<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Ce3020-2</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Fortsetzung des ersten Theils des Tibulli in einem anmuthigen Staats- und Liebesroman, 2</title>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1159" lry="2821" type="textblock" ulx="1089" uly="2810">
        <line lrx="1159" lry="2821" ulx="1089" uly="2810">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1434" lry="415" type="textblock" ulx="99" uly="154">
        <line lrx="119" lry="415" ulx="99" uly="154">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2483" type="textblock" ulx="191" uly="1923">
        <line lrx="2265" lry="2092" ulx="191" uly="1923">ng einem—</line>
        <line lrx="2240" lry="2483" ulx="301" uly="1963">. Mmmuhtig, taats⸗ ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="3804" type="textblock" ulx="450" uly="3362">
        <line lrx="1886" lry="3804" ulx="450" uly="3362">Fiang furt EA Leipsig,/ „</line>
        <line lrx="1974" lry="3789" ulx="1122" uly="3685">170</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="688" lry="165" type="textblock" ulx="516" uly="147">
        <line lrx="688" lry="165" ulx="516" uly="147">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="1360" type="textblock" ulx="284" uly="1092">
        <line lrx="695" lry="1094" ulx="693" uly="1092">.</line>
        <line lrx="1662" lry="1162" ulx="284" uly="1130">. . 4</line>
        <line lrx="1670" lry="1360" ulx="546" uly="1315">. El</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1788" type="textblock" ulx="1025" uly="1764">
        <line lrx="1038" lry="1788" ulx="1025" uly="1764">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="2005" type="textblock" ulx="239" uly="1731">
        <line lrx="2366" lry="1903" ulx="239" uly="1731">nnnd dikke werden/ hat man</line>
        <line lrx="2365" lry="2005" ulx="385" uly="1869">um beſſer Bequemlichkeit hal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2122" type="textblock" ulx="508" uly="1987">
        <line lrx="2111" lry="2122" ulx="508" uly="1987">ber / es gleichſam in zwey Thei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2344" type="textblock" ulx="528" uly="2093">
        <line lrx="2201" lry="2231" ulx="528" uly="2093">le ſondern wollen / welches der</line>
        <line lrx="2297" lry="2344" ulx="1479" uly="2209">eſten zuper⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2458" type="textblock" ulx="323" uly="2208">
        <line lrx="1467" lry="2337" ulx="372" uly="2208">geneigte Leſer im</line>
        <line lrx="1863" lry="2458" ulx="323" uly="2310">nehmen belieben wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="2575" type="textblock" ulx="695" uly="2542">
        <line lrx="709" lry="2550" ulx="700" uly="2542">7</line>
        <line lrx="703" lry="2575" ulx="695" uly="2559">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="1793" type="textblock" ulx="321" uly="1414">
        <line lrx="2173" lry="1578" ulx="325" uly="1414">Weilen man beſorget / dieſes Werck</line>
        <line lrx="2212" lry="1793" ulx="321" uly="1662">Baiande ein wenig zu unbequem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3633" type="textblock" ulx="2416" uly="2554">
        <line lrx="2429" lry="3633" ulx="2416" uly="2554">— — - — — — — — — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="365" lry="408" type="textblock" ulx="312" uly="399">
        <line lrx="365" lry="408" ulx="312" uly="399">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="3732" type="textblock" ulx="90" uly="1825">
        <line lrx="1255" lry="1923" ulx="643" uly="1830">§. l.</line>
        <line lrx="2130" lry="2099" ulx="302" uly="1825">2  Obel  de labariſcher Prinz Gria⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="2157" ulx="530" uly="2018">☚ das ſeine Geſundheit zu Artaxata</line>
        <line lrx="2060" lry="2233" ulx="730" uly="2127">vo lig wieder erlanget / reiſete er in der</line>
        <line lrx="2058" lry="2335" ulx="685" uly="2224">Geſellſchafft des I. Agrippa / und</line>
        <line lrx="2054" lry="2510" ulx="724" uly="2314">der Prinzen Juba / Dytatus n Den⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="2525" ulx="593" uly="2429">dorichs nach Syrien / weil ſie ver⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="2638" ulx="276" uly="2527">nahmen / daß Auguſtus aus Samos / allwo er</line>
        <line lrx="2145" lry="2749" ulx="274" uly="2625">überwintert / ſchon auffgebrochen / und gerades We⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="2910" ulx="270" uly="2722">ges auff Antiochia goge⸗ Sie erreicheten dieſe</line>
        <line lrx="2049" lry="2933" ulx="96" uly="2820">prachtige Stadt ſchier zu gleicher Zeit mit dem Au⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="3062" ulx="90" uly="2866">guſtus / und dieſer ſo bald er ihre Ankunftt vernam/</line>
        <line lrx="2066" lry="3143" ulx="207" uly="3026">empfieng ſie mit ſolcher Pracht / welche die Freude</line>
        <line lrx="2049" lry="3244" ulx="237" uly="3121">uüber ihrer Gegenwart gnugſam zu erkennen gab:</line>
        <line lrx="2051" lry="3351" ulx="271" uly="3214">Inſonderheit erfreuete ihn die Veranderung der</line>
        <line lrx="2054" lry="3506" ulx="275" uly="3310">halßſtar gen Eingezogenheit des Agrippa / und</line>
        <line lrx="2048" lry="3530" ulx="315" uly="3422">onnte er nicht Worte genug finden / ihn deßwegen</line>
        <line lrx="2053" lry="3685" ulx="275" uly="3525">zu loben. Oriadas befand ſich uber das An</line>
        <line lrx="2054" lry="3732" ulx="1208" uly="3624">A 2 ſchauen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2179" lry="1178" type="textblock" ulx="282" uly="476">
        <line lrx="2173" lry="590" ulx="379" uly="476">ſchauen eines ſo groſſen Prinzen hochvergnuͤget/</line>
        <line lrx="2173" lry="689" ulx="374" uly="577">und ob er gleich die Verraͤtherey des Syleus nicht</line>
        <line lrx="2175" lry="792" ulx="357" uly="676">ferner zu ahnten gedachte / weil er meynete / daß er</line>
        <line lrx="2178" lry="887" ulx="389" uly="776">hinfort in keinem Stande / ihm zu ſchaden / ſeyn wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="986" ulx="371" uly="876">de / verſprach ihm dennoch Auguſtus / denſelben</line>
        <line lrx="2178" lry="1088" ulx="389" uly="974">nicht allein als einen Verraͤther ſeines Koͤniges / ſon⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="1178" ulx="282" uly="1068">dern auch als einen ſolchen ſeiner Bunds⸗Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="1283" type="textblock" ulx="334" uly="1174">
        <line lrx="2178" lry="1283" ulx="334" uly="1174">noſſen der Roͤmer auffs ſcharffſte andern zum Bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="1382" type="textblock" ulx="394" uly="1274">
        <line lrx="2286" lry="1382" ulx="394" uly="1274">ſpiel zu ſtraffen / ob er gleich ſich neulich in einemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="1681" type="textblock" ulx="357" uly="1372">
        <line lrx="2173" lry="1497" ulx="357" uly="1372">Schreiben erboten / eine groſſe Untreue des Koͤniges</line>
        <line lrx="2174" lry="1597" ulx="393" uly="1476">Herodes in Judeea / mit welchem er auch wieder</line>
        <line lrx="2178" lry="1681" ulx="393" uly="1574">ſchiene zerfallen zu ſeyn / zu entdekken. Oriadas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="1778" type="textblock" ulx="331" uly="1670">
        <line lrx="2259" lry="1778" ulx="331" uly="1670">bedankte ſich vor eine ſo gnaͤdige Erbietung /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2372" type="textblock" ulx="379" uly="1771">
        <line lrx="2177" lry="1877" ulx="391" uly="1771">und bath der Kaͤyſer wolle belieben / ihnen fer⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="1982" ulx="395" uly="1869">ner ſeinen Schuz und Beyſtand zu goͤnnen / den</line>
        <line lrx="2172" lry="2079" ulx="392" uly="1968">Syleus aber nicht ſo wol ſeines Herꝛn Vaters und</line>
        <line lrx="2172" lry="2176" ulx="386" uly="2070">ſeinentwegen / als weil er ſich unterſtanden einen</line>
        <line lrx="2173" lry="2279" ulx="379" uly="2166">ſo gewaltigen Monarchen des Erdbodens durch ſei⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="2372" ulx="390" uly="2262">ne Schelmſtuͤkke zu uͤberliſten / abzuſtraffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="2471" type="textblock" ulx="493" uly="2361">
        <line lrx="2200" lry="2471" ulx="493" uly="2361">2. Wie Oriadas von der Beſuchung des Au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="2871" type="textblock" ulx="384" uly="2467">
        <line lrx="2173" lry="2576" ulx="384" uly="2467">guſtus wieder nach Hauſe gehen wollte / begegnete</line>
        <line lrx="2172" lry="2672" ulx="393" uly="2565">ihm auff der Gaſſen ein Aethiopier / welchen er</line>
        <line lrx="2171" lry="2770" ulx="391" uly="2663">nach genauer Betrachtung vor den Eliphelet / ei⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="2871" ulx="391" uly="2762">nen getreuen Bedienten der Koͤniginn Kandace er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="2967" type="textblock" ulx="387" uly="2861">
        <line lrx="2217" lry="2967" ulx="387" uly="2861">kante. Er wurde nicht weniger froh / ihn allhie anzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="3763" type="textblock" ulx="267" uly="2961">
        <line lrx="2169" lry="3069" ulx="386" uly="2961">treffen / als dieſer ſich freuete ihn geſund wieder zu ſe⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="3169" ulx="385" uly="3061">hen: Sie bezeugeten einander beyderſeits hieruͤber</line>
        <line lrx="2167" lry="3267" ulx="267" uly="3160">ihre Vergnuͤgung / und Eliphelet / weil es Oria⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="3448" ulx="376" uly="3256">das inſtändierlangete begleitete ihn nach ſeiner</line>
        <line lrx="2168" lry="3465" ulx="384" uly="3360">Herberge. Der Prinz war viel zu begierig etwas</line>
        <line lrx="2164" lry="3573" ulx="383" uly="3456">neues von ihm zu vernehmen / und was ihn bewo⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="3749" ulx="383" uly="3554">gen / ſich allhie einzufinden / daß er ſein Verlangen</line>
        <line lrx="2172" lry="3763" ulx="2010" uly="3677">ange</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1613" type="textblock" ulx="2306" uly="1597">
        <line lrx="2323" lry="1613" ulx="2306" uly="1597">R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="15" lry="1754" type="textblock" ulx="0" uly="1494">
        <line lrx="15" lry="1754" ulx="0" uly="1494">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="597" type="textblock" ulx="254" uly="328">
        <line lrx="2078" lry="456" ulx="645" uly="328">Achtes Buch. 5</line>
        <line lrx="2051" lry="597" ulx="254" uly="474">ange haͤtte hinterhalten konnen: Und Eliphelet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="795" type="textblock" ulx="195" uly="591">
        <line lrx="2048" lry="710" ulx="195" uly="591">der ihn jederzeit ſehr werth gehalten / trug kein be⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="795" ulx="260" uly="692">denken / ihn in folgendem Bericht zu vergnuͤgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="897" type="textblock" ulx="260" uly="789">
        <line lrx="2111" lry="897" ulx="260" uly="789">Ich zweiffele nicht / fieng er derowegen an / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="1195" type="textblock" ulx="181" uly="892">
        <line lrx="2038" lry="993" ulx="230" uly="892">der Todt unſerer tapfferen Prinzeßinn / ihm ſo wol</line>
        <line lrx="2086" lry="1095" ulx="202" uly="994">als alle getreue Unterthanen Urſache zu einer groſſen</line>
        <line lrx="2043" lry="1195" ulx="181" uly="1090">Bekuͤmmerniß werde gegeben haben. Sie war bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="1295" type="textblock" ulx="260" uly="1189">
        <line lrx="2118" lry="1295" ulx="260" uly="1189">dem Einfall des Petronius in unſer Lager vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1394" type="textblock" ulx="212" uly="1291">
        <line lrx="2046" lry="1394" ulx="212" uly="1291">Premna verlohren / oder wie man dafur hielte / ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1495" type="textblock" ulx="254" uly="1391">
        <line lrx="2044" lry="1495" ulx="254" uly="1391">fangen / und in die Veſtung geſchleppet worden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="1594" type="textblock" ulx="226" uly="1487">
        <line lrx="2041" lry="1594" ulx="226" uly="1487">allwo ſie kurz hernach an ihren Wunden geſtorben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="2090" type="textblock" ulx="258" uly="1589">
        <line lrx="2042" lry="1690" ulx="311" uly="1589">3. Petronius hatte hierauff die Veſtung mit</line>
        <line lrx="2040" lry="1787" ulx="264" uly="1687">aller Nothdurfft ſo wol verſehen / daß es die Koͤni⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="1892" ulx="259" uly="1787">ginn vor eine Thorheit hielte / ſich einzubilden / dieſel⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="1988" ulx="262" uly="1887">be vor dieſesmal mit Gewalt zugewinnen. Sie</line>
        <line lrx="2038" lry="2090" ulx="258" uly="1986">wandte alſo ihre Gedanken auff Einrathen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="2196" type="textblock" ulx="108" uly="2085">
        <line lrx="2039" lry="2196" ulx="108" uly="2085">Feldherꝛn auff einen guͤtlichen Vergleich / und ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="2293" type="textblock" ulx="262" uly="2186">
        <line lrx="2065" lry="2293" ulx="262" uly="2186">ſuchte Frieden mit den Roͤmern zu machen. Zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="2386" type="textblock" ulx="244" uly="2283">
        <line lrx="2049" lry="2386" ulx="244" uly="2283">dem Ende ſchikkte ſie etliche ihrer Bedienten an den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3090" type="textblock" ulx="255" uly="2384">
        <line lrx="2111" lry="2493" ulx="262" uly="2384">Petromus / welcher ſich noch in Premna auffhiel⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="2592" ulx="265" uly="2483">te. Dieſe muſten ihn fragen / was ihn bewogen/</line>
        <line lrx="2037" lry="2689" ulx="264" uly="2583">ihre Unterthanen ſo grauſam zu uͤberfallen / da ſie</line>
        <line lrx="2041" lry="2784" ulx="264" uly="2681">ihm doch alle Gefangene mit den Geraubten aus</line>
        <line lrx="2040" lry="2891" ulx="265" uly="2781">der Thebaiſchen Landſchafft wieder einliefern laſ⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="2989" ulx="266" uly="2881">ſen. Sie ließ ihm ferner vorſtellen / woferne er auß</line>
        <line lrx="2043" lry="3090" ulx="255" uly="2983">Premna weichen / und ſolche Veſtung ſamt den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="3188" type="textblock" ulx="0" uly="3072">
        <line lrx="2097" lry="3188" ulx="0" uly="3072">übrigen ihres Reichs ihr zuſtellen wuͤrde / wollte ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="3396" type="textblock" ulx="267" uly="3179">
        <line lrx="2058" lry="3295" ulx="267" uly="3179">ihm freyen Abzug vergoͤnnen / und ohne einige</line>
        <line lrx="2043" lry="3396" ulx="268" uly="3278">Feindſeligkeit und Schaden wieder nach Aegy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="3489" type="textblock" ulx="151" uly="3380">
        <line lrx="2046" lry="3489" ulx="151" uly="3380">pten kehren laſſen. So er aber dieſes abſchlagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="3588" type="textblock" ulx="267" uly="3479">
        <line lrx="2039" lry="3588" ulx="267" uly="3479">wuͤrde / wollte ſie alles / was in dieſem ganzen Reich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="3774" type="textblock" ulx="267" uly="3575">
        <line lrx="2039" lry="3774" ulx="267" uly="3575">Waffen tragen koͤnnte / auſſhieern und nicht eher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="3780" type="textblock" ulx="1381" uly="3708">
        <line lrx="2036" lry="3780" ulx="1381" uly="3708">3 vor</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1593" lry="1161" type="textblock" ulx="126" uly="1056">
        <line lrx="1593" lry="1161" ulx="126" uly="1056">ſſiiger Grauſamkeit heimzuſuchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="1067" type="textblock" ulx="318" uly="565">
        <line lrx="2159" lry="672" ulx="365" uly="565">vor Premna abtiehen / biß ſie ſolches wieder erobert /</line>
        <line lrx="2157" lry="770" ulx="370" uly="666">und den Perronius mit allen darinn befindlichen</line>
        <line lrx="2157" lry="869" ulx="372" uly="757">Roͤmern erbarmlich umgebracht hatte: Ja / es</line>
        <line lrx="2168" lry="972" ulx="318" uly="863">ſollte ihr alsdenn der Weg gar biß in Aegypten</line>
        <line lrx="2161" lry="1067" ulx="353" uly="961">nicht beſchwerlich ſeyn / llbiges Reich mit gleichmaſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3732" type="textblock" ulx="281" uly="1162">
        <line lrx="2164" lry="1263" ulx="345" uly="1162">4. Petromus / welcher wol ſahe / daß es nicht</line>
        <line lrx="2161" lry="1361" ulx="375" uly="1254">ſo leicht waͤre / die Aethiopier zu u berwinden / als es</line>
        <line lrx="2181" lry="1461" ulx="372" uly="1354">anfanglich geſchienen / antwortete ſihr beſcheiden auf</line>
        <line lrx="2162" lry="1559" ulx="379" uly="1451">dieſen der Koͤginn Vortrag. Er entſchuldigte ſich</line>
        <line lrx="2249" lry="1655" ulx="381" uly="1549">daß er ſich hie zumicht erklaͤren koͤnnte / weil ihm au⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="1762" ulx="381" uly="1649">truͤkklich verboten ware / ſich ohne des Auguſtus</line>
        <line lrx="2164" lry="1852" ulx="378" uly="1747">Befehl und Einwilligung mit ihr in einer Hand⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="1953" ulx="384" uly="1848">lung ferner einzulaſſen / vielweniger das jenige / was</line>
        <line lrx="2165" lry="2048" ulx="383" uly="1944">die Roͤmer durch ihre Tapferkeit erobert / ihr wie⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="2148" ulx="385" uly="2042">der einzuraumen. So ferne ihr aber belieben ſollte</line>
        <line lrx="2165" lry="2249" ulx="287" uly="2144">Abbgeſandten an denſelben zu ſchikken / zweifelte Er</line>
        <line lrx="2166" lry="2345" ulx="349" uly="2241">nicht / ſie wuͤrde alles / was ſie verlange / von ihm er⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="2447" ulx="386" uly="2338">halten. Weil nun unſere Abgeordnete niemals was</line>
        <line lrx="2168" lry="2549" ulx="381" uly="2437">von dem Auguſtus gehoͤret / frageten ſie den Petro⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="2645" ulx="383" uly="2536">nius / wer derſelbe waͤre / und wo er anzutreffen?</line>
        <line lrx="2188" lry="2743" ulx="332" uly="2633">Dieſer Roͤmiſche Feldherꝛ erklarete ihnen hierauf /</line>
        <line lrx="2169" lry="2837" ulx="386" uly="2734">daß es der Großmaͤchtigſte Kayſer der unuͤberwind⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="2938" ulx="312" uly="2830">lichen Koͤmer wäare / welcher ihnen allen zu befeh⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="3037" ulx="281" uly="2929">len: Go ferne ſie nun nach demſelben hinzureiſen</line>
        <line lrx="2258" lry="3143" ulx="385" uly="3031">verlangeten / wolte er ihnen etliche von ſeinen Leuten</line>
        <line lrx="2167" lry="3238" ulx="381" uly="3129">zugeben / welche ſie zu ihn fuͤhren ſollten. Unſere Ab⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="3334" ulx="381" uly="3228">geordnete verſprachen ſolches der Koͤniginn zu hin⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="3433" ulx="372" uly="3325">teybringen / welche hierauf auf unablaßiges Anhalten</line>
        <line lrx="2170" lry="3532" ulx="365" uly="3427">des Merodachs beſchloſſe Abgeſandten an den</line>
        <line lrx="2171" lry="3630" ulx="310" uly="3521">Auguſtus abzufertigen. Sie vermeynte meiner</line>
        <line lrx="2170" lry="3732" ulx="290" uly="3621">Treue verſichert zu ſeyn / darum erwaͤhlte ſie mich zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2088" lry="426" type="textblock" ulx="858" uly="276">
        <line lrx="2088" lry="426" ulx="858" uly="276">Achtes Buch. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="476" type="textblock" ulx="2033" uly="467">
        <line lrx="2081" lry="476" ulx="2033" uly="467">—☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="1215" type="textblock" ulx="283" uly="504">
        <line lrx="2056" lry="611" ulx="284" uly="504">dieſer verdrießlichen Verrichtung / und gab mir noch</line>
        <line lrx="2125" lry="711" ulx="283" uly="607">einige zu / welche mir mit klugem Rath und Anſchla⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="820" ulx="284" uly="706">gen beyſtehen ſollten / ohne deren Bewilligung mir</line>
        <line lrx="2076" lry="1009" ulx="293" uly="799">nicheſollt erlaubet ſeyn / etwas vorzutragen oder zu</line>
        <line lrx="1291" lry="1002" ulx="347" uly="924">eſchlieſſen.</line>
        <line lrx="2075" lry="1112" ulx="396" uly="1010">5. Petronius / mit welchem ſie indeſſen einen</line>
        <line lrx="2077" lry="1215" ulx="296" uly="1007">Wa en⸗ nſiand aufrichtete / ſehlete nicht / uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="1311" type="textblock" ulx="284" uly="1203">
        <line lrx="2069" lry="1311" ulx="284" uly="1203">ſeinem Verſprechen gemaß / etliche ſeiner Leute zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="1412" type="textblock" ulx="299" uly="1308">
        <line lrx="2075" lry="1412" ulx="299" uly="1308">zugeben / welche uns nach der Inſul Samos fuͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="1711" type="textblock" ulx="253" uly="1403">
        <line lrx="2126" lry="1527" ulx="284" uly="1403">reten. Wir traffen zwar den Auguſtus alhie an /</line>
        <line lrx="2074" lry="1632" ulx="302" uly="1504">ber ganz reiſefertig na ch Syrien zu gehen: Nichts</line>
        <line lrx="2078" lry="1711" ulx="253" uly="1606">deſtoweniger ertheilete er uns doch noch Verhoͤr/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="2111" type="textblock" ulx="299" uly="1704">
        <line lrx="2076" lry="1813" ulx="299" uly="1704">vernam unſer Anbringen / und erklarete ſich fehr gna⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="1914" ulx="311" uly="1801">dig. Er bat uns aber / weil die Sache von groͤſſe⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="2012" ulx="309" uly="1900">rer Wichtigkeit / als daß dieſelbe ſo in der Eile ſollte</line>
        <line lrx="2126" lry="2111" ulx="305" uly="2000">koͤnnen abgehandelt werden / ihm nach Syrien zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2208" type="textblock" ulx="255" uly="2100">
        <line lrx="2083" lry="2208" ulx="255" uly="2100">folgen / alda wollte er dieſelbe mit ſeinen Rathen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="2711" type="textblock" ulx="299" uly="2200">
        <line lrx="2084" lry="2312" ulx="299" uly="2200">Überlegen / und ohne uns lange aufzuhalten ſeine end⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="2416" ulx="308" uly="2301">liche Meynung andeuten. Geſtern ließ er uns wieder</line>
        <line lrx="2085" lry="2511" ulx="310" uly="2400">zu ſich fuhren / und entdekkete uns dieſelbe folgendes</line>
        <line lrx="2088" lry="2613" ulx="317" uly="2498">Innhalts: daß nemlich Petronius aus der Koͤni⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="2711" ulx="309" uly="2600">ginn Kandace Reich abziehen / die Feind ſeligkeiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="2815" type="textblock" ulx="277" uly="2699">
        <line lrx="2089" lry="2815" ulx="277" uly="2699">an beyden Seiten aufgehoben / hingegen eine beſtan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="3014" type="textblock" ulx="306" uly="2798">
        <line lrx="2092" lry="2919" ulx="306" uly="2798">dige Freundſchaft und Verbuͤndniß zwiſchen den</line>
        <line lrx="2097" lry="3014" ulx="309" uly="2896">RBoͤmern und Aethiopiern aufgerichtet ſeyn ſollte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="3109" type="textblock" ulx="287" uly="2999">
        <line lrx="2092" lry="3109" ulx="287" uly="2999">Aandace und nach ihrem Tode der Prinz Salo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="3210" type="textblock" ulx="316" uly="3098">
        <line lrx="2095" lry="3210" ulx="316" uly="3098">mon ſollten vor Freunde und Bundsgenoſſen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3311" type="textblock" ulx="311" uly="3195">
        <line lrx="2263" lry="3311" ulx="311" uly="3195">Auguſtus und des Roͤmiſchen Volks aufgenomnẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="3405" type="textblock" ulx="309" uly="3299">
        <line lrx="2096" lry="3405" ulx="309" uly="3299">men und gegen alle ihre Feinde / wenn ſie es verlan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="3694" type="textblock" ulx="262" uly="3394">
        <line lrx="2097" lry="3509" ulx="264" uly="3394">gen wuͤrden / beſchuͤzet werden / wofuͤr ſie wieder ſoll⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="3623" ulx="262" uly="3495">ten gehalten ſeyn / denen Roͤmern auf Begehren,</line>
        <line lrx="1720" lry="3694" ulx="305" uly="3590">bey zu ſtehen. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="3811" type="textblock" ulx="1029" uly="3669">
        <line lrx="2110" lry="3811" ulx="1029" uly="3669">A 4 6. Sol⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2183" lry="2813" type="textblock" ulx="291" uly="2593">
        <line lrx="2183" lry="2713" ulx="291" uly="2593">ſchaffen / geweſen.</line>
        <line lrx="2180" lry="2813" ulx="450" uly="2690">7. Sie beweinet den Dod der Prinzeßinn mit al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="431" lry="419" type="textblock" ulx="407" uly="398">
        <line lrx="431" lry="419" ulx="407" uly="398">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="1017" type="textblock" ulx="332" uly="514">
        <line lrx="2157" lry="622" ulx="366" uly="514">6. Solcherg eſtalt ſahe ich daß wir mehr erh al⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="816" ulx="359" uly="714">keines weges dieſen Vergleich zu beſchweren. Air</line>
        <line lrx="2153" lry="921" ulx="332" uly="810">ſynd nunmehro entſchloſſen / aufs forderlichſte uns</line>
        <line lrx="2156" lry="1017" ulx="380" uly="909">wieder auf der Rukkreiſe / nach unſerm Vaterland zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="1117" type="textblock" ulx="330" uly="1011">
        <line lrx="2191" lry="1117" ulx="330" uly="1011">begeben // ſelbiges durch dieſe erfreuliche Zeitung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="1616" type="textblock" ulx="351" uly="1111">
        <line lrx="2158" lry="1218" ulx="362" uly="1111">von der Laſt des Krieges / ganzlich zu befreyen / un d</line>
        <line lrx="2154" lry="1316" ulx="372" uly="1209">wieder in die verlangte Ruhe zu ſezen. Was ſon⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="1418" ulx="374" uly="1306">ſten den Zuſtand unſers Reichs betrift / ſo hat M⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="1516" ulx="364" uly="1408">rodach anizo faſt alle Gewalt deſſelben an ſich e⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="1616" ulx="351" uly="1508">bracht: das gemeine Volk ehret ihn wegen ſein er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="1714" type="textblock" ulx="349" uly="1598">
        <line lrx="2208" lry="1714" ulx="349" uly="1598">verſchlagenen Freundlichkeit / und wegen der Geſche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="2211" type="textblock" ulx="320" uly="1702">
        <line lrx="2161" lry="1815" ulx="374" uly="1702">ke / womit er die vornemſten beſtochen / ſchier als einen</line>
        <line lrx="2162" lry="1914" ulx="320" uly="1798">Gott / ſo ſtehet auch das ganze Kriegesheer ſo gar</line>
        <line lrx="2162" lry="2013" ulx="353" uly="1903">nach ſeinem Wink / daß die Koͤniginn / auß Furcht</line>
        <line lrx="2163" lry="2113" ulx="375" uly="2002">vor ſeiner Macht / alles thun muß / was Er verlanget.</line>
        <line lrx="2160" lry="2211" ulx="379" uly="2098">Sie hat oftmals in Vertrauen ſeine Abweſenheit/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="2310" type="textblock" ulx="238" uly="2198">
        <line lrx="2159" lry="2310" ulx="238" uly="2198">mein Herr / gegen mir beklaget / weil ſie nachgehends</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="2623" type="textblock" ulx="308" uly="2298">
        <line lrx="2157" lry="2411" ulx="308" uly="2298">wol gemerket, daß der Verdacht der Untreu auf ihn</line>
        <line lrx="2158" lry="2509" ulx="340" uly="2399">ungerecht / und ſolches eine Finte des Merodachs/</line>
        <line lrx="2159" lry="2623" ulx="365" uly="2496">ihn entweder ums Leben zu bringen / oder hinweg zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="3011" type="textblock" ulx="372" uly="2794">
        <line lrx="2161" lry="2916" ulx="372" uly="2794">len redlichen Unterthanen ohn Aufhoren / wiewol</line>
        <line lrx="2161" lry="3011" ulx="374" uly="2896">man noch nicht eigentlich weiß / ob ſie in Premna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3113" type="textblock" ulx="370" uly="2992">
        <line lrx="2325" lry="3113" ulx="370" uly="2992">an ihren Wunden geſtorben / oder gleich im Anfang</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="3506" type="textblock" ulx="327" uly="3092">
        <line lrx="2155" lry="3213" ulx="371" uly="3092">von den Roͤmern in ihrem Gezelte erſchlagẽ ſey. Pe⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="3309" ulx="331" uly="3195">tronius wil von dem erſten nichts wiſſen / und laug⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="3407" ulx="332" uly="3290">net beſtandig / daß die Prinzeßinn jemals in ihrer</line>
        <line lrx="2160" lry="3506" ulx="327" uly="3392">Gewalt geweſen / vielweniger / daß ſie dieſelbeſo grau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="3606" type="textblock" ulx="371" uly="3489">
        <line lrx="2236" lry="3606" ulx="371" uly="3489">ſam ſollten gemißhandelt haben: Merodach hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="3811" type="textblock" ulx="371" uly="3585">
        <line lrx="2146" lry="3811" ulx="371" uly="3585">gegen bekraftiget es / und hat gar ihren Leib/ kphch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3720" type="textblock" ulx="2414" uly="3626">
        <line lrx="2429" lry="3720" ulx="2414" uly="3626">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="3517" type="textblock" ulx="2409" uly="3424">
        <line lrx="2427" lry="3517" ulx="2409" uly="3424">—,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="15" lry="1584" type="textblock" ulx="0" uly="1231">
        <line lrx="15" lry="1584" ulx="0" uly="1231">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="1986" type="textblock" ulx="0" uly="1628">
        <line lrx="24" lry="1986" ulx="0" uly="1628">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="3773" type="textblock" ulx="74" uly="3456">
        <line lrx="89" lry="3773" ulx="74" uly="3456">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="3699" type="textblock" ulx="223" uly="3563">
        <line lrx="2047" lry="3699" ulx="223" uly="3563">wenn er etwas bey ſich uͤberlegete. Ja / Eliphelet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="426" type="textblock" ulx="859" uly="272">
        <line lrx="2138" lry="426" ulx="859" uly="272">Achtes Buch. 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="593" type="textblock" ulx="189" uly="448">
        <line lrx="2016" lry="593" ulx="189" uly="448">ohne Haupt zum Vorſchein gebracht / welchen Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="694" type="textblock" ulx="244" uly="557">
        <line lrx="2017" lry="694" ulx="244" uly="557">ſaget neben der Stadt⸗Mauer gefunden zu haben/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="786" type="textblock" ulx="189" uly="654">
        <line lrx="2017" lry="786" ulx="189" uly="654">wohin ihn die Roͤmer geworffen / damit ſie ſich der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="1088" type="textblock" ulx="251" uly="754">
        <line lrx="2019" lry="893" ulx="251" uly="754">Beſchuldigung einer ſo unerhorten Grauſamkeit</line>
        <line lrx="2019" lry="1007" ulx="251" uly="851">entbrechen / und der Königim einbilden mogten/ ſie</line>
        <line lrx="2023" lry="1088" ulx="252" uly="962">ſey anſanglich in dem erſten Tumult unbekannt um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="1490" type="textblock" ulx="194" uly="1056">
        <line lrx="2135" lry="1180" ulx="194" uly="1056">kommen. Was aber ihr Frauenzimmer betrift / iſůt</line>
        <line lrx="2034" lry="1286" ulx="240" uly="1164">noch keine derſelben wieder zum Vorſchein kommen /</line>
        <line lrx="2028" lry="1388" ulx="195" uly="1257">wie eyverig man auch nach ihnen geforſchet / daß al⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1490" ulx="218" uly="1360">ſo ſchier niemand weiß was von dieſer Begebenheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="1786" type="textblock" ulx="244" uly="1483">
        <line lrx="2054" lry="1601" ulx="244" uly="1483">zu halten ſey. ðMM</line>
        <line lrx="2025" lry="1702" ulx="297" uly="1557">8. Oriadas wurde uͤber dieſe Bericht des Eliph⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="1786" ulx="248" uly="1660">lets ſo weichmuͤtig / daß / ungeacht ſeiner großmuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="1879" type="textblock" ulx="213" uly="1762">
        <line lrx="2031" lry="1879" ulx="213" uly="1762">tigen Natur / er ſich der Traͤhne / den Tod ſeiner lieb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="1990" type="textblock" ulx="250" uly="1864">
        <line lrx="2030" lry="1990" ulx="250" uly="1864">ſten Prinzeßinn zu beweinen/ nicht enthalten konnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2081" type="textblock" ulx="225" uly="1962">
        <line lrx="2033" lry="2081" ulx="225" uly="1962">Er aab ſeine Traurigkeit mit denen klaglichſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="2182" type="textblock" ulx="252" uly="2064">
        <line lrx="2037" lry="2182" ulx="252" uly="2064">Wer en zu verſtehen; ach es iſt mehr als all zuwahr /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="2489" type="textblock" ulx="84" uly="2165">
        <line lrx="2030" lry="2301" ulx="84" uly="2165">ſagte er / daß meine Sonne untergangen: Meme</line>
        <line lrx="2036" lry="2396" ulx="225" uly="2266">Prinze inn iſt dahin/ und wird nimmermehr wie⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="2489" ulx="212" uly="2367">derkehren. Die verfluchte Regierſucht des Mero⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="2781" type="textblock" ulx="257" uly="2468">
        <line lrx="2039" lry="2606" ulx="257" uly="2468">dachs hat ſie mir auf ewig geraubet / weil er viel⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="2706" ulx="257" uly="2568">leicht gemerket / daß dieſe groß mutige Prinzeßinn lit⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="2781" ulx="257" uly="2670">ber in den Todt als in der Liebe eines ſolchen Unmen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="3081" type="textblock" ulx="172" uly="2767">
        <line lrx="2038" lry="2909" ulx="172" uly="2767">ſchen willigen wuͤrde. Ach! wollte der Himmel/</line>
        <line lrx="2044" lry="2999" ulx="262" uly="2868">ich koͤnnte Aethiopien nach den Verluſt meiner</line>
        <line lrx="2055" lry="3081" ulx="231" uly="2967">Kandace wieder betreten / dieſe Hande / welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="3589" type="textblock" ulx="260" uly="3066">
        <line lrx="2042" lry="3200" ulx="266" uly="3066">neulich den Verrather meines Reichs gezüchtiget /</line>
        <line lrx="2045" lry="3309" ulx="260" uly="3164">ſollten nochmahls einen meineidigen Merodach</line>
        <line lrx="2043" lry="3482" ulx="266" uly="3266">Naudigen und ihm ſeinen verdienten Lohn geben</line>
        <line lrx="1824" lry="3474" ulx="261" uly="3373">koͤnnen. “</line>
        <line lrx="2045" lry="3589" ulx="364" uly="3463">9. Er ſchwieg hierauf ein wenig ſtille / gleich als</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1548" lry="422" type="textblock" ulx="140" uly="305">
        <line lrx="1548" lry="422" ulx="140" uly="305">DDb Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="451" type="textblock" ulx="788" uly="440">
        <line lrx="1662" lry="451" ulx="788" uly="440">A. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="696" type="textblock" ulx="419" uly="477">
        <line lrx="2294" lry="612" ulx="419" uly="477">fing er geſchwinde wieder an / ich will der Koͤniginn</line>
        <line lrx="2229" lry="696" ulx="419" uly="594">beyſtehen / und wenn es ihr an der Treue ihrer Unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="2484" type="textblock" ulx="321" uly="692">
        <line lrx="2208" lry="797" ulx="383" uly="692">thanen fehlen ſollte / will ich ihr die ganze Macht</line>
        <line lrx="2209" lry="894" ulx="421" uly="789">meines Reichs zufuͤhren / und nicht zugeben / daß der</line>
        <line lrx="2208" lry="992" ulx="418" uly="888">jenige Verrather / welcher der Prinzeßinn das Leben</line>
        <line lrx="2211" lry="1095" ulx="417" uly="990">genommen / dem Meinigen mit Gift nachgeſtellet /</line>
        <line lrx="2205" lry="1197" ulx="423" uly="1087">auch über das ihrige triumphire moͤge. Er iſt getreu /</line>
        <line lrx="2205" lry="1298" ulx="433" uly="1186">Eliphelet / und von ſeiner Aufrichtigkeit verlange</line>
        <line lrx="2205" lry="1390" ulx="394" uly="1284">ich ſo bald er in Aethiopien kommt / Bericht / ob die</line>
        <line lrx="2211" lry="1490" ulx="389" uly="1384">Beſchaffenheit der Sachen meine Gegenwart und</line>
        <line lrx="2215" lry="1591" ulx="321" uly="1483">Behyſtand erfordere. Eliphelet hoͤrete dieſes alles</line>
        <line lrx="2206" lry="1689" ulx="328" uly="1583">mit Verwunderung an / weil er nicht wuſte / daß</line>
        <line lrx="2206" lry="1785" ulx="409" uly="1683">Oriadas der Nabaeceiſche Prinz waͤre/ ſondern</line>
        <line lrx="2207" lry="1883" ulx="430" uly="1781">ihn nur vor einen gemeinen Edelmann hielte; er be⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="1990" ulx="381" uly="1880">trachtete ihn derowegen ohn aufhoͤren / indem er ſich</line>
        <line lrx="2207" lry="2074" ulx="402" uly="1981">entweder einbildete / er traume / oder OGriadas waͤre</line>
        <line lrx="2197" lry="2179" ulx="390" uly="2077">ſeiner Sinnen beraubet. M:ã</line>
        <line lrx="2211" lry="2285" ulx="397" uly="2175">o. Endlich wie der Prinz merkte / daß er ſo wol</line>
        <line lrx="2208" lry="2382" ulx="399" uly="2274">wegenlbermaſſe ſeiner Traurigkeit als Eyvers ſeine</line>
        <line lrx="2204" lry="2484" ulx="423" uly="2372">Liebe und Stand verrathen / ſchaͤmete er ſich. Weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="2586" type="textblock" ulx="444" uly="2469">
        <line lrx="2363" lry="2586" ulx="444" uly="2469">es aber geſchehen: Es iſt wahr / fuhr er fort / ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="3779" type="textblock" ulx="305" uly="2572">
        <line lrx="2201" lry="2684" ulx="369" uly="2572">bin mehr als ein gemeiner Nabatciſcher Ritter;die</line>
        <line lrx="2200" lry="2778" ulx="305" uly="2671">Liebe zu eurer Prinzeßinn hat mich dieſen Stand</line>
        <line lrx="2197" lry="2879" ulx="378" uly="2768">heiſſen annehmen / biß ich mit mehrem Fug mich als</line>
        <line lrx="2196" lry="2981" ulx="417" uly="2867">den Prinzen Oriadas / des Nabatciſchen Koͤuiges</line>
        <line lrx="2196" lry="3076" ulx="326" uly="2965">Obodas einzigen Erben und Kron⸗Prinzen koͤnn⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="3178" ulx="391" uly="3063">te zu erkennen geben. Er kann hierauß abnehmen /</line>
        <line lrx="2190" lry="3267" ulx="410" uly="3161">wie hohe Arſachen ich habe / mich uͤber den Todt eurer</line>
        <line lrx="2192" lry="3375" ulx="413" uly="3262">Prinzeßinn zu betruͤben / und denſelben bey beque⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="3460" ulx="422" uly="3361">mer Gelegenheit an ihren Morder mit allen memem</line>
        <line lrx="2192" lry="3579" ulx="330" uly="3457">Vermögen aufs grimmigſte zu rachen. Eliphe⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="3676" ulx="396" uly="3559">let erſtaunete noch mehr / als er vernahm / daß er der</line>
        <line lrx="2203" lry="3779" ulx="1948" uly="3677">Prinz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1448" type="textblock" ulx="2330" uly="1356">
        <line lrx="2420" lry="1433" ulx="2409" uly="1376">—,—</line>
        <line lrx="2429" lry="1434" ulx="2421" uly="1356">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2430" type="textblock" ulx="2414" uly="2353">
        <line lrx="2429" lry="2430" ulx="2414" uly="2353">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3431" type="textblock" ulx="2403" uly="2758">
        <line lrx="2416" lry="3429" ulx="2403" uly="2758">— — — —</line>
        <line lrx="2429" lry="3431" ulx="2406" uly="2772">— ———— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1535" type="textblock" ulx="2411" uly="1459">
        <line lrx="2429" lry="1535" ulx="2411" uly="1459">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2330" type="textblock" ulx="2412" uly="2276">
        <line lrx="2429" lry="2330" ulx="2412" uly="2276">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="2547" type="textblock" ulx="2411" uly="2450">
        <line lrx="2421" lry="2547" ulx="2411" uly="2450">—, —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="44" lry="569" type="textblock" ulx="0" uly="509">
        <line lrx="44" lry="569" ulx="0" uly="509">=—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="1279" type="textblock" ulx="0" uly="611">
        <line lrx="21" lry="1279" ulx="0" uly="611">— — — — —2 £</line>
        <line lrx="41" lry="1267" ulx="17" uly="618"> — — ☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1368" type="textblock" ulx="0" uly="1282">
        <line lrx="89" lry="1368" ulx="0" uly="1282">ſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1684" type="textblock" ulx="0" uly="1494">
        <line lrx="90" lry="1569" ulx="0" uly="1494">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2076" type="textblock" ulx="0" uly="1993">
        <line lrx="98" lry="2076" ulx="0" uly="1993">e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2277" type="textblock" ulx="0" uly="2167">
        <line lrx="95" lry="2277" ulx="0" uly="2167">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="2446" type="textblock" ulx="0" uly="2316">
        <line lrx="2027" lry="2446" ulx="0" uly="2316">Slicchkeit / worinnen ſie ſich zu den Zeiten ihrer Konige/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="1150" type="textblock" ulx="230" uly="545">
        <line lrx="1998" lry="651" ulx="231" uly="545">Prinz Oriadas war. Er demüutigte ſich ſehr / und</line>
        <line lrx="2003" lry="760" ulx="230" uly="645">wollte ihm die gebuͤhrende Ehre erweiſen / aber der</line>
        <line lrx="2005" lry="855" ulx="232" uly="740">Prinz ſagte außdruͤklich / daß er ihn beleidigen wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2007" lry="949" ulx="233" uly="843">de / wenn er die Art ſeiner Freundſchaft enderte. Sie</line>
        <line lrx="2005" lry="1047" ulx="239" uly="941">beredeten ſich hierauf noch einige Zeit von dem Zu⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="1150" ulx="236" uly="1042">ſtande ihrer Angelegenheiten / biß ſie endlich nach ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="1242" type="textblock" ulx="118" uly="1139">
        <line lrx="1660" lry="1242" ulx="118" uly="1139">machtem Schluß von einander ſchieden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="1348" type="textblock" ulx="334" uly="1225">
        <line lrx="2009" lry="1348" ulx="334" uly="1225">II. Die Einwohner zu Antiochia feyreten eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="1445" type="textblock" ulx="167" uly="1340">
        <line lrx="2013" lry="1445" ulx="167" uly="1340">ein groſſes Feſt dem Triptolemus zu ehren / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="2343" type="textblock" ulx="240" uly="1438">
        <line lrx="2079" lry="1546" ulx="240" uly="1438">ob ſie gleich bißhero daſſelbe auf dem Berg Raſus</line>
        <line lrx="2010" lry="1648" ulx="240" uly="1538">nicht weit von Seleucia gefeyret hatten / ſtelle⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="1751" ulx="247" uly="1637">ten ſie doch ſelbiges dieſesmahl dem Auguſtus zu</line>
        <line lrx="2021" lry="1845" ulx="253" uly="1736">Ehren und die Luſt⸗Spiele/ welche dabey uͤblich/</line>
        <line lrx="2021" lry="1947" ulx="246" uly="1836">deſto anſehnlicher zu machen / in dem geheiligten</line>
        <line lrx="2020" lry="2040" ulx="248" uly="1936">Wald bey Dafne an. Ich muß/ ehe ich weiter</line>
        <line lrx="2017" lry="2143" ulx="247" uly="2036">gehe / erſtlich melden / daß Antiochia gleichſam auß</line>
        <line lrx="2018" lry="2246" ulx="242" uly="2133">vier Staͤdten beſtehe / und durch den prachtigen Zu⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="2343" ulx="251" uly="2234">wachs derſelben zu der Ehre einer ſo groſſen Herr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2641" type="textblock" ulx="254" uly="2433">
        <line lrx="2032" lry="2546" ulx="254" uly="2433">ja auch noch zu denſelben des Auguſtus befand /</line>
        <line lrx="2028" lry="2641" ulx="259" uly="2533">algemach erhoben worden. Jegliches Theil war</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2842" type="textblock" ulx="221" uly="2633">
        <line lrx="2028" lry="2750" ulx="221" uly="2633">durch eine allgemeine Mauer von dem andern un⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="2842" ulx="225" uly="2733">terſchieden / und hatte ſeine eigene Erbauer / welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="2930" type="textblock" ulx="241" uly="2832">
        <line lrx="2031" lry="2930" ulx="241" uly="2832">es angeleget / das erſte bewonete Seleucus Nikator</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="3044" type="textblock" ulx="193" uly="2931">
        <line lrx="2036" lry="3044" ulx="193" uly="2931">ju ſeiner Zeit / welcher den Grund zu dieſer maͤchti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3831" type="textblock" ulx="260" uly="3027">
        <line lrx="2034" lry="3138" ulx="262" uly="3027">gen Stadt geleget / und dieſelbe nachden Namen</line>
        <line lrx="2042" lry="3239" ulx="261" uly="3128">ſeines Vaters Antiochus genennet hatte. Die Ein⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="3344" ulx="260" uly="3225">wonere fuͤhrete er aus der Stadt Antigonia hieher /</line>
        <line lrx="2104" lry="3450" ulx="266" uly="3329">welche nicht weit davon vor kurzer Zeit der Antigo⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="3544" ulx="264" uly="3426">nus erbauet hatte. Dieſer Seleucus bauete auch</line>
        <line lrx="2049" lry="3641" ulx="260" uly="3527">das zweyte Theil / und gab daſſelbe denen Buͤrgern</line>
        <line lrx="2072" lry="3831" ulx="265" uly="3627">zubewohnen ein / dahingegen er ſeinen Königlichen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2247" lry="606" type="textblock" ulx="400" uly="503">
        <line lrx="2247" lry="606" ulx="400" uly="503">Siz in dem erſten nam / alwo auch ſeine Hofbedien⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="904" type="textblock" ulx="395" uly="601">
        <line lrx="2176" lry="720" ulx="395" uly="601">te ihre Hauſer hatten. Das dritte erkannte den</line>
        <line lrx="2181" lry="820" ulx="401" uly="702">Seleucus Hallinikus / und das vierdte den An⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="904" ulx="399" uly="801">tiochus Epiphanes vor ſeinen Urheber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="1003" type="textblock" ulx="341" uly="877">
        <line lrx="2181" lry="1003" ulx="341" uly="877">n.. Es iſt gewiß / daß dieſe Stadt damals in ganz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="1105" type="textblock" ulx="399" uly="995">
        <line lrx="2185" lry="1105" ulx="399" uly="995">Aſien ſchier die beruͤhmteſte und maͤchtigſte war /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="1207" type="textblock" ulx="397" uly="1093">
        <line lrx="2201" lry="1207" ulx="397" uly="1093">man haͤtte ihr den Seleucia an dem Fluß Tygris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="1300" type="textblock" ulx="397" uly="1191">
        <line lrx="2181" lry="1300" ulx="397" uly="1191">vorziehen wollen / welche ihr an Macht und Menge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="1398" type="textblock" ulx="122" uly="1291">
        <line lrx="2232" lry="1398" ulx="122" uly="1291">dDdeer Einwohner ein wenig ſchiene uͤberlegen zu ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="1505" type="textblock" ulx="319" uly="1388">
        <line lrx="2184" lry="1505" ulx="319" uly="1388">Alhie nach Seleucia hatte Seleucus ihr Stifter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="1596" type="textblock" ulx="399" uly="1488">
        <line lrx="2233" lry="1596" ulx="399" uly="1488">anfaͤnglich die jenigen / welche von dem Geſchlecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="1794" type="textblock" ulx="396" uly="1590">
        <line lrx="2186" lry="1710" ulx="396" uly="1590">des Triptolemus noch uͤbrig waren / hergefuͤhret/</line>
        <line lrx="2183" lry="1794" ulx="403" uly="1689">wovon ſich aber auch nachgehends ein Theil zu An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="1890" type="textblock" ulx="398" uly="1783">
        <line lrx="2244" lry="1890" ulx="398" uly="1783">tiochia niedergelaſſe / welche mit ihren Anverwand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="2187" type="textblock" ulx="375" uly="1887">
        <line lrx="2179" lry="2006" ulx="375" uly="1887">ten zu Seleucia das jaͤhrliche Feſt ihrem Anherren</line>
        <line lrx="2179" lry="2099" ulx="396" uly="1986">Triptolemus zu Ehren / welchem ſie Goͤttliche Eh⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="2187" ulx="395" uly="2085">re erwieſen / noch auf dem Berge Kaſus bey Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="2286" type="textblock" ulx="396" uly="2182">
        <line lrx="2181" lry="2286" ulx="396" uly="2182">leucta nach ihrer alten Gewonheit feyreten / biß es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="2388" type="textblock" ulx="316" uly="2283">
        <line lrx="2231" lry="2388" ulx="316" uly="2283">endlich auch allen Antiocheniſchen Burgern zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="2984" type="textblock" ulx="358" uly="2382">
        <line lrx="2179" lry="2488" ulx="403" uly="2382">einem allgemeinen Feſt und Freuden⸗Tag geworde.</line>
        <line lrx="2175" lry="2585" ulx="402" uly="2478">13 Von dieſem Triptolemus geben die Ein⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="2695" ulx="393" uly="2579">wohner zu Antiochia vor / daß / als er von den Ar⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="2784" ulx="391" uly="2678">givern ausgeſchikkt / der Jo nachzufragen / wie die⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="2883" ulx="358" uly="2774">ſelbe bey Tyrus anfaͤnglich verſchwunden / er durch</line>
        <line lrx="2171" lry="2984" ulx="391" uly="2875">ganz Cilicien ſey herumgeirrret. Alhie haͤtten ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="3081" type="textblock" ulx="393" uly="2974">
        <line lrx="2208" lry="3081" ulx="393" uly="2974">etliche Argiver verlaſſen und die Stadt Tarſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="3391" type="textblock" ulx="277" uly="3074">
        <line lrx="2173" lry="3196" ulx="393" uly="3074">zu ihrer Wohnung erbauet: Die übrigen aber /</line>
        <line lrx="2166" lry="3292" ulx="277" uly="3174">wrelche bey ihm geblieben / haͤtten ſich mit ihm / weil</line>
        <line lrx="2168" lry="3391" ulx="343" uly="3272">ſie doch an der Jo Wiederfindung verzweiffelt / bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="3478" type="textblock" ulx="363" uly="3371">
        <line lrx="2213" lry="3478" ulx="363" uly="3371">dem Fluß Orontes niedergelaſſen / aus welchen end⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="3685" type="textblock" ulx="385" uly="3471">
        <line lrx="2171" lry="3592" ulx="394" uly="3471">lich Gordys des Triptolemus Sohn etliche er⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="3685" ulx="385" uly="3573">wehlet / mit deren Huͤlffe er Gordyea zu ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2764" type="textblock" ulx="2410" uly="2603">
        <line lrx="2429" lry="2764" ulx="2410" uly="2603">—.B .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3186" type="textblock" ulx="2412" uly="2788">
        <line lrx="2429" lry="3186" ulx="2412" uly="2788">— —— — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3674" type="textblock" ulx="2336" uly="3210">
        <line lrx="2343" lry="3585" ulx="2336" uly="3573">RZ</line>
        <line lrx="2429" lry="3674" ulx="2414" uly="3210"> — — -—-— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2667" type="textblock" ulx="2418" uly="2607">
        <line lrx="2429" lry="2667" ulx="2418" uly="2607">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="23" lry="673" type="textblock" ulx="0" uly="455">
        <line lrx="23" lry="673" ulx="0" uly="455">— — K</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="764" type="textblock" ulx="0" uly="722">
        <line lrx="19" lry="764" ulx="0" uly="722">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="1379" type="textblock" ulx="0" uly="915">
        <line lrx="30" lry="1379" ulx="0" uly="915">—— Bs = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="2000" type="textblock" ulx="0" uly="1721">
        <line lrx="35" lry="2000" ulx="0" uly="1721">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="2067" type="textblock" ulx="0" uly="2022">
        <line lrx="24" lry="2067" ulx="0" uly="2022">☛☚n</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="2678" type="textblock" ulx="0" uly="2125">
        <line lrx="34" lry="2678" ulx="0" uly="2125"> — S—  —. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="2778" type="textblock" ulx="4" uly="2722">
        <line lrx="16" lry="2778" ulx="4" uly="2722">—</line>
        <line lrx="32" lry="2768" ulx="18" uly="2725">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="2887" type="textblock" ulx="0" uly="2799">
        <line lrx="26" lry="2887" ulx="0" uly="2799">—☛n</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="1674" type="textblock" ulx="0" uly="1518">
        <line lrx="16" lry="1674" ulx="0" uly="1518">—  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="3078" type="textblock" ulx="0" uly="2919">
        <line lrx="31" lry="3078" ulx="0" uly="2919"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="442" type="textblock" ulx="900" uly="265">
        <line lrx="2040" lry="442" ulx="900" uly="265">Achtes Buch. 13</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="776" type="textblock" ulx="142" uly="456">
        <line lrx="2042" lry="585" ulx="226" uly="456">Pflanzſtadt gemacht / biß ſie ſich endlich mit denen</line>
        <line lrx="2055" lry="682" ulx="219" uly="574">Einwohnern zu Seleucia und Antiochia vereini⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="776" ulx="142" uly="672">geit und alſo Anlaß zu dieſem Feſt gegeben. Au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="881" type="textblock" ulx="267" uly="767">
        <line lrx="2047" lry="881" ulx="267" uly="767">guſtus entſchloß ſich / dieſe Luſt mit ſeiner Gegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="976" type="textblock" ulx="228" uly="868">
        <line lrx="2044" lry="976" ulx="228" uly="868">wart zu beehren; begab ſich alſo in Geſellſchafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="1077" type="textblock" ulx="260" uly="968">
        <line lrx="2053" lry="1077" ulx="260" uly="968">des Agrippa und aller Prinzen hin nach dem gehei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="1176" type="textblock" ulx="256" uly="1071">
        <line lrx="2048" lry="1176" ulx="256" uly="1071">ligten Luſt⸗Walde bey Daphne. Dieſer Wald</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="1582" type="textblock" ulx="259" uly="1167">
        <line lrx="2061" lry="1272" ulx="267" uly="1167">iſt ſehr groß und ſchaͤzet man ſeinen Umkreiß auff</line>
        <line lrx="2047" lry="1374" ulx="259" uly="1271">achzig Stadia oder Roßlauffe: Er iſt allenthal⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="1471" ulx="261" uly="1367">ben mit luſtigen Springbrunnen und Quellen an⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="1582" ulx="261" uly="1469">gefuͤllet / welche ihm ein vortrefflich⸗ anmuthiges</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="1773" type="textblock" ulx="255" uly="1568">
        <line lrx="2048" lry="1670" ulx="255" uly="1568">Anſehen geben / und ſich in viele liebliche Baͤche er⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="1773" ulx="258" uly="1667">gieſſen. In deſſen Mittel ſteiget der praͤchtige Tem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="1875" type="textblock" ulx="261" uly="1769">
        <line lrx="2074" lry="1875" ulx="261" uly="1769">pel des Apollo in die Hoͤhe: Sein Anſehen iſt un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="1972" type="textblock" ulx="259" uly="1867">
        <line lrx="2103" lry="1972" ulx="259" uly="1867">gemein / und ſein Reichthum durch die Gaben vie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2268" type="textblock" ulx="263" uly="1968">
        <line lrx="2046" lry="2077" ulx="263" uly="1968">ler groſſen Prinzen ſchier unſchazbahr geworden /</line>
        <line lrx="2044" lry="2182" ulx="267" uly="2070">abſonderlich iſt er beruͤhmt / daß ſein Umkreiß ein</line>
        <line lrx="2046" lry="2268" ulx="267" uly="2168">Freyhof allen Miſſethatern iſt / welche durch ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="2369" type="textblock" ulx="254" uly="2268">
        <line lrx="2045" lry="2369" ulx="254" uly="2268">Heiligkeit beſchuͤzet / von niemand allhie koͤnnen be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="2578" type="textblock" ulx="270" uly="2372">
        <line lrx="1984" lry="2484" ulx="270" uly="2372">leidiget werden.</line>
        <line lrx="2044" lry="2578" ulx="358" uly="2469">14. Gleichwie man aber insgemein den Apollo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="2671" type="textblock" ulx="181" uly="2554">
        <line lrx="2045" lry="2671" ulx="181" uly="2554">nicht leicht ohne der Geſellſchafft ſeiner Schweſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="2871" type="textblock" ulx="267" uly="2662">
        <line lrx="2045" lry="2781" ulx="267" uly="2662">der Dianen erſiehet / alſo hat ihr auch die Andacht</line>
        <line lrx="2044" lry="2871" ulx="268" uly="2767">der Einwohner nebſt den koſtbaren Tempel ihres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="2971" type="textblock" ulx="133" uly="2866">
        <line lrx="2048" lry="2971" ulx="133" uly="2866">Bruders eine zwar kleine aber ſehr luſtige und arti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="3075" type="textblock" ulx="266" uly="2968">
        <line lrx="2057" lry="3075" ulx="266" uly="2968">ge Bapelle erbauet / allwo man ſie mit vielen Opf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="3172" type="textblock" ulx="224" uly="3064">
        <line lrx="2071" lry="3172" ulx="224" uly="3064">fern verehret. Daphne / welches hieran ſtoͤſſet / iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="3370" type="textblock" ulx="265" uly="3164">
        <line lrx="2046" lry="3280" ulx="265" uly="3164">eine mittelmaſſige Stadt / und mehr zur Luſt als</line>
        <line lrx="2046" lry="3370" ulx="267" uly="3263">Nothwendigkeit erbauet. Der beruͤhmte Fluß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="3466" type="textblock" ulx="195" uly="3363">
        <line lrx="2114" lry="3466" ulx="195" uly="3363">BHBrontes flitſſet hart an deren Mauren vorbey)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="3794" type="textblock" ulx="266" uly="3447">
        <line lrx="2076" lry="3580" ulx="266" uly="3447">welcher anfanglich ſeinen Urſprung in Coelo⸗Sy⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="3682" ulx="268" uly="3564">rien hat / nachgehends aber unter der Erden ver⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="3794" ulx="1776" uly="3666">ſchwin⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2226" lry="535" type="textblock" ulx="410" uly="395">
        <line lrx="2226" lry="535" ulx="410" uly="395">ſchwindet / allwo er ſeinen Lauff fortſezet/ bißer end⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="642" type="textblock" ulx="389" uly="532">
        <line lrx="2209" lry="642" ulx="389" uly="532">lich wieder hervor bricht / und durch das Apami⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="749" type="textblock" ulx="139" uly="628">
        <line lrx="2207" lry="749" ulx="139" uly="628">ſche Feld und in der Gegend Antiochiens fort⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="935" type="textblock" ulx="383" uly="727">
        <line lrx="2209" lry="847" ulx="383" uly="727">rinnend ſich ins Meer bey Seleucia ergeuſſt. Man</line>
        <line lrx="2209" lry="935" ulx="432" uly="827">ſaget / daß er anfaͤnglich den Namen eines Rieſens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="1033" type="textblock" ulx="425" uly="927">
        <line lrx="2200" lry="1033" ulx="425" uly="927">Tiphons gefuͤhret / biß endlich einer Orontes ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="1230" type="textblock" ulx="386" uly="1026">
        <line lrx="2206" lry="1145" ulx="429" uly="1026">nannt / eine Bruͤkke daruͤber gebauet / welcher ihm</line>
        <line lrx="2170" lry="1230" ulx="386" uly="1126">ſeinen Namen zu ſteter Benennung hinterlaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="1334" type="textblock" ulx="532" uly="1224">
        <line lrx="2257" lry="1334" ulx="532" uly="1224">5. Ich will mich allhie nicht auffhalten / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="1430" type="textblock" ulx="342" uly="1304">
        <line lrx="2200" lry="1430" ulx="342" uly="1304">Pracht dieſer Luſt nebſt der Menge der Opffer zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="1527" type="textblock" ulx="408" uly="1426">
        <line lrx="2214" lry="1527" ulx="408" uly="1426">beſchreiben / ſondern es mag ſich ein jeder / dem der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="1829" type="textblock" ulx="388" uly="1520">
        <line lrx="2197" lry="1640" ulx="388" uly="1520">damahlige uͤbermaäſſige Reichthum und Ver⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="1735" ulx="425" uly="1625">ſchwendung Aſiens bekannt/ dieſelben auffs aller⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="1829" ulx="398" uly="1722">vortrefflichſte einbilden. Ich will nur ſagen / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="2009" type="textblock" ulx="285" uly="1794">
        <line lrx="2208" lry="2009" ulx="285" uly="1794">Auguſtus nebſt allen “ und ſeiner ganzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="2333" type="textblock" ulx="388" uly="1923">
        <line lrx="2192" lry="2031" ulx="421" uly="1923">Geſellſchafft ein ungemeines Vergnuͤgen deßwegen</line>
        <line lrx="2191" lry="2130" ulx="423" uly="2018">bezeugete; ſo gar / daß auch Oriadas und Juba</line>
        <line lrx="2188" lry="2229" ulx="418" uly="2119">in Begleitung ihrer Leibdiener den Reſt dieſer Spie⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="2333" ulx="388" uly="2222">le noch des folgenden Tages wieder anzuſehen hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="2426" type="textblock" ulx="416" uly="2318">
        <line lrx="2188" lry="2426" ulx="416" uly="2318">aus ritten. Sie kamen etwas ſpat in den Wald /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="3023" type="textblock" ulx="392" uly="2422">
        <line lrx="2188" lry="2534" ulx="401" uly="2422">und an ſtat die Antiochier in aller Froͤlichkeit an⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="2631" ulx="410" uly="2518">zutreffen / ſahen ſie / wie ſie den Tempel des Apollo</line>
        <line lrx="2183" lry="2727" ulx="412" uly="2622">umringet hatten / und mit groſſem Geſchrey einen</line>
        <line lrx="2185" lry="2828" ulx="392" uly="2723">Menſchen heraus begehrten / welcher zween edle</line>
        <line lrx="2195" lry="2929" ulx="414" uly="2818">Buͤrgers Sohne umgebracht. Die Prinzen</line>
        <line lrx="2184" lry="3023" ulx="395" uly="2918">wurden begierig / dieſen Menſchen zu kennen / gien⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="3127" type="textblock" ulx="391" uly="3000">
        <line lrx="2217" lry="3127" ulx="391" uly="3000">gen derowegen hinein / weil ihnen dieſes auff ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="3224" type="textblock" ulx="394" uly="3119">
        <line lrx="2178" lry="3224" ulx="394" uly="3119">vielfaͤltiges Anhalten von denen Prieſtern endlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="3321" type="textblock" ulx="405" uly="3212">
        <line lrx="2196" lry="3321" ulx="405" uly="3212">verwilliget wurde. Sie traffen den Ubelthater</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="3417" type="textblock" ulx="404" uly="3314">
        <line lrx="2193" lry="3417" ulx="404" uly="3314">von dieſen umgeben bey dem Altar an / und weil ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="3519" type="textblock" ulx="405" uly="3412">
        <line lrx="2205" lry="3519" ulx="405" uly="3412">Alter ſchon viele Jahre erreicht zu haben ſchiene /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="3632" type="textblock" ulx="410" uly="3515">
        <line lrx="2179" lry="3632" ulx="410" uly="3515">wurden ſie in nicht geringe Verwunderung geſezet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3715" type="textblock" ulx="1962" uly="3615">
        <line lrx="2250" lry="3715" ulx="1962" uly="3615">woͤher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1515" type="textblock" ulx="2420" uly="1129">
        <line lrx="2429" lry="1515" ulx="2420" uly="1129">—— &amp;ũẽ rrf44 ——ʒ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2187" type="textblock" ulx="2418" uly="1804">
        <line lrx="2429" lry="2187" ulx="2418" uly="1804">— — —  a.6.ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2668" type="textblock" ulx="2417" uly="2207">
        <line lrx="2429" lry="2668" ulx="2417" uly="2207">— — — ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2770" type="textblock" ulx="2414" uly="2688">
        <line lrx="2429" lry="2770" ulx="2414" uly="2688">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3582" type="textblock" ulx="2409" uly="2909">
        <line lrx="2429" lry="3582" ulx="2409" uly="2909">— — — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2001" lry="467" type="textblock" ulx="832" uly="302">
        <line lrx="2001" lry="467" ulx="832" uly="302">Achtes Buch. F</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="604" type="textblock" ulx="224" uly="446">
        <line lrx="2006" lry="604" ulx="224" uly="446">woher einem ſolchen Menſchen ſo viel Kraffte übrig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1387" type="textblock" ulx="225" uly="587">
        <line lrx="1881" lry="701" ulx="227" uly="587">zween ſtarke Juͤnglinge vor der Fauſt zu erlegen.</line>
        <line lrx="2110" lry="800" ulx="247" uly="687">16. Sie betrachteten ihn derowegen ſehr genau /</line>
        <line lrx="1999" lry="895" ulx="231" uly="785">und dieſer ſchiene hinwieder ſeine Augen und Ge⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="996" ulx="231" uly="884">danken nicht weniger auf ſie gerichtet zu haben:</line>
        <line lrx="2007" lry="1094" ulx="225" uly="985">abſonderlich ſahe er den Oriadas ohne Aufhoͤren</line>
        <line lrx="2000" lry="1194" ulx="227" uly="1082">an / daß dieſer / welcher es endlich gewahr wur⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="1295" ulx="228" uly="1182">de / ihn befragete / ob er ihn vor dieſen gekannt.</line>
        <line lrx="2007" lry="1387" ulx="228" uly="1281">Ja / mein Herr/ ankwortete dieſer braunlichte Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="1493" type="textblock" ulx="200" uly="1380">
        <line lrx="2011" lry="1493" ulx="200" uly="1380">te / woferne ſie nur mir bekennen wollen / daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="2293" type="textblock" ulx="229" uly="1481">
        <line lrx="2089" lry="1593" ulx="232" uly="1481">der Prinz Oriadas aus Nabataen ſeyn. Ich</line>
        <line lrx="2070" lry="1694" ulx="234" uly="1581">bin derſelbe / verſezte Griadas / und werde hie⸗</line>
        <line lrx="2022" lry="1792" ulx="231" uly="1680">durch begieriger von Euch zu vernehmen / wer ihr</line>
        <line lrx="2016" lry="1890" ulx="229" uly="1778">ſeyd / und wie ihr an dieſen Ort gekommen. Der</line>
        <line lrx="2021" lry="1993" ulx="229" uly="1877">vermeynete Miſſethaͤter fiel hierauf vor den Prin⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="2098" ulx="231" uly="1980">zen nieder / und nachdem er ihm die Hand gekuͤſ⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="2267" ulx="234" uly="2074">ſet / kuͤſſete er auch zum Dichen entweder ſeiner De⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="2293" ulx="236" uly="2174">muth oder Freude nach Art der Morgenlaͤnder die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="2391" type="textblock" ulx="208" uly="2273">
        <line lrx="2013" lry="2391" ulx="208" uly="2273">Erde. Oriadas aber / welcher begierig war / Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="2483" type="textblock" ulx="234" uly="2373">
        <line lrx="2010" lry="2483" ulx="234" uly="2373">richt von dieſem Menſchen zu haben / ließ ihn in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="2589" type="textblock" ulx="230" uly="2462">
        <line lrx="2000" lry="2589" ulx="230" uly="2462">ſolcher Geſtalt nicht lange liegen / ſondern befahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="2894" type="textblock" ulx="228" uly="2572">
        <line lrx="2012" lry="2753" ulx="228" uly="2572">in⸗ aufzuſtehen / und zuerzehlen / woher er ihn</line>
        <line lrx="2002" lry="2807" ulx="269" uly="2687">enne. . . . HW</line>
        <line lrx="2011" lry="2894" ulx="315" uly="2769">17. Ich bin buͤrtig aus demſenigen Theil A⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="2990" type="textblock" ulx="105" uly="2860">
        <line lrx="2049" lry="2990" ulx="105" uly="2860">rabiens / fing dieſer an / welches den Areta vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="3289" type="textblock" ulx="230" uly="2967">
        <line lrx="2048" lry="3098" ulx="234" uly="2967">ſeinen Koͤnig und Ober⸗Herrſcher erkennet. Ich</line>
        <line lrx="2016" lry="3187" ulx="232" uly="3066">habe mich jederzeit bemuͤhet meine Treue dem⸗</line>
        <line lrx="2009" lry="3289" ulx="230" uly="3172">jenigen / welchem ich dieſelbe ſchuͤldig / mit ſolcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="3393" type="textblock" ulx="234" uly="3266">
        <line lrx="2041" lry="3393" ulx="234" uly="3266">Reedlichkeit zu erweiſen / daß ich endlich die Ehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="3797" type="textblock" ulx="232" uly="3375">
        <line lrx="2015" lry="3493" ulx="235" uly="3375">erlangete / mit unter die jenigen zu ſeyn / welche der</line>
        <line lrx="2073" lry="3587" ulx="232" uly="3467">junge Prinz Areta / Ew. Durchl. Herr Vetter</line>
        <line lrx="2002" lry="3797" ulx="235" uly="3567">mit ſich in den Zug unter den Aelius Ss</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2207" lry="783" type="textblock" ulx="392" uly="315">
        <line lrx="1438" lry="447" ulx="392" uly="315">16G Delag</line>
        <line lrx="2207" lry="609" ulx="413" uly="468">fuͤhrete. Mein gnädigſter Prinz weiß die Beſchwer⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="703" ulx="426" uly="584">lichkeiten / welche uns alhie aufgeſtoſſen / und wie</line>
        <line lrx="2207" lry="783" ulx="425" uly="683">ſie endlich mit dem Areta in der Schlacht mit den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="891" type="textblock" ulx="427" uly="781">
        <line lrx="2341" lry="891" ulx="427" uly="781">Negranern von uns ſynd getrennet worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="984" type="textblock" ulx="426" uly="882">
        <line lrx="2210" lry="984" ulx="426" uly="882">Man wollte uns zwar anfaänglich einbilden/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="1180" type="textblock" ulx="407" uly="975">
        <line lrx="2218" lry="1093" ulx="427" uly="975">daß ſie in dieſen Treffen ihr Leben verloh⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="1180" ulx="407" uly="1079">ren / ſo gar / daß man auch zween entſeelte Coͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="1280" type="textblock" ulx="430" uly="1172">
        <line lrx="2215" lry="1280" ulx="430" uly="1172">per / welche ſie bedeuten ſollten / aufweiſete; aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="1871" type="textblock" ulx="387" uly="1274">
        <line lrx="2213" lry="1383" ulx="431" uly="1274">ich weiß nicht waß fuͤr ein Mißtrauen mich jeder⸗</line>
        <line lrx="2354" lry="1487" ulx="410" uly="1370">zeit abhielte, dieſem Vorgeben Glauben beyzule⸗</line>
        <line lrx="2354" lry="1584" ulx="387" uly="1473">gen. Der Köͤnig / mein Herr / hatte ſich auf mei⸗:</line>
        <line lrx="2354" lry="1673" ulx="434" uly="1573">ne Treue verlaſſend / mir den Prinzen inſondere</line>
        <line lrx="2352" lry="1775" ulx="433" uly="1672">heit anbefohlen / und weil ich mir ohne denſelben</line>
        <line lrx="2217" lry="1871" ulx="433" uly="1764">ihm nicht vors Geſicht zu kommen getrauete / ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="1975" type="textblock" ulx="374" uly="1859">
        <line lrx="2215" lry="1975" ulx="374" uly="1859">ſchloß ich mich den Areta ſo lange zu ſuchen / bis ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2076" type="textblock" ulx="429" uly="1950">
        <line lrx="2353" lry="2076" ulx="429" uly="1950">ihn entweder finden / oder mein Leben daruͤber ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2185" type="textblock" ulx="428" uly="2074">
        <line lrx="1264" lry="2185" ulx="428" uly="2074">liehren wuͤrde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="2371" type="textblock" ulx="435" uly="2155">
        <line lrx="2355" lry="2279" ulx="441" uly="2155">12. Auf ſolche weiſe bin ich ſchier ganz Aſiten</line>
        <line lrx="2352" lry="2371" ulx="435" uly="2262">durchgezogen / und habe in meinem Vornehmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="2467" type="textblock" ulx="436" uly="2365">
        <line lrx="2228" lry="2467" ulx="436" uly="2365">nie nachgelaſſen / wen mich einige Leibes⸗Schwach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="2566" type="textblock" ulx="434" uly="2453">
        <line lrx="2304" lry="2566" ulx="434" uly="2453">heit / weiche mir zu verſchiedenen mahlen zugeſtoſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="2673" type="textblock" ulx="433" uly="2563">
        <line lrx="2223" lry="2673" ulx="433" uly="2563">ſen / nicht davon abgehalten hat. Endlich weil man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="2768" type="textblock" ulx="435" uly="2650">
        <line lrx="2377" lry="2768" ulx="435" uly="2650">mir berichtet / daß zu Antiochia ſich ein Arabiſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="3366" type="textblock" ulx="381" uly="2763">
        <line lrx="2221" lry="2868" ulx="436" uly="2763">Prinz aufhielte / habe ich mich hieher gewandt:</line>
        <line lrx="2224" lry="2964" ulx="381" uly="2852">Wie ich aber an dieſen Ort kam / ſaͤhe ich die Luſtig⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="3061" ulx="438" uly="2960">keit der Einwohner alhie ein wenig an. Ich hiel⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="3173" ulx="395" uly="3060">te kaum ſtill mich in memem Verlangen zu ver⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="3277" ulx="435" uly="3157">gnuͤgen / als ſich eine groſſe Anzahl junger Antio⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="3366" ulx="446" uly="3260">chiſcher Buͤrger um mich verſammlete / welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="3571" type="textblock" ulx="307" uly="3352">
        <line lrx="2233" lry="3473" ulx="307" uly="3352">meine unbekannte Kleidung und fremder Aufzug</line>
        <line lrx="2226" lry="3571" ulx="355" uly="3459">ſeltſahm vorkam. Sie ſpotteten meiner eine ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="3746" type="textblock" ulx="444" uly="3548">
        <line lrx="2220" lry="3746" ulx="444" uly="3548">raume Zeit / und ſpieleten des Gekkens mit mir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="971" type="textblock" ulx="2400" uly="451">
        <line lrx="2429" lry="971" ulx="2400" uly="451">——  — †ſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1587" type="textblock" ulx="2409" uly="1063">
        <line lrx="2429" lry="1587" ulx="2409" uly="1063">———w—V— — — —-—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2037" lry="3774" type="textblock" ulx="138" uly="3563">
        <line lrx="2037" lry="3774" ulx="138" uly="3563">Stand und was ſie bemdgen / dieſen unſchuldig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="591" type="textblock" ulx="220" uly="440">
        <line lrx="2035" lry="591" ulx="220" uly="440">welches alles mit groſſer Gedult ertrug. Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="883" type="textblock" ulx="252" uly="580">
        <line lrx="2033" lry="700" ulx="253" uly="580">ſch mich nun / dieſer Verdrießlichkeit zu entweichen /</line>
        <line lrx="2039" lry="798" ulx="252" uly="681">hinweg begeben wollte / ſuchten ſie Urſache mich da⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="883" ulx="254" uly="781">ran zu verhinderrn / ja mich gar meines Arabiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="991" type="textblock" ulx="250" uly="876">
        <line lrx="2168" lry="991" ulx="250" uly="876">Kleppers / weil ihnen derſelbe vielleicht nicht uͤbel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1779" type="textblock" ulx="225" uly="978">
        <line lrx="2042" lry="1084" ulx="256" uly="978">gefiel/ zu berauben. Weil es mir aber ungelegen</line>
        <line lrx="2041" lry="1181" ulx="225" uly="1079">fiel/ mich ſo ſchändlich abſezen zu laſſen / gebrauchte</line>
        <line lrx="2036" lry="1280" ulx="258" uly="1177">ich mich endlich meines Seebels / weil es mir nicht</line>
        <line lrx="2038" lry="1380" ulx="254" uly="1279">unbillig zu ſeyn dauchte / Gewalt mit Gegengewalt</line>
        <line lrx="2043" lry="1481" ulx="251" uly="1378">zuhintertreiben. Daher kam es / daß ich zween</line>
        <line lrx="2040" lry="1580" ulx="256" uly="1478">Juͤnglinge / deren Verwegenheit aufs hoͤchſte ge⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="1677" ulx="244" uly="1576">kommen zu ſeyn ſchiene / wieder meinen Willen er⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="1779" ulx="258" uly="1677">legete / und den hellen Hauffen der Einwohner von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="1879" type="textblock" ulx="193" uly="1776">
        <line lrx="2039" lry="1879" ulx="193" uly="1776">Antiochia mir uͤber den Hals zog. Es iſt gewiß/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="3591" type="textblock" ulx="237" uly="1874">
        <line lrx="2033" lry="1978" ulx="253" uly="1874">daß ich hierauf waͤre in Stuͤkken zerriſſen worden /</line>
        <line lrx="2031" lry="2079" ulx="259" uly="1970">wenn mich nicht die ſchnelle Vorſichtigkeit meines</line>
        <line lrx="2035" lry="2177" ulx="255" uly="2072">Pferdes nach dieſem Tempel getragen / al wo ich daſ⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="2278" ulx="251" uly="2166">ſelbe verließ / und von den Prieſtern / nachdem ich ih⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="2384" ulx="258" uly="2271">nen kuͤrzlich meine Unſchuld erzehlet / in Schuz ge⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2484" ulx="256" uly="2378">nommen wurde.</line>
        <line lrx="2024" lry="2583" ulx="262" uly="2470">1. Die Prinzen bezeugeten ein ungemeines Mit⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="2682" ulx="248" uly="2568">leyden gegen dem Sadairo / ſo nannte ſich der</line>
        <line lrx="2024" lry="2785" ulx="256" uly="2669">Araber / und verſprachen ihm ihren Schuz / abſon⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="2882" ulx="248" uly="2769">derlich bewegete den Oriadas die ſonderliche Treue /</line>
        <line lrx="2024" lry="2983" ulx="254" uly="2870">welche er dem Prinzen Areta ſeinem Herzensfreund</line>
        <line lrx="2024" lry="3087" ulx="257" uly="2961">erwieſen / daß er ihm nicht allein deſſen Wolergehen</line>
        <line lrx="2026" lry="3185" ulx="237" uly="3066">und Aufenthalt in ſeinem Reich entdekkte / ſondern</line>
        <line lrx="2025" lry="3287" ulx="256" uly="3165">auch mit Gefahr ſeines Lehens ihm beyzuſtehen ver⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="3387" ulx="257" uly="3259">hieß. Sie gingen hierauf / um nicht ſchlechter in der</line>
        <line lrx="2028" lry="3489" ulx="260" uly="3360">That als im verſprechen zu ſeyn / hin nach den Vor⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="3591" ulx="256" uly="3463">ſtehern dieſer Luſt⸗Spiele / entdekketen denſelben ihrẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="3789" type="textblock" ulx="1895" uly="3709">
        <line lrx="2035" lry="3789" ulx="1895" uly="3709">ver⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2238" lry="1025" type="textblock" ulx="383" uly="354">
        <line lrx="1543" lry="468" ulx="444" uly="354">18 Delia</line>
        <line lrx="2236" lry="626" ulx="383" uly="520">verfolgten in Schuz zu nehmen. Sie erzehlten hier⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="734" ulx="443" uly="621">auf die ganze Begebenheit / und baten ihre Mitbuͤr⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="825" ulx="440" uly="718">ger zu beſanftigen / damit ſie den angeklagten Ara⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="928" ulx="417" uly="818">ber ſicher nach Antiochia fuͤhren / und dem Augu⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="1025" ulx="444" uly="913">ſtus ſelbſt vorſtellen koͤnnten. Die Vorſteher be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1120" type="textblock" ulx="444" uly="1016">
        <line lrx="2315" lry="1120" ulx="444" uly="1016">willigten endlich ihr Begehren / gingen mit ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="3787" type="textblock" ulx="381" uly="1114">
        <line lrx="2235" lry="1223" ulx="413" uly="1114">hin nach den Tempel / und redeten denen Antiochi⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="1321" ulx="412" uly="1211">ſchen Buͤrgern zu / welche ſich auch nach vielen Vor⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="1420" ulx="411" uly="1314">ſtellungen bequemeten / von dem Tempel ablieſſen /</line>
        <line lrx="2231" lry="1524" ulx="445" uly="1414">und vergoͤnneten, daß der Angeklagte herauß / und</line>
        <line lrx="2232" lry="1617" ulx="431" uly="1514">zu dem Auguſtus gefuͤhret wuͤrde / damit ihm</line>
        <line lrx="2230" lry="1718" ulx="412" uly="1609">derſelbe nach der Gerechtigkeit der Sache das Ur⸗</line>
        <line lrx="1980" lry="1817" ulx="407" uly="1712">theil faͤllen moͤte.</line>
        <line lrx="2227" lry="1914" ulx="389" uly="1806">20. Alſo machten die Prinzen den Sadairo wie⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="2012" ulx="447" uly="1905">der beritten / und nahmen ihn mit ſich nach Antio⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="2112" ulx="414" uly="2006">chia. Wie ſie nun den Wald bey Daphne ſchier</line>
        <line lrx="2225" lry="2298" ulx="443" uly="2098">ginter ſich geleget / wurden ſie von den Eltern und</line>
        <line lrx="2224" lry="2308" ulx="521" uly="2207">Anverwandten der beyden erſchlagenen erblikket:</line>
        <line lrx="2225" lry="2412" ulx="422" uly="2301">dieſe machten durch ihr klaͤgliches Geſchrey das gan⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="2507" ulx="446" uly="2399">ze Volk wieder rege / und indem ſie rieffen / ob man</line>
        <line lrx="2224" lry="2618" ulx="445" uly="2502">den Moͤrder ihrer Kinder wollte ſo ungeſtrafft ent⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="2703" ulx="442" uly="2597">kommen laſſen / brachten ſie jedermann wieder in</line>
        <line lrx="2223" lry="2803" ulx="421" uly="2698">Waffen. Es iſt mir nicht muͤglich zu beſchreiben /</line>
        <line lrx="2222" lry="2901" ulx="442" uly="2796">wie man hierauf auf die Prinzen und deren Gefolg</line>
        <line lrx="2221" lry="3004" ulx="397" uly="2895">einſtuͤrmete / jederman ſchrie und begehrete den Todt</line>
        <line lrx="2219" lry="3099" ulx="395" uly="2993">des moͤrderiſchen Arabers / und als unſere Prinzen</line>
        <line lrx="2215" lry="3212" ulx="415" uly="3094">denſelben nicht wollten außfolgen laſſen / war es ein</line>
        <line lrx="2215" lry="3311" ulx="399" uly="3191">geringes / dieſelben mit aller Gewalt hiezu zuvermoͤ⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="3402" ulx="381" uly="3292">gen. Oriadas erinnerte ſich ſeines Verſprechens /</line>
        <line lrx="2216" lry="3499" ulx="418" uly="3391">und Juba war nicht weniger geſinnet / ſich nichts</line>
        <line lrx="2212" lry="3610" ulx="381" uly="3488">abtrozen zu laſſen / daß alſo ſie ſich mit ihren Leib⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="3787" ulx="422" uly="3578">dieneren entſchloſſen / viel eher das Leben zu verluͤren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1993" type="textblock" ulx="2411" uly="827">
        <line lrx="2429" lry="1993" ulx="2411" uly="827">— — — ———— — — — — ———</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2405" type="textblock" ulx="2406" uly="2122">
        <line lrx="2429" lry="2405" ulx="2406" uly="2122">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="2685" type="textblock" ulx="2399" uly="2600">
        <line lrx="2409" lry="2685" ulx="2399" uly="2600">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="787" type="textblock" ulx="2410" uly="468">
        <line lrx="2429" lry="787" ulx="2410" uly="468">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2588" type="textblock" ulx="2404" uly="2407">
        <line lrx="2429" lry="2588" ulx="2404" uly="2407">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3586" type="textblock" ulx="2393" uly="2703">
        <line lrx="2429" lry="3586" ulx="2393" uly="2703">— — = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="3705" type="textblock" ulx="2399" uly="3594">
        <line lrx="2410" lry="3688" ulx="2399" uly="3594">—,—</line>
        <line lrx="2424" lry="3705" ulx="2409" uly="3601">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="800" type="textblock" ulx="0" uly="516">
        <line lrx="59" lry="599" ulx="0" uly="516">er⸗</line>
        <line lrx="57" lry="697" ulx="0" uly="640">lr⸗</line>
        <line lrx="53" lry="800" ulx="0" uly="742">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="3401" type="textblock" ulx="0" uly="3211">
        <line lrx="62" lry="3298" ulx="0" uly="3211">no⸗</line>
        <line lrx="64" lry="3401" ulx="0" uly="3323">ns/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="476" type="textblock" ulx="535" uly="334">
        <line lrx="2031" lry="476" ulx="535" uly="334">Achtes Buch. 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="817" type="textblock" ulx="179" uly="462">
        <line lrx="2032" lry="622" ulx="202" uly="462">als den Sadairo in der Gewalt dieſes raſenden</line>
        <line lrx="2030" lry="720" ulx="179" uly="598">Volks zu uͤbergeben. Je groſſer nun die Menge ih⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="817" ulx="227" uly="703">rer Feinde war / je veſter war ihre Entſchloſſenheit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="2304" type="textblock" ulx="239" uly="799">
        <line lrx="2027" lry="916" ulx="243" uly="799">und beſchuͤzeten ſie ſich mit ſolcher vorſichtigen Ta⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="1017" ulx="239" uly="893">pferkeit / daß ſie endlich Raum bekamen / ſich aus die⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="1115" ulx="240" uly="1000">ſem Gedrenge herauß zu wikkeln. Sie meyneten</line>
        <line lrx="2030" lry="1214" ulx="241" uly="1093">nun ſchon aller Gefahr durch die Erlegung der ver⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="1314" ulx="243" uly="1202">wegeneſten entgangen zu ſeyn / als zur Seiten der</line>
        <line lrx="2026" lry="1412" ulx="243" uly="1296">groͤſte Theil der Einwhner zu Daphne / welche durch</line>
        <line lrx="2025" lry="1513" ulx="244" uly="1398">einen Antiochier waren erreget worden / mit groſ⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="1611" ulx="245" uly="1493">ſem Geſchrey feindlich einbrach. Der Name des Au⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="1711" ulx="246" uly="1594">guſtus und die Beruffung auf deſſen Schuz war</line>
        <line lrx="2022" lry="1815" ulx="250" uly="1694">alhie ein vergebliches Werk / und muſten ſich</line>
        <line lrx="2023" lry="1903" ulx="245" uly="1789">die Unſerigen entſchlieſſen / mehr mit dem Sebel als</line>
        <line lrx="1934" lry="2008" ulx="249" uly="1890">Worten zu fechernn.</line>
        <line lrx="2018" lry="2107" ulx="343" uly="1991">21. Wie ungleich der Kampf alhie war / ſo unbe⸗</line>
        <line lrx="2021" lry="2212" ulx="247" uly="2091">weglich war dennoch die Entſchlieſſung unſerer Hel⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="2304" ulx="249" uly="2191">den / den Sadairo in der Gute nicht abfolgenzu laſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="2400" type="textblock" ulx="232" uly="2283">
        <line lrx="2021" lry="2400" ulx="232" uly="2283">ſen; ſie beſchuzten ſich mit groſſer Vorſicht / und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="3389" type="textblock" ulx="247" uly="2382">
        <line lrx="2023" lry="2501" ulx="253" uly="2382">beſchuldigte Araber that vernttelſt ſeines Seebels</line>
        <line lrx="2020" lry="2602" ulx="252" uly="2486">nicht ſchlechten Wiederſtand. Endlich aber muſte</line>
        <line lrx="2019" lry="2702" ulx="251" uly="2577">ihre Tapferkeit / wie groß ſie auch war / unter der</line>
        <line lrx="2020" lry="2799" ulx="247" uly="2610">Bielhett erliegen / und man ſahe ſchon / wie ſie den</line>
        <line lrx="2018" lry="2901" ulx="251" uly="2783">Juba und Sitimalach / deren Pferde ſie gefaͤllet /</line>
        <line lrx="2018" lry="2999" ulx="250" uly="2885">zu binden bemuͤhet waren / als zween Ritter mit ſo</line>
        <line lrx="2011" lry="3099" ulx="248" uly="2982">vielen Dienern / welche des ergangenen genugſam be⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="3199" ulx="251" uly="3076">richtet zu ſeyn ſchienen / mit unbeſchreiblicher Wuth</line>
        <line lrx="2019" lry="3292" ulx="267" uly="3179">zu dem Poͤbel hinein ſchlugen. Griadas / welcher</line>
        <line lrx="2020" lry="3389" ulx="274" uly="3279">den Dytatus und Deuderich gleich erkannte / be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="3488" type="textblock" ulx="230" uly="3376">
        <line lrx="2015" lry="3488" ulx="230" uly="3376">kam aufs neue einen Muth / und vereinigte ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="3774" type="textblock" ulx="249" uly="3474">
        <line lrx="2032" lry="3599" ulx="251" uly="3474">Krafte mit denjenigen ſeiner Freunde / alſo daß ſie</line>
        <line lrx="2058" lry="3690" ulx="249" uly="3574">keine geringe Niederlage unter dieſen ubelbewehrtem</line>
        <line lrx="2018" lry="3774" ulx="1011" uly="3677">Ba Volk</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2203" lry="1225" type="textblock" ulx="412" uly="336">
        <line lrx="1400" lry="444" ulx="422" uly="336">02 Oelia</line>
        <line lrx="2191" lry="620" ulx="422" uly="516">Volk anrichterrn. Denderich / welcher jederzeit</line>
        <line lrx="2196" lry="723" ulx="424" uly="618">ein ungeheures Schlacht⸗Schwerdt fuͤhrete / erwies</line>
        <line lrx="2194" lry="825" ulx="431" uly="719">ſeinen Muth auf ungemeine Weiſe / und reizets</line>
        <line lrx="2203" lry="921" ulx="416" uly="816">durch ſein grimiges Mezeln ſchier alles Volk auf ſich /</line>
        <line lrx="2199" lry="1021" ulx="423" uly="915">welches ungeacht ſeiner unbeſchreiblichen Gegen⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="1118" ulx="423" uly="996">wehr ihm ſein Pferdt erwuͤrgete / und eines noͤthi⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1225" ulx="412" uly="1117">gen Vortheils beraubete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="1717" type="textblock" ulx="426" uly="1309">
        <line lrx="2194" lry="1427" ulx="524" uly="1309">22. Solcher geſtalt fochte dieſer Prinz zu Fuſſe /</line>
        <line lrx="2196" lry="1528" ulx="426" uly="1411">und ob er ſich gleich in Gefahr / ſein Leben zu verlie⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="1616" ulx="427" uly="1509">rer / ſahe / hielte er doch dis Gefangenſchafft vor weit</line>
        <line lrx="2199" lry="1717" ulx="427" uly="1605">ſchaͤndlicher / abſonderlich / als die Tapferkeit ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1815" type="textblock" ulx="427" uly="1665">
        <line lrx="2429" lry="1815" ulx="427" uly="1665">Freunde ihm noch Hofnung zu einem gluͤkklichen “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="2110" type="textblock" ulx="425" uly="1803">
        <line lrx="2198" lry="1925" ulx="427" uly="1803">Außgange machte. Es waͤre aber dieſe Hofnung</line>
        <line lrx="2197" lry="2022" ulx="427" uly="1900">gleichfalls vergeblich geweſen / weil ein jeder die Ab⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="2110" ulx="425" uly="1999">nehmung ſeiner Kraͤfte ſchon merklich verſpuͤrete /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="2203" type="textblock" ulx="425" uly="2098">
        <line lrx="2257" lry="2203" ulx="425" uly="2098">wenn nicht eine ſtarke Reuter⸗Schaar ihnen zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="2511" type="textblock" ulx="423" uly="2197">
        <line lrx="2198" lry="2310" ulx="427" uly="2197">rechten Zeit zu Huͤlfe erſchienen waͤre. Dieſe kamen</line>
        <line lrx="2193" lry="2416" ulx="427" uly="2296">des geraden Weges von Antiochia / und fielen mit</line>
        <line lrx="2195" lry="2511" ulx="423" uly="2391">ſolchem Grimm auf die Burger dieſer Stadt / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="2613" type="textblock" ulx="422" uly="2491">
        <line lrx="2369" lry="2613" ulx="422" uly="2491">ſie dieſelben gleich trenneten / und als ein Bliz von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3780" type="textblock" ulx="412" uly="2586">
        <line lrx="2213" lry="2701" ulx="419" uly="2586">e nander trieben. Agrippa / welcher dieſen Hauf⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="2808" ulx="417" uly="2690">fen fuͤhrete / wie er den Oriadas in ſo groſſer Lebens⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="2899" ulx="425" uly="2785">Gefahr ſahe / war ſo ſehr ergrimmet / daß er im Nie⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="2999" ulx="426" uly="2885">derſebeln nicht aufgehoͤret / wenn nicht dieſer</line>
        <line lrx="2243" lry="3093" ulx="424" uly="2984">Prinz ſeine Bitte mit derjenigen der Vorſteher des</line>
        <line lrx="2202" lry="3194" ulx="412" uly="3083">Spiels vereiniget haͤte. Man ſahe alhie ein un⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="3288" ulx="420" uly="3179">wiederſprechliches Exempel der Unbeſtandigkeit des</line>
        <line lrx="2192" lry="3392" ulx="425" uly="3280">Poͤbels / welcher / wie heftig ſein Anfall gleich an⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="3496" ulx="421" uly="3380">fangs geſchienen / dennoch mit mehr als gemeiner</line>
        <line lrx="2187" lry="3590" ulx="420" uly="3475">Furchtſamkeit ſich auf Erblikkung einer ſo groſſen</line>
        <line lrx="2115" lry="3690" ulx="416" uly="3578">Macht verſtekkete.</line>
        <line lrx="2194" lry="3780" ulx="1817" uly="3672">az3. Agrip⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1775" lry="2894" type="textblock" ulx="1704" uly="2689">
        <line lrx="1775" lry="2892" ulx="1732" uly="2689">e. N  ,</line>
        <line lrx="1746" lry="2894" ulx="1704" uly="2710">. . W,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="597" lry="138" type="textblock" ulx="450" uly="123">
        <line lrx="597" lry="138" ulx="450" uly="123">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="1597" type="textblock" ulx="0" uly="473">
        <line lrx="34" lry="1597" ulx="0" uly="473">„b  — — –— —  —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2429" lry="607" type="textblock" ulx="2347" uly="464">
        <line lrx="2429" lry="499" ulx="2347" uly="464">.</line>
        <line lrx="2425" lry="607" ulx="2391" uly="532">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="732" type="textblock" ulx="2339" uly="611">
        <line lrx="2361" lry="712" ulx="2339" uly="616">2</line>
        <line lrx="2387" lry="732" ulx="2364" uly="633">=</line>
        <line lrx="2407" lry="689" ulx="2389" uly="632">E=</line>
        <line lrx="2427" lry="687" ulx="2410" uly="611">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="806" type="textblock" ulx="787" uly="710">
        <line lrx="2356" lry="793" ulx="2340" uly="715">—,j—</line>
        <line lrx="2378" lry="792" ulx="2358" uly="737">E</line>
        <line lrx="2407" lry="806" ulx="2390" uly="713">—</line>
        <line lrx="2416" lry="788" ulx="2409" uly="710">=S,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="895" type="textblock" ulx="2351" uly="811">
        <line lrx="2368" lry="895" ulx="2351" uly="813">—</line>
        <line lrx="2380" lry="889" ulx="2369" uly="813">=</line>
        <line lrx="2424" lry="888" ulx="2399" uly="811">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="996" type="textblock" ulx="2354" uly="911">
        <line lrx="2383" lry="996" ulx="2354" uly="912">Ey</line>
        <line lrx="2412" lry="990" ulx="2397" uly="935">S</line>
        <line lrx="2429" lry="986" ulx="2412" uly="911">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1094" type="textblock" ulx="2371" uly="1020">
        <line lrx="2389" lry="1089" ulx="2371" uly="1020">—</line>
        <line lrx="2412" lry="1094" ulx="2387" uly="1029">S=</line>
        <line lrx="2429" lry="1088" ulx="2415" uly="1030">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1209" type="textblock" ulx="2402" uly="1104">
        <line lrx="2429" lry="1209" ulx="2402" uly="1104">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1307" type="textblock" ulx="751" uly="1097">
        <line lrx="784" lry="1133" ulx="751" uly="1106">„</line>
        <line lrx="2146" lry="1216" ulx="2127" uly="1197">*</line>
        <line lrx="2384" lry="1207" ulx="2356" uly="1097">=</line>
        <line lrx="2429" lry="1307" ulx="2415" uly="1208">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="1391" type="textblock" ulx="2352" uly="1129">
        <line lrx="2360" lry="1291" ulx="2352" uly="1215">—</line>
        <line lrx="2373" lry="1289" ulx="2362" uly="1229">=£e</line>
        <line lrx="2414" lry="1391" ulx="2387" uly="1129">= — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1596" type="textblock" ulx="2338" uly="1221">
        <line lrx="2398" lry="1595" ulx="2350" uly="1221">2 = — —</line>
        <line lrx="2429" lry="1596" ulx="2390" uly="1330">SE =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1691" type="textblock" ulx="2373" uly="1595">
        <line lrx="2398" lry="1690" ulx="2373" uly="1631">=2</line>
        <line lrx="2429" lry="1691" ulx="2409" uly="1595">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1511" type="textblock" ulx="2396" uly="1431">
        <line lrx="2429" lry="1511" ulx="2396" uly="1431">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2219" type="textblock" ulx="2209" uly="1813">
        <line lrx="2429" lry="1914" ulx="2297" uly="1813">lt</line>
        <line lrx="2406" lry="2219" ulx="2209" uly="2127">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2309" type="textblock" ulx="2356" uly="2209">
        <line lrx="2429" lry="2309" ulx="2356" uly="2209">ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3092" type="textblock" ulx="1685" uly="2610">
        <line lrx="2420" lry="2708" ulx="1685" uly="2610">S ſn</line>
        <line lrx="2419" lry="3015" ulx="2315" uly="2915">iI</line>
        <line lrx="2414" lry="3092" ulx="2304" uly="3028">(e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3116" type="textblock" ulx="2416" uly="2939">
        <line lrx="2429" lry="3116" ulx="2416" uly="2939">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3294" type="textblock" ulx="2406" uly="3117">
        <line lrx="2429" lry="3294" ulx="2406" uly="3117">„ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3713" type="textblock" ulx="2313" uly="3422">
        <line lrx="2427" lry="3713" ulx="2380" uly="3635">M</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1580" lry="191" type="textblock" ulx="1510" uly="176">
        <line lrx="1580" lry="191" ulx="1510" uly="176">Sõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="437" type="textblock" ulx="835" uly="324">
        <line lrx="2028" lry="437" ulx="835" uly="324">Achtes Buch. 21</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1895" type="textblock" ulx="115" uly="482">
        <line lrx="2029" lry="607" ulx="345" uly="482">23. Agrippa empfieng die Prinzen mit groſſer</line>
        <line lrx="2029" lry="704" ulx="245" uly="584">Freude / und nachdem er die Urſache dieſes Streits</line>
        <line lrx="2031" lry="800" ulx="245" uly="685">kuͤrzlich vernommen / erzehlete er / wie des Juba</line>
        <line lrx="2025" lry="895" ulx="249" uly="784">Leibdiener / welcher auch die Prinzen Dytatus und</line>
        <line lrx="2032" lry="996" ulx="250" uly="882">Deudorich angetroffen / ihm ihr Gefahr verſtandi⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="1100" ulx="117" uly="980">get / und bewogen hatte / mit einer genugſamen Maß⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="1200" ulx="174" uly="1081">ſchafft ihnen zu Hülffe hieher zu eilen. Sie verwei⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="1297" ulx="255" uly="1180">leten ſich nach dieſer Unterredung nicht lange / ſon⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="1403" ulx="253" uly="1277">dern weil ſie ſich befuͤrchteten / es moͤchte hierauff ein</line>
        <line lrx="2041" lry="1499" ulx="256" uly="1378">allgemeiner Auffſtand in Antiochia entſtehen / und</line>
        <line lrx="2045" lry="1604" ulx="115" uly="1477">Aluguſtus ſelber in Gefahr kommer / rannten ſie in</line>
        <line lrx="2044" lry="1696" ulx="115" uly="1574">mMoͤglichſter Geſchwindigkeit der Stadt zu/ lieſſen</line>
        <line lrx="2044" lry="1792" ulx="267" uly="1677">alle Thore verſchlieſſen / und beſezten die Straſſen</line>
        <line lrx="2082" lry="1895" ulx="268" uly="1778">mit Geharniſchten. Auguſtus wurde alſobald</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="1992" type="textblock" ulx="207" uly="1875">
        <line lrx="2050" lry="1992" ulx="207" uly="1875">des ganzen Handels verſtandiget / und weil er die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="3780" type="textblock" ulx="254" uly="1976">
        <line lrx="2054" lry="2090" ulx="266" uly="1976">Unſchuld des Sadairo aus dem Bericht der Prin⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="2194" ulx="268" uly="2076">zen vernam  / erklaͤrete er den ſelben gleich frey / und be⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="2293" ulx="254" uly="2181">ſtatigte die großmuͤthige Beſchuͤzung des Griadas</line>
        <line lrx="2059" lry="2397" ulx="272" uly="2276">und Juba durch ſeinen kraͤfftigen Ausſpruch. Des</line>
        <line lrx="2061" lry="2491" ulx="275" uly="2370">folgenden Tages ließ er die Oberſten und den Rath</line>
        <line lrx="2072" lry="2585" ulx="275" uly="2475">von Antiochia vor ſich fordern / befahl ihnen die Be⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="2705" ulx="279" uly="2577">ſtraffung der Frevelhafften auffs ſchaͤrffſte an / und</line>
        <line lrx="2066" lry="2792" ulx="281" uly="2673">gebot ihnen / den Muthwillen ihrer Burger bey ih⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="2890" ulx="283" uly="2779">ren Feſt⸗Tagen und Luſt⸗Spielen in beſſerm Zwang</line>
        <line lrx="2072" lry="2989" ulx="284" uly="2874">zuhalten / damit er nicht genoͤthiget wuͤrde / deß⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="3193" ulx="286" uly="2979">ſaſcen nachdruͤkkliche Verordnung ergehen zu</line>
        <line lrx="513" lry="3171" ulx="320" uly="3110">aſſen.</line>
        <line lrx="2079" lry="3286" ulx="264" uly="3176">24. Wie beſorgt man anfaͤnglich an Seiten der</line>
        <line lrx="2079" lry="3389" ulx="292" uly="3277">Buͤrger wegen dieſer unvorſichtigen Frevelthat ge⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="3507" ulx="284" uly="3377">weſen / ſo erfreuet wurde jederman / als man den</line>
        <line lrx="2087" lry="3589" ulx="269" uly="3471">gnaͤdigen Ausſpruch des Auguſtus erfuhr. Nie⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="3777" ulx="301" uly="3564">mand war ferner auff die ringſte Rache bedache⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="3780" ulx="1166" uly="3693">B F un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1407" lry="410" type="textblock" ulx="389" uly="308">
        <line lrx="1407" lry="410" ulx="389" uly="308">22 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="561" type="textblock" ulx="397" uly="438">
        <line lrx="2260" lry="561" ulx="397" uly="438">und die Anverwandten derjenigen/ welche den Prin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="757" type="textblock" ulx="396" uly="553">
        <line lrx="2175" lry="667" ulx="396" uly="553">zen und Sadairo vorhin auffs feindlichſte zugeſe⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="757" ulx="396" uly="647">zet / bemuͤheten ſich mit der untergebeneſten Demuth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="871" type="textblock" ulx="401" uly="746">
        <line lrx="2255" lry="871" ulx="401" uly="746">deren Vorbitte vor ihr Verbrechen bey dem Augu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="1154" type="textblock" ulx="397" uly="842">
        <line lrx="2174" lry="961" ulx="397" uly="842">ſtus zu erlangen / welcher auch nicht fehlete ihnen al⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="1058" ulx="398" uly="941">len zu verzeihen / und ſie zu groͤſſer Hoͤflichkeit und</line>
        <line lrx="2172" lry="1154" ulx="398" uly="1040">Vorſicht bey dergleichen Feſt⸗ und Spielen zu ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="1253" type="textblock" ulx="394" uly="1139">
        <line lrx="2298" lry="1253" ulx="394" uly="1139">mahnen. Alſo war dieſer Aufflauff / wie gefahrlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="3635" type="textblock" ulx="375" uly="1238">
        <line lrx="2172" lry="1351" ulx="407" uly="1238">er auch anfanglich geſchienen / geſtillet und Sadai⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="1453" ulx="398" uly="1338">ro trat in des OGriadas Dienten / biß er Gelegen⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="1613" ulx="394" uly="1435">keit erſehen wuͤrde / wieder in ſein Vaterland zu zie⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="1755" ulx="421" uly="1630">25. Nach etlichen Tagen erhielte Auguſtus</line>
        <line lrx="2174" lry="1856" ulx="394" uly="1731">die verlangte Nachricht / daß Tiberius ſo wol we⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="1948" ulx="392" uly="1834">gen des Konigreichs Armenien gute Anſtalt ge⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="2048" ulx="393" uly="1933">machet / als auch wegen der Anfoderung an die</line>
        <line lrx="2168" lry="2211" ulx="389" uly="2033">Rarcher⸗ alles nach Wunſch erhalten und zur Ru⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="2246" ulx="439" uly="2132">he gebracht; und nunmehro ſchon auff dem Wege</line>
        <line lrx="2168" lry="2344" ulx="389" uly="2230">nach Antiochia in Begleitung des Koͤniges Ti⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="2444" ulx="385" uly="2333">granes und etlicher andern Prinzen begriffen waͤre.</line>
        <line lrx="2170" lry="2543" ulx="387" uly="2429">Wie er nun der Stadt ſich ſchon zu nahern begonn⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="2640" ulx="388" uly="2525">te / ſchikkte ihm Auguſtus etliche vornehme Roͤ⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="2745" ulx="385" uly="2631">mer entgegen / zu welchen ſich auch alle fremde Prin⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="2839" ulx="383" uly="2724">zen ſchlugen / den Stieffſohn des machtigſten Kaͤy⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="2939" ulx="385" uly="2821">ſers zu empfangen / und deſſen Einzug deſto praͤchti⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="3034" ulx="383" uly="2925">ger zu machen. Und gewiß / derſelbe war einem</line>
        <line lrx="2165" lry="3130" ulx="382" uly="3020">Triumph in Rom nicht ungleich. Denn Tibe⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="3238" ulx="379" uly="3120">rins brachte nicht allein alle Fahnen und Sieges⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="3329" ulx="379" uly="3218">Zeichen / welche die Pareher denen Roͤmern unter</line>
        <line lrx="2166" lry="3431" ulx="380" uly="3318">dem Craſſus und Antonius abgenommen hatten /</line>
        <line lrx="2162" lry="3534" ulx="377" uly="3419">wieder / ſondern fuͤhrete auch die vier Prinzen des</line>
        <line lrx="2162" lry="3635" ulx="375" uly="3516">Phrahates nebſt denen Gemahlinnen und Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="3725" type="textblock" ulx="1998" uly="3640">
        <line lrx="2154" lry="3725" ulx="1998" uly="3640">dern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="3849" type="textblock" ulx="2339" uly="3288">
        <line lrx="2349" lry="3849" ulx="2339" uly="3288">—LEC--  f</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3662" type="textblock" ulx="2422" uly="3335">
        <line lrx="2429" lry="3662" ulx="2422" uly="3335">— — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="42" lry="629" type="textblock" ulx="0" uly="470">
        <line lrx="42" lry="534" ulx="0" uly="470">78</line>
        <line lrx="36" lry="629" ulx="0" uly="550">1⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="1127" type="textblock" ulx="0" uly="854">
        <line lrx="42" lry="1031" ulx="0" uly="956">d</line>
        <line lrx="38" lry="1127" ulx="0" uly="1074">el⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="177" type="textblock" ulx="1495" uly="170">
        <line lrx="1542" lry="177" ulx="1495" uly="170">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="428" type="textblock" ulx="893" uly="279">
        <line lrx="2051" lry="428" ulx="893" uly="279">Achtes Buch. 23</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="3747" type="textblock" ulx="258" uly="451">
        <line lrx="2046" lry="566" ulx="259" uly="451">dern der beyden Elteſten als Geiſel mit ſich. Die</line>
        <line lrx="2044" lry="666" ulx="258" uly="559">Obriſten und Vornehmſten der Stadt Antiochia</line>
        <line lrx="2043" lry="770" ulx="261" uly="655">empfiengen ihn vor denen Thoren in ſchoͤner Ord⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="870" ulx="262" uly="761">nung / und begleiteten ihn biß zu dem Tempel des</line>
        <line lrx="2040" lry="973" ulx="264" uly="861">Sieges. Vor dieſen Tempel nahm ihn Agrip⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="1075" ulx="262" uly="963">pa mit einer kurzen Lobrede an / und begleitete ihn</line>
        <line lrx="2045" lry="1169" ulx="262" uly="1060">zu denen praͤchtigen Opffern hinein. Nach Ver⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="1272" ulx="261" uly="1165">richtung des Gottesdienſtes begab ſich Tiberius</line>
        <line lrx="2048" lry="1377" ulx="259" uly="1265">von dem Agrippa gefuhret / und von denen Prinzen</line>
        <line lrx="2047" lry="1469" ulx="260" uly="1366">und vornehmſten Roͤmern begleitet / hin nach dem</line>
        <line lrx="2048" lry="1574" ulx="263" uly="1462">Auguſtus. Dieſem uͤberlieferte er mit groſſer De⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="1668" ulx="267" uly="1564">muth die wiedererlangete Adler und Fahnen / als</line>
        <line lrx="2048" lry="1779" ulx="260" uly="1665">zugleicher Zeit ſich auch die Parthiſche Prinzen zu</line>
        <line lrx="2049" lry="1870" ulx="266" uly="1764">den Fuͤſſen des Kaͤyſers legeten / und ſich ſeiner Gna⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1969" ulx="265" uly="1868">de und Schuz anbefahlen.</line>
        <line lrx="2045" lry="2082" ulx="339" uly="1963">26. Auguſtus empfing ſie mit einander ſehr lieb⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="2167" ulx="268" uly="2063">reich / und als er den Tiberius wegen ſeiner klugen</line>
        <line lrx="2043" lry="2367" ulx="272" uly="2154">Verrichtung gelobet / verſicherte er auch denengear,</line>
        <line lrx="2051" lry="2368" ulx="272" uly="2263">thiſchen Prinzen ſehr gnaͤdig / daß er ſie nicht als</line>
        <line lrx="2052" lry="2466" ulx="274" uly="2360">Gefangene oder Geiſel / ſondern als ſo vornehme</line>
        <line lrx="2055" lry="2567" ulx="270" uly="2463">und mächtige Prinzen / deren Hoheit ſeine Freund⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="2678" ulx="272" uly="2560">ſchafft verdienet / halten / auch ihnen hiemit die Frey⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="2764" ulx="274" uly="2658">heit ertheilen wolle / ſich in dem Roͤmiſchen Reiche</line>
        <line lrx="2055" lry="2865" ulx="275" uly="2761">als freye Prinzen / an welchem Ort es ihnen heliebe /</line>
        <line lrx="2057" lry="2976" ulx="277" uly="2859">aufzuhalten. Sie erkannten dieſe Anbietung als</line>
        <line lrx="2066" lry="3077" ulx="279" uly="2956">eine unverhofte Gnade mit unterthaͤnigſtem Dank /</line>
        <line lrx="2057" lry="3173" ulx="278" uly="3059">und erklareten ſich / derſelben ſich nicht anders zube⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="3265" ulx="281" uly="3157">dienen / als ſo ferne ſie wuͤſtẽ / daß ſie dem Auguſtus /</line>
        <line lrx="2059" lry="3374" ulx="282" uly="3254">dem Roͤmiſchen Rath und Volk darinnen gefalli⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="3461" ulx="280" uly="3355">ge Dienſte leiſten koͤnnten. Nach dieſer Verrich⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="3562" ulx="279" uly="3455">tung begaben ſie ſich alle / auſſer dem Agrippa und</line>
        <line lrx="2058" lry="3747" ulx="278" uly="3547">Tiberius / hin nach . Deuderichs Gemach</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1337" lry="445" type="textblock" ulx="356" uly="334">
        <line lrx="1337" lry="445" ulx="356" uly="334">24 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="2412" type="textblock" ulx="360" uly="510">
        <line lrx="2150" lry="622" ulx="365" uly="510">welchen ſeine Wunder / die er neulich vor dem Luſt⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="724" ulx="367" uly="614">wald bey Daphne empfangen / annoch zu Bette</line>
        <line lrx="2148" lry="820" ulx="360" uly="716">hielten. Tigranes bezeugete ſeinen Schmerzen</line>
        <line lrx="2170" lry="925" ulx="370" uly="811">nebſt denen Parthiſchen Prinzen hieruͤber / gleich</line>
        <line lrx="2160" lry="1016" ulx="367" uly="910">wie Deuderich ſeine Freude uͤber ihre Ankunft und</line>
        <line lrx="1954" lry="1124" ulx="366" uly="1009">der Ehre dieſer Beſuchung.</line>
        <line lrx="2152" lry="1223" ulx="469" uly="1111">27. Nach etlichen allgemeinen Unterredungen</line>
        <line lrx="2165" lry="1323" ulx="375" uly="1208">bezeugete Oriadas ſeine Verwunderung uüͤber des</line>
        <line lrx="2159" lry="1415" ulx="370" uly="1308">Auguſtus Guͤtigkeit gege die Parthiſche Prinzen /</line>
        <line lrx="2162" lry="1512" ulx="380" uly="1409">daß er dieſelbe wieder die gewohnliche Art der Roͤ⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="1620" ulx="378" uly="1507">mer als Soͤhne ſeines machtigſten Feindes und Gei⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="1721" ulx="378" uly="1606">ſeln des Vertrages zwiſchen den Koͤmern und Par⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="1867" ulx="380" uly="1700">thern in ganzliche Freyheit geſezet. Ich halte / ver⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="1917" ulx="386" uly="1804">ſezte der Armeniſche Koͤnig / Auguſtus und die</line>
        <line lrx="2165" lry="2005" ulx="381" uly="1905">Roͤmer wuͤrden ſich dieſer gelinden Art mit den</line>
        <line lrx="2159" lry="2109" ulx="384" uly="2005">Prinzen umzugehen / nicht bedienet haben / wenn</line>
        <line lrx="2159" lry="2217" ulx="383" uly="2103">ſie nicht wuͤſten / daß ſie hiedurch den Phrahates in</line>
        <line lrx="2165" lry="2313" ulx="382" uly="2203">groͤſſerer Furcht erhielten / als wenn ſie dieſelben aufs</line>
        <line lrx="2169" lry="2412" ulx="383" uly="2303">ſchaͤrfſte bewahreten. Juba bat um Erklarung die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="2517" type="textblock" ulx="380" uly="2402">
        <line lrx="2276" lry="2517" ulx="380" uly="2402">ſer tunkeln Antwort und Tigranes willfahrete ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="2607" type="textblock" ulx="381" uly="2498">
        <line lrx="2165" lry="2607" ulx="381" uly="2498">in folgender Erzehlung. Die groſſe und ſchier uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="2802" type="textblock" ulx="378" uly="2600">
        <line lrx="2184" lry="2718" ulx="386" uly="2600">machte Tyranney des Phrahates / worinnen er faſt</line>
        <line lrx="2168" lry="2802" ulx="378" uly="2696">alle ſeine Vorfahren ubertrift / ſagte er / hat ihn nun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="3789" type="textblock" ulx="376" uly="2796">
        <line lrx="2164" lry="2910" ulx="378" uly="2796">mehro bey jederman ſo ſehr verhaſt gemacht / daß er</line>
        <line lrx="2176" lry="3009" ulx="383" uly="2894">nicht allein ſich vor ſeinen Unterthanen zu fuͤrchten /</line>
        <line lrx="2165" lry="3100" ulx="385" uly="2995">ſondern auch ſeinen eigenen Kindern zu mißtrauen</line>
        <line lrx="1815" lry="3205" ulx="379" uly="3100">beginnet.</line>
        <line lrx="2174" lry="3304" ulx="426" uly="3190">28. Es iſt ſchon eine geraume Zeit verfloſſen/</line>
        <line lrx="2166" lry="3404" ulx="386" uly="3289">daß er auf Mittel bedacht geweſen / dieſelben durch</line>
        <line lrx="2170" lry="3500" ulx="381" uly="3387">einen manierlichen Vorwand von ſich zu ſchaffen.</line>
        <line lrx="2156" lry="3594" ulx="381" uly="3486">Hiezu nun gab ihm die Anforderung / welche Tibe⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="3700" ulx="376" uly="3584">rius in des Auguſtus Namen an ihm gelangen</line>
        <line lrx="2158" lry="3789" ulx="436" uly="3696">. “ laſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2911" type="textblock" ulx="2415" uly="2649">
        <line lrx="2429" lry="2911" ulx="2415" uly="2649">— C e Gwēà</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3394" type="textblock" ulx="2410" uly="2936">
        <line lrx="2429" lry="3394" ulx="2410" uly="2936">—, — - ᷑ꝝ—— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3496" type="textblock" ulx="2403" uly="3417">
        <line lrx="2429" lry="3496" ulx="2419" uly="3442">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="3702" type="textblock" ulx="2392" uly="3540">
        <line lrx="2401" lry="3693" ulx="2392" uly="3633">——</line>
        <line lrx="2422" lry="3702" ulx="2410" uly="3540">, —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2050" lry="467" type="textblock" ulx="948" uly="319">
        <line lrx="2050" lry="467" ulx="948" uly="319">Achtes Buch. 25</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="628" type="textblock" ulx="283" uly="517">
        <line lrx="2051" lry="628" ulx="283" uly="517">laſſen / eine erwuͤnſchte Gelegenheit. Er waͤre vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="729" type="textblock" ulx="283" uly="625">
        <line lrx="2048" lry="729" ulx="283" uly="625">ſich machtig genug geweſen / dieſelbe mit dem Ser</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="833" type="textblock" ulx="199" uly="726">
        <line lrx="2049" lry="833" ulx="199" uly="726">bel / wie ſonſten dem Antonius geſchehen /zu beant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="1241" type="textblock" ulx="285" uly="822">
        <line lrx="2049" lry="941" ulx="285" uly="822">ten und denen Roͤmern genugſam zu wiederſtehen/</line>
        <line lrx="2048" lry="1044" ulx="290" uly="924">wie ich denn ſelbſten davor halte / daß Auguſtus</line>
        <line lrx="2048" lry="1139" ulx="290" uly="1018">mehr dem Verlangen des Roͤmiſchen Voͤlks ein</line>
        <line lrx="2059" lry="1241" ulx="289" uly="1122">Gnugen zu thun / als daß er gehoffet / etwas von ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="1339" type="textblock" ulx="161" uly="1177">
        <line lrx="2049" lry="1339" ulx="161" uly="1177">in der Guͤte zu erhalten / dieſes von ihm begehret:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="1439" type="textblock" ulx="282" uly="1322">
        <line lrx="2063" lry="1439" ulx="282" uly="1322">Aber das Mißtrauen / welches er aufdie Treue ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="1634" type="textblock" ulx="242" uly="1422">
        <line lrx="2107" lry="1542" ulx="242" uly="1422">Kinder und Unterthanen hatte / machte ihn ſo furch⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="1634" ulx="260" uly="1519">ſam / daß er nicht allein alles / was die Roͤmer ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1937" type="textblock" ulx="286" uly="1622">
        <line lrx="2109" lry="1750" ulx="287" uly="1622">langeten / einwilligte / ſondern auch noch freywillig</line>
        <line lrx="2051" lry="1843" ulx="286" uly="1718">ihnen ſeine Kinder zu Geiſeln anbot. Dieſes nun</line>
        <line lrx="2047" lry="1937" ulx="286" uly="1818">war leichter zu verheiſſen als ins Werk zulſtellen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="2140" type="textblock" ulx="284" uly="1919">
        <line lrx="2056" lry="2055" ulx="284" uly="1919">denn die vier Prinzen / welchen die Unart ihres Va⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="2140" ulx="284" uly="2017">ters wohl bekannt war / ihm auch noch neulich in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="2336" type="textblock" ulx="283" uly="2115">
        <line lrx="2070" lry="2235" ulx="287" uly="2115">einer ſchaͤndlichen That / welche er begehen wollen /</line>
        <line lrx="2118" lry="2336" ulx="283" uly="2212">aufs eyverigſte Wiederſprochen / ſahen ſich gar zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="2453" type="textblock" ulx="206" uly="2314">
        <line lrx="2050" lry="2453" ulx="206" uly="2314">wol vor / daß man ſich ihrer nicht leichtlich bemach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="3024" type="textblock" ulx="277" uly="2413">
        <line lrx="2026" lry="2530" ulx="281" uly="2413">tigen konnte. H</line>
        <line lrx="2078" lry="2627" ulx="389" uly="2514">29. Endlich fand doch der Koͤnig ein Mittel</line>
        <line lrx="2048" lry="2732" ulx="279" uly="2610">zum Zwek ſeines Vorhabens zu gelangen. Er fo⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="2832" ulx="283" uly="2712">derte den Stathalter in Syrien Titus zum Ge⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="2930" ulx="277" uly="2809">ſprach auf; bey dieſer Unterredung nun beredete</line>
        <line lrx="2041" lry="3024" ulx="277" uly="2910">er auch ſeine Soͤhne mit zuerſcheinen. Unter den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="3326" type="textblock" ulx="275" uly="3005">
        <line lrx="2083" lry="3137" ulx="278" uly="3005">Schein aber ſich mit dem Titus wegen beveſti⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="3232" ulx="279" uly="3108">gung des Friedens und der Grenzſcheidung bey⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="3326" ulx="275" uly="3205">derſeits Reiche zubeſprechen / redete er mit ihm ab /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="3423" type="textblock" ulx="275" uly="3306">
        <line lrx="2028" lry="3423" ulx="275" uly="3306">wie er ſich ſeiner Kinder bemaͤchtigen / und dieſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="3521" type="textblock" ulx="241" uly="3406">
        <line lrx="2091" lry="3521" ulx="241" uly="3406">ben als Geiſel zu dem Tiberius fuͤhren ſollte. Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="3814" type="textblock" ulx="265" uly="3506">
        <line lrx="2043" lry="3651" ulx="271" uly="3506">ſe Verraͤtherey eines unartigen Vaters gegen ſei⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="3814" ulx="265" uly="3608">ne eigene Soͤhne / machte zwar den Titus anfäng</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1332" lry="452" type="textblock" ulx="360" uly="293">
        <line lrx="1332" lry="452" ulx="360" uly="293">2606 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="461" type="textblock" ulx="872" uly="452">
        <line lrx="924" lry="461" ulx="872" uly="452">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="604" type="textblock" ulx="365" uly="485">
        <line lrx="2239" lry="604" ulx="365" uly="485">lich beſturzt / und wegen einer Hinterliſt beſorget;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="1594" type="textblock" ulx="365" uly="602">
        <line lrx="2158" lry="711" ulx="365" uly="602">weil aber der König freywillig bekannte / daß er</line>
        <line lrx="2163" lry="805" ulx="368" uly="698">ſich der Prinzen gerne entſchlagen wollte / damit</line>
        <line lrx="2166" lry="897" ulx="369" uly="799">das Volk/ wenn ſie keinen aus dem Geſchlechte</line>
        <line lrx="2169" lry="1002" ulx="369" uly="898">des Arſaces mehr ſehen vorhanden zu ſeyn / keine</line>
        <line lrx="2162" lry="1103" ulx="373" uly="999">Gelegenheit zum Aufſtand haben / und nicht einen</line>
        <line lrx="2166" lry="1201" ulx="379" uly="1096">von den Prinzen wieder ihn zum Koͤnig aufwerffen</line>
        <line lrx="2169" lry="1301" ulx="375" uly="1195">koͤnte / weil er wohl wuſte / daß ſie unter keines</line>
        <line lrx="2183" lry="1398" ulx="375" uly="1297">als eines Arſaciers Regierung ſich wieder begeben</line>
        <line lrx="2169" lry="1496" ulx="373" uly="1395">wuͤrden; und er auch ſahe / daß es zu Vermeh⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="1594" ulx="377" uly="1493">rung des groſſen Ruhms der Roͤmer wäaͤre / be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="1696" type="textblock" ulx="378" uly="1593">
        <line lrx="2265" lry="1696" ulx="378" uly="1593">maͤchtigte er ſich durch ſeine Soldaten und Bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="1796" type="textblock" ulx="379" uly="1689">
        <line lrx="1653" lry="1796" ulx="379" uly="1689">ltand des Phrahates der Prinzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="2003" type="textblock" ulx="381" uly="1791">
        <line lrx="2232" lry="1903" ulx="475" uly="1791">30. Wiie er dieſelbe in ſeiner Gewalt hatte / war</line>
        <line lrx="2182" lry="2003" ulx="381" uly="1891">es dem Parthiſchen Koͤnige leicht / auch die Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="3473" type="textblock" ulx="367" uly="1991">
        <line lrx="2179" lry="2096" ulx="382" uly="1991">mahlinnen und Kinder des Saroſpades und Ce⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="2195" ulx="381" uly="2087">roſpades dem Titus in die Hande zu ſpielen wel⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="2288" ulx="384" uly="2187">cher ſie auch voller Freuden / daß er ſo einen wichtigs</line>
        <line lrx="2181" lry="2391" ulx="382" uly="2287">Fang gethan / nach Armenien dem Tiberius /</line>
        <line lrx="2184" lry="2497" ulx="367" uly="2388">dieſer aber ſie alhie dem Auguſtus vorgellellet hat.</line>
        <line lrx="2185" lry="2591" ulx="386" uly="2485">Hieraus ſehen nun meine wertheſte Herren / wie</line>
        <line lrx="2185" lry="2690" ulx="388" uly="2576">groß die Klugheit dieſes Kayſers ſey / indem er durch</line>
        <line lrx="2185" lry="2793" ulx="388" uly="2680">die Freylaſſung der Parthiſchen Prinzen dem</line>
        <line lrx="2191" lry="2888" ulx="388" uly="2781">Phrahates gleichſam ſitets einen neuen einheimi⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="2985" ulx="393" uly="2878">ſche Krieg drauet / woferne er ſich wieder die Roͤmer</line>
        <line lrx="2191" lry="3088" ulx="389" uly="2977">aufzulehnen/ und die Buͤndnis mit denſelben zu</line>
        <line lrx="2191" lry="3189" ulx="392" uly="3068">brechen geluͤſten lieſte. Tigranes bezeugete ſich</line>
        <line lrx="2194" lry="3281" ulx="394" uly="3178">in dieſer Erzehlung ſo ſehr entruͤſtet / und redete</line>
        <line lrx="2196" lry="3380" ulx="397" uly="3276">mit ſolchem Eyver / daß der Galatiſche Prinz</line>
        <line lrx="2199" lry="3473" ulx="397" uly="3372">Gelegenheit nam mit ihm zuſcherzen / indem er ſagte /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3688" type="textblock" ulx="397" uly="3469">
        <line lrx="2210" lry="3591" ulx="397" uly="3469">ſein Geſicht gebe einen ſolchen Verdruß zu erken⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="3688" ulx="402" uly="3572">neny als wenn die Verratherey des Phrahates</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="3772" type="textblock" ulx="2071" uly="3671">
        <line lrx="2215" lry="3772" ulx="2071" uly="3671">ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2717" type="textblock" ulx="2413" uly="2005">
        <line lrx="2429" lry="2717" ulx="2413" uly="2005"> — —  ——— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3431" type="textblock" ulx="2402" uly="3087">
        <line lrx="2429" lry="3431" ulx="2402" uly="3087">S 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3569" type="textblock" ulx="2398" uly="3379">
        <line lrx="2416" lry="3569" ulx="2398" uly="3379"> —</line>
        <line lrx="2429" lry="3565" ulx="2415" uly="3409">— - —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3672" type="textblock" ulx="2416" uly="3606">
        <line lrx="2429" lry="3672" ulx="2416" uly="3606">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2012" lry="137" type="textblock" ulx="1421" uly="113">
        <line lrx="2012" lry="137" ulx="1421" uly="113"> 2ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="433" type="textblock" ulx="746" uly="285">
        <line lrx="2052" lry="433" ulx="746" uly="285">Achtes Buch. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="2571" type="textblock" ulx="0" uly="480">
        <line lrx="2072" lry="584" ulx="0" uly="480">„ ihm gröͤſſeſten Theils mit anginge. Es iſt wahr/</line>
        <line lrx="2070" lry="696" ulx="0" uly="580">r verſezte der Koͤnig / daß die Unthaten des Parthi⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="790" ulx="267" uly="679">ſchen Koͤnigs mich nicht wenig verunruhigen: ich</line>
        <line lrx="2052" lry="884" ulx="0" uly="778">„hiÿn kan dieſes keines weges verbergen / ich muͤſte denn</line>
        <line lrx="2046" lry="992" ulx="0" uly="878">ne die herzliche Liebe / womit ich der Prinzeßinn Arſi⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="1084" ulx="0" uly="978">in noe verpflichtet / ſchaͤndlich verlaͤugnen wollen.</line>
        <line lrx="2101" lry="1183" ulx="0" uly="1074">en 31. Dieſes vermehrete das Verlangen aller</line>
        <line lrx="2044" lry="1284" ulx="0" uly="1173">SPrinzern / hievon einen außfuͤhrlichẽ Bericht zu habẽ/</line>
        <line lrx="2041" lry="1392" ulx="1" uly="1267">0 und Tigranes ſich nicht geſchikkt befindend / ſeinen</line>
        <line lrx="2050" lry="1487" ulx="267" uly="1374">wehrten Freunden etwas zu verſagen / bereitete ſich</line>
        <line lrx="2044" lry="1590" ulx="1" uly="1462">he ſchon dieſelbe zu vergnuͤgen/ als Auguſtus ihn nebſt</line>
        <line lrx="2076" lry="1685" ulx="272" uly="1573">den Prinzen aus Parthien zu einer noͤthigen Un⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="1781" ulx="273" uly="1670">terredung zu ſich erbitten ließ. Weil er aber den⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="1882" ulx="0" uly="1769">e noch dieſen Prinzen ein Gnuͤgen leiſten wollte / hin⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="1984" ulx="0" uly="1863">Ger terließz er ſeinen Leibdiener Satropaces / welchem</line>
        <line lrx="2043" lry="2081" ulx="0" uly="1963">4 er befahl ſeine Begebenheiten ihnen zu erzehlen/</line>
        <line lrx="2044" lry="2180" ulx="0" uly="2064">l weit er vollkommene Wiſſenſchaft derſelben hatte.</line>
        <line lrx="2159" lry="2285" ulx="0" uly="2161">Dieſer getreue Ponter war nicht weniger fertig</line>
        <line lrx="2127" lry="2380" ulx="0" uly="2259">4 dem Koͤnig zu gehorchen / als dieſer ihm zu befehlen ,</line>
        <line lrx="2058" lry="2484" ulx="1" uly="2356">. fing derowegen nach deſſelben Abtritt gleich an zu</line>
        <line lrx="1704" lry="2571" ulx="8" uly="2458">i erzehlen H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="2757" type="textblock" ulx="0" uly="2564">
        <line lrx="2062" lry="2757" ulx="0" uly="2564">Die Geſchichte des Pontiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="3278" type="textblock" ulx="0" uly="2734">
        <line lrx="1962" lry="2882" ulx="0" uly="2734">PPrinzen Tigranesund der Armeni⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2988" ulx="0" uly="2850">osõ  ſchhen Prinzeßinn Arſinve.</line>
        <line lrx="2133" lry="3185" ulx="21" uly="3064">ſ Je ganze Welt erſtaunete uͤber das unbillige</line>
        <line lrx="2048" lry="3278" ulx="0" uly="3061">4 BBegahren des Antonius gegen den Arta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="3770" type="textblock" ulx="0" uly="3257">
        <line lrx="2214" lry="3381" ulx="5" uly="3257">bazus Koͤnig in Armenien / und ein jeder von</line>
        <line lrx="2135" lry="3494" ulx="3" uly="3353">1ſeinen getreueſten Bundsverwandten machte ſich</line>
        <line lrx="2037" lry="3770" ulx="0" uly="3558">es Snen koͤnne. Man frug billi damahlsallentha⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2225" lry="3775" type="textblock" ulx="379" uly="343">
        <line lrx="1418" lry="469" ulx="402" uly="343">218 Delia</line>
        <line lrx="2164" lry="629" ulx="404" uly="526">ben / waß den Antonius zu einer ſo dͤuſerſten</line>
        <line lrx="2167" lry="723" ulx="405" uly="623">Grauſamkeit verleitet / daß er einen Koͤnig / wel⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="833" ulx="410" uly="722">cher ihm ſo groſſe Dienſte erwieſen / bloß aus faͤlſch⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="931" ulx="405" uly="819">lichem Angeben der Kleopatra mit unerhoͤr⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="1028" ulx="405" uly="919">ter Betriegerey gefangen genommen / und mit ſer⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="1119" ulx="406" uly="1018">ner damahls noch kleinen und unerzogenen Toch⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="1225" ulx="417" uly="1119">ter / der Prinzeſſinñ Arſinoe / nach Alexandria im</line>
        <line lrx="2186" lry="1323" ulx="420" uly="1215">Triumph / gleich als einen durch rechtmaͤßige Waf⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="1425" ulx="411" uly="1314">fen beſiegten Feind / mit hoͤchſter Beſchimpffung</line>
        <line lrx="2184" lry="1522" ulx="411" uly="1414">gefuͤhret. Er gab zwar vor / daß Artabazus</line>
        <line lrx="2189" lry="1618" ulx="414" uly="1513">ſein Kriegesheer nicht allein durch Zuruͤkziehung</line>
        <line lrx="2191" lry="1723" ulx="414" uly="1609">ſeiner Voͤlker im Parthiſchen Kriege eines noͤthi⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="1819" ulx="415" uly="1709">gen und ſchuldigen Beyſtandes ſchandlich berau⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="1915" ulx="417" uly="1809">bet / ſondern ihn auch gar dem Koͤnige in Meden</line>
        <line lrx="2191" lry="2017" ulx="415" uly="1908">Orontes ſeinem Bruder und denen Parthern</line>
        <line lrx="2189" lry="2109" ulx="409" uly="2006">verrathen: Aber das Wiederſpiel befand ſich weit</line>
        <line lrx="852" lry="2219" ulx="398" uly="2117">erweißlicher.</line>
        <line lrx="2192" lry="2314" ulx="550" uly="2202">3. Artabazus den die Krieges Art der Parther</line>
        <line lrx="2198" lry="2404" ulx="416" uly="2301">wol bekannt war / und ſie auf einen ſo muͤhſeligen</line>
        <line lrx="2200" lry="2516" ulx="412" uly="2397">Zug mit der Roͤmiſchen vergleichend / wol ſahe / daß</line>
        <line lrx="2201" lry="2603" ulx="415" uly="2499">Antonius nichts als lauter Schande erſtreiten</line>
        <line lrx="2203" lry="2707" ulx="413" uly="2599">wuͤrde / wiederrieth denſelben aufs treulichſte /</line>
        <line lrx="2205" lry="2805" ulx="418" uly="2697">und ſtellete alles das Unheil und die Gefahr / welche</line>
        <line lrx="2206" lry="2908" ulx="415" uly="2795">hernach erfolgete / ihm ſo deutlich vor / daß er nach⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="3010" ulx="414" uly="2896">gehends ein mehr als zu wahrer Prophet gewor⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="3096" ulx="414" uly="2992">den. Wie nun der Krieg wieder ſeinen Rath den⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="3201" ulx="417" uly="3095">noch beſchloſſen wurde / rieth er wieder den Anto⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="3297" ulx="415" uly="3194">nius die Kriegesruͤſtungen zur Eroberung der</line>
        <line lrx="2218" lry="3399" ulx="418" uly="3289">Staͤdte dienlich / vor allen Dingen in Sicherheit</line>
        <line lrx="2220" lry="3502" ulx="379" uly="3390">zu bringen / weil dieſelben denen Parthern nicht al⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="3606" ulx="420" uly="3487">lein das hoͤchſte Schrekken einjagen / ſondern auch</line>
        <line lrx="2216" lry="3775" ulx="417" uly="3570">ihnen ſelbſt den vortreflichſten Nuzen ſchaffen waͤr⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="3774" ulx="2123" uly="3708">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3797" type="textblock" ulx="2407" uly="2421">
        <line lrx="2429" lry="3797" ulx="2407" uly="2421">— — — —  — – — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2057" lry="450" type="textblock" ulx="901" uly="325">
        <line lrx="2057" lry="450" ulx="901" uly="325">Achtes Buch. 39</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="3787" type="textblock" ulx="252" uly="489">
        <line lrx="2062" lry="597" ulx="282" uly="489">den. Aber auch dieſer Rath erreichte nicht ſeine</line>
        <line lrx="2059" lry="697" ulx="288" uly="596">Wirkung / und man hinterließ dieſe koſtbahre Ruͤ⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="797" ulx="286" uly="695">ſtungen zwar unter den Schuz des Tatianus und</line>
        <line lrx="2058" lry="895" ulx="290" uly="792">zehen tauſend Roͤmer / aber auch mitten in der Ge⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="1003" ulx="285" uly="892">walt der Feinde / welche ſie bald / nach gaͤnzlicher Auſ⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1095" ulx="288" uly="988">reibung dieſes Schuzes / eroberten.</line>
        <line lrx="2060" lry="1201" ulx="379" uly="1088">34. Der Koͤnig Polemon aus Ponto meines</line>
        <line lrx="2055" lry="1300" ulx="279" uly="1186">großmaͤchtigſten Koͤnigs Vater / welcher ſich bey</line>
        <line lrx="2054" lry="1400" ulx="276" uly="1287">dem Tatianus befand / und dem Anronius nicht</line>
        <line lrx="2061" lry="1497" ulx="279" uly="1384">ſchlechte Huͤlfe leiſtete / wurde alhie von denen Par⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="1600" ulx="265" uly="1483">thern gefangen genommen / nachdem ihm ſeine tap⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="1692" ulx="275" uly="1581">fere Gegenwehr nichts anders als etliche Wunden</line>
        <line lrx="2046" lry="1795" ulx="275" uly="1681">verurſachet. Weil nun Artabazus ſahe / daß An⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="1898" ulx="279" uly="1780">tonius nicht allein ſeinen Rath jederzeit liederlich</line>
        <line lrx="2049" lry="1997" ulx="274" uly="1878">verachtete / ſondern auch die Koͤnige und ſeine</line>
        <line lrx="2048" lry="2098" ulx="275" uly="1976">Bundsgenoſſen und deren Voͤlker ſo gering ſchaze⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="2196" ulx="272" uly="2074">te / indem Er ſich nicht einſt wegen Erloͤſung des</line>
        <line lrx="2045" lry="2295" ulx="268" uly="2174">Polemons bemuhett / ja was noch mehr / einen ge⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="2391" ulx="274" uly="2272">faͤhrlichen Anſchlag wieder ſeinen Bruder den Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="2491" ulx="272" uly="2374">nig Orontes vorhatte / rief er zwar ſeine Voͤlker aus</line>
        <line lrx="2040" lry="2591" ulx="265" uly="2472">Mieden wieder zurůkke / half aber nichts deſtoweni⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="2690" ulx="271" uly="2570">ger auß ſeinem Lande des Antonius Kriegesvolk</line>
        <line lrx="2040" lry="2791" ulx="267" uly="2671">mit Getreyde und anderer Nothdurft aufs beſte.</line>
        <line lrx="2034" lry="2889" ulx="266" uly="2768">Er konnte leicht gedenken / daß dieſes Verfahren dem</line>
        <line lrx="2036" lry="2990" ulx="265" uly="2868">Antonius verdrieſſen / und er deßwegen auf Rache</line>
        <line lrx="2031" lry="3089" ulx="261" uly="2965">bedacht ſeyn wuͤrde / darum beveſtigte er in ſeinem</line>
        <line lrx="2033" lry="3179" ulx="260" uly="3062">Reiche ſich in der Unterthanen Gunſt / verwahrete</line>
        <line lrx="2028" lry="3286" ulx="262" uly="3162">ſeine Hauptſtadt Artaxata mit treflichen Werken /</line>
        <line lrx="2034" lry="3378" ulx="260" uly="3262">daß ſie ſchier unüͤberwindlich ward / und erneuerte</line>
        <line lrx="2037" lry="3485" ulx="263" uly="3359">die Freundſchaft mit ſeinen Bundsgenoſſen / abſon⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="3586" ulx="260" uly="3459">derlich dem Koͤnige in Meden / damit er / im Fall er</line>
        <line lrx="2028" lry="3712" ulx="252" uly="3551">ſollte angegriffen werden / Beyſtand von denſelben</line>
        <line lrx="2031" lry="3787" ulx="261" uly="3658">vben moͤgte. 35. An⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2217" lry="3784" type="textblock" ulx="330" uly="339">
        <line lrx="2093" lry="467" ulx="402" uly="339">30 Delia</line>
        <line lrx="2198" lry="637" ulx="361" uly="508">. Antonius kam endlich aus Parthen mit</line>
        <line lrx="2195" lry="733" ulx="343" uly="618">Schimpf und groſſen Verluſt / wie Artabazus</line>
        <line lrx="2196" lry="835" ulx="402" uly="725">zuvorgeſaget / wieder in Armenien: Er ſahe die ta⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="923" ulx="402" uly="816">pfere Entſchlieſſung dieſes Koͤniges ſehr wol / und</line>
        <line lrx="2199" lry="1033" ulx="404" uly="915">deſſen kluge Vorſicht ſchrekkte ihn ab / etwas thaͤt⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="1122" ulx="345" uly="1019">liches wieder ihn vorzunehmen / damit er ſich und</line>
        <line lrx="2203" lry="1224" ulx="405" uly="1118">ſein abgemattetes Kriegesvolk nicht in neue Gefahr</line>
        <line lrx="2202" lry="1335" ulx="339" uly="1214">fuͤhren moͤgte. Er hielte ihn derowegen als einen</line>
        <line lrx="2205" lry="1424" ulx="336" uly="1312">Freund der Roͤmer ſehr freundlich / und verbarg</line>
        <line lrx="2204" lry="1527" ulx="343" uly="1414">den allergrimmigſten Haß unter ber Larve einer ver⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="1618" ulx="353" uly="1509">ſtellten Hoͤfligkeit ſo ſehr / daß der Koͤnig ſchier allen</line>
        <line lrx="2203" lry="1716" ulx="378" uly="1611">Argwohn von der rechten Warheit fallen ließ.</line>
        <line lrx="2207" lry="1817" ulx="409" uly="1710">Dieſes aber war der Koöder/ womit er dieſen un⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="1914" ulx="401" uly="1806">gluͤkkſeligen Koͤnig in ſein Nez zog. Denn als er</line>
        <line lrx="2204" lry="2009" ulx="360" uly="1904">mit Verſicherung einer groſſen Freundſchaft wieder</line>
        <line lrx="2199" lry="2110" ulx="413" uly="2007">nach ſeiner Kleopatra hi eilete / erregete dieſelbe</line>
        <line lrx="2203" lry="2218" ulx="358" uly="2105">ſein Gemuͤth ſo ſehr wieder den Artabazus / daß</line>
        <line lrx="2204" lry="2313" ulx="330" uly="2205">er deſſen Untergang beſchloß / es koſte auch was es</line>
        <line lrx="2206" lry="2511" ulx="388" uly="2402">26. Weil er nun von ſeinem Haß noch nicht das</line>
        <line lrx="2206" lry="2614" ulx="404" uly="2500">geringſte bißhero blikken laſſen / fuhr er fort in ſeiner</line>
        <line lrx="2206" lry="2708" ulx="412" uly="2602">Verſtellung. Er ſchikte dem Artabazus Geſchenke /</line>
        <line lrx="2206" lry="2797" ulx="416" uly="2698">und ehrete ihn ſo hoch / daß dieſer endlich denen Ver⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="2910" ulx="409" uly="2802">ſicherungen des Antonius glaubete / und keinen</line>
        <line lrx="2203" lry="3010" ulx="404" uly="2896">zweifel trug / ſich an den Ort einzuſtellen / worinnen</line>
        <line lrx="2207" lry="3100" ulx="421" uly="2995">dieſer und die Banden zugleich ſeiner warteten.</line>
        <line lrx="2207" lry="3204" ulx="421" uly="3093">Alſo wurde dieſer arme Prinz unter den Vorwand</line>
        <line lrx="2203" lry="3296" ulx="422" uly="3193">eines Geſprachs beruͤkket / und weil er dem Anto⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="3400" ulx="423" uly="3294">nius zu viel trauend / wenige nur ſeiner Voͤlker mit⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="3507" ulx="425" uly="3391">gebracht hatte / gefange genomen / als ein. Verrather</line>
        <line lrx="2217" lry="3612" ulx="427" uly="3493">mit guͤldenen Ketten gebunden / und als ein anmu⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="3784" ulx="420" uly="3590">thiges Schauſpiel der Kleopatra mit ſeiner tene</line>
        <line lrx="2207" lry="3784" ulx="2144" uly="3714">r⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="3518" type="textblock" ulx="2401" uly="3440">
        <line lrx="2409" lry="3518" ulx="2401" uly="3440">—</line>
        <line lrx="2427" lry="3505" ulx="2411" uly="3445">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3712" type="textblock" ulx="2402" uly="3634">
        <line lrx="2429" lry="3712" ulx="2414" uly="3647">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1528" lry="182" type="textblock" ulx="1460" uly="168">
        <line lrx="1528" lry="182" ulx="1460" uly="168">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="3814" type="textblock" ulx="0" uly="504">
        <line lrx="2100" lry="631" ulx="0" uly="504">tt Arſinoe nach Alexandria gefuͤhret. Antonius</line>
        <line lrx="2096" lry="729" ulx="0" uly="619">6 war alhie Klaͤger und Richter / und machte ſich ganz</line>
        <line lrx="2093" lry="829" ulx="2" uly="717">en keinen Zweifel ſeine Sachen alſo zu treiben / daß das</line>
        <line lrx="2094" lry="931" ulx="4" uly="819">und edle Haupt des Artabazus / welches Kronen zu</line>
        <line lrx="2098" lry="1031" ulx="0" uly="917">Het tragen gewohnet war / endlich durch das Schwerd</line>
        <line lrx="2100" lry="1132" ulx="0" uly="1019">ind eines nichts wuͤrdigen Denkers⸗Buben / o unerhoͤr⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="1227" ulx="0" uly="1117">ahr te Schande! von dem Leibe abgeſondert / die Er⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="1327" ulx="1" uly="1215">het de mit ſeinem Koͤniglichen Blut farben muſte.</line>
        <line lrx="2091" lry="1434" ulx="2" uly="1311">I9¶ 77. Man kan leicht erachten / daß dieſe grauſame</line>
        <line lrx="2094" lry="1531" ulx="0" uly="1410">een That dem Antonius einen unbeſchreiblichen Haß</line>
        <line lrx="2091" lry="1627" ulx="0" uly="1510">en aller gekroͤnten Haͤupter muͤſſe erworben haben.</line>
        <line lrx="2088" lry="1728" ulx="14" uly="1612">ſe⸗ Polemon / welcher annoch bey den Parthern ge⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="1824" ulx="0" uly="1711">fangen war / hoͤrete dieſes und ergrimmete dermaſſen</line>
        <line lrx="2085" lry="1934" ulx="0" uly="1811">64 wieder den Antomus / noch mehr aber wieder die</line>
        <line lrx="2087" lry="2028" ulx="0" uly="1909">der AXleopatra / daß dieſer Haß Zeit ihres Lebens waͤh⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="2124" ulx="0" uly="2009">lle rete. Er orwieſe zwar / nachdem er von ſeiner Ge⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="2227" ulx="2" uly="2110">dag mahlinn Pythodoris wieder erloͤſet / nachgehends</line>
        <line lrx="2082" lry="2324" ulx="0" uly="2210">36 noch einige Dienſte / weil er ſich nicht oͤffentlich vor</line>
        <line lrx="2084" lry="2428" ulx="287" uly="2306">deren Feind erklaren wollte ſich und ſein Reich</line>
        <line lrx="2081" lry="2613" ulx="0" uly="2406">dee nicht in Gefahr zu ſeen doch konnte er ſich niemals</line>
        <line lrx="2080" lry="2626" ulx="0" uly="2507">ſoe überreden laſſen / ſie wieder zu beſuchen. Ja / ich</line>
        <line lrx="2082" lry="2731" ulx="1" uly="2607"> glaube / daß wenn nur ein Feind den Antonius</line>
        <line lrx="2079" lry="2829" ulx="0" uly="2707">Hwuͤrde angegriffen haben / er leicht deſſen Parthey</line>
        <line lrx="2080" lry="2927" ulx="4" uly="2805">ſen anhaͤngig geworden waͤre; wie man den nachge⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="3085" ulx="0" uly="2904">en hends in dem Kriege / welchen Antonius wider den</line>
        <line lrx="2076" lry="3123" ulx="0" uly="3007">en⸗ Auguſtus gefuͤhret / erfahren / in welchem er zwar</line>
        <line lrx="2074" lry="3223" ulx="0" uly="3103">o dem erſten einige Huͤlffs⸗Voͤlker zu geſchikket / die</line>
        <line lrx="2072" lry="3322" ulx="2" uly="3204">to⸗ aber noch vor dem Anfang der See⸗Schlacht mit</line>
        <line lrx="2071" lry="3422" ulx="7" uly="3303">y dem Koͤnige Amyntas und etlichen andern Prinzen</line>
        <line lrx="1977" lry="3521" ulx="0" uly="3403">ſee zum Auguſtus uübergienen. V</line>
        <line lrx="2066" lry="3629" ulx="5" uly="3504">uu· 38. Arſinoe war in deſſen auch ſchon zum Tode</line>
        <line lrx="2071" lry="3722" ulx="264" uly="3604">verdammet / und hatte denſelben ohne einzige Gnade</line>
        <line lrx="2059" lry="3814" ulx="15" uly="3725">N% erlei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="2701" type="textblock" ulx="37" uly="2621">
        <line lrx="53" lry="2701" ulx="37" uly="2621">——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2188" lry="1208" type="textblock" ulx="377" uly="339">
        <line lrx="1397" lry="473" ulx="377" uly="339">32 Delia</line>
        <line lrx="2188" lry="604" ulx="403" uly="489">erleiden muſſen / weil Antonius niemand hinter⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="712" ulx="404" uly="592">aſſen wollte / der deß Artabazus Todt dermahleinſt</line>
        <line lrx="2185" lry="810" ulx="398" uly="689">rachen koͤnnte / wenn nicht der mitleydige Himmel</line>
        <line lrx="2188" lry="906" ulx="401" uly="790">eine ſolche Regung dem zarten Herzen des jungen</line>
        <line lrx="2184" lry="1006" ulx="403" uly="889">Prinzen Alexanders eingefloͤſſet / daß die Nei⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="1208" ulx="397" uly="988">Rund zu dieſer Prinzeßinn ihn vor dero Leben bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="1405" type="textblock" ulx="397" uly="1086">
        <line lrx="2182" lry="1215" ulx="421" uly="1086">einen Eltern anzuhalten genoͤthiget. Er erhielte</line>
        <line lrx="2181" lry="1304" ulx="397" uly="1188">auch durch ſeine klagliche und unſchuldige Geber⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="1405" ulx="401" uly="1283">dung / was er ſuchet / und weil ihm doch deren Va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="1502" type="textblock" ulx="403" uly="1391">
        <line lrx="2210" lry="1502" ulx="403" uly="1391">terliches Reich nebſt Meden und Parthen / wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="3751" type="textblock" ulx="330" uly="1485">
        <line lrx="2182" lry="1601" ulx="401" uly="1485">es nun bezwungen / zu ſeinem Antheil dermahleinſt</line>
        <line lrx="2183" lry="1706" ulx="405" uly="1584">beſtimmet war / dahingegen dem Ptolomeus ſei⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="1803" ulx="330" uly="1681">nem Bruder Phoenicien / Syrien und Cilicien</line>
        <line lrx="2181" lry="1908" ulx="401" uly="1783">gegeben / beſtimmete man ihm auch / dieſer unrecht⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="2004" ulx="404" uly="1878">maſſigen Eintheilung einen Schein des Rechtens</line>
        <line lrx="2181" lry="2105" ulx="401" uly="1971">zugeben / die Arſinoe zu ſeiner kuͤnfftigen Gemah⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="2199" ulx="404" uly="2081">linn. Alſo wurde dieſe Prinzeßinn nebſi der Kleo⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="2308" ulx="403" uly="2181">patra / ihres vermeynten Braͤutigams Zwillings</line>
        <line lrx="2180" lry="2401" ulx="404" uly="2278">Schweſter auffs ſorgfaltigſte erzogen / und man be⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="2593" ulx="405" uly="2384">moͤhett ſich ſehr / ſie dem Alexander geneigt zu ma⸗</line>
        <line lrx="579" lry="2585" ulx="481" uly="2526">en.</line>
        <line lrx="2177" lry="2699" ulx="506" uly="2572">39. Einen ſo reichen Uberfluß aller Schoͤnhei⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="2789" ulx="403" uly="2676">ten und Demuth zeigete dieſe unvergleichliche Prin⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="2897" ulx="402" uly="2773">zeßinn ſchon in ihrer zarten Kindheit / daß ſie nicht</line>
        <line lrx="2182" lry="2988" ulx="402" uly="2877">allein die Gewogenheit ihrer Feinde erwerben /</line>
        <line lrx="2174" lry="3097" ulx="399" uly="2973">ſondern auch das Herze eines annoch in der Liebes⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="3186" ulx="400" uly="3074">Schule unerfahrnen Knabens ſich zueigen machen</line>
        <line lrx="2173" lry="3283" ulx="396" uly="3162">konnte. Wie ſehr nun auch dieſer junge Prinz ſich</line>
        <line lrx="2173" lry="3391" ulx="350" uly="3275">ihr zugefallen bemuͤhete / trug er dennoch nichts an⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="3476" ulx="393" uly="3367">ders als eine unveranderliche Verachtung zum Loh⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="3597" ulx="397" uly="3456">ne ſeiner Muͤhe davon. Sie beweinete ohne Auff⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="3751" ulx="373" uly="3567">hoͤren den Todt ihres Herꝛen Vaters / und betraeh⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="3750" ulx="2100" uly="3671">tte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="64" lry="775" type="textblock" ulx="0" uly="508">
        <line lrx="62" lry="609" ulx="3" uly="508">n</line>
        <line lrx="64" lry="775" ulx="0" uly="693">toll</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1277" type="textblock" ulx="0" uly="814">
        <line lrx="75" lry="873" ulx="0" uly="816">en</line>
        <line lrx="68" lry="976" ulx="0" uly="814">8</line>
        <line lrx="76" lry="1092" ulx="0" uly="996">bey</line>
        <line lrx="72" lry="1183" ulx="0" uly="1096">te</line>
        <line lrx="69" lry="1277" ulx="0" uly="1199">ben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1382" type="textblock" ulx="0" uly="1296">
        <line lrx="62" lry="1382" ulx="0" uly="1296">NwNH</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2296" type="textblock" ulx="0" uly="1417">
        <line lrx="61" lry="1477" ulx="0" uly="1417">ln</line>
        <line lrx="80" lry="1696" ulx="0" uly="1598">ſen</line>
        <line lrx="82" lry="1786" ulx="0" uly="1706">icten</line>
        <line lrx="80" lry="1894" ulx="0" uly="1799">echt</line>
        <line lrx="78" lry="1984" ulx="0" uly="1904">tens</line>
        <line lrx="74" lry="2093" ulx="0" uly="1994">hoß⸗</line>
        <line lrx="67" lry="2184" ulx="0" uly="2104">c</line>
        <line lrx="74" lry="2296" ulx="0" uly="2203">ags</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2491" type="textblock" ulx="0" uly="2300">
        <line lrx="80" lry="2387" ulx="0" uly="2300">be⸗</line>
        <line lrx="80" lry="2491" ulx="0" uly="2417">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2809" type="textblock" ulx="0" uly="2595">
        <line lrx="85" lry="2698" ulx="0" uly="2595">ten</line>
        <line lrx="82" lry="2809" ulx="0" uly="2702">Pn</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2894" type="textblock" ulx="3" uly="2799">
        <line lrx="78" lry="2894" ulx="3" uly="2799">nictt</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="3192" type="textblock" ulx="0" uly="3002">
        <line lrx="87" lry="3092" ulx="0" uly="3002">ebes⸗</line>
        <line lrx="88" lry="3192" ulx="1" uly="3106">chen</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="3595" type="textblock" ulx="0" uly="3316">
        <line lrx="84" lry="3392" ulx="0" uly="3316">g</line>
        <line lrx="86" lry="3495" ulx="0" uly="3395">h</line>
        <line lrx="83" lry="3595" ulx="0" uly="3511">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="3789" type="textblock" ulx="35" uly="3700">
        <line lrx="96" lry="3789" ulx="35" uly="3700">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2989" type="textblock" ulx="0" uly="2904">
        <line lrx="141" lry="2989" ulx="0" uly="2904">ſe .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="466" type="textblock" ulx="835" uly="313">
        <line lrx="2097" lry="466" ulx="835" uly="313">Achtes Buch. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="463" type="textblock" ulx="1956" uly="447">
        <line lrx="2032" lry="463" ulx="1956" uly="447">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="600" type="textblock" ulx="268" uly="492">
        <line lrx="2052" lry="600" ulx="268" uly="492">tete ihren Liebhaber nicht anders als einen Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="700" type="textblock" ulx="200" uly="597">
        <line lrx="2049" lry="700" ulx="200" uly="597">ſeiner ſchandlichen Moͤrder Antomus erneurete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="3305" type="textblock" ulx="238" uly="692">
        <line lrx="2051" lry="799" ulx="260" uly="692">hiedurch ſeinen Haß gegen die Arſinoe / und weil er</line>
        <line lrx="2050" lry="901" ulx="261" uly="797">wol ſahe / daß in ihrer Kindheit ein ſo grimmiger Ab⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="999" ulx="258" uly="896">ſcheu wider ihn und die Seinigen ſchon bey ihr herꝛ⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="1102" ulx="263" uly="997">ſchete / welche ſeinen Sohn mit vergeblichen Ver⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="1201" ulx="265" uly="1099">langen zwar abzehren / aber niemals wuͤrde gluͤkk⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="1307" ulx="260" uly="1196">lich werden laſſen / beſchloß er mit der Kleopatra</line>
        <line lrx="2042" lry="1400" ulx="255" uly="1295">ſie bey bequemer Gelegenheit in Abweſenheit des</line>
        <line lrx="2009" lry="1499" ulx="254" uly="1393">Prinzen in den Nil zuerſauffen.</line>
        <line lrx="2040" lry="1602" ulx="337" uly="1494">40. Dieſer grimmige Anſchlag haͤtte gewiß ſei⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="1701" ulx="259" uly="1593">nen Zwekk erreichet / wenn nicht der Krieg mit dem</line>
        <line lrx="2045" lry="1800" ulx="258" uly="1692">Ausguſtus ware dazwiſchen gekommen / und ihre</line>
        <line lrx="2035" lry="1902" ulx="257" uly="1791">Gedanken zu noͤthigern Berathſchlagungen gezo⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="2000" ulx="256" uly="1892">gen halte. Arſinde kam alſo mit ihrer Geſpielinn</line>
        <line lrx="2034" lry="2099" ulx="254" uly="1990">der jungen Kleopatra und deren Bruͤder in des</line>
        <line lrx="2033" lry="2200" ulx="253" uly="2089">Siegers Gewalt / und hatte das Glukk / daß ſie ihre</line>
        <line lrx="2034" lry="2302" ulx="252" uly="2183">Verfolger ein ſchaͤndliches Ende nehmen / ſich aber</line>
        <line lrx="2025" lry="2402" ulx="249" uly="2291">wieder in Freyheit ſahe. Auguſtus fuͤhrete ſie</line>
        <line lrx="2025" lry="2495" ulx="252" uly="2386">anfanglich mit ſich nach Rom / und brachte zu we⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="2601" ulx="247" uly="2488">ge / daß ihr durch einen allgemeinen Rath⸗Schluß</line>
        <line lrx="2019" lry="2702" ulx="244" uly="2586">ihr vaterliches Reich / in Betracht der unſchuldigen</line>
        <line lrx="2017" lry="2799" ulx="243" uly="2681">Ermordung ihres Vaters / nicht allein wieder zu er⸗</line>
        <line lrx="2021" lry="2903" ulx="238" uly="2783">kannt / ſondern ſie auch denen Armeniſchen</line>
        <line lrx="2018" lry="2998" ulx="241" uly="2882">Reichs⸗Staͤnden als ihre kuͤnfftige Koͤniginn wis⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="3100" ulx="241" uly="2987">der zugeſchikkt wurde. Indem nun Arſinoe von</line>
        <line lrx="2087" lry="3200" ulx="242" uly="3083">denſelben zur Hoffnung des Reichs erzogen wurde /</line>
        <line lrx="2081" lry="3305" ulx="240" uly="3180">hatte auch der Prinz Tigranes in Pontus ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="3395" type="textblock" ulx="217" uly="3275">
        <line lrx="2032" lry="3395" ulx="217" uly="3275">ſolches Alter erreichet/ welches ihn zu denen ritterli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="3803" type="textblock" ulx="235" uly="3378">
        <line lrx="2032" lry="3501" ulx="237" uly="3378">chen Ubungen geſchikkt gemacht. Der Koͤnig Po⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="3607" ulx="237" uly="3482">lemon ſein Herꝛ Vater /hatte ihn anfanglich in den</line>
        <line lrx="2020" lry="3752" ulx="235" uly="3581">Waffen gluͤkklich unterrichten laſſen, nach dem aber</line>
        <line lrx="2101" lry="3803" ulx="358" uly="3694">MM CE der⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1399" lry="404" type="textblock" ulx="404" uly="296">
        <line lrx="1399" lry="404" ulx="404" uly="296">34 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="674" type="textblock" ulx="399" uly="455">
        <line lrx="2177" lry="587" ulx="399" uly="455">derſelbe in einen Zug wieder ſeine Feinde ſein Leben</line>
        <line lrx="2179" lry="674" ulx="401" uly="572">verlohren / und die Koͤniginn Pythodoris unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="771" type="textblock" ulx="401" uly="668">
        <line lrx="2178" lry="771" ulx="401" uly="668">den Namen der Vormundſchafft vor ſeinen aͤlte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="1559" type="textblock" ulx="397" uly="765">
        <line lrx="2181" lry="874" ulx="401" uly="765">ſten Bruder den Zepter fuͤhrete / begonnte es in Pon⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="973" ulx="402" uly="867">tus viel zu muͤſſig vor ihm zu ſeyn / daß er ſich laͤn⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="1072" ulx="399" uly="963">ger in ſeinem Vaterlande hatte auffhalten koͤnnen.</line>
        <line lrx="2182" lry="1173" ulx="491" uly="1065">41. Er begab ſich alſo hin nach Parthen / die</line>
        <line lrx="2179" lry="1259" ulx="403" uly="1164">Streit⸗Art dieſes Volks zu erlernen. Weil er aber</line>
        <line lrx="2178" lry="1369" ulx="401" uly="1264">befuͤrchtete / daß er als ein Sohn des Polemons all⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="1554" ulx="397" uly="1357">ge⸗ in Gefahr kommen moͤgte / veranderte er ſeinen</line>
        <line lrx="2178" lry="1559" ulx="461" uly="1464">damen mit denſelben des Tiridates unter den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="1666" type="textblock" ulx="398" uly="1565">
        <line lrx="2252" lry="1666" ulx="398" uly="1565">Stand eines Armeniſchen Landes⸗Herꝛen Goh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="1764" type="textblock" ulx="398" uly="1661">
        <line lrx="2178" lry="1764" ulx="398" uly="1661">nes aus den Geſchlechte der Arſacider / und nam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="1963" type="textblock" ulx="312" uly="1764">
        <line lrx="2259" lry="1880" ulx="395" uly="1764">nur mich bloß zu ſeiner Begleitung mit ſich. Wie</line>
        <line lrx="2252" lry="1963" ulx="312" uly="1862">wir nun auff die Granzen von Armenten kamen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="2263" type="textblock" ulx="394" uly="1962">
        <line lrx="2175" lry="2077" ulx="396" uly="1962">und von einem erhabenen Huͤgel in ein ammuthiges</line>
        <line lrx="2174" lry="2177" ulx="396" uly="2062">Thal vor uns ſahen / wurden wir zwoer fechtenden</line>
        <line lrx="2175" lry="2263" ulx="394" uly="2163">Partheyen gewahr / welche einander mit ungemei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="2566" type="textblock" ulx="391" uly="2256">
        <line lrx="2190" lry="2379" ulx="393" uly="2256">ner Wuth zuſezten. Der Muth meines Prinzen</line>
        <line lrx="2274" lry="2475" ulx="391" uly="2359">war viel zu auffgewekkt / daß er ſich nicht zu einer von</line>
        <line lrx="2259" lry="2566" ulx="393" uly="2461">denſelben hatte ſchlagen ſollen / welche er ihrer Kle-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="3559" type="textblock" ulx="314" uly="2560">
        <line lrx="2176" lry="2663" ulx="393" uly="2560">dungen nach vor Parther anſahe. Indem wir</line>
        <line lrx="2175" lry="2760" ulx="390" uly="2658">nun dieſelbe auffs eyveriaſte verfochten / erſahen wir</line>
        <line lrx="2173" lry="2859" ulx="391" uly="2757">auff der andern ein ſehr ſchoͤnes Fraulein / vor deſſen</line>
        <line lrx="2173" lry="2957" ulx="387" uly="2856">Wolfahrt jene zu ſtreiten ſchienen. Mein Prinz</line>
        <line lrx="2173" lry="3068" ulx="388" uly="2956">erſtaunete ob deren Anblikk und weil er es vor eine</line>
        <line lrx="2173" lry="3245" ulx="387" uly="3054">groſt Schande hielte / ein Fraulein beſtreiten zu</line>
        <line lrx="2172" lry="3257" ulx="407" uly="3151">helffen / erkundigte er ſich nach der Urſache dieſes</line>
        <line lrx="2167" lry="3358" ulx="390" uly="3252">Gefechts / und erfuhr / daß ſolche die Parther mit</line>
        <line lrx="1268" lry="3457" ulx="364" uly="3351">Gewalt entfuͤhret hatten.</line>
        <line lrx="2166" lry="3559" ulx="314" uly="3451">42. Wir ſchlugen uns hierauff zu den andern/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="3669" type="textblock" ulx="390" uly="3550">
        <line lrx="2181" lry="3669" ulx="390" uly="3550">welche Armenier zu ſeyn ſchienen / und ſchon auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="3736" type="textblock" ulx="2026" uly="3655">
        <line lrx="2171" lry="3736" ulx="2026" uly="3655">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="1137" type="textblock" ulx="2396" uly="746">
        <line lrx="2420" lry="1137" ulx="2396" uly="746">errrr,  — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1318" type="textblock" ulx="2399" uly="1155">
        <line lrx="2413" lry="1217" ulx="2399" uly="1155">Se</line>
        <line lrx="2429" lry="1318" ulx="2415" uly="1159">— ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1714" type="textblock" ulx="2392" uly="1439">
        <line lrx="2429" lry="1714" ulx="2392" uly="1439">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="717" type="textblock" ulx="2394" uly="478">
        <line lrx="2429" lry="717" ulx="2394" uly="478">S  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1121" type="textblock" ulx="2413" uly="758">
        <line lrx="2429" lry="1121" ulx="2413" uly="758">—, — — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="1316" type="textblock" ulx="2394" uly="1259">
        <line lrx="2414" lry="1316" ulx="2394" uly="1259">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="1429" type="textblock" ulx="2393" uly="1337">
        <line lrx="2406" lry="1429" ulx="2393" uly="1337">—</line>
        <line lrx="2415" lry="1418" ulx="2408" uly="1338">S-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1418" type="textblock" ulx="2417" uly="1348">
        <line lrx="2429" lry="1418" ulx="2417" uly="1348">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2326" type="textblock" ulx="2388" uly="1776">
        <line lrx="2408" lry="2326" ulx="2388" uly="1835">— –— — —</line>
        <line lrx="2429" lry="2316" ulx="2391" uly="1776">= =  = =0ͤ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="945" type="textblock" ulx="0" uly="468">
        <line lrx="66" lry="548" ulx="2" uly="468">ben</line>
        <line lrx="64" lry="648" ulx="0" uly="587">gter</line>
        <line lrx="131" lry="765" ulx="0" uly="665">en⸗</line>
        <line lrx="73" lry="849" ulx="0" uly="767">on</line>
        <line lrx="76" lry="945" ulx="0" uly="867">ſone</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2250" type="textblock" ulx="0" uly="988">
        <line lrx="65" lry="1047" ulx="0" uly="988">hen.</line>
        <line lrx="77" lry="1151" ulx="0" uly="1069">de</line>
        <line lrx="73" lry="1248" ulx="0" uly="1170">hber</line>
        <line lrx="64" lry="1346" ulx="0" uly="1269">⸗,</line>
        <line lrx="60" lry="1448" ulx="0" uly="1371">en</line>
        <line lrx="72" lry="1548" ulx="8" uly="1474">o</line>
        <line lrx="76" lry="1750" ulx="11" uly="1687">nan</line>
        <line lrx="75" lry="1853" ulx="1" uly="1769">W.</line>
        <line lrx="72" lry="1950" ulx="0" uly="1882">nen⸗</line>
        <line lrx="68" lry="2069" ulx="1" uly="1973">s</line>
        <line lrx="59" lry="2151" ulx="0" uly="2079">den</line>
        <line lrx="63" lry="2250" ulx="0" uly="2167">ati</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2368" type="textblock" ulx="3" uly="2275">
        <line lrx="162" lry="2368" ulx="3" uly="2275">Ien</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2870" type="textblock" ulx="0" uly="2386">
        <line lrx="71" lry="2454" ulx="0" uly="2386">on</line>
        <line lrx="74" lry="2561" ulx="0" uly="2475">ey⸗</line>
        <line lrx="74" lry="2658" ulx="0" uly="2567">wie</line>
        <line lrx="73" lry="2757" ulx="0" uly="2668">wir</line>
        <line lrx="66" lry="2870" ulx="2" uly="2770">ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2962" type="textblock" ulx="0" uly="2882">
        <line lrx="71" lry="2962" ulx="0" uly="2882">tiaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="3053" type="textblock" ulx="16" uly="2975">
        <line lrx="135" lry="3053" ulx="16" uly="2975">e .</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="3355" type="textblock" ulx="0" uly="3087">
        <line lrx="73" lry="3165" ulx="2" uly="3087">n</line>
        <line lrx="64" lry="3355" ulx="0" uly="3273">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="3755" type="textblock" ulx="0" uly="3482">
        <line lrx="70" lry="3680" ulx="0" uly="3558">if</line>
        <line lrx="68" lry="3755" ulx="18" uly="3677">Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="478" type="textblock" ulx="826" uly="336">
        <line lrx="2036" lry="478" ulx="826" uly="336">Achtes Buch. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="2043" type="textblock" ulx="250" uly="525">
        <line lrx="2036" lry="651" ulx="258" uly="525">die Flucht bedacht waren; aber / als ſie ſahen / daß</line>
        <line lrx="2031" lry="747" ulx="257" uly="630">mein Prinz ſo tapffer vor ſie ſtritte / bekamen ſie wie⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="850" ulx="257" uly="730">der einen neuen Muth / und der Feinde Anzahl ver⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="952" ulx="262" uly="828">ringerte ſich endlich ſo ſehr / daß ſie an den Sieg ver⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1043" ulx="259" uly="921">zweifflende / die Flucht zur Rettung ihres Lebens er⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1148" ulx="257" uly="1025">greiffen muſten. Dieſer Sieg aber war auch an</line>
        <line lrx="2039" lry="1250" ulx="256" uly="1125">unſerer Seiten ſo blutig / daß die Fraͤulein aus ih⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="1349" ulx="254" uly="1226">rem Geleit kaum einen einzigen Diener uͤbrig be⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="1450" ulx="254" uly="1325">hielte / und meinen Prinzen bitten muſte / ſie nach</line>
        <line lrx="2038" lry="1549" ulx="252" uly="1425">der nächſten Stadt in Armenien zu begleiken.</line>
        <line lrx="2042" lry="1649" ulx="253" uly="1523">Tiridates / denn ſo nannte ſich mein Prinz ſchon</line>
        <line lrx="2037" lry="1758" ulx="256" uly="1620">damals / ſchiene ſchon eine viel zu geneigte Meynung</line>
        <line lrx="2035" lry="1847" ulx="255" uly="1720">von der Schönheit dieſer Fraͤulein zu haben/ daß er</line>
        <line lrx="2036" lry="1942" ulx="257" uly="1817">ihr ein ſo billiges Begehren hatte verſagen konnen?</line>
        <line lrx="2035" lry="2043" ulx="250" uly="1918">Ja er haͤtte ſie noch weiter begleitet / wenn ſie ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="2148" type="textblock" ulx="230" uly="2018">
        <line lrx="2038" lry="2148" ulx="230" uly="2018">nicht nach Erreichung der nachſten Stadt inſtan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="2249" type="textblock" ulx="249" uly="2117">
        <line lrx="2036" lry="2249" ulx="249" uly="2117">digſts gebaͤten/ ſeine Reyſe nach Parthen/ ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="2353" type="textblock" ulx="230" uly="2209">
        <line lrx="2038" lry="2353" ulx="230" uly="2209">ſich ferner ihrentwegen auffzuhalten/ fortzuſezen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="3868" type="textblock" ulx="241" uly="2313">
        <line lrx="1776" lry="2430" ulx="263" uly="2313">weil ſie nunmehro ſchon in Sicherheit waͤre.</line>
        <line lrx="2039" lry="2539" ulx="348" uly="2414">43. Der Abſchied wurde mit einigem Unwillen</line>
        <line lrx="2115" lry="2637" ulx="247" uly="2513">an beyden Seiten / wie es ſchiene / genommen / und</line>
        <line lrx="2038" lry="2737" ulx="247" uly="2612">die Fraulein ſchenkte meinem Prinzen zum Anden⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="2848" ulx="241" uly="2710">ken ein koͤſtliches Kleynod / welches er nachgehends</line>
        <line lrx="2037" lry="2948" ulx="244" uly="2808">ſehr ſorgfaͤltig verwahrete / und mir daher Anlaß zu</line>
        <line lrx="2128" lry="3036" ulx="246" uly="2906">muthmaſſen gab / er muͤſte dieſer Fraͤlein / deren</line>
        <line lrx="2033" lry="3137" ulx="243" uly="3005">Stand und Namen wir nicht erfahren konnten/</line>
        <line lrx="2036" lry="3248" ulx="245" uly="3117">mit ungemeiner Gewogenheit verpflichtet ſeyn.</line>
        <line lrx="2035" lry="3342" ulx="241" uly="3203">Ich wurde in dieſer Meynung nicht betrogen / als</line>
        <line lrx="2035" lry="3456" ulx="242" uly="3302">ich auff unſerer ferneren Reyſe ſehr ſchwermuͤthig</line>
        <line lrx="2034" lry="3537" ulx="241" uly="3406">und gleich ſam in Gedanken vertiefft ihn daher rei⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="3643" ulx="244" uly="3502">ten ſahe. In ſolcher Beſchaffenheit erreichten wir</line>
        <line lrx="2059" lry="3748" ulx="244" uly="3601">Ateſip hon / den praͤchtigen Siz des Koͤniges</line>
        <line lrx="2043" lry="3868" ulx="1197" uly="3718">C 2 Phra⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1515" lry="463" type="textblock" ulx="389" uly="340">
        <line lrx="1515" lry="463" ulx="389" uly="340">36 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="616" type="textblock" ulx="380" uly="483">
        <line lrx="2178" lry="616" ulx="380" uly="483">Phrahates / und zwar zu einer Zeit / da derſelbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="1203" type="textblock" ulx="363" uly="601">
        <line lrx="2168" lry="712" ulx="366" uly="601">wegen der Pracht eines Ringel⸗Rennens ganz leb⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="883" ulx="385" uly="703">hafft und voller Freuden war. ohrealtes der</line>
        <line lrx="2168" lry="914" ulx="383" uly="801">dritte Parthiſche Prinz hatte ſolches ſeiner Mut⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="1007" ulx="363" uly="901">ter zu Ehren auff dero Geburths⸗Tag angeſtellet /</line>
        <line lrx="2166" lry="1108" ulx="381" uly="1002">und ließ ſeine Geſchikklichkeit vor andern Herꝛen</line>
        <line lrx="2164" lry="1203" ulx="383" uly="1101">darinnen vortrefflich ſehen. Mein Prinz hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="1312" type="textblock" ulx="378" uly="1189">
        <line lrx="2311" lry="1312" ulx="378" uly="1189">groſſes Verlangen mit in dieſer Geſellſchafft auff:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1410" type="textblock" ulx="357" uly="1299">
        <line lrx="2157" lry="1410" ulx="357" uly="1299">genommen zu werden / fertigte mich deswegen an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="1516" type="textblock" ulx="350" uly="1400">
        <line lrx="2204" lry="1516" ulx="350" uly="1400">den Phraanes / ſeine Vergunſtigung zu erlangen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="3497" type="textblock" ulx="273" uly="1596">
        <line lrx="2158" lry="1704" ulx="481" uly="1596">44. Dieſer artige Prinz bewilligte ſolches nicht</line>
        <line lrx="2158" lry="1802" ulx="368" uly="1696">alleine alſobald / ſondern freuete ſich auch / daß ein ſo</line>
        <line lrx="2161" lry="1905" ulx="375" uly="1795">vornehmer Armeniſcher Herꝛ dieſe Luſt mit belie⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="2004" ulx="375" uly="1893">bete / und empfleng ihn ſelbſt mit der erſinnlichſten</line>
        <line lrx="2146" lry="2107" ulx="344" uly="1990">Hoͤflichkeit. Das Spiel wurde hierauff eyverig</line>
        <line lrx="2148" lry="2212" ulx="370" uly="2091">fortgeſezet / und Tiridates brachte nebſt den Phra⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="2303" ulx="356" uly="2192">anes die andern alle aus den Schranken / wodurch</line>
        <line lrx="2146" lry="2401" ulx="364" uly="2295">er nicht allein das auffgeſezte Kleynod (denn der</line>
        <line lrx="2146" lry="2518" ulx="364" uly="2391">Parthiſche Prinz wollte im geringſten keinen Theil</line>
        <line lrx="2144" lry="2599" ulx="311" uly="2489">an der Belohnung des Sieges haben) ſondern</line>
        <line lrx="2143" lry="2703" ulx="367" uly="2591">auch die Gunſt und Gewogenheit dieſes Prinzen</line>
        <line lrx="2139" lry="2806" ulx="352" uly="2690">erlangete. Er führete ihn hierauff mit an ſeines</line>
        <line lrx="2136" lry="2903" ulx="273" uly="2787">Hern Vaters koͤniglichen Hof / und weil er ihn je⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="3002" ulx="325" uly="2886">derzeit veben ſich zu haben verlangete / wuchs ihre</line>
        <line lrx="2133" lry="3104" ulx="334" uly="2988">Freundſchafft von Tage zu Tage ſo ſehr / daß man</line>
        <line lrx="2132" lry="3202" ulx="358" uly="3087">ſie endlich gar wol mit unter die vollkommeneſte</line>
        <line lrx="2131" lry="3295" ulx="357" uly="3187">rechnen konnte. Alſo lebete Tiridates bey der</line>
        <line lrx="2128" lry="3402" ulx="357" uly="3285">herzlichen Gewogenheit ſeines Phraanes in hohen</line>
        <line lrx="2127" lry="3497" ulx="286" uly="3387">Anſehen an dieſem Ort eine ziemliche Zeit wolver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="3604" type="textblock" ulx="356" uly="3489">
        <line lrx="2176" lry="3604" ulx="356" uly="3489">gnuͤget / und brachte ſeine Zeit in Ubung in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="3699" type="textblock" ulx="354" uly="3592">
        <line lrx="1970" lry="3699" ulx="354" uly="3592">Waffen mit ſeinem Freunde zu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="997" type="textblock" ulx="2392" uly="577">
        <line lrx="2429" lry="997" ulx="2392" uly="577">——. m = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1913" type="textblock" ulx="2412" uly="1638">
        <line lrx="2429" lry="1913" ulx="2412" uly="1638">— —.. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2999" type="textblock" ulx="2400" uly="2819">
        <line lrx="2429" lry="2999" ulx="2400" uly="2819"> ==-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1513" type="textblock" ulx="2401" uly="1035">
        <line lrx="2416" lry="1513" ulx="2401" uly="1418">—</line>
        <line lrx="2429" lry="1497" ulx="2401" uly="1035">,  = —=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1596" type="textblock" ulx="2412" uly="1521">
        <line lrx="2429" lry="1596" ulx="2412" uly="1521">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="2611" type="textblock" ulx="2396" uly="2513">
        <line lrx="2423" lry="2611" ulx="2396" uly="2513">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2697" type="textblock" ulx="2393" uly="2634">
        <line lrx="2409" lry="2693" ulx="2393" uly="2634">=</line>
        <line lrx="2429" lry="2697" ulx="2410" uly="2637">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3712" type="textblock" ulx="2387" uly="3027">
        <line lrx="2416" lry="3712" ulx="2387" uly="3230">— = = = E</line>
        <line lrx="2429" lry="3705" ulx="2405" uly="3027">—= — — —  =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2168" lry="475" type="textblock" ulx="867" uly="330">
        <line lrx="2168" lry="475" ulx="867" uly="330">Achtes Buch. W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1012" type="textblock" ulx="288" uly="503">
        <line lrx="2109" lry="619" ulx="340" uly="503">45. Aber das neidiſche Gluͤkk / weiches ihm dieſe</line>
        <line lrx="2071" lry="718" ulx="289" uly="605">Vergnugungzu mißgoͤnnen anfing / bereitete ihm</line>
        <line lrx="2072" lry="816" ulx="288" uly="703">ſchon den Sturzfall / welcher ihn zwar anfanglich in</line>
        <line lrx="2076" lry="914" ulx="291" uly="804">den Kerker und in Gefahr des Todes / nachgehends</line>
        <line lrx="2072" lry="1012" ulx="297" uly="902">aber auf den Koͤniglichen Thron brachte. Etliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1111" type="textblock" ulx="281" uly="1004">
        <line lrx="2071" lry="1111" ulx="281" uly="1004">von den jenigen / welche das Fraulein in Armenten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="2300" type="textblock" ulx="289" uly="1102">
        <line lrx="2070" lry="1209" ulx="295" uly="1102">entfuͤhren wollen / welch mein Prinz dieſelbe wieder</line>
        <line lrx="2070" lry="1311" ulx="293" uly="1202">abgejagt / erkannten ihn / und zeigeten ſolches dem</line>
        <line lrx="2070" lry="1408" ulx="298" uly="1299">Koͤnige an. Dieſer / welchem viel an dieſen Raub</line>
        <line lrx="2115" lry="1507" ulx="292" uly="1400">ſchiene gelegen zu ſeyn / ließ ihn gleich / aller Vorbitte</line>
        <line lrx="2146" lry="1610" ulx="299" uly="1499">des Phraanes ungeacht / ſeiner Blutduͤrſtigen Art</line>
        <line lrx="2073" lry="1706" ulx="300" uly="1596">nach / als ein ſchon verurtheiltes Schlacht⸗Opfer ſei⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="1804" ulx="303" uly="1697">ner Wuth ins argeſte Gefangniß legen. Er haͤtte</line>
        <line lrx="2070" lry="1903" ulx="300" uly="1799">ihn / groͤſſere Weitleuftigkeit zu verhuͤten / auch gleich</line>
        <line lrx="2071" lry="2003" ulx="297" uly="1900">umbringen laſſen / wenn er nicht ſeinen Todt deſto</line>
        <line lrx="2078" lry="2101" ulx="297" uly="1998">bekannter zu machen / denſelben biß auf ſeinen Ge⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="2202" ulx="289" uly="2099">burtstag ver ſchoben hatte. Trridates ſchienr des⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="2300" ulx="300" uly="2197">wegen nicht groß bekuͤmmert zu ſeyn / weil er dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="2398" type="textblock" ulx="260" uly="2294">
        <line lrx="2120" lry="2398" ulx="260" uly="2294">Schhymach vor eine Ehre / und die Erleidung eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="2797" type="textblock" ulx="302" uly="2397">
        <line lrx="2072" lry="2502" ulx="304" uly="2397">ſolchen Todes vor ein unvergleichlich ehrliches Leben</line>
        <line lrx="2081" lry="2597" ulx="303" uly="2497">hielte / in dem er alles / und wenn es muͤglich / noch ein</line>
        <line lrx="2105" lry="2697" ulx="302" uly="2597">mehres ſeiner geliebté Fraulein zuliebe erdulté wollte.</line>
        <line lrx="2124" lry="2797" ulx="399" uly="2694">46. Phraanes war indeſſen vor die Wolfahrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="2897" type="textblock" ulx="274" uly="2772">
        <line lrx="2086" lry="2897" ulx="274" uly="2772">ſeines Freundes mit groͤſſerer Sorgfalt bemuhet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="3786" type="textblock" ulx="292" uly="2893">
        <line lrx="2085" lry="2996" ulx="306" uly="2893">Er berief etliche ſeiner Freun de ingeheim zu ſich / ſtel⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="3097" ulx="292" uly="2994">lete ihnen mit groſſem Eyver vor / wie nachtheilig es</line>
        <line lrx="2117" lry="3195" ulx="308" uly="3090">dem Ruhm der Nachkoͤmlinge des Arſaces waͤre /</line>
        <line lrx="2100" lry="3295" ulx="306" uly="3192">wenn einer aus deſſen Durchlauchtigem Geſchlechte/</line>
        <line lrx="2096" lry="3396" ulx="307" uly="3291">entſproſſen / einen ſo ſchmaͤhlichen Todt um einer ſo</line>
        <line lrx="2102" lry="3501" ulx="296" uly="3390">rumlichen That wille erleiden ſolte. Er brachte ſie end⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="3595" ulx="306" uly="3489">lich / durch Vorſtellung der Grauſamkeit des Phra⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="3778" ulx="292" uly="3585">hates ſo weit / daß ſie ſic⸗ entſchloſſen / ihr Leben und</line>
        <line lrx="2101" lry="3786" ulx="1236" uly="3698">3 alles</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2171" lry="1600" type="textblock" ulx="368" uly="327">
        <line lrx="1336" lry="454" ulx="368" uly="327">38 Delia</line>
        <line lrx="2171" lry="611" ulx="391" uly="493">alles mit ihm vor die Rettung des Tiridates zu</line>
        <line lrx="2167" lry="711" ulx="382" uly="594">wagen. Wetil er aber nicht geſinnet war einen alge⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="809" ulx="369" uly="686">meinen Aufſtand wieder den Konig anzufangen/</line>
        <line lrx="2168" lry="907" ulx="371" uly="784">indem er dennoch / ungeacht aller ſeiner unbilligen</line>
        <line lrx="2171" lry="1006" ulx="374" uly="880">Verfahrungen / betrachtete / daß es ſein leiblicher</line>
        <line lrx="2170" lry="1105" ulx="373" uly="977">Vater wart / welchen / als von Poͤbel und allen ſei⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="1201" ulx="371" uly="1079">nen Unterthanen verhaßt / er leicht dadurch um Kron</line>
        <line lrx="2166" lry="1299" ulx="372" uly="1181">und Leben bringen koͤnnte / bat er dieſe ſeine Freun⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="1401" ulx="376" uly="1279">de ſolche ungerechte That denen übrigen Einwoh⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="1500" ulx="373" uly="1377">nern der Stadt vor zu ſtellen / weil er nicht zweifele/</line>
        <line lrx="2165" lry="1600" ulx="376" uly="1477">der Könige werde auf dero unwilliges Murren ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="1715" type="textblock" ulx="372" uly="1573">
        <line lrx="2203" lry="1715" ulx="372" uly="1573">nen Vorſaz andern / und den Tiridates wieder in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1994" type="textblock" ulx="371" uly="1671">
        <line lrx="872" lry="1791" ulx="371" uly="1671">Freyheit ſezen.</line>
        <line lrx="2164" lry="1894" ulx="399" uly="1772">47. Dieſe getreue Freunde des Prinzen verrichte⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="1994" ulx="380" uly="1875">ten das / was ihnen aufgetragen / mit ſo groſſer Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2096" type="textblock" ulx="385" uly="1971">
        <line lrx="2172" lry="2096" ulx="385" uly="1971">ſchikklichkeit / daß ſie den Poͤbel in Kteſiphon ganz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="3759" type="textblock" ulx="281" uly="2072">
        <line lrx="2146" lry="2190" ulx="371" uly="2072">unwillig über die Veruhrteilung meines Prin⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="2298" ulx="365" uly="2172">zen machten. Aber der Konig / ſobald er dieſes ver⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="2392" ulx="359" uly="2264">nan P / ergrif eine ganz andere Entſchlieſſung / als ſich</line>
        <line lrx="2151" lry="2488" ulx="356" uly="2368">Phraanes eingebildet. Er ſchikkte den Pharnaba⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="2586" ulx="361" uly="2471">zes / welcher Obriſter uͤber ſeine Leibwache war/</line>
        <line lrx="2151" lry="2682" ulx="343" uly="2567">gleichhin mit einer groſſen Anzahl Soldaten zu den</line>
        <line lrx="2149" lry="2788" ulx="355" uly="2665">Tiridates ins Gefangniß / und befahl aufs ſchaͤrf⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="2886" ulx="353" uly="2762">ſte / denſelben zu ſeebeln / und ſein abgeſchlagenes</line>
        <line lrx="2147" lry="2983" ulx="351" uly="2861">Haupt ihm zu uͤberbringen. Pharnabazes eilete /</line>
        <line lrx="2146" lry="3083" ulx="348" uly="2960">Dieſen Befehl zu vollziehen nach den Gefangniß / und</line>
        <line lrx="2146" lry="3178" ulx="348" uly="3059">indem er ſchon die Hand erhoben / dem Tiridates</line>
        <line lrx="2147" lry="3281" ulx="348" uly="3159">den Kopf herunter zu hauen / ſahe er dieſelbe durch</line>
        <line lrx="2158" lry="3382" ulx="352" uly="3262">eine andere und kraftigere abgeſchlagen / und ſamt</line>
        <line lrx="2144" lry="3479" ulx="353" uly="3354">den Seebel auf die Erden fallen. Dieſer tapfere</line>
        <line lrx="2144" lry="3577" ulx="330" uly="3453">Held / welcher als der Bliz mit einem groſſen An⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="3758" ulx="281" uly="3552">hag ins Gefangniß hinein drang / ſchlug hierauf ale</line>
        <line lrx="2143" lry="3759" ulx="2088" uly="3700">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="660" type="textblock" ulx="2387" uly="565">
        <line lrx="2429" lry="660" ulx="2387" uly="565">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1044" type="textblock" ulx="2404" uly="983">
        <line lrx="2420" lry="1044" ulx="2404" uly="983">=</line>
        <line lrx="2429" lry="1043" ulx="2418" uly="983">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1543" type="textblock" ulx="2391" uly="1266">
        <line lrx="2416" lry="1501" ulx="2391" uly="1266">= = =</line>
        <line lrx="2429" lry="1543" ulx="2406" uly="1268">—=çS  =S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2042" type="textblock" ulx="2398" uly="1583">
        <line lrx="2429" lry="2042" ulx="2398" uly="1583">See = — ———</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2758" type="textblock" ulx="2389" uly="2577">
        <line lrx="2403" lry="2655" ulx="2392" uly="2577">—</line>
        <line lrx="2429" lry="2758" ulx="2389" uly="2581">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3340" type="textblock" ulx="2388" uly="2820">
        <line lrx="2403" lry="3137" ulx="2388" uly="2876">- = —</line>
        <line lrx="2429" lry="3340" ulx="2396" uly="2820">—  ☛r =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3745" type="textblock" ulx="2396" uly="3382">
        <line lrx="2429" lry="3745" ulx="2396" uly="3382">— — — =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2098" lry="511" type="textblock" ulx="883" uly="299">
        <line lrx="2098" lry="511" ulx="883" uly="299">Achtes Buch. 39</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="1280" type="textblock" ulx="0" uly="523">
        <line lrx="2057" lry="699" ulx="1" uly="523">de diejenigen danieder // welche des Pharnabazes</line>
        <line lrx="2062" lry="795" ulx="0" uly="652">jTDTodt zu rachen ſich ihm wiederſezten / und loͤſete mei⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="892" ulx="0" uly="755">en nem Prinzen ſelſt die Feſſeln auf.</line>
        <line lrx="2054" lry="989" ulx="0" uly="844">de. 25. Als ſolches die Einwohner der Stadt ver⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="1098" ulx="0" uly="943">ſyů nahmen / wurden ſie alle in die Waffen gebracht/</line>
        <line lrx="2053" lry="1183" ulx="0" uly="1047">ue uUnd vereinigten ſich mit dem Erloͤſer des Tiridates.</line>
        <line lrx="2055" lry="1280" ulx="0" uly="1144">n Dieſer wollte ſie zwar wieder beſanftigen / und bat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2047" type="textblock" ulx="0" uly="1244">
        <line lrx="2057" lry="1396" ulx="0" uly="1244">ſie die Waffen nicht wieder den Koͤnig / als ihrem</line>
        <line lrx="2072" lry="1499" ulx="0" uly="1348">ihnen von der Schikkung des Himmels verordneten</line>
        <line lrx="2058" lry="1598" ulx="0" uly="1447">GKH rechtmaͤßigen Oberherren zu ergreiffen / aber es war</line>
        <line lrx="2099" lry="1682" ulx="0" uly="1538">n zu ſpat / und ihre Wuth ſchon ſo hoch geſtiegen / daß</line>
        <line lrx="2063" lry="1749" ulx="146" uly="1643">dieſelbe durch freundliches Zureden nicht konnte</line>
        <line lrx="2090" lry="1896" ulx="1" uly="1741">G8 aufgehalten werden. Sie ſchrien mit groſſen Raſen</line>
        <line lrx="2062" lry="2034" ulx="9" uly="1844">G nach den Koͤnige / und ſe alle dem Schloſſe zu/</line>
        <line lrx="2067" lry="2047" ulx="289" uly="1940">auf deſſen Leben erhizt. Wie ſie aber mit Gewalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2485" type="textblock" ulx="0" uly="2044">
        <line lrx="2070" lry="2166" ulx="269" uly="2044">auch ſo gar in deſſen innerſtes Gemach hineinge⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="2302" ulx="6" uly="2142">hen⸗ drungen waren / fundẽ ſie niemand / und als ſie er⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="2424" ulx="0" uly="2240">ſ hren das er auf das erſte Getuͤmmel von ihrem</line>
        <line lrx="2071" lry="2485" ulx="0" uly="2336">ſ ufſtand ſich mit der Flucht davon gemacht / for⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="3850" type="textblock" ulx="0" uly="2439">
        <line lrx="2072" lry="2581" ulx="7" uly="2439">n ſcheten ſie nachden Prinzen Phraanes / denſelben</line>
        <line lrx="2074" lry="2652" ulx="0" uly="2529">n zum Könige zu machen / aber auch dieſer war nir⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="2797" ulx="0" uly="2641">gends anzutreffen. H</line>
        <line lrx="2088" lry="2847" ulx="4" uly="2723">„ 40. Weil ſie nun einen Koͤnig und Haupt wieder</line>
        <line lrx="2082" lry="2955" ulx="276" uly="2840">verlangeten / trugen ſie dieſe Wuͤrde einmuͤhtig dem</line>
        <line lrx="2083" lry="3083" ulx="0" uly="2937">. Tiridates auf / weil kein ander / aus der Arſacider</line>
        <line lrx="2085" lry="3180" ulx="26" uly="3034">Geſchlecht entſoroſſen vorhandenwar. Dieſer wolte</line>
        <line lrx="2092" lry="3293" ulx="0" uly="3121">9 H ſolche Laſt ſeinem Erretter zu walzen / weil derſelbe</line>
        <line lrx="2101" lry="3372" ulx="0" uly="3225"> ſſolche billiger als er zu tragen verdiene: Aber als</line>
        <line lrx="2094" lry="3475" ulx="0" uly="3321">n er deſſen Entſchuͤldigung / daß er nicht von denen</line>
        <line lrx="2100" lry="3553" ulx="1" uly="3399">ſ Nachkömlingen des Arſaces waͤre / muſte gelten</line>
        <line lrx="2119" lry="3683" ulx="0" uly="3528">‚laſſen / und den beſtaͤndigen Willen des Poͤbels ſahe/</line>
        <line lrx="2102" lry="3781" ulx="4" uly="3626">muſte er geſchehen laſſen / daß man ihn auf des jeni⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="3850" ulx="1130" uly="3728">CE 4 nigev</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1424" lry="445" type="textblock" ulx="259" uly="314">
        <line lrx="1424" lry="445" ulx="259" uly="314">4ℳ0 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1217" type="textblock" ulx="322" uly="501">
        <line lrx="2161" lry="622" ulx="370" uly="501">nigen Thron erhub / welcher ihme noch neulich zum</line>
        <line lrx="2164" lry="721" ulx="322" uly="596">Tode verdammet hatte. Hierauf bemuͤhete er ſich/</line>
        <line lrx="2157" lry="818" ulx="368" uly="702">alles wieder in Ruhe zu ſezen / und weil er ganzlich</line>
        <line lrx="2159" lry="917" ulx="353" uly="797">entſchloſſen war / das Koͤnigreich ſeinem Freunde</line>
        <line lrx="2164" lry="1018" ulx="365" uly="900">Phrahanes wieder zu übergeben / ſchikkte er etliche</line>
        <line lrx="2161" lry="1119" ulx="368" uly="999">aus / welche ſich nach deſſen und ſeiner Bruͤder Zu⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="1217" ulx="362" uly="1098">ſtand erkuͤndigen ſollten. Dieſe brachten nach ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1709" type="textblock" ulx="325" uly="1194">
        <line lrx="2254" lry="1317" ulx="365" uly="1194">nigen Tagen die Nachricht / daß die beyden alteſten</line>
        <line lrx="2181" lry="1418" ulx="364" uly="1294">Prinzen / nebſt den jungſten Vonones ſich auf ein</line>
        <line lrx="2158" lry="1513" ulx="346" uly="1395">veſtes unuͤberwindliches Schloß hinbegeben haͤtten /</line>
        <line lrx="2285" lry="1613" ulx="360" uly="1494">den Außgang der Sachen alda abzuwarten, der</line>
        <line lrx="2218" lry="1709" ulx="325" uly="1594">dritte Phraanes aber ware nirgend zufinden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="1815" type="textblock" ulx="362" uly="1689">
        <line lrx="2171" lry="1815" ulx="362" uly="1689">So will ich ihn Ew. Maj. zufuͤhren / ſagte hierauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2019" type="textblock" ulx="356" uly="1792">
        <line lrx="2285" lry="1927" ulx="361" uly="1792">der Erretter meines Prinzen / wenn dieſelben mir</line>
        <line lrx="2188" lry="2019" ulx="356" uly="1890">verſichern wollen / daß er mit der Laſt der Koͤnigs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2095" type="textblock" ulx="361" uly="1986">
        <line lrx="1885" lry="2095" ulx="361" uly="1986">Würde ſoll verſchonet bleiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="2297" type="textblock" ulx="361" uly="2091">
        <line lrx="2168" lry="2201" ulx="443" uly="2091">10. Ich ſchwere euch / mein liebſter Freund/</line>
        <line lrx="2158" lry="2297" ulx="361" uly="2188">verſezte Tiridates / bey derjenigen Krone / welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="2401" type="textblock" ulx="340" uly="2287">
        <line lrx="2179" lry="2401" ulx="340" uly="2287">mir die Gewogenheit des Parehiſchen Volks</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="2995" type="textblock" ulx="291" uly="2384">
        <line lrx="2152" lry="2504" ulx="297" uly="2384">aufſezen wollen / daß ich den Phraanes / zu kei⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="2600" ulx="353" uly="2484">nem Dinge nöthigen werde / wozu er nicht eine Be⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="2695" ulx="357" uly="2581">liebung auß freyem Willen tragen wird. So</line>
        <line lrx="2150" lry="2797" ulx="356" uly="2680">bin ich hier / großmaͤchtigſter Koͤnig / antwortete</line>
        <line lrx="2158" lry="2898" ulx="291" uly="2779">der Erretter / nachdem er ſeinen Helm abgenom⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="2995" ulx="359" uly="2882">men/ und ſich vor den Phraanes zuerkennen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="3291" type="textblock" ulx="179" uly="2977">
        <line lrx="2197" lry="3105" ulx="360" uly="2977">gegeben. Er wollte hierauf fuͤr ihn mederfallen</line>
        <line lrx="2185" lry="3209" ulx="234" uly="3079">und aleich andern ihm Koͤnigliche Ehre erweiſen /</line>
        <line lrx="2154" lry="3291" ulx="179" uly="3177">Ahber Tiridates / welcher geſchwinde vom Thron</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="3786" type="textblock" ulx="290" uly="3269">
        <line lrx="2159" lry="3392" ulx="290" uly="3269">herunterſprang / verhinderte ihn hieran/ nam ſei⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="3491" ulx="346" uly="3371">nen Koͤmglichen Haupt⸗Bund ab / und wollte ihn</line>
        <line lrx="2156" lry="3590" ulx="292" uly="3471">den. Prinzen aufſezen / aber dieſer wegerte ſich mit</line>
        <line lrx="2156" lry="3786" ulx="339" uly="3571">ſolcher Gewalt / und erinnerte ihm ſeines Lyd</line>
        <line lrx="2107" lry="3771" ulx="2067" uly="3715">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="903" type="textblock" ulx="2379" uly="848">
        <line lrx="2389" lry="903" ulx="2379" uly="848">—</line>
        <line lrx="2407" lry="902" ulx="2392" uly="849">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1803" type="textblock" ulx="2369" uly="1449">
        <line lrx="2388" lry="1602" ulx="2369" uly="1449">E =</line>
        <line lrx="2429" lry="1803" ulx="2373" uly="1552">=☛ = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2207" type="textblock" ulx="2375" uly="2128">
        <line lrx="2391" lry="2202" ulx="2375" uly="2128">—</line>
        <line lrx="2408" lry="2206" ulx="2392" uly="2148">S==</line>
        <line lrx="2429" lry="2207" ulx="2410" uly="2158">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="604" type="textblock" ulx="2385" uly="480">
        <line lrx="2397" lry="604" ulx="2385" uly="529">—,=–</line>
        <line lrx="2429" lry="493" ulx="2411" uly="480">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="707" type="textblock" ulx="2378" uly="626">
        <line lrx="2388" lry="707" ulx="2378" uly="626">—.—</line>
        <line lrx="2410" lry="704" ulx="2398" uly="648">=ZS==</line>
        <line lrx="2426" lry="705" ulx="2413" uly="649">SSẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1105" type="textblock" ulx="2368" uly="729">
        <line lrx="2408" lry="1103" ulx="2368" uly="744">rr en =</line>
        <line lrx="2429" lry="1105" ulx="2398" uly="729">S =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="1203" type="textblock" ulx="2380" uly="1128">
        <line lrx="2387" lry="1203" ulx="2380" uly="1128">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="1194" type="textblock" ulx="2396" uly="1150">
        <line lrx="2403" lry="1194" ulx="2396" uly="1150">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1346" type="textblock" ulx="2374" uly="1229">
        <line lrx="2396" lry="1346" ulx="2374" uly="1229">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1508" type="textblock" ulx="2416" uly="1435">
        <line lrx="2429" lry="1508" ulx="2416" uly="1435">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="1352" type="textblock" ulx="2372" uly="1333">
        <line lrx="2382" lry="1352" ulx="2372" uly="1333">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1630" type="textblock" ulx="2412" uly="1535">
        <line lrx="2429" lry="1630" ulx="2412" uly="1535">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2023" type="textblock" ulx="2376" uly="1747">
        <line lrx="2407" lry="2020" ulx="2376" uly="1747"> e</line>
        <line lrx="2429" lry="2023" ulx="2397" uly="1826">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2099" type="textblock" ulx="2422" uly="2059">
        <line lrx="2429" lry="2099" ulx="2422" uly="2059">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2402" type="textblock" ulx="2375" uly="2226">
        <line lrx="2388" lry="2402" ulx="2375" uly="2242">— —</line>
        <line lrx="2407" lry="2399" ulx="2389" uly="2226">— ———</line>
        <line lrx="2429" lry="2308" ulx="2409" uly="2255">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2702" type="textblock" ulx="2373" uly="2307">
        <line lrx="2403" lry="2501" ulx="2394" uly="2428">=SD—</line>
        <line lrx="2429" lry="2702" ulx="2405" uly="2307">=S — —= —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2073" lry="620" type="textblock" ulx="234" uly="487">
        <line lrx="2073" lry="620" ulx="234" uly="487">daß Tiridates nicht zu ſeinen zwekk gelangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="716" type="textblock" ulx="168" uly="612">
        <line lrx="2069" lry="716" ulx="168" uly="612">konnte. Sie berathſchlageten ſich hierauf ferner /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="3196" type="textblock" ulx="224" uly="710">
        <line lrx="2037" lry="822" ulx="229" uly="710">weil ſie vernamen / daß Phrahates in Seythien</line>
        <line lrx="2039" lry="919" ulx="232" uly="811">entflohen / und mit Hulffe deſſelben Reichs Kom⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="1016" ulx="279" uly="912">es/ ſeines Bundsverwandten ,/ eine forchtbahre</line>
        <line lrx="2032" lry="1123" ulx="229" uly="937">Macht ſein Reich wieder einzunehmen / verſamm⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1218" ulx="232" uly="1112">lere / wie die Sachen anzugreiffen. Weil ſich nun</line>
        <line lrx="2083" lry="1322" ulx="228" uly="1212">Tiridates hiebey vor den Pontiſchen Prinzen</line>
        <line lrx="2034" lry="1427" ulx="226" uly="1319">Tigranes zu erkennen gab / und hoch beteurete / daß</line>
        <line lrx="2034" lry="1525" ulx="227" uly="1415">er die Parthiſche Krone mmmermehr zu tragen</line>
        <line lrx="2049" lry="1616" ulx="224" uly="1511">verlange / beſchloſſen ſie anfanglich die Reichsſtan⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="1718" ulx="228" uly="1614">de zu verſammlen / und durch derſelben einhelli⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="1815" ulx="243" uly="1713">ge Beyſtimmung die ſchwere Schazungen und</line>
        <line lrx="2033" lry="1914" ulx="233" uly="1813">Zoͤlle aufßzuheben / nachgehends aber / wenn Phra⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="2014" ulx="230" uly="1910">hates mit den Scythen im Anzug waͤre / ſich in</line>
        <line lrx="2032" lry="2114" ulx="230" uly="2012">der Stille nach Armenien zu erheben / weil Tiri⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="2211" ulx="232" uly="2111">dates ſich erklarete / ſeiner von ihm aus der Par⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="2313" ulx="230" uly="2210">ther Gewalt erretteten Fraulein nachzufragen/wie</line>
        <line lrx="2083" lry="2412" ulx="234" uly="2310">er denn ſeine Liebe gegen derſelben dem Phraanes</line>
        <line lrx="1980" lry="2509" ulx="234" uly="2410">gleichfalls nicht verhaͤlete.</line>
        <line lrx="2020" lry="2603" ulx="247" uly="2505">Fi. Dieſes alles wurde / wie beſchloſſen / ins Werk</line>
        <line lrx="2019" lry="2712" ulx="229" uly="2608">gerichtet / und denen Parthern / durch einen all⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="2805" ulx="226" uly="2705">gememen Reichsſchluß eine groſſe Erleichterung</line>
        <line lrx="2025" lry="2905" ulx="227" uly="2804">gemacht / daß ſie ihrem Koͤnige Tiridates auffs</line>
        <line lrx="2064" lry="3002" ulx="226" uly="2904">neue bekraftigten / und ihm wieder alle ſeine Feinde</line>
        <line lrx="2021" lry="3104" ulx="228" uly="3003">mit Gut und Blut beyzuſtehen verhieſſen. Die⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="3196" ulx="228" uly="3101">ſem aber machte das Andenken ſeiner ſchoͤnen Ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="3497" type="textblock" ulx="175" uly="3193">
        <line lrx="2018" lry="3315" ulx="177" uly="3193">meniſchen Fraͤulein ſolches alles zu einer Vermeh⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="3406" ulx="175" uly="3300">rung ſeines Verdruſſes / und häatte er gerne Kron</line>
        <line lrx="2014" lry="3497" ulx="211" uly="3398">und Zepter fahren laſſen / wenn er deren Gunſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="3797" type="textblock" ulx="234" uly="3492">
        <line lrx="2009" lry="3596" ulx="234" uly="3492">oder zum wenigſten deren Gegenwart nur dadurch</line>
        <line lrx="2076" lry="3793" ulx="236" uly="3596">erlangen koͤnnen. Phraanes meynete in⸗ an⸗</line>
        <line lrx="2012" lry="3797" ulx="1854" uly="3692">ang,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1456" lry="491" type="textblock" ulx="422" uly="374">
        <line lrx="1456" lry="491" ulx="422" uly="374">4² Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="2729" type="textblock" ulx="358" uly="542">
        <line lrx="2198" lry="660" ulx="425" uly="542">faͤnglich zu Behaltung des Reichs zubereden / aber</line>
        <line lrx="2201" lry="754" ulx="425" uly="643">weil er ſeine Entſchloſſenheit gar zuwol gegruͤndet</line>
        <line lrx="2207" lry="858" ulx="423" uly="743">erkandte / erklarete er ſich mit ihm zu ziehen / weil</line>
        <line lrx="2214" lry="950" ulx="424" uly="841">er der Wuht ſeines Vaters ſich nicht zum willi⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="1059" ulx="424" uly="938">gen Opffer darſtellen / ſondern warten wollte / biß</line>
        <line lrx="2215" lry="1153" ulx="427" uly="1039">die Vorſprache ſeiner Bruͤder ihn voͤllig wieder</line>
        <line lrx="1925" lry="1247" ulx="430" uly="1138">ausgeſoͤhnet haͤtte.</line>
        <line lrx="2216" lry="1350" ulx="538" uly="1237">12. Wie ſich nun Phrahates mit ſeinem Heer</line>
        <line lrx="2219" lry="1449" ulx="429" uly="1335">der Stadt Kteſiphon ſchon zunahern begonnte /</line>
        <line lrx="2221" lry="1546" ulx="432" uly="1438">indem er die andern Staͤdte / weil ſich kein Feind</line>
        <line lrx="2219" lry="1642" ulx="358" uly="1536">im Felde zeigte / leichtlich wieder einnam / machten</line>
        <line lrx="2221" lry="1745" ulx="431" uly="1635">die Prinzen einen ihrer vertrauteſten Freunde zum</line>
        <line lrx="2223" lry="1835" ulx="407" uly="1732">Stadthalter / und befohlen ihm die Stadt dem</line>
        <line lrx="2225" lry="1940" ulx="431" uly="1834">Könige nicht eher zuuüͤbergeben / biß er alles / waß</line>
        <line lrx="2226" lry="2040" ulx="371" uly="1937">Tiridates verordnet / aufs teureſte bekraftiget haͤt⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="2134" ulx="429" uly="2030">te. Sie ſelbſten machten ſich indeſſen / bloß in</line>
        <line lrx="2229" lry="2238" ulx="429" uly="2134">meiner und des Phraanes Leibdieners Begleitung/</line>
        <line lrx="2229" lry="2345" ulx="432" uly="2230">durch die Beforderung der uͤbrigen Parthiſchen</line>
        <line lrx="2233" lry="2437" ulx="432" uly="2332">Prinzen / nach Armenien fort / und gelangten</line>
        <line lrx="2236" lry="2533" ulx="434" uly="2429">gluͤkklich in der jenigen Stadt an / wohin wir vor</line>
        <line lrx="2235" lry="2634" ulx="435" uly="2528">Dieſem das errettete Fraulein begleitet hatten. Wir</line>
        <line lrx="2239" lry="2729" ulx="434" uly="2628">konnten allhie von ihr nichts erfahren / wie fleiſſig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="2828" type="textblock" ulx="438" uly="2717">
        <line lrx="2328" lry="2828" ulx="438" uly="2717">wir auch darnach forſchten / ſondern wurden ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="2928" type="textblock" ulx="438" uly="2823">
        <line lrx="2244" lry="2928" ulx="438" uly="2823">noͤthiget unſern Weg weiter in Armenien zuneh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="3025" type="textblock" ulx="444" uly="2925">
        <line lrx="2264" lry="3025" ulx="444" uly="2925">men/ allenthalben einer Fraͤulein / welche vor ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3826" type="textblock" ulx="423" uly="3021">
        <line lrx="2251" lry="3129" ulx="444" uly="3021">nem Jahr von etlichen Parthern waͤre entfuͤhret</line>
        <line lrx="1302" lry="3220" ulx="423" uly="3121">worden / nachfragende.</line>
        <line lrx="2252" lry="3324" ulx="442" uly="3215">S3. Wie wir nicht weit von Arcaxata anlan⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="3423" ulx="436" uly="3319">geten / wurden wir von einer groſſen Anzahl Ar⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="3517" ulx="443" uly="3413">ſmeniſcher Reuter uͤberfallen / undals Kundſchaf⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="3618" ulx="463" uly="3511">er und Verraͤther gefangen genommen. Man</line>
        <line lrx="2263" lry="3826" ulx="467" uly="3613">veſchuldigte uns / wie wir in dülehaikun Heunt</line>
        <line lrx="2262" lry="3807" ulx="2143" uly="3726">adt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="611" type="textblock" ulx="2391" uly="523">
        <line lrx="2398" lry="611" ulx="2391" uly="533">—</line>
        <line lrx="2406" lry="597" ulx="2397" uly="523">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="699" type="textblock" ulx="2387" uly="526">
        <line lrx="2429" lry="699" ulx="2405" uly="526">— Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1395" type="textblock" ulx="2384" uly="718">
        <line lrx="2429" lry="809" ulx="2388" uly="718">1</line>
        <line lrx="2429" lry="895" ulx="2395" uly="818">6</line>
        <line lrx="2429" lry="1294" ulx="2387" uly="1234">ſe</line>
        <line lrx="2429" lry="1395" ulx="2385" uly="1315">eͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1694" type="textblock" ulx="2394" uly="1514">
        <line lrx="2429" lry="1694" ulx="2397" uly="1616">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2993" type="textblock" ulx="2367" uly="2805">
        <line lrx="2429" lry="2993" ulx="2397" uly="2922">=☛e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3493" type="textblock" ulx="2367" uly="3218">
        <line lrx="2413" lry="3487" ulx="2367" uly="3218">2 =  =</line>
        <line lrx="2429" lry="3493" ulx="2413" uly="3336">— – —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3675" type="textblock" ulx="2370" uly="3499">
        <line lrx="2393" lry="3675" ulx="2370" uly="3499">==</line>
        <line lrx="2420" lry="3621" ulx="2392" uly="3533">=</line>
        <line lrx="2429" lry="3596" ulx="2422" uly="3547">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2010" lry="3697" type="textblock" ulx="229" uly="3485">
        <line lrx="2010" lry="3697" ulx="229" uly="3485">ſinoe einen ſo groſſen Koͤnig und Prinzen kelegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="829" type="textblock" ulx="257" uly="330">
        <line lrx="2029" lry="505" ulx="593" uly="330">Achſtes Buch. 82</line>
        <line lrx="2033" lry="627" ulx="259" uly="497">ſtadt dieſes Reichs hineingebracht wurden / daß</line>
        <line lrx="2032" lry="752" ulx="257" uly="621">wir gewiß eine boßhafte und ſchelmiſche That muͤ⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="829" ulx="259" uly="719">ſten vorgehabt haben / weil wir nach einer Fraͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="1024" type="textblock" ulx="256" uly="817">
        <line lrx="2031" lry="952" ulx="261" uly="817">lein forſcheten / welche ſchon einmahl durch die</line>
        <line lrx="2026" lry="1024" ulx="256" uly="918">verraͤtheriſche Boßheit etlicher ſchaͤndlichen Rau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="1129" type="textblock" ulx="220" uly="1014">
        <line lrx="2023" lry="1129" ulx="220" uly="1014">ber ware entführet worden. Die Prinzen ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="1415" type="textblock" ulx="242" uly="1112">
        <line lrx="2027" lry="1236" ulx="255" uly="1112">ſchuldigten ſich / und Tiridates gab gar zuerken⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="1321" ulx="242" uly="1213">nen / daß er jenesmahls dieſe Fraulein aus den</line>
        <line lrx="2024" lry="1415" ulx="253" uly="1312">Häaͤnden ihrer Raͤuber erloͤſet; aber weil man den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="1526" type="textblock" ulx="132" uly="1412">
        <line lrx="2020" lry="1526" ulx="132" uly="1412">Phprraanes und ſeinen Leib⸗Diener vor gebohrne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="2621" type="textblock" ulx="241" uly="1509">
        <line lrx="2020" lry="1616" ulx="254" uly="1509">Parther an ihrer Ausſprache erkandte / war al⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="1727" ulx="256" uly="1611">les vergeblich / und wir der Armenier Meynung</line>
        <line lrx="2034" lry="1823" ulx="253" uly="1708">nach / mehr als zuviel eines Bubenſtuͤks uͤberwie⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="1922" ulx="252" uly="1806">ſen. Alſo warff man uns / und zwar einen jeden</line>
        <line lrx="2023" lry="2022" ulx="251" uly="1905">inſonderheit / in ein ſchlimmes Gefangniß / mit der</line>
        <line lrx="2020" lry="2124" ulx="247" uly="2001">Verſicherung eines unfehlbahren Todes zum Lohn</line>
        <line lrx="845" lry="2197" ulx="248" uly="2102">unſerer Boßheit.</line>
        <line lrx="2013" lry="2325" ulx="241" uly="2200">44. Wie wir nun denſelben in beangſtigter Un⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="2422" ulx="245" uly="2301">gewißheie erwarteten / erſahe Tiridates einsmahls</line>
        <line lrx="2017" lry="2525" ulx="247" uly="2401">den Prinzen Phraanes mit ſeiner ehmals erloͤſe⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="2621" ulx="246" uly="2497">ten Fraulein zu ihm herein treten. Seine Augen er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="2724" type="textblock" ulx="223" uly="2602">
        <line lrx="2014" lry="2724" ulx="223" uly="2602">munterten ſich auf die Erblikkung dieſer ſeiner klaren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="3030" type="textblock" ulx="238" uly="2692">
        <line lrx="2018" lry="2822" ulx="242" uly="2692">Sonnen wieder / und er wollte ſie zu empfangen/</line>
        <line lrx="2015" lry="2919" ulx="240" uly="2795">ihr entgegen eilen. Aber indem er / uneingedenkſeiner</line>
        <line lrx="2020" lry="3030" ulx="238" uly="2835">Ketten / womit er gefeſſelt / gar zu geſchwinde fort⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="3170" type="textblock" ulx="220" uly="2995">
        <line lrx="2017" lry="3170" ulx="284" uly="2995">ing⸗ fiel er ſehr unſanft zu Boden / und noͤhtigte die</line>
        <line lrx="353" lry="3170" ulx="220" uly="3111">An</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="3510" type="textblock" ulx="234" uly="3099">
        <line lrx="2007" lry="3216" ulx="393" uly="3099">ommende ihre Schritte zu beſchleunigen / ihm</line>
        <line lrx="2016" lry="3314" ulx="238" uly="3192">wieder von einem ſo unwuͤrdigen Lager aufzuheben</line>
        <line lrx="2013" lry="3408" ulx="238" uly="3284">Verflucht muͤſſen die jenigen Banden ſeyn / redete</line>
        <line lrx="2013" lry="3510" ulx="234" uly="3383">ihn die Fraulein an / womit die unvorſichtige Ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="3813" type="textblock" ulx="236" uly="3583">
        <line lrx="1972" lry="3806" ulx="236" uly="3583">laſſen. Und ob ſie zwar die Unwiſſenheit von ein⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="3813" ulx="1940" uly="3735">ſs</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1435" lry="445" type="textblock" ulx="414" uly="336">
        <line lrx="1435" lry="445" ulx="414" uly="336">44 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="1007" type="textblock" ulx="380" uly="507">
        <line lrx="2200" lry="612" ulx="386" uly="507">ſo hohen Perſon einigermaſſen entſchuͤldigen konn⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="711" ulx="380" uly="605">te / iſt ſie voch keiner Einſchuldigung wurdig / weil</line>
        <line lrx="2202" lry="809" ulx="393" uly="706">die Beleidigung eines ſo unvergleichlichen Woltha⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="908" ulx="405" uly="803">ters auch kaum durch den Todt kan außgeſoͤnet</line>
        <line lrx="2205" lry="1007" ulx="410" uly="902">werden. Sobald ſie dieſes geredt / entfeſſelte ſie den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="1105" type="textblock" ulx="410" uly="999">
        <line lrx="2219" lry="1105" ulx="410" uly="999">Prinzen mit eigenen Handen. Es iſt billig / fuhr ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="1301" type="textblock" ulx="412" uly="1100">
        <line lrx="2192" lry="1221" ulx="413" uly="1100">fort / daß diejenige / welche ihn mit dieſen Banden</line>
        <line lrx="2199" lry="1301" ulx="412" uly="1199">ſo unwuͤrdig belegen laſſen / auch dieſelben ihm eigen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="1404" type="textblock" ulx="405" uly="1299">
        <line lrx="2199" lry="1404" ulx="405" uly="1299">han dig wieder abnehme / und ach! wie gluͤkklic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="1898" type="textblock" ulx="388" uly="1398">
        <line lrx="2200" lry="1498" ulx="388" uly="1398">ware ich / wenn ich dadurch nur einen Theil meines</line>
        <line lrx="2202" lry="1602" ulx="406" uly="1497">ſtrafbahren Verbrechens wieder gutmachen koͤnte.</line>
        <line lrx="2200" lry="1698" ulx="493" uly="1596">5F. Tiridates ſahe alſo ſeinen Stand und Na⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="1798" ulx="410" uly="1696">men entdekket / und weil er nicht wuſte / ob ſein</line>
        <line lrx="2201" lry="1898" ulx="408" uly="1795">Fraulein nicht hiedurch von ſeiner Liebe durfte ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="2001" type="textblock" ulx="268" uly="1877">
        <line lrx="2202" lry="2001" ulx="268" uly="1877">geſchreklet werdt / ſahe er mit ſehr traurigen Blikken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="2101" type="textblock" ulx="408" uly="1992">
        <line lrx="2201" lry="2101" ulx="408" uly="1992">den Phraanes an / ihn gleichſam beſtraffend / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="2198" type="textblock" ulx="411" uly="2089">
        <line lrx="2274" lry="2198" ulx="411" uly="2089">er ihn wieder ſeinen Willen offenbahret hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="2299" type="textblock" ulx="408" uly="2193">
        <line lrx="2198" lry="2299" ulx="408" uly="2193">Ich weiß nicht / mein ſchoͤnſtes Fraulein / fing er end⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="2398" type="textblock" ulx="411" uly="2292">
        <line lrx="2281" lry="2398" ulx="411" uly="2292">lich / wie er ſeiner Banden entſchlagen / und das be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="2596" type="textblock" ulx="343" uly="2392">
        <line lrx="2208" lry="2511" ulx="409" uly="2392">ſtaͤndige ſtillſchweige ſeines Freundes ſahe / gegen die⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="2596" ulx="343" uly="2490">ſelbe an / womit ich der Durchlauchtigſten Arſinoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="2694" type="textblock" ulx="405" uly="2589">
        <line lrx="2229" lry="2694" ulx="405" uly="2589">jemahls einen Dienſt erwieſen / noch wodurch mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="2796" type="textblock" ulx="404" uly="2690">
        <line lrx="2206" lry="2796" ulx="404" uly="2690">ſchoͤnſtes Fraulein mich beleidigt hat. Arſinoe hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="2890" type="textblock" ulx="409" uly="2786">
        <line lrx="2255" lry="2890" ulx="409" uly="2786">mich zwar / weil ſie meines Standes nicht berichtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="2993" type="textblock" ulx="410" uly="2887">
        <line lrx="2208" lry="2993" ulx="410" uly="2887">geweſen / und mich vor einen Verrather gehalten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3093" type="textblock" ulx="361" uly="2973">
        <line lrx="2335" lry="3093" ulx="361" uly="2973">durch die Anweiſung in dieſes verachtliche Gemach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="3387" type="textblock" ulx="409" uly="3081">
        <line lrx="2202" lry="3198" ulx="411" uly="3081">einiger maſſen beleydigen konnen / doch iſt dieſes</line>
        <line lrx="2205" lry="3294" ulx="410" uly="3184">Verbrechen micht ſo groß / daß es nicht durch die</line>
        <line lrx="2204" lry="3387" ulx="409" uly="3283">Unwiſſenheit / ja was noch mehr durch die Abſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="3486" type="textblock" ulx="333" uly="3382">
        <line lrx="2237" lry="3486" ulx="333" uly="3382">dung meines allerwehrteſten Frauleins zu mir / mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="3582" type="textblock" ulx="410" uly="3479">
        <line lrx="2207" lry="3582" ulx="410" uly="3479">als überfluͤßig ſollte wieder aut gemacht ſeyn. Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="3783" type="textblock" ulx="409" uly="3575">
        <line lrx="2259" lry="3776" ulx="409" uly="3575">ſe Haͤnde / fuhr er fort / dieſelben ſeiner Franlein .</line>
        <line lrx="2155" lry="3783" ulx="2025" uly="3701">greif⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="884" type="textblock" ulx="2375" uly="581">
        <line lrx="2403" lry="884" ulx="2375" uly="581">= = =</line>
        <line lrx="2418" lry="785" ulx="2393" uly="615">E —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="1421" type="textblock" ulx="2364" uly="1329">
        <line lrx="2389" lry="1421" ulx="2364" uly="1329">= =ꝛͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1521" type="textblock" ulx="2376" uly="1429">
        <line lrx="2403" lry="1521" ulx="2386" uly="1429">=</line>
        <line lrx="2429" lry="1488" ulx="2402" uly="1430">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="642" type="textblock" ulx="2380" uly="497">
        <line lrx="2412" lry="614" ulx="2380" uly="505">=</line>
        <line lrx="2429" lry="642" ulx="2407" uly="497">-S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1102" type="textblock" ulx="2380" uly="839">
        <line lrx="2411" lry="1070" ulx="2402" uly="997">S</line>
        <line lrx="2429" lry="1102" ulx="2413" uly="839">—  — Ssw=*w,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1286" type="textblock" ulx="2373" uly="1109">
        <line lrx="2389" lry="1202" ulx="2373" uly="1109">==</line>
        <line lrx="2416" lry="1286" ulx="2391" uly="1125">— =</line>
        <line lrx="2429" lry="1285" ulx="2417" uly="1109">=S,ooS —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1986" type="textblock" ulx="2364" uly="1130">
        <line lrx="2378" lry="1286" ulx="2364" uly="1203">=</line>
        <line lrx="2429" lry="1986" ulx="2367" uly="1130">— 2 =O  e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2280" type="textblock" ulx="2364" uly="2108">
        <line lrx="2379" lry="2280" ulx="2364" uly="2123">— –——</line>
        <line lrx="2404" lry="2239" ulx="2385" uly="2127">—</line>
        <line lrx="2429" lry="2205" ulx="2409" uly="2108">—  2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="714" type="textblock" ulx="88" uly="599">
        <line lrx="97" lry="714" ulx="88" uly="599">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="3393" type="textblock" ulx="51" uly="3304">
        <line lrx="66" lry="3379" ulx="51" uly="3304">SgRD=</line>
        <line lrx="76" lry="3393" ulx="69" uly="3308">— rk</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="3395" type="textblock" ulx="0" uly="3309">
        <line lrx="10" lry="3395" ulx="0" uly="3338">—</line>
        <line lrx="40" lry="3389" ulx="21" uly="3309">2</line>
        <line lrx="90" lry="3370" ulx="79" uly="3316">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="3500" type="textblock" ulx="0" uly="3387">
        <line lrx="22" lry="3495" ulx="0" uly="3414">— —</line>
        <line lrx="73" lry="3489" ulx="34" uly="3417">=</line>
        <line lrx="101" lry="3470" ulx="75" uly="3387">=S=</line>
        <line lrx="105" lry="3500" ulx="95" uly="3413">—,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="3594" type="textblock" ulx="2" uly="3494">
        <line lrx="21" lry="3594" ulx="2" uly="3535">——</line>
        <line lrx="101" lry="3577" ulx="49" uly="3494">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="3803" type="textblock" ulx="2" uly="3568">
        <line lrx="20" lry="3697" ulx="2" uly="3636">+☛6</line>
        <line lrx="32" lry="3691" ulx="21" uly="3568">—</line>
        <line lrx="53" lry="3684" ulx="33" uly="3626">=</line>
        <line lrx="83" lry="3803" ulx="47" uly="3618">— =</line>
        <line lrx="107" lry="3769" ulx="86" uly="3608">— —</line>
        <line lrx="130" lry="3778" ulx="108" uly="3607">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="463" type="textblock" ulx="857" uly="267">
        <line lrx="2035" lry="463" ulx="857" uly="267">Achtes Buch. 45</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="1392" type="textblock" ulx="230" uly="487">
        <line lrx="2032" lry="595" ulx="266" uly="487">greiffend und kuͤſſend / habe meinem Herzen eine ſol⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="696" ulx="264" uly="590">che Hochachtung / daß ich die Gluͤkk ſeligkeit von den⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="799" ulx="259" uly="690">ſelben entfeſſelt zu werden / weit uber alle Arſinoen/</line>
        <line lrx="2041" lry="895" ulx="264" uly="789">ja weit über alle Vergnuͤgung der Weltſchaze.</line>
        <line lrx="2031" lry="995" ulx="356" uly="889">56. Dieſer Ort / großmaͤchtigſter Konig / verſezte</line>
        <line lrx="2033" lry="1099" ulx="257" uly="945">das Fraulein vor Se chaam / wie es ſchiene / ſehr erro⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="1195" ulx="230" uly="1089">thet / iſt eines ſo Durchleuchtigen Geſprachs viel zu</line>
        <line lrx="2027" lry="1296" ulx="249" uly="1190">unwuͤrdig. Sie belieben denſelben aufs ſchlaͤunig⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="1392" ulx="249" uly="1289">ſte / nebſt dem Andenken der ihnen zugefuͤgten Belei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="1491" type="textblock" ulx="188" uly="1388">
        <line lrx="2039" lry="1491" ulx="188" uly="1388">digung / zu verlaſſen und ſich mit mir nach dem Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="2190" type="textblock" ulx="241" uly="1487">
        <line lrx="2092" lry="1682" ulx="245" uly="1487">niglichen Schloſſe zu begeben / damit Nurſendeaſda</line>
        <line lrx="2023" lry="1692" ulx="248" uly="1586">wuͤrdiger moͤge zu erkennen geben / wie hoch ſie die</line>
        <line lrx="2041" lry="1791" ulx="250" uly="1684">Verdienſte eines ſo groſſen Prinzen ehre / und ihr</line>
        <line lrx="2024" lry="1891" ulx="246" uly="1781">Verbrechen bereue. Sie faſte ihn hierauf bey den</line>
        <line lrx="2021" lry="1992" ulx="243" uly="1882">Handen / und fuͤhrett ihn nebſt dem Phraanes</line>
        <line lrx="2021" lry="2089" ulx="242" uly="1982">zum Gefaͤngniß hinauß / vor deſſen Thüuͤre ſie eine</line>
        <line lrx="2026" lry="2190" ulx="241" uly="2082">groſſe Anzahl der vornehmſten Armeniſchen Lan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="2294" type="textblock" ulx="197" uly="2181">
        <line lrx="2019" lry="2294" ulx="197" uly="2181">des⸗Herren funden / welche den Tiridates mit groſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="3787" type="textblock" ulx="216" uly="2279">
        <line lrx="2014" lry="2393" ulx="238" uly="2279">Demuht empfingen / und ihm wie auch den Phra⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="2489" ulx="237" uly="2379">anes ein Koͤniglich geſchmuͤkktes Pferd zufuͤhrten/</line>
        <line lrx="2011" lry="2595" ulx="235" uly="2477">dahingegen das Fraulein eien prachtigen Wagen</line>
        <line lrx="1896" lry="2682" ulx="228" uly="2577">beſtiege / und insgeſamt dem Schloſſe zu eileten.</line>
        <line lrx="2008" lry="2794" ulx="309" uly="2676">57. Alle Einwohner dieſer groſſen Stadt lieffen</line>
        <line lrx="2006" lry="2880" ulx="226" uly="2775">herbey und rieffen: Es lebe der groſſe Erretter un⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="2983" ulx="224" uly="2875">ſerer Prinzeßinn! Es lebe der Koͤnig Tiridates!</line>
        <line lrx="2003" lry="3090" ulx="222" uly="2975">Dieſer wurde hieruͤber ſehr beſtuͤrzet / und wuſte nicht</line>
        <line lrx="2055" lry="3177" ulx="224" uly="3073">ob man durch dieſen Zuruff ihn verſtuͤnde. Er be⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="3279" ulx="222" uly="3175">trachtete auch zugleich die groſſe Demuth / womit die</line>
        <line lrx="1999" lry="3384" ulx="220" uly="3273">vornehmſten Armeniſche Fuͤrſten ſeinem Fraͤulein</line>
        <line lrx="1995" lry="3485" ulx="221" uly="3373">begegneten / und weil er hieraus ſchloß / ſie muͤſſe eine</line>
        <line lrx="1992" lry="3587" ulx="216" uly="3472">vornehme Prinzeßinn / wo nicht gar die Arſinoe</line>
        <line lrx="1987" lry="3684" ulx="221" uly="3570">ſelber ſeyn / vollfuͤhrete er mit groſſer Ungedult dieſen</line>
        <line lrx="1981" lry="3787" ulx="243" uly="3682">kurzen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2184" lry="1703" type="textblock" ulx="392" uly="323">
        <line lrx="1766" lry="454" ulx="404" uly="323">46 Delia</line>
        <line lrx="2184" lry="604" ulx="392" uly="491">kurzen Weg. So bald ſie in den prachtigen Pa⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="706" ulx="403" uly="590">laſt der Armeniſchen Koͤnige angelanget / empfieng</line>
        <line lrx="2182" lry="800" ulx="401" uly="690">ihn dieſes Fraͤulein auffs neue / und bat nochmals</line>
        <line lrx="2183" lry="896" ulx="402" uly="789">um Verzeihung ihres groben Irꝛthums. Ti⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="1002" ulx="461" uly="891">ranes / denn ſo wollte er nunmehro wieder / ohne</line>
        <line lrx="2184" lry="1099" ulx="455" uly="989">en Namen eines Koͤniges ferner zu fuͤhren / genen⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="1195" ulx="401" uly="1085">net ſeyn / beantwortete dieſe Hoͤflichkeit kuͤrzlich / und</line>
        <line lrx="2179" lry="1295" ulx="403" uly="1183">um aus ſeiner Ungewißheit zu kommen / bat er ihm</line>
        <line lrx="2179" lry="1393" ulx="403" uly="1286">die Prinzeßinn Arſinoe zu zeigen / damit er derſel⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="1492" ulx="406" uly="1385">ben die gebuͤhrende Ehre erweiſen moͤchte. Wie</line>
        <line lrx="2176" lry="1598" ulx="403" uly="1481">nun jederman ſtillſchwieg: Er bedarff nicht / fieng</line>
        <line lrx="2175" lry="1703" ulx="404" uly="1585">Phraanes an / die Durchlaͤuchtigſte Arſinoe an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="1796" type="textblock" ulx="407" uly="1686">
        <line lrx="2203" lry="1796" ulx="407" uly="1686">izo zum erſten anzureden / well ſie dieſelbe iſt / welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2187" type="textblock" ulx="399" uly="1784">
        <line lrx="2177" lry="1903" ulx="402" uly="1784">er vormals aus den Handen der Parther erloͤſet /</line>
        <line lrx="2176" lry="1991" ulx="403" uly="1884">die ihn aus dem Kerker abgeholet / ja die bißhero mit</line>
        <line lrx="1785" lry="2086" ulx="399" uly="1988">ihm geredet.</line>
        <line lrx="2175" lry="2187" ulx="504" uly="2081">58. Alſo ſahe mein Prinz die Warheit desjeni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="2288" type="textblock" ulx="402" uly="2185">
        <line lrx="2263" lry="2288" ulx="402" uly="2185">gen / was er bishero nicht ohne Urſache geargwoh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="3575" type="textblock" ulx="363" uly="2270">
        <line lrx="2174" lry="2390" ulx="363" uly="2270">net hatte. Er wurde ſo ſehr erfreuet / daß ſein ge⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="2502" ulx="406" uly="2383">liebtes Frdulein die Prinzeßinn Arſinoe war / daß</line>
        <line lrx="2174" lry="2584" ulx="400" uly="2480">er als ein Entzukkter vor ihr nieder fiel / und um Ver⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="2687" ulx="400" uly="2582">zeihung der wenigen Ehrerbietigkeit bat / die er ihr</line>
        <line lrx="2174" lry="2786" ulx="403" uly="2681">bißhero erwieſen. Sie antwortete ihm ſo anmuthig /</line>
        <line lrx="2175" lry="2886" ulx="397" uly="2778">daß er hoͤchſtvergnuͤgt uͤber dieſes erſte Geſpraͤch /</line>
        <line lrx="2171" lry="2980" ulx="397" uly="2880">das ihm zugeeignetes Zimmer einnam / worinnen er</line>
        <line lrx="2173" lry="3080" ulx="399" uly="2976">kaum nebſt dem Parthiſchen Prinzen alleine war /</line>
        <line lrx="2174" lry="3185" ulx="403" uly="3072">als er dieſen bat / ihm zu erzehlen / wie er in der Prin⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="3279" ulx="401" uly="3171">zeßinn Bekandtſchafft / und folgends mit ihr in ſei⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="3380" ulx="399" uly="3270">nen Gefangniß gerathen? Dieſer ſagte hierauff /</line>
        <line lrx="2172" lry="3482" ulx="397" uly="3371">daß wie ihm angekuͤndiget worden / daß er nebſt ſei⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="3575" ulx="406" uly="3469">nem Geſellen ſollte zum Tode gefuͤhret werden / wo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="3767" type="textblock" ulx="360" uly="3569">
        <line lrx="2225" lry="3767" ulx="400" uly="3569">zu er mit ſeinem Leibdiener / als gebohrne Parther⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="3765" ulx="360" uly="3697">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="2851" type="textblock" ulx="2357" uly="2781">
        <line lrx="2364" lry="2850" ulx="2357" uly="2781">—</line>
        <line lrx="2373" lry="2849" ulx="2366" uly="2795">+☛</line>
        <line lrx="2384" lry="2851" ulx="2375" uly="2789">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3078" type="textblock" ulx="2373" uly="2979">
        <line lrx="2381" lry="3036" ulx="2373" uly="2986">==</line>
        <line lrx="2394" lry="3055" ulx="2383" uly="2997">=-</line>
        <line lrx="2429" lry="3063" ulx="2413" uly="3007">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="1989" type="textblock" ulx="0" uly="494">
        <line lrx="101" lry="616" ulx="0" uly="494">Po⸗</line>
        <line lrx="97" lry="703" ulx="0" uly="599">fng</line>
        <line lrx="99" lry="800" ulx="0" uly="707">wals</line>
        <line lrx="108" lry="998" ulx="0" uly="903">ohre</line>
        <line lrx="108" lry="1103" ulx="9" uly="1022">inem</line>
        <line lrx="104" lry="1200" ulx="0" uly="1106">Hund</line>
        <line lrx="97" lry="1299" ulx="2" uly="1204">ißen</line>
        <line lrx="93" lry="1398" ulx="0" uly="1303">deſe⸗</line>
        <line lrx="86" lry="1488" ulx="13" uly="1401">Ve⸗</line>
        <line lrx="99" lry="1603" ulx="2" uly="1503">ftod</line>
        <line lrx="99" lry="1690" ulx="0" uly="1625">we</line>
        <line lrx="101" lry="1803" ulx="0" uly="1704">wece</line>
        <line lrx="100" lry="1989" ulx="0" uly="1910">fomt</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="3513" type="textblock" ulx="0" uly="2103">
        <line lrx="88" lry="2194" ulx="0" uly="2103">Geri</line>
        <line lrx="96" lry="2413" ulx="0" uly="2202">3</line>
        <line lrx="100" lry="2404" ulx="12" uly="2312">age</line>
        <line lrx="102" lry="2499" ulx="0" uly="2394"> d</line>
        <line lrx="106" lry="2597" ulx="0" uly="2506">1Der</line>
        <line lrx="104" lry="2722" ulx="4" uly="2602">lußt</line>
        <line lrx="104" lry="2803" ulx="0" uly="2709">thie</line>
        <line lrx="102" lry="2917" ulx="1" uly="2803">lch,</line>
        <line lrx="107" lry="3001" ulx="0" uly="2917">gnent</line>
        <line lrx="109" lry="3101" ulx="0" uly="3009">ſewar</line>
        <line lrx="111" lry="3215" ulx="0" uly="3107">Pin</line>
        <line lrx="109" lry="3302" ulx="0" uly="3203">inſe</line>
        <line lrx="106" lry="3414" ulx="0" uly="3296">enu</line>
        <line lrx="104" lry="3513" ulx="0" uly="3404">Gſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="3682" type="textblock" ulx="62" uly="3612">
        <line lrx="107" lry="3682" ulx="62" uly="3612">t/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="3768" type="textblock" ulx="239" uly="313">
        <line lrx="2003" lry="432" ulx="896" uly="313">Achtes Buch. 47</line>
        <line lrx="2005" lry="586" ulx="242" uly="476">die Ehre haben wuͤrde / den Anfang zu machen / ſey</line>
        <line lrx="2003" lry="687" ulx="243" uly="574">er nicht ſo wol wegen ſein / als des Tigranes Leben</line>
        <line lrx="2003" lry="782" ulx="243" uly="674">beſorgt geworden / uñ habe ſolches zuretten der Prin⸗</line>
        <line lrx="2006" lry="884" ulx="244" uly="774">zeßinn Arſinoe ſagen laſſen / daß ſie ihm die Gnade</line>
        <line lrx="2018" lry="983" ulx="244" uly="871">erweiſen / und vor ſeiner Hinrichtung ſelbſten anhoͤ⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="1070" ulx="246" uly="974">ren moͤchte. H</line>
        <line lrx="2003" lry="1176" ulx="341" uly="1072">59. Dieſe Prinzeßinn / ob es ihr gleich von vie⸗</line>
        <line lrx="2009" lry="1277" ulx="247" uly="1173">len ihrer Landes⸗Fuͤrſten widerꝛathen / hatte ihn den⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="1377" ulx="242" uly="1269">noch vor ſich kommen laſſen / und mit groſſer Ver⸗</line>
        <line lrx="2004" lry="1474" ulx="239" uly="1372">wunderung angehoͤret / wit er ihr erzehlet / daß der</line>
        <line lrx="2004" lry="1577" ulx="245" uly="1465">andere vornehmſte Gefangene beydes der leztere</line>
        <line lrx="2001" lry="1676" ulx="245" uly="1566">Parthiſche Koͤnig Tiridates / als in der That Ti⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="1780" ulx="248" uly="1669">granes / der zweyte Prinz aus Ponto waͤre / welcher</line>
        <line lrx="2002" lry="1863" ulx="251" uly="1765">ein Fraulein / in die er verliebet / und die er vor einem</line>
        <line lrx="2005" lry="1969" ulx="245" uly="1865">Jahre aus etlicher Parther Haͤnden/ die ſie ent⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="2079" ulx="246" uly="1963">fuͤhren wollen / befreyet / auszuforſchen ſein Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="2006" lry="2168" ulx="244" uly="2063">reich dem Tyrannen Phrahates zum Raube uͤber⸗</line>
        <line lrx="2004" lry="2272" ulx="246" uly="2163">laſſen / und dieſelbe wieder anzutreffen anizo in Le⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="2371" ulx="248" uly="2259">bens⸗Gefahr gerathen waͤre. Er haͤtte ihr dieſes</line>
        <line lrx="2005" lry="2476" ulx="243" uly="2359">alles muͤſſen umſtandlicher erzehlen / abſonderlich</line>
        <line lrx="2005" lry="2570" ulx="242" uly="2463">was dem Tigranes in Parthen widerfahren / wo⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="2673" ulx="245" uly="2558">bey er deſſen Liebe gegen ſein verlohrnes Fraͤulein</line>
        <line lrx="2008" lry="2776" ulx="240" uly="2656">weitlaͤufftig beſchrieben / daß ſie endlich ganz erroͤh⸗</line>
        <line lrx="2001" lry="2868" ulx="242" uly="2758">tet bekannt / wie ſie ſelbſt dasjenige Fraͤulein ware/</line>
        <line lrx="2036" lry="2971" ulx="242" uly="2858">welches er damals errettet. Dieſes nun haͤtte ihm</line>
        <line lrx="2004" lry="3074" ulx="244" uly="2955">Hoffnung zu einem gluͤkklichen Ausgang gemacht/</line>
        <line lrx="1999" lry="3169" ulx="244" uly="3058">daß er nicht allein vor das Leben ſeines Freundes</line>
        <line lrx="2002" lry="3272" ulx="244" uly="3154">gebeten / ſondern / ob er ſich gleich ſelbſt vor den Par⸗</line>
        <line lrx="2004" lry="3372" ulx="241" uly="3255">thiſchen Prinzen Phraanes zuerkennen gegeben /</line>
        <line lrx="2007" lry="3469" ulx="241" uly="3354">hochbetheuret / daß ſie kein verraͤtheriſches oder boß⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="3571" ulx="245" uly="3454">hafftes Abſehen auff ſie / oder ihr Reich gehabt /</line>
        <line lrx="2050" lry="3675" ulx="245" uly="3553">und nur allein dem Verlangen des Tigranes ein</line>
        <line lrx="2006" lry="3768" ulx="264" uly="3653">Genugen zu thun / nach ſie gefraget. 60,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1368" lry="484" type="textblock" ulx="398" uly="333">
        <line lrx="1368" lry="484" ulx="398" uly="333">48⁸ Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="1931" type="textblock" ulx="328" uly="534">
        <line lrx="989" lry="631" ulx="328" uly="534">60. Wie ſie ſ</line>
        <line lrx="2185" lry="736" ulx="410" uly="632">Stuhl auffgeſtanden / hatte befohlen ihm die Feſ⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="834" ulx="407" uly="729">ſeln abzunehmen / und ihr unbilliges Verfahren</line>
        <line lrx="2186" lry="933" ulx="402" uly="832">auffs beſte mit der Unwiſſenheit entſchuldiget.</line>
        <line lrx="2186" lry="1032" ulx="384" uly="932">Doch ſchiene ſie ſehr beſchamet zu ſeyn / theils wegen</line>
        <line lrx="2185" lry="1132" ulx="344" uly="1030">der freyen Entdekkung ſeiner Liebe gegen ihr / theils</line>
        <line lrx="2185" lry="1232" ulx="397" uly="1128">daß ſie ihm ſeine ehmahlige Wolthat ſo uͤbel vergol⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="1331" ulx="386" uly="1228">ten. Sie hatte ſich aber dennoch erfreuet / daß er zu⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="1431" ulx="390" uly="1327">gegen ware / und nach dem ſie ihm ein koͤſtliches</line>
        <line lrx="2178" lry="1532" ulx="395" uly="1424">Pferd vorfuͤhren laſſen / waͤre ſie ſelbſt eiligſt zu Wa⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="1633" ulx="393" uly="1523">gen geſtiegen / ihn aus dieſer unwuͤrdigen Woh⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="1732" ulx="391" uly="1624">nung abzuholen. Dieſe Erzehlung erwekkte mei⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="1831" ulx="360" uly="1727">nem Prinzen eine unausſprechliche Freude / weil er</line>
        <line lrx="2178" lry="1931" ulx="365" uly="1824">hieraus ſpürete / daß er einer groſſen Beſchwerlich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="2029" type="textblock" ulx="389" uly="1923">
        <line lrx="2207" lry="2029" ulx="389" uly="1923">keit / ſeine Liebe nemlich der Arſinoe erſtlich zu ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="3323" type="textblock" ulx="313" uly="2020">
        <line lrx="2167" lry="2133" ulx="326" uly="2020">dekken / entuͤbriget waͤre. Dieſe Prinzeßinn auch</line>
        <line lrx="2165" lry="2233" ulx="406" uly="2120">bezeigte ſich deßwegen ſehr beſchamt / und ob ſie gleich</line>
        <line lrx="2166" lry="2335" ulx="380" uly="2222">dem Tigranes mit ungemeiner Anmuth jederzeit</line>
        <line lrx="2167" lry="2432" ulx="352" uly="2320">begegnete und ſich ihm ſehr hoch verpflichtet erkann⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="2531" ulx="339" uly="2415">te / bezeugte ſie doch in der Geſellſchafft mit ihm ei⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="2629" ulx="379" uly="2517">ne Furcht / welche genugſam zuerkennen gab / daß</line>
        <line lrx="2165" lry="2807" ulx="379" uly="2622">ſie gerne die Unterredung von ſeiner Liebe vermeiden</line>
        <line lrx="2071" lry="2811" ulx="313" uly="2733">wolle. S</line>
        <line lrx="2165" lry="2923" ulx="391" uly="2807">6l. Einsmals / wie die Beſchaffenheit ihres Ge⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="3026" ulx="381" uly="2912">ſorachs ſie darauff brachte / erzehlete ſie / wie ſie vor</line>
        <line lrx="2160" lry="3132" ulx="381" uly="3009">dieſem in der Parther Gewalt gerathen. Ich</line>
        <line lrx="2160" lry="3224" ulx="380" uly="3116">hatte zu der Zeit / ſagte ſie / meinen Hofleuten eine</line>
        <line lrx="2158" lry="3323" ulx="380" uly="3211">groſſe Jagd angeſtellet / und weil ich ſelbſten dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="3423" type="textblock" ulx="351" uly="3310">
        <line lrx="2200" lry="3423" ulx="351" uly="3310">Luſt nicht wenig zugethan bin geſchah es / daß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="3794" type="textblock" ulx="359" uly="3414">
        <line lrx="2156" lry="3522" ulx="383" uly="3414">mich in Verfolgung eines Stuͤkk Wildes von</line>
        <line lrx="2155" lry="3630" ulx="359" uly="3511">meinen Leuten abzog. Ich hatte daſſelbe kaum ge⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="3794" ulx="367" uly="3586">fellet / und war gleich geſinnet / ſie wieder auffzuſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="637" type="textblock" ulx="987" uly="533">
        <line lrx="2245" lry="637" ulx="987" uly="533">olches gehoͤret / ware ſie von ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="1223" type="textblock" ulx="2276" uly="1153">
        <line lrx="2383" lry="1223" ulx="2372" uly="1157">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="1751" type="textblock" ulx="2316" uly="1672">
        <line lrx="2324" lry="1751" ulx="2316" uly="1672">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="3416" type="textblock" ulx="2345" uly="3048">
        <line lrx="2366" lry="3416" ulx="2345" uly="3048">E S,oã  ” =ẽ: ☚</line>
        <line lrx="2376" lry="3119" ulx="2368" uly="3063">RSREÜEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="1099" type="textblock" ulx="2370" uly="947">
        <line lrx="2389" lry="1099" ulx="2370" uly="959">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="1225" type="textblock" ulx="2383" uly="1068">
        <line lrx="2399" lry="1225" ulx="2383" uly="1068">= =ę =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="1322" type="textblock" ulx="2370" uly="1266">
        <line lrx="2382" lry="1322" ulx="2370" uly="1266">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="2023" type="textblock" ulx="2377" uly="1960">
        <line lrx="2403" lry="2023" ulx="2377" uly="1960">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="2223" type="textblock" ulx="2369" uly="2146">
        <line lrx="2402" lry="2222" ulx="2385" uly="2162">=</line>
        <line lrx="2417" lry="2223" ulx="2403" uly="2146">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="2826" type="textblock" ulx="2351" uly="2635">
        <line lrx="2376" lry="2733" ulx="2358" uly="2635">—</line>
        <line lrx="2410" lry="2822" ulx="2400" uly="2764">—</line>
        <line lrx="2422" lry="2826" ulx="2413" uly="2770">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="824" type="textblock" ulx="2360" uly="545">
        <line lrx="2379" lry="720" ulx="2360" uly="545">e</line>
        <line lrx="2406" lry="726" ulx="2378" uly="568">E =S</line>
        <line lrx="2429" lry="824" ulx="2404" uly="565">=ẽ= = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="824" type="textblock" ulx="2358" uly="667">
        <line lrx="2369" lry="824" ulx="2358" uly="667">—</line>
        <line lrx="2413" lry="823" ulx="2385" uly="767">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="924" type="textblock" ulx="2364" uly="860">
        <line lrx="2410" lry="924" ulx="2364" uly="860">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1325" type="textblock" ulx="2414" uly="1047">
        <line lrx="2429" lry="1325" ulx="2414" uly="1047">— ——  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2024" type="textblock" ulx="2368" uly="1345">
        <line lrx="2397" lry="1919" ulx="2368" uly="1347">— – =  E =</line>
        <line lrx="2411" lry="2020" ulx="2391" uly="1345">= = = = = SS= =</line>
        <line lrx="2429" lry="2024" ulx="2400" uly="1349">— — = = 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2121" type="textblock" ulx="2402" uly="2049">
        <line lrx="2429" lry="2121" ulx="2402" uly="2049">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2736" type="textblock" ulx="2367" uly="2241">
        <line lrx="2405" lry="2736" ulx="2367" uly="2241"> — * = ☛ nĩà =</line>
        <line lrx="2429" lry="2642" ulx="2401" uly="2244">=  = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2789" type="textblock" ulx="2398" uly="2665">
        <line lrx="2412" lry="2766" ulx="2398" uly="2665">=</line>
        <line lrx="2429" lry="2789" ulx="2411" uly="2669">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="2968" type="textblock" ulx="2348" uly="2833">
        <line lrx="2375" lry="2917" ulx="2365" uly="2861">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3335" type="textblock" ulx="2400" uly="2871">
        <line lrx="2429" lry="3335" ulx="2400" uly="2871">— — — - — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3544" type="textblock" ulx="2345" uly="3447">
        <line lrx="2364" lry="3513" ulx="2345" uly="3452">=☛</line>
        <line lrx="2377" lry="3520" ulx="2363" uly="3460">6Ü!e</line>
        <line lrx="2390" lry="3523" ulx="2380" uly="3456">=—</line>
        <line lrx="2409" lry="3544" ulx="2392" uly="3447">—</line>
        <line lrx="2429" lry="3530" ulx="2412" uly="3466">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2045" lry="1951" type="textblock" ulx="0" uly="346">
        <line lrx="2038" lry="484" ulx="864" uly="346">Achtes Buch. 49</line>
        <line lrx="2044" lry="660" ulx="0" uly="526">en chen / als ich mich allenthalben mit Parthern um⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="757" ulx="0" uly="628"> geben ſahe / welche entweder mit Fleiß auff mich ge⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="854" ulx="0" uly="726">n lauretoder mich ohngefehr angetroffen. Dieſe na⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="960" ulx="0" uly="830">le. maen mich / alles Einwendens und Schreyens unge⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="1055" ulx="0" uly="940">gn acht; gefangen / und fuͤhreten mich ſchleunig aus</line>
        <line lrx="2033" lry="1149" ulx="8" uly="1030">s deim Walde ihrem Reiche zu. Meine Bediente</line>
        <line lrx="2029" lry="1258" ulx="0" uly="1129">ce und Unterthanen / welche mich gleich bey annoch</line>
        <line lrx="2035" lry="1353" ulx="0" uly="1232">H waͤhrender Jagd gemiſſet / und indem ſie mich auffs</line>
        <line lrx="2030" lry="1450" ulx="2" uly="1331">s fleiſſigſte geſuchet / von einem Bauern erfahren / daß</line>
        <line lrx="2027" lry="1554" ulx="2" uly="1429">Nr mich etliche fremde Reuter gefangen und hinweg ge⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="1652" ulx="3" uly="1529">Eh fuͤhret hatten/ konnten ihre Muthmaſſung auff</line>
        <line lrx="2032" lry="1753" ulx="1" uly="1629">um niemandanders/ als die Parther hinrichten / ab⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="1854" ulx="89" uly="1730">ſonderlich / als ſie aus des Bauren Beſchreibung</line>
        <line lrx="2030" lry="1951" ulx="0" uly="1833">h vernamen / daß die Tracht dieſer Raͤuber ganzlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="2440" type="textblock" ulx="0" uly="1932">
        <line lrx="1966" lry="2049" ulx="7" uly="1932"> mit der Parther überein kamm.</line>
        <line lrx="2032" lry="2149" ulx="4" uly="2006">nnch 62. Sie ſezten ihnen alſo ſporenſtreichs nach/</line>
        <line lrx="2033" lry="2251" ulx="4" uly="2126">ih und ob ſie gieich an ihrem Fleiſſe nichts ermangeln</line>
        <line lrx="2035" lry="2352" ulx="4" uly="2219">dt lieſſen / konnten ſie dieſelben doch nicht fruͤher / als</line>
        <line lrx="2034" lry="2440" ulx="0" uly="2324">Eang auff den Grenzen unſers Reichs ereilen. Meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="2759" type="textblock" ulx="0" uly="2421">
        <line lrx="2052" lry="2557" ulx="13" uly="2421">nRauber waren von ſolcher Verwegenheit / daß / ob</line>
        <line lrx="2035" lry="2658" ulx="4" uly="2514">ſie gleich ſich ubermannet ſahen / ſie ſich dennoch nicht</line>
        <line lrx="2036" lry="2759" ulx="0" uly="2621">mdn ſcheueten denen Armemern Widerſtand zu thun:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="3559" type="textblock" ulx="0" uly="2720">
        <line lrx="2036" lry="2869" ulx="65" uly="2720">Abber dieſe Verwegenheit kam ihnen theuer gnug zu</line>
        <line lrx="2041" lry="2967" ulx="0" uly="2819">5 ſtehen / indem ſie groͤſten Theils das Leben durch die</line>
        <line lrx="2044" lry="3071" ulx="21" uly="2919">m Pfeile und Seebel meiner Armenier verlohren/ ja</line>
        <line lrx="2040" lry="3165" ulx="22" uly="3026">miteinander waren auffgerieben worden/ wenn ſie</line>
        <line lrx="2042" lry="3255" ulx="0" uly="3120">eni nicht einen friſchen Entſaz ihrer Landes⸗Leute be⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="3361" ulx="4" uly="3214"> kommen haͤtten. Dieſe ſchienen von jenen allhie</line>
        <line lrx="2041" lry="3472" ulx="0" uly="3315">h hinterlaſſen zu ſeyn / und durch ihre Naͤhe ihren meh⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="3559" ulx="0" uly="3416">m rentheils erſchlagenen Geſellen anfaͤnglich den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="3763" type="textblock" ulx="0" uly="3513">
        <line lrx="2041" lry="3729" ulx="0" uly="3513"> Muth ſo Pherſcanni⸗ zu haben / wie ſie denn auch</line>
        <line lrx="2039" lry="3763" ulx="0" uly="3623">von einem derſelben waren herbey geholet worden.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1418" lry="461" type="textblock" ulx="411" uly="320">
        <line lrx="1418" lry="461" ulx="411" uly="320">6%. Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="632" type="textblock" ulx="407" uly="495">
        <line lrx="2336" lry="632" ulx="407" uly="495">Ich hatte mich ſchon wieder auff die Seite meiner R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="724" type="textblock" ulx="380" uly="616">
        <line lrx="2196" lry="724" ulx="380" uly="616">Unterthanen begeben / und ſahe mit Schmerzen wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="1424" type="textblock" ulx="288" uly="714">
        <line lrx="2298" lry="832" ulx="291" uly="714">ſchwer es ihnen ſiel / dieſen friſchen Anfall der PHar⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="932" ulx="288" uly="810">ther auffzuhalten: Ja ich wuͤrde ohne Zweiffel zum</line>
        <line lrx="2312" lry="1029" ulx="369" uly="909">zweytenmal wieder in ihre Rauberiſche Hande ge.</line>
        <line lrx="2314" lry="1121" ulx="401" uly="1012">rathen ſeyn / wenn ſein Muth/ tapfferſter Prinz,/</line>
        <line lrx="2347" lry="1216" ulx="405" uly="1111">mir nicht ſo bey Zeiten ware zuſtatten gekommen,</line>
        <line lrx="2198" lry="1320" ulx="401" uly="1210">und mich in Sicherheit gebracht hatte / welche Wol⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="1424" ulx="399" uly="1312">that / ich ſo lange ich lebe / zuerkennen werde bemuhet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="1523" type="textblock" ulx="384" uly="1421">
        <line lrx="1146" lry="1523" ulx="384" uly="1421">ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="1715" type="textblock" ulx="502" uly="1592">
        <line lrx="2277" lry="1715" ulx="502" uly="1592">63. Wie wir nun alſo einige Zeitin Armenien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="2219" type="textblock" ulx="391" uly="1709">
        <line lrx="2184" lry="1822" ulx="398" uly="1709">verweileten / erfuhren wir / daß Phrahates ſo wol</line>
        <line lrx="2183" lry="1921" ulx="395" uly="1807">Kteſiphon als ſein ganzes Reich wieder erobert /</line>
        <line lrx="2177" lry="2011" ulx="395" uly="1903">urnd die Nachlaſſung der ſchweren Aufflagen / wie es</line>
        <line lrx="2172" lry="2119" ulx="392" uly="2006">Tiridates verordnet / beſtatiget haͤtte: Ja man</line>
        <line lrx="2172" lry="2219" ulx="391" uly="2106">ſezte auch hinzu / daß ſein Regiment weit gelinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="2705" type="textblock" ulx="387" uly="2204">
        <line lrx="2283" lry="2313" ulx="394" uly="2204">als vorhin ware / entweder daß er ſeine boͤſe UInart</line>
        <line lrx="2203" lry="2413" ulx="393" uly="2303">eine zeitlang verheelete / die Gewogenheit ſeiner Un⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="2510" ulx="390" uly="2404">terthanen wieder zuerlangen / oder daß ſein neuliche</line>
        <line lrx="2270" lry="2605" ulx="1241" uly="2427">Ahat vorſichtiger gemacht</line>
        <line lrx="2239" lry="2705" ulx="387" uly="2601">hatte / wiewol nunmehro die Erfahrung das erſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="2612" type="textblock" ulx="387" uly="2502">
        <line lrx="1218" lry="2612" ulx="387" uly="2502">ſtes Ungluͤkk ihn in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="2904" type="textblock" ulx="383" uly="2699">
        <line lrx="2167" lry="2816" ulx="386" uly="2699">beſtaͤtiget hat. Die Armeniſchen Reichs Staͤn⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="2904" ulx="383" uly="2800">de / als ſie die Beveſtigung des Phrahates in ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="3004" type="textblock" ulx="382" uly="2898">
        <line lrx="2198" lry="3004" ulx="382" uly="2898">Reiche erfuhren / und ſich von dem Schuze der Roͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="3104" type="textblock" ulx="380" uly="2996">
        <line lrx="2164" lry="3104" ulx="380" uly="2996">mer zu weit entfernet ſahen / lieſſen unſere Prinzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="3201" type="textblock" ulx="381" uly="3096">
        <line lrx="2191" lry="3201" ulx="381" uly="3096">ſehr demuthig bitten / ſie moͤgten ihre Abreiſe nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="3801" type="textblock" ulx="297" uly="3198">
        <line lrx="2162" lry="3305" ulx="376" uly="3198">Rom zubeſchleunigen belieben / damit die Par⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="3405" ulx="379" uly="3297">ther / ihrer Anweſenheit in Artaxata berichtet / nicht</line>
        <line lrx="2157" lry="3514" ulx="297" uly="3393">Aunlaß nehmen moͤgten / ihr Reich / welches annoch</line>
        <line lrx="2157" lry="3612" ulx="357" uly="3490">nicht in dem Stande / ſeinen Feinden kapffermuͤ⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="3713" ulx="371" uly="3587">thig die Spize zubieten / feindlich anzufallen.</line>
        <line lrx="2152" lry="3801" ulx="1515" uly="3691">62634. Tigra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="789" type="textblock" ulx="2355" uly="602">
        <line lrx="2379" lry="785" ulx="2355" uly="602">— —</line>
        <line lrx="2392" lry="772" ulx="2378" uly="695">=S-</line>
        <line lrx="2412" lry="789" ulx="2392" uly="692">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="2078" type="textblock" ulx="2391" uly="2023">
        <line lrx="2400" lry="2078" ulx="2391" uly="2023">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="2198" type="textblock" ulx="2354" uly="2102">
        <line lrx="2369" lry="2178" ulx="2354" uly="2116">—</line>
        <line lrx="2377" lry="2179" ulx="2370" uly="2102">E</line>
        <line lrx="2401" lry="2198" ulx="2378" uly="2105">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="2383" type="textblock" ulx="2358" uly="2202">
        <line lrx="2408" lry="2383" ulx="2358" uly="2202">=</line>
        <line lrx="2423" lry="2286" ulx="2408" uly="2212">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="2984" type="textblock" ulx="2340" uly="2720">
        <line lrx="2374" lry="2984" ulx="2340" uly="2720">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="3401" type="textblock" ulx="2276" uly="3192">
        <line lrx="2284" lry="3401" ulx="2276" uly="3293">. .</line>
        <line lrx="2359" lry="3380" ulx="2337" uly="3192">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="3704" type="textblock" ulx="2344" uly="3590">
        <line lrx="2354" lry="3693" ulx="2344" uly="3590">———</line>
        <line lrx="2360" lry="3677" ulx="2353" uly="3622">——</line>
        <line lrx="2375" lry="3704" ulx="2363" uly="3621">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="871" type="textblock" ulx="2370" uly="819">
        <line lrx="2394" lry="871" ulx="2370" uly="819">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="972" type="textblock" ulx="2375" uly="893">
        <line lrx="2388" lry="972" ulx="2375" uly="916">==</line>
        <line lrx="2404" lry="972" ulx="2389" uly="893">—</line>
        <line lrx="2420" lry="971" ulx="2408" uly="896">=S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="1175" type="textblock" ulx="2368" uly="1106">
        <line lrx="2380" lry="1175" ulx="2368" uly="1117">=r</line>
        <line lrx="2411" lry="1174" ulx="2402" uly="1106">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="1288" type="textblock" ulx="2387" uly="1201">
        <line lrx="2407" lry="1288" ulx="2387" uly="1201">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1535" type="textblock" ulx="2355" uly="1176">
        <line lrx="2368" lry="1376" ulx="2355" uly="1316">= =</line>
        <line lrx="2393" lry="1378" ulx="2369" uly="1321">=ẽ</line>
        <line lrx="2409" lry="1514" ulx="2388" uly="1303">.1a =—</line>
        <line lrx="2429" lry="1535" ulx="2411" uly="1176"> — — — -N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="1583" type="textblock" ulx="2396" uly="1516">
        <line lrx="2404" lry="1583" ulx="2396" uly="1516">Se</line>
        <line lrx="2415" lry="1576" ulx="2405" uly="1517">=SSe</line>
        <line lrx="2423" lry="1572" ulx="2414" uly="1525">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="1814" type="textblock" ulx="2361" uly="1687">
        <line lrx="2400" lry="1814" ulx="2384" uly="1719">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="2789" type="textblock" ulx="2363" uly="2711">
        <line lrx="2411" lry="2789" ulx="2363" uly="2711">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3179" type="textblock" ulx="2341" uly="2813">
        <line lrx="2366" lry="3179" ulx="2341" uly="2993">— —</line>
        <line lrx="2420" lry="2888" ulx="2404" uly="2813">—</line>
        <line lrx="2429" lry="2890" ulx="2421" uly="2840">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="3605" type="textblock" ulx="2341" uly="3416">
        <line lrx="2372" lry="3581" ulx="2341" uly="3423"> =</line>
        <line lrx="2388" lry="3484" ulx="2371" uly="3419">Srꝛ.</line>
        <line lrx="2401" lry="3605" ulx="2382" uly="3416">= .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="128" lry="1008" type="textblock" ulx="0" uly="716">
        <line lrx="124" lry="822" ulx="0" uly="716">rpr</line>
        <line lrx="126" lry="927" ulx="0" uly="815">fltun</line>
        <line lrx="128" lry="1008" ulx="0" uly="914">andege</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1109" type="textblock" ulx="0" uly="1012">
        <line lrx="128" lry="1109" ulx="0" uly="1012">Pinz</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1191" type="textblock" ulx="1" uly="1124">
        <line lrx="196" lry="1191" ulx="1" uly="1124">onurnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1408" type="textblock" ulx="0" uly="1210">
        <line lrx="121" lry="1298" ulx="0" uly="1210">Wot</line>
        <line lrx="121" lry="1408" ulx="0" uly="1309">enniß</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1695" type="textblock" ulx="3" uly="1612">
        <line lrx="120" lry="1695" ulx="3" uly="1612">meien</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1897" type="textblock" ulx="0" uly="1708">
        <line lrx="120" lry="1809" ulx="0" uly="1708">sſoo</line>
        <line lrx="118" lry="1897" ulx="8" uly="1814">Gobert</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2096" type="textblock" ulx="0" uly="1911">
        <line lrx="162" lry="1997" ulx="0" uly="1911">vie⅓</line>
        <line lrx="154" lry="2096" ulx="4" uly="2028">N NNn</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2301" type="textblock" ulx="0" uly="2117">
        <line lrx="100" lry="2219" ulx="0" uly="2117">lide</line>
        <line lrx="109" lry="2301" ulx="0" uly="2216">gart</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2513" type="textblock" ulx="0" uly="2314">
        <line lrx="140" lry="2426" ulx="0" uly="2314">N</line>
        <line lrx="141" lry="2513" ulx="6" uly="2411">gkuſcce</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2918" type="textblock" ulx="0" uly="2510">
        <line lrx="115" lry="2624" ulx="0" uly="2510">genpt</line>
        <line lrx="114" lry="2705" ulx="0" uly="2610">hoſe</line>
        <line lrx="108" lry="2805" ulx="2" uly="2712">Etin⸗</line>
        <line lrx="108" lry="2918" ulx="0" uly="2822">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="3001" type="textblock" ulx="0" uly="2906">
        <line lrx="164" lry="3001" ulx="0" uly="2906">NeH</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="3141" type="textblock" ulx="0" uly="3025">
        <line lrx="111" lry="3141" ulx="0" uly="3025">heinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="133" type="textblock" ulx="1549" uly="119">
        <line lrx="1593" lry="133" ulx="1549" uly="119">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="427" type="textblock" ulx="816" uly="296">
        <line lrx="2114" lry="427" ulx="816" uly="296">Achtes Buch. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="691" type="textblock" ulx="255" uly="491">
        <line lrx="2037" lry="672" ulx="255" uly="491">rruͤtet/ Tiecwol Wurde nicht wenig hieruͤher he⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="691" ulx="474" uly="554">. r wol ſahe daß dieſes Anmuthen / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="894" type="textblock" ulx="237" uly="684">
        <line lrx="743" lry="783" ulx="237" uly="684">hoͤflich es auch war/ ihn ſei</line>
        <line lrx="1687" lry="787" ulx="513" uly="688">4 69 wWwar, ihn ſei⸗ . —2-</line>
        <line lrx="2016" lry="864" ulx="272" uly="686">ben wuͤrde/ Nichtsdeſtow ner Prinzeßinn berau</line>
        <line lrx="2039" lry="894" ulx="358" uly="707">nwürde / nichtsdeſtoweniger dentrkiarelet ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="997" type="textblock" ulx="275" uly="886">
        <line lrx="2034" lry="997" ulx="275" uly="886">nebſt den Phraanes gegen die Armeniſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="1093" type="textblock" ulx="238" uly="978">
        <line lrx="2035" lry="1093" ulx="238" uly="978">Reichs⸗Fuͤrſten / ihr Reich durch ſeme Gegenwart</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="1287" type="textblock" ulx="266" uly="1081">
        <line lrx="1386" lry="1183" ulx="269" uly="1083">nicht in Gefahr zuſezen / ſonder</line>
        <line lrx="1865" lry="1229" ulx="271" uly="1081">nicht in Gefahr zuſezen ſondern ſich auffs eheſte</line>
        <line lrx="2028" lry="1287" ulx="266" uly="1095">nach Kom zu erheben. Nach dieſem ah eteſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="1394" type="textblock" ulx="197" uly="1283">
        <line lrx="1998" lry="1394" ulx="197" uly="1283">nach nichtes eyveriger / als die Arſinoe allein anzu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="1586" type="textblock" ulx="262" uly="1382">
        <line lrx="1402" lry="1486" ulx="262" uly="1382">treffen / welches Gluͤkk,</line>
        <line lrx="2031" lry="1586" ulx="265" uly="1396">Luſt⸗Garten erlanget / ihn ſie alſo anſureden Letonr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="1688" type="textblock" ulx="293" uly="1578">
        <line lrx="2028" lry="1688" ulx="293" uly="1578">aſſete. Iſt es muͤglich / allerſchoͤnſte Prinzeßinn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="2883" type="textblock" ulx="242" uly="1672">
        <line lrx="1557" lry="1782" ulx="266" uly="1672">ſagte er / daß die Verbannu</line>
        <line lrx="1949" lry="1792" ulx="897" uly="1684">èRTW nung aus dieſem Rei</line>
        <line lrx="2026" lry="1980" ulx="263" uly="1683">giſhrne gleichmaͤſſige von ihren gaidſeſtenen um</line>
        <line lrx="2030" lry="2069" ulx="257" uly="1808">deſign Raech ſich ziehet? Ich weiß zwar dol, d 1</line>
        <line lrx="2021" lry="2181" ulx="255" uly="1904">nes drdas arderenheſtankan, voch weißich</line>
        <line lrx="2027" lry="2270" ulx="257" uly="2074">t, dn auch der Buechiucht alten Atſino⸗</line>
        <line lrx="2021" lry="2367" ulx="253" uly="2177">Adeed ledegen den verfolgeten Tigranes micht</line>
        <line lrx="1986" lry="2461" ulx="242" uly="2211">aine mtwikende lrſache uinnr Abſchafang ſey.</line>
        <line lrx="2021" lry="2568" ulx="255" uly="2339"> b bictt,mein Pein enw ederteſie er wo⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="2678" ulx="255" uly="2478">Sichtn arnde⸗ ziger gegen mir als meine Reichs⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="2768" ulx="254" uly="2561">. Ranenrin zuf Ich ſcheine zwar in Arme⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="2883" ulx="256" uly="2629">ien RePeun zu ſeyn / dieſe aber fuhren annoch</line>
        <line lrx="2026" lry="2874" ulx="395" uly="2769">der Koͤmer Verordnung in meinem Namen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2979" type="textblock" ulx="251" uly="2868">
        <line lrx="2098" lry="2979" ulx="251" uly="2868">das Regiment / daß ich alſo derſelben Schluß/ ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="3273" type="textblock" ulx="255" uly="3025">
        <line lrx="2022" lry="3203" ulx="548" uly="3025">erſchutrerten Reichs zu traglich / nht wi er⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="3273" ulx="255" uly="3085">ſprechen kan. Die Goͤtter wiſſen / fuhr ſie mit ſhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="3376" type="textblock" ulx="179" uly="3270">
        <line lrx="2027" lry="3376" ulx="179" uly="3270">klaglicher Stimme fort / daß ehe mein Wille ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="3551" type="textblock" ulx="253" uly="3334">
        <line lrx="2133" lry="3461" ulx="253" uly="3334">aus Armenien vertreiben ſollte / ich viel</line>
        <line lrx="2157" lry="3551" ulx="254" uly="3368">Anarics von dem 1 ben ſollte / ich viel lieber des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="3745" type="textblock" ulx="255" uly="3562">
        <line lrx="2038" lry="3745" ulx="255" uly="3562">ſeyn/⸗ und mich nicht ſcheuen meine Unterthanen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="3805" type="textblock" ulx="1161" uly="3662">
        <line lrx="2047" lry="3805" ulx="1161" uly="3662">D 2 ſelbſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1471" lry="416" type="textblock" ulx="416" uly="285">
        <line lrx="1471" lry="416" ulx="416" uly="285">M Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="1197" type="textblock" ulx="410" uly="495">
        <line lrx="2213" lry="602" ulx="410" uly="495">ſelbſt mit Gefahr meines Lebens wider einen ſolchen</line>
        <line lrx="2215" lry="706" ulx="446" uly="597">Feind anzufuͤhren / der denſelben ſich zubeleidigen</line>
        <line lrx="2212" lry="802" ulx="447" uly="693">unterſtanden / welchem ich Leben und Freyheit zu</line>
        <line lrx="2213" lry="896" ulx="412" uly="792">danken. Wolan! fuhr mein Prinz hierauff fort /</line>
        <line lrx="2210" lry="995" ulx="445" uly="894">ſo bin ich dennoch nicht gaͤnzlich vom Gluͤkke ver⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="1096" ulx="447" uly="992">laſſen: Ach aber wie hoch / wie vollkommen wuͤrde</line>
        <line lrx="2210" lry="1197" ulx="447" uly="1092">daſſelbe ſeyn / wenn auch mein Andenken in meiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="1295" type="textblock" ulx="425" uly="1190">
        <line lrx="2253" lry="1295" ulx="425" uly="1190">Abweſenheit in dem Herzen der Durchlaͤuchtigſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="3780" type="textblock" ulx="347" uly="1288">
        <line lrx="2206" lry="1396" ulx="419" uly="1288">Arſinde leben / und ich verſichert ſeyn wuͤrde / daß</line>
        <line lrx="2203" lry="1493" ulx="423" uly="1388">die Erinnerung der ehrerbietigſien Liebe / die ich ge⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="1594" ulx="382" uly="1486">gen ſie trage / daſſelbe nicht verhaſſet machen koͤnnte.</line>
        <line lrx="2205" lry="1697" ulx="418" uly="1582">66. Mein Prinz / gegenredete Arſinde / ich weiß</line>
        <line lrx="2205" lry="1784" ulx="420" uly="1687">wol was ich ſeinen Verdienſten ſchuldig / und werde</line>
        <line lrx="2205" lry="1885" ulx="444" uly="1786">viel che das Leben verlieren / als mich undankbar</line>
        <line lrx="2204" lry="1990" ulx="445" uly="1883">gegen ihn erfinden laſſen. Er weiß aber auch wol</line>
        <line lrx="2202" lry="2088" ulx="446" uly="1979">in was gefaͤhrlichem Zuſtande ich und mein Reich</line>
        <line lrx="2201" lry="2183" ulx="441" uly="2081">annoch ſchweben: Sellte es dem Himmel der⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="2283" ulx="425" uly="2179">maleinſt belieben / uns in einen ſicheren Stande zu</line>
        <line lrx="2200" lry="2386" ulx="442" uly="2279">ſezen / will ich ſchon zu erkenen wiſſen / wie hoch ich ſei⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="2489" ulx="439" uly="2379">ne Liebe achte. Tigranes muſte vor dieſesmal mit</line>
        <line lrx="2198" lry="2591" ulx="440" uly="2476">dieſer Erklaͤrung zu frieden ſeyn / weil er dieſelbe ſo</line>
        <line lrx="2200" lry="2693" ulx="368" uly="2585">rechtmaͤſſig befand / daß er michts dawieder einzu⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="2789" ulx="436" uly="2685">wenden hatte. Nichtsdeſtoweniger erlangete er</line>
        <line lrx="2207" lry="2906" ulx="433" uly="2766">nachgehends noch eine geneigtere / worinnen ſie auff</line>
        <line lrx="2195" lry="3000" ulx="363" uly="2878">ſein inſtaͤndtges Anhalten ihm verſicherte / mit ihrer</line>
        <line lrx="2195" lry="3096" ulx="436" uly="2977">Bewilliaung hinfuͤhro niemand anders / als ihn zu</line>
        <line lrx="2193" lry="3193" ulx="378" uly="3085">ihrem Liebſten anzunehmen / noch ihr Herz jemals</line>
        <line lrx="2192" lry="3294" ulx="413" uly="3184">einem andern zu zuwenden. Dieſe Verſicherung</line>
        <line lrx="2190" lry="3393" ulx="420" uly="3286">machte ihn freudiger ſeine Reiſe nach Rom an⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="3498" ulx="426" uly="3382">treten / als er vermuthen war. Er ſchied alſo mit</line>
        <line lrx="2184" lry="3598" ulx="347" uly="3481">groſſer Bekuͤmmerniß ſeiner Prinzeßinn ab/</line>
        <line lrx="2188" lry="3696" ulx="425" uly="3580">und erreichete ohne merkwuͤrdige Zufäaͤlle dieſe des</line>
        <line lrx="2189" lry="3780" ulx="1945" uly="3697">ganzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="1328" type="textblock" ulx="2360" uly="1151">
        <line lrx="2386" lry="1328" ulx="2360" uly="1151"> =</line>
        <line lrx="2401" lry="1308" ulx="2384" uly="1252">=ꝛ=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="1904" type="textblock" ulx="2366" uly="1825">
        <line lrx="2403" lry="1904" ulx="2366" uly="1825">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="1924" type="textblock" ulx="2389" uly="1850">
        <line lrx="2405" lry="1924" ulx="2389" uly="1850">=——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="1109" type="textblock" ulx="2364" uly="952">
        <line lrx="2383" lry="1109" ulx="2364" uly="952">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1805" type="textblock" ulx="2385" uly="1352">
        <line lrx="2400" lry="1704" ulx="2385" uly="1352">— -  — S=S</line>
        <line lrx="2429" lry="1805" ulx="2402" uly="1353">— = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="1606" type="textblock" ulx="2394" uly="1552">
        <line lrx="2403" lry="1606" ulx="2394" uly="1552">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1821" type="textblock" ulx="2356" uly="1351">
        <line lrx="2391" lry="1821" ulx="2356" uly="1351">— —— =ẽ—ß(B = 2 £☛S</line>
        <line lrx="2412" lry="1607" ulx="2401" uly="1553">E</line>
        <line lrx="2429" lry="1606" ulx="2411" uly="1552">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1906" type="textblock" ulx="2392" uly="1748">
        <line lrx="2414" lry="1902" ulx="2392" uly="1748">= =</line>
        <line lrx="2429" lry="1906" ulx="2419" uly="1852">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2414" type="textblock" ulx="2366" uly="2031">
        <line lrx="2429" lry="2414" ulx="2366" uly="2031"> ,à</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2625" type="textblock" ulx="2355" uly="2426">
        <line lrx="2412" lry="2530" ulx="2360" uly="2426">l</line>
        <line lrx="2429" lry="2625" ulx="2355" uly="2540">Mned</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="2724" type="textblock" ulx="2352" uly="2626">
        <line lrx="2428" lry="2724" ulx="2352" uly="2626">ſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2835" type="textblock" ulx="2301" uly="2740">
        <line lrx="2429" lry="2835" ulx="2301" uly="2740">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3534" type="textblock" ulx="2344" uly="2843">
        <line lrx="2429" lry="2920" ulx="2344" uly="2843">Ueb</line>
        <line lrx="2429" lry="3119" ulx="2349" uly="3040">ast</line>
        <line lrx="2429" lry="3238" ulx="2355" uly="3124">ſpf</line>
        <line lrx="2421" lry="3322" ulx="2347" uly="3237">de</line>
        <line lrx="2429" lry="3534" ulx="2354" uly="3447">ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3623" type="textblock" ulx="2305" uly="3535">
        <line lrx="2429" lry="3623" ulx="2305" uly="3535">ſcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3739" type="textblock" ulx="2349" uly="3636">
        <line lrx="2429" lry="3739" ulx="2349" uly="3636">Pen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="128" lry="1678" type="textblock" ulx="0" uly="431">
        <line lrx="121" lry="461" ulx="0" uly="431">—</line>
        <line lrx="127" lry="572" ulx="0" uly="477">ſclchen</line>
        <line lrx="128" lry="678" ulx="0" uly="581">dedigen</line>
        <line lrx="126" lry="778" ulx="0" uly="679">Phitu</line>
        <line lrx="128" lry="876" ulx="0" uly="779">ufffont</line>
        <line lrx="127" lry="960" ulx="2" uly="882">tk vrr</line>
        <line lrx="127" lry="1061" ulx="2" uly="982">hnwetd⸗</line>
        <line lrx="125" lry="1162" ulx="1" uly="1083">nmeiner</line>
        <line lrx="121" lry="1277" ulx="0" uly="1182">toen</line>
        <line lrx="116" lry="1364" ulx="0" uly="1276"> d</line>
        <line lrx="110" lry="1475" ulx="9" uly="1384">NRhee</line>
        <line lrx="121" lry="1586" ulx="0" uly="1481">nkünn</line>
        <line lrx="112" lry="1678" ulx="0" uly="1579">lichn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="486" type="textblock" ulx="272" uly="344">
        <line lrx="2025" lry="486" ulx="272" uly="344"> AhPghtes Buch. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="722" type="textblock" ulx="245" uly="481">
        <line lrx="2021" lry="708" ulx="245" uly="481">ganen IJealiens und der Welt Haupt⸗Stadt.</line>
        <line lrx="2018" lry="722" ulx="335" uly="615">67. Sie traffen den Auguſtus an / wie er eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="813" type="textblock" ulx="226" uly="709">
        <line lrx="2021" lry="813" ulx="226" uly="709">aus dem Hiſpaniſchen Krieg wieder zu ruͤkke gekom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="1913" type="textblock" ulx="240" uly="811">
        <line lrx="2002" lry="922" ulx="240" uly="811">men war. Dieſer guͤtige Kayſer nam ſie auch mit</line>
        <line lrx="2017" lry="1015" ulx="243" uly="912">groſſer Gewogenheit auf / und als er ihre Zufalle ver⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="1110" ulx="248" uly="1009">nommen / verwund erte er ſich ſehr uͤber die beſtand⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="1210" ulx="246" uly="1110">ge Freundſchaft dieſer beyden Prinzen / und veri⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="1313" ulx="245" uly="1206">ſprach ihnen beyderſeits Schuz und Koͤniglichen</line>
        <line lrx="2017" lry="1408" ulx="243" uly="1310">Unterhalt / ſo lange ſie bey ihm verbleiben wuͤrden.</line>
        <line lrx="2019" lry="1517" ulx="243" uly="1408">Tigranes indeſſen/ welcher immerdar das Bild</line>
        <line lrx="2017" lry="1607" ulx="247" uly="1506">ſeiner ſchoͤnſten Arſinoe vor Augen hatte / konnte</line>
        <line lrx="2015" lry="1708" ulx="253" uly="1605">nicht unterlaſſen nach einiger Zeit / folgendes Inn⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="1805" ulx="253" uly="1702">halts ihre Beſtandigkeit zu erfahren / an ſie zu</line>
        <line lrx="1722" lry="1913" ulx="253" uly="1801">ſchreiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2177" type="textblock" ulx="361" uly="2006">
        <line lrx="1914" lry="2177" ulx="361" uly="2006">Tigranes an die Arſinoe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="3821" type="textblock" ulx="259" uly="2204">
        <line lrx="2023" lry="2352" ulx="260" uly="2204">DJe Unruhe / der Verliebten ſtetige Gefaͤhr⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="2405" ulx="398" uly="2307">tinne / welche uns in der Zeit vor den Ver⸗</line>
        <line lrx="2022" lry="2520" ulx="262" uly="2402">luſt einer herzlich geliebten Perſon beſorgt</line>
        <line lrx="2025" lry="2617" ulx="260" uly="2507">macht / hat mich genoͤthiget / bey meiner im⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="2714" ulx="260" uly="2601">liſchen Arſinoe nach zu forſchen / ob ihr die je⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="2818" ulx="259" uly="2705">nige Verſicherung / welche ihr mir neuligſt</line>
        <line lrx="2030" lry="2919" ulx="261" uly="2804">zugeben beliebet / noch nicht gereue und ihr die</line>
        <line lrx="2030" lry="3018" ulx="262" uly="2901">Erinnerung der Liebe ihres getreuen Tigra⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="3116" ulx="263" uly="3001">nes keinen Verdruß verurſache. Alle Freund⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="3224" ulx="267" uly="3096">ſchaften die man mir alhie in Rom erweiſet /</line>
        <line lrx="2035" lry="3314" ulx="264" uly="3202">ja die guͤtigſte Verſicherung des ſolbſten Au⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="3480" ulx="267" uly="3287">uſtusſe nd nicht maͤchtig gnug mich in voͤl⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="3521" ulx="267" uly="3398">lige Sicherheit zu ſezen / woferne ſolches alles</line>
        <line lrx="2033" lry="3624" ulx="266" uly="3496">nicht die liebreiche Erklaͤrung meiner ammuh⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="3726" ulx="269" uly="3594">tigſten Prinzeßinn bekraͤfftiget. Ich ſterbe</line>
        <line lrx="2028" lry="3821" ulx="1121" uly="3711">DDz vor</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1410" lry="455" type="textblock" ulx="1028" uly="319">
        <line lrx="1410" lry="455" ulx="1028" uly="319">Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="421" lry="430" type="textblock" ulx="389" uly="395">
        <line lrx="421" lry="430" ulx="389" uly="395">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="714" type="textblock" ulx="375" uly="604">
        <line lrx="2170" lry="714" ulx="375" uly="604">Hand zu ſehen. Will ſie nun einen ſochtenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="933" type="textblock" ulx="372" uly="708">
        <line lrx="2290" lry="836" ulx="372" uly="708">Prinzen bey dem Leben erhalten / ſe dſaͤume ſie</line>
        <line lrx="2315" lry="933" ulx="374" uly="801">nicht ihn mit ihrer geneigten Exklaͤrung wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1007" type="textblock" ulx="370" uly="899">
        <line lrx="1066" lry="1007" ulx="370" uly="899">der aufzurichten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="1311" type="textblock" ulx="343" uly="1082">
        <line lrx="2329" lry="1225" ulx="389" uly="1082">68. Dieſen Brief ſchikkte mein Prinz durch einem</line>
        <line lrx="2317" lry="1311" ulx="343" uly="1191">ſeiner getreuen Unterthane / welche er in Rom antra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="1903" type="textblock" ulx="325" uly="1292">
        <line lrx="2164" lry="1411" ulx="325" uly="1292">ſchleünig nach Armenten / und erwartete mit nicht</line>
        <line lrx="2163" lry="1517" ulx="373" uly="1394">geringer Unruhe die Antwort deſſelben. Tigranes</line>
        <line lrx="2169" lry="1609" ulx="372" uly="1494">und OPhraanes erlangten indeſſen die Freundſchaft</line>
        <line lrx="2167" lry="1704" ulx="373" uly="1591">der vornehmſten Romiſchen Herren / welche ſie we⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="1805" ulx="377" uly="1690">gen ihrer kebens⸗waͤrdigen Eigenſchaften ſehr hoch</line>
        <line lrx="2168" lry="1903" ulx="375" uly="1788">hielten. Der NMamid:ſche Prinz Juba / war mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="2005" type="textblock" ulx="370" uly="1889">
        <line lrx="2250" lry="2005" ulx="370" uly="1889">unter denſelben / und weil ſeine Natur⸗Eigenſchaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="2198" type="textblock" ulx="371" uly="1987">
        <line lrx="2162" lry="2113" ulx="371" uly="1987">mit der ihrigen / groſſe Verwandſchaft hatte / war</line>
        <line lrx="2157" lry="2198" ulx="374" uly="2086">auch dieſe Freundſchaft deſto aufrichtiger und ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="2516" type="textblock" ulx="369" uly="2185">
        <line lrx="2182" lry="2310" ulx="372" uly="2185">traulicher. Wie ſie nun in deſſelben Begleitung</line>
        <line lrx="2166" lry="2412" ulx="369" uly="2285">einsmahls die jungere Kleopatra in der Gctavia</line>
        <line lrx="2213" lry="2516" ulx="369" uly="2380">Palaſt beſuchten / erſahen ſie bey derſelben ein unbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="2484" type="textblock" ulx="1151" uly="2470">
        <line lrx="1159" lry="2484" ulx="1151" uly="2470">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="2597" type="textblock" ulx="367" uly="2477">
        <line lrx="2159" lry="2597" ulx="367" uly="2477">kantes Fraulein / welche neulich aus Aſien gekom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="2697" type="textblock" ulx="364" uly="2579">
        <line lrx="2179" lry="2697" ulx="364" uly="2579">men zu ſeyn vorgab. Sie hatte ihr Geſicht groͤſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2998" type="textblock" ulx="290" uly="2674">
        <line lrx="2151" lry="2802" ulx="365" uly="2674">Theils verhüllet / unter den Vorwand einer</line>
        <line lrx="2155" lry="2911" ulx="364" uly="2765">Schwachheit/ die ihr unter wegens zugeſtoſſen.</line>
        <line lrx="2155" lry="2998" ulx="290" uly="2870">Dieſe als ſie die Gegenwart des Prinzen Tigra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="3091" type="textblock" ulx="287" uly="2975">
        <line lrx="2157" lry="3091" ulx="287" uly="2975">nes vernam / rief denſelben allein und ſtekkte ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="3189" type="textblock" ulx="362" uly="3069">
        <line lrx="2296" lry="3189" ulx="362" uly="3069">einen Brief von der Prinzeßinn Arſinoe zu / mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="3487" type="textblock" ulx="359" uly="3165">
        <line lrx="2151" lry="3305" ulx="361" uly="3165">dem Zuſaz / daß ſie keine Antwort darauf verlange.</line>
        <line lrx="2168" lry="3392" ulx="442" uly="3271">69. TCigranes wurde hieruͤber hoͤchſt unruhig /</line>
        <line lrx="2146" lry="3487" ulx="359" uly="3370">und weil er Gelegenheit denſelben gleich zu leſen hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="3675" type="textblock" ulx="358" uly="3466">
        <line lrx="2175" lry="3675" ulx="358" uly="3466">te / entſiegelte er ihn / und befand ihn dieſes Inhalkt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="3674" type="textblock" ulx="2094" uly="3632">
        <line lrx="2145" lry="3674" ulx="2094" uly="3632">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="625" type="textblock" ulx="302" uly="485">
        <line lrx="2176" lry="625" ulx="302" uly="485">vor Verlangen dieſelbe von ihrer ſchoͤnſten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="907" type="textblock" ulx="0" uly="505">
        <line lrx="124" lry="603" ulx="0" uly="505">ſen</line>
        <line lrx="119" lry="684" ulx="0" uly="616">Linden</line>
        <line lrx="123" lry="801" ulx="0" uly="705">umeſte</line>
        <line lrx="125" lry="907" ulx="0" uly="814">igwie</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1684" type="textblock" ulx="0" uly="1103">
        <line lrx="126" lry="1200" ulx="0" uly="1103">Heipen</line>
        <line lrx="127" lry="1299" ulx="0" uly="1200">Hantn</line>
        <line lrx="120" lry="1600" ulx="0" uly="1501">ſhoſt</line>
        <line lrx="118" lry="1684" ulx="0" uly="1597">ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2785" type="textblock" ulx="0" uly="2024">
        <line lrx="108" lry="2089" ulx="0" uly="2024">/war.</line>
        <line lrx="102" lry="2186" ulx="0" uly="2112">ſdber⸗</line>
        <line lrx="111" lry="2298" ulx="5" uly="2210">ſtung</line>
        <line lrx="113" lry="2389" ulx="0" uly="2310">ctabig</line>
        <line lrx="112" lry="2491" ulx="0" uly="2403">unhe⸗</line>
        <line lrx="111" lry="2604" ulx="6" uly="2506">Gtkorn</line>
        <line lrx="110" lry="2704" ulx="2" uly="2600">Gtſſin</line>
        <line lrx="101" lry="2785" ulx="4" uly="2705">(er</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2842" type="textblock" ulx="46" uly="2803">
        <line lrx="64" lry="2842" ulx="46" uly="2803">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="3032" type="textblock" ulx="218" uly="2828">
        <line lrx="1537" lry="3032" ulx="218" uly="2828">daß er ſchier ſeiner ſelbſt nicht hnare⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="416" type="textblock" ulx="862" uly="288">
        <line lrx="2034" lry="416" ulx="862" uly="288">Achtes Buch. 57</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="620" type="textblock" ulx="304" uly="434">
        <line lrx="1951" lry="620" ulx="304" uly="434">Arſinoe an den Tigranes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1358" type="textblock" ulx="258" uly="652">
        <line lrx="2045" lry="805" ulx="261" uly="652">ES iſt mir leyd / mein Prinz / daß die Noht</line>
        <line lrx="2040" lry="862" ulx="365" uly="755">mich zwinget das jenige zu wiederruffen/</line>
        <line lrx="2040" lry="957" ulx="262" uly="853">was ich ihm bey ſeinem Abſchiede verheiſſen.</line>
        <line lrx="2042" lry="1065" ulx="267" uly="954">Der Zuſtand meines Reichs und die Einwilli⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="1162" ulx="260" uly="1054">gung meiner Raͤthe ſtimmen mit ſeinem Ver⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="1265" ulx="292" uly="1152">angen nicht uͤberein. Ich betruͤbe mich von</line>
        <line lrx="2042" lry="1358" ulx="258" uly="1253">Herzen / daß dieſer Demandt veſtez wang mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="1463" type="textblock" ulx="247" uly="1350">
        <line lrx="2039" lry="1463" ulx="247" uly="1350">gegen ſeine Verpflechtungen undankbar ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2129" type="textblock" ulx="254" uly="1450">
        <line lrx="2046" lry="1558" ulx="259" uly="1450">chet. Jedoch wenn er die Beſchaffenheit</line>
        <line lrx="2040" lry="1655" ulx="256" uly="1551">der Prinzen und Prinzeßinnen betrachtet/</line>
        <line lrx="2037" lry="1756" ulx="255" uly="1649">wird er mich einiger maſſen entſchuͤldigen/</line>
        <line lrx="2038" lry="1852" ulx="266" uly="1749">und bebennen muͤſſen / daß dieſelbe ihre Liebe</line>
        <line lrx="2037" lry="1955" ulx="254" uly="1846">und Vermaͤhlung nicht nach der Neigung/</line>
        <line lrx="2038" lry="2129" ulx="254" uly="1946">ndere nach der Wolfahrt ihres Reichs und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="2153" type="textblock" ulx="244" uly="2045">
        <line lrx="2037" lry="2153" ulx="244" uly="2045">Unterthanen einrichten muͤſſen. Ich ſpreche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="3714" type="textblock" ulx="252" uly="2143">
        <line lrx="2037" lry="2248" ulx="255" uly="2143">ihn alſo von denen Verpflichtungen / womit er</line>
        <line lrx="2035" lry="2362" ulx="258" uly="2227">ſich mir verbindlich machen wollen / loß / und</line>
        <line lrx="2033" lry="2452" ulx="253" uly="2341">wuͤnſche / daß die Guͤtigkeit des Geſchikkes</line>
        <line lrx="2032" lry="2551" ulx="256" uly="2437">ihm groͤſſere Vergnuͤgung in einer neuen Lie⸗</line>
        <line lrx="878" lry="2646" ulx="255" uly="2537">be geben moͤge.</line>
        <line lrx="2029" lry="2745" ulx="299" uly="2635">70. So viele Worte ſo viele toͤdliche Selenſtiche ſa⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="2840" ulx="252" uly="2736">he alhie der armſelige Prinz: Er wurde ſo unruͤhig /</line>
        <line lrx="2036" lry="2933" ulx="1496" uly="2836">g war. Er wol⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="3042" ulx="252" uly="2932">te zwar die Fraulein / welche ihm dieſen Brief uͤber⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="3135" ulx="253" uly="3032">reichet / noch um einige Umſtaͤnde befragen / aber als</line>
        <line lrx="2034" lry="3231" ulx="255" uly="3131">er ſahe / daß ſich dieſelbe ſchon mitten wieder unter</line>
        <line lrx="2030" lry="3335" ulx="253" uly="3229">der uͤbrigen Geſelſchaft vermiſchet / muſte er es an⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="3428" ulx="253" uly="3328">ſtehen laſſen / und ſich auch wieder dahin wenden.</line>
        <line lrx="2033" lry="3540" ulx="252" uly="3426">Er ließ ſeinen Herz⸗nagenden Kummer viel zu deut⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="3714" ulx="260" uly="3521">lich blikken/ daß man zmichte gnugſam ſollte gemmer⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1413" lry="402" type="textblock" ulx="381" uly="298">
        <line lrx="1413" lry="402" ulx="381" uly="298">58 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="768" lry="440" type="textblock" ulx="455" uly="425">
        <line lrx="768" lry="440" ulx="455" uly="425">- ʒD</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="694" type="textblock" ulx="396" uly="443">
        <line lrx="2186" lry="607" ulx="396" uly="443">ket haben / es muͤſſe ihm etwas ſonderliches wieder⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="694" ulx="405" uly="570">ſahren ſeyn. Phraanes wurde dieſes gleichfals ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="792" type="textblock" ulx="404" uly="682">
        <line lrx="2193" lry="792" ulx="404" uly="682">wahr / und weil er verlangen trug / ſolches zu erfah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="1390" type="textblock" ulx="391" uly="777">
        <line lrx="2186" lry="891" ulx="395" uly="777">ren / nam er fruͤhzeit Abſchied / und begab ſich mit</line>
        <line lrx="2183" lry="991" ulx="399" uly="869">ſeinem Freunde in ſein Zimmer. Tigranes zeigete</line>
        <line lrx="2186" lry="1092" ulx="402" uly="905">ihm alhie den Brief / und gab ſeine Bekummergiß</line>
        <line lrx="2176" lry="1191" ulx="393" uly="1068">mit ſo klaglichen Worten zu verſtehen / daß Phraa⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="1279" ulx="391" uly="1171">nes ſelbſten ganz mitleydig und betruͤbt wurde.</line>
        <line lrx="2172" lry="1390" ulx="394" uly="1260">Nichts deſtowemger troͤſtete er ſeinen Freund / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="1484" type="textblock" ulx="391" uly="1366">
        <line lrx="2233" lry="1484" ulx="391" uly="1366">viel ihm muͤglich war / und bemuhete ſich ihm durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="3749" type="textblock" ulx="325" uly="1464">
        <line lrx="2178" lry="1582" ulx="390" uly="1464">tinige Vorſtellungen noch Hofnung zu machen /</line>
        <line lrx="2130" lry="1677" ulx="325" uly="1566">ob er gleich ſelbſten wenige uͤbrig hatte.</line>
        <line lrx="2177" lry="1783" ulx="491" uly="1665">71. Indem dieſes Paar rechtſchaffner Freunde</line>
        <line lrx="2178" lry="1882" ulx="387" uly="1761">alſo ihren Unfall beklagete / war Phrahates be⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="1978" ulx="389" uly="1859">muͤhet ihnen einen neuen zuerwekken. Er hatte</line>
        <line lrx="2167" lry="2080" ulx="393" uly="1959">gehoret / daß ſie ſich nach Rom begeben / weil er nun</line>
        <line lrx="2166" lry="2180" ulx="394" uly="2059">inſonderheit gerne ſeine Wuth an den Tigranes</line>
        <line lrx="2168" lry="2274" ulx="392" uly="2161">ausgelaſſen / bemuhete et ſich aufs euſerſte / denſelben</line>
        <line lrx="2171" lry="2373" ulx="392" uly="2257">wieder in ſeiner Gewalt zu bekommen. Er ſchik⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="2485" ulx="386" uly="2355">kete derowegen eine praͤchtige Geſandſchaft an den</line>
        <line lrx="2171" lry="2570" ulx="386" uly="2456">Auguſtus und den Roͤmiſchen Rath / welche die</line>
        <line lrx="2169" lry="2670" ulx="388" uly="2552">Uberlieferung ſeines Knechtes Tiridates (denn ſo</line>
        <line lrx="2175" lry="2764" ulx="384" uly="2657">nannte er den Pontiſchen Prinzen / entweder weil</line>
        <line lrx="2166" lry="2868" ulx="383" uly="2747">ihn deſſen rechter Name und Stand annoch unbe⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="2966" ulx="380" uly="2845">kandt / oder weil er vermittelſt dieſes / groͤſſeren An⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="3065" ulx="383" uly="2944">ſpruch an ihn zu haben vermeynete) und ſeines</line>
        <line lrx="2158" lry="3163" ulx="384" uly="3039">Sohnes Phraanes / welchen jener ſchaͤndlich ver⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="3254" ulx="375" uly="3141">fuͤhret / begehrete/ damit er nicht allein als ein Va⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="3360" ulx="374" uly="3238">ter die Seinigen wieder in ſeiner Gewalt und auf</line>
        <line lrx="2139" lry="3462" ulx="370" uly="3338">den rechten Weg des Gehorſams bringen moͤgte/</line>
        <line lrx="2151" lry="3554" ulx="364" uly="3435">ſondern auch jenen als einen Aufruͤhrer und un⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="3749" ulx="371" uly="3535">rechtmaͤſſigen Gebraucher des Koͤgiglichen Namen/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2019" lry="453" type="textblock" ulx="877" uly="300">
        <line lrx="2019" lry="453" ulx="877" uly="300">Achtes Buch. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="599" type="textblock" ulx="258" uly="435">
        <line lrx="2041" lry="599" ulx="258" uly="435">und auch Weyland des Parthiſchen Reichs ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="686" type="textblock" ulx="246" uly="584">
        <line lrx="1211" lry="686" ulx="246" uly="584">buͤhrlich abſtraffen koͤnnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1390" type="textblock" ulx="254" uly="686">
        <line lrx="2033" lry="806" ulx="282" uly="686">72. Auguſtus / ſo bald er dieſes vernommen / for⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="905" ulx="254" uly="783">derte dieſe Prinzen vor ſich / und als er ihres Wil⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="1004" ulx="263" uly="882">lens verſichert / auch nochmals ihnen Schuz und ſei⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="1098" ulx="263" uly="983">ne Gewogenheit verſprochen / fuͤhrete er ſie mit in</line>
        <line lrx="2042" lry="1190" ulx="262" uly="1078">den Verhoöͤr⸗Saal / und ertheilete denen Parthi⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="1294" ulx="259" uly="1175">ſchen Abgeſandten in ihrer Gegenwart folgenden</line>
        <line lrx="2043" lry="1390" ulx="259" uly="1274">Abſchied. Saget eurem Koͤnqge / ſing er an / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1687" type="textblock" ulx="210" uly="1377">
        <line lrx="2043" lry="1487" ulx="238" uly="1377">ſein vermeinter Knecht Tiridates ein Prinz und</line>
        <line lrx="2037" lry="1603" ulx="210" uly="1474">Bunds⸗Genoß des Roͤmiſchen Volks ſey / welchen</line>
        <line lrx="2044" lry="1687" ulx="265" uly="1577">ich wieder alle Unbilligkeit kraftiglich werde zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="2485" type="textblock" ulx="256" uly="1672">
        <line lrx="2030" lry="1784" ulx="266" uly="1672">ſchuͤzen wiſſen / im Fall er ſich unterſtehen wird / ſeine</line>
        <line lrx="2042" lry="1888" ulx="265" uly="1774">unrechtmaſſige Anſprüche auf ihn zu verfolgen.</line>
        <line lrx="2041" lry="1995" ulx="265" uly="1870">Was den Prinzen Phraanes ſeinen Sohn be⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="2088" ulx="263" uly="1971">trift / iſt derſelbe gleichfalls in der Koͤmer Schuz/</line>
        <line lrx="2036" lry="2185" ulx="260" uly="2073">doch ſtelle ich ihm frey / wieder mit euch in ſein Va⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="2288" ulx="258" uly="2172">terland zu kehren / oder bey mir zu verbleiben / da ich</line>
        <line lrx="2037" lry="2386" ulx="261" uly="2268">auf den lezteren Fall einen wolgearteten Sohn gege</line>
        <line lrx="2033" lry="2485" ulx="256" uly="2368">ſeinen tyranniſchen Vat er gleichfals zu beſchirmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="2580" type="textblock" ulx="202" uly="2468">
        <line lrx="2034" lry="2580" ulx="202" uly="2468">wiſſen werde. Saget auch dem Phrahates ſerner /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="3772" type="textblock" ulx="250" uly="2569">
        <line lrx="2031" lry="2683" ulx="255" uly="2569">daß ich zur Vergeltung dieſer Anforderung bald in</line>
        <line lrx="2056" lry="2781" ulx="250" uly="2669">Aſien kommen / und einige wichtigere an ihn we⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="2888" ulx="252" uly="2767">gen der Roͤmiſchen dem Craſſus und Antonius</line>
        <line lrx="2060" lry="2982" ulx="253" uly="2867">ſtraſſenraͤuberiſcher Weiſe abg enommener Feld⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="3077" ulx="252" uly="2965">zeichen und Adler werde gelangen laſſen.</line>
        <line lrx="2024" lry="3179" ulx="355" uly="3062">73. Dieſe unerſchrokkne Antwort / gab denen</line>
        <line lrx="2029" lry="3275" ulx="259" uly="3162">Parthiſchen Abgeſandten gnugſam zuerkennen /</line>
        <line lrx="2024" lry="3378" ulx="256" uly="3262">daß ſie wenig alhie erlangen wuͤrden / und ſich alſo</line>
        <line lrx="2022" lry="3478" ulx="255" uly="3359">aller Hofnung beraubet / wieder nach der ihnen an⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="3569" ulx="254" uly="3459">gewiſeenen Herberge begaben. Tigranes aber</line>
        <line lrx="2027" lry="3687" ulx="255" uly="3561">und Phraanes waren dem Auguſtus / dem Roͤ⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="3772" ulx="1748" uly="3672">miſchen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1427" lry="414" type="textblock" ulx="356" uly="270">
        <line lrx="1427" lry="414" ulx="356" uly="270">60 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="669" type="textblock" ulx="321" uly="432">
        <line lrx="2175" lry="669" ulx="321" uly="432">miſchen Raht und Volk weit hoͤher davor berfich⸗</line>
        <line lrx="1975" lry="640" ulx="1943" uly="600">*½</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="686" type="textblock" ulx="327" uly="583">
        <line lrx="2181" lry="686" ulx="327" uly="583">tet / wie ſie denn auch ſolches in verſchiedenen Dank⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="786" type="textblock" ulx="387" uly="675">
        <line lrx="2175" lry="786" ulx="387" uly="675">ſagungen zu erkennen gabe. Alle dieſe gluͤkkliche Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="888" type="textblock" ulx="278" uly="781">
        <line lrx="2248" lry="888" ulx="278" uly="781">gebenheiten nun / waren nicht maͤchtig gnug das be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="1082" type="textblock" ulx="373" uly="878">
        <line lrx="2183" lry="996" ulx="373" uly="878">kuͤmmerte Herz meines Prinzen wieder aufzurich⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="1082" ulx="382" uly="980">ten / welches durch das lezte Schreihen ſeiner Prin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1286" type="textblock" ulx="236" uly="1060">
        <line lrx="2284" lry="1199" ulx="270" uly="1060">zeßinn in todliche Traurigkeit begraben lag. Ar⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="1286" ulx="236" uly="1179">ſinode war der einzige Aufenthalt ſeiner Gedanken /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="1678" type="textblock" ulx="379" uly="1275">
        <line lrx="2175" lry="1381" ulx="379" uly="1275">und ob ſie ihm gleich alle Liebe aufgekuͤndiget / fuh⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="1478" ulx="380" uly="1378">rete er doch jederzeit ihren Namen im Munde / und</line>
        <line lrx="2173" lry="1579" ulx="382" uly="1475">ihr Andenken im Herzen. Unterweilen that er ihr</line>
        <line lrx="2173" lry="1678" ulx="379" uly="1572">tauſend Vorwuͤrffe / ihrer Unbeſtandigkeit wegen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1776" type="textblock" ulx="379" uly="1668">
        <line lrx="2312" lry="1776" ulx="379" uly="1668">hald aber entſchuͤldigte er ſie ſelbſt wieder mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2269" type="textblock" ulx="319" uly="1772">
        <line lrx="2170" lry="1876" ulx="380" uly="1772">Nohtwendigkeit ihres Reichs: Allenthalben wo</line>
        <line lrx="2172" lry="1978" ulx="319" uly="1869">er ſich hinwante bekam er Gelegenheit ſich zu be⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="2081" ulx="380" uly="1967">truͤben/ nirgends aber fand er die geringſte Ver⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="2181" ulx="379" uly="2072">gnugun.</line>
        <line lrx="2171" lry="2269" ulx="399" uly="2158">74. Dieſt ſeine ſchwermuͤthige Einfaͤlle fuͤhre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2568" type="textblock" ulx="294" uly="2265">
        <line lrx="2255" lry="2385" ulx="294" uly="2265">ten ihn einsmahls in einen Wald vor Rom.</line>
        <line lrx="2232" lry="2485" ulx="375" uly="2367">Er legete ſich alhie unter einen Baum nieder /</line>
        <line lrx="2283" lry="2568" ulx="376" uly="2461">und ſing an ſeine tagliche Klage mit denen Jama⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="3255" type="textblock" ulx="368" uly="2563">
        <line lrx="2177" lry="2666" ulx="376" uly="2563">merreichſten Worten auszuſchuͤtten. Indem er</line>
        <line lrx="2166" lry="2765" ulx="369" uly="2662">nun hiemit bemuͤhet war / erſahe er die Arſinoe.</line>
        <line lrx="2166" lry="2864" ulx="374" uly="2760">Er wuſte nicht ob es ihr Geiſt oder ſie ſelber waͤre /</line>
        <line lrx="2164" lry="2960" ulx="374" uly="2857">weil er ſich ihrer alhier nicht vermuthen war. In⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="3062" ulx="374" uly="2953">dem er nun in ſolcher Ungewißheit unſchluͤßig war</line>
        <line lrx="2165" lry="3157" ulx="368" uly="3053">waß er machen ſolte / entfernete ſie ſich algemach / daß</line>
        <line lrx="2178" lry="3255" ulx="372" uly="3157">er ſie endlich kaum mehr ſehen konnte. Er bereue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="3355" type="textblock" ulx="374" uly="3254">
        <line lrx="2181" lry="3355" ulx="374" uly="3254">te nunmehr zuſpaͤt ſeine Saͤumſeeligkeit / nund eilete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="3734" type="textblock" ulx="323" uly="3353">
        <line lrx="2169" lry="3473" ulx="323" uly="3353">ihr geſchwinde nach: Aberer konnte ſie nirgends</line>
        <line lrx="2172" lry="3570" ulx="374" uly="3450">antreffen / wie fleißig er ihr auch nachſpuͤrete / weil</line>
        <line lrx="2156" lry="3734" ulx="373" uly="3549">ſie ihm gleichſam aus den Augen verſchwand⸗ r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="2781" type="textblock" ulx="2340" uly="2620">
        <line lrx="2371" lry="2781" ulx="2340" uly="2620"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="2475" type="textblock" ulx="2370" uly="2302">
        <line lrx="2390" lry="2475" ulx="2370" uly="2305">= —=—=</line>
        <line lrx="2409" lry="2380" ulx="2389" uly="2302">= -</line>
        <line lrx="2422" lry="2384" ulx="2410" uly="2312">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2487" type="textblock" ulx="2387" uly="2417">
        <line lrx="2429" lry="2487" ulx="2387" uly="2417">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2680" type="textblock" ulx="2364" uly="2498">
        <line lrx="2395" lry="2680" ulx="2364" uly="2498">= =6aA</line>
        <line lrx="2396" lry="2596" ulx="2384" uly="2526">X —</line>
        <line lrx="2418" lry="2589" ulx="2402" uly="2531">—</line>
        <line lrx="2429" lry="2595" ulx="2418" uly="2531">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="2991" type="textblock" ulx="2335" uly="2816">
        <line lrx="2355" lry="2991" ulx="2335" uly="2816">=, =S=ẽ</line>
        <line lrx="2364" lry="2976" ulx="2354" uly="2919">==</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="164" lry="1387" type="textblock" ulx="0" uly="1280">
        <line lrx="164" lry="1387" ulx="0" uly="1280">t,ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1470" type="textblock" ulx="0" uly="1384">
        <line lrx="112" lry="1470" ulx="0" uly="1384">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1496" type="textblock" ulx="73" uly="1481">
        <line lrx="88" lry="1496" ulx="73" uly="1481">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1984" type="textblock" ulx="0" uly="1676">
        <line lrx="123" lry="1771" ulx="2" uly="1676">eund</line>
        <line lrx="124" lry="1868" ulx="0" uly="1790">Pen ro</line>
        <line lrx="112" lry="1984" ulx="0" uly="1880">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2369" type="textblock" ulx="0" uly="2179">
        <line lrx="120" lry="2282" ulx="0" uly="2179">ſchre⸗</line>
        <line lrx="120" lry="2369" ulx="19" uly="2288">Non.</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1945" type="textblock" ulx="112" uly="1905">
        <line lrx="124" lry="1945" ulx="112" uly="1905">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2026" type="textblock" ulx="108" uly="2002">
        <line lrx="118" lry="2026" ulx="108" uly="2002">☛R</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2048" type="textblock" ulx="105" uly="2021">
        <line lrx="117" lry="2048" ulx="105" uly="2021">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2582" type="textblock" ulx="0" uly="2383">
        <line lrx="177" lry="2471" ulx="0" uly="2383">pieet e</line>
        <line lrx="178" lry="2582" ulx="0" uly="2484">1n</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2672" type="textblock" ulx="0" uly="2592">
        <line lrx="123" lry="2672" ulx="0" uly="2592">ſdenn e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="479" type="textblock" ulx="775" uly="280">
        <line lrx="2214" lry="479" ulx="775" uly="280">Achtes Buch. 61</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="616" type="textblock" ulx="249" uly="495">
        <line lrx="2049" lry="616" ulx="249" uly="495">begab ſich hierauf voller Verwunderung wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="708" type="textblock" ulx="262" uly="605">
        <line lrx="2048" lry="708" ulx="262" uly="605">nach Rom / und erzehlte dem Parthiſchen Prin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="811" type="textblock" ulx="195" uly="706">
        <line lrx="2041" lry="811" ulx="195" uly="706">zen ſeine Begebenheit. Dieſer befand dieſelbe nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="1400" type="textblock" ulx="257" uly="804">
        <line lrx="2064" lry="905" ulx="258" uly="804">weniger ſeltſam / und gerieth daher auf allerhand</line>
        <line lrx="2069" lry="1006" ulx="257" uly="902">Gedanken. Indem ſe hievon noch redeten/ be⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="1106" ulx="262" uly="999">ſuchte ſie der Numidiſche Prinz / und fuͤhrete ſie</line>
        <line lrx="2061" lry="1205" ulx="262" uly="1098">nach einigen mireinandergewechſelten Reden mit</line>
        <line lrx="2058" lry="1307" ulx="257" uly="1203">zur Prinzeßinn Rleoparaaa.</line>
        <line lrx="2059" lry="1400" ulx="354" uly="1297">7 ¾½. Wie die Bewillkommungs⸗Hoffigkeiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="1506" type="textblock" ulx="238" uly="1401">
        <line lrx="2041" lry="1506" ulx="238" uly="1401">vorbey / ſagte Kleopatra meinem Prinzen ins</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="2194" type="textblock" ulx="252" uly="1497">
        <line lrx="2039" lry="1601" ulx="252" uly="1497">Ohr / daß in ihrem innerſten Gemach ein guter</line>
        <line lrx="2060" lry="1699" ulx="255" uly="1598">Freund mit angenehmer Botſchaft ſeiner warte.</line>
        <line lrx="2055" lry="1802" ulx="256" uly="1697">Tigranes wuſte nicht / waß ihm nach der Abſa⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="1897" ulx="256" uly="1796">gung ſeiner Prinzeßinn vor eine angenehme GSa⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="1997" ulx="259" uly="1895">che konnte verkuͤndiget werden / doch folgete er der</line>
        <line lrx="2049" lry="2099" ulx="254" uly="1993">Aegyptiſchen Prinzefinn nach / wo ſie ihn hin⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="2194" ulx="255" uly="2093">fuhrete. Sobald ſie hinein kamern / erblikkten ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="2296" type="textblock" ulx="230" uly="2193">
        <line lrx="2057" lry="2296" ulx="230" uly="2193">die Prinzeßinn Arſinoe / vor welcher Tigranes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="2794" type="textblock" ulx="249" uly="2285">
        <line lrx="2045" lry="2395" ulx="256" uly="2285">alſobald vor Freuden/ ungeacht ihres lezten Schrei⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="2492" ulx="256" uly="2388">bens / niederſiel / und ihre Hande kuͤſſete. Sie em⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2592" ulx="251" uly="2486">pfieng ihn hinwieder ſehr liebreich / und bezeugete</line>
        <line lrx="2054" lry="2692" ulx="249" uly="2587">groſſe Vergnuͤgung uüber ſein Wolergehen.</line>
        <line lrx="2048" lry="2794" ulx="249" uly="2686">Bleopatra indeſſen hatte ſich heimlich davon ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="2889" type="textblock" ulx="222" uly="2787">
        <line lrx="2039" lry="2889" ulx="222" uly="2787">macht / dieſe Verliebte in ihrer Unterredung nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="3483" type="textblock" ulx="246" uly="2882">
        <line lrx="2049" lry="2988" ulx="246" uly="2882">zu ſtoͤren / welcher Beſcheidenheit ſich mein Prinz</line>
        <line lrx="2039" lry="3090" ulx="247" uly="2983">ſo vortheilhaft bediente / daß er bald auf den Zu⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="3186" ulx="248" uly="3081">ſtand ſemer Liebe gerathend / erfuhr/ wie der lezte</line>
        <line lrx="2045" lry="3284" ulx="247" uly="3179">Brief / welchen ſie ihm ſelber in unbekandter Kley⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="3383" ulx="246" uly="3283">dung und Geſtalt uͤberreichet / von ihr zu dem En⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="3483" ulx="246" uly="3380">de erſonnen / damit ſie erfahren moͤchte / ob auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="3581" type="textblock" ulx="178" uly="3475">
        <line lrx="2037" lry="3581" ulx="178" uly="3475">ſeine Beſtan digkeit annoch ſo groß/ als er dieſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="3783" type="textblock" ulx="248" uly="3575">
        <line lrx="2096" lry="3696" ulx="248" uly="3575">be bey ſeinem Abſchiede verheiſſen / oder ob die</line>
        <line lrx="2038" lry="3783" ulx="1741" uly="3678">Schoͤn⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1354" lry="480" type="textblock" ulx="370" uly="347">
        <line lrx="1354" lry="480" ulx="370" uly="347">62 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="717" type="textblock" ulx="360" uly="498">
        <line lrx="2150" lry="642" ulx="365" uly="498">Schoͤnheit der Romiſchen Fraͤulein einige Ver⸗</line>
        <line lrx="2008" lry="717" ulx="360" uly="619">anderung darinnen veruhrſacheee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="1012" type="textblock" ulx="370" uly="712">
        <line lrx="2181" lry="833" ulx="434" uly="712">76. Die hierauff an ihm verſpuͤhrete Trau⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="924" ulx="372" uly="817">rigkeit / wie auch ſeine ſchmerzliche Klagen in dem</line>
        <line lrx="2184" lry="1012" ulx="370" uly="915">Wald vor Rom / welche ſie ohngefehr mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1224" type="textblock" ulx="372" uly="1013">
        <line lrx="2152" lry="1127" ulx="372" uly="1013">Kleopatra angehoͤret / hatten ſie nachgehends ſo</line>
        <line lrx="2151" lry="1224" ulx="373" uly="1111">ſehr beweget / daß ſie ihren Vorwißz bereuet / und ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="1312" type="textblock" ulx="375" uly="1211">
        <line lrx="2185" lry="1312" ulx="375" uly="1211">nicht laͤnger vor ihm verbergen koͤnnen. Wie un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="3101" type="textblock" ulx="364" uly="1311">
        <line lrx="2150" lry="1411" ulx="371" uly="1311">beſchreiblich dieſe Erklaͤrung meinen Prinzen muͤſ⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="1510" ulx="374" uly="1410">ſe erfreuet haben / koͤnnen diejenigen leicht ermeſſen /</line>
        <line lrx="2170" lry="1608" ulx="379" uly="1507">welche aus dem Abgrund aller Bekuͤmmerniß auff</line>
        <line lrx="2163" lry="1711" ulx="368" uly="1606">den Gipffel verlangter Vergnuͤgung ſchleunig ver⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="1811" ulx="379" uly="1708">ſezet werden. Sie beveſtigten hierauff ihre Liebe</line>
        <line lrx="2164" lry="1908" ulx="378" uly="1806">mit vieler neuen Verſicherung / ſo lange biß Kleo⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="2013" ulx="375" uly="1907">patra wirder zu ihnen kam/ und ſie zur Geſellſchafft</line>
        <line lrx="2162" lry="2112" ulx="376" uly="2008">fuͤhrete. Jederman / abſonderlich aber Phraanes</line>
        <line lrx="2164" lry="2205" ulx="369" uly="2105">bezeugete eine ungemeine Freude uͤber die Gegen⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="2306" ulx="378" uly="2204">wart dieſer Prinzeßinn / und bewillkommete dieſelbe</line>
        <line lrx="2164" lry="2405" ulx="382" uly="2302">mit der inmgſten Vergnuͤgung. Man ſcherzete</line>
        <line lrx="2168" lry="2502" ulx="379" uly="2402">nachgehends eine zeltlang von dieſer artigen Bege⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="2601" ulx="368" uly="2500">benheit / weil jederman aus dieſer Durchlaͤuchtigen</line>
        <line lrx="2168" lry="2804" ulx="364" uly="2595">rle eſchaft des Tigranes Liebe Wiſſenſchafft</line>
        <line lrx="2027" lry="2783" ulx="434" uly="2715">atte.</line>
        <line lrx="2169" lry="2899" ulx="419" uly="2800">77. Claudius Druſus / welcher der Octavia</line>
        <line lrx="2169" lry="3000" ulx="385" uly="2898">Palaſt fleiſſiger als ſein Bruder zubeſuchen pflegte /</line>
        <line lrx="2168" lry="3101" ulx="384" uly="2998">traff ſie noch in ſolcher Freudens⸗Bezeigung an/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="3199" type="textblock" ulx="392" uly="3098">
        <line lrx="2191" lry="3199" ulx="392" uly="3098">und vermehrete dieſelbe durch ſeine Gegenwart / ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="3791" type="textblock" ulx="383" uly="3196">
        <line lrx="2169" lry="3305" ulx="388" uly="3196">er gleich um der Arſinoe und des Tigranes Liebe</line>
        <line lrx="2170" lry="3400" ulx="384" uly="3293">nichts wuſte. Dieſer fuͤhrete die drey Prinzen end⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="3496" ulx="385" uly="3390">lich mit ſich nach dem Renne⸗Plaz / weil etliche be⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="3599" ulx="384" uly="3494">ruͤhmte Fechter miteinander kampffen wurden.</line>
        <line lrx="2179" lry="3791" ulx="383" uly="3594">Sie ſahen dieſem verwegenen Volk/ welcht ſein</line>
        <line lrx="2180" lry="3787" ulx="520" uly="3702">W eben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2182" lry="1571" type="textblock" ulx="0" uly="289">
        <line lrx="2070" lry="411" ulx="781" uly="289">Achtes Buch. 63</line>
        <line lrx="2182" lry="577" ulx="0" uly="467">—Leben vor wenig Geld feil trug / mit groſſer Vergnu⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="683" ulx="156" uly="569">gungzu / abſonderlich weil niemand eben umkam /</line>
        <line lrx="2070" lry="809" ulx="18" uly="666">n ondern ein jeglicher Uberwundener zumdohn ſeines</line>
        <line lrx="2071" lry="876" ulx="18" uly="770">N MWolverhaltens ſein Leben durch die Begüͤnſtigung</line>
        <line lrx="2070" lry="980" ulx="302" uly="795">des Volts erhielte. Endlich kam auch ein anſehn⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="1110" ulx="0" uly="955">eteg. licher Jungling/ welcher gefangen geworden/ auff</line>
        <line lrx="2073" lry="1216" ulx="0" uly="1070">ſh die Bahn: Sein erſter Anblikk gab gleich etwas</line>
        <line lrx="2069" lry="1281" ulx="0" uly="1170">o ſonderlich⸗ und Majeſtatiſches zu erkennen / und ſei⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="1424" ulx="0" uly="1269">anu ne hurtige Leibes⸗Bewegung zog die Augen aller</line>
        <line lrx="1757" lry="1519" ulx="0" uly="1371">ud Zuſchautrauſfſtrt</line>
        <line lrx="2074" lry="1571" ulx="71" uly="1444">„228. Er nam es unerſchrokken mit denen beſchrie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1913" type="textblock" ulx="0" uly="1549">
        <line lrx="2066" lry="1679" ulx="271" uly="1549">heneſten Kampffern an / uñ ob ihm gleich wieder alle</line>
        <line lrx="2071" lry="1808" ulx="48" uly="1645">1 Billichkeit nach Erlangung des erſten Sieges noch</line>
        <line lrx="2066" lry="1913" ulx="0" uly="1757">l, mit mehren zu kaͤmpffen aufferleget wurde / uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="2068" type="textblock" ulx="2" uly="1866">
        <line lrx="2067" lry="2020" ulx="2" uly="1866">ſieft wand er doch allezeit / und der Sieg war ſein ſtetiger</line>
        <line lrx="2063" lry="2068" ulx="22" uly="1943">Begleitsman / wohin er ſich nur wendete. Man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="2373" type="textblock" ulx="1" uly="2040">
        <line lrx="2065" lry="2208" ulx="1" uly="2040">u ſchikkte ferner etliche wilde Thiere an ihn / weil der</line>
        <line lrx="2062" lry="2316" ulx="14" uly="2143">t Bau⸗Herꝛ:/ welcher dieſes Spiel hielte/ ihm feind</line>
        <line lrx="2064" lry="2373" ulx="278" uly="2268">war / und gerne ſeinen Todt geſehen haͤtte. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="3474" type="textblock" ulx="0" uly="2327">
        <line lrx="2079" lry="2511" ulx="5" uly="2327">ſ der guͤtige Himmel / welcher noch groͤſſere Dinge</line>
        <line lrx="2063" lry="2612" ulx="25" uly="2467">H durch ſeine tapffere Fauſt zu verrichten vor hatte/</line>
        <line lrx="2063" lry="2670" ulx="0" uly="2556">kw ſtarkete auch dieſelbe dieſesmal alſo / daß / gleich wie</line>
        <line lrx="2064" lry="2769" ulx="1" uly="2627">ſf er ein Uberwinder der Menſchen / er alſo auch ein Be⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="2923" ulx="0" uly="2769">M zwinger der grimmigſten wilden Thiere ward.</line>
        <line lrx="2061" lry="2984" ulx="294" uly="2864">Druſus merkete endlich den auffſazigen Haß des</line>
        <line lrx="2060" lry="3096" ulx="64" uly="2942">1 Bau⸗Herꝛen / und weil er es vor eine unverantwort⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="3194" ulx="2" uly="3043">unel liche That hielte / daß eine ſo ungemeine Tapfferkeit</line>
        <line lrx="2060" lry="3275" ulx="282" uly="3165">vor Muͤdigkeit erliegen und ſchändlich umkommen</line>
        <line lrx="2060" lry="3373" ulx="241" uly="3262">ſollte / ſchikkte er an den Bau⸗Herzen / und begehrte</line>
        <line lrx="2067" lry="3474" ulx="232" uly="3360">dieſen Leibeigenen zu ſeinen Dienſten zu erkauffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="3774" type="textblock" ulx="4" uly="3425">
        <line lrx="2073" lry="3609" ulx="4" uly="3425">hicr 0. Dieſer / welcher ſich dennoch vor ſein Anſehen</line>
        <line lrx="2099" lry="3726" ulx="72" uly="3566">. bepy dem Auguſtus und der Gewalt ſeiner Mutter</line>
        <line lrx="2055" lry="3774" ulx="1829" uly="3675">Livis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2315" lry="613" type="textblock" ulx="403" uly="507">
        <line lrx="2315" lry="613" ulx="403" uly="507">Tiwia ſchauets/ ließ den Leibeigenen aus den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="1804" type="textblock" ulx="395" uly="591">
        <line lrx="2182" lry="719" ulx="407" uly="591">Schranken ruffen / und ſchikkte ihm alſo denſelben /</line>
        <line lrx="2189" lry="812" ulx="404" uly="705">wiewol mit ſeinem hoͤchſten Verdruß / als eine Ver⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="909" ulx="405" uly="804">ehrung zu. Druſus und die uͤbrigen Prinzen / wel⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="1008" ulx="399" uly="901">che ihn gleichfalls wegen ſeines Wolverhaltens ſehr</line>
        <line lrx="2186" lry="1109" ulx="395" uly="1000">hoch hielten / empfiengen ihn ſehr freundlich und als</line>
        <line lrx="2181" lry="1208" ulx="401" uly="1098">ſie ihn um ſein Vaterland / Namen und Herkom⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="1309" ulx="403" uly="1201">men befragten / antwortete er mit unerſchrokkenem</line>
        <line lrx="2178" lry="1408" ulx="402" uly="1298">Geſichte / daß er ein Teutſcher / und aus dem Reiche</line>
        <line lrx="2177" lry="1507" ulx="399" uly="1401">der Deuringer von hohem Adel den Namen Den⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="1606" ulx="398" uly="1497">derich fuͤhrte. Druſus ertheilete ihm hierauff die</line>
        <line lrx="2184" lry="1710" ulx="401" uly="1593">Freyheit / welche er mit groſſer Dankbarkeits⸗Be⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="1804" ulx="401" uly="1703">zeugung annam/ und ſich willig von demſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="1910" type="textblock" ulx="402" uly="1799">
        <line lrx="2196" lry="1910" ulx="402" uly="1799">zum Auguſtus fuͤhren ließ / welcher auff Anhoͤrung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="2699" type="textblock" ulx="394" uly="1899">
        <line lrx="2181" lry="2005" ulx="402" uly="1899">ſeines ruͤhmlichen Verhaltens ihm das Koͤmiſche</line>
        <line lrx="2178" lry="2104" ulx="400" uly="1996">Bürger⸗Recht ſchenkte und in den Ritter⸗Orden</line>
        <line lrx="2177" lry="2204" ulx="402" uly="2095">auffnam. Meine Durchlauchtigſte Herꝛen ſehen</line>
        <line lrx="2180" lry="2301" ulx="394" uly="2196">hierauß die erſten Begebenheiten des Durchlauch⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="2404" ulx="395" uly="2294">tigſten Denderichs in Rom / und ob ich gleich wol</line>
        <line lrx="2179" lry="2503" ulx="398" uly="2394">merke / daß er nach Art großmuͤthiger Seelen ſein</line>
        <line lrx="2176" lry="2607" ulx="395" uly="2490">Lob unwillig angehoͤrt / muß ich doch um unterthaͤ⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="2699" ulx="395" uly="2595">nigſte Verzeihung bey ihm anhalten / daß ich deſſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="2800" type="textblock" ulx="395" uly="2689">
        <line lrx="2197" lry="2800" ulx="395" uly="2689">ben nur ſo uͤberhin gedacht / nicht allein / weil ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="3784" type="textblock" ulx="378" uly="2791">
        <line lrx="2173" lry="2906" ulx="387" uly="2791">ihn noch mehr zu erzuͤrnen befurchtet / ſondern weil</line>
        <line lrx="2172" lry="3070" ulx="391" uly="2891">in nil zu unberedt bin / daſſelbe nach wuͤrden auszu⸗</line>
        <line lrx="655" lry="3072" ulx="445" uly="3009">reiten.</line>
        <line lrx="2170" lry="3209" ulx="498" uly="3087">80. Die Parthiſchen Abgeſandten / weil ſie</line>
        <line lrx="2164" lry="3297" ulx="391" uly="3191">ferner nichts erhalten konnten / bereiteten ſich nun⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="3398" ulx="378" uly="3289">mehro zu ihrer Abreiſe: Phraanes hatte bey den⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="3495" ulx="391" uly="3390">ſelben heimliche Verſicherung von ſeinen Bruͤdern</line>
        <line lrx="2169" lry="3605" ulx="393" uly="3489">erhalten / daß wenn er wieder in ſein Vaterland zu⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="3784" ulx="390" uly="3584">rukt zukehren Verlangen truge / er alles in Eichet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="682" type="textblock" ulx="2348" uly="504">
        <line lrx="2359" lry="682" ulx="2348" uly="504">e =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1585" type="textblock" ulx="2353" uly="1227">
        <line lrx="2397" lry="1581" ulx="2353" uly="1227">=, = = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="1782" type="textblock" ulx="2362" uly="1662">
        <line lrx="2394" lry="1782" ulx="2362" uly="1662">— — 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="2279" type="textblock" ulx="2365" uly="2199">
        <line lrx="2372" lry="2278" ulx="2365" uly="2199">— =</line>
        <line lrx="2390" lry="2279" ulx="2374" uly="2224">☛7ßc’</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="882" type="textblock" ulx="2350" uly="506">
        <line lrx="2384" lry="882" ulx="2350" uly="506">— =</line>
        <line lrx="2429" lry="880" ulx="2399" uly="521">= — — S=2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="882" type="textblock" ulx="2375" uly="825">
        <line lrx="2394" lry="882" ulx="2375" uly="825">=ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="980" type="textblock" ulx="2375" uly="926">
        <line lrx="2392" lry="980" ulx="2375" uly="926">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1203" type="textblock" ulx="2362" uly="903">
        <line lrx="2385" lry="1198" ulx="2362" uly="923"> —rr =</line>
        <line lrx="2394" lry="1181" ulx="2385" uly="1128">=</line>
        <line lrx="2416" lry="1203" ulx="2396" uly="903">= =–</line>
        <line lrx="2429" lry="1183" ulx="2419" uly="926">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="1097" type="textblock" ulx="2383" uly="1006">
        <line lrx="2390" lry="1081" ulx="2383" uly="1027">—</line>
        <line lrx="2400" lry="1097" ulx="2391" uly="1006">===</line>
        <line lrx="2422" lry="1085" ulx="2401" uly="1025">☛te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1385" type="textblock" ulx="2363" uly="1207">
        <line lrx="2380" lry="1282" ulx="2363" uly="1224">==</line>
        <line lrx="2400" lry="1385" ulx="2371" uly="1215">E= SS</line>
        <line lrx="2429" lry="1285" ulx="2412" uly="1207">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="1877" type="textblock" ulx="2364" uly="1607">
        <line lrx="2392" lry="1681" ulx="2364" uly="1620">—</line>
        <line lrx="2400" lry="1877" ulx="2385" uly="1626">— – —</line>
        <line lrx="2420" lry="1801" ulx="2400" uly="1607"> ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1996" type="textblock" ulx="2376" uly="1856">
        <line lrx="2396" lry="1996" ulx="2376" uly="1898">—</line>
        <line lrx="2418" lry="1983" ulx="2402" uly="1927">SS</line>
        <line lrx="2429" lry="1983" ulx="2415" uly="1856">—.wJUm ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="2114" type="textblock" ulx="2369" uly="2002">
        <line lrx="2384" lry="2114" ulx="2369" uly="2002">—-— —=-</line>
        <line lrx="2397" lry="2080" ulx="2382" uly="2023">S==</line>
        <line lrx="2419" lry="2096" ulx="2398" uly="2009">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2183" type="textblock" ulx="2362" uly="2120">
        <line lrx="2371" lry="2177" ulx="2362" uly="2120">—</line>
        <line lrx="2388" lry="2179" ulx="2372" uly="2122">ES</line>
        <line lrx="2396" lry="2183" ulx="2388" uly="2124">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2206" type="textblock" ulx="2399" uly="2123">
        <line lrx="2429" lry="2206" ulx="2414" uly="2128">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="2793" type="textblock" ulx="2346" uly="2714">
        <line lrx="2357" lry="2793" ulx="2346" uly="2714">— =-—</line>
        <line lrx="2368" lry="2776" ulx="2358" uly="2721">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2896" type="textblock" ulx="2346" uly="2798">
        <line lrx="2383" lry="2882" ulx="2368" uly="2823">=</line>
        <line lrx="2401" lry="2887" ulx="2385" uly="2827">= =</line>
        <line lrx="2429" lry="2896" ulx="2408" uly="2818">—2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="2996" type="textblock" ulx="2353" uly="2909">
        <line lrx="2385" lry="2980" ulx="2362" uly="2919">EEE</line>
        <line lrx="2413" lry="2996" ulx="2397" uly="2909">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3151" type="textblock" ulx="2383" uly="2927">
        <line lrx="2400" lry="3083" ulx="2383" uly="2927">— E</line>
        <line lrx="2419" lry="3151" ulx="2401" uly="3030">S</line>
        <line lrx="2429" lry="3148" ulx="2417" uly="2937">ͤͤ‚‚c—— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3294" type="textblock" ulx="2411" uly="3233">
        <line lrx="2429" lry="3294" ulx="2411" uly="3233">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2127" lry="720" type="textblock" ulx="259" uly="340">
        <line lrx="2127" lry="479" ulx="275" uly="340">—Ates Buch. S</line>
        <line lrx="2052" lry="634" ulx="260" uly="482">heit antreffen wuͤrde / und ſich keiner Gefahr von</line>
        <line lrx="2063" lry="720" ulx="259" uly="611">dem Phrahates ferner zubeſorgen hatte. So</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="824" type="textblock" ulx="258" uly="700">
        <line lrx="2190" lry="824" ulx="258" uly="700">bald mein Prinz dieſe Nachricht erfuhr / hielte eres:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1714" type="textblock" ulx="203" uly="808">
        <line lrx="2062" lry="923" ulx="259" uly="808">denen Angelegenheiten ſeines Freundes viel nuͤzlicher</line>
        <line lrx="2058" lry="1027" ulx="203" uly="907">zu ſeyn / daß derſelbe wieder nach Kteſiphon zuruͤkk</line>
        <line lrx="2047" lry="1122" ulx="263" uly="1006">kehre / als langer in Rom verbliebe. Wie groſ⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="1224" ulx="220" uly="1100">ſen Zwang er auch ſeiner Seelen in Beraubung ei⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="1320" ulx="244" uly="1208">nes ſo unvergleichlich getreuen Freundes anthun</line>
        <line lrx="2056" lry="1416" ulx="240" uly="1306">muſte/ ſtellete er ihm dennoch dieſes mit vielen</line>
        <line lrx="2038" lry="1522" ulx="257" uly="1403">Gruͤnden vor / und beredete endlich den Phraanes /</line>
        <line lrx="2082" lry="1619" ulx="247" uly="1500">welcher nicht allein wegen des Tigranes / ſondern</line>
        <line lrx="2040" lry="1714" ulx="252" uly="1601">weil auch die Roͤmiſche Schoͤnheiten ihm Rom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="1817" type="textblock" ulx="108" uly="1698">
        <line lrx="2039" lry="1817" ulx="108" uly="1698">“ ſchon angenehmer als ſein Vaterland gemacht hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2417" type="textblock" ulx="226" uly="1799">
        <line lrx="2039" lry="1920" ulx="254" uly="1799">ten / ſehr ſchwerlich darein willigte / mit den Abge⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="2020" ulx="259" uly="1899">ſandten ſeines Vaters aus Rom zuſcheiden: Je⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="2116" ulx="257" uly="2000">doch wurde bey dieſem ſehr ſchmerzlichen Abſcheiden</line>
        <line lrx="2033" lry="2216" ulx="255" uly="2099">eine gewiſſe Zeit bedinget / in welcher ſie ſich entweder</line>
        <line lrx="2082" lry="2315" ulx="226" uly="2197">in Armenien oder Pontus wieder ſehen wollten.</line>
        <line lrx="2035" lry="2417" ulx="277" uly="2294">81. Mein Prinz vertrieb indeſſen ſeine ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="2518" type="textblock" ulx="0" uly="2383">
        <line lrx="2116" lry="2518" ulx="0" uly="2383">nen drießliche Gedanken uͤber der Abweſenheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="3808" type="textblock" ulx="191" uly="2490">
        <line lrx="2015" lry="2617" ulx="251" uly="2490">ſeines wehrteſten Freundes durch die angenehme</line>
        <line lrx="2034" lry="2713" ulx="250" uly="2592">Gegenwart ſeiner holdſeligen Arſinoe. Dieſe Prin⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="2812" ulx="246" uly="2690">zeßinn hielte ſich noch beſtandig bey ihrer Freun⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="2910" ulx="246" uly="2794">dinn Kleopatra in der Getavia Palaſt auf / und</line>
        <line lrx="2032" lry="3011" ulx="250" uly="2893">empfing die fleiſſige Aufwartung ihres geliebten</line>
        <line lrx="2038" lry="3108" ulx="198" uly="2990">Prinzen mit ſo anmuhtiger Art / welche ſeinem</line>
        <line lrx="2053" lry="3210" ulx="191" uly="3078">Herzen immer neue Feſſeln anlegete. Sie troͤſtete</line>
        <line lrx="2031" lry="3308" ulx="247" uly="3184">ihn aufs holdſeligſte / wenn ſie ihm wegen des</line>
        <line lrx="2030" lry="3406" ulx="242" uly="3289">Phraanes betruͤbt ſahe / und ihre Zuredungen</line>
        <line lrx="2028" lry="3504" ulx="243" uly="3389">vertrieben endlich einen groſſen Theil ſeiner Be⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="3616" ulx="242" uly="3481">kuͤmmerniß. Wie wir nun einsmahls von der</line>
        <line lrx="2025" lry="3808" ulx="244" uly="3578">Beſuchung dieſer Prinzeßinn ſehr ſpat wicderpach</line>
        <line lrx="2023" lry="3793" ulx="261" uly="3708">Hau⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2192" lry="1510" type="textblock" ulx="391" uly="333">
        <line lrx="1421" lry="471" ulx="413" uly="333">66 Delia</line>
        <line lrx="2190" lry="615" ulx="417" uly="511">Hauſe gehen wollten / begegnete uns ein frecher</line>
        <line lrx="2192" lry="715" ulx="414" uly="610">Scythe / welcher vor wenig Tager / ich weiß nicht</line>
        <line lrx="2189" lry="815" ulx="395" uly="712">unter was vor einem Vorwand in Rom ankom⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="916" ulx="397" uly="809">men war / dieſer grif meinen Prinzen nach dem</line>
        <line lrx="2190" lry="1016" ulx="411" uly="902">Seebel / und ſagte / daß ein verlauffener Knecht nicht</line>
        <line lrx="1958" lry="1111" ulx="413" uly="1005">werth wäre / denſelben zu fuͤhren.</line>
        <line lrx="2187" lry="1210" ulx="514" uly="1104">62. Mein Prinz ſprang behende zuruͤkk / und</line>
        <line lrx="2186" lry="1311" ulx="412" uly="1206">weil er den Scyehen mit ſeinem ungeheuren</line>
        <line lrx="2185" lry="1424" ulx="391" uly="1300">Schwerdt ſchon auf ihn zukommen ſahe / zuͤkkete</line>
        <line lrx="2183" lry="1510" ulx="415" uly="1399">er ſeinen Seebel gleichfals / und trat ihm mit ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1607" type="textblock" ulx="414" uly="1496">
        <line lrx="2251" lry="1607" ulx="414" uly="1496">cher Vorſicht entgegen / daß die Wuth dieſes ſchau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="3404" type="textblock" ulx="348" uly="1604">
        <line lrx="2184" lry="1706" ulx="405" uly="1604">menden wilden Thieres lauter Luftſtreiche thun</line>
        <line lrx="2183" lry="1811" ulx="414" uly="1702">muſte. Ihr Kampf wäaͤhrete eine geraume Zeit /</line>
        <line lrx="2183" lry="1910" ulx="409" uly="1798">weil die erfahrne Fertiakeit des Tigranes / der ſchier</line>
        <line lrx="2181" lry="2009" ulx="412" uly="1901">uͤbermenſchlichen Staͤrke des Scythen genugſam</line>
        <line lrx="2176" lry="2105" ulx="406" uly="2001">die Stange hielte. Dieſer / welcher deßwegen ra⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="2205" ulx="411" uly="2087">ſend werden wollte / faſſete ſein Schwerdt in bey⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="2310" ulx="400" uly="2197">den Faͤuſten / und maß dem Tigranes einen ſolchen</line>
        <line lrx="2179" lry="2408" ulx="413" uly="2305">Spalthieb nach dem Kopf / daß / wenn er demſel⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="2509" ulx="407" uly="2402">ben nicht behende außgewichen / er ihm ohnezweifel</line>
        <line lrx="2176" lry="2610" ulx="411" uly="2501">den Tod wurde gebracht haben: Doch hatte ſich</line>
        <line lrx="2179" lry="2719" ulx="406" uly="2601">der Scythe hiedurch verhauen / und Tigranes be⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="2810" ulx="348" uly="2702">kam Gelegenheit / ihm eine gefahrliche Wunde in</line>
        <line lrx="2185" lry="2909" ulx="406" uly="2805">der Seiten anzubringen.</line>
        <line lrx="2178" lry="3006" ulx="507" uly="2900">83. Sein Diener / welcher einem Rieſen an Ge⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="3111" ulx="407" uly="3002">ſtalt nicht unehnlich war / ſahe dieſes von ferne an /</line>
        <line lrx="2180" lry="3209" ulx="406" uly="3102">und weil er wol merkte / daß es um ſeiuen Herren</line>
        <line lrx="2178" lry="3315" ulx="408" uly="3200">ſolcher geſtalt gefaͤhrlich ſtehen doͤrfte / trat er</line>
        <line lrx="2177" lry="3404" ulx="357" uly="3301">demſelben zu Huͤlfe / und begonnte meinen Prin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="3504" type="textblock" ulx="411" uly="3398">
        <line lrx="2192" lry="3504" ulx="411" uly="3398">zen mit grimmigen Streichen anzufallen. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="3785" type="textblock" ulx="404" uly="3500">
        <line lrx="2181" lry="3620" ulx="404" uly="3500">wollte ſchier vaſend werden / daß ich mich ohne</line>
        <line lrx="2180" lry="3785" ulx="416" uly="3586">Waffen ſehen / und den Cigranes Huͤlfloß laſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="912" type="textblock" ulx="2340" uly="556">
        <line lrx="2361" lry="717" ulx="2340" uly="558">= =ẽ</line>
        <line lrx="2429" lry="912" ulx="2413" uly="556">— — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="3318" type="textblock" ulx="2348" uly="3118">
        <line lrx="2372" lry="3318" ulx="2348" uly="3118"> ES</line>
        <line lrx="2391" lry="3308" ulx="2373" uly="3247">==</line>
        <line lrx="2401" lry="3311" ulx="2393" uly="3253">= =</line>
        <line lrx="2416" lry="3316" ulx="2403" uly="3251">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="3407" type="textblock" ulx="2334" uly="3336">
        <line lrx="2349" lry="3395" ulx="2334" uly="3336">=Sz</line>
        <line lrx="2358" lry="3397" ulx="2349" uly="3341">==</line>
        <line lrx="2382" lry="3407" ulx="2358" uly="3343">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="3642" type="textblock" ulx="2359" uly="3543">
        <line lrx="2375" lry="3642" ulx="2359" uly="3543">—- =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3731" type="textblock" ulx="2358" uly="3636">
        <line lrx="2388" lry="3719" ulx="2373" uly="3649">=ꝛornſÄæcæÄ»xK</line>
        <line lrx="2407" lry="3720" ulx="2390" uly="3636">—</line>
        <line lrx="2429" lry="3731" ulx="2411" uly="3662">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="144" lry="494" type="textblock" ulx="0" uly="456">
        <line lrx="144" lry="494" ulx="0" uly="456">————</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="609" type="textblock" ulx="0" uly="503">
        <line lrx="222" lry="609" ulx="0" uly="503">inſecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="792" type="textblock" ulx="0" uly="609">
        <line lrx="143" lry="712" ulx="0" uly="609">veßhnicht</line>
        <line lrx="144" lry="792" ulx="0" uly="709">h apkorn</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="906" type="textblock" ulx="0" uly="810">
        <line lrx="234" lry="906" ulx="0" uly="810">ſach don</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1014" type="textblock" ulx="0" uly="912">
        <line lrx="145" lry="1014" ulx="0" uly="912">hechtnic</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1197" type="textblock" ulx="0" uly="1106">
        <line lrx="162" lry="1197" ulx="0" uly="1106">ikk/und.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="183" type="textblock" ulx="1542" uly="172">
        <line lrx="1547" lry="183" ulx="1542" uly="172">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1432" type="textblock" ulx="280" uly="529">
        <line lrx="2144" lry="654" ulx="288" uly="529">muͤſten. Nichtsdeſtoweniger wolte ich zu verſchie de⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="747" ulx="287" uly="635">nen mahlen / wie unbewehrt ich auch war / mich in</line>
        <line lrx="2064" lry="840" ulx="286" uly="730">den Streit mit einmiſchen. Weil ich aber dabey</line>
        <line lrx="2157" lry="941" ulx="288" uly="833">bedachte / daß dieſe Verwegenheit mir zwar wol den</line>
        <line lrx="2061" lry="1037" ulx="286" uly="927">Todt / meinem Prinzen aber keine Rettung bringen</line>
        <line lrx="2084" lry="1140" ulx="287" uly="1029">koͤnnte / war ich auf andere Mittel / dem Tigranes</line>
        <line lrx="2088" lry="1235" ulx="286" uly="1125">Huͤlfe zu leiſten / bedacht. Es fiel mir ein / daß der ta⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="1338" ulx="280" uly="1228">pfere Deuderich nicht weit davon ſeine Herberge</line>
        <line lrx="2053" lry="1432" ulx="289" uly="1324">hatte: Zu dieſem nun lief ich geſchwinde hin / ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="1534" type="textblock" ulx="210" uly="1410">
        <line lrx="2078" lry="1534" ulx="210" uly="1410">daekkte ihm die Gefahr meines Herren und bewegte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="2126" type="textblock" ulx="278" uly="1523">
        <line lrx="2116" lry="1634" ulx="278" uly="1523">ihn / der ohne daß hiezu geneigt war / zu ſchleuni⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="1728" ulx="279" uly="1623">ger HulleiſteaAnnnng.</line>
        <line lrx="2116" lry="1838" ulx="381" uly="1719">84. Wir funden bey unſerer Arkunfſt den Tigra⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="1936" ulx="281" uly="1817">nes ſchon ſehr verwundet / und an vielen Orten das</line>
        <line lrx="2048" lry="2035" ulx="281" uly="1918">Blut Stroͤmenweiß von ihm rinnen / welches ihn</line>
        <line lrx="2051" lry="2126" ulx="281" uly="2013">ſo matt gemacht / daß er ſich nahrlich ſchuͤzen konte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2326" type="textblock" ulx="275" uly="2119">
        <line lrx="2167" lry="2237" ulx="276" uly="2119">Deuderich aber machte durch ſeine unvergleichliche</line>
        <line lrx="2132" lry="2326" ulx="275" uly="2214">Tapferkeit / daß der Streit bald ein ander Anſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="2517" type="textblock" ulx="279" uly="2310">
        <line lrx="2117" lry="2517" ulx="279" uly="2310">bekam. Er fiel ſunſ den Diener an / und als er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="2526" type="textblock" ulx="234" uly="2406">
        <line lrx="2041" lry="2526" ulx="234" uly="2406">denſelben mit verſchiedenen Wunden uͤbel zugerich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="2723" type="textblock" ulx="275" uly="2513">
        <line lrx="2042" lry="2638" ulx="276" uly="2513">tet / daß er ferner geringen Wiederſtand thun kon⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="2723" ulx="275" uly="2614">te / uberließ er mir ihn / weil ich mich auch in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="3114" type="textblock" ulx="219" uly="2705">
        <line lrx="2124" lry="2827" ulx="219" uly="2705">Eile / ſo gut ich gekonnt / gewafnet hatte. Der</line>
        <line lrx="2151" lry="2923" ulx="272" uly="2808">Herr ſelbſt gab ihm hingegen mehr zu ſchaffen / doch</line>
        <line lrx="2079" lry="3021" ulx="276" uly="2906">hatte Tigranes den Vortheil davon / daß dia Laſt</line>
        <line lrx="2082" lry="3114" ulx="275" uly="3003">des Kampfs gaͤnzlich von ihm abgewelzet war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="3791" type="textblock" ulx="262" uly="3101">
        <line lrx="2034" lry="3217" ulx="278" uly="3101">Es war gewiß eine artige Luſt dieſe beyde ſtreiten zu</line>
        <line lrx="2112" lry="3319" ulx="272" uly="3195">ſehen / weil ſie mit gleichem Grimm zu fechten ſchie⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="3421" ulx="262" uly="3301">nen. Der Seythe war ſchon an verſchiedenen</line>
        <line lrx="2098" lry="3548" ulx="265" uly="3399">Orten verwundet / doch gab ihm der Verdruß / daß</line>
        <line lrx="2048" lry="3696" ulx="268" uly="3498">P der mehrentheils ſchon erlangte Sieg aus den</line>
        <line lrx="2089" lry="3791" ulx="351" uly="3600">Haͤnden gerakket wurde/ mieder neue Krafte/ daß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="659" lry="202" type="textblock" ulx="526" uly="166">
        <line lrx="659" lry="202" ulx="526" uly="166">”</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="911" type="textblock" ulx="359" uly="329">
        <line lrx="1875" lry="459" ulx="359" uly="329">fss Deoelia</line>
        <line lrx="2278" lry="622" ulx="423" uly="480">er ſo heftig ſtritte/ als wenn er noch keinen Streich</line>
        <line lrx="2276" lry="720" ulx="389" uly="611">verrichtet. òòùòẽMBß</line>
        <line lrx="2199" lry="817" ulx="473" uly="695">85. Deuderich ließ dieſe Wuth ein wenig ab⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="911" ulx="431" uly="799">raſen / und ſparete ſich auf die Tauer / weil es un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="1005" type="textblock" ulx="400" uly="895">
        <line lrx="2257" lry="1005" ulx="400" uly="895">müglich war / daß dieſelbe ſeinem Gegentheil mcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="1103" type="textblock" ulx="372" uly="996">
        <line lrx="2198" lry="1103" ulx="372" uly="996">endlich entkraͤften ſollte. Dieſe Meynung betrog</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1301" type="textblock" ulx="413" uly="1094">
        <line lrx="2279" lry="1216" ulx="431" uly="1094">ihn auch nicht / und der Seyche gab den Abgang</line>
        <line lrx="2268" lry="1301" ulx="413" uly="1194">ſeiner Kraͤfte durch die erfolgende matte Streiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="1401" type="textblock" ulx="431" uly="1293">
        <line lrx="2193" lry="1401" ulx="431" uly="1293">gnugſam zu erkennen. Alſo war es ſchon an dem /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="1601" type="textblock" ulx="398" uly="1392">
        <line lrx="2191" lry="1517" ulx="398" uly="1392">daß der Durchleuchtigſte Denderich den Sieg</line>
        <line lrx="2199" lry="1601" ulx="404" uly="1498">über ſeinen Feind erlangen ſollte / wie der Haupt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="1698" type="textblock" ulx="435" uly="1588">
        <line lrx="2194" lry="1698" ulx="435" uly="1588">man der Schaarwachter dazu kam / und als ich ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="1898" type="textblock" ulx="423" uly="1695">
        <line lrx="2304" lry="1813" ulx="423" uly="1695">die Uhrſache des Streits erzehlet (denn ich war mik</line>
        <line lrx="2337" lry="1898" ulx="436" uly="1795">meinem Gegentheil fertig / und hatte ihn dem Plu⸗·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="2095" type="textblock" ulx="427" uly="1890">
        <line lrx="2192" lry="2010" ulx="436" uly="1890">to zum Nachteſten zugeſchikket) den Scythen in</line>
        <line lrx="2195" lry="2095" ulx="427" uly="1991">das Gefaͤngniß fuͤhrete. Der Streit hatte ſich ſchier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="2301" type="textblock" ulx="393" uly="2091">
        <line lrx="2229" lry="2209" ulx="393" uly="2091">biß vor der Octavia Palaſt hingezogen / und weil</line>
        <line lrx="2256" lry="2301" ulx="427" uly="2192">an der Seiten der Kleopatra und Arſinoe Zim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="2396" type="textblock" ulx="433" uly="2291">
        <line lrx="2192" lry="2396" ulx="433" uly="2291">mer waren / erkannten dieſe den Tigranes / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="2594" type="textblock" ulx="304" uly="2390">
        <line lrx="2201" lry="2508" ulx="425" uly="2390">ihn Deuderich mit meiner Hülfe gewillet war</line>
        <line lrx="2251" lry="2594" ulx="304" uly="2487">nach Hauſe zu bringen. Arſinoe ihren geliebten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="2692" type="textblock" ulx="423" uly="2584">
        <line lrx="2191" lry="2692" ulx="423" uly="2584">Prinzen ſo blutig und ohnmaͤchtig ſehend / erſchrak</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3087" type="textblock" ulx="382" uly="2682">
        <line lrx="2298" lry="2805" ulx="428" uly="2682">ſo ſehr daruͤber / daß ſie mit einem lauten Geſchreg</line>
        <line lrx="2191" lry="2891" ulx="411" uly="2783">gleichfalls ihrer Freundinn ohnmaͤchtig in die Arme</line>
        <line lrx="1969" lry="2990" ulx="382" uly="2889">ſank.</line>
        <line lrx="2188" lry="3087" ulx="419" uly="2984">x. 86. Tigranes / wie entkraftet er auch war / hoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="3184" type="textblock" ulx="421" uly="3081">
        <line lrx="2195" lry="3184" ulx="421" uly="3081">rete dennoch das Ruffen ſeiner Prinzeßinn / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="3287" type="textblock" ulx="406" uly="3180">
        <line lrx="2212" lry="3287" ulx="406" uly="3180">weil er ein lautes Gerauſch bey den Fenſtern verſpuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="3383" type="textblock" ulx="422" uly="3279">
        <line lrx="2184" lry="3383" ulx="422" uly="3279">rete / muthmaſſete er die Warheit deſſen / was vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="3687" type="textblock" ulx="353" uly="3379">
        <line lrx="2183" lry="3494" ulx="404" uly="3379">ging. Er bat den Deuderich ihn naͤher nach der</line>
        <line lrx="2191" lry="3592" ulx="353" uly="3476">Seite des Gemachs zu fuͤhren / und als er nach viele</line>
        <line lrx="2184" lry="3687" ulx="408" uly="3573">Ruffen die Arſinoe wieder erblikkete: guts Muhts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="3781" type="textblock" ulx="1966" uly="3679">
        <line lrx="2178" lry="3781" ulx="1966" uly="3679">ſch oͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1505" type="textblock" ulx="2342" uly="1246">
        <line lrx="2372" lry="1505" ulx="2342" uly="1246">E e</line>
        <line lrx="2418" lry="1406" ulx="2393" uly="1346">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2829" type="textblock" ulx="2345" uly="2713">
        <line lrx="2395" lry="2829" ulx="2378" uly="2741">—</line>
        <line lrx="2429" lry="2826" ulx="2396" uly="2729">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="811" type="textblock" ulx="2337" uly="468">
        <line lrx="2350" lry="783" ulx="2337" uly="531">=</line>
        <line lrx="2380" lry="811" ulx="2341" uly="492">— = =</line>
        <line lrx="2429" lry="805" ulx="2397" uly="468">— — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="907" type="textblock" ulx="2390" uly="830">
        <line lrx="2406" lry="907" ulx="2400" uly="830">SS= ⸗=</line>
        <line lrx="2429" lry="904" ulx="2418" uly="848">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="1205" type="textblock" ulx="2362" uly="1147">
        <line lrx="2379" lry="1205" ulx="2362" uly="1148">S</line>
        <line lrx="2387" lry="1204" ulx="2379" uly="1147">SS=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1703" type="textblock" ulx="2408" uly="1649">
        <line lrx="2429" lry="1703" ulx="2408" uly="1649">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="2241" type="textblock" ulx="2354" uly="2023">
        <line lrx="2371" lry="2217" ulx="2354" uly="2023">e —</line>
        <line lrx="2408" lry="2241" ulx="2383" uly="2121">=g=,⸗,᷑</line>
        <line lrx="2425" lry="2205" ulx="2408" uly="2147">=çgꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2316" type="textblock" ulx="2356" uly="2220">
        <line lrx="2388" lry="2316" ulx="2366" uly="2221">=⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="2302" ulx="2387" uly="2240">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="2400" type="textblock" ulx="2379" uly="2333">
        <line lrx="2391" lry="2397" ulx="2379" uly="2344">S=</line>
        <line lrx="2407" lry="2400" ulx="2392" uly="2333">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="2504" type="textblock" ulx="2357" uly="2334">
        <line lrx="2378" lry="2496" ulx="2357" uly="2334">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="2697" type="textblock" ulx="2349" uly="2630">
        <line lrx="2368" lry="2693" ulx="2349" uly="2630">=S</line>
        <line lrx="2389" lry="2697" ulx="2369" uly="2638">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="3402" type="textblock" ulx="2362" uly="3159">
        <line lrx="2385" lry="3402" ulx="2362" uly="3236">= =</line>
        <line lrx="2393" lry="3301" ulx="2376" uly="3159">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="3507" type="textblock" ulx="2355" uly="3428">
        <line lrx="2374" lry="3496" ulx="2355" uly="3428">Se</line>
        <line lrx="2392" lry="3503" ulx="2376" uly="3443">=⸗ Wh2Z</line>
        <line lrx="2413" lry="3507" ulx="2396" uly="3440">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="3623" type="textblock" ulx="2372" uly="3527">
        <line lrx="2389" lry="3600" ulx="2372" uly="3541">=e,</line>
        <line lrx="2412" lry="3623" ulx="2390" uly="3527">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2038" lry="494" type="textblock" ulx="277" uly="365">
        <line lrx="2038" lry="494" ulx="277" uly="365">— Achtes Buch. 69</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="662" type="textblock" ulx="109" uly="516">
        <line lrx="2052" lry="662" ulx="109" uly="516">ſchonſte Prinzeßinn / riefer / ſo lange ihre Gunſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="752" type="textblock" ulx="274" uly="629">
        <line lrx="2096" lry="752" ulx="274" uly="629">meinen Geiſt ſtarket / kann derſelbe auß meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="861" type="textblock" ulx="265" uly="721">
        <line lrx="2036" lry="861" ulx="265" uly="721">Leibe nicht weichen. Sie ſeze ihr Gemuth in Ruhe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="700" lry="928" type="textblock" ulx="521" uly="917">
        <line lrx="700" lry="928" ulx="521" uly="917">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="765" type="textblock" ulx="1934" uly="757">
        <line lrx="1940" lry="765" ulx="1934" uly="757">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="961" type="textblock" ulx="270" uly="826">
        <line lrx="2032" lry="961" ulx="270" uly="826">weil meine Wunden / dem Himmel ſey Dank! noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="1131" type="textblock" ulx="282" uly="1021">
        <line lrx="1377" lry="1131" ulx="282" uly="1021">ſollten beſorgt machen: Wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1150" type="textblock" ulx="212" uly="923">
        <line lrx="2071" lry="1066" ulx="212" uly="923">nicht alſo beſchaffen / daß ſie mich vor mein Leben</line>
        <line lrx="2051" lry="1150" ulx="1424" uly="1047">nur ihre Bekum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1456" type="textblock" ulx="282" uly="1121">
        <line lrx="2043" lry="1265" ulx="283" uly="1121">merniß und die darauß entſpringende Schwachhet</line>
        <line lrx="2038" lry="1364" ulx="282" uly="1217">mein Ubel nicht verſchlimmert / verſichere ich ſie / daß</line>
        <line lrx="2034" lry="1456" ulx="282" uly="1322">ſie meinentwegen kan ohnbeſorget ſeyn. Ach!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2036" type="textblock" ulx="177" uly="1416">
        <line lrx="2083" lry="1543" ulx="177" uly="1416">mein Prinz / anwortete ſie mit ſchwacher Stimme/</line>
        <line lrx="1443" lry="1637" ulx="267" uly="1515">meine Gunſt / wie unverruͤkkt er a</line>
        <line lrx="2050" lry="1744" ulx="285" uly="1616">iſt viel zu ſchwach / ihn dem Tode zu entreiſſen / wenn</line>
        <line lrx="2080" lry="1851" ulx="247" uly="1712">er durch fruhzeitige Bemuͤhung ſeinen wunden nieht</line>
        <line lrx="2080" lry="1950" ulx="213" uly="1810">RKaht ſchaffet. Will er nun mich auſſer Sorgen / ſich</line>
        <line lrx="1423" lry="2036" ulx="264" uly="1911">ſelbſt aber auſſer Gefahr ſezen / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="1655" type="textblock" ulx="1444" uly="1538">
        <line lrx="2061" lry="1655" ulx="1444" uly="1538">uch dieſelbe beſizt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="2043" type="textblock" ulx="1447" uly="1935">
        <line lrx="2065" lry="2043" ulx="1447" uly="1935">ſaume er nicht al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="2357" type="textblock" ulx="284" uly="2013">
        <line lrx="2051" lry="2156" ulx="285" uly="2013">les anzuwenden / was zu Wudererlangung ſeiner</line>
        <line lrx="2048" lry="2249" ulx="284" uly="2108">geſundheit dienlich / und denke / daß dieſes das einzige</line>
        <line lrx="2054" lry="2357" ulx="291" uly="2209">iſt / mich der Bekummerniß zu entnehmen. Tigra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="2418" type="textblock" ulx="283" uly="2304">
        <line lrx="1446" lry="2418" ulx="283" uly="2304">nes verhies ihr alles / was ſie verl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="2444" type="textblock" ulx="1448" uly="2337">
        <line lrx="2045" lry="2444" ulx="1448" uly="2337">anget / und nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="2542" type="textblock" ulx="289" uly="2405">
        <line lrx="2053" lry="2542" ulx="289" uly="2405">dem er ihr vor die guͤtige Vorſorge/ die ſie vor ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="2643" type="textblock" ulx="234" uly="2499">
        <line lrx="2052" lry="2643" ulx="234" uly="2499">Wunden truͤge / Dank geſaget / nam er von ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="2760" type="textblock" ulx="283" uly="2604">
        <line lrx="2122" lry="2760" ulx="283" uly="2604">und der Rleopaira Abſchied / und ließ ſich nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="2804" type="textblock" ulx="287" uly="2700">
        <line lrx="932" lry="2804" ulx="287" uly="2700">Hauſe bringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="3035" type="textblock" ulx="289" uly="2800">
        <line lrx="2055" lry="2936" ulx="292" uly="2800">87. Des folgenden Tages / als man ſeine Wun⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="3035" ulx="289" uly="2901">den zum zweytenmahl verband / wobey die Aerzte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="3139" type="textblock" ulx="252" uly="2990">
        <line lrx="2054" lry="3139" ulx="252" uly="2990">zimliche Verſicherung ſeiner baldeſten Geneſung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="3331" type="textblock" ulx="297" uly="3096">
        <line lrx="2058" lry="3226" ulx="297" uly="3096">gaben / beſuchten ihn die Prinzen Tiberius / Dru⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="3331" ulx="298" uly="3194">ſus und Juba in Begleitung etlicher vornehmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="3408" type="textblock" ulx="217" uly="3291">
        <line lrx="1451" lry="3408" ulx="217" uly="3291">Roͤtniſchen Herren / ſeiner guten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="3430" type="textblock" ulx="1452" uly="3317">
        <line lrx="2060" lry="3430" ulx="1452" uly="3317">Freunde. Jeder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="3527" type="textblock" ulx="301" uly="3396">
        <line lrx="2095" lry="3527" ulx="301" uly="3396">mann bezeugete ein groſſes Mitleyden uber ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="3790" type="textblock" ulx="284" uly="3488">
        <line lrx="2062" lry="3676" ulx="284" uly="3488">ſtand und verfluchete den unredlichen Uberfall</line>
        <line lrx="2068" lry="3790" ulx="358" uly="3594">des grauſamen Seychen Tiberius erzehlete hie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="3829" type="textblock" ulx="1947" uly="3726">
        <line lrx="2065" lry="3829" ulx="1947" uly="3726">bey</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1445" lry="460" type="textblock" ulx="386" uly="314">
        <line lrx="1445" lry="460" ulx="386" uly="314">0% Dela</line>
      </zone>
      <zone lrx="421" lry="469" type="textblock" ulx="417" uly="456">
        <line lrx="421" lry="469" ulx="417" uly="456">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="431" lry="483" type="textblock" ulx="428" uly="474">
        <line lrx="431" lry="483" ulx="428" uly="474">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="816" type="textblock" ulx="388" uly="697">
        <line lrx="2168" lry="816" ulx="388" uly="697">ſehr beſchweret haͤtte / daß man ſeinen Kampf mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="1204" type="textblock" ulx="307" uly="799">
        <line lrx="2298" lry="916" ulx="341" uly="799">dem verlauffenen Tiridates (denn / ſo wuͤrde er</line>
        <line lrx="2302" lry="1012" ulx="311" uly="895">damahls noch in Scythen und Parthien genant)</line>
        <line lrx="2177" lry="1107" ulx="307" uly="993">unterbrochen / er wollte ſchon Mittel finden / ſo</line>
        <line lrx="2301" lry="1204" ulx="381" uly="1091">bald er von ſeinen Wunden / deren er gleichfalls</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="1306" type="textblock" ulx="383" uly="1182">
        <line lrx="2165" lry="1306" ulx="383" uly="1182">eine zimliche Anzahl hatte / wieder geneſen / dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1805" type="textblock" ulx="127" uly="1289">
        <line lrx="2303" lry="1407" ulx="384" uly="1289">Schmach ferner mit dem Schwerdt außzufechten</line>
        <line lrx="2305" lry="1507" ulx="383" uly="1389">weil er das Vortrauen zu der Gerechtigkeit des</line>
        <line lrx="2242" lry="1613" ulx="381" uly="1486">Auguſtus hatte / daß er in ſo rechtmaſſigem Vor⸗</line>
        <line lrx="2219" lry="1703" ulx="127" uly="1585">. haben ihm nicht hindern wuͤrde. Dieſer aber hatte</line>
        <line lrx="2226" lry="1805" ulx="304" uly="1686">ſchbhon beſchloſſen / ihn einen andern Gang gehen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="2200" type="textblock" ulx="375" uly="1776">
        <line lrx="2146" lry="1906" ulx="384" uly="1776">laſſen / und als einen unredlichen Friedenſtoͤrer oͤf⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="2105" ulx="396" uly="1983">88. Tigranes / als er dieſes hoͤrete / bat den</line>
        <line lrx="2141" lry="2200" ulx="375" uly="2081">Tiberius und Druſus / ſolches bey dem Auguſtns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="2301" type="textblock" ulx="375" uly="2180">
        <line lrx="2234" lry="2301" ulx="375" uly="2180">zu verhindern / und um Verguͤnſtigung vor ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="2397" type="textblock" ulx="376" uly="2279">
        <line lrx="2147" lry="2397" ulx="376" uly="2279">anzuhalten / ſolchen Kampf / nach wieder erlangter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2497" type="textblock" ulx="376" uly="2375">
        <line lrx="2296" lry="2497" ulx="376" uly="2375">Geſundheit mit dem Schthen anzutreten / weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2594" type="textblock" ulx="374" uly="2472">
        <line lrx="2145" lry="2594" ulx="374" uly="2472">Anacharſis dennoch ein Fuͤrſt / und dieſe Außfor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="2693" type="textblock" ulx="374" uly="2575">
        <line lrx="2281" lry="2693" ulx="374" uly="2575">derung ihm ſonſten / im Fall derſelbe anderwertig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2891" type="textblock" ulx="368" uly="2670">
        <line lrx="2144" lry="2888" ulx="368" uly="2670">geſragen wuͤrde / den Schandflekken einer Zag.</line>
        <line lrx="2134" lry="2891" ulx="420" uly="2775">haftigkeit anhaͤngen koͤnnte. Jedermann / der vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="3280" type="textblock" ulx="318" uly="2874">
        <line lrx="2172" lry="2998" ulx="335" uly="2874">ſeine Wolfahrt einige Sorgfalt bezeigen wollte/</line>
        <line lrx="2210" lry="3082" ulx="369" uly="2968">wiederrieth dieſen Kampf / nicht zwar auß den Ur⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="3188" ulx="318" uly="3071">ſachen / wie ſie vorgaben / daß der Kampf mit einemn</line>
        <line lrx="2220" lry="3280" ulx="365" uly="3163">Verurtheiltten groſſere Beſchimpfung als Ehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="3485" type="textblock" ulx="285" uly="3270">
        <line lrx="2132" lry="3395" ulx="285" uly="3270">zum Lohn hatte / ſondern / weil ſie ſich wegen der</line>
        <line lrx="2127" lry="3485" ulx="365" uly="3363">ungeheuren Starke des Scythen eines ungluͤkk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="3581" type="textblock" ulx="352" uly="3462">
        <line lrx="2195" lry="3581" ulx="352" uly="3462">lichen Außganges an Seiten des Tigranes be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="3762" type="textblock" ulx="365" uly="3569">
        <line lrx="2135" lry="3762" ulx="365" uly="3569">fahreten. Dieſer aber bezeigete ſich ſo dhnbeman</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="716" type="textblock" ulx="383" uly="461">
        <line lrx="2300" lry="616" ulx="384" uly="461">ben / wie derſilbe vor dem Fuͤrſten Anacharſis des</line>
        <line lrx="2252" lry="716" ulx="383" uly="597">Sceythiſchen Koniges Vetter erkannt / und ſich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="126" lry="582" type="textblock" ulx="0" uly="484">
        <line lrx="126" lry="582" ulx="0" uly="484">ſiödes</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="695" type="textblock" ulx="5" uly="583">
        <line lrx="198" lry="695" ulx="5" uly="583">uudſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="787" type="textblock" ulx="201" uly="684">
        <line lrx="2044" lry="787" ulx="201" uly="684">einiger maſſen beleidiget zu werden ſchiene / und Ti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="786" type="textblock" ulx="0" uly="688">
        <line lrx="125" lry="786" ulx="0" uly="688">npfint</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="864" type="textblock" ulx="0" uly="787">
        <line lrx="129" lry="864" ulx="0" uly="787">vürde .</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1082" type="textblock" ulx="0" uly="891">
        <line lrx="129" lry="994" ulx="0" uly="891">hgenart)</line>
        <line lrx="125" lry="1082" ulx="0" uly="984">ſden/6</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1197" type="textblock" ulx="0" uly="1082">
        <line lrx="188" lry="1197" ulx="0" uly="1082">bffels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1282" type="textblock" ulx="0" uly="1184">
        <line lrx="113" lry="1282" ulx="0" uly="1184"> e</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1382" type="textblock" ulx="0" uly="1284">
        <line lrx="192" lry="1382" ulx="0" uly="1284">lſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="3453" type="textblock" ulx="72" uly="3371">
        <line lrx="86" lry="3453" ulx="72" uly="3371">—.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="3771" type="textblock" ulx="55" uly="3269">
        <line lrx="70" lry="3770" ulx="55" uly="3310">— —</line>
        <line lrx="73" lry="3758" ulx="61" uly="3284">= —  =</line>
        <line lrx="93" lry="3675" ulx="65" uly="3295">—— — =</line>
        <line lrx="100" lry="3771" ulx="74" uly="3269">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="3656" type="textblock" ulx="53" uly="3597">
        <line lrx="70" lry="3656" ulx="53" uly="3597">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="424" type="textblock" ulx="715" uly="262">
        <line lrx="2050" lry="424" ulx="715" uly="262">Alchtes Buch. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="450" type="textblock" ulx="2006" uly="442">
        <line lrx="2053" lry="450" ulx="2006" uly="442">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="687" type="textblock" ulx="275" uly="468">
        <line lrx="2061" lry="604" ulx="280" uly="468">lich in ſeinem Vorhaben / daß ſeine Freunde ihm</line>
        <line lrx="2065" lry="687" ulx="275" uly="584">ſolches zu wiederrathen aufhoͤreten / weil er dadurch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1080" type="textblock" ulx="271" uly="786">
        <line lrx="2044" lry="887" ulx="271" uly="786">berins und Druſus ihm verhieſſen / die Freyheit</line>
        <line lrx="2034" lry="995" ulx="273" uly="879">zum Kampf bey dem Auguſtus zu erhalten.</line>
        <line lrx="2041" lry="1080" ulx="312" uly="976">989. So bald dieſe hohe Geſellſchaft von ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1183" type="textblock" ulx="226" uly="1068">
        <line lrx="2044" lry="1183" ulx="226" uly="1068">geſchieden / ſtellete ſich der Prinz Juba in Beglei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="1280" type="textblock" ulx="272" uly="1174">
        <line lrx="2040" lry="1280" ulx="272" uly="1174">tung der beyden Prinzeßinnen Arſinoe und Kleo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1382" type="textblock" ulx="226" uly="1277">
        <line lrx="2068" lry="1382" ulx="226" uly="1277">patra wieder ein. Juba fuͤhrete die Kleopatra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1673" type="textblock" ulx="257" uly="1373">
        <line lrx="2110" lry="1492" ulx="266" uly="1373">bald in ein Fenſter unter den Schein ſich mit ihr al⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="1595" ulx="259" uly="1473">lein zu unterreden / denen anderu beyden Verlieb⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="1673" ulx="257" uly="1567">ten Raum zu vertraulichen Geſprachen zu machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="1773" type="textblock" ulx="221" uly="1666">
        <line lrx="2059" lry="1773" ulx="221" uly="1666">Welches die Arſinoe veranlaſſete / ihren Prinzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2860" type="textblock" ulx="254" uly="1765">
        <line lrx="2031" lry="1873" ulx="263" uly="1765">alſo anzureden: Wie iſt es / mein liebſter Prinz?</line>
        <line lrx="2033" lry="1970" ulx="262" uly="1864">fing ſie an / laßt die Grauſamkeit ſeiner Feinde uns</line>
        <line lrx="2032" lry="2070" ulx="265" uly="1960">dennoch hoffen / daß wir ſeine Geneſung bald ſe⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="2172" ulx="257" uly="2062">hen koͤnnen? Wie unredlich / wie ſtark / wie</line>
        <line lrx="2029" lry="2267" ulx="258" uly="2164">grimmig auch der Scythe immermehr iſt / antwor⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="2371" ulx="260" uly="2265">tete Tigranes / wird er mich de nnoch nimmermehr</line>
        <line lrx="2029" lry="2463" ulx="259" uly="2359">in einen ſolchen Stand verſezen koͤnnen / der mei⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2562" ulx="262" uly="2458">ner ſchoͤnſten Prinzeßinn eine wahrhafte Bekuͤm⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="2661" ulx="258" uly="2557">merniß erregen kann / ſo lange ihre Guͤtigkeit mei⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="2758" ulx="260" uly="2654">nen Arm ſtaͤrket. Er ſchnaubet zwar mit neuen</line>
        <line lrx="2025" lry="2860" ulx="254" uly="2751">Draͤuungen / und fordert mich wieder zum Kampf/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="2959" type="textblock" ulx="217" uly="2854">
        <line lrx="2025" lry="2959" ulx="217" uly="2854">aber die Straalen der Gewogenheit meiner Arſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="3452" type="textblock" ulx="250" uly="2952">
        <line lrx="2048" lry="3056" ulx="257" uly="2952">noe welche einen immerwaͤhrenden Sieg bey mir</line>
        <line lrx="2024" lry="3163" ulx="257" uly="3048">wirken / werden ſchon den Übermuth dieſes verwe⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="3253" ulx="250" uly="3151">genen zu ſturzen wiſen.</line>
        <line lrx="2022" lry="3357" ulx="263" uly="3251">90. Ach mein Prinz / rief ſie hierauf ſehr beang⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="3452" ulx="250" uly="3346">ſtigt / ſo hat ihn der Scythe aufs neue zum Kampf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="3551" type="textblock" ulx="235" uly="3446">
        <line lrx="2019" lry="3551" ulx="235" uly="3446">außgefordert und er iſt geneigt / denſelben anzuneh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="3746" type="textblock" ulx="242" uly="3546">
        <line lrx="2058" lry="3653" ulx="242" uly="3546">men! Tigranes merkete ſeine Unvorſichtigkeit / und</line>
        <line lrx="2006" lry="3746" ulx="499" uly="3642">DUJU—½kb( Ez3 bereuete</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="776" lry="209" type="textblock" ulx="497" uly="174">
        <line lrx="776" lry="194" ulx="497" uly="174">èôðẽðUMß —</line>
        <line lrx="621" lry="209" ulx="501" uly="177">SSõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="573" type="textblock" ulx="225" uly="283">
        <line lrx="1690" lry="422" ulx="370" uly="283">„72 Dellia</line>
        <line lrx="2162" lry="573" ulx="225" uly="420">bereuett dieſelbe zu ſpat: Er ſchwieg ſtille / weil er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="671" type="textblock" ulx="328" uly="533">
        <line lrx="2163" lry="671" ulx="328" uly="533">dieſelbe nicht wiederruffen konnte / auch ſo bald</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="873" type="textblock" ulx="271" uly="642">
        <line lrx="2188" lry="777" ulx="271" uly="642">cht zu beſchönen wuſte. Sie ſahe ihn hierau</line>
        <line lrx="2161" lry="873" ulx="322" uly="730">ſchr klaglich an / und weil ſie die Beſtaͤttigung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="968" type="textblock" ulx="375" uly="832">
        <line lrx="2161" lry="968" ulx="375" uly="832">Warheit auß ſeinen Geberden abnam: Ach wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1070" type="textblock" ulx="319" uly="932">
        <line lrx="2289" lry="1070" ulx="319" uly="932">wenig / ſagte ſie ſeußzend / iſt er doch um die Wohl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="1165" type="textblock" ulx="301" uly="1026">
        <line lrx="2160" lry="1165" ulx="301" uly="1026">fart derjenigen bekummert / die ihn lieben. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="1316" type="textblock" ulx="380" uly="1094">
        <line lrx="2162" lry="1316" ulx="380" uly="1094">derachte all re otr ihn zu ſehen / beleidige ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="2155" type="textblock" ulx="344" uly="1228">
        <line lrx="2162" lry="1371" ulx="383" uly="1228">den Wohlſtand / durch die erſinnlichſten Verſiche⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="1461" ulx="382" uly="1335">rungen meimer Liebe / ſeine Geneſung zu befordern:</line>
        <line lrx="2166" lry="1563" ulx="382" uly="1421">Er hingegen/ unbekummert/ was ich ſeinentwegen</line>
        <line lrx="2168" lry="1660" ulx="382" uly="1525">thue / verlanget ſein Leben in neue Gefahr zu ſezen /</line>
        <line lrx="2166" lry="1750" ulx="383" uly="1623">da er der erſten noch nicht ganzlich entnommen.</line>
        <line lrx="2165" lry="1854" ulx="386" uly="1720">Ich ſehe wol daß es ihm leyd iſt / mir dieſes entdek⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="1961" ulx="388" uly="1819">ket zu haben / doch kan er ſich ſo ſehr nimmermehr</line>
        <line lrx="2174" lry="2048" ulx="344" uly="1920">verbergen / daß ich dabey nicht ſpuͤren ſollte / wie</line>
        <line lrx="2166" lry="2155" ulx="395" uly="2020">wenig er mich liebe. Sie toͤdtet mich / ſchoͤnſte Prin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="2251" type="textblock" ulx="350" uly="2115">
        <line lrx="2277" lry="2251" ulx="350" uly="2115">zeßtnn / verſezte er / mit dergleichen Vorwuͤrffen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="2341" type="textblock" ulx="383" uly="2214">
        <line lrx="2180" lry="2341" ulx="383" uly="2214">der Himmel weiß die Aufrichtigkeit meiner Liebe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2548" type="textblock" ulx="389" uly="2316">
        <line lrx="2296" lry="2464" ulx="389" uly="2316">und wie hoch ich dieſe ſonderliche Bezeugung ihrer “</line>
        <line lrx="2206" lry="2548" ulx="396" uly="2412">Gunſt / die ſie mir in gegenwartiger Beſuchung ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="2841" type="textblock" ulx="318" uly="2509">
        <line lrx="2177" lry="2664" ulx="389" uly="2509">Hen laſſet / erkenne. Ich wollte dieſelbe mit Vergieſ⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="2751" ulx="392" uly="2607">ſung meines Bluts / ja mit dem Verluſt meines Le⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="2841" ulx="318" uly="2707">bens / wenn ſie es erfordert / zu erkennen geben / nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="2939" type="textblock" ulx="124" uly="2807">
        <line lrx="2242" lry="2939" ulx="124" uly="2807">Danmit ich ihre Ruhe und Vergnugung befordern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="3431" type="textblock" ulx="323" uly="2903">
        <line lrx="2179" lry="3041" ulx="323" uly="2903">moögte. Es iſt mir zwar leyd / daß die Unvorſichtig⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="3137" ulx="380" uly="3000">keit meiner Zunge das jenige verrathen / was ich</line>
        <line lrx="2174" lry="3236" ulx="337" uly="3100">illig hatte verſchweigen ſollen: Aber ich bitte ſie um</line>
        <line lrx="2174" lry="3335" ulx="399" uly="3200">der Goͤtter willen / meine holdſelige Arſinoe / ſie ſa⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="3431" ulx="393" uly="3299">ge mir / was ein Prinz / der die Ehre weit uüͤber ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3540" type="textblock" ulx="388" uly="3395">
        <line lrx="2281" lry="3540" ulx="388" uly="3395">Leben ſchazet / vor eine Erklarung auf die Außfor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="3734" type="textblock" ulx="389" uly="3496">
        <line lrx="2003" lry="3629" ulx="399" uly="3496">derung zum Kampf von ſich geben ſollen?</line>
        <line lrx="2169" lry="3734" ulx="389" uly="3630">91. Wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="2169" type="textblock" ulx="2358" uly="2091">
        <line lrx="2365" lry="2169" ulx="2358" uly="2092">—</line>
        <line lrx="2374" lry="2164" ulx="2365" uly="2091">= L</line>
        <line lrx="2385" lry="2168" ulx="2375" uly="2111">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="2269" type="textblock" ulx="2361" uly="2210">
        <line lrx="2392" lry="2269" ulx="2361" uly="2210">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="2869" type="textblock" ulx="2358" uly="2703">
        <line lrx="2378" lry="2869" ulx="2358" uly="2703">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="3171" type="textblock" ulx="2365" uly="2983">
        <line lrx="2377" lry="3108" ulx="2365" uly="2983">——</line>
        <line lrx="2392" lry="3168" ulx="2368" uly="3009">lyS—ũꝝs =z„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="1987" type="textblock" ulx="2380" uly="1893">
        <line lrx="2396" lry="1968" ulx="2380" uly="1913">=</line>
        <line lrx="2408" lry="1987" ulx="2398" uly="1893">—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2584" type="textblock" ulx="2366" uly="1873">
        <line lrx="2388" lry="2584" ulx="2366" uly="2000">err — — =</line>
        <line lrx="2411" lry="2467" ulx="2378" uly="1992">= =  — =</line>
        <line lrx="2429" lry="2569" ulx="2401" uly="1873">E = — =Sen ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2387" type="textblock" ulx="2391" uly="2290">
        <line lrx="2403" lry="2387" ulx="2391" uly="2314">—</line>
        <line lrx="2429" lry="2372" ulx="2405" uly="2290">— –</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2671" type="textblock" ulx="2361" uly="2588">
        <line lrx="2429" lry="2671" ulx="2361" uly="2588">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2773" type="textblock" ulx="2389" uly="2645">
        <line lrx="2404" lry="2767" ulx="2389" uly="2712">—,f</line>
        <line lrx="2429" lry="2773" ulx="2405" uly="2645">=ãů  =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3273" type="textblock" ulx="2368" uly="2813">
        <line lrx="2378" lry="3264" ulx="2368" uly="3205">—</line>
        <line lrx="2417" lry="3273" ulx="2374" uly="2813">EE  — =</line>
        <line lrx="2429" lry="3177" ulx="2402" uly="2923">,F= Seze —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3308" type="textblock" ulx="2405" uly="3196">
        <line lrx="2429" lry="3308" ulx="2405" uly="3196">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3574" type="textblock" ulx="2365" uly="3116">
        <line lrx="2382" lry="3367" ulx="2365" uly="3290">—</line>
        <line lrx="2406" lry="3369" ulx="2395" uly="3298">=</line>
        <line lrx="2429" lry="3574" ulx="2412" uly="3116">—, — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3709" type="textblock" ulx="2368" uly="3590">
        <line lrx="2383" lry="3709" ulx="2368" uly="3604">. —</line>
        <line lrx="2401" lry="3669" ulx="2383" uly="3609">Se</line>
        <line lrx="2429" lry="3698" ulx="2401" uly="3590">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1525" lry="213" type="textblock" ulx="1514" uly="195">
        <line lrx="1525" lry="213" ulx="1514" uly="195">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="443" type="textblock" ulx="758" uly="289">
        <line lrx="2039" lry="443" ulx="758" uly="289">Achtes Buch. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="3782" type="textblock" ulx="226" uly="490">
        <line lrx="2044" lry="596" ulx="367" uly="490">91. Waren denn keine Mittel vorhanden / ge⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="701" ulx="246" uly="584">genredete ſie / dieſen Kampf mit Ehren von ſich zu</line>
        <line lrx="2033" lry="799" ulx="274" uly="684">ſchieben? Hat Auguſtus ſich nicht ſchon erklaret /</line>
        <line lrx="2042" lry="895" ulx="229" uly="786">den Schythen als einen unrechtmaͤſſigen Frieden⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="996" ulx="288" uly="884">ſtoͤrer / und der vielleicht gefaͤhrliche Anſchlage wie⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="1092" ulx="289" uly="983">der die Roͤmer ſelbſt außbrüuͤtet / abzuſtraffen, und</line>
        <line lrx="2045" lry="1190" ulx="287" uly="1080">kan ein Prinz dem Scharfrichter wohl mit Ehren</line>
        <line lrx="2053" lry="1295" ulx="292" uly="1185">in ſein Amt greiffen? Auguſtus kann ihn zwar we⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="1393" ulx="276" uly="1280">ge eines wiewol noch meht erwieſene Verdachts wol</line>
        <line lrx="2048" lry="1493" ulx="282" uly="1374">beſtraffen / nam Tigranes auß / aber damit iſt der</line>
        <line lrx="2051" lry="1586" ulx="285" uly="1478">uble Nachklang von mir noch nicht abgelehnet / daß</line>
        <line lrx="2052" lry="1690" ulx="285" uly="1578">ich einen Fuͤrſten lieber unter des Buͤttels Handen</line>
        <line lrx="2069" lry="1798" ulx="289" uly="1671">laſſen / als deſſen Tapferkeit im offentlichen Kampf</line>
        <line lrx="2060" lry="1898" ulx="229" uly="1775">begegnen wollen. Es laufft endlich alles dahin auß/</line>
        <line lrx="2094" lry="1996" ulx="296" uly="1881">fuhr Arſinoe fort / daß ich ſehe / wie ich in meiner</line>
        <line lrx="2063" lry="2090" ulx="297" uly="1977">Einbildung / daß Tigranes mich viel zu herzlich</line>
        <line lrx="2087" lry="2180" ulx="294" uly="2075">liebe, als daß er etwas zu meiner Betrüb⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="2281" ulx="295" uly="2177">niß begehen ſollte / betrogen bin. Iſt es muͤglich /</line>
        <line lrx="2063" lry="2383" ulx="296" uly="2277">ſchoͤnſte Prinzeßinn / wendete mein Prinz wieder ein /</line>
        <line lrx="2063" lry="2480" ulx="299" uly="2374">ſo hoͤre ſie auf / mein Herz mit ſo toͤdtlichen Pfeilen</line>
        <line lrx="2067" lry="2580" ulx="303" uly="2475">zudurchſtechen. Ich wil / wenn ſie es verlanget / dieſen</line>
        <line lrx="2061" lry="2678" ulx="302" uly="2574">Kampf unterlaſſen / doch wird ſie mir auch nicht</line>
        <line lrx="2066" lry="2789" ulx="266" uly="2671">verdenken / wenn ich aus Verdruß eines unertragli⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2881" ulx="226" uly="2773">chen Schimpfs mir ſelbſt das Leben nehme.</line>
        <line lrx="2072" lry="2990" ulx="302" uly="2875">92. Arſinode erzeigete ſich uͤber dieſe Erklarung</line>
        <line lrx="2074" lry="3085" ulx="300" uly="2972">ſo unwillig / daß ſie von ihrer Stelle aufſtehend;</line>
        <line lrx="2070" lry="3186" ulx="300" uly="3072">wolan / ſagte / ſo kampfe er / weil er beſchloſſen hat</line>
        <line lrx="2076" lry="3289" ulx="311" uly="3173">mich ums Leben zu bringen / die Goͤtter werden mir</line>
        <line lrx="2077" lry="3389" ulx="305" uly="3272">Mittel verleihen / mein Leben zu verlieren ehe ich den</line>
        <line lrx="2077" lry="3489" ulx="304" uly="3368">Verluſt des ſeinigen erfahren moͤge. Ach / meine</line>
        <line lrx="2082" lry="3587" ulx="309" uly="3467">Prinzeßinn / fing Tigranes / ſie bey den Haͤnden</line>
        <line lrx="2080" lry="3691" ulx="309" uly="3564">aufhaltend / wieder an / hat ſie denn ſo ſchlechtes Ver⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="3782" ulx="405" uly="3686">E 4 trauen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1450" lry="400" type="textblock" ulx="334" uly="257">
        <line lrx="1450" lry="400" ulx="334" uly="257">74 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="572" type="textblock" ulx="214" uly="429">
        <line lrx="2299" lry="572" ulx="214" uly="429">ncquen zu meiner Tapferkeit? Und glaͤubet ſie nichtt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="758" type="textblock" ulx="285" uly="545">
        <line lrx="2135" lry="674" ulx="285" uly="545">daß die Gerechtigkeit meiner Sache nebſt der Be⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="758" ulx="287" uly="645">ſtroalung ihrer Gunſt mir den Sieg uber einen ra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="866" type="textblock" ulx="342" uly="742">
        <line lrx="2181" lry="866" ulx="342" uly="742">ſenden Unmenſchen erwerben koͤnne? Es iſt wahr /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="1053" type="textblock" ulx="243" uly="843">
        <line lrx="2146" lry="975" ulx="322" uly="843">Vo ſie mir das leztere entziehet / werde ich ohne zwei⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="1053" ulx="243" uly="939">fel unterliegen / wird ſie aber dieſelbe unverandert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="1451" type="textblock" ulx="280" uly="1037">
        <line lrx="2132" lry="1162" ulx="280" uly="1037">Auber mich ſchweben laſſen / ſo wird kein Schwerdt/</line>
        <line lrx="2135" lry="1251" ulx="340" uly="1141">wie ſcharf es auch immer iſt/ und von was vor</line>
        <line lrx="2128" lry="1351" ulx="364" uly="1237">tapferen Arm es auch gefuͤhret wird / mir mein Leben</line>
        <line lrx="2128" lry="1451" ulx="337" uly="1340">nehmen koͤnnen. Er fuhr hierauf fort / ſie mit vielen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="1658" type="textblock" ulx="290" uly="1440">
        <line lrx="2184" lry="1568" ulx="364" uly="1440">beweglichen Vorſtellungen zu uberreden. Er ver⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="1658" ulx="290" uly="1539">hies ihr die hoͤchſte Sorgfalt vor ſiin Leben anzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1758" type="textblock" ulx="301" uly="1641">
        <line lrx="2144" lry="1758" ulx="301" uly="1641">wenden / daß ſie endlich ſeinem Verlangen nicht fer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="1872" type="textblock" ulx="294" uly="1736">
        <line lrx="2211" lry="1872" ulx="294" uly="1736">ner wiederſprach / ob ſie ſich gleich deßwegen ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1940" type="textblock" ulx="291" uly="1834">
        <line lrx="1068" lry="1940" ulx="291" uly="1834">hekuͤmmert erzeigete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="2349" type="textblock" ulx="282" uly="1937">
        <line lrx="2140" lry="2059" ulx="417" uly="1937">93. Nachdem nun endlich auch Rleopatra ihre</line>
        <line lrx="2175" lry="2154" ulx="282" uly="2034">Unterredung mit dem Prinzen Juba geendiget /</line>
        <line lrx="2185" lry="2255" ulx="363" uly="2138">und dem Tigranes eine baldeſte Geneſung gewuͤn⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="2349" ulx="363" uly="2235">ſchet / ließ ſie ſich nebſt der Arſinoe / welche ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="2452" type="textblock" ulx="364" uly="2333">
        <line lrx="2139" lry="2452" ulx="364" uly="2333">Prinzen nochmals beym Abſchied bat/ Sorge vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="2751" type="textblock" ulx="275" uly="2433">
        <line lrx="2136" lry="2565" ulx="275" uly="2433">ſein Leben und Wolergehen zu tragen / wieder nach</line>
        <line lrx="2143" lry="2666" ulx="354" uly="2536">der Octavia Palaſt fuͤhren. Auff dieſen Abſchied</line>
        <line lrx="2181" lry="2751" ulx="286" uly="2630">folgete noch ein ander / welcher / weil er langwieriger /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="3732" type="textblock" ulx="270" uly="2734">
        <line lrx="2137" lry="2845" ulx="286" uly="2734">auch dem Tigranes groͤſſere Bekummerniß erwek⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="2945" ulx="362" uly="2829">kete. Der tapffere Fürſt Deuderich / welcher ſeit⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="3038" ulx="362" uly="2929">hero meinem Prinzen ſchier niemals von der Sei⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="3148" ulx="362" uly="3020">ten kommen / entſchloß ſich / ſeine langſt vorgeſezte</line>
        <line lrx="2142" lry="3246" ulx="348" uly="3125">Reiſe nach Aſien anzutreten / weil er nunmehro den</line>
        <line lrx="2142" lry="3344" ulx="312" uly="3229">Tigranes in guter Hoffnung vollkommener Beſ⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="3444" ulx="365" uly="3325">ſerung erſahe. Er ſchied mit dieſes / ja mit jeder⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="3542" ulx="353" uly="3427">maͤnnigliches auſſerſter Bekuͤmmerniß ab / weil ihn</line>
        <line lrx="2138" lry="3652" ulx="270" uly="3528">jedermann wegen ſeiner ungemeinen Tugend und</line>
        <line lrx="2145" lry="3732" ulx="350" uly="3659">anmu⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="129" lry="1552" type="textblock" ulx="0" uly="1372">
        <line lrx="119" lry="1448" ulx="0" uly="1372">Hitolin</line>
        <line lrx="129" lry="1552" ulx="16" uly="1468">Er ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1680" type="textblock" ulx="87" uly="1653">
        <line lrx="97" lry="1664" ulx="90" uly="1653">7</line>
        <line lrx="98" lry="1680" ulx="87" uly="1667">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1767" type="textblock" ulx="5" uly="1670">
        <line lrx="92" lry="1711" ulx="39" uly="1670">ſeſ</line>
        <line lrx="129" lry="1767" ulx="5" uly="1683">t ſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1871" type="textblock" ulx="0" uly="1769">
        <line lrx="130" lry="1871" ulx="0" uly="1769">tn ſhr</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2057" type="textblock" ulx="0" uly="1967">
        <line lrx="9" lry="2053" ulx="0" uly="1998">—</line>
        <line lrx="45" lry="2048" ulx="27" uly="1997">—</line>
        <line lrx="63" lry="2049" ulx="43" uly="1995">—</line>
        <line lrx="80" lry="2046" ulx="69" uly="1971">—</line>
        <line lrx="102" lry="2057" ulx="77" uly="1967">=</line>
        <line lrx="109" lry="2010" ulx="99" uly="1990">=</line>
        <line lrx="120" lry="2044" ulx="107" uly="1986">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2352" type="textblock" ulx="0" uly="2276">
        <line lrx="20" lry="2336" ulx="0" uly="2278">—</line>
        <line lrx="34" lry="2352" ulx="23" uly="2298">=</line>
        <line lrx="59" lry="2348" ulx="47" uly="2276">—</line>
        <line lrx="90" lry="2349" ulx="75" uly="2294">=</line>
        <line lrx="110" lry="2344" ulx="90" uly="2290">— =</line>
        <line lrx="119" lry="2344" ulx="111" uly="2287">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="3043" type="textblock" ulx="87" uly="2691">
        <line lrx="97" lry="2750" ulx="87" uly="2691">—</line>
        <line lrx="109" lry="3043" ulx="92" uly="2768">— — —.</line>
        <line lrx="121" lry="3035" ulx="107" uly="2893">☛ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="3245" type="textblock" ulx="98" uly="3078">
        <line lrx="112" lry="3204" ulx="98" uly="3078">2 —,²M</line>
        <line lrx="123" lry="3245" ulx="111" uly="3084">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2833" type="textblock" ulx="105" uly="2683">
        <line lrx="121" lry="2833" ulx="105" uly="2683">+ ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="428" type="textblock" ulx="769" uly="257">
        <line lrx="2080" lry="428" ulx="769" uly="257">Achtes BJuch. 75</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="675" type="textblock" ulx="219" uly="436">
        <line lrx="2019" lry="583" ulx="259" uly="436">anmuthigen Sitten liebete: Weil er aber die Noth⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="675" ulx="219" uly="569">wendigkeit ſeiner Geſchaffte vorwandte / unterſtund</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="782" type="textblock" ulx="254" uly="670">
        <line lrx="2017" lry="782" ulx="254" uly="670">ſich niemand / ihm durch unnoͤthige Auffhaltung</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="863" type="textblock" ulx="199" uly="769">
        <line lrx="997" lry="863" ulx="199" uly="769">Verdruß zuerwekken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="1174" type="textblock" ulx="259" uly="848">
        <line lrx="2017" lry="987" ulx="339" uly="848">94. Anacharſis erlangete ſpater ſein Geſund⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="1086" ulx="259" uly="966">heit wieder als Tigranes / weil jenes Wunden</line>
        <line lrx="2014" lry="1174" ulx="262" uly="1066">nicht allein gefaͤhrlicher / ſondern auch durch einige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="1270" type="textblock" ulx="236" uly="1164">
        <line lrx="2011" lry="1270" ulx="236" uly="1164">Entzumdung waren verſchlimmert worden. So</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="1974" type="textblock" ulx="251" uly="1265">
        <line lrx="2010" lry="1373" ulx="259" uly="1265">bald ſie beyde voͤllig wieder geneſen / ertheilete ihnen</line>
        <line lrx="2015" lry="1488" ulx="251" uly="1365">Auguſtus auff nochmaliges Anſuchen des Tigra⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="1572" ulx="255" uly="1468">nes Freyheit zum Kampff / und denſelben deſto be⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="1679" ulx="255" uly="1565">kannter zu machen / ließ er dazu die Schranken auff</line>
        <line lrx="2016" lry="1771" ulx="254" uly="1664">des Mars Feld auffſchlagen. Anacharſis wur⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="1869" ulx="254" uly="1765">de darinnen bloß von dem Hauptmañ der Schaar⸗</line>
        <line lrx="2007" lry="1974" ulx="255" uly="1860">Waͤchter/ mein Prinz aber von dem Tiberius/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="2069" type="textblock" ulx="252" uly="1962">
        <line lrx="2053" lry="2069" ulx="252" uly="1962">Druſus/ Juba/ und vielen vornehmen Roͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="2178" type="textblock" ulx="254" uly="2062">
        <line lrx="2008" lry="2178" ulx="254" uly="2062">meen hinein begleitet / welche ihm ſchleunigen Sieg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2571" type="textblock" ulx="151" uly="2160">
        <line lrx="2012" lry="2270" ulx="151" uly="2160">und des Gluktes Beyſtand wuͤnſcheten. Die Be⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="2377" ulx="227" uly="2261">gierde zum Streit war an beyden Seiten gleich /</line>
        <line lrx="2059" lry="2472" ulx="249" uly="2360">weil an der einen das Leben und die Freyheit /</line>
        <line lrx="2137" lry="2571" ulx="254" uly="2462">an der andern aber ein unvergleichlicher Ruhm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="2870" type="textblock" ulx="245" uly="2555">
        <line lrx="2019" lry="2678" ulx="250" uly="2555">auffgeſezet war / daher ſaͤumete ſie ſich nicht lange / die</line>
        <line lrx="2027" lry="2781" ulx="249" uly="2655">Spize ihrer Speere gegeneinander zuſenken / und in</line>
        <line lrx="2018" lry="2870" ulx="245" uly="2754">voller Hoffnung ein jeglicher ſeinen Feind zu uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="2962" type="textblock" ulx="186" uly="2856">
        <line lrx="1433" lry="2962" ulx="186" uly="2856">winden auffeinander loß zugehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="3076" type="textblock" ulx="349" uly="2931">
        <line lrx="2043" lry="3076" ulx="349" uly="2931">95. Dieſes erſte Treffen lieff ſchier mit gleichem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="3166" type="textblock" ulx="247" uly="3052">
        <line lrx="2015" lry="3166" ulx="247" uly="3052">Glukke ab / indem ſie mit ſolcher Krafft auffeinander</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="3669" type="textblock" ulx="160" uly="3151">
        <line lrx="2063" lry="3267" ulx="245" uly="3151">ſtieſſen / daß die Gurte ihrer Sattel nicht allein zu⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="3366" ulx="236" uly="3245">brach / ſondern auch Mann und Roß zu Boden</line>
        <line lrx="2083" lry="3462" ulx="240" uly="3352">ſtuͤrzeten. Sie waren zugleich wieder hervor / und</line>
        <line lrx="2013" lry="3569" ulx="240" uly="3454">nachdein ſie neue Pferde bekommen, fiengen ſie den</line>
        <line lrx="2016" lry="3669" ulx="160" uly="3551">Schhwerdt⸗Streit mit ſolcher Vorſicht und Tapf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="3766" type="textblock" ulx="1132" uly="3658">
        <line lrx="2018" lry="3766" ulx="1132" uly="3658">E 5 ferkeit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1594" lry="451" type="textblock" ulx="373" uly="279">
        <line lrx="1594" lry="451" ulx="373" uly="279">76 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="593" type="textblock" ulx="405" uly="465">
        <line lrx="2241" lry="593" ulx="405" uly="465">ferkeit an beyden Seiten an / daß / dieweil ein jegli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="703" type="textblock" ulx="407" uly="588">
        <line lrx="2180" lry="703" ulx="407" uly="588">cher die Kraffte ſeines Gegentheils ſchon erfahren/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="792" type="textblock" ulx="398" uly="687">
        <line lrx="2184" lry="792" ulx="398" uly="687">der Sieg lange in gleicher Waage ſchwebete / und ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="890" type="textblock" ulx="409" uly="785">
        <line lrx="2328" lry="890" ulx="409" uly="785">nach einem ganz ſtundigen Gefechte dem ſelben einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="1390" type="textblock" ulx="407" uly="882">
        <line lrx="2186" lry="987" ulx="407" uly="882">kleinen Anſtand / ſich ein wenig auszuruhen / geben</line>
        <line lrx="2183" lry="1089" ulx="413" uly="986">muſten. Sie ſchieleten einander grimmig an / und</line>
        <line lrx="2184" lry="1190" ulx="417" uly="1084">waren ganz unwillig / daß der Sieg ſo lange verzog /</line>
        <line lrx="2184" lry="1288" ulx="411" uly="1185">und ſich auff keines Geite neigen wollte / weil ein</line>
        <line lrx="2179" lry="1390" ulx="410" uly="1286">jeglicher ſich einbildete / die gerechteſte Sache von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="1487" type="textblock" ulx="413" uly="1385">
        <line lrx="2263" lry="1487" ulx="413" uly="1385">Welt zuhaben. Dieſe Gedanken machten ſie ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="3760" type="textblock" ulx="348" uly="1482">
        <line lrx="2186" lry="1587" ulx="412" uly="1482">erhizt / daß ſie mit groͤſſer Wuth als vorhin auff⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="1690" ulx="425" uly="1583">einander loßgiengen. Tigranes freuete ſich / als er</line>
        <line lrx="2186" lry="1789" ulx="417" uly="1682">des Anacharſis Raſen ſabe / und hoffete / es ſollte</line>
        <line lrx="2186" lry="1887" ulx="417" uly="1784">ihm bald als wie vor dieſem gehen. In ſolcher</line>
        <line lrx="2186" lry="1988" ulx="418" uly="1883">Betrachtung fochte er nur ſich beſchuͤzend / welches</line>
        <line lrx="2186" lry="2088" ulx="419" uly="1983">der Scythe vor eine furchtſame Bezeigung hal⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="2185" ulx="419" uly="2083">tend noch hefftiger zu ihm eindrang / ſo / daß Tigra⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="2283" ulx="418" uly="2181">nes einen Schritt weichen / und im weichen ſtrau⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="2387" ulx="432" uly="2286">chelen muſte.</line>
        <line lrx="2201" lry="2483" ulx="521" uly="2373">90 Allen Freunden meines Prinzen entfiel auff</line>
        <line lrx="2192" lry="2582" ulx="420" uly="2477">dieſen Fall das Herz / abſonderlich / als ſie ſahen / daß</line>
        <line lrx="2190" lry="2685" ulx="396" uly="2581">Anacharſis ſein ungeheures Schwerdt ſchon er⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="2781" ulx="422" uly="2679">hoben / ihn mitten voneinander zuſpalten: Aber</line>
        <line lrx="2191" lry="2886" ulx="419" uly="2778">Tigranes ſprang mit ſolcher Fertigkeit und Grim /</line>
        <line lrx="2195" lry="2982" ulx="420" uly="2878">welches leztere die Schaam bey ihm verurſachet / wie⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="3078" ulx="424" uly="2977">der auff / daß er nicht allein dem Streich des Scy⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="3182" ulx="422" uly="3074">then entgieng / ſondern dieſem auch mit einem kraff⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="3279" ulx="422" uly="3178">tigen Hieb die rechte Hand mit dem Schwerdt zu</line>
        <line lrx="2196" lry="3374" ulx="423" uly="3276">Boden warff. Dieſer wurde von einem andern</line>
        <line lrx="2197" lry="3478" ulx="425" uly="3374">gleichſam als vom Blize begleitet / welcher auff des</line>
        <line lrx="2197" lry="3577" ulx="348" uly="3471">Feindes Haupt mit ſolcher Krafft fiel / daß er betaͤu⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="3686" ulx="427" uly="3574">bet zu Boden ſank / und dem Tigranes Zeit / ihn zu</line>
        <line lrx="2205" lry="3760" ulx="415" uly="3683">ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="1934" type="textblock" ulx="2352" uly="1788">
        <line lrx="2371" lry="1934" ulx="2352" uly="1788">— =—</line>
        <line lrx="2384" lry="1844" ulx="2373" uly="1791">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="1946" type="textblock" ulx="2288" uly="1896">
        <line lrx="2367" lry="1946" ulx="2288" uly="1896">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1313" type="textblock" ulx="2363" uly="1096">
        <line lrx="2400" lry="1313" ulx="2363" uly="1097">S</line>
        <line lrx="2429" lry="1253" ulx="2401" uly="1096"> 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="1350" type="textblock" ulx="2335" uly="1276">
        <line lrx="2342" lry="1349" ulx="2335" uly="1289">—</line>
        <line lrx="2393" lry="1350" ulx="2380" uly="1276">=,= -</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="1448" type="textblock" ulx="2343" uly="1179">
        <line lrx="2358" lry="1448" ulx="2343" uly="1179">S  —</line>
        <line lrx="2428" lry="1354" ulx="2411" uly="1293">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="1452" type="textblock" ulx="2394" uly="1351">
        <line lrx="2404" lry="1452" ulx="2394" uly="1351">—</line>
        <line lrx="2425" lry="1451" ulx="2415" uly="1396">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="1569" type="textblock" ulx="2332" uly="1392">
        <line lrx="2341" lry="1515" ulx="2332" uly="1394">— —</line>
        <line lrx="2358" lry="1546" ulx="2343" uly="1492">=</line>
        <line lrx="2404" lry="1569" ulx="2379" uly="1421"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1967" type="textblock" ulx="2328" uly="1517">
        <line lrx="2346" lry="1653" ulx="2328" uly="1517">— —</line>
        <line lrx="2382" lry="1748" ulx="2337" uly="1569">= =</line>
        <line lrx="2410" lry="1946" ulx="2371" uly="1592">==  =ẽ</line>
        <line lrx="2429" lry="1967" ulx="2397" uly="1574">— —— — =ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2071" type="textblock" ulx="2362" uly="1996">
        <line lrx="2381" lry="2046" ulx="2362" uly="2011">=</line>
        <line lrx="2429" lry="2071" ulx="2417" uly="1996">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="193" lry="469" type="textblock" ulx="0" uly="442">
        <line lrx="193" lry="469" ulx="0" uly="442">Mf—</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1278" type="textblock" ulx="0" uly="487">
        <line lrx="138" lry="600" ulx="3" uly="487">lafen</line>
        <line lrx="140" lry="803" ulx="0" uly="688">thunſe</line>
        <line lrx="141" lry="899" ulx="1" uly="793">benehnn</line>
        <line lrx="139" lry="1092" ulx="0" uly="995">gon u</line>
        <line lrx="137" lry="1205" ulx="0" uly="1110">enge</line>
        <line lrx="133" lry="1278" ulx="0" uly="1195">NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="684" type="textblock" ulx="8" uly="593">
        <line lrx="177" lry="684" ulx="8" uly="593">lſchren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="991" type="textblock" ulx="0" uly="893">
        <line lrx="177" lry="991" ulx="0" uly="893">en Cen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="440" type="textblock" ulx="717" uly="272">
        <line lrx="2016" lry="440" ulx="717" uly="272">Achtes Buch. 77</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="586" type="textblock" ulx="205" uly="458">
        <line lrx="2011" lry="586" ulx="205" uly="458">entwaffnen vergoͤnnete. Wie er ſich wieder erholet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1078" type="textblock" ulx="239" uly="571">
        <line lrx="2016" lry="684" ulx="239" uly="571">ſezte ihm mein Prinz den Seebel auff die Bruſt/ ihn</line>
        <line lrx="2013" lry="787" ulx="245" uly="678">zu durchſtechen drohend / wenn er nicht ſagen wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="882" ulx="247" uly="776">de / auff weſſen Anſtifften oder aus was Urſachen er</line>
        <line lrx="2014" lry="983" ulx="249" uly="872">ihm anfangs ſo feindlich zugeſezet / da er ihn doch</line>
        <line lrx="1493" lry="1078" ulx="254" uly="977">niemals vor dieſem beleidiger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="1276" type="textblock" ulx="180" uly="1051">
        <line lrx="2021" lry="1190" ulx="233" uly="1051">97. Deine Drohungen / OTiridets/ antwor⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="1276" ulx="180" uly="1173">tete Angcharſis / erſchrekken mich nicht / und ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="1377" type="textblock" ulx="246" uly="1270">
        <line lrx="2024" lry="1377" ulx="246" uly="1270">wuͤrde viel lieber mein Leben / welches mir nunmeh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="1475" type="textblock" ulx="14" uly="1372">
        <line lrx="2025" lry="1475" ulx="14" uly="1372">es ro ohne dem verhaſſt / verleren / als aus Liebe Plches</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="3015" type="textblock" ulx="0" uly="2382">
        <line lrx="14" lry="3003" ulx="0" uly="2733">— ”—h᷑ — -—</line>
        <line lrx="26" lry="3015" ulx="7" uly="2740">= = —</line>
        <line lrx="80" lry="3003" ulx="28" uly="2610">=- S — =</line>
        <line lrx="81" lry="2986" ulx="56" uly="2684">— =☛ —</line>
        <line lrx="100" lry="2984" ulx="72" uly="2568">= = — =</line>
        <line lrx="124" lry="2973" ulx="97" uly="2416"> — =</line>
        <line lrx="140" lry="2967" ulx="118" uly="2382">. —  — —=</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="3194" type="textblock" ulx="0" uly="3006">
        <line lrx="49" lry="3194" ulx="35" uly="3036">— —</line>
        <line lrx="67" lry="3191" ulx="46" uly="3022">— —</line>
        <line lrx="77" lry="3187" ulx="67" uly="3131">=</line>
        <line lrx="108" lry="3181" ulx="76" uly="3006">=  2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2177" type="textblock" ulx="178" uly="2062">
        <line lrx="1759" lry="2177" ulx="178" uly="2062">zu meinem Schaden hiezu bewogen. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2641" type="textblock" ulx="102" uly="2501">
        <line lrx="139" lry="2636" ulx="117" uly="2501">= nr—r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="1577" type="textblock" ulx="252" uly="1468">
        <line lrx="2025" lry="1577" ulx="252" uly="1468">zubehalten / dir ſagen / was du von mir verlangeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="1677" type="textblock" ulx="235" uly="1566">
        <line lrx="2023" lry="1677" ulx="235" uly="1566">Damit du aber dennoch nicht meynen moͤgeſt / ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="1774" type="textblock" ulx="254" uly="1666">
        <line lrx="2037" lry="1774" ulx="254" uly="1666">hatte mich durch Geld oder andere niedertrachti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1872" type="textblock" ulx="178" uly="1762">
        <line lrx="2032" lry="1872" ulx="178" uly="1762">ge Bewegungen bereden laſſen mit dir anzubin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="2668" type="textblock" ulx="260" uly="1861">
        <line lrx="2140" lry="1978" ulx="264" uly="1861">den / ſo ſolt du wiſſen / daß die alleredelſte und hefftig⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="2175" ulx="264" uly="1959">ſte Regung der Menſchen die Liebe mich nunegt⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="2273" ulx="260" uly="2160">Phrahates in Schthien auffhielte / als er von dir</line>
        <line lrx="2036" lry="2368" ulx="261" uly="2257">unbillich des Reichs entſezet war / fuͤhrete er ſeine</line>
        <line lrx="2026" lry="2468" ulx="263" uly="2356">Tochter die Prinzeßinn Mandane bey ſich. Mein</line>
        <line lrx="2029" lry="2569" ulx="262" uly="2456">Herz wurde durch deren Schoͤnheit ſo ſehr geruͤhret /</line>
        <line lrx="2030" lry="2668" ulx="263" uly="2555">daß ich alle Mittel / ſie zugewinnen / verſuchte. Alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="2968" type="textblock" ulx="115" uly="2656">
        <line lrx="2087" lry="2771" ulx="209" uly="2656">aber / wodurch ich immermehr meinen Zwek zuer⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="2873" ulx="230" uly="2755">langen vermeynete / war vergebens / und ich allbereit</line>
        <line lrx="2034" lry="2968" ulx="115" uly="2851">geſinnet / von meiner Liebe abzuſtehen / weil ich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="3466" type="textblock" ulx="264" uly="2952">
        <line lrx="2032" lry="3077" ulx="264" uly="2952">Unmoͤglichkeit gluͦtkſelig zu werden ſahe / als Phra⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="3166" ulx="266" uly="3049">hates dieſes vermerkend / mir ſeine Tochter zur Ge⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="3271" ulx="270" uly="3148">mahlinn verhieß / wenn ich ihm das Haupt des Ti⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="3353" ulx="265" uly="3252">ridates bringen wurrde. M</line>
        <line lrx="2029" lry="3466" ulx="271" uly="3351">28. Ich hielte dieſes vor keine Unmuͤglichkeit/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="3564" type="textblock" ulx="234" uly="3447">
        <line lrx="2035" lry="3564" ulx="234" uly="3447">gieng derowegen anfänglich mit dem Scyth:⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="3671" type="textblock" ulx="272" uly="3543">
        <line lrx="2087" lry="3671" ulx="272" uly="3543">ſchen Heere in Parthen / ihn allhie anzutreffen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2181" lry="2467" type="textblock" ulx="278" uly="328">
        <line lrx="2181" lry="453" ulx="287" uly="328">s Delia .</line>
        <line lrx="2177" lry="583" ulx="396" uly="481">und zum Kampff auszufodern: Aber er ließ das</line>
        <line lrx="2173" lry="687" ulx="399" uly="583">Reich uns zum Raube / und begab ſich hinweg / ſo/</line>
        <line lrx="2177" lry="783" ulx="399" uly="681">daß wir lange nicht wuſten / wo er geblieben / biß</line>
        <line lrx="2177" lry="882" ulx="398" uly="782">man uns endlich berichtete / er waͤre in Armenien</line>
        <line lrx="2176" lry="983" ulx="389" uly="878">geflohen. Ich folgete ihm auch hieher nach / kam</line>
        <line lrx="2174" lry="1077" ulx="383" uly="977">aber wieder zu ſpat / und muſte einen neuen Weg</line>
        <line lrx="2174" lry="1177" ulx="396" uly="1076">nach Rom antreten. Allhie erfuhr ich deine An⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="1274" ulx="388" uly="1175">weſenheit / und trachtete nach Gelegenheit / Urſache</line>
        <line lrx="2163" lry="1372" ulx="394" uly="1272">an dir zum Kampff zu bekommen / welches ich auch</line>
        <line lrx="2162" lry="1473" ulx="395" uly="1374">an einem Abend / wie du weiſt / erlangete. Ich ſa⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="1572" ulx="301" uly="1471">he damals ſchon / daß es nicht ſo leicht waͤre dich zu</line>
        <line lrx="2168" lry="1671" ulx="393" uly="1570">UÜberwinden / als ich mi anfaͤnglich eingebildet hat⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="1772" ulx="395" uly="1671">te / wiewol ich an der Unredlichkeit meines Leibdie⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="1869" ulx="364" uly="1770">ners unſchuldig war / und dir ſchwere / daß / wenn er</line>
        <line lrx="2166" lry="1968" ulx="358" uly="1870">mit dem Leben ware davon gekommen,/ er ſolches</line>
        <line lrx="2164" lry="2067" ulx="368" uly="1968">durch meine Hand häaͤtte verliehren ſollen. Was</line>
        <line lrx="2160" lry="2169" ulx="278" uly="2065">mir ferner begegnet / iſt dir ſchon wiſſend / und ſtehet</line>
        <line lrx="2157" lry="2265" ulx="344" uly="2163">es nunmehro bloß hey dir mir das Leben zu ſchenken</line>
        <line lrx="1973" lry="2367" ulx="395" uly="2267">oder zu nehmen / weil mir beydes gleich viel gilt.</line>
        <line lrx="2157" lry="2467" ulx="497" uly="2365">99. Mein Prinz wurde durch dieſe Erzehlung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="2565" type="textblock" ulx="389" uly="2462">
        <line lrx="2208" lry="2565" ulx="389" uly="2462">nicht wenig beweget / weil er dennoch groͤſſere Red⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="3758" type="textblock" ulx="275" uly="2563">
        <line lrx="2164" lry="2666" ulx="393" uly="2563">lichkeit bey ſeinem Gegentheil fand / als er vermuthen</line>
        <line lrx="2162" lry="2769" ulx="389" uly="2663">war / und vernahm / daß die Liebe ihn zu dieſem</line>
        <line lrx="2155" lry="2865" ulx="390" uly="2758">Handel verfuͤhret. Wolan / Anacharſis / fieng</line>
        <line lrx="2158" lry="2958" ulx="393" uly="2859">er endlich an / ich ſchenke dir das Leben / und will</line>
        <line lrx="2161" lry="3060" ulx="316" uly="2958">mich auch bemuͤhen / dir die Freyheit von dem Kaͤy⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="3164" ulx="338" uly="3059">ſer zuerlangen / weil ich hoͤre / daß du deine Ubelthat</line>
        <line lrx="2162" lry="3259" ulx="387" uly="3156">ſo wol zuentſchuldigen weiſt. Er gieng hierauff</line>
        <line lrx="2158" lry="3359" ulx="392" uly="3255">nach der Schau⸗Buͤhne / worauff der Kaͤyſer dem</line>
        <line lrx="2160" lry="3464" ulx="393" uly="3353">Kampff zugeſehen; Groſſer Auguſtus / ſagte er / ich</line>
        <line lrx="2161" lry="3559" ulx="275" uly="3452">bitte um das Leben eines Verbrechers / welcher nicht</line>
        <line lrx="2160" lry="3744" ulx="323" uly="3550">allein mich / ſondern / auch / welches das meiſte⸗ das</line>
        <line lrx="2175" lry="3758" ulx="335" uly="3675">Roͤmi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="151" lry="662" type="textblock" ulx="135" uly="498">
        <line lrx="151" lry="662" ulx="135" uly="498">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="779" type="textblock" ulx="124" uly="684">
        <line lrx="150" lry="779" ulx="124" uly="684">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="862" type="textblock" ulx="118" uly="794">
        <line lrx="136" lry="862" ulx="118" uly="794">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1081" type="textblock" ulx="131" uly="904">
        <line lrx="151" lry="1081" ulx="131" uly="904">SEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1160" type="textblock" ulx="133" uly="1106">
        <line lrx="140" lry="1160" ulx="133" uly="1106">==</line>
        <line lrx="148" lry="1151" ulx="141" uly="1110">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1604" type="textblock" ulx="37" uly="1047">
        <line lrx="58" lry="1604" ulx="37" uly="1047">. S S= 2 E</line>
        <line lrx="88" lry="1566" ulx="61" uly="1090"> 2 – = S</line>
        <line lrx="139" lry="1576" ulx="110" uly="1264">— S</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1667" type="textblock" ulx="85" uly="1584">
        <line lrx="94" lry="1664" ulx="85" uly="1596">——</line>
        <line lrx="117" lry="1667" ulx="104" uly="1584">S=Se</line>
        <line lrx="129" lry="1660" ulx="119" uly="1603">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1766" type="textblock" ulx="68" uly="1608">
        <line lrx="91" lry="1766" ulx="68" uly="1608">— —</line>
        <line lrx="111" lry="1765" ulx="94" uly="1673">=See—</line>
        <line lrx="129" lry="1761" ulx="109" uly="1681">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1865" type="textblock" ulx="7" uly="1794">
        <line lrx="24" lry="1824" ulx="7" uly="1794">—</line>
        <line lrx="80" lry="1865" ulx="68" uly="1809">—</line>
        <line lrx="108" lry="1864" ulx="80" uly="1807">= S</line>
        <line lrx="117" lry="1861" ulx="108" uly="1805">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1976" type="textblock" ulx="83" uly="1884">
        <line lrx="102" lry="1963" ulx="92" uly="1906">—</line>
        <line lrx="117" lry="1976" ulx="103" uly="1884">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2041" type="textblock" ulx="68" uly="1984">
        <line lrx="80" lry="2030" ulx="68" uly="2009">=</line>
        <line lrx="97" lry="2041" ulx="85" uly="1984">—2</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2048" type="textblock" ulx="98" uly="1983">
        <line lrx="120" lry="2019" ulx="113" uly="2001">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2058" type="textblock" ulx="106" uly="2017">
        <line lrx="119" lry="2058" ulx="106" uly="2017">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2058" type="textblock" ulx="118" uly="1987">
        <line lrx="135" lry="2058" ulx="118" uly="1987">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2307" type="textblock" ulx="34" uly="2081">
        <line lrx="43" lry="2307" ulx="34" uly="2193">=</line>
        <line lrx="125" lry="2155" ulx="115" uly="2084">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="3155" type="textblock" ulx="53" uly="2347">
        <line lrx="79" lry="2882" ulx="53" uly="2347">. S = —</line>
        <line lrx="91" lry="2797" ulx="80" uly="2690">.</line>
        <line lrx="140" lry="3155" ulx="108" uly="2394"> e</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="3273" type="textblock" ulx="121" uly="3172">
        <line lrx="139" lry="3273" ulx="121" uly="3172">=ͤ Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="3258" type="textblock" ulx="108" uly="3203">
        <line lrx="121" lry="3258" ulx="108" uly="3203">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="3713" type="textblock" ulx="41" uly="3479">
        <line lrx="53" lry="3621" ulx="41" uly="3603">—</line>
        <line lrx="139" lry="3713" ulx="123" uly="3479">=  ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="156" type="textblock" ulx="1429" uly="130">
        <line lrx="1570" lry="156" ulx="1429" uly="130">E *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="595" type="textblock" ulx="246" uly="469">
        <line lrx="2064" lry="595" ulx="246" uly="469">Roͤmiſche Volk und deren Allerdurchlauchtigſtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="693" type="textblock" ulx="247" uly="584">
        <line lrx="2163" lry="693" ulx="247" uly="584">Oberhaupt beleydiget hat. Sie ſchenken ihm da⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="1389" type="textblock" ulx="157" uly="684">
        <line lrx="2132" lry="793" ulx="248" uly="684">ſelbe / weil es ihm nunmehro mehr zu einer Schan⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="890" ulx="249" uly="782">de / als zur Vergnuͤgung und uns zuſchaden dienen</line>
        <line lrx="2079" lry="989" ulx="244" uly="882">wird. Es ſey ihm gewillfahret / mein Prinz / rieff</line>
        <line lrx="2127" lry="1098" ulx="246" uly="981">Auguſtus / er ſchalte mit ſeinem Leben und Freyheit</line>
        <line lrx="1759" lry="1191" ulx="250" uly="1082">nach eigenem Gefallen. U</line>
        <line lrx="2103" lry="1288" ulx="229" uly="1177">100. Der Prinz bedankte ſich ſehr demuͤthig deß⸗</line>
        <line lrx="2012" lry="1389" ulx="157" uly="1279">wegen / und ſich wieder nach dem Anacharſis keh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="1484" type="textblock" ulx="243" uly="1378">
        <line lrx="2172" lry="1484" ulx="243" uly="1378">rend: Ziehe nun hin / Anacharſis / ſagte er / wo es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="2179" type="textblock" ulx="243" uly="1479">
        <line lrx="2020" lry="1591" ulx="253" uly="1479">dir beliebet / und bezeuge dem Phrahates durch</line>
        <line lrx="2115" lry="1687" ulx="248" uly="1576">dein Beyſpiel / daß ich ſolchergeſtalt Meuchelmoͤr⸗</line>
        <line lrx="2012" lry="1791" ulx="249" uly="1678">der abzuſtraffen wiſſe. Anacharſis ſchwieg hiezu</line>
        <line lrx="2112" lry="1883" ulx="247" uly="1777">ſtille / und nach dem er durch ein Kopff⸗Winken ei⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="1989" ulx="246" uly="1876">nige Dankbarkeit bezeuget / ließ er ſich von dem Plaz</line>
        <line lrx="2010" lry="2089" ulx="245" uly="1975">tragen und verbinden. Dieſer Sieg erwarb mei⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2179" ulx="243" uly="2073">nem Prinzen in Rom ein groſſes Anſehen / nie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="2277" type="textblock" ulx="245" uly="2169">
        <line lrx="2163" lry="2277" ulx="245" uly="2169">mand aber war mehr erfreuet als die Prinzekinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2677" type="textblock" ulx="185" uly="2270">
        <line lrx="2015" lry="2381" ulx="185" uly="2270">Arſinoe. Sie konnte anfaͤnglich dieſes Gluͤkk</line>
        <line lrx="2004" lry="2480" ulx="244" uly="2372">nicht glauben / weil ſie ſchon ein dunkeles Geruͤcht</line>
        <line lrx="2006" lry="2578" ulx="242" uly="2471">von ſeinem Unfall beym Straucheln vernommen</line>
        <line lrx="2098" lry="2677" ulx="242" uly="2569">wie ſie ihn aber in Geſellſchafft des Juba kommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2776" type="textblock" ulx="242" uly="2670">
        <line lrx="2172" lry="2776" ulx="242" uly="2670">ſahe / ſie zubeſuchen / ließ ſie ihr vergnuͤgen durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="3367" type="textblock" ulx="233" uly="2769">
        <line lrx="2082" lry="2878" ulx="233" uly="2769">allerklaͤreſten Zeichen ſehen. Auguſtus ſelbſt wur⸗</line>
        <line lrx="2004" lry="2990" ulx="242" uly="2868">de durch die Tapfferkeit des Tigranes ſo verwun⸗</line>
        <line lrx="2001" lry="3076" ulx="244" uly="2971">dert / daß er beſchloß / ihn zum Koͤnige uͤber groß Ar⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="3174" ulx="243" uly="3070">menien zu machen / und mit der Arſinoe zu ver⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="3273" ulx="243" uly="3166">maͤhlen / ob er gleich von deren beyder Liebe nichts</line>
        <line lrx="2083" lry="3367" ulx="238" uly="3266">wuſte / damit ſein Reich eine tapffere Vormauer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="3478" type="textblock" ulx="238" uly="3365">
        <line lrx="2137" lry="3478" ulx="238" uly="3365">gegen die Parther ware / und dieſe einen helden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="3773" type="textblock" ulx="232" uly="3466">
        <line lrx="2034" lry="3583" ulx="236" uly="3466">muͤthigen und immerwaͤhrenden Feind denen Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="3669" ulx="232" uly="3566">mern zum beſten an ihm haͤtaeaer.</line>
        <line lrx="2007" lry="3773" ulx="1712" uly="3670">101. Au⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2189" lry="719" type="textblock" ulx="252" uly="327">
        <line lrx="1648" lry="471" ulx="252" uly="327">0 Delliag</line>
        <line lrx="2189" lry="630" ulx="371" uly="494">ol. Auguſtus trug dieſes ſelbſt meinem Prin⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="719" ulx="417" uly="610">zen vor / weicher daruͤbes unaus ſprechlich erfreuet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="1512" type="textblock" ulx="430" uly="1395">
        <line lrx="2193" lry="1512" ulx="430" uly="1395">gleicl ſehr beſcheiden hiebey verhielte / ihre iebe gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1707" type="textblock" ulx="355" uly="1498">
        <line lrx="2264" lry="1619" ulx="355" uly="1498">dem Tigranes nicht ſehe zu laſſen / bezeugete dennoch</line>
        <line lrx="2192" lry="1707" ulx="432" uly="1600">ihre Gefälligkeit hiezu / alfo daß der Kayſer in dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="1900" type="textblock" ulx="410" uly="1697">
        <line lrx="2201" lry="1809" ulx="426" uly="1697">Sache ganz keinen Wiederſtand antreffend / das</line>
        <line lrx="625" lry="1900" ulx="410" uly="1815">ganze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="2901" type="textblock" ulx="332" uly="1999">
        <line lrx="2190" lry="2105" ulx="332" uly="1999">Die Prinzeßinn muſte alſo auff ſein und des Roͤmt⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="2205" ulx="427" uly="2098">ſchen Raths Gutbefinden wieder nach Armenien</line>
        <line lrx="2190" lry="2304" ulx="379" uly="2193">abreiſen / die Stände dieſes Koͤnigreichs vorhero</line>
        <line lrx="2202" lry="2402" ulx="433" uly="2300">zugewinnen/ und deren Erklarung daruͤber zuver⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="2511" ulx="436" uly="2400">nehmen / damit / wenn Augu</line>
        <line lrx="2000" lry="2599" ulx="438" uly="2495">das Werk keine fernere</line>
        <line lrx="2194" lry="2698" ulx="374" uly="2595">Arſinoe muſte derowegen vor dieſesmal auffs neue</line>
        <line lrx="2197" lry="2803" ulx="434" uly="2695">von ihrem Prinzen ſcheiden / dennoch aber / ob dieſe</line>
        <line lrx="2194" lry="2901" ulx="438" uly="2794">Entfernung gleich ſchmerzlich genug war / fand der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="3015" type="textblock" ulx="436" uly="2891">
        <line lrx="2224" lry="3015" ulx="436" uly="2891">Troſt / ſich auffs eheſte mit groͤſſerer Vergnuͤgung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="3099" type="textblock" ulx="439" uly="2992">
        <line lrx="1622" lry="3099" ulx="439" uly="2992">wieder zuſehen / deſto beſſern Plaz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="3200" type="textblock" ulx="528" uly="3082">
        <line lrx="2222" lry="3200" ulx="528" uly="3082">102. Wie nun Auguſtus alles zu ſeiner Reiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="3696" type="textblock" ulx="398" uly="3189">
        <line lrx="2201" lry="3293" ulx="441" uly="3189">nach Aſien eingerichtet / auch auf den Nothfall</line>
        <line lrx="2200" lry="3398" ulx="441" uly="3286">etliche Zuruͤſtungen zum Parthiſchen Kriege ge⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="3492" ulx="398" uly="3388">macht / und dieſelbe ſchon voran geſchikkt / folgete</line>
        <line lrx="2204" lry="3600" ulx="444" uly="3483">er mit dem Tiberius und Tigranes nach. Sie</line>
        <line lrx="2208" lry="3696" ulx="440" uly="3585">nahmen ihren Weg nach Syrien / nicht allein de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="3814" type="textblock" ulx="2083" uly="3697">
        <line lrx="2223" lry="3814" ulx="2083" uly="3697">ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1314" type="textblock" ulx="286" uly="530">
        <line lrx="2429" lry="629" ulx="2282" uly="530">lenpe</line>
        <line lrx="2189" lry="812" ulx="428" uly="706">ward / und nicht Worte genug / ſeine Dankbarkeit</line>
        <line lrx="2194" lry="913" ulx="286" uly="807">zu bezengen/ zu erſinnen wuſte; nicht ſo wol aus</line>
        <line lrx="2202" lry="1015" ulx="331" uly="899">Verlangen eine Krone zu tragen / deren Glanz er</line>
        <line lrx="2261" lry="1112" ulx="402" uly="1004">ſchon einmal großmuchig verſchmaͤhet / ſondern ei⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="1215" ulx="429" uly="1102">nen ſo glukklichen und erwuͤnſchten Ausgang ſeiner</line>
        <line lrx="2239" lry="1314" ulx="429" uly="1199">Liebe zu ſehen / woran er bißhero nicht ohne Urſache</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="2007" type="textblock" ulx="430" uly="1798">
        <line lrx="2265" lry="1916" ulx="604" uly="1798">Werk vor eine Schikung des Himmels hielte /</line>
        <line lrx="2266" lry="2007" ulx="430" uly="1901">und ſolches mit aller Macht fortzuſezen entſchloß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="2602" type="textblock" ulx="1491" uly="2398">
        <line lrx="2264" lry="2518" ulx="1525" uly="2398">tus in Aſien kaͤme /</line>
        <line lrx="2364" lry="2602" ulx="1491" uly="2499">Schwierigkeiten haͤtte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="807" type="textblock" ulx="2312" uly="710">
        <line lrx="2427" lry="807" ulx="2312" uly="710">Und d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="921" type="textblock" ulx="2283" uly="829">
        <line lrx="2429" lry="921" ulx="2283" uly="829">gele</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1116" type="textblock" ulx="2319" uly="938">
        <line lrx="2429" lry="1021" ulx="2319" uly="938"> t</line>
        <line lrx="2417" lry="1116" ulx="2326" uly="1021">Riie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="142" lry="795" type="textblock" ulx="118" uly="718">
        <line lrx="128" lry="777" ulx="118" uly="718">ern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="733" type="textblock" ulx="0" uly="519">
        <line lrx="2047" lry="651" ulx="0" uly="519">hen Pin nen Parthern eine deſto groſſere Furcht einzuja⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="733" ulx="0" uly="615">chefna gen/ ſondern auch die Völker alhie zu muſtern/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1035" type="textblock" ulx="0" uly="710">
        <line lrx="2042" lry="842" ulx="0" uly="710">utetm und denen Abgeordneten der Provincien Gehoͤr</line>
        <line lrx="2044" lry="940" ulx="11" uly="821">elm zugeben. Der Kayſer fand alhie zo viele Geſchaf⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="1035" ulx="0" uly="918">enGnt te zuverrichten / daß er wol ſahe/ er wüurde ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="1241" type="textblock" ulx="0" uly="1017">
        <line lrx="2060" lry="1137" ulx="6" uly="1017">ſonmg Reiſe und Vornehmen nach Armaenien nicht ſo</line>
        <line lrx="2041" lry="1241" ulx="0" uly="1118">uneii bald anfangen koͤnnen / und daher den Tigranes/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="1335" type="textblock" ulx="0" uly="1217">
        <line lrx="2048" lry="1335" ulx="0" uly="1217">inlie ſich bey denen Reichs⸗Fürſten und Unterthanen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="1695" type="textblock" ulx="0" uly="1317">
        <line lrx="2058" lry="1439" ulx="0" uly="1317">h beliebt zumachen/ voraus ſchikkete. Wie wir zu</line>
        <line lrx="2043" lry="1534" ulx="1" uly="1418">ebeg Artaxgta ankamen/ erſahen wir alhie einen klä⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="1626" ulx="0" uly="1519">Iedemmg glichen Zuſtand/ und mein Prinz muſte eine ſol⸗</line>
        <line lrx="108" lry="1695" ulx="92" uly="1621">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1917" type="textblock" ulx="0" uly="1613">
        <line lrx="2069" lry="1734" ulx="0" uly="1613">htriodee che Zeitung erfahren / deren erſte Anhoͤrung ihn</line>
        <line lrx="2139" lry="1830" ulx="0" uly="1710">ſm ds ſchier vor Schrekken getobtet hätte.</line>
        <line lrx="2065" lry="1917" ulx="0" uly="1816">nssisee 103. Man erzehlete uns/ wie vor etlichen Ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="2619" type="textblock" ulx="0" uly="1911">
        <line lrx="2040" lry="2031" ulx="0" uly="1911">nt gen ein fliegendes Heer Harther mit ſolcher ge⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="2129" ulx="0" uly="2009"> ſchwinden Heftigkeit in Armemen gedrungen/</line>
        <line lrx="2041" lry="2226" ulx="0" uly="2108">nmm daß ſie Artaxata uberrumpelt / ehe mon ſich ei⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="2333" ulx="0" uly="2215">enen nes Feindes verſehen und die Prinzeßinn Arſi⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="2424" ulx="72" uly="2311">in noe davon gefuͤhret hatte / ohne daß man dieſen</line>
        <line lrx="2070" lry="2523" ulx="76" uly="2400">in Feinden ſowol wegen der Beſtürzung als deren</line>
        <line lrx="2034" lry="2619" ulx="135" uly="2496">Blizgleichen Einfall / den geringſten Wiederſtand</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2612" type="textblock" ulx="0" uly="2518">
        <line lrx="9" lry="2612" ulx="0" uly="2532">——</line>
        <line lrx="21" lry="2609" ulx="11" uly="2555">—</line>
        <line lrx="29" lry="2609" ulx="22" uly="2555">= G</line>
        <line lrx="40" lry="2607" ulx="31" uly="2542">=</line>
        <line lrx="49" lry="2604" ulx="42" uly="2549">==</line>
        <line lrx="67" lry="2601" ulx="51" uly="2540">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="4117" type="textblock" ulx="0" uly="2600">
        <line lrx="2086" lry="2727" ulx="0" uly="2600">laufim thun konnen. Wie ſie dieſe koſtbahre Beute er⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="2824" ulx="0" uly="2702"> langet / waren ſie mit ſolcher Geſchwindigkeit / wie</line>
        <line lrx="2032" lry="2927" ulx="1" uly="2791"> frode ſie angekommen/ wider zuruͤkkgegangen / ohne</line>
        <line lrx="2032" lry="3038" ulx="0" uly="2895">huciuen einen einzigen von den Umeerthanen zubeleidigen.</line>
        <line lrx="2033" lry="3117" ulx="148" uly="2997">Ich kan alhie die ſchmerzlichen Klagen meines</line>
        <line lrx="2079" lry="3216" ulx="19" uly="3091">ege Prinzen nicht beſchreiben. Er zurnete mit dem</line>
        <line lrx="2029" lry="3326" ulx="0" uly="3193">ℳc Himmel und forderte Rache von deſſen Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="3439" ulx="0" uly="3284">jit keit uͤber dieſe ſchandliche Rauber. Er rieff / ihm</line>
        <line lrx="2028" lry="3539" ulx="0" uly="3386">ſer ſeine Waffen und Schwerdt wieder herzugeben,</line>
        <line lrx="2022" lry="3627" ulx="0" uly="3485">ch. damit er ihnen dieſen Raub/ der vor ihnen alzu</line>
        <line lrx="2099" lry="3722" ulx="25" uly="3582">urde koſtbahr ware / wieder moͤchte abjagen / daß ich</line>
        <line lrx="2030" lry="3823" ulx="112" uly="3706">S auch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1441" lry="449" type="textblock" ulx="259" uly="312">
        <line lrx="1441" lry="449" ulx="259" uly="312">„ Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="730" type="textblock" ulx="421" uly="498">
        <line lrx="2319" lry="646" ulx="421" uly="498">auch endlich ihm vorzuſtellen die Kuͤhnheit nam /</line>
        <line lrx="2259" lry="730" ulx="423" uly="633">wie dieſes nicht die rechten Mittel waren / ihn in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="834" type="textblock" ulx="420" uly="731">
        <line lrx="2194" lry="834" ulx="420" uly="731">Erlangung ſeiner Arſinoe wieder gluͤkklich zuma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1132" type="textblock" ulx="419" uly="828">
        <line lrx="2204" lry="946" ulx="422" uly="828">chen: Er ſollte ſich vielmehr bemuͤhen / ein wol⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="1046" ulx="420" uly="926">geſeztes Heer aus ſeiner Prinzeßinn Unterthanen</line>
        <line lrx="2289" lry="1132" ulx="419" uly="1027">zuſammen zu bringen / und alſo mit beſſer Hoff⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="643" lry="1326" type="textblock" ulx="374" uly="1224">
        <line lrx="643" lry="1326" ulx="374" uly="1224">jagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="635" lry="1337" type="textblock" ulx="625" uly="1322">
        <line lrx="635" lry="1337" ulx="625" uly="1322">13</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="1245" type="textblock" ulx="420" uly="1126">
        <line lrx="2186" lry="1245" ulx="420" uly="1126">nung eines gluͤkklichen Erfolgs ſeinen Feinden nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="1820" type="textblock" ulx="409" uly="1721">
        <line lrx="2182" lry="1820" ulx="409" uly="1721">bald ergriff / abſonderlich / als die vornehmſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="2019" type="textblock" ulx="401" uly="1820">
        <line lrx="2184" lry="1939" ulx="420" uly="1820">Reichs⸗Fürſten ihn als ihren kuͤnftigen Köoͤnig</line>
        <line lrx="2281" lry="2019" ulx="401" uly="1918">und Prinzen betrachtend / ihre Dienſte in die Wet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="2117" type="textblock" ulx="366" uly="2010">
        <line lrx="2174" lry="2117" ulx="366" uly="2010">te anboten. Die Unterthanen ſelbſt / als ſie ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="2320" type="textblock" ulx="241" uly="2116">
        <line lrx="2253" lry="2238" ulx="241" uly="2116">Vorhaben vernahmen / lieffen ihm Hauffenweiß</line>
        <line lrx="2263" lry="2320" ulx="417" uly="2217">zu / der Ehre / ihre Erb⸗Prinzeßinn wieder zuerlo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="2417" type="textblock" ulx="403" uly="2315">
        <line lrx="2179" lry="2417" ulx="403" uly="2315">ſen / mit theilhaftig zuwerden / und die Schande</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="2617" type="textblock" ulx="415" uly="2415">
        <line lrx="2180" lry="2531" ulx="418" uly="2415">einer ſo uͤbelen Vorſicht durch die Fertigkeit ihr</line>
        <line lrx="2202" lry="2617" ulx="415" uly="2516">Leben vor ſie zu wagen / wieder abzuwiſchen. Sol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="2720" type="textblock" ulx="361" uly="2615">
        <line lrx="2181" lry="2720" ulx="361" uly="2615">chergeſtalt brachte Tigranes in der Eile ein zim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="2920" type="textblock" ulx="404" uly="2711">
        <line lrx="2254" lry="2829" ulx="417" uly="2711">liches Heer auf die Beine / mit welchem er in ſtil⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="2920" ulx="404" uly="2812">ler Geſchwindigkeit denen Parthiſchen Grenzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="3013" type="textblock" ulx="408" uly="2910">
        <line lrx="2183" lry="3013" ulx="408" uly="2910">ſich naͤherte: Damit er aber deſto vorſichtiger ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3212" type="textblock" ulx="307" uly="3001">
        <line lrx="2244" lry="3130" ulx="307" uly="3001">hen moͤchte/ ſchikkte er mich weil ich der Par⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="3212" ulx="355" uly="3108">thiſchen Sprache und Sitten erfahren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="3317" type="textblock" ulx="346" uly="3208">
        <line lrx="2184" lry="3317" ulx="346" uly="3208">aufs beſte verkleidet an den Prinzen Phraa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="3410" type="textblock" ulx="386" uly="3298">
        <line lrx="2184" lry="3410" ulx="386" uly="3298">nes / die wahre Beſchaffenheit dieſes Einfoalls / auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="3799" type="textblock" ulx="406" uly="3403">
        <line lrx="2185" lry="3523" ulx="406" uly="3403">wer denſelben verrichtet / und wo die Prinzeſſinn an⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="3626" ulx="420" uly="3505">izo enthalten würde / auszuforſchen.</line>
        <line lrx="2186" lry="3720" ulx="410" uly="3602">10. Ich kam glukklich in Kteſiphon an / und</line>
        <line lrx="2193" lry="3799" ulx="455" uly="3723">ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="1723" type="textblock" ulx="279" uly="1321">
        <line lrx="2199" lry="1422" ulx="525" uly="1321">104. Wie nun die erſte Wuth bey ihm ver⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="1527" ulx="279" uly="1424">raucht / und ihm Gelegenheit vergoͤnnete / dieſem</line>
        <line lrx="2260" lry="1630" ulx="311" uly="1521">RNathſchlag nachzuſinnen/ befand er denſelben</line>
        <line lrx="2254" lry="1723" ulx="375" uly="1623">ſelbſt ſo billig / und vortraͤglich / daß er ihn alſo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="146" lry="1016" type="textblock" ulx="0" uly="535">
        <line lrx="146" lry="623" ulx="0" uly="535">heitran/</line>
        <line lrx="144" lry="740" ulx="0" uly="644">/uin</line>
        <line lrx="145" lry="833" ulx="0" uly="739">ſch Ann</line>
        <line lrx="145" lry="920" ulx="14" uly="839">ſiin</line>
        <line lrx="144" lry="1016" ulx="0" uly="935">erthote</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1230" type="textblock" ulx="1" uly="1143">
        <line lrx="139" lry="1230" ulx="1" uly="1143">gucchpoge</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2152" type="textblock" ulx="49" uly="2038">
        <line lrx="67" lry="2152" ulx="49" uly="2038">—–</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2213" type="textblock" ulx="78" uly="2147">
        <line lrx="101" lry="2213" ulx="78" uly="2154">=</line>
        <line lrx="111" lry="2206" ulx="103" uly="2173">S</line>
        <line lrx="129" lry="2173" ulx="122" uly="2147">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2612" type="textblock" ulx="93" uly="2526">
        <line lrx="120" lry="2612" ulx="93" uly="2531">Se</line>
        <line lrx="139" lry="2604" ulx="123" uly="2526">=n —t—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="716" type="textblock" ulx="265" uly="597">
        <line lrx="1520" lry="716" ulx="265" uly="597">jemand meine Anweſenheit erfuhr/</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1133" type="textblock" ulx="2" uly="1033">
        <line lrx="152" lry="1133" ulx="2" uly="1033">eſer htß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="467" type="textblock" ulx="636" uly="308">
        <line lrx="2052" lry="467" ulx="636" uly="308">Achtes Buch. 82</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="3829" type="textblock" ulx="268" uly="504">
        <line lrx="2043" lry="644" ulx="268" uly="504">vermittelſt ſeines Leibdieners wurde ich / ohne daß</line>
        <line lrx="2042" lry="849" ulx="269" uly="641">zen gefuͤhret / dieſer erzehlete mir / daß 1 zwardunch</line>
        <line lrx="2044" lry="927" ulx="279" uly="792">Huͤlffe ſeiner Bruͤder bey dem Koͤnige wieder aus⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="1030" ulx="281" uly="890">geſohnet/ jedoch alſo / daß er weder ihm noch denen</line>
        <line lrx="2048" lry="1141" ulx="278" uly="992">Übrigen von ſeinen Kindern traueke/ welches ſie</line>
        <line lrx="2048" lry="1232" ulx="280" uly="1090">gleichfalls bewogen / ſich alſo zu verſichern / daß ſei⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="1330" ulx="280" uly="1190">ne Grauſamkeit ihnen nicht leicht emigen Schaden</line>
        <line lrx="2046" lry="1442" ulx="281" uly="1288">zufüͤgen koͤnnte: Aber was die Entfüuͤhrung der</line>
        <line lrx="2041" lry="1537" ulx="277" uly="1389">Armeniſchen Prinzeſſinn betreffe / haͤtte er ganz</line>
        <line lrx="2048" lry="1648" ulx="282" uly="1485">keine Nachricht davon / wie auch von keinem Heer/</line>
        <line lrx="2042" lry="1725" ulx="285" uly="1587">welchesan Armemen gefallen und Artaxata uͤber⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="1844" ulx="291" uly="1686">rumpelt haͤtte. Er ſchrieb hierauf gleiches Juhalts</line>
        <line lrx="2127" lry="1940" ulx="288" uly="1785">an den Tigranes / wohry er ihm zugleich Olutk zu</line>
        <line lrx="2047" lry="2030" ulx="288" uly="1880">ſeinem neuen Reich wunſchete / und den Unfall mit</line>
        <line lrx="2050" lry="2134" ulx="286" uly="1980">der Arſinoe ſehr betaurete. Mit ſolcher Nachri t</line>
        <line lrx="2051" lry="2237" ulx="285" uly="2067">kam ich wieder bey meinem Prinzen an / und mach⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="2331" ulx="283" uly="2179">te denſelben noch verwirrter als er jemahls gewe⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="2432" ulx="290" uly="2274">ſen. Die Aufrichtigkeit des Phraanes war ihm</line>
        <line lrx="2057" lry="2521" ulx="287" uly="2376">viel zubekandt/ daß ilem deſſen Unwiſſenheit von die⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="2624" ulx="283" uly="2473">ſer Entfuhrung hatte ſollen verdachtig vorkom⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="2733" ulx="285" uly="2580">men / und dennoch konnten dieſe Räuber auch nicht</line>
        <line lrx="2023" lry="2825" ulx="285" uly="2665">von dem Himmel in Armemien gefallen ſeyn ch</line>
        <line lrx="2070" lry="2929" ulx="389" uly="2777">106. Endlich / kam er auf die Gedanken daß es</line>
        <line lrx="2054" lry="3024" ulx="289" uly="2867">ſonſten eine ſtarke Parthiſche Raͤuber⸗Schaar</line>
        <line lrx="2054" lry="3146" ulx="291" uly="2966">koͤnne geweſen ſeyn / ſo brachte ihm dieſes Zweifel/</line>
        <line lrx="2072" lry="3222" ulx="292" uly="3071">daß ſie ſonſten wieder die Gewohnheit ſolcher Leute.</line>
        <line lrx="2058" lry="3338" ulx="289" uly="3176">niemand ſonſten beleydiget / noch jemande das Sei⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="3427" ulx="288" uly="3274">ne genomen / ſondern bloß die Prinzeßinn entfuͤhret</line>
        <line lrx="2066" lry="3535" ulx="282" uly="3362">haͤtten/ welches aus einem wolbedachten Anſchlag</line>
        <line lrx="2072" lry="3618" ulx="289" uly="3471">muͤſte geſchehen ſeyn. In ſolcher Ungewißheit</line>
        <line lrx="2061" lry="3739" ulx="280" uly="3563">ſchikkte er noch einige andere Allenthalben in Par⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="3829" ulx="1299" uly="3709">F thien</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2171" lry="1682" type="textblock" ulx="318" uly="325">
        <line lrx="1501" lry="435" ulx="389" uly="325">84 Delia</line>
        <line lrx="2167" lry="597" ulx="318" uly="479">thien aus / ſich in dieſer Sachen aufs genaueſte zu</line>
        <line lrx="2166" lry="701" ulx="343" uly="580">erkundigen: Aber ſie brachten einerley Nachricht</line>
        <line lrx="2167" lry="787" ulx="383" uly="680">mit mir zuruͤkk / indem niemand von der Prinzeßin</line>
        <line lrx="2171" lry="886" ulx="350" uly="779">etwas wiſſen wollé. Weil nun Tigranes ſahe / daß</line>
        <line lrx="2169" lry="983" ulx="379" uly="881">ſein Anſchlag vergeblich und voller Gefahr war / in⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="1083" ulx="379" uly="976">dem er nicht allein einem Reich / welches noch voller</line>
        <line lrx="2162" lry="1181" ulx="379" uly="1077">Unordnung emen machtigen Feind / welcher / wie es</line>
        <line lrx="2162" lry="1282" ulx="377" uly="1175">ſchiene / daſſelbe nicht beleidiget/ uber den Halß ziehen</line>
        <line lrx="2154" lry="1382" ulx="378" uly="1275">wuͤrde / ſondern auch beſorgen muſte / daß ſein Vor⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="1482" ulx="377" uly="1374">haben von denen Roͤmern nicht moͤgte gebilliget</line>
        <line lrx="2149" lry="1586" ulx="376" uly="1472">werden / und Auguſtus ihn leztlich huͤlffloß laſſen?:</line>
        <line lrx="2153" lry="1682" ulx="377" uly="1574">gieng er mit ſeinem Heer wieder zuruͤkk / und nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="1779" type="textblock" ulx="376" uly="1669">
        <line lrx="2232" lry="1779" ulx="376" uly="1669">dem er ſolches auff die Paſſe allen fernern Einfall zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2977" type="textblock" ulx="327" uly="1774">
        <line lrx="2148" lry="1889" ulx="371" uly="1774">verhuͤten / verleget / reiſete er nach dem Kayſer / wel⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="1984" ulx="371" uly="1874">cher ſchon nach Samos / in dieſer anmuthigen In⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="2087" ulx="369" uly="1972">ſul zu uͤberwintern ſich wieder zurukk begeben hatte.</line>
        <line lrx="2134" lry="2181" ulx="400" uly="2075">107. Nachdem er nun dieſen Zufall allhie erzeh⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="2288" ulx="370" uly="2177">let / brachte er jederman zu groſſer Verwunderung /</line>
        <line lrx="2140" lry="2388" ulx="367" uly="2274">und weil es Auguſtus dennoch vor eine Liſt des</line>
        <line lrx="2138" lry="2485" ulx="365" uly="2377">Phrahates hielte / beſchloß er den Tiberius mit</line>
        <line lrx="2138" lry="2586" ulx="365" uly="2474">dem Tigranes nach Armenien zu ſchikken / welcher</line>
        <line lrx="2135" lry="2686" ulx="362" uly="2576">ihn dieſem Reich zum Koͤnig vorſtellen / und denen</line>
        <line lrx="2133" lry="2782" ulx="327" uly="2674">Reichs⸗Stäanden andeuten ſollte / daß / ſo bald ihre</line>
        <line lrx="2126" lry="2885" ulx="358" uly="2773">Prinzeßinn wieder gefunden / ſie mit dem Tigranes</line>
        <line lrx="2142" lry="2977" ulx="350" uly="2876">vermahlet / und beyde zu Koͤnig und Koͤniginnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="3077" type="textblock" ulx="347" uly="2972">
        <line lrx="2154" lry="3077" ulx="347" uly="2972">von groß Armenien ſollten gekroͤnet werden / da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="3762" type="textblock" ulx="308" uly="3073">
        <line lrx="2121" lry="3182" ulx="348" uly="3073">indeſſen Tigranes als ein Bunds⸗Genoß und</line>
        <line lrx="2122" lry="3281" ulx="329" uly="3173">Freund der Roͤmer die Regierung des Reichs an⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="3380" ulx="308" uly="3273">treten wuͤrde. Ferner / weil Auguſtus den Par⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="3479" ulx="337" uly="3369">ehiſchen Krieg auff kuͤnfftigen Fruͤhling mit Ernſt</line>
        <line lrx="2141" lry="3593" ulx="340" uly="3466">anfangen wollte/ befahl er den Tiberius / damit er</line>
        <line lrx="2123" lry="3762" ulx="337" uly="3569">den Phrahates nicht unabgeſaget uͤberfallen mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="1110" type="textblock" ulx="2382" uly="1054">
        <line lrx="2393" lry="1110" ulx="2382" uly="1054">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="1517" type="textblock" ulx="2341" uly="1192">
        <line lrx="2373" lry="1361" ulx="2341" uly="1192">2 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="2308" type="textblock" ulx="2339" uly="2234">
        <line lrx="2348" lry="2308" ulx="2339" uly="2234">—</line>
        <line lrx="2357" lry="2308" ulx="2350" uly="2236">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="3613" type="textblock" ulx="2320" uly="3523">
        <line lrx="2343" lry="3613" ulx="2320" uly="3523">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="708" type="textblock" ulx="2332" uly="438">
        <line lrx="2348" lry="606" ulx="2332" uly="438">—</line>
        <line lrx="2373" lry="613" ulx="2349" uly="549">=</line>
        <line lrx="2396" lry="708" ulx="2375" uly="535">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="869" type="textblock" ulx="2370" uly="735">
        <line lrx="2382" lry="808" ulx="2370" uly="753">’</line>
        <line lrx="2397" lry="808" ulx="2383" uly="754">—</line>
        <line lrx="2408" lry="809" ulx="2400" uly="735">—</line>
        <line lrx="2428" lry="869" ulx="2410" uly="754"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1010" type="textblock" ulx="2349" uly="835">
        <line lrx="2390" lry="912" ulx="2349" uly="835">=.</line>
        <line lrx="2409" lry="1010" ulx="2392" uly="858">E =☛</line>
        <line lrx="2429" lry="911" ulx="2410" uly="850">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1027" type="textblock" ulx="2356" uly="932">
        <line lrx="2371" lry="1027" ulx="2356" uly="944">—</line>
        <line lrx="2382" lry="1009" ulx="2374" uly="954">=</line>
        <line lrx="2396" lry="1025" ulx="2385" uly="932">===</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="1210" type="textblock" ulx="2377" uly="1038">
        <line lrx="2386" lry="1210" ulx="2377" uly="1157">=</line>
        <line lrx="2407" lry="1110" ulx="2394" uly="1044">==</line>
        <line lrx="2422" lry="1112" ulx="2410" uly="1038">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="1313" type="textblock" ulx="2384" uly="1128">
        <line lrx="2399" lry="1313" ulx="2384" uly="1128">☛ddÿ =?</line>
        <line lrx="2423" lry="1229" ulx="2401" uly="1138">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="1333" type="textblock" ulx="2362" uly="1152">
        <line lrx="2391" lry="1333" ulx="2362" uly="1152">S== ; =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="1410" type="textblock" ulx="2359" uly="1255">
        <line lrx="2367" lry="1410" ulx="2359" uly="1255">S= =,;-</line>
        <line lrx="2408" lry="1313" ulx="2400" uly="1259">= =</line>
        <line lrx="2421" lry="1318" ulx="2412" uly="1257">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1449" type="textblock" ulx="2407" uly="1343">
        <line lrx="2429" lry="1449" ulx="2407" uly="1343">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="1613" type="textblock" ulx="2376" uly="1507">
        <line lrx="2401" lry="1611" ulx="2376" uly="1507">= —</line>
        <line lrx="2412" lry="1613" ulx="2401" uly="1563">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1719" type="textblock" ulx="2388" uly="1461">
        <line lrx="2420" lry="1719" ulx="2388" uly="1466">=S— =£</line>
        <line lrx="2429" lry="1615" ulx="2417" uly="1461">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1731" type="textblock" ulx="2355" uly="1610">
        <line lrx="2367" lry="1710" ulx="2355" uly="1610">—</line>
        <line lrx="2377" lry="1711" ulx="2368" uly="1653">=S=</line>
        <line lrx="2429" lry="1731" ulx="2415" uly="1645">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="2010" type="textblock" ulx="2354" uly="1657">
        <line lrx="2375" lry="2010" ulx="2354" uly="1733">= —</line>
        <line lrx="2418" lry="2001" ulx="2382" uly="1657">E = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="2019" type="textblock" ulx="2396" uly="1942">
        <line lrx="2404" lry="2016" ulx="2396" uly="1962">=</line>
        <line lrx="2416" lry="2019" ulx="2403" uly="1942">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2120" type="textblock" ulx="2358" uly="2049">
        <line lrx="2373" lry="2113" ulx="2358" uly="2049">—</line>
        <line lrx="2383" lry="2115" ulx="2375" uly="2060">☛ͤnne</line>
        <line lrx="2415" lry="2120" ulx="2404" uly="2053">—</line>
        <line lrx="2429" lry="2118" ulx="2419" uly="2065">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="2236" type="textblock" ulx="2366" uly="2129">
        <line lrx="2393" lry="2236" ulx="2383" uly="2129">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2281" type="textblock" ulx="2333" uly="2055">
        <line lrx="2363" lry="2217" ulx="2333" uly="2055">= =</line>
        <line lrx="2429" lry="2281" ulx="2406" uly="2167">5 =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="2631" type="textblock" ulx="2332" uly="2300">
        <line lrx="2357" lry="2631" ulx="2332" uly="2330">— — –</line>
        <line lrx="2398" lry="2475" ulx="2373" uly="2300"> =—E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2830" type="textblock" ulx="2333" uly="2625">
        <line lrx="2350" lry="2809" ulx="2333" uly="2632">—</line>
        <line lrx="2368" lry="2815" ulx="2350" uly="2634">S=u —, -</line>
        <line lrx="2409" lry="2826" ulx="2375" uly="2625"> =</line>
        <line lrx="2429" lry="2830" ulx="2408" uly="2661">Se ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3215" type="textblock" ulx="2363" uly="2846">
        <line lrx="2390" lry="3215" ulx="2363" uly="2846">S = =</line>
        <line lrx="2429" lry="3052" ulx="2418" uly="2873">— -—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="3321" type="textblock" ulx="2347" uly="3243">
        <line lrx="2358" lry="3315" ulx="2347" uly="3261">=</line>
        <line lrx="2380" lry="3321" ulx="2357" uly="3243">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3132" type="textblock" ulx="2386" uly="3069">
        <line lrx="2418" lry="3127" ulx="2408" uly="3077">=</line>
        <line lrx="2429" lry="3132" ulx="2419" uly="3079">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="3327" type="textblock" ulx="2380" uly="3048">
        <line lrx="2395" lry="3322" ulx="2380" uly="3161">= =</line>
        <line lrx="2407" lry="3327" ulx="2390" uly="3048">—  ——</line>
        <line lrx="2425" lry="3231" ulx="2409" uly="3166">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3338" type="textblock" ulx="2417" uly="3275">
        <line lrx="2429" lry="3338" ulx="2417" uly="3275">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="3430" type="textblock" ulx="2315" uly="3243">
        <line lrx="2341" lry="3429" ulx="2315" uly="3243"> =</line>
        <line lrx="2365" lry="3421" ulx="2347" uly="3362">=</line>
        <line lrx="2380" lry="3427" ulx="2366" uly="3368">—</line>
        <line lrx="2392" lry="3427" ulx="2382" uly="3372">—</line>
        <line lrx="2402" lry="3430" ulx="2395" uly="3374">=,ẽZE=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3542" type="textblock" ulx="2315" uly="3362">
        <line lrx="2327" lry="3509" ulx="2315" uly="3449">—</line>
        <line lrx="2336" lry="3512" ulx="2329" uly="3458">=</line>
        <line lrx="2348" lry="3514" ulx="2338" uly="3461">=</line>
        <line lrx="2391" lry="3529" ulx="2383" uly="3476">—</line>
        <line lrx="2401" lry="3534" ulx="2392" uly="3477">—</line>
        <line lrx="2419" lry="3538" ulx="2404" uly="3377"> =</line>
        <line lrx="2429" lry="3542" ulx="2420" uly="3362">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="3657" type="textblock" ulx="2344" uly="3540">
        <line lrx="2359" lry="3622" ulx="2344" uly="3540">SS.</line>
        <line lrx="2384" lry="3644" ulx="2370" uly="3550">=</line>
        <line lrx="2396" lry="3634" ulx="2388" uly="3556">—</line>
        <line lrx="2415" lry="3657" ulx="2397" uly="3573">—=,</line>
        <line lrx="2428" lry="3642" ulx="2419" uly="3585">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="3717" type="textblock" ulx="2321" uly="3642">
        <line lrx="2337" lry="3717" ulx="2321" uly="3642">=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3768" type="textblock" ulx="2346" uly="3661">
        <line lrx="2359" lry="3742" ulx="2346" uly="3661">==</line>
        <line lrx="2401" lry="3744" ulx="2382" uly="3673">—</line>
        <line lrx="2419" lry="3745" ulx="2403" uly="3672">—</line>
        <line lrx="2429" lry="3768" ulx="2420" uly="3691">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2142" lry="957" type="textblock" ulx="112" uly="834">
        <line lrx="2142" lry="957" ulx="112" uly="834">nius überkommen / wie imgleichen auch die Prin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1564" type="textblock" ulx="113" uly="1503">
        <line lrx="131" lry="1564" ulx="113" uly="1503">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1683" type="textblock" ulx="0" uly="1115">
        <line lrx="18" lry="1493" ulx="0" uly="1115">— „ =</line>
        <line lrx="37" lry="1541" ulx="26" uly="1229">= =</line>
        <line lrx="63" lry="1531" ulx="50" uly="1214">= - =</line>
        <line lrx="128" lry="1683" ulx="103" uly="1308">- S</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1773" type="textblock" ulx="86" uly="1624">
        <line lrx="115" lry="1773" ulx="86" uly="1624">E 2</line>
        <line lrx="136" lry="1763" ulx="124" uly="1706">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1783" type="textblock" ulx="113" uly="1704">
        <line lrx="121" lry="1783" ulx="113" uly="1704">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1876" type="textblock" ulx="49" uly="1713">
        <line lrx="77" lry="1876" ulx="49" uly="1713">— .</line>
        <line lrx="110" lry="1871" ulx="86" uly="1810">=E</line>
        <line lrx="135" lry="1866" ulx="121" uly="1787">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2169" type="textblock" ulx="57" uly="1892">
        <line lrx="67" lry="1972" ulx="57" uly="1933">S</line>
        <line lrx="112" lry="2169" ulx="73" uly="1892">=  S</line>
        <line lrx="132" lry="1967" ulx="108" uly="1910">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2235" type="textblock" ulx="42" uly="2016">
        <line lrx="77" lry="2235" ulx="42" uly="2016">E = =.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="3344" type="textblock" ulx="129" uly="3215">
        <line lrx="2037" lry="3344" ulx="129" uly="3215">vielen vornehmen Roͤmiſch⸗ und Aſiatiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="130" type="textblock" ulx="1367" uly="31">
        <line lrx="1432" lry="130" ulx="1367" uly="31">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="857" type="textblock" ulx="212" uly="344">
        <line lrx="2083" lry="517" ulx="483" uly="344"> Achtes Büch.. 85</line>
        <line lrx="2080" lry="663" ulx="212" uly="516"> durch tliche Geſandten die Fahnen und Siegee⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="764" ulx="300" uly="637">Zeichen der Koͤmer / welche ſie bey daß Craſſus Nie⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="857" ulx="298" uly="735">derlage und dem ungluͤkklichen Einfall des Anto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="3238" type="textblock" ulx="191" uly="936">
        <line lrx="2071" lry="1064" ulx="274" uly="936">zeßinn Arſinde wieder abfodern zu laſſen. D enn</line>
        <line lrx="2073" lry="1158" ulx="296" uly="1038">was dieſe leztere betraff / ob man gleich nicht gewiß</line>
        <line lrx="2100" lry="1259" ulx="221" uly="1130">verſichert war / daß Phrahares ſie hätte entführen</line>
        <line lrx="2068" lry="1356" ulx="191" uly="1233">laſſen / hielte doch Auguſtus vor rathſam ihn durch</line>
        <line lrx="2066" lry="1451" ulx="289" uly="1336">die ſe ploöͤzliche Zumuthung zu überfallen / damit er</line>
        <line lrx="2065" lry="1553" ulx="283" uly="1424">ſich / im fall der Warheit einbilden moͤgte/ die Ko⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="1659" ulx="283" uly="1536">mer wuſten um ſeine Anſchlage / und alſo durch ei⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="1756" ulx="288" uly="1629">ne beſtuͤrzte und zweiffelhaffte Antwort die Warheit</line>
        <line lrx="1980" lry="1855" ulx="285" uly="1728">der Sache verratrhhhhen.</line>
        <line lrx="2062" lry="1957" ulx="282" uly="1826">108. Jedermann verwunderte ſich / daß der Kaͤy⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="2046" ulx="280" uly="1927">ſer die Wichtigkeit dieſer Sache dem Tiberius ver⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="2153" ulx="274" uly="2032">trauet / deren Verrichtung ihm ſelbſt einen groſſen</line>
        <line lrx="2053" lry="2253" ulx="274" uly="2127">Ruhm erwerben koͤnnte: Aber man merkete end⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="2353" ulx="277" uly="2230">lich / daß die Beredungen der twia gleich anfangs</line>
        <line lrx="2046" lry="2454" ulx="218" uly="2321">dieſe Ehre ihrem Sohn erhalten / um ihn/ dadurch</line>
        <line lrx="2051" lry="2554" ulx="273" uly="2426">vor jederman ein deſto groͤſſer Anſehen zu machen/</line>
        <line lrx="2080" lry="2706" ulx="234" uly="2528">ob bieich Auguſtus es theils durch die Nothwen⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="2753" ulx="246" uly="2622">digkeit entſchuͤldigie / welche dieſe Sache ohn ferne⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="2845" ulx="261" uly="2719">rem Auffſchub auszufuͤhren beſohle / da er theils we⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="2946" ulx="264" uly="2829">gen der unbequemen Jahrs Zeit / theils wegen der</line>
        <line lrx="2039" lry="3047" ulx="200" uly="2924">Augelegenheiten Aſiens / welche ihn wieder nach</line>
        <line lrx="2108" lry="3147" ulx="219" uly="3027">Syrien forderten / dieſe Reiſe nicht übernehmen</line>
        <line lrx="2037" lry="3238" ulx="259" uly="3119">koͤnnte. Alſo reiſeken wir / von dem Tiberius und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="3849" type="textblock" ulx="250" uly="3325">
        <line lrx="2035" lry="3446" ulx="255" uly="3325">Herzen begleitet / nach Armenten / allwo nach unſe⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="3541" ulx="252" uly="3427">rer Ankunfft Tigranes mit des ganzen Reichs ein⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="3638" ulx="253" uly="3519">muͤthiger Verwilligung und Verlangen zum Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="3752" ulx="250" uly="3623">nig ausgeruffen und angenommen ward / doch en⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="3849" ulx="1060" uly="3733">F àa ſchloß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1357" lry="421" type="textblock" ulx="339" uly="290">
        <line lrx="1357" lry="421" ulx="339" uly="290">36 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="1706" type="textblock" ulx="355" uly="491">
        <line lrx="2160" lry="629" ulx="391" uly="491">ſchloß er ſich / ob er gleich den Koͤnigs Namen von</line>
        <line lrx="2160" lry="711" ulx="372" uly="587">denen Unterthanen und einigen andern annehmen</line>
        <line lrx="2162" lry="828" ulx="360" uly="689">muſte / denſelben nicht eher zu fuͤhren / als biß er den⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="929" ulx="396" uly="785">ſelben in der That mit ſeiner Arſinoè theilen koͤnnte.</line>
        <line lrx="2165" lry="1029" ulx="363" uly="885">109. Hierauff ſchikkte Tiberius etliche ab / wel⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="1126" ulx="355" uly="984">che das ſenige von dem Phrahates begehren ſoll⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="1214" ulx="392" uly="1089">ten/ deſſen ich ſchon gedacht: Dieſe richteten alles</line>
        <line lrx="2161" lry="1322" ulx="394" uly="1184">nach Wunſch auß / und erlangeten was ſie begeh⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="1411" ulx="398" uly="1285">reten / nur wegen der Arſinoe haͤtte er ſich entſchul⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="1526" ulx="396" uly="1385">diget / daß er dieſelbe weder entfuͤhren laſſen / noch in</line>
        <line lrx="2156" lry="1626" ulx="401" uly="1484">ſeiner Gewalt hatte: Er baͤte vielmehr/ Auguſtus</line>
        <line lrx="2162" lry="1706" ulx="397" uly="1581">und Tiberius moͤchten ſolchen Verdacht / als ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="1816" type="textblock" ulx="401" uly="1684">
        <line lrx="2229" lry="1816" ulx="401" uly="1684">nem Ruhm hoͤchſtſchimpfflich / nicht von ihm ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="3757" type="textblock" ulx="284" uly="1783">
        <line lrx="2160" lry="1913" ulx="379" uly="1783">ben / weil eine Prinzeßinn entfuͤhren zu laſſen mit</line>
        <line lrx="2159" lry="2020" ulx="378" uly="1880">dem Anſehen eines Königes in Parthen nicht</line>
        <line lrx="2159" lry="2115" ulx="376" uly="1984">uͤbereinſtimme. Dieſe Antwort vergnugte den</line>
        <line lrx="2160" lry="2207" ulx="343" uly="2079">Tiberius zwar / weil er dadurch alle Sieges⸗Zei⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="2322" ulx="330" uly="2182">chen und Fahnen der Roͤmer / welche die Parther</line>
        <line lrx="2159" lry="2419" ulx="387" uly="2277">bißhero zu einer groſſen Beſchimpffung oͤffentlich</line>
        <line lrx="2162" lry="2521" ulx="392" uly="2381">auffgehangen / und damit derſelben als Uberwun⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="2617" ulx="386" uly="2477">denen geſpottet hatten / wieder erlangete/ dem Ti⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="2725" ulx="385" uly="2573">granes aber brachte ſie ſchlechte Vergnuͤgung / weil</line>
        <line lrx="2158" lry="2804" ulx="377" uly="2674">er weder die Arſinoe / noch die geringſte Nachricht</line>
        <line lrx="1650" lry="2910" ulx="381" uly="2791">von derſelben wieder bekam.</line>
        <line lrx="2157" lry="3015" ulx="479" uly="2871">10. Nichtsdeſtoweniger ſtellete er ſeine Freude</line>
        <line lrx="2158" lry="3118" ulx="381" uly="2984">und Vergnuͤgung zu bezeugen / dem Tiberius zu</line>
        <line lrx="2159" lry="3211" ulx="384" uly="3071">Ehren prachtige Ritter⸗Spiele an/ welchen meine</line>
        <line lrx="2157" lry="3306" ulx="378" uly="3165">Durchlauchtigſte Prinzen durch ihre Gegenwart</line>
        <line lrx="2155" lry="3409" ulx="378" uly="3272">und Tapfferkeit eine unvergleichliche Pracht und</line>
        <line lrx="2155" lry="3510" ulx="377" uly="3369">Anſehen gaben / alſo / daß deren Gedaͤchtniß zu Ar⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="3613" ulx="383" uly="3468">taxata dadurch verewiget bleiben wird. Nach ih⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="3757" ulx="284" uly="3565">rem und des Agrippa Abſchied / ſtellete Tigran es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="1310" type="textblock" ulx="2356" uly="1211">
        <line lrx="2375" lry="1310" ulx="2356" uly="1211">—</line>
        <line lrx="2389" lry="1294" ulx="2375" uly="1235">= ᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1396" type="textblock" ulx="2388" uly="1234">
        <line lrx="2405" lry="1395" ulx="2388" uly="1234">= - =</line>
        <line lrx="2429" lry="1396" ulx="2408" uly="1320">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="1194" type="textblock" ulx="2347" uly="814">
        <line lrx="2387" lry="1194" ulx="2347" uly="814">= ☛ –</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1792" type="textblock" ulx="2348" uly="1234">
        <line lrx="2370" lry="1792" ulx="2348" uly="1431">= —</line>
        <line lrx="2385" lry="1400" ulx="2351" uly="1313">S</line>
        <line lrx="2429" lry="1701" ulx="2396" uly="1234">SS =ẽ = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1997" type="textblock" ulx="2381" uly="1726">
        <line lrx="2429" lry="1997" ulx="2407" uly="1726">— — . —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="453" type="textblock" ulx="0" uly="427">
        <line lrx="137" lry="453" ulx="0" uly="427">————</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="655" type="textblock" ulx="0" uly="497">
        <line lrx="144" lry="564" ulx="0" uly="497">amen don</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2799" type="textblock" ulx="0" uly="1688">
        <line lrx="147" lry="1793" ulx="0" uly="1688">0ihrſe</line>
        <line lrx="147" lry="1898" ulx="0" uly="1794">liſcnn</line>
        <line lrx="146" lry="2002" ulx="0" uly="1883">thennit</line>
        <line lrx="142" lry="2116" ulx="0" uly="1991">izr</line>
        <line lrx="135" lry="2193" ulx="0" uly="2103">S6,60⁵0*</line>
        <line lrx="139" lry="2301" ulx="1" uly="2191">herhe</line>
        <line lrx="143" lry="2399" ulx="25" uly="2282">ſnh</line>
        <line lrx="145" lry="2495" ulx="0" uly="2397">Merun</line>
        <line lrx="143" lry="2593" ulx="39" uly="2484">Nen 6</line>
        <line lrx="145" lry="2698" ulx="0" uly="2577">anne,</line>
        <line lrx="144" lry="2799" ulx="0" uly="2683">ſhunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2579" type="textblock" ulx="58" uly="2523">
        <line lrx="67" lry="2579" ulx="58" uly="2523">=+☛e</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="3311" type="textblock" ulx="0" uly="2883">
        <line lrx="143" lry="3002" ulx="0" uly="2883">epec</line>
        <line lrx="145" lry="3100" ulx="0" uly="2995">taſe</line>
        <line lrx="147" lry="3203" ulx="0" uly="3095">zntee</line>
        <line lrx="145" lry="3257" ulx="0" uly="3193">ekonvot</line>
        <line lrx="125" lry="3311" ulx="0" uly="3204">Geſennn</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="3705" type="textblock" ulx="0" uly="3384">
        <line lrx="138" lry="3507" ulx="0" uly="3384">Gfrc</line>
        <line lrx="142" lry="3594" ulx="31" uly="3481">Nyrhr</line>
        <line lrx="140" lry="3705" ulx="20" uly="3603">igemna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="491" type="textblock" ulx="318" uly="332">
        <line lrx="2054" lry="491" ulx="318" uly="332">. Achtes Buch. 87</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="3805" type="textblock" ulx="292" uly="502">
        <line lrx="2056" lry="609" ulx="292" uly="502">als nunmehro erwehlter Koͤnig in dem Reiche / al⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="710" ulx="301" uly="606">lenthalben gute Ordnung / machte den Tiridates</line>
        <line lrx="2054" lry="805" ulx="295" uly="702">einen vornehmen Armaniſchen Fuͤrſten aus der</line>
        <line lrx="2083" lry="906" ulx="308" uly="803">Arſacier Geſchlecht / deſſen Namen er in Par⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="1006" ulx="309" uly="901">then gefuͤhret / zum Stadthalter / und trat mit dem</line>
        <line lrx="2064" lry="1111" ulx="308" uly="994">Tiberius die Reiſe nach dem Auguſtus an / nicht</line>
        <line lrx="2068" lry="1201" ulx="313" uly="1096">allein ſeine Dankbarkeit in eigener Perſon bey die⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="1307" ulx="310" uly="1195">ſem groſſen Kaͤyſer abzulegen / ſondern auch die</line>
        <line lrx="2071" lry="1409" ulx="312" uly="1299">Bündniß mit den Roͤmern zu erneuren / und enger</line>
        <line lrx="2082" lry="1508" ulx="313" uly="1401">zu ſchlieſeen. Wie wir uns denen Grenzen Sy⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="1616" ulx="316" uly="1495">riens naherten / begegnete uns der Stadthalter</line>
        <line lrx="2078" lry="1705" ulx="317" uly="1598">Titus / welcher die vier Prinzen des Phrahates /</line>
        <line lrx="2078" lry="1798" ulx="319" uly="1698">die Gemahlinnen der beyden alteſten nebſt denen</line>
        <line lrx="2082" lry="1956" ulx="316" uly="1796">dreyen Kindern des Saroſpades und des Cero⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="2002" ulx="319" uly="1889">ſpades einjaͤhrigen jungen Prinzen / uns als Geiſ⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="2101" ulx="318" uly="1995">ſeln uͤberlieffert.</line>
        <line lrx="2089" lry="2218" ulx="346" uly="2093">III. Tigranes erfreuete ſich zwar von Herzen</line>
        <line lrx="2093" lry="2304" ulx="325" uly="2188">Über die Gegenwart ſeines liebſten Phraanes / doch</line>
        <line lrx="2096" lry="2396" ulx="329" uly="2287">als er die Art / womit ſie der Koͤnig überliſtet / erfuhr/</line>
        <line lrx="2097" lry="2509" ulx="329" uly="2388">verfluchte er die grauſame Unart deſſelben. Aber</line>
        <line lrx="2104" lry="2597" ulx="331" uly="2491">wie ſehr wurde ſein Grimm gegen den Phrahates</line>
        <line lrx="2158" lry="2693" ulx="331" uly="2582">vergroͤſſert / als er von ſeinem Freund vernam / daß</line>
        <line lrx="2112" lry="2807" ulx="328" uly="2682">er nunmehro durch fleiſſiges Nachforſchen erfah⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="2911" ulx="332" uly="2786">ren / wie der Koͤnig die Arſinoe nicht allein ſelber</line>
        <line lrx="2119" lry="3003" ulx="335" uly="2884">entfuͤhren laſſen / ſondern ſie auch anizo wuͤrklich in</line>
        <line lrx="2120" lry="3092" ulx="337" uly="2979">einem veſten und ſchier unuͤberwindlichen Schloſſe</line>
        <line lrx="2119" lry="3198" ulx="337" uly="3086">auff den Grenzen von Meden belegen / verwahret</line>
        <line lrx="2139" lry="3304" ulx="334" uly="3188">hielte. Die Urſache dieſer Entfuͤhrung wuͤſte man</line>
        <line lrx="2133" lry="3408" ulx="337" uly="3288">zwar eigentlich nicht / indem die meiſten dafuͤr hiel⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="3501" ulx="338" uly="3385">ten / er waͤre in die Armeniſche Prinzeßinn verlie⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="3604" ulx="339" uly="3485">bet: Andere aber hielten dieſes nur fuͤr einen Vor⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="3740" ulx="344" uly="3587">wand / einen freyen Anſpruch jederzeit an dieſem Rei⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="3805" ulx="1302" uly="3704">F 3 che</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2100" lry="557" type="textblock" ulx="126" uly="265">
        <line lrx="1332" lry="396" ulx="126" uly="265">88s Delia</line>
        <line lrx="2100" lry="557" ulx="131" uly="435">hhe zu haben / indem er die rechtmaſſige Erbinn deſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="759" type="textblock" ulx="324" uly="553">
        <line lrx="2195" lry="670" ulx="325" uly="553">ſelben in Handen hatte / und den Tigranes wieder</line>
        <line lrx="2097" lry="759" ulx="324" uly="653">heraus zu treiben weil ihm derſelbe zu einem Nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="857" type="textblock" ulx="325" uly="752">
        <line lrx="1004" lry="857" ulx="325" uly="752">bar nicht anſtuͤnde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="1060" type="textblock" ulx="322" uly="827">
        <line lrx="2112" lry="969" ulx="409" uly="827">112. Ferner erzehlete der Parthiſche Prinz / wie</line>
        <line lrx="2098" lry="1060" ulx="322" uly="948">er deßwegen ſeinem Vater zum oͤfftern zugeredet / ja</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="1152" type="textblock" ulx="245" uly="1046">
        <line lrx="2091" lry="1152" ulx="245" uly="1046">auch endlich gar ſeine ubrige Bruͤder zu Huͤlf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="1248" type="textblock" ulx="318" uly="1146">
        <line lrx="2117" lry="1248" ulx="318" uly="1146">fe genommen / welche ihm die Unbillichkeit dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1451" type="textblock" ulx="316" uly="1246">
        <line lrx="2088" lry="1366" ulx="317" uly="1246">Verfahrens mit groſſer unterthaͤnigen Beſcheiden⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="1451" ulx="316" uly="1347">heit vorgeſtellet: Er haͤtte aber damit ſo wenig aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="1850" type="textblock" ulx="127" uly="1447">
        <line lrx="2084" lry="1556" ulx="127" uly="1447">grerichtet / daß / an ſtat ihn von ſeinem unrechtmaͤſſi⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="1652" ulx="313" uly="1545">gen Vorhaben abzuziehen/ er den Verdacht auff</line>
        <line lrx="2170" lry="1850" ulx="532" uly="1742">ebung an die Romer befordert haͤtte. Es iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="485" lry="1832" type="textblock" ulx="310" uly="1742">
        <line lrx="485" lry="1832" ulx="310" uly="1742">Uber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="2144" type="textblock" ulx="126" uly="1842">
        <line lrx="2261" lry="1961" ulx="309" uly="1842">gerwiß / daß dieſe Nachricht dem Tigranes unbe⸗.</line>
        <line lrx="2281" lry="2064" ulx="126" uly="1940">ſchhreibliche Bekuͤmmerniß erregete: Er ſahe ſene</line>
        <line lrx="2154" lry="2144" ulx="309" uly="2041">allerliebſte Prinzeßinn entfuͤhret / gefangen und in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="2346" type="textblock" ulx="305" uly="2138">
        <line lrx="2101" lry="2261" ulx="307" uly="2138">der Gewalt eines Tyrannen / welcher weder goͤtt⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="2346" ulx="305" uly="2239">noch menſchliche Geſeze zu ſeinem Vorhaben zu ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="2564" type="textblock" ulx="130" uly="2334">
        <line lrx="2109" lry="2460" ulx="149" uly="2334">langen ſcheuete. Dieſes machte ihn ſo beangſtiget /</line>
        <line lrx="2157" lry="2564" ulx="130" uly="2442">daß er gleich nach Parthen gegangen ware / die Ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="2643" type="textblock" ulx="298" uly="2539">
        <line lrx="2085" lry="2643" ulx="298" uly="2539">ſinoe zu erloͤſen / wenn ihn nicht der Wolſtand ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="2738" type="textblock" ulx="207" uly="2634">
        <line lrx="2114" lry="2738" ulx="207" uly="2634">öthiget / ſeine Reiſe nach Antiochia erſtlich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2843" type="textblock" ulx="294" uly="2736">
        <line lrx="2098" lry="2843" ulx="294" uly="2736">vollbringen: Jedoch beſchloß er ſeine Prinzeßinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="2938" type="textblock" ulx="294" uly="2838">
        <line lrx="2139" lry="2938" ulx="294" uly="2838">entweder ſchleunig zu befreyen oder zu ſterben / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="3038" type="textblock" ulx="272" uly="2932">
        <line lrx="2099" lry="3038" ulx="272" uly="2932">ob er gleich zu dem erſten ſo gleich keine Mittel ſie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="3266" type="textblock" ulx="289" uly="3032">
        <line lrx="2103" lry="3152" ulx="289" uly="3032">het / weiß ich doch / daß er alles verſuchen wird / auffs</line>
        <line lrx="2102" lry="3266" ulx="315" uly="3134">eſchwindeſte zum Zwek ſeines Vorhabens zuge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="693" lry="3350" type="textblock" ulx="313" uly="3239">
        <line lrx="693" lry="3350" ulx="313" uly="3239">angen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="3567" type="textblock" ulx="831" uly="3435">
        <line lrx="1569" lry="3567" ulx="831" uly="3435">6 E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="553" type="textblock" ulx="2267" uly="413">
        <line lrx="2429" lry="451" ulx="2267" uly="413">—</line>
        <line lrx="2401" lry="553" ulx="2267" uly="481">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="762" type="textblock" ulx="2267" uly="547">
        <line lrx="2426" lry="657" ulx="2267" uly="547">che</line>
        <line lrx="2429" lry="762" ulx="2289" uly="663">ſnden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="979" type="textblock" ulx="2324" uly="763">
        <line lrx="2429" lry="860" ulx="2324" uly="763">Ohen</line>
        <line lrx="2429" lry="979" ulx="2332" uly="864">tnzfr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1063" type="textblock" ulx="2336" uly="964">
        <line lrx="2429" lry="1063" ulx="2336" uly="964">Cend</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="1333" type="textblock" ulx="16" uly="1159">
        <line lrx="34" lry="1234" ulx="16" uly="1178">=</line>
        <line lrx="67" lry="1265" ulx="53" uly="1159">—</line>
        <line lrx="83" lry="1233" ulx="68" uly="1178">==</line>
        <line lrx="94" lry="1333" ulx="85" uly="1173">= =</line>
        <line lrx="121" lry="1233" ulx="102" uly="1164">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1933" type="textblock" ulx="60" uly="1770">
        <line lrx="83" lry="1846" ulx="60" uly="1770">—</line>
        <line lrx="99" lry="1821" ulx="86" uly="1781">—</line>
        <line lrx="118" lry="1933" ulx="106" uly="1780">— =—</line>
        <line lrx="126" lry="1926" ulx="118" uly="1883">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="2673" type="textblock" ulx="0" uly="2486">
        <line lrx="18" lry="2673" ulx="0" uly="2493">—, —</line>
        <line lrx="44" lry="2650" ulx="25" uly="2486">— =</line>
        <line lrx="62" lry="2645" ulx="47" uly="2487">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="434" type="textblock" ulx="820" uly="237">
        <line lrx="2128" lry="434" ulx="820" uly="237">Achtes Buch. — –</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="562" type="textblock" ulx="193" uly="442">
        <line lrx="2048" lry="562" ulx="193" uly="442">tt. Ein jeglicher von dieſen wakkeren Prinzen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="663" type="textblock" ulx="283" uly="555">
        <line lrx="2054" lry="663" ulx="283" uly="555">welcher die Begebenheit des Tigranes und Ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="764" type="textblock" ulx="207" uly="649">
        <line lrx="2049" lry="764" ulx="207" uly="649">ſinoe angehoͤret hatte / bezeugete eine ſonderliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="1766" type="textblock" ulx="269" uly="752">
        <line lrx="2054" lry="866" ulx="278" uly="752">Vergnuͤgung / und nach dem Satropaces / nach</line>
        <line lrx="2045" lry="963" ulx="277" uly="776">empfangener Dankſagung vor ſeine Wemhung,</line>
        <line lrx="2051" lry="1064" ulx="279" uly="951">ſeinem Prinzen nachgefolget war / verdammeten ſie</line>
        <line lrx="2108" lry="1164" ulx="282" uly="1052">alle einmuͤhtig die verhaſſete Unart des Parthi⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="1267" ulx="280" uly="1151">ſchen Koͤniges; ſie verfluchten deſſen Grauſam⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="1366" ulx="272" uly="1252">keit / die er in Ubergebung ſeiner Kinder an ſeinen</line>
        <line lrx="2207" lry="1474" ulx="273" uly="1351">Feinden erwieſen / indem ſelbſt die wilden Thiere in</line>
        <line lrx="2180" lry="1569" ulx="276" uly="1450">betracht ihrer jungen/ ihn hierinn beſchaͤmeten. Sie</line>
        <line lrx="2055" lry="1667" ulx="271" uly="1551">hatten gerne geſehen / daß Auguſtus ihm den Krieg</line>
        <line lrx="2050" lry="1766" ulx="269" uly="1655">angekuͤndiget hatte / weil keiner unter ihnen war/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="1863" type="textblock" ulx="221" uly="1750">
        <line lrx="2114" lry="1863" ulx="221" uly="1750">welcher ihm nicht willigſt hierinnen / aus Haß ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="2357" type="textblock" ulx="267" uly="1850">
        <line lrx="2044" lry="1963" ulx="267" uly="1850">nes ſo ſchnoͤden Feindes / ſeine Dienſte geleiſter.</line>
        <line lrx="2044" lry="2064" ulx="268" uly="1948">Aber es ſchiene / als wenn die Roͤmer / nachdem ſie</line>
        <line lrx="2042" lry="2164" ulx="273" uly="2048">ihre verlohrne Feldzeichen wieder erlanget / groͤſſer</line>
        <line lrx="2045" lry="2270" ulx="270" uly="2150">Belieben mit den Thieren als Parthen zu kriegen</line>
        <line lrx="2041" lry="2357" ulx="270" uly="2252">haͤtten/ wie denn der Kaͤyſer die ſamtliche Prinzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="2476" type="textblock" ulx="212" uly="2351">
        <line lrx="2041" lry="2476" ulx="212" uly="2351">des folgenden Tages auff eine groſſe Jagd einladen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="3357" type="textblock" ulx="268" uly="2462">
        <line lrx="1578" lry="2558" ulx="270" uly="2462">ließ. H</line>
        <line lrx="2044" lry="2662" ulx="368" uly="2545">114. Es iſt gewiß / daß dieſelbe wegen der Viel⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="2770" ulx="268" uly="2647">heit des Wildes ſehr anmuthig war/ welches ein</line>
        <line lrx="2052" lry="2862" ulx="269" uly="2743">jeglicher auff ſeine Art zu fallen ſich bemuͤhete.</line>
        <line lrx="2049" lry="2965" ulx="271" uly="2850">Oriadas verfolgete einen Hirſch / welchen er wegen</line>
        <line lrx="2100" lry="3061" ulx="275" uly="2945">ſeiner anſehnlichen Hoͤrner und Groͤſſe ihm vor an⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="3162" ulx="272" uly="3040">dern auserſehen: Er vertieffte ſich aber in deſſen</line>
        <line lrx="2119" lry="3262" ulx="286" uly="3141">Verfolgung ſo weit / daß / weil er ihn mit dem See⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="3357" ulx="273" uly="3239">bel fallen wollte / er ihn nicht eher erreichete / als biß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="3461" type="textblock" ulx="248" uly="3342">
        <line lrx="2083" lry="3461" ulx="248" uly="3342">er ſchon ſo weit in den Wald gerathen / daß er weder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="3559" type="textblock" ulx="273" uly="3438">
        <line lrx="2056" lry="3559" ulx="273" uly="3438">deſſen Ende noch Anfang finden konnte. Nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="3694" type="textblock" ulx="207" uly="3536">
        <line lrx="2113" lry="3694" ulx="207" uly="3536">vielfaͤltiger Bemuͤhung kam er an einen gruͤnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="3739" type="textblock" ulx="1848" uly="3638">
        <line lrx="2054" lry="3739" ulx="1848" uly="3638">Play⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1401" lry="445" type="textblock" ulx="372" uly="318">
        <line lrx="1401" lry="445" ulx="372" uly="318">90 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="691" type="textblock" ulx="382" uly="447">
        <line lrx="2156" lry="607" ulx="382" uly="447">Plaz/ in deſſen Mitte er eine klare Quelle antraff:</line>
        <line lrx="2152" lry="691" ulx="383" uly="584">Der Durſt hatte ihn zu viel erhizet / daß er nicht ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="791" type="textblock" ulx="381" uly="684">
        <line lrx="2231" lry="791" ulx="381" uly="684">geſtiegen ware / ſich durch einen kuͤhlen Trunk wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="1191" type="textblock" ulx="318" uly="781">
        <line lrx="2150" lry="893" ulx="332" uly="781">der zu erfriſchen. Wie er nun wieder ſein Pferd</line>
        <line lrx="2158" lry="993" ulx="318" uly="882">beſchreiten / und ſich hinweg begeben wollte / erſahe</line>
        <line lrx="2153" lry="1092" ulx="338" uly="980">er einen jungen Menſchen bey einer ſchoͤnen Frau⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="1191" ulx="378" uly="1080">ens Perſon ſizen / deren Kleydung / weil ſie ſchlecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="1396" type="textblock" ulx="247" uly="1178">
        <line lrx="2148" lry="1306" ulx="247" uly="1178">war/ mit der Geſchikklichkeit ihres Geiſtes / die er</line>
        <line lrx="2227" lry="1396" ulx="322" uly="1279">an ihrer Stirn abnahm / nicht überein zu kommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="3797" type="textblock" ulx="363" uly="1478">
        <line lrx="2152" lry="1589" ulx="483" uly="1478">uIj. Sie hatten ihm den Ruͤkken zugekehret / und</line>
        <line lrx="2151" lry="1685" ulx="384" uly="1575">ſich an einem Ort nicht weit von der Quelle nieder⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="1790" ulx="378" uly="1679">geſezet / nachdem ſie / ſiner unvermerkt / vorbeygegan⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="1891" ulx="378" uly="1783">gen waren / allwo ſie ein eyveriges Geſprach zu hal⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="1986" ulx="378" uly="1878">ten ſchienen. Oriadas / nicht ſo wol aus Vor⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="2083" ulx="376" uly="1979">wiz / ſich um ihre Handel zu bekummern / als daß er</line>
        <line lrx="2148" lry="2185" ulx="369" uly="2076">wi ſen moͤchte / unter was vor Leuten er allhie gera⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="2283" ulx="380" uly="2176">then / ſchlich unvermerkt naͤher hinzu / etwas von ih⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="2386" ulx="375" uly="2278">rer Unterredung zu vernehmen. Ach ich ungluͤkk⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="2481" ulx="379" uly="2373">ſeliger / redte eben der Mann / womit habe ich im⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="2581" ulx="375" uly="2476">mermehr die Goͤtter ſo ſehr erzuͤrnet / daß ſie diejeni⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="2686" ulx="376" uly="2575">ge / deren Schoͤnheit und Tugend ſich der Welt zu</line>
        <line lrx="2156" lry="2770" ulx="377" uly="2674">zeigen wol verdienet / um meinentwillen in der Ein⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="2880" ulx="376" uly="2770">ſamkeit eines entlegenen Waldes verbannet ha⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="2985" ulx="372" uly="2871">ben? Ach / mein Leben / fuhr er fort / ſich gegen das</line>
        <line lrx="2155" lry="3081" ulx="369" uly="2970">Frauenzimmer wendend/ iſt es muͤglich / daß ihre</line>
        <line lrx="2158" lry="3183" ulx="366" uly="3069">Liebe gegen mir beſtehen kan / da ſie ſo viel Unge⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="3277" ulx="365" uly="3169">machs meinentwegen ausſtehen muß? Wenn will</line>
        <line lrx="2156" lry="3382" ulx="363" uly="3268">er denn einmal mich zu beleidigen auffhoͤren / ant⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="3480" ulx="363" uly="3365">wortete ſie / ihn ſehr beweglich anſehend; Synd</line>
        <line lrx="2153" lry="3585" ulx="363" uly="3464">denn meine Verſicherungen von ſo weniger Auff⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="3682" ulx="363" uly="3564">richtigkeit / daß ſie ihn nicht bereden koͤnnen mir zu</line>
        <line lrx="2145" lry="3797" ulx="1093" uly="3693">glau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1009" type="textblock" ulx="2299" uly="587">
        <line lrx="2348" lry="1005" ulx="2299" uly="587"> = ==</line>
        <line lrx="2429" lry="1009" ulx="2384" uly="745">= S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="626" type="textblock" ulx="2299" uly="447">
        <line lrx="2343" lry="604" ulx="2328" uly="546">=</line>
        <line lrx="2361" lry="603" ulx="2345" uly="490">=SSZSa—</line>
        <line lrx="2378" lry="617" ulx="2363" uly="457">— 4</line>
        <line lrx="2411" lry="608" ulx="2396" uly="447">=</line>
        <line lrx="2429" lry="602" ulx="2414" uly="542">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="722" type="textblock" ulx="2299" uly="629">
        <line lrx="2343" lry="722" ulx="2299" uly="629">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2026" type="textblock" ulx="2275" uly="1927">
        <line lrx="2429" lry="2026" ulx="2275" uly="1927">li,t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2412" type="textblock" ulx="2314" uly="2019">
        <line lrx="2429" lry="2136" ulx="2314" uly="2019">ſbtane</line>
        <line lrx="2429" lry="2230" ulx="2314" uly="2123">ſef</line>
        <line lrx="2429" lry="2314" ulx="2317" uly="2219">lte,n</line>
        <line lrx="2429" lry="2412" ulx="2321" uly="2319">de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="158" lry="3527" type="textblock" ulx="0" uly="3010">
        <line lrx="154" lry="3121" ulx="0" uly="3010">r</line>
        <line lrx="156" lry="3220" ulx="0" uly="3120">etle</line>
        <line lrx="158" lry="3322" ulx="0" uly="3202">Vomol</line>
        <line lrx="158" lry="3527" ulx="0" uly="3410">1 En</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="3838" type="textblock" ulx="0" uly="3503">
        <line lrx="112" lry="3513" ulx="110" uly="3511">7</line>
        <line lrx="159" lry="3643" ulx="0" uly="3503">iget f</line>
        <line lrx="158" lry="3713" ulx="64" uly="3629">A</line>
        <line lrx="154" lry="3838" ulx="81" uly="3729">Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="489" type="textblock" ulx="360" uly="345">
        <line lrx="1989" lry="489" ulx="360" uly="345">Achtes Buch. 91</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="3822" type="textblock" ulx="230" uly="532">
        <line lrx="2022" lry="653" ulx="230" uly="532">glauben / wie ich mich allhie in ſeiner werthen Geſell⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="741" ulx="233" uly="633">ſchafft weit vergnuͤgter / als in dem praͤchtigen Pa⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="846" ulx="237" uly="733">laſt meines Vaters in Rom befinde? Ich bitte</line>
        <line lrx="2002" lry="947" ulx="235" uly="832">ihn nochmals um des Himmels und unſerer Liebe</line>
        <line lrx="2000" lry="1047" ulx="240" uly="933">willen / er hoͤre auff ſo wenige Neigung von mir zu</line>
        <line lrx="2000" lry="1136" ulx="244" uly="1031">muthmaſſen / damit nicht die Bekuͤmmerniß deß⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="1244" ulx="242" uly="1133">wegen / welche allein fahig iſt / mir das Leben ver⸗</line>
        <line lrx="2002" lry="1338" ulx="243" uly="1231">drießlich zu machen / ihn in groͤſſere Sorge mei⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1445" ulx="241" uly="1333">nentwegen ſezen moͤge. .</line>
        <line lrx="2005" lry="1544" ulx="340" uly="1429">116. Sie beſtatigte dieſe Worte mit ſo vielen</line>
        <line lrx="2005" lry="1641" ulx="245" uly="1529">herzlichen Kuͤſſen / daß der Nabatheeiſche Prinz</line>
        <line lrx="2010" lry="1729" ulx="249" uly="1626">ganz daruͤber beweget ward / und indem er durch</line>
        <line lrx="2011" lry="1843" ulx="249" uly="1723">die Beſtaͤndigkeit dieſer beyden Verliebten / in Ge⸗</line>
        <line lrx="2006" lry="1932" ulx="249" uly="1822">danken auf ſeine Kandace gerieth / ſezte er ein</line>
        <line lrx="2011" lry="2031" ulx="251" uly="1925">wenig zu unvorfichtig ſeinen Fuß fort / daß ſich der⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="2131" ulx="248" uly="2022">ſelbe an einem Stamm ſtieß / und durch dieſes Ge⸗</line>
        <line lrx="2012" lry="2241" ulx="251" uly="2119">rauſch ſeine Gegenwart entdekkte. Die beyde Ver⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="2331" ulx="251" uly="2220">liebte / welche niemand als die Verſchwiegenheit</line>
        <line lrx="2015" lry="2427" ulx="254" uly="2316">der Baͤume und Stumme des Graſes zu Zeugen</line>
        <line lrx="2018" lry="2531" ulx="257" uly="2416">zu haben vermeyneten / entſezten ſich ſehr uͤber ſeine</line>
        <line lrx="2037" lry="2625" ulx="256" uly="2517">Gegenwart / daß Oriadas ſolches vermerkend / mit</line>
        <line lrx="2015" lry="2724" ulx="253" uly="2614">geſchwinden Schritten ihrer Furcht zuvor zu kom⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="2824" ulx="253" uly="2717">men eilete / ſie freundlich anredend und bittend / ihn</line>
        <line lrx="2018" lry="2925" ulx="253" uly="2815">wieder aus dem Walde herauß zu helfen / in welchem</line>
        <line lrx="2042" lry="3023" ulx="257" uly="2912">er ſich durch die Verfolgung eines Hirſches verrirret</line>
        <line lrx="2048" lry="3121" ulx="259" uly="3008">haͤtte. Der Mann / welcher durch ſeine Sprach und</line>
        <line lrx="2048" lry="3221" ulx="258" uly="3110">Kleider wieder beſſern Muth zu faſſen ſchiene / verſi⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="3323" ulx="261" uly="3209">cherte ihm / daß die Nacht nunmehro ſo nahe / daß</line>
        <line lrx="2028" lry="3417" ulx="255" uly="3312">vor deren Anbrechung er unmuͤglich aus dem Wal⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="3515" ulx="248" uly="3409">de gelangen wuͤrde. Wenn es ihm nun beliebte in</line>
        <line lrx="2026" lry="3615" ulx="259" uly="3504">ſeiner Hutten dieſelbe zu zubringen / wollte er mor⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="3724" ulx="262" uly="3609">gen mit dem fruͤheſten ihn ſeinem Verlangen ge⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="3822" ulx="267" uly="3704">maß vergnuͤgen. u7. Oria⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1576" lry="418" type="textblock" ulx="391" uly="295">
        <line lrx="1576" lry="418" ulx="391" uly="295">92 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="442" type="textblock" ulx="1582" uly="435">
        <line lrx="1628" lry="442" ulx="1582" uly="435">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="794" type="textblock" ulx="388" uly="463">
        <line lrx="2175" lry="606" ulx="408" uly="463">. Oriadas nam das hoͤfliche Erbiethen dieſes</line>
        <line lrx="2316" lry="706" ulx="388" uly="587">Menſchen mit dankbahrer Erkentlichkeit an / und</line>
        <line lrx="2237" lry="794" ulx="390" uly="681">folgete ihm willig nach in einer zwar armſelig⸗gber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="1190" type="textblock" ulx="379" uly="785">
        <line lrx="2174" lry="890" ulx="384" uly="785">ſehr bequem erbaueten Huͤtten / welche nicht weit</line>
        <line lrx="2170" lry="994" ulx="380" uly="886">von dieſem Ort aufgerichtet war / und der Aufent⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="1092" ulx="382" uly="986">halt dieſer beyden Verliebten zu ſeyn ſchiene. In⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="1190" ulx="379" uly="1085">dem der Mann beſchaftig war / des Prinzen Pferd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="1293" type="textblock" ulx="378" uly="1180">
        <line lrx="2183" lry="1293" ulx="378" uly="1180">nach einem Graß⸗reichen Ort zu bringen / bereitete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1389" type="textblock" ulx="380" uly="1280">
        <line lrx="2164" lry="1389" ulx="380" uly="1280">die Frau ein ſo geſchikktes Abendeſſen / daß Gria⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="1586" type="textblock" ulx="377" uly="1380">
        <line lrx="2165" lry="1501" ulx="377" uly="1380">das ſolche Artigkeit alhie bey dieſer karglichen Hauß⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="1586" ulx="378" uly="1485">haltung nicht vermutend / ſich nicht wenig verwun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="1885" type="textblock" ulx="378" uly="1581">
        <line lrx="2169" lry="1700" ulx="381" uly="1581">derte. Er gerieth hierauf in ein Geſpraͤch ihres Zu⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="1795" ulx="382" uly="1682">ſtandes wegen / und erzehlete ſein Wirth ich weiß</line>
        <line lrx="2163" lry="1885" ulx="378" uly="1783">nicht was von der Unbilligkeit ſeiner Frauen Eltern /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="2084" type="textblock" ulx="378" uly="1883">
        <line lrx="2261" lry="1998" ulx="379" uly="1883">welches ſie bewogen / ihre Wohnung an dieſem ein⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="2084" ulx="378" uly="1980">ſahmen Ort aufzuſchlagen / womit der Prinz ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2675" type="textblock" ulx="376" uly="2077">
        <line lrx="2156" lry="2184" ulx="378" uly="2077">gnuͤgt zu ſeyn bezeugete / ob er gleich aus ihren Re⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="2283" ulx="379" uly="2182">den und Geberden wohl ſahe / daß ſie nicht von ge⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="2386" ulx="379" uly="2280">meinen Leuten entſproſſen / und ihres Herkommens</line>
        <line lrx="2161" lry="2483" ulx="377" uly="2380">wegen eigentliche Nachricht zu geben ſich ſchaueten.</line>
        <line lrx="2155" lry="2580" ulx="386" uly="2477">118. Wie nun die Morgemoͤthe durch den</line>
        <line lrx="2172" lry="2675" ulx="376" uly="2573">Schein ihres Goldes alles wieder entdekkete / was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="2779" type="textblock" ulx="375" uly="2675">
        <line lrx="2234" lry="2779" ulx="375" uly="2675">die Dunkelheit der vorigen Nacht verborgen hatte /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="3676" type="textblock" ulx="333" uly="2776">
        <line lrx="2157" lry="2878" ulx="377" uly="2776">warder hoͤfliche und artige Wirth des Nabactheei⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="2976" ulx="376" uly="2873">ſchen Prinzen ſchon bereit / ſeinem Verlangen ge⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="3075" ulx="374" uly="2968">maß / vor einen Wegweiſer zu dienen; und Oria⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="3175" ulx="375" uly="3072">das nicht weniger geneigt bald wieder in Antio⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="3273" ulx="378" uly="3170">chia zu ſeyn / nam von dieſer ſchoͤnen Frauen Ab⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="3370" ulx="374" uly="3270">ſchied / ihr von Herzen wuͤnſchend / daß der Wille</line>
        <line lrx="2165" lry="3470" ulx="333" uly="3369">ihrer Anverwandten ihnen beyden bald wieder ver⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="3570" ulx="379" uly="3467">goͤnnen mogte / ihre redliche Beſtandigkeit der Welt</line>
        <line lrx="2170" lry="3676" ulx="376" uly="3565">zu zeigen. Er bot hiezu alles ſein Vermoͤgen an / ſo fer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="3751" type="textblock" ulx="2098" uly="3685">
        <line lrx="2180" lry="3751" ulx="2098" uly="3685">ne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1992" lry="430" type="textblock" ulx="797" uly="287">
        <line lrx="1992" lry="430" ulx="797" uly="287">Achtes Buch. 93</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="3575" type="textblock" ulx="0" uly="465">
        <line lrx="2026" lry="603" ulx="0" uly="465">fenet Ue daſſelbe zulanglich ware / ihr hierinnen zu dienen.</line>
        <line lrx="2014" lry="701" ulx="0" uly="565">n und Aus ihrer Antwort. aber / wie verbindlich ſie gleich</line>
        <line lrx="2035" lry="794" ulx="0" uly="663">niligte guf ſeint angefugte Dankſagung war / vermerkte er</line>
        <line lrx="1984" lry="899" ulx="12" uly="764">ichtmi doch genugſam / daß ſie nicht ihren Angelegenheiten</line>
        <line lrx="2012" lry="1003" ulx="0" uly="863">dien erſprießlich zu ſeyn erachteten / ſich ſeines Anſehens</line>
        <line lrx="1525" lry="1068" ulx="54" uly="962">azu ihrem Vortheil zu bedienen.</line>
        <line lrx="1995" lry="1163" ulx="305" uly="1061">119. Solchergeſtalt gelangete er durch die getreue</line>
        <line lrx="1983" lry="1261" ulx="105" uly="1160">„,Anleitung dieſes Mannes wieder auß dem Walde</line>
        <line lrx="1998" lry="1359" ulx="199" uly="1258">und nachdem er wohl vergnugt uͤber deſſen Bewir⸗</line>
        <line lrx="1977" lry="1462" ulx="181" uly="1353">thung und Hoͤflichkeit / mit Bezeugung erkanntli⸗</line>
        <line lrx="1978" lry="1566" ulx="196" uly="1456">cher Dankſagung / abgeſchiede / ſahe er ſchon die Spi⸗</line>
        <line lrx="1982" lry="1665" ulx="184" uly="1558">zen des ſtolzen Antiochtens in die hoͤhe thuͤrmen.</line>
        <line lrx="2021" lry="1765" ulx="126" uly="1653">Er war nicht funßzig Schritt fortgeritten / wie er je⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="1862" ulx="198" uly="1754">mand ſehr eilfertig im Felde herumrennen ſahe / wel⸗</line>
        <line lrx="1980" lry="1958" ulx="199" uly="1854">chen / als er ihm naͤherte / er vor ſeinen getreuen Siti⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="2063" ulx="171" uly="1950">malach erkannte. Er verſtund von denſelben / daß</line>
        <line lrx="2036" lry="2161" ulx="178" uly="2048">er nebſt dem Sadairo ihn zu ſuchen außgeritten</line>
        <line lrx="1977" lry="2257" ulx="115" uly="2150">„wore / weil ſeine Abweſenheit ſie wegen ſeines Lebens</line>
        <line lrx="1997" lry="2356" ulx="197" uly="2249">und Wolergehens hoͤchſt beſorgt gemacht. Grira⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="2454" ulx="196" uly="2350">das lobete die Treue ſeines Leibdieners / und wuͤn⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="2554" ulx="195" uly="2447">ſchete / daß Sadairo ſich gleichfals bald wieder</line>
        <line lrx="2069" lry="2661" ulx="67" uly="2548">eeiinfinden moͤgte / weil er eine ſonderliche Neigung</line>
        <line lrx="1995" lry="2761" ulx="0" uly="2616">n „auf dieſen Menſchen geworffen hatte. Aber</line>
        <line lrx="1963" lry="2871" ulx="32" uly="2740">8 dieſer Araber blieb zu nicht geringer Bekum⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="2950" ulx="146" uly="2846">merniß des Oriadas / wie er wieder in Antiochia</line>
        <line lrx="1966" lry="3052" ulx="75" uly="2920">ſ angelanget war / aus / daß das Verlangen ihn wie⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="3155" ulx="191" uly="3044">der zu haben / ihn noͤthigte / etliche ihn aufzuſu⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="3248" ulx="192" uly="3139">chen außzuſchikken.</line>
        <line lrx="1971" lry="3353" ulx="221" uly="3243">20. Tibullus indeſſen / welchem zwar Hora⸗</line>
        <line lrx="1975" lry="3478" ulx="28" uly="3344">eg kius mit allem erſinnlichen Zeitvertreib wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1144" type="textblock" ulx="90" uly="933">
        <line lrx="133" lry="1144" ulx="90" uly="972">S</line>
        <line lrx="152" lry="1084" ulx="119" uly="933">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1383" type="textblock" ulx="2" uly="1222">
        <line lrx="20" lry="1283" ulx="2" uly="1227">—,D</line>
        <line lrx="37" lry="1286" ulx="28" uly="1249">—</line>
        <line lrx="62" lry="1283" ulx="48" uly="1228">—</line>
        <line lrx="78" lry="1282" ulx="63" uly="1228">=</line>
        <line lrx="83" lry="1281" ulx="76" uly="1230">=</line>
        <line lrx="103" lry="1282" ulx="96" uly="1229">=S=</line>
        <line lrx="123" lry="1381" ulx="103" uly="1222">= S=e—</line>
        <line lrx="142" lry="1383" ulx="116" uly="1225">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1587" type="textblock" ulx="44" uly="1419">
        <line lrx="63" lry="1587" ulx="44" uly="1429">= =</line>
        <line lrx="103" lry="1483" ulx="92" uly="1427">S=</line>
        <line lrx="115" lry="1481" ulx="103" uly="1428">E=</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1582" type="textblock" ulx="112" uly="1525">
        <line lrx="119" lry="1582" ulx="112" uly="1550">=</line>
        <line lrx="139" lry="1582" ulx="115" uly="1525">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1891" type="textblock" ulx="9" uly="1603">
        <line lrx="31" lry="1890" ulx="9" uly="1831">——</line>
        <line lrx="140" lry="1883" ulx="110" uly="1603">—</line>
        <line lrx="150" lry="1881" ulx="131" uly="1623">== =</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1992" type="textblock" ulx="0" uly="1905">
        <line lrx="28" lry="1992" ulx="0" uly="1913">S -</line>
        <line lrx="94" lry="1984" ulx="65" uly="1927">=</line>
        <line lrx="122" lry="1982" ulx="105" uly="1905">=</line>
        <line lrx="147" lry="1979" ulx="125" uly="1922">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2077" type="textblock" ulx="111" uly="2022">
        <line lrx="129" lry="2077" ulx="111" uly="2023">—</line>
        <line lrx="144" lry="2068" ulx="130" uly="2022">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2103" type="textblock" ulx="47" uly="2012">
        <line lrx="88" lry="2103" ulx="47" uly="2012">=</line>
        <line lrx="112" lry="2082" ulx="95" uly="2023">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2290" type="textblock" ulx="19" uly="2076">
        <line lrx="41" lry="2290" ulx="19" uly="2111">= S</line>
        <line lrx="91" lry="2285" ulx="56" uly="2129">= =</line>
        <line lrx="145" lry="2275" ulx="111" uly="2126">=— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2378" type="textblock" ulx="114" uly="2320">
        <line lrx="130" lry="2378" ulx="114" uly="2320">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2476" type="textblock" ulx="120" uly="2264">
        <line lrx="151" lry="2476" ulx="120" uly="2264">=☛Tw S= à</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2600" type="textblock" ulx="0" uly="2407">
        <line lrx="104" lry="2510" ulx="0" uly="2407">ſhere</line>
        <line lrx="80" lry="2600" ulx="0" uly="2510">urh</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2480" type="textblock" ulx="104" uly="2412">
        <line lrx="114" lry="2480" ulx="104" uly="2412">=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2510" type="textblock" ulx="0" uly="2183">
        <line lrx="13" lry="2510" ulx="0" uly="2275">— — =</line>
        <line lrx="26" lry="2396" ulx="14" uly="2285">=</line>
        <line lrx="43" lry="2392" ulx="29" uly="2183">—</line>
        <line lrx="100" lry="2384" ulx="74" uly="2326">S</line>
        <line lrx="112" lry="2380" ulx="103" uly="2323">=</line>
        <line lrx="124" lry="2477" ulx="116" uly="2421">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2561" type="textblock" ulx="121" uly="2520">
        <line lrx="129" lry="2561" ulx="121" uly="2520">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2573" type="textblock" ulx="132" uly="2517">
        <line lrx="145" lry="2573" ulx="132" uly="2517">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2576" type="textblock" ulx="122" uly="2562">
        <line lrx="127" lry="2576" ulx="122" uly="2562">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2684" type="textblock" ulx="90" uly="2505">
        <line lrx="120" lry="2684" ulx="90" uly="2532">= —</line>
        <line lrx="119" lry="2540" ulx="105" uly="2505">-</line>
        <line lrx="147" lry="2675" ulx="133" uly="2605">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2740" type="textblock" ulx="99" uly="2722">
        <line lrx="109" lry="2740" ulx="99" uly="2722">f⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2788" type="textblock" ulx="64" uly="2707">
        <line lrx="79" lry="2788" ulx="64" uly="2707">—</line>
        <line lrx="145" lry="2776" ulx="128" uly="2710">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2776" type="textblock" ulx="109" uly="2723">
        <line lrx="128" lry="2776" ulx="109" uly="2723">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2908" type="textblock" ulx="0" uly="2820">
        <line lrx="18" lry="2908" ulx="0" uly="2831">—</line>
        <line lrx="45" lry="2895" ulx="29" uly="2823">S=-</line>
        <line lrx="64" lry="2893" ulx="47" uly="2837">—</line>
        <line lrx="130" lry="2873" ulx="119" uly="2820">=—</line>
        <line lrx="140" lry="2858" ulx="131" uly="2826">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2972" type="textblock" ulx="83" uly="2916">
        <line lrx="91" lry="2964" ulx="83" uly="2929">=</line>
        <line lrx="135" lry="2972" ulx="125" uly="2916">—</line>
        <line lrx="145" lry="2964" ulx="137" uly="2922">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2987" type="textblock" ulx="63" uly="2933">
        <line lrx="73" lry="2987" ulx="63" uly="2933">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="3204" type="textblock" ulx="0" uly="2928">
        <line lrx="120" lry="3117" ulx="0" uly="3043">dOn</line>
        <line lrx="121" lry="3204" ulx="7" uly="3118">Aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="3094" type="textblock" ulx="59" uly="3011">
        <line lrx="94" lry="3094" ulx="59" uly="3011">Se</line>
        <line lrx="110" lry="3083" ulx="96" uly="3030">—</line>
        <line lrx="138" lry="3077" ulx="121" uly="3021">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="3162" type="textblock" ulx="122" uly="3017">
        <line lrx="148" lry="3162" ulx="122" uly="3017">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="3429" type="textblock" ulx="0" uly="3198">
        <line lrx="17" lry="3412" ulx="0" uly="3253">— —</line>
        <line lrx="29" lry="3400" ulx="12" uly="3245">= —2</line>
        <line lrx="47" lry="3398" ulx="29" uly="3241">— —=——-</line>
        <line lrx="123" lry="3429" ulx="96" uly="3204">=  =—</line>
        <line lrx="149" lry="3377" ulx="118" uly="3198">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="3483" type="textblock" ulx="101" uly="3449">
        <line lrx="111" lry="3483" ulx="101" uly="3449">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="3748" type="textblock" ulx="0" uly="3421">
        <line lrx="1970" lry="3577" ulx="0" uly="3421">nihn froͤlich zu machen bemuͤhet war / konnte die Mun⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="3652" ulx="0" uly="3531">nn terkeit ſeines Herzens dennoch nicht wieder erlan⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="3748" ulx="0" uly="3644">4 ä gen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="3530" type="textblock" ulx="98" uly="3504">
        <line lrx="117" lry="3530" ulx="98" uly="3504">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="3701" type="textblock" ulx="65" uly="3597">
        <line lrx="97" lry="3687" ulx="65" uly="3609">=-</line>
        <line lrx="124" lry="3701" ulx="107" uly="3597">—</line>
        <line lrx="137" lry="3676" ulx="118" uly="3618">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="3777" type="textblock" ulx="123" uly="3616">
        <line lrx="140" lry="3777" ulx="123" uly="3616">— S=</line>
        <line lrx="150" lry="3768" ulx="141" uly="3618">☛ —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1602" lry="467" type="textblock" ulx="432" uly="337">
        <line lrx="1602" lry="467" ulx="432" uly="337">94 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="701" type="textblock" ulx="436" uly="485">
        <line lrx="2213" lry="613" ulx="436" uly="485">gen. Er nam ſich endlich vor eine Reiſe nach Cili⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="701" ulx="436" uly="597">cien anzutretten / um in dieſer Provinz / worinnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="802" type="textblock" ulx="435" uly="696">
        <line lrx="2231" lry="802" ulx="435" uly="696">es damahls noch zimlich unruhig war / ſeinen Kum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="908" type="textblock" ulx="436" uly="795">
        <line lrx="2217" lry="908" ulx="436" uly="795">mer zu vertreiben / damit dieſe Entfernung ihn nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="1302" type="textblock" ulx="401" uly="893">
        <line lrx="2210" lry="1007" ulx="401" uly="893">allein von dem Verdacht der Zuſammenſchwerung</line>
        <line lrx="2234" lry="1102" ulx="437" uly="993">mit dem Leptons ſichern / ſondern auch entweder</line>
        <line lrx="2244" lry="1202" ulx="435" uly="1092">in ſeiner Liebe gegen der Delta / oder in deren Haß</line>
        <line lrx="2288" lry="1302" ulx="442" uly="1191">BGegen ihm einige Veranderung bringen moͤgte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="1399" type="textblock" ulx="445" uly="1291">
        <line lrx="2220" lry="1399" ulx="445" uly="1291">Alſo nam er Abſchied von ſeinem guͤtigen Wirth/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="1496" type="textblock" ulx="440" uly="1388">
        <line lrx="2270" lry="1496" ulx="440" uly="1388">welcher ihm dieſes Vorhaben nur vergeblich wieder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="1696" type="textblock" ulx="442" uly="1488">
        <line lrx="2225" lry="1608" ulx="442" uly="1488">rieth / und wandte ſich mit ſeinem getreuen rMutius</line>
        <line lrx="2216" lry="1696" ulx="446" uly="1587">nach Brunduß / alda zu Schiffe ſeine Reiſe fort⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1995" type="textblock" ulx="381" uly="1689">
        <line lrx="2294" lry="1806" ulx="448" uly="1689">zuſezen. Die Mauren dieſer beruͤhmten Handelſtat</line>
        <line lrx="2289" lry="1903" ulx="381" uly="1787">zeigten ſich ihm ſchon von ferne / als er eine Saͤnfte</line>
        <line lrx="2341" lry="1995" ulx="444" uly="1888">auf ihn zukommen erblikkte / deren etliche Diener</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="2094" type="textblock" ulx="447" uly="1987">
        <line lrx="2227" lry="2094" ulx="447" uly="1987">zu Pferde das Geleit gaben. Sobald ſie ſich ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="2295" type="textblock" ulx="439" uly="2087">
        <line lrx="2228" lry="2208" ulx="448" uly="2087">naͤherte / ſahe er ein Frauenzimmer darinnen / deren</line>
        <line lrx="2224" lry="2295" ulx="439" uly="2189">Kleidungen / verhuͤlletes Angeſicht und klagliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="3187" type="textblock" ulx="445" uly="2283">
        <line lrx="2224" lry="2396" ulx="451" uly="2283">Bezeigungen eine groſſe Trauer zu erkennen gaben.</line>
        <line lrx="2226" lry="2492" ulx="445" uly="2387">Er wurde gegen ſie ſo ſehr zum Mitleyden bewogen /</line>
        <line lrx="2224" lry="2592" ulx="452" uly="2489">daß er hinzuritte / und ob er gleich die Urſache dieſes</line>
        <line lrx="2232" lry="2692" ulx="455" uly="2588">Leydes nicht wuſte / ſie dennoch mit denen beweg⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2789" ulx="454" uly="2684">lichſten Worten zu troͤſten begonnte.</line>
        <line lrx="2230" lry="2891" ulx="553" uly="2785">121. Das Frauenzimmer erhub auf die Anhoͤ⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="2987" ulx="457" uly="2883">rung ſeiner Stimme ihr Geſicht in die hoͤhe / und</line>
        <line lrx="2232" lry="3087" ulx="455" uly="2984">nachdem ſie daſſelbe entdekket: Iſt dieſes nicht</line>
        <line lrx="2234" lry="3187" ulx="453" uly="3081">mein allerliebſter Bruder / fing ſie / ſich verwundernd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3286" type="textblock" ulx="456" uly="3182">
        <line lrx="2277" lry="3286" ulx="456" uly="3182">an / oder werden meine Augen durch gewoͤhnliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="3773" type="textblock" ulx="454" uly="3278">
        <line lrx="2232" lry="3380" ulx="456" uly="3278">Betriegereyen wieder bethoͤret? Tibullus erkann⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="3481" ulx="461" uly="3377">te hierauf gleich die Albina Septimilla und weil</line>
        <line lrx="2238" lry="3584" ulx="454" uly="3479">er unaußſprechlich uͤber deren Gegenwart erfreuet</line>
        <line lrx="2235" lry="3767" ulx="456" uly="3577">war / umarmete er ſie mit Freuden: Ich bin es Eln⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="3773" ulx="2069" uly="3705">alled⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3488" type="textblock" ulx="2311" uly="3255">
        <line lrx="2327" lry="3488" ulx="2311" uly="3270">— —¶—,— —</line>
        <line lrx="2344" lry="3455" ulx="2324" uly="3255">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="538" type="textblock" ulx="2253" uly="416">
        <line lrx="2429" lry="470" ulx="2315" uly="416">annmn</line>
        <line lrx="2427" lry="538" ulx="2253" uly="460">(lerite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="670" type="textblock" ulx="2314" uly="549">
        <line lrx="2429" lry="670" ulx="2314" uly="549">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="756" type="textblock" ulx="2323" uly="634">
        <line lrx="2429" lry="756" ulx="2323" uly="634">Gſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="838" type="textblock" ulx="2288" uly="745">
        <line lrx="2429" lry="838" ulx="2288" uly="745">(ern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="948" type="textblock" ulx="2342" uly="859">
        <line lrx="2427" lry="948" ulx="2342" uly="859">alhte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1162" type="textblock" ulx="2286" uly="949">
        <line lrx="2429" lry="1070" ulx="2286" uly="949">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="1180" type="textblock" ulx="2390" uly="1169">
        <line lrx="2397" lry="1180" ulx="2390" uly="1169">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="1266" type="textblock" ulx="2347" uly="1181">
        <line lrx="2428" lry="1266" ulx="2347" uly="1181">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1554" type="textblock" ulx="2291" uly="1271">
        <line lrx="2429" lry="1385" ulx="2342" uly="1271">en</line>
        <line lrx="2429" lry="1452" ulx="2291" uly="1374">(ltten</line>
        <line lrx="2429" lry="1554" ulx="2343" uly="1475">(</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="2759" type="textblock" ulx="2372" uly="2698">
        <line lrx="2390" lry="2755" ulx="2372" uly="2698">=SSe=</line>
        <line lrx="2422" lry="2759" ulx="2400" uly="2699">S=e=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="3259" type="textblock" ulx="2322" uly="3176">
        <line lrx="2346" lry="3254" ulx="2322" uly="3176">—</line>
        <line lrx="2379" lry="3259" ulx="2343" uly="3180">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3691" type="textblock" ulx="2317" uly="3493">
        <line lrx="2333" lry="3683" ulx="2317" uly="3493">—— =£=n</line>
        <line lrx="2351" lry="3660" ulx="2332" uly="3500">- —</line>
        <line lrx="2393" lry="3691" ulx="2385" uly="3606">—</line>
        <line lrx="2408" lry="3676" ulx="2397" uly="3616">—</line>
        <line lrx="2417" lry="3679" ulx="2410" uly="3620">—</line>
        <line lrx="2429" lry="3672" ulx="2422" uly="3614">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="168" lry="495" type="textblock" ulx="0" uly="453">
        <line lrx="168" lry="495" ulx="0" uly="453">e .</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="799" type="textblock" ulx="0" uly="497">
        <line lrx="169" lry="599" ulx="0" uly="497"> nd (a</line>
        <line lrx="200" lry="714" ulx="0" uly="606">Beſften</line>
        <line lrx="199" lry="799" ulx="9" uly="700">ſenenge</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1507" type="textblock" ulx="0" uly="802">
        <line lrx="165" lry="907" ulx="0" uly="802">aſhnn</line>
        <line lrx="164" lry="1007" ulx="0" uly="902">ſſhene</line>
        <line lrx="163" lry="1101" ulx="0" uly="1003">ch once</line>
        <line lrx="154" lry="1305" ulx="0" uly="1208">ngn nt</line>
        <line lrx="145" lry="1507" ulx="0" uly="1408">blchnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="442" type="textblock" ulx="909" uly="276">
        <line lrx="2020" lry="442" ulx="909" uly="276">Achtes Buch. 85</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="745" type="textblock" ulx="226" uly="410">
        <line lrx="2140" lry="587" ulx="244" uly="410">allerliebſte Schweſter/ antwortete er / und bekenne</line>
        <line lrx="2064" lry="745" ulx="226" uly="555">daß/ ues in der Welt mich anizo zu vergnuͤgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2060" type="textblock" ulx="246" uly="658">
        <line lrx="2027" lry="771" ulx="257" uly="658">geſchikkt / es ihre erwuͤnſchts Gegenwart iſt. Ich bin</line>
        <line lrx="2022" lry="867" ulx="246" uly="756">aber nicht wenig bekuͤmert uͤber das jenige / was ich</line>
        <line lrx="2023" lry="970" ulx="271" uly="859">alhiegegenwartig ſehe: Es ſond Zeichen einer unge⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="1070" ulx="258" uly="955">meinen Traurigkeit / und ich kan mich auf dierſache</line>
        <line lrx="2025" lry="1167" ulx="262" uly="1052">derſelben nicht beſinnen. Dieſelbe iſt ſo wichtig/</line>
        <line lrx="2026" lry="1268" ulx="264" uly="1156">verſezte Albina / daß / wenn ich die Zeit meines Le⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="1438" ulx="263" uly="1250">bens weinete / ich einen Verluſt / welchen ich Veulich</line>
        <line lrx="2025" lry="1466" ulx="266" uly="1359">erlitten / nicht gnugſam beweinen konnte. Ach iſt</line>
        <line lrx="2025" lry="1572" ulx="263" uly="1455">mein Mieſſalinus vielleicht todt? frug Tibullus</line>
        <line lrx="2031" lry="1668" ulx="264" uly="1559">ganz geſchwind und erſtaunet. Sie ſchwiegen hier⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="1806" ulx="260" uly="1655">auf beyde ſtille / weil die eine ſich ſolches zu bekrafti⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="1864" ulx="264" uly="1756">gen ſcheuete / der bnder aber auß Furcht die War⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="1962" ulx="264" uly="1853">heit zu erfahren / nicht weiter fragen wollte. End⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="2060" ulx="264" uly="1957">lech / wie Albina ſahe / daß ſie die Erzehlung ihres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="2277" type="textblock" ulx="235" uly="2057">
        <line lrx="2030" lry="2167" ulx="253" uly="2057">Urnfalls zwar wol auffſchieben / aber doch nicht ver⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="2277" ulx="235" uly="2153">meyden koͤnnte / bekannte ſie die Warheit bey Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="2758" type="textblock" ulx="260" uly="2254">
        <line lrx="1996" lry="2368" ulx="260" uly="2254">gieſſung häuffiger Thrangnaeaen.</line>
        <line lrx="2028" lry="2461" ulx="306" uly="2350">2n2. Tibullus wurde hieruͤber ſo beſtuͤrzt / daß die</line>
        <line lrx="2031" lry="2562" ulx="319" uly="2453">groͤſſe ſener Bekummerniß ihm gaͤnzlich den Mund</line>
        <line lrx="2109" lry="2668" ulx="268" uly="2473">ſchloß, und aller Empfindlichkeit beraubet zu haben</line>
        <line lrx="2030" lry="2758" ulx="271" uly="2652">ſchiene / dieſelbe durch euͤſerliche Zeichen außzulaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="2956" type="textblock" ulx="214" uly="2754">
        <line lrx="2030" lry="2868" ulx="225" uly="2754">Endlich als ſein Herz die erſte Angſt nicht ſo heftig</line>
        <line lrx="2031" lry="2956" ulx="214" uly="2853">mehr bedrengete: Ach unbarmherziger Himmel!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="3261" type="textblock" ulx="266" uly="2948">
        <line lrx="2029" lry="3069" ulx="267" uly="2948">rief er / ſen Geſicht ganz mit Thranen nezend / waß</line>
        <line lrx="2113" lry="3169" ulx="266" uly="3051">hat dich immermehr bewogen / einen unvergleich⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="3261" ulx="266" uly="3148">lich⸗getreuen Freund und beſtandigen Liebhaber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="3357" type="textblock" ulx="198" uly="3245">
        <line lrx="2033" lry="3357" ulx="198" uly="3245">ja einen ſolchen tapfern Held / deſſen entſeelte Fauſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="3458" type="textblock" ulx="250" uly="3344">
        <line lrx="2033" lry="3458" ulx="250" uly="3344">dem armen Italien ein gar zu groſſer Verluſt iſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="3669" type="textblock" ulx="241" uly="3441">
        <line lrx="2048" lry="3640" ulx="241" uly="3441">aus dieſer Welt hinweg zureiſſen? Er fubrnn era uf</line>
        <line lrx="2034" lry="3669" ulx="266" uly="3547">fort / ſeinen wehrten Meſſalinus mit ſo klaglichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="3744" type="textblock" ulx="1938" uly="3672">
        <line lrx="2035" lry="3744" ulx="1938" uly="3672">or⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1487" lry="461" type="textblock" ulx="274" uly="345">
        <line lrx="1487" lry="461" ulx="274" uly="345">96 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="622" type="textblock" ulx="417" uly="512">
        <line lrx="2292" lry="622" ulx="417" uly="512">Worten zu betrauren / daß er auch die allerwildeſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="722" type="textblock" ulx="427" uly="612">
        <line lrx="2207" lry="722" ulx="427" uly="612">Herzen zum Mitleyden bewogen hatte. Albina/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="1319" type="textblock" ulx="284" uly="712">
        <line lrx="2209" lry="817" ulx="424" uly="712">deren ſtetiges Handwerk gleichſam bißhero nichts</line>
        <line lrx="2263" lry="918" ulx="423" uly="813">anders als dieſes geweſen / leiſtete ihm hierinnen ge⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="1018" ulx="287" uly="911">triue Geſellſchaft / und weil ſie ſahe / daß er ſein Leydd</line>
        <line lrx="2271" lry="1118" ulx="387" uly="1010">ohn aufhoͤren zu erkennen gab / bat ſie / ſolches ein</line>
        <line lrx="2297" lry="1221" ulx="284" uly="1111">wenig zu maßigen/ und ſo ferne es ihm beliebe / ſie</line>
        <line lrx="2198" lry="1319" ulx="415" uly="1213">nach Hom zu begleiten / da ſie ihn unterwegens den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1430" type="textblock" ulx="301" uly="1303">
        <line lrx="1945" lry="1430" ulx="301" uly="1303">Verlauf ihrer Begebenheiten erzehlen wollt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="1913" type="textblock" ulx="308" uly="1410">
        <line lrx="2260" lry="1520" ulx="358" uly="1410">Hz;. Cibullus / ob er gleich dieſen Ort zu meiden</line>
        <line lrx="2299" lry="1624" ulx="336" uly="1509">nicht ſchlechte Urſachen hatte / willigte dennoch in</line>
        <line lrx="2191" lry="1733" ulx="348" uly="1605">ſeiner Schweſter Verlangen / wozu die Furcht / ſein</line>
        <line lrx="2259" lry="1816" ulx="383" uly="1709">Mitbuhler moͤgte in ſeiner Abweſenheit ihn endlich</line>
        <line lrx="2275" lry="1913" ulx="308" uly="1806">vollig aus der Delia Herzen herauß treiben / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="2417" type="textblock" ulx="276" uly="1902">
        <line lrx="2185" lry="2015" ulx="276" uly="1902">chhes ihm ſchon vorhero ſein Vorhaben ein wenig</line>
        <line lrx="2191" lry="2116" ulx="342" uly="2002">weiſelhaft gemacht hatte/ nicht wenig bey trug.</line>
        <line lrx="2184" lry="2215" ulx="411" uly="2106">Alſo vernam er / von der Albina alles / was ſich ſeit</line>
        <line lrx="2197" lry="2315" ulx="359" uly="2204">ihrer Entfuͤhrung mit ihr zugetragen / wie Meſſa⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="2417" ulx="403" uly="2302">Linus ſie wieder erloſet / wie ſie wieder mit dem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2515" type="textblock" ulx="328" uly="2394">
        <line lrx="2275" lry="2515" ulx="328" uly="2394">ſelben von den Ste⸗Raubern gefangen / wie ſie von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="2719" type="textblock" ulx="314" uly="2503">
        <line lrx="2178" lry="2627" ulx="314" uly="2503">dem Ecadnak erloͤſet / die Rauberhoͤle unter der</line>
        <line lrx="2176" lry="2719" ulx="399" uly="2601">Anführung dieſes Rittersͤ/ des Agrippa und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="2812" type="textblock" ulx="349" uly="2701">
        <line lrx="2180" lry="2812" ulx="349" uly="2701">Tullus zerſtoret/ Meſſaliuuns darinne verhun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="2913" type="textblock" ulx="384" uly="2805">
        <line lrx="2179" lry="2913" ulx="384" uly="2805">gert und kodt gefunden worden / deſſen Leichnam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="3015" type="textblock" ulx="300" uly="2902">
        <line lrx="2224" lry="3015" ulx="300" uly="2902">ſie herauß führen und zu Aſchen brennen laſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="3200" type="textblock" ulx="397" uly="3000">
        <line lrx="2181" lry="3120" ulx="398" uly="3000">welche ſie noch gegenwäartig in einem Kruge bey</line>
        <line lrx="2111" lry="3200" ulx="397" uly="3095">ſich fuͤhre. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="3323" type="textblock" ulx="388" uly="3201">
        <line lrx="2173" lry="3323" ulx="388" uly="3201">24. Ich gerieth hieruͤber / fuhr ſie ferner zu erzeh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="3419" type="textblock" ulx="351" uly="3291">
        <line lrx="2176" lry="3419" ulx="351" uly="3291">len fort / vor Bekummerniß zu Eyzikus in eine ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="794" lry="3405" type="textblock" ulx="784" uly="3393">
        <line lrx="794" lry="3405" ulx="784" uly="3393">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="3515" type="textblock" ulx="361" uly="3396">
        <line lrx="2249" lry="3515" ulx="361" uly="3396">fahrliche Krankheit / die ich aber doch mehr durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="3619" type="textblock" ulx="319" uly="3491">
        <line lrx="2189" lry="3619" ulx="319" uly="3491">Göutigkeit meiner Natur und fleißige Vorſorge des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="3808" type="textblock" ulx="131" uly="3564">
        <line lrx="2175" lry="3725" ulx="131" uly="3564">Stadthalters / glo daß ich mieh deßwegen ſelbſt be⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="3808" ulx="252" uly="3716">ä — mie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="3829" type="textblock" ulx="1776" uly="3815">
        <line lrx="1875" lry="3829" ulx="1776" uly="3815">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="3955" type="textblock" ulx="1419" uly="3928">
        <line lrx="1454" lry="3955" ulx="1419" uly="3928">W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="2067" type="textblock" ulx="2330" uly="1884">
        <line lrx="2345" lry="2065" ulx="2330" uly="1884">=—</line>
        <line lrx="2350" lry="2067" ulx="2343" uly="2008">=£</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="3073" type="textblock" ulx="2314" uly="2996">
        <line lrx="2346" lry="3064" ulx="2314" uly="2996">=</line>
        <line lrx="2371" lry="3073" ulx="2347" uly="3011">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1482" type="textblock" ulx="2338" uly="1290">
        <line lrx="2356" lry="1367" ulx="2338" uly="1307">==</line>
        <line lrx="2376" lry="1371" ulx="2364" uly="1295">Seu-</line>
        <line lrx="2429" lry="1375" ulx="2420" uly="1298">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1595" type="textblock" ulx="2328" uly="1487">
        <line lrx="2348" lry="1595" ulx="2328" uly="1487">——</line>
        <line lrx="2373" lry="1570" ulx="2350" uly="1500">S</line>
        <line lrx="2403" lry="1574" ulx="2382" uly="1514">=</line>
        <line lrx="2429" lry="1577" ulx="2401" uly="1517">SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="2899" type="textblock" ulx="2316" uly="2790">
        <line lrx="2357" lry="2870" ulx="2341" uly="2810">=6ͤE</line>
        <line lrx="2398" lry="2899" ulx="2389" uly="2824">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="3206" type="textblock" ulx="2310" uly="3077">
        <line lrx="2350" lry="3168" ulx="2310" uly="3077">2</line>
        <line lrx="2358" lry="3169" ulx="2352" uly="3092">S-</line>
        <line lrx="2422" lry="3206" ulx="2408" uly="3106"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3293" type="textblock" ulx="2319" uly="3201">
        <line lrx="2339" lry="3264" ulx="2319" uly="3206">=</line>
        <line lrx="2379" lry="3277" ulx="2360" uly="3217">—</line>
        <line lrx="2395" lry="3279" ulx="2378" uly="3201">SS</line>
        <line lrx="2417" lry="3288" ulx="2396" uly="3210">=SSe.</line>
        <line lrx="2429" lry="3293" ulx="2418" uly="3233">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="3369" type="textblock" ulx="2304" uly="3193">
        <line lrx="2318" lry="3354" ulx="2304" uly="3193">= —.—</line>
        <line lrx="2336" lry="3367" ulx="2319" uly="3307">—</line>
        <line lrx="2354" lry="3369" ulx="2337" uly="3294">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3583" type="textblock" ulx="2314" uly="3385">
        <line lrx="2329" lry="3483" ulx="2314" uly="3385">=</line>
        <line lrx="2378" lry="3480" ulx="2357" uly="3420">=</line>
        <line lrx="2401" lry="3487" ulx="2382" uly="3408">=</line>
        <line lrx="2429" lry="3532" ulx="2403" uly="3414">—=n r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="3685" type="textblock" ulx="2296" uly="3370">
        <line lrx="2317" lry="3677" ulx="2296" uly="3370">——</line>
        <line lrx="2342" lry="3685" ulx="2305" uly="3487">= SBS=.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1666" lry="168" type="textblock" ulx="1574" uly="149">
        <line lrx="1666" lry="168" ulx="1574" uly="149">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="469" type="textblock" ulx="762" uly="316">
        <line lrx="2028" lry="469" ulx="762" uly="316">Achtes Buch. 97</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="705" type="textblock" ulx="27" uly="477">
        <line lrx="2027" lry="622" ulx="38" uly="477">ſg muͤhet hatte / uͤberwand. Ich verwundere mich</line>
        <line lrx="2027" lry="705" ulx="27" uly="601">lbing annoch / wenn ich daran gedenke / wie es muͤglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="900" type="textblock" ulx="68" uly="696">
        <line lrx="2027" lry="802" ulx="68" uly="696">he Leweſen / daß ich damahls das Leben erhalten / weil</line>
        <line lrx="2022" lry="900" ulx="187" uly="796">ich doch ſo gar allen weltlichen Gedanken abgeſtor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="1099" type="textblock" ulx="190" uly="892">
        <line lrx="2019" lry="1013" ulx="203" uly="892">ſingh ben / und mein Herz von Traurigkeit ſo ſehr unter⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="1099" ulx="190" uly="993">zee drüuͤkket war / daß meine Geneſung denen Aerzten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="1297" type="textblock" ulx="239" uly="1085">
        <line lrx="2018" lry="1211" ulx="252" uly="1085">ſelbſt ein Wunder zu ſeyn vorkam. Meine Trau⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="1297" ulx="239" uly="1193">rigkeit wurde dennoch dadurch nicht geleichtert;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="1399" type="textblock" ulx="126" uly="1286">
        <line lrx="2012" lry="1399" ulx="126" uly="1286">und ch beweinete den Todt des Meſſalinus ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1907" type="textblock" ulx="107" uly="1629">
        <line lrx="126" lry="1907" ulx="107" uly="1637">— S</line>
        <line lrx="144" lry="1904" ulx="127" uly="1629">= = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2028" type="textblock" ulx="101" uly="1924">
        <line lrx="127" lry="2011" ulx="101" uly="1924">.</line>
        <line lrx="140" lry="2028" ulx="124" uly="1943">=S6ůe'</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2208" type="textblock" ulx="107" uly="2043">
        <line lrx="126" lry="2208" ulx="107" uly="2043">=—= n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2312" type="textblock" ulx="86" uly="2057">
        <line lrx="113" lry="2233" ulx="86" uly="2057">—— S</line>
        <line lrx="141" lry="2312" ulx="118" uly="2082"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2413" type="textblock" ulx="94" uly="2232">
        <line lrx="142" lry="2413" ulx="94" uly="2232">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2526" type="textblock" ulx="0" uly="2341">
        <line lrx="18" lry="2476" ulx="0" uly="2403">2 —</line>
        <line lrx="48" lry="2526" ulx="29" uly="2346">— = —</line>
        <line lrx="76" lry="2459" ulx="59" uly="2433">„</line>
        <line lrx="97" lry="2416" ulx="80" uly="2341">=</line>
        <line lrx="127" lry="2512" ulx="114" uly="2453">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2608" type="textblock" ulx="96" uly="2443">
        <line lrx="111" lry="2514" ulx="96" uly="2451">=</line>
        <line lrx="144" lry="2608" ulx="126" uly="2443">— S=ꝛe—</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2614" type="textblock" ulx="95" uly="2533">
        <line lrx="122" lry="2614" ulx="95" uly="2533">—.</line>
        <line lrx="132" lry="2610" ulx="124" uly="2553">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="2582" type="textblock" ulx="69" uly="1388">
        <line lrx="2015" lry="1497" ulx="193" uly="1388"> ſchmerzlich als vorhin. Weil mir aber Aſien die⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="1599" ulx="69" uly="1489">ſ ſes unerſezlichen Verluſts wegen ein Greuel war /</line>
        <line lrx="2011" lry="1700" ulx="220" uly="1588">ſezte ich mich wieder zu Schiffe / mich an einem ſol⸗</line>
        <line lrx="2008" lry="1797" ulx="233" uly="1689">chen Ort / der meiner kuͤnftigen Lebens Art anſtan⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1896" ulx="236" uly="1791">diger / hinzu begeben.</line>
        <line lrx="2071" lry="2002" ulx="276" uly="1882">U5.. Ich gelangete geſtern gluͤkklich zu Hrunduß</line>
        <line lrx="2016" lry="2099" ulx="231" uly="1992">an / und weil ich nach Rom eilete / ihn/ mein lieb⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="2271" ulx="227" uly="2081">ſeer Bruder, und unſre Mutter noch einmahl zu ſe⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="2294" ulx="229" uly="2188">hern / ließ ich diejenigen Schaze / welche man mir</line>
        <line lrx="2084" lry="2398" ulx="205" uly="2286">aus dem Raube der Rauberhoͤlen zuerkannte / und</line>
        <line lrx="2001" lry="2582" ulx="225" uly="2372">ichſan mit zunehmen Zwang / alhie bey einem</line>
        <line lrx="283" lry="2563" ulx="261" uly="2506">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2507" type="textblock" ulx="228" uly="2499">
        <line lrx="235" lry="2507" ulx="228" uly="2499">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2585" type="textblock" ulx="227" uly="2578">
        <line lrx="238" lry="2585" ulx="227" uly="2578">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="2694" type="textblock" ulx="178" uly="2582">
        <line lrx="2000" lry="2694" ulx="178" uly="2582">beſchaffen / daß ich in Betrachtung derſelben nun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="2798" type="textblock" ulx="12" uly="2686">
        <line lrx="1999" lry="2798" ulx="12" uly="2686">, Iehro wol vor eines der reicheſten Fraulein in Kom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2993" type="textblock" ulx="218" uly="2777">
        <line lrx="2059" lry="2894" ulx="218" uly="2777">kan gehalten werden. Ich ſchenke ſie aber ihm /</line>
        <line lrx="2071" lry="2993" ulx="218" uly="2875">mein Bruder / weil ich ſolches Uberfluſſes zu mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="3099" type="textblock" ulx="0" uly="2960">
        <line lrx="2027" lry="3099" ulx="0" uly="2960"> nem kuͤnftigen Leben nicht weiter benoͤthiget bin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="3624" type="textblock" ulx="0" uly="3255">
        <line lrx="7" lry="3515" ulx="0" uly="3333">— — —</line>
        <line lrx="51" lry="3587" ulx="34" uly="3274">. —</line>
        <line lrx="105" lry="3332" ulx="92" uly="3259">==</line>
        <line lrx="134" lry="3624" ulx="101" uly="3263">= =</line>
        <line lrx="148" lry="3620" ulx="130" uly="3255">S —</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="3769" type="textblock" ulx="24" uly="3590">
        <line lrx="35" lry="3687" ulx="24" uly="3603">* —</line>
        <line lrx="76" lry="3663" ulx="56" uly="3590">—</line>
        <line lrx="125" lry="3769" ulx="106" uly="3650">=, q—</line>
        <line lrx="138" lry="3723" ulx="128" uly="3660">—</line>
        <line lrx="149" lry="3712" ulx="139" uly="3664">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="3830" type="textblock" ulx="118" uly="3742">
        <line lrx="147" lry="3830" ulx="118" uly="3742">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="3776" type="textblock" ulx="203" uly="3076">
        <line lrx="1996" lry="3190" ulx="220" uly="3076">Dieſes habe ich beſchloſſen an einem einſamen Ort</line>
        <line lrx="1996" lry="3294" ulx="211" uly="3184">zu zubringen / alwo mir niemand inder Beklag⸗</line>
        <line lrx="1994" lry="3388" ulx="217" uly="3281">und Beweinung meines Mieſſalinus wird be⸗</line>
        <line lrx="1997" lry="3494" ulx="212" uly="3372">ſchwerlich fallen / deſſen Todt ich mit unaufhoͤrlichen</line>
        <line lrx="1990" lry="3685" ulx="206" uly="3472">Glrer biß an mein Ende beweinen will. Sie be⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="3703" ulx="203" uly="3575">ſchloß dieſe Erzehlung mit ſo dikken Seufzen und</line>
        <line lrx="2024" lry="3776" ulx="1883" uly="3703">rei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="2597" type="textblock" ulx="215" uly="2484">
        <line lrx="2034" lry="2597" ulx="215" uly="2484">ſichern Freund ſtehen. Dieſelben ſeynd zwar alſo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2220" lry="801" type="textblock" ulx="414" uly="304">
        <line lrx="1982" lry="448" ulx="414" uly="304">2 Dellaaa</line>
        <line lrx="2220" lry="600" ulx="435" uly="452">reichen Thraͤnen / daß Tibullus / ſich befuͤrchtend/</line>
        <line lrx="2208" lry="690" ulx="434" uly="575">ſie moͤgte darinnen erſtikken/ ihr muglichſten</line>
        <line lrx="2207" lry="801" ulx="421" uly="677">Troſt zuſprach / ob er gleich ſelbſt deſſen nicht ubrig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="978" type="textblock" ulx="428" uly="870">
        <line lrx="2293" lry="978" ulx="428" uly="870">126. In ſolcher Beſchaffenheit gelangeten ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="1676" type="textblock" ulx="426" uly="976">
        <line lrx="2205" lry="1082" ulx="426" uly="976">endlich in Rom wieder an/ und zogen bey ihrer</line>
        <line lrx="2204" lry="1179" ulx="432" uly="1071">Mutter in der Albier Wohnung ein / weil Tibul⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="1283" ulx="432" uly="1172">lus bey dem Flavius / ſeiner Gewonheit nach nicht</line>
        <line lrx="2203" lry="1376" ulx="433" uly="1267">einkehren wollte / damit ſeine Abweſenheit / weil</line>
        <line lrx="2199" lry="1477" ulx="431" uly="1367">er der Sachen Beſchaffenheit noch nicht wuſte / ihn</line>
        <line lrx="2203" lry="1577" ulx="433" uly="1471">durch ſeine unvorſichtige undfruͤhzeitige Wieder⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="1676" ulx="434" uly="1570">kunft nicht in Gefahr brachte. Wie er aber erfuhr /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="1777" type="textblock" ulx="437" uly="1671">
        <line lrx="2280" lry="1777" ulx="437" uly="1671">daß man wegen der außgeſprengeten Verratherey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="2477" type="textblock" ulx="365" uly="1770">
        <line lrx="2205" lry="1878" ulx="383" uly="1770">nicht den geringſten Argwohn auf ihn hatte / hiel⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="1980" ulx="442" uly="1869">te er ſich nicht ferner verborgen / ſondern ließ ſich</line>
        <line lrx="2204" lry="2077" ulx="442" uly="1965">zu nicht ſchlechter Vergnuͤgung ſeiner guten</line>
        <line lrx="2202" lry="2179" ulx="445" uly="2067">Freunde wieder offentlich ſehen? Einsmahls / als</line>
        <line lrx="2205" lry="2278" ulx="365" uly="2167">er ſeinen Gedanken nach hangend neben der Ty⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="2379" ulx="447" uly="2264">ber ſpazierte / erſahe er den L. Piſo ſeinen Neben⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="2477" ulx="446" uly="2366">buhler: Die Erinnerung der lezteren Begebenheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2876" type="textblock" ulx="433" uly="2465">
        <line lrx="2264" lry="2574" ulx="444" uly="2465">mit demſelben / erregete ſeinen Zorn ſo ſehr / daß er</line>
        <line lrx="2292" lry="2679" ulx="448" uly="2567">ſich nicht maßigen konnte / Hand am Degen zu le⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="2783" ulx="433" uly="2666">gen / eben als er ſahe / daß Piſo ein gleiches that.</line>
        <line lrx="2293" lry="2876" ulx="445" uly="2760">Sie gingen mit groͤſſerer Wuth als Vorſicht auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="3677" type="textblock" ulx="438" uly="2865">
        <line lrx="2212" lry="2978" ulx="445" uly="2865">einander / und verwundeten ſich an verſchiedenen</line>
        <line lrx="2214" lry="3072" ulx="443" uly="2966">Orten / ohne daß einer des andern machtig wer⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="3180" ulx="443" uly="3063">den konnte. Tibullus weil er ſahe / daß der uͤber⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="3271" ulx="441" uly="3165">maͤſſige Eyver ihm an der Uberwindung ſeines</line>
        <line lrx="2220" lry="3370" ulx="443" uly="3260">Feindes am meiſten ſchadete / bemuͤhete ſich am er⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="3473" ulx="442" uly="3358">ſten dieſen Fehler durch kluge Vorſicht zu erſezen:</line>
        <line lrx="2216" lry="3579" ulx="438" uly="3465">er igieng behutſamer / und die Gerechtigkeit der Sa⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="3677" ulx="445" uly="3560">che leiſtete ſeiner Tapferkeit einen ſo merklichen Ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="3768" type="textblock" ulx="2096" uly="3668">
        <line lrx="2230" lry="3768" ulx="2096" uly="3668">ſas/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1157" type="textblock" ulx="2374" uly="1057">
        <line lrx="2396" lry="1157" ulx="2374" uly="1062">S=</line>
        <line lrx="2429" lry="1142" ulx="2407" uly="1057">=S=S—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="1779" type="textblock" ulx="2355" uly="1282">
        <line lrx="2376" lry="1735" ulx="2355" uly="1282"> -  =  =—</line>
        <line lrx="2390" lry="1779" ulx="2370" uly="1362">——e — S=</line>
        <line lrx="2405" lry="1740" ulx="2384" uly="1364">— —  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="1841" type="textblock" ulx="2340" uly="1654">
        <line lrx="2367" lry="1836" ulx="2340" uly="1654"> —</line>
        <line lrx="2382" lry="1838" ulx="2365" uly="1780">=</line>
        <line lrx="2423" lry="1841" ulx="2402" uly="1781">=2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="138" lry="2273" type="textblock" ulx="99" uly="2176">
        <line lrx="138" lry="2273" ulx="99" uly="2176">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2362" type="textblock" ulx="96" uly="2283">
        <line lrx="109" lry="2362" ulx="96" uly="2283">See</line>
        <line lrx="120" lry="2357" ulx="112" uly="2300">+☛te</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2455" type="textblock" ulx="86" uly="2297">
        <line lrx="95" lry="2363" ulx="86" uly="2307">—</line>
        <line lrx="134" lry="2455" ulx="118" uly="2297">=S=g= =</line>
        <line lrx="143" lry="2450" ulx="131" uly="2301">=—☛  ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2470" type="textblock" ulx="0" uly="2208">
        <line lrx="11" lry="2379" ulx="0" uly="2321">——</line>
        <line lrx="34" lry="2376" ulx="14" uly="2318">—.</line>
        <line lrx="85" lry="2470" ulx="49" uly="2208">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2601" type="textblock" ulx="0" uly="2487">
        <line lrx="16" lry="2601" ulx="0" uly="2504">——</line>
        <line lrx="41" lry="2579" ulx="21" uly="2521">—</line>
        <line lrx="52" lry="2541" ulx="44" uly="2512">—</line>
        <line lrx="73" lry="2570" ulx="57" uly="2493">=</line>
        <line lrx="91" lry="2564" ulx="74" uly="2502">=</line>
        <line lrx="131" lry="2554" ulx="119" uly="2487">— =⸗</line>
        <line lrx="146" lry="2549" ulx="133" uly="2492">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2780" type="textblock" ulx="92" uly="2591">
        <line lrx="114" lry="2780" ulx="92" uly="2591">= =—</line>
        <line lrx="136" lry="2654" ulx="124" uly="2594">——</line>
        <line lrx="145" lry="2641" ulx="137" uly="2601">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2874" type="textblock" ulx="106" uly="2772">
        <line lrx="122" lry="2858" ulx="106" uly="2801">=</line>
        <line lrx="144" lry="2874" ulx="123" uly="2772">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2672" type="textblock" ulx="52" uly="2614">
        <line lrx="71" lry="2672" ulx="52" uly="2614">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2701" type="textblock" ulx="0" uly="2607">
        <line lrx="8" lry="2683" ulx="0" uly="2618">—</line>
        <line lrx="21" lry="2682" ulx="12" uly="2624">=2</line>
        <line lrx="39" lry="2701" ulx="23" uly="2618">—</line>
        <line lrx="52" lry="2675" ulx="40" uly="2618">—</line>
        <line lrx="89" lry="2684" ulx="76" uly="2607">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2787" type="textblock" ulx="0" uly="2580">
        <line lrx="15" lry="2787" ulx="0" uly="2707">— —</line>
        <line lrx="51" lry="2777" ulx="40" uly="2721">—</line>
        <line lrx="128" lry="2757" ulx="113" uly="2580"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2912" type="textblock" ulx="39" uly="2705">
        <line lrx="74" lry="2912" ulx="39" uly="2705"> E .</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2966" type="textblock" ulx="86" uly="2902">
        <line lrx="101" lry="2966" ulx="86" uly="2912">—</line>
        <line lrx="119" lry="2962" ulx="100" uly="2902">=S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2867" type="textblock" ulx="75" uly="2799">
        <line lrx="86" lry="2867" ulx="75" uly="2799">—</line>
        <line lrx="105" lry="2864" ulx="91" uly="2805">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2955" type="textblock" ulx="119" uly="2889">
        <line lrx="130" lry="2955" ulx="119" uly="2889">—</line>
        <line lrx="148" lry="2954" ulx="133" uly="2890">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="3256" type="textblock" ulx="129" uly="3001">
        <line lrx="151" lry="3256" ulx="129" uly="3001"> =— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="3389" type="textblock" ulx="73" uly="3298">
        <line lrx="87" lry="3389" ulx="73" uly="3309">=</line>
        <line lrx="103" lry="3369" ulx="90" uly="3311">=</line>
        <line lrx="111" lry="3364" ulx="104" uly="3308">—</line>
        <line lrx="137" lry="3357" ulx="117" uly="3299">—,</line>
        <line lrx="148" lry="3345" ulx="137" uly="3298">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2747" type="textblock" ulx="129" uly="2680">
        <line lrx="147" lry="2747" ulx="129" uly="2680">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="436" type="textblock" ulx="840" uly="297">
        <line lrx="2039" lry="436" ulx="840" uly="297">Achtes Buch. 99</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="801" type="textblock" ulx="196" uly="440">
        <line lrx="2025" lry="600" ulx="278" uly="440">ſaz / daß er ſich endlich ſeines Gegentheils Schwerdts</line>
        <line lrx="2025" lry="696" ulx="196" uly="568">bemachtigte / ihn zu Boden warf / und die Spize</line>
        <line lrx="2023" lry="801" ulx="241" uly="656">des ſeinigen ihm auf die Bruſt ſezte/ und zu erſtechen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="981" type="textblock" ulx="250" uly="759">
        <line lrx="932" lry="881" ulx="250" uly="759">draueet. .</line>
        <line lrx="2032" lry="981" ulx="357" uly="861">mn. Piſe / den Todt vor Augen ſehend / wurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="1092" type="textblock" ulx="249" uly="954">
        <line lrx="2148" lry="1092" ulx="249" uly="954">durch deſſen Anbliki ſo erſchrokken / daß er ſehr klag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="1290" type="textblock" ulx="259" uly="1055">
        <line lrx="2131" lry="1174" ulx="259" uly="1055">lich um ſein Leben bat. Ich will dir daſſelbe ſchenz⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="1290" ulx="263" uly="1086">ken / erwiederte Tibullus / ob du gleich die linr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1485" type="textblock" ulx="258" uly="1255">
        <line lrx="2032" lry="1391" ulx="258" uly="1255">keit durch deine Verlaumdungen um mich nicht</line>
        <line lrx="2031" lry="1485" ulx="258" uly="1356">verdienet / wenn du mir ſagen wirſt/ was meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1587" type="textblock" ulx="238" uly="1451">
        <line lrx="2032" lry="1587" ulx="238" uly="1451">Delia zu den abſcheulichen Haß / womit ſie mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="1791" type="textblock" ulx="253" uly="1551">
        <line lrx="2035" lry="1677" ulx="258" uly="1551">verfolget / bewogen. Wenn mir die Urſache davon</line>
        <line lrx="2039" lry="1791" ulx="253" uly="1578">bekannt ware / gegenredete Piſo/ ſdenn, nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="1883" type="textblock" ulx="173" uly="1744">
        <line lrx="2042" lry="1883" ulx="173" uly="1744">ſaumen / dieſelbe zur Rettung meines Lebens anzuzei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="1983" type="textblock" ulx="267" uly="1848">
        <line lrx="2038" lry="1983" ulx="267" uly="1848">gen. Nun aber bitte ich ſehr / die Unwiſſenheit hie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="2081" type="textblock" ulx="167" uly="1949">
        <line lrx="2043" lry="2081" ulx="167" uly="1949">vorn / mir die gewoͤhnliche Wirkungen der Groß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="2979" type="textblock" ulx="254" uly="2043">
        <line lrx="1971" lry="2166" ulx="270" uly="2043">muth des Tibullus zu erfahren / nicht ſchadlich</line>
        <line lrx="2110" lry="2281" ulx="266" uly="2068">ſeyn zu laſſen. Er hatte dieſes laumeaage che⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="2369" ulx="269" uly="2235">als ſich Cibullus von mehr als drey Schwerdtern</line>
        <line lrx="2051" lry="2474" ulx="261" uly="2339">angefallen ſahe. Er wurde alſo genoͤthiget / das</line>
        <line lrx="2103" lry="2581" ulx="254" uly="2440">ſeinige von dem Piſo ab gegen dieſe unrechtmaͤßige</line>
        <line lrx="2055" lry="2671" ulx="271" uly="2539">Anſorenger zu kehren / deſſen ſich Piſo ſowol be⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="2760" ulx="273" uly="2630">dienete / daß er ſich gleich wieder von der Erden er⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="2870" ulx="270" uly="2730">hub / ſines Schwerdts bemaͤchtigte um ſich mit den</line>
        <line lrx="2168" lry="2979" ulx="268" uly="2840">jenigen / welche ihm zu Liebe dem Tibullus heftig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="3042" type="textblock" ulx="199" uly="2935">
        <line lrx="1029" lry="3042" ulx="199" uly="2935">zuſezten / zuvereinigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="3167" type="textblock" ulx="270" uly="3034">
        <line lrx="2054" lry="3167" ulx="270" uly="3034">u8. Dieſer beſchuzte ſich zwar mit ſolcher Ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3276" type="textblock" ulx="272" uly="3128">
        <line lrx="2313" lry="3276" ulx="272" uly="3128">pferkeit / daß er verſchiedene ſeiner unrechtmaſſiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="3755" type="textblock" ulx="260" uly="3233">
        <line lrx="2059" lry="3352" ulx="281" uly="3233">Gegener verwundete; doch wie kraftig ſeine Ge⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="3511" ulx="274" uly="3254">geltoehr gleich war / muſte er doch ucd en Ge⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="3559" ulx="306" uly="3428">der Menge ſeiner Wunden danieder ſinken / indem</line>
        <line lrx="2057" lry="3664" ulx="260" uly="3527">es fünf Schwerdtern nicht gar zu ſchwer fallen</line>
        <line lrx="2063" lry="3755" ulx="1147" uly="3645">G konnte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1539" lry="451" type="textblock" ulx="399" uly="306">
        <line lrx="1539" lry="451" ulx="399" uly="306">do. Deli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="694" type="textblock" ulx="399" uly="479">
        <line lrx="2277" lry="608" ulx="400" uly="479">konnte / ihn alſo zuzurichten / daß er mehr einem</line>
        <line lrx="2188" lry="694" ulx="399" uly="592">todten als lebenden gleich hinterlaſſen wurde. In⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="1984" type="textblock" ulx="344" uly="684">
        <line lrx="2185" lry="794" ulx="403" uly="684">dem ihn nus etliche Einwohner der Stadt Rom/</line>
        <line lrx="2181" lry="895" ulx="406" uly="786">welche dieſem ungleichen Gefechte von ferne zuge⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="995" ulx="398" uly="880">ſchauet / niederfallen ſahen / breitete ſich das Gerucht</line>
        <line lrx="2185" lry="1094" ulx="390" uly="987">ſeines Todes gleich allenthalben auß / welches nie⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="1191" ulx="390" uly="1084">mand mehr / als die Albina / die Septimia ihre</line>
        <line lrx="2180" lry="1291" ulx="399" uly="1183">Mutter und den C. Favius welcher ihm beſtan⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="1389" ulx="401" uly="1277">dig/ als ſeinen Wahlſon / liebte / erſchrekkte. Sie</line>
        <line lrx="2171" lry="1488" ulx="404" uly="1380">lieffen alſo bald voller Furcht und Angſt nach dem</line>
        <line lrx="2174" lry="1590" ulx="344" uly="1478">Orte hin / wo man ihn fallen geſehen / und die bey⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="1687" ulx="403" uly="1572">den erſten vergoſſen ſo vjel Thranen uber ſeinen</line>
        <line lrx="2177" lry="1785" ulx="348" uly="1677">verwundeten Leib / daß ſie ſchier allein das Blut⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="1883" ulx="405" uly="1775">welches ihm von dem Haupt aufs Angeſicht gelauf⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="1984" ulx="403" uly="1875">fen war / damit abwaſchen konnten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="2081" type="textblock" ulx="437" uly="1970">
        <line lrx="2212" lry="2081" ulx="437" uly="1970">2129. Fla vius / welcher nicht ſo ſehr beſturzt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="2479" type="textblock" ulx="374" uly="2073">
        <line lrx="2167" lry="2182" ulx="389" uly="2073">mehr vorſichtig geweſenr / hatte etliche Wund Aerzte</line>
        <line lrx="2171" lry="2277" ulx="378" uly="2175">mit herauß genommen / welche des Tibullus Wun⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="2379" ulx="383" uly="2273">den beſahen/ das Blut ſtilleten / und ſo gut es die</line>
        <line lrx="2175" lry="2479" ulx="374" uly="2374">Beſchaffenheit ſeines damahligen Zuſtandes litte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="2576" type="textblock" ulx="382" uly="2469">
        <line lrx="2256" lry="2576" ulx="382" uly="2469">verbunden. Sie hielten hierauf vor das rahtſam ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="3765" type="textblock" ulx="349" uly="2571">
        <line lrx="2169" lry="2680" ulx="385" uly="2571">ſte / weil dennoch Leben in ihm war / und man noch</line>
        <line lrx="2166" lry="2776" ulx="405" uly="2666">nicht gaͤnzlich alle Hofnung daſſelbe zuerhalten</line>
        <line lrx="2165" lry="2874" ulx="412" uly="2767">verlohren zu haben ſchiene / daß man ihn in</line>
        <line lrx="2172" lry="2971" ulx="394" uly="2866">einer Sanfte legen / und an einen ſolchen Ort brin⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="3077" ulx="397" uly="2965">gen lieſſe, wo durch bequeme Wartung ſeine Gene⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="3179" ulx="365" uly="3062">ſung konnte befordert werden. Flavius machte</line>
        <line lrx="2172" lry="3281" ulx="349" uly="3161">gleich Anſtalt ſolches ins Werk zu ſtellen / und</line>
        <line lrx="2173" lry="3368" ulx="407" uly="3260">wollte ganzlich haben / daß er in ſeinen Palaſt ge⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="3465" ulx="362" uly="3356">bracht / und die Sorge vor ſeine Geſundheit ihm</line>
        <line lrx="2182" lry="3572" ulx="359" uly="3457">uüberlaſſen wuͤrde / welches Septimia und Albina</line>
        <line lrx="2177" lry="3754" ulx="387" uly="3557">endlich. einwilligten / da die ſe leztere ihren Wuder</line>
        <line lrx="2179" lry="3765" ulx="422" uly="3682">MDw eglei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2075" type="textblock" ulx="2327" uly="2002">
        <line lrx="2342" lry="2058" ulx="2327" uly="2002">—</line>
        <line lrx="2360" lry="2062" ulx="2343" uly="2007">—</line>
        <line lrx="2392" lry="2067" ulx="2373" uly="2007">Se</line>
        <line lrx="2401" lry="2070" ulx="2393" uly="2021">=ę</line>
        <line lrx="2416" lry="2074" ulx="2404" uly="2036">S=</line>
        <line lrx="2429" lry="2075" ulx="2419" uly="2018">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="132" lry="980" type="textblock" ulx="29" uly="699">
        <line lrx="102" lry="980" ulx="29" uly="699">= S 2⸗</line>
        <line lrx="132" lry="978" ulx="98" uly="723">S  ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1119" type="textblock" ulx="22" uly="1001">
        <line lrx="40" lry="1077" ulx="22" uly="1001">=</line>
        <line lrx="67" lry="1119" ulx="39" uly="1002">-=</line>
        <line lrx="96" lry="1079" ulx="79" uly="1012">=</line>
        <line lrx="143" lry="1078" ulx="119" uly="1022">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2604" type="textblock" ulx="0" uly="2002">
        <line lrx="128" lry="2101" ulx="0" uly="2002">urfund</line>
        <line lrx="124" lry="2196" ulx="0" uly="2105">ec</line>
        <line lrx="139" lry="2411" ulx="14" uly="2300">Nt 6NR</line>
        <line lrx="141" lry="2497" ulx="0" uly="2404">des fe</line>
        <line lrx="140" lry="2604" ulx="0" uly="2503">uuhtſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2696" type="textblock" ulx="9" uly="2594">
        <line lrx="171" lry="2696" ulx="9" uly="2594">otog</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="3805" type="textblock" ulx="0" uly="2704">
        <line lrx="138" lry="2815" ulx="6" uly="2704">Pußcfn</line>
        <line lrx="140" lry="3001" ulx="13" uly="2904">Orbenn</line>
        <line lrx="141" lry="3101" ulx="0" uly="3006">ne Ger⸗</line>
        <line lrx="144" lry="3203" ulx="0" uly="3099">s nht</line>
        <line lrx="138" lry="3416" ulx="29" uly="3307">Nſ</line>
        <line lrx="74" lry="3509" ulx="0" uly="3326">4</line>
        <line lrx="144" lry="3606" ulx="0" uly="3506">Abm</line>
        <line lrx="147" lry="3714" ulx="0" uly="3601">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="677" type="textblock" ulx="4" uly="497">
        <line lrx="17" lry="573" ulx="4" uly="518">—</line>
        <line lrx="33" lry="592" ulx="16" uly="497">=</line>
        <line lrx="46" lry="574" ulx="35" uly="520">—</line>
        <line lrx="83" lry="578" ulx="64" uly="521">=</line>
        <line lrx="104" lry="577" ulx="86" uly="520">—</line>
        <line lrx="117" lry="576" ulx="107" uly="523">—</line>
        <line lrx="145" lry="677" ulx="119" uly="517">= =</line>
        <line lrx="166" lry="659" ulx="153" uly="552">. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="3878" type="textblock" ulx="177" uly="3667">
        <line lrx="1987" lry="3878" ulx="177" uly="3667">vius Palaſt/ und in die Glchaft d vieler Freun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="539" type="textblock" ulx="828" uly="368">
        <line lrx="2013" lry="539" ulx="828" uly="368">Achtes Buch. 1l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="823" type="textblock" ulx="167" uly="577">
        <line lrx="2038" lry="736" ulx="220" uly="577">begleiten und nicht von ſeiner Seite weichen wolte.</line>
        <line lrx="2022" lry="823" ulx="167" uly="693">Sie bezeigete nicht weniger Bekummerniß wegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="919" type="textblock" ulx="223" uly="795">
        <line lrx="1993" lry="919" ulx="223" uly="795">des beſorglichen Verluſts ihres einzigen Bruders/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="1215" type="textblock" ulx="188" uly="894">
        <line lrx="2007" lry="1021" ulx="229" uly="894"> als über dem jenigen jwelchen ſie ſchon wegen des</line>
        <line lrx="2007" lry="1131" ulx="229" uly="994">1Ueſſalinus Lodt erlitten hatte: Daher geſchahe</line>
        <line lrx="2003" lry="1215" ulx="188" uly="1091"> es / daß ſie ſehr genau die Geberden der Aerzte / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="1319" type="textblock" ulx="229" uly="1188">
        <line lrx="2004" lry="1319" ulx="229" uly="1188">che des folgenden Tages ihn wieder zu verbinden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="1415" type="textblock" ulx="156" uly="1290">
        <line lrx="2002" lry="1415" ulx="156" uly="1290">ankamen / in acht nam / um aus denſelben als einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="402" lry="1406" type="textblock" ulx="365" uly="1392">
        <line lrx="402" lry="1406" ulx="365" uly="1392">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1599" type="textblock" ulx="160" uly="1394">
        <line lrx="2003" lry="1516" ulx="160" uly="1394">weiſſagenden Geſtirn das Leben oder den Todt des</line>
        <line lrx="1980" lry="1599" ulx="196" uly="1492">Tibullus zu erſehen. “”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="1717" type="textblock" ulx="322" uly="1584">
        <line lrx="1996" lry="1717" ulx="322" uly="1584">Bo0. Dieſe bezeugeten noch ganz keine Vergnuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="2009" type="textblock" ulx="126" uly="1692">
        <line lrx="2014" lry="1832" ulx="126" uly="1692">gung darüber / doch verſicherten ſie die Umſtehende/</line>
        <line lrx="2052" lry="1933" ulx="129" uly="1786">daß man auch noch nicht Urſach haͤtte / an ſeiner</line>
        <line lrx="2001" lry="2009" ulx="148" uly="1882">Geneſung zu verzweifeln / weil ſich die Wunden kei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="2710" type="textblock" ulx="219" uly="1990">
        <line lrx="1999" lry="2112" ulx="228" uly="1990">nes weges verſchlimmert oder entzundet hatten.</line>
        <line lrx="1998" lry="2211" ulx="219" uly="2079">Sie fuhren daher ihrer Kunſt gemaß in ihrer Be⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2313" ulx="227" uly="2184">muͤhung fort / und hoffen bey abermahliger Ver⸗</line>
        <line lrx="1994" lry="2412" ulx="229" uly="2282">bindung groſſere Verſicherung ſeines Lebens anzu⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="2508" ulx="222" uly="2317">treffen. Dieſe Meynung betrog ſie auch nicht / die⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="2604" ulx="228" uly="2479">weil ſie bey abermahliger Reinigung ſeiner Wun⸗</line>
        <line lrx="1997" lry="2710" ulx="223" uly="2578">den kuhnlich ſagten/ daß keine derſelben todtlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2813" type="textblock" ulx="180" uly="2674">
        <line lrx="1991" lry="2813" ulx="180" uly="2674">ware / und ſie / ſo ferne er ſich der Ruhe befleiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="3880" type="textblock" ulx="216" uly="2777">
        <line lrx="1989" lry="2908" ulx="220" uly="2777">ſigen und kein Fieber dazu ſchlagen würde / ihn</line>
        <line lrx="1988" lry="3007" ulx="219" uly="2876">innerhalb wenig Tagen wieder geheilet und geſund</line>
        <line lrx="2002" lry="3102" ulx="218" uly="2974">ſtellen wollten. Auf dieſe Verbindung ruhete Ti⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="3205" ulx="216" uly="3074">bullus ſehr wol / alſo / daß ſich der groͤſte Theil</line>
        <line lrx="1989" lry="3307" ulx="220" uly="3169">ſeiner ohnmachtigen Mattigkeit / worinnen er biß⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="3403" ulx="218" uly="3269">hero gelegen/ des folgenden Tages verlohr / und er</line>
        <line lrx="1987" lry="3504" ulx="220" uly="3366">ſich ſeines Verſtandes und der Rede wieder ge⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="3699" ulx="288" uly="3572">. Er verwunderte ſich ſehr / wie er in des Fla⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="3880" ulx="1170" uly="3816">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="3914" type="textblock" ulx="1884" uly="3800">
        <line lrx="2067" lry="3914" ulx="1884" uly="3800">dg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2258" lry="641" type="textblock" ulx="143" uly="357">
        <line lrx="1466" lry="475" ulx="143" uly="357">102 ODelia</line>
        <line lrx="2258" lry="641" ulx="428" uly="519">de / welche ihn eben zu beſuchen kommen waren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="845" type="textblock" ulx="336" uly="618">
        <line lrx="2201" lry="749" ulx="336" uly="618">gerathen / und weil er nach ſeiner Entkraftung</line>
        <line lrx="2205" lry="845" ulx="430" uly="731">auff den Kampfplaz nichts von dem ergangenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="942" type="textblock" ulx="426" uly="817">
        <line lrx="2203" lry="942" ulx="426" uly="817">wuſte / hoͤrete er mit groſſer Verwunderung die Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="1936" type="textblock" ulx="337" uly="922">
        <line lrx="2202" lry="1041" ulx="448" uly="922">ehlung dieſer Sachen an. Die Aerzte kamen end⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="1142" ulx="366" uly="1017">lich dam / und weil ſie ſahen / daß die Rede nebſt</line>
        <line lrx="2203" lry="1232" ulx="425" uly="1117">der Gemuͤhts⸗Bewegung dem Kranken eine Ver⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="1342" ulx="337" uly="1219">ſchlimmerung ſeines Zuſtandes bringen konnte/</line>
        <line lrx="2197" lry="1442" ulx="392" uly="1316">baten ſie ihn / ſich hierinnen zu maſſigen / welche</line>
        <line lrx="2196" lry="1537" ulx="420" uly="1415">BVerordnung zu befordern der groͤſte Theil ſeiner</line>
        <line lrx="2198" lry="1637" ulx="433" uly="1514">Freunde / wie auch die Albina ſelbſt auf eine kurze</line>
        <line lrx="2192" lry="1820" ulx="431" uly="1614">Zeit von ihm Abſchied nam. Wie dieſe lezters ihn</line>
        <line lrx="2197" lry="1837" ulx="430" uly="1714">des folgenden Tages wieder zu beſuchen kamen /</line>
        <line lrx="2199" lry="1936" ulx="429" uly="1811">fand ſie ihren Bruder zu ihrer hoͤchſten Freude</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="2036" type="textblock" ulx="430" uly="1904">
        <line lrx="2260" lry="2036" ulx="430" uly="1904">zimlich wieder munter: Er hatte ſich ein wenig auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="2137" type="textblock" ulx="429" uly="2006">
        <line lrx="2196" lry="2137" ulx="429" uly="2006">ſeinem Lager aufgerichtet / und umfing ſie mit Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2235" type="textblock" ulx="420" uly="2110">
        <line lrx="2275" lry="2235" ulx="420" uly="2110">zeugung groſſes Verlangens nach ihrer Gegenwart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="2826" type="textblock" ulx="309" uly="2214">
        <line lrx="2197" lry="2337" ulx="395" uly="2214">iy. Sie hoͤre doch / liebſte Schweſter / fing er an /</line>
        <line lrx="2199" lry="2436" ulx="309" uly="2309">eine ſeltſahme Begebenheit / welche mir halb wa⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="2535" ulx="374" uly="2405">chend / halb traumend vorgekommen: Mir dauchte</line>
        <line lrx="2197" lry="2633" ulx="346" uly="2507">anfanglich im Schlaf / als wenn mir meine Delia</line>
        <line lrx="2197" lry="2732" ulx="425" uly="2609">in einem groſſe Walde begegnete / und weil ſie meine</line>
        <line lrx="2197" lry="2826" ulx="424" uly="2704">Wunden erſahe / groſſes Mitleyden deßwegen be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="3123" type="textblock" ulx="400" uly="2797">
        <line lrx="2246" lry="2929" ulx="425" uly="2797">zeugete. Ich hielte ihr hierauf ihre Unbeſtandigkeit</line>
        <line lrx="2224" lry="3043" ulx="400" uly="2899">vor / und ſagte / wie ich ihrentwegen ſchon unzah⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="3123" ulx="426" uly="3001">liches Ungemach außgeſtanden / ja offters in Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="3622" type="textblock" ulx="394" uly="3099">
        <line lrx="2204" lry="3224" ulx="419" uly="3099">fahr des Lebens meine Beſtandigkeit und Treue ihr</line>
        <line lrx="2194" lry="3322" ulx="413" uly="3198">zu bezeugen / gerathen / wofuͤr ich nunmehro nichts</line>
        <line lrx="2191" lry="3416" ulx="394" uly="3296">anders als dieſe Wunden zur Belohnung aufzu⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="3523" ulx="420" uly="3395">weiſen haͤtte. Es ſchiene / als wenn ſie ihr Unrecht</line>
        <line lrx="2202" lry="3622" ulx="413" uly="3488">auf dieſe Verhaltung bereuete / mich ſehr wehmu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="3749" type="textblock" ulx="326" uly="3591">
        <line lrx="2226" lry="3749" ulx="326" uly="3591">tig bat/ deſſen izu vergeſſen / und ſehr theuer verhieß /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="3795" type="textblock" ulx="1990" uly="3690">
        <line lrx="2185" lry="3795" ulx="1990" uly="3690">durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="2756" type="textblock" ulx="2309" uly="2584">
        <line lrx="2324" lry="2756" ulx="2309" uly="2598">= —=</line>
        <line lrx="2341" lry="2662" ulx="2325" uly="2584">S=-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="2763" type="textblock" ulx="2329" uly="2681">
        <line lrx="2344" lry="2761" ulx="2329" uly="2681">...</line>
        <line lrx="2358" lry="2763" ulx="2343" uly="2705">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2862" type="textblock" ulx="2332" uly="2804">
        <line lrx="2347" lry="2862" ulx="2332" uly="2804">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3387" type="textblock" ulx="2306" uly="2777">
        <line lrx="2352" lry="3363" ulx="2306" uly="2777">S= = = = ==</line>
        <line lrx="2367" lry="3387" ulx="2347" uly="2906">— — = — —</line>
        <line lrx="2376" lry="3364" ulx="2359" uly="2989">— — — —</line>
        <line lrx="2429" lry="3080" ulx="2409" uly="2898">— K —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3483" type="textblock" ulx="2315" uly="3375">
        <line lrx="2340" lry="3457" ulx="2315" uly="3375">E</line>
        <line lrx="2367" lry="3463" ulx="2356" uly="3407">—</line>
        <line lrx="2399" lry="3472" ulx="2373" uly="3409">ES</line>
        <line lrx="2411" lry="3475" ulx="2402" uly="3420">S=</line>
        <line lrx="2429" lry="3483" ulx="2412" uly="3420">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="3683" type="textblock" ulx="2309" uly="3473">
        <line lrx="2331" lry="3654" ulx="2309" uly="3473">— 1</line>
        <line lrx="2342" lry="3663" ulx="2327" uly="3600">=</line>
        <line lrx="2366" lry="3683" ulx="2329" uly="3502">— S=</line>
        <line lrx="2384" lry="3674" ulx="2367" uly="3593">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="172" lry="477" type="textblock" ulx="0" uly="461">
        <line lrx="172" lry="477" ulx="0" uly="461">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="816" type="textblock" ulx="0" uly="523">
        <line lrx="154" lry="625" ulx="0" uly="523">mum</line>
        <line lrx="154" lry="711" ulx="0" uly="612">tknntue</line>
        <line lrx="65" lry="816" ulx="0" uly="735">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="144" type="textblock" ulx="1575" uly="131">
        <line lrx="1708" lry="144" ulx="1575" uly="131">õ ””õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="432" type="textblock" ulx="822" uly="268">
        <line lrx="2029" lry="432" ulx="822" uly="268">Achtes Buch. 103</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="812" type="textblock" ulx="67" uly="718">
        <line lrx="175" lry="812" ulx="67" uly="718">gten</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="825" type="textblock" ulx="120" uly="810">
        <line lrx="166" lry="825" ulx="120" uly="810">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="916" type="textblock" ulx="4" uly="818">
        <line lrx="201" lry="916" ulx="4" uly="818">ngde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="3749" type="textblock" ulx="228" uly="3552">
        <line lrx="2071" lry="3749" ulx="228" uly="3552">daß die Schenenzen / weiche ich ob ſeinem Zuſtande</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="695" type="textblock" ulx="239" uly="461">
        <line lrx="2048" lry="601" ulx="247" uly="461">durch keinerley Begebenheiten ſich hinfort von mei⸗,</line>
        <line lrx="2102" lry="695" ulx="239" uly="582">ner Liebe zu trennen. Ich war mit dieſer Erkla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="888" type="textblock" ulx="247" uly="676">
        <line lrx="2130" lry="801" ulx="247" uly="676">rung ſo vergnuͤgt / daß ich ihr alles vergangen.</line>
        <line lrx="2054" lry="888" ulx="256" uly="780">willig verziehe / und zu Bezeugung meiner Verſoͤn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="993" type="textblock" ulx="218" uly="875">
        <line lrx="2032" lry="993" ulx="218" uly="875">lichkeit ſte inbrunſtig umarmetete. Dieſe Umfa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1089" type="textblock" ulx="255" uly="976">
        <line lrx="2044" lry="1089" ulx="255" uly="976">hung geſchah an meiner Seiten mit ſolcher heftigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="1179" type="textblock" ulx="261" uly="1073">
        <line lrx="2060" lry="1179" ulx="261" uly="1073">Sinnenregung / daß ich daruͤber auß dem Schlaff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="1379" type="textblock" ulx="259" uly="1279">
        <line lrx="1995" lry="1379" ulx="259" uly="1279">lein in meinen Armen hielte. 1 8,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1476" type="textblock" ulx="354" uly="1346">
        <line lrx="2044" lry="1476" ulx="354" uly="1346">133. Dieſe beinuͤhet ſich darauß zu wikkeln und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="1579" type="textblock" ulx="198" uly="1466">
        <line lrx="2036" lry="1579" ulx="198" uly="1466">wDie es ſchiene / verlangete ſie nicht / daß ich ſie kennen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="1978" type="textblock" ulx="256" uly="1569">
        <line lrx="2213" lry="1679" ulx="264" uly="1569">ſollte: Ich aber / der ich meinen Traum vor eine</line>
        <line lrx="2038" lry="1775" ulx="267" uly="1669">warhaffte Begebenheit annoch hielte / weil die</line>
        <line lrx="2128" lry="1878" ulx="256" uly="1769">Phantaſey mein Gehirn noch ſo gar nicht verlaſſen</line>
        <line lrx="2051" lry="1978" ulx="261" uly="1873">und ver neynete meine Delia warhafftig umfan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2175" type="textblock" ulx="99" uly="1959">
        <line lrx="2137" lry="2090" ulx="186" uly="1959">, gen zu haben / hielte ſie ſo veſte / daß ſie ihren Zwek</line>
        <line lrx="2111" lry="2175" ulx="99" uly="2069">(nicht erreichen konnte / und ich Zeit erlangete / ſie vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="2570" type="textblock" ulx="265" uly="2169">
        <line lrx="2044" lry="2275" ulx="265" uly="2169">die Calpurnia / meines Nebenbuhlers und Todt⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="2378" ulx="266" uly="2266">feindes des Piſo leibliche Schweſter zuerkennen.</line>
        <line lrx="2070" lry="2477" ulx="266" uly="2366">Ich erſtaunete hieruͤber mehr als gemein / und</line>
        <line lrx="2084" lry="2570" ulx="266" uly="2467">wuſte nicht / ob ich nicht alhie eine neue Gefahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="2773" type="textblock" ulx="247" uly="2564">
        <line lrx="2048" lry="2677" ulx="247" uly="2564">oder Hinterliſt zu befuͤrchten. Calpurnia / die ſich</line>
        <line lrx="2046" lry="2773" ulx="265" uly="2663">erkannt zu ſeyn und meine zweifelhafte Furcht ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="2871" type="textblock" ulx="261" uly="2758">
        <line lrx="2115" lry="2871" ulx="261" uly="2758">ſpurete: Er erſchrekke nicht / mein Tibullus / fing</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="2971" type="textblock" ulx="249" uly="2862">
        <line lrx="2107" lry="2971" ulx="249" uly="2862">ſie an / über meine unverhoffte Gegenwart / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="3568" type="textblock" ulx="253" uly="2962">
        <line lrx="2051" lry="3075" ulx="270" uly="2962">wo ich ihn vielleicht dadurch beleidiget / bitte ich /</line>
        <line lrx="2057" lry="3174" ulx="253" uly="3060">mir die Verzeihung / die mein Vorſaz wol verdie⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="3277" ulx="272" uly="3160">net / nicht zu verſagen. Ich habe keinen Theil an der</line>
        <line lrx="2062" lry="3372" ulx="268" uly="3256">Verratherey meines Bruders / ſondern verfiuche die⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="3472" ulx="269" uly="3357">ſelbe weit arger als Tibullus ſelbſt. Das Verlange</line>
        <line lrx="2054" lry="3568" ulx="267" uly="3457">ihm dieſes zu bezeugen / und ihm zu erkennen zu gebẽ /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1578" lry="387" type="textblock" ulx="375" uly="245">
        <line lrx="1578" lry="387" ulx="375" uly="245">104 ECtcclia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1613" type="textblock" ulx="286" uly="422">
        <line lrx="2196" lry="532" ulx="354" uly="422">empfinde / dieſelben der jenigen gleiche / die ihm von</line>
        <line lrx="2248" lry="630" ulx="351" uly="513">Herzen geneigt / hat mich bey ſo fruher Tageszeit /</line>
        <line lrx="2183" lry="735" ulx="393" uly="618">da meine Ankunft durch weniger Augen als ſonſten</line>
        <line lrx="2221" lry="829" ulx="388" uly="715">kan vor ſtraͤflich gehalten werden / hieher gefuͤhret:</line>
        <line lrx="2220" lry="931" ulx="325" uly="813">Er erinnere ſich hiebey / ich bitte ihn / daß das Ge⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="1083" ulx="366" uly="911">ſchlecht der Calpurnier ihm nicht über Haupt</line>
        <line lrx="2429" lry="1224" ulx="490" uly="1105">V4. Weil ich nun wieder alle Hoͤflichkeit zu ſyyn</line>
        <line lrx="2181" lry="1322" ulx="374" uly="1210">hielte / eine ſo freundliche Erklarung einer ſchoönen</line>
        <line lrx="2278" lry="1426" ulx="286" uly="1306">Fraulein/ ohngeacht der Feindſchaft ihres Bru⸗</line>
        <line lrx="2229" lry="1521" ulx="383" uly="1408">ders mit Un willen aufzunehmen / bezeugete ich mit</line>
        <line lrx="2238" lry="1613" ulx="397" uly="1503">ſo verbindlichen Worten / als es mir meine Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="797" lry="1112" type="textblock" ulx="357" uly="1010">
        <line lrx="797" lry="1112" ulx="357" uly="1010">feind ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="1718" type="textblock" ulx="370" uly="1604">
        <line lrx="2181" lry="1718" ulx="370" uly="1604">wirrung vergoͤnnen wollte / daß ich mich ihr deß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="2298" type="textblock" ulx="302" uly="1705">
        <line lrx="2420" lry="1818" ulx="392" uly="1705">wegen verpflichtet und genothiget befunde / dieſe uu</line>
        <line lrx="2178" lry="1916" ulx="386" uly="1799">Gutigkeit mit allen meinen willigſten Dienſten</line>
        <line lrx="2425" lry="2013" ulx="333" uly="1902">wieder zu vergelten. Sie nam hierauf von mirr Ain</line>
        <line lrx="2333" lry="2113" ulx="380" uly="1998">Abſchied / mich nochmahls erſuchend/ dieſe ungee⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="2298" ulx="302" uly="2098">, ber n und mit den Wolſtande einer Fraͤulein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="2309" type="textblock" ulx="399" uly="2197">
        <line lrx="2171" lry="2309" ulx="399" uly="2197">ſchier ſtreitende Beſuchung ihrem Herkommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2707" type="textblock" ulx="353" uly="2297">
        <line lrx="2270" lry="2411" ulx="385" uly="2297">nicht nachtheilig außzulegen; womit ſie / als wie</line>
        <line lrx="2175" lry="2518" ulx="390" uly="2394">der Bliz / mir aus den Augen kam / und mich in</line>
        <line lrx="2175" lry="2610" ulx="353" uly="2495">tauſenderley unruhigen Gedanken hinterließ. Der</line>
        <line lrx="2270" lry="2707" ulx="393" uly="2591">Tag war ſchon merentheils angebrochen / wie ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="2807" type="textblock" ulx="391" uly="2694">
        <line lrx="2173" lry="2807" ulx="391" uly="2694">von mir ſchied / und ich wuͤnſchete mit ſehnlichem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="2909" type="textblock" ulx="391" uly="2789">
        <line lrx="2178" lry="2909" ulx="391" uly="2789">Verlangen / liebſte Schweſter / ihre Gegenwart /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="3008" type="textblock" ulx="320" uly="2887">
        <line lrx="2255" lry="3008" ulx="320" uly="2887">damit ich dieſes Wunders Wiſſenſchaft mit ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3125" type="textblock" ulx="389" uly="2989">
        <line lrx="2177" lry="3125" ulx="389" uly="2989">theilen / und ihre Erklarung daruͤber vernehmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="452" lry="3091" type="textblock" ulx="446" uly="3084">
        <line lrx="452" lry="3091" ulx="446" uly="3084">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="783" lry="3185" type="textblock" ulx="387" uly="3085">
        <line lrx="783" lry="3185" ulx="387" uly="3085">moͤgte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3618" type="textblock" ulx="375" uly="3184">
        <line lrx="2178" lry="3306" ulx="379" uly="3184">i5. Ich weiß nichts weiter hiezu zu ſagen/ ant⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="3401" ulx="375" uly="3286">wortete dieſes holdſelige Fraulein / als daß dieſe</line>
        <line lrx="2243" lry="3508" ulx="388" uly="3382">Nacht uns beyden eine Wunder⸗Nacht geweſen /</line>
        <line lrx="2178" lry="3618" ulx="393" uly="3483">dieweil mir gleichfalls etwas vorgek ommen welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="3707" type="textblock" ulx="2084" uly="3605">
        <line lrx="2187" lry="3707" ulx="2084" uly="3605">ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="672" type="textblock" ulx="2313" uly="578">
        <line lrx="2429" lry="672" ulx="2313" uly="578">Claur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="781" type="textblock" ulx="2318" uly="685">
        <line lrx="2428" lry="781" ulx="2318" uly="685">Worta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="980" type="textblock" ulx="2324" uly="783">
        <line lrx="2429" lry="887" ulx="2324" uly="783">ſigen</line>
        <line lrx="2429" lry="980" ulx="2336" uly="883">ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1382" type="textblock" ulx="2259" uly="1187">
        <line lrx="2429" lry="1298" ulx="2269" uly="1187">(uni</line>
        <line lrx="2429" lry="1382" ulx="2259" uly="1284">ſeen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2034" lry="445" type="textblock" ulx="824" uly="284">
        <line lrx="2034" lry="445" ulx="824" uly="284">Achtes Buch. os</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="781" type="textblock" ulx="172" uly="460">
        <line lrx="2043" lry="599" ulx="247" uly="460">ich nicht weiß / ob ich es vor ein Geſicht oder einen</line>
        <line lrx="2052" lry="699" ulx="244" uly="582">Traum halten ſollte. Wie nun Tibullus ſein</line>
        <line lrx="2037" lry="781" ulx="172" uly="681">Verlangen hier nach bezeugete / vergnuͤgte ſie ihn in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="983" type="textblock" ulx="258" uly="774">
        <line lrx="2037" lry="887" ulx="258" uly="774">folgendem Bericht. Mein Meſſalinus / ſagte</line>
        <line lrx="2051" lry="983" ulx="263" uly="878">ſie / iſt mir ſchon zu verſchiedenen malen im Schlaf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="1384" type="textblock" ulx="244" uly="977">
        <line lrx="2035" lry="1082" ulx="244" uly="977">vorgekommen / daß er mich angeredet / und wegen</line>
        <line lrx="2037" lry="1180" ulx="249" uly="1078">meiner Bekuͤmmerniß getroͤſtet / doch iſt er mir noch</line>
        <line lrx="2036" lry="1284" ulx="249" uly="1176"> niemals ſo lebhafft als die vergangene Nacht er⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="1384" ulx="245" uly="1275">ſchienen. Er ſahe ſo friſch / ſo herzlich und ſo ſchoͤne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="1481" type="textblock" ulx="262" uly="1378">
        <line lrx="2058" lry="1481" ulx="262" uly="1378">aus / als er mir jemals in ſeinem Leben vorgekom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="1579" type="textblock" ulx="250" uly="1475">
        <line lrx="2151" lry="1579" ulx="250" uly="1475">men: Anfaͤnglich ſahe er mich etwas ſauer an ͤ nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="1679" type="textblock" ulx="10" uly="1567">
        <line lrx="2038" lry="1679" ulx="10" uly="1567">beſtraffte mich / daß ich ſeinen Tod ſo unmaͤſſig be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="1976" type="textblock" ulx="255" uly="1675">
        <line lrx="2035" lry="1793" ulx="268" uly="1675">traurete / da ich doch verſichert ſeyn ſollte / daß er</line>
        <line lrx="2039" lry="1894" ulx="255" uly="1776">annoch lebe. Wie er aber ſahe / daß ich deßwegen</line>
        <line lrx="2035" lry="1976" ulx="267" uly="1874">bekuͤmmert war / veraͤnderte er ſein Geſicht mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="2079" type="textblock" ulx="228" uly="1974">
        <line lrx="2034" lry="2079" ulx="228" uly="1974">höoͤchſten Freundlichkeit: Er nam mich ſehr liebreich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2177" type="textblock" ulx="264" uly="2073">
        <line lrx="2033" lry="2177" ulx="264" uly="2073">in die Arme / und verſicherte mich / daß ich ihn in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2276" type="textblock" ulx="236" uly="2171">
        <line lrx="2033" lry="2276" ulx="236" uly="2171">Thracien wieder ſehen wuͤrde. Wie er dieſes ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2472" type="textblock" ulx="254" uly="2272">
        <line lrx="2032" lry="2378" ulx="266" uly="2272">redet / kuͤſſte er mich inbruͤnſtig / über welche Ver⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="2472" ulx="254" uly="2370">gnuͤgung ich gleichfalls erwachete / und leider! ſahe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="2570" type="textblock" ulx="0" uly="2467">
        <line lrx="2063" lry="2570" ulx="0" uly="2467">md daß eine eitele Einbildung mich betrogen / und mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="3751" type="textblock" ulx="0" uly="2525">
        <line lrx="2032" lry="2768" ulx="0" uly="2525">it 4 irte de mit vergeblicher Hoffnung geſpeiſet</line>
        <line lrx="2035" lry="2901" ulx="0" uly="2728">ſule 6. Doch vermeyne ich / fuhr Albina fort / daß</line>
        <line lrx="2035" lry="3002" ulx="0" uly="2848">e dieſer Traum oder Geſicht nicht in allen Stuͤkken</line>
        <line lrx="2034" lry="3071" ulx="5" uly="2940">niin eitel zu nennen ſey. Vielleicht hegt Thracien/</line>
        <line lrx="2032" lry="3165" ulx="5" uly="3035">umni wie wild es auch beſchrieben wird / einen einſamen</line>
        <line lrx="2033" lry="3299" ulx="134" uly="3160">Ort zu meinem Auffenthalt / welcher mich die Zeit</line>
        <line lrx="2034" lry="3385" ulx="3" uly="3240">getn n meines Lebens einſchlieſſen / und nach dem Tode mit</line>
        <line lrx="2037" lry="3561" ulx="0" uly="3336"> meinem wertheſten Liebhaber vereinigen wird / des</line>
        <line lrx="2094" lry="3597" ulx="38" uly="3426">rſt ich alſo durch das Sterben meinen Liebſten Meſ⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="3751" ulx="0" uly="3527">nt ſalinus gllhie wieder ſeen werde. Dem ſey nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="3762" type="textblock" ulx="1846" uly="3646">
        <line lrx="2149" lry="3762" ulx="1846" uly="3646">wie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1477" lry="466" type="textblock" ulx="345" uly="328">
        <line lrx="1477" lry="466" ulx="345" uly="328">106 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="1332" type="textblock" ulx="413" uly="614">
        <line lrx="2179" lry="725" ulx="418" uly="614">ſen / mich nach Thracien hin zubegeben / und bitte</line>
        <line lrx="2183" lry="824" ulx="420" uly="712">ihn / mein Bruder / mich dahin zubegleiten / weil ich</line>
        <line lrx="2180" lry="921" ulx="420" uly="811">veſtiglich glaube / ich werde meine Bekummerniß</line>
        <line lrx="2185" lry="1027" ulx="418" uly="911">allhie durch den Tod ablegen und meinen Meſſa⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="1128" ulx="415" uly="1011">linus wieder ſehen. Welche vergebliche Einbil⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="1223" ulx="413" uly="1112">dung / liebſte Schweſter / bethoͤret ihr Herz ſo gar /</line>
        <line lrx="2180" lry="1332" ulx="413" uly="1212">erwiederte Cibullus / daß ſie alles in Kom / in Ita⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="1520" type="textblock" ulx="410" uly="1308">
        <line lrx="2179" lry="1425" ulx="410" uly="1308">lien / ja in der ganzen Welt / wollte ich ſchier ſagen,</line>
        <line lrx="2271" lry="1520" ulx="422" uly="1410">verlaſſen / und ihre Wohnung unter den Barbarn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="1615" type="textblock" ulx="416" uly="1504">
        <line lrx="2181" lry="1615" ulx="416" uly="1504">auffſchlagen will. Es iſt ein Traum / welcher ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="1813" type="textblock" ulx="418" uly="1605">
        <line lrx="2322" lry="1813" ulx="418" uly="1605">ins Verderben ſtuͤrzen will / und keine Erſhen wng 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="1917" type="textblock" ulx="412" uly="1705">
        <line lrx="2109" lry="1841" ulx="412" uly="1705">ihres Liebhabers / welcher / weil er ſie jederzeit herzli</line>
        <line lrx="2181" lry="1917" ulx="414" uly="1807">Geliebet / ſie nicht in einem feindlichen Koͤnigreiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2614" type="textblock" ulx="412" uly="1907">
        <line lrx="2246" lry="2020" ulx="412" uly="1907">verbannen wuͤrde. Es mag auch dieſes ſeyn / was</line>
        <line lrx="2278" lry="2128" ulx="420" uly="2008">es wolle / gegenredete Albina / ſo iſt weder Rom</line>
        <line lrx="2178" lry="2227" ulx="416" uly="2104">noch ſonſten ein Ort in Italien geſchikkt mein</line>
        <line lrx="2199" lry="2322" ulx="416" uly="2200">kunfftiges Leben darinnen zu führen. Die Exrin⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="2425" ulx="415" uly="2307">nerung vergangener Dinge / welche allhie geſchehen /</line>
        <line lrx="2338" lry="2522" ulx="421" uly="2400">qualet mich viel zu ſehr / daß ich eine Erleichterung</line>
        <line lrx="2200" lry="2614" ulx="417" uly="2501">meiner Schmerzen hoffen ſollte. Sie fuhr hierauff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="2709" type="textblock" ulx="415" uly="2595">
        <line lrx="2183" lry="2709" ulx="415" uly="2595">fort noch mit andern Gruͤnden ihre Meynung zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="2809" type="textblock" ulx="419" uly="2696">
        <line lrx="2253" lry="2809" ulx="419" uly="2696">beſtaͤrken / biß Tibullus / die Vergeblichkeit ſie da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="3805" type="textblock" ulx="404" uly="2800">
        <line lrx="2189" lry="2909" ulx="419" uly="2800">von abzubringen verſpuͤhrend/ endlich darein wil⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="3009" ulx="421" uly="2897">ligte / und ihr verhieß / nach wieder erlangeter Ge⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="3103" ulx="416" uly="2993">ſundheit ſie dahin zubegleiten.</line>
        <line lrx="2189" lry="3204" ulx="504" uly="3094">157. Indem nun dieſer in Rom ſeine Wieder⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="3303" ulx="410" uly="3192">geneſung erwartete / wartete Griadas zu Antio⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="3405" ulx="404" uly="3290">chia imgleichen auff die Wiederkunfft ſeines Sa⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="3499" ulx="410" uly="3391">dairo. Er wurde leztlich betruͤbet / daß er dieſen</line>
        <line lrx="2189" lry="3604" ulx="411" uly="3488">Menſchen / welcher ſich jederzeit ſehr befliſſen in ſei⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="3805" ulx="418" uly="3587">nen Dienſten erzeiget / verlohren / und waͤieteren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="698" type="textblock" ulx="2307" uly="614">
        <line lrx="2429" lry="698" ulx="2307" uly="614">ntwvede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="810" type="textblock" ulx="2279" uly="712">
        <line lrx="2429" lry="810" ulx="2279" uly="712">chent</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="636" lry="1587" type="textblock" ulx="333" uly="1546">
        <line lrx="636" lry="1587" ulx="333" uly="1546">S ⸗ XV</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="713" type="textblock" ulx="225" uly="495">
        <line lrx="2056" lry="631" ulx="225" uly="495">Muͤhe und Koſten ihn wieder auszuforſchen / ob er</line>
        <line lrx="1993" lry="713" ulx="230" uly="608">entweder der Rachgierigkeit der beleidigten Antio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="824" type="textblock" ulx="172" uly="711">
        <line lrx="1994" lry="824" ulx="172" uly="711">cheniſchen Burger auffgeopffert / oder ſich ſonſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1418" type="textblock" ulx="233" uly="810">
        <line lrx="1995" lry="918" ulx="233" uly="810">wegen Unbekanntheit des Orts verirret hatte:</line>
        <line lrx="1997" lry="1009" ulx="237" uly="913">Aber alles war vergeblich und Sadairo weder</line>
        <line lrx="2002" lry="1115" ulx="242" uly="1010">todt noch lebendig nirgends zu finden. Wie er</line>
        <line lrx="2007" lry="1217" ulx="246" uly="1109">nun an einem Morgen dieſer Begebenheit nachge⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="1320" ulx="244" uly="1210">dacht / wurde ihm ein Brief eingereichet / welchen er</line>
        <line lrx="2044" lry="1418" ulx="244" uly="1309">mit hoͤchſter Verwunderung folgendes Innhalts</line>
      </zone>
      <zone lrx="507" lry="1511" type="textblock" ulx="250" uly="1409">
        <line lrx="507" lry="1511" ulx="250" uly="1409">befand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="1722" type="textblock" ulx="661" uly="1548">
        <line lrx="2018" lry="1722" ulx="661" uly="1548">rinzeßinn Kandace an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="1718" type="textblock" ulx="1714" uly="1706">
        <line lrx="1718" lry="1718" ulx="1714" uly="1706">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="2030" type="textblock" ulx="269" uly="1709">
        <line lrx="1934" lry="1834" ulx="628" uly="1709">den Prinzen Oriadas.</line>
        <line lrx="2022" lry="1947" ulx="312" uly="1827">Ch habe ihn endlich / liebſter Prinz / be⸗</line>
        <line lrx="2021" lry="2030" ulx="269" uly="1916">Mrichten wollen / daß ich noch lebe / und un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="2132" type="textblock" ulx="171" uly="2027">
        <line lrx="2020" lry="2132" ulx="171" uly="2027">ter den Namen Sadairo / welchen ich mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="3543" type="textblock" ulx="255" uly="2126">
        <line lrx="2024" lry="2239" ulx="255" uly="2126">nem Oriadas verkehret abgeborget / ſein Die⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="2341" ulx="259" uly="2225">ner geweſen. Die Nothwendigkeit meines</line>
        <line lrx="2027" lry="2438" ulx="258" uly="2320">Reiches ruffet mich wieder nach Hauſe / wo⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="2545" ulx="258" uly="2421">hin ich ohne ſeine Begleitung nicht wuͤrde ge⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="2624" ulx="259" uly="2522">kehret ſeyn / wenn ich dieſelbe nicht wieder den</line>
        <line lrx="2031" lry="2744" ulx="259" uly="2623">Wolſtand zu ſeyn erachtet. Ein ungefeh⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="2836" ulx="262" uly="2722">rer Zufall hat mir entdekket / daß der verraͤthe⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="2934" ulx="262" uly="2823">riſche Merodach ſich unſers ganzen Reichs</line>
        <line lrx="2035" lry="3031" ulx="266" uly="2918">bemaͤchtiget / die Roͤniginn meine Mutter</line>
        <line lrx="2101" lry="3132" ulx="270" uly="3020">gefangen / den Prinzen Salomon aber me⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="3245" ulx="274" uly="3122">nen Bruder wegen ſeiner leichtglaubigen Ju⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="3342" ulx="273" uly="3219">gend durch Schmeicheleyen auff ſeine Seite</line>
        <line lrx="2040" lry="3426" ulx="275" uly="3319">gebracht/ und unter deſſen Namen alles / wie</line>
        <line lrx="2038" lry="3543" ulx="278" uly="3417">es ihm gefalle / im ganzen Lande regiere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="3652" type="textblock" ulx="282" uly="3518">
        <line lrx="2242" lry="3652" ulx="282" uly="3518">So bald ich dieſes erfahren / habe ich es der .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="3838" type="textblock" ulx="296" uly="3615">
        <line lrx="2042" lry="3838" ulx="296" uly="3615">Nothdurfft zu ſeyn erachtet / mit deten G⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="3830" ulx="509" uly="3732">and⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="635" lry="205" type="textblock" ulx="462" uly="134">
        <line lrx="632" lry="144" ulx="538" uly="134">5 .</line>
        <line lrx="635" lry="170" ulx="462" uly="148">*D</line>
        <line lrx="597" lry="205" ulx="494" uly="177">SSS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="413" type="textblock" ulx="402" uly="291">
        <line lrx="1490" lry="413" ulx="402" uly="291">Ioè8d Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="1371" type="textblock" ulx="325" uly="464">
        <line lrx="2195" lry="573" ulx="417" uly="464">ſandten meiner Frau MWutter wieder nach</line>
        <line lrx="2191" lry="678" ulx="349" uly="563">Hauſe zu kehren/ und zu verſuchen / ob mene</line>
        <line lrx="2200" lry="778" ulx="421" uly="668">Gegenwart den WMurhwillen eines ſo ab⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="876" ulx="401" uly="760">ſcheulichen Verraͤthers brechen / und ihn</line>
        <line lrx="2196" lry="974" ulx="415" uly="856">ſtuͤrzen moͤge. Ich ſahe aber waͤhrender</line>
        <line lrx="2259" lry="1082" ulx="325" uly="959">meiner Anweſenheit bey ihm/ wie mein ge⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="1178" ulx="391" uly="1057">liebter Oriadas den Tod und Verluſt ſeiner</line>
        <line lrx="2262" lry="1277" ulx="417" uly="1162">getreuen Randace beweinete / daß ich mir</line>
        <line lrx="2308" lry="1371" ulx="355" uly="1257">groſſe Gewalt anthan müſſen / meine Ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="1589" type="textblock" ulx="388" uly="1359">
        <line lrx="2192" lry="1480" ulx="388" uly="1359">derkung biß amzo zuverſchieben / und ihm zu</line>
        <line lrx="2191" lry="1589" ulx="419" uly="1456">verſichern / daß die bißherige Abwe enheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="1676" type="textblock" ulx="409" uly="1553">
        <line lrx="2259" lry="1676" ulx="409" uly="1553">und Zufäaͤlle nicht das geringſte von neiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1863" type="textblock" ulx="412" uly="1652">
        <line lrx="2187" lry="1779" ulx="412" uly="1652">herzlichen und beſtaͤndigen Liebe gegen ihm</line>
        <line lrx="2181" lry="1863" ulx="418" uly="1760">gemindert haben. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="2068" type="textblock" ulx="425" uly="1844">
        <line lrx="2184" lry="1973" ulx="540" uly="1844">198. Dieſes Schreiben erregete bey dem Oria⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="2068" ulx="425" uly="1955">das zugleich Verwunderung/ Freude und Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="2661" type="textblock" ulx="365" uly="2531">
        <line lrx="2182" lry="2661" ulx="365" uly="2531">freuete ſich / daß ſie noch lebete / und denen Begier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="2761" type="textblock" ulx="422" uly="2651">
        <line lrx="2211" lry="2761" ulx="422" uly="2651">den des Merodachs entgangen / jedoch aber be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="2861" type="textblock" ulx="414" uly="2745">
        <line lrx="2184" lry="2861" ulx="414" uly="2745">kuͤmmerte er ſich nicht wenig / daß ſie ſich in augen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="3057" type="textblock" ulx="406" uly="2843">
        <line lrx="2247" lry="2969" ulx="406" uly="2843">ſcheinliche Gefahr allein wieder begeben wolle / wel⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="3057" ulx="414" uly="2944">che ſie kluͤglicher vermeyden oder mit groͤſerm Nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="3655" type="textblock" ulx="370" uly="3042">
        <line lrx="2186" lry="3160" ulx="399" uly="3042">Drukk begegnen ſollte. Exr entſchloß ſich gleich / ihr</line>
        <line lrx="2187" lry="3264" ulx="387" uly="3144">zu folgen / zuvor aber die Meynung des Agrippa/</line>
        <line lrx="2181" lry="3352" ulx="413" uly="3241">welcher ihn ſehr liebete / hieruͤber zuvernehmen. Er</line>
        <line lrx="2188" lry="3456" ulx="370" uly="3339">beſuchte dieſen Herꝛen / und wit es ſchiene / fand er</line>
        <line lrx="2183" lry="3556" ulx="417" uly="3438">ihn nicht wenig bekuͤmmert: Er erzehlete ihm aber</line>
        <line lrx="2185" lry="3655" ulx="406" uly="3536">nichtsdeſtoweniger ſeine Begebenheiten / und den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="3758" type="textblock" ulx="1864" uly="3650">
        <line lrx="2184" lry="3758" ulx="1864" uly="3650">Schluß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2560" type="textblock" ulx="344" uly="2065">
        <line lrx="2328" lry="2169" ulx="1004" uly="2065">er verwunderte ſich / wie RKRandaces</line>
        <line lrx="2252" lry="2266" ulx="421" uly="2155">als Sadairo ſein Diener geweſen / ohne daß er ſol⸗ ee</line>
        <line lrx="2429" lry="2363" ulx="344" uly="2251">ches merken koͤnnen / und wie ſie ihm in Verande⸗ Me⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="2465" ulx="390" uly="2348">rung ihres Namens ſo gleich es nachgemachet / als</line>
        <line lrx="2249" lry="2560" ulx="395" uly="2451">wenn ſie es miteinander verabredet hatten. Er er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="2813" type="textblock" ulx="2270" uly="2728">
        <line lrx="2278" lry="2813" ulx="2270" uly="2728">— S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="2847" type="textblock" ulx="2309" uly="2746">
        <line lrx="2425" lry="2847" ulx="2309" uly="2746">atſſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="196" lry="461" type="textblock" ulx="0" uly="433">
        <line lrx="196" lry="461" ulx="0" uly="433">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="562" type="textblock" ulx="0" uly="495">
        <line lrx="101" lry="562" ulx="0" uly="495">der hach</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="679" type="textblock" ulx="3" uly="583">
        <line lrx="161" lry="679" ulx="3" uly="583">Obnent</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="777" type="textblock" ulx="0" uly="682">
        <line lrx="139" lry="777" ulx="0" uly="682">6 ſoch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="879" type="textblock" ulx="6" uly="782">
        <line lrx="201" lry="879" ulx="6" uly="782">nd he.</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="980" type="textblock" ulx="0" uly="879">
        <line lrx="138" lry="980" ulx="0" uly="879">rinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1366" type="textblock" ulx="0" uly="1083">
        <line lrx="135" lry="1181" ulx="0" uly="1083">ſene</line>
        <line lrx="124" lry="1366" ulx="0" uly="1284">ene e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1585" type="textblock" ulx="0" uly="1487">
        <line lrx="125" lry="1585" ulx="0" uly="1487">we eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1801" type="textblock" ulx="0" uly="1687">
        <line lrx="122" lry="1801" ulx="0" uly="1687">ern</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="3173" type="textblock" ulx="1" uly="3010">
        <line lrx="22" lry="3087" ulx="1" uly="3032">—</line>
        <line lrx="56" lry="3112" ulx="25" uly="3025">=</line>
        <line lrx="108" lry="3173" ulx="93" uly="3010">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="3671" type="textblock" ulx="71" uly="3192">
        <line lrx="88" lry="3671" ulx="71" uly="3519">—.. —</line>
        <line lrx="103" lry="3565" ulx="92" uly="3513">=</line>
        <line lrx="121" lry="3665" ulx="98" uly="3211"> =— —= —</line>
        <line lrx="142" lry="3658" ulx="108" uly="3192">== — — —— S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="3793" type="textblock" ulx="85" uly="3674">
        <line lrx="110" lry="3793" ulx="85" uly="3689">=</line>
        <line lrx="141" lry="3775" ulx="110" uly="3674">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="3174" type="textblock" ulx="110" uly="2882">
        <line lrx="130" lry="3174" ulx="110" uly="2884">a - —</line>
        <line lrx="141" lry="3157" ulx="129" uly="2904">= = =</line>
        <line lrx="160" lry="3085" ulx="151" uly="2882">⸗ *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="3325" type="textblock" ulx="179" uly="3226">
        <line lrx="1077" lry="3325" ulx="179" uly="3226">buüͤhler erhaſchen koͤnnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="3643" type="textblock" ulx="205" uly="3523">
        <line lrx="2038" lry="3643" ulx="205" uly="3523">be / biß ich bey dem Auguſtus erlanget / de h er nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="552" type="textblock" ulx="228" uly="267">
        <line lrx="2061" lry="397" ulx="820" uly="267">Achtes Buch. i109</line>
        <line lrx="2012" lry="552" ulx="228" uly="437">Schluß / welche. er ſeiner Prinzeßinn zu folgen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="660" type="textblock" ulx="189" uly="539">
        <line lrx="2010" lry="660" ulx="189" uly="539">macht / zugleich Abſchied nehmend / und ſeine Ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="1145" type="textblock" ulx="227" uly="645">
        <line lrx="1978" lry="756" ulx="227" uly="645">legenheiten ihm beſter maſſen anbefehlend.</line>
        <line lrx="2010" lry="849" ulx="278" uly="740">139. Ich weiß / mein Prinz / aus eigener Erfah⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="955" ulx="230" uly="845">rung / ſagte er hierauff / wie hefftig uns die Liebe bey</line>
        <line lrx="2009" lry="1048" ulx="231" uly="947">dergleichen Begebenheiten zuſezet / und verwundere</line>
        <line lrx="2010" lry="1145" ulx="236" uly="1041">mich nicht über dieſe ſeine Entſchlieſſung. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="1345" type="textblock" ulx="162" uly="1138">
        <line lrx="2012" lry="1255" ulx="189" uly="1138">weiß aber / daß ein Liebhaber nicht allezeit das beſte</line>
        <line lrx="2011" lry="1345" ulx="162" uly="1242">zu ſeiner Wolfarth zu erwehlen pfleget / weil die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1740" type="textblock" ulx="224" uly="1339">
        <line lrx="2080" lry="1441" ulx="224" uly="1339">Liebe ihm vor alles die Augen ſchlieſſet / und keine</line>
        <line lrx="2014" lry="1539" ulx="238" uly="1439">Gefahr / worinn er ſich offte muthwillig ſtuͤrzet /</line>
        <line lrx="2014" lry="1642" ulx="240" uly="1538">ſcheuen laſſer. Ein ander / der weniger Theil an</line>
        <line lrx="2012" lry="1740" ulx="228" uly="1636">dergleichen Zufallen hat / kan dieſelbe beſſer erkennen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="1836" type="textblock" ulx="218" uly="1736">
        <line lrx="2031" lry="1836" ulx="218" uly="1736">und ſeine Vernunfft / welche nicht ſo ſehr umnebelt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="2037" type="textblock" ulx="236" uly="1832">
        <line lrx="2014" lry="1949" ulx="239" uly="1832">gibt uns offt denjenigen Vortheil zuerkennen / wel⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="2037" ulx="236" uly="1934">cher / wenn wir ihn nur ergreiffen wollen / uns offter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="2639" type="textblock" ulx="123" uly="2034">
        <line lrx="2013" lry="2137" ulx="164" uly="2034">mals eine verliebte Ubereilung gereuen machet. Ich</line>
        <line lrx="2018" lry="2237" ulx="214" uly="2134">ſage dieſes/ mein Prinz / fuhr dieſer kluge Held fort /</line>
        <line lrx="2058" lry="2339" ulx="223" uly="2227">ihm zu eigen / daß ich ſein Vornehmen anizo vor</line>
        <line lrx="2018" lry="2435" ulx="166" uly="2333">nicht reifflich genug uͤberleget erkenne: Er verzeihe</line>
        <line lrx="2017" lry="2534" ulx="123" uly="2434">„meiner Sorgfalt vor ſein Wolergehen / welche</line>
        <line lrx="2024" lry="2639" ulx="181" uly="2531">mich alſo reden laſſet. Es iſt wahr / die Prinzeßinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="2734" type="textblock" ulx="236" uly="2633">
        <line lrx="2018" lry="2734" ulx="236" uly="2633">Bandace hat ſich ein wenig zugefaͤhrlich gewaget/</line>
      </zone>
      <zone lrx="872" lry="2730" type="textblock" ulx="856" uly="2714">
        <line lrx="872" lry="2730" ulx="856" uly="2714">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="2832" type="textblock" ulx="162" uly="2729">
        <line lrx="2064" lry="2832" ulx="162" uly="2729">was iſt aber ſeine einzelne Nachfolge anders / als ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="2932" type="textblock" ulx="235" uly="2829">
        <line lrx="2019" lry="2932" ulx="235" uly="2829">zwar in der Gefabr zubegleiten / aber ihr dennoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="3032" type="textblock" ulx="179" uly="2928">
        <line lrx="2021" lry="3032" ulx="179" uly="2928">keine erklekkliche Huͤlffe zu leiſten? Ich meyne Me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="3530" type="textblock" ulx="233" uly="3028">
        <line lrx="2022" lry="3149" ulx="242" uly="3028">rodach wurde ſich freuen / wenn er auff einen Fang</line>
        <line lrx="2066" lry="3237" ulx="243" uly="3129">die Primeßinn und ſeinen gefaͤhrlichſten Neben⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="3442" ulx="241" uly="3305">140. Er hoͤre aber mein Bedenken hiebey: Ich</line>
        <line lrx="2034" lry="3530" ulx="233" uly="3421">halte dafuͤr / daß er allhie noch eine Zeitlang verblei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="3716" type="textblock" ulx="1847" uly="3631">
        <line lrx="2039" lry="3716" ulx="1847" uly="3631">allein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2200" lry="802" type="textblock" ulx="352" uly="320">
        <line lrx="2197" lry="450" ulx="352" uly="320"> Deliaa</line>
        <line lrx="2200" lry="597" ulx="419" uly="466">allein / wenn es noͤthig / eine ſichere Zuflucht und</line>
        <line lrx="2197" lry="691" ulx="415" uly="579">Auffenthalt in Aegypten haben koͤnne / ſondern</line>
        <line lrx="2192" lry="802" ulx="416" uly="679">auch dem Petronius befohlen werde / ihm mit aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="877" type="textblock" ulx="419" uly="777">
        <line lrx="2189" lry="877" ulx="419" uly="777">Macht wieder den verratheriſchen Merodach bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="1063" type="textblock" ulx="411" uly="863">
        <line lrx="2254" lry="1063" ulx="411" uly="863">zuſtehen. ckſolchen Fallwird ſeine Buiffleiſtuug</line>
        <line lrx="1268" lry="1056" ulx="1231" uly="996">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1369" type="textblock" ulx="411" uly="975">
        <line lrx="2187" lry="1092" ulx="411" uly="975">von groͤſſerer Wichtigkeit / ein kleiner Verzug aber</line>
        <line lrx="2185" lry="1193" ulx="412" uly="1075">ohne Schaden ſeyn / weil die Prinzeßinn ſich nicht</line>
        <line lrx="2187" lry="1369" ulx="414" uly="1175">leicht bloß geben und in die Hande ihrer Feinde e⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="1356" ulx="2138" uly="1299">l⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="1376" type="textblock" ulx="410" uly="1273">
        <line lrx="2213" lry="1376" ulx="410" uly="1273">rathen wird. Ja / wenn auch dieſes leztere geſche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="1575" type="textblock" ulx="414" uly="1372">
        <line lrx="2183" lry="1477" ulx="414" uly="1372">hen ſollte / vermeyne ich ſie von ſolcher Geſchikklich⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="1575" ulx="415" uly="1470">keit zu ſeyn / daß ſie mit kluger Beredung die Wuth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="1778" type="textblock" ulx="410" uly="1570">
        <line lrx="2202" lry="1686" ulx="413" uly="1570">ihres verliebten Feindes wol wird auffzuhalten</line>
        <line lrx="2287" lry="1778" ulx="410" uly="1669">wiſſen. Oriadas erkannte dieſen Rath zwar ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="1892" type="textblock" ulx="409" uly="1763">
        <line lrx="2188" lry="1892" ulx="409" uly="1763">vernunfftig / doch ſtritte derſelbe gar zu ſehr mit ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="1973" type="textblock" ulx="412" uly="1869">
        <line lrx="2261" lry="1973" ulx="412" uly="1869">ner Liebe / daß er noch einige Einwuͤrffe dagegen vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="2865" type="textblock" ulx="334" uly="1967">
        <line lrx="2186" lry="2076" ulx="384" uly="1967">wandt / biß er ſich endlich auff die kluge Beantwor⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="2186" ulx="411" uly="2061">tung des Agrippa ergab / und mit Bezeugung</line>
        <line lrx="2013" lry="2275" ulx="408" uly="2166">groſſer Erkanntlichkeit ihm zu folgen verhieß.</line>
        <line lrx="2185" lry="2373" ulx="426" uly="2265">41. Sie redeten hierauff noch von verſchiedenen</line>
        <line lrx="2192" lry="2472" ulx="411" uly="2367">Sachen / biß endlich Oriadas die Schwermuth</line>
        <line lrx="2189" lry="2575" ulx="409" uly="2466">des Agrippa wahrnehmend / einen Scherz von der</line>
        <line lrx="2187" lry="2676" ulx="408" uly="2565">Julia Zuſtand einwarff. Dieſer Name machte</line>
        <line lrx="2188" lry="2773" ulx="334" uly="2661">den Agrippa erroͤthen: Es iſt wahr / ſagte er / daß</line>
        <line lrx="2188" lry="2865" ulx="415" uly="2765">ich neulich eine Zeitung von ihrem Zuſtande ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="3066" type="textblock" ulx="360" uly="2862">
        <line lrx="2201" lry="2977" ulx="407" uly="2862">nommen / die / im fall ſie ſich alſo in der Warheit be⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="3066" ulx="360" uly="2963">finden ſollte / mein Ungluͤkk auffs hoͤchſte bringen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="3163" type="textblock" ulx="401" uly="3062">
        <line lrx="2184" lry="3163" ulx="401" uly="3062">wuͤrde. Des Tiberius Freygelaſſener kam geſtern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="3262" type="textblock" ulx="406" uly="3161">
        <line lrx="2200" lry="3262" ulx="406" uly="3161">von Rom / und unter andern Erzehlungen ſcheuete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="3758" type="textblock" ulx="404" uly="3260">
        <line lrx="2188" lry="3362" ulx="407" uly="3260">er ſich nicht dem Kaͤyſer / wiewol in hoͤchſter Geheim</line>
        <line lrx="2188" lry="3466" ulx="409" uly="3358">zuberichten / daß es ſo weit fehle / daß Julia eine</line>
        <line lrx="2192" lry="3573" ulx="407" uly="3457">Bekuͤmmerniß wegen des Marcellus Todt be⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="3680" ulx="404" uly="3554">zeuge / daß ſie vielmehr mit denen artigſten jungen</line>
        <line lrx="2188" lry="3758" ulx="557" uly="3662">BRoͤmern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3005" type="textblock" ulx="2299" uly="2727">
        <line lrx="2327" lry="3005" ulx="2299" uly="2727">= = S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="595" type="textblock" ulx="2310" uly="504">
        <line lrx="2429" lry="595" ulx="2310" uly="504">öhner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="793" type="textblock" ulx="2261" uly="610">
        <line lrx="2427" lry="694" ulx="2270" uly="610">us d</line>
        <line lrx="2429" lry="793" ulx="2261" uly="708">der D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1393" type="textblock" ulx="2314" uly="815">
        <line lrx="2429" lry="893" ulx="2314" uly="815">de</line>
        <line lrx="2427" lry="1011" ulx="2319" uly="913">ſogen</line>
        <line lrx="2428" lry="1110" ulx="2337" uly="1009">miſe</line>
        <line lrx="2429" lry="1308" ulx="2346" uly="1212">ſſut</line>
        <line lrx="2429" lry="1393" ulx="2337" uly="1313">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="2755" type="textblock" ulx="2337" uly="2430">
        <line lrx="2372" lry="2755" ulx="2337" uly="2435">=  = =ẽ</line>
        <line lrx="2384" lry="2685" ulx="2368" uly="2436">.  =</line>
        <line lrx="2396" lry="2602" ulx="2382" uly="2443">= = =</line>
        <line lrx="2428" lry="2706" ulx="2398" uly="2430">—  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2993" type="textblock" ulx="2336" uly="2869">
        <line lrx="2348" lry="2993" ulx="2336" uly="2869"> -</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3589" type="textblock" ulx="2327" uly="3536">
        <line lrx="2336" lry="3589" ulx="2327" uly="3536">=,=à</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2055" lry="1000" type="textblock" ulx="263" uly="305">
        <line lrx="2051" lry="451" ulx="832" uly="305">Achtes Buch. III</line>
        <line lrx="2053" lry="604" ulx="263" uly="494">Roͤmern ſich die Zeit vertriebe. Julins Anto⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="700" ulx="280" uly="594">nius des Dreyheren Antonius Sohrn / ſey leicht</line>
        <line lrx="2055" lry="802" ulx="286" uly="696">der Vornehmſte / der ſie am eyverigſten bediene</line>
        <line lrx="2053" lry="899" ulx="281" uly="795">und wie es ſchiene / auffs hoͤchſte wol bey ihr gelitten /</line>
        <line lrx="2051" lry="1000" ulx="282" uly="898">ſo gar / daß ihre Liebe ſchon eine Bemuhung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="1099" type="textblock" ulx="2" uly="996">
        <line lrx="1591" lry="1099" ulx="2" uly="996">gaan muͤſſigen Mauler in Rom geworden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="3191" type="textblock" ulx="238" uly="1093">
        <line lrx="2049" lry="1206" ulx="388" uly="1093">142. Wie dieſe Nachricht den Auguſtus muͤſſe</line>
        <line lrx="2054" lry="1298" ulx="289" uly="1196">erfreuet haben / kan mein Prinz leicht gedenken: Er</line>
        <line lrx="2052" lry="1396" ulx="287" uly="1295">theilete mir dieſe be gleich mit / und ob gleich mir die</line>
        <line lrx="2054" lry="1501" ulx="284" uly="1395">Tugend der Julia ſo wol / als die Argliſt der Qwia</line>
        <line lrx="2052" lry="1597" ulx="289" uly="1495">bekannt / verunruhigte ſie dennoch mein Herz ge⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="1696" ulx="290" uly="1596">waltig / weil man jederzeit in Abweſenheit ſein Ge⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="1798" ulx="291" uly="1694">liebtes zu verlieren befuͤrchtet. Ich gab aber dem</line>
        <line lrx="2050" lry="1898" ulx="282" uly="1791">Kayſer den Rath ſie von Rom nach Syrien ab⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="1995" ulx="283" uly="1894">zufodern / damit entweder ihr gegenwartiges Leben</line>
        <line lrx="2050" lry="2096" ulx="287" uly="1992">ihre Anklage bekrafftigen oder vernichten moͤgte/</line>
        <line lrx="2053" lry="2193" ulx="287" uly="2093">oder man bey ihren vertraueteſten Bedienten ihren</line>
        <line lrx="2049" lry="2308" ulx="287" uly="2192">Wandel genau⸗und bequemer unterſuchen koͤnnte.</line>
        <line lrx="2049" lry="2396" ulx="238" uly="2291">Augcuſtus ertheilete gleich Befehl dieſe Meynung</line>
        <line lrx="2049" lry="2497" ulx="283" uly="2390">auszufuͤhren / alſo / daß ich hoffe / die Julia bald in</line>
        <line lrx="2109" lry="2596" ulx="280" uly="2490">Antiochia zu ſehen / mit was vor Augen ich ſie</line>
        <line lrx="2047" lry="2691" ulx="278" uly="2591">aber betrachten werde / weiß ich nicht / weil die Liebe</line>
        <line lrx="2049" lry="2793" ulx="276" uly="2686">mir jederzeit das argeſte einbilden will. Er hinge⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="2891" ulx="275" uly="2788">gen / mein Prinz / iſt deſto gluͤkklicher: Denn ob er</line>
        <line lrx="2050" lry="2991" ulx="274" uly="2890">gleich ſeine Prinzeßinn entfernet und in Gefahr</line>
        <line lrx="2053" lry="3087" ulx="275" uly="2986">ſchweben ſiehet / iſt er dennoch ihrer herzlichen und</line>
        <line lrx="2050" lry="3191" ulx="275" uly="3079">ungefaͤrbten Liebe ganzlich verſichert / und kan noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="3288" type="textblock" ulx="89" uly="3184">
        <line lrx="2050" lry="3288" ulx="89" uly="3184">n hoffen / daß das erſte entweder nichts zubedeuten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="3797" type="textblock" ulx="247" uly="3283">
        <line lrx="2050" lry="3387" ulx="274" uly="3283">oder bald wieder kan abgewendet und geandert wer⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="3489" ulx="273" uly="3381">den. Ich aber werde taͤglich verunruhiget: Die</line>
        <line lrx="2056" lry="3597" ulx="247" uly="3481">verfluchten Tuͤkke der Livia ſtellen mir und der</line>
        <line lrx="2109" lry="3788" ulx="270" uly="3573">Julia unauffhoͤrliche Neze / und ob ſie uns grich</line>
        <line lrx="2065" lry="3797" ulx="1887" uly="3704">nicht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="736" lry="224" type="textblock" ulx="731" uly="212">
        <line lrx="736" lry="224" ulx="731" uly="212">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="502" type="textblock" ulx="382" uly="353">
        <line lrx="1420" lry="502" ulx="382" uly="353">n2 Delig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="1079" type="textblock" ulx="338" uly="565">
        <line lrx="2321" lry="680" ulx="338" uly="565">nicht fangen / ſo verunruhigen ſie uns doch ſtets ,/ g</line>
        <line lrx="2336" lry="786" ulx="402" uly="667">ſchmaählern unſern Ehr⸗Ruhm/ und noͤthigen uns</line>
        <line lrx="2253" lry="897" ulx="400" uly="770">jederztit guff der Out / dieſelbe zuvernichten / zu ſeyn.</line>
        <line lrx="2193" lry="982" ulx="494" uly="866">143. Es iſt gewiß / erwiederte Oriadas / daß die</line>
        <line lrx="2312" lry="1079" ulx="401" uly="963">Kunſt⸗Griffe der Livia / womit ſie bißhero ihre An</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="1181" type="textblock" ulx="229" uly="1066">
        <line lrx="2169" lry="1181" ulx="229" uly="1066">geelegen heit getrieben / ſo ungemein ſynd / daß ich mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="1276" type="textblock" ulx="398" uly="1170">
        <line lrx="2288" lry="1276" ulx="398" uly="1170">verwundere / wie der Verſtand eines Weibes ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1378" type="textblock" ulx="394" uly="1264">
        <line lrx="2164" lry="1378" ulx="394" uly="1264">hoch ſteigen kan / daß es auch ſo gar ihr Gemahl nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="1474" type="textblock" ulx="393" uly="1354">
        <line lrx="2266" lry="1474" ulx="393" uly="1354">merket / und ein jeder ſie vor ein Muſter aller ehrli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1573" type="textblock" ulx="396" uly="1463">
        <line lrx="2164" lry="1573" ulx="396" uly="1463">chen und frommen Matronen in Rom halt. Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="1976" type="textblock" ulx="370" uly="1564">
        <line lrx="2263" lry="1679" ulx="394" uly="1564">das erſte berrifft / verſezte Agrippa / ſo bin ich gar zu</line>
        <line lrx="2205" lry="1776" ulx="370" uly="1663">wol berichtet / daß Auguſtus einen ziemlichen Theil</line>
        <line lrx="2402" lry="1879" ulx="395" uly="1765">davon merket / weil ſie aber ſchon gar zu groſſe Ge⸗ Ma</line>
        <line lrx="2321" lry="1976" ulx="384" uly="1862">walt uͤber ihn bekomen / muß er ſich kluglich ſtelle/ als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="2469" type="textblock" ulx="345" uly="1958">
        <line lrx="2158" lry="2074" ulx="393" uly="1958">ſehe er nichts / was er dennoch genugſam ſiehet / zu</line>
        <line lrx="2169" lry="2168" ulx="379" uly="2056">Verhuͤtung aber gefahrlicher Unruhe verheelen</line>
        <line lrx="2155" lry="2277" ulx="345" uly="2160">muß. Sie fuhren noch ferner fort von dieſer</line>
        <line lrx="2157" lry="2366" ulx="354" uly="2260">Meinung ſich zu unterreden / biß ſie voneinander</line>
        <line lrx="2157" lry="2469" ulx="393" uly="2353">ſchieden / als ſie vorhero beſchloſſen / des folgenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="2572" type="textblock" ulx="238" uly="2455">
        <line lrx="2219" lry="2572" ulx="238" uly="2455">Kages einen Ritt nach dem Euphrat zu thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="2867" type="textblock" ulx="388" uly="2550">
        <line lrx="2159" lry="2687" ulx="390" uly="2550">Wie derſelbe erſchienen / ſezte ſich Agrippa mit al⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="2778" ulx="391" uly="2659">len Prinzen / welche dieſe Reiſe gleichfalls beliebe⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="2867" ulx="388" uly="2755">ten / zu Pferde / und nahmen ihren Weg nach der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3067" type="textblock" ulx="360" uly="2829">
        <line lrx="2257" lry="2981" ulx="360" uly="2829">Gegend dieſes berühmten Fluſſes hin / nicht allein</line>
        <line lrx="2189" lry="3067" ulx="382" uly="2957">den wunderlichen Lauff deſſelben zubetrachten / ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="3772" type="textblock" ulx="355" uly="3056">
        <line lrx="2156" lry="3167" ulx="383" uly="3056">dern auch den Zuſtand des ehmals noch prachtigen</line>
        <line lrx="2153" lry="3272" ulx="359" uly="3153">Babylons zu ſehen. Wie ſie ſchon ſich denen</line>
        <line lrx="2163" lry="3367" ulx="382" uly="3248">Ufern des Euphrates naͤherten / machte ſie ein</line>
        <line lrx="2148" lry="3472" ulx="355" uly="3350">abſcheuliches Schau⸗Spiel voller Verwunderung</line>
        <line lrx="1970" lry="3561" ulx="370" uly="3448">und Verlangen / zuerfahren / was es bedeut.</line>
        <line lrx="2153" lry="3671" ulx="442" uly="3542">144. Sie wurden vieler erſchlagenen Menſchen</line>
        <line lrx="2157" lry="3772" ulx="370" uly="3643">und Pferde gewahr / deren friſches Blut gnnoch be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="519" type="textblock" ulx="2143" uly="508">
        <line lrx="2156" lry="519" ulx="2143" uly="508">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2710" type="textblock" ulx="2225" uly="2208">
        <line lrx="2429" lry="2306" ulx="2268" uly="2208">orel</line>
        <line lrx="2429" lry="2396" ulx="2225" uly="2294">fex</line>
        <line lrx="2429" lry="2497" ulx="2268" uly="2402">n</line>
        <line lrx="2419" lry="2600" ulx="2267" uly="2498">ſdrn</line>
        <line lrx="2429" lry="2710" ulx="2233" uly="2592">ſſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1216" type="textblock" ulx="2331" uly="904">
        <line lrx="2359" lry="1216" ulx="2331" uly="924">=  = =</line>
        <line lrx="2376" lry="1181" ulx="2356" uly="925">e</line>
        <line lrx="2389" lry="1203" ulx="2366" uly="916">Sr =</line>
        <line lrx="2419" lry="1185" ulx="2392" uly="904">=</line>
        <line lrx="2429" lry="1182" ulx="2413" uly="928">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1305" type="textblock" ulx="2315" uly="1197">
        <line lrx="2343" lry="1281" ulx="2315" uly="1197">e</line>
        <line lrx="2378" lry="1284" ulx="2355" uly="1206">=</line>
        <line lrx="2411" lry="1305" ulx="2379" uly="1207">—</line>
        <line lrx="2429" lry="1285" ulx="2414" uly="1224">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="2216" type="textblock" ulx="2376" uly="2206">
        <line lrx="2381" lry="2216" ulx="2376" uly="2206">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3557" type="textblock" ulx="2300" uly="3498">
        <line lrx="2317" lry="3557" ulx="2300" uly="3498">=ẽ—⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="138" lry="1572" type="textblock" ulx="54" uly="1415">
        <line lrx="75" lry="1572" ulx="54" uly="1507">—</line>
        <line lrx="117" lry="1572" ulx="92" uly="1415">2 – =</line>
        <line lrx="138" lry="1570" ulx="110" uly="1491">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1669" type="textblock" ulx="108" uly="1614">
        <line lrx="120" lry="1669" ulx="108" uly="1614">=</line>
        <line lrx="137" lry="1669" ulx="122" uly="1616">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1931" type="textblock" ulx="34" uly="1691">
        <line lrx="71" lry="1791" ulx="34" uly="1718">=</line>
        <line lrx="114" lry="1890" ulx="70" uly="1719">= S</line>
        <line lrx="129" lry="1931" ulx="96" uly="1691">S</line>
        <line lrx="149" lry="1888" ulx="117" uly="1691">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1995" type="textblock" ulx="6" uly="1893">
        <line lrx="23" lry="1981" ulx="6" uly="1906">=SS=</line>
        <line lrx="49" lry="1995" ulx="26" uly="1905">=</line>
        <line lrx="104" lry="1973" ulx="77" uly="1897">=</line>
        <line lrx="132" lry="1969" ulx="113" uly="1893">e</line>
        <line lrx="145" lry="1970" ulx="133" uly="1898">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2267" type="textblock" ulx="109" uly="2066">
        <line lrx="122" lry="2249" ulx="109" uly="2066">S E</line>
        <line lrx="136" lry="2267" ulx="121" uly="2109">S S=ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2316" type="textblock" ulx="19" uly="2202">
        <line lrx="36" lry="2284" ulx="19" uly="2226">—</line>
        <line lrx="54" lry="2283" ulx="38" uly="2223">—</line>
        <line lrx="73" lry="2316" ulx="55" uly="2222">—, —</line>
        <line lrx="111" lry="2274" ulx="91" uly="2202">=àͥ</line>
        <line lrx="128" lry="2286" ulx="114" uly="2206">☛n</line>
        <line lrx="144" lry="2269" ulx="134" uly="2212">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2367" type="textblock" ulx="115" uly="2300">
        <line lrx="126" lry="2354" ulx="115" uly="2300">=S</line>
        <line lrx="136" lry="2367" ulx="127" uly="2312">—,,ß</line>
        <line lrx="148" lry="2366" ulx="137" uly="2310">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2393" type="textblock" ulx="0" uly="2317">
        <line lrx="121" lry="2393" ulx="0" uly="2317">Ceitan</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2499" type="textblock" ulx="0" uly="2399">
        <line lrx="13" lry="2489" ulx="0" uly="2449">—</line>
        <line lrx="31" lry="2499" ulx="23" uly="2423">—</line>
        <line lrx="48" lry="2484" ulx="34" uly="2425">—</line>
        <line lrx="72" lry="2499" ulx="58" uly="2420">——</line>
        <line lrx="83" lry="2475" ulx="74" uly="2421">=—</line>
        <line lrx="100" lry="2472" ulx="85" uly="2418">—</line>
        <line lrx="148" lry="2467" ulx="130" uly="2409">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2741" type="textblock" ulx="0" uly="2584">
        <line lrx="15" lry="2679" ulx="0" uly="2638">—</line>
        <line lrx="37" lry="2709" ulx="17" uly="2634">—,—</line>
        <line lrx="59" lry="2686" ulx="41" uly="2584">— —</line>
        <line lrx="104" lry="2741" ulx="78" uly="2597">= =</line>
        <line lrx="114" lry="2673" ulx="105" uly="2607">=</line>
        <line lrx="142" lry="2670" ulx="120" uly="2589">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2867" type="textblock" ulx="134" uly="2809">
        <line lrx="144" lry="2867" ulx="134" uly="2809">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="3118" type="textblock" ulx="0" uly="2799">
        <line lrx="132" lry="2912" ulx="0" uly="2799">gufn</line>
        <line lrx="133" lry="3008" ulx="7" uly="2898">htcli</line>
        <line lrx="112" lry="3118" ulx="0" uly="3011">Gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="3227" type="textblock" ulx="0" uly="3108">
        <line lrx="85" lry="3227" ulx="0" uly="3108">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="3170" type="textblock" ulx="128" uly="2909">
        <line lrx="141" lry="3170" ulx="128" uly="2917">= =</line>
        <line lrx="153" lry="3169" ulx="129" uly="2909">=  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="584" lry="465" type="textblock" ulx="519" uly="440">
        <line lrx="584" lry="465" ulx="519" uly="440">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="596" lry="2693" type="textblock" ulx="143" uly="2591">
        <line lrx="596" lry="2693" ulx="143" uly="2591">erſchlagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="467" type="textblock" ulx="536" uly="321">
        <line lrx="2021" lry="467" ulx="536" uly="321">— Achtes Buch. I3</line>
      </zone>
      <zone lrx="635" lry="501" type="textblock" ulx="373" uly="489">
        <line lrx="635" lry="501" ulx="373" uly="489">. 3 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="616" type="textblock" ulx="237" uly="491">
        <line lrx="2018" lry="616" ulx="237" uly="491">eugete / daß neulich ein hefftiger Streit allhie muͤſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="815" type="textblock" ulx="231" uly="610">
        <line lrx="2055" lry="728" ulx="242" uly="610">gehalten ſeyn. Nicht weit davon ſahen ſie ein ige</line>
        <line lrx="2013" lry="815" ulx="231" uly="707">ledige Wagen / deren Pracht ſo ungemein / daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="913" type="textblock" ulx="112" uly="806">
        <line lrx="2010" lry="913" ulx="112" uly="806">n nicht anders als koͤniglichen Perſonen muͤſte zuge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="1111" type="textblock" ulx="239" uly="906">
        <line lrx="2013" lry="1018" ulx="239" uly="906">ſtanden ſeyn. Agrippa erblikkte endlich einen un⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="1111" ulx="239" uly="1005">ter den Erſchlagenen / welcher noch lebete / und auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="1214" type="textblock" ulx="220" uly="1095">
        <line lrx="2007" lry="1214" ulx="220" uly="1095">befragen dieſe Nachricht gab. Ich bin mit unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1903" type="textblock" ulx="232" uly="1200">
        <line lrx="2031" lry="1315" ulx="232" uly="1200">dieſenige geweſen / ſagte er / welche die Koͤniginn Py⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="1414" ulx="237" uly="1305">thodoris aus Pontus und Bappadocien nebſt</line>
        <line lrx="2137" lry="1511" ulx="240" uly="1405">der Prinzeßinn dero Tochter aus Armenia nach</line>
        <line lrx="2005" lry="1612" ulx="246" uly="1504">Antiochien / allwohin ſie den Auguſtus zubeſu⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1711" ulx="237" uly="1601">chen verlangeten / begle tete. Indem wir aber nicht</line>
        <line lrx="2008" lry="1808" ulx="234" uly="1704">weit von dieſer Gegend anlangeten / wurden wir</line>
        <line lrx="2028" lry="1903" ulx="243" uly="1801">von einer ſtarken Rauber⸗Schaar uͤberfallen / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="1928" type="textblock" ulx="1391" uly="1906">
        <line lrx="1416" lry="1928" ulx="1391" uly="1906">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="2206" type="textblock" ulx="101" uly="1896">
        <line lrx="2013" lry="2018" ulx="167" uly="1896">che / weil wir ihnen die koͤnigliche Perſonen nebſt de⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="2116" ulx="234" uly="2002">nen was ihnen zu ſtünde / in der Guͤte nicht uͤberlaſ⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="2206" ulx="101" uly="2097">ſen wollten / mit ſolcher Wuth und Grauſamkeit zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="3807" type="textblock" ulx="217" uly="2198">
        <line lrx="2086" lry="2303" ulx="227" uly="2198">uns einſturmeten / daß ungeacht unſers Widerſtan⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="2404" ulx="241" uly="2292">des / ſie dennoch die Koͤniginn / die Prinzeßinn / des</line>
        <line lrx="2024" lry="2500" ulx="238" uly="2394">ren Frauenzimmer und Guͤter davon brachten/</line>
        <line lrx="2015" lry="2610" ulx="237" uly="2493">nachdem ſie den groͤſten Theil deren Geleits⸗Leute</line>
        <line lrx="2006" lry="2803" ulx="221" uly="2689">14. Der Verwundete hatte kaum dieſe leztere</line>
        <line lrx="2003" lry="2900" ulx="235" uly="2776">Worte mit ſchwacher Stimme geredet / als ihm die</line>
        <line lrx="2002" lry="3012" ulx="230" uly="2887">Kräffte ſamt dem Leben entgiengen / daß Agrippa</line>
        <line lrx="1999" lry="3103" ulx="231" uly="2984">keine Nachricht / wohin die Rauber die Koͤniginn</line>
        <line lrx="1996" lry="3203" ulx="231" uly="3088">gefuͤhret / erlangen konnte. Er verwunderte ſich</line>
        <line lrx="1995" lry="3297" ulx="218" uly="3184">ſehr uͤber die Unſicherheit der Aſtatiſchen Laͤnder</line>
        <line lrx="2006" lry="3399" ulx="222" uly="3289">und der groſſen Anzohl der Raͤuber / welche ſich dar⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="3520" ulx="224" uly="3388">innen enthielten / und beſchloß auff des Tigranes</line>
        <line lrx="2031" lry="3602" ulx="221" uly="3486">und Dytatus eyveriges Anhalten / welche uͤber die⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="3709" ulx="217" uly="3575">ſen Zufall am meiſten ſchienen beſtuͤrzt zu ſeyn/ ihnen</line>
        <line lrx="2032" lry="3807" ulx="428" uly="3705">. nach</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2201" lry="1354" type="textblock" ulx="340" uly="292">
        <line lrx="1619" lry="428" ulx="437" uly="292">4, I4 Delia—</line>
        <line lrx="2196" lry="562" ulx="378" uly="453">nachzuſpuͤhren / und weil ihre Geſellſchafft dennoch</line>
        <line lrx="2197" lry="662" ulx="340" uly="555">ziemlich groß / wo muͤglich ihre Schlupff⸗Winkel</line>
        <line lrx="2199" lry="767" ulx="438" uly="653">zu zerſtoren. Sie folgeten alſo einer Spur / we⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="858" ulx="436" uly="752">che ſie vor der Raͤuber hielten / bis in einen dikken</line>
        <line lrx="2200" lry="958" ulx="435" uly="852">und ſinſtern Wald nach / welcher nicht weit davon</line>
        <line lrx="2201" lry="1059" ulx="426" uly="951">lag; Wie ſie aber auff etliche Schritte dieſelbt all⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="1157" ulx="372" uly="1049">hie verfolget / ſahen ſie / daß ſich vier friſch betretene</line>
        <line lrx="2197" lry="1258" ulx="437" uly="1148">Fuß⸗Steige zeigeten und ſie in ziemliche Ungewiß⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="1354" ulx="440" uly="1247">heit ſezten / welchem ſie folgen ſollten. Endlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1246" type="textblock" ulx="2250" uly="1225">
        <line lrx="2262" lry="1246" ulx="2250" uly="1225">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="1455" type="textblock" ulx="442" uly="1348">
        <line lrx="2261" lry="1455" ulx="442" uly="1348">hielten ſie vor das beſte / ſich gleichfalls in vier hauf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="1551" type="textblock" ulx="439" uly="1447">
        <line lrx="2190" lry="1551" ulx="439" uly="1447">fen zu theilen / und verabredeten ein gewiſſes Zeichen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="1679" type="textblock" ulx="434" uly="1546">
        <line lrx="2260" lry="1679" ulx="434" uly="1546">auff deſſen Erſchallung der nachſte dem andern ſoll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="1848" type="textblock" ulx="438" uly="1640">
        <line lrx="1202" lry="1763" ulx="438" uly="1640">te zu Hulffe kommen.</line>
        <line lrx="1200" lry="1848" ulx="491" uly="1746">146. Alſo ſezte ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="2055" type="textblock" ulx="437" uly="1944">
        <line lrx="2197" lry="2055" ulx="437" uly="1944">den erſten / Juba und ein vornehmer Roͤmiſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="2256" type="textblock" ulx="439" uly="2046">
        <line lrx="2279" lry="2164" ulx="443" uly="2046">Her: den zweyten / Tigranes und Deuderich den</line>
        <line lrx="2200" lry="2256" ulx="439" uly="2145">dritten / Dytatus aber nebſt Phraanes den vierd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="1955" type="textblock" ulx="435" uly="1739">
        <line lrx="2255" lry="1864" ulx="624" uly="1739">6. Al jeder ſeinen Weg fort / und er⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="1955" ulx="435" uly="1848">wehlten Agrippa und Ortadas mit den ihrigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="2359" type="textblock" ulx="442" uly="2241">
        <line lrx="2199" lry="2359" ulx="442" uly="2241">ten und lezten wobey ſich auch Vonones der jung⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="2648" type="textblock" ulx="409" uly="2340">
        <line lrx="2200" lry="2457" ulx="409" uly="2340">ſte Parthiſche Prinz befand / indem die beyde al⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="2547" ulx="441" uly="2445">teſten zu Antiochia geblieben. Wir wollen einen</line>
        <line lrx="2213" lry="2648" ulx="443" uly="2542">jeden auff gut Gluͤkk fort wandern laſſen / und dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="2848" type="textblock" ulx="445" uly="2634">
        <line lrx="2235" lry="2759" ulx="445" uly="2634">Agrippa und Oriadas das Geleite geben: Dieſt</line>
        <line lrx="2219" lry="2848" ulx="445" uly="2740">wurden durch ihren Fuß⸗Pfad endlich zu einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="2944" type="textblock" ulx="446" uly="2838">
        <line lrx="2223" lry="2944" ulx="446" uly="2838">Orte gefuͤhret / welcher mit Baumen und Steinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="3044" type="textblock" ulx="444" uly="2934">
        <line lrx="2245" lry="3044" ulx="444" uly="2934">verwahret den Eingang einer Hoͤlen verſchloß. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="3718" type="textblock" ulx="419" uly="3035">
        <line lrx="2206" lry="3161" ulx="419" uly="3035">fiengen an mit groſſer Bemuͤhung dieſelbe hinweg</line>
        <line lrx="2209" lry="3324" ulx="442" uly="3128">uraumen welches auch ſo weit gluͤkkete / daß ſie in</line>
        <line lrx="2210" lry="3349" ulx="446" uly="3237">die Hoͤle hinein kamen und etliches Frauenzimer an⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="3455" ulx="445" uly="3334">traffen / welche gebunden / und von etlichen verwun⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="3555" ulx="444" uly="3435">deten Raubern / die ſich ihrer Schwachheit wegen</line>
        <line lrx="2213" lry="3648" ulx="447" uly="3535">zu keiner Gegenwehr ſtellen konnten / verwahret</line>
        <line lrx="2214" lry="3718" ulx="1893" uly="3639">wuürden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1039" type="textblock" ulx="2291" uly="523">
        <line lrx="2415" lry="602" ulx="2291" uly="523">unden.</line>
        <line lrx="2429" lry="804" ulx="2294" uly="729">ndener</line>
        <line lrx="2429" lry="923" ulx="2293" uly="822">ſcheng</line>
        <line lrx="2428" lry="1039" ulx="2293" uly="925"> Pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="1322" type="textblock" ulx="2336" uly="1247">
        <line lrx="2366" lry="1322" ulx="2336" uly="1247">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1509" type="textblock" ulx="2311" uly="1221">
        <line lrx="2333" lry="1503" ulx="2311" uly="1327">— w=</line>
        <line lrx="2364" lry="1504" ulx="2326" uly="1328"> B</line>
        <line lrx="2404" lry="1509" ulx="2387" uly="1356">— —</line>
        <line lrx="2429" lry="1508" ulx="2393" uly="1221">e n—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1708" type="textblock" ulx="2335" uly="1526">
        <line lrx="2429" lry="1708" ulx="2417" uly="1654">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1704" type="textblock" ulx="2360" uly="1575">
        <line lrx="2373" lry="1703" ulx="2360" uly="1649">=</line>
        <line lrx="2387" lry="1704" ulx="2376" uly="1650">==</line>
        <line lrx="2429" lry="1645" ulx="2422" uly="1576">*—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="1810" type="textblock" ulx="2385" uly="1747">
        <line lrx="2404" lry="1807" ulx="2385" uly="1747">☛à</line>
        <line lrx="2412" lry="1809" ulx="2404" uly="1752">=</line>
        <line lrx="2420" lry="1809" ulx="2413" uly="1754">=S,=</line>
        <line lrx="2428" lry="1810" ulx="2421" uly="1752">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="1907" type="textblock" ulx="2359" uly="1750">
        <line lrx="2372" lry="1905" ulx="2359" uly="1829">S—</line>
        <line lrx="2389" lry="1907" ulx="2374" uly="1750">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="2034" type="textblock" ulx="2330" uly="1628">
        <line lrx="2361" lry="2010" ulx="2330" uly="1628">S= =</line>
        <line lrx="2383" lry="2024" ulx="2359" uly="1726">= S=</line>
        <line lrx="2416" lry="2034" ulx="2396" uly="1938">S=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="2130" type="textblock" ulx="2315" uly="1844">
        <line lrx="2339" lry="2102" ulx="2315" uly="2049">Se</line>
        <line lrx="2347" lry="2103" ulx="2340" uly="2050">= =</line>
        <line lrx="2361" lry="2091" ulx="2348" uly="2033">=</line>
        <line lrx="2373" lry="2108" ulx="2366" uly="2054">=</line>
        <line lrx="2381" lry="2109" ulx="2374" uly="2053">=</line>
        <line lrx="2396" lry="2112" ulx="2382" uly="1854">=ꝛ =— =</line>
        <line lrx="2406" lry="2130" ulx="2393" uly="1844">—=z D‧ =☛sntnͤ —=</line>
        <line lrx="2418" lry="2091" ulx="2390" uly="1856">=— =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2090" lry="477" type="textblock" ulx="698" uly="294">
        <line lrx="2090" lry="477" ulx="698" uly="294">H Achtes Buch. IIs5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="1131" type="textblock" ulx="159" uly="506">
        <line lrx="2085" lry="627" ulx="187" uly="506">wurden. Agrippa ließ die Gefangene geſchwin⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="728" ulx="160" uly="606">de auffloͤſen, die Rauber aber binden / und erfuhr</line>
        <line lrx="2082" lry="824" ulx="159" uly="708">von den erſten / daß ſie zum Frauenzimmer der Pon⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="926" ulx="210" uly="806">tiſchen Koͤniginn gehoͤreten / wo aber dieſelbe nebſt</line>
        <line lrx="2080" lry="1019" ulx="186" uly="905">der Prinzeßinn geblieben / wuͤſten ſie nicht / weil ſie</line>
        <line lrx="1990" lry="1131" ulx="194" uly="1013">einen andern Weg gefuͤhret worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="1315" type="textblock" ulx="256" uly="1171">
        <line lrx="2077" lry="1315" ulx="256" uly="1171">. Indem nun Oriadas ſich noch ferner mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="1919" type="textblock" ulx="280" uly="1307">
        <line lrx="2076" lry="1433" ulx="285" uly="1307">dieſem Frauenzimmer / um weitere Nachricht zuer⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="1524" ulx="285" uly="1411">langen / unterredete / Agrippa aber die Raͤuber um</line>
        <line lrx="2072" lry="1619" ulx="292" uly="1509">ihrer Mitgeſellen Auffenthalt befragete / welche alles</line>
        <line lrx="2071" lry="1720" ulx="280" uly="1611">durch ein halßſtarriges Schweigen beantworteten /</line>
        <line lrx="2071" lry="1821" ulx="289" uly="1708">hoͤreten ſie das abgeredete Zeichen erſchallen. Sie</line>
        <line lrx="2069" lry="1919" ulx="288" uly="1811">folgeten demſelben gleich / abſonderlich als deſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="2016" type="textblock" ulx="191" uly="1910">
        <line lrx="2067" lry="2016" ulx="191" uly="1910">Schhall zu verſchiedenen malen verdoppelt wurde /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="2115" type="textblock" ulx="280" uly="2010">
        <line lrx="2065" lry="2115" ulx="280" uly="2010">und nahmen die erloͤſeten Weibes⸗Bilder mit / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="2219" type="textblock" ulx="192" uly="2093">
        <line lrx="2063" lry="2219" ulx="192" uly="2093">Raäuber aber/ weil ſie dieſelbe nicht fortſchleppen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="2418" type="textblock" ulx="279" uly="2206">
        <line lrx="2062" lry="2325" ulx="281" uly="2206">konnten / haueten ſie in Stuͤkken / welche auch den</line>
        <line lrx="2062" lry="2418" ulx="279" uly="2305">Todt lieber erleyden als etwas zum Nachtheil ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="2522" type="textblock" ulx="270" uly="2409">
        <line lrx="2059" lry="2522" ulx="270" uly="2409">„ Mitgeſellen offenbahren wollten. Sie gelangeten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="2819" type="textblock" ulx="268" uly="2503">
        <line lrx="2058" lry="2640" ulx="270" uly="2503">endlich nach vielfaltiger Beſchwerlichkeit bey den⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="2726" ulx="269" uly="2606">ſelben an / welche ihrer Huͤlffe benoͤthiget waren.</line>
        <line lrx="2059" lry="2819" ulx="268" uly="2709">Juba und M. Arruntius ſtritten ſchon mehr ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="2918" type="textblock" ulx="240" uly="2808">
        <line lrx="2051" lry="2918" ulx="240" uly="2808">Leben zu beſchuͤzen / als eine ziemliche Anzahl Rau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="3122" type="textblock" ulx="266" uly="2906">
        <line lrx="2063" lry="3025" ulx="266" uly="2906">ber / welche ſie faſt umringet hatten / ſelbſten anzufal⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="3122" ulx="268" uly="3008">len. Agrippa und Oriadas trenneten mit ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="3220" type="textblock" ulx="230" uly="3104">
        <line lrx="2146" lry="3220" ulx="230" uly="3104">blizmaſſigen Klingen gar bald den Schwarm / wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="3322" type="textblock" ulx="265" uly="3209">
        <line lrx="2054" lry="3322" ulx="265" uly="3209">er am dikkſten war / und hoͤreten nicht auff / in dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="3500" type="textblock" ulx="235" uly="3296">
        <line lrx="2062" lry="3499" ulx="235" uly="3296">Schelmen⸗Zunfft de ſchlagen⸗ biß dieſelbe groͤſſſten</line>
        <line lrx="1116" lry="3500" ulx="1036" uly="3443">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="3810" type="textblock" ulx="256" uly="3404">
        <line lrx="2067" lry="3534" ulx="260" uly="3404">Theils erleget. Den Reſt/ welcher ſich in eine Hoͤle</line>
        <line lrx="2070" lry="3630" ulx="260" uly="3511">zu bergen trachtete / verfolgeten ſie ſo hefftig / daß ſie</line>
        <line lrx="2135" lry="3810" ulx="256" uly="3610">zugleich mit hinein drungen und durch gain Ache</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2185" lry="1704" type="textblock" ulx="321" uly="326">
        <line lrx="1965" lry="429" ulx="393" uly="326">16 Delia</line>
        <line lrx="2179" lry="610" ulx="402" uly="495">Erlegung der ubrigen ſich von dieſem Neſte meiſter</line>
        <line lrx="1678" lry="718" ulx="395" uly="611">macheten.</line>
        <line lrx="2183" lry="808" ulx="321" uly="693">148. Sie funden zwar eine zimliche Anzahl Ge⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="915" ulx="402" uly="794">fangene allhie / aber keinen / der ihnen Nachricht von</line>
        <line lrx="2182" lry="1010" ulx="376" uly="895">der Pontiſchen Koͤniginn geben koͤnnen. Wie</line>
        <line lrx="2183" lry="1112" ulx="405" uly="993">ſie dieſelbe auffloſeten / ſtund Griadas nicht ferne</line>
        <line lrx="2182" lry="1195" ulx="407" uly="1095">von einem / welcher ihm mit dem Namen Eead⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="1309" ulx="406" uly="1192">nak rieff. Er ſahe ſich auff dieſen bekannten</line>
        <line lrx="2175" lry="1401" ulx="376" uly="1292">Schall um / und erkannte bey demjenigen Lichte /</line>
        <line lrx="2168" lry="1509" ulx="384" uly="1393">welches von oben hereinfallend / die Hoͤle zur Noth⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="1611" ulx="408" uly="1495">durfft erleuchtete / die Geſtalt ſeines ehmahligen</line>
        <line lrx="2173" lry="1704" ulx="407" uly="1592">Reiſe⸗Gefahrtens des tapfferen Meſſalinus. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="1810" type="textblock" ulx="382" uly="1695">
        <line lrx="2204" lry="1810" ulx="382" uly="1695">ent ſezte ſich auff dieſen Anblikk nicht wenig / weil er</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1819" type="textblock" ulx="948" uly="1808">
        <line lrx="967" lry="1819" ulx="948" uly="1808">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="2705" type="textblock" ulx="382" uly="1792">
        <line lrx="2175" lry="1907" ulx="410" uly="1792">einen Geiſt zu ſehen vermeynete / und ſich ganzlich</line>
        <line lrx="2173" lry="2003" ulx="414" uly="1894">einbildete / er habe deſſen todten Leib zu Cyzikus ge⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="2115" ulx="412" uly="1985">nugſam betrachtet / daß er ferner nicht irren koͤnne.</line>
        <line lrx="2171" lry="2202" ulx="386" uly="2088">Weil er aber hörete / daß dieſer ihn anzureden fort⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="2316" ulx="395" uly="2185">fuhr: Lebet denn Meſſalinus noh / ſieng er endlich</line>
        <line lrx="2171" lry="2406" ulx="382" uly="2290">an / und betrieget mich nicht in dieſer unterirꝛdiſchen</line>
        <line lrx="2172" lry="2511" ulx="405" uly="2386">Wohnung die Geſtalt ſeines Geiſtes? Ich lebe ſo</line>
        <line lrx="2175" lry="2613" ulx="394" uly="2486">warhafftig / verſezte NMeſſalinus / als ich den Ecad⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="2705" ulx="390" uly="2596">nak lebend vor mich zu ſehen vermeyne / und verlan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="2818" type="textblock" ulx="398" uly="2690">
        <line lrx="2247" lry="2818" ulx="398" uly="2690">ge aus dieſem verfluchten Ort auffs eheſte von ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="3409" type="textblock" ulx="283" uly="2782">
        <line lrx="2179" lry="2916" ulx="311" uly="2782">gefuͤhret zu werden. Oriadas begonnte hierauff</line>
        <line lrx="2166" lry="3020" ulx="392" uly="2882">zu glauben / daß Meſſalinus noch lebe/ umfieng</line>
        <line lrx="2169" lry="3112" ulx="283" uly="2987">ihn derowegen vor groſſer Freude / und legete ſelbſt</line>
        <line lrx="2167" lry="3209" ulx="361" uly="3088">Hand an ihn zu entfeſſeln. Agrippa wie er das</line>
        <line lrx="2164" lry="3303" ulx="387" uly="3184">Leben des Meſſalinus erfuhr / verwunderte ſich</line>
        <line lrx="2167" lry="3409" ulx="391" uly="3288">nicht weniger / als groß ſeine Vergnuͤgung deßwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="3786" type="textblock" ulx="112" uly="3385">
        <line lrx="2213" lry="3522" ulx="120" uly="3385">gveen war / daß ſie jenesmals bey Cyzikus durch ſei⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="3621" ulx="112" uly="3496">niin vermeynten Tod wäaͤren betrogen worden.</line>
        <line lrx="2158" lry="3786" ulx="504" uly="3578">149. Nachdem nun die ubrige gefangene weg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="1288" type="textblock" ulx="2337" uly="986">
        <line lrx="2373" lry="1288" ulx="2337" uly="986">= = –——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="872" type="textblock" ulx="2359" uly="488">
        <line lrx="2400" lry="869" ulx="2359" uly="489">= e = E =</line>
        <line lrx="2429" lry="872" ulx="2398" uly="488"> M —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="1191" type="textblock" ulx="2361" uly="1011">
        <line lrx="2383" lry="1191" ulx="2361" uly="1011">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="1969" type="textblock" ulx="2350" uly="1913">
        <line lrx="2361" lry="1969" ulx="2350" uly="1913">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="221" lry="466" type="textblock" ulx="0" uly="437">
        <line lrx="221" lry="466" ulx="0" uly="437">— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="578" type="textblock" ulx="0" uly="481">
        <line lrx="150" lry="578" ulx="0" uly="481">ſrtneien</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2313" type="textblock" ulx="0" uly="683">
        <line lrx="151" lry="783" ulx="0" uly="683">uch</line>
        <line lrx="153" lry="883" ulx="0" uly="786">chrchtunn</line>
        <line lrx="152" lry="968" ulx="0" uly="886">nn. WVe</line>
        <line lrx="152" lry="1088" ulx="0" uly="985">lihtſen</line>
        <line lrx="150" lry="1172" ulx="1" uly="1091">Uen Licd</line>
        <line lrx="146" lry="1275" ulx="0" uly="1189">bknnn</line>
        <line lrx="139" lry="1396" ulx="2" uly="1291">igentt</line>
        <line lrx="167" lry="1497" ulx="0" uly="1391">efbrle</line>
        <line lrx="144" lry="1594" ulx="8" uly="1495">thone</line>
        <line lrx="146" lry="1686" ulx="0" uly="1589">lims. 6</line>
        <line lrx="164" lry="1803" ulx="0" uly="1695">ir/raelt</line>
        <line lrx="152" lry="1899" ulx="0" uly="1791"> genti</line>
        <line lrx="139" lry="2213" ulx="5" uly="2107">ninſe⸗</line>
        <line lrx="147" lry="2313" ulx="0" uly="2195">erodh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="437" type="textblock" ulx="694" uly="274">
        <line lrx="2051" lry="437" ulx="694" uly="274">Achtes Buch. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="616" type="textblock" ulx="228" uly="464">
        <line lrx="2045" lry="616" ulx="228" uly="464">auch theils Roͤmer / theils aus Aſien waren/ gleich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="1300" type="textblock" ulx="265" uly="574">
        <line lrx="2060" lry="718" ulx="268" uly="574">falls befreyet und der Abend ſchon herein zu brechen</line>
        <line lrx="2041" lry="821" ulx="265" uly="679">begonnte / beſchloſſen ſie die Rukkehr/ wolvergnuͤgt</line>
        <line lrx="2049" lry="907" ulx="268" uly="776">uber ihre Verrichtung / und nicht zweiffelnd / ihre Ge⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="1013" ulx="270" uly="878">ſellen wuͤrden nicht weniger Gluͤkk als ſie gehabt</line>
        <line lrx="2046" lry="1115" ulx="271" uly="975">haben. Wie ſie auff dem abgeredeten Verſamm⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="1210" ulx="271" uly="1079">lungs⸗Plaz forne im Walde ſich wieder einfunden /</line>
        <line lrx="2041" lry="1300" ulx="272" uly="1176">ſahen ſie / daß die übrigen theils ſchon allda wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="1408" type="textblock" ulx="227" uly="1280">
        <line lrx="2034" lry="1408" ulx="227" uly="1280">waren / theils ſich nach gerade wieder einſtelleten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="3802" type="textblock" ulx="255" uly="1375">
        <line lrx="2036" lry="1513" ulx="259" uly="1375">Diejenige / welche Phraanes und Dytatus gefuͤh⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="1621" ulx="260" uly="1480">ret / waren die lezteren / und wendeten zur Entſchul⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1712" ulx="267" uly="1579">digung ihres Verzugs vor / daß ſie ihre Haupter</line>
        <line lrx="2037" lry="1818" ulx="262" uly="1678">verlohren / welche indem ſie etwas aus kundſchaffen</line>
        <line lrx="2038" lry="1905" ulx="268" uly="1772">wollen / ſich von ihnen abgeſondert und nicht wie⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="2010" ulx="266" uly="1872">der eingeſtellet; die ſelben hatten ſie eine Zeitlang /</line>
        <line lrx="2034" lry="2113" ulx="261" uly="1975">aber vergeblich geſuchet / biß ſie endlich in Hoffnung/</line>
        <line lrx="2022" lry="2205" ulx="262" uly="2072">ſie allhie zu finden / wieder zuruͤkk gekehret waren.</line>
        <line lrx="2032" lry="2306" ulx="258" uly="2173">Tigranes und Deuderich bekuͤmmerten ſich ſehr</line>
        <line lrx="2026" lry="2405" ulx="260" uly="2271">über den Verluſt ihrer Freunde / welche dem erſten</line>
        <line lrx="2023" lry="2506" ulx="262" uly="2372">die Traurigkeit / wegen nicht Wiederfindung ſeiner</line>
        <line lrx="2027" lry="2601" ulx="261" uly="2470">Mutter und Schweſter verdo pelte / indem die</line>
        <line lrx="2023" lry="2711" ulx="256" uly="2511">uͤbrige beyde Hauffen in ihrer Nachforſchung gar</line>
        <line lrx="2007" lry="2798" ulx="256" uly="2671">nicht gluͤkklich geweſen. l</line>
        <line lrx="2015" lry="2904" ulx="261" uly="2773">V. Sie eileten derowegen / wie ſpat es auch</line>
        <line lrx="2025" lry="3008" ulx="255" uly="2871">war / wieder zum Walde hinein / welchen Agrippa/</line>
        <line lrx="2021" lry="3104" ulx="258" uly="2967">weil er ſie nicht wollte in Gefahr kommen laſſen /</line>
        <line lrx="2017" lry="3202" ulx="260" uly="3070">mit denen uͤbrigen folgete. Nach vielem vergebli⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="3304" ulx="259" uly="3169">chen Suchen / funden ſie nichts als die Kleyder der</line>
        <line lrx="2019" lry="3387" ulx="256" uly="3269">beyden verlohrnen Prinzen unter einem Baum lie⸗</line>
        <line lrx="2021" lry="3495" ulx="255" uly="3363">gen: Dieſes machte ſie noch verwirter/ und wu⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="3616" ulx="257" uly="3468">ſten ſie nicht / ob diejenigen / welche dieſelbe getragen/</line>
        <line lrx="2011" lry="3802" ulx="259" uly="3564">umgebracht oder freywillig Helegethatth. Wei</line>
        <line lrx="2024" lry="3782" ulx="1233" uly="3701">ſie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1408" lry="467" type="textblock" ulx="390" uly="334">
        <line lrx="1408" lry="467" ulx="390" uly="334">IIs Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="1717" type="textblock" ulx="392" uly="513">
        <line lrx="2179" lry="632" ulx="392" uly="513">ſie aber dennoch nicht die geringſte Anzeigung von</line>
        <line lrx="2180" lry="730" ulx="392" uly="609">Blut ſahen und leicht gedenken konnten / daß die</line>
        <line lrx="2179" lry="827" ulx="394" uly="709">Rauber ſolche koſtbahre Kleyder nicht wuͤrden lie⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="934" ulx="393" uly="799">gen laſſen / fiengen ſie an gute Hoffnung zu ſchoͤpffen /</line>
        <line lrx="2180" lry="1026" ulx="395" uly="900">daß ſie ſich bald wieder einſtellen wuͤrden / indem ſie</line>
        <line lrx="2180" lry="1126" ulx="396" uly="1010">vielleicht auff einen Anſchlag ausgegangen waren /</line>
        <line lrx="2179" lry="1225" ulx="400" uly="1108">welchen ſie ihnen nur nicht gar zu gefaͤhrlich zu ſeyn</line>
        <line lrx="2178" lry="1327" ulx="401" uly="1206">wuͤnſcheten. In ſolchen Gedanken verlieſſen ſie</line>
        <line lrx="2176" lry="1426" ulx="403" uly="1307">den Wald wieder / und begaben ſich in ein nahe da⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="1529" ulx="405" uly="1407">bey liegendes Flekken / die Nacht / welche ſchon eines</line>
        <line lrx="2180" lry="1626" ulx="404" uly="1509">Theils angebrochen war / darinnen zu zubringen.</line>
        <line lrx="2176" lry="1717" ulx="406" uly="1604">Die Bekuͤmmerniß theils vor ihre Freunde / theils</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1824" type="textblock" ulx="405" uly="1707">
        <line lrx="2262" lry="1824" ulx="405" uly="1707">vor die Koͤniginn und Prinzeßinn vergonnete ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="2229" type="textblock" ulx="405" uly="1804">
        <line lrx="2180" lry="1931" ulx="405" uly="1804">wenig Ruhe / und ſie entſchloſſen ſich / weil doch der</line>
        <line lrx="2180" lry="2028" ulx="405" uly="1901">Schlaff ſie nicht vergnuͤgen wollte / ſich an der Er⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="2133" ulx="406" uly="2007">zehlung des Meſſalinus zu vergnuͤgen / wie nem⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="2229" ulx="405" uly="2105">lich derſelbe ſein Leben bißhero zugebracht und an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="2428" type="textblock" ulx="407" uly="2201">
        <line lrx="2190" lry="2335" ulx="407" uly="2201">dieſen Ort gerathen waͤre. Dieſer / obgleich die</line>
        <line lrx="2261" lry="2428" ulx="407" uly="2299">Ruhe ihm nach ſo vielen ausgeſtandenen Verdrieß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="3420" type="textblock" ulx="404" uly="2401">
        <line lrx="2180" lry="2536" ulx="404" uly="2401">lichkeiten noͤthiger / zog dennoch die Vergnuͤgung</line>
        <line lrx="2180" lry="2730" ulx="407" uly="2497">ſinen grtunde ſeiner ſelbſteigenen vor/ und fieng</line>
        <line lrx="953" lry="2715" ulx="408" uly="2647">alſo an.</line>
        <line lrx="2181" lry="2824" ulx="516" uly="2700">FI. Mein Leben war jenesmals bey Cyzikus</line>
        <line lrx="2179" lry="3010" ulx="419" uly="2799">zum oͤfftern in uger ſchr haten Gefahr / weil mir</line>
        <line lrx="2182" lry="3024" ulx="424" uly="2896">der Rauber Obriſte ſehr hart wegen der Einwilli⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="3129" ulx="420" uly="2996">gung zu ſeiner Vermaͤhlung mit der Albina zuſez⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="3218" ulx="418" uly="3091">te: Wie er aber ſeines eigenen durch die Tapfferkeit</line>
        <line lrx="2184" lry="3317" ulx="420" uly="3199">des Ecadnaks / wie ſich damals der Prinz Oria⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="3420" ulx="422" uly="3300">das zu nennen beliebete / verluſtig / und die Albina</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="3516" type="textblock" ulx="424" uly="3396">
        <line lrx="2188" lry="3516" ulx="424" uly="3396">verlohren worden / fieng man aus Hoffnung ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="3772" type="textblock" ulx="426" uly="3485">
        <line lrx="2185" lry="3624" ulx="426" uly="3485">groſſes Loͤſegeld von mir zu erhalten an/ mich hoͤfli⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="3772" ulx="428" uly="3593">cher zu halten. Als nun ihre Hoͤlen angefallen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="2696" type="textblock" ulx="2378" uly="2508">
        <line lrx="2413" lry="2696" ulx="2378" uly="2508">= -</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3708" type="textblock" ulx="2320" uly="2724">
        <line lrx="2358" lry="3708" ulx="2320" uly="2724">=  - =-</line>
        <line lrx="2373" lry="3699" ulx="2344" uly="2729">,=ẽ⸗  E S==— =ꝛ = = = =—ẽ =</line>
        <line lrx="2393" lry="3497" ulx="2357" uly="2915">— —,— ☛ —=–</line>
        <line lrx="2417" lry="3602" ulx="2382" uly="3036">☛ = = =</line>
        <line lrx="2429" lry="3509" ulx="2397" uly="2923">— —— — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2054" lry="426" type="textblock" ulx="796" uly="302">
        <line lrx="2054" lry="426" ulx="796" uly="302">Achtes Buch. n9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="902" type="textblock" ulx="0" uly="489">
        <line lrx="2170" lry="612" ulx="0" uly="489">ugtet Und zerſtoͤret wurden / noͤthigten ſie mich meine Klei⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="713" ulx="0" uly="593">AN der auszuziehen. Dieſelben zogen ſie einem todten</line>
        <line lrx="2083" lry="798" ulx="4" uly="690">udne Körper an / welcher gleich des Tages vor Hunger</line>
        <line lrx="2070" lry="902" ulx="7" uly="791">ſförfnn geſtorben / und daher unerkaͤnntlich geworden war/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="1191" type="textblock" ulx="0" uly="892">
        <line lrx="2108" lry="1019" ulx="0" uly="892">ihmd damit der Stadthalter denſelben vor mich anſehen</line>
        <line lrx="2075" lry="1107" ulx="0" uly="991">ntin und ſie nicht ferner meinentwegen verfolgen moͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="1998" type="textblock" ulx="0" uly="1092">
        <line lrx="2071" lry="1208" ulx="1" uly="1092">cn te/ weil ſie kurz vorhero meinen Namen und Her⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="1303" ulx="11" uly="1189">Uelſne kommen durch heimliche Nachricht aus Cyzikus</line>
        <line lrx="2073" lry="1410" ulx="4" uly="1290">inm erfahren / und wol wuſten / daß ſie groͤſten Theil mei⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1512" ulx="1" uly="1394">ſchng nentwegen verfolget wurden. H</line>
        <line lrx="2074" lry="1702" ulx="0" uly="1567">lrſte 152. Alſo ſchleppeten mich etliche aus dieſer Raͤu⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="1805" ulx="0" uly="1687">niedoe ber⸗Zunfft / welche ſich durchgeſchlagen hatten / mit</line>
        <line lrx="2115" lry="1907" ulx="0" uly="1786">(d fort / und eileten mit mir nach dem Euphrat / all⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="1998" ulx="0" uly="1884">naech wo ſie wuſten / daß ſich viele aus ihrer Geſellſchafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="2209" type="textblock" ulx="0" uly="1989">
        <line lrx="2079" lry="2109" ulx="0" uly="1989"> enthielten. Wir kamen endlich an den Ort / wo</line>
        <line lrx="2075" lry="2209" ulx="0" uly="2085">n man mich gefunder / an / allwo man mich gleichfalls</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="3798" type="textblock" ulx="0" uly="2186">
        <line lrx="2073" lry="2312" ulx="7" uly="2186">n nicht hart hielte / und mir anſagte / daß ich mich durch</line>
        <line lrx="2124" lry="2409" ulx="0" uly="2287">enge ein anſehnliches Loͤſegeld wieder in Freyheitſezen koͤn⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="2524" ulx="0" uly="2388">gnida te/ welches zu erlangen ich Gelegenheit genug haben</line>
        <line lrx="2077" lry="2608" ulx="0" uly="2487">dfwog wuͤrde. Sie ſandten auch etliche aus / welchen ich</line>
        <line lrx="2077" lry="2706" ulx="311" uly="2585">Schreiben an meinen Vater und Freunde mit</line>
        <line lrx="2086" lry="2834" ulx="0" uly="2687">Citr gab / und dieſelbe bat / mir zu meiner Erloͤſung be⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="2918" ulx="0" uly="2784"> tane. forderlich zu ſeyn: Ich bekam aber weder Geld</line>
        <line lrx="2083" lry="3019" ulx="0" uly="2888">bm noch Antwort / ſo daß die Rauber unwillig wur⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="3123" ulx="0" uly="2985">bing u den / und mir den Tod draueten / weil ſie ſahen / daß</line>
        <line lrx="2087" lry="3227" ulx="8" uly="3083">ſfee die Hoffnung / meinentwegen etwas zu gewinnen /</line>
        <line lrx="2086" lry="3324" ulx="0" uly="3178">g anſieng zu verſchwinden. Ja / ich halte davor / ich</line>
        <line lrx="2089" lry="3420" ulx="7" uly="3275">em wurde zulezt die Grauſamkeit dieſer Unmenſchen</line>
        <line lrx="2092" lry="3515" ulx="38" uly="3374">icten haben erſattigen muͤſſen / weil ich es ihrem Geiz nicht</line>
        <line lrx="2096" lry="3629" ulx="10" uly="3480">ihtif konnte / wenn der Himmel nicht meine wertheſte</line>
        <line lrx="2087" lry="3794" ulx="15" uly="3576">in Freunde zu meiner Rettung Wergeführet haͤte⸗/ dene</line>
        <line lrx="2048" lry="3798" ulx="48" uly="3704">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1406" lry="481" type="textblock" ulx="226" uly="322">
        <line lrx="1406" lry="481" ulx="226" uly="322">n206G6 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="633" type="textblock" ulx="374" uly="494">
        <line lrx="2202" lry="633" ulx="374" uly="494">ich vor meine Wolfahrt die Zeit meines debens wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="816" type="textblock" ulx="368" uly="607">
        <line lrx="2113" lry="713" ulx="368" uly="607">de dank bar ſeyn.</line>
        <line lrx="2148" lry="816" ulx="375" uly="707">153. So haben uns dennoch damahls die Raͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="924" type="textblock" ulx="362" uly="810">
        <line lrx="2206" lry="924" ulx="362" uly="810">ber ſo liſtig betrogen / ſagte Agrippa / wie er ſpuͤret /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1714" type="textblock" ulx="360" uly="908">
        <line lrx="2145" lry="1020" ulx="367" uly="908">daß Weſſalinus ſeine Erzehlung geendiget / und</line>
        <line lrx="2152" lry="1118" ulx="362" uly="1006">nur durch ſeinen vermeynten Todt ſolche Bekuͤm⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="1220" ulx="367" uly="1099">merniß erregen koͤnnen. Ich beklage am meiſten</line>
        <line lrx="2148" lry="1322" ulx="366" uly="1204">die ſchoͤne Albina / welche den Verluſt des Meſſa⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="1420" ulx="360" uly="1303">linus mit ſo heftigen Schmerzen beweinete / daß</line>
        <line lrx="2145" lry="1515" ulx="361" uly="1401">ſie in eine gefaͤhrliche Krankheit deßwegen gerathen /</line>
        <line lrx="2150" lry="1614" ulx="361" uly="1502">und ich und Prinz Oriadas ſie unter der Auf ſicht</line>
        <line lrx="2152" lry="1714" ulx="360" uly="1598">des Tullus in ſchlechten Zuſtande bey unſerer no⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="1912" type="textblock" ulx="361" uly="1698">
        <line lrx="2176" lry="1817" ulx="364" uly="1698">thigen Abreiſe hinterlaſſen muſten. Ach! ſo iſt ſie</line>
        <line lrx="2179" lry="1912" ulx="361" uly="1798">vielleicht ſchon todt / rief der bekummerte WMeſſali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="2016" type="textblock" ulx="361" uly="1898">
        <line lrx="2153" lry="2016" ulx="361" uly="1898">nus: Ich weiß ſolches nicht / verſezte Agrippa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="2210" type="textblock" ulx="358" uly="1997">
        <line lrx="2162" lry="2117" ulx="358" uly="1997">doch will ich es nicht hoffen / weil es ihr bey dem Tul⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="2210" ulx="360" uly="2097">lus an noͤthiger Wartung nicht gebricht / auch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2410" type="textblock" ulx="362" uly="2197">
        <line lrx="2148" lry="2313" ulx="365" uly="2197">Aerzte / denen ſie untergeben / damahls noch gute</line>
        <line lrx="2146" lry="2410" ulx="362" uly="2296">Hoffnung zu ihrer Geneſung machten. Meſſali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="2509" type="textblock" ulx="360" uly="2396">
        <line lrx="2154" lry="2509" ulx="360" uly="2396">nus merkte wohl / daß Agrippa auß Furcht ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="2707" type="textblock" ulx="361" uly="2494">
        <line lrx="2148" lry="2617" ulx="361" uly="2494">zu betruͤben / den Zuſtand der Albina beſſer machte</line>
        <line lrx="2150" lry="2707" ulx="364" uly="2597">als er vielleicht ware; derowegen ſchwieg er ſtille/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="2808" type="textblock" ulx="352" uly="2693">
        <line lrx="2154" lry="2808" ulx="352" uly="2693">und wollte ſeine Liebe und Bekummerniß nicht fer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="3782" type="textblock" ulx="324" uly="2796">
        <line lrx="2137" lry="2904" ulx="355" uly="2796">ner verrathen / nam ſich aber vor / ſo bald der Tag</line>
        <line lrx="2139" lry="3009" ulx="352" uly="2893">angebrochen / ſeine Reiſe nach Cyzikus anzutretten.</line>
        <line lrx="2141" lry="3105" ulx="451" uly="2989">154. Er erfuͤllete dieſen Schluß nicht weniger als</line>
        <line lrx="2144" lry="3205" ulx="350" uly="3085">er gedacht. Denn ſo hald die Geſfellſchafft des folgen⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="3301" ulx="353" uly="3185">den Tages wieder aufzubrechen gewillet war / nam</line>
        <line lrx="2141" lry="3399" ulx="347" uly="3283">er Abſchied / nachdem er einen von denen vormahls</line>
        <line lrx="2141" lry="3504" ulx="346" uly="3382">mit ihm gefangenen zum Leibdiener erwaͤhlet / und</line>
        <line lrx="2144" lry="3602" ulx="343" uly="3485">von dem Agrippa mit aller Nothurft zur Gnuͤge</line>
        <line lrx="2145" lry="3700" ulx="324" uly="3583">verſehen worden / ohngeacht die Prinzen und inſon⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="3782" ulx="2002" uly="3706">der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="1279" type="textblock" ulx="2330" uly="1202">
        <line lrx="2361" lry="1279" ulx="2349" uly="1221">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="2291" type="textblock" ulx="2334" uly="2205">
        <line lrx="2396" lry="2289" ulx="2373" uly="2211">-</line>
        <line lrx="2427" lry="2291" ulx="2409" uly="2231">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="575" type="textblock" ulx="2296" uly="491">
        <line lrx="2323" lry="574" ulx="2296" uly="517">=</line>
        <line lrx="2333" lry="575" ulx="2323" uly="518">=</line>
        <line lrx="2351" lry="574" ulx="2338" uly="497">=ͤ ,.e</line>
        <line lrx="2370" lry="572" ulx="2354" uly="515">Se</line>
        <line lrx="2385" lry="570" ulx="2373" uly="500">—,i ——d</line>
        <line lrx="2427" lry="573" ulx="2392" uly="491">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="772" type="textblock" ulx="2301" uly="593">
        <line lrx="2327" lry="698" ulx="2301" uly="622">=</line>
        <line lrx="2359" lry="675" ulx="2339" uly="619">=</line>
        <line lrx="2372" lry="674" ulx="2360" uly="620">—</line>
        <line lrx="2389" lry="691" ulx="2377" uly="594">—</line>
        <line lrx="2412" lry="772" ulx="2390" uly="593">— =</line>
        <line lrx="2429" lry="772" ulx="2411" uly="612">S. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="776" type="textblock" ulx="2306" uly="623">
        <line lrx="2337" lry="776" ulx="2306" uly="623">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="974" type="textblock" ulx="2318" uly="812">
        <line lrx="2344" lry="901" ulx="2318" uly="817">„ ☛</line>
        <line lrx="2368" lry="970" ulx="2342" uly="824">== —</line>
        <line lrx="2416" lry="974" ulx="2394" uly="812">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="1178" type="textblock" ulx="2333" uly="1103">
        <line lrx="2346" lry="1178" ulx="2333" uly="1103">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1480" type="textblock" ulx="2325" uly="1302">
        <line lrx="2354" lry="1400" ulx="2342" uly="1302">=</line>
        <line lrx="2366" lry="1380" ulx="2357" uly="1326">=☛</line>
        <line lrx="2388" lry="1480" ulx="2370" uly="1324">— =</line>
        <line lrx="2400" lry="1460" ulx="2390" uly="1324">2 ==</line>
        <line lrx="2429" lry="1426" ulx="2399" uly="1322">ZE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1786" type="textblock" ulx="2341" uly="1424">
        <line lrx="2383" lry="1786" ulx="2341" uly="1424"> = Z</line>
        <line lrx="2390" lry="1721" ulx="2372" uly="1502">=ẽ, == -</line>
        <line lrx="2429" lry="1684" ulx="2398" uly="1529">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1785" type="textblock" ulx="2408" uly="1733">
        <line lrx="2419" lry="1783" ulx="2408" uly="1733">—</line>
        <line lrx="2429" lry="1785" ulx="2420" uly="1738">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1987" type="textblock" ulx="2356" uly="1809">
        <line lrx="2383" lry="1987" ulx="2356" uly="1809">— —</line>
        <line lrx="2400" lry="1984" ulx="2379" uly="1810">—</line>
        <line lrx="2429" lry="1985" ulx="2399" uly="1827">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="2087" type="textblock" ulx="2328" uly="1907">
        <line lrx="2354" lry="2082" ulx="2328" uly="1907">— —</line>
        <line lrx="2372" lry="2087" ulx="2356" uly="2020">=</line>
        <line lrx="2405" lry="2086" ulx="2375" uly="2007">=</line>
        <line lrx="2410" lry="2087" ulx="2404" uly="2044">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="2089" type="textblock" ulx="2391" uly="2045">
        <line lrx="2399" lry="2089" ulx="2391" uly="2045">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2251" type="textblock" ulx="2327" uly="2107">
        <line lrx="2336" lry="2185" ulx="2327" uly="2107">—,—</line>
        <line lrx="2369" lry="2187" ulx="2353" uly="2129">—</line>
        <line lrx="2383" lry="2228" ulx="2370" uly="2134">— =</line>
        <line lrx="2400" lry="2187" ulx="2385" uly="2128">=</line>
        <line lrx="2429" lry="2251" ulx="2412" uly="2134">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="2389" type="textblock" ulx="2343" uly="2314">
        <line lrx="2359" lry="2384" ulx="2343" uly="2327">=</line>
        <line lrx="2376" lry="2383" ulx="2358" uly="2329">=</line>
        <line lrx="2391" lry="2386" ulx="2377" uly="2320">Se-</line>
        <line lrx="2428" lry="2389" ulx="2411" uly="2314">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="144" lry="506" type="textblock" ulx="0" uly="482">
        <line lrx="144" lry="506" ulx="0" uly="482">—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="606" type="textblock" ulx="0" uly="517">
        <line lrx="145" lry="606" ulx="0" uly="517">berstver</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="923" type="textblock" ulx="0" uly="722">
        <line lrx="130" lry="810" ulx="0" uly="722">die Rie</line>
        <line lrx="125" lry="923" ulx="6" uly="836">ſpent</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1224" type="textblock" ulx="0" uly="1023">
        <line lrx="130" lry="1140" ulx="32" uly="1023">Win</line>
        <line lrx="135" lry="1224" ulx="0" uly="1144">mumſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1410" type="textblock" ulx="0" uly="1336">
        <line lrx="133" lry="1410" ulx="0" uly="1336">Heine</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2644" type="textblock" ulx="0" uly="2430">
        <line lrx="130" lry="2540" ulx="0" uly="2430">guchtf</line>
        <line lrx="142" lry="2644" ulx="1" uly="2529">ſenf</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1022" type="textblock" ulx="0" uly="844">
        <line lrx="168" lry="1022" ulx="0" uly="926">Ngtt,u</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2504" type="textblock" ulx="85" uly="2300">
        <line lrx="105" lry="2349" ulx="85" uly="2300">=</line>
        <line lrx="125" lry="2504" ulx="112" uly="2426">S</line>
        <line lrx="143" lry="2498" ulx="113" uly="2332">== =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="459" type="textblock" ulx="810" uly="304">
        <line lrx="2078" lry="459" ulx="810" uly="304">Achtes Buch. 121</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="2598" type="textblock" ulx="270" uly="493">
        <line lrx="2107" lry="599" ulx="270" uly="493">derheit Oriadas dieſe ſo ſchleunige Entferung nicht</line>
        <line lrx="2049" lry="702" ulx="272" uly="594">gerne ſahen. Ageippa kehrete mit den ſeinigen</line>
        <line lrx="2054" lry="792" ulx="276" uly="693">wieder nach Antiochia / und berichtete dem Au⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="898" ulx="334" uly="790">uſtus / was ſie von dem Zuſtande der Pontiſchen</line>
        <line lrx="2051" lry="997" ulx="342" uly="893">voͤniginn erfahren / und wie ſie den Dytatus und</line>
        <line lrx="2053" lry="1098" ulx="282" uly="992">Phraanes in Nachſuchung derſelben verlohren/</line>
        <line lrx="2056" lry="1198" ulx="283" uly="1090">den Meſſalinus aber wieder gefunden haͤtten. Der</line>
        <line lrx="2053" lry="1302" ulx="282" uly="1193">Kayſer war der Pythadoris vieler Urſachen wegen</line>
        <line lrx="2053" lry="1401" ulx="276" uly="1290">ſehr gewogen / und betraurete deren Unfall ſehr / doch</line>
        <line lrx="2055" lry="1495" ulx="279" uly="1387">war er damahls zu ſehr mit Geſchaften uͤberhauft /</line>
        <line lrx="2056" lry="1598" ulx="281" uly="1491">daß er vergaß Anſtalt ſie wieder aufzuſuchen und</line>
        <line lrx="2056" lry="1694" ulx="285" uly="1590">denen Raubern ferner nach zu ſpuͤhren zu machen.</line>
        <line lrx="2057" lry="1803" ulx="284" uly="1688">Tigranes und Deuderich ſahen dieſes / und weil</line>
        <line lrx="2058" lry="1899" ulx="285" uly="1791">ſie ſo wohl wegen der Koͤniginn als ihrer Freunde</line>
        <line lrx="2055" lry="1996" ulx="289" uly="1892">bekummert waren / reiſeten ſie mit Verguͤnſtigung</line>
        <line lrx="2055" lry="2095" ulx="285" uly="1991">des Kayſers von Antiochia unter dem Vorwand</line>
        <line lrx="2058" lry="2196" ulx="284" uly="2093">ihnen weiter nach zuforſchen / welcher ihnen zwar</line>
        <line lrx="2057" lry="2296" ulx="291" uly="2190">Voͤlker zur Begleitung anbot / ſie ſchlugen es aber</line>
        <line lrx="2060" lry="2395" ulx="297" uly="2287">aus mit der Entſchuldigung / daß ſie die Einwohner</line>
        <line lrx="2064" lry="2494" ulx="289" uly="2387">umher aufoieten und mit derſelben Huͤlfe den ganzen</line>
        <line lrx="2057" lry="2598" ulx="293" uly="2487">Wald zerſtoͤren wollten / wozu ſie Machtbriefe von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2698" type="textblock" ulx="255" uly="2596">
        <line lrx="1276" lry="2698" ulx="255" uly="2596">dem Auguſtus mitnahmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="3799" type="textblock" ulx="292" uly="2687">
        <line lrx="2065" lry="2795" ulx="321" uly="2687">Vy. Kurz hernach trat auch Oriadas ſeine Reiſe</line>
        <line lrx="2138" lry="2898" ulx="292" uly="2792">in Begleitung ſeines getreuen Sitimalachs an.</line>
        <line lrx="2065" lry="3001" ulx="292" uly="2887">Agrippa hatte alles ſeinem Verſprechen gemaß</line>
        <line lrx="2066" lry="3094" ulx="294" uly="2987">bey dem Kayſer vor ihm außgerichtet / und war deß⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="3195" ulx="297" uly="3088">wegen ſchon ein Befehl an den Petronius nach</line>
        <line lrx="2073" lry="3298" ulx="294" uly="3187">Aegypten geſandt / wozu er noch ein Schreiben</line>
        <line lrx="2072" lry="3399" ulx="293" uly="3288">von dem Auguſtus und Agrippa an denſelben</line>
        <line lrx="2074" lry="3508" ulx="294" uly="3388">beyſich fuhrete. Er wollte anfanglich nach ſeinem</line>
        <line lrx="2072" lry="3606" ulx="294" uly="3486">Vaterlichen Reiche in Arabien gehen / ein an ſehn⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="3799" ulx="296" uly="3586">liches Heer alhie aufiud thden und durch Aegypten</line>
        <line lrx="2080" lry="3790" ulx="309" uly="3718">D 4 in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1382" lry="412" type="textblock" ulx="378" uly="313">
        <line lrx="1382" lry="412" ulx="378" uly="313">122 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="593" type="textblock" ulx="382" uly="477">
        <line lrx="2190" lry="593" ulx="382" uly="477">in Aethiopien damit einzubrechen: Unterwegens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="688" type="textblock" ulx="384" uly="584">
        <line lrx="2163" lry="688" ulx="384" uly="584">aber vernam er von einem Kaufmann / welcher aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="790" type="textblock" ulx="385" uly="678">
        <line lrx="2200" lry="790" ulx="385" uly="678">der Kandace Koͤnigreich kam / daß ſeine Prinzeßin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="2583" type="textblock" ulx="383" uly="780">
        <line lrx="2163" lry="890" ulx="383" uly="780">gleichfalls ſchon in des Merodachs Hande gera⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="991" ulx="384" uly="885">then / und das Geruͤcht ſehr ſtark ginge / daß ſte mit</line>
        <line lrx="2162" lry="1091" ulx="385" uly="979">ihm ſolte vermahlet werden. Die alte Koͤniginn</line>
        <line lrx="2163" lry="1187" ulx="384" uly="1079">waͤre der Regierung ganzlich entſezt / Salomon</line>
        <line lrx="2167" lry="1287" ulx="385" uly="1181">zum Koͤnig gekroͤnet / und Merodach zum Reichs⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="1390" ulx="397" uly="1277">Stadthalter erwehlet worden. Dieſe Zeitung ver⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="1496" ulx="390" uly="1379">anderte ſeinen Schluß / daß er gerade nach Aegy⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="1595" ulx="390" uly="1478">pten gieng / dem Petronius ſeine Briefe uͤbergab /</line>
        <line lrx="2163" lry="1691" ulx="388" uly="1582">und bat / ihm mit etlichen tauſenden bey zuſtehen:</line>
        <line lrx="2160" lry="1788" ulx="391" uly="1680">dieſer hatte des Auguſtus Befehl gleichfalls ſchon</line>
        <line lrx="2162" lry="1882" ulx="394" uly="1780">erhalten / und erklarete ſich / ihm in allen zu Willen</line>
        <line lrx="2161" lry="2005" ulx="391" uly="1878">zu ſeyn. Er entbot gleich vier tauſend Aegyprier</line>
        <line lrx="2162" lry="2086" ulx="394" uly="1979">zu ſich / welchen er eine Legion ſeiner Romiſchen</line>
        <line lrx="2163" lry="2182" ulx="397" uly="2076">Soldaten zugab; dieſe uͤbergab er dem Prinzen /</line>
        <line lrx="2164" lry="2287" ulx="394" uly="2177">und ſtellete ihm frey / dieſelben zu gebrauchen / an</line>
        <line lrx="2143" lry="2381" ulx="398" uly="2276">was Enden es ihm gut duͤnken wuͤrde.</line>
        <line lrx="2168" lry="2484" ulx="495" uly="2379">1576. Oriadas ſchikkte hierauf ſeinen Sitima⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="2583" ulx="400" uly="2476">lach nach Nabatheen aufs ſchleunigſte Voͤlker / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="2680" type="textblock" ulx="400" uly="2571">
        <line lrx="2191" lry="2680" ulx="400" uly="2571">viel er koͤnnte / aufzubringen / und dieſelben ihm durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="3760" type="textblock" ulx="397" uly="2676">
        <line lrx="2167" lry="2784" ulx="403" uly="2676">Aegypten nach zu fuͤhren. Er aber nam die ihm</line>
        <line lrx="2167" lry="2888" ulx="402" uly="2776">von dem Petronius uübergebene Voͤlker / und ging</line>
        <line lrx="2169" lry="2984" ulx="405" uly="2873">mit ſolcher Geſchwindigkeit damit in Aethiopien /</line>
        <line lrx="2168" lry="3088" ulx="401" uly="2971">daß Merodach nicht ehe etwas von ſeiner Ankunft</line>
        <line lrx="2171" lry="3181" ulx="403" uly="3067">erfuhr / als biß er ſchon viele Stadte und Schloͤſſer</line>
        <line lrx="2161" lry="3285" ulx="404" uly="3169">erobert / ſich vor Premna gelagert / und ihm dieſelbe</line>
        <line lrx="2172" lry="3383" ulx="402" uly="3268">durch ſeine eigene Abgeſandten angezeiget hatte. Er</line>
        <line lrx="2171" lry="3475" ulx="404" uly="3365">fertigte dieſelben darum ab / daß er wiſſen moͤgte/</line>
        <line lrx="2171" lry="3584" ulx="404" uly="3467">er ware bloß als ſein Feind angekommen / und be⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="3691" ulx="397" uly="3566">fahl ihm nicht allein die Koͤniginn und Prinzeßinn</line>
        <line lrx="2166" lry="3760" ulx="609" uly="3692"> d e r avie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2477" type="textblock" ulx="2340" uly="2280">
        <line lrx="2366" lry="2461" ulx="2340" uly="2280">=</line>
        <line lrx="2392" lry="2467" ulx="2368" uly="2398">=</line>
        <line lrx="2418" lry="2472" ulx="2386" uly="2407">=</line>
        <line lrx="2429" lry="2477" ulx="2421" uly="2419">=,ü</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="2767" type="textblock" ulx="2340" uly="2608">
        <line lrx="2356" lry="2767" ulx="2340" uly="2608">SC —</line>
        <line lrx="2371" lry="2767" ulx="2358" uly="2712">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="2965" type="textblock" ulx="2316" uly="2786">
        <line lrx="2342" lry="2965" ulx="2316" uly="2786"> =</line>
        <line lrx="2355" lry="2866" ulx="2346" uly="2811">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="3086" type="textblock" ulx="2339" uly="2910">
        <line lrx="2354" lry="3066" ulx="2339" uly="2910">— —</line>
        <line lrx="2367" lry="3068" ulx="2355" uly="3012">—</line>
        <line lrx="2417" lry="3086" ulx="2378" uly="3008">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="3180" type="textblock" ulx="2327" uly="3089">
        <line lrx="2344" lry="3166" ulx="2327" uly="3105">—</line>
        <line lrx="2362" lry="3180" ulx="2345" uly="3089">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="1564" type="textblock" ulx="2338" uly="1302">
        <line lrx="2353" lry="1465" ulx="2338" uly="1302"> —☛</line>
        <line lrx="2374" lry="1564" ulx="2356" uly="1406"> =ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="1963" type="textblock" ulx="2349" uly="1808">
        <line lrx="2373" lry="1963" ulx="2349" uly="1808">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="1970" type="textblock" ulx="2367" uly="1909">
        <line lrx="2400" lry="1970" ulx="2385" uly="1909">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="1964" type="textblock" ulx="2377" uly="1910">
        <line lrx="2390" lry="1964" ulx="2377" uly="1910">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2071" type="textblock" ulx="2342" uly="1850">
        <line lrx="2353" lry="2060" ulx="2342" uly="1994">—</line>
        <line lrx="2374" lry="2039" ulx="2367" uly="2013">=⸗</line>
        <line lrx="2416" lry="2062" ulx="2408" uly="2014">—</line>
        <line lrx="2429" lry="2071" ulx="2410" uly="1850">—.— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="2064" type="textblock" ulx="2354" uly="2007">
        <line lrx="2367" lry="2064" ulx="2354" uly="2007">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="2202" type="textblock" ulx="2335" uly="2015">
        <line lrx="2359" lry="2181" ulx="2339" uly="2040"> —</line>
        <line lrx="2410" lry="2202" ulx="2393" uly="2015">—  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="2168" type="textblock" ulx="2362" uly="2107">
        <line lrx="2371" lry="2163" ulx="2362" uly="2107">—</line>
        <line lrx="2389" lry="2168" ulx="2377" uly="2111">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="2286" type="textblock" ulx="2369" uly="2135">
        <line lrx="2392" lry="2286" ulx="2379" uly="2135">— , —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2383" type="textblock" ulx="2368" uly="2214">
        <line lrx="2381" lry="2378" ulx="2368" uly="2286">=—</line>
        <line lrx="2393" lry="2367" ulx="2382" uly="2313">—</line>
        <line lrx="2411" lry="2383" ulx="2397" uly="2214">—  =S,</line>
        <line lrx="2429" lry="2371" ulx="2410" uly="2220">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2578" type="textblock" ulx="2337" uly="2506">
        <line lrx="2350" lry="2565" ulx="2337" uly="2506">—</line>
        <line lrx="2366" lry="2566" ulx="2351" uly="2506">—</line>
        <line lrx="2385" lry="2568" ulx="2368" uly="2511">=</line>
        <line lrx="2403" lry="2571" ulx="2387" uly="2513">=</line>
        <line lrx="2429" lry="2578" ulx="2414" uly="2519">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="2870" type="textblock" ulx="2357" uly="2594">
        <line lrx="2364" lry="2870" ulx="2357" uly="2813">=SZæß</line>
        <line lrx="2380" lry="2671" ulx="2360" uly="2594">===—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="2974" type="textblock" ulx="2347" uly="2910">
        <line lrx="2357" lry="2968" ulx="2347" uly="2910">E⸗</line>
        <line lrx="2387" lry="2974" ulx="2358" uly="2912">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="3400" type="textblock" ulx="2312" uly="3202">
        <line lrx="2331" lry="3367" ulx="2312" uly="3261">—</line>
        <line lrx="2343" lry="3400" ulx="2325" uly="3206">— —</line>
        <line lrx="2367" lry="3370" ulx="2333" uly="3202">S —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3488" type="textblock" ulx="2309" uly="3383">
        <line lrx="2328" lry="3480" ulx="2309" uly="3383">——</line>
        <line lrx="2336" lry="3464" ulx="2329" uly="3410">= =</line>
        <line lrx="2346" lry="3467" ulx="2337" uly="3412">E</line>
        <line lrx="2357" lry="3470" ulx="2347" uly="3413">S= S</line>
        <line lrx="2417" lry="3487" ulx="2405" uly="3427">—</line>
        <line lrx="2429" lry="3488" ulx="2419" uly="3435">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3672" type="textblock" ulx="2329" uly="3461">
        <line lrx="2344" lry="3672" ulx="2329" uly="3612">—</line>
        <line lrx="2369" lry="3577" ulx="2355" uly="3461">—,,,,,—</line>
        <line lrx="2387" lry="3616" ulx="2368" uly="3522"> —</line>
        <line lrx="2404" lry="3588" ulx="2386" uly="3527">—</line>
        <line lrx="2429" lry="3593" ulx="2407" uly="3474">= —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2062" lry="447" type="textblock" ulx="822" uly="305">
        <line lrx="2062" lry="447" ulx="822" uly="305">Achtes Buch. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="580" type="textblock" ulx="249" uly="460">
        <line lrx="2107" lry="580" ulx="249" uly="460">wiederum in ganzliche Freyheit zu ſezen / ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="879" type="textblock" ulx="286" uly="572">
        <line lrx="2102" lry="695" ulx="286" uly="572">auch Rechenſchaft zu geben / warum er ihm vormals</line>
        <line lrx="2064" lry="790" ulx="289" uly="674">wegen des vermeynten Todes der Prinzeßinn bey</line>
        <line lrx="2064" lry="879" ulx="289" uly="775">der Koͤnigin falſchlich angegeben / und nachgehends</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="977" type="textblock" ulx="274" uly="865">
        <line lrx="2064" lry="977" ulx="274" uly="865">durch Giſt meuchelmoͤrderiſcher Weiſe hinrichten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="1078" type="textblock" ulx="291" uly="973">
        <line lrx="2067" lry="1078" ulx="291" uly="973">laſſen. Er ließ ihm zugleich dabey anſagen / daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="1089" type="textblock" ulx="1527" uly="1079">
        <line lrx="1535" lry="1089" ulx="1527" uly="1079">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1177" type="textblock" ulx="293" uly="1077">
        <line lrx="2068" lry="1177" ulx="293" uly="1077">nicht vermeynen ſollte / er habe mit einem gemei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="1279" type="textblock" ulx="275" uly="1173">
        <line lrx="2062" lry="1279" ulx="275" uly="1173">nen Nabatheiſchen Ritter zu thun / wofuͤr er ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="1582" type="textblock" ulx="286" uly="1275">
        <line lrx="2122" lry="1391" ulx="287" uly="1275">vor dieſem gehalten / ſondern ſollte verſichert ſeyn /</line>
        <line lrx="2063" lry="1495" ulx="286" uly="1374">daß der Erb⸗Prinz dieſes Reichs Oriadas ſelbſt</line>
        <line lrx="2100" lry="1582" ulx="287" uly="1476">ſein ganzes Vermoͤgen anwenden wurde / ihn durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="1717" type="textblock" ulx="254" uly="1572">
        <line lrx="2064" lry="1717" ulx="254" uly="1572">gewaltige Mittel dahin anzuhalten/ daß er ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1779" type="textblock" ulx="294" uly="1674">
        <line lrx="2081" lry="1779" ulx="294" uly="1674">Willen ſollte erfuͤllen / im Fall er ſolches in der guͦte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="1877" type="textblock" ulx="250" uly="1771">
        <line lrx="2065" lry="1877" ulx="250" uly="1771">zu thun ſich wegern wuͤrde. Es iſt nicht zu beſchrer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1979" type="textblock" ulx="294" uly="1867">
        <line lrx="2068" lry="1979" ulx="294" uly="1867">ben / wie ſehr dieſer Bericht den Merodach erſchrek⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="2279" type="textblock" ulx="231" uly="1975">
        <line lrx="2062" lry="2089" ulx="232" uly="1975">te / und ihm als einen grauſamen Menſchen / wel⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="2194" ulx="289" uly="2073">che ohn das jederzeit in Furchten ſtehen / durch das</line>
        <line lrx="2064" lry="2279" ulx="231" uly="2174">Geſtandniß ſeines Gewiſſens uͤberzeuget / die Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2483" type="textblock" ulx="290" uly="2269">
        <line lrx="2072" lry="2394" ulx="290" uly="2269">fahr ſo groß machte / daß er ſich anfanglich zu keiner</line>
        <line lrx="2070" lry="2483" ulx="290" uly="2370">Antwort entſchlieſſen konnte. Endlich / wie die Ty⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="2579" type="textblock" ulx="227" uly="2474">
        <line lrx="2130" lry="2579" ulx="227" uly="2474">rannen ſich meiſterlich zu verſtellen wiſſen, nam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="3775" type="textblock" ulx="281" uly="2571">
        <line lrx="2067" lry="2679" ulx="288" uly="2571">er eine hochmuͤhtige Art an / foderte die Geſandten</line>
        <line lrx="2061" lry="2780" ulx="289" uly="2672">vor ſich / und drauete ihnen / wenn ſie mit einem ſol⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="2879" ulx="288" uly="2692">chen Befehl von einem verlauffenen Prinzen noch</line>
        <line lrx="2063" lry="2978" ulx="285" uly="2870">einmahl wuͤrden aufgezogen kommen / daß er ſie</line>
        <line lrx="2084" lry="3077" ulx="286" uly="2967">zur Stunde wolle aufhenken laſſen. Sie ſollten</line>
        <line lrx="2063" lry="3174" ulx="287" uly="3070">aber vor dieſes mahl hingehen / und dem der ſie ab⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="3276" ulx="286" uly="3166">gefertiget die Nachricht bringen / daß er eheſtens mit</line>
        <line lrx="2077" lry="3374" ulx="284" uly="3269">hundert tauſend Mann bey ihm ſeyn wurde / welche</line>
        <line lrx="2066" lry="3480" ulx="284" uly="3366">ſein Begehren zur Gnuͤge beantworten ſollten. Er</line>
        <line lrx="2062" lry="3575" ulx="285" uly="3466">raffte auch in der Eile ein machtiges Heer zuſammen</line>
        <line lrx="2060" lry="3683" ulx="284" uly="3570">womit er gerade gauff Premna zuging / dem Oria⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="3775" ulx="281" uly="3651">das eine Schlacht zu liefern. 17. Un⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2178" lry="608" type="textblock" ulx="400" uly="317">
        <line lrx="2133" lry="468" ulx="400" uly="317">124 Deliag</line>
        <line lrx="2178" lry="608" ulx="433" uly="485">. Unſer Tibullus hatte indeſſen unter der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="716" type="textblock" ulx="397" uly="598">
        <line lrx="2329" lry="716" ulx="397" uly="598">ſorgfaͤltigen Pflege des Flavius und der Albina</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2609" type="textblock" ulx="308" uly="698">
        <line lrx="2176" lry="812" ulx="402" uly="698">zu Rom ſeine voͤllige Geſundheit wieder erlanget:</line>
        <line lrx="2174" lry="899" ulx="394" uly="794">weil aber mit der Leibes Schwachheit ihm dennoch</line>
        <line lrx="2177" lry="1010" ulx="308" uly="896">dieſelbe des Gemuths nicht verließ / und ſeine Unruhe</line>
        <line lrx="2173" lry="1115" ulx="400" uly="997">nur immer in Betracht des Haſſes der Delia und</line>
        <line lrx="2172" lry="1209" ulx="403" uly="1093">Verratherey des Piſo zunam / wollte er ſich gleich</line>
        <line lrx="2171" lry="1305" ulx="397" uly="1195">wirder von Rom entfernen / entweder die Albina</line>
        <line lrx="2171" lry="1408" ulx="398" uly="1296">nach Thracien zu begleiten / oder ſonſten an einem</line>
        <line lrx="2170" lry="1503" ulx="392" uly="1392">andern Ort ſeinen Verdruß hinzutragen. Er kuͤn⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="1608" ulx="399" uly="1495">digte alſo dem Flavius ſein Vorhaben an / und</line>
        <line lrx="2171" lry="1705" ulx="396" uly="1597">was ihn dazu anreize / welcher ihn dennoch keines we⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="1810" ulx="400" uly="1692">ges entlaſſen wollte / weil er ihn nicht allein herzlich</line>
        <line lrx="2171" lry="1904" ulx="390" uly="1794">liebete und groſſes Mitleyden mit ſeinen Schmerzen</line>
        <line lrx="2169" lry="2006" ulx="395" uly="1888">hatte / ſondern auch ſich befuͤrchtete / die Verzweife⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="2108" ulx="395" uly="1994">lung moͤgte ihn endlich gar in Gefahr ſeines Lebens</line>
        <line lrx="2167" lry="2207" ulx="396" uly="2020">bringen. Tibullus ſeß ſich durch die guͤtige Noͤ⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="2308" ulx="395" uly="2194">thigung eines ſo liebreichen Freundes / der in allen</line>
        <line lrx="2173" lry="2397" ulx="396" uly="2290">Stuͤkken eine vaterliche Vorſorge bezeugete / uͤber⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="2609" ulx="399" uly="2387">den ſtellete ſeine Reiſe noch auf etliche Wo⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="2589" ulx="477" uly="2527">en ein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="2701" type="textblock" ulx="458" uly="2591">
        <line lrx="2194" lry="2701" ulx="458" uly="2591">FS. Waͤhrender ſeiner Gegenwart brach der er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="3782" type="textblock" ulx="394" uly="2684">
        <line lrx="2171" lry="2806" ulx="398" uly="2684">ſte Tag des Merz⸗Monats herein / welcher der Roͤ⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="2898" ulx="397" uly="2788">mer Neu⸗Jahrs Tag war / an welchem gute Freun⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="2999" ulx="396" uly="2889">de ſich unter einander mit Geſchenken zu beehren</line>
        <line lrx="2171" lry="3100" ulx="395" uly="2986">pflegen. Tibullus erinnerte ſich hiebey ſeiner Ge⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="3198" ulx="397" uly="3084">wohnheit / welche er jederzeit gegen die Delia gehal⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="3372" ulx="395" uly="3187">ten; Er verfa t⸗ etliche von ſeinen lezten Gedichten</line>
        <line lrx="2173" lry="3392" ulx="395" uly="3284">in ein zierlich Buch / und an ſtatt / daß er es ſonſten</line>
        <line lrx="2174" lry="3493" ulx="394" uly="3380">ſeinem geliebten Fraulein als ein Geſchenk zu zuſchik⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="3594" ulx="397" uly="3482">ken gewohnet / brachte er es in ihr Zimmer / welches</line>
        <line lrx="2182" lry="3782" ulx="397" uly="3579">ſie ſonſten zu bewohnen pflegen / damit / weſe</line>
        <line lrx="2188" lry="3768" ulx="1978" uly="3690">daſſel⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2060" lry="748" type="textblock" ulx="1" uly="498">
        <line lrx="2060" lry="676" ulx="23" uly="498">R“M daſſelbe wahrender ſeiner Abweſenheit wieder be⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="748" ulx="1" uly="617">umg iehen ſollte / ſie ſehen moͤgte / was die Bemuͤhung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="1492" type="textblock" ulx="0" uly="699">
        <line lrx="2064" lry="846" ulx="24" uly="699">nti ſeiner Gedanken ohngeacht ihres Haſſes geweſen/</line>
        <line lrx="2013" lry="973" ulx="39" uly="796">ſeu er eignete es ihr aber mit dieſem Gedichte / welches</line>
        <line lrx="1526" lry="1086" ulx="0" uly="900">. den Anfang der uͤbrigen machte / zu.</line>
        <line lrx="1899" lry="1238" ulx="0" uly="1097">ſha i,beltes Lib. M. .</line>
        <line lrx="1912" lry="1337" ulx="1" uly="1203">llbin Martis Romani feſtæ venere Kalendæ.</line>
        <line lrx="1784" lry="1490" ulx="0" uly="1319">ESSo iſ der erſte Tag zur Feper nun erſchienen /</line>
        <line lrx="100" lry="1492" ulx="7" uly="1449">„O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="2606" type="textblock" ulx="0" uly="1443">
        <line lrx="2015" lry="1535" ulx="445" uly="1443">Womit der Roͤmer Mars ein neues Jahr faͤngt an⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="1630" ulx="0" uly="1523">/.Jajg er zeiget ſich / wobep die Alten ihnen</line>
        <line lrx="1892" lry="1707" ulx="0" uly="1614">ereon. Das erſte Jahr gemacht / und uns die Folge⸗Bahn.</line>
        <line lrx="2015" lry="1796" ulx="0" uly="1697">/A Die Gaben ſchwermen izt durch Haͤuſer und dyrch Gaſſen</line>
        <line lrx="1917" lry="1893" ulx="5" uly="1777">in A. In unſerm weiten Rom herum mit groſſem Pracht.</line>
        <line lrx="2029" lry="1954" ulx="98" uly="1853">Die Gaben / die man pflegt mit ſolchem Pomp zufaſſen</line>
        <line lrx="1958" lry="2039" ulx="323" uly="1942">Den die Gewohnheit uns ſchier zum Geſeze macht.</line>
        <line lrx="1799" lry="2121" ulx="0" uly="2009">e GSagt doch / ich ditte euch / gelehrte Pierinnen</line>
        <line lrx="1764" lry="2209" ulx="6" uly="2104">ibeld Mit welcher Gabe ich mein Kind deehren ſoll/</line>
        <line lrx="1856" lry="2294" ulx="6" uly="2184">an Womit Nearens Gunſt ich wieder moͤg gewinnen /</line>
        <line lrx="2008" lry="2387" ulx="5" uly="2232">u 4 Vonder / wie ſie auch ſey/ mein Herz doch Liebes voll.</line>
        <line lrx="1852" lry="2445" ulx="0" uly="2325">et/ Den Schoͤnen pfleget noch ein Liedchen zugefallen /</line>
        <line lrx="1860" lry="2525" ulx="0" uly="2422">ſce Dagegen ſchnoͤdes Gold die Geizigen nimmt ein:</line>
        <line lrx="2009" lry="2606" ulx="233" uly="2508">Drum ſoll / weil doch ihr Glanz es werth / mein Vers er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="2887" type="textblock" ulx="0" uly="2603">
        <line lrx="1811" lry="2719" ulx="0" uly="2603">ogdre . ſchallen,</line>
        <line lrx="1999" lry="2792" ulx="97" uly="2676">Und ihres Ruhms Poſaun auch bey der Nachwelt ſeyn.</line>
        <line lrx="1819" lry="2887" ulx="3" uly="2727">han Das gelbe Pergament / womit mein Buch gezieret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="3836" type="textblock" ulx="0" uly="2839">
        <line lrx="1593" lry="2931" ulx="311" uly="2839">Bey ſeiner Weiſſe iſt / bewikkle es in ſich:</line>
        <line lrx="1763" lry="3024" ulx="0" uly="2914">n Der Bimſtein reibe es / die Haare / die man ſpuͤret</line>
        <line lrx="1946" lry="3133" ulx="22" uly="2984">ſind⸗ Sonſt an der Haut zuſeyn mit wiederholtem Strich.</line>
        <line lrx="1561" lry="3187" ulx="109" uly="3082">Man leime oben an an des Papieres Zaͤrte</line>
        <line lrx="1786" lry="3259" ulx="93" uly="3165">4 Die Stükke / die es ſonſt vollkommen ſtellen fuͤr /</line>
        <line lrx="2018" lry="3347" ulx="121" uly="3220">I Damit des Nahmens Strich / o Grauſame und Werthe/</line>
        <line lrx="1848" lry="3425" ulx="302" uly="3329">Der Buchſtab nach der Kunſt anzeige dir und mir.</line>
        <line lrx="1760" lry="3527" ulx="0" uly="3400">enut Man fuͤg auch in die Hoͤb an beyder Seiten Ekken</line>
        <line lrx="2014" lry="3604" ulx="73" uly="3474">he Die Hoͤrner / deren Zier mein Buch noch mehr deſchoͤnt /</line>
        <line lrx="1983" lry="3696" ulx="0" uly="3546">e/ , Denn ſo muß uns der leiß ein ſchoͤnes Werk entdekken/</line>
        <line lrx="1890" lry="3836" ulx="299" uly="3652">Daß die geſparte Zier nicht unſre Muͦh verdhnt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2194" lry="1573" type="textblock" ulx="351" uly="328">
        <line lrx="2162" lry="448" ulx="378" uly="328">126 Delia</line>
        <line lrx="1987" lry="598" ulx="384" uly="502">Gdꝛttinnen / die ihr hier mir dis Gedicht eingebe t/</line>
        <line lrx="2093" lry="687" ulx="464" uly="591">Ich flehe nun euch ſelbſt und um des Schattens Luſi</line>
        <line lrx="2173" lry="767" ulx="389" uly="671">Womit Kaſtalius oft eure Müuh belebet,</line>
        <line lrx="2094" lry="856" ulx="474" uly="755">Und bey den Geen / die Pierus macht bewuſt:</line>
        <line lrx="2178" lry="929" ulx="351" uly="830">Gebt ſelbſt zu ihr ins Hauß / und laſſt durch euren Haͤnden</line>
        <line lrx="1996" lry="1008" ulx="475" uly="916">Diß ausgezierte Werk ihr ſeyn geneigt geſchenkt</line>
        <line lrx="2194" lry="1094" ulx="392" uly="991">Wie ſchlecht es ſonſt auch iſt: Die Farbe an den Enden</line>
        <line lrx="2171" lry="1179" ulx="457" uly="1080">Muß vicht durch ein Verſehn davon ſeon abgeſchwenkt.</line>
        <line lrx="2117" lry="1254" ulx="395" uly="1157">Sie wird es mir gewiß / ich weiß es / Dank noch wiſſen /</line>
        <line lrx="2179" lry="1341" ulx="480" uly="1241">Sofern die Sorgfalt ſie auch macht fuͤr mich demuͤht /</line>
        <line lrx="2060" lry="1420" ulx="399" uly="1320">Und ſie ihr Herze mir nicht groͤſſſten Theilsentriſſen/</line>
        <line lrx="2112" lry="1501" ulx="484" uly="1404">Noch man aus ihrer Seel mich ganz verbannet ſieht.</line>
        <line lrx="2176" lry="1573" ulx="402" uly="1483">Zum erſten muͤſſt ihr ſie aufs allerbeſte ehren .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="1680" type="textblock" ulx="484" uly="1564">
        <line lrx="2205" lry="1680" ulx="484" uly="1564">Mit einem ſchoͤnen Gruß/ ſo / wies ihr Stand verdient /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="2470" type="textblock" ulx="405" uly="1648">
        <line lrx="1908" lry="1752" ulx="405" uly="1648">Und dieſe Anred ihr ganz leiſe laſſen hoͤren .</line>
        <line lrx="2098" lry="1828" ulx="489" uly="1731">Damit ein Laͤſter⸗Maul nicht werde drob erkuͤ!hnt:</line>
        <line lrx="1991" lry="1908" ulx="406" uly="1810">Dis will dir / keuſches Kind Neaera / jener ſchikken</line>
        <line lrx="2183" lry="1987" ulx="492" uly="1893">Der izo kaum dein Freund / und vor bald dein Gemahl;</line>
        <line lrx="2101" lry="2076" ulx="409" uly="1973">Er bittet / daß du mogſt mit deiner Gunſt beglukken</line>
        <line lrx="1949" lry="2151" ulx="490" uly="2058">Ein ſo gering Geſchenk zu ſeiner Muͤh⸗Bezahl.</line>
        <line lrx="2018" lry="2233" ulx="414" uly="2138">Er ſchweret / daß du ihm als ſein ſelbſt eignes Herze</line>
        <line lrx="2125" lry="2316" ulx="491" uly="2220">Weit angenehmer ſeyſt / und dich dein ſtrenger Haß</line>
        <line lrx="1982" lry="2399" ulx="407" uly="2300">Ihm nie verhaſſet macht / es ſey / daß ſeine Kerze /</line>
        <line lrx="2186" lry="2470" ulx="491" uly="2380">Wo micht als ein Gemahl / als Freundinn dich umfaß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="2553" type="textblock" ulx="403" uly="2463">
        <line lrx="2237" lry="2553" ulx="403" uly="2463">Doch wuͤnſcht er ſich vielmehr mit dir vermaͤhlt zuſeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="2716" type="textblock" ulx="420" uly="2550">
        <line lrx="2039" lry="2643" ulx="503" uly="2550">Und dieſe Hoffnung ſoll ihm erſt in Plutous Reich</line>
        <line lrx="2150" lry="2716" ulx="420" uly="2628">Das Waſſer machen dort nach ſeinem Tod vergehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2808" type="textblock" ulx="501" uly="2705">
        <line lrx="2187" lry="2808" ulx="501" uly="2705">Das bey dem bleichen Strohm uns macht an denken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2879" type="textblock" ulx="1623" uly="2798">
        <line lrx="1825" lry="2879" ulx="1623" uly="2798">gleich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="3010" type="textblock" ulx="516" uly="2884">
        <line lrx="2194" lry="3010" ulx="516" uly="2884">1V7. Flavius / als er dieſe Sorgfalt des Tibul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="3405" type="textblock" ulx="420" uly="2998">
        <line lrx="2195" lry="3105" ulx="421" uly="2998">lus ſahe / bekannte / daß ihre Unerkanntlichkeit nicht</line>
        <line lrx="2195" lry="3208" ulx="420" uly="3103">verdienete ferner ſolcher Ehre gewuͤrdiget zu wer⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="3305" ulx="425" uly="3199">den: Doch weil es ein Tag der Freuden war / woll⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="3405" ulx="428" uly="3302">te er ihm nicht wiederſprechen / ſo gar / daß er an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="3502" type="textblock" ulx="422" uly="3401">
        <line lrx="2204" lry="3502" ulx="422" uly="3401">demſelben alles / was den Tibullus zu erfreuen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="3601" type="textblock" ulx="426" uly="3494">
        <line lrx="2199" lry="3601" ulx="426" uly="3494">ſchikkt / verſuchete / und dieſer / ſolches wahrneh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3795" type="textblock" ulx="427" uly="3597">
        <line lrx="2200" lry="3781" ulx="427" uly="3597">mend / einen Theil ſeiner Bekuͤmmerniß eine Pelf</line>
        <line lrx="2286" lry="3795" ulx="2073" uly="3712">ang</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2682" type="textblock" ulx="2332" uly="2605">
        <line lrx="2358" lry="2668" ulx="2332" uly="2606">=</line>
        <line lrx="2376" lry="2674" ulx="2359" uly="2617">S=</line>
        <line lrx="2405" lry="2680" ulx="2391" uly="2605">==</line>
        <line lrx="2417" lry="2682" ulx="2407" uly="2624">=</line>
        <line lrx="2429" lry="2678" ulx="2421" uly="2643">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="3470" type="textblock" ulx="2315" uly="2693">
        <line lrx="2345" lry="3470" ulx="2315" uly="2693">— = —  — = —</line>
        <line lrx="2363" lry="3172" ulx="2334" uly="2695">S  =☛=</line>
        <line lrx="2408" lry="2988" ulx="2388" uly="2724">—— —</line>
        <line lrx="2421" lry="3006" ulx="2402" uly="2729">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="3688" type="textblock" ulx="2319" uly="3494">
        <line lrx="2342" lry="3688" ulx="2319" uly="3494"> =T</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="123" lry="669" type="textblock" ulx="0" uly="506">
        <line lrx="69" lry="578" ulx="0" uly="506">e</line>
        <line lrx="123" lry="669" ulx="1" uly="587">ttens</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1493" type="textblock" ulx="0" uly="756">
        <line lrx="50" lry="826" ulx="0" uly="756">:</line>
        <line lrx="161" lry="911" ulx="8" uly="831">eurunhine</line>
        <line lrx="101" lry="1001" ulx="0" uly="919">eſchere</line>
        <line lrx="136" lry="1072" ulx="0" uly="1006">Ulen Ende</line>
        <line lrx="148" lry="1170" ulx="4" uly="1084">cgſchonnt</line>
        <line lrx="132" lry="1246" ulx="0" uly="1166">nocriſen</line>
        <line lrx="151" lry="1340" ulx="0" uly="1251">miherie</line>
        <line lrx="109" lry="1427" ulx="0" uly="1332">enmin</line>
        <line lrx="126" lry="1493" ulx="0" uly="1416">annetſif.</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1654" type="textblock" ulx="0" uly="1521">
        <line lrx="149" lry="1654" ulx="0" uly="1578">rd verdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2328" type="textblock" ulx="0" uly="1741">
        <line lrx="122" lry="1820" ulx="0" uly="1741">Siher.</line>
        <line lrx="88" lry="1906" ulx="0" uly="1831">chiten</line>
        <line lrx="151" lry="1984" ulx="0" uly="1897">inerod</line>
        <line lrx="85" lry="2082" ulx="0" uly="1996">gUifn</line>
        <line lrx="72" lry="2160" ulx="0" uly="2080">dt</line>
        <line lrx="97" lry="2243" ulx="0" uly="2168">1s he</line>
        <line lrx="128" lry="2328" ulx="1" uly="2227">grh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="432" type="textblock" ulx="844" uly="319">
        <line lrx="2058" lry="432" ulx="844" uly="319">Achtes Buch. 127</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="2684" type="textblock" ulx="276" uly="481">
        <line lrx="2071" lry="590" ulx="283" uly="481">lang ablegete / und ſich gleichfalls froͤlich erzeigete.</line>
        <line lrx="2068" lry="690" ulx="281" uly="585">Der folgende Tag ſchiene nicht weniger Anlaß zur</line>
        <line lrx="2070" lry="789" ulx="282" uly="685">Freude zu geben / weil an demſelben die Schaͤze der</line>
        <line lrx="2073" lry="888" ulx="285" uly="786">Albina von Brunduß anlangeten: Sie uber⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="988" ulx="286" uly="884">gab dieſelbe gleich dem Tibullus / dieſer aber weil er</line>
        <line lrx="2068" lry="1086" ulx="287" uly="983">durch ke inerley Wegerung dieſes Geſchenke von ſich</line>
        <line lrx="2071" lry="1187" ulx="282" uly="1084">ſchieben konnte / gab dem Flavius dieſelbe in Ver⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="1297" ulx="282" uly="1182">wahrung / jedoch nicht als ſein eigenes / ſondern als</line>
        <line lrx="2107" lry="1383" ulx="285" uly="1283">ein niedergeſeztes ſeiner Schweſter. Wie ſie die⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="1486" ulx="282" uly="1382">ſelbe eroͤffneten / fande ſich deren Werth ſo hoch /</line>
        <line lrx="2065" lry="1587" ulx="286" uly="1482">daß Flavius ſchier erſtaunete / und die Auſſage der</line>
        <line lrx="2062" lry="1681" ulx="287" uly="1580">Albina / daß ſie nemlich dadurch vor eins der rei⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="1787" ulx="285" uly="1681">cheſten Fraͤulein in Kom koͤnnte gehalten werden /</line>
        <line lrx="1849" lry="1882" ulx="289" uly="1779">beſtatigget.</line>
        <line lrx="2099" lry="1984" ulx="382" uly="1881">160. Indem ſich nun dieſes betruͤbte Geſchwi⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="2084" ulx="285" uly="1976">ſter Paar zu ihrer Reiſe nach Thracien bereits an⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="2186" ulx="276" uly="2075">ſchikketen / gieng Tibullus einsmals ſeinen ver⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="2284" ulx="282" uly="2178">zweiffelten Zuſtand zu überlegen in den Luſt⸗Garten</line>
        <line lrx="2057" lry="2384" ulx="284" uly="2280">des Flavius / welcher hinter ſeinem Palaſt angele⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="2481" ulx="282" uly="2377">get / des Morgens ſehr fruͤhe ſpazieren. Er war im</line>
        <line lrx="2056" lry="2583" ulx="282" uly="2475">Nachſinnen ſo ſehr vertiefft / daß er nicht gewahr</line>
        <line lrx="2129" lry="2684" ulx="281" uly="2580">wurde / wie eine Perſon nicht weit von ihm ſich ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="2782" type="textblock" ulx="142" uly="2675">
        <line lrx="2053" lry="2782" ulx="142" uly="2675">ſchbhhmerzlich beklagete / biß er derſelben ſchon ſehr na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="3780" type="textblock" ulx="276" uly="2777">
        <line lrx="2051" lry="2883" ulx="276" uly="2777">he. O Sonne! ſagte dieſelbe / die du anizo ſo an⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="2984" ulx="278" uly="2877">muthig dort hinter den Bergen herfuͤr brichſt / haſt</line>
        <line lrx="2050" lry="3086" ulx="278" uly="2978">du wol ehmals eine ungluͤkkſeligere Fraulein als</line>
        <line lrx="2054" lry="3185" ulx="280" uly="3075">mich beſchienen? Ware es nicht genug / daß ich in</line>
        <line lrx="2116" lry="3282" ulx="280" uly="3175">meiner Einbildung herzlich und beſtaͤndig geliebt zu</line>
        <line lrx="2049" lry="3379" ulx="276" uly="3278">werden / betrogen / daß ich auch noch dazu das An⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="3478" ulx="277" uly="3374">denken eines Meineydigen aus meinem Herzen</line>
        <line lrx="2076" lry="3588" ulx="279" uly="3475">nicht verbannen kan? Was ſynd dieſes vor widri⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="3780" ulx="278" uly="3571">ge Rogungern / die mich ſo jammerlich qualen? Ri</line>
        <line lrx="2039" lry="3762" ulx="1923" uly="3701">aſſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1443" lry="390" type="textblock" ulx="404" uly="285">
        <line lrx="1443" lry="390" ulx="404" uly="285">128 Helia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="590" type="textblock" ulx="386" uly="440">
        <line lrx="2214" lry="590" ulx="386" uly="440">haſſe einen Verrather / den ich doch nicht haſſen kan;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="3763" type="textblock" ulx="251" uly="579">
        <line lrx="2172" lry="689" ulx="389" uly="579">ich liebe einen Brautigam / den ich doch nimmer⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="792" ulx="382" uly="677">mehr als eine Braut lieben kan. Ach mitleydige</line>
        <line lrx="2170" lry="883" ulx="409" uly="778">Sonne! gib / daß ich dieſen Tag entweder das</line>
        <line lrx="2166" lry="989" ulx="406" uly="877">Ende dieſes ſo grauſamen Streits / oder daſſelbe</line>
        <line lrx="1828" lry="1082" ulx="407" uly="977">meines Lebens ſehen moͤge.</line>
        <line lrx="2164" lry="1187" ulx="384" uly="1075">161. Nachdem ſie dieſe Worte geendek / vergoß</line>
        <line lrx="2165" lry="1285" ulx="406" uly="1173">ſie eine ſo reiche Thraͤnen⸗Bach / daß Tibullus</line>
        <line lrx="2164" lry="1387" ulx="344" uly="1273">ganz von Mitleyden geruͤhret wurde / abſonderlich⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="1486" ulx="322" uly="1373">als er ſie vor ſeine geliebte Delia erkannte. Erzei⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="1587" ulx="404" uly="1471">gete ſich hierauff alſobald / und zwar an einem ſol⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="1679" ulx="397" uly="1560">chen Ort / daß ſie ihm nicht entweichen konnte:</line>
        <line lrx="2162" lry="1787" ulx="393" uly="1677">Soll ich denn niemals / wertheſte Delia / ſieng er</line>
        <line lrx="2164" lry="1883" ulx="409" uly="1772">an / die Urſach meines Ungluͤkks erfahren / und wo⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="1982" ulx="413" uly="1876">mit ich den abſcheulichen Titul eines Verrathers</line>
        <line lrx="2159" lry="2089" ulx="358" uly="1976">verdienet? Man pfleget dennoch einen zum Tode</line>
        <line lrx="2154" lry="2182" ulx="411" uly="2080">verdammeten UÜbelthater die Urſache ſeines Urtheils</line>
        <line lrx="2157" lry="2288" ulx="415" uly="2178">anzuzeigen / und ihm zu vergoͤnnen / daß er ſich ver⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="2388" ulx="416" uly="2279">antworten moͤge: Ich aber werde taglich durch</line>
        <line lrx="2179" lry="2488" ulx="412" uly="2377">tauſend grauſame Toͤde hingerichtet / und weiß den⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="2586" ulx="414" uly="2479">noch keine Urſache / warum man mich dazu verur⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="2678" ulx="410" uly="2581">theilet / nur daß ich zu meinem Schaden mehr als</line>
        <line lrx="2160" lry="2792" ulx="398" uly="2678">zu viel weiß / daß ich auffs grimmigſte gehaſſet wer⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="2890" ulx="412" uly="2761">de. Er befrage mich nicht um eine Urſache / die</line>
        <line lrx="2161" lry="2984" ulx="413" uly="2876">ihm ſein eigen Herz anzeigen kan / verſezte ſie mit</line>
        <line lrx="2161" lry="3081" ulx="412" uly="2976">mehr klaͤglich⸗als zornigen Worten / es ſey denn/</line>
        <line lrx="2160" lry="3255" ulx="415" uly="3077">daß er meiner Einfalt noch dazu zu ſpotten ge⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="3258" ulx="409" uly="3183">denket.</line>
        <line lrx="2156" lry="3380" ulx="485" uly="3268">162. Mein Herz ſaget mir wol / daß ich ſie mehr</line>
        <line lrx="2165" lry="3491" ulx="410" uly="3373">als zu bruͤnſtig jederzeit geliebet / erwiederte Tibul⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="3594" ulx="406" uly="3478">lus / keinesweges aber / daß ich ihren Haß verdie⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="3763" ulx="251" uly="3575">net. Es iſt genug Tibullus / fiel ſie ihm mit Thraͤ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2055" lry="445" type="textblock" ulx="847" uly="282">
        <line lrx="2055" lry="445" ulx="847" uly="282">Achtes Buch. 129</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="1176" type="textblock" ulx="280" uly="469">
        <line lrx="2056" lry="575" ulx="287" uly="469">nen in die Rede / ich hoͤre wol / daß er nicht allein</line>
        <line lrx="2053" lry="678" ulx="280" uly="573">meineydig / ſondern auch unverſchaͤmt iſt. Wie</line>
        <line lrx="2051" lry="777" ulx="284" uly="672">kan er dasjenige laͤugnen / was dieſe meine eigene</line>
        <line lrx="2050" lry="880" ulx="288" uly="771">Augen angeſehen? Wenn ein Geruücht / die Er⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="977" ulx="285" uly="872">zehlung eines guten Freundes / oder ſonſten eine an⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="1077" ulx="284" uly="973">dere Urſache mir allein hievon geſaget / wollte ich</line>
        <line lrx="2048" lry="1176" ulx="284" uly="1073">dennoch hoffen / daß ſie koͤnnten betrogen werden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="1270" type="textblock" ulx="196" uly="1169">
        <line lrx="2042" lry="1270" ulx="196" uly="1169">Abber da mein Geſicht mich nicht betriegen kan / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="1773" type="textblock" ulx="277" uly="1268">
        <line lrx="2045" lry="1376" ulx="280" uly="1268">Tibullus mir dennoch einzubilden gedenket / daß</line>
        <line lrx="2084" lry="1478" ulx="279" uly="1370">er mich jederzeit mehr als zu bruͤnſtig geliebet habe /</line>
        <line lrx="2044" lry="1575" ulx="279" uly="1467">ſehe ich wol / daß mein Ungluͤkk hoͤher geſtiegen/</line>
        <line lrx="2055" lry="1674" ulx="284" uly="1570">als ich es anfanglich vermeynet. Wie ſie dieſes</line>
        <line lrx="2042" lry="1773" ulx="277" uly="1672">geredt / entriß ſie ſich ſo ſchleunig von ihm / daß ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="1876" type="textblock" ulx="181" uly="1763">
        <line lrx="2038" lry="1876" ulx="181" uly="1763">unmuͤglich fiel / ſie an ihrem Abſchiede zu verhin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2154" type="textblock" ulx="267" uly="1869">
        <line lrx="2075" lry="1990" ulx="278" uly="1869">dern / abſonderlich / weil er ſie auch nicht verfolgen</line>
        <line lrx="2039" lry="2154" ulx="267" uly="1971">konte indem ſie ihm als der Bliz aus den Augen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="2273" type="textblock" ulx="229" uly="2144">
        <line lrx="2036" lry="2273" ulx="229" uly="2144">163. Er ſtund alſo mit Kreuzweiß ubereinander</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="3164" type="textblock" ulx="255" uly="2268">
        <line lrx="2074" lry="2373" ulx="270" uly="2268">geſchlagenen Handen und zur Erden gekehrtem Ge⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="2475" ulx="264" uly="2368">ſichte ganz erſtarret / dieſe Beſchuͤldigung der Delia</line>
        <line lrx="2091" lry="2574" ulx="267" uly="2450">uberlegend / und dennoch keine Urſach ſindend / die</line>
        <line lrx="2036" lry="2671" ulx="261" uly="2565">ſie rechtfertigen koͤnnte. Wie er noch in ſolcher</line>
        <line lrx="2034" lry="2771" ulx="261" uly="2664">Verwunderung begriffen war / ſahe er die Calpur⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2869" ulx="257" uly="2766">nia gerade auf ihnzu kommen: Ihre Ankunft</line>
        <line lrx="2030" lry="2967" ulx="256" uly="2865">war ihm dieſesmahl ſo verdrießlich / daß er ſich ih⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="3069" ulx="257" uly="2963">rem Geſichte gern entzogen hatte / wenn es / ohne den</line>
        <line lrx="2032" lry="3164" ulx="255" uly="3061">Wohlſtand zu verlezen / hatte geſchehen koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="3267" type="textblock" ulx="242" uly="3160">
        <line lrx="2035" lry="3267" ulx="242" uly="3160">Er muſte alſo derſelben warten / und nach hoͤflicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="3477" type="textblock" ulx="247" uly="3259">
        <line lrx="2026" lry="3381" ulx="247" uly="3259">Begruͤſſung leiden / daß ſie ihn alſo anredete: Iſt</line>
        <line lrx="2026" lry="3477" ulx="252" uly="3365">es muͤglich / ſagte ſie / daß ein ſo artiger Ritter als Ti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="3584" type="textblock" ulx="120" uly="3464">
        <line lrx="2109" lry="3584" ulx="120" uly="3464">bullus ſich ſo ſehr verſchworen / ſtets nach der Gunſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="3688" type="textblock" ulx="250" uly="3565">
        <line lrx="2040" lry="3688" ulx="250" uly="3565">emer unbarmherzigen und ungetreuen / die ihn den⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="3788" type="textblock" ulx="1883" uly="3686">
        <line lrx="2044" lry="3788" ulx="1883" uly="3686">noch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="755" lry="250" type="textblock" ulx="747" uly="228">
        <line lrx="755" lry="250" ulx="747" uly="228">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1101" type="textblock" ulx="338" uly="493">
        <line lrx="2262" lry="608" ulx="397" uly="493">noch verachtet / zu ſeufzen? Ich bemitleydige ſeinen</line>
        <line lrx="2285" lry="708" ulx="395" uly="594">Zuſtand von Herzen / und wollte / daß ich Mittel den⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="805" ulx="338" uly="692">ſelben zu andern wuͤſte. Ich bin ſo ſehr erſtaunet /</line>
        <line lrx="2235" lry="905" ulx="397" uly="789">als ich der Delia gering ſchaziges Verfahren/ und</line>
        <line lrx="2260" lry="1002" ulx="364" uly="883">ſein klaͤgliches Flehen ſahe / daß ich nicht aufhoͤren</line>
        <line lrx="2241" lry="1101" ulx="392" uly="988">kan mich zu verwundern / wie ein ſo kluger Menſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="1299" type="textblock" ulx="396" uly="1087">
        <line lrx="2179" lry="1215" ulx="397" uly="1087">als Tibullus nicht ſiehet / daß ſie allen Vorwand</line>
        <line lrx="2180" lry="1299" ulx="396" uly="1192">mit Fleiß hervorſuchet / ſich der Verpflichtung zu ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="1512" type="textblock" ulx="282" uly="1284">
        <line lrx="2172" lry="1416" ulx="363" uly="1284">brechen / womit ſie ihm verhaft / damit ſie dieſelben/</line>
        <line lrx="2223" lry="1512" ulx="282" uly="1390">welche ihr mein Bruder anbeut / nur annehmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="606" lry="1602" type="textblock" ulx="393" uly="1519">
        <line lrx="606" lry="1602" ulx="393" uly="1519">moͤge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="1697" type="textblock" ulx="496" uly="1565">
        <line lrx="2226" lry="1697" ulx="496" uly="1565">164. Wie groſſe Erkantlichkeit ſie mir auch durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2002" type="textblock" ulx="394" uly="1693">
        <line lrx="2177" lry="1813" ulx="394" uly="1693">dieſe geneigte Aufrichtigkeit abnothiget / gegenredete</line>
        <line lrx="2173" lry="1924" ulx="398" uly="1786">Tibullus/ ſo einen ubeln Dienſt thut ſie dennoch</line>
        <line lrx="2173" lry="2002" ulx="395" uly="1889">ihrem Bruder / indem ſie deſſen ungebuͤhrliches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2098" type="textblock" ulx="328" uly="1985">
        <line lrx="2316" lry="2098" ulx="328" uly="1985">Vorhaben mir ſchier ſo klar entdekket / als ich ſelbi⸗ ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="2292" type="textblock" ulx="396" uly="2084">
        <line lrx="2171" lry="2211" ulx="396" uly="2084">ges jenes mahls in ihrem Hauſe ſelbſten angehoͤret.</line>
        <line lrx="2173" lry="2292" ulx="398" uly="2183">Er wuͤrde ſich nicht verwundern / wiederlegete ſie /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="2402" type="textblock" ulx="340" uly="2290">
        <line lrx="2171" lry="2402" ulx="340" uly="2290">daß ich des Piſo Vortheil ſo wenig beobachte / ob er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="2902" type="textblock" ulx="341" uly="2384">
        <line lrx="2218" lry="2503" ulx="398" uly="2384">gleich mein leiblicher Bruder / wenn er wuͤſte / wie</line>
        <line lrx="2197" lry="2604" ulx="396" uly="2487">groſſen Theil ich an des Tibullus Vergnuͤgung</line>
        <line lrx="2336" lry="2698" ulx="357" uly="2584">nehme. Dieſelbe iſt mir uͤber alles / und ich wurde</line>
        <line lrx="2192" lry="2801" ulx="399" uly="2684">ehe alles / ja mein Leben ſelbſt in die Schanze ſchla⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="2902" ulx="341" uly="2782">ger / ehe ich dieſelbe nicht befordern wollte. Tibul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="3100" type="textblock" ulx="396" uly="2867">
        <line lrx="2167" lry="3011" ulx="396" uly="2867">lus erſtaunete über dieſe freymuͤthige Erklaͤrung /</line>
        <line lrx="2172" lry="3100" ulx="398" uly="2988">welche die Calpurnia ſelbſt eines Theils zu beſcha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="3194" type="textblock" ulx="367" uly="3090">
        <line lrx="2172" lry="3194" ulx="367" uly="3090">men ſchiene / indem ſie die Augen zur Erden ſchlug/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="3707" type="textblock" ulx="395" uly="3188">
        <line lrx="2171" lry="3301" ulx="396" uly="3188">und ſich einer wiedrigen Antwort von dem Tibul⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="3405" ulx="395" uly="3287">lus zu befürchten ſchiene. Dieſer richtete dieſelbe ſo</line>
        <line lrx="2172" lry="3498" ulx="397" uly="3385">hoͤflich ein / daß ſie nicht Urſache hatte ihre Anrede</line>
        <line lrx="2172" lry="3603" ulx="400" uly="3486">zu bereuen / ſo bald er aber Gelegenheit ſich von ihr</line>
        <line lrx="2174" lry="3707" ulx="398" uly="3584">loß zu machen ſahe / verließ er ſie / und begab ſich wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="3791" type="textblock" ulx="2077" uly="3707">
        <line lrx="2178" lry="3791" ulx="2077" uly="3707">der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="671" type="textblock" ulx="0" uly="490">
        <line lrx="147" lry="570" ulx="0" uly="490">De ſinen</line>
        <line lrx="101" lry="671" ulx="14" uly="616">. fig 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1177" type="textblock" ulx="0" uly="591">
        <line lrx="145" lry="671" ulx="0" uly="591">Maldenn</line>
        <line lrx="143" lry="942" ulx="74" uly="885">„ 4</line>
        <line lrx="142" lry="969" ulx="109" uly="939">Nl</line>
        <line lrx="142" lry="1089" ulx="0" uly="993"> Mc</line>
        <line lrx="139" lry="1177" ulx="9" uly="1095">Porworh</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1183" type="textblock" ulx="16" uly="702">
        <line lrx="146" lry="896" ulx="106" uly="795">l</line>
        <line lrx="106" lry="1183" ulx="16" uly="1137">Dolhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1389" type="textblock" ulx="2" uly="1314">
        <line lrx="126" lry="1389" ulx="2" uly="1314">e NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="3649" type="textblock" ulx="239" uly="304">
        <line lrx="2047" lry="436" ulx="847" uly="304">Achtes Buch. 131</line>
        <line lrx="2046" lry="601" ulx="239" uly="465">der nach ſeinem Zimmer / die wunderliche Begeben⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="704" ulx="241" uly="568">heiten dieſes Tages ferner zu uberlegen.</line>
        <line lrx="2044" lry="792" ulx="332" uly="667">165. So bald er des Flavius gewahr wurde/</line>
        <line lrx="2044" lry="888" ulx="247" uly="768">entdekkte er ihm alles / was ihm mit der Delia und</line>
        <line lrx="2045" lry="1000" ulx="249" uly="870">Calpurnia wiederfahren war / und wie die erſte in</line>
        <line lrx="2045" lry="1095" ulx="252" uly="967">dem Vorſaz ihn zu haſſen ſo ſehr verhaͤrtet ſeyg. Es</line>
        <line lrx="2064" lry="1199" ulx="257" uly="1069">iſt zwar wahr / ſagte dieſer hierauf / daß ich auf der</line>
        <line lrx="2044" lry="1300" ulx="254" uly="1167">Aemilia Beredung vergoͤnnet / daß ſich Delia in</line>
        <line lrx="2092" lry="1397" ulx="263" uly="1267">meinem Palaſt wieder aufhalte; weil ſie aber die</line>
        <line lrx="2042" lry="1501" ulx="256" uly="1365">Vermaͤhlung mit ihm nicht vollziehen will / habe ich</line>
        <line lrx="2050" lry="1603" ulx="251" uly="1464">ſie ſelber noch nicht geſprochen / und bleibe bey mei⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="1699" ulx="256" uly="1564">nem Vorſaz veſte / ſie nimmer vor mein Kind zu hal⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="1798" ulx="254" uly="1664">ten / biß ſie meinen Willen erfuͤllet hat. Es iſt das</line>
        <line lrx="2048" lry="1901" ulx="255" uly="1761">Heyrathen eine ſolche Sache / worinnen der freye</line>
        <line lrx="2044" lry="1998" ulx="263" uly="1861">Wille die hoͤchſte Gluͤkkſeligkeit mitbringet / die er</line>
        <line lrx="2046" lry="2110" ulx="253" uly="1962">nimmermehr erlangen wurde / wenn ich durch fer⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="2197" ulx="253" uly="2060">nern Zwang dieſe Erklarung der Delia abnoͤthig⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="2295" ulx="255" uly="2159">te / und dieſes iſt die Urſache / daß ich entſchloſſen bin/</line>
        <line lrx="2046" lry="2398" ulx="257" uly="2259">mich dergleichen Mittel nicht mehr zu bedienen.</line>
        <line lrx="2048" lry="2500" ulx="256" uly="2355">Ich kan nicht errathen / waß ſie / ihn ſo halſtarrig zu</line>
        <line lrx="2045" lry="2593" ulx="262" uly="2456">haſſen / bewege; ob aber gleich ihr Eigenſinn hierin⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="2696" ulx="254" uly="2565">nen ungemein iſt / kan ich doch nicht glauben/ daß</line>
        <line lrx="2043" lry="2795" ulx="258" uly="2656">ſie den Hiſo liebe / weil ſie nicht allein / wie ich ſelber</line>
        <line lrx="2048" lry="2898" ulx="257" uly="2756">angehoͤret / ſeine Wunden neulich ſehr beklaget / und</line>
        <line lrx="2050" lry="3002" ulx="250" uly="2857">des Piſo Verratherey verfluchet / ſondern auch fleiſ⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="3090" ulx="254" uly="2952">ſig nach ſeinem Zuſtande fragen laſſen.</line>
        <line lrx="2051" lry="3200" ulx="359" uly="3058">166. Tibullus bezeugete uber dieſe Erzehlung</line>
        <line lrx="2052" lry="3305" ulx="260" uly="3150">mehr Schmerzen als Vergnuͤgung / daherer auch</line>
        <line lrx="2044" lry="3398" ulx="258" uly="3249">ſeine Thraciſche Reiſe nicht ferner aufſchieben wolte.</line>
        <line lrx="2048" lry="3493" ulx="262" uly="3347">Bevor er aber aus Kom abſchied / verfertigte er fol⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="3649" ulx="262" uly="3454">lendes Gedicht / ſelbiges der Delia einreichen zu</line>
        <line lrx="1992" lry="3638" ulx="298" uly="3568">gſſen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1464" lry="452" type="textblock" ulx="382" uly="327">
        <line lrx="1464" lry="452" ulx="382" uly="327">2 Dellliag—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="676" type="textblock" ulx="899" uly="552">
        <line lrx="1707" lry="676" ulx="899" uly="552">Tibullus Lib. I. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="786" type="textblock" ulx="369" uly="675">
        <line lrx="2162" lry="786" ulx="369" uly="675">Qui primum caram Juveni, Oarumque puellæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="1061" type="textblock" ulx="489" uly="873">
        <line lrx="2173" lry="982" ulx="506" uly="873">Er / welcher erſt ein Kind dem / der es treu geliebet</line>
        <line lrx="2169" lry="1061" ulx="489" uly="966"> Verraͤtheriſch entfuhrt; die / welche abgetrennt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="1705" type="textblock" ulx="370" uly="1045">
        <line lrx="2018" lry="1137" ulx="373" uly="1045">Den Jungling von der Brunſt / die er zu erſt geuͤbet/</line>
        <line lrx="2025" lry="1226" ulx="455" uly="1129">Die / ſag ich / werden wol recht eiſenbart genennt.</line>
        <line lrx="2052" lry="1303" ulx="373" uly="1212">Der hat nicht weniger ein hartes Herz geheget,,</line>
        <line lrx="1912" lry="1384" ulx="479" uly="1288">Der ſolche Rothgewalt hat koͤnnen uberſtehn/</line>
        <line lrx="1935" lry="1466" ulx="372" uly="1373">Das ſein verlobtes Kind ein ander ihm enttraget/</line>
        <line lrx="2022" lry="1553" ulx="426" uly="1453">Und er doch lebend kan die Grauſamkeit anſehn.</line>
        <line lrx="2042" lry="1637" ulx="370" uly="1532">Ich bin nicht ſtark genug den Jammer zu ertragen/</line>
        <line lrx="2116" lry="1705" ulx="449" uly="1619">Und die Gedult ſchließt niebt ſo meine Neigung ein:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="1794" type="textblock" ulx="370" uly="1697">
        <line lrx="2175" lry="1794" ulx="370" uly="1697">Ein ſolcher Schmerze kan auch Helden⸗Herzen ſchlagen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="2276" type="textblock" ulx="361" uly="1783">
        <line lrx="2161" lry="1881" ulx="437" uly="1783">Daß ſie / wie ſonſten/ nicht der Regung maͤchtig ſeyn.</line>
        <line lrx="2141" lry="1964" ulx="361" uly="1865">Ich ſchame mich gar nicht / die Warheit zu bekennen/</line>
        <line lrx="2118" lry="2040" ulx="450" uly="1947">Und ſagen den Verdruß / der jedem leicht bekannt,</line>
        <line lrx="2050" lry="2125" ulx="367" uly="2026">Wie unglukkſelig ich den Lebens⸗/Lauff kan nennen,</line>
        <line lrx="1941" lry="2202" ulx="424" uly="2108">Der uͤberſtanden hat ſo manchen Jammerſtand.</line>
        <line lrx="2142" lry="2276" ulx="367" uly="2186">Wenn nun von dieſen Leib nichts als ein leichter Schatten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="2361" type="textblock" ulx="452" uly="2272">
        <line lrx="2165" lry="2361" ulx="452" uly="2272">Der dort im Unterreich umirret / übrig iſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="2535" type="textblock" ulx="370" uly="2348">
        <line lrx="2186" lry="2449" ulx="370" uly="2348">Wenn nun der Aſche Rand beſchwaͤrzend wird begatten</line>
        <line lrx="2202" lry="2535" ulx="438" uly="2435">Der weiſſen Knochen Zahl/ die die Verweſung frißt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="3749" type="textblock" ulx="348" uly="2517">
        <line lrx="2164" lry="2614" ulx="365" uly="2517">So wird Neaera noch mit ihren langen Haaren,,“</line>
        <line lrx="2160" lry="2692" ulx="436" uly="2598">Die man vor Herzeleid ganz ohne Zierrath ſchaut /</line>
        <line lrx="2144" lry="2784" ulx="348" uly="2680">Zum Scheiter Hauffen gehn / wo ſich die Flamme paaren</line>
        <line lrx="2101" lry="2857" ulx="359" uly="2762">Mich zu verbrennen kan/ von Thraͤnen ganz bethaut.</line>
        <line lrx="2138" lry="2943" ulx="360" uly="2834">Doch komme ſie nur nicht zum Trauer ohn begleiten</line>
        <line lrx="2093" lry="3024" ulx="442" uly="2926">Wenn ſie zur Leiche mit die wehrte Mutter fuhrt/</line>
        <line lrx="2149" lry="3105" ulx="361" uly="3006">Daß die dem Sehwieger Sohn moͤg eine Klag bereiten /</line>
        <line lrx="2043" lry="3185" ulx="444" uly="3087">Wenn jene man bdetruͤbt um ihren Liebſten ſpuͤhrt.</line>
        <line lrx="2064" lry="3267" ulx="358" uly="3168">Und wenn ſie meinen Geiſt betrubt nun gngeſprochen /</line>
        <line lrx="2148" lry="3344" ulx="408" uly="3254">Wenn ſie vorher gewuͤnſcht der Seelen frohe Ruh /</line>
        <line lrx="2158" lry="3498" ulx="353" uly="3320">Wenn ihre onme and doieſhen gun durch krochen</line>
        <line lrx="2155" lry="3513" ulx="427" uly="3417">Und abgewaſchen hat und eingeweicht dazu:</line>
        <line lrx="2162" lry="3597" ulx="352" uly="3498">So leſen ſie den Theil / der einzig uͤbrig blieben,</line>
        <line lrx="2151" lry="3749" ulx="434" uly="3577">Von meinein Leibe iſt / die weiſſen Knochen anſe</line>
        <line lrx="2003" lry="3722" ulx="1979" uly="3671">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="3672" type="textblock" ulx="2081" uly="3651">
        <line lrx="2103" lry="3672" ulx="2081" uly="3651">„7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="3768" type="textblock" ulx="2083" uly="3665">
        <line lrx="2133" lry="3768" ulx="2083" uly="3665">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="1687" type="textblock" ulx="2332" uly="1449">
        <line lrx="2410" lry="1536" ulx="2332" uly="1449">Ng</line>
        <line lrx="2400" lry="1687" ulx="2344" uly="1612">W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="1935" type="textblock" ulx="2374" uly="1872">
        <line lrx="2419" lry="1935" ulx="2374" uly="1872">Vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2673" type="textblock" ulx="2318" uly="2108">
        <line lrx="2404" lry="2264" ulx="2318" uly="2108">Rn</line>
        <line lrx="2426" lry="2280" ulx="2333" uly="2203">Dch</line>
        <line lrx="2429" lry="2389" ulx="2324" uly="2268">Haie</line>
        <line lrx="2429" lry="2467" ulx="2364" uly="2385">he</line>
        <line lrx="2429" lry="2673" ulx="2318" uly="2576">Gerel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2879" type="textblock" ulx="2344" uly="2776">
        <line lrx="2429" lry="2879" ulx="2344" uly="2776">der⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="149" lry="773" type="textblock" ulx="0" uly="637">
        <line lrx="149" lry="773" ulx="0" uly="637">e k</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1793" type="textblock" ulx="0" uly="877">
        <line lrx="130" lry="962" ulx="0" uly="877">zckedt</line>
        <line lrx="129" lry="1049" ulx="4" uly="963">hentan</line>
        <line lrx="101" lry="1128" ulx="0" uly="1044">gert</line>
        <line lrx="109" lry="1210" ulx="0" uly="1133">gtärnt.</line>
        <line lrx="52" lry="1288" ulx="0" uly="1220">et,</line>
        <line lrx="49" lry="1461" ulx="0" uly="1345">r</line>
        <line lrx="108" lry="1541" ulx="0" uly="1463">aſchn.</line>
        <line lrx="116" lry="1626" ulx="2" uly="1542">tnin</line>
        <line lrx="133" lry="1771" ulx="0" uly="1628">ntin</line>
        <line lrx="139" lry="1793" ulx="0" uly="1706">rſchzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1861" type="textblock" ulx="78" uly="1799">
        <line lrx="157" lry="1861" ulx="78" uly="1799">ſn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2113" type="textblock" ulx="0" uly="1872">
        <line lrx="136" lry="1949" ulx="0" uly="1872">etcunen</line>
        <line lrx="110" lry="2032" ulx="0" uly="1899">n</line>
        <line lrx="89" lry="2113" ulx="0" uly="2008">unen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="1112" type="textblock" ulx="275" uly="182">
        <line lrx="2061" lry="418" ulx="829" uly="182">Achtes Buch. 132</line>
        <line lrx="2064" lry="563" ulx="275" uly="381">Mit ſchwarzer Trauer Tracht detleidet zum betruͤben/</line>
        <line lrx="2035" lry="629" ulx="323" uly="531">Entgurtet/ damit nichts aufſchuͤrz der Kleider lauf.</line>
        <line lrx="1965" lry="777" ulx="277" uly="615">Ein langſt verjahrter Wein beſprenge die Gebeine “M</line>
        <line lrx="1959" lry="854" ulx="353" uly="699">Die ſie geſamlet auf und meines drabes Eel /</line>
        <line lrx="1822" lry="870" ulx="277" uly="780">Die Hagel weiſſe Milch ſey auch dabey gemeine</line>
        <line lrx="1793" lry="946" ulx="350" uly="863">Und nez mein uͤbriges mit ſeiner lichten Hell.</line>
        <line lrx="1918" lry="1029" ulx="281" uly="872">Wenn dieſes ſo vollbracht / ſo beb man in die bohe</line>
        <line lrx="2004" lry="1112" ulx="350" uly="1023">Auf weitem leinen Tuch / was man hat naß gemacht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="1276" type="textblock" ulx="281" uly="1108">
        <line lrx="2166" lry="1190" ulx="281" uly="1108">Und wenn es trokken iſt bey eurem Luft Gewehe</line>
        <line lrx="2159" lry="1276" ulx="360" uly="1191">So werd es in ſein Grab von Marmor hingebracht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="1381" type="textblock" ulx="221" uly="1268">
        <line lrx="2041" lry="1381" ulx="221" uly="1268">Man lege auch dabey was dort von Wahren ſchikket</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="2912" type="textblock" ulx="264" uly="1356">
        <line lrx="1776" lry="1443" ulx="355" uly="1356">Panchajen reiches Land/ womit der Araber /</line>
        <line lrx="2067" lry="1563" ulx="280" uly="1406">Der gegen Aufgang wohnt/ an Spezerey beglükket / .</line>
        <line lrx="1790" lry="1606" ulx="291" uly="1521">Und was der Überfluß Aßyriens bringt her.</line>
        <line lrx="2061" lry="1691" ulx="282" uly="1560">Waß mein Andenken denn vor Thraͤnen Fluthen zwinget</line>
        <line lrx="1944" lry="1766" ulx="361" uly="1683">Muß ihr mitleydig Herz vergieſſen auch dabeh/</line>
        <line lrx="2008" lry="1855" ulx="283" uly="1758">Alsdenn verlange ich / daß man den Reſt hinbringe</line>
        <line lrx="2051" lry="1947" ulx="363" uly="1770">Worinn ich bdin / verkehrt ins Grad durch ihre Vren.</line>
        <line lrx="1918" lry="2013" ulx="276" uly="1920">Doch daß man moͤge auch des Todes Urſach wiſſen—</line>
        <line lrx="2054" lry="2139" ulx="340" uly="1998">So zeig die Aufſchrift ſie dem klugen Wandersmann:</line>
        <line lrx="1969" lry="2177" ulx="270" uly="2089">Und man ſey dieſe Vers zu zeichnen denn befliſſen /</line>
        <line lrx="2038" lry="2258" ulx="323" uly="2142">Gleich fornen an das Grab / daß man ſo leſen Fan:</line>
        <line lrx="2056" lry="2359" ulx="270" uly="2248">Hie lieget Cygdamus / der da nicht wolte leben</line>
        <line lrx="2056" lry="2460" ulx="363" uly="2354">Weil man Neeeren ihm ſein lieb beſtimmt</line>
        <line lrx="2049" lry="2559" ulx="1336" uly="2455">Gemahl</line>
        <line lrx="2054" lry="2740" ulx="264" uly="2525">Gewaltſam raubte hin / er muſt den griſt a auf⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="2762" ulx="1438" uly="2669">geben/</line>
        <line lrx="2073" lry="2912" ulx="343" uly="2698">Den aus dem Leibe trieb die jammerreiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="3003" type="textblock" ulx="1567" uly="2855">
        <line lrx="1978" lry="3003" ulx="1567" uly="2855">Quaal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="3492" type="textblock" ulx="323" uly="2943">
        <line lrx="2049" lry="3299" ulx="323" uly="2943">Ende des achten Buchs</line>
        <line lrx="1920" lry="3492" ulx="679" uly="3257">der Delia M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="3682" type="textblock" ulx="1062" uly="3519">
        <line lrx="2096" lry="3682" ulx="1062" uly="3519">J2 Dilia</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2172" lry="965" type="textblock" ulx="1685" uly="911">
        <line lrx="2172" lry="965" ulx="1685" uly="911">6 KeS. v. Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="2837" type="textblock" ulx="358" uly="1719">
        <line lrx="2173" lry="1979" ulx="906" uly="1719">Er Albna Verlangen nach⸗ demn</line>
        <line lrx="2175" lry="2063" ulx="806" uly="1943">Ort zu kommen / an welchen ſie die Er⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="2262" ulx="475" uly="2060">E(langung einer räſen⸗ Zufriedenheit /</line>
        <line lrx="2170" lry="2262" ulx="644" uly="2144">BeGSals ihr Gemuͤht bißher gehabt / ver⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="2362" ulx="902" uly="2188">hofte / nebſt den Verdruß welcher in</line>
        <line lrx="2169" lry="2462" ulx="388" uly="2285">Rom ſo haͤuffig ſein Herz beſchweret / waren dem</line>
        <line lrx="2173" lry="2561" ulx="358" uly="2452">Tibullus lauter triftige Anreizungen ſeine Reiſe</line>
        <line lrx="2173" lry="2674" ulx="392" uly="2557">nach Thracien zu beſchleunigen. Sie gelangeten</line>
        <line lrx="2171" lry="2837" ulx="393" uly="2613">in wen ger Jetin Brunduß an: So heftig aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="2866" type="textblock" ulx="386" uly="2756">
        <line lrx="2218" lry="2866" ulx="386" uly="2756">gleich ihre Bemuͤhung war nach Dyrrachium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="3355" type="textblock" ulx="382" uly="2848">
        <line lrx="2164" lry="2958" ulx="389" uly="2848">uͤberzuſegeln / ſo wenig ſchiene doch anfaͤnglich der</line>
        <line lrx="2165" lry="3058" ulx="388" uly="2954">Wind ihr Verlangen zu beguͤnſtigen. Ihre Ab⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="3233" ulx="387" uly="3051">fahrt ventos ſich alſo biß in die dritte Woche / nach</line>
        <line lrx="2165" lry="3253" ulx="386" uly="3151">welcher Zeit Verflieſſung ſie in den Haven von Dyr⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="3355" ulx="382" uly="3251">rachium gluͤkklich einlieffen. Sie ſaumeten nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="3458" type="textblock" ulx="374" uly="3347">
        <line lrx="2201" lry="3458" ulx="374" uly="3347">ihren Weg aufs eyferigſte durch Epirus und Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="3737" type="textblock" ulx="377" uly="3447">
        <line lrx="2170" lry="3557" ulx="378" uly="3447">cedonien fort zuſezen / weil ſie beyde gleiche Be⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="3717" ulx="377" uly="3547">vierde empfunden / ihrem Vaterland ſich immer</line>
        <line lrx="2162" lry="3737" ulx="2014" uly="3673">wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="869" type="textblock" ulx="1480" uly="646">
        <line lrx="2178" lry="763" ulx="2046" uly="646">“</line>
        <line lrx="1637" lry="869" ulx="1480" uly="706">Ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="1834" type="textblock" ulx="2356" uly="1521">
        <line lrx="2394" lry="1834" ulx="2356" uly="1521">e</line>
        <line lrx="2421" lry="1819" ulx="2401" uly="1641">=SS =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="2618" type="textblock" ulx="2341" uly="2342">
        <line lrx="2361" lry="2618" ulx="2341" uly="2342">Se— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2326" type="textblock" ulx="2328" uly="1837">
        <line lrx="2378" lry="2316" ulx="2328" uly="1881">— E — = † 22</line>
        <line lrx="2391" lry="2024" ulx="2349" uly="1837">= —</line>
        <line lrx="2407" lry="2324" ulx="2381" uly="1865">= =</line>
        <line lrx="2429" lry="2326" ulx="2405" uly="1857">S S =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2720" type="textblock" ulx="2337" uly="2544">
        <line lrx="2359" lry="2720" ulx="2337" uly="2649">=</line>
        <line lrx="2429" lry="2635" ulx="2392" uly="2544">—2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1691" lry="179" type="textblock" ulx="1553" uly="126">
        <line lrx="1589" lry="179" ulx="1585" uly="172">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="504" type="textblock" ulx="827" uly="343">
        <line lrx="2062" lry="504" ulx="827" uly="343">Neundtes Buch. 135</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="903" type="textblock" ulx="0" uly="414">
        <line lrx="154" lry="446" ulx="0" uly="414">n</line>
        <line lrx="2135" lry="655" ulx="0" uly="519">weiter zu entfernen. Wie ſie nun der Stadt</line>
        <line lrx="2075" lry="757" ulx="0" uly="631">LCLChhheſſalonica Granzen verlaſſen / erſahen ſie ein</line>
        <line lrx="2112" lry="852" ulx="1" uly="729">Wieibesbild mit ſolcher Geſchwindigkeit aus einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="2477" type="textblock" ulx="0" uly="831">
        <line lrx="2123" lry="944" ulx="0" uly="831">Walde herauß rennen / daß deren Eilfertigkeit dem</line>
        <line lrx="2080" lry="1044" ulx="129" uly="930">Tibullus gar leicht einen Argwohn verurſachte /</line>
        <line lrx="2099" lry="1145" ulx="300" uly="1031">ſie wurde von einem ihr nicht gar zu angenemen</line>
        <line lrx="2060" lry="1228" ulx="302" uly="1129">Menſchen verfolge. UMUD6</line>
        <line lrx="2082" lry="1342" ulx="298" uly="1227">2. Dieſe Meynung betrog ihn auch nicht; weil</line>
        <line lrx="2091" lry="1440" ulx="302" uly="1325">er gleich einen Ritter mit nicht geringer Geſchwin⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="1540" ulx="302" uly="1427">digkeit ihr nachfolgen ſahe / welcher allen Fleiß an⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="1638" ulx="0" uly="1468">. Wandte ſie zuerhaſchen / das Weibesbild nam ihre</line>
        <line lrx="2084" lry="1743" ulx="310" uly="1626">Zuflucht zu den Tibullus / und weil er ſie bey ihrer</line>
        <line lrx="2096" lry="1842" ulx="309" uly="1726">Herannaͤherung mit hoͤchſten Erſtaunen vor ſeine</line>
        <line lrx="2079" lry="1961" ulx="0" uly="1824">ncede Delia erkannte / ſtellete er ſich alſt obald dem Ritter/</line>
        <line lrx="2091" lry="2069" ulx="0" uly="1924">b woelcher ſie verfolgete / entgegen / ſie zu beſchuͦzen.</line>
        <line lrx="2089" lry="2170" ulx="5" uly="2017">dtte Anfaͤnglich gebrauchte er nur Worte ihm zu bere⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="2264" ulx="27" uly="2124">Nr den dieſes Fraulein in der jenigen Freyheit zu laſſen/</line>
        <line lrx="2092" lry="2381" ulx="0" uly="2210">1  welche ſie ſelbſt erwehlen wuͤrde: Dieſe aber wur⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="2477" ulx="16" uly="2322">tennben den ſo unfreundlich aufgenommen / daß der Fremde</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="962" type="textblock" ulx="0" uly="919">
        <line lrx="60" lry="962" ulx="0" uly="920">E⸗</line>
        <line lrx="105" lry="962" ulx="62" uly="920">E</line>
        <line lrx="128" lry="960" ulx="101" uly="921">=</line>
        <line lrx="154" lry="958" ulx="130" uly="919">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="3322" type="textblock" ulx="0" uly="2420">
        <line lrx="2102" lry="2582" ulx="0" uly="2420">Pexe gleich ſein Schwerdt entbloͤſſete / dem Tibullus mit</line>
        <line lrx="2097" lry="2669" ulx="0" uly="2518">icnre der Schaͤrffe deſſelben ſeinen Vortrag zu beantwor⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="2781" ulx="0" uly="2609">ſeie ten. Dieſer welcher nicht weniger geneigt war das</line>
        <line lrx="2179" lry="2857" ulx="0" uly="2720">jenige auch mit Verluſt ſeines Lebens zu ſchuͤzen /</line>
        <line lrx="2147" lry="2957" ulx="0" uly="2807">nt welchem / wie es ſchiene / jener Gewalt anthun wolte /</line>
        <line lrx="2095" lry="3062" ulx="0" uly="2906">fec war gleichfals fertig ſich ſeines Schwerdts und al⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="3175" ulx="0" uly="3006">gurt ler ſeiner Krafte wieder einen ſolchen zubedienen /</line>
        <line lrx="2103" lry="3242" ulx="0" uly="3114"> wDe5lcher ihm den treflichſten Schaz ſeines Lebens rau⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="3322" ulx="3" uly="3197">nud ben wollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="3757" type="textblock" ulx="0" uly="3265">
        <line lrx="2058" lry="3423" ulx="0" uly="3265">Nteat 3. Daher geſchah es / daß der Kampf r hefti</line>
        <line lrx="2084" lry="3436" ulx="447" uly="3334">. r geſch Kampf ſehr heftig</line>
        <line lrx="2108" lry="3570" ulx="0" uly="3358">ut, war / und ſie gleich anfangs beyde das Blut aui</line>
        <line lrx="2109" lry="3656" ulx="77" uly="3504">. dDen Adern flieſſen ſahen. Der Fremde fochte hizi⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="3757" ulx="80" uly="3600">4 ger / und alſo auch unvorſichtiger / weil der Zorn ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="3828" type="textblock" ulx="1221" uly="3725">
        <line lrx="2207" lry="3828" ulx="1221" uly="3725">J33 HBver⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1355" lry="484" type="textblock" ulx="397" uly="380">
        <line lrx="1355" lry="484" ulx="397" uly="380">136 Helia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="3823" type="textblock" ulx="287" uly="541">
        <line lrx="2174" lry="648" ulx="383" uly="541">verhinderte / ſich der vorſichtigen Vortheile zubedie⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="748" ulx="359" uly="642">nen. Tibullus wuſte ſich ſolches wol zu Nuze zu</line>
        <line lrx="2165" lry="845" ulx="383" uly="742">machen: Denn ob er gleich der Wuht ſeines Fein⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="948" ulx="379" uly="841">des anfaͤnglich zu weichen ſchiene / und daher die</line>
        <line lrx="2167" lry="1045" ulx="377" uly="927">Albina in nicht geringe Bekummerniß verſezte / that</line>
        <line lrx="2162" lry="1143" ulx="377" uly="1041">er doch ſolches / ſeinen Wiederſacher durch eigene</line>
        <line lrx="2160" lry="1244" ulx="376" uly="1139">Raſerey abzumatten / weil es unmuglich war / daß</line>
        <line lrx="2159" lry="1343" ulx="373" uly="1240">dieſelbe lange mit gleichen Kraften beſtehen konnte.</line>
        <line lrx="2157" lry="1447" ulx="374" uly="1339">So bald er nun deſſen Streiche ſchwaͤcher fallen/</line>
        <line lrx="2148" lry="1546" ulx="372" uly="1440">und die Krafte abnehmen ſpurete / ging er mit ſol⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="1646" ulx="431" uly="1538">dem Vortheil auf ihn ein/ daß er mit einem kraftige</line>
        <line lrx="2151" lry="1744" ulx="380" uly="1641">Streich ihm den rechten Arm von Leibe hieb / wel⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="1844" ulx="372" uly="1738">cher gleich von einem andern / der ihm den Kopf ſpal⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="1942" ulx="369" uly="1843">tete / begleitet wurde.</line>
        <line lrx="2148" lry="2048" ulx="369" uly="1939">4. Dieſes war kaum geſchehen / als Tibullus</line>
        <line lrx="2140" lry="2145" ulx="362" uly="2041">von allen Seiten von vielen Thraciſchen Reuͤtern</line>
        <line lrx="2143" lry="2246" ulx="360" uly="2142">angeſprenget wurde / welche mit grauſamen Geſchrey</line>
        <line lrx="2141" lry="2346" ulx="358" uly="2242">ihm den Todt draueten / weil er den Fuͤrſten Khe⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="2447" ulx="287" uly="2341">metalces umgebracht. WMutius hatte kaum ſo</line>
        <line lrx="2143" lry="2548" ulx="354" uly="2443">piel Zeit ihm ſein Pferd wieder zuzufuͤhren / weil er</line>
        <line lrx="2137" lry="2648" ulx="352" uly="2522">ſolches willig verlaſſen / damit er keinen Vortheil</line>
        <line lrx="2135" lry="2749" ulx="361" uly="2644">vor den Thracier haben moͤgte: Doch wurde ihm</line>
        <line lrx="2134" lry="2844" ulx="357" uly="2741">dieſer Dienſt mit etlichen Wunden von denen / we⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="2945" ulx="353" uly="2842">gen ihres Herren Todt raſenden Reuͤtern belohnet.</line>
        <line lrx="2128" lry="3046" ulx="355" uly="2938">Die Fraulein als ſie die Gefahr des Tibullus / und</line>
        <line lrx="2133" lry="3146" ulx="356" uly="3036">deſſen Todt gleichſam unvermeidlich ſahen / errege⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="3247" ulx="346" uly="3136">ten ein ſo klagliches Jammer⸗Geſchrey / daß einige</line>
        <line lrx="2128" lry="3354" ulx="351" uly="3239">voruberziehende Ritter dadurch / wie auch durch</line>
        <line lrx="2132" lry="3449" ulx="335" uly="3337">das Gerauſch der Waffen herbeygezogen / dieſem</line>
        <line lrx="2132" lry="3547" ulx="349" uly="3434">Kampfe mit groſſer Verwunderung zuſchaueten.</line>
        <line lrx="2132" lry="3654" ulx="350" uly="3535">Sie erſtauneten uber die Tapferkeit des Tibullus /</line>
        <line lrx="2128" lry="3823" ulx="329" uly="3634">welcher allen Anfaͤllen ſo hurtig und vorſichtis zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="1281" type="textblock" ulx="2384" uly="1211">
        <line lrx="2399" lry="1281" ulx="2384" uly="1211">—,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="1372" type="textblock" ulx="2393" uly="1302">
        <line lrx="2406" lry="1369" ulx="2393" uly="1302">=e</line>
        <line lrx="2428" lry="1372" ulx="2418" uly="1314">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1472" type="textblock" ulx="2347" uly="1187">
        <line lrx="2359" lry="1464" ulx="2347" uly="1397">—,,—</line>
        <line lrx="2391" lry="1468" ulx="2364" uly="1290"> =</line>
        <line lrx="2429" lry="1472" ulx="2396" uly="1187">=SS —.  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1686" type="textblock" ulx="2356" uly="1487">
        <line lrx="2380" lry="1686" ulx="2356" uly="1487">— —</line>
        <line lrx="2382" lry="1669" ulx="2373" uly="1603">—</line>
        <line lrx="2429" lry="1677" ulx="2400" uly="1499">‚— —=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="1774" type="textblock" ulx="2362" uly="1709">
        <line lrx="2379" lry="1774" ulx="2362" uly="1709">——</line>
        <line lrx="2392" lry="1770" ulx="2381" uly="1716">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1835" type="textblock" ulx="2392" uly="1701">
        <line lrx="2404" lry="1773" ulx="2392" uly="1719">—</line>
        <line lrx="2419" lry="1791" ulx="2404" uly="1701">=</line>
        <line lrx="2429" lry="1835" ulx="2421" uly="1722">= = —☚°</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="1979" type="textblock" ulx="2378" uly="1795">
        <line lrx="2422" lry="1979" ulx="2378" uly="1795">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="2298" type="textblock" ulx="2367" uly="2096">
        <line lrx="2390" lry="2298" ulx="2367" uly="2096">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="2080" type="textblock" ulx="2370" uly="1918">
        <line lrx="2390" lry="2075" ulx="2370" uly="1918">= —</line>
        <line lrx="2428" lry="2080" ulx="2411" uly="2023">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2279" type="textblock" ulx="2389" uly="2025">
        <line lrx="2405" lry="2279" ulx="2389" uly="2025">— —</line>
        <line lrx="2413" lry="2179" ulx="2406" uly="2124">=</line>
        <line lrx="2429" lry="2184" ulx="2416" uly="2125">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2283" type="textblock" ulx="2355" uly="2219">
        <line lrx="2377" lry="2283" ulx="2355" uly="2219">E</line>
        <line lrx="2429" lry="2281" ulx="2403" uly="2223">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="2375" type="textblock" ulx="2334" uly="2197">
        <line lrx="2344" lry="2290" ulx="2334" uly="2197">—</line>
        <line lrx="2364" lry="2375" ulx="2336" uly="2208">== =seͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2404" type="textblock" ulx="2330" uly="2295">
        <line lrx="2340" lry="2393" ulx="2330" uly="2316">— –</line>
        <line lrx="2377" lry="2378" ulx="2361" uly="2321">==</line>
        <line lrx="2398" lry="2395" ulx="2377" uly="2299">—.</line>
        <line lrx="2409" lry="2383" ulx="2397" uly="2324">—</line>
        <line lrx="2429" lry="2404" ulx="2412" uly="2295">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="2640" type="textblock" ulx="28" uly="2554">
        <line lrx="71" lry="2640" ulx="28" uly="2554">S</line>
        <line lrx="86" lry="2625" ulx="75" uly="2570">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2022" type="textblock" ulx="49" uly="1940">
        <line lrx="59" lry="2022" ulx="49" uly="1971">—</line>
        <line lrx="86" lry="2020" ulx="59" uly="1968">=</line>
        <line lrx="101" lry="2020" ulx="85" uly="1940">—</line>
        <line lrx="136" lry="2012" ulx="110" uly="1955">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2128" type="textblock" ulx="47" uly="2044">
        <line lrx="61" lry="2094" ulx="47" uly="2044">—</line>
        <line lrx="72" lry="2109" ulx="58" uly="2047">. —</line>
        <line lrx="100" lry="2115" ulx="88" uly="2060">=</line>
        <line lrx="117" lry="2111" ulx="96" uly="2057">=</line>
        <line lrx="123" lry="2109" ulx="116" uly="2055">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="2231" type="textblock" ulx="72" uly="2129">
        <line lrx="115" lry="2213" ulx="97" uly="2157">=</line>
        <line lrx="128" lry="2231" ulx="113" uly="2156">—</line>
        <line lrx="200" lry="2143" ulx="191" uly="2129">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2303" type="textblock" ulx="65" uly="2208">
        <line lrx="95" lry="2303" ulx="65" uly="2208"> = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2417" type="textblock" ulx="57" uly="2244">
        <line lrx="66" lry="2327" ulx="57" uly="2273">= =</line>
        <line lrx="88" lry="2325" ulx="74" uly="2304">—–</line>
        <line lrx="112" lry="2339" ulx="98" uly="2244">—</line>
        <line lrx="132" lry="2417" ulx="102" uly="2262">=- =</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2424" type="textblock" ulx="64" uly="2365">
        <line lrx="71" lry="2424" ulx="64" uly="2370">2</line>
        <line lrx="84" lry="2423" ulx="71" uly="2400">=</line>
        <line lrx="94" lry="2419" ulx="81" uly="2365">S=S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2612" type="textblock" ulx="56" uly="2442">
        <line lrx="77" lry="2612" ulx="56" uly="2472">= S==</line>
        <line lrx="105" lry="2519" ulx="89" uly="2442">==</line>
        <line lrx="133" lry="2514" ulx="113" uly="2457">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2821" type="textblock" ulx="53" uly="2563">
        <line lrx="82" lry="2782" ulx="53" uly="2656"> =ę</line>
        <line lrx="104" lry="2821" ulx="82" uly="2563">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2619" type="textblock" ulx="97" uly="2538">
        <line lrx="110" lry="2619" ulx="97" uly="2542">—</line>
        <line lrx="126" lry="2616" ulx="113" uly="2538">S= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="171" type="textblock" ulx="1558" uly="132">
        <line lrx="1705" lry="150" ulx="1558" uly="132">õ</line>
        <line lrx="1690" lry="171" ulx="1582" uly="141">Sõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="425" type="textblock" ulx="821" uly="256">
        <line lrx="2104" lry="425" ulx="821" uly="256">Neundtes Buch. 137</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="665" type="textblock" ulx="269" uly="424">
        <line lrx="2094" lry="571" ulx="269" uly="424">begegnen wuſte: Doch begonten ſie endlich den</line>
        <line lrx="2132" lry="665" ulx="284" uly="554">Verluſt eines ſolchen Helden zu befurchten und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2268" type="textblock" ulx="288" uly="656">
        <line lrx="2088" lry="762" ulx="294" uly="656">weil ſie viel zu großmuͤtig waren / eine ſo unredliche</line>
        <line lrx="2148" lry="870" ulx="303" uly="756">That geſchehen zulaſſen / ſchlug der eine / welcher der</line>
        <line lrx="2093" lry="966" ulx="304" uly="846">vornehmſte zu ſeyn ſchiene / ſein Helmgeſicht auff/</line>
        <line lrx="2115" lry="1067" ulx="310" uly="957">und befahl denen Thraciern von den Tibullus</line>
        <line lrx="1583" lry="1174" ulx="313" uly="1068">ahzulaſſen. “</line>
        <line lrx="2108" lry="1267" ulx="304" uly="1155">7. Dieſe / ſobald ſie den Urheber eines ſolchen Be⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="1368" ulx="311" uly="1256">fehls erkannten / gehorchten zur Stunde / und lege⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="1468" ulx="308" uly="1356">ten mit groſſer Demuht ihre Waffen zu ſeinen Fuͤſ⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="1572" ulx="306" uly="1456">ſen. Tibullus wurde gleichfals hiedurch veranlaſ⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="1667" ulx="303" uly="1559">ſet denſelben zubetrachten / von dem ihm eine ſo un⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="1768" ulx="309" uly="1656">verhofte und hoͤchſtnoͤtige Huͤlfe wiederfahren:</line>
        <line lrx="2146" lry="1863" ulx="297" uly="1758">Aber wicuͤbermaͤſſig ſchiene er erfreuet zu ſeyn / als</line>
        <line lrx="2128" lry="1972" ulx="302" uly="1858">er ihn vor ſeinen beſten Herzens Freund den Cerin⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="2069" ulx="294" uly="1957">thus erkannte. Er ſchlug gleichfals ſein Helmgeſicht</line>
        <line lrx="2091" lry="2170" ulx="288" uly="2058">auf / und gab ſich mit nicht geringerer Freude dem</line>
        <line lrx="2092" lry="2268" ulx="288" uly="2158">jenigen zuerkennen / welcher ſchon Verlangen trug /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="2368" type="textblock" ulx="223" uly="2256">
        <line lrx="2095" lry="2368" ulx="223" uly="2256">zu erfahren wer er waͤre. Sie empfingen ſich mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="3266" type="textblock" ulx="279" uly="2355">
        <line lrx="2082" lry="2472" ulx="298" uly="2355">ſolcher Innigkeit als es ihre aufrichtige Freund⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="2570" ulx="301" uly="2454">ſchaft erfoderte / und ob ſie gleich lange in dieſer</line>
        <line lrx="2087" lry="2671" ulx="310" uly="2555">liebreichen Bewillkommung begriffen waren / wur⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="2766" ulx="310" uly="2654">den ſie doch deſſen nicht uberdruͤſſig / ſondern wie⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="2873" ulx="279" uly="2750">derholeten vielmehr dieſelbe mit vermehrter Ver⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="2971" ulx="303" uly="2853">gnuͤgung zum oͤftern. Die Freude vergoͤnnete ih⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="3070" ulx="306" uly="2953">nen anfanglich die Rede nicht / ſo bald ſie ſich aber</line>
        <line lrx="2091" lry="3170" ulx="304" uly="3051">derſelben wieder bemachtiget / erſchienen ſie ſo voller</line>
        <line lrx="2087" lry="3266" ulx="308" uly="3149">herzlichen Aufrichtigkeit / daß mir unmuͤglich fallt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="3366" type="textblock" ulx="220" uly="3253">
        <line lrx="1232" lry="3366" ulx="220" uly="3253">dieſelben alhier zuerklaren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="3667" type="textblock" ulx="306" uly="3349">
        <line lrx="2092" lry="3457" ulx="398" uly="3349">6. Wie ſich aber endlich Cerinthus erinnerte/</line>
        <line lrx="2090" lry="3564" ulx="309" uly="3446">daß auch ſeine Gefährten Theil an ſeinen Freund</line>
        <line lrx="2095" lry="3667" ulx="306" uly="3545">haͤtten / uberließ er ihnen denſelben / und empfing</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1396" lry="441" type="textblock" ulx="273" uly="299">
        <line lrx="1396" lry="441" ulx="273" uly="299">138 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="1093" type="textblock" ulx="346" uly="443">
        <line lrx="2112" lry="495" ulx="346" uly="443">2</line>
        <line lrx="2151" lry="614" ulx="348" uly="483">mit groſſer Hoͤflichkeits Bezeugung und nicht ge⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="690" ulx="370" uly="582">ringerem verwundern die Albina und Delia / in⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="813" ulx="365" uly="680">deſſen daß Tibullus dem Abſimarus auf gleiche</line>
        <line lrx="2150" lry="900" ulx="364" uly="779">Art begegnete. Sie frugen zu gleicher Zeit was</line>
        <line lrx="2147" lry="1005" ulx="361" uly="880">ſie doch immermehr vor ein Geſchikke an dieſem</line>
        <line lrx="2147" lry="1093" ulx="364" uly="977">Ort ſo unverhoft zuſammen gebracht / und die Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="1203" type="textblock" ulx="363" uly="1082">
        <line lrx="2218" lry="1203" ulx="363" uly="1082">ordnung und Vielfaltigkeit der Fragen verhin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2000" type="textblock" ulx="359" uly="1181">
        <line lrx="2146" lry="1305" ulx="367" uly="1181">derte einem jeden / ordentlichen Bericht deßwegen</line>
        <line lrx="2149" lry="1405" ulx="359" uly="1280">zu ertheilen. Endlich ſahe ſich die Delia genoͤthiget/</line>
        <line lrx="2146" lry="1502" ulx="365" uly="1378">indeſſen daß des Tibullus Wunden einiger maſſen /</line>
        <line lrx="2139" lry="1602" ulx="363" uly="1479">wie es die Beſchaffenheit des Orts und Erfahrung</line>
        <line lrx="2151" lry="1701" ulx="361" uly="1574">der Leute zuließ / verbunden wurden / ihre Freunde</line>
        <line lrx="2130" lry="1791" ulx="365" uly="1677">in dieſer Erklarung zu vergnuͤgen.</line>
        <line lrx="2151" lry="1898" ulx="463" uly="1778">7. Es iſt ſchon eine geraume Zeit / fing ſie an / daß</line>
        <line lrx="2149" lry="2000" ulx="365" uly="1876">2. Piſo ſich euſerſt bemuͤhet hat meine Gegenliebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="2098" type="textblock" ulx="367" uly="1981">
        <line lrx="2213" lry="2098" ulx="367" uly="1981">zu erlangen / und keine Mittel dadurch zum Zwekk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2198" type="textblock" ulx="365" uly="2081">
        <line lrx="2149" lry="2198" ulx="365" uly="2081">zukommen / geſparet. Er wuſte wol daß ein gewiſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="2398" type="textblock" ulx="358" uly="2174">
        <line lrx="2222" lry="2313" ulx="358" uly="2174">Zufall mir den Tibullus verhaßt gemacht / mich</line>
        <line lrx="2159" lry="2398" ulx="361" uly="2281">aber in den Stand geſezet ihm / wo nicht liebreich /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="3087" type="textblock" ulx="353" uly="2383">
        <line lrx="2148" lry="2497" ulx="363" uly="2383">zum wenigſten nicht unfreundlich zu begegnen.</line>
        <line lrx="2148" lry="2595" ulx="354" uly="2476">Nichtsdeſtoweniger aber war ich nicht geſchikkt</line>
        <line lrx="2151" lry="2694" ulx="359" uly="2579">ihm ein Herz zuſchenken / welches wegen der Untreu</line>
        <line lrx="2148" lry="2797" ulx="362" uly="2683">meines vorigen Liebhabers viel zu ubel beſchaffen</line>
        <line lrx="2143" lry="2896" ulx="360" uly="2777">war / ſich einer andern Liebe wieder zu ergeben. Er</line>
        <line lrx="2149" lry="2996" ulx="358" uly="2878">wurde durch meine Bezeigungen nicht abgeſchrekkt /</line>
        <line lrx="2151" lry="3087" ulx="353" uly="2975">ſondern hoffte noch immer / die Zeit wuͤrde eine En⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="3187" type="textblock" ulx="348" uly="3077">
        <line lrx="2235" lry="3187" ulx="348" uly="3077">derung weines Vorſazes bringen: Wie er aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="3776" type="textblock" ulx="337" uly="3172">
        <line lrx="2153" lry="3294" ulx="358" uly="3172">auch ſich hierinnen betrogen fand / entfuͤhrete er</line>
        <line lrx="2153" lry="3393" ulx="359" uly="3270">mich mit Gewalt / wie ich mich aufs Land zu einer</line>
        <line lrx="2154" lry="3489" ulx="349" uly="3372">von meinen guten Freundinnen begeben wollte.</line>
        <line lrx="2153" lry="3593" ulx="353" uly="3467">Mein Wiederſtreben war viel zu ſchwach dieſes</line>
        <line lrx="2152" lry="3696" ulx="337" uly="3564">Verfahren zu hintertreiben / und ob er ſich gleich</line>
        <line lrx="2148" lry="3776" ulx="2021" uly="3712">we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2661" type="textblock" ulx="2307" uly="2321">
        <line lrx="2321" lry="2661" ulx="2307" uly="2321">=  e= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="2734" type="textblock" ulx="2313" uly="2324">
        <line lrx="2342" lry="2734" ulx="2313" uly="2324">-—  — =. =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2965" type="textblock" ulx="2305" uly="2726">
        <line lrx="2325" lry="2912" ulx="2305" uly="2739">— =,ð=— / -5</line>
        <line lrx="2364" lry="2965" ulx="2341" uly="2726">SE — —</line>
        <line lrx="2389" lry="2909" ulx="2367" uly="2738"> —</line>
        <line lrx="2411" lry="2914" ulx="2392" uly="2756">— —</line>
        <line lrx="2429" lry="2919" ulx="2411" uly="2740">ʒ —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2042" lry="505" type="textblock" ulx="751" uly="333">
        <line lrx="2042" lry="505" ulx="751" uly="333">Nerundtes Buch. 89</line>
      </zone>
      <zone lrx="421" lry="493" type="textblock" ulx="249" uly="479">
        <line lrx="421" lry="493" ulx="249" uly="479">-=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="822" type="textblock" ulx="150" uly="500">
        <line lrx="2071" lry="656" ulx="162" uly="500">waugen meines Zorns ſehr erſchrokken ſtellete war</line>
        <line lrx="2033" lry="740" ulx="180" uly="626">er doch nicht geſinnet / mich wieder in Freyheit</line>
        <line lrx="1982" lry="822" ulx="150" uly="724">zu ſezen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="1142" type="textblock" ulx="244" uly="794">
        <line lrx="2035" lry="956" ulx="340" uly="794">8. Er nam alſo ſeinen Weg mit mir nach</line>
        <line lrx="2031" lry="1056" ulx="244" uly="923">Thracien / weil er ſich in der Roͤmer Gebiete nicht</line>
        <line lrx="2034" lry="1142" ulx="247" uly="1023">ſicher zuſeyn getrauete / alhie aber mit dem Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="1241" type="textblock" ulx="240" uly="1123">
        <line lrx="2100" lry="1241" ulx="240" uly="1123">Adollas das Recht der Gaſtwirtſchaft gemein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="1444" type="textblock" ulx="251" uly="1222">
        <line lrx="2059" lry="1353" ulx="252" uly="1222">hatte. Wir geriethen aber in dieſem nechſt gelege⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="1444" ulx="251" uly="1322">nem Walde ſo ſehr in der Irre / daß uns unmuͤg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1644" type="textblock" ulx="253" uly="1417">
        <line lrx="2033" lry="1542" ulx="253" uly="1417">lich fiel an deſſen Ende zu kommen. Wir ritten</line>
        <line lrx="2032" lry="1644" ulx="254" uly="1523">lange vergeblich umher / ohne daß wir die geringſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="1838" type="textblock" ulx="198" uly="1620">
        <line lrx="2035" lry="1745" ulx="232" uly="1620">Anzeigung von Menſchen / oder ſonſten Hofnung</line>
        <line lrx="2031" lry="1838" ulx="198" uly="1719">aus dem Walde zu gelangen / bekommen hatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="2040" type="textblock" ulx="257" uly="1817">
        <line lrx="2037" lry="1937" ulx="259" uly="1817">Wie wir nun verzweifelten dieſen Tag wieder eini⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="2040" ulx="257" uly="1920">ge Menſchliche Geſellſchaft anzutreffen / hoͤreten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="2143" type="textblock" ulx="256" uly="2018">
        <line lrx="2037" lry="2143" ulx="256" uly="2018">wir ein Geſchrey etlicher Leute / welche uns als Ja⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="2242" type="textblock" ulx="95" uly="2114">
        <line lrx="2040" lry="2242" ulx="95" uly="2114">ger vorkamen / in welcher Meynung uns auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="2335" type="textblock" ulx="251" uly="2218">
        <line lrx="2042" lry="2335" ulx="251" uly="2218">bald das Gebelle vieler Hunde beſtatigte. Man kan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="2434" type="textblock" ulx="203" uly="2317">
        <line lrx="2036" lry="2434" ulx="203" uly="2317">leicht gedenken / daß wir dieſe Gelegenheit / wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="2641" type="textblock" ulx="256" uly="2416">
        <line lrx="2122" lry="2537" ulx="256" uly="2416">zu Menſchen zu kommen / mit Freuden ergriffen ha⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="2641" ulx="256" uly="2517">ben / und den Ort/ woher uns der Schall zu Oh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="2730" type="textblock" ulx="194" uly="2613">
        <line lrx="2079" lry="2730" ulx="194" uly="2613">ren kam / nachgegangen ſeynd: Doch waren wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="3238" type="textblock" ulx="241" uly="2714">
        <line lrx="2062" lry="2833" ulx="252" uly="2714">nicht alſobald gluͤkklich in unſerm Suchen / weil</line>
        <line lrx="2042" lry="2924" ulx="253" uly="2813">ſich das Geſchrey bald verlohr / bald von einem an⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="3036" ulx="241" uly="2913">dern Ort / nach Art der Jagenden / ſich ſtaͤrker erhub /</line>
        <line lrx="2035" lry="3115" ulx="254" uly="3012">und uns nicht wenig verwirrete.</line>
        <line lrx="2143" lry="3238" ulx="347" uly="3109">9. Endlich / nachdem ſich Piſo dem erſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="3335" type="textblock" ulx="188" uly="3207">
        <line lrx="2043" lry="3335" ulx="188" uly="3207">Schhall beſtandig zu folgen entſchloſſen / erſahen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="3529" type="textblock" ulx="260" uly="3311">
        <line lrx="2044" lry="3435" ulx="261" uly="3311">wir etliche Leute / welche ſich gleichſam an dieſem</line>
        <line lrx="2046" lry="3529" ulx="260" uly="3406">Ort wieder nach vollendeter Jagd zuverſamlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="3642" type="textblock" ulx="228" uly="3507">
        <line lrx="2071" lry="3642" ulx="228" uly="3507">ſchienen. Mein Entfuͤhrer bat den Vornehm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="3825" type="textblock" ulx="247" uly="3606">
        <line lrx="2046" lry="3740" ulx="268" uly="3606">ſten / ihm die Guͤtigkeit zuerweiſen / einen Weg wie⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="3825" ulx="247" uly="3737">der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1462" lry="469" type="textblock" ulx="406" uly="310">
        <line lrx="1462" lry="469" ulx="406" uly="310">44f0 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="609" type="textblock" ulx="328" uly="490">
        <line lrx="2222" lry="609" ulx="328" uly="490">der aus dem Walde zukommen zuzeigen / in wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="911" type="textblock" ulx="411" uly="605">
        <line lrx="2228" lry="724" ulx="424" uly="605">chem wir ſchon eine ziemliche Zeit waren irꝛe gerit⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="822" ulx="425" uly="705">ten. Dieſer Menſch / welcher anfangs mich amſig</line>
        <line lrx="2261" lry="911" ulx="411" uly="805">zubetrachten ſchiene / dieweil ich vor Unmuth ſo un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="1009" type="textblock" ulx="408" uly="905">
        <line lrx="2214" lry="1009" ulx="408" uly="905">achtſam war / daß ich wenig mich bekummerte / ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="1213" type="textblock" ulx="398" uly="1005">
        <line lrx="2227" lry="1123" ulx="398" uly="1005">mein Geſicht verdekkt oder frey ware / antwortete ſo</line>
        <line lrx="2287" lry="1213" ulx="414" uly="1106">bald nicht / ſo daß er dieſe Bitte etliche mal an ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="1307" type="textblock" ulx="414" uly="1207">
        <line lrx="2206" lry="1307" ulx="414" uly="1207">wiederholen muſte. Er fuhr endlich als aus einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="1415" type="textblock" ulx="406" uly="1298">
        <line lrx="2221" lry="1415" ulx="406" uly="1298">tieffen Schlaf auff / und antwortete mit ziemlich ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="1509" type="textblock" ulx="413" uly="1408">
        <line lrx="2196" lry="1509" ulx="413" uly="1408">wirreten Geberden / daß woferne er uns vergnuͤgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="1609" type="textblock" ulx="409" uly="1506">
        <line lrx="2218" lry="1609" ulx="409" uly="1506">ſollte / wir ihm folgen muͤſten. Alſo ritte er mit ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="1720" type="textblock" ulx="393" uly="1606">
        <line lrx="2184" lry="1720" ulx="393" uly="1606">nen Leuten fort uns gleichſam den Weg zuzeigen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="1909" type="textblock" ulx="340" uly="1701">
        <line lrx="2261" lry="1823" ulx="378" uly="1701">doch blieb er mir jederzeit ſo nahe zur Seiten / daß er</line>
        <line lrx="2241" lry="1909" ulx="340" uly="1805">mein Angeſicht betrachten konnte / biß ich endlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="2008" type="textblock" ulx="332" uly="1905">
        <line lrx="2189" lry="2008" ulx="332" uly="1905">ſolches vermerkte / und den Flor vorfallen ließ. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2111" type="textblock" ulx="371" uly="2004">
        <line lrx="2340" lry="2111" ulx="371" uly="2004">fuͤhrete uns ſo lange / daß es ſchier unmuͤglich ſchie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="2408" type="textblock" ulx="360" uly="2107">
        <line lrx="2180" lry="2223" ulx="408" uly="2107">ne nicht an des Waldes Ende zu kommen / und</line>
        <line lrx="2181" lry="2325" ulx="406" uly="2210">zwar von ſolchen Leuten / welche darinnen gejaget/</line>
        <line lrx="2182" lry="2408" ulx="360" uly="2309">und ſchon an den Ort ihrer Verſammlung gewe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="2513" type="textblock" ulx="405" uly="2405">
        <line lrx="2229" lry="2513" ulx="405" uly="2405">ſen / welchen man niemals gar zu tieff in einen Wald</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="2611" type="textblock" ulx="404" uly="2507">
        <line lrx="2183" lry="2611" ulx="404" uly="2507">zu verabreden pfleget. Wie wir nun ſchon eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="2711" type="textblock" ulx="405" uly="2603">
        <line lrx="2255" lry="2711" ulx="405" uly="2603">lange Zeit alſo herum geirret / und Piſo ſelbſt / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="660" lry="2709" type="textblock" ulx="525" uly="2681">
        <line lrx="660" lry="2709" ulx="525" uly="2681">.R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2910" type="textblock" ulx="349" uly="2704">
        <line lrx="2282" lry="2825" ulx="405" uly="2704">ich es ihm an ſeinem verſtoͤreten Geſicht anſahe / Un⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="2910" ulx="349" uly="2802">rath zu merken begonnte / nahete ſich unſer Fuͤhrer /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3010" type="textblock" ulx="399" uly="2900">
        <line lrx="2257" lry="3010" ulx="399" uly="2900">welcher / wie es der Ausgang erwieſen / der Furſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="3106" type="textblock" ulx="401" uly="3003">
        <line lrx="2183" lry="3106" ulx="401" uly="3003">Rhemetalces war / mir ſo unverſehens und mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3224" type="textblock" ulx="403" uly="3096">
        <line lrx="2305" lry="3224" ulx="403" uly="3096">ſolcher Kuͤhnheit / daß er mir die eine Hand ergrif /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="3605" type="textblock" ulx="401" uly="3207">
        <line lrx="2155" lry="3305" ulx="401" uly="3207">Und dieſelbe mit Gewalt kuͤſſete.</line>
        <line lrx="2185" lry="3409" ulx="439" uly="3303">10. Mein Herr / redete ich ihm hierauff erzuͤrnet</line>
        <line lrx="2180" lry="3509" ulx="401" uly="3406">an / dieſe Kuͤhnheit gebuͤhret ihm nicht / und wenn</line>
        <line lrx="2182" lry="3605" ulx="403" uly="3504">er uns eine Wolthat erweiſen will / muß er nicht Ur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="3801" type="textblock" ulx="2054" uly="3696">
        <line lrx="2202" lry="3801" ulx="2054" uly="3696">auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="3725" type="textblock" ulx="400" uly="3601">
        <line lrx="2212" lry="3725" ulx="400" uly="3601">ſach geben / daß uns das Vertrauen / welches wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="1553" type="textblock" ulx="2333" uly="1473">
        <line lrx="2363" lry="1553" ulx="2333" uly="1473">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="1433" type="textblock" ulx="2371" uly="1378">
        <line lrx="2383" lry="1433" ulx="2371" uly="1378">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2122" lry="500" type="textblock" ulx="769" uly="302">
        <line lrx="2122" lry="500" ulx="769" uly="302">Reundtes Buch. 1I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="748" type="textblock" ulx="259" uly="502">
        <line lrx="2069" lry="663" ulx="262" uly="502">auff ſeine Redlichkei t geſezet / gereuen moͤge. Sie</line>
        <line lrx="2048" lry="748" ulx="259" uly="636">laſſe ſich ſolches nicht gereuen / mein ſchoͤnſtes Frau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="844" type="textblock" ulx="116" uly="735">
        <line lrx="2050" lry="844" ulx="116" uly="735"> lein / erwiederte Ahemetalces / weil ſie es auff eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="1045" type="textblock" ulx="259" uly="834">
        <line lrx="2067" lry="964" ulx="259" uly="834">Per ſon geſezet / die ſie in der Welt vielleicht am mei⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="1045" ulx="260" uly="934">ſten liebet / und welchen ihre Gegenliebe zum gluͤkk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="1139" type="textblock" ulx="158" uly="994">
        <line lrx="2048" lry="1139" ulx="158" uly="994">ſeligſten Furſten des Erdbodens machen kan. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="1645" type="textblock" ulx="257" uly="1137">
        <line lrx="2050" lry="1248" ulx="262" uly="1137">redete dieſes mit ſolcher Kuͤhnheit / daß ich erſtaune⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="1346" ulx="260" uly="1239">te / und mich kaum beſinnen konnte ihm alſo zu ant⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="1442" ulx="257" uly="1338">worten: Woferne er mich ſo ſehr liebet / wie er ſa⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="1547" ulx="257" uly="1437">get / wird er vor allen Dingen ſich bemuͤhen uns</line>
        <line lrx="2044" lry="1645" ulx="260" uly="1534">aus dieſem ungeheuren Walde zu helffen / und ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1844" type="textblock" ulx="0" uly="1616">
        <line lrx="2083" lry="1759" ulx="0" uly="1616">Gue verſichern / daß ich eine ſolche Wolthat mit keinem</line>
        <line lrx="2048" lry="1844" ulx="238" uly="1729">Undank erkennen werde. Ich ſagte dieſes ſeine Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1940" type="textblock" ulx="253" uly="1831">
        <line lrx="2046" lry="1940" ulx="253" uly="1831">gierden auffzuhalten / weil ich es an einem ſolchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="2045" type="textblock" ulx="188" uly="1927">
        <line lrx="2105" lry="2045" ulx="188" uly="1927">Ort viel zu gefahrlich hielte/ ihm mit ſolcher Rauhig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2641" type="textblock" ulx="244" uly="2029">
        <line lrx="2072" lry="2146" ulx="252" uly="2029">keit zubegegnen / wie ich ſonſten ohne allen Zweiffel</line>
        <line lrx="2049" lry="2242" ulx="250" uly="2132">wuͤrde gethan haben: Aber Khematalces / ent⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2347" ulx="250" uly="2235">weder weil er meine Rede als ein Zeichen meiner Lie⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2443" ulx="244" uly="2330">be gegen ihn auslegete / oder weil er die Warheit</line>
        <line lrx="2046" lry="2545" ulx="247" uly="2433">muhtmaſſete / und mir daher nicht trauete / wurde</line>
        <line lrx="2041" lry="2641" ulx="250" uly="2528">keinesweges dadurch geſtillet / ſondern kam mir mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="2847" type="textblock" ulx="42" uly="2624">
        <line lrx="2042" lry="2752" ulx="42" uly="2624">n ſolcher Ungeſtuͤmigkeit noch naͤher / faſſete mich</line>
        <line lrx="2041" lry="2847" ulx="192" uly="2738">an / mich gleichſam von meinem Pferde abzuheben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="3144" type="textblock" ulx="239" uly="2837">
        <line lrx="2036" lry="2960" ulx="292" uly="2837">II. Meine Liebe / ſagte er / iſt viel zu bruͤnſtig / daß</line>
        <line lrx="2034" lry="3063" ulx="239" uly="2932">ich ſelbige zu vergnuͤgen nicht warten kan / biß wir</line>
        <line lrx="2037" lry="3144" ulx="250" uly="3036">aus dem Walde kommen. Iſt nun mein ſchoͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="3247" type="textblock" ulx="128" uly="3131">
        <line lrx="2047" lry="3247" ulx="128" uly="3131">ſtes Fraulein in der That dank bahr / ſo verſaͤume ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="3845" type="textblock" ulx="239" uly="3231">
        <line lrx="2039" lry="3339" ulx="239" uly="3231">eine Gelegenheit nicht,/ mir den Genuß ihrer</line>
        <line lrx="2072" lry="3444" ulx="248" uly="3332">Schoͤnheit zu goͤnnen / welche uns ſo guͤnſtig nicht</line>
        <line lrx="2100" lry="3544" ulx="248" uly="3434">bald wieder erſcheinen moͤchte. Ich ſchame mich /</line>
        <line lrx="2033" lry="3646" ulx="247" uly="3533">ſagte Delia hierauff zu dem Cerinthus / ſolches zu</line>
        <line lrx="2032" lry="3845" ulx="248" uly="3630">bekennen / weil ich aber die Erzehlungmeiner en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1465" lry="470" type="textblock" ulx="396" uly="335">
        <line lrx="1465" lry="439" ulx="1184" uly="335">Delia</line>
        <line lrx="632" lry="470" ulx="396" uly="352">142</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="3798" type="textblock" ulx="387" uly="482">
        <line lrx="2192" lry="621" ulx="1692" uly="482">ſch fortfahren.</line>
        <line lrx="2187" lry="704" ulx="597" uly="508">uͤber mich genommen / muß ich es mer⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="823" ulx="397" uly="503">Per aise⸗ icernenn bes K laner ie⸗ die⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="903" ulx="628" uly="711">6 in Schwerdt: S de ich nimmer</line>
        <line lrx="2190" lry="1003" ulx="403" uly="709">kete / zuͦkkete ſein ererweiglich, werde ich erde/</line>
        <line lrx="2190" lry="1120" ulx="402" uly="803">ſader, an ſagbeche einehdigetwame</line>
        <line lrx="2190" lry="1223" ulx="400" uly="921">zuchen⸗ lbſten mit der hoͤchſte der ſchikket</line>
        <line lrx="2190" lry="1292" ulx="405" uly="1007">welches ich ſelbſter im Frieden / oder r</line>
        <line lrx="2163" lry="1325" ulx="442" uly="1104">. derowegen Rhemer</line>
        <line lrx="2185" lry="1421" ulx="405" uly="1103">liebe: Laſſet ſie vorhero zu nehmen. tmich</line>
        <line lrx="2182" lry="1522" ulx="397" uly="1207">tut 6 lacht ⸗ er Borge und rr hiden Piſo</line>
        <line lrx="2190" lry="1615" ulx="401" uly="1318">venes lachie dieſe en: Als er a dieſen</line>
        <line lrx="2190" lry="1715" ulx="387" uly="1406">vom afde iu , befahl er ſeinen een voſn</line>
        <line lrx="2191" lry="1897" ulx="404" uly="1498">uck ih laſ vom Perde uewe Ken un ſeines a</line>
        <line lrx="2042" lry="1898" ulx="422" uly="1657">— ur hoch ben ich ihn in Gegenwar</line>
        <line lrx="2191" lry="2029" ulx="404" uly="1706">und ſch  Beſchme⸗ daß ich ihn in g wurde ge⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="2130" ulx="401" uly="1808">Pe der nigen muͤſte. Dieſer Wife, Piſo mit</line>
        <line lrx="2191" lry="2312" ulx="395" uly="1908">e er heigher def. Gulte, vaße etliche on ſi⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="2316" ulx="507" uly="2089">Phrhen ferkeit beſchuzete jeder ſchlug / biß ſi</line>
        <line lrx="2195" lry="2396" ulx="401" uly="2104">ſolcher Tapffer ciers Leute danieder ſe ud ume⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="2620" ulx="410" uly="2329">n ie ihn daſſe indigkeit uͤber⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="2697" ulx="408" uly="2408">Nnb, nebummßnetſcichet Refhnmd undbin⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="2819" ulx="408" uly="2512">rend/ idagrſn muſte gefangen gehen duren ſeine</line>
        <line lrx="1821" lry="2900" ulx="404" uly="2592">fielen / das ohne daß er ſolchee hater</line>
        <line lrx="2199" lry="3016" ulx="396" uly="2703">pen laſſ . Gegenwehr verwehren und ſchalt den</line>
        <line lrx="2200" lry="3102" ulx="397" uly="2805">ſchwache rieff nichtedeſtoweniger n Raͤuber / wel⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="3315" ulx="404" uly="2927">Rhematalces vor einen nerreehte auffloͤſen aſſe</line>
        <line lrx="2178" lry="3328" ulx="451" uly="3066">. nen redlich ware / i die unredlich</line>
        <line lrx="2204" lry="3414" ulx="411" uly="3106">cher / wenn er re einentwegen / ohne jlachete ſei⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="3600" ulx="691" uly="3377">des Zorns/ welcher eine Krafftt m Pferd</line>
        <line lrx="2204" lry="3734" ulx="404" uly="3403">pes rneni an mich zu Crn von chne</line>
        <line lrx="2204" lry="3798" ulx="411" uly="3500">larocagen Ich ſaht meine Ehre / Ge</line>
        <line lrx="1227" lry="3749" ulx="414" uly="3622">gbzufteigen. Och ſah</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="4037" type="textblock" ulx="859" uly="4018">
        <line lrx="959" lry="4032" ulx="934" uly="4018">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="676" type="textblock" ulx="2296" uly="478">
        <line lrx="2424" lry="576" ulx="2296" uly="478">Gefahr</line>
        <line lrx="2429" lry="676" ulx="2300" uly="582">doch er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="780" type="textblock" ulx="2274" uly="679">
        <line lrx="2428" lry="780" ulx="2274" uly="679">Schon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3692" type="textblock" ulx="2306" uly="781">
        <line lrx="2429" lry="862" ulx="2308" uly="781">W</line>
        <line lrx="2429" lry="961" ulx="2316" uly="882">NeG</line>
        <line lrx="2425" lry="1063" ulx="2326" uly="980">Geoc</line>
        <line lrx="2429" lry="1181" ulx="2332" uly="1080">Ulie</line>
        <line lrx="2429" lry="1268" ulx="2333" uly="1182">n.</line>
        <line lrx="2429" lry="1379" ulx="2327" uly="1281">ſe.</line>
        <line lrx="2429" lry="1466" ulx="2326" uly="1381">Nch:.</line>
        <line lrx="2429" lry="1581" ulx="2335" uly="1482">chn</line>
        <line lrx="2429" lry="1668" ulx="2336" uly="1587">woltt</line>
        <line lrx="2429" lry="1769" ulx="2325" uly="1686">pene</line>
        <line lrx="2429" lry="1877" ulx="2319" uly="1784">el</line>
        <line lrx="2429" lry="1972" ulx="2317" uly="1880">henſv⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2093" ulx="2313" uly="1990">wonig</line>
        <line lrx="2429" lry="2183" ulx="2313" uly="2088">ſtfre</line>
        <line lrx="2422" lry="2276" ulx="2314" uly="2180">künnen.</line>
        <line lrx="2420" lry="2376" ulx="2315" uly="2282">Renets</line>
        <line lrx="2429" lry="2476" ulx="2319" uly="2383">taltgs/</line>
        <line lrx="2429" lry="2593" ulx="2319" uly="2478">Fuuen</line>
        <line lrx="2429" lry="2680" ulx="2315" uly="2586">hrube</line>
        <line lrx="2429" lry="2783" ulx="2312" uly="2690">kpon</line>
        <line lrx="2412" lry="2893" ulx="2307" uly="2787">tnch</line>
        <line lrx="2429" lry="2995" ulx="2306" uly="2893">tpſid</line>
        <line lrx="2425" lry="3081" ulx="2310" uly="2979">Nc</line>
        <line lrx="2429" lry="3193" ulx="2318" uly="3074">lünte</line>
        <line lrx="2429" lry="3291" ulx="2322" uly="3176">be</line>
        <line lrx="2429" lry="3386" ulx="2316" uly="3288">ſge</line>
        <line lrx="2429" lry="3502" ulx="2356" uly="3406">l 6</line>
        <line lrx="2427" lry="3657" ulx="2318" uly="3480">ſor</line>
        <line lrx="2424" lry="3692" ulx="2387" uly="3598">8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2040" lry="437" type="textblock" ulx="816" uly="308">
        <line lrx="2040" lry="437" ulx="816" uly="308">Neundtes Buch. 143</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="1123" type="textblock" ulx="0" uly="479">
        <line lrx="2038" lry="622" ulx="0" uly="479">ſotfſhen Gefahr/ und war daher in unbeſchreibliche Angſt/</line>
        <line lrx="2038" lry="778" ulx="0" uly="585">eaenm doch entſchloß ig⸗ viel lieber den Todt als eine</line>
        <line lrx="2035" lry="825" ulx="0" uly="677">ge ige Schande zuerwa hlen / deren ich doch ſehr nahe war.</line>
        <line lrx="2037" lry="949" ulx="3" uly="783">jchnin Weil ich nun wol merkete / daß im fall ich nicht in</line>
        <line lrx="2042" lry="1060" ulx="0" uly="884">Phrn 8 er Guͤte vom Pferde abſteigen wollte / er ſich ſeiner</line>
        <line lrx="2051" lry="1123" ulx="0" uly="987">rii Gewalt bedienen / und mich mit Zwang herunter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="1525" type="textblock" ulx="0" uly="1076">
        <line lrx="2038" lry="1240" ulx="9" uly="1076">ere bringen wurde / erwaͤhlete ich das erſte / als zu mei⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="1364" ulx="0" uly="1183">e ten B orhaben/ welches mir eingefallen war / taug⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="1459" ulx="0" uly="1288">ſfnicen e. Ich ſtieg alſo / mit Bezeugung groſſer Freu⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="1525" ulx="0" uly="1384">en deab: Mein Herꝛ / ſagte ich ihn auff verliebte Art</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="3716" type="textblock" ulx="0" uly="1436">
        <line lrx="2040" lry="1576" ulx="7" uly="1436">W anſchaue iſt mir li ze⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="1600" ulx="104" uly="1489">unſchauende / es iſt mir lieb daß er mich aus der Ge⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="1716" ulx="102" uly="1502">. walt eines Wenſchen enoſte, wein mich wieder</line>
        <line lrx="2040" lry="1829" ulx="0" uly="1679">enit meinen Willen aus Rom entfuͤhret: Er beſchame</line>
        <line lrx="2103" lry="1915" ulx="130" uly="1779">mich aber nicht in Gegenwart aller ſeiner Leute/ ſon⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="2006" ulx="93" uly="1877">N dern woferne er verlanget / daß ich ihn vollkommen</line>
        <line lrx="2039" lry="2141" ulx="58" uly="1983">e vergnugen ſoll / befehle er denſelben ſich ſo weit zu⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="2223" ulx="35" uly="2078">tde entfernen / daß ſie uns weder ſehen noch erkennen</line>
        <line lrx="2099" lry="2331" ulx="0" uly="2171">di koͤnnen: Wiedrigenfalls er zwar meinen Leib / aber</line>
        <line lrx="2039" lry="2435" ulx="0" uly="2285">ine niemals mein Herz verpflichten wird. Rhemee⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="2525" ulx="0" uly="2373">* talces/ welcher vielleicht durch meine gezwungene</line>
        <line lrx="2054" lry="2616" ulx="2" uly="2469">Nete Freundlichkeit verfuͤhret / glaubete / ich waͤre ihm</line>
        <line lrx="2039" lry="2722" ulx="64" uly="2518">dhe⸗ nicht uͤbel gewogen/ und ſh keiner Liſt noch Ge⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="2838" ulx="0" uly="2673">n hin walt von einem ſchwachen Fraulein befahrete / woll⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="2928" ulx="33" uly="2769">nfn te mich durch die Gewehrung meiner Bitte ihm</line>
        <line lrx="2035" lry="3031" ulx="5" uly="2874">I. 69 verpflichten / und befahl ſeinen Leuten ſich ſo weit in</line>
        <line lrx="2032" lry="3121" ulx="49" uly="2950">4 den Wald hinein zubegeben / daß ſie uns nicht ſehen</line>
        <line lrx="2037" lry="3275" ulx="259" uly="3066">honntn 6 ſihm ſſeht eher wieder zundhern/</line>
        <line lrx="2050" lry="3284" ulx="300" uly="3193">iß er durch de all ſeines Jager⸗Horns ihnen</line>
        <line lrx="2038" lry="3473" ulx="149" uly="3191">4 eirteicen geben. ſeints Jaher Horns ihnen</line>
        <line lrx="2021" lry="3493" ulx="356" uly="3383">I. Sie gehorcheten ohne Wiederſprechen / und</line>
        <line lrx="2035" lry="3650" ulx="249" uly="3402">Piſe wollte ſchier vor Raſen iirſt aſ⸗ d mich</line>
        <line lrx="2045" lry="3716" ulx="224" uly="3570">den Khematalces zuvergnuͤgen ſo geneigt ſahe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="3006" type="textblock" ulx="142" uly="2940">
        <line lrx="149" lry="3006" ulx="142" uly="2947">= =</line>
        <line lrx="161" lry="3003" ulx="150" uly="2940">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="3447" type="textblock" ulx="7" uly="3026">
        <line lrx="23" lry="3447" ulx="7" uly="3369">—*</line>
        <line lrx="39" lry="3445" ulx="26" uly="3387">—</line>
        <line lrx="60" lry="3440" ulx="52" uly="3360">—</line>
        <line lrx="79" lry="3435" ulx="63" uly="3375">=</line>
        <line lrx="122" lry="3446" ulx="82" uly="3059">— = = =</line>
        <line lrx="142" lry="3317" ulx="113" uly="3054">—., ==</line>
        <line lrx="155" lry="3426" ulx="135" uly="3049">— == E= =</line>
        <line lrx="169" lry="3404" ulx="147" uly="3026">— — S= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="3605" type="textblock" ulx="0" uly="3427">
        <line lrx="12" lry="3554" ulx="0" uly="3497">—ẽ</line>
        <line lrx="37" lry="3565" ulx="21" uly="3468">——</line>
        <line lrx="56" lry="3543" ulx="41" uly="3484">—</line>
        <line lrx="69" lry="3539" ulx="60" uly="3469">=</line>
        <line lrx="80" lry="3539" ulx="70" uly="3465">——</line>
        <line lrx="90" lry="3531" ulx="82" uly="3474">=☛</line>
        <line lrx="106" lry="3527" ulx="97" uly="3469">=</line>
        <line lrx="139" lry="3513" ulx="122" uly="3455">=½0e</line>
        <line lrx="165" lry="3605" ulx="140" uly="3427"> E=</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="3817" type="textblock" ulx="3" uly="3533">
        <line lrx="30" lry="3760" ulx="3" uly="3591">SS =</line>
        <line lrx="57" lry="3750" ulx="32" uly="3586">—. =</line>
        <line lrx="68" lry="3747" ulx="51" uly="3581">=S =</line>
        <line lrx="120" lry="3754" ulx="90" uly="3542">— —</line>
        <line lrx="150" lry="3817" ulx="122" uly="3533">— = =ẽ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2188" lry="590" type="textblock" ulx="410" uly="293">
        <line lrx="1626" lry="436" ulx="414" uly="293">144 Delia</line>
        <line lrx="2188" lry="590" ulx="410" uly="445">Wie nun dieſer ſich an die Erde neigete / ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="687" type="textblock" ulx="405" uly="578">
        <line lrx="2218" lry="687" ulx="405" uly="578">Mantel uͤber einen Plaz zuſpreiten / welch en er zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="1291" type="textblock" ulx="352" uly="676">
        <line lrx="2203" lry="794" ulx="405" uly="676">ſeiner Luſt erwaͤhlet hatte / erſahe ich meine Gelegen⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="891" ulx="352" uly="779">heit / riß ihm das Schwerdt aus der Scheiden / und</line>
        <line lrx="2186" lry="991" ulx="402" uly="874">ſtieß ihn mit ſolcher Gewalt / daß er uͤber den Piſo</line>
        <line lrx="2182" lry="1097" ulx="403" uly="971">fiel / welcher ihn ungeacht er gebunden / dennoch ſo</line>
        <line lrx="2191" lry="1204" ulx="400" uly="1069">veſte klammerte / daß er eine gute Zeit / mich auff</line>
        <line lrx="2179" lry="1291" ulx="400" uly="1174">meiner Flucht / welche ich ſchleunig ergriffen hatte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="1392" type="textblock" ulx="398" uly="1262">
        <line lrx="2172" lry="1392" ulx="398" uly="1262">zuverfolgen abgehalten wurde. Wie er ſich nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2991" type="textblock" ulx="378" uly="1380">
        <line lrx="2169" lry="1492" ulx="399" uly="1380">nach ziemlicher Bemuͤhung wieder loßgemacht/</line>
        <line lrx="2172" lry="1659" ulx="397" uly="1472">und des Diſo Schwerdt ergriffen hatte/ vertolgett</line>
        <line lrx="2172" lry="1690" ulx="399" uly="1573">er mich mit ſolcher Geſchwindigkeit / daß / weil ihm</line>
        <line lrx="2170" lry="1793" ulx="396" uly="1676">die Gelegenheit des Waldes bekannt / er mich ſchier</line>
        <line lrx="2171" lry="1889" ulx="397" uly="1771">ereilet hatte / und ſchon nach mir griff einen Zipffel</line>
        <line lrx="2168" lry="1991" ulx="395" uly="1880">meines Kleydes zufaſſen. Aber der Himmel wel⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="2092" ulx="396" uly="1974">cher vor meine Ehre ſorgete / machete / daß / indem</line>
        <line lrx="2164" lry="2198" ulx="395" uly="2075">er ſich uͤbereilete / er uber einen abgehauenen Stam̃</line>
        <line lrx="2168" lry="2292" ulx="391" uly="2176">fiel / und mir Zeit vergoͤnnete / einen Vorſprung wie⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="2395" ulx="393" uly="2291">der zunehmen.</line>
        <line lrx="2171" lry="2495" ulx="466" uly="2369">14. Ich ſahe hierauff / daß ſeine Unvorſichtigkeit /</line>
        <line lrx="2170" lry="2591" ulx="381" uly="2475">wie er wieder auffgeſtanden / ihn in eine Dornhekke</line>
        <line lrx="2171" lry="2684" ulx="382" uly="2576">verwikkelt / und er viel Muͤhe hatte / ſich wieder her⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="2790" ulx="381" uly="2675">aus zu bringen. Endlich wie ich ſchon ſehr muͤde</line>
        <line lrx="2167" lry="2887" ulx="378" uly="2773">war / und alles meines Fleiſſes ungeachtet / dennoch</line>
        <line lrx="2156" lry="2991" ulx="380" uly="2879">befuͤrchtete in meines Verfolgers Gewalt zugera⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="3090" type="textblock" ulx="370" uly="2979">
        <line lrx="2157" lry="3090" ulx="370" uly="2979">then / erſahe ich mit Freuden einen Ausgang des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="3293" type="textblock" ulx="372" uly="3076">
        <line lrx="2179" lry="3184" ulx="372" uly="3076">Waldes / doch konnte ich ſo geſchwinde nicht mehr</line>
        <line lrx="2171" lry="3293" ulx="380" uly="3179">fortkommen / daß Rhemeetalces mich nicht ſchier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="3384" type="textblock" ulx="376" uly="3276">
        <line lrx="2174" lry="3384" ulx="376" uly="3276">wieder eingeholet hatte / wann nicht Tibullus mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="3490" type="textblock" ulx="380" uly="3377">
        <line lrx="2154" lry="3490" ulx="380" uly="3377">zu einer ſehr gelegenen Zeit zu Huͤlffe erſchienen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="3583" type="textblock" ulx="381" uly="3478">
        <line lrx="2222" lry="3583" ulx="381" uly="3478">den Unzuͤchtigen Khemeetalces erleget haͤtte / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="3783" type="textblock" ulx="379" uly="3577">
        <line lrx="2172" lry="3783" ulx="379" uly="3577">cher ihn aber kaum nach der Hoͤllen geſchikkt / i</line>
        <line lrx="2180" lry="3768" ulx="2064" uly="3700">ihn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2023" lry="437" type="textblock" ulx="0" uly="268">
        <line lrx="2023" lry="437" ulx="0" uly="268">— Neundtes Buch. 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="1766" type="textblock" ulx="0" uly="458">
        <line lrx="2031" lry="573" ulx="0" uly="458">te/ ſin ihn deſſen Leute / welche ihren Herꝛn wieder ſuchen</line>
        <line lrx="2053" lry="669" ulx="16" uly="560">walkang wollen / mit ſolcher Gewalt anſprengeten / daß er</line>
        <line lrx="2044" lry="772" ulx="0" uly="660">enehlun vielleicht alles ſeines Wiederſtandes ungeachtet / waͤ⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="872" ulx="0" uly="766">Shedum re verlohren gegangen / wenn ihm nicht ſeine Freun⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="966" ulx="3" uly="860">ibedepf de zum Entſaz erſchienen waren. l</line>
        <line lrx="2041" lry="1075" ulx="0" uly="961">1 DnnaA I.. Alſo beſchloß Delia ihre Erzehlung / und ſezte</line>
        <line lrx="2022" lry="1173" ulx="0" uly="1066">haf dadurch den Cerinthus in ſolchen Grimm gegen</line>
        <line lrx="2036" lry="1284" ulx="0" uly="1165">nfnfun den Khemetalces / daß er ſchwur / wenn ihm nicht</line>
        <line lrx="2036" lry="1374" ulx="0" uly="1266">Neuſhum Tibullus ware zuvor kommen M/ er ihn mit eigener</line>
        <line lrx="2017" lry="1475" ulx="0" uly="1366">am Hand wuͤrde umgebracht haben. Abſimarus</line>
        <line lrx="2040" lry="1573" ulx="0" uly="1460">/n verwunderte ſich ſelbſt über die unverſchamte Be⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="1671" ulx="0" uly="1562">Ng wlke gierden eines Menſchen/ welcher doch den Ruhm</line>
        <line lrx="2011" lry="1766" ulx="34" uly="1660">mihche keiner gemeinen Tapfferkeit gehabt / und Tibullus /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="2975" type="textblock" ulx="0" uly="1385">
        <line lrx="113" lry="1460" ulx="34" uly="1385">loprt</line>
        <line lrx="176" lry="1649" ulx="104" uly="1567">A</line>
        <line lrx="669" lry="1772" ulx="0" uly="1669">Uemit</line>
        <line lrx="2010" lry="1872" ulx="59" uly="1763">fl ob er gleich wegen der Ungunſt ſeiner Delia hoͤchſt</line>
        <line lrx="2026" lry="1972" ulx="8" uly="1857">Uinmm bekuͤmmert war / erfreuete ſich nicht wenig das Gluͤkk</line>
        <line lrx="2000" lry="2080" ulx="4" uly="1962">/ton gehabt zu haben / ſie aus des Khemeetalces Haͤn⸗</line>
        <line lrx="2008" lry="2186" ulx="0" uly="2061">unnn den zuerretten. Seine Eyverſucht hingegen wur⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="2288" ulx="0" uly="2160">Crugie de nicht wenig erreget / als er hoͤrete daß Delia den</line>
        <line lrx="1994" lry="2369" ulx="133" uly="2262">Cerinthus bat / den Piſo von ſeinen Banden</line>
        <line lrx="1986" lry="2486" ulx="0" uly="2359">ſſtintl zu befreyen; denn / ſezte ſie hinzu / ob ich ihn gleich</line>
        <line lrx="2006" lry="2580" ulx="0" uly="2453">Dunhet haſſe / weil er mich mit Gewalt entfuͤhret / iſt er doch</line>
        <line lrx="2047" lry="2678" ulx="0" uly="2554">6riore ſo edeles Herkommens / und ſeine Ehrerbietigkeit je⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="2783" ulx="12" uly="2653">ſhemit derzeit ſo groß gegen mir geweſen / daß er nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1976" lry="2885" ulx="16" uly="2756">ng dienet / in dem Stande, worinnen er gegenwartig</line>
        <line lrx="155" lry="2975" ulx="51" uly="2891">neen</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1864" type="textblock" ulx="0" uly="1809">
        <line lrx="54" lry="1864" ulx="0" uly="1809">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="1964" type="textblock" ulx="0" uly="1903">
        <line lrx="10" lry="1962" ulx="0" uly="1908">2 bv—</line>
        <line lrx="25" lry="1954" ulx="12" uly="1903">—</line>
        <line lrx="35" lry="1964" ulx="28" uly="1912">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="2166" type="textblock" ulx="25" uly="2111">
        <line lrx="33" lry="2166" ulx="25" uly="2111">=S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2405" type="textblock" ulx="150" uly="2368">
        <line lrx="154" lry="2380" ulx="151" uly="2368">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="3755" type="textblock" ulx="0" uly="2854">
        <line lrx="1876" lry="2961" ulx="154" uly="2854">iſt / von denen wilden Thieren zerriſſen zu werden.</line>
        <line lrx="1988" lry="3068" ulx="127" uly="2956">N 16. Sie thut wol / mein Fraulein / ſagte Tibul⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="3193" ulx="0" uly="3049">octi lus hierauff / daß ſie vor ihren Liebhaber ſorget / ob ſie</line>
        <line lrx="1998" lry="3292" ulx="0" uly="3153">itti gleich ſonſten gewohnet andere in der Unſchuld vor</line>
        <line lrx="1971" lry="3378" ulx="66" uly="3251">lont Liebe gegen ſie verſchmachten zu laſſen. Wie ver⸗</line>
        <line lrx="1997" lry="3477" ulx="70" uly="3355">un wundet ich auch bin / fuhr er fort / will ich doch nicht</line>
        <line lrx="2002" lry="3596" ulx="0" uly="3450">ir der lezte ſeyn ihr Verlangen / zu erfuͤllen / ob ich gleich</line>
        <line lrx="1975" lry="3690" ulx="17" uly="3550">e, ne dieſen Dienſt menem Nebenbuhler erweiſe. Wie</line>
        <line lrx="1975" lry="3755" ulx="1912" uly="3686">ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="3780" type="textblock" ulx="140" uly="3682">
        <line lrx="155" lry="3780" ulx="140" uly="3682">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="152" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1422" lry="384" type="textblock" ulx="385" uly="265">
        <line lrx="1422" lry="384" ulx="385" uly="265">146 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="742" type="textblock" ulx="392" uly="406">
        <line lrx="2173" lry="547" ulx="392" uly="406">er dieſes geredet / ſtach er ſein Pferd an / undwar der</line>
        <line lrx="2168" lry="640" ulx="395" uly="523">erſte / welcher des Khemetalces Leuten / die man zu</line>
        <line lrx="2172" lry="742" ulx="393" uly="621">Wegweiſern gebrauchte / folgete. Cerinthus und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="841" type="textblock" ulx="396" uly="718">
        <line lrx="2188" lry="841" ulx="396" uly="718">Abſimarus folgeten / nachdem ſie etliche von ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="1144" type="textblock" ulx="392" uly="821">
        <line lrx="2174" lry="950" ulx="394" uly="821">Auten denen Frauleins zum Schuz verordnet / und</line>
        <line lrx="2172" lry="1050" ulx="392" uly="922">verſprochen hatten / ſich bald wieder einzuſtellen.</line>
        <line lrx="2175" lry="1144" ulx="396" uly="1018">Wie ſie endlich dem Ort / wo man den Piſo gebun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="1246" type="textblock" ulx="396" uly="1123">
        <line lrx="2189" lry="1246" ulx="396" uly="1123">den hinterlaſſen / antraffen / ſahen ſie dieſen nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="2635" type="textblock" ulx="356" uly="1222">
        <line lrx="2176" lry="1343" ulx="395" uly="1222">mehr / noch die geringſte Anzeigungen / daß er eh⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="1438" ulx="396" uly="1323">mals da geweſen. Weil ſie nun urtheileten / er</line>
        <line lrx="2172" lry="1538" ulx="397" uly="1423">möchte von etlichen des Khematalces Leuten / aus</line>
        <line lrx="2185" lry="1636" ulx="400" uly="1514">Begierde ihren Herꝛn / zu deſſen Todt er Veranlaſ⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="1740" ulx="396" uly="1621">ſung gegeben / zurachen / heimlich hinweggefuͤhret</line>
        <line lrx="2171" lry="1839" ulx="402" uly="1718">ſeyn / und nicht glaublich hielten / daß ein ſo ſehr ge⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="1944" ulx="401" uly="1823">bundener Menſch in ſo kurzer Zeit ſich ſollte ſelber</line>
        <line lrx="2177" lry="2037" ulx="406" uly="1920">erledigen koͤnnen / oder von andern erlediget worden</line>
        <line lrx="2172" lry="2140" ulx="405" uly="2022">ſeyn / beſchloſſen ſie ihm ferner im Walde nachzuſu⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="2239" ulx="410" uly="2121">chen. Sie befürchteten ſich nicht in demſelben ſich zu⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="2340" ulx="356" uly="2224">verlieren / weil Cerinthus ihnen verſicherte / daß er</line>
        <line lrx="2179" lry="2444" ulx="414" uly="2322">ſehr wol darinnen bekannt ware; jedoch wie begie⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="2537" ulx="419" uly="2418">rig ſie nachſpuͤreten / traffen ſie doch nichts an / wel⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="2635" ulx="414" uly="2522">ches ihr Verlangen hakte vergnuͤgen koͤnnen: Ja</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="2746" type="textblock" ulx="426" uly="2621">
        <line lrx="2203" lry="2746" ulx="426" uly="2621">ich glaube / ſie hatten deſſen ohngeacht noch nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="3536" type="textblock" ulx="422" uly="2714">
        <line lrx="2186" lry="2836" ulx="422" uly="2714">auffgehoͤret ihn zuſuchen / wenn nicht Cerinthus ei⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="2940" ulx="429" uly="2822">ne ungemeine Erblaſſung an dem Tibullus warge⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="3040" ulx="429" uly="2926">nommen / und weil er dieſen Freund ſehr liebete / mit</line>
        <line lrx="2191" lry="3136" ulx="427" uly="3017">groſſer Bekuͤmmerniß ihm ohnmaͤchtig in die Ar⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="3232" ulx="426" uly="3113">men ſinken geſehen. “</line>
        <line lrx="2196" lry="3335" ulx="473" uly="3213">7. Dieſer bekuͤmmerte Liebhaber / welcher ſo wol</line>
        <line lrx="2191" lry="3433" ulx="425" uly="3317">an ſeinem Gemuthe durch die Grauſamkeit ſeiner</line>
        <line lrx="2196" lry="3536" ulx="423" uly="3416">Liebſten / als an dem Leibe durch die Schwere ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="3653" type="textblock" ulx="427" uly="3515">
        <line lrx="2221" lry="3653" ulx="427" uly="3515">Wunden elendig durchaͤchtet war / muſte endlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="3733" type="textblock" ulx="2006" uly="3642">
        <line lrx="2201" lry="3733" ulx="2006" uly="3642">denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="3309" type="textblock" ulx="2389" uly="3134">
        <line lrx="2404" lry="3309" ulx="2389" uly="3134"> —</line>
        <line lrx="2418" lry="3194" ulx="2403" uly="3139">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="3294" type="textblock" ulx="2398" uly="3239">
        <line lrx="2405" lry="3294" ulx="2398" uly="3239">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="3287" type="textblock" ulx="2324" uly="3200">
        <line lrx="2363" lry="3287" ulx="2324" uly="3200">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="3402" type="textblock" ulx="2362" uly="3010">
        <line lrx="2388" lry="3402" ulx="2362" uly="3010">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="3394" type="textblock" ulx="2323" uly="3305">
        <line lrx="2344" lry="3382" ulx="2323" uly="3305">S=</line>
        <line lrx="2355" lry="3385" ulx="2347" uly="3309">—</line>
        <line lrx="2365" lry="3389" ulx="2356" uly="3338">=S</line>
        <line lrx="2396" lry="3394" ulx="2387" uly="3337">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3519" type="textblock" ulx="2322" uly="3403">
        <line lrx="2340" lry="3496" ulx="2322" uly="3403">=</line>
        <line lrx="2356" lry="3483" ulx="2341" uly="3407">SOS.</line>
        <line lrx="2368" lry="3488" ulx="2358" uly="3434">— £</line>
        <line lrx="2380" lry="3493" ulx="2370" uly="3434">=</line>
        <line lrx="2398" lry="3495" ulx="2381" uly="3419">=—</line>
        <line lrx="2418" lry="3501" ulx="2401" uly="3443">—</line>
        <line lrx="2429" lry="3519" ulx="2420" uly="3426">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3623" type="textblock" ulx="2328" uly="3478">
        <line lrx="2356" lry="3623" ulx="2328" uly="3478">2</line>
        <line lrx="2370" lry="3604" ulx="2353" uly="3509">——</line>
        <line lrx="2386" lry="3594" ulx="2377" uly="3539">—</line>
        <line lrx="2404" lry="3597" ulx="2388" uly="3529">=</line>
        <line lrx="2429" lry="3604" ulx="2413" uly="3545">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="3695" type="textblock" ulx="2349" uly="3631">
        <line lrx="2365" lry="3693" ulx="2349" uly="3631">=S.</line>
        <line lrx="2375" lry="3695" ulx="2366" uly="3635">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3709" type="textblock" ulx="2376" uly="3625">
        <line lrx="2393" lry="3704" ulx="2376" uly="3641">—</line>
        <line lrx="2429" lry="3709" ulx="2402" uly="3625">= —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="153" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="186" lry="1416" type="textblock" ulx="0" uly="383">
        <line lrx="186" lry="415" ulx="0" uly="383">———————r</line>
        <line lrx="183" lry="508" ulx="0" uly="427">undworde</line>
        <line lrx="182" lry="625" ulx="0" uly="526">depani</line>
        <line lrx="181" lry="726" ulx="0" uly="625">ninthneln</line>
        <line lrx="180" lry="825" ulx="0" uly="727">chevonſen</line>
        <line lrx="177" lry="911" ulx="0" uly="834">roldnet un</line>
        <line lrx="174" lry="1028" ulx="0" uly="931">einuſtn</line>
        <line lrx="173" lry="1135" ulx="0" uly="1032">Pot</line>
        <line lrx="170" lry="1229" ulx="0" uly="1131">e dirng</line>
        <line lrx="156" lry="1326" ulx="3" uly="1234">1,M</line>
        <line lrx="158" lry="1416" ulx="0" uly="1338">thatten 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="421" type="textblock" ulx="791" uly="295">
        <line lrx="2027" lry="421" ulx="791" uly="295">Neundtes Buch. 147</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="690" type="textblock" ulx="209" uly="446">
        <line lrx="2031" lry="604" ulx="209" uly="446">denen Schmerzen nachgeben / und ob ihn gleich ſein</line>
        <line lrx="2031" lry="690" ulx="237" uly="585">Muth nicht verließ / fuͤhlete er doch die Kraffte ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="791" type="textblock" ulx="258" uly="687">
        <line lrx="2029" lry="791" ulx="258" uly="687">Leib verlaſſen. Seine Freunde nachdem ſie ihn ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="891" type="textblock" ulx="245" uly="785">
        <line lrx="2029" lry="891" ulx="245" uly="785">wenig wieder erquikket / machten einige Zubereitun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="1789" type="textblock" ulx="246" uly="887">
        <line lrx="2035" lry="991" ulx="259" uly="887">gen von denen Zweigen der Baͤume ihn ſanffter</line>
        <line lrx="2029" lry="1092" ulx="251" uly="989">fortzubringen / weil er ſich auffs Pferd nimmer er⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="1190" ulx="255" uly="1086">halten konnte. Sie brachten ihn ſolchergeſtalt wie⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="1288" ulx="263" uly="1188">der zur Delia und Albina / und erſchrekkten die lez⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="1395" ulx="259" uly="1282">te ſo ſehr durch einen ſo klaͤglichen Anblikk / daß ſie</line>
        <line lrx="2025" lry="1491" ulx="248" uly="1389">ihre Schmerzen in erbaͤrmliche Klagen und Ver⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="1592" ulx="254" uly="1488">gieſſung haͤuffiger Thraͤnen heraus ließ. Delia</line>
        <line lrx="2026" lry="1692" ulx="256" uly="1588">ſelbſt / ob ſie gleich viele Urſachen ihrein Vorgeben</line>
        <line lrx="2025" lry="1789" ulx="246" uly="1687">nach hatte / ſich uͤber ihn zubeſchweren / konnte ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="2087" type="textblock" ulx="23" uly="1788">
        <line lrx="2025" lry="1905" ulx="23" uly="1788">eee doch ſo ſehr nicht zwingen / daß ſie ihr Mitleyden</line>
        <line lrx="2021" lry="1994" ulx="143" uly="1887">durch Seuffzer und Zahren / welche von ihren ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="2087" ulx="179" uly="1987">nen Wangen herab kugelten / nicht haͤtte ſollen zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="2487" type="textblock" ulx="242" uly="2089">
        <line lrx="2023" lry="2187" ulx="250" uly="2089">verſtehen geben. Cerinthus eilete ſehr ihn nach ei⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="2288" ulx="256" uly="2185">ner nahgelegenen Stadt bringen zulaſſen / damit ſei⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="2385" ulx="242" uly="2287">ne Wunden / welche nur obenhin verbunden waren /</line>
        <line lrx="2021" lry="2487" ulx="247" uly="2386">von erfahrnen Aerzten moͤchten beſichtiget und ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="729" lry="2591" type="textblock" ulx="172" uly="2489">
        <line lrx="729" lry="2591" ulx="172" uly="2489">heilet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="2783" type="textblock" ulx="248" uly="2584">
        <line lrx="2024" lry="2686" ulx="341" uly="2584">18. Wie ſie allhie ankamen / ließ Cerinthus die</line>
        <line lrx="2025" lry="2783" ulx="248" uly="2681">beruͤhmteſten Aerzte ruffen / und befahl ihnen vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="3079" type="textblock" ulx="221" uly="2782">
        <line lrx="2024" lry="2896" ulx="233" uly="2782">den Tibullus / als vor ihn ſelbſt Sorge zutragen:</line>
        <line lrx="2023" lry="2985" ulx="221" uly="2882">Dieſe verhieſſen ihm ihren Fleiß. Nachdem ſie aber</line>
        <line lrx="2022" lry="3079" ulx="237" uly="2981">die Wunden beſehen / befunden ſie dieſelben in einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="3281" type="textblock" ulx="253" uly="3078">
        <line lrx="2024" lry="3195" ulx="253" uly="3078">ſolchen Zuſtande / daß ſie ſich nicht getraueten gewiſſe</line>
        <line lrx="2023" lry="3281" ulx="255" uly="3180">Verſicherung von ſeiner Geneſung zu geben. Eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="3381" type="textblock" ulx="234" uly="3279">
        <line lrx="2027" lry="3381" ulx="234" uly="3279">ſolche Nachricht erſchrekkete dieſe liebe Geſellſchaft ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="3481" type="textblock" ulx="253" uly="3380">
        <line lrx="2026" lry="3481" ulx="253" uly="3380">ſehr / daß ſie in eine ungemeine Traurigkeit geriethen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="3578" type="textblock" ulx="233" uly="3478">
        <line lrx="2027" lry="3578" ulx="233" uly="3478">Iſt es muͤglich / redete einsmals die bekuͤmmerte Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="3772" type="textblock" ulx="233" uly="3570">
        <line lrx="2031" lry="3770" ulx="233" uly="3570">bina die Delia an / ſo gebe ſie niche zu / daß ein Rit⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="3772" ulx="1934" uly="3693">ter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="154" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1538" lry="420" type="textblock" ulx="431" uly="274">
        <line lrx="1538" lry="420" ulx="431" uly="274">148 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="789" type="textblock" ulx="436" uly="463">
        <line lrx="2226" lry="596" ulx="439" uly="463">ter von der beſten Hoffnung / und der ſie ſo treulich</line>
        <line lrx="2220" lry="696" ulx="440" uly="581">liebet / ja der ſo viel / wenn ich es ſagen darff / hrent⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="789" ulx="436" uly="678">wegen ausgeſtanden / in der friſcheſten Bluͤthe ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="1179" type="textblock" ulx="319" uly="779">
        <line lrx="2210" lry="884" ulx="387" uly="779">Jugend verderbe. Ich will nicht ſagen / daß er</line>
        <line lrx="2197" lry="985" ulx="319" uly="880">noch neulich ſein Leben ihrentwegen gewaget / weil</line>
        <line lrx="2198" lry="1084" ulx="344" uly="979">dieſes eine Sache / wozu die Pflicht einen jeglichen</line>
        <line lrx="2204" lry="1179" ulx="373" uly="1076">Nitter verbindet / ob er gleich daher ſeine Wunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="1282" type="textblock" ulx="385" uly="1175">
        <line lrx="2250" lry="1282" ulx="385" uly="1175">empfangen / und in Gefahr ſein Leben zuverliehren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="1384" type="textblock" ulx="429" uly="1277">
        <line lrx="2188" lry="1384" ulx="429" uly="1277">gerathen: Ich will nur ſagen / was ich ſelber geſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="1683" type="textblock" ulx="271" uly="1375">
        <line lrx="2184" lry="1493" ulx="271" uly="1375">hen und gehoͤret / die unzaͤhlichen Seuffer / die un⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1590" ulx="426" uly="1475">menſchlichen Schmerzen / die unendlichen Klagen /</line>
        <line lrx="2189" lry="1683" ulx="390" uly="1577">welches alles ihn ſchier zur Verzweiffelung gebracht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="1877" type="textblock" ulx="308" uly="1674">
        <line lrx="2185" lry="1793" ulx="308" uly="1674">waennich ihn nicht offte durch neue Hoffnung neuen</line>
        <line lrx="2186" lry="1877" ulx="424" uly="1776">Muth erwekket haͤtte. Ich vermeyne nicht / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="2077" type="textblock" ulx="411" uly="1873">
        <line lrx="2230" lry="1991" ulx="411" uly="1873">ein ſolcher / wie mein Bruder / verdiene ſo uͤbel gehal⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="2077" ulx="423" uly="1975">ten zuwerden / welcher ſo herzlich geliebet / und alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="2175" type="textblock" ulx="346" uly="2073">
        <line lrx="1311" lry="2175" ulx="346" uly="2073">ihrentwegen gewaget hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="2772" type="textblock" ulx="264" uly="2174">
        <line lrx="2231" lry="2276" ulx="502" uly="2174">19. Ich weiß dieſes alles / wehrteſte Freundinn /</line>
        <line lrx="2235" lry="2374" ulx="356" uly="2273">was ſie mir ſaget / erwiederte Delia / und noch ein</line>
        <line lrx="2253" lry="2473" ulx="419" uly="2373">mehres: Ich weiß auch / daß wenn Tibullus bey</line>
        <line lrx="2184" lry="2574" ulx="417" uly="2472">derjenigen Redlichkeit ſeines Herzens geblieben wa⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="2671" ulx="349" uly="2571">re / es mir die höͤchſte Gluͤkkſeligkeit von der Welt</line>
        <line lrx="2184" lry="2772" ulx="264" uly="2672">wüurde zuwege gebracht / und ich mich nimmermehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="2869" type="textblock" ulx="407" uly="2769">
        <line lrx="2203" lry="2869" ulx="407" uly="2769">gewegert haben / mich mit ihm zuvermahlen. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="3070" type="textblock" ulx="418" uly="2864">
        <line lrx="2214" lry="2986" ulx="418" uly="2864">es iſt mir anizo unmuͤglich einen zu lieben / der in ſei⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="3070" ulx="419" uly="2968">nem Herzen mir eine andere Fraͤulein vorziehet / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="3171" type="textblock" ulx="422" uly="3069">
        <line lrx="2182" lry="3171" ulx="422" uly="3069">ſich aus Eigenuz zwar wol mit mir vermaͤhlen will/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="3271" type="textblock" ulx="418" uly="3168">
        <line lrx="2230" lry="3271" ulx="418" uly="3168">aber deoch eine andere zu lieben geneiget iſt. Ich be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="3692" type="textblock" ulx="411" uly="3266">
        <line lrx="2195" lry="3371" ulx="412" uly="3266">klage indeſſen ſeinen Zuſfand von Herzen / und viel⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="3470" ulx="415" uly="3368">leicht mehr als er verdienet: Ja mein mitleyden</line>
        <line lrx="2200" lry="3582" ulx="411" uly="3464">noch mehr zu bezeugen / verſichere ich ihr / mein Fraͤu⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="3692" ulx="413" uly="3565">lein / daß ich ſein Leben zuerhalten / meines Bluts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="3790" type="textblock" ulx="2020" uly="3657">
        <line lrx="2237" lry="3790" ulx="2020" uly="3657">nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="716" type="textblock" ulx="2295" uly="629">
        <line lrx="2305" lry="716" ulx="2295" uly="629">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="725" type="textblock" ulx="2276" uly="652">
        <line lrx="2312" lry="725" ulx="2302" uly="652">=B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="970" type="textblock" ulx="2277" uly="729">
        <line lrx="2297" lry="905" ulx="2277" uly="729">— —</line>
        <line lrx="2321" lry="970" ulx="2296" uly="729">E</line>
        <line lrx="2333" lry="920" ulx="2319" uly="737">—.——</line>
        <line lrx="2374" lry="913" ulx="2352" uly="753">☛☛te</line>
        <line lrx="2392" lry="908" ulx="2377" uly="749">— —</line>
        <line lrx="2408" lry="909" ulx="2393" uly="753">— —</line>
        <line lrx="2428" lry="927" ulx="2407" uly="750">— =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="1046" type="textblock" ulx="2279" uly="930">
        <line lrx="2294" lry="1005" ulx="2279" uly="931">—</line>
        <line lrx="2314" lry="1006" ulx="2296" uly="950">=</line>
        <line lrx="2328" lry="1007" ulx="2316" uly="950">—</line>
        <line lrx="2349" lry="1046" ulx="2331" uly="932">—</line>
        <line lrx="2376" lry="1010" ulx="2360" uly="930">—</line>
        <line lrx="2400" lry="1011" ulx="2386" uly="951">=</line>
        <line lrx="2421" lry="986" ulx="2407" uly="940">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="155" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="152" lry="2301" type="textblock" ulx="0" uly="2188">
        <line lrx="152" lry="2301" ulx="0" uly="2188">ſftnmhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2386" type="textblock" ulx="15" uly="2292">
        <line lrx="185" lry="2386" ulx="15" uly="2292">idnochen</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2609" type="textblock" ulx="0" uly="2388">
        <line lrx="157" lry="2496" ulx="0" uly="2388">Hbolsde</line>
        <line lrx="157" lry="2609" ulx="0" uly="2500">olchet</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="2690" type="textblock" ulx="1" uly="2584">
        <line lrx="210" lry="2690" ulx="1" uly="2584">, W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="484" type="textblock" ulx="724" uly="324">
        <line lrx="2061" lry="484" ulx="724" uly="324">RNeundtes Buch. 149</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="741" type="textblock" ulx="106" uly="505">
        <line lrx="2024" lry="644" ulx="106" uly="505"> nicht ſchonen wollte / wenn ich wuͤſte / daß ihm ſolches</line>
        <line lrx="2020" lry="741" ulx="137" uly="628"> erſprießlich ſeyn wuͤrde. Dieſes was ſie ſaget / verſezte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="941" type="textblock" ulx="242" uly="726">
        <line lrx="2093" lry="857" ulx="243" uly="726">Albina / reimet ſich ſo uͤbel / daß ich mich nicht bere⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="941" ulx="242" uly="826">den kan / es zuglauben. Mein Bruder ſoll eine an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="1039" type="textblock" ulx="245" uly="929">
        <line lrx="2122" lry="1039" ulx="245" uly="929">dere lieben? fuhr ſie ſich verwundernd fort / und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="1938" type="textblock" ulx="246" uly="1026">
        <line lrx="2020" lry="1137" ulx="246" uly="1026">Delia aus Eigennuz heyrathen wollen? Oihr un⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="1240" ulx="251" uly="1125">ſterbliche Goͤtter koͤnnet ihr eine ſo abſcheuliche Ver⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="1344" ulx="254" uly="1223">laͤumdung uͤber den Tibullus verhangen / und kan</line>
        <line lrx="2016" lry="1441" ulx="251" uly="1321">ſie / mein Fraulein / wol ſelbigem Glauben geben /</line>
        <line lrx="2024" lry="1541" ulx="253" uly="1424">ohne zugedenken / daß es eine Erfindung ſeiner Fein⸗</line>
        <line lrx="2001" lry="1639" ulx="256" uly="1524">de / und vielleicht gar ſeines Nebenbuhlers ſen?</line>
        <line lrx="2022" lry="1739" ulx="347" uly="1623">20. Die Sache iſt zu klar / gegenredete Delia/</line>
        <line lrx="2059" lry="1838" ulx="254" uly="1720">daß ich die Goͤtter beleydigte / wenn ich daran zweiſ⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="1938" ulx="254" uly="1815">feln wuͤrde. Die Zeit wird ihr dermaleinſt ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="2042" type="textblock" ulx="249" uly="1917">
        <line lrx="2086" lry="2042" ulx="249" uly="1917">entdekken / daß ich die Warheit geſaget / und ich lr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="2134" type="textblock" ulx="249" uly="2016">
        <line lrx="2024" lry="2134" ulx="249" uly="2016">ſache habe / wenn ich ſage / daß ich den Tibullus wol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="2236" type="textblock" ulx="235" uly="2118">
        <line lrx="2023" lry="2236" ulx="235" uly="2118">beklagen / aber nimmer lieben konne. Sie iſt zu ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="3233" type="textblock" ulx="240" uly="2215">
        <line lrx="2021" lry="2341" ulx="247" uly="2215">genſinnig / wertheſte Freundinn / verfo lgete Albina/</line>
        <line lrx="2038" lry="2437" ulx="247" uly="2321">und bedenket nicht / daß mein Bruder wol ungluͤkk⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="2537" ulx="244" uly="2417">lich / aber niemals ungetreu und ein Verraͤther zu</line>
        <line lrx="2112" lry="2637" ulx="240" uly="2514">ſeyn gewohnet. Ich bitte ſie uͤberlege die Zufalle</line>
        <line lrx="2078" lry="2735" ulx="242" uly="2616">ſeines ganzen Lebens / und ſage mir / wenn ſie dieſel⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="2836" ulx="244" uly="2714">be ohne Eigennuz betrachtet / ob dasjenige wol eini⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="2932" ulx="240" uly="2819">gen Grund der Wahrſcheinlichkeit habe / was ſie</line>
        <line lrx="2027" lry="3031" ulx="241" uly="2920">von dem Tibullus ſaget. Welche iſt das Fraulein /</line>
        <line lrx="2028" lry="3132" ulx="243" uly="3017">das er liebet? an welchem Ort iſt die Liebe beſchloſ⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="3233" ulx="242" uly="3112">ſen? aus was Urſachen hat ſie ſich entſponnen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="3330" type="textblock" ulx="205" uly="3213">
        <line lrx="2024" lry="3330" ulx="205" uly="3213">durch welche Mittel iſt ſie fortgeſezet wvorden? Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="3840" type="textblock" ulx="243" uly="3312">
        <line lrx="2059" lry="3432" ulx="244" uly="3312">bina wollte noch ferner fragen / als Cerinthus</line>
        <line lrx="2027" lry="3522" ulx="247" uly="3415">und Abſimarus eintraten / welche von Tibullus</line>
        <line lrx="2028" lry="3629" ulx="249" uly="3508">kamen / und berichteten / daß es ſich noch nicht ſon⸗</line>
        <line lrx="2022" lry="3732" ulx="243" uly="3610">derlich mit ihm gebeſſert. Nach dieſem konnte Ce⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="3840" ulx="1175" uly="3728">K 2 rinthus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="156" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1393" lry="447" type="textblock" ulx="430" uly="329">
        <line lrx="1393" lry="447" ulx="430" uly="329">150 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="624" type="textblock" ulx="431" uly="496">
        <line lrx="2282" lry="624" ulx="431" uly="496">rinthus nicht unterlaſſen / nach ſeinem werthen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="1018" type="textblock" ulx="429" uly="616">
        <line lrx="2198" lry="722" ulx="431" uly="616">Freund dem tapffern Meſſalinus zufragen / weil</line>
        <line lrx="2197" lry="821" ulx="432" uly="721">er noch nichts von dem Geruͤchte ſeines Todes wu⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="920" ulx="432" uly="819">ſte: Aber der Albina ſchoß auff der Erinnerung</line>
        <line lrx="2195" lry="1018" ulx="429" uly="919">eines ſo lieben Namens ein ſo reicher Thraͤnen⸗Bach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="1134" type="textblock" ulx="427" uly="1015">
        <line lrx="2244" lry="1134" ulx="427" uly="1015">aus den Augen / daß derſelbe ihr die Rede verſtopff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="1719" type="textblock" ulx="405" uly="1121">
        <line lrx="1814" lry="1220" ulx="425" uly="1121">te / und zuſagen verhinderte er waͤre todt.</line>
        <line lrx="2189" lry="1320" ulx="441" uly="1217">21. Delia verrichtete dieſes an ihrer Stelle / und</line>
        <line lrx="2180" lry="1420" ulx="405" uly="1318">erregte bey dieſen beyden Freunden / abſonderlich den</line>
        <line lrx="2181" lry="1522" ulx="426" uly="1418">Cerinthus ſolche Schmerzen / daß er vor groſſer</line>
        <line lrx="2187" lry="1620" ulx="426" uly="1517">Bekuͤmmerniß einen lauten Schrey that / und ſchier</line>
        <line lrx="2185" lry="1719" ulx="423" uly="1617">vergaß zu fragen wie er umkommen / wenn nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="1823" type="textblock" ulx="420" uly="1716">
        <line lrx="2201" lry="1823" ulx="420" uly="1716">Aſpaſia der Albina Leibdienerinn geſagt / er waͤre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="3413" type="textblock" ulx="345" uly="1815">
        <line lrx="2187" lry="1917" ulx="422" uly="1815">in einer Rauber Hoͤle nahe bey Cyzikus vor Hun⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="2020" ulx="420" uly="1916">ger geſtorben. Dieſe Zeitung erſchrekkte ſie noch</line>
        <line lrx="2180" lry="2119" ulx="416" uly="2017">mehr / daß ſie ihre Bekuͤͤmmerniß deßwegen noch</line>
        <line lrx="2180" lry="2220" ulx="413" uly="2116">deutlicher zuerkennen gaben. Sie weineten / aller</line>
        <line lrx="2181" lry="2319" ulx="413" uly="2214">ihrer Großmuͤtigkeit zu Troz uͤber den Verluſt ei⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="2419" ulx="417" uly="2313">nes ſo lieben Freundes eine lange Zeit mit der ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="2515" ulx="345" uly="2413">nen Schweſter des Tibullus um die Wette / und</line>
        <line lrx="2184" lry="2620" ulx="405" uly="2513">hatten ihrer Traurigkeit nicht ſo bald geſteuret /</line>
        <line lrx="2179" lry="2720" ulx="410" uly="2613">wenn ſich nicht Cerinthus erinnert / daß ſie der Al⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="2816" ulx="407" uly="2715">bina ihre nur dadurch vermehreten. Es ſynd mir</line>
        <line lrx="2174" lry="2918" ulx="402" uly="2809">viele Sachen / fing er hierauff an / ſie von der Be⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="3017" ulx="402" uly="2912">weinung ihres Liebhabers abzubringen von ihrer</line>
        <line lrx="2180" lry="3115" ulx="400" uly="3009">Liebe mit dem Meſſalinus bekannt / doch iſt ſeit</line>
        <line lrx="2180" lry="3215" ulx="448" uly="3106">neiner Abweſenheit / und auch vor meiner Ankunft</line>
        <line lrx="2171" lry="3314" ulx="399" uly="3210">ſo viel darinnen vorgegangen / daß das jenige / was</line>
        <line lrx="2168" lry="3413" ulx="399" uly="3311">in meiner Gegenwart geſchehen / vor gering zu hal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="3513" type="textblock" ulx="399" uly="3405">
        <line lrx="2190" lry="3513" ulx="399" uly="3405">ten. Weil ich nun ein groſſes Verlangen trage /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="3793" type="textblock" ulx="396" uly="3504">
        <line lrx="2169" lry="3624" ulx="396" uly="3504">die ganze Folge ihrer Geſchichte zu wiſſen / bitte ich</line>
        <line lrx="2187" lry="3787" ulx="397" uly="3605">mein Fraulein / ſie wolle dieſen meinen Fuͤrwiʒ nihe</line>
        <line lrx="2161" lry="3793" ulx="2043" uly="3723">UÜbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1798" type="textblock" ulx="2328" uly="1400">
        <line lrx="2385" lry="1679" ulx="2369" uly="1485">= =—</line>
        <line lrx="2409" lry="1682" ulx="2389" uly="1501">— =</line>
        <line lrx="2429" lry="1682" ulx="2418" uly="1626">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="1780" type="textblock" ulx="2347" uly="1723">
        <line lrx="2362" lry="1780" ulx="2347" uly="1723">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="1999" type="textblock" ulx="2327" uly="1805">
        <line lrx="2349" lry="1980" ulx="2327" uly="1820">S —</line>
        <line lrx="2380" lry="1999" ulx="2349" uly="1805">= =</line>
        <line lrx="2395" lry="1944" ulx="2378" uly="1814">S =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="2098" type="textblock" ulx="2309" uly="1999">
        <line lrx="2326" lry="2078" ulx="2309" uly="2001">=–</line>
        <line lrx="2348" lry="2081" ulx="2327" uly="1999">=—</line>
        <line lrx="2371" lry="2098" ulx="2345" uly="2003">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="157" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2034" lry="593" type="textblock" ulx="256" uly="306">
        <line lrx="2033" lry="418" ulx="795" uly="306">Neundtes Buch. FII</line>
        <line lrx="2034" lry="593" ulx="256" uly="472">ubel vermerken / und mir meine Bitte nicht verſagen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="786" type="textblock" ulx="168" uly="577">
        <line lrx="2035" lry="694" ulx="168" uly="577">die das Gedachtniß eines Liebhabers zu erneueren</line>
        <line lrx="2036" lry="786" ulx="227" uly="675">betrifft / welcher ihr ſehr getreu geweſen / und welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="1182" type="textblock" ulx="252" uly="775">
        <line lrx="2121" lry="884" ulx="255" uly="775">als mein Freund wol verdienet / daß wir ſeiner</line>
        <line lrx="2036" lry="983" ulx="252" uly="872">ruͤhmlich gedenken. Wenn ich alles / was mir in</line>
        <line lrx="2034" lry="1083" ulx="256" uly="979">meinem Leben begegnet / wiederholen wollte / ſagte</line>
        <line lrx="2089" lry="1182" ulx="256" uly="1077">Albina / wuͤrde ich nicht Augen genug haben mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="1282" type="textblock" ulx="198" uly="1180">
        <line lrx="2037" lry="1282" ulx="198" uly="1180">nen gegenwaͤrtigen Jammer zu beweinen. Alſo bit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="1380" type="textblock" ulx="255" uly="1280">
        <line lrx="2035" lry="1380" ulx="255" uly="1280">te ich mein Herr wolle mir nicht verargen / wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="1581" type="textblock" ulx="185" uly="1378">
        <line lrx="2070" lry="1495" ulx="185" uly="1378">ich ihm nicht ſelbſt in dieſen Stuͤkk vergnuͤgen kan.</line>
        <line lrx="2084" lry="1581" ulx="229" uly="1477">So ferne ſie aber ja verlangen tragen / die Begeben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="2077" type="textblock" ulx="253" uly="1578">
        <line lrx="2035" lry="1680" ulx="257" uly="1578">heit einer ungluͤkkſeeligen Liebhaberinn zu wiſſen/</line>
        <line lrx="2107" lry="1786" ulx="259" uly="1679">ſoll meine Aſpaſia ſie hierinnen vergnuͤgen / weil ihr</line>
        <line lrx="2035" lry="1885" ulx="253" uly="1776">alles ſo wol als mir bekannt / und der Schmerz nicht</line>
        <line lrx="2036" lry="1985" ulx="257" uly="1877">ſo groß bey ihr / daß ſie etwas davon aus dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2077" ulx="256" uly="1977">dachtniß ſollte verlohren haben. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="2074" type="textblock" ulx="1693" uly="2067">
        <line lrx="1699" lry="2074" ulx="1693" uly="2067">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2184" type="textblock" ulx="352" uly="2042">
        <line lrx="2070" lry="2184" ulx="352" uly="2042">22. Wie nun Cerynthus/ Abſimarus und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="2278" type="textblock" ulx="259" uly="2174">
        <line lrx="2041" lry="2278" ulx="259" uly="2174">Delia ein gleichmaſſiges Verlangen nach dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="2476" type="textblock" ulx="256" uly="2276">
        <line lrx="2040" lry="2383" ulx="258" uly="2276">Geſchicht bezeugeten / winkete Albina der Aſpaſien /</line>
        <line lrx="2040" lry="2476" ulx="256" uly="2374">ſie darinnen zu vergnuͤgen / welche auch / nachdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2702" type="textblock" ulx="179" uly="2473">
        <line lrx="2151" lry="2590" ulx="179" uly="2473">ihr Fraulein indeſſen hinging ihren Bruder zu be⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="2702" ulx="240" uly="2572">ſuchen / und ſie ſich ein wenig bedacht / alſo begonte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="3769" type="textblock" ulx="255" uly="2746">
        <line lrx="2037" lry="2915" ulx="255" uly="2746">Die Geſchichte des M. Vale⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="3050" ulx="392" uly="2916">rius Meſſalinus und der Albina</line>
        <line lrx="1947" lry="3154" ulx="334" uly="3032">Septimilaa.</line>
        <line lrx="2186" lry="3273" ulx="343" uly="3167">23. Es iſt bekannt / ſagte ſie / daß nach der beruͤhm⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="3383" ulx="261" uly="3270">ten Schlacht in den Philippiſchen Feldern / der</line>
        <line lrx="2054" lry="3486" ulx="263" uly="3371">Buͤrgerliche Krieg mit dem Tode des Brutus und</line>
        <line lrx="2055" lry="3587" ulx="262" uly="3390">Caſſtus noch ſein Ende nicht wuͤrde erreichet haben /</line>
        <line lrx="2052" lry="3769" ulx="269" uly="3559">wenn Meſſala Corvings den Befehl uber⸗ vend</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="158" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="531" lry="177" type="textblock" ulx="426" uly="135">
        <line lrx="531" lry="177" ulx="426" uly="135">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="440" type="textblock" ulx="415" uly="286">
        <line lrx="1472" lry="440" ulx="415" uly="286">15ꝗ2 “ Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="593" type="textblock" ulx="368" uly="474">
        <line lrx="2259" lry="593" ulx="368" uly="474">hinterlaſſene Voͤlker / welcher ihm einmuͤhtig ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="791" type="textblock" ulx="423" uly="592">
        <line lrx="2196" lry="711" ulx="425" uly="592">botten wurdbe / haͤtte uͤbernehmen / und nicht die al⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="791" ulx="423" uly="688">gemeine Ruhe ſeinem eigenen Ehrgenze fuͤrziehen wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="992" type="textblock" ulx="352" uly="782">
        <line lrx="2197" lry="903" ulx="421" uly="782">len. Auguſtus ſelbſt erkannte dieſe That mit ſol⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="992" ulx="352" uly="885">cher Dankbarkeit / daß er den Meſſala / ob er gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="1190" type="textblock" ulx="385" uly="987">
        <line lrx="2198" lry="1105" ulx="385" uly="987">die wiedrige Parthey verfochten / nicht allein ver⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="1190" ulx="414" uly="1086">ziehe / ſondern auch in die Zahl ſeiner geheimſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="1288" type="textblock" ulx="413" uly="1182">
        <line lrx="2237" lry="1288" ulx="413" uly="1182">Freunde aufnam / in welcher Ehren⸗Stelle er ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="1387" type="textblock" ulx="413" uly="1283">
        <line lrx="2190" lry="1387" ulx="413" uly="1283">ſeithero mit ſolcher Klugheit verhalten / daß er nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="1586" type="textblock" ulx="410" uly="1383">
        <line lrx="2267" lry="1491" ulx="410" uly="1383">allein in derſelben beſtandig biß anizo verblieben,</line>
        <line lrx="2187" lry="1586" ulx="411" uly="1482">ſondern auch allein ſcheinet Muht und Verſtand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="1783" type="textblock" ulx="407" uly="1579">
        <line lrx="2188" lry="1699" ulx="414" uly="1579">zuhaben / von allen Sachen mit dem Auguſtus oh⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="1783" ulx="407" uly="1680">ne Furcht und Heucheley zu reden. Der junge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2084" type="textblock" ulx="406" uly="1779">
        <line lrx="2285" lry="1899" ulx="407" uly="1779">Meſſalinus wurde in ſolchem Glukke auferzogen /</line>
        <line lrx="2429" lry="1997" ulx="406" uly="1881">und ſage ich nichts von ſeiner Kindheit / ſowol weil ey⸗a</line>
        <line lrx="2286" lry="2084" ulx="409" uly="1980">mir dieſelbe nicht allerdings bekannt / als auch/ weil ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="2186" type="textblock" ulx="312" uly="2079">
        <line lrx="2107" lry="2186" ulx="312" uly="2079">es nicht ſonderlich zu meiner Erzehlung dienet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2279" type="textblock" ulx="507" uly="2177">
        <line lrx="2265" lry="2279" ulx="507" uly="2177">24. Er wurde in allen denen Sachen unterwieſ /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="2382" type="textblock" ulx="398" uly="2279">
        <line lrx="2188" lry="2382" ulx="398" uly="2279">welche einen Hern des hoͤchſte Romiſchen Adels voll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2778" type="textblock" ulx="323" uly="2375">
        <line lrx="2214" lry="2481" ulx="401" uly="2375">kommen machen koͤnnen / und weil ſein Vater ſo wol</line>
        <line lrx="2266" lry="2586" ulx="398" uly="2476">ein tapferer Feldherr / als vortreflicher Redener / und</line>
        <line lrx="2186" lry="2682" ulx="402" uly="2575">wie er ſelbſt hoͤchſt gelehrt / alſo auch ein Beſchuͤzer</line>
        <line lrx="2340" lry="2778" ulx="323" uly="2676">aller Gelehrten iſt / alſo wandte er ſonderlichen Fleis d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="2877" type="textblock" ulx="399" uly="2771">
        <line lrx="2180" lry="2877" ulx="399" uly="2771">an / ſeinen Sohn in allen dieſen wol unterrichten zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="2978" type="textblock" ulx="395" uly="2869">
        <line lrx="2241" lry="2978" ulx="395" uly="2869">laſſe. Er brachte ihn fruͤhzeitig nach Hofe / und nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="3377" type="textblock" ulx="388" uly="2969">
        <line lrx="2185" lry="3081" ulx="402" uly="2969">allein in die Gunſt des Auguſtus / ſondern auch in</line>
        <line lrx="2181" lry="3180" ulx="394" uly="3066">die Freundſchaft des Tib erius und Druſus / welche</line>
        <line lrx="2181" lry="3281" ulx="391" uly="3162">abſonderlich der lezte ihn ſehr wehrt hielten. Er</line>
        <line lrx="2178" lry="3377" ulx="388" uly="3263">befand ſich bey allen Kurzweilen / und ging nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="3474" type="textblock" ulx="341" uly="3364">
        <line lrx="2270" lry="3474" ulx="341" uly="3364">leicht etwas vor / woran Meſſalinus nicht Theil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="3577" type="textblock" ulx="407" uly="3458">
        <line lrx="2180" lry="3577" ulx="407" uly="3458">hatte. Einsmahls ſtellete auch Auguſtus bey Pe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="3781" type="textblock" ulx="401" uly="3563">
        <line lrx="2137" lry="3675" ulx="401" uly="3563">den / wegen der ſonderlichen Luſtigkeit des Orts</line>
        <line lrx="2218" lry="3781" ulx="574" uly="3682">uuiuiuiiind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3110" type="textblock" ulx="2310" uly="3006">
        <line lrx="2429" lry="3110" ulx="2310" uly="3006">Hyet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3628" type="textblock" ulx="2316" uly="3500">
        <line lrx="2429" lry="3628" ulx="2316" uly="3500">le</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="159" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2028" lry="463" type="textblock" ulx="793" uly="312">
        <line lrx="2028" lry="463" ulx="793" uly="312">Neundtes Buch. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="723" type="textblock" ulx="77" uly="472">
        <line lrx="2027" lry="622" ulx="242" uly="472">in und Menge der in dieſen Waͤldern beſindlichen wil</line>
        <line lrx="2021" lry="723" ulx="77" uly="585">ntihn den Thiere eine Jagt an / wobey ſich ingleichen Meſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="908" type="textblock" ulx="161" uly="692">
        <line lrx="2025" lry="813" ulx="183" uly="692">m ſalinus / nebſt denen Prinzen vom Kayſerlichen</line>
        <line lrx="2033" lry="908" ulx="161" uly="790">Hauſe finden ließ. Ein jeder ſezte dem Wilde be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="1032" type="textblock" ulx="0" uly="887">
        <line lrx="2022" lry="1032" ulx="0" uly="887">lunt gierig nach / und Meſſalinus / welcher gleichfalls</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="2405" type="textblock" ulx="31" uly="2355">
        <line lrx="274" lry="2387" ulx="31" uly="2355">WR</line>
        <line lrx="145" lry="2405" ulx="87" uly="2386">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="3093" type="textblock" ulx="0" uly="987">
        <line lrx="2020" lry="1101" ulx="251" uly="987">ein Stuͤkk vor ſich hat te / war ſo eyverig daſſelbe zu</line>
        <line lrx="2018" lry="1206" ulx="244" uly="1089">verfolgen / daß er nicht einſt merkete / wie er ſich zu</line>
        <line lrx="1518" lry="1302" ulx="244" uly="1192">weit von der Geſellſchafft entfernete.</line>
        <line lrx="2043" lry="1403" ulx="339" uly="1290">25 Nachdem er endlich ſeinen Hirſch erleget /</line>
        <line lrx="2020" lry="1505" ulx="250" uly="1388">ſahe er ſein Pferd ſo ſehr ermudet / daß er genoͤthiget</line>
        <line lrx="2021" lry="1605" ulx="249" uly="1491">wurde abzuſteigen / und demſelben eine kurze Zeit</line>
        <line lrx="2023" lry="1701" ulx="250" uly="1587">zur Ruhe zu vergoͤnnen. Indem er nun / in allerhand</line>
        <line lrx="2028" lry="1798" ulx="253" uly="1687">ſeiner damahligen freyen Jugend beyfaͤlligen Ge⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="1896" ulx="0" uly="1787">s danken nebſt ſeiner Beute auf und ab ſpazierte / hoͤ⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="1992" ulx="129" uly="1888">ſeu rete er eine zarte Stimme erſchallen / deren Lieblich⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="2094" ulx="23" uly="1986"> keit ihn ſo weit an ſich zog / daß er gar deutlich dieſen</line>
        <line lrx="2017" lry="2195" ulx="254" uly="2095">Innhalt vernam.</line>
        <line lrx="1616" lry="2283" ulx="702" uly="2190">Horatius Lib. II. Ode 18.</line>
        <line lrx="1637" lry="2391" ulx="606" uly="2296">Non ebur, neque aureum.</line>
        <line lrx="2146" lry="2641" ulx="258" uly="2482">KEin Elfenbein noch Gold beziers mein</line>
        <line lrx="1760" lry="2690" ulx="0" uly="2581">ee ſchlechtes Hauß/</line>
        <line lrx="2022" lry="2796" ulx="1" uly="2676">nm Die Pracht weiß gaͤnzlich nichts von ſeinem</line>
        <line lrx="1813" lry="2884" ulx="567" uly="2779">M Schmukk zu ſagen /</line>
        <line lrx="1964" lry="2989" ulx="359" uly="2875">Die Balken die ſo haͤufig tragen</line>
        <line lrx="2025" lry="3093" ulx="263" uly="2977">Symettens Gipfel dort / waͤhlt hier der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="3178" type="textblock" ulx="1128" uly="3079">
        <line lrx="1818" lry="3178" ulx="1128" uly="3079">Glanz nicht auß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="3784" type="textblock" ulx="262" uly="3272">
        <line lrx="2092" lry="3454" ulx="262" uly="3272">Sie druͤkken nicht die Hoͤh der Saͤulen die</line>
        <line lrx="1907" lry="3454" ulx="899" uly="3381">L bereit t</line>
        <line lrx="2023" lry="3590" ulx="262" uly="3471">Das lezte Afrika: Ich! hab nicht durch be⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="3688" ulx="1446" uly="3589">triegen</line>
        <line lrx="2046" lry="3784" ulx="1107" uly="3669">4 Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="876" lry="3794" type="textblock" ulx="818" uly="3785">
        <line lrx="876" lry="3794" ulx="818" uly="3785">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="160" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1540" lry="420" type="textblock" ulx="358" uly="279">
        <line lrx="1540" lry="420" ulx="358" uly="279">VA4 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="772" type="textblock" ulx="305" uly="477">
        <line lrx="2231" lry="594" ulx="364" uly="477">NVochRecht dien Erbſchaft koͤnnen kriegen /</line>
        <line lrx="2118" lry="772" ulx="305" uly="568">Die Attalens Palaſt P Bonglich anbeut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="920" type="textblock" ulx="398" uly="705">
        <line lrx="2232" lry="920" ulx="398" uly="705">Kein mir verpflichtet Weib ſpinnt einen Fa⸗ “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="985" type="textblock" ulx="1514" uly="889">
        <line lrx="1968" lry="985" ulx="1514" uly="889">den hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="1139" type="textblock" ulx="283" uly="929">
        <line lrx="2349" lry="1139" ulx="283" uly="929">Den Spartens Purpur Glanz ſo ſchoͤn und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="1279" type="textblock" ulx="492" uly="1087">
        <line lrx="2057" lry="1174" ulx="1444" uly="1087">teuer machet/</line>
        <line lrx="1979" lry="1279" ulx="492" uly="1125">Nur Treu und Redlichkeit die lachet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="1494" type="textblock" ulx="390" uly="1235">
        <line lrx="2260" lry="1494" ulx="390" uly="1235">Bey des Vorſtandes Schaz und ſtillet dene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="1617" type="textblock" ulx="322" uly="1400">
        <line lrx="2253" lry="1617" ulx="322" uly="1400">Diß macht / daß meine Gunſt der eiche Aoſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1705" type="textblock" ulx="1484" uly="1584">
        <line lrx="1853" lry="1705" ulx="1484" uly="1584">verlangt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="1989" type="textblock" ulx="445" uly="1781">
        <line lrx="2030" lry="1888" ulx="1191" uly="1781">nicht anflehe/</line>
        <line lrx="2035" lry="1989" ulx="445" uly="1821">Noch hinzu groſſen Freunden gehe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2078" type="textblock" ulx="318" uly="1970">
        <line lrx="2151" lry="2078" ulx="318" uly="1970">Durch deren Gunſt der Geiz mit vielen Guͦ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2193" type="textblock" ulx="1370" uly="2099">
        <line lrx="1849" lry="2193" ulx="1370" uly="2099">tern prangt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="2467" type="textblock" ulx="373" uly="2185">
        <line lrx="2193" lry="2467" ulx="373" uly="2185">Ich bin ſch chon ſeelig gnug auf deß⸗ marn einigs D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2479" type="textblock" ulx="1554" uly="2383">
        <line lrx="1900" lry="2479" ulx="1554" uly="2383">Guth /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="2597" type="textblock" ulx="371" uly="2472">
        <line lrx="2200" lry="2597" ulx="371" uly="2472">Und hie vertreibt ein Tag den andern mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="2955" type="textblock" ulx="363" uly="2585">
        <line lrx="2099" lry="2699" ulx="1480" uly="2585">ergnuͤgen;,</line>
        <line lrx="2073" lry="2790" ulx="438" uly="2614">Der Neue Mond muß ſelbſt ſich biegen</line>
        <line lrx="2136" lry="2882" ulx="363" uly="2774">Hie vor der Zeit / wenn er den Lauf im wach⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="2955" ulx="1168" uly="2885">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3114" type="textblock" ulx="358" uly="2841">
        <line lrx="2292" lry="2979" ulx="1754" uly="2841">(ſen thut.</line>
        <line lrx="2150" lry="3114" ulx="358" uly="2919">Du Geizhals aber biſt ů uͤm Marmor nur be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="3685" type="textblock" ulx="347" uly="3077">
        <line lrx="1741" lry="3182" ulx="1489" uly="3077">muͤht/</line>
        <line lrx="2123" lry="3287" ulx="355" uly="3167">Und bauſt ein praͤchtig Hauß / wenn faſt der</line>
        <line lrx="1936" lry="3391" ulx="1249" uly="3278">Todt ſich zeigett/</line>
        <line lrx="1958" lry="3504" ulx="347" uly="3330">Du bau ſt Palaͤſte / wenn ſich neiget</line>
        <line lrx="1798" lry="3632" ulx="347" uly="3391">Der Leib dem Grabe zu / daß dein 5</line>
        <line lrx="1733" lry="3685" ulx="428" uly="3579">L mer ſieht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="2418" type="textblock" ulx="2215" uly="2309">
        <line lrx="2368" lry="2418" ulx="2215" uly="2309">6o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="3581" type="textblock" ulx="1796" uly="3483">
        <line lrx="2199" lry="3581" ulx="1796" uly="3483">erz nim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3816" type="textblock" ulx="1814" uly="3638">
        <line lrx="2263" lry="3816" ulx="1814" uly="3638">7.Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1798" type="textblock" ulx="273" uly="1510">
        <line lrx="2429" lry="1602" ulx="2258" uly="1510">dine</line>
        <line lrx="2262" lry="1798" ulx="273" uly="1642">Ob ich den Himmel gleich uͤm Reichthum 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2022" type="textblock" ulx="2334" uly="1708">
        <line lrx="2429" lry="1816" ulx="2334" uly="1708">n⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2022" ulx="2356" uly="1914">d⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="2148" type="textblock" ulx="2304" uly="1945">
        <line lrx="2425" lry="2148" ulx="2304" uly="1945">de 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="161" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="1378" type="textblock" ulx="0" uly="901">
        <line lrx="50" lry="984" ulx="0" uly="901">ie</line>
        <line lrx="147" lry="1085" ulx="8" uly="981">hNn</line>
        <line lrx="88" lry="1178" ulx="4" uly="1092">chtt,</line>
        <line lrx="86" lry="1279" ulx="4" uly="1193">lche</line>
        <line lrx="59" lry="1378" ulx="0" uly="1296">lle</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1796" type="textblock" ulx="0" uly="1621">
        <line lrx="136" lry="1796" ulx="0" uly="1621">hhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1900" type="textblock" ulx="0" uly="1803">
        <line lrx="84" lry="1900" ulx="0" uly="1803">lehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2087" type="textblock" ulx="0" uly="1906">
        <line lrx="82" lry="2013" ulx="0" uly="1906">che</line>
        <line lrx="130" lry="2087" ulx="0" uly="1996">viel0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="178" type="textblock" ulx="1134" uly="163">
        <line lrx="1169" lry="178" ulx="1134" uly="163">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="511" type="textblock" ulx="734" uly="223">
        <line lrx="2088" lry="511" ulx="734" uly="223">Neundtes Buch. 1 L</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="890" type="textblock" ulx="0" uly="487">
        <line lrx="2086" lry="843" ulx="63" uly="487">Das wilde Meer daß dort g Pierbefes</line>
        <line lrx="206" lry="890" ulx="0" uly="784">teiteth„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="1498" type="textblock" ulx="242" uly="798">
        <line lrx="2018" lry="956" ulx="245" uly="798">Wird enger auch von dir in Ufern einge⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="1015" ulx="1349" uly="900">ſchloſſen/</line>
        <line lrx="2009" lry="1160" ulx="345" uly="952">Und zeigt auch dort des Beichthums</line>
        <line lrx="1754" lry="1207" ulx="1299" uly="1109">Sproſſen</line>
        <line lrx="2009" lry="1390" ulx="242" uly="1123">Du biſ nicht reich genng/ wenn auf dem</line>
        <line lrx="2064" lry="1498" ulx="829" uly="1306">Fand man hauſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="2214" type="textblock" ulx="240" uly="1428">
        <line lrx="2019" lry="1625" ulx="245" uly="1428">Dein Geiz raimmt weg Sden Stein der auf der</line>
        <line lrx="1996" lry="1713" ulx="1157" uly="1609">Grenzen liegt</line>
        <line lrx="2087" lry="1857" ulx="249" uly="1668">Und zeigt des Nachbar nGuht daß ſich dein</line>
        <line lrx="2108" lry="1913" ulx="970" uly="1808">Feld vermehre; DW</line>
        <line lrx="1754" lry="2015" ulx="321" uly="1850">Du pflugeſt ab mit ſchlechter Ehre</line>
        <line lrx="2005" lry="2098" ulx="240" uly="1999">Des armen Nachbars Land / der in Gedult</line>
        <line lrx="1743" lry="2214" ulx="1186" uly="2107">ſich ſchmiegt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="2554" type="textblock" ulx="169" uly="2228">
        <line lrx="2018" lry="2422" ulx="199" uly="2228">So jageſt du davon  der nur ʒzur ein gen Beut</line>
        <line lrx="2062" lry="2554" ulx="169" uly="2395">Des Hauſes Goͤtter traͤgt / den Mann mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2713" type="textblock" ulx="246" uly="2506">
        <line lrx="1842" lry="2589" ulx="1033" uly="2506">Weib und Kinder/</line>
        <line lrx="1784" lry="2713" ulx="246" uly="2596">Die armen Kinder die geſchwinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="2864" type="textblock" ulx="231" uly="2623">
        <line lrx="2068" lry="2864" ulx="231" uly="2623">Ein jederman veracht/ dd als Vertriebne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="3188" type="textblock" ulx="234" uly="2801">
        <line lrx="1717" lry="2903" ulx="1351" uly="2801">ſcheut.</line>
        <line lrx="1360" lry="2976" ulx="1086" uly="2925">IDOD0.</line>
        <line lrx="2009" lry="3188" ulx="234" uly="2935">Doch wartet kein Palaſt gewiſſer als die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="3314" type="textblock" ulx="236" uly="3100">
        <line lrx="2009" lry="3314" ulx="236" uly="3100">Die alles zu ſich reiſſt / am End n reichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="3666" type="textblock" ulx="232" uly="3304">
        <line lrx="2099" lry="3399" ulx="1380" uly="3304">Herren:</line>
        <line lrx="2000" lry="3508" ulx="334" uly="3387">Du magſt gleich wie du wilt dich ſperren /</line>
        <line lrx="2012" lry="3666" ulx="232" uly="3411">Die Erde zeigt dem Pr. inz und Armen ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="3737" type="textblock" ulx="1408" uly="3597">
        <line lrx="2112" lry="3737" ulx="1408" uly="3597">Stell.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="3799" type="textblock" ulx="1163" uly="3698">
        <line lrx="2078" lry="3799" ulx="1163" uly="3698">A5 Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="162" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="508" lry="167" type="textblock" ulx="402" uly="155">
        <line lrx="508" lry="167" ulx="402" uly="155">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="512" type="textblock" ulx="410" uly="318">
        <line lrx="1412" lry="512" ulx="410" uly="318">36 Doeoelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="789" type="textblock" ulx="415" uly="484">
        <line lrx="1974" lry="587" ulx="1234" uly="484">II...</line>
        <line lrx="2175" lry="760" ulx="415" uly="519">Der Charon / welcher iſt des Untern Reichs</line>
        <line lrx="1861" lry="789" ulx="1489" uly="709">Trabant/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="958" type="textblock" ulx="413" uly="751">
        <line lrx="2181" lry="958" ulx="413" uly="751">Hat nie durch Go ld verfuͤhrt zuruͤrke koͤnnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1010" type="textblock" ulx="1507" uly="907">
        <line lrx="1802" lry="1010" ulx="1507" uly="907">fahren/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="1261" type="textblock" ulx="406" uly="948">
        <line lrx="2353" lry="1116" ulx="495" uly="948">Prometheus / dich zum Obern Schaaren/</line>
        <line lrx="2322" lry="1261" ulx="406" uly="1097">Wie ſehr dein kluger Wiz der Welt auch iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1292" type="textblock" ulx="1148" uly="1209">
        <line lrx="1889" lry="1292" ulx="1148" uly="1209">12. bekannt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="1486" type="textblock" ulx="419" uly="1250">
        <line lrx="2182" lry="1486" ulx="419" uly="1250">Und dieſer hat auch dort hin uneers Joch ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1497" type="textblock" ulx="1600" uly="1407">
        <line lrx="1806" lry="1497" ulx="1600" uly="1407">racht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="1650" type="textblock" ulx="333" uly="1455">
        <line lrx="2267" lry="1650" ulx="333" uly="1455">Den ſtolzen Tantalus/ und ſchon ſein ganz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="1886" type="textblock" ulx="491" uly="1605">
        <line lrx="2010" lry="1705" ulx="1488" uly="1605">Geſchlechte</line>
        <line lrx="1941" lry="1886" ulx="491" uly="1681">Gefuͤget zu der Rer der Rnechte /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="1930" type="textblock" ulx="278" uly="1758">
        <line lrx="2185" lry="1930" ulx="278" uly="1758">Wie ſehr auch vormals war zu fuͤrchten deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2065" type="textblock" ulx="1369" uly="1892">
        <line lrx="1847" lry="2065" ulx="1369" uly="1892">ſen Macht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="2233" type="textblock" ulx="393" uly="2017">
        <line lrx="2273" lry="2233" ulx="393" uly="2017">s ſieht ei ein zjeder ie, den ſeines Scheitels H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2294" type="textblock" ulx="1498" uly="2208">
        <line lrx="1803" lry="2294" ulx="1498" uly="2208">Schnee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="2463" type="textblock" ulx="378" uly="2253">
        <line lrx="2271" lry="2463" ulx="378" uly="2253">Berufft zum Todten Heer/ und der der Jung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="2615" type="textblock" ulx="484" uly="2405">
        <line lrx="2052" lry="2509" ulx="1429" uly="2405">von Jahren</line>
        <line lrx="2164" lry="2615" ulx="484" uly="2455">Gezwungen ſich dorthin muß paaren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="2763" type="textblock" ulx="413" uly="2554">
        <line lrx="2174" lry="2763" ulx="413" uly="2554">wie er den Armen hie erqvikket nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="3107" type="textblock" ulx="271" uly="2706">
        <line lrx="2268" lry="2802" ulx="1505" uly="2706">Weh.</line>
        <line lrx="2173" lry="2905" ulx="516" uly="2735">26. Hatte ihn anfaͤnglich die Anmuth dieſer</line>
        <line lrx="2423" lry="3046" ulx="271" uly="2863">.V Stimme bezaubert / ſo wurde er gewiß lich nicht we⸗ ſen</line>
        <line lrx="2220" lry="3107" ulx="354" uly="2994">niger von dem Juhalte dieſes Liedes ſo ſehr einge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="3396" type="textblock" ulx="279" uly="3089">
        <line lrx="2174" lry="3199" ulx="279" uly="3089">nommen / daß er ein heftiges Verlangen ſpuͤrete / die</line>
        <line lrx="2170" lry="3310" ulx="335" uly="3193">Perſon welche es abgeſungen zukennen. Nachdem</line>
        <line lrx="2170" lry="3396" ulx="405" uly="3290">er nun ſein Pferd an einen Baum gebunden / nahete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="3491" type="textblock" ulx="403" uly="3393">
        <line lrx="2196" lry="3491" ulx="403" uly="3393">er ſich dem Ort uñ wo der Schall herkommen war /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="3733" type="textblock" ulx="401" uly="3491">
        <line lrx="2172" lry="3592" ulx="401" uly="3491">erblikkte nicht lange hernach ein Fraͤulein von ſo zar⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="3733" ulx="409" uly="3574">ter Schoͤnheit / daß deren Glanz alſobald</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="163" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="468" type="textblock" ulx="0" uly="452">
        <line lrx="93" lry="468" ulx="0" uly="452">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="437" type="textblock" ulx="803" uly="312">
        <line lrx="2044" lry="437" ulx="803" uly="312">Neundtes Buch. ̈y</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1290" type="textblock" ulx="0" uly="594">
        <line lrx="180" lry="683" ulx="0" uly="594">tern hachs</line>
        <line lrx="58" lry="776" ulx="0" uly="718">nt</line>
        <line lrx="168" lry="882" ulx="0" uly="794">ſrkhpren</line>
        <line lrx="31" lry="980" ulx="0" uly="928">1</line>
        <line lrx="155" lry="1089" ulx="0" uly="1002">Ichtern/</line>
        <line lrx="173" lry="1203" ulx="0" uly="1097"> uc f</line>
        <line lrx="73" lry="1290" ulx="0" uly="1229">nnt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1414" type="textblock" ulx="0" uly="1305">
        <line lrx="205" lry="1414" ulx="0" uly="1305">1 Hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="591" type="textblock" ulx="270" uly="459">
        <line lrx="2104" lry="591" ulx="270" uly="459">und Augen blendete / und ihn in ſolche Verwun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1086" type="textblock" ulx="271" uly="589">
        <line lrx="1987" lry="692" ulx="271" uly="589">derung ſezte / daß er nicht wuſte ob er eine Goͤttin</line>
        <line lrx="2039" lry="785" ulx="271" uly="686">oder irdiſches Weibes Bild geſehen. Wenn ih⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="885" ulx="271" uly="785">nen die Perſon meiner gnadigen Fraͤulein nicht</line>
        <line lrx="2045" lry="986" ulx="275" uly="885">bekannt ware / wollte ich deren Schoͤnheit am Leibe</line>
        <line lrx="2040" lry="1086" ulx="278" uly="983">und Gemuͤthe weitlauftiger beſchreiben. Doch wil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="1283" type="textblock" ulx="226" uly="1081">
        <line lrx="2043" lry="1200" ulx="226" uly="1081">ich ſagen / daß ſie damals wie eine Wald Nymphe</line>
        <line lrx="2065" lry="1283" ulx="251" uly="1180">bekleydet war / und ihr Oberkleyd / welches weiß /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="2870" type="textblock" ulx="275" uly="1280">
        <line lrx="2048" lry="1385" ulx="278" uly="1280">kam ſo geſchikklich mit der euſerſten Zartheit ihrer</line>
        <line lrx="2041" lry="1476" ulx="279" uly="1377">Wangen und anderen Gliedern uͤberein / als der</line>
        <line lrx="2041" lry="1576" ulx="281" uly="1479">am Ende roth mit Gold durchwirkte Saum mit</line>
        <line lrx="2042" lry="1683" ulx="283" uly="1579">den Purpur ihrer Lippen und derjenigen Farbe</line>
        <line lrx="2042" lry="1786" ulx="285" uly="1675">womit die Schaam ihr Geſicht bey Erblikkung</line>
        <line lrx="2073" lry="1887" ulx="283" uly="1775">des Meſſalinus uͤberzog. Ihre Goldgleiche Haa⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1981" ulx="284" uly="1879">re waren ein ſo anmuthiges Spiel der Winde /</line>
        <line lrx="2046" lry="2079" ulx="277" uly="1972">welche ſie unachtſam uͤber das ſchoͤne Geſicht wehe⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="2181" ulx="278" uly="2073">ten / ſolches gleichſam vor den Meſſalinus zuver⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="2279" ulx="280" uly="2172">dekken / daß ſie eine andere Flora zu ſeyn ſchiene.</line>
        <line lrx="2042" lry="2376" ulx="313" uly="2271">27. Sie flohe nicht durch eine Bauriſche Furcht</line>
        <line lrx="2117" lry="2472" ulx="277" uly="2368">ſchuͤchtern gemacht / ſondern erwartete mit anmu⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="2578" ulx="283" uly="2471">tiger Geſichtsſtellung die Ankunft des Meſſali⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2672" ulx="275" uly="2572">mus / welcher ihr mit ſchier unglaublicher Ehrer⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="2775" ulx="277" uly="2669">bietung nahete. Ich weiß nicht / ſing er furchtſam</line>
        <line lrx="2043" lry="2870" ulx="275" uly="2770">an / ob mich das Gluͤkk zu einer irdiſchen oder himli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="3067" type="textblock" ulx="227" uly="2865">
        <line lrx="2042" lry="2972" ulx="240" uly="2865">ſchen Schoͤnheit fuͤhret / weil ihre Goͤttliche Geſtalt</line>
        <line lrx="2043" lry="3067" ulx="227" uly="2966">und uͤͤberirdiſche Stimme mehr als etwas Menſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="3774" type="textblock" ulx="255" uly="3062">
        <line lrx="2038" lry="3169" ulx="277" uly="3062">liches ſeyn / und mir gleich anfangs eine ſolche Ehr⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="3271" ulx="278" uly="3159">furcht eingejaget / die man den Goͤttern zuerweiſen</line>
        <line lrx="2044" lry="3374" ulx="275" uly="3258">ſchuldig iſt. Ich habe nicht Ehrgeizes gnug / ant⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="3468" ulx="266" uly="3362">wortete Albina ſehr freymuͤthig / mich vor eine</line>
        <line lrx="2130" lry="3574" ulx="269" uly="3456">Goͤttinn ehren zulaſſen / wol aber Verlangen jeder⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="3763" ulx="255" uly="3560">zeit die Warheit zu ſagen / daß ich neinlliche en</line>
        <line lrx="2108" lry="3774" ulx="419" uly="3679">i en e och⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="164" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1473" lry="428" type="textblock" ulx="400" uly="325">
        <line lrx="1473" lry="428" ulx="400" uly="325">F5S Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2216" type="textblock" ulx="384" uly="499">
        <line lrx="2429" lry="616" ulx="405" uly="499">Tochter eines Ungluͤkkſeeligen Roͤmmſchen Ritters Unne</line>
        <line lrx="2429" lry="715" ulx="398" uly="600">bin / welche bey der Geſelſchaft einer wehrten Mut⸗ Mun</line>
        <line lrx="2429" lry="805" ulx="397" uly="698">ter und lieben Bruders das nechſt hiebey gelegene ſce</line>
        <line lrx="2429" lry="912" ulx="397" uly="799">Landgut bewohnet. So iſt ſie gluͤkkſeelig / ſchoͤn⸗ tmn</line>
        <line lrx="2429" lry="1014" ulx="399" uly="905">ſtes Fraulein / erwiederte Meſſalinus / daß ſie bey aſe</line>
        <line lrx="2351" lry="1116" ulx="394" uly="1003">ſo zarten Jahren ſo wol gelernet hat mit ihr ſelbſt</line>
        <line lrx="2406" lry="1214" ulx="393" uly="1105">vergnuͤget zu ſeyn; Doch handelt ſie gegen die nd</line>
        <line lrx="2364" lry="1315" ulx="392" uly="1203">Welt unbillig / daß ſie eine ſo unvergleichliche N</line>
        <line lrx="2350" lry="1412" ulx="391" uly="1302">Schöoͤnheit in einer Einode verbannet / weil ſie n</line>
        <line lrx="2418" lry="1511" ulx="391" uly="1398">ſelbſt in ihrem Liede bekennen muß / daß die Rei⸗ Mn</line>
        <line lrx="2429" lry="1613" ulx="389" uly="1507">chen ihre Gunſt verlangen müuͤſſen. „1</line>
        <line lrx="2429" lry="1713" ulx="492" uly="1603">28. Dieſes Lied / verfolgte die laͤchelnde Albina , wn</line>
        <line lrx="2354" lry="1812" ulx="388" uly="1705">welches mein Herꝛ wird von mir gehoͤret haben / 1</line>
        <line lrx="2360" lry="1916" ulx="387" uly="1804">triefft zwar viel mit meiner Gemuͤths⸗ und Stands⸗</line>
        <line lrx="2410" lry="2015" ulx="387" uly="1901">Beſchaffenheit überein; doch weil es ein gewiſſer ſade</line>
        <line lrx="2427" lry="2115" ulx="386" uly="2002">Roͤmiſcher Tichter auff ſein Sabiniſch Landgut Oome</line>
        <line lrx="2429" lry="2216" ulx="384" uly="2105">ſich ſelbſt zu einer Vergnuͤgung auffgeſezet / vermey⸗-⸗ de!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3811" type="textblock" ulx="319" uly="2202">
        <line lrx="2429" lry="2315" ulx="384" uly="2202">ne ich nicht / daß mir gebuͤhre von dem ganzen Inn⸗ m</line>
        <line lrx="2429" lry="2414" ulx="383" uly="2303">halt Rechenſchafft zugeben. Denn obgleich die</line>
        <line lrx="2429" lry="2513" ulx="384" uly="2401">Wuͤrden des Horatius alſo beſchaffen / daß die nde</line>
        <line lrx="2429" lry="2623" ulx="384" uly="2499">Groſſen in Rom ſeine Freundſchafft verlangen / iſt wwbhe</line>
        <line lrx="2429" lry="2722" ulx="383" uly="2601">doch nicht ein gleiches von dem Zuſtand einer unbe⸗ agen</line>
        <line lrx="2429" lry="2812" ulx="381" uly="2699">kannten und ſchlechten Fraulein zuvermuthen. Ach een</line>
        <line lrx="2429" lry="2920" ulx="379" uly="2804">mein Fraͤulein / wie weit irret ſie / ſagte Meſſalinus / Ulicht</line>
        <line lrx="2429" lry="3017" ulx="381" uly="2900">und wie wenig erkennet ſie die Wuͤrdigkeiten / wel⸗ legten</line>
        <line lrx="2429" lry="3116" ulx="380" uly="3001">che ſie ſo goͤttlich vorſtellten. Wenn ihr belieben Mug</line>
        <line lrx="2425" lry="3213" ulx="380" uly="3099">ſollte dieſelben der Welt zuzeigen / verſichere ich ihe duß</line>
        <line lrx="2429" lry="3314" ulx="382" uly="3192">daß ſie mehr Leibeigene als Horatius ſich Freunde Flin</line>
        <line lrx="2429" lry="3420" ulx="384" uly="3298">erwekken wuͤrde: Und was mich betrifft / bekenne ſſce</line>
        <line lrx="2429" lry="3589" ulx="385" uly="3400">ich frey / daß / wie ein groſſer Liebhaber der Paten Pficche</line>
        <line lrx="2429" lry="3621" ulx="384" uly="3500">ich auch immermehr bin / dieſer geſchikkte Tichter uier!</line>
        <line lrx="2429" lry="3720" ulx="381" uly="3599">niemals einen ſolchen Plaz in meinem Herzen be⸗ cs⸗</line>
        <line lrx="2399" lry="3811" ulx="319" uly="3697">kom⸗ uuc.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="165" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="168" lry="473" type="textblock" ulx="0" uly="451">
        <line lrx="168" lry="473" ulx="0" uly="451">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="797" type="textblock" ulx="0" uly="493">
        <line lrx="173" lry="586" ulx="2" uly="493">ſhen Mens</line>
        <line lrx="171" lry="693" ulx="0" uly="595">eNrtechre</line>
        <line lrx="169" lry="797" ulx="0" uly="700">bep geerſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="994" type="textblock" ulx="3" uly="900">
        <line lrx="128" lry="994" ulx="3" uly="900">oda ſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="3622" type="textblock" ulx="0" uly="3516">
        <line lrx="38" lry="3616" ulx="27" uly="3558">—</line>
        <line lrx="50" lry="3622" ulx="39" uly="3566">—</line>
        <line lrx="101" lry="3615" ulx="71" uly="3525">—</line>
        <line lrx="130" lry="3611" ulx="102" uly="3516">S</line>
        <line lrx="138" lry="3583" ulx="131" uly="3524">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="3802" type="textblock" ulx="107" uly="3624">
        <line lrx="119" lry="3802" ulx="107" uly="3734">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="976" type="textblock" ulx="0" uly="797">
        <line lrx="178" lry="899" ulx="0" uly="797">lgeſttn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="465" type="textblock" ulx="722" uly="319">
        <line lrx="2049" lry="465" ulx="722" uly="319">Neundtes Buch. 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="2788" type="textblock" ulx="253" uly="480">
        <line lrx="2052" lry="581" ulx="266" uly="480">kommen werde / als mein ſchoͤnſtes Fraͤulein ſich</line>
        <line lrx="2052" lry="694" ulx="268" uly="581">darinnen ſchon erworben hat. Mein Herꝛ gibt zu⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="799" ulx="271" uly="681">verſtehen / daß er ein geſchikkter Hofman iſt / wende⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="895" ulx="274" uly="781">te mein Fraͤulein mit anmuthigem lacheln ein / weil</line>
        <line lrx="2043" lry="991" ulx="270" uly="877">er ſo wol zuſchmeicheln weiß / daß er die Einfalt</line>
        <line lrx="2118" lry="1096" ulx="279" uly="979">des Feld⸗Lebens bald uberliſten wuͤrde: Ich aber /</line>
        <line lrx="2044" lry="1203" ulx="270" uly="1078">deren dieſe Art wol bekannt / befuͤrchte mich nicht</line>
        <line lrx="2047" lry="1298" ulx="268" uly="1183">den Horatins auszuſtechen / weil ich denen Poeten</line>
        <line lrx="2041" lry="1391" ulx="264" uly="1282">viel zugeneigt / daß ich ihnen Verdruß ſollte er⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="1502" ulx="257" uly="1386">wekken. MV</line>
        <line lrx="2038" lry="1593" ulx="362" uly="1481">29. Meſſalinus wurde hieruͤber ein wenig ver⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="1693" ulx="262" uly="1583">wirret / und ſahe ſich auff Veranlaſſung dieſer Wor⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="1790" ulx="262" uly="1687">te eyverſuͤchtig / ehe er vermeynete verliebt zu ſeyn. Iſt</line>
        <line lrx="2040" lry="1892" ulx="267" uly="1788">es wahr / gedachte er in ſeinem Herzen / daß dieſes</line>
        <line lrx="2038" lry="1990" ulx="258" uly="1887">Fraulein einem Poeten ſo ſehr geneigt iſt / wirſt du /</line>
        <line lrx="2036" lry="2091" ulx="256" uly="1989">O armer Meſſalinus / der ungluͤkkſeligſte Menſch</line>
        <line lrx="2038" lry="2189" ulx="258" uly="2087">von der Welt bleiben / und vielleicht nimmermehr</line>
        <line lrx="2036" lry="2288" ulx="258" uly="2188">einen Plaz in dieſer himliſchen Fraͤulein Herzen fin⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="2388" ulx="260" uly="2288">den. Albina nam dieſe Verwirrung in acht / und</line>
        <line lrx="2043" lry="2492" ulx="253" uly="2387">verwunderte ſich ſehr uͤber das lange Stillſchweigen</line>
        <line lrx="2040" lry="2590" ulx="253" uly="2487">des Meſſalinus. Weil ſie nun bey ihrer damah⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="2690" ulx="256" uly="2585">ligen groſſen Jugend ſehr frey war / redete ſie ihn</line>
        <line lrx="2035" lry="2788" ulx="256" uly="2686">wieder an: Wie mein Her / ſagte ſie / meynet er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="2889" type="textblock" ulx="185" uly="2786">
        <line lrx="2035" lry="2889" ulx="185" uly="2786">vielleicht / daß es nicht muͤglich ſey einem Tichter ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="3587" type="textblock" ulx="253" uly="2888">
        <line lrx="2033" lry="2989" ulx="253" uly="2888">neigt zu ſeyn / oder verdammet er vielleicht meine</line>
        <line lrx="2035" lry="3091" ulx="253" uly="2986">Neygung? Ich vermeine weder das erſte / gegenre⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="3190" ulx="256" uly="3086">dete er hierauff / noch verdamme das leztere / weil ein</line>
        <line lrx="2032" lry="3286" ulx="254" uly="3183">Fraulein wie ſie / viel zuvernuͤnfftig iſt / etwas hoch</line>
        <line lrx="2030" lry="3389" ulx="256" uly="3284">zuſchazen / was keine Hochachtung verdienet: Nur</line>
        <line lrx="2028" lry="3485" ulx="257" uly="3383">befuͤrchte ich daß dieſer liebe Freund mir den Weg</line>
        <line lrx="2029" lry="3587" ulx="259" uly="3483">zu ihrer Freundſchafft zugelangen ſperren moͤchte /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="3699" type="textblock" ulx="231" uly="3567">
        <line lrx="2032" lry="3699" ulx="231" uly="3567">welches eine Sache iſt / die mich ſehr bekuͤmmern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="3789" type="textblock" ulx="248" uly="3682">
        <line lrx="2029" lry="3789" ulx="248" uly="3682">wurde. 30. Ti⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="166" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1465" lry="447" type="textblock" ulx="404" uly="322">
        <line lrx="1465" lry="447" ulx="404" uly="322">1600 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="611" type="textblock" ulx="418" uly="451">
        <line lrx="2184" lry="611" ulx="418" uly="451">30. Tibullus / fuhr ſie fort / welcher ob er gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="991" type="textblock" ulx="367" uly="583">
        <line lrx="2182" lry="695" ulx="410" uly="583">noch kein Poet / dennoch groſſes Verlangen ein ſol⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="791" ulx="367" uly="686">cher zu werden tragt / iſt ſo neydiſch nicht / daß er in</line>
        <line lrx="2180" lry="887" ulx="410" uly="785">dem Herzen ſeiner Schweſter ſich mit der Freund⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="991" ulx="409" uly="885">ſchafft eines andern nicht ſollte ſtallen koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="1088" type="textblock" ulx="407" uly="982">
        <line lrx="2220" lry="1088" ulx="407" uly="982">Wie? rieff hierauff Meſſalinus voller Verwun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1188" type="textblock" ulx="412" uly="1086">
        <line lrx="2177" lry="1188" ulx="412" uly="1086">derung / iſt mein Fraulein die ſchoͤne Albina des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1288" type="textblock" ulx="413" uly="1182">
        <line lrx="2276" lry="1288" ulx="413" uly="1182">Tibullus Schweſter? Ich bin zwar Albina des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="1691" type="textblock" ulx="412" uly="1286">
        <line lrx="2177" lry="1392" ulx="412" uly="1286">Tibullus Schweſter / antwortete ſie / aber ich habe</line>
        <line lrx="2173" lry="1491" ulx="415" uly="1385">mich noch bißhero nicht uͤberreden laſſen / daß ich</line>
        <line lrx="2176" lry="1585" ulx="415" uly="1485">den Namen einer Schoͤnen verdiene / und bin / wie⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="1691" ulx="415" uly="1588">der der Gewohnheit meines Geſchlechts / niemals</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="1790" type="textblock" ulx="413" uly="1685">
        <line lrx="2186" lry="1790" ulx="413" uly="1685">geſinnet denſelben zufuͤhren. Sie verdienet den⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="1891" type="textblock" ulx="414" uly="1788">
        <line lrx="2175" lry="1891" ulx="414" uly="1788">ſelben ſo billich / erwiederte Meſſalinus / als unbil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="1990" type="textblock" ulx="414" uly="1888">
        <line lrx="2226" lry="1990" ulx="414" uly="1888">lich ihn viele / die es nicht verdienen / fuͤhren. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="2892" type="textblock" ulx="407" uly="1986">
        <line lrx="2176" lry="2096" ulx="412" uly="1986">mein Fraͤulein / fuhr er fort / ich bitte ſie goͤnne mir</line>
        <line lrx="2174" lry="2193" ulx="410" uly="2084">die Freundſchafft eines Bruders / welchen ich ſchon /</line>
        <line lrx="2174" lry="2289" ulx="410" uly="2189">weil er der Albina ſo nahe verwand / in meinem</line>
        <line lrx="2174" lry="2393" ulx="412" uly="2288">Herzen hoͤchſt ehre. So folge er mir / beſchloß ſie/</line>
        <line lrx="2182" lry="2494" ulx="412" uly="2382">weil ich dem Tibullus ſelbſt einen angenehmen</line>
        <line lrx="2182" lry="2593" ulx="413" uly="2485">Dienſt zuerweiſen gedenke / indem ich ihm einen</line>
        <line lrx="2176" lry="2694" ulx="410" uly="2587">Freund / wie mein Herꝛ iſt / zufuͤ!hre. Alſo giengen</line>
        <line lrx="2172" lry="2795" ulx="410" uly="2687">ſie nach des Tibullus Landgut / und Meſſalinus</line>
        <line lrx="2173" lry="2892" ulx="407" uly="2785">war ſo erfreuet / eine Gelegenheit in der Albina Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2995" type="textblock" ulx="407" uly="2883">
        <line lrx="2177" lry="2995" ulx="407" uly="2883">ſellſchafft zu ſeyn / gefunden zu haben / daß er ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="3587" type="textblock" ulx="400" uly="2981">
        <line lrx="1742" lry="3093" ulx="407" uly="2981">Pferdes und erlegten Hirſches vergaß.</line>
        <line lrx="2177" lry="3195" ulx="503" uly="3080">31. War nun Meſſalinus in einem Augenblikk</line>
        <line lrx="2178" lry="3295" ulx="406" uly="3183">in der Albina Schoͤnheit verliebt geworden / ſo er⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="3439" ulx="404" uly="3282">warb die anmuhtige Geſtalt und geſchikkte Hoͤflich⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="3492" ulx="400" uly="3379">keit des Tibullus nicht langſamer ſeine Freund⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="3587" ulx="401" uly="3477">ſchafft Tibullus iſt ihnen allen ſowol bekannt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="3695" type="textblock" ulx="406" uly="3578">
        <line lrx="2207" lry="3695" ulx="406" uly="3578">daß/ ich es vor eine überfluͤſſige Sache halte / viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="3781" type="textblock" ulx="2052" uly="3717">
        <line lrx="2184" lry="3781" ulx="2052" uly="3717">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="967" type="textblock" ulx="2297" uly="463">
        <line lrx="2429" lry="577" ulx="2297" uly="463">honſen</line>
        <line lrx="2428" lry="656" ulx="2299" uly="571">wotnit</line>
        <line lrx="2428" lry="770" ulx="2299" uly="668">Neten</line>
        <line lrx="2429" lry="873" ulx="2308" uly="773">rinthe</line>
        <line lrx="2429" lry="967" ulx="2307" uly="875">nte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2155" type="textblock" ulx="2308" uly="1678">
        <line lrx="2333" lry="2155" ulx="2308" uly="1884">— —, —.</line>
        <line lrx="2385" lry="1957" ulx="2368" uly="1698">— —</line>
        <line lrx="2429" lry="1964" ulx="2392" uly="1678">= S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2256" type="textblock" ulx="2335" uly="2198">
        <line lrx="2348" lry="2256" ulx="2335" uly="2198">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="3142" type="textblock" ulx="2304" uly="2990">
        <line lrx="2316" lry="3047" ulx="2304" uly="2990">—</line>
        <line lrx="2326" lry="3049" ulx="2316" uly="2995">=</line>
        <line lrx="2359" lry="3056" ulx="2347" uly="3003">—</line>
        <line lrx="2370" lry="3118" ulx="2358" uly="3003">E —</line>
        <line lrx="2382" lry="3142" ulx="2379" uly="3084">=.</line>
        <line lrx="2422" lry="3069" ulx="2395" uly="2993">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="167" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="174" lry="872" type="textblock" ulx="0" uly="490">
        <line lrx="14" lry="631" ulx="0" uly="504">— —</line>
        <line lrx="27" lry="780" ulx="9" uly="607">— —</line>
        <line lrx="48" lry="768" ulx="18" uly="506">—  =</line>
        <line lrx="67" lry="674" ulx="52" uly="506">= —</line>
        <line lrx="97" lry="768" ulx="70" uly="508"> =ẽ =ẽ</line>
        <line lrx="114" lry="769" ulx="89" uly="512">—2 — —</line>
        <line lrx="124" lry="784" ulx="108" uly="511">= S= —</line>
        <line lrx="159" lry="872" ulx="136" uly="514">== — S= —</line>
        <line lrx="174" lry="772" ulx="153" uly="490">SE—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="871" type="textblock" ulx="146" uly="693">
        <line lrx="179" lry="871" ulx="146" uly="693">=— =</line>
        <line lrx="186" lry="833" ulx="178" uly="829">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2217" type="textblock" ulx="1" uly="2095">
        <line lrx="146" lry="2217" ulx="1" uly="2095">Encke</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2299" type="textblock" ulx="0" uly="2216">
        <line lrx="154" lry="2299" ulx="0" uly="2216">/Eln</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="425" type="textblock" ulx="786" uly="307">
        <line lrx="2041" lry="425" ulx="786" uly="307">Neundtes Buch. 161</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="676" type="textblock" ulx="260" uly="453">
        <line lrx="2122" lry="593" ulx="260" uly="453">von ſeiner vortreflich liebreichen Geſichts⸗Bildung /</line>
        <line lrx="2070" lry="676" ulx="263" uly="566">womit ich ſagen wurde / daß er auch die wolgebil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="771" type="textblock" ulx="229" uly="664">
        <line lrx="2037" lry="771" ulx="229" uly="664">deten ſeines Geſchlechts uͤbertrift / wenn nicht Ce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="1374" type="textblock" ulx="255" uly="766">
        <line lrx="2031" lry="875" ulx="265" uly="766">rinthus und Abſimarus alhie eine Außname ver⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="971" ulx="255" uly="865">dieneten / zu reden. Dieſe beyde lachelten uͤber der Aſ⸗</line>
        <line lrx="2022" lry="1081" ulx="265" uly="965">paſia Schmeicheley / und nachdem ſie dieſelbe deß⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="1171" ulx="264" uly="1064">wegen freundlich beſtraft / und geſaget hatten / daß</line>
        <line lrx="2031" lry="1276" ulx="263" uly="1164">ſie auch dem Cibullus hierinnen gar willig weichen</line>
        <line lrx="2023" lry="1374" ulx="257" uly="1263">wollten / baten ſie in der Erzehlung der Geſchicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="1477" type="textblock" ulx="217" uly="1363">
        <line lrx="2053" lry="1477" ulx="217" uly="1363">ihrer Fraulein fort zufahren. 1leſſalinus/ ſagte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1870" type="textblock" ulx="256" uly="1465">
        <line lrx="2105" lry="1650" ulx="260" uly="1465">ſie alſo / ließ ſh von des Tibullus Hoͤflichkeit be⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1672" ulx="260" uly="1565">wegen einige Tage bey ihnen zu zubri⸗gen/ in wel⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="1772" ulx="256" uly="1663">cher Zeit er ſo viele Zeichen eines groſſet. Verſtana⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="1870" ulx="257" uly="1762">des bey der Albing anmerkete und Geſchikklichkei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="1975" type="textblock" ulx="227" uly="1860">
        <line lrx="2086" lry="1975" ulx="227" uly="1860">ten an ihrem Bruder befand / daß ſo wol die erſte ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="2297" type="textblock" ulx="249" uly="1961">
        <line lrx="2045" lry="2076" ulx="259" uly="1961">noch weit verliebter machte / mit dem andern aber</line>
        <line lrx="2075" lry="2179" ulx="249" uly="2062">er eine ſo enge Freundſchaft ſchloß / daß dieſelbe wegen</line>
        <line lrx="2087" lry="2297" ulx="256" uly="2163">genauer Ubereinſtimmung ihrer Herzen / faſt ſchie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="2366" type="textblock" ulx="229" uly="2263">
        <line lrx="1454" lry="2366" ulx="229" uly="2263">ne nicht groͤſſer werden zu koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="2466" type="textblock" ulx="345" uly="2348">
        <line lrx="2026" lry="2466" ulx="345" uly="2348">32. Er befand es auff dieſem Landgut zwar nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2762" type="textblock" ulx="122" uly="2461">
        <line lrx="2147" lry="2578" ulx="122" uly="2461">a prachtig / doch alles ſo geſchikkt und ſauber / daß die</line>
        <line lrx="2123" lry="2667" ulx="249" uly="2561">Ordnung / welche man alhie hielte/ genugſam den</line>
        <line lrx="2167" lry="2762" ulx="252" uly="2660">Verſtand ihrer Einwohner zu erken nen gab. Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="3557" type="textblock" ulx="248" uly="2760">
        <line lrx="2030" lry="2862" ulx="252" uly="2760">nun endlich der Wolſtand dem Meſſalinus wie⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="2960" ulx="248" uly="2860">der Abſchied zu nehmen noͤthigte / war ſein Herz in</line>
        <line lrx="2084" lry="3059" ulx="251" uly="2958">einer ſolchen Unentſchloſſenheit die nicht wol zu be⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="3159" ulx="251" uly="3055">ſchreiben. Er hatte ſich durch ſein anſtandiges We⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="3336" ulx="248" uly="3153">En⸗ wie er denn einer der wakkerſten und tapferſten</line>
        <line lrx="2077" lry="3364" ulx="302" uly="3254">titter der Welt iſt / ſo wol die Neygung der Sep⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="3453" ulx="249" uly="3355">timia/ der Mutter des Tibullus und Albina / als</line>
        <line lrx="2032" lry="3557" ulx="248" uly="3452">auch des erſten Freundſchaft / und eine wolgefallig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="3660" type="textblock" ulx="204" uly="3548">
        <line lrx="2102" lry="3660" ulx="204" uly="3548">keits Bezeugung der lezten erwerben / daß niemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="3740" type="textblock" ulx="1875" uly="3664">
        <line lrx="2023" lry="3740" ulx="1875" uly="3664">war</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="168" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1364" lry="416" type="textblock" ulx="367" uly="314">
        <line lrx="1364" lry="416" ulx="367" uly="314">162 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="1907" type="textblock" ulx="320" uly="483">
        <line lrx="2181" lry="596" ulx="376" uly="483">war / welcher ihn nicht noch langer zu werbleiben</line>
        <line lrx="2182" lry="702" ulx="416" uly="586">noͤhtigte. Albina war nicht eine von denen Frau⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="802" ulx="418" uly="690">lein / welche durch eine gezwungene Wildheit ſich</line>
        <line lrx="2182" lry="899" ulx="320" uly="792">ſcheuen auch die geringſte Hoͤflichkeit eines Ritters</line>
        <line lrx="2179" lry="1001" ulx="405" uly="892">anzunehmen / ſie wuſte wol / daß ſie dadurch ſich</line>
        <line lrx="2177" lry="1101" ulx="416" uly="996">nicht weiter verpflichtet halten koͤnnte / als es ihr be⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="1203" ulx="420" uly="1097">lieben wuͤrde / und eine ſolche Rauhigkeit entweder</line>
        <line lrx="2175" lry="1305" ulx="364" uly="1196">eine Wirkung eines ſchwachen Verſtandes oder</line>
        <line lrx="2173" lry="1411" ulx="418" uly="1296">heimtuͤkkiſchen Verſtellung ſey. Alſo ging ſie zwar</line>
        <line lrx="2171" lry="1503" ulx="409" uly="1398">mit dem Meſſalinns waͤrender ſeiner Anweſenheit</line>
        <line lrx="2170" lry="1605" ulx="417" uly="1498">um / und er zeigete ihm hundert kleine Dienſte / wel⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="1706" ulx="416" uly="1598">che bloßz ihr die Guͤtigkeit ihrer Natur / und ſonſten</line>
        <line lrx="2174" lry="1814" ulx="410" uly="1696">keine andere Betrachtung eingab: Sie wuſte ſich</line>
        <line lrx="2175" lry="1907" ulx="418" uly="1801">aber bey aller dieſer Freyhent ſo wol zu maͤſſigen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="2006" type="textblock" ulx="420" uly="1903">
        <line lrx="2228" lry="2006" ulx="420" uly="1903">daß Meſſalinus niemals das Herze hatte / ihr et⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="2605" type="textblock" ulx="337" uly="2005">
        <line lrx="1659" lry="2108" ulx="417" uly="2005">was von ſeiner Liebe vor zu ſagen.</line>
        <line lrx="2171" lry="2207" ulx="437" uly="2101">33. Daher geſchah es / daß er allen Verſtand an⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="2306" ulx="337" uly="2202">wmendete / den Tibullus mit nach Rom zu ziehen zu</line>
        <line lrx="2177" lry="2410" ulx="418" uly="2300">bewegen / weil er wol wuſte / daß er dadurch auch ſei⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="2510" ulx="413" uly="2399">ne Liebſte nach ſich ziehen wuͤrde / welche dieſen Bru⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="2605" ulx="412" uly="2494">der viel zu hoch liebete / daß ſie ſich ſeiner Geſellſchaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="2709" type="textblock" ulx="409" uly="2603">
        <line lrx="2252" lry="2709" ulx="409" uly="2603">hatte koͤnnen berauben laſſen / und dadurch Gelegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="3408" type="textblock" ulx="329" uly="2700">
        <line lrx="2173" lry="2809" ulx="409" uly="2700">heit bekaͤme ſie ofter zu ſehen / und endlich ſeine Liebe</line>
        <line lrx="2178" lry="2911" ulx="401" uly="2801">ihr zu entdekken. Er brauchte alle Beredungen /</line>
        <line lrx="2174" lry="3010" ulx="404" uly="2905">welche das Stadt Leben erheben / und hingegen ein</line>
        <line lrx="2173" lry="3115" ulx="342" uly="2995">ſo einſames auf dem Lande verachten koͤnnen: Er</line>
        <line lrx="2173" lry="3206" ulx="329" uly="3102">iigete ihm / alle die Ehren⸗Aemter / wozu er vermit⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="3313" ulx="355" uly="3198">telſt der Gewogenheit des Auguſtus und Meſſala</line>
        <line lrx="2173" lry="3408" ulx="409" uly="3300">gelangen wuͤrde: Er beſchrieb mit vielen Worten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="3604" type="textblock" ulx="236" uly="3396">
        <line lrx="2175" lry="3516" ulx="236" uly="3396">die Gunſt / welche ſo wol der erſte als ander zu gelehr⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="3604" ulx="280" uly="3496">tken Leuten / und inſonderheit zu Poeten truͤgen: End⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="427" lry="3723" type="textblock" ulx="371" uly="3711">
        <line lrx="427" lry="3723" ulx="371" uly="3711">—“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="3796" type="textblock" ulx="409" uly="3590">
        <line lrx="2179" lry="3796" ulx="409" uly="3590">lich ſezte er auch die groſſe Vergnuͤgung hinzu/ wan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2178" type="textblock" ulx="2297" uly="2109">
        <line lrx="2315" lry="2178" ulx="2297" uly="2109">=S,BSe—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="169" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2031" lry="489" type="textblock" ulx="783" uly="298">
        <line lrx="2031" lry="489" ulx="783" uly="298">Neundtes Buch. 163</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="2927" type="textblock" ulx="256" uly="516">
        <line lrx="2031" lry="645" ulx="262" uly="516">che er haben wurde / ſich von einem ſolchen Freunde</line>
        <line lrx="2033" lry="740" ulx="261" uly="617">dem er ſich ganzlich anvertraue / nicht allein nim⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="844" ulx="263" uly="724">mer zu trennen / ſondern auch mit demſelben gemei⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="945" ulx="263" uly="813">ner Studier Art und Waffen⸗Ubung obzuliegen /</line>
        <line lrx="2032" lry="1047" ulx="265" uly="921">wozu er an dieſem Ort ganz keine Veranlaſſung</line>
        <line lrx="2067" lry="1140" ulx="265" uly="1011">haͤtte. Des Tibullus Herz ſchien auff die Vor⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="1246" ulx="264" uly="1112">ſtellung der erſten Gruͤnde wenig empfindlich zu ſeyn/</line>
        <line lrx="2032" lry="1349" ulx="266" uly="1213">doch bewegtel ihn endlich das lezte ſo ſehr/ daß die</line>
        <line lrx="2029" lry="1442" ulx="261" uly="1310">Freundſchaft des Meſſalinus das einig von ihm</line>
        <line lrx="2035" lry="1544" ulx="257" uly="1409">erhielte / waß weder Ehrgeiz noch der Verdruß des</line>
        <line lrx="2004" lry="1614" ulx="258" uly="1510">Landlebens erhalten konnte. H</line>
        <line lrx="2031" lry="1741" ulx="354" uly="1612">34. Meſſalinus war unbeſchreiblich erfreuet /</line>
        <line lrx="2035" lry="1836" ulx="258" uly="1709">wie er dieſe Erklarung ſeines Freundes horete / und</line>
        <line lrx="2034" lry="1935" ulx="260" uly="1803">ſahe alſo amzo nichts mehr zuthun ubrig / als auch</line>
        <line lrx="2032" lry="2036" ulx="260" uly="1906">der Albina ſeine Herzens Beſchaffenheit einiger</line>
        <line lrx="2034" lry="2136" ulx="258" uly="2004">maſſen zu erkennen zu geben. Er trachtete vielfal⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="2242" ulx="256" uly="2103">tig nach Gelegenheit / ſolches ins Werk zu ſtellen/</line>
        <line lrx="2033" lry="2330" ulx="258" uly="2203">aber es ſey / daß entweder Albina dieſes merkend</line>
        <line lrx="2039" lry="2431" ulx="260" uly="2297">ihn flohe / oder einige Ehrfurcht gegen ſie ihn daran</line>
        <line lrx="2037" lry="2536" ulx="261" uly="2402">verhinderte / ſo konnte er in langer Zeit nicht zum</line>
        <line lrx="2042" lry="2632" ulx="259" uly="2499">Zwek ſeines Verlangens gelangen. Er ſahe alſo</line>
        <line lrx="2042" lry="2725" ulx="257" uly="2599">den beſtimmten Tag zu ſeiner Abreiſe ſchon anbre⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="2824" ulx="262" uly="2697">chen / ohne daß er Albinen etwas von ſeiner Ney⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="2927" ulx="259" uly="2799">gung hatte ſagen koͤnnen. Wie er nun in ſorgfal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="3011" type="textblock" ulx="0" uly="2886">
        <line lrx="2037" lry="3011" ulx="0" uly="2886">uma kigen Gedanken in einem kleinem Walde neben die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="3826" type="textblock" ulx="250" uly="2992">
        <line lrx="2034" lry="3113" ulx="258" uly="2992">ſem Landgut gelegen ſpazierte / ſahe er den Tibullus</line>
        <line lrx="2059" lry="3217" ulx="266" uly="3095">und die Alb ina auf ihn zukommen / und hoͤrete den</line>
        <line lrx="2040" lry="3320" ulx="265" uly="3191">erſten ihn alſo anreden. Meine Schweſter iſt uͤbel mit</line>
        <line lrx="2039" lry="3423" ulx="262" uly="3290">ihm zufrieden / mein Bruder / ſagte er / d aß ich ſeine</line>
        <line lrx="2085" lry="3601" ulx="262" uly="3387">Freundſchaft der Neigung gegen ſie nac Ngen,nd</line>
        <line lrx="2084" lry="3636" ulx="250" uly="3488">mich erklaret habe / ſie verlaſſend nach tom/ an</line>
        <line lrx="2044" lry="3807" ulx="269" uly="3588">welchem Orte man uns ſo groſſen Unrecht erwieſen /</line>
        <line lrx="2040" lry="3826" ulx="1962" uly="3740">zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="170" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2164" lry="2334" type="textblock" ulx="395" uly="264">
        <line lrx="1408" lry="379" ulx="396" uly="264">164 Delia</line>
        <line lrx="2156" lry="546" ulx="399" uly="432">zureiſen. Es iſt mirlleyd / erwiederte Meſſalinus /</line>
        <line lrx="2160" lry="641" ulx="400" uly="535">etwas gethan zu haben / welches einem ſo liebreichen</line>
        <line lrx="2160" lry="744" ulx="403" uly="630">Fraulein mißfallen koͤnne: Ich verhoffe aber / daß</line>
        <line lrx="2157" lry="840" ulx="402" uly="733">ſie bald dieſe Gedanke andern / und wenn ſie einmal</line>
        <line lrx="2164" lry="939" ulx="401" uly="831">Rom wieder geſehen / ſo viel Freunde darinnen an⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="1040" ulx="399" uly="931">treffen wird / daß ihr das Verbleiben alda nicht</line>
        <line lrx="2160" lry="1141" ulx="402" uly="1034">werde verdrießlich fallen. Er iſt unbillig in der</line>
        <line lrx="2158" lry="1238" ulx="397" uly="1135">Meynung gegen mir / verſezte Albina / wenn er</line>
        <line lrx="2156" lry="1339" ulx="398" uly="1234">muht maſſet / daß etwas auſſer der Freundſchaft mei⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="1439" ulx="400" uly="1332">nes Bruders geſchikkt iſt / mich von einen Orte hin⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="1540" ulx="398" uly="1436">weg zu bringen / wo ih in ſo groſſer Ruhe gelebet</line>
        <line lrx="2160" lry="1636" ulx="400" uly="1534">habe. Ich kenne den Tumult bey der Roͤmer Pracht</line>
        <line lrx="2153" lry="1738" ulx="402" uly="1635">gar zu wol / daß ich meine Glukkſeligkeit um ein</line>
        <line lrx="1861" lry="1836" ulx="403" uly="1734">ſo eiteles Weſen nicht vertauſchen mag.</line>
        <line lrx="2151" lry="1936" ulx="491" uly="1832">35. Sie hatte dieſes kaum geſagt / als ein Knabe</line>
        <line lrx="2149" lry="2033" ulx="399" uly="1937">den Tibullus von dieſen beyden abforderte / wel⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="2135" ulx="397" uly="2035">cher hinweggehend / ſeine Schweſter hinterließ / mit</line>
        <line lrx="2147" lry="2232" ulx="395" uly="2133">dem Verſprechen / ſich bald wieder einzuſtellen.</line>
        <line lrx="2148" lry="2334" ulx="395" uly="2234">WMWieſſalinus vermeynete nunmmehro Zeit zu ſeyn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="2433" type="textblock" ulx="315" uly="2326">
        <line lrx="2231" lry="2433" ulx="315" uly="2326">ſein Vorhaben zu verrichten / nam derowegen auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2537" type="textblock" ulx="394" uly="2432">
        <line lrx="2155" lry="2537" ulx="394" uly="2432">Veranlaſſung der Albina lezteren Rede das Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="2838" type="textblock" ulx="386" uly="2531">
        <line lrx="2169" lry="2651" ulx="389" uly="2531">auff / und ſagte: Eine ſo vollk ommene Schoͤnheit /</line>
        <line lrx="2166" lry="2752" ulx="390" uly="2630">mein Fraͤulein / wie die ihrige / iſt wol geſchikkter</line>
        <line lrx="2161" lry="2838" ulx="386" uly="2730">groſſen Tumult in den Herzen der Roͤmiſchen Ju⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2935" type="textblock" ulx="387" uly="2830">
        <line lrx="2145" lry="2935" ulx="387" uly="2830">gend amzurichten / als ſich einen Verdruß über die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="3036" type="textblock" ulx="387" uly="2930">
        <line lrx="2169" lry="3036" ulx="387" uly="2930">Nettigkeit in Kom ankommen zu laſſen. Ich be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="3333" type="textblock" ulx="373" uly="3025">
        <line lrx="2144" lry="3149" ulx="386" uly="3025">kenne zwar / daß ich ſelbſt dieſen Ort aller Pracht</line>
        <line lrx="2144" lry="3248" ulx="379" uly="3128">in Rom vorziehe / weil ſie dem ſelben die groͤſte Zier⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="3333" ulx="373" uly="3228">de giebet / doch vermeyne ich / daß ohne ihrer Gegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="3449" type="textblock" ulx="370" uly="3327">
        <line lrx="2240" lry="3449" ulx="370" uly="3327">wart mir der ſelbe ſehr abſcheulich vorkommen wuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="3536" type="textblock" ulx="370" uly="3426">
        <line lrx="2138" lry="3536" ulx="370" uly="3426">de. Ich kan dieſes / was er ſaget / nicht begreiffen / ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="3641" type="textblock" ulx="340" uly="3529">
        <line lrx="2169" lry="3641" ulx="340" uly="3529">genredete Albina / nach der Meynung aber / die er zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="171" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="157" lry="1245" type="textblock" ulx="0" uly="452">
        <line lrx="156" lry="554" ulx="0" uly="452">ſeſeltne</line>
        <line lrx="156" lry="653" ulx="0" uly="552">reen</line>
        <line lrx="156" lry="755" ulx="0" uly="653">ftobrde</line>
        <line lrx="155" lry="853" ulx="0" uly="758">nſtenmt</line>
        <line lrx="157" lry="954" ulx="0" uly="860">Mrinren e</line>
        <line lrx="156" lry="1056" ulx="0" uly="960">1 Ge n</line>
        <line lrx="155" lry="1159" ulx="0" uly="1060">lg nrd</line>
        <line lrx="153" lry="1245" ulx="0" uly="1179">4 wr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="628" type="textblock" ulx="210" uly="320">
        <line lrx="2037" lry="461" ulx="735" uly="320">Neundtes Bnch. 165</line>
        <line lrx="2046" lry="628" ulx="210" uly="498">behaupten geneigt / muß Rom unzahlich ſchoͤner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="725" type="textblock" ulx="241" uly="607">
        <line lrx="2015" lry="725" ulx="241" uly="607">ſeyn / weil viele anmuthigere und artigere Fraulein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1032" type="textblock" ulx="207" uly="708">
        <line lrx="2045" lry="846" ulx="207" uly="708">dieſer Weltkoniginn einen weit herrlichern Glanz/</line>
        <line lrx="2015" lry="944" ulx="243" uly="811">als ich dieſer Einoͤde gebe. Mom kan mit aller ſei⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="1032" ulx="212" uly="907">ner Herrlichkeit / verfolgete er/ ſich nicht dem gering⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="1224" type="textblock" ulx="247" uly="1003">
        <line lrx="2014" lry="1140" ulx="247" uly="1003">ſten Theil der Glukkſeeligkeit dieſes Orts verglei⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="1224" ulx="249" uly="1107">chen; und die Fraulein / wie ſchoͤn ſie auch allda/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="1321" type="textblock" ulx="246" uly="1205">
        <line lrx="2030" lry="1321" ulx="246" uly="1205">müſſen billig bekennen / daß ihr Glanz vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="1415" type="textblock" ulx="248" uly="1303">
        <line lrx="2021" lry="1415" ulx="248" uly="1303">Glanz der ſchoͤnſten Albma erbleichet. Sie ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="1728" type="textblock" ulx="187" uly="1405">
        <line lrx="2040" lry="1542" ulx="187" uly="1405">zeihe mir / gnadiges Fraͤulein / redete Aſpaſia die</line>
        <line lrx="2034" lry="1643" ulx="243" uly="1505">Della an / daß ich mich der Worte des verliebten</line>
        <line lrx="2039" lry="1728" ulx="221" uly="1602">Meſſalinus bediene / weil ein Verliebter nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1724" type="textblock" ulx="960" uly="1712">
        <line lrx="982" lry="1724" ulx="960" uly="1712">„₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="1824" type="textblock" ulx="244" uly="1701">
        <line lrx="2011" lry="1824" ulx="244" uly="1701">uͤber der Schoͤnheit ſeiner Geliebten halt / und ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="1938" type="textblock" ulx="249" uly="1802">
        <line lrx="2030" lry="1938" ulx="249" uly="1802">auch den Tibullus hernachmals zum oͤfftern ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2008" type="textblock" ulx="248" uly="1899">
        <line lrx="1254" lry="2008" ulx="248" uly="1899">gleiches von ihr ſagen gehoͤret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="2135" type="textblock" ulx="335" uly="2002">
        <line lrx="2026" lry="2135" ulx="335" uly="2002">36. Bekuͤmmert euch deßwegen nicht/ Aſpaſia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="2621" type="textblock" ulx="247" uly="2107">
        <line lrx="2009" lry="2211" ulx="247" uly="2107">antwortete die ſchoͤne Geliebte des Tibullus / weil</line>
        <line lrx="2012" lry="2326" ulx="248" uly="2197">ich nicht ſo eitel bin / den Ruhm der hoͤchſté Schoͤn⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="2414" ulx="251" uly="2296">heit mir zuzueignen; fahret aber fort in eurer Er⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="2528" ulx="251" uly="2393">zaͤhlung / und ſaget uns / wie euer Fraul ein dieſe An⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="2621" ulx="254" uly="2498">rede auffgenommen. Sie erroͤthete vor Schaam/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2824" type="textblock" ulx="250" uly="2597">
        <line lrx="2158" lry="2736" ulx="250" uly="2597">und / iſt es muͤglich / ſagte ſie / daß er ſich nicht ſcheuet /</line>
        <line lrx="2047" lry="2824" ulx="253" uly="2697">eine ſo boſe Sache gegen ſo viele mit ſo ſchlechten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="3222" type="textblock" ulx="244" uly="2793">
        <line lrx="2014" lry="2930" ulx="252" uly="2793">Grund zu vertheidigen. Jedoch ich beſorge nicht /</line>
        <line lrx="2018" lry="3033" ulx="249" uly="2892">daß er deßwegen bey denen Koͤmiſchen Fraulein</line>
        <line lrx="2012" lry="3126" ulx="244" uly="2992">in Gefahr gerathen werde / weil er ſchon / ſo bald er</line>
        <line lrx="2020" lry="3222" ulx="252" uly="3093">nach Rom kommt / zu ihnen ein gleiches ſagen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="3422" type="textblock" ulx="252" uly="3187">
        <line lrx="2060" lry="3335" ulx="252" uly="3187">Ich bin ungluͤkkſeelig / holdſeelige Albina / verſicher⸗</line>
        <line lrx="2022" lry="3422" ulx="253" uly="3290">te Meſſalinus ſehr betrubt / daß ſie mich in einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="3614" type="textblock" ulx="257" uly="3383">
        <line lrx="2018" lry="3520" ulx="257" uly="3383">Verdacht halt / welcher / wenn er eintraffe / mich zu</line>
        <line lrx="2019" lry="3614" ulx="260" uly="3484">den loſeſten Menſchen von der Welt machen wuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="3795" type="textblock" ulx="262" uly="3585">
        <line lrx="2113" lry="3795" ulx="262" uly="3585">de. Ich bitte / mein Ftaulel / ſehoͤrr auff eine ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="3818" type="textblock" ulx="1235" uly="3716">
        <line lrx="2022" lry="3818" ulx="1235" uly="3716">2 ſchlim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="157" type="textblock" ulx="2198" uly="147">
        <line lrx="2237" lry="157" ulx="2198" uly="147">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="172" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1508" lry="463" type="textblock" ulx="387" uly="340">
        <line lrx="1508" lry="463" ulx="387" uly="340">166 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="817" type="textblock" ulx="386" uly="450">
        <line lrx="2164" lry="623" ulx="386" uly="450">ſchlmme S ache von denſelben zu muthmaſſen / der</line>
        <line lrx="2164" lry="723" ulx="391" uly="600">in der Welt nichts höher / als die Schoͤnheit und</line>
        <line lrx="2165" lry="817" ulx="389" uly="695">Tugend der himmliſchen Albina zu halten geſchikkt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="1009" type="textblock" ulx="393" uly="792">
        <line lrx="2190" lry="933" ulx="394" uly="792">iſt. Ich glaube/ er haͤtte ſich damals noch deutli⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="1009" ulx="393" uly="898">cher erklaͤret / wenn nicht Tibullus wieder zu ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="1115" type="textblock" ulx="395" uly="986">
        <line lrx="2167" lry="1115" ulx="395" uly="986">gekommer / und ſie nach einiger Stunden Berflieſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="1214" type="textblock" ulx="386" uly="1097">
        <line lrx="2236" lry="1214" ulx="386" uly="1097">ſung nicht zu Pferde geſeſſen / und auf Rom zugerit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1409" type="textblock" ulx="394" uly="1212">
        <line lrx="1106" lry="1318" ulx="394" uly="1212">ten waäaren.</line>
        <line lrx="2157" lry="1409" ulx="428" uly="1288">37. Ich will alhie nicht ſagen von der Neigung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="1507" type="textblock" ulx="397" uly="1395">
        <line lrx="2178" lry="1507" ulx="397" uly="1395">des alten Meſſala Corvinus / die er gegen den Ti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="1597" type="textblock" ulx="397" uly="1492">
        <line lrx="2162" lry="1597" ulx="397" uly="1492">bullus blikken ließ: Wie er ihn / ſeinem Sohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1814" type="textblock" ulx="399" uly="1593">
        <line lrx="2187" lry="1719" ulx="400" uly="1593">gleich liebete / und mit demſelben / als er eine unver⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="1814" ulx="399" uly="1692">gleichliche natuͤrliche Faͤhigkeit zur Tichterey bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="1909" type="textblock" ulx="403" uly="1794">
        <line lrx="2171" lry="1909" ulx="403" uly="1794">ihm verſpuͤrete / in ſchoͤnen Kunſten / und in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="2010" type="textblock" ulx="409" uly="1889">
        <line lrx="2188" lry="2010" ulx="409" uly="1889">Warffen unterrichten ließ: Wie er ihn einen Theil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="2610" type="textblock" ulx="406" uly="1991">
        <line lrx="2170" lry="2111" ulx="408" uly="1991">ſeines eigenen Palaſts zur Wohnung eingeraumet /</line>
        <line lrx="2165" lry="2213" ulx="406" uly="2092">und durch ſeine Vorſprache den Palaſt der Albier /</line>
        <line lrx="2168" lry="2306" ulx="408" uly="2193">welcher ſeinen Vorfahren gehoöret / ihme bey den</line>
        <line lrx="2173" lry="2415" ulx="409" uly="2288">Auguſtus wieder zu wege gebracht / weil ich nicht</line>
        <line lrx="2175" lry="2503" ulx="406" uly="2385">des Libullus / ſondern des Meſſalinus und derAl⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="2610" ulx="408" uly="2484">bina Geſchichte erzehle: Sondern ich will nur ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="2713" type="textblock" ulx="414" uly="2587">
        <line lrx="2185" lry="2713" ulx="414" uly="2587">gen / wie endlich Meſſalinus ſeine Liebe gegen mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="3773" type="textblock" ulx="313" uly="2685">
        <line lrx="2173" lry="2822" ulx="412" uly="2685">gnädiges Fraulein dieſem ihrem Bruder entdekkt /</line>
        <line lrx="2171" lry="2913" ulx="371" uly="2788">welcher ihn nach Vorſtellung etlicher Gruͤnde da⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="2997" ulx="398" uly="2874">von wiedeꝛ abzubꝛingé verſuchte / endlich abe⸗ alle Be⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="3107" ulx="410" uly="2985">forderung dazu verhieß / und ſolches wuͤrklich zu lei⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="3208" ulx="404" uly="3085">ſten / die Septimiag zu verſchiedenen mahlen im</line>
        <line lrx="2175" lry="3306" ulx="390" uly="3183">Schreiben bat / ſich wieder mit der Albina nach</line>
        <line lrx="2177" lry="3395" ulx="404" uly="3289">RKom zu begeben / und den ihm wieder eingeraume⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="3508" ulx="313" uly="3381">ten Palaſt ſeiner Vorfahren zu beziehen. Aber</line>
        <line lrx="2178" lry="3608" ulx="357" uly="3481">ich weiß nicht / wie Albina einen ſo groſſen Ekkel an</line>
        <line lrx="2180" lry="3773" ulx="314" uly="3576">Rom hatt / daß ſie aller Freundſchafft / die ſiegeen</line>
        <line lrx="2170" lry="3770" ulx="2102" uly="3697">en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="173" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="163" lry="1679" type="textblock" ulx="0" uly="1382">
        <line lrx="152" lry="1486" ulx="0" uly="1382">egenden</line>
        <line lrx="163" lry="1679" ulx="0" uly="1594">gtigtuwe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="431" type="textblock" ulx="843" uly="297">
        <line lrx="2136" lry="431" ulx="843" uly="297">Neundtes Buch. 167</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="694" type="textblock" ulx="305" uly="453">
        <line lrx="2139" lry="593" ulx="307" uly="453">den Tibullus tru /u ngeachtet / doch allezeit die Se⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="694" ulx="305" uly="581">primia uͤberredete auffs Land zu bleiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="881" type="textblock" ulx="407" uly="741">
        <line lrx="2087" lry="881" ulx="407" uly="741">38. Endlich wie Tibullus ſahe/ daß er ſo gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="981" type="textblock" ulx="283" uly="872">
        <line lrx="2077" lry="981" ulx="283" uly="872">wenig durch Schreiben ausrichtete / kam er eines Ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="3062" type="textblock" ulx="277" uly="969">
        <line lrx="2077" lry="1080" ulx="307" uly="969">ges ſelbſt in Begleitung des Meſſalinus auf un⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="1180" ulx="306" uly="1072">ſer Landgut / uns / wie er ſagte/ nach Rom zu holen.</line>
        <line lrx="2075" lry="1279" ulx="301" uly="1174">Ich kan nicht beſchreiben / was Muͤhe er anwenden</line>
        <line lrx="2070" lry="1375" ulx="301" uly="1265">muſte / die Albina zu uͤberreden / und wie wenig ſie</line>
        <line lrx="2070" lry="1476" ulx="295" uly="1371">ſich anfaͤnglich auf die Grunde ihres Bruders und</line>
        <line lrx="2065" lry="1581" ulx="295" uly="1466">des Meſſalinus ergeben wollte / mit ihnen nach</line>
        <line lrx="2068" lry="1676" ulx="295" uly="1566">Kom zu ziehen. Endlich aber / mehr ihrem Bru⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="1776" ulx="298" uly="1667">der / als ihrer Neigung zu folgen / ſezte ſie ſich nebſt</line>
        <line lrx="2062" lry="1877" ulx="303" uly="1768">der Sepeimia auf einen praͤchtigen Wagen / wel⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="1974" ulx="297" uly="1864">chen ſie von dem Meſſalinus als ein Geſchenke</line>
        <line lrx="2058" lry="2085" ulx="291" uly="1963">annehmen muͤſſen / und ließ ſich an denſelben Ort</line>
        <line lrx="2049" lry="2184" ulx="290" uly="2064">bringen / alwo ſie ihr Liebhaber ſchon zum oͤfftern</line>
        <line lrx="2078" lry="2285" ulx="290" uly="2167">ſo inbruͤnſtig gewuͤnſchet hatte. Dieſer nun hielte</line>
        <line lrx="2044" lry="2368" ulx="288" uly="2266">ſich nach dieſem vor einen der gluͤkkſeeligſten Men⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2470" ulx="289" uly="2363">ſchen / weil er ſein geliebtes Fraulein zugleich ſehen /</line>
        <line lrx="2047" lry="2583" ulx="287" uly="2463">und mit Geſpraͤchen unterhalten konte / und ob er</line>
        <line lrx="2049" lry="2667" ulx="284" uly="2560">ſich gleich ihrer Gegenliebe nicht verſichern konte /</line>
        <line lrx="2046" lry="2768" ulx="280" uly="2660">war er doch ſchon zufriede / daß er an ihr keinen Ver⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2868" ulx="279" uly="2760">druß wegen ſeiner Gegenwart verſpuͤrete. Aber er</line>
        <line lrx="2047" lry="2964" ulx="277" uly="2857">wurde auch in dieſer kleinen Vergnuͤgung fruͤhe ge⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="3062" ulx="277" uly="2960">nug verſtoͤret. Albina war nicht von dergleichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="3164" type="textblock" ulx="192" uly="3059">
        <line lrx="2038" lry="3164" ulx="192" uly="3059">mittelmaßigen Schoͤnheit / welche / weil ſie gemein /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="3757" type="textblock" ulx="270" uly="3159">
        <line lrx="2039" lry="3273" ulx="272" uly="3159">nicht leicht jemand zur Verwunderung bringen /</line>
        <line lrx="2035" lry="3373" ulx="271" uly="3257">ſondern ihre Lieblichkeit und Reizungen waren ſo</line>
        <line lrx="2033" lry="3471" ulx="270" uly="3354">ungemein / daß ſie ſich bald einen groſſen Hauffen</line>
        <line lrx="2029" lry="3566" ulx="274" uly="3455">Liebhaber und Anbeter erwarb. Julius Sabr⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="3661" ulx="273" uly="3558">nus und Flavius Valerianns waren wol die</line>
        <line lrx="2025" lry="3757" ulx="1155" uly="3659">L 3 vornehm⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="174" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="515" lry="226" type="textblock" ulx="147" uly="151">
        <line lrx="515" lry="166" ulx="319" uly="151">2 B .</line>
        <line lrx="388" lry="226" ulx="290" uly="221">. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="443" type="textblock" ulx="358" uly="284">
        <line lrx="1695" lry="443" ulx="358" uly="284">16s Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="525" lry="460" type="textblock" ulx="428" uly="447">
        <line lrx="525" lry="460" ulx="428" uly="447">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="687" type="textblock" ulx="420" uly="578">
        <line lrx="1721" lry="687" ulx="420" uly="578">Gunſt einzudringen verſuchten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="618" type="textblock" ulx="2104" uly="608">
        <line lrx="2112" lry="618" ulx="2104" uly="608">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="884" type="textblock" ulx="420" uly="661">
        <line lrx="2254" lry="791" ulx="442" uly="661">39. Dieſe Neben buhler konten ſo heimlich nicht</line>
        <line lrx="2258" lry="884" ulx="420" uly="771">ſeyn / daß die ſcharffſichtige Aebe des Meſſalinus</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="893" type="textblock" ulx="892" uly="881">
        <line lrx="918" lry="893" ulx="892" uly="881">=9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="979" type="textblock" ulx="419" uly="871">
        <line lrx="2258" lry="979" ulx="419" uly="871">ſie nicht bald ſollte entdekket haben. Er entdekkte ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="1080" type="textblock" ulx="394" uly="975">
        <line lrx="2181" lry="1080" ulx="394" uly="975">abeꝛ nicht ſo bald / als er unbeſchreiblich wegen deren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1186" type="textblock" ulx="222" uly="1075">
        <line lrx="2279" lry="1186" ulx="222" uly="1075">Aluluuffwartung beſorget wurde. Was hilfft es mir /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="1384" type="textblock" ulx="392" uly="1177">
        <line lrx="2184" lry="1298" ulx="400" uly="1177">redete er einsmals den Tibullus an / daß ich in mei⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="1384" ulx="392" uly="1279">ner Liebe gegen die Albina ſo eyverig und ehrerbie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="1583" type="textblock" ulx="361" uly="1379">
        <line lrx="2183" lry="1494" ulx="361" uly="1379">tig bin / wann ich ſehe / daß ein ander ſich gleiches mit</line>
        <line lrx="2374" lry="1583" ulx="405" uly="1481">mir zu rühmen / und ich noch keines Weges mich der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="1782" type="textblock" ulx="397" uly="1577">
        <line lrx="2197" lry="1694" ulx="397" uly="1577">Gegengunſt meiner Geliebten verſichern kan. Wie</line>
        <line lrx="2180" lry="1782" ulx="432" uly="1679">leicht kan es geſchehen / daß Flavius Valerianus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="1990" type="textblock" ulx="405" uly="1767">
        <line lrx="2291" lry="1897" ulx="420" uly="1767">oder Julius Sabinus geneigter als ich angehoͤret</line>
        <line lrx="2185" lry="1990" ulx="405" uly="1881">werden / und dasjenige erlangen / wornach ich bißhe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="2085" type="textblock" ulx="403" uly="1975">
        <line lrx="2184" lry="2085" ulx="403" uly="1975">ro ſo unauffhoͤrlich geſeuffzet habe. Er fuͤrchte ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="2283" type="textblock" ulx="411" uly="2074">
        <line lrx="2261" lry="2197" ulx="435" uly="2074">nicht / mein Bruder / verſezte Tibullus / daß Albina</line>
        <line lrx="2234" lry="2283" ulx="411" uly="2177">einen von dieſen zu ſeinen Nachtheil erwehlen wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="2584" type="textblock" ulx="390" uly="2277">
        <line lrx="2195" lry="2397" ulx="390" uly="2277">de: Sie iſt viel zu vernuͤnfftig / daß ſie den Unter⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="2497" ulx="436" uly="2379">ſcheid zwiſche den Meſſalinus und dieſen ihꝛe neuen</line>
        <line lrx="2194" lry="2584" ulx="435" uly="2476">Liebhabeꝛn nicht erkenen ſollte / und ich zweifele nicht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2779" type="textblock" ulx="381" uly="2576">
        <line lrx="2268" lry="2694" ulx="410" uly="2576">daß ſo bald ſie nur noch einige geringe Betrachtun⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="2779" ulx="381" uly="2677">gen / welche ſie ſo unſchluͤßig machen / wird uͤberwun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="2888" type="textblock" ulx="439" uly="2777">
        <line lrx="2199" lry="2888" ulx="439" uly="2777">den haben / ſie ſich vor niemand / als vor ihn geneigt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="3185" type="textblock" ulx="407" uly="2871">
        <line lrx="2270" lry="2990" ulx="442" uly="2871">erklaͤren wird. Ach mein Bruder / erwiederte Meſ⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="3096" ulx="407" uly="2973">ſalmnus / die es iſt ein zu ſchlechter Troſt fuͤr eine Lieb⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="3185" ulx="418" uly="3075">haber / der unendlich liebet / und alles fuͤrchtet. Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="3582" type="textblock" ulx="332" uly="3171">
        <line lrx="2211" lry="3276" ulx="332" uly="3171">leicht kan es geſchehen / daß Albina etwas an einen</line>
        <line lrx="2221" lry="3381" ulx="440" uly="3269">von meinen Nebenbuhlern erſiehet / ſo an mir nicht</line>
        <line lrx="2216" lry="3481" ulx="430" uly="3366">zu finden / und dieweil ſie vielleicht ihrer Meynung</line>
        <line lrx="2217" lry="3582" ulx="444" uly="3470">nach geringere Schwierigkeiten in einer ſolchen Lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="3687" type="textblock" ulx="415" uly="3565">
        <line lrx="2228" lry="3687" ulx="415" uly="3565">be / als in der meinigen beſorget / ihre Gegenliebe ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="582" type="textblock" ulx="418" uly="461">
        <line lrx="2187" lry="582" ulx="418" uly="461">vornehmſten / welche durch alle Mittel ſich in ihre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="175" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="153" lry="475" type="textblock" ulx="0" uly="450">
        <line lrx="153" lry="475" ulx="0" uly="450">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="587" type="textblock" ulx="0" uly="486">
        <line lrx="153" lry="587" ulx="0" uly="486">lſchiehhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="787" type="textblock" ulx="3" uly="689">
        <line lrx="155" lry="787" ulx="3" uly="689">tinlihrict</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="894" type="textblock" ulx="0" uly="794">
        <line lrx="215" lry="894" ulx="0" uly="794">ſeſſelnn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="912" type="textblock" ulx="139" uly="895">
        <line lrx="148" lry="912" ulx="139" uly="895">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1386" type="textblock" ulx="0" uly="892">
        <line lrx="133" lry="976" ulx="0" uly="892">kihtdektn</line>
        <line lrx="153" lry="1093" ulx="0" uly="1000">Wegender</line>
        <line lrx="151" lry="1200" ulx="0" uly="1099">Piſtcin</line>
        <line lrx="148" lry="1296" ulx="0" uly="1196">Ngin</line>
        <line lrx="144" lry="1386" ulx="5" uly="1300">Und hete</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="1498" type="textblock" ulx="21" uly="1487">
        <line lrx="36" lry="1498" ulx="21" uly="1487">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1809" type="textblock" ulx="11" uly="1717">
        <line lrx="186" lry="1809" ulx="11" uly="1717">DNin</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2017" type="textblock" ulx="0" uly="1910">
        <line lrx="147" lry="2017" ulx="0" uly="1910">cico,</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="3018" type="textblock" ulx="138" uly="2900">
        <line lrx="161" lry="3018" ulx="138" uly="2900">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="3107" type="textblock" ulx="151" uly="3005">
        <line lrx="162" lry="3107" ulx="151" uly="3005">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="3122" type="textblock" ulx="0" uly="2975">
        <line lrx="7" lry="3103" ulx="0" uly="3070">—</line>
        <line lrx="30" lry="3122" ulx="17" uly="3045">—</line>
        <line lrx="56" lry="3112" ulx="36" uly="3037">—</line>
        <line lrx="63" lry="3115" ulx="56" uly="3038">— —</line>
        <line lrx="75" lry="3111" ulx="63" uly="2975">S. —</line>
        <line lrx="96" lry="3106" ulx="82" uly="3047">=S,SZ</line>
        <line lrx="111" lry="3100" ulx="98" uly="3043">S=SS=—</line>
        <line lrx="135" lry="3070" ulx="124" uly="3013">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="3224" type="textblock" ulx="9" uly="3108">
        <line lrx="26" lry="3214" ulx="9" uly="3165">—</line>
        <line lrx="47" lry="3224" ulx="21" uly="3114">=</line>
        <line lrx="75" lry="3219" ulx="52" uly="3137">=</line>
        <line lrx="87" lry="3209" ulx="78" uly="3144">S=</line>
        <line lrx="111" lry="3205" ulx="88" uly="3131">=</line>
        <line lrx="154" lry="3188" ulx="127" uly="3108">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="3292" type="textblock" ulx="113" uly="3015">
        <line lrx="125" lry="3149" ulx="113" uly="3015">— —</line>
        <line lrx="136" lry="3292" ulx="124" uly="3076">= ⸗ S —</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="3400" type="textblock" ulx="109" uly="3304">
        <line lrx="117" lry="3397" ulx="109" uly="3343">=</line>
        <line lrx="157" lry="3400" ulx="138" uly="3304">S—</line>
        <line lrx="166" lry="3376" ulx="159" uly="3309">EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="638" type="textblock" ulx="276" uly="331">
        <line lrx="2061" lry="490" ulx="278" uly="331">Neeundtes Buch. 169</line>
        <line lrx="2033" lry="638" ulx="276" uly="501">nem andern verſpricht. Ex iſt gar zu ſehr befliſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="832" type="textblock" ulx="227" uly="620">
        <line lrx="2140" lry="746" ulx="261" uly="620">ſen / ſich ſelbſten unnoͤthige Einwurffe zu machen,</line>
        <line lrx="2200" lry="832" ulx="227" uly="730">wendete Cibullus wieder ein / da ich doch verſicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="1628" type="textblock" ulx="284" uly="828">
        <line lrx="2033" lry="930" ulx="285" uly="828">bin / daß Albina mich nicht ſo wenig liebe / daß ſie ei⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="1027" ulx="287" uly="927">ne Sache beſchlieſſen ſollte / die mir zuwider ware.</line>
        <line lrx="2034" lry="1127" ulx="383" uly="1028">40. Weſſalinus machte dem Tibullus noch</line>
        <line lrx="2113" lry="1232" ulx="284" uly="1125">viele dergleichen Einwuͤrffe / welche Wirkungen ſei⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="1325" ulx="288" uly="1226">ner herzlichen Liebe gegen Albinen waren / die aber</line>
        <line lrx="2039" lry="1426" ulx="287" uly="1322">dieſer mit ſolcher Verſicherung beantwortete / daß</line>
        <line lrx="2040" lry="1530" ulx="286" uly="1424">der bekuͤmmerte Liebhaber anſieng ſich ein wenig</line>
        <line lrx="2045" lry="1628" ulx="289" uly="1524">wieder zu Frieden zu ſtellen. Doch konte er ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="1730" type="textblock" ulx="279" uly="1621">
        <line lrx="2048" lry="1730" ulx="279" uly="1621">Furcht ſo ſehr nicht gebieten / daß ſie ihn nicht gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="1923" type="textblock" ulx="297" uly="1720">
        <line lrx="2052" lry="1832" ulx="297" uly="1720">bewogen hatte / nach der Albier Palaſt zu gehen/</line>
        <line lrx="2047" lry="1923" ulx="303" uly="1819">mit dem veſten Entſchluß / entweder ſein Leden oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="2026" type="textblock" ulx="267" uly="1917">
        <line lrx="2051" lry="2026" ulx="267" uly="1917">Todt aus derſelben Munde zu vernehmen / ehe ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2822" type="textblock" ulx="296" uly="2018">
        <line lrx="2053" lry="2128" ulx="296" uly="2018">jemand bey derſelben zuvorkame. Die Freund⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="2225" ulx="298" uly="2115">ſchafft ihres Bruders hatte ihn bey der Albina ei⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="2327" ulx="301" uly="2216">nen freyen Zutritt erworben/ alſo geſchab es / daß</line>
        <line lrx="2055" lry="2426" ulx="304" uly="2311">wie er ſich ihrem Zimmer naͤherte / er ein ſcharffes</line>
        <line lrx="2131" lry="2520" ulx="308" uly="2413">Geſprache vernam / welches ſie mit jemand hielte /</line>
        <line lrx="2063" lry="2624" ulx="306" uly="2512">und konte er gar deutlich hoͤren / wie ſie mit ſtarker</line>
        <line lrx="2071" lry="2719" ulx="307" uly="2613">Stimme dieſe Worte ſagte: Ihr ſeyd ein unbe⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="2822" ulx="307" uly="2711">ſcheidener Ritter / und wenn ich nicht beſſer die Gran⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="3019" type="textblock" ulx="234" uly="2812">
        <line lrx="2067" lry="2933" ulx="234" uly="2812">zen der Ma ßigkeit als ihr in acht naͤhme / wuͤrde ich</line>
        <line lrx="2071" lry="3019" ulx="286" uly="2917">aus einem andern Thon mit euch reden: Abensn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="3418" type="textblock" ulx="306" uly="3012">
        <line lrx="2080" lry="3120" ulx="306" uly="3012">will euch vor dieſesmal eine Verwegenheit verzei⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="3215" ulx="308" uly="3110">hen / welche ich leichtlich abſtraffen koͤnnte / wenn</line>
        <line lrx="2078" lry="3313" ulx="309" uly="3212">ich wollte / doch verbiete ich euch nicht allein nur von</line>
        <line lrx="2092" lry="3418" ulx="311" uly="3311">dergleichen Sachen nichts ferner zu ſagen / ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="3509" type="textblock" ulx="246" uly="3409">
        <line lrx="1480" lry="3509" ulx="246" uly="3409">mich auch nimmer ferner zu ſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="3814" type="textblock" ulx="323" uly="3495">
        <line lrx="2084" lry="3623" ulx="369" uly="3495">41. Sie iſt zu grauſam / ſchoͤnſtes Fraͤulein / ant⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="3723" ulx="323" uly="3610">wortete dieſer mit ſehr furchtſamer Stimme / und</line>
        <line lrx="2092" lry="3814" ulx="1169" uly="3712">L 4 geden⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="176" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1425" lry="380" type="textblock" ulx="398" uly="270">
        <line lrx="1425" lry="380" ulx="398" uly="270">170 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="1174" type="textblock" ulx="401" uly="463">
        <line lrx="2171" lry="573" ulx="406" uly="463">gedenket nicht / daß die Liebe des Valerianus alſo</line>
        <line lrx="2161" lry="675" ulx="405" uly="559">beſchaffen / daß ſie durch Verhinderung nur ſtarker</line>
        <line lrx="2158" lry="777" ulx="406" uly="660">wird. Sie wird zwar wol mich vor Schmerzen</line>
        <line lrx="2159" lry="879" ulx="401" uly="757">koͤnnen ſterben laſſen / aber niemals eine Neigung be⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="977" ulx="402" uly="859">nehmen / welche mir ihre Schoͤnheit bey dem erſten</line>
        <line lrx="2160" lry="1076" ulx="406" uly="957">Augenblikk ihrer Kantniß eingegeben. So ſter⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="1174" ulx="404" uly="1057">bet denn in des Himmels Namen / erwiederte ſie er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="1273" type="textblock" ulx="403" uly="1157">
        <line lrx="2220" lry="1273" ulx="403" uly="1157">zurnet / weil mir euer Todt und Leben gleich iſt  wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="2467" type="textblock" ulx="286" uly="1256">
        <line lrx="2150" lry="1371" ulx="363" uly="1256">ihr nur auffhoͤret mir heſchwerlich zu ſeyn / und verſi⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="1470" ulx="400" uly="1356">chere ich euch / daß euꝛe Reden mich wol vor Verdruß</line>
        <line lrx="2151" lry="1572" ulx="396" uly="1453">todten / aber niemals zur Gegenliebe bewegen koͤnen.</line>
        <line lrx="2152" lry="1671" ulx="397" uly="1553">Wie ſie dieſes geredet / hoͤrete Meſſalinus / daß ſie</line>
        <line lrx="2145" lry="1769" ulx="396" uly="1651">ſich ſchikkte aus dem Zimmer zugehen / und den Va⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="1872" ulx="396" uly="1755">lerianus allein zulaſſen / daruͤm wich er ein wenig</line>
        <line lrx="2144" lry="1967" ulx="286" uly="1853">zuruükke / als wenn er kaum ankame/ und bote ihr im</line>
        <line lrx="2148" lry="2070" ulx="350" uly="1954">heraußgehen die Hand / ſie nach einem andern Zim⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="2167" ulx="389" uly="2055">mer zu begleiten. Er war hoͤchſt erfreuet / daß er ſel⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="2269" ulx="388" uly="2151">ber angehöoͤret / wie uͤbel ſie den Valerianus gehal⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="2364" ulx="387" uly="2255">ten / weil er darauß einen Troſt zu ſeinen Vortheil</line>
        <line lrx="2140" lry="2467" ulx="388" uly="2348">ſchoͤpffte / und in ſeinem Vorhaben ſich deutlich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="2567" type="textblock" ulx="386" uly="2449">
        <line lrx="2220" lry="2567" ulx="386" uly="2449">erklaͤren geſtarket wurde. Anfanglich redete ervon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="3369" type="textblock" ulx="295" uly="2547">
        <line lrx="2141" lry="2665" ulx="382" uly="2547">verſchiedenen gleichguͤltigen Sachen mit ihr / allezeit</line>
        <line lrx="2139" lry="2761" ulx="377" uly="2646">hoffende / ſie wuͤrde des Vaertanus erwehnen:</line>
        <line lrx="2135" lry="2868" ulx="378" uly="2747">Weil ſie aber zu vernuͤnfftig war / eines ungluͤkkſee⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="2969" ulx="378" uly="2849">ligen in ſeiner Abweſenheit zu ſpotten / wurde er ge⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="3061" ulx="295" uly="2944">nöothiget lelbſt davon anzufangen.</line>
        <line lrx="2143" lry="3167" ulx="477" uly="3046">42. Mein Fraulein / ſagte er / wenn ſie ſo grau⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="3272" ulx="372" uly="3141">ſam mit denen die ſie lieben / verfaͤhꝛet / wie ich gleichizo</line>
        <line lrx="2144" lry="3369" ulx="375" uly="3246">bey dem Valerianus gehöoret / wie gefahrlich wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="3464" type="textblock" ulx="378" uly="3342">
        <line lrx="2225" lry="3464" ulx="378" uly="3342">es alſo ſeyn die Ehre ſie zu kennen zu haben / weil es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="3772" type="textblock" ulx="375" uly="3442">
        <line lrx="2143" lry="3568" ulx="375" uly="3442">unmuͤglich iſt ſie zu kennen / ohne ſie zu lieben. Ich</line>
        <line lrx="2136" lry="3751" ulx="377" uly="3542">bin es wol zu frieden / antwortete ſie / daß wenn “</line>
        <line lrx="2141" lry="3772" ulx="621" uly="3680">gefahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="1377" type="textblock" ulx="2316" uly="984">
        <line lrx="2342" lry="1377" ulx="2316" uly="984">— = S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="875" type="textblock" ulx="2295" uly="441">
        <line lrx="2312" lry="870" ulx="2296" uly="540">— = —</line>
        <line lrx="2335" lry="875" ulx="2295" uly="441"> = = =</line>
        <line lrx="2352" lry="651" ulx="2329" uly="470">=S =—</line>
        <line lrx="2368" lry="651" ulx="2344" uly="494">Sẽ =.</line>
        <line lrx="2390" lry="654" ulx="2360" uly="469">=SZOoZ- —</line>
        <line lrx="2398" lry="650" ulx="2380" uly="493">= =ᷓ</line>
        <line lrx="2420" lry="667" ulx="2392" uly="467">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="1159" type="textblock" ulx="2332" uly="980">
        <line lrx="2359" lry="1159" ulx="2332" uly="980">= -</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="1259" type="textblock" ulx="2340" uly="1187">
        <line lrx="2355" lry="1259" ulx="2340" uly="1204">=S=</line>
        <line lrx="2370" lry="1258" ulx="2357" uly="1187">SS=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="1361" type="textblock" ulx="2343" uly="1287">
        <line lrx="2352" lry="1361" ulx="2343" uly="1288">= —</line>
        <line lrx="2369" lry="1357" ulx="2351" uly="1287">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1463" type="textblock" ulx="2338" uly="1389">
        <line lrx="2352" lry="1460" ulx="2338" uly="1401">E</line>
        <line lrx="2385" lry="1460" ulx="2368" uly="1406">=</line>
        <line lrx="2412" lry="1461" ulx="2395" uly="1389">—</line>
        <line lrx="2429" lry="1463" ulx="2414" uly="1406">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="177" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="171" lry="987" type="textblock" ulx="0" uly="423">
        <line lrx="164" lry="461" ulx="0" uly="423">—</line>
        <line lrx="171" lry="574" ulx="0" uly="488">engnns di⸗</line>
        <line lrx="168" lry="681" ulx="1" uly="587">gturſeree</line>
        <line lrx="167" lry="785" ulx="0" uly="682">Schmen</line>
        <line lrx="167" lry="888" ulx="0" uly="782">Mont</line>
        <line lrx="166" lry="987" ulx="1" uly="886">bedmafn</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1078" type="textblock" ulx="0" uly="987">
        <line lrx="215" lry="1078" ulx="0" uly="987">. Coe</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2504" type="textblock" ulx="0" uly="1013">
        <line lrx="163" lry="1182" ulx="0" uly="1089">mineſten</line>
        <line lrx="159" lry="1289" ulx="0" uly="1191">Nochſtonn</line>
        <line lrx="148" lry="1374" ulx="0" uly="1291">gliht</line>
        <line lrx="146" lry="1478" ulx="0" uly="1388">NrVri</line>
        <line lrx="153" lry="1598" ulx="0" uly="1493">nagnkin</line>
        <line lrx="144" lry="1779" ulx="0" uly="1696">Uund</line>
        <line lrx="138" lry="2186" ulx="0" uly="2091">Utdft</line>
        <line lrx="145" lry="2295" ulx="0" uly="2194">immser</line>
        <line lrx="175" lry="2388" ulx="0" uly="2290">, Dtl</line>
        <line lrx="153" lry="2504" ulx="0" uly="2395">5ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="2605" type="textblock" ulx="0" uly="2510">
        <line lrx="186" lry="2605" ulx="0" uly="2510">etut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="439" type="textblock" ulx="753" uly="309">
        <line lrx="2009" lry="439" ulx="753" uly="309">Neundtes Buch. Ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="896" type="textblock" ulx="260" uly="482">
        <line lrx="2092" lry="594" ulx="265" uly="482">gefaͤhrlich iſt mich zu kennen / man ſich huͤte mit mir</line>
        <line lrx="2023" lry="698" ulx="266" uly="587">bekannt zu werden / wiewol ich wol weiß / daß nicht</line>
        <line lrx="2017" lry="795" ulx="262" uly="687">alle diejenigen / welche mich kennen / eine gleiche unbe⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="896" ulx="260" uly="770">ſcheidene Verwegenheit als Valerianus begehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="995" type="textblock" ulx="258" uly="888">
        <line lrx="2014" lry="995" ulx="258" uly="888">Woferne es eine Verwegenheit iſt ſie zu lieben / ſagte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="1097" type="textblock" ulx="265" uly="989">
        <line lrx="2012" lry="1097" ulx="265" uly="989">Meſſalinus mit einer veſten Entſchlieſſung / bin ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="1193" type="textblock" ulx="240" uly="1091">
        <line lrx="2018" lry="1193" ulx="240" uly="1091">gewiß der verwegneſte von der Welt / weil ich ſie mehꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="1892" type="textblock" ulx="263" uly="1190">
        <line lrx="2026" lry="1296" ulx="266" uly="1190">und beſtandiger als ſemand auf Erden liebe. Meſ⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="1394" ulx="266" uly="1287">ſalinus iſt viel zu vernunfftig / gegenredete ſie ohne</line>
        <line lrx="2016" lry="1497" ulx="265" uly="1387">Zorn / daß er mich ſolte bereden koͤnnen / dergleichen</line>
        <line lrx="2021" lry="1594" ulx="265" uly="1487">in Ernſt von ihm auffzunehmen. Die Ungluͤkkſee⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="1692" ulx="269" uly="1587">ligkeit meines Zuſtandes und Geſchlechtes iſt mir</line>
        <line lrx="2021" lry="1791" ulx="265" uly="1685">gar zu wol bekant / daß ich die Verhinderungen / wel⸗</line>
        <line lrx="2021" lry="1892" ulx="263" uly="1785">che ſich einer ſolchen Liebe ſollten entgegen ſezen koͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="1989" type="textblock" ulx="205" uly="1886">
        <line lrx="2021" lry="1989" ulx="205" uly="1886">nen / nicht genugſam vorherſehen ſollte. Nein / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="3775" type="textblock" ulx="265" uly="1987">
        <line lrx="2021" lry="2090" ulx="266" uly="1987">arme und durch des Gluͤkks Unbilligkeit verlaſſene</line>
        <line lrx="2019" lry="2188" ulx="265" uly="2083">Albina reymet ſich nicht mit dem Glanz eines der</line>
        <line lrx="2020" lry="2289" ulx="269" uly="2184">edelſten in KRom / und Meſſala / wie geneigt er ſich</line>
        <line lrx="2024" lry="2385" ulx="269" uly="2284">auch unſerm Hauſe erweiſet / wuͤrde bald ſeine Mey⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="2483" ulx="271" uly="2382">nung aͤndern / wenn er ein ſolches Vorhaben des</line>
        <line lrx="2025" lry="2587" ulx="271" uly="2481">Meſſalinus ſehen wuͤrde / welches er nicht anders /</line>
        <line lrx="2107" lry="2683" ulx="270" uly="2581">als miß billigen koͤnte. HMM</line>
        <line lrx="2088" lry="2789" ulx="365" uly="2682">4 3³. Ach! mein Fraͤulein ü/ fuhr Meſſalinus</line>
        <line lrx="2028" lry="2886" ulx="268" uly="2779">ſeufzend fort / wie wenig kennet ſie die Beſchaffen⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="2981" ulx="269" uly="2880">heit meines Herzens / wenn ſie vermeynet / daß</line>
        <line lrx="2031" lry="3078" ulx="269" uly="2979">Meſſala mich von einem Vorhaben werde koͤnnen</line>
        <line lrx="2045" lry="3182" ulx="272" uly="3078">wendig machen / welches auch der Todt bey mir</line>
        <line lrx="2036" lry="3279" ulx="273" uly="3177">nicht wird andern koͤnnen. Meſſala verdienet</line>
        <line lrx="2038" lry="3379" ulx="274" uly="3274">nicht ſo unvernuͤnftig angeſehen zu ſeyn / daß er die</line>
        <line lrx="2087" lry="3474" ulx="276" uly="3374">Gluͤkks Zufaͤlle ſollte denen Verdienſten eines Ge⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="3588" ulx="277" uly="3475">ſchlechtes zumeſſen / welches alſo mißgehandelt zu</line>
        <line lrx="2048" lry="3768" ulx="275" uly="3572">ſeyn nicht verdienet. Er hart ſchon an dem Tibut⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="3775" ulx="1235" uly="3694">5 6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="178" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1429" lry="423" type="textblock" ulx="401" uly="308">
        <line lrx="1429" lry="423" ulx="401" uly="308">172 DODOelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="2991" type="textblock" ulx="395" uly="496">
        <line lrx="2184" lry="603" ulx="425" uly="496">lus erwieſen / daß ihr Vater ein viel zu redlicher</line>
        <line lrx="2183" lry="701" ulx="424" uly="588">Roͤmer geweſen / der es mit hoͤchſter Gefahr getreu</line>
        <line lrx="2184" lry="801" ulx="425" uly="697">mit dem Regiment gemeynet / daß einige Betrach⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="900" ulx="425" uly="796">tungen ſollten fahig ſeyn/ ihn auf andere Gedanken</line>
        <line lrx="2185" lry="1002" ulx="422" uly="896">zu bringen. Ach Meſſalinus! gegenredete ſie /</line>
        <line lrx="2185" lry="1101" ulx="424" uly="995">wir ſynd gar zu ſehr gewohnt ungluͤkkſelig zu ſeyn /</line>
        <line lrx="2185" lry="1197" ulx="425" uly="1095">daß ich nicht ſo leicht eine Enderung meines Gluͤk⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="1300" ulx="423" uly="1193">kes hoffen darf. Er entſchlage ſich derowegen ei⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="1392" ulx="422" uly="1292">ner Liebe / welche ihn nur ungluͤkklich machen wird/</line>
        <line lrx="2177" lry="1501" ulx="424" uly="1393">und gebe nicht zu / daß der Albina Unſtern auch den</line>
        <line lrx="2178" lry="1596" ulx="428" uly="1493">Seinigen verurſache. Wie gluͤkkſeelig werde ich</line>
        <line lrx="2185" lry="1696" ulx="426" uly="1591">ſeyn / liebreiche Albina / verſezte er / wenn ich gewuͤr⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="1793" ulx="427" uly="1694">diget werde imhrentwegen einigem Unſtern unter⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="1896" ulx="425" uly="1790">worfen zuſeyn / wenn ich nur davor die Hofnung</line>
        <line lrx="2183" lry="1995" ulx="428" uly="1893">haben mag / dermaleinſt von ihr geliebet zu werden.</line>
        <line lrx="2182" lry="2093" ulx="426" uly="1989">Ich bitte nochmals / verfolgete ſie / er noͤtige ſich nicht</line>
        <line lrx="2180" lry="2193" ulx="427" uly="2090">zu einem Unglükk / deſſen er kan uͤberhoben ſeyn /</line>
        <line lrx="2185" lry="2289" ulx="428" uly="2190">weil es mir dennoch die groſte Unruhe verurſachen</line>
        <line lrx="2186" lry="2393" ulx="395" uly="2287">würde / ihn ungluͤkkſeelig gemacht zu haben / ohne</line>
        <line lrx="2189" lry="2493" ulx="430" uly="2386">ihn gluͤkkſeelig machen zu koͤnnen. Wie unbillig</line>
        <line lrx="2187" lry="2589" ulx="428" uly="2485">iſt ſie doch / fiel ihr Meſſalinus in die Rede / wenn</line>
        <line lrx="2187" lry="2689" ulx="427" uly="2587">ſie vermeynet / daß ich von einer Sache abzubringen /</line>
        <line lrx="2188" lry="2788" ulx="429" uly="2687">die ein Handwerk meines ganzen Lebens ſeyn wird:</line>
        <line lrx="2188" lry="2890" ulx="426" uly="2785">Ich wil ſie lieben / ſchoͤnſtes Fraͤulein / ich wil ſie eh⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="2991" ulx="426" uly="2882">ren/ ich wil ſie anbeten / ſollte auch die ganze Welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="3091" type="textblock" ulx="429" uly="2982">
        <line lrx="2267" lry="3091" ulx="429" uly="2982">ſich meinem Vorhaben wiederſezen / und wenn ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="3687" type="textblock" ulx="405" uly="3076">
        <line lrx="2194" lry="3188" ulx="427" uly="3076">ihre Gunſt auf meiner Seiten habe / verhoffe ich</line>
        <line lrx="2199" lry="3285" ulx="425" uly="3177">alle Verdrießligkeiten / wie groß ſie auch immer⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="3382" ulx="427" uly="3277">mehr ſeyn/ gluͤkklich zu uberwinden.</line>
        <line lrx="2191" lry="3484" ulx="498" uly="3374">44. Er ſchmeichelt ſich vergebens / wendete ſie ein /</line>
        <line lrx="2200" lry="3582" ulx="405" uly="3477">und die Liebe belreugt ihn / daß er nachgehends daß⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="3687" ulx="417" uly="3573">jenige taufendfaltig bereuen wird/ waß er anizo ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="3785" type="textblock" ulx="2040" uly="3687">
        <line lrx="2189" lry="3785" ulx="2040" uly="3687">hoch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="179" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="153" lry="1802" type="textblock" ulx="0" uly="1307">
        <line lrx="151" lry="1384" ulx="5" uly="1307">Wocw,</line>
        <line lrx="142" lry="1506" ulx="0" uly="1405">fmncutn</line>
        <line lrx="148" lry="1604" ulx="3" uly="1503">GCr</line>
        <line lrx="153" lry="1702" ulx="0" uly="1600">hnchcri⸗</line>
        <line lrx="146" lry="1802" ulx="0" uly="1710">nhem on</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1904" type="textblock" ulx="5" uly="1804">
        <line lrx="207" lry="1904" ulx="5" uly="1804">Nechfn</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2218" type="textblock" ulx="0" uly="1908">
        <line lrx="146" lry="2010" ulx="0" uly="1908">tzaren</line>
        <line lrx="119" lry="2218" ulx="1" uly="2117">hchef</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2300" type="textblock" ulx="0" uly="2220">
        <line lrx="128" lry="2300" ulx="0" uly="2220">tulſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2380" type="textblock" ulx="93" uly="2002">
        <line lrx="102" lry="2220" ulx="93" uly="2206">—</line>
        <line lrx="136" lry="2380" ulx="111" uly="2002">= —</line>
        <line lrx="138" lry="2277" ulx="130" uly="2116">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2608" type="textblock" ulx="0" uly="2399">
        <line lrx="148" lry="2501" ulx="0" uly="2399">Uelntce</line>
        <line lrx="146" lry="2608" ulx="0" uly="2517">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2732" type="textblock" ulx="6" uly="2624">
        <line lrx="122" lry="2732" ulx="6" uly="2624">ph</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2806" type="textblock" ulx="0" uly="2609">
        <line lrx="104" lry="2695" ulx="49" uly="2609">en</line>
        <line lrx="70" lry="2806" ulx="0" uly="2730">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="2486" type="textblock" ulx="4" uly="2297">
        <line lrx="1184" lry="2401" ulx="4" uly="2297">ehog“e‿. Werfahren wird verpflick</line>
        <line lrx="94" lry="2486" ulx="80" uly="2430">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="446" type="textblock" ulx="741" uly="290">
        <line lrx="2025" lry="446" ulx="741" uly="290">Neundtes Buch. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="722" type="textblock" ulx="241" uly="511">
        <line lrx="2045" lry="632" ulx="245" uly="511">hoch verlanget. Ich bitte er gebe ſeinem Herzen</line>
        <line lrx="2041" lry="722" ulx="241" uly="616">die Ruhe wieder / welche ich ihme ſeinem Vorgeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="818" type="textblock" ulx="279" uly="717">
        <line lrx="2085" lry="812" ulx="279" uly="717">nach / ohne meinen Vorſaz genomen habe / und ver⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="818" ulx="1166" uly="771">9 2£</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1116" type="textblock" ulx="163" uly="814">
        <line lrx="2091" lry="932" ulx="166" uly="814">gonne mir vor den Namen ſeiner Geliehten denje⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1031" ulx="163" uly="912">niſgen ſeiner Freundim zuführen/ weil ich verſi⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="1116" ulx="247" uly="1014">chert bin / daß ihm derſelbe mehr Vergnuͤgung am</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="2801" type="textblock" ulx="274" uly="1111">
        <line lrx="2049" lry="1217" ulx="286" uly="1111">Ende / als der erſte geben wird. Ob ich gleich nicht</line>
        <line lrx="2048" lry="1315" ulx="274" uly="1209">ſo gluͤtkſeelig bin / nam er aus / die Hoſnung der⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="1414" ulx="286" uly="1311">mäahleinſt von ihr geliebet zu werden / zu Haben /</line>
        <line lrx="2051" lry="1514" ulx="282" uly="1411">wird doch nichts auf der Welt faͤhig ſeyn / mich von</line>
        <line lrx="2129" lry="1613" ulx="287" uly="1508">dem Vorſaz ſie ewig zu lieben / abzubringen / und ver⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="1710" ulx="291" uly="1602">ſichere ich ſie / daß / wenn ſie ſo grauſam ſeyn wird /</line>
        <line lrx="2051" lry="1809" ulx="293" uly="1704">mich jederzeit ohne Hofnung zu laſſen / ſie mich bald</line>
        <line lrx="2084" lry="1908" ulx="290" uly="1805">vor Schmerzen vergehen ſehen wird. Der Him⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="2007" ulx="293" uly="1903">mel / welcher Sorge vor ihn traget / ſing ſie mit et⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="2108" ulx="290" uly="2002">waß froͤlichen Geberden an / wird ſchon das leztere</line>
        <line lrx="2073" lry="2208" ulx="274" uly="2103">verhuͤten / und ihn ohne Albinen gluͤkkſeelig ma⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="2387" ulx="297" uly="2201">chen / daß er ihr noch Nerk alleins vor ein ſolches</line>
        <line lrx="2206" lry="2403" ulx="1175" uly="2307">tket ſeyn. Er redete noch</line>
        <line lrx="2130" lry="2501" ulx="300" uly="2400">ein mehres ihr ſeine Liebe zuverſichern / und die Ver⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="2601" ulx="299" uly="2498">ſicherung ihrer Gegengunſt zuerlangen / aber ſie be⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="2702" ulx="297" uly="2596">gegnete ihm allezeit ſo vorſichtig / daß ob er gleich</line>
        <line lrx="2096" lry="2801" ulx="298" uly="2698">nicht Urſache ganzlich zuverzweifeln hatte / er den⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="2900" type="textblock" ulx="222" uly="2795">
        <line lrx="2060" lry="2900" ulx="222" uly="2795">noch auch keine bekam / welche ihn verſichern konn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="3794" type="textblock" ulx="297" uly="2891">
        <line lrx="1993" lry="2998" ulx="297" uly="2891">ten / daß ſie ihn wieder liebe.</line>
        <line lrx="2100" lry="3103" ulx="390" uly="2991">45½. Flavius Valerianus in deſſen / wie er ſa⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="3190" ulx="301" uly="3087">he / daß ihm dieſer Streich bey der Albina ſo uͤbel</line>
        <line lrx="2052" lry="3296" ulx="301" uly="3188">gelungen / und ſich befuͤrchtete / das Geruͤcht von</line>
        <line lrx="2057" lry="3393" ulx="302" uly="3286">dieſer Begebenheit moͤgte ſich bald zu ſeinem Nach⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="3494" ulx="308" uly="3386">theil in Rom ausvdreiten / gedachte dieſem vorzu⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="3592" ulx="306" uly="3482">komen / indem er gegen ſeines gleichen außſprenge⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="3686" ulx="310" uly="3583">ti: daß es ihm zwar leicht waͤre der Albina Ge⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="3794" ulx="1910" uly="3710">gen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="180" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2232" lry="459" type="textblock" ulx="444" uly="315">
        <line lrx="2232" lry="459" ulx="444" uly="315">174. Delia .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="700" type="textblock" ulx="438" uly="503">
        <line lrx="2272" lry="618" ulx="445" uly="503">genliebe zuerlangen / wenn es ihm Ernſt ſich daruͤm</line>
        <line lrx="2330" lry="700" ulx="438" uly="600">zu bewerben ſeyn wuͤrde / doch ſcheue er ihre Armuht e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="796" type="textblock" ulx="449" uly="698">
        <line lrx="2210" lry="796" ulx="449" uly="698">und unbeſtaͤndigen Sinn ſo ſehr / daß ihm dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="899" type="textblock" ulx="446" uly="791">
        <line lrx="2297" lry="899" ulx="446" uly="791">Betrachtungen alle Liebe gegen ſie erſtikket haͤtten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="998" type="textblock" ulx="449" uly="894">
        <line lrx="2205" lry="998" ulx="449" uly="894">Dieſes erwehnete er gegen ſo vielen / daß es un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="1192" type="textblock" ulx="447" uly="994">
        <line lrx="2271" lry="1107" ulx="450" uly="994">muͤglich war / ſolches vor Albinen zu verbergen.</line>
        <line lrx="2416" lry="1192" ulx="447" uly="1091">Aber dieſe Schöone / anſtatt ſich daruͤber zuerzuͤr⸗ mon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="2285" type="textblock" ulx="404" uly="1191">
        <line lrx="2204" lry="1291" ulx="404" uly="1191">nen lachete der Thorheit dieſes eitelen Menſchey /</line>
        <line lrx="2197" lry="1393" ulx="442" uly="1289">und hatte vielmehr die Guͤtigkeit / Mitleyden mit</line>
        <line lrx="2196" lry="1490" ulx="427" uly="1390">ihm zutragen. Doch waren ihr Bruder und. Meſ⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="1590" ulx="443" uly="1489">ſalinus nicht gleiches Sinnes mit ihr / ſondern</line>
        <line lrx="2200" lry="1690" ulx="432" uly="1589">beyde entſchloſſen den Valerianus deswegen ab⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="1792" ulx="415" uly="1685">zuſtraffen / weil ſie beype genugſam der Un⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="1888" ulx="442" uly="1786">warheit dieſes Vorgebens verſichert waren. Der</line>
        <line lrx="2197" lry="1985" ulx="437" uly="1884">Lezte auch ſeinem Freunde in einer Sache die Albi⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="2087" ulx="439" uly="1983">na betreffend zuvor zu kommen / ſchikkte ihm</line>
        <line lrx="2193" lry="2190" ulx="447" uly="2085">durch einen guten Freund folgendes Ausforde⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="2285" ulx="427" uly="2183">rungs⸗Zettel zu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="3766" type="textblock" ulx="385" uly="2389">
        <line lrx="2122" lry="2562" ulx="434" uly="2389">Meſſalinus an den Flaviu</line>
        <line lrx="2099" lry="2686" ulx="1044" uly="2560">Valerianus.</line>
        <line lrx="2182" lry="2805" ulx="487" uly="2668">NEil memand iſt / der die Boßheit deiner</line>
        <line lrx="2181" lry="2881" ulx="608" uly="2771">Verleumdung / Albinen betreffend / beſſer</line>
        <line lrx="2179" lry="2979" ulx="435" uly="2867">als ich wiederlegen koͤnne / weil ich nicht allein</line>
        <line lrx="2179" lry="3078" ulx="431" uly="2965">ſelbſt angehoͤret / wie ſie dir den Korb gege⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="3182" ulx="426" uly="3064">ben / ſondern ſie auch viel zu tugendhaft ken⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="3276" ulx="420" uly="3165">ne bey aller ihrer Armuth / die du ſo ſehr</line>
        <line lrx="2180" lry="3382" ulx="427" uly="3260">ſchmaͤheſt/ einen deines Gleichen geneigt an⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="3481" ulx="425" uly="3363">zuhoͤren / ſo ſchikke dich morgen neben den</line>
        <line lrx="2196" lry="3576" ulx="385" uly="3460">Luſtwald vor das Capeniſche Thor zuer⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="3757" ulx="419" uly="3557">ſcheinen / und mit dem Degen in der Fonſit</line>
        <line lrx="2179" lry="3766" ulx="1993" uly="3688">das⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1381" type="textblock" ulx="2318" uly="1291">
        <line lrx="2429" lry="1381" ulx="2318" uly="1291">reine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1570" type="textblock" ulx="2307" uly="1388">
        <line lrx="2417" lry="1473" ulx="2313" uly="1388">Dart</line>
        <line lrx="2429" lry="1570" ulx="2307" uly="1492">Rie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="1688" type="textblock" ulx="2272" uly="1590">
        <line lrx="2426" lry="1688" ulx="2272" uly="1590">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1893" type="textblock" ulx="2311" uly="1686">
        <line lrx="2429" lry="1792" ulx="2311" uly="1686">Meſe</line>
        <line lrx="2427" lry="1893" ulx="2312" uly="1788">ſe De</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2207" type="textblock" ulx="2277" uly="2004">
        <line lrx="2425" lry="2103" ulx="2310" uly="2004">ol</line>
        <line lrx="2429" lry="2207" ulx="2277" uly="2096">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3192" type="textblock" ulx="2283" uly="2189">
        <line lrx="2429" lry="2292" ulx="2316" uly="2189">Gſe</line>
        <line lrx="2427" lry="2381" ulx="2283" uly="2288">(itcre</line>
        <line lrx="2429" lry="2481" ulx="2326" uly="2395">N</line>
        <line lrx="2428" lry="2587" ulx="2311" uly="2492">Uie</line>
        <line lrx="2429" lry="2682" ulx="2316" uly="2597">abee</line>
        <line lrx="2429" lry="2803" ulx="2312" uly="2689">u</line>
        <line lrx="2429" lry="2900" ulx="2308" uly="2791">unſeen</line>
        <line lrx="2429" lry="2986" ulx="2308" uly="2901">Ren Ge</line>
        <line lrx="2429" lry="3091" ulx="2350" uly="3003">93</line>
        <line lrx="2429" lry="3192" ulx="2317" uly="3084">ſ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="3284" type="textblock" ulx="2320" uly="3186">
        <line lrx="2426" lry="3284" ulx="2320" uly="3186">ſerdern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3402" type="textblock" ulx="2264" uly="3283">
        <line lrx="2429" lry="3402" ulx="2264" uly="3283">Pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3588" type="textblock" ulx="2317" uly="3382">
        <line lrx="2429" lry="3486" ulx="2317" uly="3382">Pont</line>
        <line lrx="2429" lry="3588" ulx="2324" uly="3486">Krr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="181" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="268" lry="445" type="textblock" ulx="247" uly="433">
        <line lrx="268" lry="445" ulx="247" uly="433">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="601" type="textblock" ulx="257" uly="295">
        <line lrx="2020" lry="445" ulx="546" uly="295">NReundtes Juch. Vz;</line>
        <line lrx="2021" lry="601" ulx="257" uly="466">dasjenige zubewehren / waß deine Zunge luͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="695" type="textblock" ulx="186" uly="590">
        <line lrx="1287" lry="695" ulx="186" uly="590">genhaft ausgegoſſen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="792" type="textblock" ulx="357" uly="685">
        <line lrx="2015" lry="792" ulx="357" uly="685">46. Wie Walerianus dieſen Zettel erhalten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="889" type="textblock" ulx="46" uly="787">
        <line lrx="2019" lry="889" ulx="46" uly="787">khim wurde er ſehr dadurch verunruhiget. Denn die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2845" type="textblock" ulx="0" uly="2692">
        <line lrx="13" lry="2798" ulx="0" uly="2733">—</line>
        <line lrx="128" lry="2762" ulx="108" uly="2706">S=</line>
        <line lrx="163" lry="2753" ulx="143" uly="2692">——☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2877" type="textblock" ulx="120" uly="2685">
        <line lrx="146" lry="2877" ulx="120" uly="2685">α</line>
        <line lrx="159" lry="2851" ulx="147" uly="2797">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="3127" type="textblock" ulx="44" uly="2949">
        <line lrx="61" lry="3088" ulx="44" uly="3028">—</line>
        <line lrx="76" lry="3079" ulx="62" uly="2968">= E</line>
        <line lrx="88" lry="3073" ulx="75" uly="2949">— —</line>
        <line lrx="139" lry="3127" ulx="102" uly="3007">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="3155" type="textblock" ulx="133" uly="3096">
        <line lrx="142" lry="3155" ulx="133" uly="3105">—</line>
        <line lrx="161" lry="3152" ulx="144" uly="3096">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="3362" type="textblock" ulx="126" uly="3296">
        <line lrx="140" lry="3362" ulx="126" uly="3304">=——</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="3583" type="textblock" ulx="0" uly="3388">
        <line lrx="19" lry="3501" ulx="0" uly="3446">—</line>
        <line lrx="45" lry="3492" ulx="25" uly="3435">—</line>
        <line lrx="59" lry="3485" ulx="47" uly="3434">—</line>
        <line lrx="78" lry="3483" ulx="61" uly="3407">—</line>
        <line lrx="91" lry="3475" ulx="80" uly="3425">—</line>
        <line lrx="113" lry="3583" ulx="92" uly="3413">— —</line>
        <line lrx="134" lry="3461" ulx="118" uly="3392">—</line>
        <line lrx="147" lry="3453" ulx="136" uly="3401">—</line>
        <line lrx="161" lry="3451" ulx="148" uly="3388">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="3554" type="textblock" ulx="132" uly="3496">
        <line lrx="144" lry="3554" ulx="132" uly="3502">—</line>
        <line lrx="161" lry="3551" ulx="146" uly="3496">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="3673" type="textblock" ulx="128" uly="3568">
        <line lrx="144" lry="3660" ulx="128" uly="3602">—</line>
        <line lrx="161" lry="3673" ulx="145" uly="3568">————</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="1187" type="textblock" ulx="158" uly="887">
        <line lrx="2015" lry="1004" ulx="247" uly="887">en weiler wol wuſte / daß ſein Vorgeben eine Unwar⸗</line>
        <line lrx="2012" lry="1104" ulx="175" uly="984">heit / und ſich dabey der Tapferkeit des Meſſali⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="1187" ulx="158" uly="1088">mnus erinnerte/ fuͤrchtete er dieſem mit gewafne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="3769" type="textblock" ulx="245" uly="1184">
        <line lrx="2039" lry="1286" ulx="250" uly="1184">ter Hand zu begegnen / indem ſein boͤſes Gewiſſen</line>
        <line lrx="2016" lry="1388" ulx="261" uly="1281">ihm einen uͤbeln Ausgang vorherzuſagen ſchiene.</line>
        <line lrx="2015" lry="1487" ulx="248" uly="1378">Damtt er aber auch kein Zeichen einer Zagheit</line>
        <line lrx="2018" lry="1586" ulx="246" uly="1479">blikken ließe/ und einen Vorwand ſich dieſes</line>
        <line lrx="2102" lry="1683" ulx="246" uly="1578">Kampfs fuͤglich zuentſchlagen haͤtte / ließ er dem</line>
        <line lrx="2020" lry="1781" ulx="247" uly="1677">Meſſalinus ſagen / daß weil er ſein Vetter / er die⸗</line>
        <line lrx="2021" lry="1886" ulx="248" uly="1776">ſe Thorheit ſeiner Jugend zu gute hielte (denn</line>
        <line lrx="2022" lry="1987" ulx="246" uly="1877">Mieſſalinus war ſo wol weit juͤnger als Valeria⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="2082" ulx="252" uly="1982">nus / als auch dieſes naher Anverwandter / weil</line>
        <line lrx="2018" lry="2180" ulx="252" uly="2074">ſenes Mutter gleichfalls aus dem Valeriſchem</line>
        <line lrx="2020" lry="2268" ulx="267" uly="2174">Geſchlechte der Corviner iſt / der Vater aber / wie</line>
        <line lrx="2021" lry="2377" ulx="272" uly="2269">bekannt / der gegen wertigen holdſeeligen Delia Va⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="2482" ulx="273" uly="2370">ters Bruder) woferne er aber ja in dem Vorſaz</line>
        <line lrx="2022" lry="2576" ulx="245" uly="2472">mit ihm zuſchlagen verharre / waͤre er ihn zuzuͤchti⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="2675" ulx="270" uly="2572">gen bereit / wenn er zuvor die Einwilligung des</line>
        <line lrx="2023" lry="2773" ulx="270" uly="2669">Meſſala Corvinus vorzeigen koͤnnte / welcher es</line>
        <line lrx="2027" lry="2874" ulx="271" uly="2772">ihm ſonſten uͤbel deuten wuͤrde / daß er ſich mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2972" ulx="270" uly="2870">nem Sohn / als einem Kinde aufgenommen.</line>
        <line lrx="2023" lry="3077" ulx="357" uly="2966">47. Dieſe Antwort verbitterte den Meſſalinus</line>
        <line lrx="2026" lry="3169" ulx="272" uly="3064">ſo ſehr / daß er micht ferner an den Kampf gedachte /</line>
        <line lrx="2026" lry="3260" ulx="275" uly="3164">ſondern in vollem Grimm / nach des Valerianus</line>
        <line lrx="2031" lry="3366" ulx="274" uly="3262">Behauſung ging / und wie er ihn gleich im Vor⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="3471" ulx="276" uly="3361">hofe antraf / mit einem Indianiſchen Rohr / wel⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="3567" ulx="279" uly="3461">ches er mitgenommen / als einen Beſchimpfer ſei⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="3769" ulx="279" uly="3558">ner Ehre und Jugend pruͤgelte / welcher daruͤe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="182" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_182">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_182.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2192" lry="582" type="textblock" ulx="339" uly="289">
        <line lrx="1990" lry="428" ulx="339" uly="289">nG65 Della</line>
        <line lrx="2192" lry="582" ulx="410" uly="445">ſo verwirret wurde / daß er ſich zu keiner Gegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="679" type="textblock" ulx="410" uly="559">
        <line lrx="2200" lry="679" ulx="410" uly="559">wehr ſchier zu entſchlieſſen wuſte/ und alſo ubel von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="771" type="textblock" ulx="410" uly="660">
        <line lrx="2209" lry="771" ulx="410" uly="660">dem Meſſalinus zugerichtet ward. Seine Leib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="2073" type="textblock" ulx="299" uly="961">
        <line lrx="2214" lry="1075" ulx="399" uly="961">derſelbe des Meſſalinus Rohr angefaſſet / und es</line>
        <line lrx="2180" lry="1168" ulx="354" uly="1058">ihm aus den Handen zu winde bemuͤhtt war. Aber</line>
        <line lrx="2186" lry="1267" ulx="400" uly="1157">dieſer war ſo gluͤkklich/ daß er ſeinen Stab dem</line>
        <line lrx="2179" lry="1368" ulx="404" uly="1257">Valerianus nicht allein wieder entriß / ſondern</line>
        <line lrx="2258" lry="1469" ulx="378" uly="1363">auch durch die Gewalt ſeiner Bemuhung / indem</line>
        <line lrx="2262" lry="1572" ulx="299" uly="1455">dieſer denſelben veſte hielte / ihn zu Boden warf.</line>
        <line lrx="2205" lry="1672" ulx="401" uly="1557">Er beſchuͤzete ſich hierauf gegen die Leibeigene mit</line>
        <line lrx="2175" lry="1771" ulx="391" uly="1656">groſſen Muthe / ohne ſeinen Degen gegen dieſes</line>
        <line lrx="2172" lry="1868" ulx="397" uly="1761">verachtliche Geſinde zuzukken / biß endlich Valeria⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="1984" ulx="397" uly="1862">nus / welcher wieder aufgeſtanden und ſich gleich⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="2073" ulx="396" uly="1958">falls eines Schwerdts bemachriget hatte/ ihn dazu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="2179" type="textblock" ulx="396" uly="2058">
        <line lrx="2160" lry="2162" ulx="396" uly="2058">notigte. Es wuͤrde gewiß anizo ohne Zweifel uͤbel</line>
        <line lrx="1933" lry="2179" ulx="552" uly="2095">5 3 X. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="2159" type="textblock" ulx="851" uly="2149">
        <line lrx="880" lry="2159" ulx="851" uly="2149">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="2683" type="textblock" ulx="394" uly="2358">
        <line lrx="2318" lry="2479" ulx="396" uly="2358">in die Lange nicht würde haben beſchuͦzen koͤnnen;</line>
        <line lrx="2264" lry="2585" ulx="397" uly="2463">wenn nicht Tihullus nebſt etlichen guten Freun⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="2683" ulx="394" uly="2560">den herzugeeilet/ und durch ihren Beyſtand ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2765" type="textblock" ulx="392" uly="2661">
        <line lrx="1825" lry="2765" ulx="392" uly="2661">aus dem Gedrange gebracht hatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="2781" type="textblock" ulx="381" uly="2757">
        <line lrx="868" lry="2781" ulx="381" uly="2757">4 — .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="3463" type="textblock" ulx="318" uly="2762">
        <line lrx="2257" lry="2867" ulx="385" uly="2762">48. Sie eileten mit ihm nach Hauſe/ ohne daß</line>
        <line lrx="2163" lry="2968" ulx="383" uly="2859">ſich Valerianus ſie zuverfolgen unterſtanden / all⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="3067" ulx="387" uly="2955">wo Meſſalinus etliche geringe Wunden / welche</line>
        <line lrx="2185" lry="3166" ulx="375" uly="3055">er empfangen verbinden ließ / und erfuhr / daß ſein</line>
        <line lrx="2155" lry="3267" ulx="318" uly="3158">Leibeigener / welchen er im Anfang mitgenommen /</line>
        <line lrx="2192" lry="3365" ulx="382" uly="3251">die Gefahr ſeines Herꝛen ſehende / eiligſt nach dem</line>
        <line lrx="2264" lry="3463" ulx="381" uly="3355">Tibullus gelauffen / ihm dieſelbe entdekkt und ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="3763" type="textblock" ulx="381" uly="3454">
        <line lrx="2156" lry="3580" ulx="382" uly="3454">alſobald beyzuſtehen bewogen haͤtte / welcher indem</line>
        <line lrx="2157" lry="3666" ulx="381" uly="3553">er ſeinem Freunde zugeeilet / unter Weges etliche gu⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="3743" ulx="2091" uly="3672">te</line>
        <line lrx="2101" lry="3763" ulx="2089" uly="3715">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="978" type="textblock" ulx="344" uly="759">
        <line lrx="2167" lry="886" ulx="403" uly="759">eigene / weiche den Lerm gehoͤret hatten / kamen hier⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="978" ulx="344" uly="860">auf herzugeeilet / ihren Herrn zubeſchuͤzen / eben als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2368" type="textblock" ulx="271" uly="2150">
        <line lrx="2321" lry="2276" ulx="271" uly="2150">vor den Meſſalinus abgelauffen ſeyn / weil aller</line>
        <line lrx="2264" lry="2368" ulx="394" uly="2258">ſeiner Tapfferkeit ungeacht / er wieder ſo viele ſich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="183" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_183">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_183.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1180" lry="207" type="textblock" ulx="1174" uly="184">
        <line lrx="1180" lry="207" ulx="1174" uly="184">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="2359" type="textblock" ulx="0" uly="300">
        <line lrx="2001" lry="424" ulx="683" uly="300">Neundtes Buch. 177</line>
        <line lrx="2064" lry="593" ulx="0" uly="452">niae ke Freunde auffgebracht / und mit denen ſelben dem</line>
        <line lrx="2004" lry="688" ulx="37" uly="556">im 1Weſſalinus zu Huͤlffe erſchienen waͤre. Vale⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="796" ulx="18" uly="658">Suh rranus indeſſen war nicht allein auffs hoͤchſte be⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="889" ulx="0" uly="755">unmni ſchimpffet / ſondern auch ſo uͤbel verwundet / daß er</line>
        <line lrx="2052" lry="989" ulx="7" uly="859">zentng etliche Tage des Bettes huͤten müͤſſen : Seine</line>
        <line lrx="2005" lry="1070" ulx="239" uly="957">Freunde aber hatten dieſe moͤrderiſche Uberfallung/</line>
        <line lrx="2004" lry="1174" ulx="238" uly="1054">wie ſie es wieber alle Warheit nannten / dem Augu⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="1271" ulx="238" uly="1154">ſtus ſo hoch angebracht / daß derſelbe den Meſſala</line>
        <line lrx="2005" lry="1369" ulx="225" uly="1253">fordern laſſen / und deßwegen ſehr ſcharff mit ihm</line>
        <line lrx="2182" lry="1464" ulx="235" uly="1354">geredet hatte. Dieſer war imgleichen mit der Ver⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="1560" ulx="235" uly="1455">haltung ſemes Sohns uͤbel zufrieden/ und wie er</line>
        <line lrx="2012" lry="1687" ulx="139" uly="1556">von dem Auguſtus weggangen/ nicht zum gelinde⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="1786" ulx="114" uly="1654"> ſten mit ihm zuverfahren und den Kaͤyſer zuvergnuͤ⸗</line>
        <line lrx="2006" lry="1889" ulx="3" uly="1753">n en entſchloſſen. Aber Meſſalinus / welcher hie⸗</line>
        <line lrx="2006" lry="1961" ulx="0" uly="1846">von bey zeiten Nachricht erhalten / war ſchon mit dem</line>
        <line lrx="2007" lry="2063" ulx="229" uly="1952">Tibullus / welcher ſich willigſt zum Gefehrten an⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="2186" ulx="71" uly="2053">gegeben / aus Kom gewichen / der Gefahr / w elche</line>
        <line lrx="2004" lry="2286" ulx="233" uly="2151">ihm drauete / zuentgehen⸗ als er vorhero noch dieſes</line>
        <line lrx="1794" lry="2359" ulx="92" uly="2250">Inhalts an die Albina geſchrieben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="2635" type="textblock" ulx="279" uly="2406">
        <line lrx="1994" lry="2635" ulx="279" uly="2406">Meſſalinus an die Albina.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="3769" type="textblock" ulx="0" uly="2661">
        <line lrx="2003" lry="2782" ulx="240" uly="2661">Ch bekenne es / daß ich die Schmach mei⸗</line>
        <line lrx="2004" lry="2887" ulx="295" uly="2754"> nem gebietenden Fraͤulein erwieſen / nicht</line>
        <line lrx="2001" lry="2987" ulx="130" uly="2859">mit gleicher Großmuth als ſie ertragen koͤn⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="3088" ulx="110" uly="2964">nen / und ob ich gleich durch die Raͤchung der⸗</line>
        <line lrx="2002" lry="3186" ulx="122" uly="3056">ſelben des Auguſtus und Meſſala Ungnade</line>
        <line lrx="2005" lry="3278" ulx="131" uly="3155">auff mich geladen / will ich doch dieſelbe vor</line>
        <line lrx="2006" lry="3379" ulx="114" uly="3259">ein Gluͤkk achten / wenn ich nur der himmli⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="3482" ulx="224" uly="3353">ſchen Albina Gunſt auff meiner Seiten ha⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="3596" ulx="14" uly="3454">Gchrn be. Sie verdamme alſo nicht / wehrtes Fraͤu⸗</line>
        <line lrx="2004" lry="3676" ulx="0" uly="3527">ſnag lein / eine That wozu mich die Liebe / die iche⸗</line>
        <line lrx="1995" lry="3769" ulx="662" uly="3669">unend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2754" type="textblock" ulx="2044" uly="2729">
        <line lrx="2065" lry="2742" ulx="2044" uly="2729">6</line>
        <line lrx="2081" lry="2754" ulx="2067" uly="2743">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="184" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_184">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_184.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1429" lry="431" type="textblock" ulx="430" uly="300">
        <line lrx="1429" lry="431" ulx="430" uly="300">18 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="1909" type="textblock" ulx="415" uly="465">
        <line lrx="2189" lry="578" ulx="431" uly="465">unendlich gegen ſie trage / gebracht / und be</line>
        <line lrx="2193" lry="678" ulx="433" uly="566">klage meinen Zuſtand nicht / weil ich denſel⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="777" ulx="432" uly="666">ben hoͤchſt gluͤkklich ſchaͤze / im fall ſie nicht</line>
        <line lrx="2193" lry="876" ulx="431" uly="767">meine Feindinn geworden Sie reiſſe mich</line>
        <line lrx="2191" lry="974" ulx="433" uly="865">aus dieſem Zweiffel / welcher mein Herz toͤdt⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="1081" ulx="415" uly="963">lich quaͤlet/ und ſo ferne ich in ihrer Gunſt et⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="1173" ulx="441" uly="1063">was zuhoffen habe / laſſe ſie einen Liebhaber</line>
        <line lrx="2195" lry="1274" ulx="434" uly="1166">nicht vor Bekuͤmmerniß ſterben / welcher ſein</line>
        <line lrx="2189" lry="1380" ulx="433" uly="1264">Leben von der ſchoͤnſten Albina Guͤtigkeit</line>
        <line lrx="2189" lry="1604" ulx="542" uly="1495">49. Er wartete auff dem Landgut eines ſeiner gu⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="1703" ulx="437" uly="1599">ten Freunde ſo lange / biß ſein getreuer Leibeigener</line>
        <line lrx="2189" lry="1798" ulx="439" uly="1696">ihm des folgenden Tages dieſes zur Antwort von</line>
        <line lrx="2004" lry="1909" ulx="439" uly="1798">ſeiner geliebten Fraulein brachte. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="2175" type="textblock" ulx="542" uly="2004">
        <line lrx="2096" lry="2175" ulx="542" uly="2004">Albina an den Meſſalinns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="3082" type="textblock" ulx="433" uly="2275">
        <line lrx="2194" lry="2380" ulx="606" uly="2275">Cch bin nicht in einem Zuſtand mich uͤber</line>
        <line lrx="2194" lry="2485" ulx="448" uly="2376">Eh den Meſſalinus zuerzuͤrnen / vielweniger</line>
        <line lrx="2194" lry="2583" ulx="442" uly="2470">ihm meine Ungunſt einer That wegen zu zu⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="2684" ulx="433" uly="2574">werffen / welche er meinentwegen begangen.</line>
        <line lrx="2200" lry="2783" ulx="443" uly="2671">Ich beklage vielmehr ſeinen Zuſtand / und be⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="2883" ulx="443" uly="2774">kuͤmmere mich vielleicht mehr um die Llngna⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="2983" ulx="442" uly="2875">de des Gluͤkks / worinnen er gerathen / als er</line>
        <line lrx="2201" lry="3082" ulx="441" uly="2973">ſelber meynet; Ja ich betaure nichts hoͤhers /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="3461" type="textblock" ulx="387" uly="3072">
        <line lrx="2225" lry="3184" ulx="440" uly="3072">als daß ich mit aller meiner Neygung / wie</line>
        <line lrx="2213" lry="3288" ulx="440" uly="3175">groß auch dieſelbe iſt / nicht den geringſten</line>
        <line lrx="2211" lry="3461" ulx="387" uly="3270">Theil derſelben aͤndern kan. ch haſſe noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="3787" type="textblock" ulx="317" uly="3372">
        <line lrx="2204" lry="3475" ulx="439" uly="3372">mehr und verfluche den Valerianus / nicht</line>
        <line lrx="2208" lry="3592" ulx="430" uly="3471">weil er mich mit einer ſo grauſamen Luͤgen</line>
        <line lrx="2210" lry="3684" ulx="317" uly="3569">geſchmaͤhet / ſondern weil er verurſachet / daß</line>
        <line lrx="2205" lry="3787" ulx="404" uly="3674">Meſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1572" type="textblock" ulx="2273" uly="487">
        <line lrx="2427" lry="593" ulx="2273" uly="487">eſelr</line>
        <line lrx="2429" lry="703" ulx="2276" uly="607">gewoge</line>
        <line lrx="2429" lry="798" ulx="2282" uly="695">ſalimns</line>
        <line lrx="2429" lry="878" ulx="2285" uly="793">neuetht</line>
        <line lrx="2429" lry="996" ulx="2291" uly="892">dieſ</line>
        <line lrx="2429" lry="1089" ulx="2306" uly="989">Urein</line>
        <line lrx="2429" lry="1192" ulx="2304" uly="1097">Wun</line>
        <line lrx="2428" lry="1277" ulx="2312" uly="1194">Nchich</line>
        <line lrx="2429" lry="1390" ulx="2307" uly="1297">Merme</line>
        <line lrx="2429" lry="1487" ulx="2303" uly="1397">Abitten</line>
        <line lrx="2429" lry="1572" ulx="2305" uly="1494">tmom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2494" type="textblock" ulx="2353" uly="2377">
        <line lrx="2376" lry="2482" ulx="2353" uly="2377">=—</line>
        <line lrx="2386" lry="2471" ulx="2376" uly="2404">—</line>
        <line lrx="2406" lry="2494" ulx="2395" uly="2410">S</line>
        <line lrx="2411" lry="2439" ulx="2409" uly="2431">S</line>
        <line lrx="2429" lry="2476" ulx="2408" uly="2425">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2727" type="textblock" ulx="2322" uly="2491">
        <line lrx="2337" lry="2662" ulx="2322" uly="2583">—.——</line>
        <line lrx="2366" lry="2727" ulx="2336" uly="2607">= —</line>
        <line lrx="2391" lry="2669" ulx="2360" uly="2491"> -</line>
        <line lrx="2404" lry="2573" ulx="2391" uly="2506">= =.</line>
        <line lrx="2429" lry="2580" ulx="2416" uly="2517">—,Ṕk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="2782" type="textblock" ulx="2319" uly="2677">
        <line lrx="2346" lry="2782" ulx="2319" uly="2677">=S-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="2887" type="textblock" ulx="2337" uly="2809">
        <line lrx="2346" lry="2867" ulx="2337" uly="2809">—,,</line>
        <line lrx="2362" lry="2887" ulx="2349" uly="2812">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3060" type="textblock" ulx="2312" uly="2801">
        <line lrx="2349" lry="3060" ulx="2312" uly="2801">— = =</line>
        <line lrx="2429" lry="2981" ulx="2381" uly="2913">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="185" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_185">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_185.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2115" lry="2612" type="textblock" ulx="0" uly="306">
        <line lrx="2029" lry="428" ulx="705" uly="306">Neundtes Buch. 179</line>
        <line lrx="2020" lry="596" ulx="1" uly="466">ct nt Weſſala und Auguſtus ihm deßwegen uͤbel</line>
        <line lrx="2011" lry="701" ulx="0" uly="569">alihdetft gewogen worden. So ferne mich nun Neſ⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="795" ulx="1" uly="669">flling ſalinus durch eine Großmuͤhtigkeit auffs</line>
        <line lrx="2013" lry="895" ulx="0" uly="774">enſenn neue ihm verpflichten will / bitte ich / daß ihn</line>
        <line lrx="2024" lry="989" ulx="0" uly="878">nonztt dieſe Gluͤkks⸗Verfolgung nicht zu einigen</line>
        <line lrx="2005" lry="1093" ulx="0" uly="974">ſet Unterfangungen verleiten moͤge / welche</line>
        <line lrx="2028" lry="1190" ulx="0" uly="1077">lchhe Wirkungen emiger Verzweiffelung ſeyn. Je⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="1298" ulx="0" uly="1176">urn dDoch ich werde vielleicht Urſach haben ihn</line>
        <line lrx="2025" lry="1386" ulx="0" uly="1279">Ein dieſer meiner Furcht wegen um Verzeihung</line>
        <line lrx="2026" lry="1490" ulx="249" uly="1382">zu bitten / denn ſo ferne die Thaten des Meſſa⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="1672" ulx="5" uly="1477">ſin linus mir einiger aſſen bekannt/ ſehe ich</line>
        <line lrx="2034" lry="1772" ulx="0" uly="1579">Ur din wo daße⸗ ein Verbrechen iſt / dasjenige / was</line>
        <line lrx="1990" lry="1800" ulx="0" uly="1679">imn ich fuͤrchte/ nur emſt zugedenken.</line>
        <line lrx="2050" lry="1881" ulx="362" uly="1772">5o0. Meſſalinus wurde durch dieſes Schreiben</line>
        <line lrx="2033" lry="1983" ulx="183" uly="1877">ſeiner Fraͤulein ſo getroͤſtet / daß er die Unguͤnſt des</line>
        <line lrx="2029" lry="2086" ulx="52" uly="1974">„Auguſtus und Meſſala nichts achtete. Denn/</line>
        <line lrx="2036" lry="2176" ulx="0" uly="2018">e ob er gleich wol ſahe / daß ſie ſich nicht ganzlich vor</line>
        <line lrx="2048" lry="2280" ulx="188" uly="2170">ſeine Liebe erklarete / ſpuͤrete er doch wol / daß wenn</line>
        <line lrx="2050" lry="2390" ulx="0" uly="2272">nman ſie ihn nicht nach ſeinem Verlangen liebe / ſie doch</line>
        <line lrx="2043" lry="2482" ulx="145" uly="2372">nicht gar ferne mehr wäre ſolches zu thun / und er</line>
        <line lrx="2045" lry="2612" ulx="0" uly="2462">ehn ,1 ſolches nunmehro ohne Verwegenheit wol hoffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="3106" type="textblock" ulx="0" uly="2561">
        <line lrx="2083" lry="2719" ulx="0" uly="2561">nbegene konne. Alſo ertrug er die Entfernung von ſeiner</line>
        <line lrx="2036" lry="2799" ulx="0" uly="2664">R“ Fraulein mit groͤſſerer Gedult / als er anfaͤnglich ver⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="2899" ulx="0" uly="2768">ndie meynete / doch waͤhrete dieſelbe nicht ſonderlich lan⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="3014" ulx="0" uly="2863">e ge. Denn als er den Meſſala die Verlaͤumdung</line>
        <line lrx="2037" lry="3106" ulx="3" uly="2966">Grsee⸗ des Valerianus gegen der Schweſter ſeines beſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="3382" type="textblock" ulx="0" uly="3060">
        <line lrx="2040" lry="3180" ulx="0" uly="3060">ung “ Freundes entdekket / wobey er aber ſo behutſam</line>
        <line lrx="2039" lry="3290" ulx="52" uly="3158">ch gieng / daß er ſeine That mehr vor eine Wirkung der</line>
        <line lrx="2050" lry="3382" ulx="87" uly="3260">Großmuth als der Liebe angab / wiewol Meſſala</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="3801" type="textblock" ulx="0" uly="3354">
        <line lrx="2079" lry="3493" ulx="60" uly="3354">,1d verſtandig genug war / die Warheit zu argwohnen /</line>
        <line lrx="2039" lry="3597" ulx="0" uly="3446">nutit ließ derſelbe / als ein liebreicher Vater / ſeinen Zorn</line>
        <line lrx="2114" lry="3713" ulx="0" uly="3548">ſgec⸗ nicht allein bald ſchwinden / ſondern erlangte auch</line>
        <line lrx="2042" lry="3801" ulx="0" uly="3627">eSGH von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="186" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_186">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_186.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="555" lry="180" type="textblock" ulx="356" uly="144">
        <line lrx="555" lry="180" ulx="356" uly="144">”MV</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="374" type="textblock" ulx="410" uly="235">
        <line lrx="1397" lry="374" ulx="410" uly="235">180 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="1036" type="textblock" ulx="345" uly="421">
        <line lrx="2185" lry="537" ulx="345" uly="421">von dem Kayſer / daß er den Meſſalinus wieder</line>
        <line lrx="2252" lry="638" ulx="398" uly="515">beruffen dorffte / welcher ſich nicht ſaumete mit ſei⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="736" ulx="397" uly="618">nem lieben Freunde an denjenigen Ort / wo ſeine</line>
        <line lrx="2249" lry="832" ulx="393" uly="715">Albina war ſich / bald wieder einzuſtellen. Wahren⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="930" ulx="395" uly="815">der ſeiner Abweſenheit hatte Julins Sabinus</line>
        <line lrx="2224" lry="1036" ulx="393" uly="913">auch den Anfang gemacht ſich bey der Albina in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="1140" type="textblock" ulx="395" uly="1014">
        <line lrx="2202" lry="1140" ulx="395" uly="1014">Gewogenheit zuſezen: Doch hatie ihn das Bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="1352" type="textblock" ulx="341" uly="1109">
        <line lrx="2246" lry="1240" ulx="395" uly="1109">ſpiel des Valerianus ſo vorſichtig gemacht / daß er</line>
        <line lrx="2229" lry="1352" ulx="341" uly="1215">bey meiner Fraulein nichts von ſeiner Liebe er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="1632" type="textblock" ulx="314" uly="1411">
        <line lrx="2255" lry="1542" ulx="314" uly="1411">. Er war des Meſſalinus und Tibullus</line>
        <line lrx="2318" lry="1632" ulx="392" uly="1510">Freund / welchen beyden er nicht den geringſten Arg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="1731" type="textblock" ulx="390" uly="1609">
        <line lrx="2183" lry="1731" ulx="390" uly="1609">wohn ſeiner heimlichen Liebe gegeben / und unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="2125" type="textblock" ulx="320" uly="1710">
        <line lrx="2179" lry="1834" ulx="364" uly="1710">dieſem Vorwand bekam er Gelegenheit die Albina</line>
        <line lrx="2395" lry="1984" ulx="390" uly="1816">einsmals zuſprechen. Er ſtellete ſich ſehr betruͤbet us</line>
        <line lrx="2175" lry="2125" ulx="320" uly="2010">ihres Bruders und Liebhabers: Er wuͤnſchte ſehn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="2027" type="textblock" ulx="367" uly="1911">
        <line lrx="2160" lry="2027" ulx="367" uly="1911">und beklagete mit vielen Worten die Abweſenheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="833" lry="2210" type="textblock" ulx="303" uly="2102">
        <line lrx="833" lry="2210" ulx="303" uly="2102">lich deren ſchl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="3218" type="textblock" ulx="373" uly="3104">
        <line lrx="2145" lry="3218" ulx="373" uly="3104">erwarb dadurch nicht einen ſchlechten Zuſaz ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="3416" type="textblock" ulx="368" uly="3199">
        <line lrx="2213" lry="3322" ulx="368" uly="3199">Neygung gegen ſich. Alſo befand ſich Meſſali⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="3416" ulx="369" uly="3302">nus wieder in Kom zu groſſen Verdruß des Vale⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="3701" type="textblock" ulx="365" uly="3400">
        <line lrx="2150" lry="3527" ulx="365" uly="3400">rianus / welcher ſich an ihn zurachen nicht getraue⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="3701" ulx="366" uly="3498">te / ſondern ſo wol von ſeiner Liebe gegen Abnnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3118" type="textblock" ulx="323" uly="2112">
        <line lrx="2305" lry="2225" ulx="840" uly="2112">eunige Wiederkunfft/ ja er bezeigete ſich</line>
        <line lrx="2198" lry="2325" ulx="379" uly="2208">uüber den Valerianus ſo ergrimmet zu ſeyn / daß err</line>
        <line lrx="2213" lry="2425" ulx="383" uly="2309">bey Albinen zum wenigſten keinen Verdruß an</line>
        <line lrx="2249" lry="2528" ulx="381" uly="2408">ſeiner Gegenwart erwekkte / und dadurch zu we⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="2620" ulx="377" uly="2511">ge brachte / daß ſie an ſeinen Geſpraͤchen Ge⸗.</line>
        <line lrx="2191" lry="2723" ulx="380" uly="2605">fallen zu haben anfteng. Wie er nun des Meſ⸗/</line>
        <line lrx="2212" lry="2825" ulx="323" uly="2708">ſalinus und Tibullus Wiederkunfft erfuhr / war</line>
        <line lrx="2268" lry="2923" ulx="364" uly="2806">er der erſte unter ihren Freunden / der groſſe Freu⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="3024" ulx="375" uly="2904">dens⸗Bezeugung wegen ihrer Gegenwart / ob ihn</line>
        <line lrx="2235" lry="3118" ulx="366" uly="3002">dieſelbe gleich hoͤchſt verdrießlich war / bezeugete / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="1986" type="textblock" ulx="2360" uly="1931">
        <line lrx="2374" lry="1986" ulx="2360" uly="1931">—,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="187" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_187">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_187.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="201" lry="1714" type="textblock" ulx="0" uly="1437">
        <line lrx="8" lry="1517" ulx="0" uly="1461">—</line>
        <line lrx="28" lry="1516" ulx="11" uly="1439">=</line>
        <line lrx="87" lry="1521" ulx="53" uly="1439">—</line>
        <line lrx="103" lry="1515" ulx="87" uly="1437">S—</line>
        <line lrx="132" lry="1714" ulx="103" uly="1448">e == S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1916" type="textblock" ulx="94" uly="1737">
        <line lrx="127" lry="1815" ulx="113" uly="1740">S=ꝛ=</line>
        <line lrx="135" lry="1811" ulx="128" uly="1737">=SS—</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2330" type="textblock" ulx="116" uly="2233">
        <line lrx="127" lry="2330" ulx="116" uly="2233">—SE-</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2148" type="textblock" ulx="108" uly="2133">
        <line lrx="117" lry="2148" ulx="108" uly="2133">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="911" type="textblock" ulx="110" uly="508">
        <line lrx="2065" lry="621" ulx="186" uly="508">als der ausgegoſſenen Verleumdung wieder dieſelbe</line>
        <line lrx="2153" lry="712" ulx="142" uly="607">abſtehen muſte. Er erlangete die Gunſt des Au⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="815" ulx="110" uly="706">n Kuſtus vermittelſt der Freundſchafft der beyden</line>
        <line lrx="2075" lry="911" ulx="123" uly="810">4Prinzen Tiberius und Druſus bald vollkommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1504" type="textblock" ulx="254" uly="907">
        <line lrx="2065" lry="1012" ulx="263" uly="907">wieder / und hatte taglich die bequemſte Gelegenheit</line>
        <line lrx="2087" lry="1109" ulx="265" uly="933">ſeine Albina zuſehen / welche wegen ſeiner Aus oh⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="1208" ulx="262" uly="1106">nung ſo groſſe Vergnuͤgung bezeugete / als eine</line>
        <line lrx="2111" lry="1312" ulx="254" uly="1205">erklarete Liebſte nicht vollkommener haͤtte thun</line>
        <line lrx="1650" lry="1404" ulx="255" uly="1305">fonnen.</line>
        <line lrx="2036" lry="1504" ulx="385" uly="1403">2. Weil er nun auch den hohen Verſtand und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="1805" type="textblock" ulx="182" uly="1497">
        <line lrx="2040" lry="1625" ulx="213" uly="1497">ungemeine Gaben dieſer Fraulein in ſeinem Hauſe</line>
        <line lrx="2112" lry="1722" ulx="230" uly="1601">wollte bekannt machen / damit man ſehen moͤgte /</line>
        <line lrx="2083" lry="1805" ulx="182" uly="1701">daß er nicht ungeſchikkt gewahlet / im Fall Meſſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="2001" type="textblock" ulx="248" uly="1798">
        <line lrx="2021" lry="1917" ulx="249" uly="1798">la dieſer Liebe wegen ihm zureden ſollte / brachte er es</line>
        <line lrx="2018" lry="2001" ulx="248" uly="1897">durch die Vermittelung des Libullus dahin / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="2201" type="textblock" ulx="190" uly="1996">
        <line lrx="2016" lry="2109" ulx="190" uly="1996">Albina eine ſehr enge Freundſchaft mit der Sulpi⸗</line>
        <line lrx="2011" lry="2201" ulx="218" uly="2097">tia / welche / wie ſie wiſſen /in des Meſſala Palaſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="2298" type="textblock" ulx="242" uly="2197">
        <line lrx="2052" lry="2298" ulx="242" uly="2197">als eine nahe Anverwandtinn erzogen wurde / ſchloß/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2399" type="textblock" ulx="174" uly="2292">
        <line lrx="2078" lry="2399" ulx="174" uly="2292">und ſie einander zum oͤfftern beſuchten. Meſſali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="2497" type="textblock" ulx="238" uly="2392">
        <line lrx="2066" lry="2497" ulx="238" uly="2392">nus befand ſich groͤſten Theils bey ihren Zuſam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="2893" type="textblock" ulx="163" uly="2492">
        <line lrx="2048" lry="2595" ulx="215" uly="2492">menkuͤnften / und Meſſala ſelbſt nebſt ſeiner Ge⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="2694" ulx="163" uly="2588">mahlinn bekam daher Gelegenheit die Tugenden</line>
        <line lrx="2063" lry="2794" ulx="176" uly="2686">und ſuͤſſe Reizungen dieſer ſchoͤnen zu erkennen / wor⸗</line>
        <line lrx="1999" lry="2893" ulx="175" uly="2786">über ſie nicht allein ſehr vergnuͤget / ſondern auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="3287" type="textblock" ulx="227" uly="2888">
        <line lrx="1999" lry="2990" ulx="228" uly="2888">verwundert waren. Daher geſchah es / daß / ob ſie</line>
        <line lrx="1999" lry="3091" ulx="228" uly="2978">gleich ſich nicht oͤffentlich in der Liebe des Meſſali⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="3193" ulx="227" uly="3087">nus einzuwilligen ſtelleten / ſie doch derſelben nicht</line>
        <line lrx="2038" lry="3287" ulx="228" uly="3183">wiederſprachen noch mißbilligten / es ſey daß ſie den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="3483" type="textblock" ulx="151" uly="3282">
        <line lrx="1989" lry="3398" ulx="151" uly="3282">Tibullus / welchen Meſſala ſeinem Sohn gleich</line>
        <line lrx="2015" lry="3483" ulx="182" uly="3383">liebte / nicht erzurnen wollten / oder daß die Gaben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="3695" type="textblock" ulx="222" uly="3481">
        <line lrx="2048" lry="3596" ulx="224" uly="3481">der Albina ſie uberzeugten / ſie verdiene gar wol die</line>
        <line lrx="2038" lry="3695" ulx="222" uly="3577">Liebe des Meſſalinus / und in ihr Geſchlecht guff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="3803" type="textblock" ulx="165" uly="3679">
        <line lrx="2055" lry="3803" ulx="165" uly="3679">genmoen zu werden. M 2 33. Wie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="188" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_188">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_188.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1500" lry="435" type="textblock" ulx="401" uly="298">
        <line lrx="1500" lry="435" ulx="401" uly="298">182² Dela</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="987" type="textblock" ulx="363" uly="477">
        <line lrx="2224" lry="593" ulx="398" uly="477">Zz.. Wie dieſes zu Nom vorging / befand Augu⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="694" ulx="363" uly="581">ſius und der Raht zu Rom die Sachen in Aquita⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="787" ulx="423" uly="680">nien in einer ſolchen Verwirrung / daß ein verſtan⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="886" ulx="413" uly="780">diger Stathalter erfodert wurde/ welcher dieſe</line>
        <line lrx="2214" lry="987" ulx="409" uly="877">Provinz wieder in Ruhe bringen mogte. Meſſala</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="1083" type="textblock" ulx="408" uly="978">
        <line lrx="2197" lry="1083" ulx="408" uly="978">wurde hiezu tuͤchtig befunden / und ob es gleich eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="1380" type="textblock" ulx="249" uly="1079">
        <line lrx="2193" lry="1197" ulx="249" uly="1079">ſchwere Verrietung war/ die man ihm antrug /</line>
        <line lrx="2219" lry="1297" ulx="407" uly="1176">ruͤſtete er ſich doch nach Aquitanien in Begleitung</line>
        <line lrx="2199" lry="1380" ulx="419" uly="1278">ſeines Sohnes und des Tibullus zu gehen. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="1480" type="textblock" ulx="373" uly="1374">
        <line lrx="2197" lry="1480" ulx="373" uly="1374">erſte lebete zwar mit meinem gnadigen Fraulein in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="1576" type="textblock" ulx="382" uly="1476">
        <line lrx="2209" lry="1576" ulx="382" uly="1476">einem Zuſtande / welcher demjenigen der Verliebten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="1676" type="textblock" ulx="408" uly="1575">
        <line lrx="2196" lry="1676" ulx="408" uly="1575">nicht ungleich war / doch hatte er noch niemals eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="1875" type="textblock" ulx="428" uly="1670">
        <line lrx="2195" lry="1792" ulx="428" uly="1670">eigentliche Erklarung / lhn allezeit und beſtandig wie⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="1875" ulx="438" uly="1771">der zu lieben / weil ſie / wie ſie ſagte / ſich befürchtete/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="2173" type="textblock" ulx="398" uly="1867">
        <line lrx="2195" lry="1987" ulx="427" uly="1867">es mogte ihm dieſe Verbindung dermahl einſt wie⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="2087" ulx="428" uly="1969">der gereuen / und ſeine Unbeſtandigkeit / wenn er</line>
        <line lrx="2192" lry="2173" ulx="398" uly="2069">die Beſchaffenheit ſeines und ihres Zuſtandes ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="2272" type="textblock" ulx="348" uly="2164">
        <line lrx="2304" lry="2272" ulx="348" uly="2164">wenig genauer unterſuchet hatte / ihr vor Bek!ůnum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="2474" type="textblock" ulx="379" uly="2264">
        <line lrx="2187" lry="2386" ulx="379" uly="2264">merniß den Todt verurſachen / von ihr erlangen koͤn⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="2474" ulx="431" uly="2367">nen. Wie er ſich nun ſchikkte nach Aquitanien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="2668" type="textblock" ulx="293" uly="2466">
        <line lrx="2242" lry="2580" ulx="293" uly="2466">zu gehen / wurde er deßwegen ſehr betruͤbt / ſo gar</line>
        <line lrx="2240" lry="2668" ulx="429" uly="2563">daß Tibullus dieſer Bekummerniß bald gewahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="2765" type="textblock" ulx="404" uly="2662">
        <line lrx="2193" lry="2765" ulx="404" uly="2662">wurde / und als er derſelben Urſache vernam / ſich er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="2969" type="textblock" ulx="377" uly="2759">
        <line lrx="2224" lry="2881" ulx="377" uly="2759">klaͤrete / alles ſein Anſehen und Vermoͤgen bey ſeiner</line>
        <line lrx="2228" lry="2969" ulx="390" uly="2858">Fraͤulein Schweſter zu ſeiner Vergnugung an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="834" lry="3067" type="textblock" ulx="423" uly="2967">
        <line lrx="834" lry="3067" ulx="423" uly="2967">zuwenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3266" type="textblock" ulx="429" uly="3037">
        <line lrx="2273" lry="3174" ulx="443" uly="3037">A. Wie nun dieſe beyde Freunde einen Tag vor</line>
        <line lrx="2203" lry="3266" ulx="429" uly="3152">ihrer beſtimten Abreiſe / die Albina in denen Lu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="3668" type="textblock" ulx="306" uly="3252">
        <line lrx="2204" lry="3359" ulx="374" uly="3252">culliſchen Gaͤrten tiefſinnig ſpazieren gehen ſahen /</line>
        <line lrx="2195" lry="3461" ulx="378" uly="3356">eileten ſie ihr entgegen / und Meſſalinus fehlete</line>
        <line lrx="2197" lry="3564" ulx="306" uly="3448">nicht / ſie alſo bald alſo anzureden: Kan wol ein ſo</line>
        <line lrx="2195" lry="3668" ulx="378" uly="3549">ſchoͤner Ort / ſagte er / in dem Herzen einer ſo ſchoͤnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3776" type="textblock" ulx="1968" uly="3651">
        <line lrx="2291" lry="3776" ulx="1968" uly="3651">Frau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="1588" type="textblock" ulx="2350" uly="1312">
        <line lrx="2394" lry="1588" ulx="2350" uly="1312">= = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="1624" type="textblock" ulx="2389" uly="1511">
        <line lrx="2406" lry="1624" ulx="2389" uly="1511">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1996" type="textblock" ulx="2350" uly="1829">
        <line lrx="2429" lry="1996" ulx="2417" uly="1940">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="1388" type="textblock" ulx="2357" uly="1112">
        <line lrx="2378" lry="1388" ulx="2357" uly="1112">S  S= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1424" type="textblock" ulx="2373" uly="1311">
        <line lrx="2385" lry="1424" ulx="2373" uly="1325">—</line>
        <line lrx="2417" lry="1390" ulx="2394" uly="1334">=</line>
        <line lrx="2429" lry="1391" ulx="2419" uly="1311">——,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1910" type="textblock" ulx="2361" uly="1424">
        <line lrx="2390" lry="1790" ulx="2361" uly="1629">= —</line>
        <line lrx="2409" lry="1892" ulx="2384" uly="1424">S= = S=ẽ Se-</line>
        <line lrx="2429" lry="1910" ulx="2411" uly="1433">— — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="189" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_189">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_189.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="214" lry="862" type="textblock" ulx="0" uly="559">
        <line lrx="195" lry="672" ulx="2" uly="559">Anit,</line>
        <line lrx="191" lry="779" ulx="0" uly="665">detſtin</line>
        <line lrx="214" lry="862" ulx="0" uly="762">her De</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1268" type="textblock" ulx="0" uly="864">
        <line lrx="148" lry="967" ulx="0" uly="864">Heſſal⸗</line>
        <line lrx="147" lry="1061" ulx="3" uly="966">leichtein</line>
        <line lrx="144" lry="1165" ulx="0" uly="1076">antrug/</line>
        <line lrx="143" lry="1268" ulx="0" uly="1168">geitung</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1348" type="textblock" ulx="0" uly="1255">
        <line lrx="143" lry="1348" ulx="0" uly="1255">1. Dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1549" type="textblock" ulx="0" uly="1368">
        <line lrx="139" lry="1477" ulx="1" uly="1368">tlgi</line>
        <line lrx="139" lry="1549" ulx="0" uly="1469">eutenne</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1655" type="textblock" ulx="0" uly="1565">
        <line lrx="185" lry="1655" ulx="0" uly="1565">se.</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1767" type="textblock" ulx="0" uly="1666">
        <line lrx="208" lry="1767" ulx="0" uly="1666">dgrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1864" type="textblock" ulx="0" uly="1770">
        <line lrx="132" lry="1864" ulx="0" uly="1770">ürc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1894" type="textblock" ulx="0" uly="1869">
        <line lrx="123" lry="1894" ulx="0" uly="1869">„1411</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1961" type="textblock" ulx="12" uly="1888">
        <line lrx="123" lry="1961" ulx="12" uly="1888">Gl</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2051" type="textblock" ulx="0" uly="1951">
        <line lrx="160" lry="2051" ulx="0" uly="1951">penn</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2153" type="textblock" ulx="0" uly="2066">
        <line lrx="133" lry="2153" ulx="0" uly="2066">des ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2661" type="textblock" ulx="0" uly="2264">
        <line lrx="131" lry="2382" ulx="3" uly="2264">Mhntir</line>
        <line lrx="153" lry="2486" ulx="0" uly="2385">ntannt</line>
        <line lrx="134" lry="2570" ulx="0" uly="2483">t/ ſo</line>
        <line lrx="134" lry="2661" ulx="0" uly="2564">Ogercn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="425" type="textblock" ulx="776" uly="278">
        <line lrx="2051" lry="425" ulx="776" uly="278">Reundtes Buch. 13</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="695" type="textblock" ulx="271" uly="477">
        <line lrx="2094" lry="611" ulx="271" uly="477">Fraulein einigen Unluſt hinterlaſſen / welche weder</line>
        <line lrx="2070" lry="695" ulx="273" uly="591">Sorge noch Bekuͤmmerniß heget. Sie uͤberlaſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="1289" type="textblock" ulx="276" uly="692">
        <line lrx="2051" lry="795" ulx="276" uly="692">mir dieſe Bezeigung / der ich morgen verreiſen ſoll/</line>
        <line lrx="2087" lry="891" ulx="279" uly="792">und in Gefahr ſtehe eine Liebſte zu verliehren / die mir</line>
        <line lrx="2053" lry="989" ulx="282" uly="892">in meiner Abweſenheit leicht jemand wird rauben</line>
        <line lrx="2051" lry="1091" ulx="286" uly="988">koͤnnen. So muſte dieſe ſeine Liebſte ſehr leichtſin⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="1193" ulx="290" uly="1088">nig ſeyn / verſezte Albina geſchwinde / nachdem ſie</line>
        <line lrx="2051" lry="1289" ulx="290" uly="1186">ſich aufgemuntert; und ich meines Theils / wenn ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="1389" type="textblock" ulx="267" uly="1286">
        <line lrx="2051" lry="1389" ulx="267" uly="1286">dieſelbe kennete / wuͤrde ſie aufs außerſte haſſen. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="1988" type="textblock" ulx="283" uly="1389">
        <line lrx="2053" lry="1489" ulx="283" uly="1389">weis wol / daß die himmliſche Albina ſich nimmer⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="1590" ulx="293" uly="1486">mehr haſſen wird / fuhr Meſſalinus fort / ob ſie</line>
        <line lrx="2058" lry="1689" ulx="293" uly="1587">gleich den armen Meſſalinus nicht liebet / ſondern</line>
        <line lrx="2061" lry="1790" ulx="301" uly="1684">mein Herz durch tauſendterley Furcht und Un⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="1890" ulx="295" uly="1784">gerwißheit ſo lange klaglich zermartert biß</line>
        <line lrx="2060" lry="1988" ulx="296" uly="1885">ich unvergnuͤgt meinen Geiſt aufgebe / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="2290" type="textblock" ulx="238" uly="1985">
        <line lrx="2060" lry="2094" ulx="241" uly="1985">wird ſie vielleicht alsdenn bekennen muͤſſen / daß ſie</line>
        <line lrx="2056" lry="2188" ulx="296" uly="2086">einen Liebhaber ſterben laſſen / deſſen Ehrerbietung</line>
        <line lrx="2060" lry="2290" ulx="238" uly="2184">und Beſtandigkeit gegen ſie nicht ſeines gleichen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="2387" type="textblock" ulx="281" uly="2284">
        <line lrx="2062" lry="2387" ulx="281" uly="2284">habt. Ich kenne die Liebe / wehrteſte Schweſter / fing</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="2486" type="textblock" ulx="275" uly="2383">
        <line lrx="2061" lry="2486" ulx="275" uly="2383">hierauf Tibullus an, welche ſie zu mir traget / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="2587" type="textblock" ulx="305" uly="2480">
        <line lrx="2063" lry="2587" ulx="305" uly="2480">wollte ich nicht gerne / daß die jenige Erklarung wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2787" type="textblock" ulx="125" uly="2584">
        <line lrx="2063" lry="2706" ulx="125" uly="2584">chhe Meſſalinus von ihr fodert ein Zeichen derſel⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="2787" ulx="130" uly="2683">ben ſeyn moͤgte / weil ſeine eigene Wurdigkeit ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="3778" type="textblock" ulx="301" uly="2784">
        <line lrx="2068" lry="2884" ulx="302" uly="2784">dienet / dergleichen Wuͤrkungen bey ihr zu haben:</line>
        <line lrx="2069" lry="2986" ulx="304" uly="2880">Deſſen aber alles uneracht beſchwere ich ſie ſich zuer⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="3084" ulx="306" uly="2978">klaren / ob ſie einen unvergleichlichen Leebhaber und</line>
        <line lrx="2075" lry="3186" ulx="306" uly="3079">getreuen Bruder durch ihre Halſtarrigkeit zugleich</line>
        <line lrx="2075" lry="3283" ulx="304" uly="3181">verliehren / oder ſie beyde durch eine Verſicherung /</line>
        <line lrx="1989" lry="3383" ulx="301" uly="3281">den Meſſalinus ewig zu lieben / erhalten wolle.</line>
        <line lrx="2153" lry="3484" ulx="406" uly="3380">F. Ach mein Bruder / ſeufzete ſie / womit habe</line>
        <line lrx="2150" lry="3592" ulx="312" uly="3478">ich dieſe Grauſamkeit / womit er mich verfolget / ver⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="3777" ulx="302" uly="3575">dienet. Den Tibyllus und Meſſalinus zu “</line>
        <line lrx="2088" lry="3778" ulx="1149" uly="3699">M 3 ieh⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="190" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_190">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_190.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2162" lry="551" type="textblock" ulx="369" uly="289">
        <line lrx="2150" lry="423" ulx="378" uly="289">K4 Delia</line>
        <line lrx="2162" lry="551" ulx="369" uly="442">liehren iſt eine Sache / welche nohtwendig auch mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="647" type="textblock" ulx="348" uly="546">
        <line lrx="2263" lry="647" ulx="348" uly="546">nen Verluſt nach ſich ziehen wuͤrde / und weiß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="749" type="textblock" ulx="336" uly="640">
        <line lrx="2155" lry="749" ulx="336" uly="640">nicht ob der Verluſt eines von ihnen beyden mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="849" type="textblock" ulx="369" uly="744">
        <line lrx="2159" lry="849" ulx="369" uly="744">wuͤrde denſelben uͤberleben laſſen koͤnnen. Ich lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="944" type="textblock" ulx="366" uly="843">
        <line lrx="2208" lry="944" ulx="366" uly="843">be den Meſſalinus eben ſo hoch als wie ihn / waß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="1046" type="textblock" ulx="365" uly="938">
        <line lrx="2163" lry="1046" ulx="365" uly="938">ſoll ich mehr thun / in einer Sache / in welcher mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="1143" type="textblock" ulx="327" uly="1036">
        <line lrx="2214" lry="1143" ulx="327" uly="1036">daucht / daß ich tauſenderley Beſchwerligkeiten vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="1249" type="textblock" ulx="328" uly="1139">
        <line lrx="2163" lry="1249" ulx="328" uly="1139">her ſehe / nicht zwar / als wenn ich zu bloͤde ware/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="1539" type="textblock" ulx="136" uly="1237">
        <line lrx="2247" lry="1355" ulx="140" uly="1237">mich denenſelben zu untergeben / ſondern weil ich</line>
        <line lrx="2255" lry="1455" ulx="136" uly="1333">befurchte Meſſalinus moͤgte alsdenn beſſer/ be.</line>
        <line lrx="2177" lry="1539" ulx="354" uly="1436">trachten / was vor ein Unterſcheid zwiſchen ein vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1638" type="textblock" ulx="366" uly="1534">
        <line lrx="2152" lry="1638" ulx="366" uly="1534">Gluͤkk verfolgtes Fraulein / und einem der vornehm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1732" type="textblock" ulx="365" uly="1634">
        <line lrx="1495" lry="1732" ulx="365" uly="1634">ſten Herren in Kom ſey/ deſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="2833" type="textblock" ulx="327" uly="2428">
        <line lrx="2143" lry="2532" ulx="357" uly="2428">mein Geiſt dieſen Leih verlaſſet / aber ich ſehe wol/</line>
        <line lrx="2152" lry="2631" ulx="356" uly="2527">daß ſie mich zu einer Zeit zu verlaſſen gedenket / in</line>
        <line lrx="2147" lry="2731" ulx="327" uly="2625">welcher ich nicht mit Recht ſie beſchuldigen kan / daß</line>
        <line lrx="2135" lry="2833" ulx="349" uly="2724">ſie mich verlaſſe / weil ſie mir noch nie etwas verheiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2927" type="textblock" ulx="346" uly="2822">
        <line lrx="2131" lry="2927" ulx="346" uly="2822">ſen wollen / welches ſie mir verpflichtet machen kon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="3522" type="textblock" ulx="326" uly="2922">
        <line lrx="2140" lry="3026" ulx="345" uly="2922">nen. Es wird / fuhr er ſehr klaglich fort / der un⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="3125" ulx="342" uly="3018">gluͤkkſeelige Meſſalinus wol ungluͤkkſelig bleiben/</line>
        <line lrx="2151" lry="3232" ulx="336" uly="3119">und ſich bereiten muͤſſen in Aquitanien durch die</line>
        <line lrx="2136" lry="3323" ulx="326" uly="3216">Hand eines tapfern ſein Leben zu verlaſſen / weil es</line>
        <line lrx="2132" lry="3423" ulx="333" uly="3316">ſeiner ſchoͤnen / ihm ſelbiges zu erhallen / nicht beliebet.</line>
        <line lrx="2127" lry="3522" ulx="437" uly="3414">56. Er ſagte dieſes mit einem ſo traurigen Thon/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3654" type="textblock" ulx="335" uly="3515">
        <line lrx="2258" lry="3654" ulx="335" uly="3515">daß. nicht allem Tibullus darüber ſehr geruͤhret,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="3709" type="textblock" ulx="1998" uly="3628">
        <line lrx="2141" lry="3709" ulx="1998" uly="3628">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="1098" type="textblock" ulx="2356" uly="1041">
        <line lrx="2373" lry="1095" ulx="2356" uly="1041">=E</line>
        <line lrx="2408" lry="1098" ulx="2381" uly="1041">S=SZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="2510" type="textblock" ulx="138" uly="1639">
        <line lrx="2284" lry="1738" ulx="1450" uly="1639">ſen Geſchlecht in der</line>
        <line lrx="2214" lry="1835" ulx="345" uly="1730">Bluͤhte hoͤchſter Glukkſeeligkeit ſtehet / und mich zu—</line>
        <line lrx="2232" lry="1938" ulx="340" uly="1833">einer Zeit verlaſſen / da mir eine ſolche Veranderung</line>
        <line lrx="2245" lry="2035" ulx="138" uly="1930">ſtirafbahrer / als anizo duͤnken wuͤrde. Ach! mein</line>
        <line lrx="2168" lry="2132" ulx="249" uly="2030">Fraulein / ſeußzete dieſer betruͤbte Liebhaber / iſt es</line>
        <line lrx="2148" lry="2234" ulx="236" uly="2128">müglich / daß da ich ihr ſchon ſo lange von meiner</line>
        <line lrx="2192" lry="2333" ulx="358" uly="2227">Liebe vorſage / ihr die Art derſelben noch nicht be⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="2509" ulx="357" uly="2329">kannt iſt? S werde ſie wol nicht ehe verlaſſen / ehe</line>
        <line lrx="814" lry="2510" ulx="748" uly="2472">VUV</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="2124" type="textblock" ulx="2269" uly="1973">
        <line lrx="2329" lry="2114" ulx="2321" uly="2034">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3016" type="textblock" ulx="2319" uly="2638">
        <line lrx="2341" lry="2999" ulx="2319" uly="2638"> = S=ẽ= ‚,—</line>
        <line lrx="2361" lry="3000" ulx="2344" uly="2824"> =—</line>
        <line lrx="2429" lry="3016" ulx="2397" uly="2860">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3218" type="textblock" ulx="2260" uly="2943">
        <line lrx="2280" lry="3218" ulx="2260" uly="3043">U G</line>
        <line lrx="2347" lry="3197" ulx="2327" uly="3016">— =</line>
        <line lrx="2345" lry="3095" ulx="2337" uly="3017">=</line>
        <line lrx="2363" lry="3198" ulx="2344" uly="3042">SStNW =</line>
        <line lrx="2386" lry="3103" ulx="2368" uly="3047">=☛</line>
        <line lrx="2429" lry="3117" ulx="2421" uly="2943">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1098" type="textblock" ulx="2297" uly="506">
        <line lrx="2315" lry="586" ulx="2297" uly="522">Se</line>
        <line lrx="2332" lry="895" ulx="2314" uly="538">— =⸗ S</line>
        <line lrx="2348" lry="912" ulx="2335" uly="836">=</line>
        <line lrx="2369" lry="912" ulx="2347" uly="536"> = —</line>
        <line lrx="2386" lry="1098" ulx="2364" uly="535">e = = =</line>
        <line lrx="2401" lry="997" ulx="2384" uly="533"> = = =</line>
        <line lrx="2417" lry="1068" ulx="2398" uly="613">E  . . —</line>
        <line lrx="2429" lry="1054" ulx="2405" uly="506">2 — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="1199" type="textblock" ulx="2393" uly="1143">
        <line lrx="2402" lry="1199" ulx="2393" uly="1143">S=S=</line>
        <line lrx="2412" lry="1163" ulx="2404" uly="1143">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="2065" type="textblock" ulx="2364" uly="2043">
        <line lrx="2371" lry="2065" ulx="2364" uly="2043">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="2100" type="textblock" ulx="2348" uly="2023">
        <line lrx="2364" lry="2100" ulx="2348" uly="2023">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="2342" type="textblock" ulx="2331" uly="2037">
        <line lrx="2343" lry="2097" ulx="2331" uly="2037">=</line>
        <line lrx="2371" lry="2342" ulx="2358" uly="2063">= E =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="2201" type="textblock" ulx="2338" uly="2140">
        <line lrx="2352" lry="2198" ulx="2338" uly="2140">S</line>
        <line lrx="2359" lry="2200" ulx="2351" uly="2143">= =</line>
        <line lrx="2373" lry="2201" ulx="2365" uly="2145">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="2299" type="textblock" ulx="2323" uly="2139">
        <line lrx="2346" lry="2297" ulx="2323" uly="2139">— —</line>
        <line lrx="2361" lry="2297" ulx="2346" uly="2242">=☛n</line>
        <line lrx="2380" lry="2299" ulx="2366" uly="2239">=S,SD'*. .ꝛwKf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="2402" type="textblock" ulx="2361" uly="2351">
        <line lrx="2368" lry="2402" ulx="2361" uly="2365">=</line>
        <line lrx="2378" lry="2399" ulx="2370" uly="2351">=ͤüͤẽe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="2514" type="textblock" ulx="2268" uly="2320">
        <line lrx="2360" lry="2514" ulx="2333" uly="2320"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="2713" type="textblock" ulx="2336" uly="2520">
        <line lrx="2353" lry="2713" ulx="2336" uly="2535"> S=</line>
        <line lrx="2371" lry="2698" ulx="2357" uly="2520">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="2801" type="textblock" ulx="2344" uly="2723">
        <line lrx="2363" lry="2801" ulx="2344" uly="2723">Sg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3622" type="textblock" ulx="2315" uly="3221">
        <line lrx="2347" lry="3597" ulx="2315" uly="3234"> t =</line>
        <line lrx="2364" lry="3601" ulx="2339" uly="3221">e  — - –—</line>
        <line lrx="2381" lry="3608" ulx="2353" uly="3243">== — — —</line>
        <line lrx="2413" lry="3620" ulx="2378" uly="3228">— = — =</line>
        <line lrx="2429" lry="3622" ulx="2404" uly="3257">— — — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3738" type="textblock" ulx="2332" uly="3638">
        <line lrx="2346" lry="3706" ulx="2332" uly="3638">—</line>
        <line lrx="2389" lry="3717" ulx="2360" uly="3649">==</line>
        <line lrx="2408" lry="3738" ulx="2389" uly="3658">SE</line>
        <line lrx="2429" lry="3726" ulx="2410" uly="3644">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="191" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_191">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_191.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="161" lry="1531" type="textblock" ulx="2" uly="1507">
        <line lrx="161" lry="1531" ulx="2" uly="1507">„VS 47</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="3151" type="textblock" ulx="2" uly="3062">
        <line lrx="129" lry="3151" ulx="2" uly="3062">gleiben/</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="3251" type="textblock" ulx="0" uly="3160">
        <line lrx="131" lry="3251" ulx="0" uly="3160">tch De.</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="3261" type="textblock" ulx="56" uly="3250">
        <line lrx="63" lry="3261" ulx="56" uly="3250">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="3454" type="textblock" ulx="0" uly="3260">
        <line lrx="129" lry="3349" ulx="0" uly="3260">we</line>
        <line lrx="125" lry="3454" ulx="5" uly="3359">ebebet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="3666" type="textblock" ulx="0" uly="3562">
        <line lrx="131" lry="3666" ulx="0" uly="3562">ghre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="474" type="textblock" ulx="807" uly="292">
        <line lrx="2048" lry="474" ulx="807" uly="292">Neundtes Buch. 185</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="720" type="textblock" ulx="279" uly="491">
        <line lrx="2052" lry="639" ulx="279" uly="491">und ſeine Schweſter mit einem ſolchen Geſichte an⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="720" ulx="282" uly="613">ſahe / welches klare Zeichen eines auſſerſten Verdruſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="821" type="textblock" ulx="235" uly="715">
        <line lrx="2052" lry="821" ulx="235" uly="715">ſes zu erkennen gab / ſondern auch dieſe ſelbſt ſo hef⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="918" type="textblock" ulx="286" uly="815">
        <line lrx="2051" lry="918" ulx="286" uly="815">tig zum Mitleyden bewogen wurde / daß ſie ſich ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1019" type="textblock" ulx="261" uly="911">
        <line lrx="2110" lry="1019" ulx="261" uly="911">ſchloß alle Betrachtungen hindan zu ſezen / und ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="1122" type="textblock" ulx="289" uly="1017">
        <line lrx="2053" lry="1122" ulx="289" uly="1017">Neygung / welche bloß durch dieſelben war hinter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1221" type="textblock" ulx="224" uly="1118">
        <line lrx="2045" lry="1221" ulx="224" uly="1118">halté worden ihrem Liebhaber zuerkennen z u geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1918" type="textblock" ulx="285" uly="1214">
        <line lrx="2057" lry="1321" ulx="292" uly="1214">Wolan! mein wehrter Meſſalinus / fing ſie gegen</line>
        <line lrx="2055" lry="1420" ulx="285" uly="1315">ihn an / ich erkenne ſeine Beſtandigkeit / und weil ich es</line>
        <line lrx="2056" lry="1520" ulx="289" uly="1417">vor eine Suͤnde halte / ins kuͤnftige an derſelben zu⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="1621" ulx="288" uly="1515">verz weifeln / erklare ich mich / daß ich ſeine Aebe nicht</line>
        <line lrx="2109" lry="1721" ulx="294" uly="1615">allein geneigt aufnehme/ ſondern ihm auch mein</line>
        <line lrx="2111" lry="1821" ulx="294" uly="1713">Herz und Liebe ſo vollk ommen übergebe / daß ich ihm</line>
        <line lrx="2054" lry="1918" ulx="293" uly="1815">ſchwere / es ſey keine Menſchliche Gewalt ſo mach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="2219" type="textblock" ulx="69" uly="1914">
        <line lrx="2061" lry="2030" ulx="246" uly="1914">tig / mich von dem Schluß ihn ewig und beſtandig</line>
        <line lrx="2061" lry="2135" ulx="119" uly="2015">zu lieben / abzubringen / ſondern daß ich entſchloſſen</line>
        <line lrx="2062" lry="2219" ulx="69" uly="2114">gernug ſey / alles das jenige außzuſtehen / was mir ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="2319" type="textblock" ulx="299" uly="2216">
        <line lrx="2076" lry="2319" ulx="299" uly="2216">nentwegen in dieſer meiner Liebe zuſtoſſen moͤgte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="2517" type="textblock" ulx="180" uly="2311">
        <line lrx="2067" lry="2433" ulx="277" uly="2311">Meſſalinus wurde durch dieſe geneigte Erklarung</line>
        <line lrx="2073" lry="2517" ulx="180" uly="2410">ſo hoͤch erfreuet / daß er vor ſein geliebtes Fraulein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="2720" type="textblock" ulx="304" uly="2512">
        <line lrx="2152" lry="2622" ulx="304" uly="2512">nieder fiel / und vor groſſer Herzens Vergnuͤgung</line>
        <line lrx="2089" lry="2720" ulx="307" uly="2611">ihre Hand ergriff / dieſelbe innigſt kuͤſſende. Ach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2912" type="textblock" ulx="209" uly="2709">
        <line lrx="2081" lry="2830" ulx="240" uly="2709">meine wehrteſte Albꝛna / rief er in dieſer Verzuͤkkung/</line>
        <line lrx="2082" lry="2912" ulx="209" uly="2813">wie angenehm giebt ihre Guͤtigkeit mir doch mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="3807" type="textblock" ulx="298" uly="2910">
        <line lrx="2082" lry="3019" ulx="302" uly="2910">Leben wieder / da ich ſchon in Furchten ſolches mit</line>
        <line lrx="2083" lry="3116" ulx="303" uly="3009">ihrer Liebe zu verliehren ſtund. Ich beſchwere ſie</line>
        <line lrx="2159" lry="3211" ulx="307" uly="3107">nochmals bey der hoͤchſten Gewalt des Himmels /</line>
        <line lrx="2090" lry="3312" ulx="298" uly="3206">alle Furcht meinentwegen fahren zulaſſen / wie ich</line>
        <line lrx="2204" lry="3410" ulx="306" uly="3308">mich deñ auch bey allem demjenige/ was denen Goͤt⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="3511" ulx="307" uly="3406">tern am teureſten und heiligſten verpflichte / viel ehe</line>
        <line lrx="2132" lry="3621" ulx="310" uly="3508">mein Leben als meine Lebe zur himmliſchen Albina</line>
        <line lrx="2016" lry="3717" ulx="307" uly="3598">gufzugeben.</line>
        <line lrx="2105" lry="3807" ulx="1095" uly="3706">N4 vy. Ti⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="192" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_192">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_192.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1364" lry="407" type="textblock" ulx="243" uly="281">
        <line lrx="1364" lry="407" ulx="243" uly="281">g6 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="577" type="textblock" ulx="343" uly="440">
        <line lrx="2238" lry="577" ulx="343" uly="440">v.. Tibullus gab auch hierauf ſeine Vergnuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="773" type="textblock" ulx="324" uly="572">
        <line lrx="2186" lry="691" ulx="324" uly="572">Yung mit denen verpflichteſten Reden zu erkennen/</line>
        <line lrx="2178" lry="773" ulx="354" uly="674">und verſicherte daß ſeine Freude nunmehro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="975" type="textblock" ulx="408" uly="772">
        <line lrx="2280" lry="887" ulx="419" uly="772">vollk ommmen ware / weil er ſeine wehrteſte Schwe⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="975" ulx="408" uly="871">ſter mit ſeinem liebſten Freund verbunden ſehe. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="1072" type="textblock" ulx="330" uly="970">
        <line lrx="2178" lry="1072" ulx="330" uly="970">hatten noch viele verliebte und verpflichtende Unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1175" type="textblock" ulx="353" uly="1072">
        <line lrx="2243" lry="1175" ulx="353" uly="1072">redungen / in welchen Meſſalinus und Albina</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="1771" type="textblock" ulx="265" uly="1169">
        <line lrx="2176" lry="1272" ulx="265" uly="1169">eeinander ihre Liebe / Tibullus aber ſeine Freude zu⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="1373" ulx="269" uly="1268">erkennen zugeben ſich bemuͤheten / biß ſie endlich aller⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="1472" ulx="400" uly="1367">ſeits hoͤchſt vergnuͤgt Abſchied nahmen. Des folgen⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="1578" ulx="401" uly="1467">den Tages beuhrlaubte ſich Meſſalinus von ſeiner</line>
        <line lrx="2171" lry="1670" ulx="397" uly="1564">Fraulein mit denen wehmuͤtigſten Reden / worin⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="1771" ulx="396" uly="1666">nen ſie nochmals ſich einander ewig getreu zu ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1868" type="textblock" ulx="398" uly="1763">
        <line lrx="2296" lry="1868" ulx="398" uly="1763">ſchwuren / nichts aber heftiger bereueten / als daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="1966" type="textblock" ulx="396" uly="1863">
        <line lrx="2166" lry="1966" ulx="396" uly="1863">ſie das Gluͤkt nur deßwegen ſchiene verbunden zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="2067" type="textblock" ulx="364" uly="1961">
        <line lrx="2234" lry="2067" ulx="364" uly="1961">hahen / damit dieſer Abſchied deſto ſchmerzlicher /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="2263" type="textblock" ulx="393" uly="2061">
        <line lrx="2161" lry="2177" ulx="393" uly="2061">und eine ſolche Trennung deſto klaglicher ware.</line>
        <line lrx="2163" lry="2263" ulx="396" uly="2159">Ich wil ferner nichts von der Tapferkeit des Meſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="2368" type="textblock" ulx="379" uly="2259">
        <line lrx="2213" lry="2368" ulx="379" uly="2259">ſalinus uñ Cibullus in dem Aquitaniſchen Krieg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="2668" type="textblock" ulx="297" uly="2358">
        <line lrx="2180" lry="2476" ulx="377" uly="2358">reden / weil ich weiß daß dieſelbe ſchon bekañt / auch</line>
        <line lrx="2156" lry="2572" ulx="297" uly="2458">eigentlich nicht zu meinem Vorhaben gehoͤret / ſon⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="2668" ulx="327" uly="2557">dern nur ſagen / daß nachdem die Feinde ein wenig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="2763" type="textblock" ulx="378" uly="2653">
        <line lrx="2184" lry="2763" ulx="378" uly="2653">gedampfet / Meſſalinus durch das Verlangen ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="3747" type="textblock" ulx="297" uly="2752">
        <line lrx="2149" lry="2865" ulx="370" uly="2752">geliebtes Fraulein zu ſehen / wieder nach Rom ge⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="2958" ulx="297" uly="2858">zogen wurde.</line>
        <line lrx="2148" lry="3063" ulx="314" uly="2947">658. Er kam bey dieſer Stadt zu einer bequemen</line>
        <line lrx="2144" lry="3160" ulx="367" uly="3047">Zeit ſeinem Fraulein einen hoͤchſt noͤthigẽ Dienſt zu</line>
        <line lrx="2144" lry="3258" ulx="373" uly="3145">erweiſen / nebſt den Tibu llus an / und ſahe / wie er</line>
        <line lrx="2137" lry="3358" ulx="363" uly="3245">ſich derſelben ſchon nahete / eine Sanfte von zween</line>
        <line lrx="2133" lry="3456" ulx="314" uly="3344">Leibeigenen getragen gerade auf ſie zubommen. Er</line>
        <line lrx="2129" lry="3563" ulx="361" uly="3442">hatte dieſes kaum erblikket / wie er einen erſchrekkli⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="3659" ulx="338" uly="3541">chen Loͤwen / welcher / wie er hernachmals erfuhr / ſei⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="3747" ulx="538" uly="3678">nem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="467" type="textblock" ulx="2275" uly="451">
        <line lrx="2283" lry="467" ulx="2275" uly="451">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="661" type="textblock" ulx="2301" uly="599">
        <line lrx="2325" lry="661" ulx="2301" uly="599">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="1099" type="textblock" ulx="2320" uly="878">
        <line lrx="2336" lry="978" ulx="2320" uly="878">—</line>
        <line lrx="2376" lry="1065" ulx="2330" uly="903">= ==</line>
        <line lrx="2388" lry="1099" ulx="2365" uly="1003">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="1177" type="textblock" ulx="2339" uly="1079">
        <line lrx="2352" lry="1177" ulx="2339" uly="1079">—</line>
        <line lrx="2358" lry="1157" ulx="2351" uly="1103">—</line>
        <line lrx="2371" lry="1159" ulx="2360" uly="1103">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2562" type="textblock" ulx="2328" uly="2275">
        <line lrx="2347" lry="2559" ulx="2328" uly="2377">S —</line>
        <line lrx="2372" lry="2562" ulx="2332" uly="2275">= — =—</line>
        <line lrx="2402" lry="2482" ulx="2369" uly="2413">=</line>
        <line lrx="2417" lry="2481" ulx="2404" uly="2422">—</line>
        <line lrx="2429" lry="2486" ulx="2419" uly="2424">S= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="920" type="textblock" ulx="2312" uly="778">
        <line lrx="2325" lry="876" ulx="2312" uly="778">—</line>
        <line lrx="2372" lry="920" ulx="2324" uly="783">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1484" type="textblock" ulx="2336" uly="1376">
        <line lrx="2370" lry="1463" ulx="2348" uly="1376">Sf</line>
        <line lrx="2397" lry="1480" ulx="2384" uly="1399">—</line>
        <line lrx="2429" lry="1484" ulx="2405" uly="1388">,orÄee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1965" type="textblock" ulx="2284" uly="1876">
        <line lrx="2295" lry="1939" ulx="2284" uly="1925">2</line>
        <line lrx="2343" lry="1965" ulx="2329" uly="1876">-</line>
        <line lrx="2351" lry="1957" ulx="2337" uly="1880">S=ꝛ</line>
        <line lrx="2364" lry="1959" ulx="2350" uly="1905">SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="2171" type="textblock" ulx="2326" uly="2061">
        <line lrx="2344" lry="2158" ulx="2326" uly="2061">n</line>
        <line lrx="2361" lry="2162" ulx="2346" uly="2086">S</line>
        <line lrx="2380" lry="2171" ulx="2361" uly="2088">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="2667" type="textblock" ulx="2347" uly="2604">
        <line lrx="2361" lry="2667" ulx="2347" uly="2604">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="562" type="textblock" ulx="2299" uly="501">
        <line lrx="2328" lry="560" ulx="2299" uly="501">=</line>
        <line lrx="2356" lry="562" ulx="2328" uly="502">S=Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="682" type="textblock" ulx="2327" uly="582">
        <line lrx="2344" lry="659" ulx="2327" uly="582">=</line>
        <line lrx="2397" lry="661" ulx="2386" uly="607">=</line>
        <line lrx="2410" lry="664" ulx="2397" uly="604">=</line>
        <line lrx="2429" lry="682" ulx="2416" uly="583">U——☚ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="760" type="textblock" ulx="2340" uly="703">
        <line lrx="2357" lry="760" ulx="2340" uly="703">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="796" type="textblock" ulx="2360" uly="680">
        <line lrx="2373" lry="796" ulx="2360" uly="680">—.</line>
        <line lrx="2416" lry="763" ulx="2398" uly="715">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1061" type="textblock" ulx="2367" uly="805">
        <line lrx="2381" lry="960" ulx="2367" uly="901">—</line>
        <line lrx="2396" lry="1061" ulx="2377" uly="805">S S=e= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1269" type="textblock" ulx="2380" uly="1000">
        <line lrx="2406" lry="1164" ulx="2380" uly="1000"> e</line>
        <line lrx="2429" lry="1269" ulx="2406" uly="1092"> Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="1277" type="textblock" ulx="2341" uly="1200">
        <line lrx="2356" lry="1277" ulx="2341" uly="1200">—</line>
        <line lrx="2375" lry="1259" ulx="2364" uly="1205">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="1375" type="textblock" ulx="2340" uly="1210">
        <line lrx="2372" lry="1375" ulx="2360" uly="1282">—r-</line>
        <line lrx="2383" lry="1365" ulx="2372" uly="1285">S=</line>
        <line lrx="2394" lry="1363" ulx="2385" uly="1309">=ꝛae</line>
        <line lrx="2402" lry="1263" ulx="2393" uly="1210">E</line>
        <line lrx="2420" lry="1366" ulx="2404" uly="1309">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="2060" type="textblock" ulx="2344" uly="2003">
        <line lrx="2358" lry="2060" ulx="2344" uly="2003">SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2380" type="textblock" ulx="2327" uly="2180">
        <line lrx="2345" lry="2256" ulx="2327" uly="2180">=,</line>
        <line lrx="2360" lry="2260" ulx="2345" uly="2208">=</line>
        <line lrx="2429" lry="2380" ulx="2409" uly="2204">——, —.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="2393" type="textblock" ulx="2367" uly="2310">
        <line lrx="2379" lry="2365" ulx="2367" uly="2310">E</line>
        <line lrx="2385" lry="2366" ulx="2378" uly="2312">=S,=</line>
        <line lrx="2398" lry="2370" ulx="2386" uly="2314">=</line>
        <line lrx="2407" lry="2393" ulx="2400" uly="2317">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2585" type="textblock" ulx="2356" uly="2472">
        <line lrx="2371" lry="2569" ulx="2356" uly="2510">S</line>
        <line lrx="2388" lry="2572" ulx="2373" uly="2472"> —</line>
        <line lrx="2403" lry="2577" ulx="2388" uly="2517">=SÄ,</line>
        <line lrx="2413" lry="2578" ulx="2404" uly="2522">S=S</line>
        <line lrx="2429" lry="2585" ulx="2414" uly="2525">——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="193" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_193">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_193.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="194" lry="649" type="textblock" ulx="0" uly="461">
        <line lrx="144" lry="566" ulx="0" uly="461">Vugn⸗</line>
        <line lrx="194" lry="649" ulx="3" uly="563">kkennen</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1157" type="textblock" ulx="0" uly="670">
        <line lrx="143" lry="766" ulx="0" uly="670">nmehro</line>
        <line lrx="144" lry="866" ulx="6" uly="766">Schwe</line>
        <line lrx="144" lry="969" ulx="0" uly="868">He. Sit</line>
        <line lrx="142" lry="1055" ulx="0" uly="975">NUte⸗</line>
        <line lrx="141" lry="1157" ulx="0" uly="1074">Muin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="3678" type="textblock" ulx="274" uly="3562">
        <line lrx="1240" lry="3678" ulx="274" uly="3562">freuet / als ſie ſahen / daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="143" type="textblock" ulx="1574" uly="63">
        <line lrx="1597" lry="106" ulx="1574" uly="63">¶</line>
        <line lrx="1913" lry="143" ulx="1759" uly="108">mmmnn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="435" type="textblock" ulx="724" uly="268">
        <line lrx="2115" lry="435" ulx="724" uly="268">Neundtes Buch. 187</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="1481" type="textblock" ulx="240" uly="479">
        <line lrx="2028" lry="582" ulx="241" uly="479">nem Huͤter aus den groſſen Rennplaz entſprungen /</line>
        <line lrx="2006" lry="687" ulx="240" uly="579">mit groſſen Gebrull hinter dieſelbe ankom⸗</line>
        <line lrx="2007" lry="783" ulx="242" uly="678">men ſahe. Dieſes Thier erhaſchte mit ſolcher Ge⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="882" ulx="243" uly="775">ſchwindigkeit den hinterſten Leibeigenen / daß die⸗</line>
        <line lrx="2008" lry="983" ulx="246" uly="875">ſer arme Menſch zerriſſen wurde / ehe er auf ſeine</line>
        <line lrx="2009" lry="1083" ulx="250" uly="974">Wolfahrt konnte bedacht ſeyn. Der vorderſte die⸗</line>
        <line lrx="2009" lry="1189" ulx="257" uly="1074">ſes ſehend / ſezte die Sanfte nieder und eilete mit</line>
        <line lrx="2009" lry="1297" ulx="256" uly="1177">groſſer Geſchwindigkeit davon: Der Low aber wie</line>
        <line lrx="2007" lry="1384" ulx="259" uly="1275">er hoͤrete / daß jemand in der Sanften erbaͤrmlich</line>
        <line lrx="2045" lry="1481" ulx="256" uly="1376">um Huͤlfe rief / verließ ſeinen Raub und eilete einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="1581" type="textblock" ulx="215" uly="1479">
        <line lrx="2010" lry="1581" ulx="215" uly="1479">neuen zu erhaſchen auf derſelben zu. Er hatte ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="1680" type="textblock" ulx="261" uly="1574">
        <line lrx="2009" lry="1680" ulx="261" uly="1574">mit ſeinem grauſamen Zahnen das Fraͤulein bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="2080" type="textblock" ulx="165" uly="1675">
        <line lrx="2031" lry="1788" ulx="199" uly="1675">den Zipfel ihres Kleydes ergriffen / und groͤſten</line>
        <line lrx="2013" lry="1883" ulx="262" uly="1770">Theils herauß gezerret / alſo daß ſie gleich izund be⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="1985" ulx="165" uly="1869">fuͤrchtete ihr Leben zu verliehren / wie Meſſalinus</line>
        <line lrx="2067" lry="2080" ulx="262" uly="1973">ihm Leben und Wuhtdurch einen kraͤftigen Hieb/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="2379" type="textblock" ulx="261" uly="2074">
        <line lrx="2016" lry="2192" ulx="262" uly="2074">welcher ihn den Kopf ſpaltete / benam / indem Ti⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="2286" ulx="261" uly="2172">bullus dieſes Fraulein aus der Gewalt dieſes</line>
        <line lrx="2061" lry="2379" ulx="265" uly="2267">Thiers zu retten / gleichfals von ſeinem Pferde ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="2476" type="textblock" ulx="177" uly="2356">
        <line lrx="2023" lry="2476" ulx="177" uly="2356">ſprungen / und bemuhet war / ſie in einer Ohnmacht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="3786" type="textblock" ulx="257" uly="2473">
        <line lrx="2025" lry="2577" ulx="265" uly="2473">worinnen ſie vor uͤbermaſſigen Schrekken gera⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="2673" ulx="268" uly="2572">ten / zuerquikken. ðJ—U</line>
        <line lrx="2025" lry="2777" ulx="350" uly="2675">59. Aber wie erſchrakken dieſe beyde Freunde / als</line>
        <line lrx="2029" lry="2883" ulx="257" uly="2767">ſie die von den Loͤwen herausgeriſſene Fraͤulein vor</line>
        <line lrx="2033" lry="2976" ulx="270" uly="2871">die Albina erkannten / welche nebſt ihrer Freundinn</line>
        <line lrx="2045" lry="3083" ulx="275" uly="2972">Sulpitia / die noch in groſſer Angſt und Beſtuͤr⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="3176" ulx="274" uly="3071">zung in der Sanffte ſaß / ſich entſchloſſen hatten der</line>
        <line lrx="2035" lry="3281" ulx="272" uly="3168">guten Jahrs⸗Zeit zubedienen / und ſich nach einem</line>
        <line lrx="2041" lry="3381" ulx="274" uly="3270">dem Meſſala zugehoͤrigen nahbelegenen Luſt⸗Hau⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="3480" ulx="270" uly="3365">ſe bringen zulaſſen. Wie nun Albina wieder er⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="3582" ulx="280" uly="3466">quikket / wurden ſie miteinander auffs hoͤchſte er⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="3679" ulx="1269" uly="3574">ſonſt keinen Schaden</line>
        <line lrx="2124" lry="3786" ulx="1099" uly="3671">M5, eempfan⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="194" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_194">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_194.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2236" lry="621" type="textblock" ulx="426" uly="495">
        <line lrx="2236" lry="621" ulx="426" uly="495">empfangen / ſondern unverlezet war. Sie legeten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="810" type="textblock" ulx="352" uly="607">
        <line lrx="2199" lry="730" ulx="352" uly="607">ſie bequem wieder in die Sauffte / und nachdem ſie</line>
        <line lrx="2200" lry="810" ulx="426" uly="710">an des umgebrachten Stelle einen andern Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="1120" type="textblock" ulx="257" uly="801">
        <line lrx="2200" lry="928" ulx="257" uly="801">ſchen ohngeſehr angetroffen / kehreten ſie wieder</line>
        <line lrx="2252" lry="1023" ulx="356" uly="907">noch Rom / mit hoͤchſter Freude der Albina / wel⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="1120" ulx="425" uly="1006">che nicht allein einer groſſen Gefahr entkommen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="1222" type="textblock" ulx="423" uly="1104">
        <line lrx="2200" lry="1222" ulx="423" uly="1104">ſondern auch ihren liebſten Meſſalinus gegenwaͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="1317" type="textblock" ulx="422" uly="1204">
        <line lrx="2273" lry="1317" ulx="422" uly="1204">tig ſahe: Ja was noch mehr / ein ſo groſſes Zeichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="1416" type="textblock" ulx="423" uly="1303">
        <line lrx="2199" lry="1416" ulx="423" uly="1303">ſeiner herzlichen Liebe gegen ſie empfangen / daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="1516" type="textblock" ulx="402" uly="1405">
        <line lrx="2260" lry="1516" ulx="402" uly="1405">die überſtandene Gefahr in Betracht deſſelben vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="1714" type="textblock" ulx="418" uly="1504">
        <line lrx="2290" lry="1620" ulx="418" uly="1504">ein Glukk achtete. Von dieſer Zeit an vermehrete</line>
        <line lrx="2247" lry="1714" ulx="424" uly="1602">ſich die Liebe dieſer beyden Verliebten ſo ſehr / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="1816" type="textblock" ulx="423" uly="1702">
        <line lrx="2189" lry="1816" ulx="423" uly="1702">MWeſſalinus auff nichts mehr bedacht war / als ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2312" type="textblock" ulx="140" uly="1805">
        <line lrx="2206" lry="1918" ulx="425" uly="1805">ner herzlich geliebten Albing zugefallen/ und dieſe</line>
        <line lrx="2201" lry="2013" ulx="421" uly="1898">ſich ſo vollkommen von dieſer Regung einnehmen</line>
        <line lrx="2288" lry="2114" ulx="351" uly="2000">ließ / daß ſie ſich nicht allein ganzlich ihrem Liebha⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="2211" ulx="311" uly="2099">berv ergab / ſondern auch dabey ſolche Zeichen ihrer</line>
        <line lrx="2277" lry="2312" ulx="140" uly="2197">Nepygung blikken ließ/ daß Meſſalinus nicht allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="2413" type="textblock" ulx="423" uly="2299">
        <line lrx="2196" lry="2413" ulx="423" uly="2299">mit ihrer Bezeigung hoͤchſt zu frieden war / ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3106" type="textblock" ulx="303" uly="2396">
        <line lrx="2200" lry="2509" ulx="325" uly="2396">ſich auch vor den Glukkſeligſten in ganz Rom hielte.</line>
        <line lrx="2254" lry="2612" ulx="303" uly="2500">6860. Gleich wie aber alle Sachen / wenn ſie ſchier</line>
        <line lrx="2285" lry="2708" ulx="397" uly="2595">auffs hoͤchſte kommen/ ihrem Untergang nahe ſynd /</line>
        <line lrx="2287" lry="2803" ulx="422" uly="2696">alſo geſchah es auch / daß dieſe Verliebten durch ei⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="2906" ulx="421" uly="2795">ne verdrießliche Begebenheit in ihrer Liebe auffs</line>
        <line lrx="2285" lry="3006" ulx="370" uly="2892">ſchmerzlichſte betruͤbet wurden. Wie Meſſali⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="3106" ulx="362" uly="2995">nus und Tibullus ſchon eine geraume Zeit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="3210" type="textblock" ulx="331" uly="3087">
        <line lrx="2197" lry="3210" ulx="331" uly="3087">Rom geweſen / und ſchier wieder nach Aquitanien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="3598" type="textblock" ulx="127" uly="3186">
        <line lrx="2245" lry="3304" ulx="361" uly="3186">zu. kehren entſchloſſen waren/ kamen ſie einsmals</line>
        <line lrx="2271" lry="3404" ulx="131" uly="3291">von gegenwartiger ſchoͤnen Delia hin nach demn</line>
        <line lrx="2396" lry="3507" ulx="127" uly="3387">Halaſt der Albier / die Albina und Septimia zu⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="3598" ulx="416" uly="3486">beſuchen: Aber wie wurden ſie ſo erſchrekklich be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="3708" type="textblock" ulx="413" uly="3582">
        <line lrx="2199" lry="3708" ulx="413" uly="3582">ſtuürzt / als ſie dieſes Fraulein nicht allein nicht an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="3805" type="textblock" ulx="1866" uly="3698">
        <line lrx="2252" lry="3805" ulx="1866" uly="3698">traffen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="553" type="textblock" ulx="2301" uly="486">
        <line lrx="2337" lry="553" ulx="2322" uly="486">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="643" type="textblock" ulx="2299" uly="567">
        <line lrx="2314" lry="643" ulx="2299" uly="567">=</line>
        <line lrx="2331" lry="643" ulx="2318" uly="587">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="776" type="textblock" ulx="2305" uly="566">
        <line lrx="2322" lry="743" ulx="2305" uly="686">—</line>
        <line lrx="2347" lry="776" ulx="2329" uly="566"> ——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="195" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_195">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_195.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="152" lry="1203" type="textblock" ulx="0" uly="638">
        <line lrx="27" lry="1189" ulx="0" uly="742">= — —</line>
        <line lrx="61" lry="1202" ulx="27" uly="740">— S= —</line>
        <line lrx="86" lry="1198" ulx="56" uly="721">= =— =</line>
        <line lrx="105" lry="1187" ulx="96" uly="818">— —</line>
        <line lrx="129" lry="1199" ulx="100" uly="739">S=— =  2</line>
        <line lrx="148" lry="1199" ulx="125" uly="740">S = — — =</line>
        <line lrx="152" lry="990" ulx="141" uly="638">— =— =n —</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="3257" type="textblock" ulx="0" uly="2718">
        <line lrx="14" lry="3196" ulx="0" uly="2767">— — —</line>
        <line lrx="57" lry="3256" ulx="7" uly="2718">= —</line>
        <line lrx="84" lry="3215" ulx="51" uly="2956">S . —</line>
        <line lrx="86" lry="3257" ulx="70" uly="2850">= —</line>
        <line lrx="120" lry="3208" ulx="80" uly="2849">= =– =S</line>
        <line lrx="132" lry="3200" ulx="117" uly="3046">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="3598" type="textblock" ulx="118" uly="3463">
        <line lrx="149" lry="3598" ulx="118" uly="3463">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="3744" type="textblock" ulx="0" uly="3442">
        <line lrx="13" lry="3744" ulx="0" uly="3676">—</line>
        <line lrx="50" lry="3732" ulx="24" uly="3666">S= =</line>
        <line lrx="82" lry="3729" ulx="54" uly="3635">=</line>
        <line lrx="110" lry="3663" ulx="85" uly="3442">. —</line>
        <line lrx="151" lry="3699" ulx="126" uly="3639">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2796" type="textblock" ulx="132" uly="2678">
        <line lrx="150" lry="2796" ulx="132" uly="2678">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2995" type="textblock" ulx="131" uly="2921">
        <line lrx="149" lry="2995" ulx="131" uly="2921">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="3402" type="textblock" ulx="100" uly="3337">
        <line lrx="142" lry="3402" ulx="100" uly="3337">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="409" type="textblock" ulx="775" uly="286">
        <line lrx="2044" lry="409" ulx="775" uly="286">Neundtes Buch. 189</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="562" type="textblock" ulx="207" uly="440">
        <line lrx="2027" lry="562" ulx="207" uly="440">traffen / ſondern auch von der Septimia erfuhren/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="657" type="textblock" ulx="245" uly="560">
        <line lrx="2094" lry="657" ulx="245" uly="560">daß ſie vor der Stadt von etlichen Unbekannten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="956" type="textblock" ulx="198" uly="658">
        <line lrx="2025" lry="774" ulx="216" uly="658">mit Gewalt ware entfuͤhret worden. Es iſt mir</line>
        <line lrx="2033" lry="872" ulx="199" uly="757">nicht muͤglich / allhie des Meſſalinus Klagen zu⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="956" ulx="198" uly="856">beſchreiben / welche die Schmerzen wegen eines ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="1256" type="textblock" ulx="254" uly="954">
        <line lrx="2020" lry="1070" ulx="254" uly="954">theuren Verluſts ihm abnothigten: ſondern ich</line>
        <line lrx="2020" lry="1171" ulx="257" uly="1054">will nur ſagen / daß ihn Tibullus auffs beſte troͤſte⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="1256" ulx="259" uly="1156">te / und zu einer ſchleunigen Verfolgung dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="1354" type="textblock" ulx="227" uly="1249">
        <line lrx="2022" lry="1354" ulx="227" uly="1249">Fraͤulein⸗ Rauber vermahnete / wozu er ſich auch/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="1476" type="textblock" ulx="251" uly="1350">
        <line lrx="2023" lry="1476" ulx="251" uly="1350">nachdem ſein Schmerz die erſte Wuht ausgelaſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="729" lry="1551" type="textblock" ulx="257" uly="1452">
        <line lrx="729" lry="1551" ulx="257" uly="1452">ſen / entſchloß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="1756" type="textblock" ulx="259" uly="1539">
        <line lrx="2041" lry="1671" ulx="271" uly="1539">6. Alſo eileten ſie mit ihren Leibdienern der Spur</line>
        <line lrx="2030" lry="1756" ulx="259" uly="1652">dieſer boßha fften Leute ſporenſtreichs nach / und fru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="1857" type="textblock" ulx="186" uly="1754">
        <line lrx="2030" lry="1857" ulx="186" uly="1754">gen allenthalben ſehr fleiſſig nach / aber wohin ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2454" type="textblock" ulx="256" uly="1852">
        <line lrx="2028" lry="1959" ulx="257" uly="1852">auch immermehr kamen/ konnten ſie doch nirgends</line>
        <line lrx="2026" lry="2058" ulx="256" uly="1948">keine Vergnügung ihrem Verlangen gemaß an⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="2158" ulx="258" uly="2047">treffen. Dieſe vergebliche Nachſuchung brachte</line>
        <line lrx="2032" lry="2257" ulx="260" uly="2149">den Meſſalinus zu einer ſolchen Verzweiffelung/</line>
        <line lrx="2029" lry="2355" ulx="260" uly="2249">daß nachdem er alle Muͤhe ſein Fraulein wieder zu⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2454" ulx="267" uly="2350">erlangen vergeblich angewandt ſahe/ er ſich ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="2560" type="textblock" ulx="224" uly="2447">
        <line lrx="2034" lry="2560" ulx="224" uly="2447">ſchloß / nach Aquitamen umzukehren / und ſein de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="2756" type="textblock" ulx="262" uly="2549">
        <line lrx="2035" lry="2668" ulx="264" uly="2549">ben ritterlich in einer Schlacht zubeſchlieſſen. Die⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="2756" ulx="262" uly="2647">ſe Verzweiffelung wie toͤdtlich ſie auch dem Meſſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="2853" type="textblock" ulx="242" uly="2741">
        <line lrx="2029" lry="2853" ulx="242" uly="2741">linus ſchier geweſen / ſo heilſam war ſie dem Tibul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="3161" type="textblock" ulx="261" uly="2845">
        <line lrx="2037" lry="2965" ulx="261" uly="2845">lus / welchen er aus der Feinde Haͤnde errettete / wie</line>
        <line lrx="2034" lry="3070" ulx="267" uly="2949">er gleichfalls mitten unter dieſelbe nach einem ruͤhm⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="3161" ulx="268" uly="3047">lichen Todt ſtrebete. Sie erhielten alſo wieder ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="3256" type="textblock" ulx="193" uly="3137">
        <line lrx="2242" lry="3256" ulx="193" uly="3137">ren Willen ihr Leben / und den Sieg als eine Beloh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="3739" type="textblock" ulx="252" uly="3247">
        <line lrx="2041" lry="3365" ulx="264" uly="3247">nung ihrer Tapfferkeit / welcher ganz Aquitanien</line>
        <line lrx="2049" lry="3457" ulx="270" uly="3345">wieder in Ruhe brachte. Wie nun Meſſala alle</line>
        <line lrx="2042" lry="3554" ulx="252" uly="3444">Gefangene vor ſich fuͤhren ließ / um derſelben Stand</line>
        <line lrx="2043" lry="3739" ulx="269" uly="3549">zuerfahren / erblik kete auch Meſſalinns einen Men</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="196" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_196">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_196.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1505" lry="460" type="textblock" ulx="429" uly="292">
        <line lrx="1505" lry="460" ulx="429" uly="292">190 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="711" type="textblock" ulx="423" uly="510">
        <line lrx="2205" lry="634" ulx="423" uly="510">ſchen / deſſen Geſtalt ihm bekannt vor kam / und ihn</line>
        <line lrx="2207" lry="711" ulx="426" uly="608">zufragen noͤthigte / von wannen er waͤre. Dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="1007" type="textblock" ulx="430" uly="708">
        <line lrx="2210" lry="812" ulx="431" uly="708">holdſelige Gefangene gab bald durch ein laͤcheln zu⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="913" ulx="430" uly="808">verſtehen / daß er ihm gleichfalls nicht unbekannt /</line>
        <line lrx="2207" lry="1007" ulx="432" uly="902">doch wollte er ſeinen Namen nicht entdekken / biß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="1107" type="textblock" ulx="434" uly="1004">
        <line lrx="2283" lry="1107" ulx="434" uly="1004">Tibullus / welcher wiſſen wollte / was vor ein Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="1205" type="textblock" ulx="435" uly="1102">
        <line lrx="2212" lry="1205" ulx="435" uly="1102">ſpraͤch ſein Freund mit dieſem Gefangenen führete /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="1304" type="textblock" ulx="437" uly="1205">
        <line lrx="2314" lry="1304" ulx="437" uly="1205">ſich ihnen naherte / und alſobald die Albina ohnge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="1487" type="textblock" ulx="439" uly="1303">
        <line lrx="2212" lry="1407" ulx="439" uly="1303">acht ihrer Kleydung / mit hoͤchſter Vergnuͤgung er⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="1487" ulx="441" uly="1406">kannte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="1607" type="textblock" ulx="543" uly="1452">
        <line lrx="2266" lry="1607" ulx="543" uly="1452">62. Wie Weſſala dieſe Begebenheit erfuhr /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="2300" type="textblock" ulx="429" uly="1597">
        <line lrx="2210" lry="1704" ulx="434" uly="1597">kam er gleifalls herbey / und bezeugete ihr ſein Mit⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="1803" ulx="436" uly="1696">leyden uͤber ihr Ungemach / welches ſie vermuthlich</line>
        <line lrx="2200" lry="1902" ulx="441" uly="1797">ausgeſtanden / mit ſo vielen ehrerbietigen und</line>
        <line lrx="2203" lry="2000" ulx="438" uly="1896">freundſchaffts vollen Worten / daß ſie daruͤber</line>
        <line lrx="2207" lry="2100" ulx="433" uly="1993">hoͤchſtvergnuget wurde. Man ſonderte ſie alſo⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="2195" ulx="431" uly="2092">bald von den andern/ und ſie verwechſelte ihre</line>
        <line lrx="2211" lry="2300" ulx="429" uly="2196">Mäannliche mit anſtandigen Frauleins Kleydern/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="2399" type="textblock" ulx="437" uly="2292">
        <line lrx="2238" lry="2399" ulx="437" uly="2292">welche ihr Meſſala ſchenkte / und nachdem ſie ſo wol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="3590" type="textblock" ulx="434" uly="2393">
        <line lrx="2210" lry="2495" ulx="435" uly="2393">dieſen / als auch ihren Bruder und Liebhaber begie⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="2602" ulx="441" uly="2493">rig fahe zu wiſſen / wie ſie in der Feinde Haͤnde gerah⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="2698" ulx="437" uly="2593">ten / vergnuͤgte ſie dieſelbe in folgender Erzahlung.</line>
        <line lrx="2208" lry="2795" ulx="434" uly="2691">Ich war / ſagte ſie / geſinnet meine Schwermuth / die</line>
        <line lrx="2206" lry="2897" ulx="436" uly="2789">mich eben einer gewiſſen Sache wegen uͤberfiel / durch</line>
        <line lrx="2209" lry="2996" ulx="438" uly="2890">einen Spazier⸗Gang an der Tyber zuvertreiben /</line>
        <line lrx="2206" lry="3103" ulx="437" uly="2990">als ich mich ſchleunig von etlichen Unbekannten</line>
        <line lrx="2209" lry="3194" ulx="434" uly="3088">unter einen verlarveten Fuͤhrer anfallen ſahe. Die⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="3289" ulx="437" uly="3187">ſe namen mich mit Gewalt aller meiner Gegenwehr</line>
        <line lrx="2210" lry="3400" ulx="435" uly="3287">und Geſchreyes ungeacht / mit ſich fort / und brach⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="3492" ulx="438" uly="3385">ten mich in ſolcher Geſchwindigkeit auff einen nicht</line>
        <line lrx="2208" lry="3590" ulx="436" uly="3485">weit davon ſtehenden Wagen / daß es unmuͤglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="3702" type="textblock" ulx="438" uly="3585">
        <line lrx="2294" lry="3702" ulx="438" uly="3585">war / durch einigen Beyſtand / welchen meine Leib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="3793" type="textblock" ulx="1878" uly="3684">
        <line lrx="2214" lry="3793" ulx="1878" uly="3684">dienerinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="2069" type="textblock" ulx="2329" uly="1896">
        <line lrx="2346" lry="2069" ulx="2329" uly="1896">e- S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="197" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_197">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_197.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2023" lry="577" type="textblock" ulx="205" uly="450">
        <line lrx="2023" lry="577" ulx="205" uly="450">dienerinn mir zuwege zubringen hinweg gelauffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="584" type="textblock" ulx="10" uly="497">
        <line lrx="161" lry="584" ulx="10" uly="497">undihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="876" type="textblock" ulx="0" uly="697">
        <line lrx="162" lry="789" ulx="0" uly="697">achlagr</line>
        <line lrx="159" lry="876" ulx="0" uly="797">gubaignn</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="904" type="textblock" ulx="151" uly="892">
        <line lrx="158" lry="904" ulx="151" uly="892">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="987" type="textblock" ulx="0" uly="895">
        <line lrx="159" lry="987" ulx="0" uly="895">Ektn / bi</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1078" type="textblock" ulx="0" uly="995">
        <line lrx="179" lry="1078" ulx="0" uly="995">ortin G</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1191" type="textblock" ulx="0" uly="1075">
        <line lrx="166" lry="1191" ulx="0" uly="1075">fühtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="1471" type="textblock" ulx="0" uly="1198">
        <line lrx="184" lry="1310" ulx="0" uly="1198">mofn,</line>
        <line lrx="2022" lry="1471" ulx="267" uly="1366">ich ſchier in eine Ohnmacht gerathen waͤrer / welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1584" type="textblock" ulx="0" uly="1490">
        <line lrx="149" lry="1584" ulx="0" uly="1490">it ehn</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1791" type="textblock" ulx="0" uly="1689">
        <line lrx="183" lry="1791" ulx="0" uly="1689">ennttꝑO</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1975" type="textblock" ulx="0" uly="1800">
        <line lrx="145" lry="1901" ulx="0" uly="1800">ten ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="3170" type="textblock" ulx="138" uly="3113">
        <line lrx="154" lry="3170" ulx="138" uly="3113">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="442" type="textblock" ulx="687" uly="294">
        <line lrx="2016" lry="442" ulx="687" uly="294">Neundtes Buch. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1179" type="textblock" ulx="249" uly="570">
        <line lrx="2018" lry="674" ulx="249" uly="570">war / mich aus ihren Handen zureiſſen. Dieſer</line>
        <line lrx="2033" lry="773" ulx="253" uly="661">Wagen war mit uberaus ſchnellen Pferden verſe⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="870" ulx="254" uly="770">hen / welche uns bald aus dem Geſichte der Stadt</line>
        <line lrx="2021" lry="974" ulx="260" uly="868">RKom brachten. Wie nun dieſer Fuͤhrer vermey⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="1070" ulx="265" uly="966">nete ſicher zu ſeyn / zog er die Larve vom Geſicht und</line>
        <line lrx="2030" lry="1179" ulx="264" uly="1066">gab ſich mir vor den Flavins Valerianus zuer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="1370" type="textblock" ulx="367" uly="1232">
        <line lrx="2028" lry="1370" ulx="367" uly="1232">Sz. Ich erſtaunete uͤber ſein Anſehen ſo ſehr / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="2467" type="textblock" ulx="268" uly="1468">
        <line lrx="2039" lry="1583" ulx="270" uly="1468">er merkend / ſich mir mit groſſer Ehrerbietung naͤ⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="1671" ulx="269" uly="1564">herte: Sie fürchte ſich nicht/ ſchoͤnſtes Fraulein /</line>
        <line lrx="2032" lry="1772" ulx="273" uly="1664">ſagte er / weil Valerianus viel ehe das Leben ver⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="1873" ulx="272" uly="1766">liehren / als zu geben wird / daß ihre Ehre in die ge⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="1973" ulx="268" uly="1864">vingſte Gefahr gerathe. Sie verzeihe / bitte ich/</line>
        <line lrx="2036" lry="2071" ulx="273" uly="1963">ihm dieſe Gewalt / welche eine Wirkung der Schoͤn⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="2172" ulx="276" uly="2063">heit ihrer Augen iſt / und verſichere ſich / daß ich mehr</line>
        <line lrx="2037" lry="2269" ulx="275" uly="2164">meinen begluͤkkten Nebenbuhler zuſchaden / indem</line>
        <line lrx="2038" lry="2371" ulx="276" uly="2262">ich ihm etwas entfuhret / deſſen Gegenwart die hoͤch⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="2467" ulx="282" uly="2359">ſte Vergnuͤgung ſeiner Seelen war / als daß ich da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="2569" type="textblock" ulx="250" uly="2462">
        <line lrx="2058" lry="2569" ulx="250" uly="2462">durch vermeyne glukkſelig zu werden M/ ſie auff eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="2969" type="textblock" ulx="285" uly="2561">
        <line lrx="2060" lry="2670" ulx="289" uly="2561">meiner entferneten Land⸗Guͤter will bringen laſſen /</line>
        <line lrx="2047" lry="2768" ulx="287" uly="2660">allwo ſie ſo wol eine voͤllige Beherrſcherinn meiner</line>
        <line lrx="2049" lry="2870" ulx="285" uly="2758">Seelen / als aller derjenigen ſeyn wird / welche ſie zu</line>
        <line lrx="2055" lry="2969" ulx="290" uly="2850">ihren und meinen Dienſten ſiehet. Ihr betrieget</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="3265" type="textblock" ulx="243" uly="2958">
        <line lrx="2063" lry="3082" ulx="243" uly="2958">euch / Valerianus / antwortete ich hierauff / wenn</line>
        <line lrx="2055" lry="3180" ulx="292" uly="3053">ihr durch ein ſolches gewaltſames Mittel mich zu⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="3265" ulx="257" uly="3156">bewegen vermeynet. Nein / nein) Valerianus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="3683" type="textblock" ulx="268" uly="3254">
        <line lrx="2059" lry="3369" ulx="292" uly="3254">ſchmeichelt euch mit keiner Hoffnung mein Herz je⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="3469" ulx="268" uly="3357">mals auff ſolche Wege zubeſizen / und woferne ihr</line>
        <line lrx="2075" lry="3576" ulx="294" uly="3459">an meinem Leibe Gewalt uͤben werdet / werden die</line>
        <line lrx="2093" lry="3683" ulx="288" uly="3557">guͤtigen Goͤtter mir Mittel zeigen / durch den Todt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="198" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_198">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_198.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2065" lry="458" type="textblock" ulx="326" uly="299">
        <line lrx="2065" lry="458" ulx="326" uly="299">vo2 Dellagg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="598" type="textblock" ulx="153" uly="463">
        <line lrx="2205" lry="598" ulx="153" uly="463">mich eurer Gewaltſamkeit zuentichen. Wollet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="901" type="textblock" ulx="347" uly="593">
        <line lrx="2196" lry="710" ulx="347" uly="593">ihr aber mich zur Dankbarkeit verpflichten / ſo ſezet</line>
        <line lrx="2190" lry="808" ulx="413" uly="696">mich wieder in Freyheit / und bringet mich nach</line>
        <line lrx="2204" lry="901" ulx="411" uly="793">Rom / ich ſchwere / daß ich nicht allein eures Fre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="992" type="textblock" ulx="405" uly="882">
        <line lrx="2287" lry="992" ulx="405" uly="882">vels vergeſſen und denſelben niemand entdekken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="1100" type="textblock" ulx="369" uly="993">
        <line lrx="2195" lry="1100" ulx="369" uly="993">will / ſondern auch dieſe That vor eine ſonderliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="1216" type="textblock" ulx="409" uly="1087">
        <line lrx="2214" lry="1216" ulx="409" uly="1087">Großmuth erkennen / welche mich euch nicht zuhaſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="1395" type="textblock" ulx="374" uly="1192">
        <line lrx="1892" lry="1308" ulx="374" uly="1192">ſen verpflichten wird.</line>
        <line lrx="2182" lry="1395" ulx="463" uly="1293">64. Es iſt mir unmuͤglich / mein Fraͤulein / erwie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="1890" type="textblock" ulx="339" uly="1390">
        <line lrx="2211" lry="1490" ulx="339" uly="1390">derte er / daßjenige einzugehen / waß ſie von mir ver⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="1592" ulx="400" uly="1489">langet / weil ich wol weiß / daß Valerianus ihr weit</line>
        <line lrx="2198" lry="1691" ulx="399" uly="1588">zu ſehr verhaſt / daß er durch dergleichen Sachen ſich</line>
        <line lrx="2299" lry="1793" ulx="402" uly="1690">eine Hoch achtung bey ihr erwerben koͤnnte. Ih</line>
        <line lrx="2272" lry="1890" ulx="374" uly="1788">muß verſuchen ob ihre Abweſenheit von meinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="1992" type="textblock" ulx="396" uly="1882">
        <line lrx="2188" lry="1992" ulx="396" uly="1882">Nebenbuhler nicht gluͤkklichere Wirkungen vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2086" type="textblock" ulx="395" uly="1984">
        <line lrx="2296" lry="2086" ulx="395" uly="1984">meiner Liebe thun moͤgte / welche ich niemals durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2187" type="textblock" ulx="395" uly="2085">
        <line lrx="2177" lry="2187" ulx="395" uly="2085">einige Gewaltthaͤtigkeit zu vergnuͤgen hoͤchſt be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="2384" type="textblock" ulx="389" uly="2182">
        <line lrx="2267" lry="2303" ulx="394" uly="2182">theure. Ich verſicherte ihm hiemit nochmals /</line>
        <line lrx="2300" lry="2384" ulx="389" uly="2284">daß er dadurch niemals zum Zwekk ſeines Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="3480" type="textblock" ulx="361" uly="2385">
        <line lrx="2173" lry="2487" ulx="385" uly="2385">langens kommen wuͤrde / und bemuͤhete mich ihn zu</line>
        <line lrx="2183" lry="2586" ulx="390" uly="2485">bereden / mich wieder in Freyheit zu ſezen: Aber ob</line>
        <line lrx="2146" lry="2688" ulx="377" uly="2584">er gleich ſehr ehrerbietig und hoͤflich mit mir um⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="2782" ulx="383" uly="2680">gingkonnte ich ihn doch nicht bewegen / ſondern er</line>
        <line lrx="2165" lry="2884" ulx="380" uly="2781">eilete mit mir ſo viel die Pferde lauffen konnten / ſei⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="2984" ulx="371" uly="2877">nem Landgute zu / auf welches er mich zubringen be⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="3082" ulx="361" uly="2978">ſchloſſen hatte. Alſo muſte ich alle Hoffnung mich</line>
        <line lrx="2136" lry="3180" ulx="368" uly="3077">befreyet zu ſehen / fahren laſſen / und mich bereiten</line>
        <line lrx="2135" lry="3278" ulx="370" uly="3176">daßjenige ſtandhaftig außzuſtehen / waß das Gluͤkk</line>
        <line lrx="2067" lry="3379" ulx="376" uly="3271">wieder mich beſchloſſen. YUMf</line>
        <line lrx="2127" lry="3480" ulx="469" uly="3374">65. Des Flavius ValerianusLandgut iſt zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="3783" type="textblock" ulx="315" uly="3469">
        <line lrx="2211" lry="3594" ulx="374" uly="3469">ſo weit entlegen / daß wir es den erſten Tag nicht</line>
        <line lrx="2224" lry="3681" ulx="369" uly="3572">erreichen konnten / ſondern die Nacht in einem Dorf</line>
        <line lrx="2144" lry="3783" ulx="315" uly="3702">R zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2630" type="textblock" ulx="2330" uly="2538">
        <line lrx="2339" lry="2630" ulx="2330" uly="2538">—</line>
        <line lrx="2347" lry="2618" ulx="2338" uly="2561">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="2927" type="textblock" ulx="2325" uly="2837">
        <line lrx="2332" lry="2912" ulx="2325" uly="2837">——</line>
        <line lrx="2344" lry="2916" ulx="2337" uly="2863">S</line>
        <line lrx="2359" lry="2922" ulx="2345" uly="2853">—</line>
        <line lrx="2378" lry="2927" ulx="2364" uly="2867">—,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2517" type="textblock" ulx="2332" uly="2461">
        <line lrx="2348" lry="2517" ulx="2332" uly="2461">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="2745" type="textblock" ulx="2330" uly="2649">
        <line lrx="2350" lry="2716" ulx="2330" uly="2655">E</line>
        <line lrx="2365" lry="2725" ulx="2352" uly="2649">=—</line>
        <line lrx="2383" lry="2741" ulx="2367" uly="2653">==</line>
        <line lrx="2403" lry="2736" ulx="2382" uly="2678">==</line>
        <line lrx="2427" lry="2745" ulx="2412" uly="2687">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2944" type="textblock" ulx="2326" uly="2740">
        <line lrx="2342" lry="2814" ulx="2326" uly="2740">=</line>
        <line lrx="2373" lry="2828" ulx="2359" uly="2748">—</line>
        <line lrx="2393" lry="2828" ulx="2364" uly="2751">ee=</line>
        <line lrx="2429" lry="2944" ulx="2403" uly="2785">E—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3040" type="textblock" ulx="2325" uly="2936">
        <line lrx="2338" lry="3014" ulx="2325" uly="2936">—ä</line>
        <line lrx="2347" lry="3015" ulx="2340" uly="2962">=</line>
        <line lrx="2377" lry="3024" ulx="2349" uly="2958">E</line>
        <line lrx="2389" lry="3025" ulx="2378" uly="2974">=</line>
        <line lrx="2408" lry="3031" ulx="2398" uly="2980">=</line>
        <line lrx="2429" lry="3040" ulx="2408" uly="2968">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="199" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_199">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_199.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2013" lry="412" type="textblock" ulx="787" uly="268">
        <line lrx="2013" lry="412" ulx="787" uly="268">Neundtes Buch. 1z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="557" type="textblock" ulx="258" uly="417">
        <line lrx="2013" lry="557" ulx="258" uly="417">zubringen muſten. Mein Enfuͤhrer machte ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="754" type="textblock" ulx="258" uly="540">
        <line lrx="2114" lry="667" ulx="258" uly="540">des folgenden Tages bey zeiten wieder aufden</line>
        <line lrx="2014" lry="754" ulx="259" uly="638">Weg / weil aber die Pferde des vorigen Tages ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="1056" type="textblock" ulx="188" uly="742">
        <line lrx="2010" lry="867" ulx="207" uly="742">abgetrieben waren / und er unterwegens keine fri⸗</line>
        <line lrx="2009" lry="969" ulx="245" uly="838">ſche bekommen konnte / muſte er mit hoͤchſter Un⸗</line>
        <line lrx="2008" lry="1056" ulx="188" uly="942">gedult geſchehen laſſen / daß wir unſern Weg lang⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="2053" type="textblock" ulx="257" uly="1040">
        <line lrx="2008" lry="1161" ulx="257" uly="1040">ſamer fortſezeten. Zwo Stunden nach der Son⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="1249" ulx="264" uly="1137">nen Aufgang erſahen wir einen ſtarken Reuter</line>
        <line lrx="2008" lry="1352" ulx="263" uly="1233">Hauffen hinter uns / welcher Sporenſtreichs uns</line>
        <line lrx="2123" lry="1458" ulx="258" uly="1340">zuereilen fortjagete. Valerianus wollte vor Eyh⸗</line>
        <line lrx="2012" lry="1554" ulx="262" uly="1438">ver berſten/ als er ſich Fuß zu halten genoͤthiget</line>
        <line lrx="2011" lry="1657" ulx="263" uly="1532">ſahe / und vielleicht zum Kampfbereiten muſte. Der</line>
        <line lrx="2013" lry="1755" ulx="267" uly="1628">Füͤhrer dieſer fremden Voͤlker hatte kaum ſo bald</line>
        <line lrx="2091" lry="1856" ulx="258" uly="1733">geſehen / daß ein Fraulein auf den Wagen / als er</line>
        <line lrx="2049" lry="1957" ulx="260" uly="1835">den Valerianus befahl / ihm dieſelbe außzuhandi⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="2053" ulx="262" uly="1934">gen. Wer mir dieſelbe nehmen wil / antwortete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="2151" type="textblock" ulx="255" uly="2034">
        <line lrx="2165" lry="2151" ulx="255" uly="2034">Valerignus / muß mich zuvor des Lebens beraus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="2349" type="textblock" ulx="262" uly="2131">
        <line lrx="2010" lry="2262" ulx="262" uly="2131">ben. Dieſe Worte waren Anreizungen genug</line>
        <line lrx="2011" lry="2349" ulx="264" uly="2229">den Fremden zum Streit zubringen / welcher ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2448" type="textblock" ulx="255" uly="2330">
        <line lrx="2072" lry="2448" ulx="255" uly="2330">grauſam war / daß Valerianus nicht allein gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="3747" type="textblock" ulx="239" uly="2426">
        <line lrx="2020" lry="2558" ulx="256" uly="2426">anfangs den groͤſten Theil ſeiner Leute einbuͤſſete /</line>
        <line lrx="2015" lry="2655" ulx="257" uly="2525">ſondern ſich auch von den Fuͤhrer dieſer Fremden /</line>
        <line lrx="2091" lry="2758" ulx="256" uly="2629">welcher ein junger anſehnlicher Held war / und als</line>
        <line lrx="2014" lry="2840" ulx="252" uly="2725">ein Loͤwe ſtritte / an verſchiedenen Orten ſeines Lei⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="2946" ulx="255" uly="2824">bes verwundet ſahe. Endlich wie alle unſere Geleits</line>
        <line lrx="2031" lry="3050" ulx="252" uly="2924">Leute erleget / muſte auch Valerianus unter der</line>
        <line lrx="2081" lry="3154" ulx="253" uly="3018">Tapfferkeit des Fremden erliegen / welcher ihm mit</line>
        <line lrx="1888" lry="3239" ulx="254" uly="3122">einem ſtarken Streich das Haupt ſpaltete.</line>
        <line lrx="2065" lry="3345" ulx="328" uly="3222">66. So bald dieſes geſchehen / nahete ſich der Fuͤh⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="3444" ulx="256" uly="3327">rer mit groſſer Ehrerbietung zu meinen Wagen.</line>
        <line lrx="2054" lry="3557" ulx="255" uly="3411">Durchl. Prinzeſſin / redete er mich an / ſie iſt frey / und</line>
        <line lrx="2061" lry="3747" ulx="239" uly="3516">ihre ſchandliche Rauber ſynd erlegel, Ich ſahe di⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="3737" ulx="521" uly="3661">KAup⸗.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="200" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_200">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_200.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1469" lry="446" type="textblock" ulx="434" uly="335">
        <line lrx="1469" lry="446" ulx="434" uly="335">194 ODelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="797" type="textblock" ulx="449" uly="494">
        <line lrx="2205" lry="618" ulx="456" uly="494">auß gleich / daß er an meiner Perſon irre/ entderkte</line>
        <line lrx="2201" lry="715" ulx="449" uly="600">ihm derowegen mein Geſicht: Es iſt mir leyd /</line>
        <line lrx="2202" lry="797" ulx="450" uly="695">mein Herr / ſagte ich / daß er diejenige nicht findet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="898" type="textblock" ulx="454" uly="795">
        <line lrx="2232" lry="898" ulx="454" uly="795">die er vielleicht ſuchet. Ich bin eine Roͤmerinn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="1290" type="textblock" ulx="451" uly="895">
        <line lrx="2206" lry="996" ulx="451" uly="895">fuhr ich fort / und von denjenigen / welcher durch</line>
        <line lrx="2200" lry="1097" ulx="451" uly="994">ſeine Tapfferkeit erleget / mit Gewalt entfuühret</line>
        <line lrx="2198" lry="1192" ulx="453" uly="1093">worden: Ich werde ihm alſo vor dieſe Wolthat</line>
        <line lrx="2199" lry="1290" ulx="453" uly="1193">euſerſt verpflichtet ſeyn / wenn er mich an einem ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="1392" type="textblock" ulx="447" uly="1291">
        <line lrx="2280" lry="1392" ulx="447" uly="1291">chern Ort wird bringen laſſen ü/ von welchem aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="1689" type="textblock" ulx="454" uly="1390">
        <line lrx="2194" lry="1506" ulx="458" uly="1390">ich koͤnne Gelegenheit haben / wieder nach Rom zu⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="1605" ulx="454" uly="1489">gelangen. Es iſt nicht außzuſprechen / wie klaglich</line>
        <line lrx="2199" lry="1689" ulx="457" uly="1588">ſich der Fremde geberdete / als er ſich in ſeiner Hof⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="1787" type="textblock" ulx="459" uly="1687">
        <line lrx="2265" lry="1787" ulx="459" uly="1687">nung betrogen ſahe: Er fuͤhrete ſo jaͤmmerliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="2877" type="textblock" ulx="446" uly="1788">
        <line lrx="2195" lry="1887" ulx="453" uly="1788">Klagen / welche gnugſam zuerkennen gaben / wie</line>
        <line lrx="2199" lry="1989" ulx="446" uly="1884">viel ihm an der Wiederfindung einer Prinzeſſinn</line>
        <line lrx="2193" lry="2088" ulx="456" uly="1987">gelegen / die er verlohren hatte. Endlich als er ſei⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="2185" ulx="456" uly="2082">nen Schmerzen einen kurzen Anſtand gegeben: ſie</line>
        <line lrx="2194" lry="2287" ulx="451" uly="2186">verzeihe mir / ſchoͤnſtes Fraͤulein / ſagte er / wenn ich</line>
        <line lrx="2196" lry="2386" ulx="452" uly="2281">durch Verleitung meiner Bekuͤmmerniß unhoͤflich</line>
        <line lrx="2196" lry="2486" ulx="450" uly="2381">geweſen. Wie ſehr ich auch betaure / daßjenige/</line>
        <line lrx="2194" lry="2584" ulx="453" uly="2480">waß ich geſucht / nicht gefunden zuhaben / ſo wenig</line>
        <line lrx="2192" lry="2678" ulx="454" uly="2579">reuet mir dennoch der Dienſt / welchen ich ihr er⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="2780" ulx="452" uly="2679">wieſen: Und oh gleich meine Geſchaͤfte mich ſchleu⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="2877" ulx="452" uly="2779">nig wie der von ihr abfodern / ſollen doch einige von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="2977" type="textblock" ulx="442" uly="2872">
        <line lrx="2241" lry="2977" ulx="442" uly="2872">meinen Leuten ſie nach der zunechſt gelegenen Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="3675" type="textblock" ulx="439" uly="2970">
        <line lrx="2195" lry="3075" ulx="448" uly="2970">begleiten / von welcher ſie leicht wieder nach Rom</line>
        <line lrx="1242" lry="3181" ulx="443" uly="3072">wird gelangen koͤnnen.</line>
        <line lrx="2193" lry="3275" ulx="549" uly="3171">67. Er nar / wie er dieſes geſaget / mit denen hof⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="3366" ulx="445" uly="3269">lichſt⸗ und verbindlichſten Worten von mir Ab⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="3470" ulx="442" uly="3367">ſchied / die Eilfertigkeit ſeiner Reyſe mit derſelben</line>
        <line lrx="2195" lry="3575" ulx="448" uly="3467">Nothwendigkeit entſchuldigend / nachdem er eini⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="3675" ulx="439" uly="3565">gen ſeinen Leuten / welche er bey mir ließ / befahl mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3777" type="textblock" ulx="2123" uly="3697">
        <line lrx="2282" lry="3777" ulx="2123" uly="3697">zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="201" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_201">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_201.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2043" lry="440" type="textblock" ulx="799" uly="292">
        <line lrx="2043" lry="440" ulx="799" uly="292">Neundtes Buch. hzF</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="593" type="textblock" ulx="112" uly="442">
        <line lrx="2033" lry="593" ulx="112" uly="442">zu gehorſamen / und mich an einen Ort / wohin ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="1391" type="textblock" ulx="163" uly="579">
        <line lrx="2027" lry="705" ulx="163" uly="579">verlangen würde / in Sſcherheit zubringen Weil</line>
        <line lrx="2027" lry="803" ulx="251" uly="677">mir nun dennoch der Todt des Valerianus als</line>
        <line lrx="2025" lry="898" ulx="252" uly="770">eines Vornehmen Roͤmiſchen Herren / welcher ob</line>
        <line lrx="2022" lry="1006" ulx="255" uly="870">er mich gleich durch ſeine Gewaltſamkeit beleydi⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="1102" ulx="259" uly="977">get / dennoch ſehr ehrer bietig und hoͤflich bedienet</line>
        <line lrx="2006" lry="1201" ulx="261" uly="1071">hatte / ſehr zu Herzen ging / erlangete i ch von denen</line>
        <line lrx="2018" lry="1294" ulx="263" uly="1173">mir zugegebenen Reutern / daß ſie deſſen Leib und</line>
        <line lrx="2009" lry="1391" ulx="261" uly="1268">Waffen neben mir auf den Wagen legeren / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="1488" type="textblock" ulx="178" uly="1368">
        <line lrx="2008" lry="1488" ulx="178" uly="1368">u chen ich mit mir nach derjenigen Stadt / wohm ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="1689" type="textblock" ulx="256" uly="1470">
        <line lrx="2034" lry="1608" ulx="256" uly="1470">mich bringen ließ / und die ſchon an den Aqvitani⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="1689" ulx="258" uly="1566">ſchen Graͤnzen lag nam/ und alda mit ublichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="1799" type="textblock" ulx="15" uly="1666">
        <line lrx="2026" lry="1799" ulx="15" uly="1666">e Gepräange verbrennen ließ. Wie ich mich alhie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="1996" type="textblock" ulx="255" uly="1760">
        <line lrx="2062" lry="1909" ulx="255" uly="1760">aufhielte / vernam ich die Unſicherheit dieſes Orts,/</line>
        <line lrx="2078" lry="1996" ulx="258" uly="1866">und daß die aufruͤhriſche Aqvitanier zum oͤftern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="2113" type="textblock" ulx="90" uly="1966">
        <line lrx="2024" lry="2113" ulx="90" uly="1966">auch biß hieher ſtreiften / und alles gefangen namen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="3792" type="textblock" ulx="231" uly="2068">
        <line lrx="1971" lry="2200" ulx="254" uly="2068">und verwuſteten. ßMMé</line>
        <line lrx="2006" lry="2292" ulx="282" uly="2163">68. Dieſe Nachricht war mir ſehr verdrießlich / uñ</line>
        <line lrx="2054" lry="2393" ulx="256" uly="2254">ſahe ich darauß / daßich noch nicht aller Gefahr ent⸗</line>
        <line lrx="2008" lry="2495" ulx="253" uly="2361">komen / ſondern die Furcht in dieſer Aufruͤhrer Haͤn⸗</line>
        <line lrx="2006" lry="2588" ulx="254" uly="2459">de zugerathen noch zuüͤberſtehen hatte: Dahero</line>
        <line lrx="2029" lry="2692" ulx="251" uly="2562">entſchloß ich mich in Mannliche Kleyder zuverſtek⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="2793" ulx="250" uly="2654">ken / damit im Fall ich gefangen wuͤrde / meine Ehre</line>
        <line lrx="2005" lry="2880" ulx="252" uly="2755">deſtoweniger in Gefahr kame. Wie nun eine Ge⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="2996" ulx="251" uly="2854">ſellſchafft von Kaufleuten aus dieſer Stadt nach</line>
        <line lrx="2074" lry="3092" ulx="239" uly="2953">Rom reiſen wollte / begab ich mich unter dieſelbe /</line>
        <line lrx="2005" lry="3189" ulx="248" uly="3054">in Meynung ſicherer durchzukommen: Aber waß</line>
        <line lrx="2003" lry="3279" ulx="250" uly="3152">ich vorhin befuͤrchtet/ das wiederfuhr uns als wir</line>
        <line lrx="2003" lry="3390" ulx="251" uly="3251">kaum die Stadt aus den Augen verlohren / und</line>
        <line lrx="2007" lry="3485" ulx="260" uly="3349">eine Parthey Aqvitanier uͤberfiel uns / welche uns</line>
        <line lrx="2007" lry="3595" ulx="247" uly="3453">auch nach einem geringen Wiederſtande unſerer</line>
        <line lrx="2010" lry="3708" ulx="231" uly="3549">Kaufleute / miteinander gefangen nam / und mit</line>
        <line lrx="2013" lry="3792" ulx="1170" uly="3670">N ſich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="202" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_202">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_202.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2162" lry="572" type="textblock" ulx="349" uly="432">
        <line lrx="2162" lry="572" ulx="349" uly="432">ſich fortſchleppte. Dieſe Parthey war nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="867" type="textblock" ulx="340" uly="556">
        <line lrx="2165" lry="681" ulx="365" uly="556">Groß des Kriegesheers der Aufruhrer beſchrieben/</line>
        <line lrx="2166" lry="791" ulx="340" uly="654">welche geſinnet waren / denen RKoͤmern aufs neue</line>
        <line lrx="2170" lry="867" ulx="404" uly="751">eine Schlacht zu liefern. Ich gerieth in den Han⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="977" type="textblock" ulx="401" uly="849">
        <line lrx="2282" lry="977" ulx="401" uly="849">den eines Hauptmanns / welcher mich ſchon zu ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="1067" type="textblock" ulx="403" uly="952">
        <line lrx="2170" lry="1067" ulx="403" uly="952">nem Leibdiener erklaret hatte / und wuͤrde ich viel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="1162" type="textblock" ulx="405" uly="1051">
        <line lrx="2236" lry="1162" ulx="405" uly="1051">leicht dieſem Dienſt mit meiner nicht geringen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1167" type="textblock" ulx="1790" uly="1153">
        <line lrx="1814" lry="1167" ulx="1790" uly="1153">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="1275" type="textblock" ulx="408" uly="1145">
        <line lrx="2172" lry="1275" ulx="408" uly="1145">Beſchwerligkeit eine Zeitlang habe vorſtehen muͤſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="1466" type="textblock" ulx="153" uly="1243">
        <line lrx="2189" lry="1370" ulx="279" uly="1243">ſen / wenn nicht des Meſſala Tapferkeit den Sieg</line>
        <line lrx="2171" lry="1466" ulx="153" uly="1347">erworben / und mich aus den Handen meiner Feinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="1665" type="textblock" ulx="362" uly="1465">
        <line lrx="1998" lry="1575" ulx="410" uly="1465">erlöſet häte.</line>
        <line lrx="2170" lry="1665" ulx="362" uly="1538">88,0. Alſo beſchloß Albina / und ſezte durch dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="1771" type="textblock" ulx="416" uly="1641">
        <line lrx="2277" lry="1764" ulx="416" uly="1641">Erzehlung jedermann in Verwunderung. Meſſa⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="1771" ulx="449" uly="1677">Erzehlung jedert ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="1861" type="textblock" ulx="379" uly="1740">
        <line lrx="2173" lry="1861" ulx="379" uly="1740">la und die andern welche ihr zugehoͤret / ſagten ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="1959" type="textblock" ulx="369" uly="1827">
        <line lrx="2267" lry="1959" ulx="369" uly="1827">vor die Muͤhe derſelben verbindlichen Dank/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="2163" type="textblock" ulx="372" uly="1942">
        <line lrx="2185" lry="2064" ulx="372" uly="1942">mißbilligte der erſte des Flavius Valerianus</line>
        <line lrx="2141" lry="2163" ulx="420" uly="2061">Frevel / ob er gleich ſein Votter war / ſo lehr / daß e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="2265" type="textblock" ulx="419" uly="2136">
        <line lrx="2249" lry="2265" ulx="419" uly="2136">ſagte / der Todt / welchen er von der Hand des tapfern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="2460" type="textblock" ulx="410" uly="2239">
        <line lrx="2180" lry="2363" ulx="410" uly="2239">Fremden empfangen / wäre eine viel zu gelinde</line>
        <line lrx="2182" lry="2460" ulx="427" uly="2337">Straffe vor ſein Verbrechen / und haͤtte er die Guͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="2438" type="textblock" ulx="1661" uly="2430">
        <line lrx="1667" lry="2438" ulx="1661" uly="2430">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="2564" type="textblock" ulx="381" uly="2437">
        <line lrx="2184" lry="2564" ulx="381" uly="2437">tigkeit nicht verdienet /die ſie in Beſtellung ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2748" type="textblock" ulx="363" uly="2538">
        <line lrx="2282" lry="2666" ulx="363" uly="2538">Leichnams erwieſen. Nein / mein Herr / erwiederte.</line>
        <line lrx="2258" lry="2748" ulx="409" uly="2634">Albina mit einer betruͤbten Art / ich habe in dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="2951" type="textblock" ulx="362" uly="2733">
        <line lrx="2189" lry="2874" ulx="362" uly="2733">Saͤche eine weit andere Meynung. Dann erſt⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="2951" ulx="432" uly="2837">lich war Valerianus verliebt / und muß man ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="3048" type="textblock" ulx="388" uly="2934">
        <line lrx="2251" lry="3048" ulx="388" uly="2934">nen Fehler / welcher die Liebe zum Urſprung hat /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3153" type="textblock" ulx="349" uly="3029">
        <line lrx="2315" lry="3153" ulx="349" uly="3029">nicht ſo hoch als einen ander ſchazen. Ferner bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="3543" type="textblock" ulx="418" uly="3129">
        <line lrx="2188" lry="3250" ulx="430" uly="3129">ich von Natur viel zu mitleydig / daß ich den Todt</line>
        <line lrx="2189" lry="3351" ulx="434" uly="3230">und das Verderben eines ſo vornehmen Roͤmers</line>
        <line lrx="2191" lry="3449" ulx="431" uly="3334">meinentwegen verlangen ſollte/ welcher anderer</line>
        <line lrx="2193" lry="3543" ulx="418" uly="3429">loͤblichen Eigenſchaften wegen / wol ein laͤngeres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="3708" type="textblock" ulx="423" uly="3532">
        <line lrx="2267" lry="3708" ulx="423" uly="3532">Leben verdienete, Endlich ſo verfuhr erſogarun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="3745" type="textblock" ulx="2104" uly="3627">
        <line lrx="2195" lry="3745" ulx="2104" uly="3627">lig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="2270" type="textblock" ulx="2342" uly="2070">
        <line lrx="2371" lry="2270" ulx="2342" uly="2070"> e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="2548" type="textblock" ulx="2345" uly="2288">
        <line lrx="2369" lry="2548" ulx="2345" uly="2288">— E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="1922" type="textblock" ulx="2334" uly="1735">
        <line lrx="2369" lry="1922" ulx="2352" uly="1735">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="1949" type="textblock" ulx="2345" uly="1886">
        <line lrx="2360" lry="1949" ulx="2345" uly="1886">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="1962" type="textblock" ulx="2412" uly="1896">
        <line lrx="2422" lry="1962" ulx="2412" uly="1896">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="2165" type="textblock" ulx="2365" uly="2078">
        <line lrx="2378" lry="2155" ulx="2365" uly="2078">= —</line>
        <line lrx="2389" lry="2165" ulx="2382" uly="2103">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="203" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_203">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_203.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2098" lry="449" type="textblock" ulx="0" uly="266">
        <line lrx="2098" lry="449" ulx="0" uly="266">— Neundtes Buch. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="584" type="textblock" ulx="1" uly="438">
        <line lrx="2107" lry="584" ulx="1" uly="438">nchden billig nicht mit mir / ls er wol gekonnt hatte / wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="871" type="textblock" ulx="0" uly="546">
        <line lrx="2128" lry="677" ulx="0" uly="546">ieben er ſich ſeine Macht zur Wuͤrerey wollen verleiten</line>
        <line lrx="2060" lry="791" ulx="0" uly="653">ſ nu laſſen / ſo gar / daß wenn ich ſein Leben auf einige</line>
        <line lrx="2057" lry="871" ulx="0" uly="742">delhin Wenſe ihm wiedergeben könnte/ ich es nicht un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="3125" type="textblock" ulx="0" uly="854">
        <line lrx="1895" lry="975" ulx="0" uly="854">e terlaſſen wollte. MV</line>
        <line lrx="2060" lry="1073" ulx="41" uly="945">H 0. Eiebegleitete dieſe Verſicherung ihrer mit⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="1179" ulx="21" uly="1061">Grmu leydigen Natur nach / mit ſo vielen Seuffzern / daß</line>
        <line lrx="2055" lry="1271" ulx="127" uly="1139">Meſ ſala daher Linlaß zum Scherz nam / indem er</line>
        <line lrx="2057" lry="1368" ulx="3" uly="1239">ig ſagte: So viecl ich ſehe / mein Fraͤulein / waͤre Vale⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="1484" ulx="0" uly="1344">Nude rianus ſo uͤbel nicht in ihrem Herzen geſtanden /</line>
        <line lrx="2063" lry="1578" ulx="294" uly="1462">wenn er das Leben behalten / und moͤchte ich nicht</line>
        <line lrx="2061" lry="1682" ulx="59" uly="1536">K wuümſchen ſein Mitbuhler geweſen zu ſeyn / weil ich</line>
        <line lrx="2054" lry="1774" ulx="0" uly="1640">Aſe in Furcht / ſie gangzlich zu verlieren / wurde geſtanden</line>
        <line lrx="2059" lry="1868" ulx="0" uly="1740"> haben. Mein Herr iſt viel zu vernuͤnfftig / antwor⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="1966" ulx="0" uly="1842">l m tete Albina ſchr ernſthafft / daß er mein Mitleyden</line>
        <line lrx="2057" lry="2065" ulx="0" uly="1959">lenans von einer Liebe micht ſollte unterſcheiden koͤnnen.</line>
        <line lrx="2056" lry="2173" ulx="1" uly="2053">WA. Sie verſielen hierauf auf andere Geſpraͤche / biß end⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="2280" ulx="3" uly="2158">nen lich Meſſalg ſeiner Krieges⸗Verrichtungen wegen</line>
        <line lrx="2058" lry="2361" ulx="4" uly="2248">e von ihr ſcheiden muſte. Tibullus war unbe⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2469" ulx="8" uly="2345">N ſchreiblich erfreuet / daß Albina auß dieſer Gefahr</line>
        <line lrx="2063" lry="2570" ulx="42" uly="2454">A befreyet / aber ich weiß nicht woher es kam / daß Meſ⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="2669" ulx="0" uly="2552">im ſalinus / ob er ſich gleich ſehr vergmugt wegen ſeiner</line>
        <line lrx="2056" lry="2776" ulx="0" uly="2654">ne Fraulein Gegenwart ſtellete / doch nicht ſo lebhafft</line>
        <line lrx="2055" lry="2870" ulx="0" uly="2749">un h in ſeinen Regungen ſchiene / als er ſonſten gewohnet</line>
        <line lrx="2065" lry="2972" ulx="0" uly="2854">me war. Nachdem nun endlich Agvitanen durch</line>
        <line lrx="2122" lry="3071" ulx="0" uly="2948">undh die unermuͤdete &amp; orgfalt des Meſſala wieder zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="3072" type="textblock" ulx="1191" uly="3058">
        <line lrx="1218" lry="3072" ulx="1191" uly="3058">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="3481" type="textblock" ulx="0" uly="3048">
        <line lrx="2062" lry="3172" ulx="0" uly="3048">Junte Ruhe gebracht / begaben ſich Meſſalinus und Ti⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="3270" ulx="8" uly="3142">dn bullus / unter deren Schuz und Beglei tung Albi⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="3370" ulx="2" uly="3242">Mns na mitreyſete / wieder nach Rom / well ſie ſi ch in die⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="3481" ulx="3" uly="3348">hh ſer Provinz ferner auffzuhalten keine Urſache hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="3774" type="textblock" ulx="0" uly="3440">
        <line lrx="1916" lry="3560" ulx="53" uly="3440">erts tetr.</line>
        <line lrx="2062" lry="3679" ulx="0" uly="3548">Mim Lr. Mein gnädiges Fräulein wurde auff die⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="3774" ulx="72" uly="3645">li⸗ N 2 ffer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="204" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_204">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_204.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1074" lry="167" type="textblock" ulx="1057" uly="148">
        <line lrx="1074" lry="167" ulx="1057" uly="148">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="398" type="textblock" ulx="392" uly="235">
        <line lrx="1445" lry="398" ulx="392" uly="235">10s Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="576" type="textblock" ulx="258" uly="411">
        <line lrx="2177" lry="576" ulx="258" uly="411">ſer Reyſe der Schwermuth ihres Liebhabers ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="673" type="textblock" ulx="408" uly="557">
        <line lrx="2180" lry="673" ulx="408" uly="557">wahr / und weil ſie die Urſache derſelben nicht ergruͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="1064" type="textblock" ulx="289" uly="656">
        <line lrx="2181" lry="762" ulx="289" uly="656">Dden konte / deßwegen hefftig betruͤbert. Sie entdekk⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="876" ulx="318" uly="761">tt dem Tibullus ihre Gedonken / und bemuͤhete ſich</line>
        <line lrx="2282" lry="971" ulx="376" uly="856">mit demſelben in die Aette auff den Grund zu</line>
        <line lrx="2238" lry="1064" ulx="348" uly="954">kommen: Aber weil Meſſalinus in dieſem &amp;S tuͤkk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="1572" type="textblock" ulx="299" uly="1049">
        <line lrx="2170" lry="1173" ulx="299" uly="1049">ſehr geheim war / und ſie fich ſcheueten/ ihn deswegen</line>
        <line lrx="2170" lry="1272" ulx="394" uly="1151">offentlich anzureden / war es ihnen unmuglich zum</line>
        <line lrx="2170" lry="1366" ulx="388" uly="1252">Zwekk ihres Vorhabens zu gelangen. Sie lebe⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="1472" ulx="368" uly="1350">ten in ſolchen verdrießlichem Zuſtande eine Zeitlang</line>
        <line lrx="2167" lry="1572" ulx="390" uly="1455">zu Rom / in welcher Tibullus nichts unterließ ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="1668" type="textblock" ulx="378" uly="1555">
        <line lrx="2167" lry="1668" ulx="378" uly="1555">nen Freund zu erfreuen / wie er ihn dann auch um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2269" type="textblock" ulx="305" uly="1652">
        <line lrx="2163" lry="1772" ulx="398" uly="1652">dieſe Zeit ſeine Freundſchafft / mein Herr (ſagte A⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="1871" ulx="395" uly="1751">ſpaſia zu den Cerinthus) erwarb / als er ihm un⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="1963" ulx="402" uly="1852">verhofft auff einer Jagt angetroffen hatte/ und wird</line>
        <line lrx="2162" lry="2068" ulx="305" uly="1951">ihm vielleicht noch wol bewuſt ſeyn / wie er ihm die</line>
        <line lrx="2157" lry="2157" ulx="340" uly="2047">Traurigkeit des Meſſalmus entdekket / und was</line>
        <line lrx="2159" lry="2269" ulx="404" uly="2149">ſie vor Mittel / dieſelbe zu vertreiben / vergeblich ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="2369" type="textblock" ulx="395" uly="2248">
        <line lrx="2231" lry="2369" ulx="395" uly="2248">wandt haben. Es iſt wahr / fieng Cerinthus hier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="2464" type="textblock" ulx="379" uly="2350">
        <line lrx="2180" lry="2464" ulx="379" uly="2350">auff an/ daß es mir Tibullus offenbahrete/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="2666" type="textblock" ulx="398" uly="2451">
        <line lrx="2157" lry="2581" ulx="399" uly="2451">wir nichis unterlieſſen / dieſelbe zu hintertreiben / oder</line>
        <line lrx="2178" lry="2666" ulx="398" uly="2550">deren warhaffte Urſache zu erfahren / aber nicht ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="2765" type="textblock" ulx="322" uly="2648">
        <line lrx="2233" lry="2765" ulx="322" uly="2648">gluk klich/ waren unſere Bemuͤhung zum erwuͤnſchtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="3167" type="textblock" ulx="380" uly="2745">
        <line lrx="2150" lry="2861" ulx="392" uly="2745">Ende zu bringen. Ja ich weiß auch wie ihm Libul⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="2958" ulx="386" uly="2842">lus in meiner Gegenwart einſten die Ubermaß ſei⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="3062" ulx="380" uly="2945">nes Leydens vorhielte / und ſich uber das wenige Ver⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="3167" ulx="383" uly="3043">trauen beklagete / welches er auff unſerer Freund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="3260" type="textblock" ulx="381" uly="3140">
        <line lrx="2189" lry="3260" ulx="381" uly="3140">ſchafft ſezte / weil er uns eine Sache hinterhielte / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="3675" type="textblock" ulx="373" uly="3246">
        <line lrx="2158" lry="3362" ulx="378" uly="3246">wir dennoch noth wendig zur Beruhigung ſeines</line>
        <line lrx="2176" lry="3461" ulx="373" uly="3343">Gemuͤths wiſſen muͤſten. Ach meine liebſte Freunde /</line>
        <line lrx="2142" lry="3560" ulx="374" uly="3447">antwortete er uns ſehr betruͤbt / zwinget mich nicht</line>
        <line lrx="2139" lry="3675" ulx="374" uly="3540">eine Sache zu offenbahren / die ihr vielleicht fur eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="3763" type="textblock" ulx="1902" uly="3661">
        <line lrx="2213" lry="3763" ulx="1902" uly="3661">Thor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="1099" type="textblock" ulx="2358" uly="1031">
        <line lrx="2369" lry="1099" ulx="2358" uly="1031">—</line>
        <line lrx="2380" lry="1098" ulx="2371" uly="1043">—</line>
        <line lrx="2405" lry="1099" ulx="2384" uly="1044">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1318" type="textblock" ulx="2354" uly="1240">
        <line lrx="2377" lry="1318" ulx="2354" uly="1243">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="1767" type="textblock" ulx="2343" uly="1420">
        <line lrx="2357" lry="1512" ulx="2343" uly="1420">—</line>
        <line lrx="2371" lry="1716" ulx="2347" uly="1422">— — =</line>
        <line lrx="2399" lry="1767" ulx="2372" uly="1545">SR —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="818" type="textblock" ulx="2367" uly="743">
        <line lrx="2391" lry="818" ulx="2367" uly="743">=</line>
        <line lrx="2399" lry="794" ulx="2391" uly="744">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="914" type="textblock" ulx="2349" uly="819">
        <line lrx="2368" lry="914" ulx="2349" uly="822">—</line>
        <line lrx="2387" lry="899" ulx="2371" uly="819">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="1000" type="textblock" ulx="2384" uly="844">
        <line lrx="2394" lry="960" ulx="2385" uly="845">E =</line>
        <line lrx="2396" lry="862" ulx="2392" uly="845">=</line>
        <line lrx="2413" lry="1000" ulx="2384" uly="844">== E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="1018" type="textblock" ulx="2354" uly="921">
        <line lrx="2388" lry="1018" ulx="2354" uly="921">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1286" type="textblock" ulx="2361" uly="1124">
        <line lrx="2373" lry="1196" ulx="2361" uly="1124">—</line>
        <line lrx="2400" lry="1286" ulx="2380" uly="1143">2— =—</line>
        <line lrx="2408" lry="1200" ulx="2401" uly="1147">==</line>
        <line lrx="2429" lry="1200" ulx="2414" uly="1125">——  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1618" type="textblock" ulx="2372" uly="1227">
        <line lrx="2388" lry="1423" ulx="2372" uly="1346">—</line>
        <line lrx="2429" lry="1618" ulx="2400" uly="1227"> = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="1703" type="textblock" ulx="2397" uly="1644">
        <line lrx="2419" lry="1702" ulx="2397" uly="1644">S</line>
        <line lrx="2428" lry="1703" ulx="2420" uly="1649">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="205" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_205">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_205.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="3496" type="textblock" ulx="97" uly="3414">
        <line lrx="113" lry="3496" ulx="97" uly="3414">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="318" type="textblock" ulx="1643" uly="139">
        <line lrx="1778" lry="180" ulx="1643" uly="139">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="485" type="textblock" ulx="297" uly="326">
        <line lrx="2039" lry="485" ulx="297" uly="326">—Neundtes Buch. 199</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="3815" type="textblock" ulx="254" uly="523">
        <line lrx="2042" lry="626" ulx="278" uly="523">Thorheit halten wurdet / ob ſie mir auch gleich mein</line>
        <line lrx="2040" lry="728" ulx="281" uly="620">Leben koͤſten moͤchte. Laſſet mich ungluͤkkſeelig</line>
        <line lrx="2049" lry="830" ulx="284" uly="721">ſeyn / weil ich es mehr bin / als ihr euch einbildet / und</line>
        <line lrx="2181" lry="929" ulx="291" uly="819">hoͤret auf eine Sa che zu erforſchen / welche ich unſere</line>
        <line lrx="2051" lry="1027" ulx="292" uly="921">Freundſchafft nicht zu ſtoͤren verſchweige; Ich bit⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="1124" ulx="293" uly="1023">te euch aber um des Himmels willen / entziehet mir</line>
        <line lrx="2056" lry="1228" ulx="299" uly="1122">die eurige deßwegen nicht / welcher Verluſt mich oh⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1316" ulx="259" uly="1219">ne Zweiffel vollend koͤdten wuͤrde.</line>
        <line lrx="2120" lry="1430" ulx="286" uly="1318">72. Dieſe Rede kam uns ſehr verwirret für / und</line>
        <line lrx="2059" lry="1527" ulx="298" uly="1419">hielten wir deßwegen noch um einige Erklaͤrung</line>
        <line lrx="2061" lry="1625" ulx="300" uly="1517">bey ihm an; aber wir wurden auf eine ſolche Wei⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="1726" ulx="303" uly="1615">ſe von ihm abgewieſen / daß wir wol ſahen/ es wuͤrde</line>
        <line lrx="2137" lry="1828" ulx="302" uly="1719">vergeblich ſeyn / uns deßwegen ferner zu bemuͤhen.</line>
        <line lrx="2066" lry="1932" ulx="303" uly="1817">Aber ich bitte euch / meine liebe Aſpaſta / beſchloß</line>
        <line lrx="2067" lry="2029" ulx="309" uly="1919">Cer inthus / fahret in eurer Erzehlung fort / und</line>
        <line lrx="2070" lry="2128" ulx="310" uly="2017">ſaget uns / wie ich endlich in Geſellſchafft der Sul⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="2232" ulx="309" uly="2120">pitia und Albina die Urſache dieſer Schwermuth</line>
        <line lrx="2077" lry="2332" ulx="310" uly="2215">entdekket / und wie euer Fraulein dieſelbe auffgenom⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="2432" ulx="313" uly="2317">men. Weil es meinem Herrn alſo beliebt / antwor⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="2532" ulx="319" uly="2416">tete dieſe getreue Leibdienerinn / wil ich ſagen / daß er</line>
        <line lrx="2086" lry="2630" ulx="321" uly="2515">mit der Sulpitia und Albina / welche leztere die</line>
        <line lrx="2127" lry="2730" ulx="311" uly="2614">Unluſt ihres Liebhabers ſehr ſchmerzlich empfand /</line>
        <line lrx="2085" lry="2830" ulx="321" uly="2713">ob er ſich gleich in ihrer Geſellſchafft jederzeit zur</line>
        <line lrx="2091" lry="2925" ulx="314" uly="2814">Fröoͤlichbeit noͤthigte / einsmals in des Macenas</line>
        <line lrx="2148" lry="3032" ulx="338" uly="2913">Luſt⸗Gärten ſpazierete / und nachdem ſie etliche Luſt⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="3129" ulx="254" uly="3009">Beeten durchgangen / an einen einſamen Ort ka⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="3229" ulx="325" uly="3116">men / allwo ſie jemand ſich beklagen hoͤreten / und</line>
        <line lrx="2099" lry="3330" ulx="328" uly="3208">als ſie naͤher hinzutraten / dieſe Rede vernahmen.</line>
        <line lrx="2105" lry="3432" ulx="325" uly="3308">Iſt es muͤglich / du grauſamer Himmel / ſagte dieſe</line>
        <line lrx="2102" lry="3531" ulx="331" uly="3408">betrubte Stimme / daß du bey ſo groſſen Herzens</line>
        <line lrx="2222" lry="3636" ulx="329" uly="3508">Praſt mich kanſt leben laſſen / oder haſt du eine Luſt</line>
        <line lrx="2129" lry="3815" ulx="334" uly="3610">mich alſo zu qualen / weil uß virlleicht eine Perſon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="206" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_206">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_206.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1416" lry="457" type="textblock" ulx="318" uly="287">
        <line lrx="1416" lry="457" ulx="318" uly="287">200 Deliga—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="478" type="textblock" ulx="1937" uly="469">
        <line lrx="2149" lry="478" ulx="1937" uly="469">R— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="717" type="textblock" ulx="387" uly="497">
        <line lrx="2303" lry="636" ulx="387" uly="497">annoch liebe / die mir ungetreu geworden / und mei⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="717" ulx="1440" uly="623">gleich nicht mehr ſcha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="721" type="textblock" ulx="387" uly="605">
        <line lrx="1428" lry="721" ulx="387" uly="605">nen Nebenbuhler / ob er mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="1021" type="textblock" ulx="296" uly="702">
        <line lrx="2303" lry="827" ulx="296" uly="702">den kan / liebet. Aber was ſage ich thoͤrichter? Va⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="925" ulx="359" uly="800">lerianus ſchadet mir im Tode mehr / als da er gele⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="1021" ulx="394" uly="901">bet. Wie er lebete / konte ich meine Eyverſucht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="1115" type="textblock" ulx="331" uly="1004">
        <line lrx="2175" lry="1110" ulx="331" uly="1004">gen ihm auslaſſen / und ihn biß in den Todt ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="1316" type="textblock" ulx="355" uly="1103">
        <line lrx="2226" lry="1217" ulx="390" uly="1103">Herz ſtreiten / welches ich mir zu zugehoͤren vermeyne⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="1316" ulx="355" uly="1204">te: Aber nummehro hat er burch ſeinen Todt mir alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="1512" type="textblock" ulx="362" uly="1300">
        <line lrx="2171" lry="1427" ulx="362" uly="1300">dieſe Vergnuͤgung benommen / und indem er bey</line>
        <line lrx="2169" lry="1512" ulx="392" uly="1401">der Albina ſein Gedachtniß ſo werth hinterlaſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="1617" type="textblock" ulx="391" uly="1501">
        <line lrx="2222" lry="1617" ulx="391" uly="1501">toͤdtet er mich tauſendfach / ohne daß ich mich an ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="1695" type="textblock" ulx="391" uly="1601">
        <line lrx="899" lry="1695" ulx="391" uly="1601">rachen koͤnne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="2010" type="textblock" ulx="357" uly="1696">
        <line lrx="2242" lry="1823" ulx="357" uly="1696">735. Wie er dieſes geredet / ſchwieg er ein wenig</line>
        <line lrx="2168" lry="1921" ulx="392" uly="1800">ſtille / und erwekkte bey meiner Fraulein einen ſo</line>
        <line lrx="2189" lry="2010" ulx="393" uly="1901">grauſamen Schmerzen/ als groß die Verwunde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2203" type="textblock" ulx="359" uly="1997">
        <line lrx="2172" lry="2118" ulx="359" uly="1997">rung der uübrigen war / weil ſie ihn vor den Meſſa⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="2203" ulx="359" uly="2094">linus an der Stimme erkannten. Aber ſie wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="2307" type="textblock" ulx="363" uly="2196">
        <line lrx="2192" lry="2307" ulx="363" uly="2196">den noch auffmerkſamer / als ſie ihn alſo fortfahren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="2504" type="textblock" ulx="377" uly="2292">
        <line lrx="2171" lry="2417" ulx="377" uly="2292">hoͤreten: Gilt denn kein Flehen mehr / ſagte er / ihr</line>
        <line lrx="2167" lry="2504" ulx="380" uly="2401">grauſamen Goͤtter / und habt ihr euch verſchworen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="2606" type="textblock" ulx="386" uly="2493">
        <line lrx="2208" lry="2606" ulx="386" uly="2493">die Seuffzer eines Ungluͤkkſeeligen nicht anzuho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="2704" type="textblock" ulx="379" uly="2595">
        <line lrx="2166" lry="2704" ulx="379" uly="2595">ren. Befreyet mich doch / ich flehe euch nochmals</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="2806" type="textblock" ulx="386" uly="2692">
        <line lrx="2214" lry="2806" ulx="386" uly="2692">inbruͤnſtig darum / von dieſer mir ſo toͤdtlichen Liebe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="3004" type="textblock" ulx="265" uly="2790">
        <line lrx="2161" lry="2915" ulx="265" uly="2790">Stellet mir doch eine Perſon vor derer Anmuth uñ</line>
        <line lrx="2161" lry="3004" ulx="351" uly="2889">Reizungen mich der Albina vergeſſen machen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="3103" type="textblock" ulx="300" uly="2988">
        <line lrx="2212" lry="3103" ulx="300" uly="2988">gebet doch nicht zu / daß meine Bemuͤhung / mich ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="3398" type="textblock" ulx="371" uly="3091">
        <line lrx="2164" lry="3216" ulx="378" uly="3091">rer zu entſchlagen / ſo vergeblich / wie bißhero ſeyn moͤ⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="3309" ulx="371" uly="3193">ge. Sie hat den Valerianus geliebet / ja ſie liebet</line>
        <line lrx="2160" lry="3398" ulx="382" uly="3286">ſein Gedachtniß annoch? frug er ferner: Welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="3717" type="textblock" ulx="215" uly="3360">
        <line lrx="2162" lry="3505" ulx="215" uly="3360">Zauberey iſt das / daß / da ich dieſes weiß / ich ſie den⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="3600" ulx="377" uly="3486">noch zu lieben nicht auffhoͤren kan. Er haͤtte ohne</line>
        <line lrx="2161" lry="3717" ulx="294" uly="3582">Zzwweiffel ein mehres geredet / wenn er nicht durch das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="3799" type="textblock" ulx="1670" uly="3698">
        <line lrx="2164" lry="3799" ulx="1670" uly="3698">Gerauſch/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="207" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_207">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_207.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2249" lry="3195" type="textblock" ulx="231" uly="323">
        <line lrx="2171" lry="448" ulx="456" uly="323">Reundtes Buch. 201</line>
        <line lrx="2234" lry="588" ulx="270" uly="481">Gerauſch / welches die vor Betruͤbniß in einer Ohn⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="695" ulx="333" uly="583">macht ſinkende Albina erregte / waͤre verſtoͤret wor⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="887" ulx="401" uly="777">74. Er ſprang alſo ſehr geſchwind von ſeinem</line>
        <line lrx="2158" lry="989" ulx="340" uly="885">Ort auff / um zu ſehen / ob ſich jemand unterſtunde /</line>
        <line lrx="2155" lry="1088" ulx="341" uly="984">ſeine Klagen wider ſ inen Willen anzuhoͤren: Aber</line>
        <line lrx="2105" lry="1195" ulx="296" uly="1084">wie erſchrak er / als er die Albing in der Sulpitia Ar⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="1290" ulx="344" uly="1184">men ganz unempfindlich liegen / und kein Zeichen des</line>
        <line lrx="2158" lry="1386" ulx="338" uly="1285">Lebens von ſich geben ſahe. Er konte leicht geden⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="1489" ulx="320" uly="1384">ken / daß ſie ſeine Klagen angehöret / und vor Schmeꝛ⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="1589" ulx="339" uly="1483">zen in einem ſo klaglichen Zuſtand gerathen. Da⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="1689" ulx="286" uly="1587">her geſchah es / daß er ſie ſchon mehrentheils vor un⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="1788" ulx="344" uly="1687">ſchuldig hielte / bevor ſich noch jemand ſie zu ent⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="1889" ulx="330" uly="1785">ſchuldigen unkterſtanden hatte / und bemuͤhete ſich</line>
        <line lrx="2100" lry="1988" ulx="340" uly="1887">mit denen andern in die Wette ſein ohnmaͤchtiges</line>
        <line lrx="2113" lry="2088" ulx="338" uly="1986">Fraulein wieder zu erquikken. Wie nun dieſelbe</line>
        <line lrx="2102" lry="2189" ulx="337" uly="2087">ihre zerſtreuete Geiſter wieder bekommen / und die</line>
        <line lrx="2177" lry="2288" ulx="339" uly="2187">Augen auffs neue entſchloſſen / ſahe ſie den Meſſa⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="2390" ulx="345" uly="2287">linus mit ſo klaͤglichen Gebaͤrden an / welche ihn</line>
        <line lrx="2104" lry="2489" ulx="339" uly="2383">unbeſchreiblich empfindlich machten. Es iſt billeg /</line>
        <line lrx="2105" lry="2589" ulx="341" uly="2486">Mieſſalinus / ſagtt ſie / daß ich vor meine Leichtglau⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="2691" ulx="231" uly="2583">bigkeit alſo gezuͤchtiget werde / und in ſeinem Herzen</line>
        <line lrx="2106" lry="2793" ulx="336" uly="2686">eines Verbrechens wegen angeklaget bin / welches</line>
        <line lrx="2204" lry="2890" ulx="281" uly="2785">ich nie zu begehen geſinnet Er bemuͤhe ſich nur</line>
        <line lrx="2197" lry="2990" ulx="336" uly="2883">nicht ferner mich auß ſeinem Herzen zu bannen /</line>
        <line lrx="2114" lry="3091" ulx="335" uly="2986">weil eine ungegruͤndete / und nie erhoͤrte Eyverſucht</line>
        <line lrx="2249" lry="3195" ulx="337" uly="3083">mich ſchon daraus vertrieben / und der Todt mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="3805" type="textblock" ulx="309" uly="3184">
        <line lrx="2083" lry="3290" ulx="341" uly="3184">bald vollend ve treiben wird.</line>
        <line lrx="2116" lry="3395" ulx="434" uly="3280">75. Dieſes iſt alſo / fuhr ſie ferner fort / der Lohn</line>
        <line lrx="2144" lry="3496" ulx="330" uly="3381">meiner Treu / und die Wirkung einer Liebe / welche</line>
        <line lrx="2180" lry="3605" ulx="341" uly="3479">ſeinen Schwuͤren nach ewig waͤhren ſollte: Ach</line>
        <line lrx="2122" lry="3702" ulx="332" uly="3582">aber wie gluͤkklich ware es vor meiner Ruhe gewe⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="3805" ulx="309" uly="3686">N 4 ſen/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="208" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_208">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_208.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2150" lry="575" type="textblock" ulx="274" uly="289">
        <line lrx="1472" lry="422" ulx="274" uly="289">22 Delig</line>
        <line lrx="2150" lry="575" ulx="355" uly="415">ſen / wenn ich denſelben nie getrauet / ich wuͤrde ani⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="679" type="textblock" ulx="352" uly="532">
        <line lrx="2192" lry="679" ulx="352" uly="532">zo nicht ungluͤkklich noch toͤdlich uͤber die Zeihung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="776" type="textblock" ulx="350" uly="629">
        <line lrx="2133" lry="776" ulx="350" uly="629">ernes Laſters betruͤbt ſeyn/ woran er nicht ohne ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="974" type="textblock" ulx="355" uly="834">
        <line lrx="2284" lry="974" ulx="355" uly="834">er nun ſo ſehr meiner Liebe zuvergeſſen ſich bemuͤhet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="1172" type="textblock" ulx="323" uly="928">
        <line lrx="1949" lry="1050" ulx="323" uly="928">wolan! ſo wil ich ſehen / wie ich ihm zu dieſem</line>
        <line lrx="2132" lry="1065" ulx="1001" uly="974">I  ſhen/ wie ich ihm zu dieſem Vor⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="1172" ulx="352" uly="974">haben behulflich ſey / und mich huͤten/ tuſe ne Per⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="1369" type="textblock" ulx="352" uly="1124">
        <line lrx="2140" lry="1303" ulx="352" uly="1124">Ra vors Geſicht zu ſtellen/ die ein Greuel ſeiner</line>
        <line lrx="2134" lry="1369" ulx="427" uly="1237">ugen geworden. Mie ſie dieſes geredet / ſtund</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="1473" type="textblock" ulx="353" uly="1324">
        <line lrx="2272" lry="1473" ulx="353" uly="1324">ſie auf / und weil der Verdruß ihre Krafte vermeh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1670" type="textblock" ulx="252" uly="1430">
        <line lrx="2136" lry="1577" ulx="252" uly="1430">xete / ging ſie fort / ohne daß ſie jemand aufhalten</line>
        <line lrx="2139" lry="1670" ulx="292" uly="1522">können. Sulpitia folgete ihr/ Cerinthus aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="1760" type="textblock" ulx="354" uly="1623">
        <line lrx="2224" lry="1760" ulx="354" uly="1623">blieb bey den M eſſalinus / welcher dieſts Verwei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1876" type="textblock" ulx="345" uly="1720">
        <line lrx="2139" lry="1876" ulx="345" uly="1720">ſes wegen ſo beſturzt worden war/ daß er ſchier un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="2062" type="textblock" ulx="301" uly="1829">
        <line lrx="2262" lry="1968" ulx="301" uly="1829">emmp indlich zu ſeyn ſchiene. Sollte es wol mug⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="2062" ulx="346" uly="1921">lich ſeyn / mein Bruder / redete ihn Cerinthus an /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="2262" type="textblock" ulx="339" uly="2020">
        <line lrx="2132" lry="2158" ulx="343" uly="2020">daß Albina ihm den geringſten Argwohn einer</line>
        <line lrx="2127" lry="2262" ulx="339" uly="2121">Untreu geben konne / da er ſelbſt gehoͤret / wie ſie den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="2363" type="textblock" ulx="339" uly="2225">
        <line lrx="2246" lry="2363" ulx="339" uly="2225">Valerianus ſo uͤbel gehalten / und jederzeit einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2452" type="textblock" ulx="245" uly="2324">
        <line lrx="1828" lry="2452" ulx="245" uly="2324">grauſamen Abſcheu vor ihm gehabt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2549" type="textblock" ulx="434" uly="2418">
        <line lrx="2289" lry="2549" ulx="434" uly="2418">76. Sollte es wol müͤglich ſeyn / erwiederte endꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="2770" type="textblock" ulx="335" uly="2621">
        <line lrx="2134" lry="2770" ulx="335" uly="2621">Albina unſchuldig/ und meine Eyverſucht ſo ſchlech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="2958" type="textblock" ulx="135" uly="2678">
        <line lrx="2193" lry="2848" ulx="135" uly="2678">tkten Grund hatte? Dieſes iſt ſo gewiß / verſezte Ce⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="2958" ulx="164" uly="2759">rinthus / als unbillig ſeine Eyverſucht iſt. S de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="3454" type="textblock" ulx="278" uly="2916">
        <line lrx="2126" lry="3039" ulx="344" uly="2916">aber ſeinen Todt / warf jener ein / viel zu inniglich</line>
        <line lrx="2159" lry="3161" ulx="319" uly="2953">in meiner Gegenwart hetrauret / und 6 innigle</line>
        <line lrx="2142" lry="3351" ulx="278" uly="3212">daß ich nicht muhtmaſſen ſollt / ſie habe ihn gelie⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="3454" ulx="341" uly="3309">bet. Sie hat ihn aber / nam dieſer aus/ in ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="3543" type="textblock" ulx="344" uly="3411">
        <line lrx="2196" lry="3543" ulx="344" uly="3411">Gegenwart ubel gehalten / ihn geflohen / und einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="3653" type="textblock" ulx="284" uly="3500">
        <line lrx="2150" lry="3653" ulx="284" uly="3500">ſo grauſamen Abſcheu an ſeinem Berlangen bezeu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="1488" type="textblock" ulx="2257" uly="1427">
        <line lrx="2344" lry="1487" ulx="2330" uly="1427">=&amp; s</line>
        <line lrx="2359" lry="1488" ulx="2346" uly="1430">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="1725" type="textblock" ulx="2250" uly="1528">
        <line lrx="2259" lry="1591" ulx="2250" uly="1583">„</line>
        <line lrx="2353" lry="1725" ulx="2330" uly="1528">— = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="2191" type="textblock" ulx="2330" uly="2097">
        <line lrx="2344" lry="2183" ulx="2330" uly="2097">—</line>
        <line lrx="2368" lry="2191" ulx="2354" uly="2131">=,=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="1592" type="textblock" ulx="2335" uly="1311">
        <line lrx="2356" lry="1402" ulx="2335" uly="1311">==</line>
        <line lrx="2387" lry="1592" ulx="2344" uly="1311">=gB See =r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="1687" type="textblock" ulx="2356" uly="1619">
        <line lrx="2369" lry="1687" ulx="2356" uly="1627">—</line>
        <line lrx="2383" lry="1685" ulx="2373" uly="1619">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="1802" type="textblock" ulx="2364" uly="1709">
        <line lrx="2386" lry="1802" ulx="2364" uly="1709">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="1789" type="textblock" ulx="2341" uly="1729">
        <line lrx="2363" lry="1789" ulx="2341" uly="1729">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="1919" type="textblock" ulx="2324" uly="1806">
        <line lrx="2342" lry="1919" ulx="2324" uly="1806">———.</line>
        <line lrx="2350" lry="1886" ulx="2341" uly="1828">=e</line>
        <line lrx="2368" lry="1888" ulx="2355" uly="1811">=r ßeu ·—</line>
        <line lrx="2379" lry="1888" ulx="2367" uly="1812">=</line>
        <line lrx="2394" lry="1896" ulx="2380" uly="1813">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="2083" type="textblock" ulx="2328" uly="1917">
        <line lrx="2335" lry="2083" ulx="2328" uly="1917"> = ——</line>
        <line lrx="2344" lry="1987" ulx="2337" uly="1929">,S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2095" type="textblock" ulx="2337" uly="2007">
        <line lrx="2348" lry="2095" ulx="2337" uly="2007">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="2089" type="textblock" ulx="2352" uly="1913">
        <line lrx="2373" lry="2089" ulx="2352" uly="1913"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2207" type="textblock" ulx="2368" uly="2113">
        <line lrx="2379" lry="2201" ulx="2368" uly="2113">S</line>
        <line lrx="2415" lry="2199" ulx="2384" uly="2118">E</line>
        <line lrx="2429" lry="2207" ulx="2414" uly="2144">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2399" type="textblock" ulx="2370" uly="2210">
        <line lrx="2384" lry="2290" ulx="2370" uly="2210"> —</line>
        <line lrx="2421" lry="2299" ulx="2397" uly="2220">E</line>
        <line lrx="2429" lry="2399" ulx="2422" uly="2245">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="2399" type="textblock" ulx="2391" uly="2317">
        <line lrx="2403" lry="2392" ulx="2391" uly="2317">—</line>
        <line lrx="2417" lry="2399" ulx="2405" uly="2340">=ͤ ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="2594" type="textblock" ulx="2358" uly="2316">
        <line lrx="2376" lry="2585" ulx="2358" uly="2329">Se = =</line>
        <line lrx="2393" lry="2594" ulx="2365" uly="2316">==☛nt  —</line>
        <line lrx="2394" lry="2592" ulx="2385" uly="2434">e =</line>
        <line lrx="2410" lry="2502" ulx="2392" uly="2427">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="2742" type="textblock" ulx="2375" uly="2538">
        <line lrx="2392" lry="2704" ulx="2375" uly="2632">——,ef</line>
        <line lrx="2412" lry="2742" ulx="2391" uly="2538">=S,=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="209" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_209">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_209.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="1463" type="textblock" ulx="0" uly="1085">
        <line lrx="29" lry="1163" ulx="0" uly="1107">=</line>
        <line lrx="52" lry="1463" ulx="31" uly="1108">— =</line>
        <line lrx="73" lry="1462" ulx="38" uly="1085">E— 2</line>
        <line lrx="112" lry="1363" ulx="84" uly="1107">= = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1486" type="textblock" ulx="74" uly="1385">
        <line lrx="86" lry="1486" ulx="74" uly="1385">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1585" type="textblock" ulx="0" uly="1407">
        <line lrx="15" lry="1567" ulx="0" uly="1511">—</line>
        <line lrx="28" lry="1585" ulx="14" uly="1407">— =</line>
        <line lrx="76" lry="1563" ulx="68" uly="1529">S=</line>
        <line lrx="102" lry="1563" ulx="78" uly="1412"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1761" type="textblock" ulx="100" uly="1606">
        <line lrx="122" lry="1761" ulx="100" uly="1606">—  =</line>
        <line lrx="133" lry="1683" ulx="122" uly="1677">2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="494" type="textblock" ulx="713" uly="314">
        <line lrx="2019" lry="494" ulx="713" uly="314">Neundtes Buch. 202</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="1634" type="textblock" ulx="234" uly="517">
        <line lrx="2066" lry="644" ulx="234" uly="517">get / da ß dieſe Muhtmaſſung nimmermehr ſtat ha⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="737" ulx="243" uly="617">ben kan. Eben dieſes iſt / waß mich darinnen / fuhr</line>
        <line lrx="2029" lry="837" ulx="243" uly="712">jener fort / am meiſten ſtarket. Denn liebet ſie ihn</line>
        <line lrx="2027" lry="938" ulx="242" uly="816">nicht / warum bezeuget ſie nicht noch gleichen Ver⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="1038" ulx="242" uly="916">drus / ſo oft man ſeiner erwehnet / und warum iſt</line>
        <line lrx="2033" lry="1144" ulx="248" uly="1012">ſie ſo empfindlich ſeines Todes wegen? Wuͤrde er</line>
        <line lrx="2035" lry="1240" ulx="253" uly="1113">nun ſolche Grauſamkeit / gegenredete Cerint hus /</line>
        <line lrx="2034" lry="1335" ulx="253" uly="1213">welche den Haß auch nach den Todt eines Feindes</line>
        <line lrx="2038" lry="1442" ulx="248" uly="1313">hinaus ſtrekke/ nicht ſelbſt aufs euſſerſte ſchelten/</line>
        <line lrx="2077" lry="1540" ulx="246" uly="1414">und zwar an einem Fraulein / deren Seele mitleydig /</line>
        <line lrx="2039" lry="1634" ulx="244" uly="1503">und an den Todt eines Menſchen Abſcheu hat? Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="1729" type="textblock" ulx="250" uly="1610">
        <line lrx="2193" lry="1729" ulx="250" uly="1610">hat billig ihren Verdruß wegen des Walerianus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1849" type="textblock" ulx="250" uly="1708">
        <line lrx="2045" lry="1849" ulx="250" uly="1708">in ſeinem Leben blikken laſſen / damit ſie bezeugete/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1939" type="textblock" ulx="218" uly="1809">
        <line lrx="2152" lry="1939" ulx="218" uly="1809">ſie liebe ihn nicht / und ihrem Liebhaber keine Eyver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="2139" type="textblock" ulx="249" uly="1908">
        <line lrx="2039" lry="2038" ulx="249" uly="1908">ſucht erwekkete: Aber nach deſſen Todt beklaget ſie</line>
        <line lrx="2042" lry="2139" ulx="250" uly="2007">ihn auch billig / als eine Perſon die einiger maſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="2340" type="textblock" ulx="227" uly="2108">
        <line lrx="2047" lry="2250" ulx="236" uly="2108">denſelben veruhrſachet/ und als ein dankbahres</line>
        <line lrx="2040" lry="2340" ulx="227" uly="2204">Fraulein / welches er ehrerbietig und hoͤflich gelie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="2443" type="textblock" ulx="251" uly="2305">
        <line lrx="2044" lry="2443" ulx="251" uly="2305">bet / da er / wenn er gewolt / ſich ſeines Vermoͤgens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="2605" type="textblock" ulx="200" uly="2407">
        <line lrx="2043" lry="2540" ulx="200" uly="2407">zu des Meſſalinus Schaden genugſam hatte be⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="2605" ulx="237" uly="2506">dienen konngen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="3741" type="textblock" ulx="254" uly="2604">
        <line lrx="2086" lry="2743" ulx="319" uly="2604">„77. Wie Cerinthus noch in der Bemuͤhung/</line>
        <line lrx="2073" lry="2840" ulx="255" uly="2700">ſeinem Freund die Eyverſucht gegen die Albina zu⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="2942" ulx="257" uly="2802">benehmen war / kam auch Tibullus dazu / welcher</line>
        <line lrx="2051" lry="3039" ulx="254" uly="2903">als er den J nnhalt ihres Geſpra ches vernam / wie</line>
        <line lrx="2046" lry="3137" ulx="254" uly="3001">auch die Begebenheit mit ſeiner Schweſter/ ihm die</line>
        <line lrx="2088" lry="3238" ulx="258" uly="3099">Unbilligkeit ſeines Verfahrens gleichfals ſo klar</line>
        <line lrx="2087" lry="3339" ulx="257" uly="3203">und deutlich vorſtellete / daß Meſſalinus dieſelbt</line>
        <line lrx="2093" lry="3438" ulx="262" uly="3299">nicht allein erkannte / ſondern auch ſchmerzlich be⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="3536" ulx="255" uly="3404">reuete / und ſeine Freunde bat / ſeine Vorſprechere bey</line>
        <line lrx="2052" lry="3631" ulx="267" uly="3494">ſeiner ſchwer beleidigten Fraulein zu ſeyn / deren er</line>
        <line lrx="2120" lry="3741" ulx="258" uly="3595">ohne ihren Beyſtand nicht getraue unter die Augen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="210" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_210">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_210.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1665" lry="480" type="textblock" ulx="396" uly="334">
        <line lrx="1665" lry="480" ulx="396" uly="334">204 Daelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="1337" type="textblock" ulx="311" uly="530">
        <line lrx="2296" lry="641" ulx="456" uly="530">zu tretten. Sie beſchloſſen alſo alle drey nach der</line>
        <line lrx="2235" lry="743" ulx="459" uly="631">Albina hinzugehen / und ihr die Enderung des</line>
        <line lrx="2298" lry="843" ulx="381" uly="726">Mreeſſalinns zu erkennen zugeben / welcher vor Ver⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="944" ulx="379" uly="826">langen ſie wieder zu ſehen / und ſein Verbrechen ihr</line>
        <line lrx="2225" lry="1041" ulx="311" uly="927">fſfelbſt anzuſagen / ſo ungedultig war / daß er dieſen</line>
        <line lrx="2297" lry="1141" ulx="443" uly="1027">Schluß dadurch merklich befoͤrderte. Wie ſie bey</line>
        <line lrx="2299" lry="1243" ulx="456" uly="1128">der Septimia ankommen / ging Libullus allein</line>
        <line lrx="2290" lry="1337" ulx="443" uly="1221">dem Gemach der Albina zu / dieſelbe dem Meſſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1734" type="textblock" ulx="424" uly="1329">
        <line lrx="2229" lry="1435" ulx="454" uly="1329">linus zuverzeihen zuvor zubereiten: Aber wie</line>
        <line lrx="2243" lry="1535" ulx="456" uly="1416">beſlurzt war er / als er dieſelbe nicht fand / ſondern auf</line>
        <line lrx="787" lry="1637" ulx="457" uly="1535">den Tiſch</line>
        <line lrx="936" lry="1734" ulx="424" uly="1636">te/ erſahe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="1937" type="textblock" ulx="457" uly="1704">
        <line lrx="2297" lry="1850" ulx="539" uly="1704">„78. Er erbrach dieſes Schreiben / nachdem er</line>
        <line lrx="2394" lry="1937" ulx="457" uly="1817">mit noch groͤſſerer Beſtuͤrzung der Albina Schreib⸗ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2066" type="textblock" ulx="331" uly="1926">
        <line lrx="2187" lry="2066" ulx="331" uly="1926">Art erkannt / und fand dieſen Innhalt darinnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="2313" type="textblock" ulx="432" uly="2108">
        <line lrx="2183" lry="2313" ulx="432" uly="2108">Allbina an den Tibullus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="2720" type="textblock" ulx="457" uly="2375">
        <line lrx="2296" lry="2573" ulx="457" uly="2375">2²8 unwuͤrdige Verfahren des Meſſalinus</line>
        <line lrx="2264" lry="2625" ulx="566" uly="2504">gegen mich/ hat mich bewogen mich zu⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="2720" ulx="461" uly="2607">entfernen / und meine Zuflucht zur Einſame</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="2814" type="textblock" ulx="436" uly="2704">
        <line lrx="2233" lry="2814" ulx="436" uly="2704">keit zu nehmen / damit dieſer ſein grauſamer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="3001" type="textblock" ulx="450" uly="2801">
        <line lrx="2235" lry="3001" ulx="450" uly="2801">Frennd durch meine Abweſenheit ſich deſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="3018" type="textblock" ulx="479" uly="2902">
        <line lrx="2237" lry="3018" ulx="479" uly="2902">beſſer der Liebe gegen mich / wie er wuͤnſchet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3317" type="textblock" ulx="386" uly="2991">
        <line lrx="2269" lry="3123" ulx="386" uly="2991">entſchlagen koͤnne. Es ſoll hinfort nicht fer⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="3219" ulx="429" uly="3101">ner an mir fehlen / daß ihn der Himmel er⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="3317" ulx="454" uly="3198">hoͤre / ihm meiner vergeſſen zu machen / weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="3410" type="textblock" ulx="453" uly="3298">
        <line lrx="2232" lry="3410" ulx="453" uly="3298">er ſolches nunmehro eben ſo leicht thun kan /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3611" type="textblock" ulx="444" uly="3397">
        <line lrx="2262" lry="3512" ulx="444" uly="3397">als leicht er mich eines abſchaͤulichen Verbre⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="3611" ulx="446" uly="3498">chens beſchuͤldiget / welches zu begehen ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="3813" type="textblock" ulx="417" uly="3576">
        <line lrx="2236" lry="3813" ulx="417" uly="3576">mimmer geſchikkt geweſen. Ich bitte/ rrebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="1657" type="textblock" ulx="802" uly="1522">
        <line lrx="2234" lry="1657" ulx="802" uly="1522">einen Brief / deſſen Aufſchrift an ihn hiel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="3110" type="textblock" ulx="2375" uly="3050">
        <line lrx="2394" lry="3110" ulx="2375" uly="3050">S=S=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="3304" type="textblock" ulx="2367" uly="3151">
        <line lrx="2392" lry="3304" ulx="2367" uly="3151"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3366" type="textblock" ulx="2329" uly="3220">
        <line lrx="2429" lry="3337" ulx="2410" uly="3260">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3595" type="textblock" ulx="2330" uly="3318">
        <line lrx="2359" lry="3577" ulx="2330" uly="3318"> == =</line>
        <line lrx="2379" lry="3595" ulx="2359" uly="3349">= =Ss =</line>
        <line lrx="2411" lry="3513" ulx="2381" uly="3335">— = *</line>
        <line lrx="2429" lry="3523" ulx="2403" uly="3362">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3732" type="textblock" ulx="2337" uly="3515">
        <line lrx="2357" lry="3711" ulx="2337" uly="3515">— ——</line>
        <line lrx="2417" lry="3728" ulx="2392" uly="3543">=S —</line>
        <line lrx="2429" lry="3732" ulx="2412" uly="3547">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="211" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_211">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_211.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2157" lry="915" type="textblock" ulx="178" uly="510">
        <line lrx="2098" lry="616" ulx="232" uly="510">teſter Bruder / er bekuͤmere ſich nicht uͤber mei·</line>
        <line lrx="2062" lry="715" ulx="216" uly="603">ne Abweſenheit/ und bemuͤhe ſich nicht/ mich</line>
        <line lrx="2157" lry="815" ulx="178" uly="708">außsuforſchen / weil das erſte mir Schmerzen /</line>
        <line lrx="2082" lry="915" ulx="179" uly="809">das andere aber Verdruß erwelken wuͤrde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="452" type="textblock" ulx="771" uly="313">
        <line lrx="2022" lry="452" ulx="771" uly="313">Neundtes Buch. 205</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1315" type="textblock" ulx="245" uly="908">
        <line lrx="2085" lry="1023" ulx="245" uly="908">Er bemuͤhe ſich auch nicht den Meſſalinns</line>
        <line lrx="2141" lry="1116" ulx="251" uly="1009">einen Argwohn zubenehmen / welchen ein</line>
        <line lrx="2077" lry="1216" ulx="251" uly="1107">verſtaͤndiger Menſch nicht leicht faſſen wird/</line>
        <line lrx="2043" lry="1315" ulx="252" uly="1207">weil ich mich hinfort bemuͤhen wil mein Herz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="1433" type="textblock" ulx="216" uly="1306">
        <line lrx="2027" lry="1433" ulx="216" uly="1306">alſo einzurichten/ daß mir ein ſolcher Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="2315" type="textblock" ulx="247" uly="1405">
        <line lrx="2012" lry="1514" ulx="247" uly="1405">dacht lieber als ſeine Rene ſeyn wird.</line>
        <line lrx="2056" lry="1617" ulx="331" uly="1507">79. Tibullus erſchrakk uͤber dieſen Innhalt /</line>
        <line lrx="2028" lry="1716" ulx="255" uly="1608">und wollte gleich die Taffelchens verſtekken / als</line>
        <line lrx="2033" lry="1817" ulx="254" uly="1705">Meſſalinus / welcher vor Ungedult nicht ferner</line>
        <line lrx="2054" lry="1917" ulx="253" uly="1803">warten konnte / herein trat / und dieſelben ſahe. Nein</line>
        <line lrx="2185" lry="2016" ulx="256" uly="1903">nein / mein Bruder / rief dieſer erſchrokkeneLiebhaber,</line>
        <line lrx="2029" lry="2118" ulx="256" uly="2004">er verhale mir das jenige nicht / welches mein</line>
        <line lrx="2030" lry="2217" ulx="254" uly="2100">Fraulein zum Todes Urtheil mir hinterlaſſen / weil</line>
        <line lrx="2029" lry="2315" ulx="262" uly="2201">ich ſchon ſehe / daß ſie ſich entweder vor mich ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="2416" type="textblock" ulx="208" uly="2304">
        <line lrx="2028" lry="2416" ulx="208" uly="2304">bo gen / oder gar meine Gegenwart zu meyden / ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2616" type="textblock" ulx="262" uly="2400">
        <line lrx="2033" lry="2529" ulx="262" uly="2400">ent ernet hat. Er erhaſchete hierauf die Taͤffelchens</line>
        <line lrx="2033" lry="2616" ulx="262" uly="2502">ohne daß ſie Tibullus vor Verwirrung ſo veſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="2715" type="textblock" ulx="189" uly="2601">
        <line lrx="2035" lry="2715" ulx="189" uly="2601">halten konnte / daß er ſie nicht bekommen hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="2916" type="textblock" ulx="260" uly="2699">
        <line lrx="2033" lry="2830" ulx="263" uly="2699">Er laſe ſie ganz durch / und bliebe eine geraume</line>
        <line lrx="2035" lry="2916" ulx="260" uly="2803">Zeit gleichſam in tieffen Nachſinnen ſtille ſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="3017" type="textblock" ulx="228" uly="2897">
        <line lrx="2035" lry="3017" ulx="228" uly="2897">Sie hat recht / ſchoͤnes Fraulein / rief er mit gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="3118" type="textblock" ulx="259" uly="2995">
        <line lrx="2031" lry="3118" ulx="259" uly="2995">Himmel erhobenen Handen / ich bin nicht allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="3211" type="textblock" ulx="236" uly="3095">
        <line lrx="2039" lry="3211" ulx="236" uly="3095">ein unwuͤrdiger Liebhaber / ein grauſamer Freund/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="3312" type="textblock" ulx="262" uly="3195">
        <line lrx="2114" lry="3312" ulx="262" uly="3195">ſondern auch ein Verrgther / der ich nach ſo vielen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="3508" type="textblock" ulx="212" uly="3294">
        <line lrx="2031" lry="3424" ulx="237" uly="3294">Proben der Treue und Beſtandigkeit mir habe ein⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="3508" ulx="212" uly="3392">bilden konnen / ſie ſey mir ungetreu geworden / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="3819" type="textblock" ulx="257" uly="3492">
        <line lrx="2038" lry="3611" ulx="262" uly="3492">die Zeichen ihres Mitleydens gegen einen Ungluͤkk⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="3799" ulx="257" uly="3586">ſeeligen / als Zeichen der Liebe außgedeutet. Seine</line>
        <line lrx="2066" lry="3819" ulx="1990" uly="3730">ſo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="212" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_212">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_212.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1462" lry="425" type="textblock" ulx="412" uly="325">
        <line lrx="1462" lry="425" ulx="412" uly="325">206 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="708" type="textblock" ulx="411" uly="458">
        <line lrx="2201" lry="612" ulx="412" uly="458">ſo graufame Unbedachtſamkeit muß auch billig</line>
        <line lrx="2196" lry="708" ulx="411" uly="589">grauſam abgeſtraffet werden: Ja ja ich will ſter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="804" type="textblock" ulx="413" uly="689">
        <line lrx="2242" lry="804" ulx="413" uly="689">ben / gerreueſte Albina / weil ich billiger den Todt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="1103" type="textblock" ulx="414" uly="787">
        <line lrx="2194" lry="921" ulx="415" uly="787">als die Verzeihung meines abſcheulich en Verbre⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="1020" ulx="415" uly="888">chens verdienet. Nur bitte ih / ſie vergoͤnne mir/</line>
        <line lrx="2196" lry="1103" ulx="414" uly="984">daß ich meinen Todt ſo lange aufſchiebe / biß ich ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="1413" type="textblock" ulx="411" uly="1183">
        <line lrx="2265" lry="1311" ulx="415" uly="1183">Ubermaß meiner herzlichen Liebe / als aus Vorſaz /</line>
        <line lrx="2197" lry="1413" ulx="411" uly="1281">mich freoentlicher Weiſe der Liebe gegen ſie zu ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="1696" type="textblock" ulx="414" uly="1382">
        <line lrx="1982" lry="1495" ulx="414" uly="1382">ſchlagen / herruͤhre.</line>
        <line lrx="2195" lry="1601" ulx="519" uly="1484">80. Er wolte hierauff ſich alſobald zu Pferde ſe⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="1696" ulx="419" uly="1583">zen / die Albina wieder zuſuchen / Tibullus aber und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="1795" type="textblock" ulx="421" uly="1683">
        <line lrx="2200" lry="1795" ulx="421" uly="1683">Cerinthus verhinderten ihn daran / indem ſie ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="2295" type="textblock" ulx="419" uly="1786">
        <line lrx="2200" lry="1901" ulx="420" uly="1786">wendeten / daß ſie vielleicht ſich noch in Rom bey ei⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="1995" ulx="421" uly="1883">ner ihrer Freundinnen auffhielte / weil es ſchier un⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="2095" ulx="421" uly="1982">muͤglich ſchiene / ſich in ſo kurzer Zeit auff eine Reyſe</line>
        <line lrx="2200" lry="2195" ulx="419" uly="2081">zuruͤſten. Im Fall nun dieſes / wie zuvermuthen /</line>
        <line lrx="2207" lry="2295" ulx="420" uly="2181">ware / wuͤrde ſeine Muͤhe vergeblich ſeyn / und er ehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="2394" type="textblock" ulx="419" uly="2283">
        <line lrx="2237" lry="2394" ulx="419" uly="2283">die ganze Welt durchziehen / als ſie wieder finden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="2494" type="textblock" ulx="425" uly="2381">
        <line lrx="2203" lry="2494" ulx="425" uly="2381">Er ſchiene auff dieſe Gruͤnde ſich zuergeben / und be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="2692" type="textblock" ulx="424" uly="2481">
        <line lrx="2212" lry="2610" ulx="424" uly="2481">willigte ſeinen Freunden / daß ſie in Kom allenthal⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="2692" ulx="424" uly="2582">ben nach der Albina forſcheten / und kan ich verſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="2791" type="textblock" ulx="425" uly="2682">
        <line lrx="2208" lry="2791" ulx="425" uly="2682">chern / daß Tibullus ſchier nichts unverſuchet ließ /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="2984" type="textblock" ulx="422" uly="2781">
        <line lrx="2281" lry="2910" ulx="422" uly="2781">wo ihn nur die geringſte Muthmaſſu ngen hintru⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="2984" ulx="424" uly="2878">gen / daß er ſeine Schweſter ſinden wuͤrde: Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="3583" type="textblock" ulx="425" uly="2973">
        <line lrx="2219" lry="3089" ulx="425" uly="2973">dieſes alles war vergeblich / und muſte er am Ende</line>
        <line lrx="2217" lry="3187" ulx="426" uly="3076">ſelbſt bekennen / daß ſie / allem Vermuthen nach in</line>
        <line lrx="2217" lry="3286" ulx="425" uly="3175">Rom nicht mehr wurde zufinden ſeyn. Dieſe</line>
        <line lrx="2224" lry="3387" ulx="426" uly="3274">Nachricht wollte er einsmals dem Meſſalinus</line>
        <line lrx="2227" lry="3487" ulx="427" uly="3376">bringen/ und ihn daneben mit der Hoffnung troͤ⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="3583" ulx="427" uly="3472">ſten / daß ſie ohne Zweiffel ſich ſelbſt bald wieder ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="3782" type="textblock" ulx="427" uly="3567">
        <line lrx="2222" lry="3782" ulx="427" uly="3567">beleawuͤthe dieweileneinesweges zugebenwoee</line>
        <line lrx="2191" lry="3779" ulx="2120" uly="3705">aß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="213" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_213">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_213.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="259" lry="417" type="textblock" ulx="247" uly="409">
        <line lrx="259" lry="417" ulx="247" uly="409">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="430" type="textblock" ulx="722" uly="265">
        <line lrx="2067" lry="430" ulx="722" uly="265">Neundtes Bnch. 207</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="822" type="textblock" ulx="257" uly="468">
        <line lrx="2104" lry="632" ulx="259" uly="468">daß er ſie zuſuchen verreyſen ſollte/ aus Furcht / er</line>
        <line lrx="2031" lry="736" ulx="259" uly="588">moͤchte / wenn er ſie nicht finden wurde / aus Ver⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="822" ulx="257" uly="686">zweiffelung ſich ſelbſt ſchaden / als ihm Cerinthus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="911" type="textblock" ulx="202" uly="787">
        <line lrx="2111" lry="911" ulx="202" uly="787">begegnete / und verkuͤndigte / Meſſalinus ware des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="1317" type="textblock" ulx="260" uly="889">
        <line lrx="2024" lry="1014" ulx="260" uly="889">vorigen Abends ſehr ſpate / alleine von ſeinem Leib⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="1125" ulx="260" uly="982">diener begleitet ausgeritten / ohne jemand das gering⸗</line>
        <line lrx="2022" lry="1216" ulx="260" uly="1083">ſte davon zuſagen / und weil er ſich noch nicht wie⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="1317" ulx="261" uly="1183">der eingeſtellet / wie er von ſeinen Hausgenoſſen ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="1421" type="textblock" ulx="175" uly="1286">
        <line lrx="2024" lry="1421" ulx="175" uly="1286">nommen / waͤre nicht unbillig zu muthmaſſen / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="2223" type="textblock" ulx="244" uly="1390">
        <line lrx="2068" lry="1518" ulx="260" uly="1390">er aus Furcht / ſie möͤchten ihn an ſeinem Vorha⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="1625" ulx="254" uly="1479">haben verhindern/ alleine fortgeritten waͤre / ſein</line>
        <line lrx="2039" lry="1727" ulx="253" uly="1582">Fraulein wieder zuſnden. ”M</line>
        <line lrx="2032" lry="1827" ulx="244" uly="1688">Sr. Dieſe beyde Freunde beſchloſſen ihm hier⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="1926" ulx="253" uly="1782">auff gleich zu folgen / und ihm ſo lange nachzuſpuh⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="2027" ulx="253" uly="1886">ren / biß ſie wuͤrden erfahren haben / wo er ſich hinge⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="2110" ulx="251" uly="1985">wandt. Sie ritten alſo nebſt ihren Leibdienern</line>
        <line lrx="2011" lry="2223" ulx="251" uly="2077">auff gut Gluͤkk aus / weil ſie nicht eigentlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="2324" type="textblock" ulx="176" uly="2184">
        <line lrx="2014" lry="2324" ulx="176" uly="2184">wuſten / wo ſie ihren Weg hinnehmen ſollten: Doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="2935" type="textblock" ulx="243" uly="2284">
        <line lrx="2012" lry="2420" ulx="252" uly="2284">waren ſie in ihrem Vorhaben noch gluͤkklicher als</line>
        <line lrx="2040" lry="2526" ulx="251" uly="2370">ſie vermeynet hatten. Denn auff den Mittag ka⸗</line>
        <line lrx="2011" lry="2622" ulx="249" uly="2481">men ſie an einem Ort / allwo Meſſalinus die vori⸗</line>
        <line lrx="2009" lry="2717" ulx="244" uly="2577">ge Nacht hingebracht / und erfohren / daß dieſer / dem</line>
        <line lrx="2008" lry="2829" ulx="245" uly="2674">Vermuthen nach / ſich nach Preneſte wuͤrde bege⸗</line>
        <line lrx="2021" lry="2935" ulx="243" uly="2775">ben haben/ worauff ſie nicht fehleten / ihm ſchleunig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="3043" type="textblock" ulx="212" uly="2876">
        <line lrx="2007" lry="3043" ulx="212" uly="2876">dorthin zufolgen. Sie hielten ſich etliche Tage</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="3724" type="textblock" ulx="232" uly="2978">
        <line lrx="2012" lry="3126" ulx="232" uly="2978">allhie auff / ohne die geringſte Nachricht von ihm zu⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="3226" ulx="239" uly="3076">erlangen / und weil ſie die Zeit / welche ſie in ſeiner</line>
        <line lrx="2005" lry="3323" ulx="237" uly="3172">Nachſuchung nicht zu bringen wuͤrden / verlohren</line>
        <line lrx="2009" lry="3420" ulx="236" uly="3272">hielten / waren ſie ſchon geſinnet weiter zureyſen / als</line>
        <line lrx="2003" lry="3523" ulx="235" uly="3370">ſie nebſt einen angenehmen Luſtwald ſpaziereten und</line>
        <line lrx="2124" lry="3630" ulx="233" uly="3471">ein Geſprach zwoer Perſonen hoͤreten/ welchej ſich</line>
        <line lrx="2048" lry="3724" ulx="232" uly="3585">worum zuzanken ſchienen. Sie traten naͤher hin⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="214" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_214">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_214.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="586" lry="172" type="textblock" ulx="540" uly="163">
        <line lrx="586" lry="172" ulx="540" uly="163">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="408" type="textblock" ulx="424" uly="296">
        <line lrx="1530" lry="408" ulx="424" uly="296">308 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="480" type="textblock" ulx="2333" uly="401">
        <line lrx="2429" lry="436" ulx="2334" uly="401">Muemy.</line>
        <line lrx="2429" lry="480" ulx="2333" uly="440">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="694" type="textblock" ulx="452" uly="434">
        <line lrx="2429" lry="605" ulx="452" uly="434">zu⸗, und erkannten alfi obald den Meſſalinus/ wel⸗ §.</line>
        <line lrx="2427" lry="694" ulx="453" uly="533">cher vor die Albina auff den Knien lag / und ſehr fle⸗ ſſeſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2433" type="textblock" ulx="358" uly="644">
        <line lrx="2429" lry="790" ulx="395" uly="644">hentlich um Verzeihung ſeiner Thorheit bat. ſn</line>
        <line lrx="2425" lry="969" ulx="539" uly="765">da. Oaslenighloe er ſaget / hoͤreten ſie die Al⸗ W</line>
        <line lrx="2429" lry="984" ulx="441" uly="839">bina reden / hat ſo wenigen Schein/ daß ſchier meine t</line>
        <line lrx="2429" lry="1092" ulx="438" uly="941">Gedult ſolches auzuhoören eben ſo groß / als ſein G</line>
        <line lrx="2429" lry="1191" ulx="400" uly="1045">Verbrechen. Denn / fuhr ſie fort / wie ſchlecht ent⸗ ſ</line>
        <line lrx="2428" lry="1285" ulx="455" uly="1144">ſchuldiget er ſich / wenn er ſaget / die Liebe habe ihn N</line>
        <line lrx="2314" lry="1383" ulx="410" uly="1270">eyverſuchtig gemacht / und nicht dabey bedenket /</line>
        <line lrx="2429" lry="1485" ulx="358" uly="1343">daß dieſelbe doch niemals leydet / daß man ſich der uin</line>
        <line lrx="2313" lry="1583" ulx="447" uly="1476">geliebten Perſon zuentſchlagen unterfanget. Ach</line>
        <line lrx="2429" lry="1682" ulx="394" uly="1545">mein ſchoͤnſtes Fraulein / erwiederte Meſſalinus iſ</line>
        <line lrx="2210" lry="1781" ulx="416" uly="1674">mit einem Geſichte in welchem die Traurigkeit und</line>
        <line lrx="2212" lry="1883" ulx="505" uly="1773">Reue leibhafftig abgenahlet war / der Schmerz</line>
        <line lrx="2312" lry="1983" ulx="426" uly="1871">welchen mir meine Thorheit wegen des Valeria⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2083" ulx="457" uly="1952">nus beybrachte / war ſo grauſam / daß die Groͤſſe l</line>
        <line lrx="2429" lry="2185" ulx="427" uly="2041">deſſelben mich auch den Verluſt meines Lebens ge⸗ N</line>
        <line lrx="2428" lry="2284" ulx="452" uly="2139">ring zuſchazen verleitet hatte. Ich bekenne / daß fi</line>
        <line lrx="2417" lry="2425" ulx="447" uly="2240">der Vorſoz mich ihrer zuentſchlagen ſo abſcheulich/ 4</line>
        <line lrx="2427" lry="2433" ulx="2359" uly="2369">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3617" type="textblock" ulx="326" uly="2372">
        <line lrx="2304" lry="2482" ulx="417" uly="2372">daß die bloſſe Erinnerung deſſelben mir toͤdtlich zu⸗</line>
        <line lrx="2387" lry="2583" ulx="450" uly="2441">ſeyn beduͤnket: Aber ich muß auch ſagen / daß dieſer 4</line>
        <line lrx="2374" lry="2682" ulx="457" uly="2539">Vorſaz aus der Eyverſucht / dieſe aber aus der UAber⸗</line>
        <line lrx="2378" lry="2780" ulx="451" uly="2668">maß meiner Liebe entſprungen / weil ich ſo gar nicht</line>
        <line lrx="2427" lry="2884" ulx="453" uly="2754">leyden konnte / daß meiner Einbildung nach / auch Mee</line>
        <line lrx="2424" lry="2985" ulx="443" uly="2866">ein Todter in ihrem Herzen leben ſollte / welches ich</line>
        <line lrx="2428" lry="3085" ulx="444" uly="2940">allein und vollkommen zubeſizen verlangete. Die⸗ lune</line>
        <line lrx="2429" lry="3182" ulx="424" uly="3033">ſes alles entſchuldiget noch ſein Verbrechen nicht / ſhſn</line>
        <line lrx="2429" lry="3277" ulx="326" uly="3163">verſezte Albina: denn wenn er die Proben / welche</line>
        <line lrx="2424" lry="3382" ulx="431" uly="3233">ich ihm meiner Treue wegen gegeben / bey ſich uͤber⸗ in</line>
        <line lrx="2426" lry="3490" ulx="355" uly="3336">ſeget haͤtte / wuͤrde er ſich niemals zu einer ſo uͤbel ge⸗ Ut⸗</line>
        <line lrx="2425" lry="3617" ulx="435" uly="3446">gruͤndeten Eyverſucht / welche billich ein Vernuͤnff⸗ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="3852" type="textblock" ulx="360" uly="3547">
        <line lrx="2203" lry="3706" ulx="360" uly="3547">tiger von mir nicht faſſen ſollte / haben verleiten</line>
        <line lrx="2204" lry="3852" ulx="430" uly="3656">laſſen. 33. Ich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="215" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_215">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_215.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="132" lry="1017" type="textblock" ulx="36" uly="881">
        <line lrx="56" lry="1017" ulx="36" uly="881"> =—</line>
        <line lrx="70" lry="953" ulx="59" uly="900">—</line>
        <line lrx="104" lry="954" ulx="86" uly="897">Se</line>
        <line lrx="132" lry="928" ulx="120" uly="896">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1153" type="textblock" ulx="124" uly="998">
        <line lrx="141" lry="1153" ulx="124" uly="998">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1190" type="textblock" ulx="101" uly="902">
        <line lrx="119" lry="1190" ulx="104" uly="902">— —— — =</line>
        <line lrx="131" lry="1156" ulx="101" uly="924">= S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1259" type="textblock" ulx="2" uly="1183">
        <line lrx="18" lry="1259" ulx="2" uly="1183">—</line>
        <line lrx="32" lry="1256" ulx="22" uly="1202">—</line>
        <line lrx="71" lry="1258" ulx="55" uly="1201">=</line>
        <line lrx="100" lry="1255" ulx="73" uly="1198">=</line>
        <line lrx="113" lry="1254" ulx="106" uly="1200">—</line>
        <line lrx="138" lry="1251" ulx="125" uly="1196">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="736" type="textblock" ulx="215" uly="269">
        <line lrx="2004" lry="405" ulx="499" uly="269">Neundtes Buch. 209</line>
        <line lrx="2064" lry="556" ulx="231" uly="415">333. Ich war zu blind / meine Albina/ verfolgete</line>
        <line lrx="2064" lry="657" ulx="215" uly="529">Meſſalinus / dieſes zubedenken. Endlich / mein</line>
        <line lrx="2010" lry="736" ulx="227" uly="631">himmliſches Fraulein/ ſo entſchuldigbahr auch mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="835" type="textblock" ulx="157" uly="731">
        <line lrx="2004" lry="835" ulx="157" uly="731">Verbrechen iſt / will ich daſſelbe doch nicht ferner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="939" type="textblock" ulx="229" uly="830">
        <line lrx="2003" lry="939" ulx="229" uly="830">rechtfertigen / ſondern meine einzige Zuflucht zu der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="1035" type="textblock" ulx="211" uly="908">
        <line lrx="2021" lry="1035" ulx="211" uly="908">Güutigkeit der mit eydigen Albina nehmen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="1333" type="textblock" ulx="236" uly="1031">
        <line lrx="2008" lry="1150" ulx="236" uly="1031">dieſelbe reuend bitten/ mir meinen Fehler zuverzeihen.</line>
        <line lrx="2003" lry="1247" ulx="240" uly="1127">Ich ſage nicht / daß ſie mich wieder lieben ſoll / weil</line>
        <line lrx="2004" lry="1327" ulx="241" uly="1231">dieſes zu begehren eine Verwegenheit ware / die</line>
        <line lrx="1463" lry="1333" ulx="578" uly="1277">“ Heitz,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="1432" type="textblock" ulx="244" uly="1330">
        <line lrx="2007" lry="1432" ulx="244" uly="1330">auch den grauſamſten Todt verdienet: Nein ſchoͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="1540" type="textblock" ulx="177" uly="1422">
        <line lrx="2006" lry="1540" ulx="177" uly="1422">ſtes Fraulein / ich will ſie lieben / ohne ſie zunothigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="2037" type="textblock" ulx="243" uly="1528">
        <line lrx="2025" lry="1639" ulx="244" uly="1528">mich wieder zu lieben / und weil ich dieſe Gluͤkkſee⸗</line>
        <line lrx="2011" lry="1737" ulx="247" uly="1628">ligkeit gar zu unvorſichtig verſcherzet / bin ich ent⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="1841" ulx="248" uly="1727">ſchloſſen / mich durch deren Beraubung zu ſiraf⸗</line>
        <line lrx="2012" lry="1935" ulx="243" uly="1827">fen / die mir den Todt / welchen ich verdienet / brin⸗</line>
        <line lrx="2012" lry="2037" ulx="248" uly="1926">gen ſoll. Er redete dieſes mit ſo verzweiffelten Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="2140" type="textblock" ulx="187" uly="2026">
        <line lrx="2010" lry="2140" ulx="187" uly="2026">berden / daß Albina die Hefftigkeit ſeines Leydens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="2741" type="textblock" ulx="251" uly="2124">
        <line lrx="2012" lry="2233" ulx="251" uly="2124">befuͤrchtende / die Warheit ſeiner Reue daraus</line>
        <line lrx="2015" lry="2342" ulx="256" uly="2226">ſchloß / und weil die Liebe ihr dieſe gegenwaͤrtige</line>
        <line lrx="2018" lry="2440" ulx="255" uly="2322">That ihres Liebhabers weit ruͤhmlicher ais ſchaͤnd⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="2539" ulx="257" uly="2423">lich ſein Verbrechen vorſtellete / auff eine elindere</line>
        <line lrx="2013" lry="2628" ulx="259" uly="2524">Art mit ihm zureden ſich entſchloß.</line>
        <line lrx="2016" lry="2741" ulx="348" uly="2627">84. Ach Meſſalmus / ſagte ſie / wie vel beſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="2941" type="textblock" ulx="185" uly="2722">
        <line lrx="2041" lry="2842" ulx="185" uly="2722">mWhre es vor meiner Ruhe geweſen / wenn er zu Kom</line>
        <line lrx="2019" lry="2941" ulx="232" uly="2827">geblieben / und die elbe nicht aufs neue zuſtoͤren wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="3636" type="textblock" ulx="251" uly="2926">
        <line lrx="2017" lry="3026" ulx="261" uly="2926">der nach Praneſte gekommen waͤre: Er wuͤrde</line>
        <line lrx="2018" lry="3135" ulx="260" uly="3014">ſich ſo dann der Unbeſtandigen Albina leicht ha⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="3237" ulx="265" uly="3117">ben begeben koͤnnen / und ich im Fall ich ihm verzie⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="3328" ulx="265" uly="3215">he / duͤrfte nicht in Furcht ſtehen/ in dergleichen Ver⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="3438" ulx="251" uly="3319">dacht ohne Urſache aufs neue wieder bey ihm zuge⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="3522" ulx="254" uly="3416">rathen. Ach mein Fraulein / rief der bekuͤmmerte</line>
        <line lrx="2024" lry="3636" ulx="257" uly="3512">Liebhaber / wie erbarmlich zermartert ſie mich durch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="216" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_216">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_216.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1379" lry="370" type="textblock" ulx="412" uly="249">
        <line lrx="1379" lry="370" ulx="412" uly="249">290 Oelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="648" type="textblock" ulx="384" uly="424">
        <line lrx="2191" lry="563" ulx="384" uly="424">den Vorwurf einer Sache / welche ich nur einmal</line>
        <line lrx="2192" lry="648" ulx="415" uly="547">zu begehen geſchikkt bin. Dieſes iſt ein gemeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="744" type="textblock" ulx="417" uly="642">
        <line lrx="2210" lry="744" ulx="417" uly="642">Vorgeben aller Liebhaber / verſezte Albina/indem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="846" type="textblock" ulx="404" uly="737">
        <line lrx="2189" lry="846" ulx="404" uly="737">ſie weiter in dem Walde hineinging / deſſen man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1151" type="textblock" ulx="301" uly="842">
        <line lrx="2285" lry="957" ulx="301" uly="842">hernachmals leichtlich vergiſſt. Meſſalinus fole⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="1051" ulx="411" uly="943">gete ihr hierauf / weil ſie ſich aber zu weit von den</line>
        <line lrx="2226" lry="1151" ulx="420" uly="1043">Cerinthus und Tibullus entferneten  konnten ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="1639" type="textblock" ulx="347" uly="1143">
        <line lrx="2186" lry="1247" ulx="382" uly="1143">ihre Unterredung nicht ferner verſtehen. Weil ſie</line>
        <line lrx="2184" lry="1345" ulx="423" uly="1237">ihnen nicht folgen konmen / ohne ſich zuerkennen zu</line>
        <line lrx="2184" lry="1440" ulx="347" uly="1342">geben / blieben ſie an den Ort / welcher dem Geſicht</line>
        <line lrx="2183" lry="1544" ulx="421" uly="1437">ſehr vortheilhaft war / ſtehen / den Ausgang dieſer</line>
        <line lrx="2182" lry="1639" ulx="421" uly="1539">Sache mit Verlangen erwartende. Sie ſahen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1839" type="textblock" ulx="421" uly="1636">
        <line lrx="2217" lry="1754" ulx="422" uly="1636">alſo / daß Meſſalinus ſich noch eine ziemliche Zeit</line>
        <line lrx="2285" lry="1839" ulx="421" uly="1739">mit der Albina unterredete / ohne daß ſie aus denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="2040" type="textblock" ulx="417" uly="1837">
        <line lrx="2178" lry="1954" ulx="417" uly="1837">Zeichen abnehmen konnten / daß ſie ihm verziehen.</line>
        <line lrx="2176" lry="2040" ulx="419" uly="1934">Weil ſie nun ihre Gegenwart ihrem Freunde noͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="2140" type="textblock" ulx="417" uly="2037">
        <line lrx="2253" lry="2140" ulx="417" uly="2037">tig zu ſeyn erachteten / hie Albina zu bewegen / ents⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="2439" type="textblock" ulx="401" uly="2136">
        <line lrx="2186" lry="2252" ulx="413" uly="2136">derkten ſie ſich / und gingen gerade auf dieſe Ver⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="2354" ulx="422" uly="2237">liebten zu: ſie wurden aber / indem ſie ſich ihnen na⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="2439" ulx="401" uly="2336">herten / gewahr / daß der Friede ſchon wieder ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="2554" type="textblock" ulx="393" uly="2418">
        <line lrx="2286" lry="2554" ulx="393" uly="2418">ſchloſſen / und ſie ſich zu Bekraͤfftigun 9 d eſſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="2734" type="textblock" ulx="411" uly="2540">
        <line lrx="2130" lry="2654" ulx="411" uly="2540">liebreich umarmeten. ”</line>
        <line lrx="2174" lry="2734" ulx="460" uly="2629">835. Alſo kamen ſie mehr zur Gluͤkkwuͤnſchung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="2835" type="textblock" ulx="410" uly="2732">
        <line lrx="2197" lry="2835" ulx="410" uly="2732">als zur Hulfsleiſtung / und vermehreten durch ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="3129" type="textblock" ulx="407" uly="2831">
        <line lrx="2171" lry="2947" ulx="411" uly="2831">Gegenwart die Vergnuͤgung des Meſſalinus</line>
        <line lrx="2174" lry="3040" ulx="409" uly="2929">und ſeiner Fraulein ſo ſehr / daß ſie ihres uberſtan⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="3129" ulx="407" uly="3030">denen Verdruſſes ganzlich vergaſſen / und nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="3232" type="textblock" ulx="405" uly="3129">
        <line lrx="2267" lry="3232" ulx="405" uly="3129">groſſen einander erwieſenen Freudens⸗Bezeigun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="3329" type="textblock" ulx="406" uly="3226">
        <line lrx="2171" lry="3329" ulx="406" uly="3226">gen auf die Erzaͤhlung ihrer Begebenheiten gerie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="3424" type="textblock" ulx="408" uly="3324">
        <line lrx="2167" lry="3424" ulx="408" uly="3324">then. Albinag erzehlete / wie ſie ſich / ſo bald ſie aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="3720" type="textblock" ulx="365" uly="3425">
        <line lrx="2170" lry="3538" ulx="406" uly="3425">des Moecenas Garten gekommen / von der Sul⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="3633" ulx="365" uly="3522">pitia unter einen Vorwand loßgemacht / und</line>
        <line lrx="2166" lry="3720" ulx="559" uly="3630">nach⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="217" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_217">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_217.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="151" lry="1240" type="textblock" ulx="0" uly="393">
        <line lrx="138" lry="424" ulx="0" uly="393">—</line>
        <line lrx="149" lry="522" ulx="0" uly="440">reinnnet</line>
        <line lrx="151" lry="634" ulx="16" uly="545">gemneines</line>
        <line lrx="149" lry="723" ulx="0" uly="642">minden</line>
        <line lrx="149" lry="834" ulx="0" uly="740">deſtutnan</line>
        <line lrx="149" lry="939" ulx="0" uly="839">Ainus ſe</line>
        <line lrx="148" lry="1023" ulx="0" uly="948">btron de</line>
        <line lrx="146" lry="1139" ulx="0" uly="1037">Ubtin ſ</line>
        <line lrx="144" lry="1240" ulx="30" uly="1141">Velſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1340" type="textblock" ulx="0" uly="1248">
        <line lrx="142" lry="1340" ulx="0" uly="1248">unenz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="457" type="textblock" ulx="736" uly="303">
        <line lrx="2049" lry="457" ulx="736" uly="303">Neundtes Buch. 2m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="993" type="textblock" ulx="269" uly="486">
        <line lrx="2087" lry="604" ulx="271" uly="486">nachdem ſie an den Tibullus die Urſache ihres Ab⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="701" ulx="269" uly="584">reiſens geſchrieben/ ſich gleich aus Verdruß / eines</line>
        <line lrx="2041" lry="807" ulx="272" uly="686">ſo groſſen Laſters der Unbeſtandigkeit beſchuldiget</line>
        <line lrx="2098" lry="896" ulx="272" uly="789">zuwerden / nach Preneſte zu ihrer Baſen der Coe⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="993" ulx="272" uly="883">ſennia begeben. Dieſe häatte ſie ſehr liebreich em⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="1094" type="textblock" ulx="244" uly="984">
        <line lrx="2039" lry="1094" ulx="244" uly="984">pfangen/ und weil ſie gleich angemerket / daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="1596" type="textblock" ulx="266" uly="1084">
        <line lrx="2038" lry="1202" ulx="266" uly="1084">ſchwermürhig / nichts ſie zu erluſtigen unterlaſſen:</line>
        <line lrx="2037" lry="1299" ulx="280" uly="1181">Aber/ ob ſie ſich gleich anfanglich ſehr vergnuͤgt zu⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="1392" ulx="276" uly="1286">leben eingebildet/ waͤren ihr doch die Beſchuldiaun⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="1500" ulx="270" uly="1385">gen des Meſſalinus ſo unertraglich vorgekom⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="1596" ulx="268" uly="1486">men / und ſein Verlangen / ſich einer neuen Schoͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="1701" type="textblock" ulx="125" uly="1580">
        <line lrx="2035" lry="1701" ulx="125" uly="1580">heit zuergeben / haͤtte ihr ſo grauſame Pein ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="1790" type="textblock" ulx="274" uly="1679">
        <line lrx="2035" lry="1790" ulx="274" uly="1679">urſachet / daß ſie ſchier alle Tage zu gewiſſen Stun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2098" type="textblock" ulx="188" uly="1761">
        <line lrx="2033" lry="1900" ulx="194" uly="1761">den ſich nach gegenwertigem Walde/ welchem ſie</line>
        <line lrx="2032" lry="2003" ulx="222" uly="1878">ſehr anmurhig ihr Leyd zuklagen befunden / bege⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="2098" ulx="188" uly="1979">ben. Alhie waͤre ſie nun heute von den Meſſali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="2591" type="textblock" ulx="266" uly="2084">
        <line lrx="2029" lry="2193" ulx="266" uly="2084">nus / der da ihren Aufenthalt bey der Ceſennia</line>
        <line lrx="2029" lry="2302" ulx="269" uly="2174">ausgekundſchaftet / angetroffen / welcher ihr ſein Un⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="2394" ulx="270" uly="2275">recht zuerkennen gegeben / und daß er aus Eyver⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="2488" ulx="271" uly="2373">ſucht gegen den todten Valerianus / den er von ihr</line>
        <line lrx="2030" lry="2591" ulx="267" uly="2477">geliebt zuſeyn ſich eingebudet / jenesmals in ſolcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2690" type="textblock" ulx="191" uly="2572">
        <line lrx="2032" lry="2690" ulx="191" uly="2572">tieffen Schwermuth gerathen / geſaget. Sie haͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="3190" type="textblock" ulx="258" uly="2676">
        <line lrx="2029" lry="2790" ulx="265" uly="2676">te hierauf ihm ſein Unbilliges Verfahren verwie⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="2891" ulx="261" uly="2774">ſen/ und mit vielen Schwuͤren betheuret / daß ihr</line>
        <line lrx="2031" lry="2980" ulx="262" uly="2874">niemals in dem Sinn gekommen/ einen andern als</line>
        <line lrx="2026" lry="3089" ulx="258" uly="2975">den Meſſalinus zulieben / worauf ſie endlich durch</line>
        <line lrx="2026" lry="3190" ulx="258" uly="3067">ſein Klagen bewogen ihm verziehen / und ſich mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="3272" type="textblock" ulx="108" uly="3174">
        <line lrx="1449" lry="3272" ulx="108" uly="3174"> ejnander wieder verſöhnet hatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="3388" type="textblock" ulx="275" uly="3274">
        <line lrx="2027" lry="3388" ulx="275" uly="3274">86. Meſſalinus erzahlete / wie er aus Verlan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="3484" type="textblock" ulx="239" uly="3372">
        <line lrx="2025" lry="3484" ulx="239" uly="3372">gen ſein Fraulein wieder zufinden / Rom verlaſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="3703" type="textblock" ulx="255" uly="3467">
        <line lrx="2029" lry="3604" ulx="265" uly="3467">und damtt er ihr deſto ungehinderter nachfragen</line>
        <line lrx="2025" lry="3703" ulx="255" uly="3563">koͤnnte / allein hinweg gezogen waͤre / weil er ſich be⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="218" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_218">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_218.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2199" lry="1806" type="textblock" ulx="403" uly="335">
        <line lrx="1577" lry="478" ulx="416" uly="335">2 Delia</line>
        <line lrx="2190" lry="618" ulx="422" uly="497">fuͤrchtet / ſene Freunde wuͤrden ihm an ſeinen Vor⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="714" ulx="424" uly="593">haben verhindern. Ein ungefahrer Zufall hatte</line>
        <line lrx="2193" lry="817" ulx="417" uly="698">ihn hierauf nach. Preeneſte gebracht / alwo er von</line>
        <line lrx="2199" lry="916" ulx="419" uly="789">einem guten Freunde erfahren / daß ein ſehr ſchoͤnes</line>
        <line lrx="2196" lry="1010" ulx="422" uly="893">Fraͤulein aus Rom vor kurzer Zeit bey der Co⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="1117" ulx="421" uly="993">ſennia eingekehret. Weil ihm nun dieſe Nach⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="1211" ulx="423" uly="1094">richt Hofnung gemacht / er wuͤrde vielleicht alhie</line>
        <line lrx="2194" lry="1313" ulx="418" uly="1193">ſein Fraulein wieder antreffen / und ſeine Reue / ſie</line>
        <line lrx="2192" lry="1413" ulx="420" uly="1294">ſo unbillig beleydiget zuhaben / taͤglich bey ihm zu⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="1516" ulx="423" uly="1393">genommer / haͤtte er ſo fleißig ihrentwegen nachge⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="1614" ulx="403" uly="1492">forſchet / daß er nicht allein ihre Gegenwart erfah⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="1707" ulx="424" uly="1591">ren / ſondern auch berichtet worden / wie ſie taͤglich</line>
        <line lrx="2189" lry="1806" ulx="405" uly="1690">dieſen Wald zubeſuchen pflege. Alhie hatte er nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="1909" type="textblock" ulx="427" uly="1788">
        <line lrx="2208" lry="1909" ulx="427" uly="1788">heute auf ſie gewartet / und ob ſie gleich anfanglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="3774" type="textblock" ulx="363" uly="1889">
        <line lrx="2192" lry="2007" ulx="363" uly="1889">über ſeine Gegenwart erſchrokken / und ſich wieder</line>
        <line lrx="2192" lry="2110" ulx="405" uly="1984">hinweg begeben wollen / haͤtte er ſie dennoch aufge⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="2208" ulx="404" uly="2086">halten / und nichts unterlaſſen / waß zu ſeiner Ent⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="2313" ulx="418" uly="2199">ſchuldigung dienen koͤnnen.</line>
        <line lrx="2191" lry="2405" ulx="522" uly="2283">dy. Nachdem nun auch Cerinthus und Ti⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="2501" ulx="414" uly="2387">bullus erzahlet / waß ſie hieher gefuͤhret / begaben</line>
        <line lrx="2189" lry="2608" ulx="416" uly="2481">ſie ſich miteinander wol vergnuͤgt wieder nach</line>
        <line lrx="2189" lry="2714" ulx="414" uly="2583">Preoneſte / und kehreten bey der Ceſennia ein / wel⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="2805" ulx="412" uly="2683">che wegen der Gegenwart ſo wehrter Freunde</line>
        <line lrx="2188" lry="2907" ulx="411" uly="2772">hoͤchſt erfreuet / alle Bemuͤhung ſie etliche Tage auf⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="3007" ulx="415" uly="2879">zuhalten anwandte / nach deren Verflieſſung ſie</line>
        <line lrx="2187" lry="3104" ulx="404" uly="2978">ſaͤmtlich nach Rom wiederkehreten. Sie troffen</line>
        <line lrx="2199" lry="3197" ulx="413" uly="3074">alhie den Meſſala ſchon einige Zuruͤſtungen auf</line>
        <line lrx="2188" lry="3300" ulx="417" uly="3180">ſeine Reyſe nach Macedonien zumachen an / und</line>
        <line lrx="2186" lry="3391" ulx="420" uly="3279">weil ſie der Wohlſtand / ihn dort hin zu begleiten</line>
        <line lrx="2184" lry="3496" ulx="417" uly="3371">noͤtigte / wurden ſie nicht wenig bekuͤmmert/ daß</line>
        <line lrx="2184" lry="3595" ulx="412" uly="3474">dieſer Zufall ſie ſo bald von einem Ort abreiſen wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="3774" ulx="413" uly="3556">de / in welchem ſie alle / ihrer Angelegenheiten egen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2186" type="textblock" ulx="2342" uly="1591">
        <line lrx="2429" lry="1793" ulx="2347" uly="1692">C</line>
        <line lrx="2429" lry="1879" ulx="2349" uly="1789">ſu</line>
        <line lrx="2420" lry="1977" ulx="2344" uly="1888">⸗</line>
        <line lrx="2428" lry="2093" ulx="2342" uly="2001">bnnn</line>
        <line lrx="2429" lry="2186" ulx="2343" uly="2103">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2888" type="textblock" ulx="2342" uly="2715">
        <line lrx="2352" lry="2864" ulx="2342" uly="2794">—</line>
        <line lrx="2362" lry="2868" ulx="2354" uly="2813">==</line>
        <line lrx="2376" lry="2874" ulx="2363" uly="2715">= =ẽ =</line>
        <line lrx="2392" lry="2874" ulx="2376" uly="2719"> ==</line>
        <line lrx="2418" lry="2886" ulx="2395" uly="2823">S=</line>
        <line lrx="2429" lry="2888" ulx="2421" uly="2833">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3087" type="textblock" ulx="2361" uly="2896">
        <line lrx="2388" lry="3075" ulx="2361" uly="2896">= ==</line>
        <line lrx="2429" lry="3087" ulx="2394" uly="2903">— =..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="3165" type="textblock" ulx="2333" uly="3095">
        <line lrx="2356" lry="3165" ulx="2347" uly="3109">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3593" type="textblock" ulx="2336" uly="3389">
        <line lrx="2353" lry="3565" ulx="2336" uly="3389">—</line>
        <line lrx="2364" lry="3568" ulx="2355" uly="3489">=</line>
        <line lrx="2372" lry="3571" ulx="2365" uly="3515">=</line>
        <line lrx="2387" lry="3578" ulx="2374" uly="3519">S</line>
        <line lrx="2398" lry="3582" ulx="2390" uly="3525">—</line>
        <line lrx="2406" lry="3587" ulx="2399" uly="3528">=SE=</line>
        <line lrx="2429" lry="3593" ulx="2422" uly="3534">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="3701" type="textblock" ulx="2336" uly="3582">
        <line lrx="2356" lry="3668" ulx="2336" uly="3582">S</line>
        <line lrx="2375" lry="3689" ulx="2361" uly="3592">= ==</line>
        <line lrx="2390" lry="3701" ulx="2376" uly="3599">—</line>
        <line lrx="2420" lry="3694" ulx="2411" uly="3631">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="219" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_219">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_219.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="199" lry="681" type="textblock" ulx="0" uly="474">
        <line lrx="171" lry="594" ulx="0" uly="474">UrtcDor</line>
        <line lrx="199" lry="681" ulx="0" uly="585">fal hee</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1183" type="textblock" ulx="0" uly="701">
        <line lrx="150" lry="763" ulx="0" uly="701">Werhen</line>
        <line lrx="151" lry="877" ulx="0" uly="782">hrſchone</line>
        <line lrx="150" lry="984" ulx="2" uly="886">N</line>
        <line lrx="149" lry="1079" ulx="2" uly="984">NeſeNoc⸗</line>
        <line lrx="147" lry="1183" ulx="0" uly="1085">Nacr aſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="1277" type="textblock" ulx="0" uly="1184">
        <line lrx="193" lry="1277" ulx="0" uly="1184">Reue ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1388" type="textblock" ulx="0" uly="1291">
        <line lrx="142" lry="1388" ulx="0" uly="1291">fni</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1484" type="textblock" ulx="0" uly="1406">
        <line lrx="132" lry="1484" ulx="0" uly="1406">tace⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="452" type="textblock" ulx="786" uly="323">
        <line lrx="2053" lry="452" ulx="786" uly="323">Neundtes Buch. 218</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="801" type="textblock" ulx="279" uly="445">
        <line lrx="2075" lry="621" ulx="279" uly="445">noch eine Zeſtlang zu verbleiben wuͤnſcheten. Daher</line>
        <line lrx="2147" lry="726" ulx="280" uly="585">geſchah es / daß Meſſala vorhero abreiſete uñ Meſ⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="801" ulx="295" uly="682">ſalinus noch einige Zeit ſeiner Liebe gege ſein Fraͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="1091" type="textblock" ulx="286" uly="789">
        <line lrx="2051" lry="905" ulx="296" uly="789">lein / welche er niemals inbruͤnſtiger als anizo gelie⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="1010" ulx="292" uly="883">bet zuhaben ſchiene / ſchenken konnte. Waß den</line>
        <line lrx="2053" lry="1091" ulx="286" uly="983">Tibullus aufgehalten wird die ſchoͤne Delig am</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="1196" type="textblock" ulx="260" uly="1082">
        <line lrx="2053" lry="1196" ulx="260" uly="1082">beſten wiſſen / und Cerinthus gleichfals / waß ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="1402" type="textblock" ulx="288" uly="1176">
        <line lrx="2058" lry="1319" ulx="300" uly="1176">genoͤthiget erſtlich mit ſeinen Freunden nachzufol⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="1402" ulx="288" uly="1282">gen. Ich wil alſo vorbeygehen / wie ſie hierauf zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="1489" type="textblock" ulx="276" uly="1376">
        <line lrx="2055" lry="1489" ulx="276" uly="1376">Oſtia zu Schiffe gegangen / waß ihnen mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="1691" type="textblock" ulx="299" uly="1480">
        <line lrx="2055" lry="1609" ulx="302" uly="1480">Sulpitia / dem Abſimarus und dem Meſſala</line>
        <line lrx="2055" lry="1691" ulx="299" uly="1575">ſelbſt begegnet / wie auch den Krieg wieder die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="1899" type="textblock" ulx="272" uly="1672">
        <line lrx="2055" lry="1809" ulx="275" uly="1672">Thracier / und fortfahren zu erzehlen / wie die</line>
        <line lrx="2053" lry="1899" ulx="272" uly="1773">heimliche Entfernung des Cerinthus den Meſſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="1992" type="textblock" ulx="294" uly="1872">
        <line lrx="2102" lry="1992" ulx="294" uly="1872">linus und Tibullus in unbeſchreibliche Bekum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="2269" type="textblock" ulx="250" uly="1974">
        <line lrx="2130" lry="2103" ulx="250" uly="1974">merniß geſezet / abſonderlich / als ſie ſahen / wie ſie ſo</line>
        <line lrx="2050" lry="2190" ulx="283" uly="2077">gar durch keine Mittel Nachricht von ihm erlan⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2269" ulx="268" uly="2170">gen konntten.. SJ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="2401" type="textblock" ulx="399" uly="2251">
        <line lrx="2057" lry="2401" ulx="399" uly="2251">88. Sie begaben ſich alſo nach einiger Zeit ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="2689" type="textblock" ulx="275" uly="2366">
        <line lrx="2054" lry="2493" ulx="275" uly="2366">Unmuth zu vertreiben wieder nach Rom/ um zu</line>
        <line lrx="2055" lry="2602" ulx="283" uly="2462">verſuchen / ob die Gegenwart der Delia und Albina</line>
        <line lrx="2057" lry="2689" ulx="296" uly="2566">ſie einigermaſſen uͤber den Verluſt eines ſo lieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="2996" type="textblock" ulx="290" uly="2666">
        <line lrx="2055" lry="2809" ulx="292" uly="2666">Freundes troͤſten koͤnte. Tibullus gerieth zwarſe einer</line>
        <line lrx="2057" lry="2905" ulx="293" uly="2767">Liebe wegen in groſſer Verwirrung / und ſahe ſeine</line>
        <line lrx="2056" lry="2996" ulx="290" uly="2864">Bekuͤmirrniß nicht um ein geringes vermehret / doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="3187" type="textblock" ulx="214" uly="2967">
        <line lrx="2138" lry="3092" ulx="214" uly="2967">war Meſſalinus hingegen ſo gluͤkklich ſein gelieb⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="3187" ulx="281" uly="3064">tes Frdulein nicht allein im vergnuͤgte Zuſtande wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="3383" type="textblock" ulx="290" uly="3163">
        <line lrx="2055" lry="3287" ulx="291" uly="3163">der zu finden / ſondern er ſahe ſich auch auff ſo anmu⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="3383" ulx="290" uly="3264">thige Weiſe von ihr geliebet / daß ſie nichts unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="3490" type="textblock" ulx="220" uly="3358">
        <line lrx="2062" lry="3490" ulx="220" uly="3358">ließ / ihm ihre Neigung auf alle ehrliebende Weiſe zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="3775" type="textblock" ulx="292" uly="3459">
        <line lrx="2058" lry="3594" ulx="294" uly="3459">erkennen zu geben. Dieſe Vereinigung nam ihn</line>
        <line lrx="2049" lry="3770" ulx="292" uly="3557">ſo ſehr ein / daß er nicht ei geſchikkt war/ denc⸗</line>
        <line lrx="2001" lry="3775" ulx="363" uly="3702">O&amp; 2 u</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="220" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_220">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_220.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2195" lry="818" type="textblock" ulx="292" uly="341">
        <line lrx="1981" lry="483" ulx="292" uly="341">214 Delia</line>
        <line lrx="2185" lry="630" ulx="337" uly="476">bullus in ſeiner Unluſt zu troͤſten / ſondern ſich auch</line>
        <line lrx="2189" lry="725" ulx="414" uly="588">ſo gar auſſer aller Gefahr von denen Ungluͤkks⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="818" ulx="415" uly="693">Pfeilen wieder erreichet zu werden zu ſeyn vermeyne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="911" type="textblock" ulx="414" uly="784">
        <line lrx="2253" lry="911" ulx="414" uly="784">te/ daß er auch dieſe ſeine Gluͤkkſeeligkeit einsmals</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="1020" type="textblock" ulx="322" uly="890">
        <line lrx="2190" lry="1020" ulx="322" uly="890">gegen einem ſeiner Freunde den Horatius nicht ber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="1119" type="textblock" ulx="412" uly="983">
        <line lrx="2203" lry="1119" ulx="412" uly="983">gen konte / ſondern ſie mit groſſer Empfindlichkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1214" type="textblock" ulx="411" uly="1080">
        <line lrx="2187" lry="1214" ulx="411" uly="1080">ruhmete. Aber dieſer vernünfftige Poet / rieht ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1312" type="textblock" ulx="412" uly="1179">
        <line lrx="2294" lry="1312" ulx="412" uly="1179">dieſer Gluͤkksſtille nicht zuviel zu vertrauen / weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="1414" type="textblock" ulx="266" uly="1270">
        <line lrx="2185" lry="1414" ulx="266" uly="1270">nicht allein nichts tauerhafftig allhie waͤre / ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="1505" type="textblock" ulx="417" uly="1378">
        <line lrx="2182" lry="1505" ulx="417" uly="1378">er doch dermaleinſt ſterben / und ſo wol ſeine vortref⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="2928" type="textblock" ulx="303" uly="1486">
        <line lrx="1893" lry="1616" ulx="340" uly="1486">liche Guͤter / als die Albina verlaſſen muſte.</line>
        <line lrx="2187" lry="1710" ulx="325" uly="1582">8S0. Er zeigte ihm hierauff eine Ode/ welche er</line>
        <line lrx="2189" lry="1810" ulx="413" uly="1683">neulich dem . Valerius Poſthumus ſeinem gu⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="1916" ulx="313" uly="1779">ten Freunde zuͤgeſchikket / als derſelbe ſeine Gluͤkkſee⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="2014" ulx="309" uly="1880">ligngkeit ihm gleichfalls ein wenig mehr geruͤhmet hat⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="2108" ulx="303" uly="1980">te /als einem Verſtaͤndigen anſtehet. Der Inhalt</line>
        <line lrx="2188" lry="2205" ulx="376" uly="2074">dieſer Verſe hät mir ſo bald ich ſie erſehen / ſo vor⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="2310" ulx="420" uly="2177">treflich gedaucht / daß ich ſie außwendig gelernet / uñ</line>
        <line lrx="2192" lry="2405" ulx="411" uly="2275">wenn es nicht verdrießlich / hie herſagen will. Wie</line>
        <line lrx="2191" lry="2503" ulx="405" uly="2376">nun Delia und die uͤbrigen verſicherten / daß ihnen</line>
        <line lrx="2192" lry="2605" ulx="342" uly="2474">dieſes ſehr angenehm ſeyn wuͤrde / fuhr Aſpaſia</line>
        <line lrx="2073" lry="2823" ulx="403" uly="2699">Moratius Lib. II. Od. .44..</line>
        <line lrx="2077" lry="2928" ulx="435" uly="2800">Fheu fugaces, Poſthume, Poſthume.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="3143" type="textblock" ulx="289" uly="2992">
        <line lrx="2216" lry="3143" ulx="289" uly="2992">OI Ve ſchlecht iſt es mit unſerm Stand /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="3221" type="textblock" ulx="491" uly="3090">
        <line lrx="2153" lry="3221" ulx="491" uly="3090">WNein Poſthumus/ auf dieſer Erden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="3777" type="textblock" ulx="334" uly="3294">
        <line lrx="2010" lry="3410" ulx="838" uly="3294">ffen: Ach! es flieht der Cand</line>
        <line lrx="1796" lry="3518" ulx="334" uly="3397">Der kurzen Jahr</line>
        <line lrx="2196" lry="3629" ulx="363" uly="3460">So ſchnell / daß eh mans meynt / man ſchon</line>
        <line lrx="2068" lry="3715" ulx="380" uly="3586">uuingt auf der Hahre.</line>
        <line lrx="2189" lry="3777" ulx="1914" uly="3684">2. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="834" lry="3491" type="textblock" ulx="808" uly="3436">
        <line lrx="834" lry="3491" ulx="808" uly="3436">△½¾⁰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="3752" type="textblock" ulx="1140" uly="3730">
        <line lrx="1196" lry="3752" ulx="1140" uly="3730">77*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3313" type="textblock" ulx="467" uly="3190">
        <line lrx="2279" lry="3313" ulx="467" uly="3190">Bey Rummerreichen Angſt Beſchwerden /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="221" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_221">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_221.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="144" lry="479" type="textblock" ulx="0" uly="440">
        <line lrx="140" lry="466" ulx="0" uly="440">—</line>
        <line lrx="144" lry="479" ulx="133" uly="465">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="563" type="textblock" ulx="0" uly="468">
        <line lrx="150" lry="563" ulx="0" uly="468">ſſchauc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="668" type="textblock" ulx="0" uly="569">
        <line lrx="152" lry="668" ulx="0" uly="569">Moglakt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="406" type="textblock" ulx="836" uly="258">
        <line lrx="2063" lry="406" ulx="836" uly="258">Neundtes Buch. 215</line>
      </zone>
      <zone lrx="638" lry="447" type="textblock" ulx="319" uly="429">
        <line lrx="638" lry="447" ulx="319" uly="429">N S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1052" type="textblock" ulx="378" uly="484">
        <line lrx="1048" lry="538" ulx="959" uly="484">2.</line>
        <line lrx="1686" lry="659" ulx="382" uly="551">Der Froͤmmigkeit beltebter Bliz</line>
        <line lrx="2082" lry="853" ulx="378" uly="750">Schůzt nicht wenn uns mit Kunʒeln mah⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="957" ulx="383" uly="850">Ein folgend Alter / ja die Hiz (let</line>
        <line lrx="1597" lry="1052" ulx="613" uly="951">Kan ſie nicht hemmen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="1160" type="textblock" ulx="281" uly="1028">
        <line lrx="2075" lry="1160" ulx="281" uly="1028">Wenn uns des Todes Wuth kriegt einmal in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1268" type="textblock" ulx="1180" uly="1151">
        <line lrx="1774" lry="1268" ulx="1180" uly="1151">der Hlemmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="1858" type="textblock" ulx="339" uly="1348">
        <line lrx="1894" lry="1458" ulx="339" uly="1348">Und wenn du funffzehn Ochſen Paar</line>
        <line lrx="1961" lry="1560" ulx="380" uly="1449">Dem Pluto taͤglich lieſſeſt ſchlachten /</line>
        <line lrx="1995" lry="1679" ulx="382" uly="1545">Wuͤrd er doch nicht diß Opffer achten /</line>
        <line lrx="1671" lry="1758" ulx="383" uly="1652">Zu ſchonen dein ein einzig ahr</line>
        <line lrx="1744" lry="1858" ulx="538" uly="1751">RKein ſchmerzlichs Klagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="1971" type="textblock" ulx="263" uly="1816">
        <line lrx="2065" lry="1971" ulx="263" uly="1816">Wie aͤngſtlich du auch, ſchreyſt kan ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2071" type="textblock" ulx="1154" uly="1951">
        <line lrx="1878" lry="2071" ulx="1154" uly="1951">Grimm verjagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="2758" type="textblock" ulx="288" uly="2074">
        <line lrx="1606" lry="2149" ulx="1004" uly="2074">4°%.</line>
        <line lrx="1807" lry="2260" ulx="389" uly="2150">Den dreygekoͤpften Geryon—</line>
        <line lrx="1826" lry="2358" ulx="379" uly="2247">Zwang er auch dieſen Weg zu gehen/</line>
        <line lrx="1861" lry="2454" ulx="341" uly="2348">Und Tityrus der muſte ſeyhen</line>
        <line lrx="1822" lry="2551" ulx="388" uly="2449">Den truͤben Styx zu ſeinen Lohn /</line>
        <line lrx="2119" lry="2654" ulx="457" uly="2550">Diurch deſſen flieſſen r</line>
        <line lrx="2076" lry="2758" ulx="288" uly="2642">Ein jeder ſeinen Weg wird endlich nehmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="3652" type="textblock" ulx="295" uly="2877">
        <line lrx="1828" lry="2946" ulx="411" uly="2877">RM ſ.</line>
        <line lrx="1828" lry="3056" ulx="385" uly="2942">Wer hier ein Prinzʒ in groſſer Pracht</line>
        <line lrx="1850" lry="3150" ulx="384" uly="3043">Und wer ein armer Baur zu nennen/</line>
        <line lrx="1807" lry="3250" ulx="382" uly="3146">Wird ohne Unterſcheid dort kennen</line>
        <line lrx="1685" lry="3351" ulx="374" uly="3245">Des Todes ungezaͤumte Macht;</line>
        <line lrx="1917" lry="3452" ulx="670" uly="3347">Der Noth im kriegen</line>
        <line lrx="2068" lry="3548" ulx="295" uly="3441">Entlaufft man nur umſonſt / er wird uns</line>
        <line lrx="1838" lry="3652" ulx="572" uly="3543">och beſiegen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="222" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_222">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_222.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1387" lry="425" type="textblock" ulx="384" uly="296">
        <line lrx="1387" lry="425" ulx="384" uly="296">2 ODelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="689" type="textblock" ulx="298" uly="494">
        <line lrx="1146" lry="568" ulx="454" uly="494">. — — —</line>
        <line lrx="1843" lry="689" ulx="298" uly="579">Ulmſonſt entgehet man der Fluth /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="793" type="textblock" ulx="490" uly="683">
        <line lrx="2174" lry="793" ulx="490" uly="683">Wenn man gedenkt den Todt ʒu meiden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="989" type="textblock" ulx="380" uly="780">
        <line lrx="2091" lry="892" ulx="380" uly="780">Beym Sturm den Adrien muß leyden:</line>
        <line lrx="2146" lry="989" ulx="475" uly="875">Umſonſt wird / was man immer thut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="1188" type="textblock" ulx="257" uly="979">
        <line lrx="2030" lry="1090" ulx="364" uly="979">Der Wind aus Saäden</line>
        <line lrx="2162" lry="1188" ulx="257" uly="1076">Deer uns mit Krankheit draͤut / im Herbſte hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="1263" type="textblock" ulx="1298" uly="1188">
        <line lrx="1747" lry="1263" ulx="1298" uly="1188">vermieden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1876" type="textblock" ulx="483" uly="1376">
        <line lrx="2030" lry="1486" ulx="483" uly="1376">Cocythus ſchwarzer Schlund / der dort</line>
        <line lrx="1749" lry="1582" ulx="484" uly="1476">So ſtill und traͤge einherflieſſet/</line>
        <line lrx="2070" lry="1688" ulx="487" uly="1573">Muß dennoch von uns ſeyn begruͤſſet /</line>
        <line lrx="1961" lry="1774" ulx="489" uly="1671">Und Danagens Geſchlechtes Ort:</line>
        <line lrx="1424" lry="1876" ulx="524" uly="1775">EVin ſeder ſiehet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="1998" type="textblock" ulx="383" uly="1825">
        <line lrx="2207" lry="1998" ulx="383" uly="1825">Der langen Arbeits Laſt / die Aeols Sohn be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="2375" type="textblock" ulx="383" uly="1978">
        <line lrx="1554" lry="2076" ulx="1276" uly="1978">muͤhet.</line>
        <line lrx="1860" lry="2280" ulx="383" uly="2170">Das angenehme Vaterland 8</line>
        <line lrx="2010" lry="2375" ulx="464" uly="2270">Muß man dennoch alhie verlaſſen)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="2473" type="textblock" ulx="439" uly="2351">
        <line lrx="2293" lry="2473" ulx="439" uly="2351">Sein Hauß kan man nicht mit ſich faſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2675" type="textblock" ulx="456" uly="2466">
        <line lrx="1986" lry="2578" ulx="456" uly="2466">Und nicht ſein Kind / das ſich verband</line>
        <line lrx="1471" lry="2675" ulx="591" uly="2572">In ſtetem lieben/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="2798" type="textblock" ulx="367" uly="2632">
        <line lrx="2139" lry="2798" ulx="367" uly="2632">Entfernt von aller Liſt / die veſte Treu zu uͤben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="3759" type="textblock" ulx="264" uly="2866">
        <line lrx="2045" lry="2975" ulx="452" uly="2866">Der Baum / der Garten / den du pflegſt /</line>
        <line lrx="1833" lry="3067" ulx="264" uly="2964">Wird dir als ſeinem kurzen Herren</line>
        <line lrx="2059" lry="3173" ulx="331" uly="3060">Zufolgen gleicher Weiß ſich ſperren</line>
        <line lrx="2059" lry="3273" ulx="464" uly="3161">Nur Traur Cypreſſen die du traͤgſt/</line>
        <line lrx="1851" lry="3362" ulx="747" uly="3264">Wirſt du mit nehmen/ S</line>
        <line lrx="2127" lry="3472" ulx="361" uly="3355">Das uͤbrige alhie wird ſich ohn dich beque⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="3541" ulx="934" uly="3490">O.</line>
        <line lrx="2029" lry="3759" ulx="445" uly="3557">Dein Exrbe wird mit groͤſſer Luſt / .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="1295" type="textblock" ulx="2365" uly="1182">
        <line lrx="2383" lry="1295" ulx="2365" uly="1182">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="1367" type="textblock" ulx="2359" uly="1289">
        <line lrx="2381" lry="1367" ulx="2359" uly="1289">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="1968" type="textblock" ulx="2351" uly="1702">
        <line lrx="2383" lry="1964" ulx="2351" uly="1702"> = =</line>
        <line lrx="2396" lry="1965" ulx="2383" uly="1808">— —</line>
        <line lrx="2412" lry="1968" ulx="2400" uly="1806">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="3562" type="textblock" ulx="1765" uly="3472">
        <line lrx="2168" lry="3562" ulx="1765" uly="3472">(men.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1180" type="textblock" ulx="2397" uly="1111">
        <line lrx="2408" lry="1180" ulx="2397" uly="1111">—,</line>
        <line lrx="2429" lry="1162" ulx="2409" uly="1112">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="1364" type="textblock" ulx="2401" uly="1209">
        <line lrx="2416" lry="1364" ulx="2401" uly="1209"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1367" type="textblock" ulx="2395" uly="1288">
        <line lrx="2408" lry="1364" ulx="2395" uly="1288">=-</line>
        <line lrx="2429" lry="1367" ulx="2418" uly="1291">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="1463" type="textblock" ulx="2349" uly="1396">
        <line lrx="2366" lry="1463" ulx="2349" uly="1396">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1499" type="textblock" ulx="2381" uly="1391">
        <line lrx="2397" lry="1466" ulx="2381" uly="1409">=</line>
        <line lrx="2418" lry="1499" ulx="2402" uly="1391">—</line>
        <line lrx="2429" lry="1467" ulx="2419" uly="1410">=6So—ãe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="1566" type="textblock" ulx="2372" uly="1405">
        <line lrx="2381" lry="1497" ulx="2372" uly="1405">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="1598" type="textblock" ulx="2351" uly="1488">
        <line lrx="2365" lry="1564" ulx="2351" uly="1488">—</line>
        <line lrx="2382" lry="1598" ulx="2361" uly="1506">ES</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="1786" type="textblock" ulx="2361" uly="1588">
        <line lrx="2371" lry="1661" ulx="2361" uly="1606">—</line>
        <line lrx="2391" lry="1762" ulx="2368" uly="1609">= =</line>
        <line lrx="2410" lry="1786" ulx="2390" uly="1588">= =E=</line>
        <line lrx="2425" lry="1769" ulx="2404" uly="1599">=—☛ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="2080" type="textblock" ulx="2349" uly="1982">
        <line lrx="2367" lry="2080" ulx="2349" uly="1982">—,,ᷣ—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="2264" type="textblock" ulx="2348" uly="2087">
        <line lrx="2361" lry="2180" ulx="2348" uly="2087">—</line>
        <line lrx="2378" lry="2264" ulx="2363" uly="2109"> ==</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="223" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_223">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_223.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1886" lry="163" type="textblock" ulx="1639" uly="1">
        <line lrx="1886" lry="133" ulx="1639" uly="115">—</line>
        <line lrx="1764" lry="163" ulx="1697" uly="149">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="406" type="textblock" ulx="781" uly="256">
        <line lrx="2070" lry="406" ulx="781" uly="256">Neundtes Buch. 217</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="674" type="textblock" ulx="299" uly="441">
        <line lrx="2047" lry="586" ulx="299" uly="441">Den Wein / der hinter hundert Schloͤſſer</line>
        <line lrx="1708" lry="674" ulx="396" uly="561">Verwahret liegt / verzehren beſſer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="774" type="textblock" ulx="332" uly="658">
        <line lrx="1924" lry="774" ulx="332" uly="658">Und ihn verſchuͤtten / wenn die Bruſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1063" type="textblock" ulx="307" uly="766">
        <line lrx="2035" lry="876" ulx="686" uly="766">Sich redlich freuet /</line>
        <line lrx="2070" lry="967" ulx="307" uly="855">Und trinkt den edlen Safft / den wol ein Rei⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1063" ulx="311" uly="965">cher ſcheuet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="1174" type="textblock" ulx="228" uly="1042">
        <line lrx="2121" lry="1174" ulx="228" uly="1042">90. Meſſalinus als er den Inhalt dieſer Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1267" type="textblock" ulx="307" uly="1156">
        <line lrx="2068" lry="1267" ulx="307" uly="1156">ſe vernommen / achtete ſeiner damalige betriegeriſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="1372" type="textblock" ulx="220" uly="1256">
        <line lrx="2066" lry="1372" ulx="220" uly="1256">Einbildung nach / denſelben nicht groß. Ja / er ſag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="1473" type="textblock" ulx="301" uly="1355">
        <line lrx="2063" lry="1473" ulx="301" uly="1355">te zu den Horatius / daß wenn ſein geliebtes Frau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="1571" type="textblock" ulx="274" uly="1454">
        <line lrx="2061" lry="1571" ulx="274" uly="1454">lein in beſtaͤndiger Treue gegen ihm verharre / er ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="2563" type="textblock" ulx="296" uly="1562">
        <line lrx="2064" lry="1673" ulx="303" uly="1562">nicht ſcheue aller Gefahr / ja gar dem Tode entgegen</line>
        <line lrx="2062" lry="1768" ulx="301" uly="1656">zu gehen. Aber er hatte nicht lange hernach Urſa⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="1876" ulx="301" uly="1759">che / ſich dieſer Warnung ſeines Freundes zu erin⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="1982" ulx="299" uly="1860">nern. Denn als er ein Funffzehnter geworden/</line>
        <line lrx="2106" lry="2068" ulx="298" uly="1954">fiel Albina in eine ſo ploͤzliche uñ gefaͤhrliche Krank⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="2177" ulx="296" uly="2059">heit / daß jederman meynete / ihr ſchoͤner Leib wuͤrde</line>
        <line lrx="2061" lry="2275" ulx="297" uly="2157">des Todes Beute werden / und ihr Liebhaber ſich ſo</line>
        <line lrx="2058" lry="2367" ulx="297" uly="2260">klaglich gebaͤrdete / daß man in Sorgen ſtund / ihr</line>
        <line lrx="2063" lry="2467" ulx="300" uly="2359">Todt wuͤrde den ſeinigen ohne Zweiffel nach ſich zie⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="2563" ulx="298" uly="2458">hen. Er war niemals ſchier von ihrem Bette zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2664" type="textblock" ulx="296" uly="2540">
        <line lrx="2243" lry="2664" ulx="296" uly="2540">bringen / und ob die Aerzte ihn gleich dazu noͤthigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="3064" type="textblock" ulx="285" uly="2657">
        <line lrx="2063" lry="2762" ulx="293" uly="2657">wollten / wiederſtrebete er doch deren Willen mit</line>
        <line lrx="2066" lry="2868" ulx="290" uly="2757">ſolcher Halßſtarrigkeit / daß ſie ihn muſten mit Frie⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="2974" ulx="285" uly="2858">den laſſen. Die gute Natur der Albina uͤͤber⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="3064" ulx="289" uly="2958">wand endlich auch dieſe Gefahr / und ihr Zuſtand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="3168" type="textblock" ulx="144" uly="3055">
        <line lrx="2068" lry="3168" ulx="144" uly="3055">fing ſich unverhoft an zu beſſern / wie die Aerzte albe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="3759" type="textblock" ulx="285" uly="3154">
        <line lrx="2147" lry="3272" ulx="293" uly="3154">reit an ihrem Wiederauffkommen verzweiffeln</line>
        <line lrx="1932" lry="3376" ulx="285" uly="3262">wollten.</line>
        <line lrx="2069" lry="3467" ulx="313" uly="3359">g1. Kaum war Albina geneſen / als Auguſtus</line>
        <line lrx="2069" lry="3564" ulx="292" uly="3460">den Meſſalinus zu ſich in ſein geheimſtes Gemach</line>
        <line lrx="2070" lry="3754" ulx="297" uly="3551">fodern ließ. Er unttrredetsſch lange mit ihm von</line>
        <line lrx="2079" lry="3759" ulx="1321" uly="3678">4 der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="224" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_224">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_224.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2185" lry="599" type="textblock" ulx="327" uly="471">
        <line lrx="2185" lry="599" ulx="327" uly="471">der Neygung / die er zu ihn truͤge / wie viele Woltha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="795" type="textblock" ulx="297" uly="581">
        <line lrx="2182" lry="708" ulx="297" uly="581">ten er ſeinem Geſchlechte erwieſ⸗ en / und wie weit groͤſ⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="795" ulx="312" uly="684">ſere er demſelben annoch zu erweiſen geſinnet waͤre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1099" type="textblock" ulx="321" uly="781">
        <line lrx="2239" lry="904" ulx="386" uly="781">weil nicht allein Meſſala dem gemeinen Weſen</line>
        <line lrx="2289" lry="1001" ulx="385" uly="881">und ihm gleichfalls viele und groſſe Dienſte gelei⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="1099" ulx="321" uly="982">ſtet / ſondern auch er Meſſalinus ſelbſt ſchon ſolche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="1207" type="textblock" ulx="371" uly="1082">
        <line lrx="2170" lry="1207" ulx="371" uly="1082">Proben ſeines groſſen Muths von ſich gegeben / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="1212" type="textblock" ulx="1476" uly="1193">
        <line lrx="1525" lry="1212" ulx="1476" uly="1193">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="1397" type="textblock" ulx="320" uly="1181">
        <line lrx="2298" lry="1314" ulx="320" uly="1181">man verſichert koͤnne ſeyn / er wuͤrde die Hoffnung /</line>
        <line lrx="2294" lry="1397" ulx="385" uly="1284">die man von ihm gefaſſt / erfullen. Endlich / nachhem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1498" type="textblock" ulx="370" uly="1383">
        <line lrx="2164" lry="1498" ulx="370" uly="1383">er mit des Meſſalinus groſſer Verwunderung ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1698" type="textblock" ulx="258" uly="1480">
        <line lrx="2251" lry="1603" ulx="258" uly="1480">ne geraume Zeit hievon geredet: Nachdem ichnun /</line>
        <line lrx="2206" lry="1698" ulx="385" uly="1580">ſagte er ferner / die Gache reiflich erwogen / wie ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="1787" type="textblock" ulx="387" uly="1678">
        <line lrx="2160" lry="1787" ulx="387" uly="1678">ihm ferner mir / und dem gemeinem Weſen verbin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="1889" type="textblock" ulx="385" uly="1780">
        <line lrx="2212" lry="1889" ulx="385" uly="1780">den moͤge / habe ich kein bequemer Mittel finden koͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1901" type="textblock" ulx="890" uly="1885">
        <line lrx="1009" lry="1901" ulx="890" uly="1885">, e ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="1995" type="textblock" ulx="324" uly="1882">
        <line lrx="2158" lry="1995" ulx="324" uly="1882">nen / als ihm die altere Antonia / meiner Schweſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="2087" type="textblock" ulx="382" uly="1981">
        <line lrx="2298" lry="2087" ulx="382" uly="1981">der Octavia Tochter/ zur Gemahlinn anzubieten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="3089" type="textblock" ulx="345" uly="2080">
        <line lrx="2162" lry="2188" ulx="345" uly="2080">Ich vermeyne nicht noͤthig zu ſeyn ihn zu dieſe Veꝛ⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="2287" ulx="378" uly="2182">bindung zu bereden / uñ die herrliche Gaben dieſer tu⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="2488" ulx="377" uly="2380">Ganz Rom weißh / daß ſie mit ſo diel Schoͤnheit uñ</line>
        <line lrx="2148" lry="2689" ulx="368" uly="2578">zu ſeyn ſcheinet. Er erklare ſich / mein Meſſalinus⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="2787" ulx="350" uly="2676">auf dieſen Vortrag / und gebe mir zu verſtehen / ob</line>
        <line lrx="2141" lry="2975" ulx="363" uly="2770">dlced aiaſeint Gluͤlk ſeeligkeit machen koͤnne / oder</line>
        <line lrx="2147" lry="3089" ulx="468" uly="2974">92. Meſſalinus entſezete ſich dieſes Vortrags</line>
      </zone>
      <zone lrx="829" lry="3079" type="textblock" ulx="822" uly="3065">
        <line lrx="829" lry="3079" ulx="822" uly="3065">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="3486" type="textblock" ulx="315" uly="3072">
        <line lrx="2145" lry="3182" ulx="354" uly="3072">wegen ſo ſehr / daß er ſo unbeweglich blieb / als wenn</line>
        <line lrx="2139" lry="3289" ulx="315" uly="3172">er vom Donner geruͤhret waͤre. Er ſahe wol / daß</line>
        <line lrx="2145" lry="3388" ulx="360" uly="3270">dieſes Anbieten außzuſchlagen eine gefährliche Sa⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="3486" ulx="357" uly="3375">che waͤre / welche ſeinen ganzen Gluͤkksſtand wuͤrde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="3586" type="textblock" ulx="351" uly="3469">
        <line lrx="2188" lry="3586" ulx="351" uly="3469">umkehren koͤnnen / anzunehmen aber ein Werk /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="3689" type="textblock" ulx="347" uly="3568">
        <line lrx="2135" lry="3689" ulx="347" uly="3568">welches ſchnur ſtrakks ſeiner Liebe gegen die Albina</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="1232" type="textblock" ulx="2366" uly="1108">
        <line lrx="2387" lry="1232" ulx="2366" uly="1108">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="1886" type="textblock" ulx="2355" uly="1753">
        <line lrx="2371" lry="1886" ulx="2355" uly="1753">ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="2380" type="textblock" ulx="2334" uly="2285">
        <line lrx="2410" lry="2380" ulx="2334" uly="2285">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="2378" type="textblock" ulx="2412" uly="2326">
        <line lrx="2422" lry="2378" ulx="2412" uly="2326">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="2596" type="textblock" ulx="1523" uly="2492">
        <line lrx="2211" lry="2596" ulx="1523" uly="2492">ts an ihr vergeſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="2888" type="textblock" ulx="2350" uly="2692">
        <line lrx="2371" lry="2888" ulx="2350" uly="2692">—,——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="2903" type="textblock" ulx="2359" uly="2820">
        <line lrx="2383" lry="2880" ulx="2359" uly="2820">=</line>
        <line lrx="2402" lry="2903" ulx="2389" uly="2827">=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3401" type="textblock" ulx="2351" uly="3319">
        <line lrx="2363" lry="3401" ulx="2351" uly="3319">=</line>
        <line lrx="2389" lry="3387" ulx="2370" uly="3326">=O</line>
        <line lrx="2406" lry="3387" ulx="2389" uly="3333">=</line>
        <line lrx="2418" lry="3392" ulx="2409" uly="3337">ES=S</line>
        <line lrx="2429" lry="3398" ulx="2421" uly="3341">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="1167" type="textblock" ulx="2390" uly="1063">
        <line lrx="2404" lry="1166" ulx="2390" uly="1110">—</line>
        <line lrx="2421" lry="1167" ulx="2404" uly="1063">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1268" type="textblock" ulx="2392" uly="1192">
        <line lrx="2408" lry="1265" ulx="2392" uly="1209">= =</line>
        <line lrx="2429" lry="1268" ulx="2415" uly="1192">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="1369" type="textblock" ulx="2366" uly="1188">
        <line lrx="2381" lry="1365" ulx="2366" uly="1198">.</line>
        <line lrx="2397" lry="1369" ulx="2368" uly="1188">=</line>
        <line lrx="2404" lry="1365" ulx="2390" uly="1311">SS</line>
        <line lrx="2422" lry="1368" ulx="2405" uly="1312">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1569" type="textblock" ulx="2415" uly="1401">
        <line lrx="2429" lry="1569" ulx="2415" uly="1401">—.ᷣ† — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1810" type="textblock" ulx="2409" uly="1744">
        <line lrx="2416" lry="1793" ulx="2409" uly="1746">=S</line>
        <line lrx="2429" lry="1810" ulx="2417" uly="1744">—R—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="1791" type="textblock" ulx="2358" uly="1687">
        <line lrx="2378" lry="1767" ulx="2358" uly="1693">=</line>
        <line lrx="2404" lry="1791" ulx="2377" uly="1687">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1977" type="textblock" ulx="2382" uly="1812">
        <line lrx="2392" lry="1931" ulx="2382" uly="1812">E ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="1872" type="textblock" ulx="2394" uly="1820">
        <line lrx="2402" lry="1872" ulx="2394" uly="1820">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="1951" type="textblock" ulx="2407" uly="1897">
        <line lrx="2418" lry="1951" ulx="2407" uly="1897">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="1996" type="textblock" ulx="2408" uly="1947">
        <line lrx="2417" lry="1996" ulx="2408" uly="1947">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="2113" type="textblock" ulx="2358" uly="1891">
        <line lrx="2403" lry="2113" ulx="2358" uly="1891">S= — S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="2191" type="textblock" ulx="2385" uly="2110">
        <line lrx="2398" lry="2191" ulx="2385" uly="2110">—</line>
        <line lrx="2419" lry="2179" ulx="2407" uly="2123">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2079" type="textblock" ulx="2355" uly="2011">
        <line lrx="2371" lry="2071" ulx="2355" uly="2011">=</line>
        <line lrx="2410" lry="2078" ulx="2399" uly="2021">—</line>
        <line lrx="2429" lry="2079" ulx="2414" uly="2023">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="2271" type="textblock" ulx="2355" uly="2094">
        <line lrx="2369" lry="2271" ulx="2355" uly="2094">—  —</line>
        <line lrx="2386" lry="2172" ulx="2370" uly="2097">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="2277" type="textblock" ulx="2367" uly="2198">
        <line lrx="2391" lry="2271" ulx="2367" uly="2198"> -</line>
        <line lrx="2402" lry="2276" ulx="2390" uly="2220">E</line>
        <line lrx="2420" lry="2277" ulx="2397" uly="2221">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="2474" type="textblock" ulx="2360" uly="2395">
        <line lrx="2373" lry="2474" ulx="2360" uly="2395">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="2482" type="textblock" ulx="2390" uly="2421">
        <line lrx="2399" lry="2479" ulx="2390" uly="2421">=</line>
        <line lrx="2416" lry="2482" ulx="2405" uly="2424">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2591" type="textblock" ulx="2386" uly="2429">
        <line lrx="2406" lry="2576" ulx="2386" uly="2503">.</line>
        <line lrx="2429" lry="2591" ulx="2403" uly="2429">B. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="2680" type="textblock" ulx="2358" uly="2596">
        <line lrx="2385" lry="2673" ulx="2358" uly="2596">S=</line>
        <line lrx="2407" lry="2678" ulx="2394" uly="2605">—</line>
        <line lrx="2417" lry="2680" ulx="2409" uly="2627">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2786" type="textblock" ulx="2382" uly="2631">
        <line lrx="2395" lry="2782" ulx="2382" uly="2702">S,</line>
        <line lrx="2429" lry="2786" ulx="2418" uly="2631">— —,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="2890" type="textblock" ulx="2405" uly="2809">
        <line lrx="2423" lry="2890" ulx="2405" uly="2809">=SSEg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="2993" type="textblock" ulx="2368" uly="2911">
        <line lrx="2379" lry="2976" ulx="2368" uly="2922">S</line>
        <line lrx="2396" lry="2982" ulx="2386" uly="2927">—</line>
        <line lrx="2422" lry="2993" ulx="2406" uly="2911">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="3084" type="textblock" ulx="2367" uly="3021">
        <line lrx="2385" lry="3081" ulx="2367" uly="3021">—</line>
        <line lrx="2409" lry="3084" ulx="2402" uly="3029">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="3181" type="textblock" ulx="2367" uly="3110">
        <line lrx="2380" lry="3181" ulx="2367" uly="3110">W☛-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3191" type="textblock" ulx="2400" uly="3123">
        <line lrx="2417" lry="3188" ulx="2400" uly="3130">—</line>
        <line lrx="2429" lry="3191" ulx="2416" uly="3123">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="3291" type="textblock" ulx="2353" uly="3202">
        <line lrx="2362" lry="3278" ulx="2353" uly="3202">—</line>
        <line lrx="2378" lry="3280" ulx="2362" uly="3222">==</line>
        <line lrx="2405" lry="3284" ulx="2390" uly="3211">–</line>
        <line lrx="2418" lry="3291" ulx="2405" uly="3212">—,f-—</line>
        <line lrx="2426" lry="3291" ulx="2416" uly="3236">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="3562" type="textblock" ulx="2384" uly="3436">
        <line lrx="2399" lry="3562" ulx="2384" uly="3436"> — =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="3627" type="textblock" ulx="2353" uly="3440">
        <line lrx="2366" lry="3582" ulx="2353" uly="3521">—</line>
        <line lrx="2380" lry="3583" ulx="2367" uly="3526">—</line>
        <line lrx="2418" lry="3627" ulx="2400" uly="3440">—E, =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3697" type="textblock" ulx="2417" uly="3528">
        <line lrx="2429" lry="3697" ulx="2417" uly="3528">— —. œſœK</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="3716" type="textblock" ulx="2338" uly="3621">
        <line lrx="2367" lry="3688" ulx="2338" uly="3621">= *</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="225" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_225">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_225.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2024" lry="442" type="textblock" ulx="781" uly="285">
        <line lrx="2024" lry="442" ulx="781" uly="285">Reundtes Buch. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1490" type="textblock" ulx="0" uly="476">
        <line lrx="2068" lry="584" ulx="0" uly="476">Golhe entgegen lieff. Er blieb alſo eine Zeitlang in die⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="682" ulx="0" uly="580">taee ſer toͤdtlichen Ungewißheit / ohne ſich zu etwas ent⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="783" ulx="0" uly="675">nem ſchlieſſen zu koͤnnen: Wiewol wann er ſo wol ſei⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="881" ulx="2" uly="783">Ven nen / als ſeiner geliebten Fraulein Zuſtand nicht be⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="984" ulx="97" uly="875">trachtet hatte / er nicht lange wuͤrde angeſtanden ha⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="1089" ulx="0" uly="981">ele ben / ſeinen Verdruß ob dieſen Vortrag zu bezeu⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="1199" ulx="0" uly="1082">un gen. Auguſtus als ein Herr von groſſem Ver⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="1299" ulx="0" uly="1182">ſun ſtande / hielte des Meſſalinus Stillſchweigen vor</line>
        <line lrx="2045" lry="1382" ulx="0" uly="1268">em keine unanſtandige Sache / weil er vernunffiig be⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="1490" ulx="0" uly="1378"> trachtete / daß der Entſchluß ſich zu vermaͤhlen / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="1597" type="textblock" ulx="0" uly="1478">
        <line lrx="2048" lry="1597" ulx="0" uly="1478">eim wichtigſte Sache von der Welt ware / welche man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2697" type="textblock" ulx="0" uly="1579">
        <line lrx="2046" lry="1695" ulx="0" uly="1579">h nie reiflich genug uͤberlegen koͤnte. Endlich gab⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="1787" ulx="0" uly="1678">.. Meſſalinus ſeine Meynung in folgenden Worten</line>
        <line lrx="2103" lry="1885" ulx="0" uly="1782"> zu verſtehen. Ich ware der undankbareſte Menſch /</line>
        <line lrx="2114" lry="1989" ulx="0" uly="1880">Sme Großmäͤchtigſter Auguſtus / ſagte er / wann ich</line>
        <line lrx="2094" lry="2087" ulx="2" uly="1982">. nicht erkennete / wie wichtig diejenige Wolthat ſey/</line>
        <line lrx="2116" lry="2188" ulx="0" uly="2080">die ſie mir zu erweiſen entſchloſſen. Denn daß es</line>
        <line lrx="2064" lry="2290" ulx="0" uly="2180">un keine geringe Sache ſey in der Freundſchaft der</line>
        <line lrx="2061" lry="2387" ulx="284" uly="2279">Durchl eucht igſten ₰ lter aufg enommen u w er⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="2506" ulx="0" uly="2383">lei den / und einen Strahl der Gottheit dieſes Ge⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="2605" ulx="2" uly="2479">ſin ſchlechts auf ſich zu leiten / bezeuget die ganze Weit</line>
        <line lrx="2167" lry="2697" ulx="0" uly="2583">zing in der demüthigen Ehrfurcht / welche ſie gegen daß—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="2800" type="textblock" ulx="2" uly="2678">
        <line lrx="2073" lry="2800" ulx="2" uly="2678"> ſſlbe traget. Es ſeynd gar zu viele Vortheile in die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="3769" type="textblock" ulx="0" uly="2782">
        <line lrx="2135" lry="2899" ulx="2" uly="2782"> ſevr gütigen Anbietung / welche mich bewegen wur⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="2989" ulx="288" uly="2882">den daſſelbe mit der ſchuldigſten Dankbarkeit an⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="3104" ulx="0" uly="2982">mg zunehmen / wenn ich nicht betrachtete / daß ich noch</line>
        <line lrx="2172" lry="3195" ulx="76" uly="3080">en etwas Zeit haben müuͤſte / mich geſchikkt zu machen ½</line>
        <line lrx="2075" lry="3300" ulx="74" uly="3183"> in die Freundſchaft des Auguſtus aufgenommen</line>
        <line lrx="2066" lry="3409" ulx="0" uly="3286">6b % zu werden.</line>
        <line lrx="2147" lry="3487" ulx="9" uly="3380">ide 93. Ich trage gar zu eine groſſe Ehrfurcht / fuhr</line>
        <line lrx="2082" lry="3596" ulx="95" uly="3480">er fort / gegen das Anſchen deſſelben / daß ich verm he⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="3769" ulx="0" uly="3553">ſbing nen ſollte/ man muͤſſe ſemand ieſer Ehre theilhaft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="226" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_226">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_226.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1423" lry="415" type="textblock" ulx="411" uly="305">
        <line lrx="1423" lry="415" ulx="411" uly="305">220 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="695" type="textblock" ulx="395" uly="444">
        <line lrx="2204" lry="600" ulx="397" uly="444">tig machen / der nicht ſonderliche und ungemeine</line>
        <line lrx="2195" lry="695" ulx="395" uly="580">Proben ſeiner Verdienſte von ſich gegeben. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="791" type="textblock" ulx="388" uly="662">
        <line lrx="2189" lry="791" ulx="388" uly="662">habe bißhero noch nicht Gelegenheit gehabt ſolche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="893" type="textblock" ulx="394" uly="781">
        <line lrx="2200" lry="893" ulx="394" uly="781">zu zeigen / verhoffe aber die Gotter werden mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="990" type="textblock" ulx="355" uly="879">
        <line lrx="2314" lry="990" ulx="355" uly="879">ſo gutig ſeyn / dieſelbe bald anzubieten. Denn waßs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3072" type="textblock" ulx="259" uly="979">
        <line lrx="2199" lry="1088" ulx="413" uly="979">ihm / mein Herr / von denen ſchlechten Verrichtun⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="1191" ulx="407" uly="1080">ge zu melde beliebet / welche ichſchon gethan / ſo ſeynd</line>
        <line lrx="2187" lry="1286" ulx="408" uly="1181">Dieſelben nicht wehrt / vor ſonderlich geachtet zu wer⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1381" ulx="409" uly="1277">den. Werde ich nun nachgehends von ſolcher Hof⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="1482" ulx="401" uly="1375">nung befunden / welche auß Verdienſt / und nicht</line>
        <line lrx="2299" lry="1585" ulx="389" uly="1479">aus Guͤtigkeit / wie anizo geſchicht / mir dieſe Ehre / die</line>
        <line lrx="2180" lry="1686" ulx="387" uly="1580">man mir anizo anbeut / erwerben kan / bin ich in des</line>
        <line lrx="2186" lry="1786" ulx="259" uly="1678">Yroſſen Auguſtus Gewalt / und hat mein Herr</line>
        <line lrx="2176" lry="1882" ulx="393" uly="1776">nach ſeinem Gutduͤnken mit meinem Gluͤkk zu</line>
        <line lrx="2177" lry="1982" ulx="373" uly="1876">ſchalten: Wiewol ich auch anizo mich ganzlich ſei⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="2082" ulx="290" uly="1976">nem Befehl unterwerffe / weil ich verſichert bin / ſei⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="2179" ulx="380" uly="2074">ne Guͤtigkeit werde den Mangel meiner Verdien⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="2377" ulx="313" uly="2273">994. Meſſalinus ſagte dieſes die Sache aufzu⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="2479" ulx="386" uly="2374">ſchieben / in Hofnung es wuͤrden ſchon in deſſen ſo</line>
        <line lrx="2167" lry="2575" ulx="378" uly="2473">viele Verhinderungen dazwiſchen kommen / daß</line>
        <line lrx="2202" lry="2676" ulx="377" uly="2571">Dieſelbe zuruͤkke gehen wuͤrde / weil / indem er ſich</line>
        <line lrx="2278" lry="2776" ulx="373" uly="2672">micht gerade zu erkläret hatte / dieſe Vermahlung</line>
        <line lrx="2158" lry="2882" ulx="351" uly="2772">xinzugehen / er nicht vermeynete / daß ihn Auguſtus</line>
        <line lrx="2158" lry="2972" ulx="366" uly="2869">moͤtigen wüͤrde / dieſelbe gleich zu vollenziehen. Und</line>
        <line lrx="2208" lry="3072" ulx="380" uly="2968">Bewiß dieſer groſſe Weltbeherſcher / ob er gleich / ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3179" type="textblock" ulx="370" uly="3065">
        <line lrx="2303" lry="3179" ulx="370" uly="3065">aweiß nicht waß vor einen Verdruß an den NMeſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="3270" type="textblock" ulx="372" uly="3166">
        <line lrx="2181" lry="3270" ulx="372" uly="3166">ſalinus / ſeinen Willen zufolgen merkete / befand er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3369" type="textblock" ulx="299" uly="3260">
        <line lrx="2289" lry="3369" ulx="299" uly="3260">Doch ſo etwaß edelmüͤtiges in deſſen Erklarung /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="3755" type="textblock" ulx="343" uly="3363">
        <line lrx="2152" lry="3483" ulx="343" uly="3363">Haß er derſelben nicht zuwiederſprechen getrauete /</line>
        <line lrx="2152" lry="3582" ulx="366" uly="3463">in ſonderheit / weil er aus den Beſchluß ſeiner Re⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="3675" ulx="364" uly="3559">de ſchloß / es waͤre ihm die Vermaͤhlung mit der</line>
        <line lrx="2208" lry="3755" ulx="646" uly="3666">altern</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="227" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_227">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_227.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2196" lry="418" type="textblock" ulx="746" uly="262">
        <line lrx="2196" lry="418" ulx="746" uly="262">Neundtes Buch. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="1276" type="textblock" ulx="264" uly="466">
        <line lrx="2020" lry="594" ulx="264" uly="466">aͤltern Antonia nicht ſo gar zuwieder / daß / wenn</line>
        <line lrx="2065" lry="676" ulx="268" uly="576">er es verlangen wuͤrde,/ er dieſelbe nicht ſollte einge⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="773" ulx="268" uly="672">hen koͤnnen. Nachdei er nun ſeiner Guͤtigkeit</line>
        <line lrx="2019" lry="873" ulx="273" uly="772">nach geantwortet / ſein Vorſaz ware ſo ſobwuͤrdig/</line>
        <line lrx="2017" lry="971" ulx="281" uly="868">daß / ungeacht er Verdienſte genug zu dieſer Ver⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="1067" ulx="282" uly="974">maͤhlung hatte / er dennoch denſelben loben und bil⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1175" ulx="278" uly="1071">ligen muͤſte / ließ er ihn wol vergnuͤgt von ſich.</line>
        <line lrx="2027" lry="1276" ulx="306" uly="1170">9ſ. Ob nun gleich Meſſalinus eines Theils</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="1371" type="textblock" ulx="243" uly="1270">
        <line lrx="2013" lry="1371" ulx="243" uly="1270">vergnuͤgt war/ weil er die Vermaͤhlung mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="1469" type="textblock" ulx="276" uly="1361">
        <line lrx="2013" lry="1469" ulx="276" uly="1361">Antoma aufgeſchoben ſahe / war er doch in ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="1573" type="textblock" ulx="253" uly="1467">
        <line lrx="2011" lry="1573" ulx="253" uly="1467">Herzen hoͤchſt beſorget / ſo wol weil er befuͤrchtete /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1968" type="textblock" ulx="273" uly="1567">
        <line lrx="2016" lry="1677" ulx="275" uly="1567">Auguſtus moͤgte ſeine Liebe zur Albina erfahren /</line>
        <line lrx="2012" lry="1768" ulx="276" uly="1668">und ſeine Antwort vor eine Verſtellung halten/</line>
        <line lrx="2045" lry="1867" ulx="273" uly="1767">als auch ſein geliebtes Fraulein / wenn ſie des Kay⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="1968" ulx="273" uly="1867">ſers Willen und ſeine Erklarung innen werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="2066" type="textblock" ulx="238" uly="1963">
        <line lrx="2127" lry="2066" ulx="238" uly="1963">würde / moͤgte in neue Furcht ihn zuverliehren und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="2265" type="textblock" ulx="271" uly="2067">
        <line lrx="2040" lry="2164" ulx="271" uly="2067">wieder unbeſtandig zuſehen geratben. Dieſes</line>
        <line lrx="2014" lry="2265" ulx="271" uly="2165">Leztere nun / warum er am meiſten beſorget war zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="2364" type="textblock" ulx="207" uly="2262">
        <line lrx="2043" lry="2364" ulx="207" uly="2262">vpermeyden / wendete er muͤgſtlichen Fleiß an / ihr ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="2564" type="textblock" ulx="271" uly="2356">
        <line lrx="2091" lry="2478" ulx="271" uly="2356">ne Unterredung mit dem Kayſer zuverhelen: Aber</line>
        <line lrx="2014" lry="2564" ulx="273" uly="2463">das Geruͤcht von dieſer Begebenheit gelangete ehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="2664" type="textblock" ulx="252" uly="2557">
        <line lrx="2060" lry="2664" ulx="252" uly="2557">zu der Albina Ohren / als er ſie zu beſuchen kam /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="3357" type="textblock" ulx="264" uly="2660">
        <line lrx="2018" lry="2764" ulx="267" uly="2660">und zwar mit ſo groſſem Zuſaz nicht allein der</line>
        <line lrx="2038" lry="2864" ulx="267" uly="2758">Einwilligung des Meſſalinus zu dieſer Vermaͤh⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="2962" ulx="267" uly="2858">lung/ ſondern auch der Verſicherung / daß ſchon der</line>
        <line lrx="2043" lry="3065" ulx="266" uly="2960">Tag zur Heimfuͤhrung beſtimmet / und ſolches ehe⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="3159" ulx="264" uly="3057">ſtens geſchehen würde. Sie gerieth alſo in die</line>
        <line lrx="2076" lry="3255" ulx="265" uly="3158">euſerfte Bekümmerniß/ welche nicht allem die</line>
        <line lrx="2178" lry="3357" ulx="265" uly="3257">ſchmerzlichſten Reden aus ihrem Munde / ſonder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="3459" type="textblock" ulx="240" uly="3355">
        <line lrx="2022" lry="3459" ulx="240" uly="3355">auch eine reiche Thranenquelle aus ihren Augen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="3757" type="textblock" ulx="266" uly="3455">
        <line lrx="2027" lry="3572" ulx="267" uly="3455">trieb. Meſſalinus fand ſie in ſo klaͤglichem Zu⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="3757" ulx="266" uly="3534">ſtande / und weil er nicht vermeynete / daß dasferngel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="228" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_228">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_228.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2234" lry="691" type="textblock" ulx="347" uly="454">
        <line lrx="2204" lry="603" ulx="347" uly="454">waß er be fürchtet / ihr ſchon ſollte zu Ohren kommen⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="691" ulx="414" uly="575">ſeyn / wurde er ungewohnlich daruͤber beſturzt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="1083" type="textblock" ulx="413" uly="669">
        <line lrx="2201" lry="781" ulx="432" uly="669">96. Ach mein liebſtes Fraulein / fing er mit</line>
        <line lrx="2205" lry="884" ulx="413" uly="770">ſchmerzlicher Bezeigung an / waß vor ein neues Un⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="985" ulx="413" uly="868">gluͤkk treibet ſo wehrte Thranen aus ihren ſchoͤnen</line>
        <line lrx="2199" lry="1083" ulx="413" uly="968">Augen? Sie verhele es mir nicht / ich flehe⸗ ſie dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="1480" type="textblock" ulx="393" uly="1068">
        <line lrx="2212" lry="1178" ulx="413" uly="1068">Um / woferne ſie mich nicht vor Furcht und Unge⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="1276" ulx="393" uly="1166">wißheit ſterben zuſehen verlanget. Es iſt mir nichts⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="1374" ulx="412" uly="1265">neues/ ungluͤkklich zu ſeyn / antwortete ſie / weil das.</line>
        <line lrx="2250" lry="1480" ulx="412" uly="1367">wiedrige Gluͤkk mich ſcheinet zum Ziel ſeiner grau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="1778" type="textblock" ulx="345" uly="1464">
        <line lrx="2188" lry="1596" ulx="412" uly="1464">ſamen Schluͤſſe erkohren zu haben / und habe ich</line>
        <line lrx="2189" lry="1683" ulx="345" uly="1566">ihm ſchon anfäanglich geſaget / daß er ſich in mei⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="1778" ulx="416" uly="1658">nen Angelegenheiten nicht miſchen moͤgte / weil ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="1875" type="textblock" ulx="290" uly="1761">
        <line lrx="2216" lry="1875" ulx="290" uly="1761">befſorgete / das Ungluͤkk moͤgte ihn alsdenn auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="2170" type="textblock" ulx="361" uly="1861">
        <line lrx="2189" lry="1984" ulx="416" uly="1861">mittreffen. Er ſiehet die Warheit meiner Wor⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="2092" ulx="413" uly="1962">te / und damtt er auch ſehen moͤge / daß ich billig</line>
        <line lrx="2189" lry="2170" ulx="361" uly="2062">bin / wil ich ſeiner Vermaͤhlung mit der Antonia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="2467" type="textblock" ulx="325" uly="2159">
        <line lrx="2251" lry="2286" ulx="396" uly="2159">nicht wiederſprechen / weil die Verbindung mik</line>
        <line lrx="2314" lry="2375" ulx="409" uly="2258">dem Kayſerlichen Hauſe ſeinem Zuſtand weit groͤſ⸗.</line>
        <line lrx="2178" lry="2467" ulx="325" uly="2360">ſern Vortheil geben wird / als die Verbindung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2766" type="textblock" ulx="370" uly="2463">
        <line lrx="2168" lry="2581" ulx="370" uly="2463">mit dem unglukkſeeligem Hauſe der Albier.</line>
        <line lrx="2169" lry="2679" ulx="376" uly="2551">97. Meſſalinus ſahe hierauß / daß es vergeblich</line>
        <line lrx="2172" lry="2766" ulx="407" uly="2657">ſeyn wurde / ihr eine Sache zuverhaͤlen / die ihr ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="2877" type="textblock" ulx="324" uly="2752">
        <line lrx="2217" lry="2877" ulx="324" uly="2752">bekannt waͤre: Es iſt wahr / ſagte er alſo / daß die dl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="3360" type="textblock" ulx="289" uly="2853">
        <line lrx="2169" lry="2969" ulx="407" uly="2853">tere Antonia von dem Auguſtus mir zur Ge⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="3064" ulx="405" uly="2948">mahlinn angeboten / doch bin ich nicht ſo ungerecht</line>
        <line lrx="2171" lry="3164" ulx="289" uly="3051">gereſen / dieſen Vorſchlag ſchlechter dings anzuneh⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="3255" ulx="407" uly="3151">men / ſondern well die Albina und das Geſchlecht</line>
        <line lrx="2168" lry="3360" ulx="405" uly="3246">der Albier nicht zu verderben es noͤthig war / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3454" type="textblock" ulx="395" uly="3352">
        <line lrx="2243" lry="3454" ulx="395" uly="3352">ich mich auch nicht unhoͤflich deswegen bezeigete /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="3751" type="textblock" ulx="343" uly="3452">
        <line lrx="2169" lry="3572" ulx="367" uly="3452">habe ich dieſe Vermaͤhlung unter einen Vorwand</line>
        <line lrx="2171" lry="3669" ulx="343" uly="3551">aufgeſchoben. Sie beleydiget aber meine Beſtan⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="3751" ulx="2034" uly="3647">dig⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="229" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_229">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_229.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="166" lry="1247" type="textblock" ulx="0" uly="448">
        <line lrx="166" lry="537" ulx="0" uly="448">nkommen</line>
        <line lrx="134" lry="645" ulx="2" uly="547">ſirt.</line>
        <line lrx="164" lry="746" ulx="0" uly="646">ng unt</line>
        <line lrx="164" lry="829" ulx="3" uly="750">Anenihe</line>
        <line lrx="155" lry="945" ulx="0" uly="848">lin ſhont</line>
        <line lrx="151" lry="1046" ulx="0" uly="949">heſe do</line>
        <line lrx="151" lry="1144" ulx="0" uly="1051">Uld lpee</line>
        <line lrx="149" lry="1247" ulx="0" uly="1148">Inrige</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1426" type="textblock" ulx="0" uly="1175">
        <line lrx="144" lry="1337" ulx="0" uly="1254">re s</line>
        <line lrx="85" lry="1426" ulx="10" uly="1359">Perc</line>
      </zone>
      <zone lrx="353" lry="444" type="textblock" ulx="266" uly="432">
        <line lrx="353" lry="444" ulx="266" uly="432">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="1066" type="textblock" ulx="267" uly="461">
        <line lrx="2054" lry="575" ulx="267" uly="461">digkeit / ſchoͤnſtes Fraulein/ fuhr er betruͤbt fort/</line>
        <line lrx="2059" lry="670" ulx="270" uly="558">wenn ſie ſich einbildet / daß ich eine ſolche Leichtfer⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="771" ulx="271" uly="658">tigkeit zubegehen geſchikkt ſey / und ſie verlaſſen wer⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="863" ulx="275" uly="760">de. Nein / mein Fraulein / ich ſchwere ihr bey der</line>
        <line lrx="2056" lry="967" ulx="286" uly="858">hoͤchſten Gottheit des Himmels / daß Albina allein</line>
        <line lrx="2108" lry="1066" ulx="281" uly="958">bey mir in weit hoͤher Achtung / als tauſend An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="419" type="textblock" ulx="820" uly="278">
        <line lrx="2070" lry="419" ulx="820" uly="278">Neundtes Buch. 223</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="1566" type="textblock" ulx="288" uly="1057">
        <line lrx="2054" lry="1161" ulx="288" uly="1057">tonien mit allem Glanz des Kayſerlichen Hauſes</line>
        <line lrx="2054" lry="1267" ulx="290" uly="1156">ſeyn. Es iſt vergeblich / mein Meſſalinus / fuhr</line>
        <line lrx="2052" lry="1369" ulx="299" uly="1253">dieſe weynende Schöoͤne fort / mich mit einer Ver⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="1470" ulx="291" uly="1359">ſtellung zu betriegen / deren er gegen mir nicht be⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="1566" ulx="296" uly="1457">darf. Ich weiß daß dieſe Sache ſo gut als ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="1666" type="textblock" ulx="224" uly="1550">
        <line lrx="2052" lry="1666" ulx="224" uly="1550">ſchloſſen / und ob ich gleich ſeine Gluͤkkſeligkeit zuſtoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="1758" type="textblock" ulx="291" uly="1654">
        <line lrx="2066" lry="1758" ulx="291" uly="1654">ren nicht bedacht / verdiene ich doch auch nicht / durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="1955" type="textblock" ulx="220" uly="1756">
        <line lrx="2060" lry="1867" ulx="249" uly="1756">ein ertichtetes Vorgeben von ihm geteuſchet zu⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1955" ulx="220" uly="1865">werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2563" type="textblock" ulx="294" uly="1948">
        <line lrx="2081" lry="2065" ulx="358" uly="1948">98. Die klagliche Bezeugungen der Albina er⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="2165" ulx="294" uly="2058">weichten des Meſſalinus Herz ſo ſehr / daß er ihr</line>
        <line lrx="2050" lry="2262" ulx="295" uly="2155">tauſendfaltig ſchwur / die Vermaͤhlung waͤre noch</line>
        <line lrx="2054" lry="2362" ulx="297" uly="2257">nicht beſchloſſen / und er viel ehe geſinnet ſein Leben</line>
        <line lrx="2052" lry="2464" ulx="295" uly="2355">zuverliehren / als ſeine Einwilligung dazuzugeben.</line>
        <line lrx="2057" lry="2563" ulx="301" uly="2455">Er entdekkte ihr hierauf alles / waß Auguſtus mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="2663" type="textblock" ulx="200" uly="2557">
        <line lrx="2057" lry="2663" ulx="200" uly="2557">ihm geredet / und ſeine Antwort / und bat ſie mit de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="2876" type="textblock" ulx="280" uly="2649">
        <line lrx="2069" lry="2775" ulx="280" uly="2649">nen verliebteſten Worten alle Furcht ſeinentwe⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="2876" ulx="287" uly="2753">gen fahren zulaſſen / daß ſie ſich endlich ein wenig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="2961" type="textblock" ulx="285" uly="2853">
        <line lrx="2053" lry="2961" ulx="285" uly="2853">wieder zufrieden zugeben anfing. Auf welche Art</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="3057" type="textblock" ulx="295" uly="2954">
        <line lrx="2051" lry="3057" ulx="295" uly="2954">ich auch dieſes Werk betrachte / ſagte ſie / ſo be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="3158" type="textblock" ulx="245" uly="3054">
        <line lrx="2054" lry="3158" ulx="245" uly="3054">finde ich dennoch nichts als Gefahr/ und be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="3256" type="textblock" ulx="291" uly="3153">
        <line lrx="2054" lry="3256" ulx="291" uly="3153">traure zum hoͤchſten / daß auf den Fall ſeiner Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="3360" type="textblock" ulx="192" uly="3250">
        <line lrx="2057" lry="3360" ulx="192" uly="3250">ſtandigkeit / er ſich meinentwegen hoͤchſt ungluͤkklich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="3748" type="textblock" ulx="280" uly="3354">
        <line lrx="2053" lry="3467" ulx="280" uly="3354">machen wird: ſo ferne er aber ſich ſollte bereden</line>
        <line lrx="2058" lry="3576" ulx="291" uly="3451">laſſen mich zuverloſſen / ſehe ich ſch ſchon / daß die</line>
        <line lrx="2055" lry="3748" ulx="289" uly="3552">Freyheit zu leben nicht mehr in meiner Gewal⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="3743" ulx="1774" uly="3668">ſfſone</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="230" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_230">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_230.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1472" lry="426" type="textblock" ulx="417" uly="321">
        <line lrx="1472" lry="426" ulx="417" uly="321">224 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="790" type="textblock" ulx="419" uly="477">
        <line lrx="2179" lry="604" ulx="419" uly="477">ſondern ich meine einzige Zuflucht zum Tode wer⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="701" ulx="423" uly="582">de nehmen muͤſſen. Sie gvale meine Liebe nicht</line>
        <line lrx="2173" lry="790" ulx="425" uly="682">mit ſo angſtlicher Sorge / gegenredete Meſſali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="780" type="textblock" ulx="1481" uly="766">
        <line lrx="1492" lry="780" ulx="1481" uly="766">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="887" type="textblock" ulx="420" uly="779">
        <line lrx="2203" lry="887" ulx="420" uly="779">nus: Albina iſt die einzige deren beſtaͤndige Liebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="1180" type="textblock" ulx="412" uly="879">
        <line lrx="2179" lry="983" ulx="417" uly="879">mich gluͤkkſeelig machen kan / und achte ich alle Ge⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="1095" ulx="418" uly="973">fahr und Ungluͤkks faͤlle / die mir deswegen zuſtoſ⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="1180" ulx="412" uly="1073">ſen moͤgten / nicht ein Haar / wenn ich nur ein ſteter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="1284" type="textblock" ulx="418" uly="1170">
        <line lrx="2170" lry="1284" ulx="418" uly="1170">Beſizer der Gunſt meiner ſchoͤnſten Fraͤulein zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="3768" type="textblock" ulx="382" uly="1270">
        <line lrx="1256" lry="1370" ulx="417" uly="1270">ſeyn mich ruͤhmen kan.</line>
        <line lrx="2168" lry="1482" ulx="515" uly="1372">99. Durch ſolche und dergleichen Verſicherun⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="1576" ulx="410" uly="1473">gen bemuͤhete ſich Meſſalinus ſein bekuͤmmertes</line>
        <line lrx="2164" lry="1676" ulx="412" uly="1572">Fräulein wieder zu frieden zuſtellen / welche ſich auch</line>
        <line lrx="2159" lry="1777" ulx="414" uly="1669">auff ſeine Redlichkeit verlaſſend gewinnen ließ / alſo</line>
        <line lrx="2159" lry="1879" ulx="412" uly="1773">daß er heimlich deßwegen vergnugt von ihr ſchied.</line>
        <line lrx="2160" lry="1976" ulx="414" uly="1869">Er verbrachte in ſolchem Zuſtande noch etliche Ta⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="2074" ulx="398" uly="1970">ge / ohne auff etwas anders / als der Albina ſtets</line>
        <line lrx="2156" lry="2174" ulx="408" uly="2071">neue Verſicherungen ſeiner Treue zu geben / bedacht</line>
        <line lrx="2154" lry="2277" ulx="407" uly="2171">zu ſeyn. Indeſſen wurde ihm angeſagt / der Kaͤy⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="2372" ulx="406" uly="2268">ſer nehme es uͤbel auff / daß er die altere Antonia</line>
        <line lrx="2156" lry="2472" ulx="405" uly="2369">nicht beſuche / und ſchiene es als wenn er ſeine Wort</line>
        <line lrx="2158" lry="2572" ulx="401" uly="2472">vor ein eyteles Vorgeben hielte. Dieſe Nachricht</line>
        <line lrx="2156" lry="2669" ulx="400" uly="2569">vermehrete auffs neue ſeine Bekummerniß: Weil</line>
        <line lrx="2156" lry="2773" ulx="395" uly="2669">er aber nicht geſinnet war / etwas zuſagen oder zu⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="2872" ulx="386" uly="2764">thun / welches in der That ſeiner Liebe gegen der Al⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="2968" ulx="391" uly="2864">bina koͤnne nachtheilig ſeyn / entſchloß er ſich end⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="3068" ulx="392" uly="2966">lich der Antonia auffzuwarten / doch mehr ihre</line>
        <line lrx="2159" lry="3168" ulx="389" uly="3066">Neygung dabey auszukundſchaffen / als ihr die ſei⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="3267" ulx="385" uly="3166">nige zuerkennen zu geben. Antomia empfieng ihn</line>
        <line lrx="2157" lry="3367" ulx="386" uly="3263">zwar hoͤflich / doch aber ſo kaltſinnig / daß er wol</line>
        <line lrx="2155" lry="3465" ulx="384" uly="3364">ſpuͤhrete / die Liebe gegen ihn wurde ſie zu keiner Ver⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="3576" ulx="382" uly="3462">maͤhlung nicht noͤhtigen.</line>
        <line lrx="2156" lry="3768" ulx="484" uly="3554">100. Er redete von verſchiedenen Sachen vit</line>
        <line lrx="2160" lry="3751" ulx="2031" uly="3681">hr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="679" type="textblock" ulx="2341" uly="513">
        <line lrx="2362" lry="679" ulx="2341" uly="518">=S =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="792" type="textblock" ulx="2314" uly="699">
        <line lrx="2329" lry="792" ulx="2314" uly="699">—</line>
        <line lrx="2346" lry="780" ulx="2331" uly="723">E</line>
        <line lrx="2357" lry="779" ulx="2348" uly="704">SES</line>
        <line lrx="2393" lry="776" ulx="2385" uly="722">—</line>
        <line lrx="2404" lry="759" ulx="2394" uly="734">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="917" type="textblock" ulx="2353" uly="804">
        <line lrx="2385" lry="917" ulx="2353" uly="804">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="985" type="textblock" ulx="2361" uly="898">
        <line lrx="2369" lry="981" ulx="2361" uly="918">=</line>
        <line lrx="2378" lry="979" ulx="2371" uly="924">= =</line>
        <line lrx="2429" lry="985" ulx="2411" uly="898">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="1099" type="textblock" ulx="2325" uly="802">
        <line lrx="2359" lry="979" ulx="2339" uly="821">= =</line>
        <line lrx="2391" lry="1099" ulx="2374" uly="961">= =</line>
        <line lrx="2401" lry="1049" ulx="2391" uly="1022">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="1178" type="textblock" ulx="2376" uly="1117">
        <line lrx="2391" lry="1178" ulx="2376" uly="1117">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="2579" type="textblock" ulx="2335" uly="2521">
        <line lrx="2346" lry="2578" ulx="2335" uly="2521">—</line>
        <line lrx="2355" lry="2579" ulx="2347" uly="2523">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="2787" type="textblock" ulx="2327" uly="2615">
        <line lrx="2367" lry="2683" ulx="2350" uly="2627">=</line>
        <line lrx="2381" lry="2787" ulx="2371" uly="2626">S —</line>
        <line lrx="2398" lry="2688" ulx="2384" uly="2632">==</line>
        <line lrx="2413" lry="2694" ulx="2399" uly="2636">= =</line>
        <line lrx="2428" lry="2697" ulx="2417" uly="2615">==,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="2786" type="textblock" ulx="2324" uly="2701">
        <line lrx="2347" lry="2779" ulx="2324" uly="2701">=</line>
        <line lrx="2358" lry="2782" ulx="2350" uly="2727">=</line>
        <line lrx="2374" lry="2786" ulx="2360" uly="2729">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="2983" type="textblock" ulx="2320" uly="2799">
        <line lrx="2340" lry="2911" ulx="2320" uly="2799">—</line>
        <line lrx="2370" lry="2983" ulx="2349" uly="2829">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="3027" type="textblock" ulx="2319" uly="2910">
        <line lrx="2326" lry="2996" ulx="2319" uly="2910">— +=</line>
        <line lrx="2344" lry="2978" ulx="2327" uly="2924">SEe</line>
        <line lrx="2357" lry="3027" ulx="2343" uly="2929">=Se</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="231" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_231">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_231.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="128" lry="2468" type="textblock" ulx="0" uly="2379">
        <line lrx="34" lry="2465" ulx="17" uly="2408">—</line>
        <line lrx="45" lry="2460" ulx="36" uly="2407">S</line>
        <line lrx="64" lry="2424" ulx="54" uly="2414">52</line>
        <line lrx="110" lry="2450" ulx="99" uly="2396">—</line>
        <line lrx="128" lry="2448" ulx="120" uly="2379">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="3051" type="textblock" ulx="103" uly="2992">
        <line lrx="112" lry="3051" ulx="103" uly="2996">=⸗ eCz</line>
        <line lrx="121" lry="3048" ulx="113" uly="2992">= £</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="3256" type="textblock" ulx="77" uly="3005">
        <line lrx="89" lry="3256" ulx="77" uly="3005">— — —</line>
        <line lrx="106" lry="3162" ulx="92" uly="3097">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="3356" type="textblock" ulx="68" uly="3178">
        <line lrx="102" lry="3356" ulx="68" uly="3178">= =</line>
        <line lrx="106" lry="3352" ulx="92" uly="3229">=ꝛ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="3262" type="textblock" ulx="61" uly="3203">
        <line lrx="75" lry="3262" ulx="61" uly="3203">Sʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="3455" type="textblock" ulx="85" uly="3394">
        <line lrx="94" lry="3455" ulx="85" uly="3396">=</line>
        <line lrx="106" lry="3455" ulx="95" uly="3394">—</line>
        <line lrx="118" lry="3442" ulx="107" uly="3396">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="3152" type="textblock" ulx="108" uly="3073">
        <line lrx="115" lry="3152" ulx="108" uly="3073">—</line>
        <line lrx="124" lry="3140" ulx="116" uly="3093">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="49" type="textblock" ulx="1751" uly="47">
        <line lrx="1753" lry="49" ulx="1751" uly="47">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="406" type="textblock" ulx="545" uly="268">
        <line lrx="2048" lry="406" ulx="545" uly="268">Reundtes Buch. 225</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="1281" type="textblock" ulx="271" uly="475">
        <line lrx="2056" lry="586" ulx="278" uly="475">ihr / wobey ſie allezeit einen heimlichen Verdruß an</line>
        <line lrx="2052" lry="691" ulx="271" uly="577">ſeinen Geſpraͤchen zuerkennen gab / und weil ihm</line>
        <line lrx="2052" lry="788" ulx="278" uly="673">ſolches lieb war / unterhielte er ſie mit Fleiß auff eine</line>
        <line lrx="2053" lry="885" ulx="274" uly="777">ſolche Weiſe / woran ſie wenige Vergnugung bezei⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="987" ulx="281" uly="875">gete. Sie waren noch in ſolchen Geſprachen be⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="1090" ulx="284" uly="977">griffen / als Auguſtus und Octavia aus einer</line>
        <line lrx="2073" lry="1180" ulx="288" uly="1075">Geheim⸗Stube zu ihnen eintraten / und durch ihre</line>
        <line lrx="2051" lry="1281" ulx="283" uly="1175">Geberden zuverſtehen gaben / ſie haͤtten den Inn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="1381" type="textblock" ulx="216" uly="1276">
        <line lrx="2090" lry="1381" ulx="216" uly="1276">halt ihrer Unterredung wol verſtanden. Octa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="1981" type="textblock" ulx="249" uly="1341">
        <line lrx="2045" lry="1482" ulx="277" uly="1341">via kehrete ſich gleich gegen ihre Tochter dieſel be alſo</line>
        <line lrx="2050" lry="1583" ulx="276" uly="1473">anredend: Die Gutigkeit des Kayſers / meines</line>
        <line lrx="2101" lry="1678" ulx="249" uly="1573">Herm Bruders / ſgte ſie / hat euch einen zum Ge⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="1780" ulx="277" uly="1660">mahl vermeynet / deſſen Eigen ſchafften nicht verdie⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="1880" ulx="271" uly="1771">nen verdrießlich auffgenommen zu werden. Das</line>
        <line lrx="2050" lry="1981" ulx="258" uly="1871">beruͤhmte Geſchlecht der Corviniſchen Valerier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="2082" type="textblock" ulx="276" uly="1973">
        <line lrx="2049" lry="2082" ulx="276" uly="1973">hegt Adel und Verdienſtes genug mit demjenigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="2279" type="textblock" ulx="275" uly="2072">
        <line lrx="2045" lry="2192" ulx="275" uly="2072">woraus ihr entſproſſen / verbunden zu werden. So</line>
        <line lrx="2045" lry="2279" ulx="276" uly="2171">ſynd euch auch die Tugenden und ruͤhmliche Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="2380" type="textblock" ulx="180" uly="2266">
        <line lrx="2087" lry="2380" ulx="180" uly="2266">richtungen des Meſſalinus wol bekannt / daß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2480" type="textblock" ulx="279" uly="2369">
        <line lrx="2046" lry="2480" ulx="279" uly="2369">nicht noͤthig habe / dieſelben weitlaufftig anzufuͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="2572" type="textblock" ulx="277" uly="2470">
        <line lrx="2048" lry="2572" ulx="277" uly="2470">ren. Bereitet demnach euer Herz / ihn vor denjeni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="3276" type="textblock" ulx="263" uly="2573">
        <line lrx="2077" lry="2682" ulx="271" uly="2573">gen zuerkennen / welchen der Kaͤyſer und ich zu uurem</line>
        <line lrx="2045" lry="2780" ulx="273" uly="2670">Gemahl euch zugedacht haben / und laſſet anizo eine</line>
        <line lrx="2045" lry="2878" ulx="269" uly="2770">Tugend ſehen / wozu ihr in eurem Leben ſo fleiſſig</line>
        <line lrx="1153" lry="2977" ulx="269" uly="2878">ſeyd angewieſen worden.</line>
        <line lrx="2042" lry="3073" ulx="328" uly="2969">101. Antonia / wie demuͤhtig und gehorſam ſie</line>
        <line lrx="2047" lry="3178" ulx="267" uly="3074">ſich auch ſtellete / gab nichtsdeſtoweniger in ihrem</line>
        <line lrx="2042" lry="3276" ulx="263" uly="3169">Angeſichte eine grauſame Verwirrung zuerkennen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="3375" type="textblock" ulx="211" uly="3272">
        <line lrx="2043" lry="3375" ulx="211" uly="3272">welche der Befehl ihrer Mutter verurſachte. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="3572" type="textblock" ulx="261" uly="3371">
        <line lrx="2040" lry="3488" ulx="261" uly="3371">wuͤrde der Ehre nicht werth ſeyn / ſagte ſie mit ge⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="3572" ulx="267" uly="3469">zwungener Stimme / aus dem Durchlauchtigſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="3767" type="textblock" ulx="112" uly="3569">
        <line lrx="2129" lry="3752" ulx="112" uly="3569">Haͤuſe der Welt entſproſſen zu ſeyn / wenn ich nnhe</line>
        <line lrx="2035" lry="3767" ulx="1911" uly="3685">mi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="232" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_232">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_232.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2186" lry="876" type="textblock" ulx="356" uly="453">
        <line lrx="2186" lry="593" ulx="383" uly="453">mit Verluſt meines Lebens dem Befehl des Kaͤh⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="685" ulx="380" uly="569">ſers und meiner ſo guͤtigen Frau Mutter zugehor⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="786" ulx="403" uly="666">ſamen wuͤſte. Es bedarff einer ſo theuren Verſi⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="876" ulx="356" uly="771">cherung nicht / wertheſte Baaſe / fieng Auguſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="1169" type="textblock" ulx="398" uly="860">
        <line lrx="2255" lry="985" ulx="398" uly="860">an / weil wir nicht zweiffeln ihre Klugheit werde wol</line>
        <line lrx="2266" lry="1083" ulx="402" uly="965">erkennen / wie hoch wir ihre und des Vaterlandes</line>
        <line lrx="2200" lry="1169" ulx="456" uly="1068">Wolfarth wollen befordert wiſſen. Sie antwor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="1973" type="textblock" ulx="290" uly="1167">
        <line lrx="2175" lry="1273" ulx="401" uly="1167">tete hierauff nichts / als mit demuͤhtigen Geberden /</line>
        <line lrx="2166" lry="1370" ulx="398" uly="1263">vielleicht aus Furcht / ſie moͤchte etwas ſagen / da⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="1470" ulx="290" uly="1366">durch ſie die Beſchaffenheit ihres Gemuͤhts gar zu</line>
        <line lrx="2161" lry="1572" ulx="339" uly="1465">klarlich zu erkennen gebe / und Anguſtus / welcher</line>
        <line lrx="2164" lry="1674" ulx="396" uly="1566">zum erſtenmal nicht ferner in ihr dringe wollte/ nam</line>
        <line lrx="2164" lry="1771" ulx="291" uly="1664">alſobald wieder mit der Octavꝛa Abſchied / ſie mit</line>
        <line lrx="2159" lry="1873" ulx="371" uly="1762">dem Meſſalinus allein verlaſſende. Dieſer war</line>
        <line lrx="2161" lry="1973" ulx="396" uly="1862">imgleichen ſo verwirret / weil er befuͤrchtete Augu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2171" type="textblock" ulx="237" uly="1959">
        <line lrx="2275" lry="2085" ulx="369" uly="1959">ſtus wuürde auch ihm ſeine laulichte Reden vo⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="2171" ulx="237" uly="2065">nerffer / die er nicht als ein Brautigam mit der An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2271" type="textblock" ulx="295" uly="2157">
        <line lrx="2172" lry="2271" ulx="295" uly="2157">to nia gefuͤhret / daß er von Herzen froh war / wie er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="2369" type="textblock" ulx="393" uly="2263">
        <line lrx="2192" lry="2369" ulx="393" uly="2263">ſie hinweg gehen / und ſich in Freyheit ſahe / gleich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="863" lry="2371" type="textblock" ulx="707" uly="2353">
        <line lrx="863" lry="2371" ulx="707" uly="2353">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="2480" type="textblock" ulx="396" uly="2366">
        <line lrx="1611" lry="2480" ulx="396" uly="2366">falls ſeinen Abſchied zunehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="1605" type="textblock" ulx="2227" uly="1584">
        <line lrx="2241" lry="1605" ulx="2227" uly="1584">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="2567" type="textblock" ulx="425" uly="2453">
        <line lrx="2156" lry="2567" ulx="425" uly="2453">102. Wie erzu Hauſe kommen war / und noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="3165" type="textblock" ulx="186" uly="2563">
        <line lrx="2155" lry="2674" ulx="391" uly="2563">ſehr tieffſinnig in ſeinem Gemach auff und meder</line>
        <line lrx="2155" lry="2768" ulx="383" uly="2660">ſpazieren gieng / wurde ihm angeſaget / daß der jun⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="2870" ulx="340" uly="2764">ge L. Domttius einer von ſeinen guten Freunden</line>
        <line lrx="2150" lry="2966" ulx="186" uly="2855">ihn zubeſuchen kaͤme. Weil er nun froh war / daß</line>
        <line lrx="2153" lry="3066" ulx="283" uly="2958">er Gelegenheit fand / in deſſen Geſellſchafft ſeine</line>
        <line lrx="2153" lry="3165" ulx="220" uly="3059">ſchwermuͤthige Zeit zu verkurzen / eilete er ihm freu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="3272" type="textblock" ulx="380" uly="3158">
        <line lrx="2232" lry="3272" ulx="380" uly="3158">dig entgegen / und empfieng mit allen denjenigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="3668" type="textblock" ulx="124" uly="3261">
        <line lrx="2148" lry="3365" ulx="386" uly="3261">Bezeugungen / die unter ihnen gewoͤhnlich waren.</line>
        <line lrx="2148" lry="3463" ulx="280" uly="3358">Domitis ſchiene ſehr verſtöͤret zu ſeyn / und weil</line>
        <line lrx="2147" lry="3565" ulx="302" uly="3454">eer von Natur hizig / waren ſie kaum in des Meſſa⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="3668" ulx="124" uly="3558">unnus Zimmer ankommen / als er dieſen alſo anrede⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="3751" type="textblock" ulx="2098" uly="3675">
        <line lrx="2189" lry="3751" ulx="2098" uly="3675">te.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="767" type="textblock" ulx="2298" uly="591">
        <line lrx="2319" lry="767" ulx="2298" uly="591">= =ũÜ ö</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="1378" type="textblock" ulx="2248" uly="1085">
        <line lrx="2262" lry="1367" ulx="2248" uly="1361">4</line>
        <line lrx="2347" lry="1378" ulx="2321" uly="1085">=  =</line>
        <line lrx="2366" lry="1166" ulx="2347" uly="1087">==</line>
        <line lrx="2374" lry="1165" ulx="2367" uly="1109">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="1986" type="textblock" ulx="2260" uly="1585">
        <line lrx="2268" lry="1703" ulx="2260" uly="1696">.</line>
        <line lrx="2335" lry="1961" ulx="2312" uly="1585">= = — —</line>
        <line lrx="2362" lry="1986" ulx="2336" uly="1606">e = = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="2163" type="textblock" ulx="2324" uly="2106">
        <line lrx="2336" lry="2163" ulx="2324" uly="2106">SSeu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="466" type="textblock" ulx="2301" uly="444">
        <line lrx="2429" lry="466" ulx="2301" uly="444">nge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="584" type="textblock" ulx="2292" uly="455">
        <line lrx="2424" lry="584" ulx="2292" uly="455">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="567" type="textblock" ulx="2377" uly="498">
        <line lrx="2391" lry="566" ulx="2377" uly="498">—</line>
        <line lrx="2404" lry="567" ulx="2397" uly="512">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="768" type="textblock" ulx="2329" uly="591">
        <line lrx="2352" lry="768" ulx="2329" uly="611">S== =</line>
        <line lrx="2371" lry="739" ulx="2355" uly="591">. —</line>
        <line lrx="2394" lry="766" ulx="2369" uly="610">☛. =</line>
        <line lrx="2410" lry="765" ulx="2395" uly="611">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="863" type="textblock" ulx="2369" uly="810">
        <line lrx="2387" lry="863" ulx="2369" uly="810">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="886" type="textblock" ulx="2345" uly="788">
        <line lrx="2372" lry="886" ulx="2345" uly="808">=</line>
        <line lrx="2397" lry="883" ulx="2387" uly="788">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="1067" type="textblock" ulx="2307" uly="787">
        <line lrx="2357" lry="1067" ulx="2307" uly="787">= = =⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="1505" type="textblock" ulx="2315" uly="1310">
        <line lrx="2352" lry="1464" ulx="2344" uly="1310">=ꝛ —</line>
        <line lrx="2361" lry="1465" ulx="2354" uly="1391">EEE</line>
        <line lrx="2399" lry="1505" ulx="2390" uly="1396">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1572" type="textblock" ulx="2313" uly="1491">
        <line lrx="2365" lry="1565" ulx="2346" uly="1491">=</line>
        <line lrx="2378" lry="1564" ulx="2370" uly="1512">—</line>
        <line lrx="2404" lry="1569" ulx="2385" uly="1512">=—„,em</line>
        <line lrx="2429" lry="1572" ulx="2406" uly="1495">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1971" type="textblock" ulx="2363" uly="1817">
        <line lrx="2376" lry="1971" ulx="2363" uly="1862">—</line>
        <line lrx="2410" lry="1876" ulx="2395" uly="1817">=—</line>
        <line lrx="2429" lry="1875" ulx="2411" uly="1819">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="1975" type="textblock" ulx="2377" uly="1874">
        <line lrx="2387" lry="1971" ulx="2377" uly="1914">==</line>
        <line lrx="2412" lry="1975" ulx="2392" uly="1874">SeS —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2082" type="textblock" ulx="2319" uly="1982">
        <line lrx="2363" lry="2066" ulx="2345" uly="1990"> -</line>
        <line lrx="2429" lry="2082" ulx="2407" uly="2019">S=E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="2191" type="textblock" ulx="2337" uly="2020">
        <line lrx="2348" lry="2164" ulx="2337" uly="2091">See</line>
        <line lrx="2363" lry="2167" ulx="2349" uly="2092">,S</line>
        <line lrx="2381" lry="2191" ulx="2363" uly="2095">—-—</line>
        <line lrx="2406" lry="2175" ulx="2389" uly="2020">=Se —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="2268" type="textblock" ulx="2316" uly="2185">
        <line lrx="2380" lry="2268" ulx="2355" uly="2192">EEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="2274" type="textblock" ulx="2380" uly="2217">
        <line lrx="2395" lry="2274" ulx="2380" uly="2217">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2284" type="textblock" ulx="2396" uly="2203">
        <line lrx="2410" lry="2278" ulx="2396" uly="2207">SS</line>
        <line lrx="2418" lry="2278" ulx="2411" uly="2203">Sc</line>
        <line lrx="2429" lry="2284" ulx="2419" uly="2209">=SS=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="2401" type="textblock" ulx="2316" uly="2281">
        <line lrx="2332" lry="2394" ulx="2316" uly="2281">—</line>
        <line lrx="2346" lry="2363" ulx="2325" uly="2305">=</line>
        <line lrx="2362" lry="2365" ulx="2346" uly="2290">=</line>
        <line lrx="2412" lry="2376" ulx="2405" uly="2322">=</line>
        <line lrx="2425" lry="2401" ulx="2413" uly="2324">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="233" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_233">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_233.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2023" lry="603" type="textblock" ulx="230" uly="317">
        <line lrx="2023" lry="456" ulx="429" uly="317">Neundtes Buch. 227</line>
        <line lrx="2023" lry="603" ulx="230" uly="476">te. Es iſt ſchon eine geraume Zeit / ſagte er / daß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="704" type="textblock" ulx="64" uly="562">
        <line lrx="2061" lry="704" ulx="64" uly="562">Uii bepy einer Geſellſchafft die altere Antonia erſahe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="1198" type="textblock" ulx="169" uly="692">
        <line lrx="2031" lry="804" ulx="169" uly="692">und weil ich Gelegenheit hatte / ihre tugendliche</line>
        <line lrx="2022" lry="896" ulx="198" uly="788">Eigenſchafften anzumerken / mich in ſie verliebete.</line>
        <line lrx="2025" lry="999" ulx="261" uly="888">Ich hegete dieſe Leidenſchafft ſehr lange / ohne daß</line>
        <line lrx="2025" lry="1099" ulx="258" uly="985">ich ſie uͤberwinden konnte / noch das Herz hatte / die⸗</line>
        <line lrx="2022" lry="1198" ulx="253" uly="1085">ſelbe zu offenbahren / weil ich nicht ohne Urſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="1299" type="textblock" ulx="133" uly="1184">
        <line lrx="2021" lry="1299" ulx="133" uly="1184">chree befuͤrchtete / ſie wuͤrde von der Antonia alſo auff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="1499" type="textblock" ulx="158" uly="1293">
        <line lrx="2029" lry="1404" ulx="158" uly="1293">genommen werden,/ daß ich mehr Urſache zuver⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="1499" ulx="259" uly="1383">zweiffeln / als gluͤkkſelig zu ſeyn haben moͤchte. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="1769" type="textblock" ulx="112" uly="1458">
        <line lrx="2025" lry="1599" ulx="154" uly="1458">un wDill mich nicht alhie auffhalten dasjenige weitlaͤuff⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="1769" ulx="112" uly="1583">unn tig zumelden / was ich deßwegen ausgeſtanden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="2294" type="textblock" ulx="178" uly="1680">
        <line lrx="2028" lry="1797" ulx="255" uly="1680">und wie amſig ich alle Gelegenheiten ihr zugefallen</line>
        <line lrx="2026" lry="1895" ulx="262" uly="1783">in acht genommen / ſondern ich will nur ſagen / daß</line>
        <line lrx="2024" lry="1994" ulx="263" uly="1882">nachdem ich verſchiedene Gelegenheiten ihr meine</line>
        <line lrx="2021" lry="2094" ulx="263" uly="1980">Liebe zu entdekken aus Furcht verſtreichen laſſen / ich</line>
        <line lrx="2023" lry="2194" ulx="237" uly="2082">endlich eine ſo geneigte erlanget / in welcher ich ziem⸗</line>
        <line lrx="2021" lry="2294" ulx="178" uly="2180">lich deutlich mein Leyden ihr zu erkennen gab / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2385" type="textblock" ulx="48" uly="2259">
        <line lrx="1853" lry="2385" ulx="48" uly="2259">ih ſie deßwegen Mitleyden mit mir zu haben bat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="2691" type="textblock" ulx="266" uly="2379">
        <line lrx="2024" lry="2510" ulx="365" uly="2379">103. Ihre erſte Antwort war alſo beſchaffen / daß</line>
        <line lrx="2023" lry="2599" ulx="269" uly="2475">ob ſie gleich ihrer gewoͤhnlichen Strengigkeit nach/</line>
        <line lrx="2022" lry="2691" ulx="266" uly="2576">mir alles abſchlug / ich doch nicht nachließ / ſo lange</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="2788" type="textblock" ulx="185" uly="2672">
        <line lrx="2023" lry="2788" ulx="185" uly="2672">v zu hoffen / biß endlich meine Beſtaͤndigkeit ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="2883" type="textblock" ulx="264" uly="2770">
        <line lrx="2023" lry="2883" ulx="264" uly="2770">Haͤrte erweichete / und ſie mir zu lieben / und alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="2985" type="textblock" ulx="28" uly="2832">
        <line lrx="2021" lry="2985" ulx="28" uly="2832">was Tugendhaft zu hoffen vergonnete / woferne</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="3550" type="textblock" ulx="133" uly="3508">
        <line lrx="141" lry="3550" ulx="133" uly="3508">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="3651" type="textblock" ulx="117" uly="3510">
        <line lrx="133" lry="3561" ulx="117" uly="3510">—</line>
        <line lrx="143" lry="3651" ulx="133" uly="3607">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="3765" type="textblock" ulx="126" uly="3606">
        <line lrx="139" lry="3765" ulx="126" uly="3606">— ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="3677" type="textblock" ulx="235" uly="2969">
        <line lrx="2022" lry="3088" ulx="263" uly="2969">nur der Kaͤyſer und Octavia nicht meinem Ver⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="3186" ulx="265" uly="3068">langen wiederſprechen wuͤrden. Ich war alſo ſehr</line>
        <line lrx="2062" lry="3283" ulx="235" uly="3167">wol vergnugt / und ſchazte mich wegen der Gunſt</line>
        <line lrx="2029" lry="3395" ulx="268" uly="3265">meiner Antonia vor den gluͤkkſeeligſten in ganz</line>
        <line lrx="2029" lry="3477" ulx="269" uly="3362">Ron / weil ich ſchon durch den Beyſtand meiner</line>
        <line lrx="2042" lry="3594" ulx="273" uly="3459">Freunde / und durch wichtige Dienſtleiſtuͤng den</line>
        <line lrx="1928" lry="3677" ulx="275" uly="3562">Kayſer und die Octavia mir zuverbinden hoffete.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="234" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_234">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_234.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2198" lry="1485" type="textblock" ulx="365" uly="290">
        <line lrx="1443" lry="425" ulx="441" uly="290">228⁸ ODelia</line>
        <line lrx="2193" lry="597" ulx="420" uly="485">Mitten in der Einbildung dieſer meiner Glukkſe⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="700" ulx="415" uly="582">ligkeit erſchrekkt mich nicht allein das Geruͤcht mit</line>
        <line lrx="2192" lry="796" ulx="442" uly="682">der Zeitung / daß Auguſtus meine Prinzeßinn ihm/</line>
        <line lrx="2189" lry="895" ulx="440" uly="780">mein Meſſalinus / zur Gemahlinn verheiſſen / und</line>
        <line lrx="2194" lry="992" ulx="365" uly="882">er dieſe Verheiſſung mit Vergnuͤgen angenommen /</line>
        <line lrx="2191" lry="1091" ulx="435" uly="979">ſondern meine Antonia giebt mir die gewiſſeſte</line>
        <line lrx="2194" lry="1187" ulx="434" uly="1074">Verſicherung des jenigen was ich zufuͤrchten habe.</line>
        <line lrx="2190" lry="1285" ulx="530" uly="1173">104. Als Domitius dieſes geſagt / überreichte</line>
        <line lrx="2189" lry="1485" ulx="431" uly="1274">er den Meſſalinus ein Schreiben / welches er alſo</line>
        <line lrx="1672" lry="1474" ulx="427" uly="1393">verlaß. MD</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1852" type="textblock" ulx="484" uly="1575">
        <line lrx="2087" lry="1754" ulx="484" uly="1575">Die aͤltere Antonia an den</line>
        <line lrx="2142" lry="1852" ulx="801" uly="1753">L. Domitius. “H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="3665" type="textblock" ulx="294" uly="1959">
        <line lrx="2172" lry="2146" ulx="422" uly="1959">ES iſt nunmehro / mein Domitius / mit</line>
        <line lrx="2168" lry="2171" ulx="417" uly="2059">Wunſerer Liebe dahin gerathen / daß ich</line>
        <line lrx="2167" lry="2274" ulx="414" uly="2159">ihm ſelbſt die Verſicherung geben muß / er ha⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="2361" ulx="415" uly="2257">be nicht allein nichts zu hoffen / ſondern ich</line>
        <line lrx="2170" lry="2473" ulx="414" uly="2358">ſtehe auch auf der Spizen / in den Abgrund der</line>
        <line lrx="2172" lry="2569" ulx="412" uly="2454">Verzweifelung geſtuͤrzt zu werden Ich ſchrei⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="2742" ulx="413" uly="2556">be d ieſes nicht/ ihn 4 uͤrchten zu machen / daß</line>
        <line lrx="2160" lry="2762" ulx="373" uly="2653">ich durch die Vermaͤhlung mit dem Meſſali⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="2852" ulx="403" uly="2751">nus / welchen mir der Kaͤyſer und die Octavia</line>
        <line lrx="2153" lry="2966" ulx="294" uly="2850">ſelbſtʒum Braͤutigam zugefuͤhret / ihm jemals</line>
        <line lrx="2151" lry="3055" ulx="378" uly="2951">werde mein Herz entwenden koͤnnen / ſondern</line>
        <line lrx="2148" lry="3162" ulx="350" uly="3052">ihn nur zubezeugen/ daß der Tag meiner</line>
        <line lrx="2155" lry="3258" ulx="360" uly="3152">Heimfuͤhrung / auch derjenige meines Todes</line>
        <line lrx="2152" lry="3358" ulx="387" uly="3169">ſeyn werde. Indeſſen bitte c, mein wehrter</line>
        <line lrx="2148" lry="3453" ulx="390" uly="3348">Domitius / ſich ſeiner Zuſage zu erinnern / und</line>
        <line lrx="2145" lry="3555" ulx="389" uly="3448">weil ich niemals geſchikt bin/ ihm ungetreu zu</line>
        <line lrx="2149" lry="3665" ulx="389" uly="3544">worden / ſich micht von einer Verzweifelung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="3746" type="textblock" ulx="1894" uly="3645">
        <line lrx="2161" lry="3746" ulx="1894" uly="3645">uber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="1614" type="textblock" ulx="2327" uly="1338">
        <line lrx="2399" lry="1513" ulx="2378" uly="1341">— Se-</line>
        <line lrx="2426" lry="1521" ulx="2401" uly="1341"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="1728" type="textblock" ulx="2333" uly="1652">
        <line lrx="2350" lry="1712" ulx="2333" uly="1652">Se—</line>
        <line lrx="2370" lry="1728" ulx="2353" uly="1658">S=ʒ</line>
        <line lrx="2382" lry="1714" ulx="2373" uly="1661">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="1831" type="textblock" ulx="2354" uly="1738">
        <line lrx="2365" lry="1831" ulx="2354" uly="1738">—</line>
        <line lrx="2373" lry="1814" ulx="2362" uly="1761">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="2128" type="textblock" ulx="2314" uly="1754">
        <line lrx="2345" lry="2128" ulx="2314" uly="1754">—.— — —— =</line>
        <line lrx="2386" lry="2116" ulx="2368" uly="2056">==</line>
        <line lrx="2415" lry="2121" ulx="2402" uly="2046">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="2229" type="textblock" ulx="2321" uly="2133">
        <line lrx="2335" lry="2207" ulx="2321" uly="2147">=</line>
        <line lrx="2347" lry="2210" ulx="2336" uly="2133">=-</line>
        <line lrx="2364" lry="2229" ulx="2349" uly="2136">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2309" type="textblock" ulx="2321" uly="2229">
        <line lrx="2334" lry="2309" ulx="2321" uly="2229">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="2903" type="textblock" ulx="2311" uly="2825">
        <line lrx="2319" lry="2900" ulx="2311" uly="2825">— —</line>
        <line lrx="2332" lry="2903" ulx="2319" uly="2842">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="235" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_235">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_235.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2032" lry="636" type="textblock" ulx="122" uly="511">
        <line lrx="2032" lry="636" ulx="122" uly="511">ubernehen zulaſſen / die ihn etwas wieder den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="838" type="textblock" ulx="229" uly="633">
        <line lrx="2107" lry="751" ulx="229" uly="633">Kayſer und meinen Wolſtand zu unterfangen</line>
        <line lrx="2028" lry="838" ulx="231" uly="730">verleiten moͤgte. Vielleicht ſiehet der im⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="1035" type="textblock" ulx="113" uly="830">
        <line lrx="2027" lry="963" ulx="113" uly="830">mel meine Thraͤnen an / und zeiget uns ſeine</line>
        <line lrx="2025" lry="1035" ulx="113" uly="929">HBHuͤlfe / da wir ſchon alles verlohren ſchaͤzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="1829" type="textblock" ulx="245" uly="1027">
        <line lrx="1999" lry="1132" ulx="342" uly="1027">105. Dieſer Brief / fuhr Domttius fort / als er</line>
        <line lrx="2011" lry="1234" ulx="245" uly="1127">ſahe daß ihn Meſſalinus geendiget / zeiget ihm die</line>
        <line lrx="1998" lry="1337" ulx="252" uly="1226">Gemuͤhts Beſchaffenheit der Antonta / daß er nem⸗</line>
        <line lrx="1998" lry="1431" ulx="250" uly="1326">lich nicht allein mich / ſondern auch ſie durch ſeine</line>
        <line lrx="2003" lry="1536" ulx="249" uly="1424">Vermaͤhlung in die auſſerſte Verzweifelung ſtuͤrzen</line>
        <line lrx="2009" lry="1632" ulx="249" uly="1526">werde. Ich bitte ihn alſo / mein Meſſalinus / um</line>
        <line lrx="2009" lry="1730" ulx="253" uly="1624">unſerer bißhero gepflogenen Freundſchaft willen/</line>
        <line lrx="2036" lry="1829" ulx="254" uly="1721">er habe Mitleyden mit unſerm Zuſtande / und be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="1932" type="textblock" ulx="188" uly="1818">
        <line lrx="2118" lry="1932" ulx="188" uly="1818">fodere nicht unſern Todt / durch eine Sache / welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="2030" type="textblock" ulx="265" uly="1918">
        <line lrx="2023" lry="2030" ulx="265" uly="1918">ihm nichts / als Reue am Ende zum Lohn binterlaſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="2725" type="textblock" ulx="125" uly="2016">
        <line lrx="2088" lry="2122" ulx="236" uly="2016">ſen wird. Dahingegen / wenn er von der Antoniag</line>
        <line lrx="2037" lry="2230" ulx="192" uly="2120">Oobſtehet / er nicht allein uns beym Leben erhaͤlt / ſon⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="2330" ulx="261" uly="2219">dern uns auch verpflichtet / daſſelbe bloß zu ſeinen</line>
        <line lrx="2187" lry="2437" ulx="262" uly="2314">Dienſten anzuwenden. Alſo beſchloß der betruͤbte</line>
        <line lrx="2097" lry="2526" ulx="194" uly="2416">Domitius / und gab genugſam die aͤuſſerſte Be⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="2626" ulx="209" uly="2512">kuͤmmerniß ſeiner Seelen durch ſeine traurige Ge⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="2725" ulx="125" uly="2613">berden zu erkennen: WMeſſalinus aber / um ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="3807" type="textblock" ulx="255" uly="2712">
        <line lrx="2022" lry="2826" ulx="274" uly="2712">nicht lange in einer ſolchen Ungewißheit ſtekken zu</line>
        <line lrx="2022" lry="2919" ulx="264" uly="2811">laſſen / ſahe ihn mit freundlicher und verſicherter Art</line>
        <line lrx="2025" lry="3021" ulx="274" uly="2909">an: Wenn er ſonſten nichts in ſeiner Liebe / ſagte er/</line>
        <line lrx="2196" lry="3113" ulx="275" uly="2997">als die Vermahlung der altern Antonta mit mirr</line>
        <line lrx="2123" lry="3225" ulx="278" uly="3102">befürchtet / kan er wol verſichert ſeyn / daß er noch</line>
        <line lrx="2110" lry="3314" ulx="266" uly="3201">keine Urſache zuverzweiſeln haat..</line>
        <line lrx="2040" lry="3423" ulx="302" uly="3302">106. Denn /fuhr er fort / ob mir gleich Auguſtus</line>
        <line lrx="2148" lry="3512" ulx="255" uly="3400">dieſe Tochter der Octavia angeboten / und ich aus</line>
        <line lrx="2099" lry="3612" ulx="285" uly="3496">Staats⸗Uhrſachen zweifelhaft antworten muͤſſen /</line>
        <line lrx="2034" lry="3807" ulx="284" uly="3597">bin ich doch nichkgehtigt, mein Herz / welches Neich</line>
        <line lrx="2081" lry="3797" ulx="1184" uly="3728">P 2a fals</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="236" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_236">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_236.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2185" lry="633" type="textblock" ulx="409" uly="329">
        <line lrx="1667" lry="476" ulx="410" uly="329">2 ₰ꝝꝛ Delia</line>
        <line lrx="2185" lry="633" ulx="409" uly="504">fals anderweit verpfandet / zu einer Sache zuno⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="731" type="textblock" ulx="379" uly="610">
        <line lrx="2194" lry="731" ulx="379" uly="610">thigen / welche mich nicht weniger unglukklich / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="1020" type="textblock" ulx="405" uly="711">
        <line lrx="2183" lry="830" ulx="411" uly="711">ihn machen wuͤrde. Er beſorge alſo von meiner</line>
        <line lrx="2181" lry="930" ulx="405" uly="812">Redlichkeit nicht dergleichen / und ob gleich der</line>
        <line lrx="2179" lry="1020" ulx="410" uly="910">Schein mich beſchuldigen ſollte / ſo traue er dem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="1127" type="textblock" ulx="410" uly="1007">
        <line lrx="2236" lry="1127" ulx="410" uly="1007">ſelben nicht / weil ich ſelbſt viel ehe mem Leben ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3779" type="textblock" ulx="314" uly="1106">
        <line lrx="2177" lry="1225" ulx="411" uly="1106">liehren / als die Antonia heimfuͤhren will. Dieſe</line>
        <line lrx="2174" lry="1322" ulx="410" uly="1205">Verſicherung / machte dem verzweiflenden Domi⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="1415" ulx="409" uly="1305">tius wieder einen Muht / daß er nicht Worte ge⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="1521" ulx="410" uly="1405">nug finden konnte / ſeine Vergnuͤgung und Er⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="1617" ulx="410" uly="1504">kanntligkeit an den Tag zugeben. Selbſt Meſſali⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="1710" ulx="412" uly="1604">nus / als er noch mehre Sonderlichkeiten von der</line>
        <line lrx="2163" lry="1818" ulx="407" uly="1704">Liebe des Domitius erfuhr / war ungemein er⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="1919" ulx="408" uly="1800">freuet / weil er ſahe / daß Antonia ſelbſt der Ver⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="2014" ulx="407" uly="1899">maͤhlung mit ihm wiederſtreben / und er alſo einen</line>
        <line lrx="2169" lry="2115" ulx="404" uly="2001">kraftigen Vorwand erlangen wuürde  ſich dieſer</line>
        <line lrx="2050" lry="2208" ulx="400" uly="2105">Verbindung zu entſchlagen.</line>
        <line lrx="2159" lry="2311" ulx="501" uly="2194">107. Indeſſen daß ſich Domitins mit dem</line>
        <line lrx="2159" lry="2414" ulx="401" uly="2296">Mieſſalinus alſo unterredete / erfuhr Albina daß</line>
        <line lrx="2160" lry="2513" ulx="405" uly="2399">dieſer lezte die Antonia beſuchet hatte / und Augu⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="2617" ulx="404" uly="2495">ſtus derſelben befohlen / ihn vor ihren Brautigam</line>
        <line lrx="2157" lry="2712" ulx="401" uly="2593">zu halten Sie zweifelte auf dieſe Zeitung nicht</line>
        <line lrx="2157" lry="2800" ulx="396" uly="2695">an der Gewißheit ihres Unſterns / und weil ſie ſich da⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="2906" ulx="397" uly="2796">bey aller Verſicherungen ihres Liebhabers erinnerte/</line>
        <line lrx="2155" lry="3004" ulx="384" uly="2889">fing ſie an dieſelben vor Verſtellungen und Betrie⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="3105" ulx="338" uly="2990">gereyen zu halten. Dieſes verurſachte ihr ſolche</line>
        <line lrx="2153" lry="3203" ulx="393" uly="3090">gewaltſame Schmerzen / daß ſie unendlich die</line>
        <line lrx="2151" lry="3297" ulx="356" uly="3188">Grauſamkeit ihres Geſchikkes beklagete / und ob ich</line>
        <line lrx="2150" lry="3396" ulx="314" uly="3285">mich gleich zu verſchiedenen mahlen unterſtund ſie</line>
        <line lrx="2164" lry="3498" ulx="391" uly="3388">zu troͤſten / verbot ſie mir doch im geringſten etwas</line>
        <line lrx="2147" lry="3607" ulx="391" uly="3482">dazu zuſagen / befahl mir auch / woferne ich Mitley⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="3690" ulx="388" uly="3579">den mit ihrem Zuſtande hatte / ihr den ſtarkſten Gift</line>
        <line lrx="2145" lry="3779" ulx="2067" uly="3698">zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1987" type="textblock" ulx="2332" uly="1800">
        <line lrx="2350" lry="1975" ulx="2332" uly="1800">— —</line>
        <line lrx="2381" lry="1979" ulx="2367" uly="1924">=</line>
        <line lrx="2403" lry="1979" ulx="2386" uly="1944">=</line>
        <line lrx="2429" lry="1987" ulx="2411" uly="1909">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2179" type="textblock" ulx="2330" uly="1999">
        <line lrx="2344" lry="2175" ulx="2330" uly="1999">— —  —</line>
        <line lrx="2353" lry="2093" ulx="2341" uly="2001">—</line>
        <line lrx="2366" lry="2179" ulx="2343" uly="2023">= S</line>
        <line lrx="2388" lry="2079" ulx="2370" uly="2007">S=—</line>
        <line lrx="2417" lry="2084" ulx="2396" uly="2027">Se</line>
        <line lrx="2429" lry="2086" ulx="2417" uly="2029">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="2287" type="textblock" ulx="2337" uly="2123">
        <line lrx="2350" lry="2287" ulx="2337" uly="2174">— -</line>
        <line lrx="2370" lry="2199" ulx="2356" uly="2123">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="2278" type="textblock" ulx="2320" uly="2216">
        <line lrx="2341" lry="2275" ulx="2320" uly="2216">=</line>
        <line lrx="2366" lry="2278" ulx="2357" uly="2221">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="3267" type="textblock" ulx="2307" uly="2297">
        <line lrx="2353" lry="3267" ulx="2307" uly="2297">E= = = = = =</line>
        <line lrx="2404" lry="3086" ulx="2386" uly="3008">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="3535" type="textblock" ulx="2333" uly="3214">
        <line lrx="2361" lry="3535" ulx="2333" uly="3214">EZ — =</line>
        <line lrx="2366" lry="3471" ulx="2354" uly="3322"> —</line>
        <line lrx="2379" lry="3379" ulx="2367" uly="3324">—</line>
        <line lrx="2396" lry="3385" ulx="2382" uly="3227">— =☛tnͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="3669" type="textblock" ulx="2317" uly="3511">
        <line lrx="2342" lry="3669" ulx="2317" uly="3511">= =</line>
        <line lrx="2363" lry="3669" ulx="2337" uly="3516">E</line>
        <line lrx="2401" lry="3587" ulx="2385" uly="3529">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="237" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_237">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_237.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="2976" type="textblock" ulx="82" uly="2896">
        <line lrx="101" lry="2976" ulx="82" uly="2911">=gSe</line>
        <line lrx="111" lry="2972" ulx="103" uly="2896">=—-</line>
        <line lrx="121" lry="2970" ulx="113" uly="2914">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="445" type="textblock" ulx="792" uly="252">
        <line lrx="2040" lry="445" ulx="792" uly="252">Neundtes Buch. . 2³</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="3760" type="textblock" ulx="254" uly="482">
        <line lrx="2035" lry="589" ulx="260" uly="482">zu verſchaffen / den ich nur bekommen koͤnnte. Ich</line>
        <line lrx="2068" lry="688" ulx="261" uly="583">hielte ihr / ihres Verbots ungeacht / dennoch eine Zeit⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="785" ulx="261" uly="684">lang Obſtat / und wollte mich bemuͤhen ſie von der</line>
        <line lrx="2030" lry="892" ulx="262" uly="783">Verzweifelung abzubringen; aber ſie gebot mir</line>
        <line lrx="2032" lry="985" ulx="262" uly="877">mit ſolchem Ernſt ihr zugehorſamen / daß ich ihr</line>
        <line lrx="2035" lry="1082" ulx="265" uly="981">nicht ferner wiederſprechen durfte / und ihr das ver⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="1190" ulx="265" uly="1077">langte Gifft brachte / welches ſie wol vergnuͤgt ver⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="1289" ulx="265" uly="1181">wahrete / und entſchloſſen war / ſich deſſen zubedienen/</line>
        <line lrx="2031" lry="1390" ulx="265" uly="1277">ſo bald ſie hoͤren wuͤrde / daß Meſſalinus mit der</line>
        <line lrx="2030" lry="1481" ulx="263" uly="1375">Antonia / woran ſie nicht mehr zweifelte / wuͤrde</line>
        <line lrx="2022" lry="1577" ulx="257" uly="1478">vermaͤhlet ſeyyn. J</line>
        <line lrx="2037" lry="1682" ulx="363" uly="1576">108. Meſſalinus beſuchte ſie indeſſen zum oͤff⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="1783" ulx="264" uly="1677">tern / und entdekkte ihr ſeine Beſuchung / welche er</line>
        <line lrx="2032" lry="1881" ulx="263" uly="1777">der Antonia gethan / ja gar alles was zwiſch en</line>
        <line lrx="2039" lry="1977" ulx="262" uly="1878">ihm und den Domitius vorgangen: Aber weil ſie</line>
        <line lrx="2026" lry="2078" ulx="264" uly="1976">ihr einmal ganzlich eingebildet / Meſſalinus ver⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="2179" ulx="262" uly="2075">lange ſie nur zubetriegen / glaubete ſie allem demje⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="2279" ulx="258" uly="2172">nigen nicht / was er ihr von ſeiner Treu und Be⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="2374" ulx="261" uly="2272">ſtandigkeit vorſagte. Damit er indeſſen auch ihren</line>
        <line lrx="2023" lry="2473" ulx="262" uly="2370">Vorſaz nicht merken / und ſie daran verhindern</line>
        <line lrx="2025" lry="2578" ulx="263" uly="2470">moͤgte / verhaͤlete ſie ihre Schmerzen ſo viel als ihr</line>
        <line lrx="2025" lry="2672" ulx="259" uly="2570">muͤglich war / und ſtellete ſich vergnuͤgt / ihn wieder</line>
        <line lrx="2024" lry="2772" ulx="257" uly="2669">zubetriegen: Doch konnte ſie hierinnen ſo vorſichtig</line>
        <line lrx="2024" lry="2872" ulx="257" uly="2769">nicht handeln / daß er dieſen Zwang nicht ſolte ge⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="2968" ulx="254" uly="2867">merket haben. Er betruͤbte ſich ſehr hieruͤber / und</line>
        <line lrx="2023" lry="3069" ulx="262" uly="2966">als er ſie in der Art mit ihm zuverfahren beſtaͤndig</line>
        <line lrx="2023" lry="3165" ulx="257" uly="3065">ſahe / verſuchte er alles was nur muͤglich war / ſie zu</line>
        <line lrx="2025" lry="3266" ulx="263" uly="3165">bereden / daß er ſie einzig und allein lieben wollte:</line>
        <line lrx="2028" lry="3370" ulx="260" uly="3262">Jaer erklarete ſich ſtuͤndlich zum Auguſtus zu ge⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="3471" ulx="262" uly="3361">hen / und ihm zu entdekken / er befunde ſich in kei⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="3573" ulx="263" uly="3461">nemZuſtande / die Antonia heimfuͤhren zukoͤnnen/</line>
        <line lrx="2024" lry="3665" ulx="265" uly="3560">wenn er auch alle ſeine Wolfahrt deßwegen in die</line>
        <line lrx="2030" lry="3760" ulx="1148" uly="3656">Pz Schan⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="238" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_238">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_238.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="953" lry="218" type="textblock" ulx="852" uly="189">
        <line lrx="953" lry="218" ulx="852" uly="189">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="717" lry="386" type="textblock" ulx="429" uly="264">
        <line lrx="717" lry="386" ulx="429" uly="264">2 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="768" type="textblock" ulx="412" uly="559">
        <line lrx="2203" lry="685" ulx="413" uly="559">ches / entweder weil ſie muhtmaſſete / er wuͤrde es</line>
        <line lrx="2201" lry="768" ulx="412" uly="657">doch nicht ins Werk ſtellen / oder weil der Entſchluß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="572" type="textblock" ulx="335" uly="287">
        <line lrx="1559" lry="431" ulx="502" uly="287">2 Delia</line>
        <line lrx="2274" lry="572" ulx="335" uly="440">5 Schanze ſchlagen ſollte: Aber ſie verbot ihm ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="863" type="textblock" ulx="434" uly="756">
        <line lrx="2278" lry="863" ulx="434" uly="756">zu ſterben ſo gar veſte bey ihr geſtellet / daß ihr alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="617" lry="949" type="textblock" ulx="437" uly="855">
        <line lrx="617" lry="949" ulx="437" uly="855">das j</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="965" type="textblock" ulx="436" uly="946">
        <line lrx="1434" lry="965" ulx="436" uly="946">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="1265" type="textblock" ulx="348" uly="951">
        <line lrx="2128" lry="1079" ulx="348" uly="951">ſeyn koͤnnte / ein Verdruß war.</line>
        <line lrx="2197" lry="1178" ulx="355" uly="1057">109. Meſſala / welcher zu dieſer Zeit von dem</line>
        <line lrx="2200" lry="1265" ulx="418" uly="1147">Auguſtus in Cilicien / den Iſauriſchen Krieg zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="1361" type="textblock" ulx="415" uly="1245">
        <line lrx="2352" lry="1361" ulx="415" uly="1245">fuͤhren geſandt wurde / ſtellete alles/ was ſeine Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="1559" type="textblock" ulx="415" uly="1346">
        <line lrx="2196" lry="1476" ulx="415" uly="1346">mählung betreffen wurde/ dem Meſſalinus an⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="1559" ulx="432" uly="1446">heim / und war keines weges geſonnen das Gemuͤht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="1659" type="textblock" ulx="439" uly="1542">
        <line lrx="2282" lry="1659" ulx="439" uly="1542">ſeines Sohnes zu einer oder andern Parthey zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="1951" type="textblock" ulx="418" uly="1646">
        <line lrx="2193" lry="1774" ulx="421" uly="1646">zwingen. Denn was die Antomia betraff / ſahe</line>
        <line lrx="2193" lry="1942" ulx="418" uly="1748">er wol / daß dieſe Verbindung ſeinem Sor nuzli⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="1951" ulx="436" uly="1844">cher als die jenige mit der Albina waͤre: Weil er a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="2054" type="textblock" ulx="417" uly="1942">
        <line lrx="2264" lry="2054" ulx="417" uly="1942">ber ſeine Liebe gegen die leztere kandte / und dieſer ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="2453" type="textblock" ulx="411" uly="2045">
        <line lrx="2193" lry="2153" ulx="419" uly="2045">tugendhafte Eigenſchaften ſelbſt in hohen Wehrt</line>
        <line lrx="2185" lry="2267" ulx="417" uly="2139">hielte / wollte er einer ſo vernuͤnftigen Wahl des</line>
        <line lrx="2186" lry="2368" ulx="411" uly="2239">Meſſalinus nicht widerſprechen / ſondern wie ich</line>
        <line lrx="2182" lry="2453" ulx="423" uly="2337">ſchon erwehnet / ſtellete er alles beym Abſchiede dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2550" type="textblock" ulx="377" uly="2437">
        <line lrx="2243" lry="2550" ulx="377" uly="2437">Glukkund der Klugheit ſeines Sohns anheim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="2847" type="textblock" ulx="328" uly="2533">
        <line lrx="2182" lry="2666" ulx="328" uly="2533">Wie nun die Sachen in ſolcher Beſchaffenheit wa⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="2765" ulx="371" uly="2635">ren / fuͤhrete einſten der junge Druſus den Meſſa⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="2847" ulx="409" uly="2733">linus / mit welchem er ſehr vertraulich umging /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2947" type="textblock" ulx="356" uly="2833">
        <line lrx="2243" lry="2947" ulx="356" uly="2833">mit ſich in des Mecenas Gaͤrten / welche damahls</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="3658" type="textblock" ulx="400" uly="3029">
        <line lrx="2187" lry="3146" ulx="415" uly="3029">beſucht wurden. Sie traffen alhie die beyden An⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="3242" ulx="412" uly="3134">tonten nebſt der Domutilla des L. Domitius</line>
        <line lrx="2174" lry="3350" ulx="409" uly="3224">Schweſter an / und weil Druſus die jungere An⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="3443" ulx="406" uly="3327">tonia / ſich mit derſelben zu unterreden / von der Ge⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="3548" ulx="400" uly="3424">ſellſchaft ein wenig abfuͤhrete / verblieb Meſſali⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="3658" ulx="428" uly="3527">nus bey der altern mit der Domitilla. Ich weiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="986" type="textblock" ulx="616" uly="858">
        <line lrx="2261" lry="986" ulx="616" uly="858">enige / was ſie davon abzubringen geſchikkt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="239" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_239">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_239.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="130" lry="2931" type="textblock" ulx="0" uly="2567">
        <line lrx="22" lry="2760" ulx="0" uly="2577">—. —C t¼</line>
        <line lrx="57" lry="2751" ulx="31" uly="2597">— = =</line>
        <line lrx="87" lry="2777" ulx="49" uly="2567">— =</line>
        <line lrx="130" lry="2931" ulx="112" uly="2595"> —— = Zß</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="3383" type="textblock" ulx="0" uly="2971">
        <line lrx="28" lry="3373" ulx="0" uly="3008">Se —– = S=</line>
        <line lrx="44" lry="3383" ulx="24" uly="3000"> — = E</line>
        <line lrx="74" lry="3358" ulx="38" uly="2997">= = = S=</line>
        <line lrx="86" lry="3351" ulx="58" uly="2971">— =SeS — —</line>
        <line lrx="97" lry="3347" ulx="78" uly="2987"> —</line>
        <line lrx="103" lry="3342" ulx="88" uly="2978">S =</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="3478" type="textblock" ulx="0" uly="3079">
        <line lrx="22" lry="3478" ulx="0" uly="3412">—</line>
        <line lrx="45" lry="3466" ulx="32" uly="3409">—</line>
        <line lrx="60" lry="3461" ulx="48" uly="3387">☛</line>
        <line lrx="80" lry="3456" ulx="61" uly="3398">==</line>
        <line lrx="137" lry="3432" ulx="103" uly="3079">= S. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2594" type="textblock" ulx="106" uly="2461">
        <line lrx="131" lry="2594" ulx="106" uly="2461"> E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="446" type="textblock" ulx="615" uly="257">
        <line lrx="2117" lry="446" ulx="615" uly="257">RMeundtes Buch. 233</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="712" type="textblock" ulx="190" uly="473">
        <line lrx="2019" lry="616" ulx="190" uly="473">ncht woher es kam/ daß es ihm eben einfiel / mit der</line>
        <line lrx="2029" lry="712" ulx="190" uly="595">erſten zu ſcherzen / ob gleich ſein Herz zur Bekuͤm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="3288" type="textblock" ulx="256" uly="697">
        <line lrx="1752" lry="803" ulx="276" uly="697">merniß bequemer / als zur Froligkeit war.</line>
        <line lrx="2020" lry="899" ulx="372" uly="795">IO. Wolan / mein Fraulein / lagte er mit lachen⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="997" ulx="279" uly="891">dem Munde/ iſt es bald Zeit / daß ihr verlobter Brau⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="1103" ulx="287" uly="994">tigam die Kuhnheit nimmt / um einige Guͤnſte in der</line>
        <line lrx="2049" lry="1203" ulx="290" uly="1093">Liebe bey ihr anzuſuchen? Ich verſichere ihm /</line>
        <line lrx="2039" lry="1303" ulx="295" uly="1193">Meſſalinus / ſagte ſie ſehr kaltſinnig / daß es vor</line>
        <line lrx="2083" lry="1401" ulx="269" uly="1287">ihm beſſer ſeyn wird / ſich um meine Gunſte nicht zu</line>
        <line lrx="2030" lry="1499" ulx="290" uly="1390">bemuͤhen: Denn endlich / ſezte ſie hinzu / kan mich</line>
        <line lrx="2059" lry="1608" ulx="290" uly="1490">Auguſtus mit der Octavia wol noͤthigen mich zu</line>
        <line lrx="2037" lry="1704" ulx="301" uly="1588">bequemẽ / mich mit ihm zuvermaͤhle / doch wird es ih⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="1799" ulx="294" uly="1687">nenicht ſo leicht ſeyn / mein Herz / welches ſchon langſt</line>
        <line lrx="2039" lry="1895" ulx="302" uly="1793">einem andern verpfandet / ihm jemals zuzueignen.</line>
        <line lrx="2046" lry="2083" ulx="301" uly="1886">Sie iſt zu grauſam / meine Schoͤne zabrdicgteng</line>
        <line lrx="1972" lry="2099" ulx="284" uly="1989">ſalinus auf die angefangene Art / und ob ich glei</line>
        <line lrx="2063" lry="2197" ulx="256" uly="2090">nicht zweiſele / daß / wenn Domitius ein gleiches</line>
        <line lrx="2053" lry="2301" ulx="301" uly="2190">bey ihr ſuchte / ſie es ihm zu geſtatten ſich nicht we⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="2402" ulx="275" uly="2286">gern wuͤrde / verſichere ich ihr doch / daß ich ſie ſo</line>
        <line lrx="2057" lry="2499" ulx="320" uly="2388">eyverig bedienen wolle / daß es ihr unmuͤglich ſeyn</line>
        <line lrx="2072" lry="2607" ulx="321" uly="2486">wird / mir ihr Herz endlich zu verſagen. Wofern</line>
        <line lrx="2066" lry="2693" ulx="291" uly="2587">er weiß / fuhr ſie fort / daß ich den Dominus liebe /</line>
        <line lrx="2066" lry="2795" ulx="322" uly="2688">iſt er deſto ungerechter / weil er ſich unterſtehet / einem</line>
        <line lrx="2069" lry="2901" ulx="273" uly="2786">Freunde zu ſchaden / dem er billig ſollte beforderlich</line>
        <line lrx="2072" lry="2994" ulx="324" uly="2888">ſeyn. Ich vermeyne / ſezte er hinzu / es gebuͤhre der</line>
        <line lrx="2077" lry="3103" ulx="327" uly="2984">Antonia den wuͤrdigſten unter uns außzuleſen:</line>
        <line lrx="2114" lry="3195" ulx="326" uly="3087">Weil nun Auguſtus und Octavia durch ihre</line>
        <line lrx="2085" lry="3288" ulx="333" uly="3183">Wahl ſchon erwieſen / daß ſie mich in dieſem Stuͤkk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="3392" type="textblock" ulx="266" uly="3284">
        <line lrx="2090" lry="3392" ulx="266" uly="3284">dem Domitius vorziehen / gebuͤhret der Antonia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="3587" type="textblock" ulx="331" uly="3384">
        <line lrx="2090" lry="3501" ulx="331" uly="3384">ein gleiches zu thun / es ſey denn / daß ſie erweiſe / wie</line>
        <line lrx="2094" lry="3587" ulx="335" uly="3482">meine Verdienſte von denjenigen meines Neben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="3704" type="textblock" ulx="211" uly="3565">
        <line lrx="2201" lry="3704" ulx="211" uly="3565">kuhlers uͤbertroffen wurden. Es ſiehet ihm nicht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="240" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_240">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_240.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2240" lry="815" type="textblock" ulx="378" uly="451">
        <line lrx="2158" lry="600" ulx="383" uly="451">zu/ verſezte Antonta zornig / ſich uͤm die Wuͤr</line>
        <line lrx="2240" lry="710" ulx="378" uly="562">digkeit der Verdienſte einer Perſon zu bekummern /</line>
        <line lrx="2157" lry="815" ulx="385" uly="664">die ich liebe / und die ich meinebenlang dem Meſſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="878" type="textblock" ulx="387" uly="762">
        <line lrx="1486" lry="878" ulx="387" uly="762">linus vorzuziehen geſinnet bin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1203" type="textblock" ulx="377" uly="874">
        <line lrx="2157" lry="1001" ulx="425" uly="874">MI. Mieſſalinus ergezte ſich ſehr uͤber</line>
        <line lrx="2151" lry="1097" ulx="377" uly="954">dieſen Zorn der Antonia / inſonderheit / als er ſa⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="1203" ulx="378" uly="1060">he / daß ſie / ohne ihn ferner anzuhoͤren / hinweg gieng.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1298" type="textblock" ulx="377" uly="1160">
        <line lrx="2144" lry="1298" ulx="377" uly="1160">Druſus kam nicht lange hernach wieder zu ihm/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="1389" type="textblock" ulx="381" uly="1262">
        <line lrx="2161" lry="1389" ulx="381" uly="1262">und als er des Meſſalinus Scherz mit der Anto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="3702" type="textblock" ulx="348" uly="1364">
        <line lrx="2139" lry="1498" ulx="375" uly="1364">nia vernommen: Ich bitte ihm/ mein Meſſali⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="1596" ulx="378" uly="1462">nus / ſagte er / er begebe ſich aller An forderungen an</line>
        <line lrx="2137" lry="1693" ulx="380" uly="1559">die Antonia / weil  Domitius nicht allein ſie /</line>
        <line lrx="2138" lry="1792" ulx="378" uly="1653">ſondern ſie ihn auch hinwiederuͤm viel zu herzlich</line>
        <line lrx="2123" lry="1890" ulx="378" uly="1757">liebt / daß er jemals ſollte hoffen koͤnnen/ ſein Ver⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="1993" ulx="380" uly="1857">langen zum glukklichen Zwekk zu bringen. Ich</line>
        <line lrx="2135" lry="2093" ulx="376" uly="1958">weiß zwar / daß Auguſtus ſehr aufihre Vermah⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="2187" ulx="375" uly="2056">lung mit ihm / mein Meſſalinus / dringet / weil er</line>
        <line lrx="2129" lry="2287" ulx="354" uly="2159">von des Domitius Liebe nichts weiß; Doch iſt mir</line>
        <line lrx="2127" lry="2377" ulx="372" uly="2254">gleichfalls nicht unbewuſt / daß dieſer von der Ent⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="2487" ulx="371" uly="2353">ſchlieſſung iſt / einem jedem ſeiner Nebenbuhler die</line>
        <line lrx="2120" lry="2574" ulx="371" uly="2453">Antoma blutig genug zu machen / und Antonia</line>
        <line lrx="2115" lry="2688" ulx="369" uly="2554">gleichfalls entſchloſſen / ſich ehe ſelbſt umzubringen /</line>
        <line lrx="2110" lry="2781" ulx="368" uly="2659">wozu der Dolch ſchon geſchaͤrfft liegt / als ſich einem</line>
        <line lrx="2111" lry="2885" ulx="365" uly="2756">andern zu uͤbergeben. Meſſalinus entruͤſtete ſich</line>
        <line lrx="2109" lry="2985" ulx="367" uly="2850">nicht wenig uͤber dieſe des Druſus Draͤuung / und</line>
        <line lrx="2111" lry="3082" ulx="359" uly="2949">weil er ihm wieder wollte zu verſtehen geben / daß er</line>
        <line lrx="2115" lry="3175" ulx="364" uly="3049">ein Herz habe / welches vor dergleichen Sachen uner⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="3283" ulx="363" uly="3139">ſchrokken antwortete er ziemlich entſchloſſen: Ich</line>
        <line lrx="2113" lry="3377" ulx="364" uly="3244">furchte mich / ſagte er / eben ſo wenig vor des Domi⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="3481" ulx="348" uly="3344">tius Entſchlieſſung / als ich diejen ige / der Antonia</line>
        <line lrx="2119" lry="3582" ulx="369" uly="3442">betaure / und wenn ich nicht gleichfals mein Herz</line>
        <line lrx="2122" lry="3702" ulx="367" uly="3540">ſchon einer andern ergeben / wollte ich bald zeigen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="1972" type="textblock" ulx="2348" uly="1814">
        <line lrx="2369" lry="1972" ulx="2348" uly="1814">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="2067" type="textblock" ulx="2323" uly="2010">
        <line lrx="2351" lry="2067" ulx="2336" uly="2010">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="2186" type="textblock" ulx="2322" uly="2088">
        <line lrx="2350" lry="2169" ulx="2331" uly="2094">S=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="2170" type="textblock" ulx="2350" uly="2118">
        <line lrx="2356" lry="2170" ulx="2350" uly="2118">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="2283" type="textblock" ulx="2322" uly="2199">
        <line lrx="2339" lry="2266" ulx="2322" uly="2210">☛n</line>
        <line lrx="2352" lry="2269" ulx="2341" uly="2213">Ee.</line>
        <line lrx="2367" lry="2272" ulx="2354" uly="2199">=☛</line>
        <line lrx="2385" lry="2274" ulx="2369" uly="2220">=</line>
        <line lrx="2418" lry="2283" ulx="2398" uly="2205">SS</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="241" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_241">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_241.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2127" lry="598" type="textblock" ulx="0" uly="471">
        <line lrx="2127" lry="598" ulx="0" uly="471">W wie ſchwer es ihm werden ſollte / ſeine Entſchlieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="997" type="textblock" ulx="0" uly="589">
        <line lrx="1948" lry="709" ulx="0" uly="589">immm ſung an mir zu erfüllen. ”MM</line>
        <line lrx="2033" lry="801" ulx="0" uly="691">Naon. n2. Als Druſus merkte / daß ſich Meſſalinus</line>
        <line lrx="2092" lry="899" ulx="146" uly="791">erhizte: Ich weiß wol / ſagte er / daß des Meſſali⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="997" ulx="12" uly="888">ſhrer nus Tapfferkeit alſo beſchaffen/ daß ſie ſich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="464" type="textblock" ulx="0" uly="442">
        <line lrx="121" lry="464" ulx="0" uly="442">————</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1400" type="textblock" ulx="0" uly="924">
        <line lrx="63" lry="979" ulx="52" uly="924">V</line>
        <line lrx="1998" lry="1103" ulx="3" uly="989">ley ſcheuet / einem jeden Feinde / wie forchtbar er auch im⸗</line>
        <line lrx="1999" lry="1206" ulx="1" uly="1091">niin merdehr iſt / unerſchrok ken die Spize zu bieten / und</line>
        <line lrx="2068" lry="1301" ulx="0" uly="1188">I ſage ich dasjenige nicht / was ich von dem Domiti⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="1400" ulx="0" uly="1290"> us erwehnet / als wenn ich mir einbildete / er ſey alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="1500" type="textblock" ulx="0" uly="1386">
        <line lrx="2014" lry="1500" ulx="0" uly="1386"> beſchaffen / daß er ſich eine Sache von ihm abpochen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="2098" type="textblock" ulx="0" uly="1454">
        <line lrx="2005" lry="1605" ulx="0" uly="1486">man lieſſe: Nein / ſondern mein Abſehen gehet dahin /</line>
        <line lrx="2004" lry="1703" ulx="0" uly="1588">eſeauau zu verhindern / damit nicht zween meiner beſten</line>
        <line lrx="2007" lry="1805" ulx="0" uly="1687">E Freunde an einander gerathen / und ſich ſelbſten ei⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="1905" ulx="4" uly="1786">I ner Sache wegen auffreiben moͤchten / wes wegen</line>
        <line lrx="1992" lry="2005" ulx="0" uly="1886">Meſſalinus ſein Blut vergeblich vergieſſen wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="2098" ulx="0" uly="1986">emdy de. Es liegt an mir nicht / mein Prinz / fuhr Meſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2497" type="textblock" ulx="0" uly="2083">
        <line lrx="2008" lry="2198" ulx="1" uly="2083">lte ſalinus fort / den Domitius zu vergnuͤgen / ſonſten</line>
        <line lrx="2137" lry="2303" ulx="0" uly="2188">ſme wollte ich bald erweiſen / wie wenig ich mich um die</line>
        <line lrx="2006" lry="2397" ulx="0" uly="2283">e Liebe der Antonia bekuͤmmere. Ich verſichere</line>
        <line lrx="2010" lry="2497" ulx="0" uly="2384">rde ihm aber / daß er mir keine geringere Freundſchafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="3611" type="textblock" ulx="0" uly="2483">
        <line lrx="2011" lry="2603" ulx="0" uly="2483">lom als ihm erweiſen wuͤrde / wenn ſeine Vorſprache</line>
        <line lrx="2064" lry="2701" ulx="0" uly="2585">Uier von der Livia erlangete / daß ſie ſich bey dem Augn⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="2803" ulx="0" uly="2679">en ſtus vor den Domitius bewuͤrbe / und durch ihre</line>
        <line lrx="2012" lry="2903" ulx="0" uly="2777">eh krafftige Vorſprache ihn gluͤkklich zu machen ver⸗</line>
        <line lrx="2012" lry="3019" ulx="0" uly="2878">n ſuchte. Es ſoll an mir nicht fehlen / beſchloß Dru⸗</line>
        <line lrx="2012" lry="3106" ulx="0" uly="2977">n ſus / meine Mutter hiezu zu vermoͤgen / und werde</line>
        <line lrx="2012" lry="3218" ulx="0" uly="3078">nu ich mich gluͤkk ſerlig ſchazen / wenn ſie ſo wol zu der</line>
        <line lrx="2010" lry="3310" ulx="0" uly="3175">Antomia / als ihrer beyder Vergnuͤgung etwas</line>
        <line lrx="1985" lry="3409" ulx="0" uly="3276">dem wird leiſten koͤnnen. MD</line>
        <line lrx="2010" lry="3515" ulx="0" uly="3375">ſem „ I. Des folgenden Tages kam der junge Man⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="3611" ulx="0" uly="3476">66he lius Torquatus zu den Meſſalinus / und bat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="3815" type="textblock" ulx="67" uly="3575">
        <line lrx="2014" lry="3704" ulx="89" uly="3575">ihn im Namen eines guten Freundes / welchen er</line>
        <line lrx="2004" lry="3815" ulx="67" uly="3686">e PPPS nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="3725" type="textblock" ulx="0" uly="3636">
        <line lrx="9" lry="3720" ulx="0" uly="3636">——</line>
        <line lrx="25" lry="3715" ulx="9" uly="3642">—</line>
        <line lrx="39" lry="3725" ulx="29" uly="3643">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="242" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_242">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_242.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1824" lry="465" type="textblock" ulx="393" uly="317">
        <line lrx="1824" lry="465" ulx="393" uly="317">236 Doelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="1985" type="textblock" ulx="450" uly="497">
        <line lrx="2203" lry="599" ulx="456" uly="497">nicht nennen wollte / vor das Collatiniſche Thor.</line>
        <line lrx="2201" lry="704" ulx="454" uly="594">Meſſalinus / welchem dieſe Einladung ſehr</line>
        <line lrx="2199" lry="796" ulx="453" uly="690">frembd vorkam / forſchete bey dem Manlius / wer</line>
        <line lrx="2199" lry="900" ulx="454" uly="792">derjenige Freund ware / welchem zu gefallen er ſich</line>
        <line lrx="2200" lry="999" ulx="450" uly="887">vor das Collatiniſche Thor hinauß begeben ſollte /</line>
        <line lrx="2199" lry="1098" ulx="453" uly="988">und was deſſen Verlangen waͤre: Aber dieſer ent⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="1198" ulx="453" uly="1088">ſchuͤldigte ſich wegen des leztern mit der Unwiſſen⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="1297" ulx="450" uly="1187">heit / was aber das erſte betraffe / habe er einen Eyd</line>
        <line lrx="2193" lry="1395" ulx="453" uly="1286">geleiſtet / es nicht zu melden. Weil nun die Perſon</line>
        <line lrx="2200" lry="1499" ulx="456" uly="1386">des Manlins dem Meſſalinus nicht verdaͤchtig</line>
        <line lrx="2192" lry="1594" ulx="459" uly="1485">war / wegerte er ſich nicht ihm zu folgen / ſondern</line>
        <line lrx="2194" lry="1687" ulx="463" uly="1583">ſezte ſich zu Pferde / und ritte bloß von ſeinem Leib⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="1791" ulx="457" uly="1686">diener begleitet / zum Collatiniſchen Thor hinauß.</line>
        <line lrx="2188" lry="1894" ulx="453" uly="1783">Wie er etliche Schritte fortgeritten / und ſich gleich</line>
        <line lrx="2191" lry="1985" ulx="451" uly="1885">um etliches Geſtrauche wendete / welches eine natuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="2085" type="textblock" ulx="452" uly="1981">
        <line lrx="2219" lry="2085" ulx="452" uly="1981">liche dikke Hekke machte / ſahe er den Domitius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="3768" type="textblock" ulx="358" uly="2079">
        <line lrx="2200" lry="2188" ulx="451" uly="2079">ſporenſtreichs auf ihm zu rennen. Wolan! Meſ⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="2286" ulx="442" uly="2181">ſalinus / redete ihn dieſer voller Wuth an / deine</line>
        <line lrx="2197" lry="2386" ulx="452" uly="2281">Verſtellung iſt entdekket / und weil ich weiß / daß</line>
        <line lrx="2195" lry="2484" ulx="439" uly="2381">du nicht geſinnet biſt / mir die Antonia zu uͤberlaſ⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="2587" ulx="436" uly="2477">ſen / ſo ſchikke dich ſie wieder mich zu beſchuͤzen / ſo</line>
        <line lrx="2189" lry="2687" ulx="452" uly="2580">lange ein lebendiger Geiſt meine Fauſt regieren</line>
        <line lrx="1333" lry="2761" ulx="445" uly="2684">wird.</line>
        <line lrx="2189" lry="2885" ulx="541" uly="2762">114. Wie er dieſes geredt / zuͤkkte er ſein Schwerdt</line>
        <line lrx="2189" lry="3074" ulx="446" uly="2875">und ging auf den eſne loß / welcher ohnge⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="3082" ulx="443" uly="2974">acht er ſchrie / er uberlaſſe ihm die Antonia willigſt /</line>
        <line lrx="2189" lry="3183" ulx="419" uly="3076">und verlange weder ihre Liebe noch Vermaͤhlung /</line>
        <line lrx="2186" lry="3272" ulx="441" uly="3171">ſich dennoch ſchikken muͤſſte / ſein Leben vor die</line>
        <line lrx="2189" lry="3376" ulx="358" uly="3271">Wuth des Domittius zubeſchuͤzen. Das Ge⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="3471" ulx="444" uly="3367">fecht war hierauf ſehr hizig/ weil Domitius als ein</line>
        <line lrx="2190" lry="3579" ulx="422" uly="3466">verzweifelter Liebhaber mit ſchier uͤbermenſchlicher</line>
        <line lrx="2194" lry="3768" ulx="446" uly="3565">Tapferkeit fochte / und Meſſalinus / ſich der beten</line>
        <line lrx="2203" lry="3765" ulx="1136" uly="3693">“ de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="691" type="textblock" ulx="2343" uly="532">
        <line lrx="2366" lry="685" ulx="2343" uly="628">S=</line>
        <line lrx="2387" lry="691" ulx="2367" uly="532">— =eE</line>
        <line lrx="2410" lry="686" ulx="2397" uly="532">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="687" type="textblock" ulx="2413" uly="516">
        <line lrx="2429" lry="687" ulx="2413" uly="516">= —.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="995" type="textblock" ulx="2342" uly="908">
        <line lrx="2364" lry="979" ulx="2342" uly="926">=</line>
        <line lrx="2396" lry="995" ulx="2364" uly="908">=</line>
        <line lrx="2406" lry="984" ulx="2396" uly="917">=S</line>
        <line lrx="2423" lry="984" ulx="2407" uly="928">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="243" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_243">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_243.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="136" lry="1304" type="textblock" ulx="0" uly="731">
        <line lrx="9" lry="1085" ulx="0" uly="1032">—</line>
        <line lrx="32" lry="1086" ulx="17" uly="1013">—</line>
        <line lrx="71" lry="1105" ulx="44" uly="1007">= ·</line>
        <line lrx="76" lry="1086" ulx="67" uly="987">—</line>
        <line lrx="118" lry="1304" ulx="95" uly="731">S S=</line>
        <line lrx="136" lry="1285" ulx="112" uly="732">Su e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="427" type="textblock" ulx="768" uly="276">
        <line lrx="2004" lry="427" ulx="768" uly="276">Neundtes Buch. 237</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="616" type="textblock" ulx="246" uly="476">
        <line lrx="2003" lry="616" ulx="246" uly="476">Reden des Druſus erinnernde / ſeht ergrimmet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="1905" type="textblock" ulx="245" uly="613">
        <line lrx="1998" lry="719" ulx="245" uly="613">war / daß er ſollte ſo geringe von ſeinem Feind ge⸗</line>
        <line lrx="1998" lry="813" ulx="247" uly="707">halten werden. Sie waren ſchon beyde verwun⸗</line>
        <line lrx="1994" lry="914" ulx="252" uly="809">det / und ſchiene es / als wenn der Verluſt von bey⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="1011" ulx="253" uly="906">derſeits Leben den Kampf allein endigen wuͤrde/</line>
        <line lrx="2000" lry="1116" ulx="263" uly="1005">als Druſus und Julius Anté nius herzugerannt</line>
        <line lrx="2002" lry="1209" ulx="259" uly="1098">kamen / und ſie von einander zubringen ſuchten. Sie</line>
        <line lrx="2004" lry="1311" ulx="266" uly="1204">muſten groſſe Muͤhe anwenden / biß ſie zum Zwekk</line>
        <line lrx="2013" lry="1404" ulx="271" uly="1298">ihres Verlangens kamen / weil Domitius ſich kei⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="1510" ulx="281" uly="1398">nes Weges wollte bereden laſſen / daß Meſſali⸗</line>
        <line lrx="2009" lry="1605" ulx="272" uly="1498">nus unſchuldig waͤre: dieſer aber grauſam er⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="1709" ulx="277" uly="1596">grimmet war uͤber die Hartnaͤkkigkeit ſeines Ge⸗</line>
        <line lrx="2012" lry="1809" ulx="272" uly="1694">gentheils. Endlich erzaͤhlete Druſus dem Domi⸗</line>
        <line lrx="2006" lry="1905" ulx="267" uly="1797">tius des Meſſalinus geſtriges Geſpraͤch / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="2002" type="textblock" ulx="257" uly="1895">
        <line lrx="2015" lry="2002" ulx="257" uly="1895">weil dieſer ſolches bekraftigte / erkannte endlich Do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="2498" type="textblock" ulx="281" uly="1994">
        <line lrx="2024" lry="2104" ulx="281" uly="1994">mitius ſeinen Irthum / und bat uͤm deſſen Verzei⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="2199" ulx="282" uly="2092">hung / mit dem Vorgeben / daß / als er von der Do⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="2301" ulx="286" uly="2191">mitilla ſeines Geſprachs mit der Antonia berich⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="2402" ulx="286" uly="2296">tet worden / und ſolches gleichfals im Ernſt aufge⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="2498" ulx="287" uly="2399">nommen / er vermeynet / daß er ihn betrogen haͤtte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="2595" type="textblock" ulx="252" uly="2487">
        <line lrx="2028" lry="2595" ulx="252" uly="2487">indem er ihn wegen ſeiner Geliebten ſicher zuma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="3201" type="textblock" ulx="288" uly="2586">
        <line lrx="2030" lry="2700" ulx="291" uly="2586">chen geſuchet. Alſo war dieſer Streit aufgeho⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="2798" ulx="290" uly="2686">ben / und indem ein jeder ſeine Wunden / ſo gut es</line>
        <line lrx="2031" lry="2893" ulx="289" uly="2784">die Beſchaffenheit des Orts litte / verbinden ließ/</line>
        <line lrx="2032" lry="2999" ulx="288" uly="2886">erzehlete Druſus / daß wie er den Meſſalinus be⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="3086" ulx="292" uly="2980">fuchen wollen / er erfahren / er waͤre von einem un⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="3201" ulx="296" uly="3080">bekannten vor das Collatiniſche Thor gefordert /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="3292" type="textblock" ulx="225" uly="3181">
        <line lrx="2041" lry="3292" ulx="225" uly="3181">und weil ihm gleich des Domitius Eyverſucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="3793" type="textblock" ulx="295" uly="3277">
        <line lrx="2044" lry="3387" ulx="295" uly="3277">eingefallen / haͤtte er ſich auch nach dieſes ſeiner Be⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="3496" ulx="307" uly="3374">hauſung begeben / und als er vernommen / daß</line>
        <line lrx="2053" lry="3591" ulx="307" uly="3478">er gleichfals ausgeritten / nicht mehr gezwei⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="3793" ulx="307" uly="3569">felt / daß dieſer den Meſſalinus nicht ſollte halen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="244" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_244">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_244.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1377" lry="216" type="textblock" ulx="1366" uly="193">
        <line lrx="1377" lry="216" ulx="1366" uly="193">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="417" type="textblock" ulx="413" uly="285">
        <line lrx="1456" lry="417" ulx="413" uly="285">2ʒ8 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="607" type="textblock" ulx="415" uly="502">
        <line lrx="2214" lry="607" ulx="415" uly="502">hinaußfordern laſſen. Weil er nun einen blutigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="1101" type="textblock" ulx="400" uly="600">
        <line lrx="2186" lry="706" ulx="400" uly="600">Kampf unter zween Freunden / die der Irthum auf</line>
        <line lrx="2173" lry="801" ulx="415" uly="701">einander verbittert / verhuͤten wollen / haͤtte er den</line>
        <line lrx="2170" lry="903" ulx="412" uly="798">Antonius zu ſich genommen / und waͤre ſchleunig</line>
        <line lrx="2179" lry="1005" ulx="424" uly="895">fortgeritten / ſie außeinander zu bringen.</line>
        <line lrx="2167" lry="1101" ulx="453" uly="999">IIS. Alſo ritte ſie wolvergnuͤgt wieder nach Rom /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="1202" type="textblock" ulx="423" uly="1098">
        <line lrx="2225" lry="1202" ulx="423" uly="1098">alwo Auguſtus noch deſſelben Tages den Meſſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="2092" type="textblock" ulx="403" uly="1192">
        <line lrx="2161" lry="1298" ulx="410" uly="1192">linus zu ſich fordern ließ / und mit groſſer Guͤtig⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="1398" ulx="407" uly="1295">keits Bezeugung alſo anredete: Seine Verdien⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="1498" ulx="406" uly="1393">ſte / mein liebſter Meſſalinus / ſagte er / ſcheinen</line>
        <line lrx="2151" lry="1597" ulx="408" uly="1493">mir taͤglich groͤſſer in die Augen / ſo gar / daß ich die</line>
        <line lrx="2156" lry="1694" ulx="410" uly="1588">Zeit vor verlohren achte / in welche er vermeynet</line>
        <line lrx="2151" lry="1799" ulx="408" uly="1690">ſich der Vermaͤhlung mit der Antonia wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="1894" ulx="408" uly="1792">dig zumachen. Ich erklaͤre ihn wuͤrdig genug</line>
        <line lrx="2152" lry="1991" ulx="405" uly="1891">zu der Verbindung mit meinem Hauſe / und da⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="2092" ulx="403" uly="1987">mit er deſtoweniger hieran zweifeln moͤge / beſtim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="2190" type="textblock" ulx="403" uly="2087">
        <line lrx="2221" lry="2190" ulx="403" uly="2087">me ich ihm den achten Tag von den heutigen anzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="3771" type="textblock" ulx="387" uly="2180">
        <line lrx="2146" lry="2291" ulx="406" uly="2180">rechnen zu ſeinem Beylager. Meſſalinus erſchrakk</line>
        <line lrx="2172" lry="2385" ulx="401" uly="2285">hieruͤber ſo ſehr / daß er ſchier einen Theil ſeiner</line>
        <line lrx="2148" lry="2487" ulx="397" uly="2383">Kraffte verlohr / und in einer Unempfindlichkeit ge⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="2586" ulx="399" uly="2483">rathen ware / wenn er ſich nicht an der Wand des</line>
        <line lrx="2144" lry="2684" ulx="397" uly="2583">Gemachs gelehnet / und ſeiner Schwachheit durch</line>
        <line lrx="2148" lry="2783" ulx="396" uly="2679">dieſes Mittel waͤre zu Huͤlfe gekommen. Augu⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="2882" ulx="392" uly="2777">ſtus welcher dieſes der Groͤſſe ſeiner Vergnuͤgung</line>
        <line lrx="2141" lry="2981" ulx="389" uly="2876">zuſchrieb / ließ ſeine Aerzte herbeyruffen / damit ſie</line>
        <line lrx="2143" lry="3080" ulx="394" uly="2974">ihn wieder erqvikkten und vor ſeie Geſundheit</line>
        <line lrx="2137" lry="3176" ulx="392" uly="3070">Sorge tragen moͤgten, er ſelbſt aber begab ſich</line>
        <line lrx="1660" lry="3277" ulx="392" uly="3171">hinweg ihn nicht ferner zubewegen.</line>
        <line lrx="2136" lry="3377" ulx="485" uly="3269">116. Weil die Schwachheit des Meſſalinus</line>
        <line lrx="2136" lry="3470" ulx="387" uly="3368">nicht ganziich ihre Kräafte erreichte / bekam er auch</line>
        <line lrx="2135" lry="3583" ulx="392" uly="3467">bald ſeinen voͤlligen Verſtand wieder / un begal ſich</line>
        <line lrx="2144" lry="3771" ulx="388" uly="3564">uen den Oacheie ſeinee Gelundheit upfiche wiede⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="3756" ulx="1983" uly="3693">na</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="559" type="textblock" ulx="2324" uly="460">
        <line lrx="2387" lry="559" ulx="2358" uly="466">= *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="1007" type="textblock" ulx="2325" uly="737">
        <line lrx="2354" lry="994" ulx="2325" uly="737">—  =</line>
        <line lrx="2376" lry="996" ulx="2353" uly="822">Seee ==</line>
        <line lrx="2397" lry="1007" ulx="2386" uly="913">—</line>
        <line lrx="2413" lry="995" ulx="2403" uly="917">=,Sẽ</line>
        <line lrx="2422" lry="987" ulx="2415" uly="938">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="1290" type="textblock" ulx="2343" uly="1017">
        <line lrx="2363" lry="1290" ulx="2343" uly="1017">☛——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="1491" type="textblock" ulx="2338" uly="1315">
        <line lrx="2361" lry="1491" ulx="2338" uly="1315">=S, =S=S</line>
        <line lrx="2378" lry="1490" ulx="2363" uly="1423">=-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="245" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_245">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_245.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2041" lry="448" type="textblock" ulx="857" uly="326">
        <line lrx="2041" lry="448" ulx="857" uly="326">Neundtes Buch. 239</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="812" type="textblock" ulx="274" uly="476">
        <line lrx="2045" lry="617" ulx="274" uly="476">nach Hauſe / aufs hoͤchſte beangſtiiget / wie er dieſer</line>
        <line lrx="2044" lry="714" ulx="277" uly="601">Gefahr / viele Verliebte unglukkſeelig zumachen / ent⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="812" ulx="275" uly="697">gehen wuͤrde. Er ließ alſobald den Druſus zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="909" type="textblock" ulx="239" uly="797">
        <line lrx="2043" lry="909" ulx="239" uly="797">ſich bitten / erzehlete ihm des Kayſers Vortrag / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="1507" type="textblock" ulx="279" uly="895">
        <line lrx="2039" lry="1007" ulx="279" uly="895">bat ſehr flehentlich auf Mittel bedacht zu ſeyn / die⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="1107" ulx="289" uly="995">ſes zu hintertreiben / woferne er nicht der Ungluͤkk⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="1206" ulx="286" uly="1093">ſeeligſten in Rom einer werden ſollte. Druſus</line>
        <line lrx="2039" lry="1298" ulx="288" uly="1192">lobete ſeine Redlichkeit / und nachdem er ihn getroͤ⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="1400" ulx="283" uly="1296">ſtet / und verheiſſen / ſein euſerſtes zu wagen / damit</line>
        <line lrx="2034" lry="1507" ulx="286" uly="1391">des Auguſtus Vorhaben nicht zum Zwekk kaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="1598" type="textblock" ulx="217" uly="1494">
        <line lrx="2035" lry="1598" ulx="217" uly="1494">weſlſchied er wieder von ihm / den Domitius zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="1991" type="textblock" ulx="282" uly="1591">
        <line lrx="2035" lry="1697" ulx="285" uly="1591">ſuchen / welchem / nachdem er ihn gefunden / er durch</line>
        <line lrx="2036" lry="1797" ulx="283" uly="1691">des Kayſers Vornehmé gewaltig erſchrekkete / aber</line>
        <line lrx="2036" lry="1896" ulx="282" uly="1789">weil er ihn des Meſſalinus Aufrichtigkeit mit vie⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1991" ulx="290" uly="1888">len Worten wieder ruͤhmete / eine ſolche Hofnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2088" type="textblock" ulx="263" uly="1990">
        <line lrx="1803" lry="2088" ulx="263" uly="1990">erwekkte / die noch nicht alles verlohren gab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="3759" type="textblock" ulx="279" uly="2087">
        <line lrx="2033" lry="2198" ulx="283" uly="2087">n7. Der von dem Auguſtus zu des Meſſalinus</line>
        <line lrx="2035" lry="2292" ulx="287" uly="2186">Vermaͤhlung beſtimmte Tag zeigte ſich ſchon / ohne</line>
        <line lrx="2034" lry="2392" ulx="286" uly="2286">daß dieſer noch eimge Anzeige ſahe / ſich dieſer ſo un⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2492" ulx="285" uly="2385">angenehmen Heyrath zuentziehen. So bald die</line>
        <line lrx="2031" lry="2589" ulx="287" uly="2482">Sonne angebrochen / ließ der Kayſer dieſen hoͤchſt</line>
        <line lrx="2031" lry="2695" ulx="281" uly="2582">bekuͤmmerten Liebhaber in ſeinem Palaſt fodern/</line>
        <line lrx="2031" lry="2807" ulx="279" uly="2680">und weil auch ein gleiches der Antonia wiederfuhr /</line>
        <line lrx="2031" lry="2887" ulx="281" uly="2783">breitete das Geruͤcht in ganz Rom aus / daß ſie ih⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="2986" ulx="281" uly="2879">rer Vermaͤhlung wegen hinberuffen waͤren. Meſ⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="3083" ulx="284" uly="2978">ſalinus / der dieſe Zeitung im Hingehen gleichfalls</line>
        <line lrx="2028" lry="3180" ulx="282" uly="3077">erfuhr / wurde dahero ſo ſehr erſchrokken / daß er kein</line>
        <line lrx="2026" lry="3279" ulx="282" uly="3180">Mittel ſahe / ferner ſeinem Unſtern zu entgehen.</line>
        <line lrx="2022" lry="3382" ulx="281" uly="3275">Dennoch aber ergriff er den veſten Schlußz / dem</line>
        <line lrx="2024" lry="3487" ulx="283" uly="3377">Auguſtus die rechte Warheit zu entdekken / und</line>
        <line lrx="2024" lry="3584" ulx="282" uly="3474">ohne fernere Verſtellung zuſagen / daß er die An⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="3758" ulx="280" uly="3564">tonia nimmer koͤnnte heimfuͤhren / es moͤgte auch</line>
        <line lrx="2017" lry="3759" ulx="1915" uly="3693">al⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="246" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_246">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_246.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1507" lry="438" type="textblock" ulx="412" uly="329">
        <line lrx="1507" lry="438" ulx="412" uly="329">240 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="818" type="textblock" ulx="396" uly="500">
        <line lrx="2171" lry="627" ulx="396" uly="500">darauß entſtehen / waß es immer wollte. Mit</line>
        <line lrx="2175" lry="722" ulx="424" uly="599">dieſem Entſchluß erſchiene er vor den Kayſer / wel⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="818" ulx="418" uly="697">cher ihn ſeiner Gewohnheit nach zwar mit groſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="919" type="textblock" ulx="409" uly="794">
        <line lrx="2207" lry="919" ulx="409" uly="794">Leutſeeligkeit empfing / dabey aber einige Art der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="1119" type="textblock" ulx="405" uly="892">
        <line lrx="2175" lry="1020" ulx="405" uly="892">Schwermuth blkken ließ. Nachdem er nun je⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="1119" ulx="410" uly="996">derman hinauszugehen befohlen: Meſſalinus /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="1215" type="textblock" ulx="421" uly="1089">
        <line lrx="2211" lry="1215" ulx="421" uly="1089">ſagte er / ich ſcheue mich ſchier ihn zubitten / mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2404" type="textblock" ulx="367" uly="1193">
        <line lrx="2167" lry="1311" ulx="423" uly="1193">einer Sache zugewehren / wozu ich nicht weiß / ob</line>
        <line lrx="2164" lry="1410" ulx="419" uly="1290">ich ſein Herz werde geneigt finden. Wie dem</line>
        <line lrx="2165" lry="1509" ulx="426" uly="1391">aber ſeyn mag / ſo berrifft es einen Theil meiner</line>
        <line lrx="2172" lry="1612" ulx="432" uly="1484">Ruhe / und die Wolfahrt vieler andern; Er uͤber⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="1709" ulx="422" uly="1592">winde ſich derowegen / und verſpreche mir dasjenige</line>
        <line lrx="2154" lry="1808" ulx="367" uly="1688">zuthun / waß ich von ihm verlangen werde.</line>
        <line lrx="2163" lry="1906" ulx="496" uly="1796">II8. Meſſalinus wurde uͤber ein ſo ungewoͤhn⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="2006" ulx="422" uly="1885">liches Begehren noch mehr verwirret / weil er aber</line>
        <line lrx="2168" lry="2105" ulx="425" uly="1985">ſich nicht ferner verſtellen wollte: Ich verſpreche</line>
        <line lrx="2166" lry="2209" ulx="417" uly="2091">alles zuleiſten / antwortete er / was in meinem Ver⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="2303" ulx="423" uly="2198">moͤgen / weil ich verſichert bin / daß der Kaͤyſer ſein</line>
        <line lrx="2166" lry="2404" ulx="423" uly="2289">Begehren nicht uͤber die Kraffte deſſelben erſtrekken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="2504" type="textblock" ulx="419" uly="2391">
        <line lrx="2223" lry="2504" ulx="419" uly="2391">wird. Wolan denn / mein Meſſalinus / fuhr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="3776" type="textblock" ulx="394" uly="2487">
        <line lrx="2167" lry="2599" ulx="419" uly="2487">Auguſtus fort / ſo bitte ich er wolle ſich erinnern /</line>
        <line lrx="2167" lry="2702" ulx="419" uly="2594">was ich neulich wegen der Vermaͤhlung mit der al⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="2800" ulx="418" uly="2692">tern Antonia mit ihm geredet. Ich weiß ſolches</line>
        <line lrx="2165" lry="2901" ulx="418" uly="2790">wol / mein Herꝛ / erwiederte Meſſalinus / und bin</line>
        <line lrx="2164" lry="2996" ulx="412" uly="2888">gleichfalls geſinnet hievon meine endliche Meynung</line>
        <line lrx="2166" lry="3099" ulx="407" uly="2985">zuſagen. Die Thranen meiner Schweſter / verfolg⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="3201" ulx="412" uly="3085">te Auguſtus / und das Flehen meiner Gemahlinn /</line>
        <line lrx="2164" lry="3299" ulx="412" uly="3184">noͤhtigen mich meine Verheiſſung wegen der An⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="3398" ulx="412" uly="3288">ronia wieder zuruͤkk zunehmen. Ich weiß Meſſa⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="3493" ulx="408" uly="3385">linus iſt verſtandig genug / zuermeſſen / daß ich mir</line>
        <line lrx="2161" lry="3597" ulx="403" uly="3483">hiebey die hoͤchſte Gewalt anthue / weil ich auch mit</line>
        <line lrx="2159" lry="3774" ulx="394" uly="3584">Verluſt gewohnt bin / meine Verheiſſungen zu ha</line>
        <line lrx="2158" lry="3776" ulx="2058" uly="3705">en/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2844" type="textblock" ulx="2307" uly="2757">
        <line lrx="2345" lry="2844" ulx="2307" uly="2757">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2240" type="textblock" ulx="2321" uly="2184">
        <line lrx="2338" lry="2240" ulx="2321" uly="2184">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2783" type="textblock" ulx="2313" uly="2295">
        <line lrx="2335" lry="2737" ulx="2313" uly="2309">—  ==</line>
        <line lrx="2362" lry="2747" ulx="2349" uly="2295">— S =äã</line>
        <line lrx="2373" lry="2783" ulx="2358" uly="2496">2 — —</line>
        <line lrx="2418" lry="2765" ulx="2402" uly="2502">— —,.K— =g,Ee</line>
        <line lrx="2429" lry="2565" ulx="2421" uly="2514">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="2943" type="textblock" ulx="2308" uly="2859">
        <line lrx="2318" lry="2936" ulx="2308" uly="2859">——</line>
        <line lrx="2334" lry="2943" ulx="2320" uly="2882">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="247" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_247">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_247.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1905" lry="176" type="textblock" ulx="1765" uly="133">
        <line lrx="1905" lry="176" ulx="1765" uly="133">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="439" type="textblock" ulx="769" uly="283">
        <line lrx="1997" lry="439" ulx="769" uly="283">Neundtes Buch. 241</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="677" type="textblock" ulx="240" uly="442">
        <line lrx="2008" lry="592" ulx="240" uly="442">ten/ und zubedenken / daß es ſeinen Verdienſten</line>
        <line lrx="2010" lry="677" ulx="245" uly="573">nachtheilig / ein Fraͤulein zur Vermahlung mit ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="778" type="textblock" ulx="165" uly="670">
        <line lrx="2006" lry="778" ulx="165" uly="670">end zuzwingen / welche ſchon langſt den L. Domitius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="873" type="textblock" ulx="58" uly="768">
        <line lrx="2005" lry="873" ulx="58" uly="768">„v geliebet / und welche ihn zuvergnuͤgen nimmermehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="1472" type="textblock" ulx="188" uly="870">
        <line lrx="1997" lry="972" ulx="253" uly="870">geſchikkt ſeyn wuͤrde. Ich bitte ihn alſo / er ſey mir</line>
        <line lrx="2000" lry="1072" ulx="221" uly="967">zuliebe / in dieſem Stuͤkke mehr großmuͤhtig / als</line>
        <line lrx="2004" lry="1171" ulx="256" uly="1068">verliebt / und uͤberlaſſe dem Domitius eine Ge⸗</line>
        <line lrx="2004" lry="1272" ulx="234" uly="1167">mahlinn / welche nur durch euſſerſten Zwang die ſei⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1368" ulx="200" uly="1266">nige haͤtte werden koͤnnen. JJ</line>
        <line lrx="1995" lry="1472" ulx="188" uly="1364">09. Meſſalinus wuſte nicht / ob ihn Auguſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1566" type="textblock" ulx="90" uly="1444">
        <line lrx="1993" lry="1566" ulx="90" uly="1444">verſuche / oder ob es ſeine wahre Meynung wore/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="1667" type="textblock" ulx="254" uly="1562">
        <line lrx="2066" lry="1667" ulx="254" uly="1562">die Antoma dem Domitius zuvermahlen / nichts⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="1885" type="textblock" ulx="0" uly="1663">
        <line lrx="2002" lry="1778" ulx="0" uly="1663">„ deſtoweniger / weil dieſer Vortrag ſeinem Verlan⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="1885" ulx="0" uly="1764">gen gemaß / entſchloß er ſich denſelben nuͤzlich anzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="2170" type="textblock" ulx="14" uly="1982">
        <line lrx="31" lry="2170" ulx="14" uly="1982">S — 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2452" type="textblock" ulx="0" uly="2134">
        <line lrx="12" lry="2452" ulx="0" uly="2299">R—  —</line>
        <line lrx="39" lry="2405" ulx="28" uly="2225">— —</line>
        <line lrx="64" lry="2336" ulx="54" uly="2324">2</line>
        <line lrx="76" lry="2166" ulx="67" uly="2156">—</line>
        <line lrx="113" lry="2425" ulx="100" uly="2214">* =</line>
        <line lrx="124" lry="2389" ulx="117" uly="2134">= S</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2588" type="textblock" ulx="121" uly="2330">
        <line lrx="142" lry="2588" ulx="121" uly="2330"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2598" type="textblock" ulx="87" uly="2538">
        <line lrx="100" lry="2598" ulx="87" uly="2540">S==</line>
        <line lrx="111" lry="2594" ulx="103" uly="2539">=</line>
        <line lrx="122" lry="2593" ulx="113" uly="2538">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2740" type="textblock" ulx="0" uly="2606">
        <line lrx="18" lry="2738" ulx="0" uly="2606">— —</line>
        <line lrx="62" lry="2740" ulx="52" uly="2728">5</line>
        <line lrx="143" lry="2686" ulx="124" uly="2609">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="3076" type="textblock" ulx="121" uly="2754">
        <line lrx="144" lry="3076" ulx="121" uly="2754">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="3108" type="textblock" ulx="18" uly="2988">
        <line lrx="135" lry="3108" ulx="125" uly="3029">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="3322" type="textblock" ulx="0" uly="3058">
        <line lrx="14" lry="3322" ulx="0" uly="3144">— —</line>
        <line lrx="32" lry="3318" ulx="17" uly="3160">= ==</line>
        <line lrx="64" lry="3308" ulx="25" uly="3058">—.— S= * —</line>
        <line lrx="71" lry="3304" ulx="62" uly="3246">—,,,Yeß</line>
        <line lrx="116" lry="3297" ulx="90" uly="3120">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="3395" type="textblock" ulx="80" uly="3329">
        <line lrx="91" lry="3395" ulx="80" uly="3343">—</line>
        <line lrx="140" lry="3377" ulx="128" uly="3329">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="3422" type="textblock" ulx="92" uly="3309">
        <line lrx="128" lry="3422" ulx="92" uly="3309">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="3411" type="textblock" ulx="43" uly="3385">
        <line lrx="55" lry="3411" ulx="43" uly="3385">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="3435" type="textblock" ulx="0" uly="3337">
        <line lrx="18" lry="3423" ulx="0" uly="3343">— –</line>
        <line lrx="38" lry="3435" ulx="21" uly="3337">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="3521" type="textblock" ulx="2" uly="3421">
        <line lrx="19" lry="3521" ulx="2" uly="3447">—</line>
        <line lrx="36" lry="3519" ulx="21" uly="3459">=2</line>
        <line lrx="128" lry="3493" ulx="92" uly="3430">S=</line>
        <line lrx="142" lry="3482" ulx="128" uly="3421">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="3707" type="textblock" ulx="64" uly="3421">
        <line lrx="132" lry="3707" ulx="92" uly="3507">= =</line>
        <line lrx="145" lry="3583" ulx="134" uly="3511">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="3613" type="textblock" ulx="38" uly="3432">
        <line lrx="70" lry="3613" ulx="38" uly="3432">S= = 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="3641" type="textblock" ulx="0" uly="3546">
        <line lrx="18" lry="3641" ulx="0" uly="3546">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="3727" type="textblock" ulx="25" uly="3627">
        <line lrx="52" lry="3716" ulx="36" uly="3655">=</line>
        <line lrx="66" lry="3727" ulx="57" uly="3646">—</line>
        <line lrx="85" lry="3703" ulx="70" uly="3645">=</line>
        <line lrx="145" lry="3673" ulx="137" uly="3627">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="3748" type="textblock" ulx="5" uly="3664">
        <line lrx="23" lry="3748" ulx="5" uly="3664">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="3800" type="textblock" ulx="94" uly="3719">
        <line lrx="104" lry="3800" ulx="94" uly="3728">—</line>
        <line lrx="115" lry="3800" ulx="106" uly="3733">—</line>
        <line lrx="133" lry="3793" ulx="118" uly="3725">=</line>
        <line lrx="144" lry="3790" ulx="133" uly="3719">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="3771" type="textblock" ulx="156" uly="1861">
        <line lrx="2090" lry="1967" ulx="256" uly="1861">nehmen. Ich trage gar zu groſſe Ehrfurcht / ver⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="2069" ulx="258" uly="1957">ſezte er / gegen die Verdienſte der altern Anto⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="2167" ulx="256" uly="2058">nia / daß ich einen Zwang ſoͤllte zugeben koͤnnen /</line>
        <line lrx="2091" lry="2267" ulx="157" uly="2157">welcher ſie ungluͤkkſeelig und mich nimmer Ver⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="2364" ulx="227" uly="2257">gnuͤgt machen koͤnnen. Es geſchehe in dieſer Sa⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="2472" ulx="259" uly="2358">chee alles nach des groſſen Auguſtus Verordnung:</line>
        <line lrx="2007" lry="2566" ulx="159" uly="2453">Denn gleich wie ich vorhin mich nach ſeinem Be⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="2668" ulx="156" uly="2551">fehl habe zurichten gewuſt / alſo werde ich auch anizo</line>
        <line lrx="2073" lry="2773" ulx="257" uly="2652">erweiſen / daß ich den ſelben zu erfuͤllen geſchikkt ſey.</line>
        <line lrx="1997" lry="2875" ulx="219" uly="2748">Dieſe Erklarung vergnuͤgte den Auguſtus ſo ſehr/</line>
        <line lrx="2000" lry="2963" ulx="237" uly="2850">daß er ihn umfieng: Ich liebe ihn / mein Meſſali⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="3063" ulx="219" uly="2949">nus / ſagte er/ dieſer ſeiner Entſchlieſſung wegen/</line>
        <line lrx="2002" lry="3161" ulx="210" uly="3048">weil er ſo großmuͤthig iſt / eine Sache einzugehen / die</line>
        <line lrx="2004" lry="3264" ulx="220" uly="3147">vielleicht ſeinem Verlangen zuwider iſt / uñ ſeine Ver⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="3364" ulx="251" uly="3248">gnuͤgung dabey uͤberwindet / damit er der Livia / O⸗</line>
        <line lrx="2006" lry="3468" ulx="252" uly="3344">ctavia/ Antoma uñ des Domitius ihre befordern</line>
        <line lrx="2006" lry="3567" ulx="254" uly="3440">moͤge. Ich ſchwere ihm / fuhr er fort / bey demjeni⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="3672" ulx="255" uly="3547">gen was ich am heiligſten habe / daß ich dieſer That</line>
        <line lrx="2054" lry="3771" ulx="509" uly="3684">wolle</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="248" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_248">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_248.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2264" lry="1643" type="textblock" ulx="379" uly="296">
        <line lrx="1417" lry="399" ulx="415" uly="296">242 Delia</line>
        <line lrx="2187" lry="569" ulx="417" uly="454">wolle eingedenk ſeyn / und ſie auff eine ſolche Weiſe</line>
        <line lrx="2185" lry="668" ulx="417" uly="554">vergelten / welche zuerkennen gebe ü/ wie angenehm</line>
        <line lrx="2187" lry="766" ulx="386" uly="653">mir dieſe be ſey. Ich will ihn nichtsdeſtoweniger</line>
        <line lrx="2260" lry="863" ulx="379" uly="676">jederzeit in ſolcher Betrachtung haben/ als wenn</line>
        <line lrx="2264" lry="964" ulx="382" uly="850">dieſe Verbindung wuͤrklich geſchehen / und ſeine</line>
        <line lrx="2186" lry="1065" ulx="417" uly="949">Angelegenheiten ſollen ſtets mit denjenigen meines</line>
        <line lrx="2092" lry="1154" ulx="416" uly="1048">eigenen Hauſes verknuͤpfft ſyon.</line>
        <line lrx="2182" lry="1263" ulx="417" uly="1149">2n0. Er ſezte noch ein mehres hinzu / dem Meſſa⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="1363" ulx="413" uly="1247">linus zuverſichern / wie ſehr er ihn in Willfahrung</line>
        <line lrx="2183" lry="1459" ulx="414" uly="1345">einer ſolchen Sache verpflichtet hatte / die er ſo ger⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="1557" ulx="413" uly="1446">ne ſehe. Ich ſchaze dieſe Verpflichtung / beſchloß</line>
        <line lrx="2190" lry="1643" ulx="401" uly="1546">er / nicht darum ſo hoch / als wenn mir die Verwand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="2946" type="textblock" ulx="388" uly="1742">
        <line lrx="2256" lry="1854" ulx="409" uly="1742">Mittel hatte finden wollen / die Antonia / im fall er</line>
        <line lrx="2175" lry="1953" ulx="409" uly="1845">es verlanget hatte / zu zwingen mein Wort zuhal⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="2052" ulx="406" uly="1943">ten: ſondern weil ich nunmehro mit ſeiner Bewil⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="2151" ulx="398" uly="2044">ligung / meine Gemahlinn und Schweſter vergnu⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="2252" ulx="408" uly="2143">gen / und die Antonia nebſt den Domitius gluͤkk⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="2351" ulx="407" uly="2242">ſelig machen kan / ohne vor einen unbeſtandigen und</line>
        <line lrx="2171" lry="2452" ulx="408" uly="2341">unredlichen Kayſer gehalten zu werden. Nachdem</line>
        <line lrx="2171" lry="2551" ulx="406" uly="2441">dieſes beſchloſſen / beurlaubete ſich Meſſalinus von</line>
        <line lrx="2170" lry="2648" ulx="406" uly="2541">dem Auguſtus / und eilete ohne ſich wieder nach</line>
        <line lrx="2174" lry="2744" ulx="388" uly="2640">Hau ſe zubegeben / hoͤchſt erfreuet nach der Albina/</line>
        <line lrx="2168" lry="2846" ulx="398" uly="2740">ihr dieſe angenehme Zeitung gleichfalls anzudeuten.</line>
        <line lrx="2167" lry="2946" ulx="388" uly="2834">Aber O ihr unſterblichen Gotter! in was klaͤgli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="3044" type="textblock" ulx="405" uly="2935">
        <line lrx="2238" lry="3044" ulx="405" uly="2935">chem Zuſtande traff er die Sachen allhie on. Al⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="3745" type="textblock" ulx="339" uly="3036">
        <line lrx="2236" lry="3147" ulx="402" uly="3036">bina nachdem ſie durch das Geruͤchte gleichfalls</line>
        <line lrx="2166" lry="3236" ulx="368" uly="3136">vernommen / daß Meſſalinus und Antonia in</line>
        <line lrx="2162" lry="3344" ulx="352" uly="3232">des Auguſtus Palaſt gefordert / und nicht zweiffelte /</line>
        <line lrx="2167" lry="3445" ulx="339" uly="3331">ihre Vermahlung wurde gleich vollzogen werden /</line>
        <line lrx="2167" lry="3546" ulx="357" uly="3431">hatte ſich die Verzweiffelung ſo ſehr uͤbereilen laſſen /</line>
        <line lrx="2169" lry="3646" ulx="365" uly="3528">daß ſie das Gifft / welches ich ihr reichen muͤſſen / ein⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="3745" ulx="457" uly="3642">geſchlurfft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="249" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_249">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_249.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1993" lry="1830" type="textblock" ulx="1977" uly="1821">
        <line lrx="1993" lry="1830" ulx="1977" uly="1821">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="407" type="textblock" ulx="1626" uly="238">
        <line lrx="1739" lry="249" ulx="1705" uly="238">9</line>
        <line lrx="1720" lry="321" ulx="1668" uly="314">.</line>
        <line lrx="1849" lry="399" ulx="1626" uly="387">—ETl</line>
        <line lrx="1804" lry="407" ulx="1633" uly="399">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="386" type="textblock" ulx="1638" uly="238">
        <line lrx="1675" lry="250" ulx="1663" uly="238">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="386" type="textblock" ulx="1571" uly="345">
        <line lrx="1635" lry="386" ulx="1571" uly="345">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="378" type="textblock" ulx="1510" uly="350">
        <line lrx="1585" lry="378" ulx="1539" uly="370">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="998" type="textblock" ulx="1486" uly="770">
        <line lrx="1502" lry="998" ulx="1486" uly="770">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1027" type="textblock" ulx="1145" uly="915">
        <line lrx="1161" lry="1027" ulx="1145" uly="915">EEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="1651" type="textblock" ulx="778" uly="1598">
        <line lrx="909" lry="1641" ulx="778" uly="1598">AIIIIIII</line>
        <line lrx="828" lry="1651" ulx="783" uly="1637">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="770" lry="1654" type="textblock" ulx="745" uly="1626">
        <line lrx="762" lry="1633" ulx="753" uly="1626">2</line>
        <line lrx="770" lry="1642" ulx="755" uly="1633">S</line>
        <line lrx="767" lry="1654" ulx="745" uly="1635">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="724" lry="693" type="textblock" ulx="702" uly="601">
        <line lrx="724" lry="693" ulx="702" uly="601">BS</line>
      </zone>
      <zone lrx="715" lry="3183" type="textblock" ulx="686" uly="620">
        <line lrx="715" lry="3183" ulx="686" uly="620">R D S“S 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="487" lry="3300" type="textblock" ulx="392" uly="3182">
        <line lrx="487" lry="3300" ulx="392" uly="3182">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="1123" type="textblock" ulx="278" uly="1016">
        <line lrx="303" lry="1123" ulx="291" uly="1016">SS.</line>
        <line lrx="287" lry="1050" ulx="278" uly="1028">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1641" type="textblock" ulx="0" uly="1162">
        <line lrx="139" lry="1633" ulx="126" uly="1389">— —</line>
        <line lrx="134" lry="1557" ulx="110" uly="1162">S = — =ẽ</line>
        <line lrx="127" lry="1641" ulx="90" uly="1190">⸗  E</line>
        <line lrx="97" lry="1606" ulx="68" uly="1164">=</line>
        <line lrx="76" lry="1555" ulx="54" uly="1170">—  —</line>
        <line lrx="50" lry="1345" ulx="22" uly="1188">=ẽ =ẽ</line>
        <line lrx="34" lry="1343" ulx="27" uly="1293">=</line>
        <line lrx="21" lry="1242" ulx="11" uly="1188">S⸗</line>
        <line lrx="8" lry="1243" ulx="0" uly="1183">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1739" type="textblock" ulx="108" uly="1663">
        <line lrx="135" lry="1739" ulx="126" uly="1671">—</line>
        <line lrx="127" lry="1739" ulx="108" uly="1663">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="250" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_250">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_250.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2429" lry="3686" type="textblock" ulx="2091" uly="431">
        <line lrx="2429" lry="3686" ulx="2410" uly="2828">— — — —— — —</line>
        <line lrx="2429" lry="3654" ulx="2380" uly="2082">—  =  —,,,— = — —= =☛ SS = =</line>
        <line lrx="2429" lry="3639" ulx="2327" uly="431">= = =  = = = = =S = = = = = = = =  m  = S = = =</line>
        <line lrx="2388" lry="3631" ulx="2304" uly="562">S,œS — 2Ä —  = =  SSe = = – = ☛ n, = = = SS = — = —</line>
        <line lrx="2399" lry="3065" ulx="2317" uly="459">= E  = =  = = =</line>
        <line lrx="2357" lry="3449" ulx="2261" uly="441"> = E =6☛28 - = = =Wèðs</line>
        <line lrx="2321" lry="1885" ulx="2270" uly="450">= —. — — SS</line>
        <line lrx="2102" lry="2419" ulx="2091" uly="2398">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="251" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_251">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_251.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2038" lry="379" type="textblock" ulx="788" uly="246">
        <line lrx="2038" lry="379" ulx="788" uly="246">Neundtes Buch. 243</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="3748" type="textblock" ulx="162" uly="434">
        <line lrx="2092" lry="547" ulx="261" uly="434">geſchlurfft / und in dem Augenblikk / wie dieſer ihr</line>
        <line lrx="2109" lry="639" ulx="255" uly="535">Liebhaber kam mit dem Tod zuringen ſchien.</line>
        <line lrx="2036" lry="743" ulx="362" uly="635">121. Meſſalinus / dem die wahre Beſchaffenheit</line>
        <line lrx="2032" lry="847" ulx="263" uly="733">der Sachen gleich einfiel / gerieth daruͤber in ſolche</line>
        <line lrx="2036" lry="945" ulx="175" uly="835">Wuth / daß er einen Dolch / welchen er ohngefehr</line>
        <line lrx="2033" lry="1120" ulx="261" uly="934">fand / ergriff / und Lanz verzweiffelt ſich den ſelben in</line>
        <line lrx="2083" lry="1143" ulx="273" uly="1036">die Bruſt ſtieß. Er ſank gleich darauff als ein ſter⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="1238" ulx="271" uly="1136">benderzu Boden / nachdem er kaum dieſe Worte</line>
        <line lrx="2037" lry="1342" ulx="186" uly="1234">hervor bringen koͤnnen: Ich will bald bey dir ſeyn /</line>
        <line lrx="2034" lry="1448" ulx="167" uly="1335">getreueſte Albina / und der Todt ſoll nicht machtig</line>
        <line lrx="2105" lry="1549" ulx="206" uly="1432">ſeyn / unſere Seelen⸗Vereinigung in den Elyſi⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="1645" ulx="264" uly="1535">ſchen Feldern zuverhindern. Dieſer Fall erfuͤllete</line>
        <line lrx="2033" lry="1745" ulx="262" uly="1635">unſer ganzes Hauß mit jammerlichen Wehklagen:</line>
        <line lrx="2036" lry="1848" ulx="259" uly="1735">Etliche betraureten die Albina / andere den Meſſa⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="1940" ulx="270" uly="1836">linus / und niemand war geſchikkt auff Mittel be⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="2041" ulx="272" uly="1933">dacht zu ſeyn / dieſen Sterbenden zuhelffen. End⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="2141" ulx="271" uly="2030">lich wie ich mich aus der Erſtaunung erholet hatte /</line>
        <line lrx="2035" lry="2245" ulx="254" uly="2135">in welcher mich die ſchleunige That des Meſſali⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="2346" ulx="268" uly="2233">nus verſezet / gieng ich hin / und bemuͤhete mich das</line>
        <line lrx="2038" lry="2443" ulx="268" uly="2329">Blut / welches hauffig aus ſeiner Wunden rannte</line>
        <line lrx="2034" lry="2546" ulx="267" uly="2432">zuſtillen / biß die Aerzte / welche ich hatte ruffen laſſen</line>
        <line lrx="2043" lry="2645" ulx="260" uly="2531">herbey kamen. Druſus und Domitius durch</line>
        <line lrx="2033" lry="2743" ulx="256" uly="2632">das Geruͤchte herzu geruffen / kamen ſehr erſchrok⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="2842" ulx="263" uly="2731">ken zu uns; Sie fuͤhreten erbaͤrmliche Klagen als</line>
        <line lrx="2034" lry="2941" ulx="263" uly="2832">ſie einen ſo beweinbahren Anblikk ſahen / und be⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="3046" ulx="240" uly="2930">theurete Domitius zum öoͤfftern / daß er ſich zuſter⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="3139" ulx="162" uly="3029">ben nicht ſcheuenwollte / wenn er nur das Leben eines</line>
        <line lrx="2030" lry="3238" ulx="258" uly="3129">ſo redlichen Freundes wieder herbey bringen koͤnnte.</line>
        <line lrx="2033" lry="3343" ulx="303" uly="3229">122. Druſus ließ alſobald den beruͤhmten Eu⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="3442" ulx="265" uly="3329">phorbus / weil deſſen Bruder der Antonius Mu⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="3544" ulx="262" uly="3429">ſa in Griechenland verreiſet war / holen / obgleich ein</line>
        <line lrx="2060" lry="3655" ulx="256" uly="3528">jeder ſchlechte Hoffnung zu des Meſſalinus Leben</line>
        <line lrx="2026" lry="3748" ulx="332" uly="3631">2 Eezeu⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="252" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_252">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_252.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1337" lry="364" type="textblock" ulx="355" uly="220">
        <line lrx="1337" lry="364" ulx="355" uly="220">244 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="551" type="textblock" ulx="354" uly="417">
        <line lrx="2185" lry="551" ulx="354" uly="417">bezeugete: Dieſem befahl er / das euſſerſte ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="1641" type="textblock" ulx="349" uly="537">
        <line lrx="2158" lry="649" ulx="360" uly="537">Kunſt anzuwenden / und verſprach ihm groſſe Ge⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="749" ulx="360" uly="640">ſchenke / woferne er dieſem ſeinem Freunde das Leben</line>
        <line lrx="2152" lry="849" ulx="362" uly="735">erhalten wurde. Euphorbus / aus Verlangen</line>
        <line lrx="2152" lry="943" ulx="363" uly="835">eines reichen Verdienſtes / verſprach alle Muͤglichkeit</line>
        <line lrx="2152" lry="1043" ulx="349" uly="934">und Fleiß / und erforſchete den Zuſtand und die Tief⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="1144" ulx="356" uly="1031">fe der Wunde. Er machte hiebey ein froͤliches Ge⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="1244" ulx="359" uly="1133">ſichte / daß ein jeder / welcher fleiſſig auff daſſelbe acht</line>
        <line lrx="2147" lry="1344" ulx="363" uly="1233">hatte / ſchloß / es waͤre nicht alle Hoffnung zu des</line>
        <line lrx="2142" lry="1448" ulx="360" uly="1334">Meſſalinus Leben verſchwunden / welche er auch in</line>
        <line lrx="2137" lry="1622" ulx="363" uly="1429">ihrer Meynung mit dieſer Werſcherung ſtehtet⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1641" ulx="362" uly="1540">daß die Wunde nicht toͤdtlich / und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1847" type="textblock" ulx="364" uly="1729">
        <line lrx="2143" lry="1847" ulx="364" uly="1729">abgeglitſchet und ins Fleiſch gegangen waͤre. Alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="1944" type="textblock" ulx="362" uly="1830">
        <line lrx="2179" lry="1944" ulx="362" uly="1830">war die hoͤchſte Sorge ihn aus der Ohnmacht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2244" type="textblock" ulx="359" uly="1927">
        <line lrx="2145" lry="2054" ulx="360" uly="1927">worinnen er wegen des Schrekkens und haͤuffig</line>
        <line lrx="2145" lry="2158" ulx="360" uly="2028">vergoſſenen Bluts gerahten / wieder zuerquikken/</line>
        <line lrx="2142" lry="2244" ulx="359" uly="2131">welches anfaͤnglich ſehr ſchwer ſchiene / und bey vie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2542" type="textblock" ulx="363" uly="2227">
        <line lrx="2287" lry="2349" ulx="363" uly="2227">len des Euphorbus Vorgeben zweiffelhafftltig</line>
        <line lrx="2180" lry="2447" ulx="364" uly="2327">machte. Doch erwieſe der Ausgang die War⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="2542" ulx="363" uly="2426">heit / und Meſſalinus fieng wieder an ſich ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="3137" type="textblock" ulx="353" uly="2541">
        <line lrx="2058" lry="2643" ulx="353" uly="2541">Sinnen zugebrauchen.</line>
        <line lrx="2143" lry="2741" ulx="441" uly="2626">123. Er hatte aber kaum ſeine Augen wieder ent⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="2843" ulx="361" uly="2725">ſchloſſen / als er die Albina erblaſſet neben ſich lie⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="2944" ulx="356" uly="2822">gen ſahe / und von neuen ſo verzweiffelt wurde / daß</line>
        <line lrx="2139" lry="3041" ulx="362" uly="2918">er die Wunden auffreiſſen / und noch einmal nach</line>
        <line lrx="2141" lry="3137" ulx="361" uly="3026">den Dolch greiffen wollte / wenn ihn nicht die Um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="3237" type="textblock" ulx="362" uly="3123">
        <line lrx="2165" lry="3237" ulx="362" uly="3123">ſtehende daran verhindert / und ich ihm geſaget haͤtte /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="3539" type="textblock" ulx="349" uly="3224">
        <line lrx="2138" lry="3348" ulx="359" uly="3224">daß Albina nicht todt / ſonder er in wenig Stunden</line>
        <line lrx="2137" lry="3447" ulx="363" uly="3319">dieſelbe wieder lebendig ſehen wuͤrde. Dieſe Zei⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="3539" ulx="349" uly="3424">tung kam einem jeden / auch ſo gar der Septinna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="3651" type="textblock" ulx="361" uly="3516">
        <line lrx="2141" lry="3651" ulx="361" uly="3516">ſo ungereimt fuͤr / daß gller euſſerſter Traurigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="1745" type="textblock" ulx="365" uly="1532">
        <line lrx="2181" lry="1628" ulx="1871" uly="1532">toß dem</line>
        <line lrx="2172" lry="1745" ulx="365" uly="1631">Scheine nach auff eine Rippe gemeſſen / davon aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="2205" type="textblock" ulx="2334" uly="2050">
        <line lrx="2346" lry="2203" ulx="2334" uly="2145">=..</line>
        <line lrx="2364" lry="2205" ulx="2348" uly="2050">— S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1942" type="textblock" ulx="2340" uly="1798">
        <line lrx="2354" lry="1904" ulx="2340" uly="1845">==</line>
        <line lrx="2363" lry="1942" ulx="2355" uly="1848"> =ęT v</line>
        <line lrx="2386" lry="1907" ulx="2371" uly="1834">SSe⸗</line>
        <line lrx="2410" lry="1913" ulx="2395" uly="1853">—</line>
        <line lrx="2429" lry="1915" ulx="2410" uly="1798">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="2020" type="textblock" ulx="2340" uly="1925">
        <line lrx="2350" lry="2020" ulx="2340" uly="1925">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2119" type="textblock" ulx="2340" uly="2026">
        <line lrx="2362" lry="2119" ulx="2340" uly="2026">e-</line>
        <line lrx="2375" lry="2108" ulx="2364" uly="2040">=</line>
        <line lrx="2405" lry="2112" ulx="2389" uly="2058">=</line>
        <line lrx="2429" lry="2115" ulx="2407" uly="2059">=☛</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="253" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_253">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_253.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="130" lry="1815" type="textblock" ulx="0" uly="1540">
        <line lrx="28" lry="1632" ulx="0" uly="1563">☛</line>
        <line lrx="40" lry="1623" ulx="28" uly="1561">—</line>
        <line lrx="54" lry="1621" ulx="41" uly="1565">—</line>
        <line lrx="73" lry="1637" ulx="57" uly="1540">—</line>
        <line lrx="94" lry="1617" ulx="80" uly="1546">—</line>
        <line lrx="100" lry="1718" ulx="89" uly="1602">— S</line>
        <line lrx="113" lry="1815" ulx="97" uly="1559">Se  =</line>
        <line lrx="130" lry="1714" ulx="109" uly="1556"> S=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1914" type="textblock" ulx="105" uly="1753">
        <line lrx="125" lry="1914" ulx="105" uly="1753"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2036" type="textblock" ulx="102" uly="1851">
        <line lrx="120" lry="2013" ulx="102" uly="1936">=S</line>
        <line lrx="134" lry="2036" ulx="120" uly="1851">E=</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2154" type="textblock" ulx="56" uly="1741">
        <line lrx="105" lry="2154" ulx="56" uly="1741">— — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2231" type="textblock" ulx="0" uly="2151">
        <line lrx="10" lry="2218" ulx="0" uly="2181">—</line>
        <line lrx="28" lry="2231" ulx="14" uly="2159">—</line>
        <line lrx="49" lry="2229" ulx="36" uly="2151">—,—</line>
        <line lrx="61" lry="2224" ulx="51" uly="2167">=ͤ</line>
        <line lrx="94" lry="2219" ulx="80" uly="2159">—</line>
        <line lrx="124" lry="2209" ulx="115" uly="2160">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="3049" type="textblock" ulx="0" uly="2832">
        <line lrx="21" lry="3049" ulx="0" uly="2832">— —</line>
        <line lrx="45" lry="3043" ulx="26" uly="2886">— —</line>
        <line lrx="54" lry="3038" ulx="43" uly="2983">=</line>
        <line lrx="105" lry="3026" ulx="91" uly="2968">—</line>
        <line lrx="121" lry="3022" ulx="101" uly="2850">= =,</line>
        <line lrx="148" lry="3038" ulx="114" uly="2852">— S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="3215" type="textblock" ulx="115" uly="3058">
        <line lrx="129" lry="3119" ulx="115" uly="3062">—</line>
        <line lrx="144" lry="3215" ulx="125" uly="3058">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="3313" type="textblock" ulx="123" uly="3254">
        <line lrx="139" lry="3313" ulx="123" uly="3254">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="3608" type="textblock" ulx="0" uly="3357">
        <line lrx="25" lry="3561" ulx="0" uly="3483">—</line>
        <line lrx="41" lry="3546" ulx="28" uly="3496">—</line>
        <line lrx="71" lry="3565" ulx="42" uly="3357">—</line>
        <line lrx="83" lry="3566" ulx="64" uly="3464">= =à</line>
        <line lrx="146" lry="3608" ulx="124" uly="3456">☛n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="495" type="textblock" ulx="769" uly="346">
        <line lrx="2091" lry="495" ulx="769" uly="346">Neundtes Buch. 24 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="628" type="textblock" ulx="318" uly="489">
        <line lrx="2107" lry="628" ulx="318" uly="489">ungeachtet / ſie ſich nicht enthalten konnten mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="3019" type="textblock" ulx="301" uly="619">
        <line lrx="2106" lry="726" ulx="318" uly="619">zuverlachen. Meſſalinus ſchielte mich ſchon er⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="823" ulx="320" uly="721">zuͤrnet an / mir gleichſam mit den Augen zuverwei⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="924" ulx="323" uly="819">ſen / daß es nicht Zeit waͤre / mit ſeinen Schmerzen</line>
        <line lrx="2102" lry="1023" ulx="325" uly="921">kurzweil zutreiben: Druſus aber und Domitius</line>
        <line lrx="2099" lry="1126" ulx="323" uly="1020">welche von keiner Bewegung voreingenommen /</line>
        <line lrx="2097" lry="1231" ulx="325" uly="1119">vernuͤnfftiger urtheilen konnten / baten mich ihnen</line>
        <line lrx="2099" lry="1322" ulx="322" uly="1221">zu ſagen / ob das jenige / was ich vorgebe muͤglich ſeyn</line>
        <line lrx="2094" lry="1421" ulx="319" uly="1317">koͤnnte. Ich entdekkte ihnen hierauff / daß die Al⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="1525" ulx="314" uly="1418">bina mich zu anfangs / wie ſie von der Vermaͤhlung</line>
        <line lrx="2092" lry="1619" ulx="315" uly="1518">des Meſſalinus mit der altern Antonia vernom⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="1721" ulx="301" uly="1619">men / noͤhtigen wollen / ihr ein ſtarkes Gifft zuver⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="1821" ulx="314" uly="1714">ſchaffen / weil ich aber ſolches wieder meine Pflicht</line>
        <line lrx="2090" lry="1921" ulx="311" uly="1817">und aller Treue / womit ich ihr verbunden / gehalten /</line>
        <line lrx="2089" lry="2021" ulx="310" uly="1914">haͤtte ich ihr an ſtat deſſen ein Pulver gegeben / wel⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="2125" ulx="313" uly="2014">ches einen langen Schlaf verurſache / im uͤbrigen</line>
        <line lrx="2084" lry="2218" ulx="311" uly="2115">aber nicht ſchaͤdlich waͤre. Alſo koͤnnten ſie verſi⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2327" ulx="312" uly="2214">chert ſeyn / daß Albina nicht todt / ſondern nur in ei⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="2422" ulx="311" uly="2312">nen tieffen Schlaf geſunken / welcher ſie ſchon nach</line>
        <line lrx="2065" lry="2523" ulx="312" uly="2408">Verflieſſung etlicher Stunden verlaſſen wuͤrde.</line>
        <line lrx="2086" lry="2621" ulx="321" uly="2513">214. Ein Verliebter befuͤrchtet allezeit das aͤrge⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="2715" ulx="307" uly="2606">ſte / und glaubet nicht / es ſey denn daß ihn der War⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="2817" ulx="305" uly="2708">heit Stralen ſo helle in die Augen leuchten / daß er</line>
        <line lrx="2088" lry="2924" ulx="305" uly="2810">deren Glanz nicht ferner laugnen koͤnne. Meſſa⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="3019" ulx="305" uly="2905">linus hielte mein Vorgeben vor eine Fabel: Ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3115" type="textblock" ulx="216" uly="3007">
        <line lrx="2082" lry="3115" ulx="216" uly="3007">betrieget euch ſelbſt / Aſpaſia / ſagte er / wenn ihr mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="3820" type="textblock" ulx="299" uly="3105">
        <line lrx="2080" lry="3217" ulx="307" uly="3105">ne Schmerzen zubetriegen gedenket / und euer Vor⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="3321" ulx="301" uly="3205">geben / mein Gemuͤht zuberuhigen / wird vergeblich</line>
        <line lrx="2086" lry="3421" ulx="302" uly="3301">ſeyn / weil ich ſchon Gifft und Schwerdt finden</line>
        <line lrx="2081" lry="3514" ulx="300" uly="3409">will / meiner geliebten Albina zufolgen. Ach mein</line>
        <line lrx="2088" lry="3619" ulx="299" uly="3500">Fraulein / rieff er ſehr klaͤglich / iſt mehr als zu war⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="3722" ulx="345" uly="3601">afftig todt / und ich werde ſie nimmer allhie wieder</line>
        <line lrx="2078" lry="3820" ulx="1176" uly="3704">QQA à leben⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="254" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_254">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_254.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1468" lry="447" type="textblock" ulx="395" uly="326">
        <line lrx="1468" lry="447" ulx="395" uly="326">246 Dehia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="3703" type="textblock" ulx="320" uly="480">
        <line lrx="2172" lry="602" ulx="368" uly="480">lebendig ſehen! Was haltet ihr mich denn auff / ihr</line>
        <line lrx="2173" lry="703" ulx="402" uly="586">meine grauſame Freunde / derjenigen zufolgen / wel⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="802" ulx="408" uly="679">che mir ſo tapffer den Weg gezeiget hat / worauff</line>
        <line lrx="2170" lry="895" ulx="401" uly="781">meine Treue der ihrigen nach gehen muſſe. Ich</line>
        <line lrx="2169" lry="1000" ulx="398" uly="886">betheurete aber meine Worte mit ſo vielen Eyd⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="1105" ulx="362" uly="985">ſchwuren / und ſezte einige Umſtaͤnde hinzu/ die Da⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="1202" ulx="341" uly="1080">che glaubwuͤrdig zumachen / daß Druſus und Do⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="1296" ulx="329" uly="1188">mitius nicht ferner daran zweiffelten / und den</line>
        <line lrx="2160" lry="1403" ulx="395" uly="1286">Meſſalinus beredeten in Ruhe des Ausganges der</line>
        <line lrx="2155" lry="1501" ulx="342" uly="1385">Sachen zuerwarten / welcher ſich auch endlich nach</line>
        <line lrx="2064" lry="1600" ulx="399" uly="1485">ihrem Willen zubequemen ſchiene.</line>
        <line lrx="2157" lry="1697" ulx="497" uly="1585">124. Dieſe beyde mitleydige Freunde wollten in⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="1800" ulx="394" uly="1682">deſſen den Meſſalinus nicht verlaſſen / ſondern blie⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="1898" ulx="327" uly="1783">ben bey ihm / ſo wol das Ende von der Albina</line>
        <line lrx="2151" lry="2001" ulx="328" uly="1882">Schlaf zuſehen / als ihren Liebhaber an aller Ge⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="2098" ulx="379" uly="1981">waltthatigkeit zuverhindern / und weil Druſus vor</line>
        <line lrx="2145" lry="2199" ulx="372" uly="2081">noͤhtig hielte / des Meſſalinus Gemuͤhte mit eini⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="2304" ulx="381" uly="2183">gen Geſprachen wieder zuerluſtigen / bat er den Do⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="2404" ulx="377" uly="2282">mitius ihm zuerzahlen / was die Octavia bewogen /</line>
        <line lrx="2144" lry="2502" ulx="374" uly="2383">gleichfalls bey dem Auguſtus zubitten / daß ihre</line>
        <line lrx="2142" lry="2601" ulx="375" uly="2481">Verehlichung mit dem Meſſalinus moͤchte zu⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="2699" ulx="369" uly="2578">ruͤkke gehen. Domitius / welcher des Prinzen</line>
        <line lrx="2135" lry="2802" ulx="341" uly="2673">Abſehen merkte / und mit ihm gleicher Meynung</line>
        <line lrx="2135" lry="2900" ulx="363" uly="2775">war / fehlete nicht mit folgender Erzehlung ſein Ver⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="2998" ulx="352" uly="2874">langen zuvergnugen. Antonia / ſagte er / wie ſie</line>
        <line lrx="2136" lry="3101" ulx="336" uly="2979">die Zeit immer naͤher herbey kommen ſahe / welche</line>
        <line lrx="2133" lry="3199" ulx="339" uly="3077">ſie dem Meſſalinus und zugleich dem Tode ein⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="3296" ulx="324" uly="3178">liefern ſollte / gedachte dennoch alles zuverſuchen ob</line>
        <line lrx="2129" lry="3392" ulx="325" uly="3273">es muͤglich ware / daß ſie beyden entgehen koͤnnte.</line>
        <line lrx="2125" lry="3490" ulx="320" uly="3377">Es war ihr die mitleydige und guͤtige Natur ihrer</line>
        <line lrx="2125" lry="3599" ulx="324" uly="3475">Frau Mutter wol bekannt / und wie offte dieſelbe ge⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="3703" ulx="340" uly="3572">ſaget / daß ſie nicht leyden koͤnne / wenn man die Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="1127" type="textblock" ulx="2373" uly="1056">
        <line lrx="2384" lry="1127" ulx="2373" uly="1056">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="1228" type="textblock" ulx="2351" uly="1170">
        <line lrx="2369" lry="1228" ulx="2351" uly="1170">☛£</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="255" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_255">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_255.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2225" lry="381" type="textblock" ulx="786" uly="181">
        <line lrx="2225" lry="381" ulx="786" uly="181">Neundtes Buch. 247</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="539" type="textblock" ulx="298" uly="401">
        <line lrx="2066" lry="539" ulx="298" uly="401">zen der Verliebten zu widrigen Vermaͤhlungen ty⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="630" type="textblock" ulx="296" uly="504">
        <line lrx="2105" lry="630" ulx="296" uly="504">ranniſirete. Dieſes betrachtende fiel ſie einsmals</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="748" type="textblock" ulx="102" uly="693">
        <line lrx="117" lry="748" ulx="102" uly="693">E=</line>
        <line lrx="133" lry="748" ulx="118" uly="693">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="950" type="textblock" ulx="131" uly="601">
        <line lrx="159" lry="950" ulx="131" uly="601">= =  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="969" type="textblock" ulx="91" uly="769">
        <line lrx="131" lry="969" ulx="91" uly="769">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1256" type="textblock" ulx="19" uly="974">
        <line lrx="23" lry="1215" ulx="19" uly="1201">—</line>
        <line lrx="85" lry="1256" ulx="64" uly="974">S=zꝛ ☛☚ T—</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1052" type="textblock" ulx="88" uly="981">
        <line lrx="121" lry="1050" ulx="88" uly="981">☛</line>
        <line lrx="149" lry="1052" ulx="124" uly="994">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1160" type="textblock" ulx="82" uly="1069">
        <line lrx="110" lry="1160" ulx="82" uly="1069">R</line>
        <line lrx="128" lry="1157" ulx="110" uly="1093">—</line>
        <line lrx="141" lry="1144" ulx="127" uly="1101">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1255" type="textblock" ulx="97" uly="1179">
        <line lrx="124" lry="1254" ulx="97" uly="1179">=</line>
        <line lrx="141" lry="1255" ulx="123" uly="1191">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1410" type="textblock" ulx="92" uly="1277">
        <line lrx="116" lry="1410" ulx="92" uly="1277">g⸗</line>
        <line lrx="127" lry="1352" ulx="117" uly="1295">S=</line>
        <line lrx="140" lry="1352" ulx="128" uly="1292">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="1630" type="textblock" ulx="212" uly="605">
        <line lrx="2065" lry="733" ulx="212" uly="605">vor dieſelbe nieder. Wenn ich nicht wuͤſte / fieng</line>
        <line lrx="2065" lry="832" ulx="302" uly="707">ſie an / guͤtigſte Frau Mutter / daß ihr die Gewalt</line>
        <line lrx="2063" lry="924" ulx="305" uly="807">der Liebe wol bekannt waͤre / wollte ich mich nicht</line>
        <line lrx="2093" lry="1032" ulx="306" uly="905">unterſtehen / Verzeihung eines Fehlers zubegehren /</line>
        <line lrx="2077" lry="1132" ulx="299" uly="1001">welcher auſſer dieſer Betrachtung ſehr groß ſeyn</line>
        <line lrx="2074" lry="1232" ulx="308" uly="1104">wuͤrde. Ich liebe den O. Domitius / fuhr ſie fort /</line>
        <line lrx="2124" lry="1330" ulx="308" uly="1204">nicht allein / weil er mich langſten vorher geliebt /</line>
        <line lrx="2084" lry="1431" ulx="308" uly="1294">ſondern weil ich vermeyne ſeine Verdienſte erfodern</line>
        <line lrx="2091" lry="1530" ulx="307" uly="1403">eine dergleichen Erkantlichkeit. Der Kaͤyſer hin⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="1630" ulx="309" uly="1504">gegen befiehlet mir den Meſſalinus zu lieben / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1724" type="textblock" ulx="75" uly="1603">
        <line lrx="2068" lry="1724" ulx="75" uly="1603">n Pn als einen ſolchen zubetrachten / welchen mir ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2880" type="textblock" ulx="24" uly="2387">
        <line lrx="32" lry="2880" ulx="24" uly="2802">—</line>
        <line lrx="78" lry="2839" ulx="52" uly="2753">. =</line>
        <line lrx="114" lry="2861" ulx="97" uly="2387">= = =Zẽeb =</line>
        <line lrx="144" lry="2663" ulx="113" uly="2403">S= £ S</line>
        <line lrx="166" lry="2536" ulx="159" uly="2530">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2974" type="textblock" ulx="100" uly="2697">
        <line lrx="111" lry="2974" ulx="100" uly="2879">——</line>
        <line lrx="130" lry="2959" ulx="112" uly="2697"> — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="3461" type="textblock" ulx="100" uly="2883">
        <line lrx="133" lry="3461" ulx="100" uly="2883">—  = = = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="3702" type="textblock" ulx="257" uly="1703">
        <line lrx="2071" lry="1826" ulx="299" uly="1703">Vorſorge zum Gemahl beſtimmet: Wie un⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="1930" ulx="312" uly="1801">geſchikkt ich aber dieſen Befehl zuerfuͤllen ſey / ſie⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="2025" ulx="306" uly="1902">het ſie wehrteſte Frau Mutter / ihrer Klug⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="2125" ulx="307" uly="2005">heit nach. Ich bitte und flehe derowegen mit die⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="2227" ulx="307" uly="2102">ſen meinen Thranen / ſie verſage mirihren Beyſtand</line>
        <line lrx="2077" lry="2324" ulx="307" uly="2201">nicht / in dieſer Sache / welche mein Leben betrifft:</line>
        <line lrx="2066" lry="2426" ulx="257" uly="2307">Ich weiß daß Auguſtus ihrem Verſtande geneig⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="2523" ulx="312" uly="2402">tes Gehoͤr gibt / und ihre Vorſprach gar leicht mir</line>
        <line lrx="2069" lry="2620" ulx="302" uly="2502">mein Leben / welches ich ſchier vor verlohren achte /</line>
        <line lrx="2083" lry="2723" ulx="308" uly="2602">wieder geben kan. Sie trete alſo / gutigſte Frau</line>
        <line lrx="2078" lry="2829" ulx="322" uly="2701">Mutter / mir zur Seiten / und woferne ſie jemals</line>
        <line lrx="2074" lry="2924" ulx="310" uly="2796">eine gehorſame Tochter an mir geſpuͤhret / woferne</line>
        <line lrx="2070" lry="3018" ulx="311" uly="2898">ich nichts unterlaſſen ihr zugefallen / ſo verlaſſe ſie</line>
        <line lrx="2081" lry="3120" ulx="277" uly="2999">mich nicht in einer Noht / welche ich vor die groͤſte</line>
        <line lrx="2151" lry="3215" ulx="314" uly="3105">meines Lebens halte. H HZ</line>
        <line lrx="2195" lry="3316" ulx="411" uly="3199">225. Octavia erſchrakk uͤber der Antonia Vor⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="3419" ulx="286" uly="3301">geben / und weil ſie nicht gerne ihren Glauben bey</line>
        <line lrx="2122" lry="3520" ulx="319" uly="3396">ihrem Bruder in Gefahrſezen wollte / ja gar ſeine</line>
        <line lrx="2080" lry="3695" ulx="318" uly="3495">Ungunſt beſörchtete/ woſer ſie ihn in einer Sache</line>
        <line lrx="2114" lry="3702" ulx="348" uly="3613">Be OQz; wie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="256" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_256">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_256.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1350" lry="382" type="textblock" ulx="281" uly="190">
        <line lrx="1350" lry="382" ulx="281" uly="190">148 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="725" type="textblock" ulx="248" uly="367">
        <line lrx="2141" lry="526" ulx="337" uly="367">wiederſprechen wuͤrde / welche ſie nicht allein ſelbſt</line>
        <line lrx="2118" lry="622" ulx="248" uly="519">gebilliget / ſondern welche ſie veſt von ihm beſchlo⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="725" ulx="344" uly="616">ſen zu ſeyn wuſte / ſchlug ſie ihre Huͤlfe ihr gaͤnzlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="820" type="textblock" ulx="346" uly="714">
        <line lrx="2177" lry="820" ulx="346" uly="714">ab. Ach ihr irret / meine Tochter / ſagte ſie / wenn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="3791" type="textblock" ulx="293" uly="813">
        <line lrx="2132" lry="919" ulx="350" uly="813">ihr euch einbildet / daß ich ein Verbuͤndniß durch</line>
        <line lrx="2130" lry="1018" ulx="350" uly="911">meine Vorſprach werde endern koͤnnen / welches der</line>
        <line lrx="2129" lry="1116" ulx="348" uly="1007">Kayſer dem Meſſalinus nicht allein ſelbſten ange⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="1219" ulx="346" uly="1112">tragen / ſondern auch dieſer bereits angenommen</line>
        <line lrx="2127" lry="1320" ulx="346" uly="1206">hat. Ihr wiſſet wol / daß Auguſtus nicht gewohnt</line>
        <line lrx="2127" lry="1413" ulx="349" uly="1305">iſt ſeine Zuſage zubrechen / und die Redligkeit allen</line>
        <line lrx="2122" lry="1509" ulx="305" uly="1403">Angelegenheiten vorziehet: Bedenket alſo ſelbſt /</line>
        <line lrx="2121" lry="1609" ulx="355" uly="1497">ob es muͤglich ſey / daß meine Vorſprach etwaß zu</line>
        <line lrx="2125" lry="1708" ulx="349" uly="1601">eurem Beſten wuͤrken koͤne / abſonderlich / da ihr eure</line>
        <line lrx="2118" lry="1808" ulx="356" uly="1703">Liebe zu den Domitius mir anfanglich mit groͤſſe⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="1903" ulx="356" uly="1802">rer Hofnung haͤttet entdekken koͤnnen. Antonia</line>
        <line lrx="2121" lry="2005" ulx="357" uly="1902">aber / ob ſie gleich ſich ſehr / dieſes Abſchlags wegen</line>
        <line lrx="2123" lry="2100" ulx="352" uly="2000">betruͤbte / hoͤrete dennoch nicht auf / biß ſie die Octa⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="2200" ulx="354" uly="2100">via durch ihre Thraͤnen erweichte / und ſie ihr ver⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="2302" ulx="355" uly="2197">hieß / ihr euſerſtes in dieſer Wichtigkeit zuverſuchen.</line>
        <line lrx="2120" lry="2401" ulx="463" uly="2298">126. Sie begab ſich gleich hin zur Livia / mit</line>
        <line lrx="2108" lry="2501" ulx="351" uly="2393">dem Vorſaz dieſelbe zum Beyſtand in ihrem Vor⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="2602" ulx="353" uly="2494">nehmen zu vermoͤgen / abſonderlich als ſie auch von</line>
        <line lrx="2130" lry="2699" ulx="356" uly="2592">der Antonia vernommen / daß Meſſalinus auf</line>
        <line lrx="2117" lry="2798" ulx="353" uly="2694">die Vollziehung dieſer Ehe nicht dringen wuͤrde /</line>
        <line lrx="2116" lry="2890" ulx="329" uly="2792">weil er in die Albina verliebt waͤre. Dieſer nun</line>
        <line lrx="2128" lry="2991" ulx="352" uly="2884">wollte ſie ihr Vorhaben entdekken / aber ſie ver⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="3093" ulx="346" uly="2990">wunderte ſich / als dieſelbe ihr zuvorkam / und ſie</line>
        <line lrx="2117" lry="3195" ulx="349" uly="3086">bat ihre Antonia dem Domitius zu einer Ge⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="3293" ulx="303" uly="3185">maͤhlinn zugeben / und den Kayſer zuvermoͤgen / daß</line>
        <line lrx="2108" lry="3386" ulx="293" uly="3283">er dieſes einwilligte / weil ihr wol bewuſt / daß An⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="3490" ulx="351" uly="3383">ꝛonia und Meſſalinus ſelbſt hiemit zufrieden</line>
        <line lrx="2113" lry="3602" ulx="351" uly="3482">ſeyn wuͤrden. Octavia freuete ſich ſehr / als ſie</line>
        <line lrx="2127" lry="3791" ulx="351" uly="3584">dieſes hoͤrete / und erzehlete ihr gleichfals die nlane</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="257" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_257">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_257.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="133" lry="1490" type="textblock" ulx="0" uly="1132">
        <line lrx="11" lry="1490" ulx="0" uly="1132">— —  —</line>
        <line lrx="26" lry="1489" ulx="13" uly="1312">Seae.. —=</line>
        <line lrx="43" lry="1388" ulx="27" uly="1336">==</line>
        <line lrx="54" lry="1389" ulx="41" uly="1142">= . —  = =</line>
        <line lrx="76" lry="1386" ulx="64" uly="1332">=</line>
        <line lrx="121" lry="1285" ulx="108" uly="1228">S=</line>
        <line lrx="133" lry="1382" ulx="106" uly="1211">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1600" type="textblock" ulx="98" uly="1407">
        <line lrx="121" lry="1600" ulx="98" uly="1407">— ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1683" type="textblock" ulx="85" uly="1625">
        <line lrx="107" lry="1683" ulx="85" uly="1627">=</line>
        <line lrx="123" lry="1683" ulx="108" uly="1627">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2181" type="textblock" ulx="6" uly="1705">
        <line lrx="39" lry="1991" ulx="6" uly="1875">= £</line>
        <line lrx="73" lry="1986" ulx="28" uly="1834">— S=</line>
        <line lrx="83" lry="2086" ulx="63" uly="1796">— — —.—</line>
        <line lrx="92" lry="2181" ulx="80" uly="1932">— —</line>
        <line lrx="108" lry="1784" ulx="92" uly="1705">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2315" type="textblock" ulx="85" uly="2222">
        <line lrx="97" lry="2283" ulx="85" uly="2224">=</line>
        <line lrx="116" lry="2315" ulx="95" uly="2222">=</line>
        <line lrx="125" lry="2278" ulx="117" uly="2257">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="460" type="textblock" ulx="847" uly="317">
        <line lrx="2113" lry="460" ulx="847" uly="317">Neundtes Buch. 249</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="605" type="textblock" ulx="337" uly="455">
        <line lrx="2156" lry="605" ulx="337" uly="455">ihrer Ankunft ‚worauf ſie gleich beſchloſſen nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="1002" type="textblock" ulx="334" uly="600">
        <line lrx="2112" lry="701" ulx="334" uly="600">den Kayſer zugehen / und alles waß muͤglich zu ver⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="809" ulx="334" uly="697">ſuchen ihr Verlangen zuerlangen. Auguſtus er⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="902" ulx="340" uly="800">zeigte ſich im Anfange nicht geneigt zuſeyn ihr Be⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="1002" ulx="337" uly="898">gehren ihnen zu gewehren; Weil ſie aber beyde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="1096" type="textblock" ulx="298" uly="996">
        <line lrx="2107" lry="1096" ulx="298" uly="996">groſſe Gewalt uͤber ihn / und er endlich der Sachen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="1201" type="textblock" ulx="340" uly="1098">
        <line lrx="2106" lry="1201" ulx="340" uly="1098">wahre Beſchaffenheit hoͤrete / bewilligte er ihr Su⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="1302" type="textblock" ulx="303" uly="1199">
        <line lrx="2106" lry="1302" ulx="303" uly="1199">chen / doch ſo ferne Meſſalinus von ſeiner Forde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="1400" type="textblock" ulx="335" uly="1298">
        <line lrx="2116" lry="1400" ulx="335" uly="1298">rung ohne Zwang abſtehen wuͤrde: Denn auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="1500" type="textblock" ulx="319" uly="1397">
        <line lrx="2104" lry="1500" ulx="319" uly="1397">den wiedrigen Fall / ſagte er / ware er geſinnet alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="1900" type="textblock" ulx="333" uly="1491">
        <line lrx="2104" lry="1603" ulx="333" uly="1491">Betrachtungen hindan zuſezen / und alles zu ver⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="1699" ulx="334" uly="1592">ſuchen / uͤm kein Betrieger zuheiſſen.</line>
        <line lrx="2104" lry="1802" ulx="431" uly="1697">127. Hierauf ließ er die altere Antonia ruffen /</line>
        <line lrx="2100" lry="1900" ulx="335" uly="1793">der Sachen wahre Beſchaffenheit auch aus ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="1999" type="textblock" ulx="313" uly="1890">
        <line lrx="2160" lry="1999" ulx="313" uly="1890">Munde zuvernehmen / und als er dieſelbe ganz mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="2300" type="textblock" ulx="330" uly="1993">
        <line lrx="2099" lry="2106" ulx="334" uly="1993">der Octavia und Livia einſtimmig befunden / und</line>
        <line lrx="2104" lry="2208" ulx="330" uly="2092">ihrer flehentlichen Bitte gute Hofnung gemacht /</line>
        <line lrx="2099" lry="2300" ulx="330" uly="2193">ſchikkte er gleichfalls nach den Meſſalinus. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2396" type="textblock" ulx="286" uly="2294">
        <line lrx="2099" lry="2396" ulx="286" uly="2294">wil die Unterred ung mit denſelben nicht hinzuſezen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2495" type="textblock" ulx="328" uly="2393">
        <line lrx="2098" lry="2495" ulx="328" uly="2393">beydes weil es unnoͤthig / und er ſelbſt ſich derſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="2591" type="textblock" ulx="302" uly="2491">
        <line lrx="2097" lry="2591" ulx="302" uly="2491">gnugſam erinnern wird / als auch / weil es der Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2694" type="textblock" ulx="327" uly="2593">
        <line lrx="2099" lry="2694" ulx="327" uly="2593">gang erwieſen / daß er als ein getreuer Liebhaber der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="2789" type="textblock" ulx="307" uly="2687">
        <line lrx="2096" lry="2789" ulx="307" uly="2687">Albina / und redlicher Freund des Domitius ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="3782" type="textblock" ulx="324" uly="2790">
        <line lrx="2097" lry="2888" ulx="324" uly="2790">erwieſen. Nach dieſem allen ließ er auch mich for⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="2998" ulx="329" uly="2887">dern / und nachdem er mich anmuthig beſtraffet /</line>
        <line lrx="2097" lry="3097" ulx="328" uly="2984">daß ich meine Liebe gegen der altern Antoma ge⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="3198" ulx="330" uly="3082">heim gehalten / und ein ſo ſchlechtes Vertrauen auf</line>
        <line lrx="2138" lry="3291" ulx="332" uly="3180">ſeine Guͤtigkeit geſezet / welches mir bald teuer ge⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="3397" ulx="326" uly="3285">nug wuͤrde zuſtehen gekommen ſeyn / verſprach er</line>
        <line lrx="2098" lry="3487" ulx="330" uly="3385">mir die Antonia / und befahl mir / mich gegen den</line>
        <line lrx="2095" lry="3585" ulx="325" uly="3484">Meſſalinus als einen ſolchen Freund zuerweiſen /</line>
        <line lrx="2095" lry="3782" ulx="324" uly="3579">deſſen Großmuth ich mein Gluͤkkſeeligkeit zu van⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="3781" ulx="1174" uly="3702">224 en.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="258" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_258">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_258.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="947" lry="196" type="textblock" ulx="844" uly="175">
        <line lrx="947" lry="196" ulx="844" uly="175">”M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="410" type="textblock" ulx="370" uly="304">
        <line lrx="1757" lry="410" ulx="370" uly="304">259 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="585" type="textblock" ulx="408" uly="459">
        <line lrx="2268" lry="585" ulx="408" uly="459">ken. Ich weiß nicht mit welchen Worten ich mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1679" type="textblock" ulx="274" uly="579">
        <line lrx="2177" lry="681" ulx="406" uly="579">ne Dankbarkeit und Vergnügung dem Kayſer</line>
        <line lrx="2176" lry="781" ulx="404" uly="677">wieder habe zuerkennen gegeben / weil eine ſo groſſe</line>
        <line lrx="2175" lry="883" ulx="395" uly="778">Herzensfreude mich uüberfiel / daß ich ſchier memes</line>
        <line lrx="1901" lry="978" ulx="354" uly="879">Verſtandes nicht mächtig war.</line>
        <line lrx="2172" lry="1080" ulx="274" uly="976">2228. Dieſes iſt indeſſen gewiß / beſchloß Domiti⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="1182" ulx="340" uly="1076">us / daß ich dem Meſſalinus eine ſolche Verpflich⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="1280" ulx="398" uly="1181">tung in meinem Herzen trage / welche mich al⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="1378" ulx="398" uly="1273">les / auch ſo gar mein Leben wieder vor ſeine Wol⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="1478" ulx="397" uly="1377">fahrt aufzuſezen / bewegen wird: Und well ich</line>
        <line lrx="2155" lry="1579" ulx="397" uly="1473">nicht zweifele / daß die Boͤtter gerecht ſeyn / hoffe ich</line>
        <line lrx="2155" lry="1679" ulx="401" uly="1572">daß die ſchoͤne Albina bald zu ſeiner Vergnuͤgung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="1777" type="textblock" ulx="395" uly="1674">
        <line lrx="2230" lry="1777" ulx="395" uly="1674">die Augen wieder erofnen / und mit ihrer beſtandi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="2674" type="textblock" ulx="307" uly="1775">
        <line lrx="2148" lry="1878" ulx="394" uly="1775">gen Liebe begluͤkken werde. Es war niemand zu</line>
        <line lrx="2152" lry="1976" ulx="341" uly="1875">gegen/ der dieſes nicht von ganzen Herzen mit dem</line>
        <line lrx="2161" lry="2075" ulx="307" uly="1971">Domitius wünſchte / und mit Verlangen die</line>
        <line lrx="2149" lry="2179" ulx="367" uly="2071">Wiederermunterung dieſer artigen Fraͤulein er⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="2274" ulx="356" uly="2172">wartete / welche auch nach Verflieſſung etlicher</line>
        <line lrx="2173" lry="2374" ulx="355" uly="2272">Stunden ſich zu regen/ ihre Augen zueroͤfnen / und</line>
        <line lrx="2155" lry="2474" ulx="386" uly="2371">die Warheit meines Vorgebens zubekraftigen an⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="2572" ulx="360" uly="2470">fing. Ein jeder lobte meine Vorſichtigkeit / und</line>
        <line lrx="2145" lry="2674" ulx="379" uly="2570">Meſſalinus ſelbſt wie ſchwach er auch war / fing</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="2769" type="textblock" ulx="378" uly="2669">
        <line lrx="2138" lry="2769" ulx="378" uly="2669">an mir Glauben und tauſend Lob beyzulegen. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2971" type="textblock" ulx="258" uly="2769">
        <line lrx="2155" lry="2872" ulx="258" uly="2769">nahete ſich hierauf der Albina / welche ſich ſehr</line>
        <line lrx="2258" lry="2971" ulx="372" uly="2867">verwundernd uͤmſahe: Ach wo binich / ſagte ſie /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="3274" type="textblock" ulx="365" uly="2967">
        <line lrx="2135" lry="3082" ulx="372" uly="2967">mit ſchwacher Stimme / bin ich auf Erden oder</line>
        <line lrx="2142" lry="3185" ulx="365" uly="3065">ſchwerme ich ſchon in dem Unternreiche herum. Sie</line>
        <line lrx="2131" lry="3274" ulx="368" uly="3166">lebet / mein ſchoͤnſtes Fraulein/ durch die Guͤtigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="3375" type="textblock" ulx="367" uly="3262">
        <line lrx="2124" lry="3375" ulx="367" uly="3262">der Goͤtter / ſagte der erfreute Meſſalinus / welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="3485" type="textblock" ulx="367" uly="3362">
        <line lrx="2189" lry="3485" ulx="367" uly="3362">weniger grauſam ihr Leben zu verderben / als ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="3778" type="textblock" ulx="365" uly="3462">
        <line lrx="2006" lry="3580" ulx="365" uly="3462">ſelbſt geweſen.</line>
        <line lrx="2120" lry="3778" ulx="438" uly="3546">129. Sie ſahe hierauf den Meſſalinus mit grof⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="3758" ulx="2050" uly="3698">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="864" type="textblock" ulx="2315" uly="483">
        <line lrx="2339" lry="767" ulx="2315" uly="483">— – —</line>
        <line lrx="2365" lry="864" ulx="2334" uly="511">—  = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="1286" type="textblock" ulx="2330" uly="1088">
        <line lrx="2350" lry="1276" ulx="2330" uly="1106"> ⸗</line>
        <line lrx="2378" lry="1286" ulx="2346" uly="1088">2 =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="579" type="textblock" ulx="2365" uly="486">
        <line lrx="2425" lry="579" ulx="2365" uly="486">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="767" type="textblock" ulx="2415" uly="607">
        <line lrx="2429" lry="767" ulx="2415" uly="607">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="675" type="textblock" ulx="2387" uly="588">
        <line lrx="2408" lry="675" ulx="2387" uly="588">☛S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="677" type="textblock" ulx="2361" uly="585">
        <line lrx="2377" lry="677" ulx="2361" uly="585">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="1067" type="textblock" ulx="2332" uly="994">
        <line lrx="2350" lry="1062" ulx="2332" uly="1005">=</line>
        <line lrx="2367" lry="1066" ulx="2351" uly="994">=ꝛ</line>
        <line lrx="2391" lry="1067" ulx="2368" uly="995">=</line>
        <line lrx="2404" lry="1065" ulx="2392" uly="1012">—</line>
        <line lrx="2420" lry="1066" ulx="2405" uly="998">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="1267" type="textblock" ulx="2352" uly="1190">
        <line lrx="2365" lry="1263" ulx="2352" uly="1212">S==</line>
        <line lrx="2387" lry="1264" ulx="2373" uly="1208">SS</line>
        <line lrx="2400" lry="1267" ulx="2389" uly="1191">——</line>
        <line lrx="2419" lry="1267" ulx="2399" uly="1190">=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1408" type="textblock" ulx="2343" uly="1288">
        <line lrx="2355" lry="1382" ulx="2343" uly="1288">e=</line>
        <line lrx="2378" lry="1366" ulx="2361" uly="1312">=</line>
        <line lrx="2393" lry="1366" ulx="2379" uly="1301">= r</line>
        <line lrx="2429" lry="1408" ulx="2415" uly="1317">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="259" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_259">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_259.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="1060" type="textblock" ulx="2" uly="971">
        <line lrx="147" lry="1060" ulx="2" uly="971">N Dorme</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1578" type="textblock" ulx="0" uly="1073">
        <line lrx="176" lry="1168" ulx="0" uly="1073">Dalfltr</line>
        <line lrx="171" lry="1256" ulx="22" uly="1178">c N</line>
        <line lrx="175" lry="1363" ulx="0" uly="1270">ſae We</line>
        <line lrx="206" lry="1463" ulx="0" uly="1372">D NN9H</line>
        <line lrx="177" lry="1578" ulx="0" uly="1472">nieſmtd</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1772" type="textblock" ulx="0" uly="1579">
        <line lrx="133" lry="1679" ulx="0" uly="1579">egr</line>
        <line lrx="131" lry="1772" ulx="1" uly="1688">1 ietn</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2763" type="textblock" ulx="95" uly="2587">
        <line lrx="120" lry="2763" ulx="95" uly="2587"> =–</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="3166" type="textblock" ulx="25" uly="2892">
        <line lrx="36" lry="2994" ulx="25" uly="2900">—</line>
        <line lrx="52" lry="2983" ulx="34" uly="2922">=</line>
        <line lrx="63" lry="2993" ulx="50" uly="2916">——</line>
        <line lrx="75" lry="2971" ulx="66" uly="2902">—</line>
        <line lrx="85" lry="2966" ulx="77" uly="2912">—</line>
        <line lrx="132" lry="3166" ulx="122" uly="2997">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="3265" type="textblock" ulx="101" uly="3196">
        <line lrx="116" lry="3265" ulx="101" uly="3207">=</line>
        <line lrx="127" lry="3262" ulx="116" uly="3196">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="3485" type="textblock" ulx="3" uly="3131">
        <line lrx="46" lry="3396" ulx="3" uly="3131">☛᷑ = =</line>
        <line lrx="74" lry="3379" ulx="50" uly="3205">= =</line>
        <line lrx="89" lry="3415" ulx="73" uly="3215">— = Sea</line>
        <line lrx="121" lry="3462" ulx="110" uly="3303">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2557" type="textblock" ulx="91" uly="2481">
        <line lrx="105" lry="2557" ulx="91" uly="2503">=</line>
        <line lrx="121" lry="2556" ulx="108" uly="2499">=</line>
        <line lrx="136" lry="2552" ulx="123" uly="2481">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2958" type="textblock" ulx="84" uly="2782">
        <line lrx="105" lry="2894" ulx="84" uly="2782">—</line>
        <line lrx="128" lry="2958" ulx="103" uly="2797">= S=e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="428" type="textblock" ulx="718" uly="267">
        <line lrx="2048" lry="428" ulx="718" uly="267">Neundtes Buch. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="495" type="textblock" ulx="1896" uly="453">
        <line lrx="1902" lry="495" ulx="1896" uly="486">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="581" type="textblock" ulx="286" uly="468">
        <line lrx="2045" lry="581" ulx="286" uly="468">ſer Beſtuͤrzung an: vich ich ſpure wol / fuͤhr ſie fort /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="884" type="textblock" ulx="209" uly="579">
        <line lrx="2044" lry="694" ulx="209" uly="579">daß ich meines Jammers noch nicht befreyet / weil</line>
        <line lrx="2040" lry="791" ulx="237" uly="681">ich den Meſſalinus ſehe. Waß hat dich doch/</line>
        <line lrx="2039" lry="884" ulx="252" uly="777">du grauſames Geſchikke bewogen / die Krafft des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="1777" type="textblock" ulx="281" uly="877">
        <line lrx="2065" lry="979" ulx="293" uly="877">Gifftes zuhemmen / und warüm hat dasjenige /</line>
        <line lrx="2035" lry="1083" ulx="287" uly="981">welches eine Zuflucht vieler Ungluͤkkſeeligen zuſeyn</line>
        <line lrx="2037" lry="1183" ulx="286" uly="1077">pfleget / an mir muͤſſen eine ungewoͤhnliche Grau⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="1280" ulx="290" uly="1178">ſamkeit erweiſen? Sie ſchwieg hierauf / gleichſam</line>
        <line lrx="2034" lry="1381" ulx="289" uly="1276">ihres Lebens wegen unwillig ſtille / und kehrete ihr</line>
        <line lrx="2035" lry="1482" ulx="288" uly="1375">Geſichte von dem Meſſalinus ab / nach der andern</line>
        <line lrx="2044" lry="1577" ulx="285" uly="1475">Seiten. Dieſer aber eegriff ihre Hand /kuͤſſete die⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="1677" ulx="281" uly="1576">ſelbe / ſi mit ſeinen Thraͤnen nezend / und vor ihr nie⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="1777" ulx="284" uly="1674">derkniend: Ich bin unſchuldig / mein wehrtes Fraͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1878" type="textblock" ulx="250" uly="1776">
        <line lrx="2043" lry="1878" ulx="250" uly="1776">lein / ſagte er / und gleich wie ich niemats ein Liebha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="2373" type="textblock" ulx="279" uly="1873">
        <line lrx="2067" lry="1977" ulx="289" uly="1873">ber der Antonia geweſen / allo bin ich auch anizo</line>
        <line lrx="2033" lry="2077" ulx="284" uly="1976">deren vermeynter Brautigam nicht mehr. Ich</line>
        <line lrx="2033" lry="2176" ulx="281" uly="2073">bitte ſie um des Himmels Willen ſie glaube mei⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="2275" ulx="280" uly="2174">nen Worten / und verſichere ſich / daß ich der beſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2373" ulx="279" uly="2273">diaſten und getreueſten Liebhaber einer bin: Wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2575" type="textblock" ulx="207" uly="2371">
        <line lrx="2078" lry="2470" ulx="210" uly="2371">ſie aber vermeynet / daß ſie mir als einen Treubruͤ⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="2575" ulx="207" uly="2473">chigen Glauben zugeben nicht ferner verpflichtet / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="2674" type="textblock" ulx="276" uly="2571">
        <line lrx="2048" lry="2674" ulx="276" uly="2571">erzeige ſie ſich zum wenigſten guͤtiger gegen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2770" type="textblock" ulx="209" uly="2659">
        <line lrx="2032" lry="2770" ulx="209" uly="2659">Druſus und Domitius / welche keine Urſachen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="3469" type="textblock" ulx="275" uly="2772">
        <line lrx="2031" lry="2872" ulx="275" uly="2772">der Sachen wahre Beſchaffenheit ihr zuverſchwei⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="2973" ulx="276" uly="2874">gen haben. H</line>
        <line lrx="2051" lry="3069" ulx="378" uly="2970">130. Dieſe Beyde naherten ſich in deſſen gleich⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="3173" ulx="280" uly="3068">falls / und erzehleten der Albina alles waß ſich be⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="3270" ulx="279" uly="3168">geben / ſie ruͤhmeten die Treue des Meſſalinus mit</line>
        <line lrx="2030" lry="3370" ulx="276" uly="3268">ſolchen Umſtaͤnden / daß ſie genoͤthiget wurde die</line>
        <line lrx="2088" lry="3469" ulx="278" uly="3368">Warheit zuglauben / abſonderlich als ſie ſelbſt die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="3671" type="textblock" ulx="258" uly="3465">
        <line lrx="2068" lry="3583" ulx="258" uly="3465">jenige Wunde und das ihrentwegen vergoſſene</line>
        <line lrx="2030" lry="3671" ulx="280" uly="3565">Blut des Meſſalinus ſahe. Sie bereuete hier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="3778" type="textblock" ulx="1133" uly="3666">
        <line lrx="2045" lry="3778" ulx="1133" uly="3666">QG5 auf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="260" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_260">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_260.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2218" lry="3757" type="textblock" ulx="336" uly="327">
        <line lrx="1635" lry="455" ulx="429" uly="327">222 Delia</line>
        <line lrx="2218" lry="594" ulx="435" uly="485">auf ihr uͤbereiletes Verfahren / und bat mit denen</line>
        <line lrx="2211" lry="689" ulx="376" uly="587">innigſten Worten ihren Meſſalinus uͤm Ver⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="792" ulx="437" uly="686">zeihung: Ja die ganze Geſellſchafft verhinderte ſie</line>
        <line lrx="2212" lry="888" ulx="395" uly="788">nicht ihn liebreich zu umarmen / und die verliebte⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="993" ulx="423" uly="886">ſten Reden / welche jederman zum Weinen zwungẽ/</line>
        <line lrx="2211" lry="1088" ulx="432" uly="983">gegen ihn zufuͤhren. Nach dieſen erſten Freud⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="1189" ulx="432" uly="1085">und Liebes⸗Bezeugungen / geriethen ſie auf die</line>
        <line lrx="2204" lry="1284" ulx="437" uly="1183">Sorgfalt vor eines jeglichen Geſundheit / weil</line>
        <line lrx="2208" lry="1391" ulx="438" uly="1280">auch Albina ſehr durch den langen Schlaf abge⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="1489" ulx="434" uly="1382">mattet war: Als aber Euphorbus / welcher zu</line>
        <line lrx="2204" lry="1586" ulx="433" uly="1478">gegen war / rieht / daß man die Albina mit kraͤftiger</line>
        <line lrx="2204" lry="1689" ulx="434" uly="1578">Speiß und Trank erquikken / auch ihr eine Ader</line>
        <line lrx="2201" lry="1784" ulx="437" uly="1681">oͤffnen moͤchte / und verſicherte daß alsdenn keine</line>
        <line lrx="2201" lry="1883" ulx="434" uly="1776">ferne Gefahr zu beſorgen / auch bey abermahligeꝛ Be⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="1984" ulx="435" uly="1876">ſichtigung der Wunde des Meſſalinus befand /</line>
        <line lrx="2203" lry="2082" ulx="431" uly="1975">daß ſich dieſelbige wol geſezet / und ſchon zur Hei⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="2179" ulx="430" uly="2076">lung anließ / ergab ſich ein jeder wieder aufs neue der</line>
        <line lrx="2202" lry="2280" ulx="426" uly="2176">Freude und Vergnuͤgung / die durch die Ankunft</line>
        <line lrx="2200" lry="2377" ulx="425" uly="2276">des Tibullus / welcher eben zu der Zeit von Anco⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="2474" ulx="427" uly="2375">na wiederkam / uͤm ein groſſes vermehret wurden.</line>
        <line lrx="2197" lry="2576" ulx="440" uly="2477">131. Meſſalinus erlangete in kurzen ſeine voll⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="2678" ulx="423" uly="2574">kommene Geſundheit zu groſſer Vergnuͤgung der</line>
        <line lrx="2195" lry="2777" ulx="340" uly="2674">Allbina wieder / und weil nach wenig Tagen des</line>
        <line lrx="2191" lry="2878" ulx="429" uly="2767">Meſſala Geburtstag einfiel / beſchloſſen ſie denſel⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="2974" ulx="424" uly="2874">ben / ob er gleich abweſend / mit aller erſinlichen Froͤ⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="3075" ulx="336" uly="2968">ligkeit zufeyren/ und ihre Vergnuͤgung wegen des</line>
        <line lrx="2186" lry="3173" ulx="418" uly="3067">gluͤkklichen Verlaufs vieler ſo grauſam verwirre⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="3273" ulx="422" uly="3166">ten Sachen,/ rechtſchaffen auszulaſſen. Ich</line>
        <line lrx="2185" lry="3375" ulx="419" uly="3269">vermeyne die beyden Gedichte / welche Horatius</line>
        <line lrx="2184" lry="3471" ulx="421" uly="3365">und Tibullus auf dieſen Tag verfertiget / werden</line>
        <line lrx="2185" lry="3571" ulx="423" uly="3463">der Nachwelt noch lange die Froͤligkeit deſſelben</line>
        <line lrx="2184" lry="3757" ulx="389" uly="3561">bezeugen. So ſeyd denn ſo guͤtig / Aſpaſia / E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="261" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_261">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_261.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2055" lry="995" type="textblock" ulx="167" uly="241">
        <line lrx="2006" lry="372" ulx="730" uly="241">Neundtes Buch. 2863</line>
        <line lrx="2011" lry="503" ulx="219" uly="398">Cerinthus ihr in die Rede / und zeiget uns dieſel⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="602" ulx="225" uly="499">be / weil ich kein ſchlechter Liebhaber der Latsinmi⸗</line>
        <line lrx="2001" lry="700" ulx="167" uly="597">ſchen Gedichte / inſonderheit meines Libullus bin.</line>
        <line lrx="2039" lry="799" ulx="222" uly="695">Es iſt mir lieb / fuhr dieſe geſchikkte Leibdienerinn</line>
        <line lrx="1992" lry="899" ulx="230" uly="793">fort / daß ein ungefehrer Zufall mir dieſelbe in die</line>
        <line lrx="1989" lry="995" ulx="237" uly="893">Hände gffuͤhret / weil ich ſonſten des Cerinthus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="1090" type="textblock" ulx="0" uly="991">
        <line lrx="1457" lry="1090" ulx="0" uly="991">ngm. BVerlangen nicht erfuͤllen koͤnnten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="1313" type="textblock" ulx="241" uly="1062">
        <line lrx="2035" lry="1277" ulx="343" uly="1062">132 Als ſie bieſes geſaget / eroͤfnete ſie einigeg⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="1313" ulx="241" uly="1190">felchens / und laß zu erſt des oratius Gedicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1582" type="textblock" ulx="240" uly="1287">
        <line lrx="1942" lry="1398" ulx="240" uly="1287">alſo ab.</line>
        <line lrx="1952" lry="1471" ulx="561" uly="1389">Horatius lib. III. Od. 21.</line>
        <line lrx="1990" lry="1582" ulx="361" uly="1488">O nata mecum Conſule Manlie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2493" type="textblock" ulx="239" uly="1684">
        <line lrx="1880" lry="1867" ulx="246" uly="1684">H uß du Wein von alter Tugend /</line>
        <line lrx="1605" lry="1894" ulx="263" uly="1789">Beliebter Krug / der du ſo alt</line>
        <line lrx="1755" lry="1996" ulx="249" uly="1885">Als ich ſelbſt bin / und deine Jugend</line>
        <line lrx="1576" lry="2092" ulx="256" uly="1987">Frlangt den Anfang dergeſtalt</line>
        <line lrx="1586" lry="2187" ulx="244" uly="2085">Wie Manlius die Buͤndel Ruthen</line>
        <line lrx="1661" lry="2293" ulx="348" uly="2185">Als ein Regent ließ vor ſich gehn /</line>
        <line lrx="1691" lry="2390" ulx="345" uly="2281">Und wie er ſeine Beil ließ ſehn M//</line>
        <line lrx="1835" lry="2493" ulx="239" uly="2382">Die da die Boßheit machen bluthen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2791" type="textblock" ulx="243" uly="2578">
        <line lrx="1804" lry="2691" ulx="243" uly="2578">Du magſt auch Klagen mit dir fuͤhren</line>
        <line lrx="1601" lry="2791" ulx="343" uly="2682">Die die Melancholey erregt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="2907" type="textblock" ulx="0" uly="2733">
        <line lrx="1641" lry="2907" ulx="0" uly="2733">8 Du magſt die Scherze laſſen ſpuͤren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="3386" type="textblock" ulx="0" uly="2879">
        <line lrx="1658" lry="2990" ulx="296" uly="2879">Die ein Plutreicher haben pflegt:</line>
        <line lrx="1799" lry="3085" ulx="248" uly="2979">Du magſt die Liebe zornig machen /</line>
        <line lrx="1722" lry="3187" ulx="208" uly="3080">Wie ein Gallreicher leichtlich kan:</line>
        <line lrx="1989" lry="3289" ulx="0" uly="3178">ſe Du magſt zum Schlaff auch treiben an</line>
        <line lrx="1751" lry="3386" ulx="109" uly="3276">Des traͤgen Feuchten ſaule Sachen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="3767" type="textblock" ulx="249" uly="3471">
        <line lrx="1856" lry="3588" ulx="249" uly="3471">Diß alles ſey dir hie vergoͤnnet /</line>
        <line lrx="1936" lry="3767" ulx="352" uly="3578">Aomm nur auß deiner Aammer her/ 1 H</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="262" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_262">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_262.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2109" lry="1059" type="textblock" ulx="383" uly="289">
        <line lrx="1970" lry="412" ulx="450" uly="289">244 Delia</line>
        <line lrx="2052" lry="569" ulx="449" uly="456">Bey was vor Namen man auch nennet</line>
        <line lrx="2097" lry="666" ulx="552" uly="555">Dein Faß / ſo will dennoch die Ehr</line>
        <line lrx="1840" lry="770" ulx="383" uly="657">Des Lages den wir tzo ſeyren,</line>
        <line lrx="2109" lry="866" ulx="502" uly="756">Daß dort dein Safft vom Maßicus</line>
        <line lrx="1865" lry="962" ulx="387" uly="856">Die Luſt alhie vergnuͤgen muß/</line>
        <line lrx="1789" lry="1059" ulx="445" uly="957">Die dem Meſſala wir betheuren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1265" type="textblock" ulx="153" uly="1091">
        <line lrx="1962" lry="1265" ulx="153" uly="1155">Ceoeorvinens Tag hat wol verdienet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="1971" type="textblock" ulx="309" uly="1247">
        <line lrx="2059" lry="1364" ulx="452" uly="1247">Daß man den alten Wem einſchenkt;</line>
        <line lrx="2033" lry="1464" ulx="312" uly="1353">EVr ſelbſten hat ſich nie erkuͤhnettt</line>
        <line lrx="1914" lry="1563" ulx="436" uly="1449">Wie ſehr ihn auch vom Poͤbellenkt</line>
        <line lrx="1900" lry="1655" ulx="450" uly="1553">Des Sokrates beruͤhmte Lehre)</line>
        <line lrx="2020" lry="1762" ulx="374" uly="1656">Die ſo mit Klugheit ihn beziert/</line>
        <line lrx="2010" lry="1866" ulx="309" uly="1748">Daß er vom rauhen Wahn verfuͤhrnt</line>
        <line lrx="2194" lry="1971" ulx="450" uly="1850">Nicht deinen Becher gleichfalls ehre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="2932" type="textblock" ulx="255" uly="2047">
        <line lrx="1927" lry="2163" ulx="255" uly="2047">Dees alten Cato Tugend Wiſſen/</line>
        <line lrx="1987" lry="2268" ulx="541" uly="2146">Sagt man / ſey offt beym Wein erhizt:</line>
        <line lrx="2082" lry="2367" ulx="444" uly="2247">So haſt du edler Safft eneriſſen</line>
        <line lrx="1893" lry="2462" ulx="328" uly="2347">Diie Herzen / worinn gaͤnzlich ſizt</line>
        <line lrx="1843" lry="2565" ulx="442" uly="2451">Die Haͤrtigkeit der rauhen Seelen/</line>
        <line lrx="2178" lry="2653" ulx="370" uly="2546">Der Unerbittlichkeiten Gift::</line>
        <line lrx="1998" lry="2764" ulx="535" uly="2641">Wie ſehr die Ovaal die Weiſen trifft</line>
        <line lrx="2176" lry="2932" ulx="428" uly="2735">Kan auch Lycens Scherz erʒehlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="3260" type="textblock" ulx="351" uly="2919">
        <line lrx="2129" lry="3063" ulx="413" uly="2919">Geheimen Rath / den man muß ſchweigen</line>
        <line lrx="2039" lry="3170" ulx="351" uly="3047">Sagſt du auch deinen Freunden nach:</line>
        <line lrx="1920" lry="3260" ulx="431" uly="3146">Die Hoffnung muß bey dir ſich zeigen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="3353" type="textblock" ulx="512" uly="3241">
        <line lrx="2249" lry="3353" ulx="512" uly="3241">Wie ſehr der Schmerz uns dringt zum Ach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="3732" type="textblock" ulx="424" uly="3345">
        <line lrx="2154" lry="3451" ulx="424" uly="3345">Ein Armer wird durch dich verwegen);</line>
        <line lrx="2083" lry="3557" ulx="521" uly="3441">Und ſcheut der Prinzen Schloͤſſer nicht /</line>
        <line lrx="2176" lry="3732" ulx="521" uly="3532">Was ſonſt der Schaur der Waffen berhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="417" type="textblock" ulx="2073" uly="408">
        <line lrx="2273" lry="417" ulx="2073" uly="408">— “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1794" type="textblock" ulx="2282" uly="1694">
        <line lrx="2429" lry="1794" ulx="2282" uly="1694">(udi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="582" type="textblock" ulx="2280" uly="489">
        <line lrx="2429" lry="582" ulx="2280" uly="489">Bank</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="876" type="textblock" ulx="2208" uly="653">
        <line lrx="2423" lry="793" ulx="2316" uly="653">deit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1182" type="textblock" ulx="2323" uly="893">
        <line lrx="2429" lry="982" ulx="2323" uly="893">Dehe</line>
        <line lrx="2429" lry="1077" ulx="2347" uly="997">W</line>
        <line lrx="2429" lry="1182" ulx="2324" uly="1092">delc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1516" type="textblock" ulx="2283" uly="1192">
        <line lrx="2429" lry="1287" ulx="2283" uly="1192">barl</line>
        <line lrx="2429" lry="1380" ulx="2286" uly="1296">Sol</line>
        <line lrx="2429" lry="1516" ulx="2326" uly="1391">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1581" type="textblock" ulx="2417" uly="1526">
        <line lrx="2429" lry="1581" ulx="2417" uly="1559">45</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="1715" type="textblock" ulx="2335" uly="1520">
        <line lrx="2403" lry="1590" ulx="2363" uly="1520">G</line>
        <line lrx="2424" lry="1715" ulx="2335" uly="1588">Oe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="1559" type="textblock" ulx="2405" uly="1551">
        <line lrx="2415" lry="1559" ulx="2405" uly="1551">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="263" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_263">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_263.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2023" lry="595" type="textblock" ulx="0" uly="278">
        <line lrx="2023" lry="433" ulx="790" uly="278">Neundtes Buch. 255</line>
        <line lrx="2009" lry="595" ulx="0" uly="444">u Kan ihm ganz keine Jurcht erregen. =D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="1670" type="textblock" ulx="0" uly="665">
        <line lrx="1969" lry="777" ulx="250" uly="665">Des Libers ungezswungne FreudenY“</line>
        <line lrx="1952" lry="879" ulx="0" uly="740">ſue Und wenn ſie da / der Venus Scherzz</line>
        <line lrx="1814" lry="966" ulx="262" uly="862">Die Gratien / die nicht leicht ſcheiden /</line>
        <line lrx="1818" lry="1074" ulx="307" uly="963">Wenn ſie verknuͤpffen Herz mit Herz/</line>
        <line lrx="1967" lry="1175" ulx="261" uly="1064">Die Lichter / die den Lag vorſtellen/</line>
        <line lrx="1871" lry="1281" ulx="0" uly="1161">Verlaͤngern uns den lieben Wein,</line>
        <line lrx="1846" lry="1378" ulx="0" uly="1240">e. So lange biß des PHhoebus Schein</line>
        <line lrx="1708" lry="1467" ulx="260" uly="1365">Der Sternen Glanz wird uͤberhellen.</line>
        <line lrx="2012" lry="1572" ulx="357" uly="1461">133. Dieſes iſt / was Horatius dieſem Tag zu</line>
        <line lrx="2124" lry="1670" ulx="262" uly="1563">Ehren auffgeſezet: Des Tibullus Erfindung aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2007" type="textblock" ulx="1" uly="1666">
        <line lrx="1281" lry="1780" ulx="2" uly="1666">1 beſtund in folgenden Verſen.</line>
        <line lrx="1826" lry="1932" ulx="5" uly="1750">ſi TLTLibulius Lib. I. 7. M</line>
        <line lrx="1976" lry="2007" ulx="1" uly="1857">n Hunc cecinere diem Parcæ fatalia nentes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="2011" type="textblock" ulx="2033" uly="1989">
        <line lrx="2044" lry="2011" ulx="2033" uly="1989">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="2463" type="textblock" ulx="0" uly="2035">
        <line lrx="2086" lry="2130" ulx="574" uly="2035">8G iſt das Frendenlicht / bey deſſen erſt erſcheinen</line>
        <line lrx="2015" lry="2216" ulx="218" uly="2118">W Die Parcen/ deren Hand den Schikſals faden ſpint/</line>
        <line lrx="1900" lry="2293" ulx="250" uly="2206">Den Faden / den kein Gott zerreiſſen kan / verennen</line>
        <line lrx="2007" lry="2374" ulx="289" uly="2281">Man ſah der Stimmen Schall zur Ehr dem neuen Kind.</line>
        <line lrx="1911" lry="2463" ulx="0" uly="2365">4 Sebt dieſer wird es ſeyn / hoͤrt man einmuͤthig ſingen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="2947" type="textblock" ulx="0" uly="2452">
        <line lrx="1756" lry="2543" ulx="310" uly="2452">Der / Aquitanien / dein Volk erleg en wird)/</line>
        <line lrx="1971" lry="2624" ulx="245" uly="2535">Der zum Gehorſam wird den Atur wiederbringen,</line>
        <line lrx="1941" lry="2738" ulx="35" uly="2614">Den Atur / der mit Furcht ſich uberwunden ſpurt.</line>
        <line lrx="1975" lry="2790" ulx="2" uly="2650">uft Wolan! es iſt erfuͤllt. Der Romer tapfre Jugend</line>
        <line lrx="2009" lry="2871" ulx="0" uly="2772">. Hat den Triumpb geſehn / und wie der Fuhrer Schaar</line>
        <line lrx="2010" lry="2947" ulx="240" uly="2857">An Galliens Revier als Zeuginn ſeiner TLugend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="3747" type="textblock" ulx="0" uly="2940">
        <line lrx="1916" lry="3066" ulx="0" uly="2940">agn Die Feſſeln ander Hand / wie Sklaven / zeigten dar.</line>
        <line lrx="1960" lry="3152" ulx="40" uly="3023">. Dich ader / Sieges⸗Held / Meſſala / trug der Wagen</line>
        <line lrx="1825" lry="3196" ulx="0" uly="3096">ih. Von Elfenbein gemacht nach jenem Tempel hin;</line>
        <line lrx="2056" lry="3304" ulx="0" uly="3184">n Der weiſſen Pferd⸗Geſpann zog dich / den man ſah tragen</line>
        <line lrx="2006" lry="3371" ulx="0" uly="3242">zn Den Sieges Lorbeer⸗Kranz/ nach Zevs erhobnerZinn.</line>
        <line lrx="1855" lry="3489" ulx="0" uly="3347">Uen Ich kan ſelbſt von der Ehr als ein Gehulffe ſprechen,</line>
        <line lrx="1999" lry="3556" ulx="0" uly="3429"> . Weilnicht ohn mich dein Ruhm dir iſt zuweg gebracht.</line>
        <line lrx="2000" lry="3630" ulx="0" uly="3507">4 Tarbellens hoher Berg wird meine Wort micht ſchwaͤch?/</line>
        <line lrx="1966" lry="3747" ulx="0" uly="3585">fiz Das Meer der Santoner bezeugt waß ich gemacht.⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="264" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_264">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_264.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2198" lry="614" type="textblock" ulx="431" uly="507">
        <line lrx="2198" lry="614" ulx="431" uly="507">Die Fluht des Arars zeugt / es zeugt das ſchnelle Schieſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="684" type="textblock" ulx="514" uly="602">
        <line lrx="2257" lry="684" ulx="514" uly="602">Des Rhodans Wellen dort / es zeugt der groſſe Schlund</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="770" type="textblock" ulx="430" uly="682">
        <line lrx="2030" lry="770" ulx="430" uly="682">Garumnens / ja es zeugt des blauen Ligers Flieſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="842" type="textblock" ulx="512" uly="757">
        <line lrx="2268" lry="842" ulx="512" uly="757">Der den Carnuter trankt / und macht die Warheit kund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="1089" type="textblock" ulx="424" uly="846">
        <line lrx="2130" lry="936" ulx="424" uly="846">Doch nunmehr hoff ich bald dich / Eydnus / zudeſingen/</line>
        <line lrx="2188" lry="1089" ulx="509" uly="917">Der du den blauen Gtrohm dey koegſverſchmtegmr</line>
        <line lrx="1798" lry="1078" ulx="1763" uly="1027">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="2383" type="textblock" ulx="424" uly="1087">
        <line lrx="2188" lry="1183" ulx="427" uly="1087">So ſanfte laͤſſeſt gehn / wenn man ſieht ſchleicheud dringen</line>
        <line lrx="2193" lry="1334" ulx="505" uly="1164">Durch ſeichte Fuhrten hin dein Mag en Sturmes</line>
        <line lrx="2066" lry="1322" ulx="1654" uly="1268">Buht.</line>
        <line lrx="1942" lry="1432" ulx="424" uly="1332">Ich will er zehlen / wie dein kalter Taurus ſteiget</line>
        <line lrx="1990" lry="1511" ulx="445" uly="1417">Mit ſeines Gipffels Hoh hin zu den Wolkenan</line>
        <line lrx="2072" lry="1590" ulx="428" uly="1496">Und faſt den Himmel rührt / wo ſich als Buͤrger zeiget</line>
        <line lrx="1853" lry="1669" ulx="471" uly="1580">Dort dein Lllicier / der undeſchorne Mann.</line>
        <line lrx="2008" lry="1752" ulx="426" uly="1660">Waß ſollte mich uunmehr verhindern zubeſchreiben</line>
        <line lrx="1913" lry="1839" ulx="511" uly="1739">Wie ſicher dorten ſich die weiſſe Taube nehrt/</line>
        <line lrx="2001" lry="1904" ulx="432" uly="1823">Die nie kein Oyprer faͤngt / noch pfleget zuvertreiben</line>
        <line lrx="2151" lry="2003" ulx="515" uly="1902">Aus Palaͤſtinens Land / wo man Aſtarten ehrt?</line>
        <line lrx="2056" lry="2076" ulx="426" uly="1983">Wie Tyrus von der Hoͤb der Thuͤrne muthig ſchauer</line>
        <line lrx="2008" lry="2161" ulx="491" uly="2068">Des Meeres Ebne an / das an die Mauren ſpuͤhlt/</line>
        <line lrx="1842" lry="2240" ulx="424" uly="2150">Auf welcher es zuerſt den Winden anvertrauet</line>
        <line lrx="2172" lry="2383" ulx="507" uly="2227">Das Seegel mit dem Schiff / daß es die Rupt durch⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="2383" ulx="1605" uly="2327">w</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="3452" type="textblock" ulx="413" uly="2317">
        <line lrx="1820" lry="2396" ulx="1520" uly="2317">wüͤhlt?</line>
        <line lrx="1928" lry="2490" ulx="424" uly="2391">Wie der Fruchtreiche Nil die Felder dort benezet</line>
        <line lrx="2176" lry="2569" ulx="508" uly="2473">Beym Wachsthum ſeiner Fluht / im Sommer / wann</line>
        <line lrx="1825" lry="2649" ulx="1504" uly="2564">die Wuht</line>
        <line lrx="2063" lry="2740" ulx="421" uly="2640">Des heiſſen Hundesſterns die Welt im Brande ſezet /</line>
        <line lrx="2179" lry="2818" ulx="443" uly="2720">Und ſpaltet durch die Duͤrr der ſchoͤnſten Aekker Gudbt.</line>
        <line lrx="2072" lry="2899" ulx="418" uly="2806">Wo ſoll ich / Vater Ril / hin deinen Uhrſprung ſtellen/</line>
        <line lrx="2063" lry="2978" ulx="508" uly="2888">Und ſchreiden welches Land die erſte Ovell entdeikt;</line>
        <line lrx="1933" lry="3067" ulx="415" uly="2968">Waß ſoll ich ſagen doch / daß klaͤrlich moͤg erhellen</line>
        <line lrx="2095" lry="3150" ulx="499" uly="3047">Die Urſach / warum du dein Haupt ſo ſehr verſtekkt?</line>
        <line lrx="2138" lry="3225" ulx="413" uly="3127">Dein Erdreich wuͤnſchet nicht die Guͤte von dem Regen /</line>
        <line lrx="1931" lry="3300" ulx="496" uly="3210">Weil deine Naͤſſe es mit Uber fluß erqvikkt /</line>
        <line lrx="2170" lry="3452" ulx="416" uly="3283">Kein trokknes Kraut ſeuffzt hie gen Ziunn nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="3802" type="textblock" ulx="411" uly="3397">
        <line lrx="1836" lry="3463" ulx="1604" uly="3397">Seegen</line>
        <line lrx="2009" lry="3554" ulx="500" uly="3452">Vom naſſen Iupiter / der ſonſt den Regen ſchikkt.</line>
        <line lrx="2179" lry="3644" ulx="411" uly="3537">Dein jungen Barbarn⸗Schaar kan dich mit Ruhm erhoͤhen;</line>
        <line lrx="2139" lry="3802" ulx="492" uly="3615">Es fiugt verwundernd guch Oſiris usbeils⸗Ward</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="409" type="textblock" ulx="2281" uly="387">
        <line lrx="2429" lry="409" ulx="2281" uly="387">EeE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="532" type="textblock" ulx="2279" uly="445">
        <line lrx="2429" lry="532" ulx="2279" uly="445">Rie egen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="606" type="textblock" ulx="2306" uly="534">
        <line lrx="2420" lry="606" ulx="2306" uly="534">Dirnot</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="265" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_265">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_265.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="160" lry="3183" type="textblock" ulx="0" uly="518">
        <line lrx="160" lry="611" ulx="0" uly="518">il Scheſie</line>
        <line lrx="159" lry="693" ulx="0" uly="601">foſtSe</line>
        <line lrx="108" lry="770" ulx="0" uly="685">Flrhe</line>
        <line lrx="158" lry="842" ulx="0" uly="771">Garbettene</line>
        <line lrx="143" lry="933" ulx="7" uly="853">eſege/</line>
        <line lrx="156" lry="1019" ulx="0" uly="935">verſcri</line>
        <line lrx="43" lry="1092" ulx="0" uly="1020">ltt</line>
        <line lrx="152" lry="1178" ulx="0" uly="1099">heubringr</line>
        <line lrx="154" lry="1256" ulx="0" uly="1183">n Er</line>
        <line lrx="21" lry="1332" ulx="0" uly="1277">4</line>
        <line lrx="71" lry="1432" ulx="0" uly="1350">ige</line>
        <line lrx="98" lry="1521" ulx="0" uly="1433">Ntanen</line>
        <line lrx="113" lry="1597" ulx="0" uly="1513">ngar i⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1689" ulx="0" uly="1618">m.</line>
        <line lrx="107" lry="1760" ulx="0" uly="1681">ſſchrpe</line>
        <line lrx="78" lry="1844" ulx="1" uly="1770">let/</line>
        <line lrx="106" lry="1918" ulx="0" uly="1848">Mubes</line>
        <line lrx="81" lry="2009" ulx="0" uly="1931">ihr</line>
        <line lrx="117" lry="2098" ulx="0" uly="2004">Nſche</line>
        <line lrx="91" lry="2173" ulx="0" uly="2092">iſc</line>
        <line lrx="32" lry="2250" ulx="0" uly="2195">n</line>
        <line lrx="155" lry="2341" ulx="0" uly="2241">Zlclwe</line>
        <line lrx="80" lry="2508" ulx="1" uly="2426">tte</line>
        <line lrx="159" lry="2590" ulx="0" uly="2504">nne/Nen</line>
        <line lrx="108" lry="2755" ulx="0" uly="2686">cdeſeſe</line>
        <line lrx="154" lry="2837" ulx="0" uly="2741">ltirh.</line>
        <line lrx="120" lry="2930" ulx="0" uly="2836">Nnſeet,</line>
        <line lrx="123" lry="3016" ulx="0" uly="2914">Uanits</line>
        <line lrx="81" lry="3088" ulx="0" uly="3014">alen</line>
        <line lrx="139" lry="3183" ulx="0" uly="3021">antt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="411" type="textblock" ulx="675" uly="249">
        <line lrx="1993" lry="411" ulx="675" uly="249">Neundtes Buch. 257</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="3323" type="textblock" ulx="220" uly="448">
        <line lrx="1915" lry="547" ulx="220" uly="448">Die Jugend / die man kan in Memphis Mauren ſehen/</line>
        <line lrx="1996" lry="626" ulx="305" uly="537">Die noch beweint waß vor Kambpyſes umgebracht.</line>
        <line lrx="1949" lry="709" ulx="224" uly="615">Oſiris hat zuerſt mit klugbefliſſnen Haͤnden</line>
        <line lrx="1949" lry="790" ulx="302" uly="698">Geſchnizt den werthen Pflug: Er war es der das Land</line>
        <line lrx="1894" lry="870" ulx="228" uly="776">Durch den geſchleifften Stahl verſuchte umzuwenden/</line>
        <line lrx="2002" lry="954" ulx="318" uly="863">Als unſer Erden Gchooß den erſten Zwang empfand.</line>
        <line lrx="1740" lry="1023" ulx="232" uly="943">Er ſtreuete znerſt den Saamen in die Erdenr,</line>
        <line lrx="2049" lry="1108" ulx="328" uly="1027">Ein Werk / das da vor ihm noch niemals war verſuchtz</line>
        <line lrx="1913" lry="1194" ulx="233" uly="1107">Er war es / der zuerk abbrach der Frucht Beſchwerden</line>
        <line lrx="1989" lry="1280" ulx="318" uly="1189">Von Baͤumen / die nicht kannt der erſten Zeiten Flucht.</line>
        <line lrx="1862" lry="1359" ulx="238" uly="1272">Er lehrte / wie man ſoll den zarten Stamm der Reben</line>
        <line lrx="1860" lry="1441" ulx="323" uly="1354">Hinlenken nach der Kunſt um den erhoͤhten Pfahl/</line>
        <line lrx="1897" lry="1518" ulx="245" uly="1433">Und wie der Siche ln Geharff auch ſollte Ruzen geben/</line>
        <line lrx="2000" lry="1607" ulx="253" uly="1519">Wie5nn man nun ſchneidet ab das Graß in rei her Zahl⸗</line>
        <line lrx="1977" lry="1681" ulx="245" uly="1590">Die reiffe Traube gab den erſten Safft zutrinken/</line>
        <line lrx="1761" lry="1762" ulx="320" uly="1681">Das angenebme Naß das unſern Ginn erfreut/</line>
        <line lrx="1651" lry="1844" ulx="242" uly="1761">Als ſein bemoſſter Fuß im Kelter konnte ſinken</line>
        <line lrx="1942" lry="1931" ulx="327" uly="1845">Bald auf⸗bald nieberwerts/ und treken ungeſcheuk.“</line>
        <line lrx="1753" lry="2016" ulx="251" uly="1924">Diß iſt der werthe Gafft / der uns zuerſt gezeiget/</line>
        <line lrx="1901" lry="2096" ulx="334" uly="2007">Wie man die Stimme zwingt im lieblichen Geſang</line>
        <line lrx="2006" lry="2178" ulx="254" uly="2090">Wie man der Clieder Laſt bald ruͤkk⸗bald vorwerts bringet</line>
        <line lrx="1807" lry="2259" ulx="303" uly="2166">Wenn unſern Fuß erregt der abgemeſſne Klang.</line>
        <line lrx="2009" lry="2347" ulx="251" uly="2252">Selbſt Bacchus iſts / der da die Bruſt des muͤden Bauren</line>
        <line lrx="2008" lry="2426" ulx="306" uly="2330">Nach langer Laſt ergvikkt / und treibt den Trauer⸗Tohn</line>
        <line lrx="2014" lry="2512" ulx="249" uly="2412">Als Freudenbringer fort / wenn ihm die Luſt kan tauren /</line>
        <line lrx="1969" lry="2585" ulx="334" uly="2496">Die Luſt / die bey dem Wein des matken Leibes Lohn.</line>
        <line lrx="1836" lry="2678" ulx="247" uly="2580">Selbſt Bacchus iſts/ der da den abgezehrten Seelen</line>
        <line lrx="1851" lry="2755" ulx="335" uly="2662">Der armen Sterblichen die Ruhe wiedergiebt;</line>
        <line lrx="1867" lry="2845" ulx="253" uly="2745">Wil das Geraſſel ſie der ſchweren Feſſeln qvalen /</line>
        <line lrx="1865" lry="2919" ulx="320" uly="2826">Das ibre Fuſſ einſchrenkt / ſynd ſie doch unbetruͤbt.</line>
        <line lrx="2009" lry="3001" ulx="255" uly="2909">Du weiſt von Sorgen nicht / von Trauren und von Klagẽ/</line>
        <line lrx="1765" lry="3085" ulx="284" uly="2991">Oſiris / weil dein Saft diß zuvertreiben pflegt/</line>
        <line lrx="1834" lry="3166" ulx="254" uly="3074">Der frobe Reyhen iſis waß man von dir kan ſagen /</line>
        <line lrx="2029" lry="3240" ulx="337" uly="3154">Der Lieder Zaubereyund waß die Liebe hegt.</line>
        <line lrx="2010" lry="3323" ulx="256" uly="3237">Nur Blumen mancher Art ſchenkſt du / nebſt jenen Kraͤnzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="3412" type="textblock" ulx="339" uly="3313">
        <line lrx="2124" lry="3412" ulx="339" uly="3313">Die da ein Eophen⸗Zweig um unſer Haͤupter ſchlingt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="3640" type="textblock" ulx="257" uly="3397">
        <line lrx="1810" lry="3498" ulx="257" uly="3397">Der gelbe lange Rokk muß bey der Freude glaͤnzen/</line>
        <line lrx="1997" lry="3640" ulx="328" uly="3481">Die du uns gibſt / wenn er diß zu den Fuͤſſen dringt. Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="3748" type="textblock" ulx="1097" uly="3728">
        <line lrx="1212" lry="3748" ulx="1097" uly="3728">õ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="266" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_266">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_266.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1449" lry="428" type="textblock" ulx="410" uly="296">
        <line lrx="1449" lry="428" ulx="410" uly="296">25⁵8 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="558" type="textblock" ulx="418" uly="423">
        <line lrx="2205" lry="558" ulx="418" uly="423">Ein Tyriſch Purpur⸗Kleyd ſchenkſi du uns anzuziehen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="806" type="textblock" ulx="413" uly="548">
        <line lrx="2089" lry="651" ulx="500" uly="548">Wenn die gelehrte Floht erregt den ſuſſen Schall /</line>
        <line lrx="2148" lry="735" ulx="413" uly="631">Wenn in der Kiſten man ſich muß zum Dienſt demuͤhen/</line>
        <line lrx="2096" lry="806" ulx="490" uly="715">Den die Verſchwiegenheit hier einſchleuſt uberall.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="882" type="textblock" ulx="405" uly="792">
        <line lrx="2182" lry="882" ulx="405" uly="792">Komm auch zu unſrer Luſt / laß hundert Freuden⸗Spiels</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="966" type="textblock" ulx="488" uly="871">
        <line lrx="2150" lry="966" ulx="488" uly="871">Sich mit dir ſtellen ein / komm ehr Maſſalens Geiſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="1049" type="textblock" ulx="413" uly="952">
        <line lrx="2200" lry="1049" ulx="413" uly="952">Den die Geburt ihn gab zum Schuz; und fang auch viele</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="1952" type="textblock" ulx="376" uly="1033">
        <line lrx="2155" lry="1207" ulx="413" uly="1033">Der Taͤnze an / wenn nun der Wein donm Hanmt ab⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="1302" ulx="409" uly="1200">Mach daß ſein ſchoͤnes Haar von Salben reichlich flieſſe/</line>
        <line lrx="2132" lry="1377" ulx="484" uly="1287">Und der beliebte Dufft in Tropffen falle aob,</line>
        <line lrx="2009" lry="1459" ulx="407" uly="1362">Mach daß ſein boldes Haupt bekraͤnzet uns begruͤſſe/</line>
        <line lrx="2001" lry="1541" ulx="483" uly="1449">Und daß ſein zarter Hals auch weiche Blumen hab.</line>
        <line lrx="2074" lry="1628" ulx="407" uly="1530">So komm / geehrter Geiſt / zur Ehre / die wir ſcheaken</line>
        <line lrx="2019" lry="1708" ulx="419" uly="1612">An dieſem Tage dir / an dem ich Weyrauch ſtreu /</line>
        <line lrx="2062" lry="1787" ulx="376" uly="1693">An dem wir uͤm den Heerd die ſuͤſſen Fladen ſchrenken/</line>
        <line lrx="1813" lry="1871" ulx="483" uly="1779">Wozu den Homg uns bringt Attika berdey.</line>
        <line lrx="2031" lry="1952" ulx="403" uly="1855">Dir aber / groſſer Held / vermehr des Vaters Thaten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="2087" type="textblock" ulx="477" uly="1938">
        <line lrx="2182" lry="2087" ulx="477" uly="1938">Dein Sohn / der an dem Ruhm und Jahren wachſend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="3672" type="textblock" ulx="388" uly="2022">
        <line lrx="1849" lry="2098" ulx="1656" uly="2022">bluͤht/</line>
        <line lrx="1900" lry="2199" ulx="407" uly="2105">Er ſiehe neben dir im Alter dir zu rathen/</line>
        <line lrx="2154" lry="2279" ulx="476" uly="2184">Wenn Lieb und Ehrfurcht ihn hin zum Gedorſam zieht.</line>
        <line lrx="2155" lry="2360" ulx="405" uly="2268">Der Tuſculaner Weg wird deinen Ruhm micht ſchweigen /</line>
        <line lrx="2150" lry="2445" ulx="413" uly="2349">Noch der / der unſern Fuß nach Albens Mauren fuhrt /</line>
        <line lrx="1822" lry="2535" ulx="401" uly="2432">Das weiſſe Alba dort / wo ſich das Alter zeigen</line>
        <line lrx="2151" lry="2673" ulx="472" uly="2509">An Hauß und Thuͤrnen kan / wo man de eneDenkmahl</line>
        <line lrx="2054" lry="2770" ulx="402" uly="2677">Durch deiner Muͤhe Fleiß wird hie zu Hauff getragen</line>
        <line lrx="2116" lry="2851" ulx="471" uly="2758">Der grobe Sand und Kieß / womit man wieder bahnt</line>
        <line lrx="2032" lry="2938" ulx="393" uly="2839">Den ſehr verfallnen Weg / man ſieht hervor hie ragen</line>
        <line lrx="1996" lry="3014" ulx="393" uly="2920">Die Kieſelſteine / die die Kunſt geſchikklich plahnt.</line>
        <line lrx="1999" lry="3097" ulx="388" uly="3004">Der Landmann ſingt von dir mit vielen Loberheben /</line>
        <line lrx="1988" lry="3176" ulx="474" uly="3081">Wenn er zur ſpaten Zeit nach Hauſe wiederkehrt</line>
        <line lrx="2083" lry="3254" ulx="392" uly="3164">Aus unſer groſſen Stadt / weil ihm der Weg nun eben/</line>
        <line lrx="1949" lry="3346" ulx="388" uly="3244">Und ohne Stolpern er darauf nach Hauſe faͤhrt.</line>
        <line lrx="2052" lry="3427" ulx="391" uly="3331">Du ader / frohes Licht / Geduhrtstag unſrer Freuden/</line>
        <line lrx="2043" lry="3502" ulx="398" uly="3409">Den vieler Jahre Lauff noch Lobbeebret ſieht,</line>
        <line lrx="2056" lry="3585" ulx="389" uly="3483">Schein immer heller uns / ſchein heller ohne Leyden /</line>
        <line lrx="2154" lry="3672" ulx="443" uly="3569">Wenn ſtets Weſſalens Ruhm mit Gluͤkk vermebrer bluͤht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="3749" type="textblock" ulx="1817" uly="3650">
        <line lrx="2179" lry="3749" ulx="1817" uly="3650">34. Nach</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="267" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_267">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_267.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2070" lry="425" type="textblock" ulx="744" uly="252">
        <line lrx="2070" lry="425" ulx="744" uly="252">Neundtes Buch. 29</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="2093" type="textblock" ulx="256" uly="470">
        <line lrx="2084" lry="593" ulx="333" uly="470">V4. Nach deſer Zeit entſchloß ſich Meſſalinus</line>
        <line lrx="2170" lry="692" ulx="256" uly="569">ſeine Liebe durch die Vermaͤhlung mit ſeiner ſchoͤren</line>
        <line lrx="2180" lry="799" ulx="260" uly="674">Albina in Sicherheit zu bringen / und ſich</line>
        <line lrx="2050" lry="894" ulx="260" uly="770">ferner ſo vielen Gefahren / welche ihm ſchier das</line>
        <line lrx="2058" lry="991" ulx="258" uly="868">Leben gekoftet / nicht zuuntergeben. Er wuſte wol/</line>
        <line lrx="2048" lry="1091" ulx="261" uly="971">daß Mieſſala ihm alle Freyheit in dieſem Stukke</line>
        <line lrx="2048" lry="1193" ulx="264" uly="1069">hinterlaſſen / und ſem Vorhaben wegen der Albina</line>
        <line lrx="2047" lry="1293" ulx="263" uly="1168">nicht tadeln wuͤrde: Weil aber dieſe den Wol⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="1387" ulx="260" uly="1268">ſtand in acht genommen wollte wiſſen / damit ſie</line>
        <line lrx="2049" lry="1486" ulx="263" uly="1369">nicht das Anſehen hatte / als ſuchte ſie ſich in das</line>
        <line lrx="2047" lry="1591" ulx="259" uly="1467">Geſchlecht der Corviner ohne des Meſſala of⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="1691" ulx="264" uly="1565">fentlicher Einwilligung / durch die Liebe des Meſſa⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="1787" ulx="264" uly="1667">linus einzuſchieben / erhielte ſie von ihrem Liebha⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="1886" ulx="262" uly="1763">ber / daß er ſolche zuerlangen / und dem Meſſala</line>
        <line lrx="2044" lry="1987" ulx="264" uly="1864">ſeine kindliche Pflicht zu erweiſen / nach Cilicien</line>
        <line lrx="2051" lry="2093" ulx="260" uly="1963">reiſete / nachdem er ſie zuvor zu den Tibullus / deſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="2211" type="textblock" ulx="174" uly="2062">
        <line lrx="2041" lry="2211" ulx="174" uly="2062">Schwermuht ihn auf ſein Pedaniſches Landgut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="2270" type="textblock" ulx="36" uly="2161">
        <line lrx="1120" lry="2270" ulx="36" uly="2161">n. Lefuhret / begleitet hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="2684" type="textblock" ulx="177" uly="2263">
        <line lrx="2041" lry="2452" ulx="267" uly="2263">125. lſhaſte fuhr hierauf fort zuerzehlen / wie</line>
        <line lrx="2041" lry="2487" ulx="258" uly="2361">ſie anfanglich in ziemlicher ungewohnlicher Ruhe</line>
        <line lrx="2066" lry="2580" ulx="177" uly="2465">Alhie gelebet: Wie endlich ihr Bruder von vielen</line>
        <line lrx="2060" lry="2684" ulx="258" uly="2561">ſeiner Freunde beſuchet / ſie von dem Julius Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="2789" type="textblock" ulx="105" uly="2663">
        <line lrx="2198" lry="2789" ulx="105" uly="2663">brinus entfuͤhret / und von ihrem liebſten Meſſali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="2988" type="textblock" ulx="252" uly="2766">
        <line lrx="2058" lry="2886" ulx="252" uly="2766">nus wieder erloͤſet worden: Wie Tibullus die</line>
        <line lrx="2134" lry="2988" ulx="258" uly="2858">Rauber ſeiner Schweſter verfolgend / von denſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="3088" type="textblock" ulx="96" uly="2960">
        <line lrx="2052" lry="3088" ulx="96" uly="2960">ben gefahrlich verwundet / von den Agrippa aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="3495" type="textblock" ulx="259" uly="3059">
        <line lrx="2087" lry="3180" ulx="259" uly="3059">wieder gefunden / und durch deſſen Befehl verbun⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="3277" ulx="259" uly="3159">den und geheilet worden. Wie des Sabinus</line>
        <line lrx="2053" lry="3387" ulx="263" uly="3255">Freunde ſie und den Meſſalinus ferner verfolget/</line>
        <line lrx="2054" lry="3495" ulx="260" uly="3358">worauf ſie in der Cyziceniſchen Rauber Hande ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="3584" type="textblock" ulx="57" uly="3457">
        <line lrx="2075" lry="3584" ulx="57" uly="3457">trather / in deren Hole gefuͤhret / und wie ſie derſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="3795" type="textblock" ulx="221" uly="3551">
        <line lrx="2067" lry="3680" ulx="221" uly="3551">Obriſten einer mit Gewalt zu ſeiner Liebe zwingen</line>
        <line lrx="2107" lry="3795" ulx="355" uly="3666">R woll⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="268" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_268">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_268.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2190" lry="886" type="textblock" ulx="325" uly="293">
        <line lrx="1692" lry="424" ulx="340" uly="293">260 Dellia</line>
        <line lrx="2190" lry="571" ulx="361" uly="445">wollen / ſie von einem tapfern Arabiſchen Ritter</line>
        <line lrx="2181" lry="673" ulx="348" uly="555">Eecadnakerloſet und wieder in Freyheit geſezt worde</line>
        <line lrx="2179" lry="780" ulx="390" uly="655">ſey. Wie hierauf die Rouberhole durch des Agrip⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="886" ulx="325" uly="752">pa und Volcatius Tullus Befehl geſtuͤrmet / des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="1265" type="textblock" ulx="398" uly="1046">
        <line lrx="2178" lry="1188" ulx="398" uly="1046">che Krankheit geſallen wäre wieder mäannigliches</line>
        <line lrx="2175" lry="1265" ulx="399" uly="1152">Vermuhten aber wieder geneſen / und endlich als ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="1375" type="textblock" ulx="386" uly="1250">
        <line lrx="2245" lry="1375" ulx="386" uly="1250">auf den Wegenach Rom begriffen / von ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="2068" type="textblock" ulx="344" uly="1346">
        <line lrx="2167" lry="1468" ulx="358" uly="1346">Bruder dem Tibullus bey Brunduß angetrof⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="1577" ulx="396" uly="1446">fen worden ſey. Sie beſchloß hierauf mit der Er⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="1682" ulx="366" uly="1549">zehlung / wie Tullus und Albing mit einander</line>
        <line lrx="2163" lry="1771" ulx="395" uly="1646">nach Kom gerliſet / und endlich auf Veranlaſſung</line>
        <line lrx="2166" lry="1864" ulx="360" uly="1749">eines Traums von denſelben nach Thracien ge⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="1975" ulx="356" uly="1845">führet / alwo ihnen daſſelbe wiederfahren/ was ih⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="2068" ulx="344" uly="1949">nen allerſeits nicht unbekannt waͤre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="2264" type="textblock" ulx="1433" uly="2151">
        <line lrx="1644" lry="2264" ulx="1433" uly="2151">**</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="3551" type="textblock" ulx="288" uly="2153">
        <line lrx="2131" lry="2272" ulx="935" uly="2153">F VE e</line>
        <line lrx="2162" lry="2467" ulx="335" uly="2334">gs. Die jenigen / welche dieſe der Aſpaſia Erzaͤh⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="2572" ulx="382" uly="2440">lung mit groſſer Verwunderung angehoret / bezeu⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="2665" ulx="381" uly="2543">geten deßwegen dieſer artigen Leibdienerinn ihre</line>
        <line lrx="2158" lry="2773" ulx="375" uly="2593">Werpflichtung mit vielen Dankſagungen / und weil</line>
        <line lrx="2154" lry="2941" ulx="288" uly="2730">ſie eileten den Tibullus wieder zuſehen/ ſgingen ſie</line>
        <line lrx="2150" lry="2954" ulx="340" uly="2834">mit einander hin denſelben zu beſuchen / ſie fanden</line>
        <line lrx="2179" lry="3054" ulx="383" uly="2937">die Albina auch bey ihm / welche hauffige Thraͤnen</line>
        <line lrx="2151" lry="3160" ulx="383" uly="3033">uͤber den Todt ihres Meſſalinus flieſſen ließ / wel⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="3267" ulx="326" uly="3130">chen die Erinnerung der Erzaͤhlung der Aſpaſia</line>
        <line lrx="2148" lry="3364" ulx="338" uly="3235">ihr aufs neue ins Gedachtniß brachte. Cerinthus</line>
        <line lrx="2151" lry="3453" ulx="382" uly="3332">und Abſimarus ſich der Freundſchaft dieſes edlen</line>
        <line lrx="2152" lry="3551" ulx="381" uly="3432">Roömers erinnerend / konnten nicht unterlaſſen / aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="3666" type="textblock" ulx="340" uly="3522">
        <line lrx="2210" lry="3666" ulx="340" uly="3522">ihrer Großmuht zu Troz / ihre Klagen mit der Albe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="3744" type="textblock" ulx="1948" uly="3652">
        <line lrx="2155" lry="3744" ulx="1948" uly="3652">na</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="1060" type="textblock" ulx="391" uly="852">
        <line lrx="2249" lry="972" ulx="397" uly="852">Mieſſalinus todter außgehungerter Leib geſun⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="1060" ulx="391" uly="952">den / und die Alb ina deßwegen in eine ſehr gefahrli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="1870" type="textblock" ulx="2331" uly="1791">
        <line lrx="2339" lry="1870" ulx="2331" uly="1791">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="674" type="textblock" ulx="2389" uly="513">
        <line lrx="2397" lry="674" ulx="2389" uly="620">—</line>
        <line lrx="2413" lry="576" ulx="2394" uly="513">=—</line>
        <line lrx="2429" lry="580" ulx="2410" uly="518">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="694" type="textblock" ulx="2399" uly="597">
        <line lrx="2412" lry="694" ulx="2399" uly="597">—</line>
        <line lrx="2426" lry="676" ulx="2414" uly="622">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="810" type="textblock" ulx="2342" uly="696">
        <line lrx="2352" lry="773" ulx="2342" uly="718">=</line>
        <line lrx="2396" lry="810" ulx="2382" uly="699">—</line>
        <line lrx="2416" lry="778" ulx="2409" uly="717">= £</line>
        <line lrx="2429" lry="779" ulx="2420" uly="698">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="872" type="textblock" ulx="2354" uly="804">
        <line lrx="2368" lry="872" ulx="2354" uly="804">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="952" type="textblock" ulx="2328" uly="800">
        <line lrx="2346" lry="952" ulx="2328" uly="829">—</line>
        <line lrx="2407" lry="876" ulx="2393" uly="800">S=E -</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="1099" type="textblock" ulx="2347" uly="899">
        <line lrx="2425" lry="1099" ulx="2357" uly="907">SS S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1201" type="textblock" ulx="2413" uly="1128">
        <line lrx="2429" lry="1201" ulx="2413" uly="1128">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="981" type="textblock" ulx="2422" uly="925">
        <line lrx="2429" lry="981" ulx="2422" uly="925">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="1077" type="textblock" ulx="2363" uly="1001">
        <line lrx="2398" lry="1077" ulx="2363" uly="1001">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="1394" type="textblock" ulx="2346" uly="1214">
        <line lrx="2368" lry="1394" ulx="2346" uly="1218">= =</line>
        <line lrx="2403" lry="1379" ulx="2378" uly="1321">E⸗</line>
        <line lrx="2407" lry="1379" ulx="2393" uly="1214"> —=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="1541" type="textblock" ulx="2366" uly="1417">
        <line lrx="2380" lry="1471" ulx="2366" uly="1417">—</line>
        <line lrx="2393" lry="1541" ulx="2379" uly="1420">2  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="1497" type="textblock" ulx="2397" uly="1451">
        <line lrx="2405" lry="1497" ulx="2397" uly="1457">=</line>
        <line lrx="2419" lry="1482" ulx="2410" uly="1451">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1690" type="textblock" ulx="2373" uly="1580">
        <line lrx="2390" lry="1680" ulx="2373" uly="1580">— —</line>
        <line lrx="2406" lry="1680" ulx="2389" uly="1606">E</line>
        <line lrx="2429" lry="1690" ulx="2409" uly="1616">=0—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="1803" type="textblock" ulx="2362" uly="1634">
        <line lrx="2371" lry="1694" ulx="2362" uly="1636">— =</line>
        <line lrx="2404" lry="1803" ulx="2381" uly="1634">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="1793" type="textblock" ulx="2332" uly="1693">
        <line lrx="2349" lry="1773" ulx="2332" uly="1693">—</line>
        <line lrx="2378" lry="1793" ulx="2349" uly="1700">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1916" type="textblock" ulx="2371" uly="1725">
        <line lrx="2387" lry="1883" ulx="2371" uly="1806">EE</line>
        <line lrx="2403" lry="1884" ulx="2387" uly="1827">=</line>
        <line lrx="2429" lry="1916" ulx="2407" uly="1725">⸗ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1988" type="textblock" ulx="2393" uly="1932">
        <line lrx="2412" lry="1986" ulx="2393" uly="1932">=</line>
        <line lrx="2429" lry="1988" ulx="2410" uly="1934">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="2016" type="textblock" ulx="2351" uly="1901">
        <line lrx="2369" lry="2016" ulx="2351" uly="1901">S==</line>
        <line lrx="2376" lry="2001" ulx="2367" uly="1909">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="2091" type="textblock" ulx="2369" uly="2002">
        <line lrx="2392" lry="2082" ulx="2369" uly="2002">S=</line>
        <line lrx="2422" lry="2091" ulx="2405" uly="2009">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="2216" type="textblock" ulx="2335" uly="1992">
        <line lrx="2357" lry="2216" ulx="2335" uly="1992"> =e</line>
        <line lrx="2375" lry="2190" ulx="2355" uly="2019">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="2315" type="textblock" ulx="2362" uly="2124">
        <line lrx="2371" lry="2315" ulx="2362" uly="2124">= S =£</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2416" type="textblock" ulx="2322" uly="2304">
        <line lrx="2338" lry="2375" ulx="2322" uly="2316">=æ  eͥ</line>
        <line lrx="2355" lry="2379" ulx="2340" uly="2319">=SE=</line>
        <line lrx="2380" lry="2416" ulx="2360" uly="2304"> =</line>
        <line lrx="2402" lry="2388" ulx="2381" uly="2330">S=</line>
        <line lrx="2429" lry="2397" ulx="2410" uly="2335">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="2181" type="textblock" ulx="2371" uly="2126">
        <line lrx="2378" lry="2181" ulx="2371" uly="2126">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="2358" type="textblock" ulx="2330" uly="2214">
        <line lrx="2347" lry="2354" ulx="2330" uly="2214">=S =</line>
        <line lrx="2359" lry="2276" ulx="2350" uly="2219">=—</line>
        <line lrx="2368" lry="2358" ulx="2360" uly="2224">S =</line>
        <line lrx="2412" lry="2293" ulx="2398" uly="2232">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="269" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_269">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_269.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="1146" type="textblock" ulx="8" uly="968">
        <line lrx="23" lry="1144" ulx="8" uly="1088">=SZ</line>
        <line lrx="66" lry="1142" ulx="52" uly="1085">—</line>
        <line lrx="83" lry="1141" ulx="68" uly="968">= =</line>
        <line lrx="93" lry="1141" ulx="84" uly="1086">= =</line>
        <line lrx="118" lry="1146" ulx="98" uly="1063">=</line>
        <line lrx="124" lry="1104" ulx="115" uly="968">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1340" type="textblock" ulx="109" uly="1279">
        <line lrx="119" lry="1340" ulx="109" uly="1283">S=</line>
        <line lrx="139" lry="1339" ulx="117" uly="1279">S=SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1637" type="textblock" ulx="100" uly="1564">
        <line lrx="120" lry="1637" ulx="100" uly="1564">EEEE</line>
        <line lrx="132" lry="1635" ulx="118" uly="1581">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="917" type="textblock" ulx="168" uly="696">
        <line lrx="2085" lry="884" ulx="168" uly="696">henheit die er ben Pella mit ihin gehabt; Er dekla⸗</line>
        <line lrx="933" lry="917" ulx="280" uly="801">gete ſeine Undankk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="489" type="textblock" ulx="715" uly="329">
        <line lrx="2158" lry="489" ulx="715" uly="329">Reundtes Buch. 261</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="747" type="textblock" ulx="245" uly="496">
        <line lrx="2080" lry="650" ulx="295" uly="496">na zuvereinigen. Und bezeugete inſe onderheit der</line>
        <line lrx="2084" lry="747" ulx="245" uly="603">erſte ſehr groſſe Bekummerniß wegen einer Bege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="1240" type="textblock" ulx="283" uly="813">
        <line lrx="2124" lry="943" ulx="937" uly="813">arkeit / daß / indem er den Meſſa⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1039" ulx="283" uly="899">linus vor einen andern angeſehen / er denſelben</line>
        <line lrx="2070" lry="1140" ulx="298" uly="996">ſeindlich gehandelt / und einen ſchweren Kampf mit</line>
        <line lrx="2079" lry="1240" ulx="308" uly="1095">ihm gehalten hatte / in welchem er alſo von ihm zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="1426" type="textblock" ulx="307" uly="1297">
        <line lrx="1714" lry="1426" ulx="307" uly="1297">ohnmachtig muͤſſen heimtragen laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1365" type="textblock" ulx="266" uly="1199">
        <line lrx="2136" lry="1365" ulx="266" uly="1199">gerichtet / daß ihn Agrippa von dem Kampfplaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="1636" type="textblock" ulx="256" uly="1399">
        <line lrx="2077" lry="1537" ulx="278" uly="1399"> 1637. Wie er nachgehends ſeinen Irethum er⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="1636" ulx="256" uly="1492">fahren / und daß er mit ſeinen lieben Meſſalinus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="1738" type="textblock" ulx="308" uly="1594">
        <line lrx="2073" lry="1738" ulx="308" uly="1594">gefochten / habe er ſich ſo ſehr deßwegen bekümmert/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="2036" type="textblock" ulx="212" uly="1689">
        <line lrx="2103" lry="1851" ulx="274" uly="1689">daß ihn ſolches ſchier zur Nerzweifelung bringen</line>
        <line lrx="2071" lry="1948" ulx="212" uly="1798">wollen. Wie er ſich denn auch von ſeinem Lei bdiener</line>
        <line lrx="2072" lry="2036" ulx="269" uly="1893">mit Hulfe etlicher Bauren des ſolgenden Lages</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="3030" type="textblock" ulx="283" uly="1990">
        <line lrx="2063" lry="2137" ulx="293" uly="1990">fruͤhe in aller Stille an einem andern Ort bringen</line>
        <line lrx="2052" lry="2339" ulx="288" uly="2195">zu treten nicht getrauet/ nachdem er ſich ſo groblich</line>
        <line lrx="2063" lry="2434" ulx="288" uly="2293">an ihm vergriffen. Mein getreuer OJ Naſſalinus/</line>
        <line lrx="2060" lry="2539" ulx="292" uly="2395">erwiederte die betruͤbe Albina/ hat mir einſten dieſe</line>
        <line lrx="2067" lry="2633" ulx="289" uly="2487">Begebenheit mit ſeinem groſſen Leydweſen erzahlet.</line>
        <line lrx="2054" lry="2736" ulx="290" uly="2587">Wie er nemlich / nachdem er des Meſſata Einwilli⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="2835" ulx="288" uly="2697">gung zu ſeiner Vermaͤhlung mit mir erlanget / und</line>
        <line lrx="2059" lry="2931" ulx="286" uly="2789">wieder zuruk kehren wollen/ ohngefehr in die Ge⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="3030" ulx="283" uly="2892">gend von Macedonia durch ein en Sturm ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="3804" type="textblock" ulx="285" uly="2986">
        <line lrx="2059" lry="3133" ulx="285" uly="2986">ſchlagen / und weil er ſo wol ſeine Waffen als ſei⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="3232" ulx="289" uly="3084">ne ubrigen Sachen im Schiffbruch verlohren / nicht</line>
        <line lrx="2118" lry="3328" ulx="287" uly="3186">weit von Pella einen todten Ritter angetroffen /</line>
        <line lrx="2053" lry="3424" ulx="285" uly="3279">deſſen Harniſch er angezogen / und nachgehends</line>
        <line lrx="2071" lry="3523" ulx="288" uly="3389">von dem Cerinthus angefallen worden / ob er ſich</line>
        <line lrx="2053" lry="3621" ulx="289" uly="3482">gleich nicht erinnern koͤnnen denſelben jemahls be⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="3804" ulx="288" uly="3580">leydiget zu haben. So argtſiai beklageten dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="3839" type="textblock" ulx="1253" uly="3718">
        <line lrx="2062" lry="3839" ulx="1253" uly="3718">2 Freune</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="270" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_270">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_270.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2142" lry="900" type="textblock" ulx="354" uly="319">
        <line lrx="1795" lry="472" ulx="357" uly="319">2004 Delia</line>
        <line lrx="2134" lry="606" ulx="354" uly="463">Freunde uud Freundinnen den Todt des Meſſa⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="699" ulx="359" uly="564">linus in die Wette / und Delia / ob ſie ſich gleich</line>
        <line lrx="2142" lry="798" ulx="359" uly="671">zu des Tibullus Liebe noch nicht erklaͤren wollte/</line>
        <line lrx="2136" lry="900" ulx="359" uly="768">hatte doch zum wenigſten Mitleyden mit ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="1002" type="textblock" ulx="360" uly="870">
        <line lrx="2146" lry="1002" ulx="360" uly="870">Zuſtand / und wuͤnſchte mit inbruͤnſtigen Verlan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1896" type="textblock" ulx="352" uly="968">
        <line lrx="2134" lry="1098" ulx="358" uly="968">gen deſſelben Beſſerung / welches dem verzweifelt⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="1192" ulx="359" uly="1070">betruͤbten Tibullus von der Albina hinterbracht/</line>
        <line lrx="2136" lry="1288" ulx="352" uly="1167">und/ob er gleich deßwegen nicht voͤllig getroͤſtet wur⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="1394" ulx="359" uly="1266">de / ſchoͤpfte er dannoch ſo wol Hofnung wieder daß</line>
        <line lrx="2126" lry="1499" ulx="363" uly="1366">ſolches die Heilung ſeiner wunde merklich beforderte.</line>
        <line lrx="2123" lry="1590" ulx="364" uly="1465">Cerinthus und Abſimarus / wie ſie mit hoͤchſter</line>
        <line lrx="2132" lry="1693" ulx="361" uly="1561">Vergnuͤgung dieſe Beſſerung ihres Freundes ſahen /</line>
        <line lrx="2129" lry="1787" ulx="365" uly="1664">und ihn der groͤſten Gefahr entkommen zu ſeyn</line>
        <line lrx="2130" lry="1896" ulx="368" uly="1749">ſpureten / verlieſſen ihn in dieſer Thraciſchen Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2084" type="textblock" ulx="337" uly="1863">
        <line lrx="2138" lry="1997" ulx="367" uly="1863">nebſt der Delia und Albima / namen Abſchied/</line>
        <line lrx="2144" lry="2084" ulx="337" uly="1959">indem ſie vorgaben / daß ſie ihre Zuruͤkkunft moͤg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2190" type="textblock" ulx="383" uly="2060">
        <line lrx="2135" lry="2190" ulx="383" uly="2060">lichſt beſchleunigen wollten / und reiſeten fort einige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="2292" type="textblock" ulx="368" uly="2155">
        <line lrx="2143" lry="2292" ulx="368" uly="2155">Geſchafte zu verrichten / die ihrer Auſſage nach / kei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="2389" type="textblock" ulx="371" uly="2274">
        <line lrx="1369" lry="2389" ulx="371" uly="2274">nen fernern Aufſchub litten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="2592" type="textblock" ulx="366" uly="2354">
        <line lrx="2143" lry="2486" ulx="463" uly="2354">138. Ich vermeyne aber / daß es einmal Zeit ſey</line>
        <line lrx="2146" lry="2592" ulx="366" uly="2457">Aſien wieder zu beſuchen / um zu ſehen / in was vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="2689" type="textblock" ulx="370" uly="2556">
        <line lrx="2122" lry="2689" ulx="370" uly="2556">einen Zuſtand wir die Sachen alhie antreffen wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2777" type="textblock" ulx="364" uly="2655">
        <line lrx="2144" lry="2777" ulx="364" uly="2655">den. Anfäanglich wird man uns / gleich dem groſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="2892" type="textblock" ulx="356" uly="2752">
        <line lrx="2121" lry="2892" ulx="356" uly="2752">ſen Auguſtus / und deſſen Durchlauchtigſten Geſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="3186" type="textblock" ulx="352" uly="2857">
        <line lrx="2149" lry="2986" ulx="363" uly="2857">ſchafft anſagen / daß Qwia / Julia / die jungere An⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="3086" ulx="352" uly="2955">uonia und Kleopatra / nebſt dem Prinzen Druſus</line>
        <line lrx="2149" lry="3186" ulx="362" uly="3058">end Julius Antonius in der Gegend von Anti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="3467" type="textblock" ulx="354" uly="3154">
        <line lrx="2118" lry="3293" ulx="354" uly="3154">ochia ankommen ſeyn / den Kaͤyſer zu beſuchen.</line>
        <line lrx="2117" lry="3380" ulx="355" uly="3260">Die Prinzen Tiberius und Juba nebſt denen an⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="3467" ulx="355" uly="3349">dern vornehmen Roͤmern / als ſie die Ankunfft der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="3756" type="textblock" ulx="350" uly="3446">
        <line lrx="2154" lry="3588" ulx="354" uly="3446">Kayſerinn und derjenigen / welche ſie in ihrer Geſell⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="3756" ulx="350" uly="3548">ſchaffi hatte / vernahmen / ſaͤumeten nicht/ alſoti</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="271" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_271">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_271.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="3138" type="textblock" ulx="89" uly="2689">
        <line lrx="102" lry="2774" ulx="89" uly="2689">=</line>
        <line lrx="124" lry="3138" ulx="99" uly="2783">= =ẽ = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="3242" type="textblock" ulx="91" uly="3179">
        <line lrx="100" lry="3242" ulx="91" uly="3183">==</line>
        <line lrx="107" lry="3240" ulx="100" uly="3185">SS</line>
        <line lrx="120" lry="3239" ulx="107" uly="3179">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="3328" type="textblock" ulx="108" uly="3284">
        <line lrx="117" lry="3328" ulx="108" uly="3284">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="3340" type="textblock" ulx="94" uly="3281">
        <line lrx="108" lry="3340" ulx="94" uly="3281">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="3437" type="textblock" ulx="95" uly="3377">
        <line lrx="102" lry="3437" ulx="95" uly="3382">==</line>
        <line lrx="116" lry="3437" ulx="104" uly="3377">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="3540" type="textblock" ulx="56" uly="3460">
        <line lrx="91" lry="3539" ulx="56" uly="3460">=</line>
        <line lrx="111" lry="3540" ulx="93" uly="3461">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="3627" type="textblock" ulx="103" uly="3482">
        <line lrx="122" lry="3627" ulx="103" uly="3482"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="396" type="textblock" ulx="766" uly="243">
        <line lrx="2095" lry="396" ulx="766" uly="243">Neundtes Buch. 263</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="3771" type="textblock" ulx="236" uly="461">
        <line lrx="2100" lry="591" ulx="318" uly="461">ſich zu Pferde zu ſezen / und ihnen ehrerbietigſt entge⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="687" ulx="242" uly="570">gen zu reiten. Agrip pa hatte nicht ſo bald etwas</line>
        <line lrx="2091" lry="786" ulx="289" uly="665">von der Ankunfft ſeiner geliebten Julia gehoͤret / als</line>
        <line lrx="2090" lry="883" ulx="324" uly="763">er ein Verlangen bey ſich entſtehen ſpuͤrete / ſie zu ſe⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="981" ulx="328" uly="862">hen / und ihr Thun unvermerkt zu beobachten. Er</line>
        <line lrx="2090" lry="1079" ulx="328" uly="962">verkleydete ſich alſo ſo ſehr / daß es auch ſeinen beſten</line>
        <line lrx="2098" lry="1183" ulx="324" uly="1068">Freunden unmuͤglich war / ihn zu kennen / und men⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="1283" ulx="328" uly="1171">gete ſich ohne jemandes wiſſen mit unter diejenigen /</line>
        <line lrx="1960" lry="1381" ulx="327" uly="1272">welche die Livia zu empfangen / hinausritten.</line>
        <line lrx="2093" lry="1480" ulx="236" uly="1368">H. Sie begegneten einander etliche Meilen von</line>
        <line lrx="2092" lry="1579" ulx="327" uly="1462">Antiochia / und geſchah dieſe Begruͤſſung mit ſo</line>
        <line lrx="2095" lry="1680" ulx="330" uly="1566">verſchiedenen Gemuͤths Regungen / daß theils Freu⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="1779" ulx="333" uly="1663">de theils Beſtuͤrzung / theils bloſſe Hoͤflichkeit / theils</line>
        <line lrx="2095" lry="1880" ulx="329" uly="1768">auch gar Verdruß davon empfingen. Agrippa</line>
        <line lrx="2093" lry="1978" ulx="329" uly="1866">war mit unter denen lezten: Denn ob er gleich we⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="2080" ulx="332" uly="1970">gen ſeiner geliebten Prinzeßinn Gegenwart eine un⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="2180" ulx="326" uly="2063">gemeine Freude bey ihm auffſteigen ſpuͤrete / erſahe</line>
        <line lrx="2098" lry="2282" ulx="331" uly="2169">er doch nicht ſo bald den Antonius / als er wieder in</line>
        <line lrx="2094" lry="2381" ulx="333" uly="2268">eine grauſame Eyverſucht verfiel. Dieſe wurde</line>
        <line lrx="2094" lry="2475" ulx="327" uly="2364">durch den Verdruß vermehret / welche er an der Ju⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="2576" ulx="330" uly="2473">lia freundlichen Reizungen gegen dieſen vermeynten</line>
        <line lrx="2094" lry="2677" ulx="328" uly="2558">Nebenbuhler hatte. Ach! ſagte er bey ſich ſelbſt/</line>
        <line lrx="2098" lry="2779" ulx="329" uly="2659">indem ſie nach geendigter Bewillkßmmungs Hoͤff⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="2882" ulx="335" uly="2764">lichkeit mit einander nach Antiochia fortreyſeten /</line>
        <line lrx="2098" lry="2976" ulx="334" uly="2867">es iſt vielleicht nicht ohne Urſache / was man von der</line>
        <line lrx="2094" lry="3081" ulx="329" uly="2965">Julia verbotenẽ Liebe gegen dem Antonius ſaget /</line>
        <line lrx="2100" lry="3178" ulx="331" uly="3064">und ſo die Livia einiger Verraͤtherey gegen mich</line>
        <line lrx="2198" lry="3273" ulx="331" uly="3164">zu beſchuldigen / kan ſie wol in dieſem Fall unſchul⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="3379" ulx="332" uly="3267">dig ſeyn. Ungluͤkkſeeliger Agrippa! muſt du denn</line>
        <line lrx="2100" lry="3473" ulx="330" uly="3366">niemals lieben / ohne auff das allerargſte von ei⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="3580" ulx="337" uly="3474">nem Nebenbuhler gequalet zu werden. .</line>
        <line lrx="2115" lry="3678" ulx="427" uly="3554">140. In dergleichen ſchwermuͤthigen Gedanken⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="3771" ulx="1189" uly="3657">R 3 nahe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="272" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_272">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_272.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1689" lry="376" type="textblock" ulx="339" uly="225">
        <line lrx="1689" lry="376" ulx="339" uly="225">264. Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="522" type="textblock" ulx="324" uly="393">
        <line lrx="1510" lry="522" ulx="324" uly="393">nahete er ſich zu verſchiedenen mal</line>
      </zone>
      <zone lrx="819" lry="208" type="textblock" ulx="774" uly="177">
        <line lrx="819" lry="208" ulx="774" uly="177">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="207" type="textblock" ulx="818" uly="183">
        <line lrx="917" lry="207" ulx="818" uly="183">”</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="943" type="textblock" ulx="237" uly="504">
        <line lrx="2142" lry="642" ulx="237" uly="504">worguff ſeine Prinzeßinn fuhr / und ob ſie ihn gleich.</line>
        <line lrx="2119" lry="737" ulx="326" uly="596">offte an ſahe/ erkann te ſie ihn doch in ſeiner Verkley⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="840" ulx="279" uly="696">Dung nicht. Aber twig die eine weit liſtigere Aus⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="943" ulx="326" uly="794">ſpaherimm war alles desjenigen / was vo rgieng / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="1045" type="textblock" ulx="327" uly="898">
        <line lrx="2198" lry="1045" ulx="327" uly="898">deren die vermeynete Abweſenheit des Agrippa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="1238" type="textblock" ulx="292" uly="994">
        <line lrx="2113" lry="1155" ulx="329" uly="994">ſchon einiges Nachdenken verurſachte / hatte ihn</line>
        <line lrx="2127" lry="1238" ulx="292" uly="1093">kaum ſo bald ſo nahe der Prinzeßinn Wagen reiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="1340" type="textblock" ulx="329" uly="1191">
        <line lrx="2242" lry="1340" ulx="329" uly="1191">geſehen / als ſie aus der eiſigen Betrachtung / wor⸗ H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="3427" type="textblock" ulx="127" uly="1299">
        <line lrx="2108" lry="1442" ulx="326" uly="1299">innen er niemals die Julia auß den Augen ließ/</line>
        <line lrx="2141" lry="1535" ulx="326" uly="1395">ſchloß / er muͤſſe derjenige ſeyn / welchen ſie ſo ſehr in</line>
        <line lrx="2128" lry="1634" ulx="278" uly="1495">ihrem Vorhaben furchtete. Nachdem ſie ſich nun</line>
        <line lrx="2166" lry="1737" ulx="326" uly="1595">Durch etliche Zeichen in dieſer ihrer Ei nbildung ge⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="1843" ulx="325" uly="1693">ſtarker/ entſchloß ſie ſi ch ihn anzureden / und zu ent⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="1933" ulx="323" uly="1793">dekken / damit er nicht unerkannt ſich beqvemer ver⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="2030" ulx="321" uly="1894">ergen/ und alles zu ihrem J dachtheil genauer beo⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="2128" ulx="131" uly="1994">bachten moͤchte. Iſt es mug ich / redete ſie ihn an /</line>
        <line lrx="2094" lry="2238" ulx="127" uly="2094">nachdem ſie ihn zu ſich ruffen laſſen / daß der tapffere</line>
        <line lrx="2123" lry="2331" ulx="316" uly="2194">Agrippa ſo mißgoͤnſtig ſey / uns ſeine Gegenwart</line>
        <line lrx="2156" lry="2431" ulx="146" uly="2294">iuu verhelen? Oder iſt vielleicht unſere Ankunfft ſo</line>
        <line lrx="2164" lry="2535" ulx="170" uly="2397">unangenehm / daß wir nicht verdienen von ihm be⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="2634" ulx="236" uly="2497">willk ommet zu werdenn? èM</line>
        <line lrx="2096" lry="2738" ulx="420" uly="2603">I41. Agrippa empfing ſo grauſamen Verdruß</line>
        <line lrx="2083" lry="2846" ulx="312" uly="2680">ſich entdekktzu ſehen/ daß er ſich miht entſchlieſſen</line>
        <line lrx="2089" lry="2934" ulx="308" uly="2778">konte / ob er ſeine Perſon verlaugnen oder offenbah⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="3027" ulx="244" uly="2891">Len ſollte: Er blieb eine geraume Zeit in ſolcher Ver⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="3146" ulx="249" uly="2989">wirrung / und hatle i ndeſſen gnugſame Weile zu be⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="3231" ulx="305" uly="3097">trachten / wie ſehr di e Julia und Antonius aufdi</line>
        <line lrx="2087" lry="3340" ulx="301" uly="3189">Anhörung ſeines Namens erroͤtheten. Dieſes</line>
        <line lrx="2085" lry="3427" ulx="300" uly="3290">ſchiene ſie ſeiner Meynung nach vollend zu verdam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="3411" type="textblock" ulx="1001" uly="3399">
        <line lrx="1028" lry="3411" ulx="1001" uly="3399">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="3709" type="textblock" ulx="286" uly="3403">
        <line lrx="2080" lry="3545" ulx="304" uly="3403">men / und vermehrete ſeinen Grinmm ſo ſehr / daß/</line>
        <line lrx="2069" lry="3709" ulx="286" uly="3494">weil er wuſte / daß es eine vergebliche Sach ton</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="543" type="textblock" ulx="1510" uly="434">
        <line lrx="2190" lry="543" ulx="1510" uly="434">en dem Wagen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3718" type="textblock" ulx="2338" uly="3522">
        <line lrx="2429" lry="3623" ulx="2338" uly="3522">ſige</line>
        <line lrx="2428" lry="3718" ulx="2342" uly="3604">ſine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="273" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_273">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_273.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="188" lry="427" type="textblock" ulx="0" uly="347">
        <line lrx="188" lry="427" ulx="0" uly="347">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="429" type="textblock" ulx="826" uly="239">
        <line lrx="2201" lry="429" ulx="826" uly="239">Reundtes Buch. 265</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="581" type="textblock" ulx="232" uly="463">
        <line lrx="2101" lry="581" ulx="232" uly="463">wuͤrde / ſich vor der verſchlagenen Livia zu verſtellen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="2194" type="textblock" ulx="306" uly="581">
        <line lrx="2088" lry="690" ulx="306" uly="581">er den Entſchluß ſich zu entdekken / ergriff. Die Ge⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="784" ulx="308" uly="686">genwart meiner Perſon / antwortete er der Livia</line>
        <line lrx="2094" lry="884" ulx="306" uly="782">ſehr kaltſinnig / verdienet ſo wenig betrachtet zu wer⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="984" ulx="307" uly="884">den / daß weil ich vermeyne / meine Abweſenheit aus</line>
        <line lrx="2074" lry="1083" ulx="309" uly="982">Rom haͤtte mich ſchon denen meinigen alda vergeſ⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="1183" ulx="307" uly="1081">ſen gemacht / ich mich entſchlieſſen wollen / in verkley⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="1282" ulx="314" uly="1183">deter Tracht heraußzureiten / um zuverſuchen / ob</line>
        <line lrx="2068" lry="1385" ulx="315" uly="1283">ich mich in meiner Einbildung betrogen hatte. Ich</line>
        <line lrx="2095" lry="1484" ulx="310" uly="1382">ſehe aber wol / daß ich zum wenigſten / in der Livia</line>
        <line lrx="2135" lry="1586" ulx="311" uly="1483">Andenken annoch lebe / weil dieſelbe Klugheits ge⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="1686" ulx="313" uly="1585">nug mich zu entdekken gehabt. Eines ſo groſſen</line>
        <line lrx="2070" lry="1793" ulx="314" uly="1669">Mannes wie Agrippa iſt / erwiederte Livia / zu</line>
        <line lrx="2129" lry="1886" ulx="311" uly="1783">vergeſſen / wuͤrde ein Verbrechen ſeyn / welches man</line>
        <line lrx="2097" lry="1987" ulx="316" uly="1885">niemals genugſam wuͤrde buͤſſen koͤnnen</line>
        <line lrx="2082" lry="2089" ulx="315" uly="1984">142. Wie Livia dieſes geredet / naheten ſich auch</line>
        <line lrx="2081" lry="2194" ulx="315" uly="2084">die andern dem Agrippa / welche mit ihm aus An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="2386" type="textblock" ulx="238" uly="2182">
        <line lrx="2093" lry="2299" ulx="238" uly="2182">tiochia geritten waren / und verwunderten ſich / wie</line>
        <line lrx="2109" lry="2386" ulx="285" uly="2281">er ſich unter ihnen verbergen k—onnen. Nachdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="2789" type="textblock" ulx="313" uly="2384">
        <line lrx="2226" lry="2485" ulx="313" uly="2384">nun die ſer nicht allein die Kaͤyſerinn / ſondern auch</line>
        <line lrx="2092" lry="2587" ulx="316" uly="2483">die Prinzeßinnen/ und den Druſus und Antonius /</line>
        <line lrx="2073" lry="2689" ulx="317" uly="2586">wiewol etliche unter dieſen ſehr kaltſinnig / bewill⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="2789" ulx="316" uly="2681">kommet / ſezete man den Weg nach Antiochia fort /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2892" type="textblock" ulx="272" uly="2781">
        <line lrx="2078" lry="2892" ulx="272" uly="2781">vor deſſen Thoren Auguſtus ihrer wartete / und ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="3805" type="textblock" ulx="316" uly="2882">
        <line lrx="2093" lry="2988" ulx="319" uly="2882">mit ſolcher Pracht empfieng / daß das wolluͤſtige</line>
        <line lrx="2080" lry="3089" ulx="316" uly="2981">Antiochia bekennen muſte / ſie hatte auch bey den</line>
        <line lrx="2087" lry="3188" ulx="317" uly="3080">Leben ihrer Könige keine majeſtaͤtiſchere Nettigkeit</line>
        <line lrx="2090" lry="3289" ulx="320" uly="3183">als dieſe geſehen. Doch kan man ſagen / daß ſo</line>
        <line lrx="2097" lry="3387" ulx="317" uly="3280">Auguſtus wegen der unverhofften Gegenwart ſei⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="3481" ulx="319" uly="3384">ner Gemahlinn und Kinder erfreuet wurde / er nicht</line>
        <line lrx="2090" lry="3598" ulx="325" uly="3484">weniger uͤber des Antonius ſeine verwirret zu ſeyn</line>
        <line lrx="2090" lry="3712" ulx="325" uly="3576">ſchiene. Er betrachtete ihn zuweilen mit zimlichen</line>
        <line lrx="2104" lry="3805" ulx="333" uly="3681">R 4 graſſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="274" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_274">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_274.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1354" lry="394" type="textblock" ulx="221" uly="284">
        <line lrx="1354" lry="394" ulx="221" uly="284">266 ODelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="442" type="textblock" ulx="771" uly="431">
        <line lrx="954" lry="442" ulx="771" uly="431">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="836" lry="571" type="textblock" ulx="340" uly="406">
        <line lrx="836" lry="571" ulx="340" uly="406">graſſen Geſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="887" type="textblock" ulx="336" uly="751">
        <line lrx="1681" lry="887" ulx="336" uly="751">deren er nicht vollkommen faͤhig war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="1092" type="textblock" ulx="342" uly="865">
        <line lrx="2129" lry="1001" ulx="401" uly="865">143. Der Einritt in Antiochia geſchah ſe or⸗ W</line>
        <line lrx="2348" lry="1092" ulx="342" uly="960">dentlich / und mit ſo ungewoöhnlicher Vollkommen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="1199" type="textblock" ulx="139" uly="1059">
        <line lrx="2126" lry="1199" ulx="139" uly="1059">heit / als die Bewillk ommung geweſen / ſo gar / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="1784" type="textblock" ulx="276" uly="1162">
        <line lrx="2341" lry="1306" ulx="338" uly="1162">derjenige kein Menſch m uſte geweſen ſeyn / welcher ſo. i</line>
        <line lrx="2216" lry="1394" ulx="338" uly="1265">wol in dieſer beruhmten Stadt / als auch aus dem</line>
        <line lrx="2345" lry="1506" ulx="337" uly="1360">benachbahrten Daphne nicht ſollte Verlangen ge⸗</line>
        <line lrx="2332" lry="1594" ulx="335" uly="1458">habt haben / ein ſo prac tiges Schauſpiel zu ſehen. ſi</line>
        <line lrx="2270" lry="1694" ulx="293" uly="1560">Ich unterlaſſe alhie die Sonderlichkeiten dieſes Ein⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="1784" ulx="276" uly="1665">tritts zu beſchreiben / weil ich niemand mit einer Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="1993" type="textblock" ulx="337" uly="1761">
        <line lrx="2109" lry="1913" ulx="337" uly="1761">che aufthalten mag / die ſo vollkommen ſie auch zu</line>
        <line lrx="2116" lry="1993" ulx="337" uly="1865">denen damaligen Zeiten zu ſeyn ſchiene / dennoch daß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="2196" type="textblock" ulx="148" uly="1964">
        <line lrx="2182" lry="2118" ulx="148" uly="1964">fſelbe bey denen unſerigen nicht mehr ſeyn/ und alſo</line>
        <line lrx="2172" lry="2196" ulx="335" uly="2071">einem / der dieſes lieſet / mehr Verdruß als Vergnuͤͤ—0.:ꝓ§</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2593" type="textblock" ulx="241" uly="2169">
        <line lrx="2111" lry="2298" ulx="331" uly="2169">gung erwekken wuͤrde. Wie ſie nun auff das prach⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2401" ulx="334" uly="2264">tige Schloß der Syriſchen Koͤnige allhie ange⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="2497" ulx="241" uly="2363">langet / wurden die Bewillkommungs Hoͤflichkeiten</line>
        <line lrx="2107" lry="2593" ulx="280" uly="2462">auffs neue wiederholet / und ihre erſte Unterredungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="2693" type="textblock" ulx="201" uly="2529">
        <line lrx="2105" lry="2693" ulx="201" uly="2529">waren von denen Begebenheiten / welche ſich neulich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2893" type="textblock" ulx="241" uly="2665">
        <line lrx="2111" lry="2811" ulx="325" uly="2665">in Rom zugetragen. Die Verratherey des jun⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="2893" ulx="241" uly="2769">gen Lepidus war ſchier der vornehmſte Inhalt ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="2989" type="textblock" ulx="263" uly="2866">
        <line lrx="2175" lry="2989" ulx="263" uly="2866">rer Geſprache / und wie kluͤglich ſolche Mocenas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="3190" type="textblock" ulx="323" uly="2964">
        <line lrx="2103" lry="3085" ulx="325" uly="2964">durch die Anzeige des Proculus entdekket: Man</line>
        <line lrx="2098" lry="3190" ulx="323" uly="3066">Unterließ auch nicht / viel von der Großmuth und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="3312" type="textblock" ulx="201" uly="3160">
        <line lrx="2101" lry="3312" ulx="201" uly="3160">Treue der Servilia zu reden / welche jederman eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="3779" type="textblock" ulx="258" uly="3260">
        <line lrx="1828" lry="3397" ulx="324" uly="3260">beſſern Gluͤkks werth geweſen zu ſeyn / ſagte.</line>
        <line lrx="2093" lry="3498" ulx="421" uly="3367">444. Ich weiß nicht / fieng endlich Auguſtus</line>
        <line lrx="2087" lry="3609" ulx="258" uly="3470">an / nachdem er eine lange Zeit bey der Erzehlung</line>
        <line lrx="2118" lry="3779" ulx="323" uly="3565">dieſer Begebenheit verwundernd und tiefffnnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="803" type="textblock" ulx="342" uly="465">
        <line lrx="2250" lry="615" ulx="703" uly="465">ſichte / weil es aber nicht Zeit war / die Be⸗·</line>
        <line lrx="2224" lry="705" ulx="342" uly="552">ſchaffenheit ſeines Gemuͤthes zu offenbahren / ver⸗ H</line>
        <line lrx="2164" lry="803" ulx="342" uly="656">barg er dieſelbe, und zwang ſich zu einer Froͤlichkeit /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="275" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_275">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_275.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="1081" type="textblock" ulx="87" uly="920">
        <line lrx="102" lry="980" ulx="87" uly="920">=</line>
        <line lrx="125" lry="980" ulx="111" uly="921">=☛</line>
        <line lrx="147" lry="1081" ulx="122" uly="924">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="3818" type="textblock" ulx="0" uly="3531">
        <line lrx="126" lry="3642" ulx="0" uly="3531">Cg</line>
        <line lrx="130" lry="3741" ulx="0" uly="3631">ong</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="3787" type="textblock" ulx="212" uly="3565">
        <line lrx="2042" lry="3787" ulx="212" uly="3565">geſchitkt zuſeyn ſie anzuhoren⸗ daß ſie auch / als ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="595" type="textblock" ulx="243" uly="320">
        <line lrx="2100" lry="462" ulx="444" uly="320">Neundtes Buch. 267</line>
        <line lrx="2092" lry="595" ulx="243" uly="466">ausgeſehen/ welche ſeltſame Verwirrungen das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="793" type="textblock" ulx="139" uly="578">
        <line lrx="2034" lry="709" ulx="139" uly="578">Gluͤkk zu dieſen Zeiten beginnet. Wenn mir die</line>
        <line lrx="2059" lry="793" ulx="204" uly="687">Treue des Moccenas verdachtig waͤre / wuͤrde ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="996" type="textblock" ulx="245" uly="785">
        <line lrx="2032" lry="910" ulx="247" uly="785">nimmermehr vermeynen / daß es muͤglich ſey / daß</line>
        <line lrx="2037" lry="996" ulx="245" uly="885">derſelbe / welcher mir meineben mitten in ſeines Va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1093" type="textblock" ulx="183" uly="986">
        <line lrx="2043" lry="1093" ulx="183" uly="986">ters Krieges⸗Heer erhalten, demſelben anizo ſollte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="1191" type="textblock" ulx="251" uly="1083">
        <line lrx="2039" lry="1191" ulx="251" uly="1083">nachſtellen koͤnnen. Die Zeiten / antwortete Liwia /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1297" type="textblock" ulx="235" uly="1189">
        <line lrx="2046" lry="1297" ulx="235" uly="1189">verandern die Sitten der Menſchen / und es ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1496" type="textblock" ulx="249" uly="1285">
        <line lrx="2043" lry="1414" ulx="254" uly="1285">ſchieht offt / daß dasjenige / was wir in unſerer Ju⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="1496" ulx="249" uly="1388">gend gebilliget / wir bey einem reiffern Verſtand aͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1596" type="textblock" ulx="156" uly="1481">
        <line lrx="2046" lry="1596" ulx="156" uly="1481">ſerſt ſtraffen. Lepidus wuſte damals vielleicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="1794" type="textblock" ulx="253" uly="1587">
        <line lrx="2043" lry="1715" ulx="253" uly="1587">noch nicht / was es ihm vor ein groſſer Vorthei lwa⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="1794" ulx="254" uly="1685">re / wenn ſein Vater das Regiment in Handen haͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1893" type="textblock" ulx="228" uly="1789">
        <line lrx="2044" lry="1893" ulx="228" uly="1789">te / als er es anzzo verſtehet / und dahero ſeine Unbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="2799" type="textblock" ulx="252" uly="1885">
        <line lrx="2043" lry="1997" ulx="253" uly="1885">dachtſamkeit bereuend / dasjenige mißbilliget / was</line>
        <line lrx="2055" lry="2097" ulx="257" uly="1986">er vor dieſem ſo großmuͤhtig begangen / weil er wol</line>
        <line lrx="2045" lry="2198" ulx="254" uly="2085">ſiehet / daß er nunmehro zum gehorchen / und nicht</line>
        <line lrx="2041" lry="2299" ulx="253" uly="2189">zum regieren gebohren. Dem ſey wie ihm wolle /</line>
        <line lrx="2046" lry="2402" ulx="252" uly="2282">verfolgte Auguſtus / ſo iſt dieſes dennoch eine Sa⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="2495" ulx="257" uly="2387">che / worinnen ich beſorge / daß ſich Macenas uber⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="2598" ulx="256" uly="2489">eilet habe / nicht zwar aus Boßheit / ſondern aus gar</line>
        <line lrx="2112" lry="2698" ulx="253" uly="2586">zu groſſem Eyver vor meine Wolfahrt / und obgleich</line>
        <line lrx="2095" lry="2799" ulx="257" uly="2687">mein Fleiß in Unterſuchung dieſer Sache / wenn ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2905" type="textblock" ulx="221" uly="2790">
        <line lrx="2099" lry="2905" ulx="221" uly="2790">werde wieder nach Rom kommen / dem Lepidus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="3595" type="textblock" ulx="249" uly="2888">
        <line lrx="2045" lry="2996" ulx="253" uly="2888">das Leben nicht wird wieder geben koͤnnen / ſoll es</line>
        <line lrx="2102" lry="3099" ulx="252" uly="2987">ihm doch / im fall er unſchuldig / denjenigen Ehren⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="3199" ulx="251" uly="3088">ruhm wiedergeben / welchen ſeine Verdienſte mir</line>
        <line lrx="1935" lry="3291" ulx="249" uly="3183">abfodern. ðJU</line>
        <line lrx="2050" lry="3396" ulx="258" uly="3290">14 5. Livia wollte noch etwas / den Kayſer von</line>
        <line lrx="2040" lry="3496" ulx="256" uly="3385">dieſer Meynung wieder abzubringen / einwenden /</line>
        <line lrx="2040" lry="3595" ulx="257" uly="3487">weil aber derſelbe ſehr unruhig war / ſchiene er nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="3815" type="textblock" ulx="1833" uly="3693">
        <line lrx="2075" lry="3815" ulx="1833" uly="3693">dieſes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="276" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_276">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_276.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2227" lry="613" type="textblock" ulx="422" uly="487">
        <line lrx="2227" lry="613" ulx="422" uly="487">dieſes ſahe / von ihrem Vornehmen abzuſtehen ge⸗ Prenot</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="711" type="textblock" ulx="419" uly="593">
        <line lrx="2429" lry="711" ulx="419" uly="593">zwungen wurde. Auguſtus beſtellete indeſſen ei⸗ an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1099" type="textblock" ulx="376" uly="694">
        <line lrx="2369" lry="821" ulx="376" uly="694">gene Kundſchaffer / welche alle Aus⸗und Eingaͤnge</line>
        <line lrx="2347" lry="909" ulx="414" uly="797">des Antoniuk und der Julia ausſpüren muſten / e</line>
        <line lrx="2425" lry="1007" ulx="414" uly="894">weil er ſich gaͤnzlich vorgenommen / ſo wol den einenn / in⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="1099" ulx="415" uly="995">als die andere / im fall ſie verbrechbahr und einiger a)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="1313" type="textblock" ulx="362" uly="1095">
        <line lrx="2191" lry="1221" ulx="388" uly="1095">Leichtfertigkeit koͤnnten uͤberwieſen werden / ernſtlich</line>
        <line lrx="2201" lry="1313" ulx="362" uly="1191">abzuſtraffen. Agrippa war nicht weniger auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="2007" type="textblock" ulx="306" uly="1292">
        <line lrx="2422" lry="1403" ulx="412" uly="1292">Dieſe Vorſichtigkeit bedacht / und unterließ nichts / Un⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="1498" ulx="409" uly="1392">was nur ummer dieulich ſeyn moͤchte / dasjenige zuer⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="1608" ulx="364" uly="1490">fahren / woran ſeiner Liebe ſo ein groſſes gelegen.</line>
        <line lrx="2194" lry="1709" ulx="412" uly="1594">Dahero geſchah es / daß er eines Tages Nachricht</line>
        <line lrx="2228" lry="1812" ulx="306" uly="1692">erhielte / wie Julins Antonius des Morgens ſehr</line>
        <line lrx="2279" lry="1911" ulx="414" uly="1792">fruͤhe aus der Julia Gemach gekommen. Es iſt</line>
        <line lrx="2275" lry="2007" ulx="409" uly="1895">mir unmuͤglich zubeſchreiben / in welchen Grimm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="2213" type="textblock" ulx="338" uly="1993">
        <line lrx="2192" lry="2122" ulx="338" uly="1993">ihn dieſe Nachricht verſezte: Er ſtieß die allerem⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="2213" ulx="400" uly="2092">pfindlichſten Worte ſo wol gegen der Julia als den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="2499" type="textblock" ulx="398" uly="2188">
        <line lrx="2233" lry="2309" ulx="402" uly="2188">Antomius heraus / weil er nunmehro nicht ferner</line>
        <line lrx="2263" lry="2414" ulx="402" uly="2296">Urſache zuhaben vermeynete / die erſte einer unver⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="2499" ulx="398" uly="2391">antwortlichenLeichtfertigkeit wegen zuentſchuldigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="2702" type="textblock" ulx="400" uly="2487">
        <line lrx="2188" lry="2616" ulx="506" uly="2487">146. Wie er nun noch in dieſer Wuht begriffen</line>
        <line lrx="2186" lry="2702" ulx="400" uly="2589">war / wurde ihm angeſaget / das die Kayſerliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="2908" type="textblock" ulx="280" uly="2691">
        <line lrx="2241" lry="2812" ulx="280" uly="2691">Prinzeßinn alleine nach einem Walde ſpazieren</line>
        <line lrx="2317" lry="2908" ulx="397" uly="2790">gefahren waͤre / und Antonius ihr nicht lange her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="3399" type="textblock" ulx="339" uly="2890">
        <line lrx="2186" lry="3008" ulx="393" uly="2890">nach zu Pferde gefolget. Dieſes nun vollendete bey</line>
        <line lrx="2186" lry="3106" ulx="339" uly="2987">ihm die Verzweiffelung / und machte den Schluß/</line>
        <line lrx="2187" lry="3199" ulx="391" uly="3088">einem ſolchen verhaſſten und grauſamen Schander</line>
        <line lrx="2185" lry="3302" ulx="392" uly="3188">Der Ehre des Kaͤyſerlichen Hauſes das Leben zuneh⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="3399" ulx="397" uly="3287">men / es koſte auch / was es immermehr wolle. Mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="3501" type="textblock" ulx="353" uly="3389">
        <line lrx="2221" lry="3501" ulx="353" uly="3389">Folcher Entſchlieſſung ſezte er ſich ſo ergrimmet zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="3800" type="textblock" ulx="343" uly="3490">
        <line lrx="2201" lry="3614" ulx="397" uly="3490">Pferde / als er zuthun gewohnet / wenn er denen</line>
        <line lrx="2181" lry="3771" ulx="343" uly="3584">Feinden eine Schlacht zulieffern geſinnet war. Ee</line>
        <line lrx="2199" lry="3800" ulx="413" uly="3689">eilete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1533" type="textblock" ulx="2299" uly="1458">
        <line lrx="2310" lry="1533" ulx="2299" uly="1458">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1548" type="textblock" ulx="2310" uly="1380">
        <line lrx="2321" lry="1536" ulx="2310" uly="1481">E</line>
        <line lrx="2351" lry="1422" ulx="2342" uly="1380">S</line>
        <line lrx="2377" lry="1545" ulx="2347" uly="1423">S</line>
        <line lrx="2398" lry="1547" ulx="2378" uly="1489">—</line>
        <line lrx="2429" lry="1548" ulx="2403" uly="1491">—,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="277" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_277">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_277.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="203" lry="297" type="textblock" ulx="181" uly="268">
        <line lrx="203" lry="297" ulx="181" uly="284">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="437" type="textblock" ulx="585" uly="281">
        <line lrx="2012" lry="437" ulx="585" uly="281">Reundtes Buch. 259</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="892" type="textblock" ulx="0" uly="461">
        <line lrx="2079" lry="596" ulx="3" uly="461">ſihnge eilete in vollem Lauff dem bekannten Luſtwalde zu/</line>
        <line lrx="1998" lry="691" ulx="0" uly="560">ident und weiler ſie auff der That zuertappen wunſchte/</line>
        <line lrx="2069" lry="793" ulx="0" uly="660">nömin ſtieg er vor denſelben vom Pferde / und nachdem er</line>
        <line lrx="2000" lry="892" ulx="0" uly="759">Uummin es ſeinem Leibdiener überlieffert / gieng er alleinzu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="1483" type="textblock" ulx="0" uly="718">
        <line lrx="1981" lry="977" ulx="0" uly="856">dim Fuß in den Walde hinein. Er konnte anfanglich</line>
        <line lrx="1923" lry="1011" ulx="0" uly="914">rene Ju  den ane enei. r fanglie</line>
        <line lrx="1958" lry="1082" ulx="2" uly="960">lbenme weder die Julta noch den Antomius erſehen: Wie</line>
        <line lrx="1995" lry="1186" ulx="0" uly="1058">umte er aber eine Zeitlang ſich vergeblich bemuͤhet / hoͤrete</line>
        <line lrx="2125" lry="1302" ulx="0" uly="1155">veinm er von ferne ein ſanfftes Gelispel / etlicher ſich mYit</line>
        <line lrx="2032" lry="1385" ulx="0" uly="1258">ents eiß unterredenden Perſonen.</line>
        <line lrx="1470" lry="1483" ulx="25" uly="1359">nr . . 47,. Nachdem er ſich nun nach d</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1488" type="textblock" ulx="4" uly="1430">
        <line lrx="76" lry="1488" ulx="4" uly="1430">61 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1077" type="textblock" ulx="84" uly="931">
        <line lrx="99" lry="1077" ulx="84" uly="931">=S —</line>
        <line lrx="143" lry="1073" ulx="134" uly="1020">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1178" type="textblock" ulx="60" uly="1123">
        <line lrx="67" lry="1176" ulx="60" uly="1162">—</line>
        <line lrx="76" lry="1178" ulx="68" uly="1124">—</line>
        <line lrx="91" lry="1178" ulx="79" uly="1123">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1278" type="textblock" ulx="87" uly="1228">
        <line lrx="94" lry="1278" ulx="87" uly="1228">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="2697" type="textblock" ulx="0" uly="1373">
        <line lrx="2028" lry="1490" ulx="2" uly="1373">er  en. Rachdene in nach der Seiten / wo</line>
        <line lrx="2064" lry="1588" ulx="0" uly="1455">en dieſes Gerauſche herkam hingewandt / erſahe er ſo</line>
        <line lrx="2055" lry="1691" ulx="34" uly="1557">D wol ſeine Prinzeßinn als den Antonins. Ihre</line>
        <line lrx="2007" lry="1793" ulx="0" uly="1655">mme Geberden gaben genugſam zuverſtehen / daß der ei⸗</line>
        <line lrx="1980" lry="1915" ulx="0" uly="1762">n e Nen des andern Gegenwartnicht verdrießlich waͤre/</line>
        <line lrx="2071" lry="2002" ulx="0" uly="1861">m Und weil Agrippa den Inhalt ihres Geſorachs</line>
        <line lrx="1980" lry="2096" ulx="4" uly="1958">m wegen Abgelegenheit des Orts nicht verſteh en konn⸗</line>
        <line lrx="2007" lry="2194" ulx="0" uly="2049">ſeredrn te / un the ilete er aus der Freundlichkeit / womi Julia</line>
        <line lrx="2008" lry="2340" ulx="0" uly="2152">ſicefren D Cinconius begegnete daß ſie ſich an dieſem</line>
        <line lrx="2200" lry="2436" ulx="6" uly="2252">ewo 3 tbeſt. let / und vielleicht eine Boßheit beſchloſen</line>
        <line lrx="2193" lry="2537" ulx="4" uly="2359">ainn Darten, welche ſi in kunem vollbringen wurden.</line>
        <line lrx="2011" lry="2632" ulx="0" uly="2459">ebert d dlr ieſer Augen ſchein die Julia in dem Her⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="2697" ulx="87" uly="2558"> den 5 Agrippa vollend verurtheilete / konnte er ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="2901" type="textblock" ulx="0" uly="2611">
        <line lrx="1946" lry="2698" ulx="4" uly="2611">,e „—Sel erurthei</line>
        <line lrx="2037" lry="2812" ulx="3" uly="2641">e nem Zorn nicht langer gebieten / ſondern eilete mit</line>
        <line lrx="2005" lry="2901" ulx="0" uly="2751">e ſchnellen Schritten auff dieſe beyde zu / welche ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="3580" type="textblock" ulx="0" uly="2840">
        <line lrx="2014" lry="2997" ulx="70" uly="2840">8 Gegenwart allhie nicht vermuhteten / und daher</line>
        <line lrx="1978" lry="3094" ulx="16" uly="2954"> eu Micht wenig beſturzten. Iſt dieſes der Lohn / unge⸗</line>
        <line lrx="2022" lry="3179" ulx="0" uly="3044">1 echte Prinzeßinn / redete er die Inlia mit erhiztem</line>
        <line lrx="2026" lry="3290" ulx="202" uly="3142">Eyver an/ welchen meine Treue und beſtandige Lie⸗</line>
        <line lrx="1995" lry="3384" ulx="206" uly="3248">be verdienet? ſchamet ſie ſich nicht das Allerdurch⸗</line>
        <line lrx="1986" lry="3580" ulx="18" uly="3454">ne a verunehren / welche auch die wildeſten Völker zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="3687" type="textblock" ulx="0" uly="3523">
        <line lrx="1930" lry="3605" ulx="18" uly="3523">eden afften GR, .</line>
        <line lrx="2073" lry="3687" ulx="0" uly="3545">nn g ſtraffen pflegen? Was hat ſie immermehr an die⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="3786" type="textblock" ulx="1889" uly="3685">
        <line lrx="1993" lry="3786" ulx="1889" uly="3685">ſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="278" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_278">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_278.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2219" lry="1192" type="textblock" ulx="432" uly="490">
        <line lrx="2219" lry="592" ulx="433" uly="490">ſem Unzuchts⸗Ungeheuer (auff den Antonius zei⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="691" ulx="433" uly="591">gend) erſehen / daß ſie um deſſelben willen ſo gar alle</line>
        <line lrx="2213" lry="789" ulx="435" uly="691">Ehrbarkeit / alle Verpflichtungen / alles Anſehen</line>
        <line lrx="2211" lry="895" ulx="433" uly="790">des Kaͤyſerlichen Hauſes auß den Augen ſezet / und</line>
        <line lrx="2214" lry="998" ulx="432" uly="891">wenn ſie ja nicht dasjenige / was Agrippa ihrent⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="1090" ulx="433" uly="992">wegen außgeſfanden betrachtet / das Andenken ei⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="1192" ulx="434" uly="1090">nes Ehgemahls / welcher ſie inbruͤnſtig geliebet / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1293" type="textblock" ulx="430" uly="1190">
        <line lrx="2159" lry="1293" ulx="430" uly="1190">den ſie kaum verlohren / ſo abſcheulich beſchimpffet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="1597" type="textblock" ulx="422" uly="1290">
        <line lrx="2211" lry="1405" ulx="534" uly="1290">148. Es ſcheinet / fuhr er fort / daß ſie eine wuͤrdige</line>
        <line lrx="2218" lry="1508" ulx="431" uly="1385">Wahl gethan / denjenigen vor ihren Liebhaber er⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="1597" ulx="422" uly="1490">klarend / welcher ſo wol von der Fulvia als den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="1693" type="textblock" ulx="431" uly="1592">
        <line lrx="2282" lry="1693" ulx="431" uly="1592">W. Antonius die Laſter geerbet / und die Neygung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="2991" type="textblock" ulx="405" uly="1691">
        <line lrx="2203" lry="1797" ulx="431" uly="1691">zu denſelben mit der Milch zugleich eingeſogen.</line>
        <line lrx="2199" lry="1894" ulx="434" uly="1787">Er ſchwieg hierauf ein wenig ſtill / bald den Anto⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="1997" ulx="432" uly="1893">nius / bald die Julia anſehend / und weil deren kei⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="2094" ulx="432" uly="1992">ner ihm antwortete / entweder vor Beſtuͤrzung /</line>
        <line lrx="2209" lry="2193" ulx="425" uly="2089">oder vor Erkandniß ihrer Schuld und vor Schaam /</line>
        <line lrx="2204" lry="2295" ulx="405" uly="2192">ergrimmete er noch mehr / und weil er ſich an den</line>
        <line lrx="2206" lry="2395" ulx="429" uly="2290">Antonius zu rachen entſchloſſen / wendete er ſich mit</line>
        <line lrx="2214" lry="2493" ulx="433" uly="2390">entbloßtem Schwerdt gegen ihm: Gib mir Re⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="2593" ulx="432" uly="2489">chenſchaft / Leichtfertiger / redete er ihn an / von der</line>
        <line lrx="2204" lry="2693" ulx="430" uly="2592">abſcheulichen Boßheit / welche du wieder mich und</line>
        <line lrx="2210" lry="2794" ulx="428" uly="2692">dem Kayſer begangen / und beſchuze dein Leben/</line>
        <line lrx="2203" lry="2890" ulx="426" uly="2787">woferne du nicht wilt / daß ich dier ohne Gegenwehr</line>
        <line lrx="2206" lry="2991" ulx="425" uly="2887">niederhauen ſoll. Ich weiß mich keiner Boßheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="3090" type="textblock" ulx="423" uly="2987">
        <line lrx="2226" lry="3090" ulx="423" uly="2987">ſchuldig / antwortete Antonius mit ſanfter Stim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="3791" type="textblock" ulx="416" uly="3086">
        <line lrx="2203" lry="3190" ulx="424" uly="3086">me / ohne ſein Schwerdt wieder zuzukken / womit ich</line>
        <line lrx="2205" lry="3296" ulx="420" uly="3185">die Pflicht ſo wol gegen den Agrippa als den Kay⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="3392" ulx="416" uly="3286">ſerlichen Hauſe / von welchem ich ſo viele Wolthaten</line>
        <line lrx="2202" lry="3491" ulx="422" uly="3384">genoſſen / ſollte verlezt haben: Und do ich gleich ein</line>
        <line lrx="2206" lry="3585" ulx="424" uly="3484">Sohn der Fulvia und des M. Antonius bin/</line>
        <line lrx="2205" lry="3696" ulx="422" uly="3584">habe ich doch ſo wol der Tugend als Agrippa zu fol⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="3791" ulx="1990" uly="3707">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="1530" type="textblock" ulx="2312" uly="1450">
        <line lrx="2329" lry="1530" ulx="2312" uly="1471">==</line>
        <line lrx="2344" lry="1529" ulx="2330" uly="1450">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3373" type="textblock" ulx="2304" uly="2051">
        <line lrx="2339" lry="3347" ulx="2304" uly="2136"> e S  — — m = e —.— enm</line>
        <line lrx="2357" lry="3335" ulx="2324" uly="2051">= = = E =  == = ⸗ = = =ũçũ,— ———</line>
        <line lrx="2373" lry="3255" ulx="2345" uly="2071">—,—  —— — — =⸗  =</line>
        <line lrx="2382" lry="3241" ulx="2360" uly="2076">= — = =</line>
        <line lrx="2409" lry="3352" ulx="2364" uly="2055"> e ☛SE = S = =E Sr-</line>
        <line lrx="2418" lry="3262" ulx="2394" uly="2077">= = = E ==</line>
        <line lrx="2429" lry="3373" ulx="2407" uly="2063">— —, — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3576" type="textblock" ulx="2312" uly="3362">
        <line lrx="2332" lry="3525" ulx="2312" uly="3367">= .</line>
        <line lrx="2354" lry="3551" ulx="2335" uly="3376">=</line>
        <line lrx="2365" lry="3538" ulx="2353" uly="3384">— —</line>
        <line lrx="2381" lry="3542" ulx="2363" uly="3362">== —</line>
        <line lrx="2419" lry="3557" ulx="2378" uly="3392">=E S=</line>
        <line lrx="2429" lry="3576" ulx="2411" uly="3413">—, —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="3665" type="textblock" ulx="2309" uly="3548">
        <line lrx="2329" lry="3630" ulx="2309" uly="3564">—</line>
        <line lrx="2342" lry="3653" ulx="2330" uly="3548">—</line>
        <line lrx="2362" lry="3646" ulx="2343" uly="3578">E</line>
        <line lrx="2403" lry="3662" ulx="2370" uly="3591">S</line>
        <line lrx="2411" lry="3665" ulx="2404" uly="3580">S=Sẽ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="279" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_279">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_279.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2273" lry="3651" type="textblock" ulx="0" uly="281">
        <line lrx="1539" lry="394" ulx="768" uly="281">Neundtes Buch.</line>
        <line lrx="2024" lry="569" ulx="0" uly="427">onlece gen gelernet. Was? verwegener / fuhr Agrippa mit</line>
        <line lrx="2044" lry="685" ulx="0" uly="535">nomm dem Schwerdt zu ihm einſturmend / fort / willt du</line>
        <line lrx="2037" lry="785" ulx="0" uly="637">leiite noch deine Boßheit beſchoͤnen / und haſtu noch die</line>
        <line lrx="2025" lry="886" ulx="0" uly="740">ſti Kuühnheit das jenige zu laugnen/ was die ganze</line>
        <line lrx="2048" lry="1073" ulx="0" uly="933">uene  149. Die ganze Welt kan ſo wol als Agrippa</line>
        <line lrx="2023" lry="1174" ulx="0" uly="1037">rtn betrogen werden / verſezte Antonius ohne ſich zube⸗</line>
        <line lrx="2021" lry="1295" ulx="0" uly="1136">ſinf wegen / und will ich mich tauſendmal lieber alhie</line>
        <line lrx="2050" lry="1375" ulx="0" uly="1231">rtcie ohne Gegenwehr miederhauen laſſen/ als mein</line>
        <line lrx="2033" lry="1478" ulx="0" uly="1318">nig „Schwerdt gegen denſelben zukken / deſſen Leben ſo⸗</line>
        <line lrx="2022" lry="1578" ulx="0" uly="1404">id noͤhtig zu Dampfung der jenigen Boßheit iſt / welche</line>
        <line lrx="2027" lry="1659" ulx="0" uly="1506">ul die Tugend auch mit dem verdacht eines Laſters bele⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="1748" ulx="2" uly="1611">üln gs konnen / und welche geſchworne Feinde aller derje⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="1851" ulx="45" uly="1696">inſt nigen ſeyn / die ihrem Ehrgeiz wiederſtehen. Agrip⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="1967" ulx="18" uly="1831">pa vernam dieſe Worte nicht / ſo ſehr hatte ihn der</line>
        <line lrx="2055" lry="2039" ulx="0" uly="1911">hiidnnt Eyver uͤbernommen / ſondern bemuͤhete ſich nur ein⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="2151" ulx="35" uly="2020">nnt zig und allein den Antomus zur Gegenwehr und</line>
        <line lrx="2047" lry="2240" ulx="2" uly="2107">hm Kampf zu bringen: Weil er aber ſahe / daß dieſer</line>
        <line lrx="2023" lry="2341" ulx="0" uly="2206">ſhend keines weges dazu zubewegen / und dennoch es ſei⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="2444" ulx="0" uly="2305">enſte nen Thaten vor eine Beſchimpfung hieltee / inen Un⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="2540" ulx="130" uly="2434">bewehrten niederzuſchlagen / wurde er ſo verbittert /</line>
        <line lrx="2024" lry="2659" ulx="48" uly="2520">i daß er nicht wuſte / was er beginnen ſollte. End⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="2739" ulx="129" uly="2624"> lich / weil er ihn ſeines Schwerdts nicht wuͤrdig ach⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="2839" ulx="236" uly="2733">lete: Wolan / Antomus / ſagte er in Hinwegge⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="2939" ulx="249" uly="2837">hen / weil du denn auch noch dazu das Geſchlecht /</line>
        <line lrx="2025" lry="3043" ulx="250" uly="2934">woraus du entſproſſen / durch eine nichtswurdige</line>
        <line lrx="2039" lry="3137" ulx="250" uly="3034">Zaghaftigkeit beſchimpfeſt / ſo magſt du immerhin</line>
        <line lrx="2121" lry="3318" ulx="248" uly="3134">ein furchtſamer Huͤdler bleiben / und dich unter ſar</line>
        <line lrx="2273" lry="3338" ulx="253" uly="3232">cher Schande der Schaͤrfe meines Schwerdsts</line>
        <line lrx="2203" lry="3436" ulx="223" uly="3332">entziehen / die Goͤtter / welche gerecht ſeyn / werden</line>
        <line lrx="2102" lry="3548" ulx="253" uly="3431">nichts deſtoweniger das jenige ſtraffen / welches ich</line>
        <line lrx="2184" lry="3651" ulx="122" uly="3530">ohne meine Ehre zuverlezen / anizo nicht thun kan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2879" type="textblock" ulx="17" uly="2709">
        <line lrx="32" lry="2806" ulx="17" uly="2733">—</line>
        <line lrx="47" lry="2801" ulx="32" uly="2747">—</line>
        <line lrx="64" lry="2798" ulx="47" uly="2742">S</line>
        <line lrx="108" lry="2879" ulx="73" uly="2730">S —,iV</line>
        <line lrx="116" lry="2797" ulx="102" uly="2709">=⸗;=</line>
        <line lrx="136" lry="2874" ulx="110" uly="2726">=☛ =S=</line>
        <line lrx="138" lry="2779" ulx="131" uly="2723">S=SS</line>
        <line lrx="151" lry="2780" ulx="140" uly="2714">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="3214" type="textblock" ulx="8" uly="2804">
        <line lrx="27" lry="3214" ulx="8" uly="2854">— —</line>
        <line lrx="125" lry="3190" ulx="92" uly="2830">= E== EES</line>
        <line lrx="136" lry="3186" ulx="114" uly="2804">— = = =—</line>
        <line lrx="153" lry="3197" ulx="129" uly="2820">☛ r— =  =⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="3580" type="textblock" ulx="0" uly="3185">
        <line lrx="22" lry="3393" ulx="0" uly="3257">=· !ß“</line>
        <line lrx="65" lry="3415" ulx="22" uly="3241"> =</line>
        <line lrx="68" lry="3305" ulx="53" uly="3230">—</line>
        <line lrx="85" lry="3406" ulx="58" uly="3242">Se</line>
        <line lrx="118" lry="3387" ulx="106" uly="3224">— =</line>
        <line lrx="136" lry="3467" ulx="119" uly="3224">= = =eẽ</line>
        <line lrx="155" lry="3580" ulx="131" uly="3185">= = — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="3520" type="textblock" ulx="121" uly="3405">
        <line lrx="136" lry="3520" ulx="121" uly="3405">=- —— -</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="3745" type="textblock" ulx="1683" uly="3630">
        <line lrx="2008" lry="3745" ulx="1683" uly="3630">0. Als</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="3809" type="textblock" ulx="0" uly="3602">
        <line lrx="42" lry="3743" ulx="0" uly="3661">=</line>
        <line lrx="63" lry="3738" ulx="44" uly="3654">—</line>
        <line lrx="81" lry="3709" ulx="65" uly="3650">—</line>
        <line lrx="96" lry="3718" ulx="88" uly="3639">=</line>
        <line lrx="132" lry="3809" ulx="118" uly="3727">—</line>
        <line lrx="134" lry="3788" ulx="120" uly="3602">. —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="280" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_280">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_280.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2206" lry="773" type="textblock" ulx="372" uly="282">
        <line lrx="1997" lry="436" ulx="376" uly="282">272 ODelia</line>
        <line lrx="2206" lry="579" ulx="471" uly="431">Fyo. Als er dieſes geredt/ wollte er hinweg ge⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="674" ulx="427" uly="521">hen : Wie er aber des Auguſtus Wache herzu ei⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="773" ulx="372" uly="630">len ſahe / hoͤrete er mit nicht gerin ger Beſtuͤrzung als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="871" type="textblock" ulx="426" uly="732">
        <line lrx="2213" lry="871" ulx="426" uly="732">Antonmins an / wie der Kahſer dieſem lezteren ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="1558" type="textblock" ulx="324" uly="829">
        <line lrx="2194" lry="958" ulx="371" uly="829">Gewehr abfordern ließ / weil er ihn vor einen Ver⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="1069" ulx="393" uly="931">brecher an ſeinem Hauſe erklaret. Antonins / nach⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="1170" ulx="424" uly="1034">dem er ſich ein wenig wieder erholet: Ihr guͤtigen</line>
        <line lrx="2188" lry="1263" ulx="324" uly="1130">Goͤtter! rief er die Augen gen Himmel erhebend/</line>
        <line lrx="2186" lry="1362" ulx="370" uly="1229">ſokoͤnnet ihr die abſcheulichen Anſchlage eines ver⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="1464" ulx="391" uly="1330">fluchten Weirbes ſo ſehr beglukken / und leyden / daß</line>
        <line lrx="2177" lry="1558" ulx="328" uly="1426">die Unſchuld der tugendhafteſten Perſon unterdruͤkt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="1675" type="textblock" ulx="419" uly="1530">
        <line lrx="2220" lry="1675" ulx="419" uly="1530">werde? Ich gehe dahin / fuhr er fort ſein Schwerdt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="1955" type="textblock" ulx="369" uly="1631">
        <line lrx="2166" lry="1769" ulx="369" uly="1631">dem Hauptmann von der Wache einreichend und</line>
        <line lrx="2178" lry="1870" ulx="405" uly="1729">die Julia anſehend / wohin mich ohne zweifel der</line>
        <line lrx="2171" lry="1955" ulx="417" uly="1826">Anfang von der Livia Verratherey ſchikket / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="2164" type="textblock" ulx="318" uly="1908">
        <line lrx="2244" lry="2070" ulx="318" uly="1908">dasjenige / was ich ihre Unſchuld nicht in Zweifel</line>
        <line lrx="2238" lry="2164" ulx="343" uly="2032">zu ſezen / nicht habe gegen den Agrippa entbloͤſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="2254" type="textblock" ulx="381" uly="2134">
        <line lrx="2176" lry="2254" ulx="381" uly="2134">wollen / gebe ich ohne Wiederſtand von mir / weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2455" type="textblock" ulx="366" uly="2228">
        <line lrx="2270" lry="2363" ulx="366" uly="2228">ich lieber ungluͤkkſelig ſeyn will / als Uhrſach geben</line>
        <line lrx="2239" lry="2455" ulx="413" uly="2334">zu argwohnen / daß ich geſchikkt geweſen / die Treue /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="3761" type="textblock" ulx="327" uly="2422">
        <line lrx="2187" lry="2634" ulx="410" uly="2422">Nenche ich dem Kayſerlichen Hauſe ſchuldig / zu⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2646" ulx="406" uly="2520">verlaſſen. ”M</line>
        <line lrx="2158" lry="2755" ulx="375" uly="2632">I. Hiemit ſtieg Antonius zu Pferde / und ritte</line>
        <line lrx="2157" lry="2855" ulx="397" uly="2730">unbewafnet / von des Anguſtus Wache umgeben/</line>
        <line lrx="2154" lry="2957" ulx="394" uly="2829">nach Antiochia, wohin die Prinzeßinn gleich fol⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="3060" ulx="336" uly="2933">gete / und dieſer der Agrippa / welcher ſo voller Un⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="3152" ulx="377" uly="3026">muhts war / daß er dem Auguſtus die Rache we⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="3255" ulx="336" uly="3127">gen des Antomins Verbrechen uberlaſſen muͤſte/</line>
        <line lrx="2146" lry="3350" ulx="327" uly="3224">daß ihn auch ſo gar ſeine Freunde / wiet er weder zu</line>
        <line lrx="2145" lry="3448" ulx="383" uly="3321">Hauſe kommen war / kaum kannten. Antonius</line>
        <line lrx="2147" lry="3559" ulx="376" uly="3424">wie er hitraufzu Antiochia eingebracht / wurde al⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="3656" ulx="327" uly="3517">les ſeines Einwendens ungeacht / nach einem abſchen⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="3761" ulx="1047" uly="3652">E lchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="2657" type="textblock" ulx="2304" uly="2473">
        <line lrx="2334" lry="2634" ulx="2304" uly="2473">— =</line>
        <line lrx="2354" lry="2657" ulx="2328" uly="2481">r,</line>
        <line lrx="2388" lry="2547" ulx="2361" uly="2481">=</line>
        <line lrx="2405" lry="2539" ulx="2398" uly="2492">—</line>
        <line lrx="2427" lry="2551" ulx="2407" uly="2493">RE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="2747" type="textblock" ulx="2310" uly="2653">
        <line lrx="2351" lry="2736" ulx="2335" uly="2679">Se</line>
        <line lrx="2377" lry="2747" ulx="2356" uly="2664">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="281" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_281">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_281.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="143" lry="1842" type="textblock" ulx="131" uly="1786">
        <line lrx="143" lry="1842" ulx="131" uly="1786">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2252" type="textblock" ulx="81" uly="2075">
        <line lrx="89" lry="2252" ulx="81" uly="2075">— =S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="382" type="textblock" ulx="760" uly="250">
        <line lrx="2021" lry="382" ulx="760" uly="250">Neundtes Buch. 273</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="857" type="textblock" ulx="247" uly="453">
        <line lrx="2091" lry="573" ulx="247" uly="453">lichen Gefangniß gefuͤhret / und in denſelben aufs</line>
        <line lrx="2021" lry="671" ulx="247" uly="556">genaueſte / als einer der abſcheulichſten Miſſethater</line>
        <line lrx="2051" lry="761" ulx="248" uly="656">verwahret: Julia aber bekam von dem Auguſtus</line>
        <line lrx="2020" lry="857" ulx="255" uly="754">Befehl in ihren Gemach zu verbleiben / nor welchem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="962" type="textblock" ulx="227" uly="855">
        <line lrx="2020" lry="962" ulx="227" uly="855">auch einige zu ihrer Bewahrung verordnet wurden/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="1258" type="textblock" ulx="254" uly="952">
        <line lrx="2023" lry="1070" ulx="254" uly="952">die einem jeglichen den Zugang zu ihr verwehren ſol⸗</line>
        <line lrx="2021" lry="1169" ulx="255" uly="1051">ten. Dieſer ungewohnliche Zufall erregte einen ſo</line>
        <line lrx="2022" lry="1258" ulx="256" uly="1152">groſſen Lerm an des Auguſtus Hofe / daß niemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="1356" type="textblock" ulx="232" uly="1249">
        <line lrx="2027" lry="1356" ulx="232" uly="1249">war / welcher nicht nach der Urſach der Gefangen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="1952" type="textblock" ulx="251" uly="1350">
        <line lrx="2021" lry="1457" ulx="255" uly="1350">ſezung des Antonius und der Julia Einſperrung</line>
        <line lrx="2021" lry="1555" ulx="257" uly="1452">in ihrem Gemach forſchete / und welcher nicht zur</line>
        <line lrx="2021" lry="1650" ulx="259" uly="1550">Antwort erhielte / daß ſie beyde das Anſehen des</line>
        <line lrx="2021" lry="1754" ulx="255" uly="1645">Kayſerlichen Hauſes groblig verlezet / und deßwe⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="1859" ulx="251" uly="1734">gen Todtſchuͤldig waren.</line>
        <line lrx="2019" lry="1952" ulx="343" uly="1849">152. Julia indeſſen / wie ſie ſich nicht allein ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="2051" type="textblock" ulx="238" uly="1946">
        <line lrx="2017" lry="2051" ulx="238" uly="1946">getreuen Dienerinn beraubet ſabe/ ſondern daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="2451" type="textblock" ulx="250" uly="2047">
        <line lrx="2022" lry="2153" ulx="258" uly="2047">auch allen ihren Freunden ſie zu beſuchen verboten</line>
        <line lrx="2048" lry="2249" ulx="255" uly="2143">ware / gerieht dahßer in die euſſerſte Bekummerniß/</line>
        <line lrx="2019" lry="2349" ulx="250" uly="2243">Und ob ſie gleich ſonſten ihrer gewoͤhnlichen Natur</line>
        <line lrx="2021" lry="2451" ulx="254" uly="2343">Freyheit nach / ſich nicht leicht gar zu uübermaͤſſig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="2548" type="textblock" ulx="183" uly="2441">
        <line lrx="2055" lry="2548" ulx="183" uly="2441">yeines Dinges wegen zubetruͤben pflegete / machte ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="3044" type="textblock" ulx="252" uly="2543">
        <line lrx="2054" lry="2652" ulx="252" uly="2543">doch die Gefahr vor ihre Ehre ſo beſorget / daß ſie</line>
        <line lrx="2016" lry="2750" ulx="257" uly="2636">dem Auguſtus durch verſchiedene aus ihrer Wa⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="2845" ulx="256" uly="2741">che bitten ließ / ihr die Gnade zu erzeigen / ſie zu einen</line>
        <line lrx="2018" lry="2945" ulx="252" uly="2842">geheimen Verhoͤr bey ihm vorzulaſſen; Aber ſie be⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="3044" ulx="254" uly="2938">kam jederzeit einerley Antwort / welche ihr alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="3150" type="textblock" ulx="210" uly="3034">
        <line lrx="2049" lry="3150" ulx="210" uly="3034">verſagte / unter dem Vorwand / daß Auguſtus be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="3729" type="textblock" ulx="248" uly="3132">
        <line lrx="2054" lry="3240" ulx="252" uly="3132">ſchloſſen den Schaͤuſal ſeines Geſchlechts und den</line>
        <line lrx="2017" lry="3354" ulx="251" uly="3231">Außzug aller Leichtfertigkeit icht ferner vor ſich zu</line>
        <line lrx="2017" lry="3444" ulx="255" uly="3335">ſehen / ſondern auf ewig auß ſeinem Angeſichte zu</line>
        <line lrx="2023" lry="3544" ulx="257" uly="3437">verbannen. Dieſer Vorwurff vermehrete ihr</line>
        <line lrx="2041" lry="3729" ulx="248" uly="3532">Leydweſen ſoſehr / daß ſie uberlaut ſagte: Sie wolee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="282" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_282">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_282.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1511" lry="376" type="textblock" ulx="392" uly="249">
        <line lrx="1511" lry="376" ulx="392" uly="249">274 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="566" type="textblock" ulx="390" uly="419">
        <line lrx="2191" lry="566" ulx="390" uly="419">nicht ferner weder um Verhoͤr/ noch um ihr Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="665" type="textblock" ulx="396" uly="538">
        <line lrx="2177" lry="665" ulx="396" uly="538">bey dem Kayſer anhalten / weil ihr der Todt ertraͤg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="763" type="textblock" ulx="394" uly="638">
        <line lrx="2189" lry="763" ulx="394" uly="638">licher / als eine ſolche Schmach ware. Druſus/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="865" type="textblock" ulx="387" uly="741">
        <line lrx="2172" lry="865" ulx="387" uly="741">welcher ſo wol der Julia als dem Anronius groſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="1066" type="textblock" ulx="388" uly="838">
        <line lrx="2185" lry="969" ulx="391" uly="838">Freundſchaft zutrug / wurde uͤber beyder Unfall em⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="1066" ulx="388" uly="939">pfindlichſt betruͤbet / abſonderlich/ als er nach wenig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="1167" type="textblock" ulx="392" uly="1036">
        <line lrx="2168" lry="1167" ulx="392" uly="1036">Cage Verflieſſung vernam / daß Auguſtus ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="1265" type="textblock" ulx="390" uly="1142">
        <line lrx="2179" lry="1265" ulx="390" uly="1142">das Urtheil gefallet / Julia ſollte auff ewig nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="1463" type="textblock" ulx="384" uly="1241">
        <line lrx="2173" lry="1376" ulx="386" uly="1241">Theſſalonika verbannet werden / dem Antonius</line>
        <line lrx="2173" lry="1463" ulx="384" uly="1341">aber ſey die Wahl gegeben / entweder durch ſein eige⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="1558" type="textblock" ulx="386" uly="1444">
        <line lrx="2179" lry="1558" ulx="386" uly="1444">nes / oder eines andern Schwerdt zu ſterben. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="1758" type="textblock" ulx="383" uly="1539">
        <line lrx="2174" lry="1666" ulx="387" uly="1539">nam ſich zu verſchiedenen mahlen vor / bey dem Au⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="1758" ulx="383" uly="1638">guſtus vor ſie zu bitten / weil er als ſelbſt tugendhaft/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1851" type="textblock" ulx="383" uly="1746">
        <line lrx="2152" lry="1851" ulx="383" uly="1746">nicht anders von ihrem Leben urtheilen konnte / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="2258" type="textblock" ulx="361" uly="1843">
        <line lrx="2154" lry="1959" ulx="383" uly="1843">zudem in ſeinem Herzen uͤberredet zu ſeyn vermey⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="2062" ulx="378" uly="1943">nete / daß Antonius eine ſo unerhoͤrte Leichtfertig⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="2155" ulx="361" uly="2042">keit mit der Julia zu begehen nicht geſchikkt ſey: Aber</line>
        <line lrx="2169" lry="2258" ulx="376" uly="2142">er hatte kaum einige Zeichen ſeines Mitleydens ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2656" type="textblock" ulx="366" uly="2243">
        <line lrx="2177" lry="2354" ulx="375" uly="2243">ner Mutter blikken laſſen / als ihm dieſelbe verbot /</line>
        <line lrx="2145" lry="2461" ulx="370" uly="2344">das geringſte ihrentwegen bey den Auguſtus zu</line>
        <line lrx="2172" lry="2563" ulx="375" uly="2442">erwehnen / woferne er nicht ihre Gunſt verliehren /</line>
        <line lrx="2172" lry="2656" ulx="366" uly="2542">und in Verdacht / daß er zu ihrer Boßheit geholfen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="905" lry="2745" type="textblock" ulx="362" uly="2641">
        <line lrx="905" lry="2745" ulx="362" uly="2641">gerathen wolle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2850" type="textblock" ulx="475" uly="2716">
        <line lrx="2135" lry="2850" ulx="475" uly="2716">53. Oriadas indeſſen bemuͤhete ſich euſerſt den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2952" type="textblock" ulx="363" uly="2842">
        <line lrx="2177" lry="2952" ulx="363" uly="2842">Merodach zu einer Schlacht zubringen / die weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="3453" type="textblock" ulx="362" uly="2943">
        <line lrx="2164" lry="3050" ulx="364" uly="2943">er ſich ganzlich einbildete / daß auf die Erhaltung</line>
        <line lrx="2133" lry="3159" ulx="363" uly="3040">deſſelben die Wolfahrt des ganzen Aethiopi⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="3248" ulx="362" uly="3139">ſchen Reichs und das Leben beyber Kandacen</line>
        <line lrx="2128" lry="3361" ulx="369" uly="3243">beruhe: Aber der ſchlaue Aethioper / weil er</line>
        <line lrx="2160" lry="3453" ulx="371" uly="3342">entweder die Tapferkeit des Arabiſchen Prinzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="3658" type="textblock" ulx="372" uly="3441">
        <line lrx="2168" lry="3569" ulx="372" uly="3441">und der Roͤmer / welche er in ſeinem Heer zu ſeyn</line>
        <line lrx="2128" lry="3658" ulx="373" uly="3542">wuſte / fuͤrchtete / und alſo ſein ganzes Heil in einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="3755" type="textblock" ulx="1795" uly="3650">
        <line lrx="2129" lry="3755" ulx="1795" uly="3650">Schlacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1460" type="textblock" ulx="2289" uly="476">
        <line lrx="2418" lry="573" ulx="2289" uly="476">Ehoct</line>
        <line lrx="2429" lry="675" ulx="2290" uly="579">Fered</line>
        <line lrx="2426" lry="765" ulx="2293" uly="679">Wardeh</line>
        <line lrx="2429" lry="861" ulx="2300" uly="778">Poe</line>
        <line lrx="2429" lry="973" ulx="2303" uly="873"> Nol</line>
        <line lrx="2428" lry="1077" ulx="2303" uly="974">Mick</line>
        <line lrx="2429" lry="1165" ulx="2308" uly="1081">c</line>
        <line lrx="2422" lry="1276" ulx="2316" uly="1177">lher</line>
        <line lrx="2429" lry="1379" ulx="2326" uly="1283">n</line>
        <line lrx="2429" lry="1460" ulx="2312" uly="1377">en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="283" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_283">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_283.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="156" lry="3719" type="textblock" ulx="0" uly="3515">
        <line lrx="24" lry="3719" ulx="0" uly="3515">— —</line>
        <line lrx="38" lry="3687" ulx="27" uly="3530">— —</line>
        <line lrx="57" lry="3683" ulx="41" uly="3605">=</line>
        <line lrx="70" lry="3673" ulx="64" uly="3594">=</line>
        <line lrx="114" lry="3658" ulx="98" uly="3602">=</line>
        <line lrx="144" lry="3649" ulx="133" uly="3594">—</line>
        <line lrx="156" lry="3645" ulx="144" uly="3585">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="583" type="textblock" ulx="264" uly="289">
        <line lrx="2040" lry="436" ulx="787" uly="289">Neundtes Buch. 275</line>
        <line lrx="2079" lry="583" ulx="264" uly="441">Schlacht nicht wagen wollte; oder weiler ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="675" type="textblock" ulx="269" uly="568">
        <line lrx="2189" lry="675" ulx="269" uly="568">Feinde durch die lange der Zeit zuſchwachen ſuchte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="971" type="textblock" ulx="270" uly="670">
        <line lrx="2051" lry="787" ulx="270" uly="670">war durch keine Mittel zur Schlacht zu bringen.</line>
        <line lrx="2037" lry="875" ulx="277" uly="774">Wie Oriadas dieſes ſahe / hielte er mit den ſeini⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="971" ulx="275" uly="869">gen Rath ͤ/ und beſchloß auf Gutbefinden des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="1072" type="textblock" ulx="261" uly="970">
        <line lrx="2035" lry="1072" ulx="261" uly="970">Roͤmiſchen Obriſten / welcher ſeine Landes Leute /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="1179" type="textblock" ulx="276" uly="1071">
        <line lrx="2030" lry="1179" ulx="276" uly="1071">und die Aegypter fuͤhrete / den Merodach in ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1270" type="textblock" ulx="221" uly="1168">
        <line lrx="2043" lry="1270" ulx="221" uly="1168">nem Lager anzugreiffen. Nachdem er nun ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="1370" type="textblock" ulx="281" uly="1270">
        <line lrx="2035" lry="1370" ulx="281" uly="1270">Heer in zwey Theile getheilet / untergab er das eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1666" type="textblock" ulx="104" uly="1367">
        <line lrx="2033" lry="1487" ulx="266" uly="1367">dem Roͤmer Cornelius Flavus mit der Verord⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1587" ulx="255" uly="1468">nung / das feindliche Lager von Foꝛnen anzugreiffen,</line>
        <line lrx="2034" lry="1666" ulx="104" uly="1565"> unterdeſſen er mit dem andern Theil des Heers</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1888" type="textblock" ulx="273" uly="1665">
        <line lrx="2071" lry="1775" ulx="275" uly="1665">durch Umwege hinter daſſelbe zukommen / und es</line>
        <line lrx="2187" lry="1888" ulx="273" uly="1766">alda / wo es vielleicht von Beſchuͤzern entbloͤſſet wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="2068" type="textblock" ulx="275" uly="1864">
        <line lrx="1770" lry="1985" ulx="275" uly="1864">re / anzugreiffen ſich bemuͤhen wollte.</line>
        <line lrx="2073" lry="2068" ulx="377" uly="1962">154. Alſo rükkte Cornelius Flavus mit ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="2181" type="textblock" ulx="43" uly="2056">
        <line lrx="2034" lry="2181" ulx="43" uly="2056"> Völkern auf die Feinde loß / und weil ſich dieſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2270" type="textblock" ulx="270" uly="2154">
        <line lrx="2142" lry="2270" ulx="270" uly="2154">aus ihrer Lagerbeveſtigung nicht heraußgeben woll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="2369" type="textblock" ulx="250" uly="2259">
        <line lrx="2089" lry="2369" ulx="250" uly="2259">ten / fiel er dieſelbe an / nachdem er von dem Oriadas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="3259" type="textblock" ulx="271" uly="2359">
        <line lrx="2109" lry="2462" ulx="273" uly="2359">ein Zeichen erhalten / daß er ſchon hinter dem La⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="2567" ulx="271" uly="2459">ger ſtuͤnde. Die Sonne hatte kaum angefangen</line>
        <line lrx="2136" lry="2661" ulx="273" uly="2557">den Erdkreiß zubeleuchten (dieweil Oriadas die</line>
        <line lrx="2031" lry="2761" ulx="271" uly="2654">ganze Nacht auf ſeinen Weg mit groſſer Be⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2858" ulx="271" uly="2755">ſchwerligkeit zugebracht / ſich der Fiſterniß derſelben</line>
        <line lrx="2028" lry="2963" ulx="271" uly="2853">zu ſeinem Vortheil bedienend) als Cornelius des</line>
        <line lrx="2025" lry="3060" ulx="274" uly="2951">Merodachs Lager zuerſteigen / und dieſer ſeine</line>
        <line lrx="2109" lry="3160" ulx="272" uly="3052">ganze Macht hieherziehend/ dieſelben abzutreiben</line>
        <line lrx="2028" lry="3259" ulx="272" uly="3145">ſich bemuͤhete. Sie ſtritten eine geraume Zeit / oh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="3365" type="textblock" ulx="227" uly="3247">
        <line lrx="2028" lry="3365" ulx="227" uly="3247">ne daß die Roͤmer und Aegypter den geringſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="3758" type="textblock" ulx="263" uly="3343">
        <line lrx="2038" lry="3468" ulx="272" uly="3343">Vortheil erlangen konnten / woruͤm ſich auch Fla⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="3567" ulx="269" uly="3449">vus nicht ſonderlich ſtrebete / weil ihm Griadas</line>
        <line lrx="2029" lry="3742" ulx="263" uly="3527">befohlen / ſich nur zu heinuhen, den Merodach auf⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="3758" ulx="1112" uly="3667">C ui⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="284" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_284">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_284.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1401" lry="471" type="textblock" ulx="274" uly="332">
        <line lrx="1401" lry="471" ulx="274" uly="332">„S Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="502" type="textblock" ulx="967" uly="493">
        <line lrx="977" lry="502" ulx="967" uly="493">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="632" type="textblock" ulx="416" uly="470">
        <line lrx="2265" lry="632" ulx="416" uly="470">zuhalten / ohne daß er um einen Plaz mit groſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="929" type="textblock" ulx="377" uly="600">
        <line lrx="2181" lry="724" ulx="422" uly="600">Gefahr zubehaupten/ ſeine Voͤlker verwegener</line>
        <line lrx="2183" lry="841" ulx="377" uly="695">Weyſe wagete. Nach Verlauf tlicher Stunden</line>
        <line lrx="2185" lry="929" ulx="412" uly="794">ſpuͤreten die Beſtuͤrmer/ daß die Mohren nachlieſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="1025" type="textblock" ulx="413" uly="876">
        <line lrx="2249" lry="1025" ulx="413" uly="876">ſen ſich mit ſolchem Muthe / als vorhin zubeſchuͤzen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="1120" type="textblock" ulx="361" uly="996">
        <line lrx="2184" lry="1120" ulx="361" uly="996">und ſich mit groſſem Geſchrey nach der andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="1323" type="textblock" ulx="268" uly="1086">
        <line lrx="2193" lry="1235" ulx="268" uly="1086">Seiten ihres Lagers mehrentheils hu zogen. Die⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="1323" ulx="400" uly="1194">ſes nun / worauß ſie ſchloſſen / daß Oriadas ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="2020" type="textblock" ulx="414" uly="1291">
        <line lrx="2183" lry="1429" ulx="416" uly="1291">weder das Lager ſchon erobert / oder es an ſeinem</line>
        <line lrx="2183" lry="1521" ulx="414" uly="1383">Orte gewaltig beſtürmete / vermehrete ihren Muth</line>
        <line lrx="2183" lry="1623" ulx="434" uly="1486">ſo ſehr / daß ſie noch tapferer als vorhin anſezten /</line>
        <line lrx="2197" lry="1713" ulx="419" uly="1586">und weil die Feinde ihnen hierauf micht wiederſte⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="1831" ulx="418" uly="1679">hen konnten / den Wall mit den Degen in der Fauſt</line>
        <line lrx="2190" lry="2020" ulx="537" uly="1886">15 5. Flavus gieng alſo an ſeiner Seiten im⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="2215" type="textblock" ulx="423" uly="1981">
        <line lrx="2232" lry="2129" ulx="423" uly="1981">merfort / und machte alles / waß er antraff vor ſich</line>
        <line lrx="2234" lry="2215" ulx="423" uly="2084">nieder. Mitten im Lager / ſtieß er mit dem OGria⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="2419" type="textblock" ulx="369" uly="2180">
        <line lrx="2188" lry="2334" ulx="369" uly="2180">das wiederzuſammen / welcher dasager ohne Mu⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="2419" ulx="438" uly="2277">he erſtiegen / weil niemand ſich an dieſem Lagertheil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="2513" type="textblock" ulx="418" uly="2384">
        <line lrx="2267" lry="2513" ulx="418" uly="2384">eines Feindes vermuthen / und auf die Beſchuͤzung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="2910" type="textblock" ulx="396" uly="2486">
        <line lrx="2193" lry="2619" ulx="426" uly="2486">deſſelben war bedacht geweſen / biß er endlich als</line>
        <line lrx="2192" lry="2726" ulx="396" uly="2576">ein Uberwinder nach erſtiegenem Wall ſich gezei⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="2818" ulx="421" uly="2682">get / und ob gleich Mierodach einen Theil ſeiner</line>
        <line lrx="2190" lry="2910" ulx="422" uly="2779">Voͤlker gegen ihn anfuͤhrete / alles ſo ſehr mit Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3008" type="textblock" ulx="440" uly="2879">
        <line lrx="2262" lry="3008" ulx="440" uly="2879">ordnung und Schrekken erfuͤllet / daß niemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="3317" type="textblock" ulx="364" uly="2983">
        <line lrx="2201" lry="3119" ulx="428" uly="2983">geſchikkt war / tuͤchtigen Wiederſtand zuleiſten.</line>
        <line lrx="2197" lry="3219" ulx="364" uly="3079">Solchergeſtalt aing das Wurgen und Todtſchla⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="3317" ulx="432" uly="3171">gen unter den Aethiopern an / ſo gar daß der Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="3406" type="textblock" ulx="375" uly="3280">
        <line lrx="2200" lry="3406" ulx="375" uly="3280">batciſche Prinz/welcher der Koniginn Kandace</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="3512" type="textblock" ulx="419" uly="3380">
        <line lrx="2233" lry="3512" ulx="419" uly="3380">Unterthanen zuverſetonen begehrte / anfaͤnglich bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="3756" type="textblock" ulx="419" uly="3479">
        <line lrx="2196" lry="3621" ulx="419" uly="3479">der erhizten Wuth der Soldaten vergeblich rief /</line>
        <line lrx="2205" lry="3756" ulx="430" uly="3575">das arme Volk zuverſchonen / welches durch dieriſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3469" type="textblock" ulx="2317" uly="3302">
        <line lrx="2353" lry="3367" ulx="2335" uly="3310">S==</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="285" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_285">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_285.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="157" lry="468" type="textblock" ulx="0" uly="446">
        <line lrx="157" lry="468" ulx="0" uly="446">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="583" type="textblock" ulx="0" uly="480">
        <line lrx="229" lry="583" ulx="0" uly="480">it eſtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1083" type="textblock" ulx="0" uly="604">
        <line lrx="164" lry="681" ulx="0" uly="604">Uerberet</line>
        <line lrx="164" lry="772" ulx="0" uly="688">1eGeſden</line>
        <line lrx="163" lry="874" ulx="3" uly="785">ten noci⸗</line>
        <line lrx="161" lry="988" ulx="0" uly="874">lhſttue⸗</line>
        <line lrx="157" lry="1083" ulx="0" uly="994">öder oden</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1281" type="textblock" ulx="0" uly="1178">
        <line lrx="171" lry="1281" ulx="0" uly="1178">edesen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1383" type="textblock" ulx="0" uly="1291">
        <line lrx="149" lry="1383" ulx="0" uly="1291">nfirnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1481" type="textblock" ulx="0" uly="1381">
        <line lrx="145" lry="1481" ulx="0" uly="1381">ebernc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="785" type="textblock" ulx="294" uly="306">
        <line lrx="2064" lry="446" ulx="740" uly="306">Neundtes Buch. 277</line>
        <line lrx="2060" lry="589" ulx="294" uly="467">und Betriegereyen des Merodachs verfuͤhret /</line>
        <line lrx="2126" lry="696" ulx="296" uly="582">im uͤbrigen aber unſchuldig waͤre. Endlich ſtille⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="785" ulx="296" uly="677">te ſich die Grauſamkeit der Soldaten / als ſie aufs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="885" type="textblock" ulx="234" uly="778">
        <line lrx="2058" lry="885" ulx="234" uly="778">Pluͤndern fielen / und Oriadas die uͤbrigen Aethio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="1475" type="textblock" ulx="299" uly="877">
        <line lrx="2008" lry="985" ulx="299" uly="877">per hatte gefangen nehmen laſſen.</line>
        <line lrx="2060" lry="1077" ulx="402" uly="976">156. Er hieß alle Gefangene vor ſich fuͤhren / in</line>
        <line lrx="2057" lry="1180" ulx="306" uly="1077">Hoffnung den Merodach unter denſelben zufin⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="1275" ulx="304" uly="1176">den: Aber ob gleich in dieſem Stuͤkk ſeine Muht⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="1377" ulx="309" uly="1275">maſſung fehlete / wurde er doch hoͤchſt erfreuet / als</line>
        <line lrx="2058" lry="1475" ulx="302" uly="1375">er die Koͤmginn Kandace unter denſelben erſahe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="1578" type="textblock" ulx="256" uly="1471">
        <line lrx="2061" lry="1578" ulx="256" uly="1471">Er ging mit hoöͤchſter Ehrerbietung zu ihr hin / ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="1776" type="textblock" ulx="301" uly="1574">
        <line lrx="2078" lry="1692" ulx="301" uly="1574">ſelbſt die Feſſeln abzunehmen / womit ſie ſeine Leute</line>
        <line lrx="2061" lry="1776" ulx="301" uly="1673">unwiſſend beleget / und entſchuldigte dieſen Fehler</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="1874" type="textblock" ulx="276" uly="1772">
        <line lrx="2062" lry="1874" ulx="276" uly="1772">mit ſo groſſer Demuht / daß die Koͤniginn/ welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="2175" type="textblock" ulx="298" uly="1872">
        <line lrx="2061" lry="1978" ulx="298" uly="1872">nochnicht wuſte / weſſen ſie ſich zu dieſen Voͤlkern</line>
        <line lrx="2124" lry="2088" ulx="306" uly="1956">zuverſehen / hoͤchſterfreuet wurde / als ſie ihren eh⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="2175" ulx="306" uly="2071">maligen getreuen Nabatheiſchen Obriſten er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="2264" type="textblock" ulx="282" uly="2170">
        <line lrx="2060" lry="2264" ulx="282" uly="2170">kannte. Aber ſie wurde noch mehr verwirret / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="2372" type="textblock" ulx="306" uly="2266">
        <line lrx="2063" lry="2372" ulx="306" uly="2266">ſie vernam / daß er der einzige Erbprinz des mnaͤchti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="2476" type="textblock" ulx="285" uly="2366">
        <line lrx="2110" lry="2476" ulx="285" uly="2366">gen Koͤniges Obodas waͤre. Sie erinnerte ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="2570" type="textblock" ulx="309" uly="2468">
        <line lrx="2063" lry="2570" ulx="309" uly="2468">hierauf der Unbilligkeit / mit welcher ſie ihn auf des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="2672" type="textblock" ulx="280" uly="2568">
        <line lrx="2076" lry="2672" ulx="280" uly="2568">WMerodachs Verlaumdung gefangen nehmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="424" lry="2680" type="textblock" ulx="384" uly="2667">
        <line lrx="424" lry="2680" ulx="384" uly="2667">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="2770" type="textblock" ulx="283" uly="2668">
        <line lrx="2067" lry="2770" ulx="283" uly="2668">laſſen / und weil ſie deswegen beſorget war / bemuͤhe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="3070" type="textblock" ulx="305" uly="2761">
        <line lrx="2066" lry="2887" ulx="305" uly="2761">te ſie ſich ihre Entſchuͤſdigungen ihm zuerkennen zu⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="2980" ulx="307" uly="2867">geben: Aber er bat ſie / einer Sache nicht zuerweh⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="3070" ulx="312" uly="2969">nen / worinnen er ihrer Unſchuld genugſam verſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="3174" type="textblock" ulx="245" uly="3062">
        <line lrx="2064" lry="3174" ulx="245" uly="3062">chert ware / und bot ihr hierauf ſein ganzes Heer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="3467" type="textblock" ulx="301" uly="3161">
        <line lrx="2065" lry="3284" ulx="310" uly="3161">zu ihrem Befehl an / welches auch Cornelius Fla⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="3382" ulx="311" uly="3266">vus / ungeacht der Feindſchafft / welche ſie jederzeit</line>
        <line lrx="2066" lry="3467" ulx="301" uly="3360">gegen die Roͤmer geheget / that / mit hinzugefuͤgter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="3760" type="textblock" ulx="277" uly="3457">
        <line lrx="2068" lry="3582" ulx="277" uly="3457">Bitte /zubeſehlen / wozu ſie es ferner zu ihres Reichs</line>
        <line lrx="2069" lry="3752" ulx="316" uly="3555">Wolfahrt gebrauchen ſoller / weil dieſes der einzi⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="3760" ulx="1226" uly="3672">S2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="3767" type="textblock" ulx="1994" uly="3686">
        <line lrx="2068" lry="3767" ulx="1994" uly="3686">ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="286" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_286">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_286.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1364" lry="449" type="textblock" ulx="307" uly="303">
        <line lrx="1364" lry="449" ulx="307" uly="303">2758 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="627" type="textblock" ulx="396" uly="456">
        <line lrx="2232" lry="627" ulx="396" uly="456">ge Zwek waͤre / welcher ſie auf das Geruͤcht von des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="1213" type="textblock" ulx="357" uly="589">
        <line lrx="2104" lry="710" ulx="397" uly="589">Merodachs Verraͤtherey / hieher gefuͤhret hatte.</line>
        <line lrx="2158" lry="816" ulx="413" uly="688">57. Sie wegerte ſich in dieſem Stuͤkk des ge⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="923" ulx="357" uly="780">ringſten Befehls anzumaſſen/ und erklarete ſich</line>
        <line lrx="2157" lry="1016" ulx="397" uly="886">hoͤchſivergnuͤgt zu ſeyn / wenn ihr vergoͤnnet ware/</line>
        <line lrx="2157" lry="1116" ulx="398" uly="985">diejenigen von ihren Unterthanen / welche ihr noch</line>
        <line lrx="2156" lry="1213" ulx="404" uly="1084">heimlich getreu waren / an ſich zu ziehen / und ſie mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1313" type="textblock" ulx="407" uly="1177">
        <line lrx="2177" lry="1313" ulx="407" uly="1177">ihren Voͤlkern zuvereimgen: Aber der Prinz hoͤre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="2307" type="textblock" ulx="408" uly="1281">
        <line lrx="2164" lry="1407" ulx="409" uly="1281">te nicht auf in ſie zudremgen / biß ſie ſich endlich nach</line>
        <line lrx="2161" lry="1507" ulx="408" uly="1385">ſeinen Belleben erklarete / und ihn und den Corne⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="1615" ulx="408" uly="1479">lius Flavus zu ihren Beyſtand annam. Nach⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="1704" ulx="414" uly="1585">dem dieſes verrichtet / war des Oriadas eingige</line>
        <line lrx="2159" lry="1812" ulx="415" uly="1680">Sorge / etwaß von ſeiner geliebten Prinzeſſinn zu⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="1916" ulx="412" uly="1774">erfahren. Denn ob er gleich auf Erſehung der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="2014" ulx="416" uly="1875">niginn gehoffet hatte / ſie gleichfals bald anzutref⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="2112" ulx="417" uly="1980">fen / war doch dieſes eine Hofnung / welche der Auß⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="2214" ulx="416" uly="2079">gang nicht bekräfftigte. Die Koͤniginn wuſie kei⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="2307" ulx="422" uly="2179">ne fernere Nachricht / als daß ſie gleich in der erſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="2506" type="textblock" ulx="415" uly="2281">
        <line lrx="2224" lry="2405" ulx="416" uly="2281">Unordnung von ihr getrennet / und wie ſie vermu⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="2506" ulx="415" uly="2378">the von des Merodachs Getreuen in Sicherheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="2710" type="textblock" ulx="412" uly="2485">
        <line lrx="2158" lry="2611" ulx="412" uly="2485">gebracht worden. Dieſer Verluſt ſchmerzete dem</line>
        <line lrx="2160" lry="2710" ulx="418" uly="2575">Prinzen ſo ſehr / daß er ſeinen Sieg vor nichts ſchaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="2714" type="textblock" ulx="990" uly="2692">
        <line lrx="1289" lry="2714" ulx="990" uly="2692">» *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="2813" type="textblock" ulx="416" uly="2677">
        <line lrx="2209" lry="2813" ulx="416" uly="2677">zete / weil dasjenige worum er geſtritten / ihm micht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="3591" type="textblock" ulx="403" uly="2778">
        <line lrx="2163" lry="2907" ulx="413" uly="2778">zu Theil geworden / und weil auch / wie er bald hier⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="3003" ulx="412" uly="2876">auf vernam / Merodach entkommer / und ſich mit</line>
        <line lrx="2162" lry="3103" ulx="404" uly="2977">etlichen in Premna geworfen hatte. Eꝛ ſchikkte nach</line>
        <line lrx="2159" lry="3205" ulx="407" uly="3081">dieſer Zeitung noch viele von ſeinen Leuten auß / der</line>
        <line lrx="2160" lry="3302" ulx="407" uly="3178">Prinzeſſinn allenthalben nachzufragen / im Fall ſie</line>
        <line lrx="2168" lry="3398" ulx="409" uly="3278">von ihren Verfolgern ſich loß gemacht haͤtte / die⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="3492" ulx="427" uly="3377">weil er gleichfalls zweifelte / ob Merodach nicht</line>
        <line lrx="2165" lry="3591" ulx="403" uly="3473">auch verhindert haͤtte / daß ihr nicht waͤre offenbah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="3780" type="textblock" ulx="344" uly="3572">
        <line lrx="2168" lry="3780" ulx="344" uly="3572">ret worden / wer diejenigen waͤren/ welcheſith na⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="3763" ulx="387" uly="3689">eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2575" type="textblock" ulx="2323" uly="2517">
        <line lrx="2331" lry="2574" ulx="2323" uly="2517">——</line>
        <line lrx="2338" lry="2575" ulx="2331" uly="2519">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2972" type="textblock" ulx="2315" uly="1500">
        <line lrx="2328" lry="2968" ulx="2316" uly="2813">— —</line>
        <line lrx="2336" lry="2972" ulx="2315" uly="2372">— = ==a —</line>
        <line lrx="2348" lry="2970" ulx="2316" uly="2115">=  = == —=ẽ =ẽ=ẽ - e e</line>
        <line lrx="2368" lry="2376" ulx="2332" uly="1517">— =  S= = 2 ⸗</line>
        <line lrx="2402" lry="2382" ulx="2367" uly="1523">= = —,</line>
        <line lrx="2414" lry="2382" ulx="2378" uly="1500">S = =</line>
        <line lrx="2426" lry="2383" ulx="2395" uly="1524">= S=S=S=S=S =</line>
        <line lrx="2429" lry="1880" ulx="2407" uly="1519">— — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="3069" type="textblock" ulx="2322" uly="3011">
        <line lrx="2350" lry="3069" ulx="2322" uly="3011">EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3701" type="textblock" ulx="2322" uly="3502">
        <line lrx="2393" lry="3586" ulx="2322" uly="3502">e</line>
        <line lrx="2429" lry="3701" ulx="2322" uly="3586">D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="287" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_287">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_287.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="144" lry="450" type="textblock" ulx="0" uly="429">
        <line lrx="144" lry="450" ulx="0" uly="429">— —2</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="581" type="textblock" ulx="0" uly="462">
        <line lrx="155" lry="581" ulx="0" uly="462">tun d</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="3446" type="textblock" ulx="130" uly="3295">
        <line lrx="142" lry="3446" ulx="130" uly="3295">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="423" type="textblock" ulx="847" uly="294">
        <line lrx="2099" lry="423" ulx="847" uly="294">Neundtes Buch. 279</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="588" type="textblock" ulx="281" uly="447">
        <line lrx="2093" lry="588" ulx="281" uly="447">ſeine Feinde erklaret haͤtten: Aber auch dieſe Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="796" type="textblock" ulx="287" uly="561">
        <line lrx="2062" lry="691" ulx="287" uly="561">ſorge war vergeblich/ und niemand wuſte die ge⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="796" ulx="293" uly="662">ringſte Nachricht von der juͤngern Kandace zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="1467" type="textblock" ulx="299" uly="782">
        <line lrx="605" lry="871" ulx="299" uly="782">ertheilen.</line>
        <line lrx="2075" lry="976" ulx="399" uly="850">158. Alſo beſchloſſen ſie ohne fernern Verzug auf</line>
        <line lrx="2062" lry="1087" ulx="305" uly="953">Premna loßzugehen / weil die Feinde ihres neuli⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="1174" ulx="307" uly="1045">chen Verluſts wegen noch in Furchten ſtuͤnden /</line>
        <line lrx="2063" lry="1273" ulx="305" uly="1150">ihre Voͤlker aber wegen des Sieges voller Muht</line>
        <line lrx="2061" lry="1370" ulx="308" uly="1251">und Freudigkeit zukaͤmpfen waͤren. Sie hatten</line>
        <line lrx="2061" lry="1467" ulx="302" uly="1351">kaum dieſe Veſtung eingeſchloſſen / und ihr Lager</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="1572" type="textblock" ulx="265" uly="1454">
        <line lrx="2064" lry="1572" ulx="265" uly="1454">beveſtiget / als ſie ſich gleich zum Sturm bereiteten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="3351" type="textblock" ulx="287" uly="1547">
        <line lrx="2062" lry="1659" ulx="305" uly="1547">Denn weil Oriadas nichts von ſeiner Prinzeſſinn</line>
        <line lrx="2061" lry="1766" ulx="309" uly="1649">erfahren konnte / war er gegen den Merodach ſo</line>
        <line lrx="2062" lry="1868" ulx="307" uly="1748">ſchr ergrimmet / daß er keine Zeit / ſeine Wuth an</line>
        <line lrx="2075" lry="1964" ulx="311" uly="1850">dieſen Meineydigen auszulaſſen / wollte vorbeyge⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="2064" ulx="308" uly="1947">hen laſſen. Er fuͤhrete ſeine Völker ſelbſt mit</line>
        <line lrx="2060" lry="2166" ulx="304" uly="2047">groſſem Muthe / und nachdem er ſie in einer kurzen</line>
        <line lrx="2062" lry="2270" ulx="298" uly="2144">Rede ihm tapfer zufolgen / gebeten / weil / wie er ſa⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="2367" ulx="287" uly="2248">gte / es vergeblich ſeyn wuͤrde / den Merodach aus</line>
        <line lrx="2065" lry="2468" ulx="306" uly="2339">ſeinem Lager geſchlagen zuhaben / wenn ſie ihn auch</line>
        <line lrx="2064" lry="2560" ulx="311" uly="2440">nicht aus Premna vertreiben wuͤrden / ergriff er</line>
        <line lrx="2064" lry="2660" ulx="293" uly="2540">ſelbſt eine Leiter / und kletterte unter den Schuz ſei⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="2755" ulx="315" uly="2640">nes Schildes die Mauren hinauf. Dreymal</line>
        <line lrx="2067" lry="2850" ulx="311" uly="2740">wurde er wieder hinunter geſtuͤrzet / und ob er gleich</line>
        <line lrx="2072" lry="2959" ulx="312" uly="2842">nicht geringe Wunden empfing / ſtieg er doch drey⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="3048" ulx="312" uly="2941">mal wieder hinan / biß er endlich alles Wiederſtan⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="3156" ulx="313" uly="3027">des der Belagerten ungeacht / eine Spize der Mau⸗</line>
        <line lrx="1949" lry="3255" ulx="315" uly="3147">ren ergriff / und ſich hinauff ſchwung.</line>
        <line lrx="2066" lry="3351" ulx="412" uly="3235">15/9. Wie Merodach dieſes ſahe / ſchikkte er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="3453" type="textblock" ulx="313" uly="3332">
        <line lrx="2239" lry="3453" ulx="313" uly="3332">ihm einen groſſen Hauffen ſeiner Leute auf den Leib/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="3548" type="textblock" ulx="310" uly="3438">
        <line lrx="2069" lry="3548" ulx="310" uly="3438">welche ihn mit allerhand Waffen und einem er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="3747" type="textblock" ulx="301" uly="3532">
        <line lrx="2067" lry="3655" ulx="301" uly="3532">ſchrekklichem Geſchrey anfielen. Aber ſein Seebel</line>
        <line lrx="2070" lry="3747" ulx="318" uly="3628">S z mach⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="288" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_288">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_288.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1428" lry="426" type="textblock" ulx="140" uly="289">
        <line lrx="1428" lry="426" ulx="140" uly="289">ASSDelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2770" type="textblock" ulx="303" uly="427">
        <line lrx="2160" lry="591" ulx="389" uly="427">machte ihm allenthalben Plaz/ und indem er die</line>
        <line lrx="2155" lry="709" ulx="375" uly="557">Tapferſten / welc he ſich ihm zundhern unterſtunden</line>
        <line lrx="2374" lry="785" ulx="383" uly="648">mit abſcheulichen Wunden danieder ſchlug / wur⸗</line>
        <line lrx="2377" lry="883" ulx="316" uly="753">den die Verzagten kluͤger / ſich nicht weiter anihm ſtun</line>
        <line lrx="2349" lry="985" ulx="345" uly="860">zuwagen / ſondern durften nur allein von ferne mit N</line>
        <line lrx="2353" lry="1082" ulx="383" uly="965">Pfeilen nach ihn zielen. Sein Schild leiſtete ihm</line>
        <line lrx="2429" lry="1183" ulx="384" uly="1054">alhie getreue Dienſte / und fing deren ſo viel auf / nndi</line>
        <line lrx="2429" lry="1298" ulx="326" uly="1151">daß er einem Stachelſchwein nicht undhnlich ſa⸗ ſonuf</line>
        <line lrx="2429" lry="1378" ulx="381" uly="1255">he / indeſſen / daß er denen Nachfolgenden von ſeinen En</line>
        <line lrx="2356" lry="1518" ulx="308" uly="1363">Leuten vor einem Schuz dienete / und diejemgen abs 6</line>
        <line lrx="2376" lry="1577" ulx="383" uly="1458">hielt / welche ihnen den Zugang verwehren koͤnnten. in</line>
        <line lrx="2359" lry="1688" ulx="303" uly="1557">MWierodach als er die Anzahl der Feinde ſich auf</line>
        <line lrx="2426" lry="1801" ulx="386" uly="1604">den Mauren vermehren / und demPrinz en als einen Min</line>
        <line lrx="2382" lry="1876" ulx="351" uly="1726">unbeweglichen Felß ſtehen ſahe / gab ſich nunmehre</line>
        <line lrx="2365" lry="1976" ulx="345" uly="1874">und die Veſtung verlohren. Weiler aber nichts</line>
        <line lrx="2429" lry="2074" ulx="382" uly="1960">ſich zurathen wollte unverſucht laſſen / lif er nach e⸗ n</line>
        <line lrx="2424" lry="2169" ulx="310" uly="2059">nem hohen Thurn / und weil von denſelben ſeie WN—</line>
        <line lrx="2429" lry="2273" ulx="382" uly="2168">Stimme zu des Prinzen Ohren ſchallen konnte, b</line>
        <line lrx="2429" lry="2370" ulx="385" uly="2262">rief er aus allen Kraften: Prinz der Nabathaer, muun</line>
        <line lrx="2429" lry="2485" ulx="382" uly="2284">ſagte er / ſchaue hier de Lohn deines Sieges /verſi⸗ O</line>
        <line lrx="2429" lry="2587" ulx="375" uly="2465">chere dich aber / daß / wo du micht gleich vom Sturm uns</line>
        <line lrx="2421" lry="2668" ulx="378" uly="2564">wirſt ablaſſen / und deine Voͤlker zuruͤkke führen/ du l</line>
        <line lrx="2132" lry="2770" ulx="305" uly="2665">denſelben lebendig nimmermehr beſizen ſolt / ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3764" type="textblock" ulx="266" uly="2668">
        <line lrx="2429" lry="2754" ulx="2343" uly="2668">cde</line>
        <line lrx="2429" lry="2866" ulx="266" uly="2762">dern die Verzweifelung wird mir ſchon Wuth ge⸗ uge</line>
        <line lrx="2429" lry="2965" ulx="314" uly="2858">nug geben / die Prinzeſſinn vor deinen Augen her⸗ an</line>
        <line lrx="2408" lry="3074" ulx="372" uly="2963">unterzuſtuͤrzen / damit ſie mit mir / weil ich ihr zu⸗ ſoh</line>
        <line lrx="2429" lry="3206" ulx="371" uly="3058">folgen entſchloſſen / den Todt dort unten im Thal / n</line>
        <line lrx="2429" lry="3271" ulx="373" uly="3160">den du ſieheſt / ſinden moͤge. Ping</line>
        <line lrx="2429" lry="3374" ulx="424" uly="3220">160 Oriadas / wie er auff den erſten Schall V</line>
        <line lrx="2414" lry="3472" ulx="305" uly="3359">des Merodachs ſeine Augen nach ihm hinkehrete , uhe</line>
        <line lrx="2428" lry="3645" ulx="370" uly="3458">und die r inzeßinn erblikkte / wurde ſo ſehr daruͤber unan</line>
        <line lrx="2429" lry="3744" ulx="374" uly="3554">erfr euet/al § grauſam ihn des Aechiopiſchen Peld⸗ un</line>
        <line lrx="2124" lry="3764" ulx="1956" uly="3678">herrn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="289" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_289">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_289.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="167" lry="1043" type="textblock" ulx="0" uly="463">
        <line lrx="167" lry="544" ulx="2" uly="463">ndemerde</line>
        <line lrx="165" lry="651" ulx="4" uly="565">Nteeſtonden</line>
        <line lrx="86" lry="759" ulx="0" uly="662">hion</line>
        <line lrx="163" lry="847" ulx="0" uly="770">eter anigen</line>
        <line lrx="151" lry="958" ulx="0" uly="865">N ſettenn</line>
        <line lrx="121" lry="1043" ulx="3" uly="968">efetei</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="979" type="textblock" ulx="50" uly="971">
        <line lrx="54" lry="979" ulx="50" uly="971">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="389" type="textblock" ulx="809" uly="229">
        <line lrx="2078" lry="389" ulx="809" uly="229">Neundtes Buch. 281</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="2030" type="textblock" ulx="284" uly="422">
        <line lrx="2077" lry="536" ulx="284" uly="422">herrn verzweifeltes Vornehmen erſchrekkte Ihm</line>
        <line lrx="2066" lry="625" ulx="286" uly="522">war die Grauſamkeit dieſes Volks gar wol bekañt /</line>
        <line lrx="2063" lry="733" ulx="289" uly="622">welches ſich zu rachen ſeines eigenes Lebens nicht zu</line>
        <line lrx="2066" lry="838" ulx="291" uly="722">ſchonen pflegete: Doch erinnerte er ſich auch dabey /</line>
        <line lrx="2078" lry="932" ulx="295" uly="821">daß er ſeinen ſchier erſtrittenen Sieg ſamt der Prin⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="1035" ulx="297" uly="920">zeßin wurde auß den Handen laſſen muͤſſen / und</line>
        <line lrx="2076" lry="1135" ulx="301" uly="1023">nachgehends ſchlechte Hoffnung / ſolche wieder zu er⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="1235" ulx="297" uly="1123">langen / ſahe. Dieſe Verrichtungen zermarterten</line>
        <line lrx="2072" lry="1330" ulx="310" uly="1219">ſein Gemuͤth ſehr grauſam / und hielten ihn ſo wol</line>
        <line lrx="2074" lry="1432" ulx="312" uly="1319">als ſeine Voͤlker auff/ daß ſie nicht fortgiengen / biß</line>
        <line lrx="2073" lry="1528" ulx="311" uly="1420">ihm endlich Cornelius Flavus zurieff: Was</line>
        <line lrx="2074" lry="1634" ulx="313" uly="1522">ſaumen wir / mein Prinz / den Sieg fortzuſezen; es</line>
        <line lrx="2081" lry="1732" ulx="316" uly="1625">ſynd nur vergebliche Draͤuungen / womit der ver⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="1829" ulx="317" uly="1722">ratheriſche Merodach unſerer Einfalt ſpotten</line>
        <line lrx="2074" lry="1928" ulx="319" uly="1819">wird / im Fall wir uns daran kehren werden: Er</line>
        <line lrx="2070" lry="2030" ulx="325" uly="1921">liebet die Prinzeßinn / und wird weit eher ſeinem Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="2129" type="textblock" ulx="260" uly="2026">
        <line lrx="1309" lry="2129" ulx="260" uly="2026">ben / als dem ihrigen ſchaden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="2532" type="textblock" ulx="319" uly="2121">
        <line lrx="2085" lry="2226" ulx="408" uly="2121">161. Ortadas wurde auff dieſe Zurede wieder</line>
        <line lrx="2089" lry="2335" ulx="319" uly="2221">ermuntert / daß er mit ſeinen Voͤlkern gerade nach</line>
        <line lrx="2093" lry="2430" ulx="323" uly="2323">den Thurn gieng / den ſelben zu ſtuͤrmen/ indem Cor⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="2532" ulx="330" uly="2419">nelius Flavus ſich der beſten Plaze von der Ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="2631" type="textblock" ulx="283" uly="2522">
        <line lrx="2097" lry="2631" ulx="283" uly="2522">ſtung zu verſichern trachten ſollte. Wie Mero⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="3718" type="textblock" ulx="335" uly="2618">
        <line lrx="2098" lry="2727" ulx="335" uly="2618">dach dieſes ſahe / eilete er mit verzweiffelter Wuth</line>
        <line lrx="2102" lry="2830" ulx="337" uly="2719">demjenigen Orte zu / von welchem er ſich herab</line>
        <line lrx="2103" lry="2932" ulx="338" uly="2819">ſtuͤrzen wollte / ergriff die Prinzeßinn / welche ſich</line>
        <line lrx="2107" lry="3028" ulx="345" uly="2915">noch ſehr ſtreubete / dieſelbe vor ſich hinunter zu werf⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="3127" ulx="348" uly="3020">fen. Halt ein / Merodach / rieff der beaͤngſtigte</line>
        <line lrx="2117" lry="3234" ulx="349" uly="3119">Prinz / ich erklaͤre mich vom Sturm abzulaſſen:</line>
        <line lrx="2117" lry="3328" ulx="350" uly="3219">Woferne du aber klug biſt / ſo ergreiffe die Gnade /</line>
        <line lrx="2122" lry="3424" ulx="352" uly="3316">welche ich dir im Namen deiner gnadigſten Koͤni⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="3529" ulx="359" uly="3414">ginn anbiete / und ſtelle die Prinzeßinn ſamt der Ve⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="3631" ulx="359" uly="3516">ſtung wiederum in dero Handen. Ich ſchwere</line>
        <line lrx="2137" lry="3718" ulx="1152" uly="3616">O4 dir /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="290" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_290">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_290.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1445" lry="393" type="textblock" ulx="389" uly="296">
        <line lrx="1445" lry="393" ulx="389" uly="296">282 ODelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="591" type="textblock" ulx="375" uly="418">
        <line lrx="2178" lry="591" ulx="375" uly="418">dir / daß ſie alles vergangene vergeſſen und dich bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="676" type="textblock" ulx="363" uly="568">
        <line lrx="2174" lry="676" ulx="363" uly="568">deiner Feldherrſchafft ungekrankt laſſen wird / wo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="783" type="textblock" ulx="394" uly="662">
        <line lrx="2277" lry="783" ulx="394" uly="662">ferne du nur nicht ſaumeſt / dasjenige zu thun / was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="1377" type="textblock" ulx="152" uly="765">
        <line lrx="2166" lry="883" ulx="396" uly="765">ich ſage. Ich befinde meine Sachen in keinem Zu⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="981" ulx="323" uly="864">ſtand / antwortete Merodach / dieſer Gnade zu</line>
        <line lrx="2160" lry="1082" ulx="292" uly="967">trrauen / weil viele Betrachtungen ſo wol wegen</line>
        <line lrx="2159" lry="1180" ulx="165" uly="1066">Der Königinn / als Prinzeßinn / ja auch dein ſelbſt</line>
        <line lrx="2167" lry="1279" ulx="152" uly="1167">mich davon abhalten. Wilt du nun das Leben ei⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="1377" ulx="367" uly="1266">ner Prinzeßinn / welche du liebeſt / retten / ſo ſchwere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="1475" type="textblock" ulx="155" uly="1348">
        <line lrx="2147" lry="1475" ulx="155" uly="1348">ichh dir / daß kein ander Mittel uͤbrig ſey / als daß du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1676" type="textblock" ulx="238" uly="1436">
        <line lrx="2150" lry="1592" ulx="238" uly="1436">nicht allein vom Sturm ablaſſeſt / ſondern auch dei⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="1676" ulx="362" uly="1563">ne Voͤlker mit einander wieder zuruͤkke zieheſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1874" type="textblock" ulx="333" uly="1658">
        <line lrx="2284" lry="1796" ulx="333" uly="1658">162. Oriadas verſuchte noch ferner / den Mero</line>
        <line lrx="2285" lry="1874" ulx="377" uly="1762">dach zu uͤberreden / und ſezte die theureſten Verſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="2084" type="textblock" ulx="370" uly="1863">
        <line lrx="2139" lry="1992" ulx="370" uly="1863">cherungen hinzu / daß er nicht ſollte betrogen weꝛden:</line>
        <line lrx="2138" lry="2084" ulx="376" uly="1961">Aber dieſer mißtrauiſche Mohr wollte ihm keines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="2172" type="textblock" ulx="327" uly="2059">
        <line lrx="2227" lry="2172" ulx="327" uly="2059">Weges glauben, noch die Prinzeßinn auß ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="2274" type="textblock" ulx="372" uly="2155">
        <line lrx="2133" lry="2274" ulx="372" uly="2155">Haͤnden laſſen / ſondern blieb bey ſeiner erſten Erkla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="2477" type="textblock" ulx="171" uly="2236">
        <line lrx="2149" lry="2374" ulx="171" uly="2236">rung / daß alſo der Prinz ſich genoͤthiget ſahe / ſeine</line>
        <line lrx="2171" lry="2477" ulx="362" uly="2358">Volker zum Abzuge zu bereden / und dem Flavus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="2973" type="textblock" ulx="296" uly="2463">
        <line lrx="2128" lry="2571" ulx="359" uly="2463">einige nachzuſchikken / welche ihn gleichfalls wieder</line>
        <line lrx="2125" lry="2672" ulx="358" uly="2560">zuruͤkkzu kehren bereden ſollten. Es iſt nicht zu be⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="2768" ulx="359" uly="2659">ſchreiben / wie ſehr er vor Unmuth raſete / als er einen</line>
        <line lrx="2116" lry="2871" ulx="350" uly="2757">ſo treflichen Vortheil wieder ſollte fahren laſſen:</line>
        <line lrx="2157" lry="2973" ulx="296" uly="2854">Er redete die erzurneſten Vorwuͤrffe / welche ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="3069" type="textblock" ulx="150" uly="2934">
        <line lrx="2118" lry="3069" ulx="150" uly="2934">mnnur wieder ſein Gluͤkk in dem Sinn kamen / ja er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="3179" type="textblock" ulx="253" uly="3054">
        <line lrx="2150" lry="3179" ulx="253" uly="3054">wurde ſo verzweiffelt / daß er ſeinen Sebel ergriff /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="3273" type="textblock" ulx="331" uly="3156">
        <line lrx="2113" lry="3273" ulx="331" uly="3156">und ihn an der Mauer in Stuͤkken ſchlug. Seine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="3371" type="textblock" ulx="331" uly="3251">
        <line lrx="2107" lry="3371" ulx="331" uly="3251">Voͤlker waren nicht weniger unwillig / weil ſie die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="3466" type="textblock" ulx="344" uly="3351">
        <line lrx="2201" lry="3466" ulx="344" uly="3351">Hoffnung zur Beute verliehren muſten / und Cor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="3764" type="textblock" ulx="301" uly="3454">
        <line lrx="2107" lry="3578" ulx="310" uly="3454">nelius Flavus muſte groſſe Muͤhe anwenden / die</line>
        <line lrx="2103" lry="3752" ulx="301" uly="3551">Roͤmer und Aegypter zur Ruͤkkehr zu bereden</line>
        <line lrx="2071" lry="3764" ulx="802" uly="3690">“”ÿUeE wei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="1866" type="textblock" ulx="2326" uly="1790">
        <line lrx="2340" lry="1866" ulx="2326" uly="1790">☛n—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="291" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_291">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_291.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2015" lry="990" type="textblock" ulx="29" uly="884">
        <line lrx="2015" lry="990" ulx="29" uly="884">g wichen ſahe/ beſezte die Mauren und Zugaͤnge der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="1389" type="textblock" ulx="122" uly="1287">
        <line lrx="2009" lry="1389" ulx="122" uly="1287">den Seinigen wieder ins Lager kam / hielte man</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="3277" type="textblock" ulx="68" uly="2904">
        <line lrx="86" lry="3234" ulx="68" uly="2904">„AeE —</line>
        <line lrx="107" lry="3277" ulx="95" uly="2964">— = =— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="3575" type="textblock" ulx="105" uly="3346">
        <line lrx="118" lry="3575" ulx="105" uly="3346">= — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="886" type="textblock" ulx="178" uly="303">
        <line lrx="2073" lry="456" ulx="675" uly="303">Neundtes Buch. 283</line>
        <line lrx="2016" lry="589" ulx="244" uly="472">weil ſie auch wider ſein Verbot den Sieg fortſezen</line>
        <line lrx="2015" lry="692" ulx="241" uly="597">wolten.</line>
        <line lrx="2017" lry="795" ulx="344" uly="686">163. Endlich wurde der Abzug wieder genom⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="886" ulx="178" uly="787">men ,/ und Merodach / ſo bald er ſeine Feinde ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="1289" type="textblock" ulx="134" uly="988">
        <line lrx="2006" lry="1102" ulx="249" uly="988">n. Veſtung mit ſeinen Leuten hinwieder / mit dem ve⸗</line>
        <line lrx="2011" lry="1202" ulx="134" uly="1088">ſten Entſchluß / lieber ſein Leben / als die Kandace</line>
        <line lrx="2009" lry="1289" ulx="253" uly="1186">und Premna zu verliehren. Wie Griadas mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="3773" type="textblock" ulx="170" uly="1386">
        <line lrx="2054" lry="1497" ulx="253" uly="1386">ſchleunigen Rath / wie die Sachen anzugreiffen /</line>
        <line lrx="2007" lry="1586" ulx="252" uly="1485">weil man wegen des Merodachs Verzweiffelung</line>
        <line lrx="2004" lry="1687" ulx="252" uly="1586">wenig Hoffnung ſahe / durch Gewalt etwas zu ge⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="1784" ulx="250" uly="1685">winnen. Nach vielen Berathſchlagungen wurde</line>
        <line lrx="2090" lry="1885" ulx="253" uly="1785">beſchloſſen / die Veſtung in der folgenden Nacht an⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="1987" ulx="251" uly="1884">zugreiffen / ob man dieſelbe vielleicht konte uberrum⸗</line>
        <line lrx="1999" lry="2085" ulx="223" uly="1984">peln. Dieſer Anſchlag wurde wie er beſchloſſen/</line>
        <line lrx="2022" lry="2185" ulx="250" uly="2082">ins Werk geſtellet / und Oriadas theilete die Voͤl⸗</line>
        <line lrx="2004" lry="2285" ulx="176" uly="2180">ker in drey Hauffen / worunter die Koͤniginn Kan⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="2386" ulx="245" uly="2283">dace / weil ſie es verlangten / den erſten / er den andern /</line>
        <line lrx="2002" lry="2482" ulx="243" uly="2383">Und der Roͤmer Obriſie den dritten fuͤhrete / wo⸗</line>
        <line lrx="2004" lry="2589" ulx="244" uly="2483">mit ein jeder einen beſonderen Ort anfallen ſollte.</line>
        <line lrx="2005" lry="2685" ulx="247" uly="2577">Aber wie ſehr wurde ihn dieſer Anſchlag verruͤkket/</line>
        <line lrx="2084" lry="2786" ulx="223" uly="2679">als ſie nicht allein die Feinde auff der Hut antraffen /</line>
        <line lrx="2001" lry="2882" ulx="283" uly="2783">velchen ihr Vorhaben ſchiene verrathen zu ſeyn/</line>
        <line lrx="2000" lry="2982" ulx="234" uly="2878">ſondern auch die Prinzeßinn von dem Merodach</line>
        <line lrx="2045" lry="3082" ulx="170" uly="2974">auff die Mauren unter den Glanz unzaͤhlicher Fak⸗</line>
        <line lrx="2001" lry="3183" ulx="236" uly="3074">keln / welche gleichſam einen neuen Tag vorſtelleten /</line>
        <line lrx="2065" lry="3285" ulx="230" uly="3170">gefuͤhret ſahen.</line>
        <line lrx="1996" lry="3380" ulx="329" uly="3277">164. Die Neuigkeit dieſer Sache beſtuͤrzete ſie</line>
        <line lrx="2009" lry="3487" ulx="227" uly="3376">noch mehr / als Merodach einen Aethioper hin⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="3584" ulx="239" uly="3475">auß ſchikkte / und der Koͤniginn ſagen ließ / daß ſo</line>
        <line lrx="2033" lry="3686" ulx="238" uly="3572">bald ſie ſich die Veſtung zu ſtuͤrmen unterſtehen</line>
        <line lrx="2138" lry="3773" ulx="1080" uly="3677">S 5 wuͤrde/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="292" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_292">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_292.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="904" lry="203" type="textblock" ulx="803" uly="178">
        <line lrx="904" lry="203" ulx="803" uly="178">Sõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="569" type="textblock" ulx="414" uly="438">
        <line lrx="2185" lry="569" ulx="414" uly="438">wuͤrde / er der Prinzeßinn ihrer Tochter vor ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="1476" type="textblock" ulx="308" uly="561">
        <line lrx="2178" lry="677" ulx="416" uly="561">Augen den Kopff wollte abſchlagen / und nach ge⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="777" ulx="386" uly="662">hends kein Bedenken ferner tragen / ſich mitten un⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="874" ulx="400" uly="756">ter die feindliche Schwerdter zu ſturzen / und ſeinen</line>
        <line lrx="2213" lry="976" ulx="308" uly="857">Todt gleichfalls zu ſuchen. Dieſe Botſchafft er⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="1077" ulx="419" uly="961">ſchrekkte die Koniginn / noch mehr aber den Gri⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="1176" ulx="420" uly="1061">adas / welcher hiedurch ſchier alle Hoffnung zur</line>
        <line lrx="2185" lry="1269" ulx="413" uly="1162">Wiedererloöͤſung ſeiner Prinzeßinn verſchwinden</line>
        <line lrx="2183" lry="1375" ulx="336" uly="1257">ſahe. Zwar was die Koniginn betraff / bildete ſie</line>
        <line lrx="2181" lry="1476" ulx="396" uly="1358">ſich nicht ein / daß die Verzweifelung den Mero⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="1577" type="textblock" ulx="425" uly="1458">
        <line lrx="2184" lry="1577" ulx="425" uly="1458">dach zu einer ſo unerhoͤrten Grauſamkeit wurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="1775" type="textblock" ulx="404" uly="1560">
        <line lrx="2181" lry="1689" ulx="426" uly="1560">verleiten koͤnnen / und war daher nicht abgeneigt /</line>
        <line lrx="2188" lry="1775" ulx="404" uly="1659">den vorgenommenen Sturm fortzuſezen: Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="1864" type="textblock" ulx="430" uly="1759">
        <line lrx="2352" lry="1864" ulx="430" uly="1759">Oriadas / welchen die Liebe furchtſam machte / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="3072" type="textblock" ulx="330" uly="1859">
        <line lrx="2189" lry="1970" ulx="430" uly="1859">woll wuſte / was die Verzweifelung in dem Herzen</line>
        <line lrx="2189" lry="2067" ulx="433" uly="1955">eines Liebhabers vor Wirkung haͤtte / bate die Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="2178" ulx="427" uly="2058">niginn ſehr flehentlich / von ihrem Vorhaben abzu⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="2277" ulx="430" uly="2153">ſtehen, und das Leben einer Tochter nicht in Gefahr</line>
        <line lrx="2192" lry="2377" ulx="431" uly="2255">zu ſezen / welche bißhero ihre hochſte Sorge geweſen.</line>
        <line lrx="2192" lry="2481" ulx="405" uly="2349">Er ſezte dieſer Bitte ſo viel Grunde hinzu/ daß auch</line>
        <line lrx="2194" lry="2573" ulx="431" uly="2458">die Koͤniginn ihm beyfiel / und die Voͤlker wieder ins</line>
        <line lrx="2176" lry="2678" ulx="432" uly="2571">Lager ruͤlken ließ.</line>
        <line lrx="2198" lry="2775" ulx="496" uly="2654">165. Oriadas begab ſich hierauff in ſein Gezelt/</line>
        <line lrx="2200" lry="2874" ulx="330" uly="2753">und nachdem er niemand zu ſich zulaſſen befohlen/</line>
        <line lrx="2202" lry="2968" ulx="430" uly="2853">verſchloß er ſich in das innerſte deſſelben / die Wi⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="3072" ulx="435" uly="2951">drigkeit ſeines Geſchikkes uͤberlegende. Er lief mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="3172" type="textblock" ulx="434" uly="3056">
        <line lrx="2271" lry="3172" ulx="434" uly="3056">ſeinen Gedanken alles durch / umzuſehen ob nicht et⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="3462" type="textblock" ulx="416" uly="3152">
        <line lrx="2206" lry="3288" ulx="435" uly="3152">was zuerſinnen / welches ihm Troſt geben / und zur</line>
        <line lrx="2207" lry="3385" ulx="416" uly="3253">Erloſung der Prinzeßinn dienen koͤnnte. Aber er</line>
        <line lrx="2207" lry="3462" ulx="436" uly="3348">mochte auch gedenken was er wollte / ſo fand er doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="3674" type="textblock" ulx="433" uly="3451">
        <line lrx="2272" lry="3577" ulx="433" uly="3451">nichts / welches ihn einiger maſſen vergnuͤget hatte /</line>
        <line lrx="2269" lry="3674" ulx="437" uly="3555">ſondern alles zeigte ihm die Verzweiffelung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="3737" type="textblock" ulx="1984" uly="3652">
        <line lrx="2238" lry="3737" ulx="1984" uly="3652">Mero⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="293" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_293">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_293.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="164" lry="1160" type="textblock" ulx="0" uly="407">
        <line lrx="164" lry="439" ulx="0" uly="407">———</line>
        <line lrx="161" lry="546" ulx="0" uly="454">rrorhuen</line>
        <line lrx="121" lry="629" ulx="6" uly="560">dſal</line>
        <line lrx="163" lry="749" ulx="0" uly="655">thminnone</line>
        <line lrx="158" lry="848" ulx="0" uly="756">uodſee</line>
        <line lrx="157" lry="952" ulx="0" uly="853">otſcheft</line>
        <line lrx="162" lry="1040" ulx="0" uly="959">nuda</line>
        <line lrx="161" lry="1160" ulx="0" uly="1061">oſtuogte</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="926" type="textblock" ulx="155" uly="774">
        <line lrx="164" lry="926" ulx="155" uly="774">= S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1236" type="textblock" ulx="105" uly="1099">
        <line lrx="115" lry="1236" ulx="105" uly="1099">= —,</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1233" type="textblock" ulx="139" uly="1189">
        <line lrx="146" lry="1208" ulx="140" uly="1189">4</line>
        <line lrx="144" lry="1233" ulx="139" uly="1213">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1298" type="textblock" ulx="115" uly="1284">
        <line lrx="122" lry="1298" ulx="115" uly="1284">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1321" type="textblock" ulx="105" uly="1278">
        <line lrx="113" lry="1321" ulx="105" uly="1278">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1347" type="textblock" ulx="104" uly="1266">
        <line lrx="137" lry="1347" ulx="104" uly="1266">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1655" type="textblock" ulx="1" uly="1485">
        <line lrx="132" lry="1655" ulx="1" uly="1597">NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="731" type="textblock" ulx="120" uly="574">
        <line lrx="192" lry="651" ulx="127" uly="574">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="425" type="textblock" ulx="815" uly="284">
        <line lrx="2035" lry="425" ulx="815" uly="284">Neundtes Buch. 285</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="2474" type="textblock" ulx="255" uly="472">
        <line lrx="2033" lry="575" ulx="255" uly="472">Merodachs / und den Untergang der Kandace.</line>
        <line lrx="2035" lry="674" ulx="256" uly="571">Er beklagete alſo ſeinen Zuſtand eine geraume Zeit/</line>
        <line lrx="2035" lry="773" ulx="259" uly="670">Und ſagte / ſeine Liebe zubezeugen / die allerk aglich⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="873" ulx="262" uly="769">ſten Worte wider das Gluͤkk / daß wenn ich daſſelbe</line>
        <line lrx="2034" lry="972" ulx="266" uly="868">nicht meines Theils ſo wol vor taub als blind hiel⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="1072" ulx="268" uly="967">te / er es ohne Zweiffel zum Mitleyden und Gunſt</line>
        <line lrx="2030" lry="1172" ulx="270" uly="1072">gegen ſich wuͤrde bewogen haben. Wie er nun end⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="1271" ulx="275" uly="1167">lich ſahe / daß er mit Klagen nichts ausrichten / ſon⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="1368" ulx="272" uly="1263">dern nur Zeit verliehren wuͤrde / ſchrieb er einen Brief</line>
        <line lrx="2036" lry="1472" ulx="266" uly="1369">an die Koͤniginn und den Cornelius Flavus / bat</line>
        <line lrx="2038" lry="1571" ulx="262" uly="1466">ſie darinnen die Belagerung nach ihrem Ver⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="1669" ulx="270" uly="1568">ſtande fortzuſezen / wie er denn auch der erſten ſein</line>
        <line lrx="2035" lry="1767" ulx="267" uly="1668">ganzes Heer untergab / und ſich um ſeine Abweſen⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="1868" ulx="270" uly="1768">heit nicht zubekuͤmmern / weil er auff ein Mittel</line>
        <line lrx="2041" lry="1969" ulx="271" uly="1868">bedacht ware / die Prinzeßinn aus des Unmenſchen</line>
        <line lrx="2026" lry="2067" ulx="269" uly="1969">Merodachs Haͤnden zureiſſen.</line>
        <line lrx="2057" lry="2171" ulx="323" uly="2065">166. Dieſen Brief uͤbergab er einem von ſeinen</line>
        <line lrx="2042" lry="2268" ulx="271" uly="2164">Dienern / mit dem Befehl / denſelben der Koͤniginn</line>
        <line lrx="2041" lry="2368" ulx="274" uly="2267">einzureichen / ſo bald ſie wuͤrde nach ihm fragen laſ⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2474" ulx="270" uly="2365">ſen; er ſelbſt aber ſtekkte ſich in Aethiopiſcher Kley⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="2578" type="textblock" ulx="86" uly="2467">
        <line lrx="2045" lry="2578" ulx="86" uly="2467">Wdung / und nachdem er ſein Geſicht ſo ſehr verſtellet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="3461" type="textblock" ulx="272" uly="2565">
        <line lrx="2045" lry="2669" ulx="275" uly="2565">daß es unmuͤglich war ihn zukennen / begab er ſich</line>
        <line lrx="2055" lry="2775" ulx="276" uly="2664">alleine mit anbrechendem Tage nach Premna / weil</line>
        <line lrx="2062" lry="2867" ulx="278" uly="2762">er ſich nun vor einen Uberlaͤuffer angab / wurde er</line>
        <line lrx="2050" lry="2966" ulx="272" uly="2863">eingelaſſen / und vor den Merodach gefuͤhret / wel⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="3062" ulx="276" uly="2962">cher ihn um den Zuſtand des feindlichen Lagers be⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="3166" ulx="273" uly="3062">fraget. Er hatte ſich hierauff ſchon gefaſt gemacht /</line>
        <line lrx="2050" lry="3263" ulx="277" uly="3164">und antwortete alſo / was er bey ſich beſchloſſen / und</line>
        <line lrx="2051" lry="3367" ulx="276" uly="3259">ihm gut dauchte. Er redete fertig Aethiopiſch/</line>
        <line lrx="2053" lry="3461" ulx="281" uly="3358">alſo / daß ihn die Mundart nicht verrahten konnte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="3563" type="textblock" ulx="208" uly="3460">
        <line lrx="2055" lry="3563" ulx="208" uly="3460">und weil Merodach einen groſſen Muth aus ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="3664" type="textblock" ulx="282" uly="3558">
        <line lrx="2125" lry="3664" ulx="282" uly="3558">nen Augen abnahm,/ hielte er ihn freundlich / und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="294" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_294">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_294.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2202" lry="603" type="textblock" ulx="383" uly="334">
        <line lrx="1457" lry="466" ulx="383" uly="334">26 Delig</line>
        <line lrx="2202" lry="603" ulx="415" uly="472">ſtellete ihn mit unter diejenigen / welche er der Prin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="699" type="textblock" ulx="420" uly="580">
        <line lrx="2296" lry="699" ulx="420" uly="580">zeßinn als eine Wache zugeordnet hatte. Er ſahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="799" type="textblock" ulx="421" uly="691">
        <line lrx="2198" lry="799" ulx="421" uly="691">alſo die Kandace zum offtern / und merkete an ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="996" type="textblock" ulx="362" uly="793">
        <line lrx="2223" lry="905" ulx="419" uly="793">Geſtalt eine ſo tieffe Traurigkeit / daß er bey ſich</line>
        <line lrx="2231" lry="996" ulx="362" uly="888">ſelbſt uber den Merodach erboſſte / und wenn er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="1096" type="textblock" ulx="424" uly="991">
        <line lrx="2196" lry="1096" ulx="424" uly="991">ſich nicht erinnert hatte / was vor eine Perſon er vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="1196" type="textblock" ulx="416" uly="1091">
        <line lrx="2265" lry="1196" ulx="416" uly="1091">ſtellen muͤſſe / waͤre er gleich hingegangen / dieſen Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="1291" type="textblock" ulx="413" uly="1191">
        <line lrx="2195" lry="1291" ulx="413" uly="1191">rahter mitten unter dem Schuz ſeiner Freunde zuer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="1396" type="textblock" ulx="387" uly="1290">
        <line lrx="2248" lry="1396" ulx="387" uly="1290">würgen. Solchergeſtalt beſchloß er ſich biß zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="1495" type="textblock" ulx="416" uly="1381">
        <line lrx="2192" lry="1495" ulx="416" uly="1381">bequemen Zeit ſtille zuhalten / und einzig und allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="1625" type="textblock" ulx="423" uly="1487">
        <line lrx="2270" lry="1625" ulx="423" uly="1487">nach Gelegenheit zutrachten / ſich der Prinzeßinn zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1701" type="textblock" ulx="382" uly="1595">
        <line lrx="1073" lry="1701" ulx="382" uly="1595">erkennen zugeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="1706" type="textblock" ulx="980" uly="1692">
        <line lrx="993" lry="1706" ulx="980" uly="1692">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="1792" type="textblock" ulx="489" uly="1686">
        <line lrx="2190" lry="1792" ulx="489" uly="1686">176. Die Koͤniginn Kandare indeſſen verwun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="1894" type="textblock" ulx="423" uly="1785">
        <line lrx="2191" lry="1894" ulx="423" uly="1785">derte ſich / wie ſie den Prinzen ſeiner Gewohnheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2000" type="textblock" ulx="388" uly="1883">
        <line lrx="2429" lry="2000" ulx="388" uly="1883">nach / ſie nicht beſuchen ſahe / noch mehr aber / als ſi  aihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="2095" type="textblock" ulx="440" uly="1987">
        <line lrx="2192" lry="2095" ulx="440" uly="1987">wie ſie hingeſchikkt hatte nach ſeiner Geſundheit zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="2191" type="textblock" ulx="367" uly="2084">
        <line lrx="2240" lry="2191" ulx="367" uly="2084">forſehen/ den oberwehnten Brief erhielte und durch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="2690" type="textblock" ulx="409" uly="2183">
        <line lrx="2192" lry="2293" ulx="416" uly="2183">laß. Sie zeigete ihn alſobald dem Corneliu Fla⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="2391" ulx="409" uly="2285">vus / welcher bey ihr war / und nicht weniger uͤber ein</line>
        <line lrx="2192" lry="2492" ulx="420" uly="2381">ſo fremdes und gefaͤhrliches Vornehmen erſchrakk.</line>
        <line lrx="2184" lry="2592" ulx="417" uly="2482">Sie ſchikkten zwar fort nach ſeinem Gezelt / er⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="2690" ulx="411" uly="2580">hielten aber keine andere Nachricht / als daß er mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="2793" type="textblock" ulx="277" uly="2681">
        <line lrx="2188" lry="2793" ulx="277" uly="2681">Auuffgang der Sonnen in Aethiopiſcher Kley⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="2989" type="textblock" ulx="397" uly="2783">
        <line lrx="2183" lry="2904" ulx="397" uly="2783">dung all in hin weggegangen / wohin er ſich aber ge⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="2989" ulx="402" uly="2879">wendet / wuͤſte niemand. Dieſe Ungewißheit gab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="3089" type="textblock" ulx="392" uly="2982">
        <line lrx="2245" lry="3089" ulx="392" uly="2982">Anlaß zu allerhand Muhtmaſſungen / worinnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="3781" type="textblock" ulx="368" uly="3079">
        <line lrx="2188" lry="3189" ulx="420" uly="3079">ſich ein jeglicher die Warheit zuerrahten bemuͤhete/</line>
        <line lrx="2186" lry="3292" ulx="397" uly="3179">welche / o ſie gleich von einigen getroffen wurde/</line>
        <line lrx="2185" lry="3387" ulx="405" uly="3272">denne nh ſo ungereimt und unglaublich ſchiene / daß</line>
        <line lrx="2184" lry="3481" ulx="368" uly="3383">diejenigen / welche ſie erfunden / die erſten waren /</line>
        <line lrx="2186" lry="3587" ulx="415" uly="3476">welche ſie wieder verlieſſen. In dieſer Verwir⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="3781" ulx="419" uly="3569">rung erhielten ſie Nachricht / daß des Nalete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="2196" type="textblock" ulx="2307" uly="2091">
        <line lrx="2328" lry="2196" ulx="2307" uly="2091"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="2260" type="textblock" ulx="2304" uly="2083">
        <line lrx="2344" lry="2256" ulx="2304" uly="2095">= ² =</line>
        <line lrx="2359" lry="2256" ulx="2344" uly="2099">=S =</line>
        <line lrx="2379" lry="2254" ulx="2362" uly="2096">=S. —</line>
        <line lrx="2397" lry="2258" ulx="2373" uly="2101">=S =</line>
        <line lrx="2423" lry="2260" ulx="2403" uly="2083">— ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2353" type="textblock" ulx="2303" uly="2289">
        <line lrx="2331" lry="2349" ulx="2303" uly="2289">=</line>
        <line lrx="2348" lry="2353" ulx="2327" uly="2295">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2493" type="textblock" ulx="2307" uly="2381">
        <line lrx="2318" lry="2447" ulx="2307" uly="2381">—,—</line>
        <line lrx="2369" lry="2457" ulx="2353" uly="2410">=</line>
        <line lrx="2383" lry="2493" ulx="2369" uly="2401"> —᷑ͦ ¶ G</line>
        <line lrx="2400" lry="2460" ulx="2384" uly="2387">==</line>
        <line lrx="2417" lry="2461" ulx="2401" uly="2420">=</line>
        <line lrx="2429" lry="2480" ulx="2421" uly="2386">—,.—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="295" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_295">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_295.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="164" lry="569" type="textblock" ulx="149" uly="513">
        <line lrx="164" lry="569" ulx="149" uly="513">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="561" type="textblock" ulx="163" uly="520">
        <line lrx="171" lry="561" ulx="163" uly="520">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="668" type="textblock" ulx="129" uly="511">
        <line lrx="140" lry="567" ulx="129" uly="511">—</line>
        <line lrx="159" lry="668" ulx="146" uly="591">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="669" type="textblock" ulx="123" uly="589">
        <line lrx="144" lry="667" ulx="123" uly="589">=</line>
        <line lrx="169" lry="669" ulx="161" uly="611">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="738" type="textblock" ulx="127" uly="714">
        <line lrx="134" lry="738" ulx="127" uly="714">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="768" type="textblock" ulx="66" uly="711">
        <line lrx="157" lry="767" ulx="143" uly="711">—</line>
        <line lrx="168" lry="768" ulx="159" uly="713">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="930" type="textblock" ulx="134" uly="788">
        <line lrx="163" lry="930" ulx="134" uly="788">S ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="967" type="textblock" ulx="132" uly="912">
        <line lrx="143" lry="967" ulx="132" uly="912">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1222" type="textblock" ulx="54" uly="856">
        <line lrx="63" lry="1037" ulx="54" uly="992">S</line>
        <line lrx="132" lry="1142" ulx="113" uly="856">4 = —</line>
        <line lrx="160" lry="1222" ulx="149" uly="1011">. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="148" type="textblock" ulx="1765" uly="133">
        <line lrx="1781" lry="148" ulx="1765" uly="133">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="402" type="textblock" ulx="759" uly="277">
        <line lrx="2026" lry="402" ulx="759" uly="277">Reundtes Buch. 287</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="1761" type="textblock" ulx="0" uly="448">
        <line lrx="2033" lry="561" ulx="228" uly="448">ſchen Prinzen Leibdiener Sitimalach mit zwan⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="670" ulx="228" uly="552">zig tauſend ſeiner Landesleute unter einem alten er⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="767" ulx="232" uly="652">fahrnen Obriſten in der Nahe woare.</line>
        <line lrx="2029" lry="858" ulx="174" uly="742">186”8. Dieſe Zeitung richtete die durch die Entfer⸗</line>
        <line lrx="2009" lry="966" ulx="240" uly="848">nung des Prinzen bekuͤmmerte Aethiopiſche Koͤni⸗</line>
        <line lrx="2022" lry="1068" ulx="242" uly="942">gin wieder auff / un Cornelius Flavus bekam ſelbſt</line>
        <line lrx="2027" lry="1156" ulx="244" uly="1046">wieder einen neuen Maht / ſo gar / daß ſo bald er die</line>
        <line lrx="2074" lry="1258" ulx="250" uly="1149">Nabatherer beſehen / und ins Lager genommen / er</line>
        <line lrx="2014" lry="1360" ulx="68" uly="1246">e verurſachete / daß ein neuer Sturm beſchloſſen</line>
        <line lrx="2017" lry="1453" ulx="251" uly="1342">en wurde. Sie fielen alſo unter der Anführung des</line>
        <line lrx="2015" lry="1559" ulx="10" uly="1445">, Röomiſchen Obriſten / und des Sitimalachs/</line>
        <line lrx="2092" lry="1654" ulx="0" uly="1546">welcher leztere unbeſchreiblich / wegen der Abweſen⸗</line>
        <line lrx="2022" lry="1761" ulx="250" uly="1645">heit ſeines Herꝛen / bekuͤmmert war / die Veſtung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="1856" type="textblock" ulx="81" uly="1747">
        <line lrx="2021" lry="1856" ulx="81" uly="1747">doon neuen an / indem die Königinn / und der Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2885" type="textblock" ulx="98" uly="2761">
        <line lrx="107" lry="2835" ulx="98" uly="2761">S S</line>
        <line lrx="131" lry="2885" ulx="121" uly="2859">=</line>
        <line lrx="146" lry="2861" ulx="132" uly="2765">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="3060" type="textblock" ulx="117" uly="2913">
        <line lrx="127" lry="2986" ulx="117" uly="2913">=</line>
        <line lrx="142" lry="3060" ulx="136" uly="3006">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="3430" type="textblock" ulx="54" uly="3191">
        <line lrx="75" lry="3390" ulx="54" uly="3317">= -</line>
        <line lrx="126" lry="3430" ulx="113" uly="3216">= — =</line>
        <line lrx="144" lry="3367" ulx="117" uly="3191">Seeg =—-</line>
        <line lrx="154" lry="3376" ulx="136" uly="3193">S—?</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="3561" type="textblock" ulx="110" uly="3397">
        <line lrx="117" lry="3525" ulx="110" uly="3457">S S</line>
        <line lrx="144" lry="3561" ulx="128" uly="3403">== = =</line>
        <line lrx="154" lry="3549" ulx="145" uly="3397">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="3763" type="textblock" ulx="130" uly="3589">
        <line lrx="160" lry="3763" ulx="130" uly="3589">S=S S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="3739" type="textblock" ulx="245" uly="1847">
        <line lrx="2019" lry="1958" ulx="260" uly="1847">batheaer Fuͤhrer im Lager blieben / die ihrigen in der</line>
        <line lrx="2020" lry="2059" ulx="245" uly="1943">Zeit mit friſchen Voͤlkern zuverſtaͤrken. Der Streit</line>
        <line lrx="2021" lry="2152" ulx="261" uly="2046">war an beyden Seiten hefftig / und obgleich die</line>
        <line lrx="2029" lry="2250" ulx="254" uly="2146">Stuͤrmer alle Kraffte / die Veſtung zuerobern / an⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="2353" ulx="263" uly="2243">wendeten / beſchuͤzete doch Merodach dieſelbe ſo</line>
        <line lrx="2025" lry="2456" ulx="266" uly="2344">tapffer / daß er eine groſſe Blutſturzung verurſachte:</line>
        <line lrx="2025" lry="2555" ulx="266" uly="2443">Ja weil Oriadas nunmehro in Premna mit fech⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="2652" ulx="268" uly="2540">ten muſte / ſchiene es als wenn der Sieg nirgend an⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="2751" ulx="269" uly="2642">ders / als auff deſſen Seifen zubleiben Luſt hatte.</line>
        <line lrx="2081" lry="2850" ulx="365" uly="2742">169. Weil nun Merodach ſo gluͤkklichen Fort⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="2952" ulx="317" uly="2843">ang ſeiner Beſchuͤzung ſahe / wollte er ſich vor die⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="3050" ulx="274" uly="2942">ſesmal des Mittels nicht bedienen / die Prinzeßinn</line>
        <line lrx="2030" lry="3150" ulx="275" uly="3041">auff der Mauren fuͤhren zulaſſen; ſondern er woll⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="3248" ulx="276" uly="3137">te zeigen / daß ihm der Muht / ihnen tapffern Wider⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="3350" ulx="273" uly="3239">ſtand zuthun / noch nicht entſunken waͤre. Die Be⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="3446" ulx="279" uly="3338">ſtuͤrmer wollten indeſſen nicht nachlaſſen / biß endlich</line>
        <line lrx="2042" lry="3556" ulx="268" uly="3430">Cornelius Flavus / nachdem er ſchon ſelbſt ſchwer⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="3739" ulx="282" uly="3535">lich verwundet war / die Unmuglichkeit hre⸗ ion</line>
        <line lrx="2070" lry="3736" ulx="600" uly="3653">“S agbens</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="296" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_296">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_296.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1528" lry="428" type="textblock" ulx="411" uly="306">
        <line lrx="1528" lry="428" ulx="411" uly="306">2 88 Dela</line>
      </zone>
      <zone lrx="761" lry="445" type="textblock" ulx="757" uly="427">
        <line lrx="761" lry="445" ulx="757" uly="427">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="793" type="textblock" ulx="415" uly="466">
        <line lrx="2203" lry="607" ulx="415" uly="466">habens ſahe und zum Abzug blaſen ließ. Siti⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="707" ulx="416" uly="586">malach welcher dieſes nicht in acht nam / und aus</line>
        <line lrx="2200" lry="793" ulx="418" uly="679">Verlangen die Prinzeßinn Kandace zuerloͤſen er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="1093" type="textblock" ulx="377" uly="778">
        <line lrx="2178" lry="899" ulx="377" uly="778">hizt / tapffer ſtritte / ſo gar / daß er auch auff die</line>
        <line lrx="2181" lry="1011" ulx="414" uly="883">Mauer kann / wurde gefangen genom men / nachdem</line>
        <line lrx="2186" lry="1093" ulx="416" uly="979">er zuſpat ſeines Fehlers gewahr wurde / und ſahe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="1295" type="textblock" ulx="384" uly="1079">
        <line lrx="2255" lry="1207" ulx="404" uly="1079">daß ihm ſeine Landesleute nicht folgten. Dieſer</line>
        <line lrx="2173" lry="1295" ulx="384" uly="1181">vergebliche Verſuch hatte einen nicht ſchlechten Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="1502" type="textblock" ulx="413" uly="1280">
        <line lrx="2182" lry="1408" ulx="416" uly="1280">luſt verurſachet / ſo gar / daß ihnen das Verlangen</line>
        <line lrx="2177" lry="1502" ulx="413" uly="1381">Premna durch Sturm zugewinnen / ziemlich ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="1691" type="textblock" ulx="285" uly="1478">
        <line lrx="2265" lry="1603" ulx="285" uly="1478">gieng / und Randace ſich mit dem Cornelius Fla⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="1691" ulx="415" uly="1577">vus entſchloß / eine Wagenburg um die Veſtung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="1797" type="textblock" ulx="418" uly="1684">
        <line lrx="2175" lry="1797" ulx="418" uly="1684">zuſchlagen / und dieſelbe durch Hunger zuzwingen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="2002" type="textblock" ulx="133" uly="1771">
        <line lrx="2224" lry="1896" ulx="133" uly="1771">weil ihnen wol bewuſt war / daß ſie mit Lebensmittel</line>
        <line lrx="2180" lry="2002" ulx="386" uly="1875">vor ſo viele Leute / als ſich darinnen enthielten / nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="905" lry="2104" type="textblock" ulx="414" uly="1989">
        <line lrx="905" lry="2104" ulx="414" uly="1989">verſehen waͤre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="2530" type="textblock" ulx="562" uly="2172">
        <line lrx="2120" lry="2387" ulx="562" uly="2172">Ende des neundten Buchs</line>
        <line lrx="1682" lry="2530" ulx="826" uly="2367">der Delia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="3341" type="textblock" ulx="613" uly="3295">
        <line lrx="1338" lry="3317" ulx="613" uly="3295">4 õs 8 ReE</line>
        <line lrx="1007" lry="3341" ulx="689" uly="3315">l 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="590" type="textblock" ulx="2300" uly="499">
        <line lrx="2315" lry="590" ulx="2300" uly="499">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="683" type="textblock" ulx="2405" uly="589">
        <line lrx="2422" lry="683" ulx="2405" uly="589">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="686" type="textblock" ulx="2339" uly="495">
        <line lrx="2381" lry="686" ulx="2339" uly="495"> BIE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="847" type="textblock" ulx="2294" uly="687">
        <line lrx="2311" lry="741" ulx="2294" uly="708">—</line>
        <line lrx="2329" lry="740" ulx="2319" uly="713">—</line>
        <line lrx="2391" lry="776" ulx="2378" uly="733">—</line>
        <line lrx="2403" lry="734" ulx="2392" uly="698">——</line>
        <line lrx="2429" lry="847" ulx="2413" uly="687">—- — —,.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="864" type="textblock" ulx="2403" uly="791">
        <line lrx="2412" lry="864" ulx="2403" uly="791">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="844" type="textblock" ulx="2408" uly="790">
        <line lrx="2420" lry="844" ulx="2408" uly="790">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="948" type="textblock" ulx="2327" uly="712">
        <line lrx="2338" lry="843" ulx="2327" uly="790">E</line>
        <line lrx="2360" lry="899" ulx="2343" uly="740">=</line>
        <line lrx="2374" lry="911" ulx="2359" uly="712">2S</line>
        <line lrx="2416" lry="948" ulx="2398" uly="860">8 =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="991" type="textblock" ulx="2294" uly="795">
        <line lrx="2337" lry="991" ulx="2294" uly="795">IIe ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3610" type="textblock" ulx="2313" uly="3215">
        <line lrx="2354" lry="3588" ulx="2313" uly="3215">= = =</line>
        <line lrx="2378" lry="3550" ulx="2363" uly="3222">= —</line>
        <line lrx="2391" lry="3591" ulx="2380" uly="3230">— —</line>
        <line lrx="2410" lry="3610" ulx="2393" uly="3516">=</line>
        <line lrx="2429" lry="3601" ulx="2411" uly="3543">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="3684" type="textblock" ulx="2317" uly="3598">
        <line lrx="2327" lry="3677" ulx="2317" uly="3598">—</line>
        <line lrx="2350" lry="3684" ulx="2332" uly="3618">S==</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="297" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_297">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_297.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="1665" type="textblock" ulx="0" uly="1574">
        <line lrx="111" lry="1601" ulx="42" uly="1574">A</line>
        <line lrx="147" lry="1643" ulx="0" uly="1587"> e O</line>
        <line lrx="137" lry="1665" ulx="1" uly="1629">IDR. MW</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1663" type="textblock" ulx="143" uly="1646">
        <line lrx="184" lry="1663" ulx="143" uly="1646">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="982" type="textblock" ulx="256" uly="529">
        <line lrx="2060" lry="629" ulx="290" uly="529"> 12 E EE: Sxsee  Se;EEezseES-E N S 7</line>
        <line lrx="2063" lry="733" ulx="266" uly="579">DESEiTe  Aa E Naſe E e Neaſe</line>
        <line lrx="2031" lry="788" ulx="256" uly="692">l</line>
        <line lrx="2062" lry="982" ulx="287" uly="925"> EEa Sr E SE SzZieicet Za: 225. 25: T26736 T16 de 2 3e 2N 2. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="2197" type="textblock" ulx="671" uly="1855">
        <line lrx="2067" lry="1988" ulx="671" uly="1855">oge dieſes in Aethiopien vorging/</line>
        <line lrx="2073" lry="2091" ulx="811" uly="1974">war Agrippa zu Antiochia ſehr</line>
        <line lrx="2067" lry="2197" ulx="698" uly="2073">B ekummert uüber die Verurthei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="2375" type="textblock" ulx="818" uly="2173">
        <line lrx="2068" lry="2286" ulx="865" uly="2173">lung der Julia Er vermeynete</line>
        <line lrx="2069" lry="2375" ulx="818" uly="2271">zwar / daß ihr Verbrechen ſchwer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="3369" type="textblock" ulx="232" uly="2369">
        <line lrx="2076" lry="2477" ulx="258" uly="2369">genug ſey / eine ſo ſchmaͤlige Verweiſung auf im⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2579" ulx="275" uly="2471">mer zu verdienen: Dennoch aber hielte er der Guͤtig⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="2676" ulx="269" uly="2570">keit eines Vaters / wie Auguſtus / anſtaͤndiger / und</line>
        <line lrx="2077" lry="2776" ulx="253" uly="2669">ſeiner Liebe vortheilhafter / daß dieſes Urtheil in ein ge⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="2874" ulx="232" uly="2769">linders moͤgte verwandelt werden. Er ſtritte lan⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="2974" ulx="260" uly="2870">ge mit ſich ſelber / ob er bey den Auguſtus deßwe⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="3070" ulx="272" uly="2970">gen vor ſie bitten ſollte / weil er vermeynete / daß die</line>
        <line lrx="2077" lry="3175" ulx="260" uly="3066">Julia durch dergleichen Mißhandelung nicht fer⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="3274" ulx="269" uly="3164">ner verdiene bey ihm in einiger Betrachtung zu</line>
        <line lrx="2077" lry="3369" ulx="267" uly="3264">ſeyn. Endlich aber ſiegete doch das Mitleyden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="3473" type="textblock" ulx="293" uly="3361">
        <line lrx="2076" lry="3473" ulx="293" uly="3361">und entſchloß er ſich / ſie mehr als eine unglukkſeelige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="3687" type="textblock" ulx="288" uly="3462">
        <line lrx="2078" lry="3582" ulx="308" uly="3462">Prinzeßinn / als ungetreue Liebhaberin zubetrach⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="3687" ulx="288" uly="3562">ten. Er ging alſo hin zum Auguſtus / welchen er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="3760" type="textblock" ulx="1998" uly="3691">
        <line lrx="2072" lry="3760" ulx="1998" uly="3691">m</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="298" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_298">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_298.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1445" lry="429" type="textblock" ulx="345" uly="290">
        <line lrx="1445" lry="429" ulx="345" uly="290">290 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="758" type="textblock" ulx="379" uly="418">
        <line lrx="2284" lry="572" ulx="393" uly="418">in ſehr ſchwermuͤtigen Gedanken vertieft antraf:</line>
        <line lrx="2293" lry="677" ulx="413" uly="551">Ach mein Agrippa / rief dieſer betruͤbte Kaͤyſer / wie</line>
        <line lrx="2297" lry="758" ulx="379" uly="652">ungluͤkkſelig bin ich! die Goͤtter haben mir nur eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="860" type="textblock" ulx="392" uly="747">
        <line lrx="2178" lry="860" ulx="392" uly="747">Tochter verliehen / und ich vermeynte ſie zu der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1064" type="textblock" ulx="348" uly="848">
        <line lrx="2297" lry="965" ulx="348" uly="848">Hofmnung der Beherſchung der Welt zu erziehen /</line>
        <line lrx="2249" lry="1064" ulx="399" uly="950">wie ich mit Schmerzen ſehen muß / wie klaͤglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="1556" type="textblock" ulx="351" uly="1050">
        <line lrx="2196" lry="1162" ulx="351" uly="1050">dieſe Hofnung fehl geſchlagen / und wie ein ſchad⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="1260" ulx="413" uly="1148">liches Gift ich meinem Ruhm erzeuͤget habe.</line>
        <line lrx="2175" lry="1366" ulx="500" uly="1249">2. Es ſcheinet zwar / erwiederte Agrippa / der</line>
        <line lrx="2167" lry="1463" ulx="376" uly="1347">Prinzeßin Verbrechen groß genug zu ſeyn / daß ſie</line>
        <line lrx="2168" lry="1556" ulx="411" uly="1449">den Haß eines ſo guͤtigen Vaters / als wie mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="2255" type="textblock" ulx="268" uly="1547">
        <line lrx="2257" lry="1658" ulx="348" uly="1547">Herꝛ iſt / verdienet: Aber wenn mir meine Mey⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="1755" ulx="268" uly="1653">nnung zu reden erlaubet iſt ü/ vermeyne ich daß das</line>
        <line lrx="2218" lry="1862" ulx="411" uly="1745">über ſie geſprochene Uhrtheil mehr ein Spruch ei⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="1961" ulx="349" uly="1849">nes ſtrengen Richters als liebreichen Vaters ſey.</line>
        <line lrx="2217" lry="2067" ulx="408" uly="1943">Denn / fuhr er fort / ohne dem Auguſtus Zeit zu</line>
        <line lrx="2197" lry="2156" ulx="321" uly="2049">untworten zu vergoͤnnen / wer weiß / ob ſit ſo ſchul⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="2255" ulx="414" uly="2148">dig ſey als man vorgiebt. Kan ſie nicht vielleicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="2355" type="textblock" ulx="413" uly="2244">
        <line lrx="2163" lry="2355" ulx="413" uly="2244">kaum eine Miſſethat beſchloſſen oder bedacht ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="2453" type="textblock" ulx="412" uly="2347">
        <line lrx="2244" lry="2453" ulx="412" uly="2347">ben / welche man anizo ſchon vor vollzogen auß⸗ liten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2550" type="textblock" ulx="409" uly="2445">
        <line lrx="2167" lry="2550" ulx="409" uly="2445">giebt? Wo ſeynd diejenigen / die ſie mit dem An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="2652" type="textblock" ulx="408" uly="2546">
        <line lrx="2163" lry="2652" ulx="408" uly="2546">tonius in ſchaͤndlichen Verrichtungen angetrof⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="2750" type="textblock" ulx="408" uly="2644">
        <line lrx="2298" lry="2750" ulx="408" uly="2644">fen? Wer hat gehoͤret / daß ihre Unterredungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="2850" type="textblock" ulx="410" uly="2744">
        <line lrx="2161" lry="2850" ulx="410" uly="2744">von dergleichen Innhalt geweſen? Wer hat geſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="3244" type="textblock" ulx="274" uly="2844">
        <line lrx="2249" lry="2949" ulx="361" uly="2844">hen / daß ſie ſonſten einige geringe Liebes Vor⸗ N</line>
        <line lrx="2162" lry="3055" ulx="410" uly="2941">theile in kuͤſſen oder liebreichen Umarmungen ihm</line>
        <line lrx="2302" lry="3150" ulx="378" uly="3042">veoergoͤnnet? Gewißlich / mein Herr / es betrift die</line>
        <line lrx="2167" lry="3244" ulx="274" uly="3138">Wolfahrt des Kayſerlichen Hauſes / welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="3738" type="textblock" ulx="298" uly="3238">
        <line lrx="2160" lry="3352" ulx="350" uly="3238">man in dem lberreſt des Bluts der Goͤttlichen Ju⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="3442" ulx="367" uly="3337">lier nicht ſo leichtſinnig betrachten muß.</line>
        <line lrx="2162" lry="3559" ulx="487" uly="3438">3. Ach mein wehrter Agrippa / verſezte Augu⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="3738" ulx="298" uly="3537">ſtus / wie wemg uüberredet er mich / und wit werſge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="299" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_299">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_299.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="158" lry="2087" type="textblock" ulx="13" uly="1768">
        <line lrx="49" lry="1948" ulx="13" uly="1794">22 –—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="392" type="textblock" ulx="661" uly="262">
        <line lrx="2042" lry="392" ulx="661" uly="262">Zehntes Buch. 201</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="573" type="textblock" ulx="249" uly="429">
        <line lrx="2058" lry="573" ulx="249" uly="429">Gerſicherung zeigenſein Ceſicht/ dasjenige ſelbſt zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="1169" type="textblock" ulx="266" uly="564">
        <line lrx="2092" lry="670" ulx="268" uly="564">glaubon / was er mir oder der leichtſinnigen Julia</line>
        <line lrx="2052" lry="769" ulx="269" uly="662">zum Troſt zubehaupten gedenket. Ich merke wol/</line>
        <line lrx="2053" lry="882" ulx="268" uly="759">daß er desjenigen ſelbſten beſſer uberredet zu ſeyn ver⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="970" ulx="266" uly="860">langet / was er mir verſichern will / und daß die Lie⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="1071" ulx="267" uly="957">be gegen dieſes Ungeheur meines Hauſes annoch ſo</line>
        <line lrx="2082" lry="1169" ulx="269" uly="1056">tief bey ihm eingewurzelt / daß er dieſelbe noch nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="1366" type="textblock" ulx="266" uly="1157">
        <line lrx="2109" lry="1280" ulx="266" uly="1157">ganzlich außreuten kan. Wollten die Goͤtter! ſie</line>
        <line lrx="2118" lry="1366" ulx="272" uly="1255">waͤre ſo unſchuͤldig / als ich es wuͤnſche / wie glukk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1575" type="textblock" ulx="261" uly="1348">
        <line lrx="2090" lry="1485" ulx="261" uly="1348">ſeelig wollte ich mich ſchazen / ſie in ſeinen Armen</line>
        <line lrx="2177" lry="1575" ulx="262" uly="1457">als ſeine Gemahlinn zu ſehen: Aber / mein Agrip⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="1671" type="textblock" ulx="209" uly="1555">
        <line lrx="2186" lry="1671" ulx="209" uly="1555">pa / verurtheilet er ſie nicht ſelbſt / indem er ſaget,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="2165" type="textblock" ulx="263" uly="1654">
        <line lrx="2051" lry="1767" ulx="320" uly="1654">aß ſie eine Miſſethat beſchloſſen oder vielleicht nur</line>
        <line lrx="2037" lry="1870" ulx="266" uly="1749">bedacht habe? Dieſer bloſſe Gedanke machet ſie</line>
        <line lrx="2039" lry="1969" ulx="263" uly="1851">ſchuldig / und eines ſchwerern Urtheils wuͤrdis / als</line>
        <line lrx="2054" lry="2078" ulx="265" uly="1951">ich uͤber ſie geſprochen / und ſo der vergoͤtterte Ju⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="2165" ulx="264" uly="2048">lius Urſach gehabt hat zu ſagen / daß ſein Hauß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="2269" type="textblock" ulx="264" uly="2150">
        <line lrx="2245" lry="2269" ulx="264" uly="2150">auch von Verdacht muͤſſe frey ſeyn / vermeyne icch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2767" type="textblock" ulx="260" uly="2250">
        <line lrx="2044" lry="2372" ulx="265" uly="2250">nicht weniger Recht zu haben zu ſagen / daß das</line>
        <line lrx="2035" lry="2468" ulx="265" uly="2351">meinige auch von dem Willen / eine Lshichtfertigkeit</line>
        <line lrx="1967" lry="2560" ulx="261" uly="2449">zuvollbringen / muͤſſe frey ſnn.</line>
        <line lrx="2131" lry="2667" ulx="324" uly="2550">4. Ob gleich dieſes billig ſo ſeyn ſollte / nam</line>
        <line lrx="2123" lry="2767" ulx="260" uly="2645">Agrippa wieder aus / vermeyne ich doch / daß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="2974" type="textblock" ulx="196" uly="2746">
        <line lrx="2162" lry="2873" ulx="196" uly="2746">Geburt der Julia verdiene einen Unterſcheid unter</line>
        <line lrx="2185" lry="2974" ulx="231" uly="2846">der Vollbringung einer Thar / und den Willen ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="3765" type="textblock" ulx="260" uly="2946">
        <line lrx="2166" lry="3066" ulx="260" uly="2946">zu vollbringen zu nachen. Und endlich / damit ich</line>
        <line lrx="2050" lry="3169" ulx="264" uly="3042">ſage / was die Sache an ſich ſelb ſt betriſft fallt auch</line>
        <line lrx="2155" lry="3266" ulx="263" uly="3142">nicht ganzlich der Verdacht des Willens / auff ſie:</line>
        <line lrx="2098" lry="3361" ulx="263" uly="3237">Denn daß man ſaget Antonius ſey des mmorgens</line>
        <line lrx="2149" lry="3461" ulx="267" uly="3335">fruͤhe aus ihrem Gemache gekommen / ſo iſt dieſes</line>
        <line lrx="2150" lry="3562" ulx="284" uly="3439">eine Begebenheit / welche wol ein ohngefehrer Zufall</line>
        <line lrx="2046" lry="3765" ulx="1625" uly="3657">kunft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="300" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_300">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_300.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1455" lry="400" type="textblock" ulx="394" uly="253">
        <line lrx="1455" lry="400" ulx="394" uly="253">292 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="664" type="textblock" ulx="396" uly="417">
        <line lrx="2182" lry="581" ulx="396" uly="417">kunft in des Apollo Luſtwaldt betrft / kan ich als</line>
        <line lrx="2179" lry="664" ulx="400" uly="546">ein Zeuge / der alles mit ſeinen Augen angeſehen / ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="864" type="textblock" ulx="396" uly="647">
        <line lrx="2197" lry="766" ulx="396" uly="647">gen / daß ich uber ein freundliches Geſprach nichts</line>
        <line lrx="2209" lry="864" ulx="399" uly="744">geſehen / und verſichere ſich mein Herr / wenn ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="1262" type="textblock" ulx="395" uly="842">
        <line lrx="2175" lry="956" ulx="397" uly="842">damals etwas ſo ſtrafwurdiges begangen / daß ich</line>
        <line lrx="2178" lry="1061" ulx="397" uly="943">meiner eigenen Angelegenheiten wegen / der erſte ſeyn</line>
        <line lrx="2175" lry="1159" ulx="397" uly="1049">würde / welcher ſie deßwegen anklagete. Agrippa</line>
        <line lrx="2174" lry="1262" ulx="395" uly="1151">ſezte noch ein mehres hinzu / den Auguſtus zu bere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="1358" type="textblock" ulx="400" uly="1242">
        <line lrx="2204" lry="1358" ulx="400" uly="1242">den / das erſte Urtheil der Julia Verweiſung nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="1967" type="textblock" ulx="360" uly="1342">
        <line lrx="2175" lry="1467" ulx="400" uly="1342">Theſſalonika betreffend/ zuwiederruſſen / und ein</line>
        <line lrx="2173" lry="1566" ulx="402" uly="1442">gelinderes zufallen: Aber nachdem er ihm lange mit</line>
        <line lrx="2163" lry="1666" ulx="407" uly="1534">groſſer Gedult angehoret: Es iſt mir leyd / beſchloß</line>
        <line lrx="2169" lry="1764" ulx="407" uly="1645">er / mein Agrippa / daß ich nicht ſeiner Meynung</line>
        <line lrx="2174" lry="1862" ulx="405" uly="1733">ſeynkan / weil ich den veſten Schluß bey mir gemacht/</line>
        <line lrx="1964" lry="1967" ulx="360" uly="1844">lieber keine / als ungerathene Kinder zu haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="2056" type="textblock" ulx="427" uly="1931">
        <line lrx="2232" lry="2056" ulx="427" uly="1931">5. Er ſiel hierauf auf andere Sachen / und no⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2164" type="textblock" ulx="332" uly="2036">
        <line lrx="2177" lry="2164" ulx="332" uly="2036">thigte den Agrippa gleichfals auf ein ander Ger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2263" type="textblock" ulx="407" uly="2133">
        <line lrx="2243" lry="2263" ulx="407" uly="2133">ſprach zukomien / welcher aber nicht lange hernach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="3716" type="textblock" ulx="334" uly="2239">
        <line lrx="2173" lry="2360" ulx="410" uly="2239">Abſchied nam / und ſehr betruͤbt war / als er den</line>
        <line lrx="2174" lry="2461" ulx="411" uly="2329">Kayſer auf ſeinen Schluß ſo ſehr verhaiſtarriget</line>
        <line lrx="2174" lry="2556" ulx="408" uly="2430">ſahe. Er beſchloß / ſeinen Unmuth zuvertreiben / ei⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="2643" ulx="413" uly="2540">nen Ritt nach Seleucia zuthun/ damit er zum</line>
        <line lrx="2173" lry="2756" ulx="411" uly="2630">wenigſten nicht gegenwertig waäre / wenn man die</line>
        <line lrx="2173" lry="2853" ulx="407" uly="2720">ihm dennoch liebe Julia nach den Ort ihres kuͤnf⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="2957" ulx="407" uly="2823">tigen Aufenthalts hinſchikken wuͤrde. Es qvaͤlete</line>
        <line lrx="2172" lry="3045" ulx="407" uly="2925">ihn nichts mehr / als daß er in ſeinem Herzen ſo gar</line>
        <line lrx="2171" lry="3151" ulx="334" uly="3029">keinen Vorwand / die Prinzeſſinn zuentſchuldigen/</line>
        <line lrx="2168" lry="3253" ulx="406" uly="3123">finden koͤnnte / und glaube ich / wenn er in dieſem</line>
        <line lrx="2171" lry="3341" ulx="405" uly="3216">Stuͤkk nicht gar zu augenſcheinliche Beweißthuͤ⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="3450" ulx="406" uly="3334">mer ſich eingebildet hatte / die ſie uͤberzeugten / er</line>
        <line lrx="2173" lry="3548" ulx="402" uly="3405">wuͤrde bald ſeine Gedanken auf der Livia Boß⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="3716" ulx="411" uly="3519">heit gewendet / und die Julia guch wjeder der n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="2227" type="textblock" ulx="2311" uly="2166">
        <line lrx="2319" lry="2221" ulx="2311" uly="2166">—</line>
        <line lrx="2333" lry="2224" ulx="2318" uly="2170">==</line>
        <line lrx="2349" lry="2227" ulx="2335" uly="2171">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2422" type="textblock" ulx="2318" uly="2244">
        <line lrx="2334" lry="2422" ulx="2318" uly="2362">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2619" type="textblock" ulx="2317" uly="2459">
        <line lrx="2334" lry="2619" ulx="2317" uly="2463"> =</line>
        <line lrx="2353" lry="2523" ulx="2335" uly="2466">—</line>
        <line lrx="2396" lry="2549" ulx="2381" uly="2459">S=</line>
        <line lrx="2429" lry="2544" ulx="2421" uly="2490">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="2742" type="textblock" ulx="2313" uly="2640">
        <line lrx="2331" lry="2735" ulx="2313" uly="2640">-</line>
        <line lrx="2344" lry="2742" ulx="2330" uly="2667">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="2860" type="textblock" ulx="2322" uly="2765">
        <line lrx="2337" lry="2827" ulx="2322" uly="2766">S</line>
        <line lrx="2373" lry="2832" ulx="2353" uly="2777">=</line>
        <line lrx="2393" lry="2839" ulx="2385" uly="2765">=☛</line>
        <line lrx="2414" lry="2860" ulx="2393" uly="2768">-</line>
        <line lrx="2425" lry="2847" ulx="2417" uly="2792">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3018" type="textblock" ulx="2299" uly="2761">
        <line lrx="2335" lry="3018" ulx="2299" uly="2761">= = =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="301" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_301">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_301.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2129" lry="654" type="textblock" ulx="0" uly="294">
        <line lrx="2129" lry="438" ulx="896" uly="294">Zehntes Buch. 29*</line>
        <line lrx="2091" lry="563" ulx="3" uly="432">nid ſers Dank in Freyheit zuſezen ſich bemuͤhet ha⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="654" ulx="0" uly="552">cn „ ben. Wie er nun in dergleichen bekuaͤͤmmerten Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1451" type="textblock" ulx="0" uly="650">
        <line lrx="2090" lry="756" ulx="0" uly="650">chms  danken ſeinen Weg / bloß in Begleitung ſeines</line>
        <line lrx="2091" lry="856" ulx="0" uly="750">ume Leibdieners und eines Freygelaſſenen fortſezete / er⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="960" ulx="0" uly="844">n et ſahe er von ferne ein Weibesbild / deren klagliche</line>
        <line lrx="2085" lry="1058" ulx="0" uly="947">tſee Geberdung genugſam zuerkennen gab / daß ihr et⸗</line>
        <line lrx="2022" lry="1229" ulx="0" uly="1050">. n waß wichtiges anliegen muſte.</line>
        <line lrx="2086" lry="1260" ulx="0" uly="1148">ſns h 6. Er nahete ihr alſo uͤm zu vernehmen / waß ſie</line>
        <line lrx="2075" lry="1354" ulx="0" uly="1246">i oh zu dergleichen Klagen antreibe / und wo muͤglich ihr</line>
        <line lrx="2098" lry="1451" ulx="0" uly="1343">IAR ſeine Huͤlfe anzubieten: Aber er hatte ſie kaum ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1457" type="textblock" ulx="145" uly="1447">
        <line lrx="154" lry="1457" ulx="145" uly="1447">1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="1553" type="textblock" ulx="309" uly="1447">
        <line lrx="2076" lry="1553" ulx="309" uly="1447">wpenig genauer betrachtet / als er ſie vor der Prin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1519" type="textblock" ulx="138" uly="1503">
        <line lrx="145" lry="1519" ulx="138" uly="1503">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1504" type="textblock" ulx="125" uly="1469">
        <line lrx="141" lry="1504" ulx="125" uly="1469">S=</line>
        <line lrx="146" lry="1502" ulx="139" uly="1471">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1520" type="textblock" ulx="131" uly="1498">
        <line lrx="138" lry="1520" ulx="131" uly="1498">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="2265" type="textblock" ulx="0" uly="1461">
        <line lrx="129" lry="1541" ulx="2" uly="1461">mhove</line>
        <line lrx="2093" lry="1751" ulx="0" uly="1644">uI wog ihn noch mehr / auf ſie zuzureiten / welche ſeiner</line>
        <line lrx="2069" lry="1857" ulx="0" uly="1743">e gleichfals gewahr wurde/ und mit einer angſtlichen</line>
        <line lrx="2064" lry="1961" ulx="0" uly="1839">in Flucht ihm zu entkommen ſich bemuhete. Wie</line>
        <line lrx="2065" lry="2060" ulx="0" uly="1942">LN er dieſes merkete / ſpornete er ſein Pferd gleichfalls</line>
        <line lrx="2105" lry="2157" ulx="0" uly="2042">uG an  und ereilete ſie / gleich als ſie geſinnet war / in et⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="2265" ulx="0" uly="2140">ttinm nen tieffen Moraſt zuſpringen: Waß vor eine boͤſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1715" type="textblock" ulx="144" uly="1660">
        <line lrx="152" lry="1715" ulx="144" uly="1660">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="2460" type="textblock" ulx="0" uly="2235">
        <line lrx="2065" lry="2360" ulx="0" uly="2235">(NoN That / redete er ſie an/ treibet dich aus Antiochia /</line>
        <line lrx="2061" lry="2460" ulx="0" uly="2338">ehaln und von deiner Prinzeſſinn hinweg / und waß bewe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="2871" type="textblock" ulx="0" uly="2437">
        <line lrx="2060" lry="2561" ulx="0" uly="2437">Nemtn get dich / daß du vor mich flieheſt / da du wol weiſt /</line>
        <line lrx="2058" lry="2651" ulx="73" uly="2535"> daß ich dein Feind nicht bin? Ach mein Herr/</line>
        <line lrx="2059" lry="2765" ulx="0" uly="2630">viun nn ſagte ſie liſtig / ichbeklage den Zuſtand meiner Fra u⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="2871" ulx="0" uly="2738">Ntftie en/ welche durch ihr unordentliches Leben ſich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="3171" type="textblock" ulx="0" uly="2828">
        <line lrx="2058" lry="2957" ulx="51" uly="2828">o Ungnade des Kayſers uͤber den Hals gezogen / weß⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="3081" ulx="0" uly="2934">Prrie wegen ich genoͤtiget bin worden / ihre Dienſte zu⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="3171" ulx="0" uly="3026">Gſece verlaſſen / und mich nach andere uͤmzuſehen. Hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="3269" type="textblock" ulx="6" uly="3125">
        <line lrx="2053" lry="3269" ulx="6" uly="3125">UſeeH ſie dir aber die Freyheit ertheilet / frug Agrippa / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="3683" type="textblock" ulx="0" uly="3223">
        <line lrx="2050" lry="3374" ulx="0" uly="3223">e wenn ſolches geſchehen / warum kehreſt du nicht</line>
        <line lrx="2089" lry="3466" ulx="0" uly="3327">tu, vielmehr nach Italien / welches dein Vaterland/</line>
        <line lrx="2098" lry="3575" ulx="9" uly="3419">ee ſondern ſucheſt / wo ich nicht irre / in Seleucia oder</line>
        <line lrx="2052" lry="3683" ulx="0" uly="3526">eNit an einen andern Ort in Aſia neue Dienſte.⸗Nein /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="3744" type="textblock" ulx="1111" uly="3633">
        <line lrx="2044" lry="3744" ulx="1111" uly="3633">2 nein,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="302" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_302">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_302.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1529" lry="463" type="textblock" ulx="345" uly="298">
        <line lrx="1529" lry="463" ulx="345" uly="298">20 . Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="599" type="textblock" ulx="378" uly="483">
        <line lrx="2165" lry="599" ulx="378" uly="483">nein/ Boßhaffte fuhr er fort/ihr den Degen auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="800" type="textblock" ulx="392" uly="586">
        <line lrx="2243" lry="716" ulx="392" uly="586">Bruſt ſezend / deine eigene Mißhandlung / und nicht</line>
        <line lrx="2208" lry="800" ulx="394" uly="683">durjenige deiner Frauen / hat dich vertrieben: Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="1096" type="textblock" ulx="395" uly="781">
        <line lrx="2168" lry="902" ulx="395" uly="781">kenne mir ſie alſobald / oder ich ſchwere dir / daß du</line>
        <line lrx="2024" lry="996" ulx="402" uly="890">des Todes biſt. .</line>
        <line lrx="2163" lry="1096" ulx="500" uly="977">„. Die Leibdienerinn wurde durch dieſe grau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="1194" type="textblock" ulx="398" uly="1080">
        <line lrx="2217" lry="1194" ulx="398" uly="1080">ſame Stellung des Agrippa ſo ſehr erſchrokken /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="2885" type="textblock" ulx="391" uly="1180">
        <line lrx="2163" lry="1293" ulx="402" uly="1180">daß ſie auf ihren Knien ſiel / und mit gefaltenen Han⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="1389" ulx="401" uly="1279">den um Gnade bat / ſich erklaͤrende alles zubekennen.</line>
        <line lrx="2157" lry="1496" ulx="406" uly="1381">So ſage denn waß du weiſt / verfolgte Agrippa /</line>
        <line lrx="2155" lry="1594" ulx="407" uly="1482">und verſichere dir / daß / wenn du die rechte War⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="1690" ulx="413" uly="1580">heit reden wirſt / ich dir Vergebung deiner</line>
        <line lrx="2158" lry="1798" ulx="398" uly="1679">Boßheit erlangen kan. Die Dienerinn bedankte</line>
        <line lrx="2160" lry="1895" ulx="417" uly="1773">ſich vor dieſe geneigte Erklaͤrung mit vielen Wor⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="1989" ulx="405" uly="1877">ten / und nachdem ſie hochbetheuret hatte / nichts / als</line>
        <line lrx="2161" lry="2090" ulx="412" uly="1974">die Warheit zu ſagen / fing ſie alſo an: Livia /</line>
        <line lrx="2157" lry="2195" ulx="409" uly="2075">ſagte ſie / welche mich durch ihre liſtige UÜberredung</line>
        <line lrx="2158" lry="2291" ulx="407" uly="2174">in meiner gnaͤdigſten Frauen Dienſte eingeſchoben /</line>
        <line lrx="2155" lry="2390" ulx="405" uly="2274">nachdem die vorige Leibdienerinn der Julia / wegen</line>
        <line lrx="2161" lry="2496" ulx="403" uly="2371">des Zufalls mit dem Daciſchen Prinzen / wie ich</line>
        <line lrx="2156" lry="2585" ulx="404" uly="2476">wol weiß / heimlich von ihr aus den Wege gereu⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="2690" ulx="391" uly="2563">met werden /hat gleich anfangs mich durch groſſe</line>
        <line lrx="2155" lry="2792" ulx="408" uly="2670">Geſchenke und Verheiſſungen dahin bewogen / ihr</line>
        <line lrx="2152" lry="2885" ulx="402" uly="2769">alle Verrichtungen meiner Frauen nicht allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="2998" type="textblock" ulx="390" uly="2864">
        <line lrx="2157" lry="2998" ulx="390" uly="2864">zuverrathen / ſondern ihr auch in allen Sachen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="3765" type="textblock" ulx="313" uly="2964">
        <line lrx="2159" lry="3088" ulx="313" uly="2964">wozu ſie meiner gebrauchen wuͤrde zudienen. Ab⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="3187" ulx="399" uly="3067">ſonderlich beredete ſie mich den Julius Antonius</line>
        <line lrx="2157" lry="3278" ulx="398" uly="3162">in Verdacht zu bringen / als wenn er mit der Julia</line>
        <line lrx="2155" lry="3385" ulx="399" uly="3265">in ungebuͤhrlicher Liebe ſtuͤnde / und ſie ein ſolches</line>
        <line lrx="2160" lry="3481" ulx="327" uly="3364">Verſtandniß mit ihm unterhielte / welches ihrer Eh⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="3589" ulx="397" uly="3462">ren nachtheilig ware. Hiedurch gedachte ſie einen ge⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="3751" ulx="400" uly="3565">doppelten glurklichen Streich zuthun / neniin</line>
        <line lrx="2124" lry="3765" ulx="1993" uly="3681">nich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="2772" type="textblock" ulx="2366" uly="2707">
        <line lrx="2378" lry="2772" ulx="2366" uly="2720">—</line>
        <line lrx="2402" lry="2751" ulx="2389" uly="2707">—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="2997" type="textblock" ulx="2363" uly="2732">
        <line lrx="2376" lry="2877" ulx="2363" uly="2797">——</line>
        <line lrx="2394" lry="2997" ulx="2374" uly="2817"> —</line>
        <line lrx="2415" lry="2886" ulx="2407" uly="2831">=ü</line>
        <line lrx="2428" lry="2888" ulx="2415" uly="2732">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3088" type="textblock" ulx="2358" uly="2928">
        <line lrx="2384" lry="3078" ulx="2358" uly="2931">— =</line>
        <line lrx="2408" lry="3080" ulx="2386" uly="2928">- =</line>
        <line lrx="2419" lry="3088" ulx="2399" uly="2929">= ==</line>
        <line lrx="2429" lry="3087" ulx="2408" uly="2932">—,tp —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="3168" type="textblock" ulx="2338" uly="2801">
        <line lrx="2357" lry="3168" ulx="2338" uly="2801">S  = S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="3176" type="textblock" ulx="2330" uly="3100">
        <line lrx="2341" lry="3165" ulx="2330" uly="3109">—</line>
        <line lrx="2384" lry="3176" ulx="2376" uly="3100">=S,‚Soã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3290" type="textblock" ulx="2324" uly="3208">
        <line lrx="2353" lry="3269" ulx="2324" uly="3208">=</line>
        <line lrx="2369" lry="3274" ulx="2355" uly="3219">=</line>
        <line lrx="2395" lry="3280" ulx="2380" uly="3215">—,—</line>
        <line lrx="2429" lry="3290" ulx="2415" uly="3235">—,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="3599" type="textblock" ulx="2348" uly="3303">
        <line lrx="2380" lry="3583" ulx="2348" uly="3303"> —  =–</line>
        <line lrx="2406" lry="3591" ulx="2377" uly="3305">= =</line>
        <line lrx="2413" lry="3593" ulx="2398" uly="3343">— E</line>
        <line lrx="2428" lry="3599" ulx="2403" uly="3314">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="3676" type="textblock" ulx="2345" uly="3619">
        <line lrx="2361" lry="3676" ulx="2345" uly="3619">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3711" type="textblock" ulx="2367" uly="3605">
        <line lrx="2388" lry="3693" ulx="2367" uly="3605">S⸗</line>
        <line lrx="2404" lry="3711" ulx="2389" uly="3614">=</line>
        <line lrx="2418" lry="3697" ulx="2407" uly="3641">—</line>
        <line lrx="2429" lry="3703" ulx="2421" uly="3646">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="303" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_303">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_303.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="156" lry="670" type="textblock" ulx="0" uly="484">
        <line lrx="156" lry="570" ulx="1" uly="484">ggengufde</line>
        <line lrx="156" lry="670" ulx="0" uly="579"> undnich</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="759" type="textblock" ulx="0" uly="678">
        <line lrx="230" lry="759" ulx="0" uly="678">Ueen. NN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="872" type="textblock" ulx="2" uly="776">
        <line lrx="156" lry="872" ulx="2" uly="776">tdrNe</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="3610" type="textblock" ulx="0" uly="3190">
        <line lrx="16" lry="3593" ulx="0" uly="3241">— 2 —</line>
        <line lrx="33" lry="3610" ulx="25" uly="3224">— =</line>
        <line lrx="58" lry="3587" ulx="45" uly="3209">— ——</line>
        <line lrx="81" lry="3581" ulx="60" uly="3221">= = ==</line>
        <line lrx="109" lry="3576" ulx="71" uly="3190">S== N—</line>
        <line lrx="119" lry="3565" ulx="102" uly="3209">— ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="3668" type="textblock" ulx="124" uly="3579">
        <line lrx="131" lry="3662" ulx="124" uly="3606">=</line>
        <line lrx="147" lry="3668" ulx="133" uly="3579">SS=</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="3781" type="textblock" ulx="117" uly="3682">
        <line lrx="142" lry="3781" ulx="117" uly="3684">—</line>
        <line lrx="151" lry="3758" ulx="144" uly="3682">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="470" type="textblock" ulx="821" uly="327">
        <line lrx="2064" lry="470" ulx="821" uly="327">Zehntes Buch. 295</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="1089" type="textblock" ulx="289" uly="491">
        <line lrx="2117" lry="603" ulx="289" uly="491">nicht allein den Antonius / welcher ihr auch ſeines</line>
        <line lrx="2126" lry="704" ulx="290" uly="589">Vaters wegen verdachtig war/zuſtuͤrzen / und die</line>
        <line lrx="2058" lry="803" ulx="292" uly="691">Julia der Erhbfolge in der hoͤchſten Gewalt nach⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="901" ulx="296" uly="788">dem Tode des Auguſtus mRom verluſtig zuma⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="997" ulx="301" uly="886">chen; ſondern auch ihm / mein Herr (denn ſeine</line>
        <line lrx="2056" lry="1089" ulx="297" uly="985">Liebe zur Prinzeſſinn iſt ihr micht unbewuſt) alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="1292" type="textblock" ulx="242" uly="1083">
        <line lrx="2055" lry="1205" ulx="242" uly="1083">Hoffnung / die Julia zu beſizen / und ihren Soͤhnen</line>
        <line lrx="2055" lry="1292" ulx="286" uly="1183">die hoͤchſte Gewalt ſtreitig zumachen / zubenehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="1988" type="textblock" ulx="301" uly="1282">
        <line lrx="2121" lry="1387" ulx="401" uly="1282">8. Ich muſte alſo zum öfftern den Antonius</line>
        <line lrx="2056" lry="1497" ulx="301" uly="1380">hin zu meiner Frauen zukommen beruffen / gleich⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="1590" ulx="303" uly="1482">ſam als ob es aus deren Befehl geſchehe / da die⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="1686" ulx="306" uly="1581">ſelbe doch nicht das geringſte daruͤm wuſte / und</line>
        <line lrx="2068" lry="1791" ulx="309" uly="1680">muſte ich ihm ins gemem eine ſolche Zeit zu ihr zu⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="1889" ulx="304" uly="1779">kommen beſtimmen / welche am meiſten Urſache</line>
        <line lrx="2069" lry="1988" ulx="304" uly="1879">zum Verdacht geben konnte. Ich fuͤrchtete zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="2190" type="textblock" ulx="278" uly="1978">
        <line lrx="2063" lry="2096" ulx="294" uly="1978">zuweilen/ Antonius moͤchte mich verrathen / und</line>
        <line lrx="2061" lry="2190" ulx="278" uly="2078">die Julia einſten fragen / waß ſie bewege / ſo offte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2388" type="textblock" ulx="310" uly="2178">
        <line lrx="2080" lry="2295" ulx="310" uly="2178">nach ihn zuſchikken: Aber als ich ſahe / daß er ent⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="2388" ulx="313" uly="2274">weder die Kuͤhnheit nicht hatte / ſolches zuthun / oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="2493" type="textblock" ulx="291" uly="2376">
        <line lrx="2065" lry="2493" ulx="291" uly="2376">auf der Prinzeſſinn Thun nicht den geringſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="2783" type="textblock" ulx="317" uly="2473">
        <line lrx="2071" lry="2594" ulx="318" uly="2473">Verdacht ſezete / verlohr ich dieſe Furcht / und</line>
        <line lrx="2127" lry="2693" ulx="319" uly="2578">wurde in meinem Vorhaben immer kuͤhner.</line>
        <line lrx="2070" lry="2783" ulx="317" uly="2672">Der Prinzeſſinn befremdete indeſſen des Antoni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="2879" type="textblock" ulx="308" uly="2769">
        <line lrx="2217" lry="2879" ulx="308" uly="2769">us oͤfftere Zuſprache zuweilen / doch meine Bere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="3179" type="textblock" ulx="315" uly="2876">
        <line lrx="2077" lry="2996" ulx="318" uly="2876">dungen / und well ſie von Natur freundlich iſt / ver⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="3101" ulx="315" uly="2970">urſachten / daß ſie ihn jederzeit hoͤflich empfing und</line>
        <line lrx="2084" lry="3179" ulx="315" uly="3071">es ihm niemals verwieſe / abſonderlich weil er nie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="3282" type="textblock" ulx="280" uly="3172">
        <line lrx="2088" lry="3282" ulx="280" uly="3172">mals ſolche Geſprache fuͤhrete / die ihn ihr haͤtten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="3793" type="textblock" ulx="317" uly="3270">
        <line lrx="2089" lry="3377" ulx="317" uly="3270">verdaͤchtig machen koͤnnen / ſondern ſich vielmehr</line>
        <line lrx="2088" lry="3477" ulx="319" uly="3371">zu ihren Dienſten anbot / im Fall der Livia Boß⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="3586" ulx="332" uly="3468">heit / die ihm wol bewuſt war / etwas gefaͤhrliches ih⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="3685" ulx="329" uly="3569">rer Ehre beginnen wurdde.</line>
        <line lrx="2096" lry="3793" ulx="926" uly="3675">CC3 9. Die⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="304" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_304">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_304.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1384" lry="446" type="textblock" ulx="358" uly="340">
        <line lrx="1384" lry="446" ulx="358" uly="340">296 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="623" type="textblock" ulx="388" uly="501">
        <line lrx="2144" lry="623" ulx="388" uly="501">9. Dieſe freye Beſuchungen nun des Antoni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="3785" type="textblock" ulx="302" uly="624">
        <line lrx="2139" lry="724" ulx="364" uly="624">us erregeten algemach ein Geruͤchte in Rom / wel⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="829" ulx="368" uly="722">ches der Ehren der Julia ſehr nachtheilig fiel / ſo</line>
        <line lrx="2134" lry="919" ulx="366" uly="820">gar / daß es auch dem Auguſtus zu Antiochia zu</line>
        <line lrx="2134" lry="1018" ulx="340" uly="915">Ohren kommen / und er die Prinzeſſinn nach Aſien</line>
        <line lrx="2136" lry="1115" ulx="365" uly="1013">zu beruffen / um ihr Leben zu unterſuchen / ſich ent⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="1213" ulx="371" uly="1110">ſchlieſſen muſte. Der Livia ſchien dieſes ein ge⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="1310" ulx="371" uly="1209">fahrliches Vorhaben zu ſeyn: Doch weil ſie in li⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="1408" ulx="371" uly="1309">ſtigen Erfindungen ſehr ſinnreich / entſchloſſe ſie ſich</line>
        <line lrx="2127" lry="1510" ulx="369" uly="1408">ſelbſt mit zureiſen / unter den Schein ihren Gemahl</line>
        <line lrx="2128" lry="1608" ulx="367" uly="1506">zu beſuchen / und da mit ſie der Sachen einen beſſern</line>
        <line lrx="2130" lry="1707" ulx="374" uly="1605">Schein geben moͤchte/ erhielte ſie auch die juͤngere</line>
        <line lrx="2128" lry="1812" ulx="376" uly="1705">Antonia und Kleopatra von der Octavia zu</line>
        <line lrx="2127" lry="1906" ulx="373" uly="1804">ihrer Geſellſchafft  den Druſus aber ihren Sohn</line>
        <line lrx="2128" lry="2005" ulx="302" uly="1904">bat ſie ihr Begleiter zu ſeyn / und ſeinen Freund</line>
        <line lrx="2128" lry="2110" ulx="367" uly="2003">den Julius Antonius zum Gefehrten mitzuneh⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="2206" ulx="368" uly="2104">men. Dieſer Anſchlag wurde gluͤkklich vollzogen/</line>
        <line lrx="2125" lry="2305" ulx="373" uly="2203">ohne daß jemand den gerinſten Verdacht eines ge⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="2400" ulx="368" uly="2301">faͤhrlichen Unternehmens ſchoͤpfen konnte / und wir</line>
        <line lrx="2127" lry="2499" ulx="372" uly="2398">kamen zu Antiochia an / alwo wir den Kayſer</line>
        <line lrx="2127" lry="2605" ulx="372" uly="2500">ſchon ſehr geneigt funden / alles boͤſe von der Julia</line>
        <line lrx="2126" lry="2702" ulx="369" uly="2599">zuglauben / abſonderlich / weil er den Antonius in</line>
        <line lrx="1849" lry="2800" ulx="368" uly="2699">unſerer Geſellſchafft ſahe.</line>
        <line lrx="2124" lry="2897" ulx="374" uly="2797">10. Alhie nun wurde ich auf der Livia Anſtiften</line>
        <line lrx="2127" lry="2999" ulx="366" uly="2894">genoͤthiget meine Boßheit fortzuſezen / und dem</line>
        <line lrx="2130" lry="3100" ulx="362" uly="2996">Auguſtus / welcher mich einsmals in ſein Geheim⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="3198" ulx="321" uly="3094">Zimmer fordern ließ / und unter ſcharfer Bedrau⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="3303" ulx="364" uly="3193">ung befahl / dasjenige / waß mir von der JuliaLeben</line>
        <line lrx="2125" lry="3396" ulx="332" uly="3293">bekant / zuentdekken / zuſagen / daß ſie mit dem Anto⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="3496" ulx="362" uly="3394">nmius in verbotener Liebe lebe / und ich auf ihren Be⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="3606" ulx="364" uly="3494">fehl gezwungen wuͤrde / ihn oft bey Nachtzeiten in</line>
        <line lrx="2122" lry="3701" ulx="368" uly="3592">ihr Gemach einzulaſſen. Er verziehe mir auf mein</line>
        <line lrx="2130" lry="3785" ulx="354" uly="3716">S ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="1140" type="textblock" ulx="2313" uly="1046">
        <line lrx="2334" lry="1140" ulx="2313" uly="1046">—</line>
        <line lrx="2362" lry="1138" ulx="2337" uly="1053">=</line>
        <line lrx="2390" lry="1123" ulx="2376" uly="1049">—</line>
        <line lrx="2401" lry="1121" ulx="2393" uly="1068">=</line>
        <line lrx="2418" lry="1123" ulx="2404" uly="1067">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="1223" type="textblock" ulx="2340" uly="1166">
        <line lrx="2351" lry="1223" ulx="2340" uly="1166">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="1327" type="textblock" ulx="2311" uly="1089">
        <line lrx="2322" lry="1220" ulx="2311" uly="1145">—</line>
        <line lrx="2366" lry="1321" ulx="2354" uly="1149">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="1635" type="textblock" ulx="2310" uly="1269">
        <line lrx="2330" lry="1612" ulx="2310" uly="1269">— –</line>
        <line lrx="2346" lry="1635" ulx="2325" uly="1365">=e = =</line>
        <line lrx="2357" lry="1522" ulx="2343" uly="1362">= —</line>
        <line lrx="2369" lry="1422" ulx="2360" uly="1369">=</line>
        <line lrx="2382" lry="1423" ulx="2370" uly="1369">—</line>
        <line lrx="2406" lry="1426" ulx="2383" uly="1348">=gB-</line>
        <line lrx="2428" lry="1435" ulx="2406" uly="1349">=ꝛ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="1737" type="textblock" ulx="2328" uly="1664">
        <line lrx="2355" lry="1737" ulx="2328" uly="1664">==</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="305" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_305">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_305.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2079" lry="497" type="textblock" ulx="786" uly="333">
        <line lrx="2079" lry="497" ulx="786" uly="333">Zehntes Buch. 27</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="740" type="textblock" ulx="0" uly="506">
        <line lrx="2173" lry="656" ulx="0" uly="506">mn veorſtelletes flehentliches Bitten dieſe meine ver⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="740" ulx="0" uly="607">hen meynete Untreu und Beforderung zu der Prin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="482" type="textblock" ulx="0" uly="457">
        <line lrx="148" lry="482" ulx="0" uly="457">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2924" type="textblock" ulx="0" uly="709">
        <line lrx="2077" lry="836" ulx="0" uly="709"> zeſſinn. Leichtfertigkeit / doch mit dem Beding / daß</line>
        <line lrx="2071" lry="936" ulx="0" uly="810">nigel ich mich verpflichten muſſte /ihm / ſo bald ſie An⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="1032" ulx="0" uly="906">nhln ronius wieder beſuchen wuͤrde / es anzuſagen. Des</line>
        <line lrx="2090" lry="1135" ulx="6" uly="1006">inſtu folgenden Tages / wie derſelbe kaum angebrochen /</line>
        <line lrx="2145" lry="1231" ulx="9" uly="1116">e befahl mir die Kayſerinn dem Antonius zuſa⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="1339" ulx="0" uly="1211">gern / daß ihm meine Frau zu ſich bitten ließ zwelches</line>
        <line lrx="2072" lry="1430" ulx="0" uly="1304">Ghic ich verrichtete / uñ dieſer ſaͤumete ſich gleichfals nicht</line>
        <line lrx="2071" lry="1537" ulx="0" uly="1409">e ſich bey ihr einzuſtellen. Die Julia war kaum in</line>
        <line lrx="2067" lry="1630" ulx="2" uly="1507">inlen ihre Gemach wiedergekommen / weil ſie die vergan⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="1730" ulx="0" uly="1617">iim gene Nacht bey der juͤngeren Antonia geſchlaffen/</line>
        <line lrx="2068" lry="1828" ulx="4" uly="1715">Naml wie Antonius ſie zu beſuchen kam / und ob ihr</line>
        <line lrx="2066" lry="1934" ulx="3" uly="1812">meH gleich dieſe gar zu fruͤhe Höfligkeit nicht gefiel / woll⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="2029" ulx="0" uly="1903">I te ſie ihm doch ihren Verdruß nicht zuerkennen ge⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="2128" ulx="3" uly="2001">y ben / ſondern unterredete ſich eine Zeitlang mit ihm</line>
        <line lrx="1992" lry="2225" ulx="0" uly="2116">ln von ihrem algemeinen Zuſtande.</line>
        <line lrx="2058" lry="2327" ulx="0" uly="2215">n II. Antonius / weil er ſahe / daß ihn Julia nichts</line>
        <line lrx="2058" lry="2429" ulx="0" uly="2313">NIIn inſonderheit zu befehlen hatte / begab ſich gleich wie⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="2534" ulx="0" uly="2399">dnan der hinweg / als vorhero Auguſtuu von mir deß⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="2626" ulx="0" uly="2502">M wegen war gewarnet worden / und durch etliche hie⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="2727" ulx="0" uly="2619">totmn zu beſtellete / ſeine abgelegte Beſuchung bey der Prin⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="2826" ulx="83" uly="2721">eeeßinn erfahren hatte. Gegen den Mittag erfuhr</line>
        <line lrx="2086" lry="2924" ulx="1" uly="2804"> ich daß ſie ihre Schwermuth zu vertreiben / nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="3812" type="textblock" ulx="0" uly="2914">
        <line lrx="2061" lry="3029" ulx="102" uly="2914">mn den Wald des Apollo wollte ſpazieren fahren:</line>
        <line lrx="2061" lry="3125" ulx="103" uly="3018">Diieſes zeigte ich geſchwinde der LQiwia an / welche al⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="3308" ulx="0" uly="3119">DH ſobald der Juli⸗ Hand nachmahlend in dero Na⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="3319" ulx="99" uly="3211">mmDen einen Brieff an den Antomus ſchrieb / wor⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="3435" ulx="5" uly="3319">Ne innen ſie ihm bat / ſie nach obbeſagtem Walde zu be⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="3536" ulx="0" uly="3410">hne gleiten. Dieſen Brieff mich nicht in Gefahr u ſe⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="3626" ulx="0" uly="3519">ðNRXen / ließ ich ihm durch einen unbekanten einreichen /</line>
        <line lrx="2144" lry="3727" ulx="0" uly="3618">n.  woelcher auch gleich die verlangte Wirkung hatte /</line>
        <line lrx="2087" lry="3812" ulx="120" uly="3717">T 4 und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="306" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_306">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_306.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="883" lry="185" type="textblock" ulx="812" uly="166">
        <line lrx="883" lry="185" ulx="812" uly="166">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="439" type="textblock" ulx="371" uly="326">
        <line lrx="1828" lry="439" ulx="371" uly="326">299s8s ODelaaag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="796" type="textblock" ulx="291" uly="469">
        <line lrx="2141" lry="604" ulx="291" uly="469">und den Antonius / weil die Ju ia ſchon hinwegge⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="704" ulx="344" uly="586">fahren / noͤthigte / ihr alſobald zu folgen. Er traff</line>
        <line lrx="2148" lry="796" ulx="366" uly="688">ſie im beſagten Walde an / und veꝛwunderte ſich ſehr/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="887" type="textblock" ulx="265" uly="786">
        <line lrx="2179" lry="887" ulx="265" uly="786">als ſie ihn fragte / wer ihn ihre Gegenwart alhie an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="2083" type="textblock" ulx="280" uly="884">
        <line lrx="2142" lry="991" ulx="280" uly="884">gedeutet haͤtte? Meine gnaͤdigſte Prinzeßinn ſelbſt/</line>
        <line lrx="2143" lry="1086" ulx="371" uly="983">erwiederte er / und komme ich gehorſamſt zu verneh⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="1185" ulx="376" uly="1081">men / was derſelben zu befehlen belieben moͤchte.</line>
        <line lrx="2140" lry="1290" ulx="313" uly="1180">Ich? antwortete ſie verwundernd / ſollte ich ihn hie⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="1392" ulx="374" uly="1281">her zu mir im Walde beſchieden haben? Ich weiß</line>
        <line lrx="2143" lry="1488" ulx="374" uly="1383">nicht / ob er entweder betrogen / oder ich eine Sache</line>
        <line lrx="2134" lry="1583" ulx="385" uly="1482">wider mein Wiſſen ſollte begangen haben / die/</line>
        <line lrx="2160" lry="1691" ulx="302" uly="1580">mweiner gegenwaärtigen Meynung nach / meine Tu⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="1888" ulx="385" uly="1782">U. Dieſes / verſette er / den vermeynten Brieff der</line>
        <line lrx="2137" lry="1994" ulx="387" uly="1882">Julia hervorziehend / wird dezeugen koͤnnen/</line>
        <line lrx="2149" lry="2083" ulx="387" uly="1979">daß ich nicht wieder ihren Beſehl gehandelt. Hie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="2179" type="textblock" ulx="383" uly="2077">
        <line lrx="2189" lry="2179" ulx="383" uly="2077">mit uͤberreichte er der Prinzeßinn dieſes Schreiben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2285" type="textblock" ulx="380" uly="2180">
        <line lrx="2148" lry="2285" ulx="380" uly="2180">welche mit Beſturzung ihre Hand nachgemacht ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="2382" type="textblock" ulx="381" uly="2281">
        <line lrx="2252" lry="2382" ulx="381" uly="2281">hend / es durchlaß / und einen ſoͤlchen Innhalt de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="2590" type="textblock" ulx="263" uly="2377">
        <line lrx="2147" lry="2501" ulx="263" uly="2377">ſelben fand / welcher den Antonins rechtfertigte.</line>
        <line lrx="2147" lry="2590" ulx="334" uly="2482">Ach! ſagte ſie / wie ſie es durchgeleſen / wo ich nicht ir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="2685" type="textblock" ulx="377" uly="2580">
        <line lrx="2181" lry="2685" ulx="377" uly="2580">re / iſt dieſes eine Tuͤlke der Livia / welche mich wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="3690" type="textblock" ulx="295" uly="2678">
        <line lrx="2153" lry="2783" ulx="329" uly="2678">der durch neue Fallſtrikke zu fallen trachtet / weil</line>
        <line lrx="2148" lry="2885" ulx="379" uly="2777">ich mir niemals in den Sinn genommen / ihn in</line>
        <line lrx="2155" lry="2986" ulx="379" uly="2877">des Apollo Wald zu mir kommen zu laſſen. Iſt</line>
        <line lrx="2159" lry="3086" ulx="295" uly="2979">ſolches die Warheit / wie ich nicht zweifele / ſezte An⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="3185" ulx="370" uly="3078">tonius hinzu / ſo iſt Liwia ohne Zweifel das leicht⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="3284" ulx="371" uly="3177">fertigſte Weibesbild des Erdbodens / welche nicht</line>
        <line lrx="2159" lry="3378" ulx="381" uly="3276">allein ihren Ehrgeiz zu vergnuͤgen / die Unſchuld in</line>
        <line lrx="2162" lry="3483" ulx="372" uly="3376">der Perſon der allerdurchlauchtigſten Julia ver⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="3583" ulx="374" uly="3473">folget / ondern auch des M. Antonis Sohn mit</line>
        <line lrx="2168" lry="3690" ulx="366" uly="3573">guffzureiben gedenket / auß Furcht / derſelbe moͤchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="3757" type="textblock" ulx="2036" uly="3683">
        <line lrx="2163" lry="3757" ulx="2036" uly="3683">der⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="307" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_307">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_307.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="148" lry="483" type="textblock" ulx="0" uly="440">
        <line lrx="148" lry="483" ulx="0" uly="440">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="867" type="textblock" ulx="0" uly="687">
        <line lrx="156" lry="790" ulx="0" uly="687">utſchſe</line>
        <line lrx="155" lry="867" ulx="0" uly="791">Mtahtton</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="906" type="textblock" ulx="31" uly="876">
        <line lrx="125" lry="906" ulx="31" uly="876">—r,</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="998" type="textblock" ulx="0" uly="893">
        <line lrx="138" lry="998" ulx="0" uly="893">uneh</line>
      </zone>
      <zone lrx="8" lry="1572" type="textblock" ulx="3" uly="1555">
        <line lrx="8" lry="1572" ulx="3" uly="1555">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1688" type="textblock" ulx="0" uly="1590">
        <line lrx="192" lry="1688" ulx="0" uly="1590">rirh</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="667" type="textblock" ulx="0" uly="464">
        <line lrx="215" lry="587" ulx="0" uly="464">Nene .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="194" type="textblock" ulx="1771" uly="165">
        <line lrx="1907" lry="194" ulx="1771" uly="165">”ñðñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="454" type="textblock" ulx="744" uly="313">
        <line lrx="2067" lry="454" ulx="744" uly="313">Zehendtes Buch. 299</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="459" type="textblock" ulx="278" uly="449">
        <line lrx="326" lry="459" ulx="278" uly="449">W,ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="709" type="textblock" ulx="231" uly="470">
        <line lrx="2138" lry="616" ulx="231" uly="470">dermaleinſt ſeines unſchuldigen und betrogenen</line>
        <line lrx="2070" lry="709" ulx="265" uly="596">Vaters Todt an ihr und ihrem Geſchlechte rachen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="1498" type="textblock" ulx="270" uly="696">
        <line lrx="2055" lry="807" ulx="271" uly="696">Aber / meine gnaͤdigſte Prinzeßinn / laſſet uns dieſer</line>
        <line lrx="2056" lry="908" ulx="270" uly="796">Verfolgung eine veſe Entſchloſſenheit entgegen ſe⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="1008" ulx="274" uly="894">zen / und alſo mit einander umgehen / daß die Un⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="1112" ulx="278" uly="992">ſchuld unſerer Freundſchafft ihre ergrimmete Tuk⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1202" ulx="286" uly="1102">ke zu ſchanden moͤge machen.</line>
        <line lrx="2058" lry="1305" ulx="338" uly="1193">u. Sie waren noch in dergleichen Geſpraͤche be⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="1408" ulx="280" uly="1294">griffen / wie ſich mein Herr ihnen naͤherte / und durch</line>
        <line lrx="2070" lry="1498" ulx="279" uly="1393">ſeine Worte und Bezeigung genugſam zu verſie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="1605" type="textblock" ulx="267" uly="1490">
        <line lrx="2057" lry="1605" ulx="267" uly="1490">hen gab / daß er von ihrer beyder Verſtandniß gleich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="1705" type="textblock" ulx="272" uly="1595">
        <line lrx="2056" lry="1705" ulx="272" uly="1595">fals eine irrige Meynung haͤtte. Antonius / woll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="1906" type="textblock" ulx="248" uly="1696">
        <line lrx="2064" lry="1809" ulx="266" uly="1696">te ſich daher gegen ihn nicht beſchuzen / damit nicht</line>
        <line lrx="2057" lry="1906" ulx="248" uly="1797">ſeine Gegenwehr wieder ſeine Unſchuld ſtreiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="2102" type="textblock" ulx="281" uly="1894">
        <line lrx="2061" lry="2017" ulx="281" uly="1894">moͤchte / und Julia ſchwieg ſtille / weil ſie die Reinig⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="2102" ulx="281" uly="2001">keit ihres Gewiſſens genugſam wider alle ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="2205" type="textblock" ulx="198" uly="2099">
        <line lrx="2062" lry="2205" ulx="198" uly="2099">Schmaͤ ung ſchuͤzete. Wie hierauff Antonius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="2603" type="textblock" ulx="283" uly="2196">
        <line lrx="2115" lry="2297" ulx="286" uly="2196">von des Kaͤyſers Leibwache / nachdem derſelbe ſeine</line>
        <line lrx="2062" lry="2400" ulx="286" uly="2298">Zuſammenkunfft mit der Prinzeßinn in des Apol⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="2503" ulx="287" uly="2398">lo Wald erfahren / gefangen genommen / und die</line>
        <line lrx="2061" lry="2603" ulx="283" uly="2490">Julia in ihr Gemach eingeſperret / iſt meinem Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="2703" type="textblock" ulx="231" uly="2597">
        <line lrx="2063" lry="2697" ulx="231" uly="2597">ren ſchon bekannt. Ich ſage alſo ferner / daß mich</line>
        <line lrx="1277" lry="2703" ulx="1016" uly="2627">Ich jag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="2900" type="textblock" ulx="288" uly="2699">
        <line lrx="2062" lry="2810" ulx="291" uly="2699">der Kayſer hierauff vor ſich kommen ließ / und zu</line>
        <line lrx="2065" lry="2900" ulx="288" uly="2798">entdekken befahl / wie Antonius ſich mit der Julia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="2999" type="textblock" ulx="260" uly="2899">
        <line lrx="2061" lry="2999" ulx="260" uly="2899">in dem Walde beſchieden / vnd was ihre Verrich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="3199" type="textblock" ulx="283" uly="3000">
        <line lrx="2064" lry="3114" ulx="283" uly="3000">tungen allda geweſen: Ich antwortete auf der Li⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="3199" ulx="291" uly="3099">Via Unterricht / daß ich das leztere nicht wuͤſte / weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="3296" type="textblock" ulx="266" uly="3196">
        <line lrx="2065" lry="3296" ulx="266" uly="3196">ſie mich / ſo bald ſie den Antonius ankommen geſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="3399" type="textblock" ulx="294" uly="3294">
        <line lrx="2063" lry="3399" ulx="294" uly="3294">hen / von ſich unter den Vorwand einiger Geſchaffte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="3497" type="textblock" ulx="269" uly="3394">
        <line lrx="2065" lry="3497" ulx="269" uly="3394">hinweggeſchikkt hatte: Was aber das erſte betraf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="3713" type="textblock" ulx="297" uly="3492">
        <line lrx="2059" lry="3611" ulx="297" uly="3492">fe / hatte ſie ihr Vorhaben / dem Antonius durch ein</line>
        <line lrx="2064" lry="3713" ulx="298" uly="3596">Schreiben kund gemacht welches ſie mir eingehan⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="308" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_308">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_308.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="898" lry="206" type="textblock" ulx="724" uly="138">
        <line lrx="898" lry="206" ulx="724" uly="138">=W=SO</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="493" type="textblock" ulx="399" uly="333">
        <line lrx="1410" lry="493" ulx="399" uly="333">doſ Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="741" type="textblock" ulx="284" uly="515">
        <line lrx="2254" lry="658" ulx="284" uly="515">diget / und es demſelben zu überliefern befohlen.</line>
        <line lrx="2204" lry="741" ulx="329" uly="638">Weil ich nun des Kayſers Ungnade befuͤrchtet / haͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="844" type="textblock" ulx="403" uly="734">
        <line lrx="2175" lry="844" ulx="403" uly="734">te ich ſolches anzunehmen gewegert/ biß ſie mich end⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="940" type="textblock" ulx="308" uly="809">
        <line lrx="2223" lry="940" ulx="308" uly="809">lich unter harter Bedrohung dazu gezwungen / da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1635" type="textblock" ulx="330" uly="1034">
        <line lrx="1936" lry="1142" ulx="372" uly="1034">Antonius uͤberliefert.</line>
        <line lrx="2174" lry="1242" ulx="330" uly="1134">14. Auguſtus ließ bey den Antonius dieſes</line>
        <line lrx="2177" lry="1338" ulx="408" uly="1228">Schreibens wegen nachfuchen / und als er es ge⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="1437" ulx="370" uly="1333">fuͤnden / und ſo groſſe Gleichheit mit ſeiner Tochter</line>
        <line lrx="2170" lry="1538" ulx="377" uly="1432">Schreibart ſahe / zweifelte er nicht ferner an der</line>
        <line lrx="2174" lry="1635" ulx="406" uly="1533">Warheit meines Vorgebens / und weil er nichts ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1057" type="textblock" ulx="380" uly="934">
        <line lrx="2177" lry="1057" ulx="380" uly="934">ich es aber einem andern gegeben / welcher es dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="1818" type="textblock" ulx="407" uly="1633">
        <line lrx="2253" lry="1818" ulx="407" uly="1633">he / welches den Antonms und die Zulkaent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1834" type="textblock" ulx="355" uly="1728">
        <line lrx="2177" lry="1834" ulx="355" uly="1728">ſchuldigen konte / fallete er ſelbſt das bekannte Ur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="2134" type="textblock" ulx="343" uly="1833">
        <line lrx="2241" lry="1957" ulx="343" uly="1833">theil uͤber dieſe beyde Unſchuldige. Weil ich nun</line>
        <line lrx="2257" lry="2049" ulx="409" uly="1931">Vermoͤge der Roͤmiſchen Geſeze keine Dienerinn</line>
        <line lrx="2257" lry="2134" ulx="408" uly="2034">ferner einer verurtheilten Perſon ſeyn konte / oder es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="2237" type="textblock" ulx="361" uly="2131">
        <line lrx="2173" lry="2237" ulx="361" uly="2131">derlenigen ſeyn muͤſte / welche eine Erbinn ihrer Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="2638" type="textblock" ulx="358" uly="2230">
        <line lrx="2260" lry="2334" ulx="358" uly="2230">laſſenſchafft wuͤrde / nam mich die Lwia zur Beloh⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="2435" ulx="399" uly="2331">nung meiner ihr erwieſenen treuen Dienſte zu ſich /</line>
        <line lrx="2171" lry="2537" ulx="405" uly="2430">ſchenkte mir die Freyheit / doch mit dem Beding / daß</line>
        <line lrx="2240" lry="2638" ulx="378" uly="2535">ich mich gleich nach Parthien begeben / und in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="2738" type="textblock" ulx="401" uly="2632">
        <line lrx="2171" lry="2738" ulx="401" uly="2632">Prinzeßinn Kleophis Dienſten treten ſollte / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3034" type="textblock" ulx="311" uly="2728">
        <line lrx="2264" lry="2846" ulx="311" uly="2728">che eine Romiſche Leibdienerinn verlanget hatte.</line>
        <line lrx="2166" lry="2946" ulx="398" uly="2830">Dieſes that ſie / mich auß dem Roͤmiſchen Gebiete</line>
        <line lrx="2313" lry="3034" ulx="398" uly="2928">zu entfernen / damit nicht die wahre Beſchaffenheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="3728" type="textblock" ulx="332" uly="3026">
        <line lrx="2163" lry="3131" ulx="397" uly="3026">der Sachen durch mich dermaleinſt an den Tag ka⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="3230" ulx="346" uly="3126">me/ weil ſie ſich durch einen Schwur im Anfang</line>
        <line lrx="2167" lry="3328" ulx="357" uly="3228">mir verbunden gemacht / weder heimlich noch oͤffent⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="3430" ulx="384" uly="3324">lich mir jemals amLeben zu ſchaden / zu welcher Vor⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="3537" ulx="399" uly="3426">ſichtigkeit mich das Beyſpiel meiner Vorgangerinn</line>
        <line lrx="2169" lry="3633" ulx="401" uly="3526">bewogen / welche zum Lohn ihrer der Liwꝛia erwieſe⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="3728" ulx="332" uly="3624">nen Treue den Todt bekommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="709" type="textblock" ulx="2278" uly="627">
        <line lrx="2290" lry="709" ulx="2278" uly="627">—</line>
        <line lrx="2304" lry="705" ulx="2290" uly="652">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3836" type="textblock" ulx="1866" uly="3724">
        <line lrx="2257" lry="3836" ulx="1866" uly="3724">15. Alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="1099" type="textblock" ulx="2307" uly="528">
        <line lrx="2350" lry="1099" ulx="2307" uly="555">S ☛nà·</line>
        <line lrx="2387" lry="809" ulx="2347" uly="528">=</line>
        <line lrx="2415" lry="1003" ulx="2374" uly="749">== =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="1200" type="textblock" ulx="2309" uly="1132">
        <line lrx="2319" lry="1200" ulx="2309" uly="1132">—</line>
        <line lrx="2328" lry="1196" ulx="2320" uly="1143">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2697" type="textblock" ulx="2305" uly="2029">
        <line lrx="2350" lry="2697" ulx="2305" uly="2337">= = = =</line>
        <line lrx="2410" lry="2322" ulx="2375" uly="2132">— =SeSu</line>
        <line lrx="2429" lry="2314" ulx="2398" uly="2029">. = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="2795" type="textblock" ulx="2308" uly="2714">
        <line lrx="2322" lry="2790" ulx="2308" uly="2714">=</line>
        <line lrx="2337" lry="2795" ulx="2322" uly="2736">= =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="309" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_309">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_309.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2034" lry="621" type="textblock" ulx="264" uly="318">
        <line lrx="2034" lry="462" ulx="650" uly="318">BZSZechentes Buch. 301</line>
        <line lrx="2027" lry="621" ulx="264" uly="485">Vj. Alſo ließ ſie mich reichlich beſchenkt nach Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="729" type="textblock" ulx="89" uly="615">
        <line lrx="2025" lry="729" ulx="89" uly="615">i leucia fuͤhren / von darauß ich beqveme Gelegenheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="825" type="textblock" ulx="241" uly="716">
        <line lrx="2062" lry="825" ulx="241" uly="716">finden wuͤrde / mich nach Parthien zu erheben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="917" type="textblock" ulx="0" uly="814">
        <line lrx="2024" lry="917" ulx="0" uly="814">nunnn . Ich war kaum zu Seleucia ankommen / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="1316" type="textblock" ulx="244" uly="913">
        <line lrx="2024" lry="1018" ulx="247" uly="913">mein Gewiſſen auf einmal aufwachte / und mir mei⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="1114" ulx="250" uly="1010">ne Bubenſtuͤkke in ſolcher Vergroͤſſerung vorſtelle⸗</line>
        <line lrx="2021" lry="1214" ulx="256" uly="1113">te / daß ich vor Angſt nirgend zu bleiben wuſte.</line>
        <line lrx="2021" lry="1316" ulx="244" uly="1206">Endlich weil ich nirgend Ruhe fand / entſchloß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1408" type="textblock" ulx="177" uly="1296">
        <line lrx="2003" lry="1408" ulx="177" uly="1296">ene wieder nach Antiochia umzukehren / und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2711" type="textblock" ulx="117" uly="2281">
        <line lrx="128" lry="2350" ulx="117" uly="2281">S</line>
        <line lrx="151" lry="2711" ulx="128" uly="2382"> —— — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2836" type="textblock" ulx="49" uly="2613">
        <line lrx="65" lry="2836" ulx="49" uly="2654">S = -</line>
        <line lrx="136" lry="2811" ulx="120" uly="2746">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2809" type="textblock" ulx="133" uly="2787">
        <line lrx="140" lry="2809" ulx="133" uly="2787">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="3120" type="textblock" ulx="31" uly="2906">
        <line lrx="42" lry="3055" ulx="31" uly="2961">— —</line>
        <line lrx="75" lry="3090" ulx="56" uly="2976">. =</line>
        <line lrx="102" lry="3083" ulx="90" uly="2906">— —</line>
        <line lrx="120" lry="3120" ulx="112" uly="2936">E =—</line>
        <line lrx="129" lry="3115" ulx="120" uly="3029">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="3010" type="textblock" ulx="118" uly="2842">
        <line lrx="133" lry="3000" ulx="118" uly="2842">=S =</line>
        <line lrx="143" lry="3010" ulx="127" uly="2850"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="3204" type="textblock" ulx="132" uly="2946">
        <line lrx="147" lry="3204" ulx="132" uly="2946">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="3140" type="textblock" ulx="36" uly="3123">
        <line lrx="43" lry="3140" ulx="36" uly="3123">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="3309" type="textblock" ulx="128" uly="3254">
        <line lrx="141" lry="3309" ulx="128" uly="3254">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="3337" type="textblock" ulx="57" uly="3256">
        <line lrx="78" lry="3337" ulx="57" uly="3256">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="3810" type="textblock" ulx="24" uly="1409">
        <line lrx="2029" lry="1514" ulx="250" uly="1409">Julia und des Antonius Unſchuld zu bezeugen /</line>
        <line lrx="2030" lry="1610" ulx="24" uly="1508">enten welcher Entſchluß ſo bald ich ihn gefaſſt / mir einige</line>
        <line lrx="2021" lry="1713" ulx="24" uly="1603">le Ruhe wieder zu geben ſchiene. Ich kehrete dero⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="1811" ulx="259" uly="1709">wegen witder nach Antiochia um: Weil ich aber</line>
        <line lrx="2054" lry="1913" ulx="223" uly="1804">mich befuͤrchtete / daß mir dieſe Bekantniß das Le⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="2012" ulx="237" uly="1904">ben koſten wurde / angſtigte beydes die Todesfurcht /</line>
        <line lrx="2022" lry="2119" ulx="262" uly="2006">und die Qvaal meines Gewiſſens mich dergeſtalt/</line>
        <line lrx="2020" lry="2209" ulx="258" uly="2103">daß wie ich an dieſen Ort kam / ich tauſendmal mei⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="2310" ulx="258" uly="2202">ne Boßheit und die gottloſe Livia verfluchte / und</line>
        <line lrx="2045" lry="2410" ulx="252" uly="2300">vor Angſt und Furcht mir nicht weiter zu gehen</line>
        <line lrx="2031" lry="2514" ulx="252" uly="2408">getrauete. In ſolchem Zuſtande nun hat mich</line>
        <line lrx="2036" lry="2613" ulx="251" uly="2501">mein Herr angetroffen / und wenn ich Vergebung</line>
        <line lrx="2072" lry="2710" ulx="264" uly="2605">meiner abſcheulichen Miſſethat ſollte zu hoffen ha⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="2807" ulx="252" uly="2698">ben / wollte ich mit Freuden nach Antiochia mich</line>
        <line lrx="2025" lry="2910" ulx="261" uly="2796">begeben / mein Gewiſſen von einer unbeſchreiblichen</line>
        <line lrx="2038" lry="3014" ulx="248" uly="2895">Marter / und die beyden Unſchuldigen durch mein</line>
        <line lrx="2027" lry="3112" ulx="260" uly="2993">Bekantniß vom Tode und der Landesverweiſung</line>
        <line lrx="2063" lry="3195" ulx="262" uly="3092">zu befre,en. ́MMD</line>
        <line lrx="2026" lry="3311" ulx="236" uly="3199">16. Agrippa wurde uüber dieſer der Julia Leib⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="3412" ulx="240" uly="3294">dienerinn Auſſage ſo ſehr erfreuet / daß ſeine Ver⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="3512" ulx="239" uly="3399">gnuͤgung deßwegen nicht wol zubeſchreiben. Er</line>
        <line lrx="2052" lry="3613" ulx="262" uly="3489">ſahe daß ſeine Prinzeßinn unſchuldig / Antonius</line>
        <line lrx="2032" lry="3810" ulx="241" uly="3586">kein leichtfertiger Verraͤhter / und Livia noch niht</line>
        <line lrx="2029" lry="3795" ulx="1860" uly="3727">auff⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="310" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_310">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_310.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1402" lry="418" type="textblock" ulx="411" uly="311">
        <line lrx="1402" lry="418" ulx="411" uly="311">302 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="599" type="textblock" ulx="371" uly="475">
        <line lrx="2176" lry="599" ulx="371" uly="475">auffhoͤre ein ehrgeiziges und zugleich meineydiges</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="987" type="textblock" ulx="391" uly="578">
        <line lrx="2173" lry="711" ulx="401" uly="578">Weib zuſeyn. Doch nam ihn die Freude / die Ju⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="807" ulx="391" uly="689">lia bald uͤber dieſe Tuͤkke ſiegprangend zumachen/</line>
        <line lrx="2177" lry="896" ulx="407" uly="787">ſo ſuͤſſiglich ein / daß er an den Verdruß des lezteren</line>
        <line lrx="2174" lry="987" ulx="406" uly="891">wegen / nicht gedachte / und der Leibdienerinn alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="1089" type="textblock" ulx="405" uly="985">
        <line lrx="2317" lry="1089" ulx="405" uly="985">verhieß / wenn ſie bey dieſer Auſſage auch vor den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="1190" type="textblock" ulx="407" uly="1088">
        <line lrx="2180" lry="1190" ulx="407" uly="1088">Auguſtus beſtaͤndig verbleiben wurde,/ welches ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="1286" type="textblock" ulx="408" uly="1184">
        <line lrx="2255" lry="1286" ulx="408" uly="1184">ſich erklarete zuthun / doch bat ſie / daß der Livta die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="1589" type="textblock" ulx="408" uly="1285">
        <line lrx="2178" lry="1405" ulx="408" uly="1285">ſelbe moͤchte verborgen ſeyn / weil ſie ſonſten niet</line>
        <line lrx="2174" lry="1504" ulx="410" uly="1386">nachlaſſen wurde / biß ſie durch Gifft / Schwerdt</line>
        <line lrx="2176" lry="1589" ulx="414" uly="1484">oder auff andere Weyſe ums Leben gebracht waͤre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="1692" type="textblock" ulx="412" uly="1581">
        <line lrx="2259" lry="1692" ulx="412" uly="1581">Agrippa befahl hierauff ſeinem Leibdiener / ſie auffs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="1987" type="textblock" ulx="415" uly="1687">
        <line lrx="2181" lry="1795" ulx="415" uly="1687">Pferd zunehmen / und zu Daphne in Sicherheit zu⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="1897" ulx="419" uly="1785">bringen / auch ſo lange bey ihr zuverbleiben / biß er</line>
        <line lrx="2184" lry="1987" ulx="417" uly="1884">ſie wuͤrde abholen laſſen: Er aber begab ſich mit ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="2091" type="textblock" ulx="418" uly="1985">
        <line lrx="2251" lry="2091" ulx="418" uly="1985">nem Freygelaſſenen nach Antiochig zuruͤkke/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="2786" type="textblock" ulx="410" uly="2082">
        <line lrx="2179" lry="2190" ulx="421" uly="2082">erlangete auff ſeine inſtandige Bitte Verguͤnſti⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="2294" ulx="418" uly="2185">gung den Antonius beſuchen zuduͤrffen.</line>
        <line lrx="2183" lry="2389" ulx="521" uly="2282">Vy. Ich komme zu ihm / mein Antonius / ſagte</line>
        <line lrx="2182" lry="2488" ulx="422" uly="2381">er / wie er zu ihm ins Gefangniß hinein trat / mich</line>
        <line lrx="2184" lry="2587" ulx="416" uly="2481">einer Sache wegen mit ihm zu unterreden welche</line>
        <line lrx="2190" lry="2690" ulx="410" uly="2582">ſein Leben betrifft / und wovon ich mir die gruͤndli⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="2786" ulx="421" uly="2681">che Warheit zuſagen bitte / weil ich mich derſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="2883" type="textblock" ulx="416" uly="2782">
        <line lrx="2261" lry="2883" ulx="416" uly="2782">bloß zu ſeinem Vortheil zubedienen geſinnet bin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="3585" type="textblock" ulx="411" uly="2877">
        <line lrx="2194" lry="2994" ulx="415" uly="2877">Ich liebe mein Leben ſo wenig / verſezte dieſer / daß</line>
        <line lrx="2193" lry="3094" ulx="412" uly="2979">auch mir Agrippa ſolches neulichſt hatte nehmen</line>
        <line lrx="2190" lry="3188" ulx="422" uly="3075">koͤnnen / wenn es ihm beliebet haͤtte. Ja ich weiß</line>
        <line lrx="2189" lry="3283" ulx="413" uly="3180">nicht ob etwas ſey / auſſer der Abſcheulichkeit der</line>
        <line lrx="2191" lry="3381" ulx="411" uly="3275">Verrahterey / welcher man mich wider das Kaͤyſer⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="3488" ulx="425" uly="3375">liche Hauß beſchuldiget / und deren warhaffte Be⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="3585" ulx="425" uly="3479">ſch ſfenheit ich doch nicht erfahren kan / welches mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="3759" type="textblock" ulx="430" uly="3549">
        <line lrx="2207" lry="3759" ulx="430" uly="3549">mein Leben zuerhalten bewegen ſollte. Eben dieſeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="2445" type="textblock" ulx="2319" uly="2392">
        <line lrx="2326" lry="2445" ulx="2319" uly="2392">=,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="311" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_311">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_311.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="175" lry="473" type="textblock" ulx="0" uly="434">
        <line lrx="175" lry="473" ulx="0" uly="434">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="598" type="textblock" ulx="0" uly="495">
        <line lrx="169" lry="598" ulx="0" uly="495">neindes</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="891" type="textblock" ulx="0" uly="700">
        <line lrx="167" lry="809" ulx="0" uly="700">ſdworge</line>
        <line lrx="166" lry="891" ulx="0" uly="801">doleer</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="987" type="textblock" ulx="0" uly="902">
        <line lrx="231" lry="987" ulx="0" uly="902">Menerun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1692" type="textblock" ulx="0" uly="998">
        <line lrx="161" lry="1092" ulx="0" uly="998">lchtorN</line>
        <line lrx="161" lry="1193" ulx="0" uly="1092">N bche</line>
        <line lrx="159" lry="1280" ulx="0" uly="1196">NAPwtsde</line>
        <line lrx="155" lry="1692" ulx="0" uly="1599">eneeſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1810" type="textblock" ulx="124" uly="1794">
        <line lrx="141" lry="1810" ulx="124" uly="1794">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1889" type="textblock" ulx="0" uly="1800">
        <line lrx="228" lry="1889" ulx="0" uly="1800">hn,e-I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1993" type="textblock" ulx="0" uly="1892">
        <line lrx="157" lry="1993" ulx="0" uly="1892">bſchnite</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2109" type="textblock" ulx="8" uly="2001">
        <line lrx="110" lry="2109" ulx="8" uly="2001">lift/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="186" type="textblock" ulx="1739" uly="149">
        <line lrx="1905" lry="186" ulx="1739" uly="149">õl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="417" type="textblock" ulx="581" uly="275">
        <line lrx="2042" lry="417" ulx="581" uly="275">Zechuͤtes Buch. 30;3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="2580" type="textblock" ulx="252" uly="2362">
        <line lrx="1984" lry="2475" ulx="254" uly="2362">rer Unſchuld einen ſo grauſamen</line>
        <line lrx="2112" lry="2580" ulx="252" uly="2460">anzuhengen? Ihr nachgemahlter Briecff / verfolg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="568" type="textblock" ulx="261" uly="435">
        <line lrx="2095" lry="568" ulx="261" uly="435">ſſtes/ erwiederte Agrippa/ was ich mit ihm zureden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="663" type="textblock" ulx="222" uly="558">
        <line lrx="2046" lry="663" ulx="222" uly="558">habe: Iſt er nun unſchuldig / wird er den wahren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1069" type="textblock" ulx="268" uly="661">
        <line lrx="2107" lry="772" ulx="271" uly="661">Zuſtand ſeiner Verſtandniß mit der Julia zuent⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="865" ulx="268" uly="758">dekken ſich nicht ſcheuen. Antonius verſicherte /</line>
        <line lrx="2137" lry="964" ulx="269" uly="860">daß ihm derſelbe ſo wenig geheim/ daß er ihn deßwe⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="1069" ulx="270" uly="961">gen ſtündlich vergnuͤgen wollte: Erzehlete auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="1167" type="textblock" ulx="277" uly="1060">
        <line lrx="2196" lry="1167" ulx="277" uly="1060">hierauff alles / was zwiſchen ihm und der Julia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="1869" type="textblock" ulx="261" uly="1157">
        <line lrx="2048" lry="1264" ulx="261" uly="1157">vorgegangen / welches auffs genaueſte mit der Leib⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="1368" ulx="281" uly="1262">dierinn Auſſage uͤberein kam / und die Freude des</line>
        <line lrx="2019" lry="1472" ulx="280" uly="1363">Agrippa um ein groſſes vermehrete.</line>
        <line lrx="2049" lry="1571" ulx="369" uly="1459">13. So iſt es mir Leyd/ ſieng Agrippa wieder</line>
        <line lrx="2050" lry="1667" ulx="280" uly="1559">an / nachdem Antonius ſeine Erzehlung beſchloß</line>
        <line lrx="2049" lry="1769" ulx="275" uly="1659">ſen / daß ich ſo ungerecht mit ihm in dem Walde des</line>
        <line lrx="2050" lry="1869" ulx="275" uly="1761">Apollo jenesmal verfahren / weil ich mit der gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="1964" type="textblock" ulx="282" uly="1833">
        <line lrx="2231" lry="1964" ulx="282" uly="1833">zen Welt in den Gedanken ſtund / er ſuchte durch ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="2469" type="textblock" ulx="272" uly="1962">
        <line lrx="2050" lry="2068" ulx="285" uly="1962">ne unziemliche Liebe mit der Prinzeßinn das Kaͤy⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="2166" ulx="284" uly="2059">ſerliche Hauß zubeſchimpffen. Iſt es muͤglich / ihr</line>
        <line lrx="2050" lry="2268" ulx="272" uly="2162">Uunſterblichen Gotter! rieff der erſtaunte Antonius /</line>
        <line lrx="2057" lry="2368" ulx="282" uly="2262">daß die Boßheit der Livia machtig geweſen / unſe⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2469" ulx="1503" uly="2283">Gchandſlelkin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="3771" type="textblock" ulx="267" uly="2563">
        <line lrx="2048" lry="2668" ulx="278" uly="2563">te Agrippa / hat jedermaͤniges Verſtand ſo wol als</line>
        <line lrx="2047" lry="2774" ulx="285" uly="2663">den meinen betrogen / ſo gar / daß ihn auch Augu⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="2868" ulx="267" uly="2757">ſtus vor warhafft gehalten / und daher ihm das Le⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="2972" ulx="270" uly="2865">ben ab⸗der Prinzetinn aber die Landesverweiſung</line>
        <line lrx="2043" lry="3065" ulx="276" uly="2964">zugeſprochen. Weil ich nun nicht ferner an ſeiner</line>
        <line lrx="2044" lry="3165" ulx="280" uly="3057">Unſchuld zweiffele/ bitte ich um Verzeihung meiner</line>
        <line lrx="2045" lry="3263" ulx="277" uly="3161">ehmaligen Ubereilung / und dieſelbe durch Wolthat</line>
        <line lrx="2045" lry="3368" ulx="279" uly="3259">wieder zuerſezen / will ich gleich zum Kaͤyſer gehen/</line>
        <line lrx="2022" lry="3467" ulx="278" uly="3360">ſeine Unſchuld ihm eroͤffnen/ und ihm ein Leben er</line>
        <line lrx="2097" lry="3567" ulx="276" uly="3460">halten / welches ich ihm damals ſo ungerecht neh⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="3664" ulx="280" uly="3560">men wollen. Der Eyver vor die Ehre des Kay⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="3771" ulx="1885" uly="3672">ſerli⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="312" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_312">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_312.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1611" lry="403" type="textblock" ulx="427" uly="274">
        <line lrx="1611" lry="403" ulx="427" uly="274">304 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="632" type="textblock" ulx="423" uly="405">
        <line lrx="2205" lry="544" ulx="423" uly="405">ſerlichen Hauſes / ſezte Antonius hinzu / verdſenet</line>
        <line lrx="2217" lry="632" ulx="424" uly="530">mehr Ruhm / als ſeine That Schmahung / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="737" type="textblock" ulx="428" uly="628">
        <line lrx="2197" lry="737" ulx="428" uly="628">wenn ich dieſelbe durch ſo loſe Boßheit beſchmizet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="834" type="textblock" ulx="427" uly="726">
        <line lrx="2234" lry="834" ulx="427" uly="726">verdienete ich nicht allein des Agrippa Haß / ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="1333" type="textblock" ulx="422" uly="826">
        <line lrx="2195" lry="933" ulx="427" uly="826">dern auch die Verfolgung und den Abſcheu aller</line>
        <line lrx="2197" lry="1031" ulx="426" uly="927">redlichen Gemuͤhter des ganzen Erdbodens. Ich</line>
        <line lrx="2192" lry="1134" ulx="423" uly="1026">kan ihm aber im Gegentheil verſichern / daß ich nie</line>
        <line lrx="2195" lry="1234" ulx="424" uly="1123">der Julia mich theilhafftig zumachen geſinnet ge⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="1333" ulx="422" uly="1222">weſen / weil ich wol wuſte / daß Agrippa dieſer Eh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="1425" type="textblock" ulx="425" uly="1327">
        <line lrx="2217" lry="1425" ulx="425" uly="1327">re weit wuͤrdiger als ich ware / und einen ſo groſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="1725" type="textblock" ulx="423" uly="1421">
        <line lrx="2192" lry="1539" ulx="423" uly="1421">Vortheil in der Julia Herzen hatte / daß ich ihm</line>
        <line lrx="2191" lry="1630" ulx="425" uly="1523">denſelben nimmermehr wuͤrde ſtreiten koͤnnen / ja</line>
        <line lrx="2190" lry="1725" ulx="423" uly="1623">daß ſie ihn ſo herzlich liebe / als es ſeine Vermaͤhlung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="1825" type="textblock" ulx="424" uly="1723">
        <line lrx="2196" lry="1825" ulx="424" uly="1723">mit der Marcella / und der Todt eines verſtorbenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="3316" type="textblock" ulx="385" uly="1823">
        <line lrx="2159" lry="1928" ulx="425" uly="1823">Ehgemahls ihr zulieſſe.</line>
        <line lrx="2189" lry="2027" ulx="471" uly="1920">19. Nachdem nun ſolchergeſtalt Agrippa ſich</line>
        <line lrx="2190" lry="2123" ulx="421" uly="2022">mit dem Antonius wieder verſohnet / gieng er gera⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="2227" ulx="421" uly="2120">de zum Auguſtus / entdekkte ihm die Auſſage des</line>
        <line lrx="2190" lry="2327" ulx="418" uly="2222">Antonius und der Leibdienerinn / welche leztere er</line>
        <line lrx="2187" lry="2427" ulx="414" uly="2320">auch von Daphne in der Stille herbringen / und</line>
        <line lrx="2187" lry="2521" ulx="385" uly="2416">ſein Anzeigen durch ihre Auſſage beſtatigen ließ.</line>
        <line lrx="2187" lry="2619" ulx="416" uly="2519">Der Kayſer erſchrakkuͤber die Verwegenheit ſeiner</line>
        <line lrx="2188" lry="2719" ulx="413" uly="2617">Gemahlinn / welche er keine Boßheit nennen woll⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="2818" ulx="416" uly="2717">te / weil er ſie mit dem Verlangen / ihre Kinder zuer⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="2919" ulx="411" uly="2816">heben / und ſein Leben wieder alle Feinde zuverſi⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="3019" ulx="413" uly="2916">chern / entſchuldigte / und nachdem er auch den Anto⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="3116" ulx="413" uly="3015">nius verhoͤret / entſchuldigte er ſein Verfahren mit</line>
        <line lrx="2185" lry="3222" ulx="397" uly="3115">dem Schein / welcher ſo groß geweſen / daß er auch</line>
        <line lrx="2184" lry="3316" ulx="414" uly="3213">bey den kluͤgſten vor die Warheit haͤtte gelten koͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="3511" type="textblock" ulx="302" uly="3313">
        <line lrx="2186" lry="3427" ulx="302" uly="3313">nen. Er ſezte ihn hierauff wieder in Freyheit / ver⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="3511" ulx="414" uly="3413">bot ihm aber / wie auch der Leibdienerinn (welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="3624" type="textblock" ulx="415" uly="3509">
        <line lrx="2196" lry="3624" ulx="415" uly="3509">er zwar auff Vorbitte des Agrippa das Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="1905" type="textblock" ulx="2329" uly="1823">
        <line lrx="2338" lry="1905" ulx="2329" uly="1823">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="2388" type="textblock" ulx="2322" uly="2312">
        <line lrx="2334" lry="2387" ulx="2322" uly="2312">—</line>
        <line lrx="2342" lry="2388" ulx="2336" uly="2313">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="1095" type="textblock" ulx="2319" uly="1013">
        <line lrx="2334" lry="1095" ulx="2319" uly="1013">rr</line>
        <line lrx="2370" lry="1087" ulx="2361" uly="1027">=</line>
        <line lrx="2385" lry="1088" ulx="2371" uly="1031">= =</line>
        <line lrx="2425" lry="1087" ulx="2407" uly="1030">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="1991" type="textblock" ulx="2332" uly="1934">
        <line lrx="2341" lry="1988" ulx="2332" uly="1934">—</line>
        <line lrx="2365" lry="1991" ulx="2352" uly="1934">SSS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2190" type="textblock" ulx="2321" uly="2112">
        <line lrx="2332" lry="2187" ulx="2321" uly="2112">—.—</line>
        <line lrx="2345" lry="2190" ulx="2334" uly="2133">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="2165" type="textblock" ulx="2327" uly="1935">
        <line lrx="2349" lry="2165" ulx="2327" uly="1935">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="2288" type="textblock" ulx="2324" uly="2231">
        <line lrx="2339" lry="2288" ulx="2324" uly="2231">=S –</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2610" type="textblock" ulx="2327" uly="2409">
        <line lrx="2343" lry="2610" ulx="2327" uly="2409">—</line>
        <line lrx="2360" lry="2591" ulx="2338" uly="2434">= =</line>
        <line lrx="2370" lry="2492" ulx="2360" uly="2426">See</line>
        <line lrx="2385" lry="2496" ulx="2375" uly="2443">=</line>
        <line lrx="2394" lry="2474" ulx="2387" uly="2444">S</line>
        <line lrx="2402" lry="2500" ulx="2395" uly="2448">==</line>
        <line lrx="2429" lry="2507" ulx="2419" uly="2449">—0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="2923" type="textblock" ulx="2315" uly="2615">
        <line lrx="2337" lry="2923" ulx="2315" uly="2615"> =ẽ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3043" type="textblock" ulx="2331" uly="2803">
        <line lrx="2349" lry="2993" ulx="2331" uly="2838">e =</line>
        <line lrx="2377" lry="3043" ulx="2345" uly="2803">—== —</line>
        <line lrx="2395" lry="3003" ulx="2381" uly="2925">SE</line>
        <line lrx="2407" lry="3007" ulx="2396" uly="2954">=</line>
        <line lrx="2429" lry="3009" ulx="2422" uly="2955">—,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="3311" type="textblock" ulx="2315" uly="3036">
        <line lrx="2346" lry="3230" ulx="2315" uly="3036">— =</line>
        <line lrx="2375" lry="3302" ulx="2359" uly="3044"> =</line>
        <line lrx="2422" lry="3311" ulx="2397" uly="3158">=S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3315" type="textblock" ulx="2321" uly="3239">
        <line lrx="2336" lry="3296" ulx="2321" uly="3239">=</line>
        <line lrx="2413" lry="3313" ulx="2405" uly="3256">=</line>
        <line lrx="2429" lry="3315" ulx="2421" uly="3261">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="3302" type="textblock" ulx="2338" uly="3245">
        <line lrx="2346" lry="3298" ulx="2338" uly="3245">—</line>
        <line lrx="2355" lry="3302" ulx="2347" uly="3246">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3624" type="textblock" ulx="2312" uly="3317">
        <line lrx="2337" lry="3615" ulx="2312" uly="3339">— =ꝛĩ S=&amp;O</line>
        <line lrx="2393" lry="3511" ulx="2374" uly="3333">— =—</line>
        <line lrx="2413" lry="3623" ulx="2394" uly="3337">— — —</line>
        <line lrx="2429" lry="3620" ulx="2413" uly="3317">—= — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="3620" type="textblock" ulx="2376" uly="3553">
        <line lrx="2396" lry="3618" ulx="2387" uly="3556">—=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="313" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_313">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_313.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="167" lry="589" type="textblock" ulx="0" uly="421">
        <line lrx="13" lry="589" ulx="0" uly="432">— —</line>
        <line lrx="27" lry="490" ulx="16" uly="429">—</line>
        <line lrx="58" lry="495" ulx="41" uly="431">—</line>
        <line lrx="72" lry="495" ulx="61" uly="436">—=</line>
        <line lrx="87" lry="496" ulx="75" uly="442">S=</line>
        <line lrx="106" lry="498" ulx="88" uly="421">=––</line>
        <line lrx="115" lry="501" ulx="108" uly="443">—</line>
        <line lrx="126" lry="498" ulx="118" uly="440">—</line>
        <line lrx="143" lry="511" ulx="128" uly="439">==</line>
        <line lrx="154" lry="501" ulx="146" uly="445">==</line>
        <line lrx="167" lry="505" ulx="155" uly="431">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="616" type="textblock" ulx="16" uly="535">
        <line lrx="61" lry="602" ulx="16" uly="537">S</line>
        <line lrx="71" lry="616" ulx="55" uly="538">=</line>
        <line lrx="94" lry="601" ulx="81" uly="540">—</line>
        <line lrx="129" lry="599" ulx="113" uly="544">=s</line>
        <line lrx="148" lry="601" ulx="132" uly="546">=</line>
        <line lrx="166" lry="602" ulx="151" uly="535">SSue</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="901" type="textblock" ulx="0" uly="617">
        <line lrx="38" lry="897" ulx="0" uly="617">== —</line>
        <line lrx="81" lry="900" ulx="21" uly="617">E</line>
        <line lrx="86" lry="812" ulx="71" uly="720">=⸗</line>
        <line lrx="101" lry="900" ulx="83" uly="643">S — =</line>
        <line lrx="134" lry="900" ulx="111" uly="641">r  =</line>
        <line lrx="153" lry="901" ulx="133" uly="633">= = =</line>
        <line lrx="163" lry="898" ulx="151" uly="642">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1000" type="textblock" ulx="2" uly="923">
        <line lrx="19" lry="999" ulx="2" uly="923">—</line>
        <line lrx="32" lry="997" ulx="21" uly="943">—</line>
        <line lrx="41" lry="999" ulx="34" uly="943">=S</line>
        <line lrx="49" lry="997" ulx="42" uly="942">=S==</line>
        <line lrx="64" lry="1000" ulx="52" uly="982">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1116" type="textblock" ulx="53" uly="932">
        <line lrx="77" lry="1110" ulx="53" uly="932">S S</line>
        <line lrx="118" lry="1116" ulx="92" uly="1023">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1020" type="textblock" ulx="113" uly="923">
        <line lrx="136" lry="1020" ulx="113" uly="923">SSE</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1101" type="textblock" ulx="35" uly="1044">
        <line lrx="42" lry="1096" ulx="35" uly="1052">—</line>
        <line lrx="139" lry="1101" ulx="124" uly="1044">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1219" type="textblock" ulx="107" uly="1134">
        <line lrx="117" lry="1200" ulx="107" uly="1134">—</line>
        <line lrx="150" lry="1219" ulx="125" uly="1140">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1263" type="textblock" ulx="74" uly="1144">
        <line lrx="94" lry="1263" ulx="74" uly="1144">= =ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1196" type="textblock" ulx="96" uly="1148">
        <line lrx="105" lry="1196" ulx="96" uly="1148">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1278" type="textblock" ulx="110" uly="1221">
        <line lrx="131" lry="1278" ulx="110" uly="1221">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1320" type="textblock" ulx="124" uly="1217">
        <line lrx="155" lry="1320" ulx="124" uly="1217">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1402" type="textblock" ulx="0" uly="1120">
        <line lrx="11" lry="1402" ulx="0" uly="1208">—</line>
        <line lrx="63" lry="1317" ulx="31" uly="1120">S —</line>
        <line lrx="130" lry="1334" ulx="103" uly="1235">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1717" type="textblock" ulx="132" uly="1634">
        <line lrx="147" lry="1717" ulx="132" uly="1634">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="503" type="textblock" ulx="259" uly="228">
        <line lrx="2113" lry="369" ulx="504" uly="228">Zehnutes Buch. do5</line>
        <line lrx="2041" lry="503" ulx="259" uly="386">ſchenkte / danebeaber an der Julia ſtat/ Zeit ihres Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="604" type="textblock" ulx="270" uly="494">
        <line lrx="2185" lry="604" ulx="270" uly="494">bens nach Theſſalonika verbannete) ſo lieb ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="2698" type="textblock" ulx="182" uly="596">
        <line lrx="2041" lry="701" ulx="254" uly="596">ihr Leben waͤre / gegen niemand zugedenken / daß Li⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="807" ulx="262" uly="693">via dieſes Werks Milwiſſerinn geweſen. Anto⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="901" ulx="267" uly="794">nius muſte der Sache einen Schein zugeben / und</line>
        <line lrx="2044" lry="1000" ulx="249" uly="887">denn einen Gegenſtand der Verwunderung denen</line>
        <line lrx="2088" lry="1100" ulx="261" uly="994">Leuten aus den Augen zuraumen / ſich gleich erkla⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="1200" ulx="265" uly="1094">ren wieder nach Rom zureiſen / welches er auch des</line>
        <line lrx="2108" lry="1300" ulx="268" uly="1193">folgenden Tages willigſt ins Werk ſtellete.</line>
        <line lrx="2043" lry="1404" ulx="286" uly="1295">20. Agrippa indeſſen / welcher ſich nicht genug⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="1500" ulx="193" uly="1393">ſam verwundern konnte uͤber die Gewalt / welche</line>
        <line lrx="2041" lry="1599" ulx="236" uly="1496">Livia über des Anguſtus Herz erlanget / daß er</line>
        <line lrx="2044" lry="1700" ulx="272" uly="1591">auch ſo gar die klareſte Renke und Tuͤkke ſich nicht</line>
        <line lrx="2128" lry="1799" ulx="207" uly="1692">getrauete offenbahr werden zulaſſen / vielleicht weil</line>
        <line lrx="2051" lry="1903" ulx="270" uly="1774">ſie ſeiner Heimlichkeiten eine ſo genaue Mitwiſſe⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="2000" ulx="274" uly="1893">rinr / daß er ohne ſich in Gefahr zuſezen / ſie nicht be⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="2102" ulx="280" uly="1994">leydigen dorffte / bat den Kaͤyſer/ ihm zuvergoͤnnen /</line>
        <line lrx="2097" lry="2201" ulx="235" uly="2095">daß er ſelbſt der Prinzeßinn die erſte Botſchafft ih⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="2300" ulx="280" uly="2194">rer Unſchuld und Erloͤſung bringen moͤchte / und</line>
        <line lrx="2047" lry="2406" ulx="182" uly="2288">die Wache vor ihrem Zimmer auffhebe. Augu⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="2498" ulx="234" uly="2391">ſtus vergoͤnnete ihm dieſes: Wenn ich nicht wuͤſte,</line>
        <line lrx="2119" lry="2601" ulx="283" uly="2495">ſagte er lachelnd / daß Agrippa tugendhafft / wuͤrde</line>
        <line lrx="2073" lry="2698" ulx="284" uly="2595">ich die Marcella muͤſſen warnen laſſen / einen Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="2794" type="textblock" ulx="126" uly="2669">
        <line lrx="2047" lry="2794" ulx="126" uly="2669">mahl in Obacht zuhaben / welcher ſchon den Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="3517" type="textblock" ulx="24" uly="3121">
        <line lrx="36" lry="3153" ulx="24" uly="3121">2—</line>
        <line lrx="85" lry="3508" ulx="63" uly="3157">— S</line>
        <line lrx="114" lry="3517" ulx="86" uly="3219">=</line>
        <line lrx="140" lry="3498" ulx="118" uly="3243">— = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="3595" type="textblock" ulx="116" uly="3535">
        <line lrx="126" lry="3595" ulx="116" uly="3539">—</line>
        <line lrx="144" lry="3594" ulx="128" uly="3535">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="3703" type="textblock" ulx="125" uly="3624">
        <line lrx="143" lry="3703" ulx="125" uly="3624">☛.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="3693" type="textblock" ulx="270" uly="2790">
        <line lrx="2117" lry="2899" ulx="279" uly="2790">ſaz hatte / ſich entweder von ihr ſcheiden zulaſſen /</line>
        <line lrx="2050" lry="3009" ulx="282" uly="2895">oder ihr zum wenigſten ungetreu zuwerden. Agrip⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="3098" ulx="273" uly="2995">pa / welcher in ſeinem Herzen weit andere Gedanken</line>
        <line lrx="2050" lry="3284" ulx="278" uly="3092">fuͤhrete / achtete dieſe Reden des nuguſzus nicht/</line>
        <line lrx="2162" lry="3382" ulx="270" uly="3193">ſondern gieng gerade der Prinzeßinn Gemach zu /</line>
        <line lrx="2054" lry="3396" ulx="277" uly="3290">befahl der Wache im Namen des Kaͤyſers ſich hin⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="3508" ulx="271" uly="3395">weg zubegeben / und gieng mit unruhigem Gemuͤht</line>
        <line lrx="2050" lry="3693" ulx="281" uly="3490">zu feiner Seelen⸗Beherꝛſcherinn hinein. Er funn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="314" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_314">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_314.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1074" lry="178" type="textblock" ulx="1020" uly="162">
        <line lrx="1074" lry="178" ulx="1020" uly="162">☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="396" type="textblock" ulx="397" uly="276">
        <line lrx="1410" lry="396" ulx="397" uly="276">306 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="756" type="textblock" ulx="399" uly="420">
        <line lrx="2209" lry="571" ulx="399" uly="420">ſie unachtſam an ein Fenſter gelehnet / und ihn bey</line>
        <line lrx="2246" lry="668" ulx="401" uly="543">ſeinem Eintritt verachtlich anſehend: Liebreicheſte</line>
        <line lrx="2205" lry="756" ulx="402" uly="640">Prinzeßinn / ſagte er / ſich vor ihr auff die Knie nie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="851" type="textblock" ulx="401" uly="738">
        <line lrx="2178" lry="851" ulx="401" uly="738">derlaſſend / ich kome um Verzeihung vor einen Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="1044" type="textblock" ulx="402" uly="843">
        <line lrx="2209" lry="958" ulx="402" uly="843">brecher zubitten / welcher im Fall er dieſelbe nicht er⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="1044" ulx="1150" uly="941">erbrechen mit dem Todt zube⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="2053" type="textblock" ulx="394" uly="947">
        <line lrx="1142" lry="1055" ulx="398" uly="947">langen ſollte/ ſein V.</line>
        <line lrx="1946" lry="1156" ulx="397" uly="1047">ſtraffen entſchloſen.</line>
        <line lrx="2168" lry="1252" ulx="405" uly="1140">21. Ich bin ſo wenig gewohnt Gnaden zuer⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="1353" ulx="394" uly="1239">theilen / antwortete ſie ganz kaltſinnig ohne ſich von</line>
        <line lrx="2175" lry="1452" ulx="395" uly="1339">der Stelle zubewegen / daß Agrippa weit beſſer</line>
        <line lrx="2168" lry="1554" ulx="400" uly="1434">thaͤte / ſolche an mir nicht zubegehren. Denn weil</line>
        <line lrx="2167" lry="1658" ulx="397" uly="1534">ich in einem Zuſtand ſtehe / bald nach Theſſalo⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="1757" ulx="397" uly="1640">nich gebracht zuwerden / wird es bey demjenigen /</line>
        <line lrx="2169" lry="1847" ulx="395" uly="1738">welcher die Verzeihung ſeines Verbrechens von</line>
        <line lrx="2168" lry="1954" ulx="397" uly="1836">mir begehret / nicht viel zubedeuten habe / ob er dieſel⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="2053" ulx="395" uly="1935">be erlange oder nicht. Ach meine guͤtigſte Prin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="2156" type="textblock" ulx="390" uly="2037">
        <line lrx="2201" lry="2156" ulx="390" uly="2037">zeßinn / verſezte Agrippa / ſie ſchneide mir meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2855" type="textblock" ulx="386" uly="2135">
        <line lrx="2162" lry="2255" ulx="389" uly="2135">Hoffnung nicht ab / welche einzig und allein mein</line>
        <line lrx="2163" lry="2350" ulx="390" uly="2232">Leben erhalten kan gleich wie ich ihr gleichfalls nicht</line>
        <line lrx="2165" lry="2453" ulx="392" uly="2335">ferner verheelen will / daß ihre Unſchuld uͤber die</line>
        <line lrx="2177" lry="2555" ulx="392" uly="2434">Boßheit ihrer Feinde obgeſieget / und Auguſtus/</line>
        <line lrx="2164" lry="2652" ulx="387" uly="2535">nachdem er die wahre Beſchaffenheit ihrer Sachen</line>
        <line lrx="2164" lry="2754" ulx="392" uly="2635">erfahren / mir befohlen / den Anfang zumachen ihn</line>
        <line lrx="2164" lry="2855" ulx="386" uly="2734">bey ihr zuentſchuldigen. Er ſtellet ihr alle Freyheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="2948" type="textblock" ulx="384" uly="2832">
        <line lrx="2197" lry="2948" ulx="384" uly="2832">und Rechte wieder zu / welche ſie vor der falſchlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="3049" type="textblock" ulx="385" uly="2933">
        <line lrx="2164" lry="3049" ulx="385" uly="2933">Verleumdung ihrer Feinde gehabt / und weil ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="3144" type="textblock" ulx="384" uly="3031">
        <line lrx="2228" lry="3144" ulx="384" uly="3031">mein Verbrechen durch eine gute Zeitung wieder er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="3449" type="textblock" ulx="380" uly="3128">
        <line lrx="2159" lry="3254" ulx="380" uly="3128">ſezen wollen / habe ich die Gunſt erhalten/ ihr ſolches</line>
        <line lrx="2163" lry="3355" ulx="383" uly="3230">andeuten zukoͤnnen. Julia verwunderte ſich nicht</line>
        <line lrx="2158" lry="3449" ulx="383" uly="3327">wenig hieruber / ſie blieb aber in ihrer gleichguͤltigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3547" type="textblock" ulx="368" uly="3430">
        <line lrx="2248" lry="3547" ulx="368" uly="3430">Stellung: Es iſt mir um der Ehre des Kaͤyſerli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="3710" type="textblock" ulx="366" uly="3530">
        <line lrx="2166" lry="3710" ulx="366" uly="3530">chen Hauſes wegen lieb / daß meine Unſchuld ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="2678" type="textblock" ulx="2321" uly="2615">
        <line lrx="2330" lry="2670" ulx="2321" uly="2615">=</line>
        <line lrx="2349" lry="2674" ulx="2335" uly="2619">—</line>
        <line lrx="2358" lry="2678" ulx="2351" uly="2630">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="2791" type="textblock" ulx="2321" uly="2700">
        <line lrx="2339" lry="2775" ulx="2321" uly="2700">S=</line>
        <line lrx="2347" lry="2775" ulx="2340" uly="2703">=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="2885" type="textblock" ulx="2342" uly="2743">
        <line lrx="2350" lry="2875" ulx="2342" uly="2809">☛</line>
        <line lrx="2360" lry="2880" ulx="2352" uly="2743">= —</line>
        <line lrx="2383" lry="2885" ulx="2362" uly="2811">=SS̃—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3011" type="textblock" ulx="2310" uly="2793">
        <line lrx="2353" lry="3011" ulx="2310" uly="2793">2 6S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="3112" type="textblock" ulx="2319" uly="3012">
        <line lrx="2345" lry="3075" ulx="2319" uly="3013">e⸗</line>
        <line lrx="2361" lry="3079" ulx="2345" uly="3020">=</line>
        <line lrx="2386" lry="3086" ulx="2373" uly="3028">—</line>
        <line lrx="2401" lry="3088" ulx="2386" uly="3031">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3723" type="textblock" ulx="2339" uly="3508">
        <line lrx="2403" lry="3720" ulx="2383" uly="3521">— =</line>
        <line lrx="2429" lry="3723" ulx="2409" uly="3539">=— S=See</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="315" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_315">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_315.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2040" lry="714" type="textblock" ulx="39" uly="296">
        <line lrx="2039" lry="443" ulx="844" uly="296">Zehntes Buch. 307</line>
        <line lrx="2036" lry="620" ulx="39" uly="443">h der Boßheit der Livia entdekkt / wiewol ich ſehr be⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="714" ulx="70" uly="581"> fürchte es werde nur ein kleiner Stillſtand meines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="821" type="textblock" ulx="9" uly="691">
        <line lrx="2035" lry="821" ulx="9" uly="691">ee Ungluͤkks ſeyn / biß die Nachſtellung meiner Feinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="1000" type="textblock" ulx="263" uly="794">
        <line lrx="2035" lry="923" ulx="266" uly="794">wieder zu Krafften kommen / und mich wieder mit</line>
        <line lrx="1852" lry="1000" ulx="263" uly="895">grimmiger Wuht anfallen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="1128" type="textblock" ulx="80" uly="976">
        <line lrx="2042" lry="1128" ulx="80" uly="976">S22. Wolte Gott! gegenredete Agrippa / ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="2328" type="textblock" ulx="243" uly="1094">
        <line lrx="2046" lry="1227" ulx="269" uly="1094">ware anizo ſo wol vor ihrem Zorne / als ihre Tugend</line>
        <line lrx="2051" lry="1333" ulx="272" uly="1193">ins kunfftige vor der Wuht ihres Ungluͤkks eſi⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="1423" ulx="277" uly="1291">chert / wie willig wollt ich alle andere Gefahr uͤber</line>
        <line lrx="2050" lry="1529" ulx="274" uly="1390">mich nehmen. Denn es kan unmuͤglich ſeyn/ daß</line>
        <line lrx="2043" lry="1614" ulx="274" uly="1492">diel Unſchuld ganzlich ſollte unterdruͤkket werden /</line>
        <line lrx="2052" lry="1728" ulx="243" uly="1594">dahingegen ich durch mein eigenes Verbrechen un⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="1843" ulx="255" uly="1690">gluͤkkſeeligbin. Einem Gemahl der Marcella/</line>
        <line lrx="2065" lry="1915" ulx="250" uly="1788">verfolgte die Prinzeßinn / kan es keine Bekummer⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="2022" ulx="283" uly="1891">niß bringen / daß er ſich an mir verbrochen habe/ ob</line>
        <line lrx="2085" lry="2123" ulx="283" uly="1993">ich gleich auff einem andern Fall noch hoffen wollte /</line>
        <line lrx="2051" lry="2229" ulx="282" uly="2092">daß mein Zorn dem Agrippa ſollte verdrießlich</line>
        <line lrx="2056" lry="2328" ulx="282" uly="2194">ſeyn. Ich bitte ſie um des Himmels willen/ verſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="2432" type="textblock" ulx="52" uly="2266">
        <line lrx="2094" lry="2432" ulx="52" uly="2266">ze cherte Agrippa / ſie glaube daß ich der beſtaͤndigſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2771" type="textblock" ulx="123" uly="2572">
        <line lrx="136" lry="2771" ulx="123" uly="2572">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="3740" type="textblock" ulx="83" uly="3449">
        <line lrx="92" lry="3584" ulx="83" uly="3546">—</line>
        <line lrx="106" lry="3465" ulx="94" uly="3449">—</line>
        <line lrx="138" lry="3740" ulx="127" uly="3460">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3829" type="textblock" ulx="0" uly="2400">
        <line lrx="2062" lry="2530" ulx="279" uly="2400">und getreueſte Leebhaber von der Welt bin, und</line>
        <line lrx="2061" lry="2632" ulx="283" uly="2497">weil ich es anizo ohne ihre Ruhe zuſtoͤren ſagen</line>
        <line lrx="2063" lry="2725" ulx="286" uly="2596">mag / ſchwere ich ihr / daß ſie in kurzen Tagen bekenen</line>
        <line lrx="2058" lry="2829" ulx="193" uly="2698">ſoll / Agrippa habe niemals etwas anders / als die</line>
        <line lrx="2061" lry="2929" ulx="288" uly="2796">Stralen ſeiner unvergleichlichen Julia angebetet⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="3033" ulx="287" uly="2895">Dieſes iſtein Raͤzel / koendete Julia ein/ welches</line>
        <line lrx="2076" lry="3128" ulx="293" uly="2995">mir auffloͤſen zulaſſen der Woͤlſtand nicht leydet.</line>
        <line lrx="2063" lry="3233" ulx="293" uly="3097">Marcellus iſt kaum vor weniger Zeit verblichen /</line>
        <line lrx="2065" lry="3323" ulx="293" uly="3196">und ich bin zeithero vom Unglukk ſo ſehr niederge⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="3504" ulx="0" uly="3294">t druͤkkt worden/ daß wenn ich den Jrippa nur ſa⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="3578" ulx="295" uly="3391">Pen lieſſe/ was er mir vielleichi zuſagen ver anget / ich</line>
        <line lrx="2313" lry="3637" ulx="238" uly="3496">billich des Laſters wegen koͤnnte angeklaget werden</line>
        <line lrx="2263" lry="3829" ulx="291" uly="3600">weswegen man mich noch biulich nach Theſſals⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="3811" ulx="421" uly="3715">nich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="316" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_316">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_316.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1477" lry="419" type="textblock" ulx="246" uly="304">
        <line lrx="1477" lry="419" ulx="246" uly="304">308 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="714" type="textblock" ulx="360" uly="488">
        <line lrx="2168" lry="625" ulx="360" uly="488">nich verweiſen wollen. Er ſtehe alſo auff / Agrip⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="714" ulx="367" uly="610">pa / und weil es mir gebuͤhret dem Kaͤyſer zudanken /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="1217" type="textblock" ulx="365" uly="709">
        <line lrx="2160" lry="815" ulx="373" uly="709">daß er meiner Unſchuld Retter ſeyn wollen / ſo laſſet</line>
        <line lrx="2153" lry="915" ulx="365" uly="810">uns hingehen / und dasjenige vernehmen / wodurch</line>
        <line lrx="1965" lry="1014" ulx="371" uly="908">dieſelbe offenbahr worden. ðD</line>
        <line lrx="2155" lry="1119" ulx="451" uly="1009">23. Ich ſchwere ihr/ nam Agrippa aus / daß</line>
        <line lrx="2161" lry="1217" ulx="371" uly="1107">ich nicht von ihren Fuͤſſen weichen werde / bevor ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="1309" type="textblock" ulx="306" uly="1203">
        <line lrx="2352" lry="1309" ulx="306" uly="1203">mir entweder mein Verbrechen verziehen / oder mi./</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="1619" type="textblock" ulx="321" uly="1307">
        <line lrx="2146" lry="1425" ulx="363" uly="1307">geſaget / daß es keine Verzeihung verdiene / damit</line>
        <line lrx="2138" lry="1523" ulx="360" uly="1401">ich auf den lezten Fall mich zum Sterben entſchlieſ⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="1619" ulx="321" uly="1506">ſen koͤnne. Ich verzeihe ihm / weil ers haben wil /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="1819" type="textblock" ulx="364" uly="1602">
        <line lrx="2174" lry="1795" ulx="364" uly="1602">ſezte ſie ihr auffichtend himzu / wiewol ich vermey⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="1819" ulx="685" uly="1703">hm meine Ungunſt/ in einem Stande/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1915" type="textblock" ulx="363" uly="1804">
        <line lrx="2143" lry="1915" ulx="363" uly="1804">worinnen er ſich gegewertig beſindet / zu ertragen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="2005" type="textblock" ulx="286" uly="1896">
        <line lrx="2216" lry="2005" ulx="286" uly="1896">nicht wurde das Leben koſten. Sie will nichts von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="2420" type="textblock" ulx="244" uly="1999">
        <line lrx="2159" lry="2118" ulx="355" uly="1999">der Beſchaffenheit meines Herzens wiſſen / ſezte</line>
        <line lrx="2153" lry="2224" ulx="358" uly="2096">Agrippa hinbey / wenn ſie ſo kaltſinnig davon</line>
        <line lrx="2139" lry="2321" ulx="244" uly="2201">urtheilet / ob mir gleich ihre neulichſte Veruhrtei⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="2420" ulx="288" uly="2300">lung ſchier das Leben gekoſtet hatte / ohngeachtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2516" type="textblock" ulx="342" uly="2398">
        <line lrx="2142" lry="2516" ulx="342" uly="2398">ich ſie ſelbſt vor ſchuldig hielte / wenn nicht ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="3012" type="textblock" ulx="341" uly="2501">
        <line lrx="2141" lry="2618" ulx="344" uly="2501">Leibdienerinn mir meinen Irrthum benommen/</line>
        <line lrx="2136" lry="2713" ulx="345" uly="2597">und dadurch das Leben erhalten hatte. Was ſa⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="2820" ulx="342" uly="2694">get er von meiner Leibdienerinn? frug die Prinzeſ⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="2912" ulx="341" uly="2801">ſin begierig / und wo iſt dieſelbe? weil man mir ge⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="3012" ulx="343" uly="2895">ſaget hat / ſie habe ſich einer veruhrteileten Perſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="3110" type="textblock" ulx="334" uly="2994">
        <line lrx="2210" lry="3110" ulx="334" uly="2994">nicht mehr verbunden zu ſeyn vermeynet / ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="3307" type="textblock" ulx="329" uly="3093">
        <line lrx="2150" lry="3212" ulx="338" uly="3093">als eine die dadurch ihre Freyheit erlanget / ihren</line>
        <line lrx="2146" lry="3307" ulx="329" uly="3199">Abſchied genommen? SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="3406" type="textblock" ulx="379" uly="3285">
        <line lrx="2132" lry="3406" ulx="379" uly="3285">24. Agrippa erzehlete ihr hierauf / wie er ſie /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="3503" type="textblock" ulx="326" uly="3387">
        <line lrx="2118" lry="3503" ulx="326" uly="3387">als ihn ſeine Verzweifelung nach Seleucia fuͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="3594" type="textblock" ulx="321" uly="3490">
        <line lrx="2181" lry="3594" ulx="321" uly="3490">ren wollen / auf den Wege zwiſchen Antiochia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="3792" type="textblock" ulx="318" uly="3587">
        <line lrx="2101" lry="3792" ulx="318" uly="3587">und dieſer Stadt angetroffen / wie er ſie Linoͤhtier .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="1658" type="textblock" ulx="2277" uly="1450">
        <line lrx="2284" lry="1658" ulx="2277" uly="1502">— 4</line>
        <line lrx="2333" lry="1628" ulx="2321" uly="1450">— —</line>
        <line lrx="2344" lry="1653" ulx="2326" uly="1476">— —</line>
        <line lrx="2357" lry="1636" ulx="2344" uly="1553">S—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="1752" type="textblock" ulx="2330" uly="1657">
        <line lrx="2368" lry="1734" ulx="2352" uly="1677">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="2236" type="textblock" ulx="2354" uly="2179">
        <line lrx="2369" lry="2236" ulx="2354" uly="2179">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="3076" type="textblock" ulx="2321" uly="2665">
        <line lrx="2347" lry="3076" ulx="2321" uly="2665">e  = =</line>
        <line lrx="2379" lry="2843" ulx="2364" uly="2773">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="3340" type="textblock" ulx="2316" uly="3152">
        <line lrx="2347" lry="3336" ulx="2316" uly="3152">=</line>
        <line lrx="2371" lry="3340" ulx="2348" uly="3274">=2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1439" type="textblock" ulx="2391" uly="1286">
        <line lrx="2429" lry="1437" ulx="2401" uly="1286"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="1536" type="textblock" ulx="2368" uly="1367">
        <line lrx="2401" lry="1536" ulx="2378" uly="1474">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1559" type="textblock" ulx="2342" uly="1457">
        <line lrx="2429" lry="1559" ulx="2405" uly="1457">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1678" type="textblock" ulx="2376" uly="1554">
        <line lrx="2395" lry="1638" ulx="2381" uly="1554">S= 2</line>
        <line lrx="2404" lry="1678" ulx="2376" uly="1559">—. 2</line>
        <line lrx="2429" lry="1648" ulx="2407" uly="1582">nm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="1755" type="textblock" ulx="2406" uly="1653">
        <line lrx="2423" lry="1755" ulx="2406" uly="1653">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="1852" type="textblock" ulx="2357" uly="1756">
        <line lrx="2369" lry="1852" ulx="2357" uly="1756">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="1843" type="textblock" ulx="2321" uly="1754">
        <line lrx="2350" lry="1835" ulx="2337" uly="1762">S=</line>
        <line lrx="2382" lry="1839" ulx="2371" uly="1776">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1962" type="textblock" ulx="2387" uly="1879">
        <line lrx="2429" lry="1962" ulx="2410" uly="1887">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="2140" type="textblock" ulx="2351" uly="1953">
        <line lrx="2367" lry="2136" ulx="2351" uly="1953">— — .</line>
        <line lrx="2389" lry="2140" ulx="2362" uly="1975">S=,, =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="2456" type="textblock" ulx="2320" uly="2274">
        <line lrx="2346" lry="2433" ulx="2320" uly="2274">e</line>
        <line lrx="2362" lry="2456" ulx="2346" uly="2369">===</line>
        <line lrx="2380" lry="2442" ulx="2364" uly="2385">=—</line>
        <line lrx="2400" lry="2446" ulx="2385" uly="2385">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2775" type="textblock" ulx="2404" uly="2595">
        <line lrx="2429" lry="2775" ulx="2404" uly="2595">=ẽ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2958" type="textblock" ulx="2380" uly="2790">
        <line lrx="2425" lry="2958" ulx="2397" uly="2795">=☛= =</line>
        <line lrx="2429" lry="2958" ulx="2418" uly="2790">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="3086" type="textblock" ulx="2340" uly="2859">
        <line lrx="2347" lry="3031" ulx="2340" uly="2975">☛n</line>
        <line lrx="2387" lry="3086" ulx="2366" uly="2859">S</line>
        <line lrx="2403" lry="3068" ulx="2389" uly="2991">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="3142" type="textblock" ulx="2326" uly="2971">
        <line lrx="2347" lry="3132" ulx="2326" uly="2971">= .</line>
        <line lrx="2381" lry="3142" ulx="2361" uly="3073">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3361" type="textblock" ulx="2412" uly="3283">
        <line lrx="2429" lry="3361" ulx="2412" uly="3283">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="3445" type="textblock" ulx="2355" uly="3383">
        <line lrx="2368" lry="3445" ulx="2355" uly="3383">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="3533" type="textblock" ulx="2316" uly="3471">
        <line lrx="2338" lry="3533" ulx="2316" uly="3471">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3618" type="textblock" ulx="2380" uly="3493">
        <line lrx="2399" lry="3618" ulx="2380" uly="3493">= SEG</line>
        <line lrx="2416" lry="3574" ulx="2396" uly="3497">=ꝰ =</line>
        <line lrx="2429" lry="3563" ulx="2418" uly="3503">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="3768" type="textblock" ulx="2315" uly="3571">
        <line lrx="2335" lry="3749" ulx="2315" uly="3571">— –</line>
        <line lrx="2350" lry="3741" ulx="2336" uly="3577"> r —</line>
        <line lrx="2371" lry="3768" ulx="2357" uly="3582">— —</line>
        <line lrx="2426" lry="3761" ulx="2400" uly="3590">S =&amp;‿W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="317" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_317">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_317.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="153" lry="1283" type="textblock" ulx="0" uly="484">
        <line lrx="153" lry="600" ulx="0" uly="484">In</line>
        <line lrx="153" lry="690" ulx="7" uly="595">dorten</line>
        <line lrx="151" lry="795" ulx="0" uly="695">ſolhſt</line>
        <line lrx="151" lry="894" ulx="0" uly="796">tnodoh</line>
        <line lrx="150" lry="1109" ulx="8" uly="997">glo/N</line>
        <line lrx="147" lry="1188" ulx="0" uly="1102">Nor</line>
        <line lrx="144" lry="1283" ulx="10" uly="1199">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2441" type="textblock" ulx="113" uly="2424">
        <line lrx="117" lry="2441" ulx="113" uly="2424">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2601" type="textblock" ulx="1" uly="2523">
        <line lrx="117" lry="2601" ulx="1" uly="2523">tre</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2701" type="textblock" ulx="1" uly="2602">
        <line lrx="14" lry="2699" ulx="1" uly="2639">— —</line>
        <line lrx="82" lry="2688" ulx="67" uly="2619">—</line>
        <line lrx="115" lry="2680" ulx="97" uly="2602">——</line>
        <line lrx="127" lry="2670" ulx="115" uly="2627">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2822" type="textblock" ulx="91" uly="2696">
        <line lrx="100" lry="2822" ulx="91" uly="2723">—</line>
        <line lrx="121" lry="2770" ulx="106" uly="2696">=☛ͤ r</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2979" type="textblock" ulx="12" uly="2812">
        <line lrx="32" lry="2899" ulx="12" uly="2839">==</line>
        <line lrx="58" lry="2894" ulx="32" uly="2812">=ꝛ</line>
        <line lrx="67" lry="2888" ulx="58" uly="2835">=</line>
        <line lrx="102" lry="2979" ulx="81" uly="2825">= =</line>
        <line lrx="124" lry="2979" ulx="97" uly="2822">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="3406" type="textblock" ulx="0" uly="3015">
        <line lrx="17" lry="3405" ulx="0" uly="3326">— —</line>
        <line lrx="30" lry="3403" ulx="19" uly="3342">—</line>
        <line lrx="49" lry="3397" ulx="40" uly="3338">—</line>
        <line lrx="61" lry="3395" ulx="50" uly="3338">—</line>
        <line lrx="126" lry="3078" ulx="114" uly="3015">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="3617" type="textblock" ulx="0" uly="3429">
        <line lrx="26" lry="3542" ulx="0" uly="3449">——</line>
        <line lrx="46" lry="3502" ulx="24" uly="3429">—</line>
        <line lrx="95" lry="3617" ulx="80" uly="3515">=</line>
        <line lrx="113" lry="3615" ulx="92" uly="3499">☛r BB</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="3783" type="textblock" ulx="81" uly="3617">
        <line lrx="98" lry="3783" ulx="81" uly="3623">SS —</line>
        <line lrx="110" lry="3783" ulx="96" uly="3617">— —.</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="3178" type="textblock" ulx="114" uly="3120">
        <line lrx="122" lry="3178" ulx="114" uly="3120">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="1058" type="textblock" ulx="288" uly="546">
        <line lrx="2085" lry="659" ulx="288" uly="546">ihm ihre Bubenſtuͤkke zu erzehlen / die ſie auf Antrieb</line>
        <line lrx="2095" lry="758" ulx="293" uly="649">der Livis began gen: Wie hoch er hieruber erfreuer</line>
        <line lrx="2093" lry="854" ulx="291" uly="742">ſie nach Dapfne bringen laſſen / und des Antonius</line>
        <line lrx="2087" lry="959" ulx="298" uly="844">Auſſage mit der ihrigen ubereinſtimmig gefunden:</line>
        <line lrx="2105" lry="1058" ulx="300" uly="941">Wie er dem Anguſtus hierauf die wahre Beſchaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="1158" type="textblock" ulx="292" uly="1035">
        <line lrx="2102" lry="1158" ulx="292" uly="1035">fenheit der Sachen entdekkt / ihre Unſchuld erwieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="489" lry="1160" type="textblock" ulx="469" uly="1144">
        <line lrx="489" lry="1160" ulx="469" uly="1144">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="1258" type="textblock" ulx="252" uly="1145">
        <line lrx="2077" lry="1258" ulx="252" uly="1145">und ihn genoͤhtiget / ſie beyde frey zu ſprechen: Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2565" type="textblock" ulx="283" uly="1243">
        <line lrx="2073" lry="1359" ulx="297" uly="1243">er lezlich die Leibdienerinn an ihrer Stelle nach</line>
        <line lrx="2111" lry="1455" ulx="291" uly="1336">Theſſalonika verbannet / und dem Antomus be⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1559" ulx="287" uly="1434">fohlen gleich nach Rom zureiſen / wie auch die Ver⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="1656" ulx="287" uly="1543">goͤnſtigung / welche er ihm ertheilet / der Prinzeßinn</line>
        <line lrx="2069" lry="1765" ulx="287" uly="1640">ihre Unſchuld und Befreyung anzuͤkündigen. Ju⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="1854" ulx="288" uly="1739">lia hoͤrete dieſes alles mit der hoͤchſten Verwunde⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="1958" ulx="287" uly="1843">rung / wegen der Untreu ihrer Leibdienerinn / an; ſie</line>
        <line lrx="2069" lry="2067" ulx="290" uly="1936">erkannte hierauß die Groͤſſe der Liebe / welche Agrip⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="2161" ulx="284" uly="2041">pa noch gegen ihr hegete / und ſchaͤzete ihn in ihrem</line>
        <line lrx="2055" lry="2256" ulx="283" uly="2133">Herzen noch hoͤher / wiewol ſie hoͤchſt ſich beklagte/</line>
        <line lrx="2066" lry="2366" ulx="287" uly="2233">daß ſie ihn als einen Gemahl der WMarcella / nicht</line>
        <line lrx="1911" lry="2455" ulx="287" uly="2337">wie ſie verlange / lieben knne.</line>
        <line lrx="2091" lry="2565" ulx="376" uly="2439">25. Nachdem ſie ihm nun ihre Verpflichtung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="2667" type="textblock" ulx="228" uly="2539">
        <line lrx="2064" lry="2667" ulx="228" uly="2539">wegen ſeiner Vorſorge vor ihre Ehre/ ſo / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="3841" type="textblock" ulx="277" uly="2637">
        <line lrx="2060" lry="2772" ulx="284" uly="2637">es ihr Zuſtand ihr vergonnete / zuerkennen gegeben/</line>
        <line lrx="2060" lry="2870" ulx="281" uly="2729">fuͤhrete ſie Agrippa hin zu dem Auguſtus / welcher</line>
        <line lrx="2064" lry="2977" ulx="282" uly="2826">ſie ſehr liebreich umarmete: Vergeſſet meins Toch⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="3065" ulx="284" uly="2928">ter / ſagte dieſer zu ihr / der unbefugten Strengigkeit</line>
        <line lrx="2084" lry="3171" ulx="281" uly="3033">eines Vaters / welche dennoch nicht deßgleichen /</line>
        <line lrx="2137" lry="3270" ulx="284" uly="3136">in Fall ihr ſchuldig geweſen zu nennen ſeyn wuͤrde.</line>
        <line lrx="2065" lry="3358" ulx="279" uly="3225">Der Schein hat auch mich / gleich wie andere / betro⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="3463" ulx="277" uly="3340">gen / weil die Beweißthuͤmer gar zu klar wieder</line>
        <line lrx="2070" lry="3580" ulx="279" uly="3430">euch zuzeugen ſchienen: Danket aber dein Agrip⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="3669" ulx="280" uly="3539">pa vor den Eyver womit er eure Unſchuld mir</line>
        <line lrx="2064" lry="3841" ulx="286" uly="3626">hat zuerkennen gegeben/ d glaubet mir / daß ich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="318" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_318">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_318.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1937" lry="475" type="textblock" ulx="1760" uly="465">
        <line lrx="1937" lry="475" ulx="1760" uly="465">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="2520" type="textblock" ulx="295" uly="508">
        <line lrx="2157" lry="627" ulx="383" uly="508">ihn nicht weniger als ihr verpflichtet / weil er nicht</line>
        <line lrx="2157" lry="722" ulx="390" uly="607">allein mich vor das Laſter eines ungerechten Va⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="824" ulx="387" uly="708">ters bewahret / ſondern mir auch eine Tochter wie⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="924" ulx="369" uly="807">dergeſchenket / die ich mit meiner hoͤchſten Bekum⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="1019" ulx="365" uly="905">merniß ſchier vor verlohren hielte / ob ſie gleich der</line>
        <line lrx="2157" lry="1121" ulx="366" uly="1000">Grund aller meiner Rahtſchlage und Sorge biß⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="1223" ulx="371" uly="1103">hero geweſen / erinnert euch aber bey dieſer Bege⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="1321" ulx="387" uly="1205">benheit nicht des Unfugs der Livia / ſondern ver⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="1420" ulx="389" uly="1302">zeihet ihr denſelben um meinentwillen / und geden⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="1515" ulx="388" uly="1401">ket / daß ſie meine Gemahlinn ſey / deren Treue ich</line>
        <line lrx="2148" lry="1622" ulx="380" uly="1490">zu verſchiedenen mahlen mein Leben zu danken / und</line>
        <line lrx="2154" lry="1720" ulx="389" uly="1599">welche durch meine Vorſorge dergleichen Fehler</line>
        <line lrx="2153" lry="1818" ulx="388" uly="1698">nicht ferner begehen wird. Julia antwortete ih⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="1916" ulx="385" uly="1798">rem Vater mit ſolcher Sitſamkeit / daß er ſich uͤber</line>
        <line lrx="2156" lry="2018" ulx="384" uly="1899">ihren Verſtand verwunderte / und ſeine Liebe gegen</line>
        <line lrx="2029" lry="2122" ulx="381" uly="1997">ihr bald wieder im vorigen Glanz erſchiene.</line>
        <line lrx="2150" lry="2213" ulx="295" uly="2102">26. Indem dieſes zu Antiochia vorging / wur⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="2311" ulx="374" uly="2188">de dem Tibullus / welcher nunmehro von ſeinen</line>
        <line lrx="2148" lry="2412" ulx="379" uly="2296">Wunden vollkommen wieder geneſen / einsmals</line>
        <line lrx="2149" lry="2520" ulx="373" uly="2395">angeſaget / daß die Prinzen Kotys aus Thracien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="2620" type="textblock" ulx="370" uly="2490">
        <line lrx="2150" lry="2620" ulx="370" uly="2490">und Kotiſo aus Dacien in der Naͤhe waͤrenihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="3791" type="textblock" ulx="312" uly="2591">
        <line lrx="2148" lry="2720" ulx="369" uly="2591">zu beſuchen. Er derwunderte ſich nicht wenig uͤber</line>
        <line lrx="2144" lry="2820" ulx="373" uly="2687">dieſen Zufall / abſonderlich da er vermeynete / daß</line>
        <line lrx="2146" lry="2915" ulx="373" uly="2797">der leztere in Aom von dem Agrippa waͤre umge⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="3010" ulx="372" uly="2889">bracht worden. Weil er aber der hoͤflichſte Ritter</line>
        <line lrx="2148" lry="3112" ulx="353" uly="2991">von der Welt war / befahl er ſeinem Mutius ihm</line>
        <line lrx="2151" lry="3221" ulx="365" uly="3092">ſein Pſerd vorzufuͤhren / weil er dieſen machtigen</line>
        <line lrx="2147" lry="3318" ulx="312" uly="3189">Prinzen/ abſonderlich / da er in des einen Gebiet</line>
        <line lrx="2148" lry="3409" ulx="369" uly="3290">waͤre / entgegen zureiten geſinnet. Wie er nun im</line>
        <line lrx="2145" lry="3591" ulx="374" uly="3373">Vorho ſeinen Hauſes kamf / erſahe er ſeine Freun⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="3607" ulx="366" uly="3489">de den Cerinthus und Abſimarus von vielen</line>
        <line lrx="2149" lry="3791" ulx="369" uly="3564">Dienern begleitet wiederkommen. Er emdetete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="3463" type="textblock" ulx="2327" uly="3133">
        <line lrx="2345" lry="3463" ulx="2327" uly="3133">= — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="1897" type="textblock" ulx="2321" uly="1414">
        <line lrx="2370" lry="1791" ulx="2327" uly="1432">= =</line>
        <line lrx="2396" lry="1860" ulx="2366" uly="1417">=S= = =  =</line>
        <line lrx="2414" lry="1897" ulx="2395" uly="1433"> . S  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="1894" type="textblock" ulx="2327" uly="1760">
        <line lrx="2338" lry="1891" ulx="2327" uly="1789"> –</line>
        <line lrx="2356" lry="1894" ulx="2334" uly="1760">=</line>
        <line lrx="2383" lry="1894" ulx="2368" uly="1837">Se=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="2011" type="textblock" ulx="2336" uly="1915">
        <line lrx="2350" lry="2011" ulx="2336" uly="1934"> =.</line>
        <line lrx="2383" lry="2007" ulx="2366" uly="1915">=</line>
        <line lrx="2396" lry="1992" ulx="2374" uly="1938">EE</line>
        <line lrx="2412" lry="1997" ulx="2393" uly="1938">=</line>
        <line lrx="2419" lry="1995" ulx="2409" uly="1942">=☛tr†</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="2092" type="textblock" ulx="2370" uly="2016">
        <line lrx="2379" lry="2092" ulx="2370" uly="2016">=S=ꝛgeÄ à</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2391" type="textblock" ulx="2325" uly="2036">
        <line lrx="2342" lry="2391" ulx="2325" uly="2160">— —</line>
        <line lrx="2391" lry="2195" ulx="2356" uly="2036">= =</line>
        <line lrx="2411" lry="2196" ulx="2399" uly="2036">— ,☛S—</line>
        <line lrx="2429" lry="2197" ulx="2412" uly="2039">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2916" type="textblock" ulx="2326" uly="2797">
        <line lrx="2340" lry="2908" ulx="2326" uly="2815">—</line>
        <line lrx="2352" lry="2893" ulx="2337" uly="2837">EE⸗</line>
        <line lrx="2381" lry="2916" ulx="2360" uly="2797">=</line>
        <line lrx="2398" lry="2902" ulx="2382" uly="2847">=</line>
        <line lrx="2429" lry="2908" ulx="2411" uly="2833">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3135" type="textblock" ulx="2333" uly="2911">
        <line lrx="2376" lry="3112" ulx="2333" uly="2922">= =</line>
        <line lrx="2396" lry="3135" ulx="2382" uly="2911">— .</line>
        <line lrx="2411" lry="3121" ulx="2385" uly="2947">—= E—</line>
        <line lrx="2429" lry="3108" ulx="2416" uly="2922">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="3522" type="textblock" ulx="2328" uly="3326">
        <line lrx="2344" lry="3512" ulx="2328" uly="3334">— —</line>
        <line lrx="2357" lry="3511" ulx="2338" uly="3341"> =</line>
        <line lrx="2380" lry="3522" ulx="2358" uly="3344">— =</line>
        <line lrx="2410" lry="3512" ulx="2382" uly="3326">= =</line>
        <line lrx="2427" lry="3513" ulx="2410" uly="3354">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="319" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_319">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_319.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="167" lry="581" type="textblock" ulx="0" uly="480">
        <line lrx="167" lry="581" ulx="0" uly="480">belanh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="3770" type="textblock" ulx="220" uly="3566">
        <line lrx="1302" lry="3770" ulx="220" uly="3566">Leſchaͤftiget waren / kam der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="425" type="textblock" ulx="748" uly="285">
        <line lrx="2081" lry="425" ulx="748" uly="285">Zehntes Buch. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="695" type="textblock" ulx="296" uly="447">
        <line lrx="2074" lry="615" ulx="296" uly="447">ihnen / daß der Thraciſche und Daciſche Prinz</line>
        <line lrx="2076" lry="695" ulx="296" uly="578">ihn zu beſuchen kommen wuͤrden / weil er denenſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="994" type="textblock" ulx="187" uly="673">
        <line lrx="2069" lry="791" ulx="187" uly="673">ben nun entgegen zu reiten und ſie zu empfangen</line>
        <line lrx="2074" lry="906" ulx="232" uly="774">geſinnet / bat er ſie in dieſem Vornehmen Geſell⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="994" ulx="249" uly="875">ſchaft zuleiſten. Cerinthus und Abſimarns la⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1189" type="textblock" ulx="299" uly="976">
        <line lrx="2071" lry="1098" ulx="300" uly="976">chelten uͤber dieſes ernſtliche Vorbringen ihres</line>
        <line lrx="2068" lry="1189" ulx="299" uly="1076">Freundes: Wir wollen ihn dieſer Muͤhwaltung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1290" type="textblock" ulx="290" uly="1174">
        <line lrx="2071" lry="1290" ulx="290" uly="1174">uberheben / ſagte der erſte / wenn wir ihm ſagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="2389" type="textblock" ulx="292" uly="1277">
        <line lrx="2104" lry="1388" ulx="301" uly="1277">werden / daß ich Kotys / mein Freud Abſimarus</line>
        <line lrx="2065" lry="1491" ulx="299" uly="1372">aber Kotiſo ſey / welches wir alhie in meines Va⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="1594" ulx="295" uly="1478">ters Konigreich nicht ſo groſſe Uhrſache / als in</line>
        <line lrx="2087" lry="1697" ulx="299" uly="1577">Rom zu verhelen haben. Tibullus erſtaunete</line>
        <line lrx="2066" lry="1797" ulx="297" uly="1674">hieruͤber ſo ſehr / daß er ſich einbidete er träume/</line>
        <line lrx="2076" lry="1893" ulx="301" uly="1775">wenn nicht dieſe Prinzen ihn liebreich umpfangen/</line>
        <line lrx="2162" lry="1991" ulx="302" uly="1876">zu ſeiner Geneſung Gluͤkk gewuͤnſchet / und noch⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="2086" ulx="302" uly="1977">mals verſichert haͤtten / daß an der Warheit ihrer</line>
        <line lrx="2093" lry="2195" ulx="292" uly="2077">Worte nicht zu weifeln. Weil er ſich nun hiebey</line>
        <line lrx="2064" lry="2290" ulx="299" uly="2181">der heimlichen Flucht des Cerinthus vormals</line>
        <line lrx="2114" lry="2389" ulx="295" uly="2278">erinnerte / als Meſſala wieder ſeinen Vater den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="2587" type="textblock" ulx="216" uly="2379">
        <line lrx="2073" lry="2502" ulx="216" uly="2379">Koͤnig Adollas ſich zum Kriege gerüſtet / ſamt der</line>
        <line lrx="2074" lry="2587" ulx="235" uly="2478">Ehrerbietung / welche ihm des Khemetalces Leute</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="2786" type="textblock" ulx="297" uly="2575">
        <line lrx="2076" lry="2702" ulx="301" uly="2575">bey der Erledigung der Delia erwieſen / ſezte er kein</line>
        <line lrx="2079" lry="2786" ulx="297" uly="2675">Mißtrauen in ihrem Vorgeben / ſondern empfing</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="2886" type="textblock" ulx="226" uly="2776">
        <line lrx="2103" lry="2886" ulx="226" uly="2776">ſte ſehr ehrerbietig / welches ſie ihm aber verwieſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="3185" type="textblock" ulx="296" uly="2874">
        <line lrx="2079" lry="2999" ulx="296" uly="2874">und aufs teureſte einbunden / nach der Art ihrer vori⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="3100" ulx="305" uly="2973">gen Freundſchaft mit ihnen umzugehen / woferne</line>
        <line lrx="2078" lry="3185" ulx="301" uly="3076">er dieſelbe nicht beleydigen wollte / weil ihnen wol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="3283" type="textblock" ulx="302" uly="3175">
        <line lrx="2081" lry="3283" ulx="302" uly="3175">bewuſt / wie weit der Roͤmiſche Adel uͤber andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="3776" type="textblock" ulx="302" uly="3272">
        <line lrx="2078" lry="3481" ulx="302" uly="3272">ſabe⸗ daß er ſich auch Prinzen koͤnnte gleich</line>
        <line lrx="2079" lry="3481" ulx="399" uly="3384">ſchaͤzen.</line>
        <line lrx="2086" lry="3582" ulx="388" uly="3465">27. Indem ſie nun mit dergleichen Geſpraͤche</line>
        <line lrx="2088" lry="3664" ulx="1324" uly="3574">Delia Leibdienerinn /</line>
        <line lrx="2090" lry="3776" ulx="1306" uly="3665">3 wel⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="320" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_320">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_320.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1356" lry="193" type="textblock" ulx="585" uly="111">
        <line lrx="1356" lry="193" ulx="585" uly="111">unm . Mm W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="409" type="textblock" ulx="337" uly="280">
        <line lrx="1454" lry="409" ulx="337" uly="280">I2 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="554" type="textblock" ulx="332" uly="428">
        <line lrx="2145" lry="554" ulx="332" uly="428">welche ſie in Thracien zu ihrer Aufwartung ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="847" type="textblock" ulx="276" uly="536">
        <line lrx="2136" lry="667" ulx="337" uly="536">nommen / eiliaſt gelauffen. Ach! mein Herr ſchrie</line>
        <line lrx="2137" lry="763" ulx="338" uly="637">ſie den Tihullus an / mein gnadiges Fraͤulein iſt</line>
        <line lrx="2137" lry="847" ulx="276" uly="736">wieder aufs neue / als ſie ſich mit ſpazieren vor der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="946" type="textblock" ulx="315" uly="833">
        <line lrx="2148" lry="946" ulx="315" uly="833">Stadt erluſtigen mollen / von etlichen gewafneten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="1044" type="textblock" ulx="243" uly="937">
        <line lrx="2129" lry="1044" ulx="243" uly="937">unverſehens uberfallen und entfuͤhret worden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="1146" type="textblock" ulx="255" uly="1033">
        <line lrx="2265" lry="1146" ulx="255" uly="1033">Es iſt Zeit daß er eile / woferne er ſie aus dieſer ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="1249" type="textblock" ulx="251" uly="1127">
        <line lrx="2128" lry="1249" ulx="251" uly="1127">wegenen Leute Handen wieder zu befreyen gedenket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="1347" type="textblock" ulx="141" uly="1187">
        <line lrx="2171" lry="1347" ulx="141" uly="1187">Libullus erſchrakt ſehr uber dieſen neuen Zufall/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="1445" type="textblock" ulx="326" uly="1335">
        <line lrx="2132" lry="1445" ulx="326" uly="1335">welcher ſein geliebtes und unerbitliches Fraulein ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="1753" type="textblock" ulx="331" uly="1433">
        <line lrx="2157" lry="1549" ulx="333" uly="1433">wieder entfuͤhret: Weil nun Mutius ſein Pferd</line>
        <line lrx="2190" lry="1657" ulx="331" uly="1534">noch bereit hielte / wie er ſolches beſchreiten und dem</line>
        <line lrx="2150" lry="1753" ulx="331" uly="1637">Kotys und Botiſo entgegen reiten wollte / ſezte er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="1847" type="textblock" ulx="332" uly="1730">
        <line lrx="2128" lry="1847" ulx="332" uly="1730">ſich mit hoͤchſter Eilfertigkeit und Grimm gegen die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1941" type="textblock" ulx="333" uly="1826">
        <line lrx="2305" lry="1941" ulx="333" uly="1826">ſe boßhaftige Raͤuber darauf / und nachdem er ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="2139" type="textblock" ulx="326" uly="1930">
        <line lrx="2127" lry="2056" ulx="335" uly="1930">mit kurzen Worten gegen die beyde Prinzen ent⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="2139" ulx="326" uly="2030">ſchuldiget / rannte er nach dem Ort hin / welcher ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="2236" type="textblock" ulx="329" uly="2130">
        <line lrx="2206" lry="2236" ulx="329" uly="2130">von der Leibdienerinn bezeichnet wurde. Seine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="2438" type="textblock" ulx="321" uly="2230">
        <line lrx="2128" lry="2353" ulx="321" uly="2230">Freunde wollten ihn in dieſer Gefahr nicht allein</line>
        <line lrx="2127" lry="2438" ulx="356" uly="2329">laſſen / ſonderu begleiteten ihn / ihren Leuten befeh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="2639" type="textblock" ulx="330" uly="2431">
        <line lrx="2166" lry="2555" ulx="331" uly="2431">lende ein gleiches zuthun / und war inſonderheit</line>
        <line lrx="2127" lry="2639" ulx="330" uly="2529">Hotys ſehr erbittert uber die Verwegenheit der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="3630" type="textblock" ulx="264" uly="2627">
        <line lrx="2139" lry="2742" ulx="328" uly="2627">gleichen Leute / welche vermeyneten in ſeinem Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="2845" ulx="264" uly="2727">reiche einen Zufluchts Ort ihrer Boßheit gefunden</line>
        <line lrx="2004" lry="2931" ulx="269" uly="2827">zu haben. O hne</line>
        <line lrx="2130" lry="3131" ulx="325" uly="3023">digkeit derjemgen Spur / welche ſie vor dem Thore</line>
        <line lrx="2138" lry="3232" ulx="320" uly="3121">antraffen nach/ und vergoͤnneten ihren Pferde kei⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="3333" ulx="320" uly="3218">ne Ruhe biß die Nacht einbrach. Dieſelbe nun</line>
        <line lrx="2115" lry="3431" ulx="318" uly="3317">trennete ſie durch ihre Finſterniß von einander / daß</line>
        <line lrx="2127" lry="3532" ulx="315" uly="3419">Kotys ſich mit dem Daciſchen Prinzen al⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="3630" ulx="323" uly="3517">lein / und faſt alle ihre Leute nebſt dem Tibullus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="3717" type="textblock" ulx="1980" uly="3652">
        <line lrx="2115" lry="3717" ulx="1980" uly="3652">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="1902" type="textblock" ulx="2375" uly="1827">
        <line lrx="2397" lry="1902" ulx="2375" uly="1827">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="1983" type="textblock" ulx="2355" uly="1830">
        <line lrx="2389" lry="1983" ulx="2367" uly="1830"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="3038" type="textblock" ulx="383" uly="2916">
        <line lrx="2142" lry="3038" ulx="383" uly="2916">28. Sie ritten alſo mit der hoͤchſten Geſchwin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="1786" type="textblock" ulx="2350" uly="1703">
        <line lrx="2376" lry="1786" ulx="2350" uly="1703">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="321" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_321">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_321.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2129" lry="430" type="textblock" ulx="881" uly="272">
        <line lrx="2129" lry="430" ulx="881" uly="272">Zehntes Buch. 313</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="594" type="textblock" ulx="288" uly="472">
        <line lrx="2073" lry="594" ulx="288" uly="472">von ihnen abgekommen ſahen / wieder Tag wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="891" type="textblock" ulx="290" uly="584">
        <line lrx="2059" lry="702" ulx="290" uly="584">anbrach. Die Prinzen namen hierauf friſche</line>
        <line lrx="2059" lry="805" ulx="291" uly="684">Pferde / und ſchikkten Befehl an die Einwohner</line>
        <line lrx="2058" lry="891" ulx="293" uly="783">dieſes Orts / allenthalben die Paͤſſe des Reichs zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="1000" type="textblock" ulx="282" uly="889">
        <line lrx="2055" lry="1000" ulx="282" uly="889">leſezen / und nemand hinaußzulaſten/ welcher ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="1396" type="textblock" ulx="292" uly="986">
        <line lrx="2058" lry="1098" ulx="292" uly="986">Fremder und mit keinem Geleitsbriefe verſehen wa⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="1196" ulx="294" uly="1088">re: Sie aber ſezten ihren Weg fort allenthalben ſo</line>
        <line lrx="2055" lry="1296" ulx="293" uly="1187">wol der Delia als dem Tibullus nachfragende.</line>
        <line lrx="2059" lry="1396" ulx="301" uly="1288">Albina indeſſen / nachdem ſie gleichfals vernom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="1598" type="textblock" ulx="248" uly="1390">
        <line lrx="2052" lry="1504" ulx="248" uly="1390">men daß Cerinthus und Abſimarus die Prinzen</line>
        <line lrx="2061" lry="1598" ulx="273" uly="1491">PKotys und Kotyſa warer / befuͤrchtete durch de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="1698" type="textblock" ulx="307" uly="1591">
        <line lrx="2056" lry="1698" ulx="307" uly="1591">ren Gegenwart ſo wol als ihrem Bruder an ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="1799" type="textblock" ulx="234" uly="1692">
        <line lrx="2055" lry="1799" ulx="234" uly="1692">Vorhaben ihren Meſſalinus zubeweinen verhin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="2892" type="textblock" ulx="294" uly="1791">
        <line lrx="2054" lry="1897" ulx="302" uly="1791">dert zuwerden. Derowegen entſchloß ſie ſich der</line>
        <line lrx="2062" lry="1995" ulx="299" uly="1891">Abweſenheit derſelben zu bedienen / und ſich indeſſen</line>
        <line lrx="2062" lry="2100" ulx="306" uly="1993">insgeheim an einen O tzu begeben / welcher ihrer</line>
        <line lrx="2062" lry="2201" ulx="302" uly="2091">traurigen Schwermuth ammuthig ſeyn wuͤrde.</line>
        <line lrx="2061" lry="2295" ulx="294" uly="2192">29. Alſo begab ſie ſich mit ihrer Lihdienerinn</line>
        <line lrx="2060" lry="2395" ulx="301" uly="2286">auf den Weg / nachdem ſie ein Schreiben an den</line>
        <line lrx="2067" lry="2494" ulx="304" uly="2389">Tibullus hinterlaſſen / ihre heimliche Abreyſe zu⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="2593" ulx="302" uly="2491">entſchuldigen / und deren Urſache zuerklaren: Sie</line>
        <line lrx="2069" lry="2705" ulx="302" uly="2590">ſezten denſelben fort / biß ſie zu den Berg Hoemus</line>
        <line lrx="2064" lry="2796" ulx="300" uly="2690">gelangeten / alwo Albina eine Einoͤde antraff de⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="2892" ulx="302" uly="2791">ren Gegend ihrer Einbildung ſo anmuthig fiel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="2990" type="textblock" ulx="304" uly="2854">
        <line lrx="2250" lry="2990" ulx="304" uly="2854">daß ſie ſich ihre Wohnung daſelbſt aufzuſchlagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="3186" type="textblock" ulx="307" uly="2990">
        <line lrx="2080" lry="3109" ulx="311" uly="2990">und ihr Leben zuzubringen entſchloß. Anfaͤnglich</line>
        <line lrx="2075" lry="3186" ulx="307" uly="3091">nun ließ ſie durch die Einwohner der nach nahbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="3294" type="textblock" ulx="235" uly="3189">
        <line lrx="2087" lry="3294" ulx="235" uly="3189">legenen Doͤrfer eine ziemlich begveme Huͤtte auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="3489" type="textblock" ulx="308" uly="3288">
        <line lrx="2079" lry="3410" ulx="308" uly="3288">richten / an den Fuß de §s obbeſagten Berges / nicht</line>
        <line lrx="2094" lry="3489" ulx="314" uly="3386">weit von einer durch die Natur bereiteten Hoͤle aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="3590" type="textblock" ulx="254" uly="3486">
        <line lrx="2110" lry="3590" ulx="254" uly="3486">welcher eine klare Bach floß. Ferner verſahe ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="3796" type="textblock" ulx="320" uly="3585">
        <line lrx="2098" lry="3702" ulx="320" uly="3585">ſich mit allen denjenigen Sachen / welcher ihr zur</line>
        <line lrx="2094" lry="3796" ulx="376" uly="3686">n1U☛ 4 Un⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="322" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_322">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_322.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2157" lry="592" type="textblock" ulx="381" uly="314">
        <line lrx="1907" lry="451" ulx="381" uly="314">4 Della</line>
        <line lrx="2157" lry="592" ulx="382" uly="474">Unterhaltung ihres Lebens dienen koͤnnten / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="1094" type="textblock" ulx="308" uly="594">
        <line lrx="2178" lry="695" ulx="383" uly="594">weil der Boden des Feldes fruchtbar war / legete</line>
        <line lrx="2170" lry="796" ulx="381" uly="696">ſie einen beq vemen Garten an / welcher ſie nebſt dem⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="897" ulx="308" uly="794">jenigen / waß ihr zu gewiſſen Zeiten aus denen neche</line>
        <line lrx="2350" lry="1001" ulx="312" uly="894">ſten Oertern zugefuͤhret wurde / erhalten koͤnnte.</line>
        <line lrx="2331" lry="1094" ulx="376" uly="991">Nachdei ſie ſich alſo eingerichtet / und vor den An.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1195" type="textblock" ulx="282" uly="1092">
        <line lrx="2150" lry="1195" ulx="282" uly="1092">fall der wilden Thiere und Raͤuber / welche dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="1705" type="textblock" ulx="304" uly="1195">
        <line lrx="2346" lry="1297" ulx="304" uly="1195">Orts nicht ungemein / durch Heruͤmfuͤhrung eines</line>
        <line lrx="2271" lry="1397" ulx="347" uly="1294">tieffen Grabens uͤm ihrer Wohnung geſichert  ſing</line>
        <line lrx="2275" lry="1495" ulx="366" uly="1395">ſie ein Leben an / welches der Neygung ihres Sin⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="1592" ulx="368" uly="1493">nes ſehr ahnlich / und beweinete ihren Liebhaber zu</line>
        <line lrx="2173" lry="1705" ulx="368" uly="1592">einer Zeit / da derſelbe ſie hoͤchſten Fleiſſes aufzuſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1826" type="textblock" ulx="372" uly="1691">
        <line lrx="1293" lry="1826" ulx="372" uly="1691">chen bemuͤhet war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="1892" type="textblock" ulx="419" uly="1785">
        <line lrx="2140" lry="1892" ulx="419" uly="1785">30.Zu Antiochia erregete mitlerwelile die ſchleu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="2000" type="textblock" ulx="311" uly="1890">
        <line lrx="2175" lry="2000" ulx="311" uly="1890">nige Gnade des Antonius und der Julia bey je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="2093" type="textblock" ulx="365" uly="1989">
        <line lrx="2136" lry="2093" ulx="365" uly="1989">dermann Verwunderung und Vorwiz / und gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2290" type="textblock" ulx="353" uly="2092">
        <line lrx="2157" lry="2208" ulx="353" uly="2092">wie ihre Ungnade den ganzen Hof des Auguſtus</line>
        <line lrx="2177" lry="2290" ulx="366" uly="2190">in Verwirrung gebracht hatte / alſo machte die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="2394" type="textblock" ulx="365" uly="2290">
        <line lrx="2130" lry="2394" ulx="365" uly="2290">Veranderung ihres Gluͤkks jedermanns Zungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2490" type="textblock" ulx="360" uly="2388">
        <line lrx="2172" lry="2490" ulx="360" uly="2388">und Augen bemühet. Man forſchete nach der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2596" type="textblock" ulx="361" uly="2488">
        <line lrx="2167" lry="2596" ulx="361" uly="2488">Urſache dieſer ſo ſchleunig aufeinander gefolgten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="2791" type="textblock" ulx="352" uly="2587">
        <line lrx="2146" lry="2702" ulx="357" uly="2587">wiedrigen Begebenheiten / aber man redete ſo ver⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="2791" ulx="352" uly="2687">ſchieden davon / daßle derman zwar ſeine Meynung /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="2991" type="textblock" ulx="348" uly="2785">
        <line lrx="2132" lry="2905" ulx="354" uly="2785">aber niemand die Warheit ſagte. Livia gerieth</line>
        <line lrx="2118" lry="2991" ulx="348" uly="2886">hieruͤber mn grauſame Unruhe / weil ſie befuͤrchtete /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="3089" type="textblock" ulx="350" uly="2961">
        <line lrx="2348" lry="3089" ulx="350" uly="2961">ihre Anſchlage moͤgten entdekket ſeyn: Doch be.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="3700" type="textblock" ulx="341" uly="3078">
        <line lrx="2119" lry="3184" ulx="344" uly="3078">griff ſie ſich ſehr ſchleunig wieder / und in dem Au⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="3285" ulx="345" uly="3176">guſtus ihr die Warheit unter einem andern Vor⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="3386" ulx="344" uly="3279">wand verheelete,/ ſtellete ſie ſich ſinen Wortenzu⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="3485" ulx="342" uly="3381">glauben / und wuͤnſchete ihn mit ſolcher Kuͤhnheit</line>
        <line lrx="2100" lry="3601" ulx="341" uly="3478">wegen der Unſchuld der Prinzeſſin Glukt / als eine</line>
        <line lrx="2035" lry="3700" ulx="344" uly="3575">die groſſen Antheil daran hatte: Jg ſie bezeuge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="3800" type="textblock" ulx="2007" uly="3781">
        <line lrx="2034" lry="3800" ulx="2007" uly="3781">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="3777" type="textblock" ulx="2037" uly="3705">
        <line lrx="2106" lry="3777" ulx="2037" uly="3705">n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="323" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_323">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_323.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2020" lry="447" type="textblock" ulx="782" uly="294">
        <line lrx="2020" lry="447" ulx="782" uly="294">Zehntes Buch. 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="447" type="textblock" ulx="269" uly="439">
        <line lrx="326" lry="447" ulx="269" uly="439">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="597" type="textblock" ulx="0" uly="466">
        <line lrx="2029" lry="597" ulx="0" uly="466">mn in in der Julia Gegenwart ſolche Ubermaß der Freu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1171" type="textblock" ulx="0" uly="590">
        <line lrx="163" lry="685" ulx="10" uly="590">at/ bete</line>
        <line lrx="153" lry="784" ulx="0" uly="685">tntſt</line>
        <line lrx="159" lry="880" ulx="0" uly="792">deſenteh</line>
        <line lrx="161" lry="971" ulx="0" uly="892">tn könnt.</line>
        <line lrx="161" lry="1072" ulx="0" uly="990">dr hen An</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1274" type="textblock" ulx="0" uly="1197">
        <line lrx="155" lry="1274" ulx="0" uly="1197">glug tines</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1293" type="textblock" ulx="55" uly="1274">
        <line lrx="67" lry="1293" ulx="55" uly="1274">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1032" type="textblock" ulx="220" uly="1025">
        <line lrx="241" lry="1032" ulx="220" uly="1025">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1187" type="textblock" ulx="19" uly="1095">
        <line lrx="185" lry="1187" ulx="19" uly="1095">ſe deſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1980" type="textblock" ulx="182" uly="1973">
        <line lrx="196" lry="1980" ulx="182" uly="1973">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="2156" type="textblock" ulx="179" uly="2144">
        <line lrx="183" lry="2156" ulx="179" uly="2144">35</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="991" type="textblock" ulx="252" uly="581">
        <line lrx="2087" lry="696" ulx="252" uly="581">den / daß dieſe mit dem Agrippa deßwegen erſtau⸗</line>
        <line lrx="632" lry="785" ulx="276" uly="697">nete. HMB</line>
        <line lrx="2024" lry="911" ulx="365" uly="786">31. Mitten in dieſen theils warhaftigen / theils</line>
        <line lrx="2025" lry="991" ulx="280" uly="888">verſtellten Freuden⸗Bezeugungen/ gelangeten die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="1102" type="textblock" ulx="228" uly="987">
        <line lrx="2024" lry="1102" ulx="228" uly="987">Koͤnigin Pythodoris von Ponto und Kappa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="2093" type="textblock" ulx="240" uly="1092">
        <line lrx="2121" lry="1201" ulx="277" uly="1092">docien mit der Prinzeſſinn ihrer Tochter in Be⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="1302" ulx="280" uly="1190">gleitung der Prinzen Dyratus und Phraanes</line>
        <line lrx="2026" lry="1399" ulx="248" uly="1290">zu Antiochia an. Auguſtus empfieng ſie mit</line>
        <line lrx="2061" lry="1498" ulx="248" uly="1390">vielen Zeichen ſemer Hochachtung / und erfreuete</line>
        <line lrx="2026" lry="1597" ulx="240" uly="1488">ſich nebſt de AUmgrippa uüber ihre gluͤkkliche Be⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="1686" ulx="276" uly="1586">freyung aus der Rauber Gewalt. Weil aber</line>
        <line lrx="2023" lry="1800" ulx="275" uly="1688">jedermann zuwiſſen verlangete / durch welche Mit⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="1902" ulx="245" uly="1787">tel ſie wieder in Freyheit geſezet / nam der Parthi⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="1997" ulx="279" uly="1886">ſche Prinz die Muͤhe/ die Geſelſchaft des wegen zu⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="2093" ulx="271" uly="1990">vergnuͤgen auf ſich / und entledigte ſich davon in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="2201" type="textblock" ulx="274" uly="2085">
        <line lrx="2031" lry="2201" ulx="274" uly="2085">folgender Erzehlung. Es wird vielleicht / ſagte er /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="2394" type="textblock" ulx="269" uly="2189">
        <line lrx="2025" lry="2301" ulx="274" uly="2189">dem heldenmuͤrhigen Agrippa / noch erinnerlich</line>
        <line lrx="2031" lry="2394" ulx="269" uly="2289">ſeyn / wie wir uns jenesmahl als wir am Eu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2496" type="textblock" ulx="228" uly="2386">
        <line lrx="2080" lry="2496" ulx="228" uly="2386">phrat die Entfuͤhrung der Koͤniginn und Prin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="2990" type="textblock" ulx="237" uly="2486">
        <line lrx="2027" lry="2591" ulx="272" uly="2486">zeſſinn Pythodoris erfuhren / in verſchiedene</line>
        <line lrx="2031" lry="2693" ulx="242" uly="2587">Hauffen / die Rauber Hoͤlen aufzuſuchen / uns ver⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="2793" ulx="275" uly="2687">theileten. Ich fand mich ohngefehr bey dem Ga⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="2894" ulx="237" uly="2786">latiſchen Prinzen / welcher verzweifelt betruͤbt</line>
        <line lrx="2027" lry="2990" ulx="274" uly="2887">war uͤͤber dieſen Verluſt / der wie es ſchiene /ihm am</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="3100" type="textblock" ulx="168" uly="2970">
        <line lrx="2030" lry="3100" ulx="168" uly="2970">meiſten anging. Ich noͤſtele ihn mit der Hofnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="900" lry="3730" type="textblock" ulx="275" uly="3588">
        <line lrx="900" lry="3730" ulx="275" uly="3588">ſten bedacht ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="3394" type="textblock" ulx="244" uly="3085">
        <line lrx="2054" lry="3207" ulx="275" uly="3085">ſie bald wiederzufinden / und derſichere ihn / daß ich</line>
        <line lrx="2053" lry="3315" ulx="244" uly="3190">ihn nicht verlaſſen wollte / biß wir zum Zwekk un⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="3394" ulx="275" uly="3288">ſers Verlangens gekommen. Aber alle Mühe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="3492" type="textblock" ulx="221" uly="3390">
        <line lrx="2034" lry="3492" ulx="221" uly="3390">die Raͤuber unſers Orts anzutreffen war vergeb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="3610" type="textblock" ulx="275" uly="3489">
        <line lrx="2052" lry="3610" ulx="275" uly="3489">lich / daß wir alſo auf eine andere Erfindung mu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="3803" type="textblock" ulx="1077" uly="3686">
        <line lrx="2029" lry="3803" ulx="1077" uly="3686"> 5 32. Wr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="324" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_324">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_324.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1854" lry="316" type="textblock" ulx="1843" uly="287">
        <line lrx="1854" lry="316" ulx="1843" uly="287">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="440" type="textblock" ulx="388" uly="307">
        <line lrx="1377" lry="440" ulx="388" uly="307">316 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="1081" type="textblock" ulx="400" uly="476">
        <line lrx="2171" lry="577" ulx="419" uly="476">32. Wir ſchikkten alle unſere Leute von uns und</line>
        <line lrx="2172" lry="677" ulx="412" uly="578">bildeten ihnen ein / daß wir auch bald folgen wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="777" ulx="407" uly="677">den: Weil wir aber ekliche erſchlagene Rauber an⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="875" ulx="408" uly="776">traffen / verwechſelten wir deren Kleyder mit den</line>
        <line lrx="2178" lry="976" ulx="403" uly="877">Unſerigen / und verſtelkten uns im Walde / biß die</line>
        <line lrx="2169" lry="1081" ulx="400" uly="977">anderen von unſerer Geſelſchaft denſelben ganzlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="1175" type="textblock" ulx="400" uly="1076">
        <line lrx="2183" lry="1175" ulx="400" uly="1076">verlaſſen hatten / weil wir uns denenſelbé nicht woll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="3776" type="textblock" ulx="373" uly="1176">
        <line lrx="2177" lry="1276" ulx="403" uly="1176">ten zu erkennen geben / aus Furcht / ſie moͤgten uns</line>
        <line lrx="2178" lry="1378" ulx="401" uly="1274">an unſerm Vorhaben verhinderlich ſeyn. Wie wir</line>
        <line lrx="2177" lry="1479" ulx="403" uly="1372">nun vermerkten / daß die Unſerigen ganzlich abge⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="1575" ulx="389" uly="1474">zogen / krochen wir aus unſern Winkeln wieder her⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="1674" ulx="402" uly="1574">vor / und ſahen nicht lange hernach auch die Raͤuber</line>
        <line lrx="2176" lry="1777" ulx="405" uly="1672">ſich aus den Ihrigen wieder hervormachen. Sie</line>
        <line lrx="2176" lry="1877" ulx="399" uly="1773">ſcheueten uns anfanglich aus Furcht wir moͤgten</line>
        <line lrx="2178" lry="1974" ulx="400" uly="1871">noch aus derjengen Geſellſchaft ſeyn / welche einen</line>
        <line lrx="2179" lry="2071" ulx="401" uly="1972">Theil ihrer Wohnungen zerſtoret / und ihre Ge⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="2171" ulx="394" uly="2070">ſellen uͤmgebracht hatten. So bald wir dieſes</line>
        <line lrx="2177" lry="2274" ulx="393" uly="2172">merkten gaben wir mit Geſchrey und Zeichen zu⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="2373" ulx="391" uly="2269">verſtehen / daß ſie ſich unſerentwegen nichts zube⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="2475" ulx="386" uly="2369">fuͤrchten / ſondern wir waͤren aus der Cyziceniſchen</line>
        <line lrx="2176" lry="2575" ulx="389" uly="2468">Zunft und begehrten in ber Ihrigen aufgenommen</line>
        <line lrx="2172" lry="2673" ulx="388" uly="2567">zu werden. Sie wollten uns anfäanglich nicht</line>
        <line lrx="2175" lry="2772" ulx="391" uly="2669">trauen / als ſie aber ſahen / daß niemand mehr bey</line>
        <line lrx="2176" lry="2877" ulx="388" uly="2768">uns war / und ihre Geſellſchafft wegen neulicher</line>
        <line lrx="2176" lry="2966" ulx="383" uly="2865">Niederlage ſehr ſchwach / namen ſie uns darinnen</line>
        <line lrx="2177" lry="3070" ulx="383" uly="2965">an: Doch trenneten ſie uns von einander / weil</line>
        <line lrx="2176" lry="3165" ulx="373" uly="3063">ſie noch nicht wuſten / waß ſie eigendlich von uns</line>
        <line lrx="2173" lry="3268" ulx="379" uly="3165">gedenken ſollten / biß wir dergleichen Proben er⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="3370" ulx="381" uly="3262">wieſen / daß ſie ſich unſerer Treue verſichern konn⸗</line>
        <line lrx="746" lry="3451" ulx="384" uly="3377">ten.</line>
        <line lrx="2171" lry="3569" ulx="486" uly="3458">33. Dieſe Trennung geſchah vielleicht zu unſerm</line>
        <line lrx="2158" lry="3776" ulx="384" uly="3558">Gluͤkk / die weil der Priu Dotenns mitin dieſcchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="1846" type="textblock" ulx="2304" uly="1782">
        <line lrx="2316" lry="1846" ulx="2304" uly="1782">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="3541" type="textblock" ulx="2322" uly="3272">
        <line lrx="2350" lry="3541" ulx="2322" uly="3286">— E =</line>
        <line lrx="2386" lry="3356" ulx="2372" uly="3272">S= —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="325" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_325">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_325.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="160" lry="1483" type="textblock" ulx="0" uly="482">
        <line lrx="159" lry="579" ulx="1" uly="482">nNeu</line>
        <line lrx="158" lry="660" ulx="5" uly="574">Clventin</line>
        <line lrx="152" lry="758" ulx="0" uly="670">Rolhen</line>
        <line lrx="158" lry="858" ulx="0" uly="777">Der tntd</line>
        <line lrx="160" lry="964" ulx="0" uly="880">ldebis .</line>
        <line lrx="158" lry="1079" ulx="0" uly="978">enginit</line>
        <line lrx="157" lry="1174" ulx="0" uly="1079">ſſicttrol</line>
        <line lrx="155" lry="1277" ulx="0" uly="1180">genon</line>
        <line lrx="150" lry="1367" ulx="0" uly="1281">Veter</line>
        <line lrx="142" lry="1483" ulx="0" uly="1385">ſch e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1697" type="textblock" ulx="0" uly="1479">
        <line lrx="138" lry="1575" ulx="0" uly="1479">dederben</line>
        <line lrx="151" lry="1697" ulx="0" uly="1582">Nchhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1696" type="textblock" ulx="137" uly="1682">
        <line lrx="140" lry="1696" ulx="137" uly="1682">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1780" type="textblock" ulx="0" uly="1690">
        <line lrx="143" lry="1780" ulx="0" uly="1690">nochen</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1883" type="textblock" ulx="2" uly="1802">
        <line lrx="184" lry="1883" ulx="2" uly="1802">wirtopel</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2073" type="textblock" ulx="0" uly="1890">
        <line lrx="148" lry="2001" ulx="0" uly="1890">lhethn</line>
        <line lrx="148" lry="2073" ulx="0" uly="1986">Die G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="421" type="textblock" ulx="778" uly="304">
        <line lrx="2073" lry="421" ulx="778" uly="304">Zehntes Buch. 3177</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="2373" type="textblock" ulx="233" uly="460">
        <line lrx="2004" lry="573" ulx="233" uly="460">Hoͤle genommen wurde / alwo ſich die Koͤniginn</line>
        <line lrx="2003" lry="669" ulx="233" uly="561">und Prinzeſſinn aus Ponto aufhielten. Dieſe</line>
        <line lrx="2003" lry="769" ulx="234" uly="662">verwunderten ſich zwar uͤber ſeine Gegenwart / weil</line>
        <line lrx="2003" lry="863" ulx="240" uly="760">er nicht als ein Gefangener gehalten wurde / wiewol</line>
        <line lrx="2003" lry="972" ulx="244" uly="863">man uns beyde ſonſt wol inacht nam / doch gab</line>
        <line lrx="2003" lry="1069" ulx="245" uly="954">er ihnen durch Winken und Geberden ſo viel zu⸗</line>
        <line lrx="2001" lry="1159" ulx="239" uly="1055">verſtehen / daß ſie ihm nicht verrathen ſollten. Wie</line>
        <line lrx="2005" lry="1256" ulx="242" uly="1155">nun die Raͤuber ſahen / daß der Wald wieder von</line>
        <line lrx="2005" lry="1363" ulx="246" uly="1257">allen ihren Verfolgern geſaubert / und ſie deswe⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="1466" ulx="236" uly="1358">gen keine Gefahr zubefuͤrchten / begruben ſie ihre</line>
        <line lrx="2008" lry="1565" ulx="242" uly="1455">erſchlagene Mitgeſellen / deren Tode ſie ſehr be⸗</line>
        <line lrx="2007" lry="1670" ulx="245" uly="1559">traureten / weil zu unſerm Gluͤkk niemand aus der</line>
        <line lrx="2023" lry="1767" ulx="246" uly="1657">Cyziceniſchen Zunft war uͤbrig geblieben. Nach⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="1868" ulx="243" uly="1760">gehends fiengen ſie wieder an auf den Raub auß⸗</line>
        <line lrx="2007" lry="1957" ulx="245" uly="1858">zugehen / da ſie bald einen / bald den andern von uns</line>
        <line lrx="2008" lry="2066" ulx="249" uly="1959">mit namen / und uns noͤtigten einige Boßheit im</line>
        <line lrx="2006" lry="2162" ulx="248" uly="2054">Plündern mitzubegehen / doch huͤteten wir uns /</line>
        <line lrx="2002" lry="2269" ulx="245" uly="2154">daß wir niemand uͤmbrachten. Bey dieſer Ge⸗</line>
        <line lrx="2012" lry="2373" ulx="247" uly="2253">legenheit ſahen ſie / daß wir unſerer Fauſte wol zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="2669" type="textblock" ulx="172" uly="2356">
        <line lrx="2006" lry="2480" ulx="172" uly="2356">gebrauchen wuſten / und weil ſie unſere Tapferkeit /</line>
        <line lrx="2002" lry="2572" ulx="248" uly="2453">wie ſie ſagten / hoch ſchaͤzten / vergoͤnneten ſie uns</line>
        <line lrx="2004" lry="2669" ulx="247" uly="2551">alle Freyheit / daß auch ich alſo in der Hoͤle / in wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="3169" type="textblock" ulx="248" uly="2653">
        <line lrx="2006" lry="2774" ulx="252" uly="2653">cher die Koͤniginu gefangen lag / und wo unſer O⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="2856" ulx="250" uly="2751">briſter ſich aufhielte / gelaſſen wurde.</line>
        <line lrx="2006" lry="2973" ulx="349" uly="2852">34. Ich redete ſehr wenig mit dem Dytatus /</line>
        <line lrx="2005" lry="3079" ulx="249" uly="2952">weil ich uns ihnen wegen unſerer gar zu groſſen</line>
        <line lrx="2016" lry="3169" ulx="248" uly="3047">Vertrauligkeit nicht wollte verdaͤchtig machen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="3261" type="textblock" ulx="205" uly="3148">
        <line lrx="2014" lry="3261" ulx="205" uly="3148">Aber wenn es ohne Verdacht geſchehen konnte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="3573" type="textblock" ulx="251" uly="3245">
        <line lrx="2023" lry="3373" ulx="251" uly="3245">berathſchlagten wir uns wegen der Erledigung</line>
        <line lrx="2012" lry="3474" ulx="253" uly="3346">der Koͤniginn und Prinzeſſinn Es wollte ſich ſo</line>
        <line lrx="2036" lry="3573" ulx="253" uly="3445">bald keine Gelegenheit nach unſerm Wunſch ezei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="3668" type="textblock" ulx="248" uly="3548">
        <line lrx="2010" lry="3668" ulx="248" uly="3548">gen / wiewol wir ſehr eyverig darnach trachteten / ſo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="326" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_326">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_326.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2194" lry="582" type="textblock" ulx="431" uly="462">
        <line lrx="2194" lry="582" ulx="431" uly="462">gar daß wir mul hoͤchſtem Verdruß eine Zeitlang</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="903" type="textblock" ulx="411" uly="577">
        <line lrx="2207" lry="697" ulx="432" uly="577">alhie außhalten/ un dD man e Rauberey m ſt ver⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="797" ulx="417" uly="679">uben muſſten. Endlich beſchloſſen wir / es ſollte</line>
        <line lrx="2314" lry="903" ulx="411" uly="780">Dytatus der Prinzeſſinn ein Tafelchen beyzubrin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="1202" type="textblock" ulx="349" uly="882">
        <line lrx="2193" lry="1001" ulx="426" uly="882">gen verſuchen / worinnen er ſie bat einen aus den</line>
        <line lrx="2197" lry="1100" ulx="427" uly="983">Raͤubern auf ihre Seite zubringen / indem wir ein</line>
        <line lrx="2192" lry="1202" ulx="349" uly="1082">gleiches uns zuthun bemuhen wollten/ihre Erloͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="1301" type="textblock" ulx="427" uly="1181">
        <line lrx="2202" lry="1301" ulx="427" uly="1181">ſung dadurch zu befordern. Dieſes Vorhaben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="1808" type="textblock" ulx="376" uly="1289">
        <line lrx="2196" lry="1403" ulx="428" uly="1289">ging gluͤkklich an / und Dytatus brachte das</line>
        <line lrx="2180" lry="1494" ulx="376" uly="1386">Schreiben der Prinzeſſinn nicht allein unvermerkt</line>
        <line lrx="2195" lry="1599" ulx="424" uly="1489">bey / ſondern dieſe beredte mit Huͤlfe ihrer Mutter</line>
        <line lrx="2182" lry="1693" ulx="423" uly="1584">auch einen aus dieſer Rauber Zunft / welcher ein</line>
        <line lrx="2184" lry="1808" ulx="413" uly="1687">Ponter und ihr Unterthan war / der ſich die Gna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="1893" type="textblock" ulx="424" uly="1788">
        <line lrx="2200" lry="1893" ulx="424" uly="1788">de ſeiner Koͤniginn wieder zuverdienen / zu ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2003" type="textblock" ulx="411" uly="1887">
        <line lrx="1877" lry="2003" ulx="411" uly="1887">Dienſten bey allen Begebenheiten erbot.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="2096" type="textblock" ulx="417" uly="1975">
        <line lrx="2183" lry="2096" ulx="417" uly="1975">35. Wir waren indeſſen gleichfalls bemuͤhet / ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="3787" type="textblock" ulx="297" uly="2087">
        <line lrx="2177" lry="2191" ulx="382" uly="2087">nen jungen Menſchen / welcher wegen eines unverſe⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="2292" ulx="400" uly="2188">Henen Todtſchlags neulich in unſer Geſelſchaft ge⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="2397" ulx="381" uly="2288">treten / und alſo dieſes Handwerks noch nicht gar</line>
        <line lrx="2174" lry="2498" ulx="417" uly="2389">zu ſehr gewohnet war/ zu gewinnen. Es redete</line>
        <line lrx="2184" lry="2593" ulx="399" uly="2488">bald der eine baild der andere mit ihm / und als wir</line>
        <line lrx="2173" lry="2694" ulx="412" uly="2582">ſahen / daß ihm zu trauen / verhieſſen wir ihm micht</line>
        <line lrx="2191" lry="2791" ulx="410" uly="2687">allein groſſe Geſchenke / ſondern auch Gnade und</line>
        <line lrx="2185" lry="2891" ulx="410" uly="2785">WVergebung ſeines Verbrechens bey der Obrigkeit</line>
        <line lrx="2190" lry="2990" ulx="402" uly="2885">ſeines Orts zuerlangen / welche Zuſage / weil er ei⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="3089" ulx="370" uly="2982">nes adelichen und tapfern Gemuͤths / ihn ſo ſehr</line>
        <line lrx="2186" lry="3188" ulx="410" uly="3083">erfreuete / daß er ſich ganzlich zu unſern Dienſten</line>
        <line lrx="2168" lry="3287" ulx="409" uly="3180">ergab. Wie wir dieſes verrichtet / und von der</line>
        <line lrx="2172" lry="3388" ulx="402" uly="3281">Koͤniginn gleichfalls verſtanden / daß alles nach un⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="3490" ulx="407" uly="3379">ſern Verlangen ware / trachteten wir mit Schmer⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="3598" ulx="297" uly="3483">zen nach einer beqvemen Gelegenheit unſer Vorha⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="3787" ulx="350" uly="3577">ben außzufüuͤhren / welche ſich endlich nach gern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="2900" type="textblock" ulx="2320" uly="2108">
        <line lrx="2345" lry="2900" ulx="2320" uly="2108">— = S= = = S</line>
        <line lrx="2362" lry="2666" ulx="2332" uly="2404">Se=- S=S=S</line>
        <line lrx="2378" lry="2465" ulx="2363" uly="2407">—</line>
        <line lrx="2401" lry="2532" ulx="2386" uly="2391">—= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3011" type="textblock" ulx="2316" uly="2880">
        <line lrx="2335" lry="2960" ulx="2328" uly="2907">==</line>
        <line lrx="2379" lry="2970" ulx="2367" uly="2901">Ses⸗-</line>
        <line lrx="2429" lry="3011" ulx="2384" uly="2890">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2860" type="textblock" ulx="2314" uly="2704">
        <line lrx="2325" lry="2859" ulx="2314" uly="2796">er</line>
        <line lrx="2353" lry="2860" ulx="2340" uly="2704">Sa —=</line>
        <line lrx="2373" lry="2786" ulx="2364" uly="2707">M</line>
        <line lrx="2390" lry="2809" ulx="2374" uly="2710">= ==</line>
        <line lrx="2408" lry="2772" ulx="2395" uly="2715">—</line>
        <line lrx="2429" lry="2775" ulx="2417" uly="2717">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="3188" type="textblock" ulx="2344" uly="3098">
        <line lrx="2358" lry="3167" ulx="2344" uly="3108">=</line>
        <line lrx="2365" lry="3168" ulx="2357" uly="3109">S==</line>
        <line lrx="2379" lry="3188" ulx="2367" uly="3113">——</line>
        <line lrx="2408" lry="3178" ulx="2385" uly="3098">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="3269" type="textblock" ulx="2344" uly="3190">
        <line lrx="2370" lry="3269" ulx="2344" uly="3190">=r=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="3270" type="textblock" ulx="2370" uly="3206">
        <line lrx="2379" lry="3270" ulx="2370" uly="3206">+☛6☛Ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="3468" type="textblock" ulx="2318" uly="3103">
        <line lrx="2339" lry="3468" ulx="2318" uly="3103">eee-</line>
        <line lrx="2365" lry="3378" ulx="2346" uly="3295">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="3463" type="textblock" ulx="2334" uly="3107">
        <line lrx="2347" lry="3463" ulx="2334" uly="3107">S  =, =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="3574" type="textblock" ulx="2333" uly="3487">
        <line lrx="2357" lry="3574" ulx="2333" uly="3487">S=</line>
        <line lrx="2372" lry="3568" ulx="2355" uly="3492">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="3671" type="textblock" ulx="2321" uly="3595">
        <line lrx="2338" lry="3669" ulx="2321" uly="3595">=</line>
        <line lrx="2357" lry="3671" ulx="2340" uly="3608">==</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="327" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_327">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_327.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="143" lry="1895" type="textblock" ulx="0" uly="1490">
        <line lrx="134" lry="1581" ulx="0" uly="1490">ter Yuee</line>
        <line lrx="139" lry="1670" ulx="0" uly="1592">Pelkei</line>
        <line lrx="143" lry="1895" ulx="15" uly="1791">Afe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="427" type="textblock" ulx="869" uly="292">
        <line lrx="2009" lry="427" ulx="869" uly="292">Zehntes Buch. 319</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="1274" type="textblock" ulx="238" uly="463">
        <line lrx="2015" lry="575" ulx="238" uly="463">Wunſche alſo zeigete. Es trug ſich einsmals zu/</line>
        <line lrx="2020" lry="674" ulx="238" uly="563">daß / als wir bey den Euphrat etliche Kaufleute /</line>
        <line lrx="2025" lry="774" ulx="238" uly="666">welche nach Babylon reiſen wollten / angetroffen/</line>
        <line lrx="2027" lry="874" ulx="247" uly="767">und geplündert / wir eine ſo vortrefliche Beute er⸗</line>
        <line lrx="2022" lry="968" ulx="245" uly="867">hielten / daß unſer Obriſter einen Theil derſelben zu</line>
        <line lrx="2024" lry="1077" ulx="247" uly="968">einer öffentlichen Luſtigkeit unter uns widmete/</line>
        <line lrx="2012" lry="1173" ulx="250" uly="1065">weil ne groß genug geweſen / daß ohne das ein</line>
        <line lrx="1836" lry="1274" ulx="245" uly="1165">jeglicher einen guten Theil davon bekommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="3666" type="textblock" ulx="244" uly="1358">
        <line lrx="2016" lry="1468" ulx="260" uly="1358">36. Solchergeſtalt ließ er heufſigen Wein</line>
        <line lrx="2006" lry="1566" ulx="251" uly="1465">aus den nechſten Flekken/ mit welchem wir in gu⸗</line>
        <line lrx="2011" lry="1666" ulx="248" uly="1566">ter Veſtaͤndmß ſtunden / herzutragen / und zuſchlep⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="1768" ulx="248" uly="1664">len ich und Dytatus uns rechtſchaffen damit / ſo⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="1867" ulx="251" uly="1763">gar daß etlſche unſerer vermeynten Mitgeſellen ͤuns</line>
        <line lrx="2025" lry="1968" ulx="250" uly="1864">vor gute Seuffer haltende / deßwegen hoͤniſch mit.</line>
        <line lrx="2023" lry="2066" ulx="258" uly="1963">Uuns ſcherzeten. Wir kehreten uns aber keines⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="2165" ulx="257" uly="2064">weges daran / ſondern ſagten / daß wir uns beyhrn</line>
        <line lrx="2029" lry="2267" ulx="256" uly="2162">Trunke unſerer Muͤhe wegen genugſam wieder er⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="2366" ulx="256" uly="2265">gezen wolten / ob wir gleich mit denen uns beyden ge⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="2469" ulx="251" uly="2363">treuen ſchon abgeredet hatten / uns zu ſchonen / und</line>
        <line lrx="2025" lry="2572" ulx="256" uly="2460">nach Gelegenheit / die Koͤniginn und Prinzeſſinn zu⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="2671" ulx="256" uly="2560">erloſen/zutrachten. Nachdem wir nun Wein ge⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="2772" ulx="244" uly="2660">nug zu unſerer Luſtigkeit hatten / verſamleren ſich</line>
        <line lrx="2028" lry="2869" ulx="260" uly="2758">alle Rauber in der Hoͤle ihres Obriſten / und weil</line>
        <line lrx="2025" lry="2972" ulx="257" uly="2851">ſie des Weins rechtſchaffen zugenieſſen entſchloſſen/</line>
        <line lrx="2027" lry="3072" ulx="258" uly="2962">ſoffen ſie ſo treuherzig / daß wir zu unſerer Vergnuͤ⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="3165" ulx="256" uly="3060">gung die Wirkung deſſelben bald ſahen. Wir</line>
        <line lrx="2027" lry="3271" ulx="262" uly="3160">ſtelleten uns ein gleiches zuthun / ja wir bezeigten</line>
        <line lrx="2075" lry="3368" ulx="265" uly="3261">nach kurzer Zeit eine ſolche Trunkenheit / daß die</line>
        <line lrx="2029" lry="3477" ulx="266" uly="3360">UÜbrigen ſich aufs neue mit uns vexireten / wie wir</line>
        <line lrx="2029" lry="3579" ulx="267" uly="3454">ſo ſchlechte Ganſekoͤpffe waͤren / und keinen Wein</line>
        <line lrx="2112" lry="3666" ulx="268" uly="3562">vertragen koͤnnten.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="328" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_328">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_328.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1408" lry="411" type="textblock" ulx="402" uly="308">
        <line lrx="1408" lry="411" ulx="402" uly="308">320 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="617" type="textblock" ulx="498" uly="467">
        <line lrx="2198" lry="617" ulx="498" uly="467">37. Unſer Obriſter indeſſen / beywelchem ſich durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="814" type="textblock" ulx="409" uly="579">
        <line lrx="2197" lry="733" ulx="409" uly="579">des Batchus Beforderun g auch die Venus einge⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="814" ulx="416" uly="675">ſtellet hatte / fing an der Prinzeßiñ gewaltig zuliebau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="980" type="textblock" ulx="407" uly="787">
        <line lrx="2296" lry="980" ulx="407" uly="787">“ und ihr ſeine Flame / die er bißhero gegen ſie ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="2705" type="textblock" ulx="401" uly="891">
        <line lrx="2194" lry="1014" ulx="428" uly="891">deget/ zu entdekken. Sie begegnete ihm auch gar nicht</line>
        <line lrx="2196" lry="1124" ulx="412" uly="983">ſtoͤrriſch auff un ſer winkeu / und well ſie ſelbſt nicht</line>
        <line lrx="2195" lry="1214" ulx="408" uly="1082">rathſam zu ſeyn vermeynete / ihn durch ungereimte</line>
        <line lrx="2193" lry="1312" ulx="412" uly="1184">trengigkeit zu reizen/ da er vielleicht / wenn er den</line>
        <line lrx="2192" lry="1408" ulx="407" uly="1273">Rauſch außgeſchlaffen / ſein Vorhaben andern</line>
        <line lrx="2191" lry="1509" ulx="409" uly="1384">moͤchte. Aber dieſer vom Wein erhizter/ wuͤrde</line>
        <line lrx="2187" lry="1612" ulx="401" uly="1485">durch dieſe verſtellete Freundlichkeit noch verliebter/</line>
        <line lrx="2189" lry="1714" ulx="401" uly="1581">und fieng ſich der Prinzeßinn auf eine ſolche Weiſe</line>
        <line lrx="2189" lry="1813" ulx="406" uly="1689">zu nähern an / welche ſein nuverſcha mtes Vorhaben</line>
        <line lrx="2188" lry="1911" ulx="403" uly="1783">genugſam zu erkennen gab. Wie wir nun dieſes</line>
        <line lrx="2189" lry="2011" ulx="407" uly="1884">ſahen / erregeten wir unſere getreue Raͤuber/ daß ſie</line>
        <line lrx="2187" lry="2112" ulx="405" uly="1980">ſich dem Obriſten mit unſerer Huͤlffe wiederſezen</line>
        <line lrx="2184" lry="2212" ulx="405" uly="2085">muſten / ſo gar / daß unſer Wiederſtand auch einen</line>
        <line lrx="2187" lry="2311" ulx="403" uly="2181">groſſen Theil der andern auff unſere Seite brachte/</line>
        <line lrx="2187" lry="2411" ulx="406" uly="2286">welche einmuͤthig rieffen: Der Obriſte ſollte ſich</line>
        <line lrx="2187" lry="2509" ulx="407" uly="2385">huͤten / der Prinzeßinn einiges Leyd zuzufuͤgen / weil</line>
        <line lrx="2186" lry="2613" ulx="405" uly="2485">ſolches nicht allein wider ſein ſelbſt eigenes ihr getha⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="2705" ulx="403" uly="2584">nes Verſprechen ware / ſondern ſie auch dadurch alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="2806" type="textblock" ulx="404" uly="2681">
        <line lrx="2227" lry="2806" ulx="404" uly="2681">Hoffnung ein anſehnliches Loͤſegeld aus ihnen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="3305" type="textblock" ulx="396" uly="2789">
        <line lrx="2185" lry="2908" ulx="405" uly="2789">erzwingen / verliehren wurden. Der Obriſte ward</line>
        <line lrx="2187" lry="3013" ulx="400" uly="2888">durch dieſe Wiederſprechung ſo ergrimmt / daß er</line>
        <line lrx="2185" lry="3105" ulx="402" uly="2981">auffſprang / und den naͤchſten / welchen er erreichen</line>
        <line lrx="2198" lry="3221" ulx="396" uly="3084">konte / von denen die ſich ihm widerſezken / den Kopff</line>
        <line lrx="2181" lry="3305" ulx="396" uly="3187">ſpaltete. Dieſe That erregte die andern ſo ſehr / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="3407" type="textblock" ulx="392" uly="3289">
        <line lrx="2330" lry="3407" ulx="392" uly="3289">ſte gegen ihren Obriſten noch viel mehr ergrimmet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="3790" type="textblock" ulx="391" uly="3392">
        <line lrx="2182" lry="3507" ulx="395" uly="3392">wurden / und ihre Schwerdter gleichfalls entbloͤſſe⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="3624" ulx="391" uly="3488">ten / dieſen Todtſchlag zu rachen. Weil aber auch</line>
        <line lrx="2172" lry="3704" ulx="391" uly="3587">ſchier der helffte TCheil der Rauber ihrem Obriſten</line>
        <line lrx="2169" lry="3790" ulx="2044" uly="3724">an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="2206" type="textblock" ulx="2300" uly="2007">
        <line lrx="2427" lry="2101" ulx="2300" uly="2007">lferde</line>
        <line lrx="2428" lry="2206" ulx="2300" uly="2102">ſihanen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="2378" type="textblock" ulx="2321" uly="2203">
        <line lrx="2335" lry="2378" ulx="2321" uly="2203">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="2380" type="textblock" ulx="2334" uly="2303">
        <line lrx="2342" lry="2380" ulx="2334" uly="2303"> -</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="2318" type="textblock" ulx="2299" uly="2204">
        <line lrx="2314" lry="2271" ulx="2299" uly="2218">=</line>
        <line lrx="2355" lry="2280" ulx="2345" uly="2226">—</line>
        <line lrx="2399" lry="2315" ulx="2364" uly="2204">— ==</line>
        <line lrx="2418" lry="2286" ulx="2402" uly="2230">E ☚ d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2392" type="textblock" ulx="2299" uly="2296">
        <line lrx="2321" lry="2392" ulx="2299" uly="2296">—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="3273" type="textblock" ulx="2306" uly="3194">
        <line lrx="2316" lry="3273" ulx="2306" uly="3194">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="329" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_329">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_329.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2048" lry="451" type="textblock" ulx="797" uly="292">
        <line lrx="2048" lry="451" ulx="797" uly="292">Neundtes Buch. 321</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="596" type="textblock" ulx="238" uly="468">
        <line lrx="2015" lry="596" ulx="238" uly="468">anhieng / ſtelleten ſich dieſelbe auff ſeine Seite / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="700" type="textblock" ulx="124" uly="589">
        <line lrx="2014" lry="700" ulx="124" uly="589">v fingen alſo ein abſcheuliches Wuͤrgen und Morden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="1193" type="textblock" ulx="234" uly="690">
        <line lrx="2013" lry="795" ulx="236" uly="690">unter einander an. Dytatus und ich ſtelleten uns</line>
        <line lrx="2012" lry="894" ulx="240" uly="791">neben der Prinzeßinn und Koͤniginn / dieſelbe wider</line>
        <line lrx="2027" lry="993" ulx="234" uly="892">allen Uberfall zu beſchuͦzen / und weil wir nebſt un⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="1094" ulx="238" uly="986">ſern beyden getreuen Raubern uns im Trunk vor⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="1193" ulx="238" uly="1091">geſehen hatten / fiel es uns nicht zu ſchwer / die trunke⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="1293" type="textblock" ulx="234" uly="1191">
        <line lrx="2006" lry="1293" ulx="234" uly="1191">nen Feinde auff der andern Seite zu erlegen / doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="1797" type="textblock" ulx="228" uly="1292">
        <line lrx="2048" lry="1400" ulx="230" uly="1292">zogen wir uns mit Vortheil wieder zuruͤkke / damit</line>
        <line lrx="2006" lry="1497" ulx="237" uly="1390">der ganze Schwarm auff die Rauber an unſerer</line>
        <line lrx="2031" lry="1597" ulx="228" uly="1489">Seiten anfirlen / und deren gleichfalls einen guten</line>
        <line lrx="2037" lry="1797" ulx="274" uly="1691">38. Wie wir nun ſahen / daß ſich unſere Parthey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="1997" type="textblock" ulx="199" uly="1783">
        <line lrx="2003" lry="1914" ulx="199" uly="1783">ſchon ſo ſehr veruneiniget / daß ſie uns nicht mehr zu</line>
        <line lrx="2004" lry="1997" ulx="221" uly="1892">unſern Vorhaben ſchädlich waͤren / begaben wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="2297" type="textblock" ulx="221" uly="1994">
        <line lrx="2029" lry="2111" ulx="229" uly="1994">uns wieder im Gedraͤnge / und erlegte Dytatus</line>
        <line lrx="2054" lry="2210" ulx="221" uly="2092">gleich an fangs den Obriſten der Rauber / welcher</line>
        <line lrx="2040" lry="2297" ulx="222" uly="2193">in der Wuth / worinnen er damals war / auff die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="2397" type="textblock" ulx="216" uly="2290">
        <line lrx="1999" lry="2397" ulx="216" uly="2290">Prinzeßinn loßgehen / un dieſelbe niederhauen woll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="2496" type="textblock" ulx="225" uly="2390">
        <line lrx="2021" lry="2496" ulx="225" uly="2390">te. Nachgehends hoͤreten wir nicht auff darein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2597" type="textblock" ulx="139" uly="2489">
        <line lrx="2032" lry="2597" ulx="139" uly="2489">zu ſchlagen / biß alle Rauber auff der Gegenſeite er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="2701" type="textblock" ulx="221" uly="2592">
        <line lrx="2026" lry="2701" ulx="221" uly="2592">leget waren / da ſich auf unſerer Seits noch achte oh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="2798" type="textblock" ulx="140" uly="2689">
        <line lrx="2030" lry="2798" ulx="140" uly="2689">ne unſere beyde getreue beſfunden. Wir gaben die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="2997" type="textblock" ulx="217" uly="2789">
        <line lrx="2001" lry="2910" ulx="217" uly="2789">ſen hierauff ein Zeichen / daß ſie ſich wendeten / und</line>
        <line lrx="2000" lry="2997" ulx="218" uly="2894">giengen mit ſolcher Vorſichtigkeit auff die acht uͤbri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="3096" type="textblock" ulx="55" uly="2992">
        <line lrx="2106" lry="3096" ulx="55" uly="2992">che Hen / welche ſich dieſes nicht verſahen / loß / daß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="3776" type="textblock" ulx="214" uly="3086">
        <line lrx="1996" lry="3199" ulx="215" uly="3086">Helffte davon geſtrekkt lage / ehe ſie ſich einbilden</line>
        <line lrx="2001" lry="3303" ulx="225" uly="3187">konten / daß ſie Feinde haͤtten. Es war uns leicht</line>
        <line lrx="2021" lry="3400" ulx="214" uly="3288">mit denen übrigen auff gleiche Weiſe zu verfahren /</line>
        <line lrx="2031" lry="3496" ulx="220" uly="3389">doch koſtete uns dieſer lezte Streit auch den einen</line>
        <line lrx="2008" lry="3601" ulx="220" uly="3490">auß unſern Raubern / welchen wir auff unſere Seite</line>
        <line lrx="1998" lry="3708" ulx="217" uly="3588">gebracht hatte. Wir befreyeten hierauff die Ko⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="3776" ulx="1901" uly="3711">mie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="330" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_330">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_330.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1456" lry="430" type="textblock" ulx="409" uly="289">
        <line lrx="1456" lry="430" ulx="409" uly="289">322 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="594" type="textblock" ulx="406" uly="460">
        <line lrx="2309" lry="594" ulx="406" uly="460">niginn und Prinzeßinn und brachten ſie nach Ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="790" type="textblock" ulx="405" uly="583">
        <line lrx="2169" lry="691" ulx="405" uly="583">bylon in Sicherheit: Wir ſagten dem Stadt⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="790" ulx="405" uly="685">halter dieſes Orts an / was uns begegnet / und ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="884" type="textblock" ulx="399" uly="780">
        <line lrx="2222" lry="884" ulx="399" uly="780">ten uns / etliche Leute zuzugeben / welche den Raub</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="1085" type="textblock" ulx="328" uly="880">
        <line lrx="2175" lry="1005" ulx="328" uly="880">abbholen / und die Wohnungen der Rauber zerſto⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="1085" ulx="401" uly="990">ren moͤchten. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="1495" type="textblock" ulx="327" uly="1076">
        <line lrx="2167" lry="1185" ulx="495" uly="1076">39. Dieſer war hierzu geneigt / und gab uns Sol⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="1285" ulx="382" uly="1185">daten und Bauren zu/ ſo viel als wir verlangeten/</line>
        <line lrx="2164" lry="1384" ulx="327" uly="1279">welche einen unbeſchreiblichen Raub funden / wobey</line>
        <line lrx="2159" lry="1495" ulx="365" uly="1378">wir aber erhielten / daß denenjenigen / welche ſich an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="1586" type="textblock" ulx="394" uly="1483">
        <line lrx="2162" lry="1586" ulx="394" uly="1483">gefunden / uñ erweiſen konten / daß von denen ihrigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="1884" type="textblock" ulx="333" uly="1560">
        <line lrx="2266" lry="1698" ulx="400" uly="1560">etwas darunter / daſſelbe wiedergegeben wuͤrde. Die</line>
        <line lrx="2155" lry="1801" ulx="333" uly="1679">Koͤniginn nam gleichfalls was ihr gehoͤrete / und</line>
        <line lrx="2269" lry="1884" ulx="401" uly="1779">war aufs hoͤchſte erfreuet / daß wir unſeren Anſchlag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="2078" type="textblock" ulx="376" uly="1879">
        <line lrx="2161" lry="1999" ulx="376" uly="1879">ſo glüukklich außgefuͤhret hatten. Den uͤͤbrigen</line>
        <line lrx="2169" lry="2078" ulx="393" uly="1980">Raub theileten wir mit dem Stadthalter / und nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2182" type="textblock" ulx="396" uly="2081">
        <line lrx="2272" lry="2182" ulx="396" uly="2081">dem wir unſeren noch uͤbrigen Raͤuber reichlich da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="2482" type="textblock" ulx="393" uly="2180">
        <line lrx="2158" lry="2302" ulx="395" uly="2180">von beſchenket / und ihn die Koͤniginn wieder in ih⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="2400" ulx="396" uly="2280">rem Schuz auffgenommen / und ſeine ehmalige</line>
        <line lrx="2158" lry="2482" ulx="393" uly="2378">Boßheiten verziehen / lieſſen wir denſelben auff Wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="2783" type="textblock" ulx="217" uly="2472">
        <line lrx="2210" lry="2600" ulx="364" uly="2472">gen hieherbringen / dem groſſen Auguſtus zu uͤber⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="2696" ulx="217" uly="2580">rreichen. Nachdem nun Phraanes ſeine Erzeh⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="2783" ulx="394" uly="2679">lung alſo beſchloſſen / verwunderte ſich jedermann u⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2984" type="textblock" ulx="309" uly="2781">
        <line lrx="2156" lry="2896" ulx="309" uly="2781">ber dieſe ſeltſame Abentheur / und ruͤhmeten dieſer</line>
        <line lrx="2158" lry="2984" ulx="378" uly="2881">beyder Prinzen kluge und vorſichtige Entſchlieſſung:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="3283" type="textblock" ulx="355" uly="2979">
        <line lrx="2159" lry="3088" ulx="355" uly="2979">Doch konte Auguſtus keines Weges uber⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="3195" ulx="391" uly="3082">redet werden / das angebotene Geſchenk anzuneh⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="3283" ulx="393" uly="3179">men / ſondern die Prinzen muſten ſich entſchlieſſen, ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="3584" type="textblock" ulx="390" uly="3280">
        <line lrx="2174" lry="3391" ulx="390" uly="3280">ſolches zu behalten / wie denn auch Dytatus ſeinen</line>
        <line lrx="2162" lry="3584" ulx="392" uly="3375">Anlhi alſobald der Pontiſchen Prinzeßinn vor⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="3566" ulx="392" uly="3492">ehrete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="3691" type="textblock" ulx="492" uly="3564">
        <line lrx="2179" lry="3691" ulx="492" uly="3564">40. Dieſe leztere nun ſchloß eine enge Freund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="2380" type="textblock" ulx="2257" uly="2319">
        <line lrx="2270" lry="2370" ulx="2257" uly="2351">B</line>
        <line lrx="2311" lry="2375" ulx="2302" uly="2319">—</line>
        <line lrx="2318" lry="2376" ulx="2311" uly="2321">= =</line>
        <line lrx="2334" lry="2380" ulx="2320" uly="2322">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="2818" type="textblock" ulx="2344" uly="2707">
        <line lrx="2382" lry="2809" ulx="2344" uly="2707">SE</line>
        <line lrx="2427" lry="2818" ulx="2390" uly="2734">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3129" type="textblock" ulx="2341" uly="2907">
        <line lrx="2374" lry="3087" ulx="2341" uly="2907"> =</line>
        <line lrx="2429" lry="3129" ulx="2404" uly="2920"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3583" type="textblock" ulx="2291" uly="3498">
        <line lrx="2299" lry="3580" ulx="2291" uly="3498">—</line>
        <line lrx="2314" lry="3583" ulx="2301" uly="3521">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="2733" type="textblock" ulx="2302" uly="2510">
        <line lrx="2327" lry="2692" ulx="2302" uly="2514">— =</line>
        <line lrx="2341" lry="2680" ulx="2324" uly="2523">E S=</line>
        <line lrx="2367" lry="2684" ulx="2342" uly="2525">= =ẽͤ</line>
        <line lrx="2378" lry="2703" ulx="2364" uly="2510">— =</line>
        <line lrx="2395" lry="2727" ulx="2374" uly="2534">= =</line>
        <line lrx="2417" lry="2733" ulx="2392" uly="2524"> = !e =</line>
        <line lrx="2426" lry="2697" ulx="2408" uly="2524">S=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="331" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_331">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_331.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="135" lry="1758" type="textblock" ulx="124" uly="1683">
        <line lrx="135" lry="1758" ulx="124" uly="1683">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="2012" type="textblock" ulx="0" uly="1690">
        <line lrx="227" lry="1774" ulx="0" uly="1690">rteN.</line>
        <line lrx="2034" lry="1909" ulx="205" uly="1790">ſere Sorge vor ihr Leben und Wolfaͤhrt geriethen/</line>
        <line lrx="2031" lry="2012" ulx="175" uly="1891">obſonderlich / was den Tigranes betraff / weil ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1872" type="textblock" ulx="127" uly="1801">
        <line lrx="137" lry="1872" ulx="127" uly="1801">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1987" type="textblock" ulx="0" uly="1893">
        <line lrx="127" lry="1987" ulx="0" uly="1893"> W</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1962" type="textblock" ulx="128" uly="1901">
        <line lrx="142" lry="1962" ulx="128" uly="1901">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="803" type="textblock" ulx="132" uly="473">
        <line lrx="1969" lry="613" ulx="132" uly="473">ſchafft mit denen Prinzeßinnen / Julia / Antoni</line>
        <line lrx="2052" lry="714" ulx="213" uly="594">und Kleopatra / und verbinden in kurzen Zeit ihre</line>
        <line lrx="2057" lry="803" ulx="241" uly="694">Herzen ſo ſehr / daß ſie in ihrer Vertraulichkeit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="583" type="textblock" ulx="549" uly="296">
        <line lrx="2057" lry="449" ulx="549" uly="296">Neundtes Buch. 323</line>
        <line lrx="2023" lry="583" ulx="1972" uly="526">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="1197" type="textblock" ulx="264" uly="792">
        <line lrx="2049" lry="905" ulx="264" uly="792">hoͤchſten Vergnuͤgung genoſſe / indeſſen daß Ohraa⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="1006" ulx="267" uly="895">nes und Dytatus wege der Abweſenheit ihrer beſten</line>
        <line lrx="2044" lry="1102" ulx="268" uly="997">Freunde des TLigranes und Deuderichs in groſſeꝛ</line>
        <line lrx="2044" lry="1197" ulx="269" uly="1009">Bekumerniß lebeten. Sie bemuͤhete ſich auffs hoͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="1302" type="textblock" ulx="186" uly="1190">
        <line lrx="2042" lry="1302" ulx="186" uly="1190">ſte einige Nachricht zu erlangen / wohin ſie ihrs Weg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="1802" type="textblock" ulx="265" uly="1295">
        <line lrx="2048" lry="1399" ulx="270" uly="1295">genommen und ſandten deßwegen an verſchiedenen</line>
        <line lrx="2133" lry="1501" ulx="268" uly="1391">Oertern auf welche die Nutmaſſung ſie brachte / von</line>
        <line lrx="2051" lry="1600" ulx="268" uly="1491">ihren Leuten etliche hin dieſen Prinzen nachzufra⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="1703" ulx="269" uly="1592">gen: Doch war ihre Muͤhe / wie groß ſie auch im⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="1802" ulx="265" uly="1691">mer war / ſo ſehr vergeblich / daß ſie in noch groͤſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="2101" type="textblock" ulx="265" uly="1991">
        <line lrx="2058" lry="2101" ulx="265" uly="1991">nen wol bewuſt / wozu die Verzweifelung ihn trei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="2200" type="textblock" ulx="235" uly="2090">
        <line lrx="2027" lry="2200" ulx="235" uly="2090">ben koͤnte / ſeine Prinzeßinn Arſinoe zu erloͤſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="2505" type="textblock" ulx="259" uly="2193">
        <line lrx="2028" lry="2316" ulx="261" uly="2193">Juba / welcher ſeiner Freunde Schwermuth in acht</line>
        <line lrx="2024" lry="2413" ulx="263" uly="2296">nam / und von Herzen gewuͤnſchet haͤtte / daß ihr</line>
        <line lrx="2029" lry="2505" ulx="259" uly="2386">Herz in gleicher Vergnuͤgung als das ſeinige ſtuͤnde/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="2602" type="textblock" ulx="166" uly="2491">
        <line lrx="2023" lry="2602" ulx="166" uly="2491">unterließ kein Mittel ſie zu erluſtigen. Er ſcherzete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="2903" type="textblock" ulx="255" uly="2592">
        <line lrx="2130" lry="2705" ulx="261" uly="2592">zu verſchiedenen malen mit ihnen wegen der fertigen</line>
        <line lrx="2019" lry="2814" ulx="259" uly="2687">Entſchlieſſung / womit ſie ſich zur Befreyung der</line>
        <line lrx="2017" lry="2903" ulx="255" uly="2793">Pontiſchen Koͤniginn und Prinzeßinn erklaret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="3008" type="textblock" ulx="189" uly="2888">
        <line lrx="2024" lry="3008" ulx="189" uly="2888">Woferne ſie Mitbuhler ſeyn / ſagte er in Gegenwart</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="3114" type="textblock" ulx="256" uly="2989">
        <line lrx="2016" lry="3114" ulx="256" uly="2989">des Agrippa / Tiberius und Druſus / ſehe ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="3403" type="textblock" ulx="168" uly="3092">
        <line lrx="2089" lry="3211" ulx="168" uly="3092">wol / daß Dytatus dem Phraanes ſchon mehr zu</line>
        <line lrx="2021" lry="3322" ulx="205" uly="3187">fürchten ſey / als dieſer jenem / ſo gar / daß ich dem</line>
        <line lrx="2016" lry="3403" ulx="200" uly="3291">Parthiſchen Prinzen ſchier rathen wollte/ ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="3782" type="textblock" ulx="247" uly="3388">
        <line lrx="2105" lry="3499" ulx="256" uly="3388">Anfoderung dem Galatiſchen Prinzen zu uͤber⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="3607" ulx="254" uly="3485">laſſen / weil ich befurchte / daß er nicht ſo leicht eini/gen</line>
        <line lrx="1955" lry="3782" ulx="247" uly="3580">Vortheil über denſelben ergangen wurde. .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="332" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_332">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_332.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2163" lry="603" type="textblock" ulx="374" uly="304">
        <line lrx="1410" lry="466" ulx="374" uly="304">24 Della</line>
        <line lrx="2163" lry="603" ulx="385" uly="476">Ar Ich bin ſo gar mit ihm einerley Meynung/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="707" type="textblock" ulx="390" uly="592">
        <line lrx="2180" lry="707" ulx="390" uly="592">verſezte Phraanes laͤchelend / daß ich nicht eben ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="3799" type="textblock" ulx="350" uly="690">
        <line lrx="2174" lry="804" ulx="384" uly="690">ſchwer meine Anforderungen verlaſſen wuͤrde / wenn</line>
        <line lrx="2177" lry="901" ulx="397" uly="789">ich nur wuͤſte / ob des Dyratus ſeine alſo beſchaffen/</line>
        <line lrx="2175" lry="999" ulx="395" uly="889">daß ſie mir alle Hoffnung benehmen koͤnte / dermal⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="1102" ulx="387" uly="988">einſt gluͤkkſeelig zu werden. Ich habe zwar waͤh⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="1202" ulx="396" uly="1087">render unſer Vorreyſe von Babylon / wie auch in</line>
        <line lrx="2170" lry="1302" ulx="396" uly="1186">unſern Räuberſtande genugſam angemerket / daß</line>
        <line lrx="2175" lry="1408" ulx="402" uly="1287">Pythodoris ihm einige Blikke gegeben / welche</line>
        <line lrx="2167" lry="1501" ulx="404" uly="1385">ich nicht von ihr erlangen koͤnnen: Doch weiß ich</line>
        <line lrx="2170" lry="1603" ulx="402" uly="1487">nicht / ob dieſes ſchon maͤchtig genug ſey / mich von</line>
        <line lrx="2174" lry="1700" ulx="375" uly="1584">der Beſchuldigung einer Furchtſamkeit zu befreyen /</line>
        <line lrx="2174" lry="1800" ulx="403" uly="1681">wenn ich nicht noch klaͤrere Zeichen ſeines Vortheils</line>
        <line lrx="2175" lry="1902" ulx="406" uly="1780">haͤtte. Es iſt wahr / was Phraanes ſaget / fieng</line>
        <line lrx="2176" lry="2010" ulx="412" uly="1877">Agrippa an / und ſehe ich wol / Dytatus werde ei⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="2099" ulx="404" uly="1985">nes Nebenbuhlers nicht eher loß werden / biß er uns</line>
        <line lrx="2177" lry="2203" ulx="405" uly="2083">ſeine Begebenheiten erzehlet / und wir ſehen moͤgen /</line>
        <line lrx="2175" lry="2305" ulx="403" uly="2181">ob der Parthiſche Prinz Urſache habe die Pytho⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="2391" ulx="402" uly="2282">doris von der Verpflichtung / womit ſie ihm verhaf⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="2495" ulx="404" uly="2383">tet / in Betrachtung ſeiner Liebe loßzuſprechen. Dy⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="2596" ulx="408" uly="2480">tatus entſchuldigte ſich anfangs / daß ſeine Geſchich⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="2690" ulx="403" uly="2579">te nicht von der Wichtigkeit / daß ſie eine ſolche Auff⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="2794" ulx="405" uly="2682">merk ſamkeit verdiene / zudem beſorge er / Phraa⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="2891" ulx="389" uly="2779">nes werde in ſeinem Vorſaz ſein Mitbuhler zu ſeyn</line>
        <line lrx="2175" lry="2996" ulx="402" uly="2885">mehr dadurch geſtarket / als daran verhindert wer⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="3094" ulx="402" uly="2982">den. Dieſes aber ohngeacht hielten die Prinzen</line>
        <line lrx="2177" lry="3197" ulx="402" uly="3081">und gegenwaͤrtige Roͤmiſche Herren ſo lange ben</line>
        <line lrx="2184" lry="3293" ulx="387" uly="3174">ihm an / daß endlich ſein Leibdiener Aembrich auff</line>
        <line lrx="2175" lry="3398" ulx="392" uly="3280">ſeinem Befehl dieſe Verrichtung uͤber ſich nehmen</line>
        <line lrx="2179" lry="3490" ulx="387" uly="3380">muſte / indem er unter den Vorwand / dem Augu⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="3602" ulx="399" uly="3477">ſtus auffzuwarten / Abſchied nam. Aembrich /</line>
        <line lrx="2177" lry="3701" ulx="405" uly="3576">nachdem er in ſeinem Gedachtniß kuͤrzlich die Zu⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="3799" ulx="350" uly="3673">faͤlle ſeines Prinzen uͤberleget / fing alſo an zuerzehle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1969" type="textblock" ulx="2304" uly="1892">
        <line lrx="2312" lry="1969" ulx="2304" uly="1892">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="2682" type="textblock" ulx="2321" uly="2587">
        <line lrx="2333" lry="2652" ulx="2321" uly="2596">==</line>
        <line lrx="2356" lry="2673" ulx="2330" uly="2591">=</line>
        <line lrx="2370" lry="2661" ulx="2355" uly="2603">S==</line>
        <line lrx="2395" lry="2664" ulx="2379" uly="2606">Se</line>
        <line lrx="2417" lry="2682" ulx="2406" uly="2587">—,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="3411" type="textblock" ulx="2348" uly="3306">
        <line lrx="2362" lry="3365" ulx="2348" uly="3306">w—4</line>
        <line lrx="2378" lry="3368" ulx="2364" uly="3313">=,=</line>
        <line lrx="2388" lry="3372" ulx="2381" uly="3316">——</line>
        <line lrx="2397" lry="3373" ulx="2390" uly="3318">—</line>
        <line lrx="2405" lry="3411" ulx="2397" uly="3320">- =2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="3563" type="textblock" ulx="2334" uly="3502">
        <line lrx="2342" lry="3563" ulx="2334" uly="3502">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="3474" type="textblock" ulx="2318" uly="3298">
        <line lrx="2328" lry="3474" ulx="2318" uly="3298">== =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="333" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_333">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_333.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2051" lry="452" type="textblock" ulx="826" uly="269">
        <line lrx="2051" lry="452" ulx="826" uly="269">Zehntes Buch. 25</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="962" type="textblock" ulx="0" uly="479">
        <line lrx="2074" lry="658" ulx="16" uly="479"> Wie Weſchichte des Walati⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="780" ulx="283" uly="643">nem ſchen Prinzens Dytatus / und der Pon⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="958" ulx="32" uly="758">hin tinſchen Prinzeßinn Pythodoris.</line>
        <line lrx="1842" lry="962" ulx="0" uly="893">hie/ daungt H HM</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="1183" type="textblock" ulx="0" uly="964">
        <line lrx="2057" lry="1123" ulx="0" uly="964">rnr ir ADiatorich / ſagte er / der Galater Prinz / hatte</line>
        <line lrx="2134" lry="1183" ulx="9" uly="1069">eelhu WKdurch ſeine Tapfferkeit und Treue die Gewogen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2039" type="textblock" ulx="0" uly="1166">
        <line lrx="2056" lry="1279" ulx="0" uly="1166">tt/ NM heit und Freundſchafft des Antonius ſich ſo gar</line>
        <line lrx="2051" lry="1372" ulx="0" uly="1270"> Nhe erworben / daß dieſer vornehme Roͤmer keine Art</line>
        <line lrx="2056" lry="1475" ulx="0" uly="1364">Nc Wolthaten ihm zuerzeigen unterließ / womit er nur</line>
        <line lrx="2083" lry="1585" ulx="2" uly="1469">n vermeynete / ihm eine Erkantlichkeit erweiſen zukoͤn⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="1680" ulx="2" uly="1569">uben nen. Adiatorich war hiegegen nicht undank⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="1781" ulx="2" uly="1664">A bahr ſondern entſchloſſen alles das Seinige hin⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="1885" ulx="0" uly="1765">tg wieder vor die Wolfahrt eines Freundes auffzuſe⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="1979" ulx="0" uly="1867">asmde zen / welcher ihm mit ſo vielen Zeichen ſeine Gewo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="2299" type="textblock" ulx="0" uly="1963">
        <line lrx="2052" lry="2083" ulx="0" uly="1963">s genheit erklarete. Der hierauff erfolgte Krieg des</line>
        <line lrx="2055" lry="2187" ulx="0" uly="2065">ieu Antonius mit dem Auguſtus / und die beruͤhmte</line>
        <line lrx="2051" lry="2299" ulx="23" uly="2160">h Glchacht bey Aktium haben hievon die klaͤreſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="2765" type="textblock" ulx="0" uly="2257">
        <line lrx="2048" lry="2382" ulx="3" uly="2257">nene Zeichen zuerkennen gegeben. Denn da viele Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="2488" ulx="0" uly="2363">nde nige und Prinzen ſo wol bey Anfang dieſes Krie⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2590" ulx="0" uly="2464">eie ges / als wie auch das Gluͤlk den Antonius zuver⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="2707" ulx="0" uly="2557">Gtaf laſſen anſieng / ihn gleichfalls verlieſſen / unter wel⸗</line>
        <line lrx="148" lry="2765" ulx="123" uly="2704">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="3462" type="textblock" ulx="0" uly="2659">
        <line lrx="2049" lry="2806" ulx="0" uly="2659"> Pon chen auch der Prinz Amyntas des Adiatorichs</line>
        <line lrx="2047" lry="2895" ulx="31" uly="2755">an Vetter war / blieb er nicht allein getreu / ſondern</line>
        <line lrx="2047" lry="2979" ulx="64" uly="2855">em verfochte auch ſeine Parthey mit ſolcher Stand⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="3075" ulx="93" uly="2953">n hafftigkeit / daß weilen er ſich im Seetreffen mit be⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="3174" ulx="127" uly="3052">fand / ob er gleich ſeine Huͤlffs⸗Voͤlker bey dem Ca⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="3296" ulx="0" uly="3159">i nidius zu Lande hatte / er ſo viele Proben ſeiner un⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="3413" ulx="0" uly="3257">Gcnn gemeinen Tapfferkeit erwieſe / daß ich dieſelbe zuer⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="3462" ulx="250" uly="3354">zehlen mich nicht ſcheuen wollte / wenn ich nicht wu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="3572" type="textblock" ulx="0" uly="3389">
        <line lrx="1774" lry="3497" ulx="0" uly="3389">enrNugn vou ich micht w</line>
        <line lrx="2051" lry="3572" ulx="20" uly="3453">rch ſte/ daß ſie den heldenmuͤhtigen Agrippa groͤſten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="334" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_334">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_334.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1363" lry="401" type="textblock" ulx="388" uly="293">
        <line lrx="1363" lry="401" ulx="388" uly="293">326 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="3749" type="textblock" ulx="324" uly="471">
        <line lrx="2177" lry="587" ulx="486" uly="471">43. Nachdem nun die Tapfferkeit dieſes groſſen</line>
        <line lrx="2176" lry="691" ulx="394" uly="576">Herꝛen / unter dem Gluͤkk des Großmaͤchtigſten</line>
        <line lrx="2174" lry="797" ulx="390" uly="675">Auguſius geſieget / wurde auch Adiatorich genoͤh⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="890" ulx="394" uly="774">tiget denenſelben zuweichen: Doch begab er ſich</line>
        <line lrx="2172" lry="989" ulx="397" uly="873">nicht auff die Flucht nach Aegypten / ſondern ließ</line>
        <line lrx="2172" lry="1086" ulx="392" uly="976">ſich ans Land ſezen / und entkam in des Canidius</line>
        <line lrx="2171" lry="1188" ulx="391" uly="1071">Lager zu ſeinen Volkern / ganzlich entſchloſſen das</line>
        <line lrx="2169" lry="1289" ulx="395" uly="1174">euſſerſte zuwagen / und ſeine Treue nicht anders als</line>
        <line lrx="2172" lry="1379" ulx="392" uly="1272">mit dem Leben zuendigen. Wie nun auch Cani⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="1484" ulx="393" uly="1374">dius ſich in der Nacht heimlich davon machte / und</line>
        <line lrx="2170" lry="1584" ulx="409" uly="1464">ſeine Voͤlker genoͤthiget wurden / ſich dem Gluͤkk</line>
        <line lrx="2178" lry="1684" ulx="410" uly="1570">des Siegers zuunterwerffen / blieb er allein beſtan⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="1786" ulx="412" uly="1670">dig / und nachdem er ſeine Volker von denen uͤbrigen</line>
        <line lrx="2182" lry="1887" ulx="415" uly="1769">abgezogen / ſezte er ſich mit denſelben auff eine vor⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="1984" ulx="415" uly="1870">theilhaffte Hoͤhe / auff welcher ihm nicht leicht beyzu⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="2083" ulx="416" uly="1963">kommen war. Auguſtus verſuchte alle Mittel</line>
        <line lrx="2183" lry="2181" ulx="394" uly="2070">ihn durch Guͤte oder Gewalt herunter zubringen/</line>
        <line lrx="2184" lry="2278" ulx="416" uly="2166">aber Adiatorich verachtete alle Vorſchlaͤge / ſo lan⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="2386" ulx="415" uly="2270">ge Antonius im Leben / und ſchalt den Amynthas</line>
        <line lrx="2186" lry="2484" ulx="426" uly="2368">oͤffentlich vor einen Verraͤhter uñ Meineydigen / als</line>
        <line lrx="2187" lry="2584" ulx="400" uly="2466">ihn derſelbe auff des Kaͤyſers Parthey ziehen wollte.</line>
        <line lrx="2194" lry="2678" ulx="425" uly="2564">Dieſe Schmach verdroß dieſem Prinzen ſo ſehr /</line>
        <line lrx="2186" lry="2780" ulx="426" uly="2666">daß er nicht allein ſehr wider den Adiatorich er⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="2882" ulx="423" uly="2768">grimmet / ſondern auch an ſtat ihn zuenkſchuldigen //</line>
        <line lrx="2191" lry="2984" ulx="423" uly="2866">des Auguſtus Grimm durch ſein faͤlſchlichs Ange⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="3078" ulx="419" uly="2967">ben noch mehr erregete / und ihn bewog daß er dem</line>
        <line lrx="2191" lry="3180" ulx="392" uly="3064">Startilius Taurus befahl / den Adiatorich mit</line>
        <line lrx="2191" lry="3280" ulx="422" uly="3166">allen ſeinen Völkern anzugreiffen und gänzlich zu⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="3476" ulx="324" uly="3357">44. Taurus/ welcher wol ſahe / daß dieſes ein</line>
        <line lrx="2198" lry="3593" ulx="381" uly="3463">Werk war / welches ſein Heer zuſchanden machen</line>
        <line lrx="2199" lry="3745" ulx="425" uly="3555">koͤnnte / entſchloß ſich die Hoͤhe / worauff der</line>
        <line lrx="2205" lry="3749" ulx="440" uly="3678">Rale</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="335" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_335">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_335.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="165" lry="438" type="textblock" ulx="0" uly="402">
        <line lrx="165" lry="438" ulx="0" uly="402">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="637" type="textblock" ulx="0" uly="445">
        <line lrx="175" lry="551" ulx="0" uly="445">iſegoſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="10" lry="559" type="textblock" ulx="0" uly="549">
        <line lrx="10" lry="559" ulx="0" uly="549">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="664" type="textblock" ulx="0" uly="553">
        <line lrx="158" lry="664" ulx="0" uly="553">echroe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="866" type="textblock" ulx="0" uly="653">
        <line lrx="221" lry="754" ulx="0" uly="653">nchene</line>
        <line lrx="2072" lry="866" ulx="140" uly="762">Addiatorich / welcher dieſes Vorhaben wol ſahe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1344" type="textblock" ulx="0" uly="1057">
        <line lrx="157" lry="1154" ulx="2" uly="1057">ſeſrew⸗</line>
        <line lrx="145" lry="1257" ulx="0" uly="1158">indosn</line>
        <line lrx="149" lry="1344" ulx="0" uly="1260">tCnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1456" type="textblock" ulx="1" uly="1360">
        <line lrx="225" lry="1456" ulx="1" uly="1360">ncchtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2036" type="textblock" ulx="129" uly="1968">
        <line lrx="137" lry="2036" ulx="129" uly="1968">=ꝛS</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2470" type="textblock" ulx="0" uly="1964">
        <line lrx="120" lry="2053" ulx="0" uly="1964">,</line>
        <line lrx="130" lry="2162" ulx="0" uly="2070">flornet</line>
        <line lrx="139" lry="2272" ulx="0" uly="2163">ton</line>
        <line lrx="133" lry="2366" ulx="0" uly="2264">ngtthe</line>
        <line lrx="116" lry="2470" ulx="0" uly="2376">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2226" type="textblock" ulx="130" uly="2070">
        <line lrx="137" lry="2133" ulx="130" uly="2078">=</line>
        <line lrx="150" lry="2226" ulx="136" uly="2070"> —.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="768" type="textblock" ulx="294" uly="307">
        <line lrx="2081" lry="447" ulx="321" uly="307">. Zehntes Buch. 327</line>
        <line lrx="2078" lry="582" ulx="295" uly="462">Galatiſche Prinz geſezet / mit Graben zuumgeben /</line>
        <line lrx="2129" lry="683" ulx="294" uly="568">damit der Hunger ihn von einem Ort treiben moͤch⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="768" ulx="295" uly="668">te / wovon ihm die Gewalt nicht bringen konnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="3263" type="textblock" ulx="295" uly="866">
        <line lrx="2073" lry="969" ulx="305" uly="866">und die Gefahr genugſam erkannte / worinnen er</line>
        <line lrx="2073" lry="1071" ulx="306" uly="963">ſich ſtuͤrzen wuͤrde / wenn er auff dieſem vortheilhaff⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="1163" ulx="309" uly="1066">ten Ort verbleiben ſollte / ermahnete ſeine Soldaten</line>
        <line lrx="2073" lry="1266" ulx="312" uly="1166">mit einer beherzten Anrede ihm zufolgen / weil er ent⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="1370" ulx="307" uly="1261">ſchloſſen waͤre ſich durch das ganze Heer der Roͤ⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="1466" ulx="303" uly="1363">mer hindurch zuſchlagen / und nach ſeinem Reich</line>
        <line lrx="2074" lry="1568" ulx="302" uly="1465">zukehren. Seine Voͤlker / welche ihm uuch biß in</line>
        <line lrx="2076" lry="1666" ulx="305" uly="1562">den Todt zufolgen ſich erklareten / ſezeten ſo tapffer</line>
        <line lrx="2075" lry="1762" ulx="307" uly="1664">an / daß Seatilius aller ſeiner Vorſi ht vonnoͤhten</line>
        <line lrx="2115" lry="1866" ulx="309" uly="1764">hatte / ſich ihrer Wuht uñ der Tapfferkeit ihres Prin⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="1966" ulx="306" uly="1865">zen zuwiderſezen. Dieſer fochte nun wie ein Loͤwe /</line>
        <line lrx="2079" lry="2066" ulx="307" uly="1964">und wie er des Amyntas auff der Gegenſeite ge⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="2166" ulx="308" uly="2065">wahr wurde / griff er ihn mit ſolchem Grimm an /</line>
        <line lrx="2078" lry="2270" ulx="309" uly="2164">daß er ihn ſchwerlich verwundete / ja gar umgebꝛacht</line>
        <line lrx="2128" lry="2370" ulx="306" uly="2265">hatte / wenn er nicht von den Seinigen aus dieſes</line>
        <line lrx="2030" lry="2468" ulx="307" uly="2365">muthigen Feindes Handen waͤre geriſſen worden.</line>
        <line lrx="2085" lry="2566" ulx="405" uly="2463">4 5. Wie tapffer aber auch Adiatorich immer</line>
        <line lrx="2087" lry="2666" ulx="299" uly="2565">war / fiel es ihm doch unmuͤglich durchzubrechen /</line>
        <line lrx="2088" lry="2766" ulx="296" uly="2665">ſondern nachdem ſeine Voͤlker groͤſſten Theils erle⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2866" ulx="295" uly="2764">get / wurde er von der Menge uͤbermannet / und mit</line>
        <line lrx="2086" lry="2965" ulx="297" uly="2861">ſeinem ganzen Geſchlechte / welches er bey ſich fuͤh⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="3064" ulx="301" uly="2962">rete / gefangen genommen. Wie er vor den Au⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="3166" ulx="306" uly="3062">guſtus gefuͤhret wurde / wollte er denſelben weder</line>
        <line lrx="2091" lry="3263" ulx="305" uly="3160">vor einen Feldheren noch ſeinen Oberheren erken⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="3364" type="textblock" ulx="224" uly="3259">
        <line lrx="2099" lry="3364" ulx="224" uly="3259">nen / ſondern ſagte mit groſſer Standhafftigkeit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="3748" type="textblock" ulx="307" uly="3359">
        <line lrx="2096" lry="3465" ulx="308" uly="3359">das Antonius der einzige Roͤmiſche Feldherꝛ und</line>
        <line lrx="2102" lry="3563" ulx="307" uly="3454">Beherꝛſcher der Morgenlaͤnder ſey / welchem er ſo</line>
        <line lrx="2107" lry="3748" ulx="318" uly="3547">ſehr verpflichtet / daß er ieher den Todt erwehlen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="336" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_336">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_336.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2229" lry="986" type="textblock" ulx="287" uly="477">
        <line lrx="2163" lry="595" ulx="287" uly="477">als bey ſeinem Leben die geringſte Leichtſinnigkeit</line>
        <line lrx="2166" lry="695" ulx="343" uly="578">Pollte ſpuͤren laſſen: Denn ob ihn gleich das Gluͤkk</line>
        <line lrx="2192" lry="795" ulx="293" uly="676">anizo verlaſſen / ſtuͤnde es doch einem tapffern Mann</line>
        <line lrx="2155" lry="893" ulx="384" uly="779">nicht zu / der Unbeſtandigkeit deſſelben zufolgen.</line>
        <line lrx="2229" lry="986" ulx="381" uly="874">Dieſe beſtaͤndige Entſchlieſſung erzuͤrnete den Kay⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1087" type="textblock" ulx="342" uly="967">
        <line lrx="2149" lry="1087" ulx="342" uly="967">ſer / doch glaube ich er hatte dieſer Großmuht verzie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="1181" type="textblock" ulx="376" uly="1072">
        <line lrx="2224" lry="1181" ulx="376" uly="1072">hen / wenn nicht Amyntas ihm ſo ſehr den wider⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="1878" type="textblock" ulx="277" uly="1171">
        <line lrx="2144" lry="1286" ulx="375" uly="1171">ſpenſtigen Adiatorich / wie er ihn nannte / zubeſtraf⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="1380" ulx="277" uly="1269">fen angelegen / aus Hoffnung ein Beſizer ſeiner Laͤn⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="1482" ulx="377" uly="1375">der zuwerden. Alſo wurde des Todes⸗Urtheil</line>
        <line lrx="2135" lry="1581" ulx="322" uly="1468">uüber den Adiatorich gefallet / mit dem Zuſaz / daß</line>
        <line lrx="2137" lry="1677" ulx="377" uly="1569">er nicht allein denſelben erleiden / ſondern auch der</line>
        <line lrx="2141" lry="1778" ulx="337" uly="1667">aͤlteſte von ſeinen Prinzen ihm zum Gefaͤhrten nach</line>
        <line lrx="2146" lry="1878" ulx="372" uly="1766">der untern Welt ſollte zugegeben werden. Dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="1982" type="textblock" ulx="369" uly="1867">
        <line lrx="2158" lry="1982" ulx="369" uly="1867">Ausſpruch erſchrekkte den Prinzen keinesweges/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="2076" type="textblock" ulx="337" uly="1968">
        <line lrx="2140" lry="2076" ulx="337" uly="1968">was ihm ſelbſt betraff / daß aber der alteſte von ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="2175" type="textblock" ulx="323" uly="2065">
        <line lrx="2268" lry="2175" ulx="323" uly="2065">nen Sohnen ſeine Miſſethat / woferne er eine be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2578" type="textblock" ulx="359" uly="2167">
        <line lrx="2131" lry="2276" ulx="363" uly="2167">gangen mitbuͤſſen ſollte / ſolches dauchte ihm eine</line>
        <line lrx="2034" lry="2370" ulx="362" uly="2263">Sache zʒuſeyn / die ſein Herz ruͤhren konnte.</line>
        <line lrx="2128" lry="2484" ulx="385" uly="2365">46. Er hatte mit ſeiner Gemahlinn Siegtrud</line>
        <line lrx="2124" lry="2578" ulx="359" uly="2465">einer Deuringiſchen Prinzeßinn aus Teutſchland</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="2772" type="textblock" ulx="354" uly="2566">
        <line lrx="2157" lry="2692" ulx="358" uly="2566">drey Prinzen nebſt der Prinzeßi nn Sigebaldis ge⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="2772" ulx="354" uly="2669">zeuget / unter denen Theutdat / oder wie er nach der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="3173" type="textblock" ulx="288" uly="2761">
        <line lrx="2128" lry="2875" ulx="351" uly="2761">Roͤmiſchen Mundart genannt wird Dytatus der</line>
        <line lrx="2133" lry="2980" ulx="354" uly="2859">aͤlteſte / wiewol er vor den Egimer kaum zwey</line>
        <line lrx="2118" lry="3074" ulx="288" uly="2957">Jahr hatte / und alſo derſelbe / welcher mit zum To⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="3173" ulx="303" uly="3056">de beſtimmet war. Adiatorich liebete ihn von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="3274" type="textblock" ulx="344" uly="3152">
        <line lrx="2162" lry="3274" ulx="344" uly="3152">anfang ſehr / ſo gar daß er einige Betruͤbniß zuer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="3377" type="textblock" ulx="334" uly="3250">
        <line lrx="2112" lry="3377" ulx="334" uly="3250">kennen gab / eine Urſach ſeines Todes zuſeyn / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3473" type="textblock" ulx="340" uly="3359">
        <line lrx="2248" lry="3473" ulx="340" uly="3359">Siegtrud nebſt der jungen Siegbaldis beweine⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="3760" type="textblock" ulx="246" uly="3452">
        <line lrx="2121" lry="3573" ulx="246" uly="3452">ten dieſen inſtehenden Verluſt eben ſo ſehr als den⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="3682" ulx="274" uly="3554">ſelben ihres Gemahls und Vaters. Egimer / ob</line>
        <line lrx="2117" lry="3760" ulx="2055" uly="3695">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="2869" type="textblock" ulx="2314" uly="2812">
        <line lrx="2322" lry="2869" ulx="2314" uly="2812">—</line>
        <line lrx="2331" lry="2868" ulx="2324" uly="2814">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3707" type="textblock" ulx="2308" uly="3314">
        <line lrx="2342" lry="3676" ulx="2308" uly="3314">=S,S= = = EE</line>
        <line lrx="2376" lry="3579" ulx="2352" uly="3522">==</line>
        <line lrx="2379" lry="3684" ulx="2369" uly="3625">=</line>
        <line lrx="2394" lry="3707" ulx="2378" uly="3526">— —</line>
        <line lrx="2429" lry="3699" ulx="2405" uly="3534">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="337" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_337">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_337.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="3764" type="textblock" ulx="96" uly="3696">
        <line lrx="107" lry="3764" ulx="96" uly="3701">—</line>
        <line lrx="122" lry="3760" ulx="109" uly="3696">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="400" type="textblock" ulx="818" uly="227">
        <line lrx="2104" lry="400" ulx="818" uly="227">Zehendtes Buch. 329</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1869" type="textblock" ulx="304" uly="452">
        <line lrx="2068" lry="575" ulx="306" uly="452">er gleich ſehr jung / war er doch ſo wol als ſein Bru⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="675" ulx="306" uly="551">der gewachſen / ſo gar daß das auſerliche Anſehen</line>
        <line lrx="2068" lry="772" ulx="304" uly="648">keinen Unterſcheid der Jahre zuerkennen gab: Er</line>
        <line lrx="2073" lry="881" ulx="310" uly="747">troͤſtete ſeine Eltern mit dieſer hinzugeſezten Ent⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="974" ulx="309" uly="852">ſchlieſſung / daß er ſich vor den aͤlteſten ausgeben /</line>
        <line lrx="2068" lry="1070" ulx="317" uly="954">und alſo an ſtat ſeines Bruders ſterben wolle.</line>
        <line lrx="2142" lry="1170" ulx="311" uly="1053">Adiatorich erſtaunete uͤber die Großmuht eines</line>
        <line lrx="2144" lry="1273" ulx="314" uly="1153">annoch ſo zarten Prinzen / und wollte keines Weges</line>
        <line lrx="2067" lry="1376" ulx="315" uly="1254">in einen Betrug willigen / welcher ihn nichts deſto⸗</line>
        <line lrx="2001" lry="1472" ulx="310" uly="1372">weniger betruͤben wuͤrde.</line>
        <line lrx="2073" lry="1569" ulx="324" uly="1458">47. Alſo wurde dieſer ungluͤkkſelige Prinz nebſt</line>
        <line lrx="2072" lry="1670" ulx="309" uly="1557">den Dytatus ſeinen Sohn zum Tode gefuͤhret /</line>
        <line lrx="2157" lry="1774" ulx="309" uly="1658">welchen er ohne Entſezen auszuſtehen entſchloſſen.</line>
        <line lrx="2147" lry="1869" ulx="310" uly="1755">Indem nun die Soldaten / denen die Vollſtrek⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1970" type="textblock" ulx="247" uly="1854">
        <line lrx="2070" lry="1970" ulx="247" uly="1854">kung des Urtheils anbefohlen / bey den jungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2266" type="textblock" ulx="309" uly="1959">
        <line lrx="2070" lry="2076" ulx="311" uly="1959">Prinzẽ anfangen wolten / zeigete ſich Egymer / wel⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="2185" ulx="309" uly="2060">cher aus Verlangen ſeine Eltern zu troͤſten und aus⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="2266" ulx="309" uly="2157">Liebe ſeinem Bruder das Leben zu erhalten / ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="2368" type="textblock" ulx="192" uly="2253">
        <line lrx="2157" lry="2368" ulx="192" uly="2253">Auuufſeher betrogen und hieher entkommen war. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="3559" type="textblock" ulx="311" uly="2358">
        <line lrx="2062" lry="2471" ulx="314" uly="2358">gab ſich vor den aͤlteſten Prinzen aus / und wie⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="2566" ulx="313" uly="2456">derſprach aus Großmuht und Liebe ſowol ſeinem</line>
        <line lrx="2078" lry="2664" ulx="314" uly="2552">Vater als Bruder / mit dem Zuſaz / daß weil ſie</line>
        <line lrx="2074" lry="2766" ulx="313" uly="2656">ihn mehr als den Dytatus liebten / haͤtten ſie ihn</line>
        <line lrx="2076" lry="2864" ulx="313" uly="2755">erhalten / dieſen aber / welcher ohne daß mit ſeinem</line>
        <line lrx="2128" lry="2965" ulx="315" uly="2858">Vater zu ſterben geneigt / davor außgeben wolten:</line>
        <line lrx="2081" lry="3061" ulx="317" uly="2956">Weil er es nun vor eine Suͤnde hielte den Augu⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="3243" ulx="318" uly="3052">nu⸗ zu betriegen / hatte er ſich von ſeinen Huͤtern</line>
        <line lrx="2143" lry="3260" ulx="345" uly="3157">oßgemacht / und die Warheit anzeigen wollen /</line>
        <line lrx="2081" lry="3361" ulx="316" uly="3253">weil er lieber nach des Kayſers Willen ſterben / als</line>
        <line lrx="2086" lry="3460" ulx="313" uly="3354">ohne deſſen Verguͤnſtigung leben wolle. Dytatus</line>
        <line lrx="2081" lry="3559" ulx="311" uly="3448">hingegen ſagte / daß dieſes ein erdichtetes Vorge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="3739" type="textblock" ulx="222" uly="3551">
        <line lrx="2084" lry="3739" ulx="222" uly="3551">ben ſe / welches er aus ube gegen ihn / und aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="3756" type="textblock" ulx="1259" uly="3643">
        <line lrx="2103" lry="3756" ulx="1259" uly="3643">4 Vex⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="338" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_338">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_338.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2135" lry="556" type="textblock" ulx="292" uly="262">
        <line lrx="1696" lry="403" ulx="342" uly="262">3zo Deliag</line>
        <line lrx="2135" lry="556" ulx="292" uly="417">Verlangen die Ehrezu haben mit ſeinem Vater zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="762" type="textblock" ulx="343" uly="540">
        <line lrx="2338" lry="669" ulx="343" uly="540">ſterben erſonnen er hingegen der Erſtgebohrne / und e</line>
        <line lrx="2333" lry="762" ulx="345" uly="636">bereit waͤre das von dem Auguſtus uber ihn ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="856" type="textblock" ulx="186" uly="697">
        <line lrx="1883" lry="856" ulx="186" uly="697">ſprochenes Urtheil uͤber ſich gehen zu laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="1054" type="textblock" ulx="344" uly="841">
        <line lrx="2193" lry="963" ulx="443" uly="841">4⁹. Dieſer Zank der beyden jungen Prinzen / in</line>
        <line lrx="2208" lry="1054" ulx="344" uly="941">welchem jederzeit einer vor dem andern ſterben wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="1154" type="textblock" ulx="343" uly="1040">
        <line lrx="2134" lry="1154" ulx="343" uly="1040">te / brachte alle Anweſende zur euſſerſten Verwunde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="1447" type="textblock" ulx="141" uly="1146">
        <line lrx="2225" lry="1257" ulx="344" uly="1146">rung / und verwirrete die Soldaten ſo ſehr / daß ſie</line>
        <line lrx="2214" lry="1358" ulx="265" uly="1237">keinem von demſelben umbringen wolten. Ein</line>
        <line lrx="2138" lry="1447" ulx="141" uly="1335">Laeutſcher hingegen / deren viele unter des Augtu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="1551" type="textblock" ulx="341" uly="1436">
        <line lrx="2130" lry="1551" ulx="341" uly="1436">ſtus Raͤuterey waren / ſezte ſich dawieder: Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="1959" type="textblock" ulx="287" uly="1538">
        <line lrx="2133" lry="1658" ulx="344" uly="1538">ſollten beyde ſterben weil ſie es verlangen / ſagte er:</line>
        <line lrx="2175" lry="1755" ulx="348" uly="1634">Womit er ſie alle beyde umzubringen abfuͤhrete.</line>
        <line lrx="2216" lry="1858" ulx="287" uly="1736">Adliatorich/ welcher dieſes ſahe / und und beyde</line>
        <line lrx="2153" lry="1959" ulx="348" uly="1837">Prinzen zuverliehren befurchtete / beredete die ubrige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="2152" type="textblock" ulx="260" uly="1933">
        <line lrx="2136" lry="2069" ulx="260" uly="1933">Soldaten ſie wieder vor ihm zubringen / damit er</line>
        <line lrx="2133" lry="2152" ulx="348" uly="2035">ſelbſt den Außſpruch / welcher nemlich der alteſte un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="2252" type="textblock" ulx="347" uly="2139">
        <line lrx="2150" lry="2252" ulx="347" uly="2139">ter den ſelben ſey / thun moͤgte. Wie er ſolches er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2551" type="textblock" ulx="349" uly="2236">
        <line lrx="2133" lry="2355" ulx="349" uly="2236">hielte / redete er dem Dytatus mit ſolchen Worten</line>
        <line lrx="2137" lry="2471" ulx="349" uly="2339">an/ welche genug zuverſtehen gaben / er verlange/</line>
        <line lrx="2134" lry="2551" ulx="351" uly="2434">daß er ſich vor den juͤngſten außgebe / und fuͤhrete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="2948" type="textblock" ulx="200" uly="2534">
        <line lrx="2189" lry="2654" ulx="350" uly="2534">ihm zu Gemuh / daß wenn er durch ein halſtarriges</line>
        <line lrx="2198" lry="2748" ulx="200" uly="2635">ſttreiten auff ſeiner Meynung verbleiben wuͤrde /</line>
        <line lrx="2166" lry="2850" ulx="281" uly="2735">ihre Mutter und Schweſter ſich ſchier ganz Schuz⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="2948" ulx="346" uly="2831">loß ſehende / aller Gewaltſamkeitihrer Feinde un.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="3049" type="textblock" ulx="346" uly="2929">
        <line lrx="2133" lry="3049" ulx="346" uly="2929">terworfen waͤren. Hingegen wenn er dieſes mahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="3250" type="textblock" ulx="125" uly="3027">
        <line lrx="2161" lry="3158" ulx="178" uly="3027">ſeinem Bruder wiche / welchen er doch zum ſterben</line>
        <line lrx="2144" lry="3250" ulx="125" uly="3126">eernſchloſſen ſehe/ koͤnnte er dermahleinſt Hofnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="3345" type="textblock" ulx="337" uly="3227">
        <line lrx="2130" lry="3345" ulx="337" uly="3227">haben / nicht allein ſeine Vaterliche Lander wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3448" type="textblock" ulx="352" uly="3325">
        <line lrx="2281" lry="3448" ulx="352" uly="3325">zu erlangen / und eine ſichere Zuflucht der ſeini/gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="3752" type="textblock" ulx="297" uly="3424">
        <line lrx="2129" lry="3557" ulx="297" uly="3424">zu ſeyn / ſondern auch ſeinen Todt an den verra⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="3666" ulx="350" uly="3523">theriſchen Amyntas zu rachen. —=</line>
        <line lrx="2140" lry="3752" ulx="1850" uly="3648">49. Dy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="1582" type="textblock" ulx="2295" uly="1066">
        <line lrx="2319" lry="1549" ulx="2297" uly="1066">= ===</line>
        <line lrx="2340" lry="1582" ulx="2295" uly="1068">–W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="2200" type="textblock" ulx="2306" uly="1786">
        <line lrx="2338" lry="2200" ulx="2306" uly="1786">S e er</line>
        <line lrx="2369" lry="2060" ulx="2349" uly="1973">==</line>
        <line lrx="2401" lry="2047" ulx="2383" uly="1994">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="2245" type="textblock" ulx="2265" uly="2186">
        <line lrx="2321" lry="2244" ulx="2305" uly="2186">=</line>
        <line lrx="2335" lry="2245" ulx="2323" uly="2201">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="2446" type="textblock" ulx="2301" uly="2287">
        <line lrx="2318" lry="2446" ulx="2301" uly="2287"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2781" type="textblock" ulx="2306" uly="2665">
        <line lrx="2340" lry="2781" ulx="2306" uly="2665">——,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="559" type="textblock" ulx="2297" uly="459">
        <line lrx="2346" lry="559" ulx="2297" uly="490">SS</line>
        <line lrx="2413" lry="553" ulx="2364" uly="459">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="742" type="textblock" ulx="2292" uly="559">
        <line lrx="2308" lry="647" ulx="2292" uly="589">=SS</line>
        <line lrx="2320" lry="647" ulx="2311" uly="583">==</line>
        <line lrx="2345" lry="742" ulx="2326" uly="584">— —</line>
        <line lrx="2371" lry="739" ulx="2346" uly="562">— —</line>
        <line lrx="2387" lry="638" ulx="2376" uly="580">—</line>
        <line lrx="2400" lry="637" ulx="2389" uly="581">—</line>
        <line lrx="2429" lry="655" ulx="2412" uly="559">—⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="740" type="textblock" ulx="2372" uly="661">
        <line lrx="2395" lry="740" ulx="2381" uly="671">—,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="737" type="textblock" ulx="2415" uly="680">
        <line lrx="2428" lry="737" ulx="2415" uly="680">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="842" type="textblock" ulx="2327" uly="766">
        <line lrx="2343" lry="842" ulx="2327" uly="791">=</line>
        <line lrx="2374" lry="840" ulx="2362" uly="781">—</line>
        <line lrx="2386" lry="839" ulx="2375" uly="788">=—</line>
        <line lrx="2399" lry="840" ulx="2387" uly="787">SSS</line>
        <line lrx="2413" lry="838" ulx="2400" uly="766">=ꝛ =-</line>
        <line lrx="2429" lry="838" ulx="2422" uly="782">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="964" type="textblock" ulx="2341" uly="783">
        <line lrx="2363" lry="964" ulx="2341" uly="783">= E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="942" type="textblock" ulx="2365" uly="886">
        <line lrx="2379" lry="942" ulx="2365" uly="886">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="978" type="textblock" ulx="2383" uly="862">
        <line lrx="2396" lry="978" ulx="2383" uly="862">ee-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1043" type="textblock" ulx="2386" uly="963">
        <line lrx="2401" lry="1040" ulx="2386" uly="963">E</line>
        <line lrx="2412" lry="1042" ulx="2399" uly="964">S=</line>
        <line lrx="2429" lry="1043" ulx="2414" uly="982">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="941" type="textblock" ulx="2397" uly="871">
        <line lrx="2405" lry="939" ulx="2397" uly="871">=</line>
        <line lrx="2416" lry="941" ulx="2405" uly="872">S=e=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="1049" type="textblock" ulx="2290" uly="971">
        <line lrx="2309" lry="1049" ulx="2290" uly="971">—</line>
        <line lrx="2329" lry="1046" ulx="2311" uly="988">=⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="1245" type="textblock" ulx="2327" uly="1156">
        <line lrx="2356" lry="1245" ulx="2327" uly="1156">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="1244" type="textblock" ulx="2357" uly="1184">
        <line lrx="2368" lry="1244" ulx="2357" uly="1185">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1265" type="textblock" ulx="2388" uly="1165">
        <line lrx="2429" lry="1265" ulx="2388" uly="1165">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1446" type="textblock" ulx="2304" uly="1268">
        <line lrx="2359" lry="1345" ulx="2342" uly="1285">SE</line>
        <line lrx="2383" lry="1346" ulx="2360" uly="1290">=</line>
        <line lrx="2429" lry="1446" ulx="2410" uly="1286">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="1464" type="textblock" ulx="2307" uly="1368">
        <line lrx="2317" lry="1464" ulx="2307" uly="1368">MDN</line>
        <line lrx="2327" lry="1446" ulx="2317" uly="1388">S</line>
        <line lrx="2334" lry="1443" ulx="2326" uly="1373">Se</line>
        <line lrx="2346" lry="1443" ulx="2332" uly="1387">☛SEͤe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="1954" type="textblock" ulx="2339" uly="1790">
        <line lrx="2350" lry="1954" ulx="2339" uly="1790">SE ==</line>
        <line lrx="2367" lry="1846" ulx="2354" uly="1791">SSE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2647" type="textblock" ulx="2303" uly="2072">
        <line lrx="2316" lry="2647" ulx="2303" uly="2487">——  =</line>
        <line lrx="2339" lry="2646" ulx="2316" uly="2089"> = =— = S</line>
        <line lrx="2367" lry="2513" ulx="2336" uly="2072">= 2* —</line>
        <line lrx="2385" lry="2149" ulx="2369" uly="2094">S</line>
        <line lrx="2404" lry="2154" ulx="2394" uly="2095">=</line>
        <line lrx="2429" lry="2159" ulx="2410" uly="2075">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="339" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_339">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_339.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2078" lry="422" type="textblock" ulx="0" uly="273">
        <line lrx="2078" lry="422" ulx="0" uly="273">— Zehntes Buch. 23³1 D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="2462" type="textblock" ulx="0" uly="439">
        <line lrx="2026" lry="566" ulx="0" uly="439">Dnn 249. Dytatus wollte hierinen keines weges wil⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="662" ulx="0" uly="544">m/ud gen / ob er gleich wol wuſte / daß ihn Adiatorich</line>
        <line lrx="2095" lry="769" ulx="0" uly="648">tring mehr als den Egumer liebte. Dieſer aber von der</line>
        <line lrx="2013" lry="867" ulx="0" uly="764">S. Siegerud mehr geliebet wurde / weil der erſte der</line>
        <line lrx="2063" lry="963" ulx="0" uly="850">Uenenm Geſchlechts Art der Galatiſchen Prinzen / der an⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1069" ulx="0" uly="951">mmnm dere derſelben der Deuringiſchen Koͤnige nachzu⸗</line>
        <line lrx="2022" lry="1166" ulx="0" uly="1053">mumg ſchlagen ſchiene: Biß endlich Adiatorich denen</line>
        <line lrx="2010" lry="1268" ulx="0" uly="1150">ſe Soldaten ſagte Egimer waͤre der alteſte / und den</line>
        <line lrx="2087" lry="1363" ulx="2" uly="1260">tmn.  Dytatus wieder ſeinen Willen beym Leben zuer⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="1464" ulx="120" uly="1358">halten bat. Dieſe Leute welche ohngeacht ihrer</line>
        <line lrx="2105" lry="1565" ulx="0" uly="1459">N. Orauhen Natur Mitleyden mit ſeinen Zuſtand hattè /</line>
        <line lrx="2025" lry="1663" ulx="0" uly="1555">ſhen und ohne daß denen beyden Prinzen gerne das Le⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="1761" ulx="117" uly="1658">ben wegen ihrer ſonderlichen Liebe erhalten hatten /</line>
        <line lrx="2022" lry="1865" ulx="0" uly="1757">ee wenn ſie des Auguſtus Unanade nicht gefuͤrchtet /</line>
        <line lrx="2084" lry="1962" ulx="0" uly="1852">Nihne fuͤhreten den Dytatus mit Gewalt hinweg / ob er</line>
        <line lrx="2070" lry="2062" ulx="2" uly="1954">unt gleich rief und ſchrie / daß er der alteſte ware / und</line>
        <line lrx="2096" lry="2170" ulx="4" uly="2053">uu ihm dieſe Ehre umbillig von dem Egumer geſtritten</line>
        <line lrx="2028" lry="2264" ulx="0" uly="2156">ho wuͤrde. Alſo wurde dieſer leztere zum Tode gefuͤh⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="2363" ulx="62" uly="2256">n ret von dem oberwehnten teutſchen Soldaten / und</line>
        <line lrx="2281" lry="2462" ulx="12" uly="2353">m der tapfere / wiewol ungluͤkkſeelige Adtatorich ſeii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2560" type="textblock" ulx="0" uly="2453">
        <line lrx="1419" lry="2474" ulx="393" uly="2453">dap V</line>
        <line lrx="2032" lry="2560" ulx="0" uly="2454">ſchen nes Lebens durch Abſonderung ſeines Haupts vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2663" type="textblock" ulx="25" uly="2478">
        <line lrx="2131" lry="2663" ulx="25" uly="2478">nn Leibe gleichfals beraubet. Dieſes Prinzen Haupt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="2958" type="textblock" ulx="0" uly="2649">
        <line lrx="2090" lry="2776" ulx="0" uly="2649">uim ſamt den Schedel des jungen Egimers wurden</line>
        <line lrx="2037" lry="2875" ulx="0" uly="2749">n hierauf den Auguſtus gebracht / und derjenige</line>
        <line lrx="2040" lry="2958" ulx="0" uly="2846">me Streit erzehlet / welche der leztere mit ſeinem Bruder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="3458" type="textblock" ulx="0" uly="2947">
        <line lrx="2033" lry="3061" ulx="2" uly="2947">ſonm vor ſeinem Tode gehalté. Der Kayſer wurde hieruͤ⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="3173" ulx="2" uly="3046">nſn ber ſo ſehr zum Mitleyden bewogen / daß er den Todt</line>
        <line lrx="2057" lry="3275" ulx="0" uly="3147">Nifnm des Adiatorichs und Egimers bereuete / und un⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="3364" ulx="0" uly="3244">vit geſcheut ſagte / er wollte deren Leben gerne mit dem</line>
        <line lrx="1864" lry="3458" ulx="71" uly="3342"> Verluſt eines ganzen Koͤnigreichs erkauffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="3566" type="textblock" ulx="0" uly="3444">
        <line lrx="2057" lry="3566" ulx="0" uly="3444">tened 50. Er ließ auch alſo bald den jungen Prinzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="3755" type="textblock" ulx="187" uly="3543">
        <line lrx="2144" lry="3736" ulx="264" uly="3543">Dytatus zu ſich kommen / welchen er ſeine rau⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="3755" ulx="187" uly="3656">Wfact welchene nadk</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="340" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_340">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_340.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1438" lry="433" type="textblock" ulx="412" uly="279">
        <line lrx="1438" lry="433" ulx="412" uly="279">332 “ Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="684" type="textblock" ulx="375" uly="455">
        <line lrx="2193" lry="594" ulx="399" uly="455">nugkeit uͤber ſeines Vaters und Bruders Todt zeig⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="684" ulx="375" uly="576">te / und ſeine erwieſene Großmuht hoͤchlich lobte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="789" type="textblock" ulx="386" uly="672">
        <line lrx="2268" lry="789" ulx="386" uly="672">Er ſchenktt ihm auch nicht allein ſeines Vaters Fin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="888" type="textblock" ulx="301" uly="777">
        <line lrx="2185" lry="888" ulx="301" uly="777">ſtenthum wieder / ſondern verehrete ihm auch ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="989" type="textblock" ulx="409" uly="873">
        <line lrx="2200" lry="989" ulx="409" uly="873">Theil vom Koͤnigreich Bithynien / mit fernerem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="1580" type="textblock" ulx="345" uly="974">
        <line lrx="2182" lry="1084" ulx="345" uly="974">Verſorechen / daß wenn er nunmehro geſchikkt wa⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="1189" ulx="358" uly="1072">re die Regierung dieſer Lander anzutretten / er es ben</line>
        <line lrx="2178" lry="1285" ulx="350" uly="1171">dem Raht und Volk zu Rom erhalten wolle / daß</line>
        <line lrx="2178" lry="1382" ulx="406" uly="1274">er zum Koͤng und Bundesgenoſſen derſelben ſollte</line>
        <line lrx="2173" lry="1488" ulx="406" uly="1371">erklaͤret werden. Die Prinzeßinn Siegorud nebſt</line>
        <line lrx="2172" lry="1580" ulx="404" uly="1472">ihren uͤbrigen Kindern ſezete er auch gleich wieder in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="1685" type="textblock" ulx="402" uly="1566">
        <line lrx="2221" lry="1685" ulx="402" uly="1566">Freyheit / und troſtete ſie ſelbſt uber den Verluſt ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="2281" type="textblock" ulx="321" uly="1670">
        <line lrx="2171" lry="1784" ulx="368" uly="1670">res Vaters und Gemahls; vergoͤnnete ihnen auch</line>
        <line lrx="2185" lry="1877" ulx="335" uly="1771">zu bleiben / wo es ihnen belieben wuͤrde / und ver⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="1979" ulx="365" uly="1870">ſprach ihr Beſchuͤzer und Beyſtand wieder alle ihre</line>
        <line lrx="2188" lry="2080" ulx="363" uly="1972">Feinde zu ſeyn. Dieſe groſſe Guͤtigkeit des Kayſers</line>
        <line lrx="2172" lry="2179" ulx="321" uly="2070">machte daß Dytatus nebſt der Prinzeßinn ſeiner</line>
        <line lrx="2170" lry="2281" ulx="334" uly="2170">Mutter den Todt des Adtatorichs gedultiger er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="2485" type="textblock" ulx="349" uly="2272">
        <line lrx="2234" lry="2394" ulx="349" uly="2272">trugen. Ampmtas aber ſo ſehr daruͤber erboſt</line>
        <line lrx="2208" lry="2485" ulx="396" uly="2370">ward / daß er ſich gleich wieder nach ſein Fuͤrſten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="2669" type="textblock" ulx="391" uly="2466">
        <line lrx="2179" lry="2669" ulx="391" uly="2466">nn erhub / und nicht lange hernach vor Unmuht</line>
        <line lrx="1764" lry="2664" ulx="399" uly="2492">ſtarb. nd n vor lnmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="2782" type="textblock" ulx="350" uly="2658">
        <line lrx="2230" lry="2782" ulx="350" uly="2658">AJ. Wie nun der Krieg mit dem Antonius geen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="2976" type="textblock" ulx="392" uly="2767">
        <line lrx="2170" lry="2887" ulx="392" uly="2767">digel / und Auguſtus wieder nach Rom kehrete</line>
        <line lrx="2167" lry="2976" ulx="393" uly="2864">ſeinen Triumpf zuhalten / fuͤhrete er den Dytatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="3083" type="textblock" ulx="393" uly="2965">
        <line lrx="2233" lry="3083" ulx="393" uly="2965">mit ſich / mit dem Vorſaz ihm ſeinem Stande ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="3281" type="textblock" ulx="383" uly="3058">
        <line lrx="2167" lry="3189" ulx="390" uly="3058">maͤß und zur Tugend erziehen zulaſſen: Ja er war</line>
        <line lrx="2164" lry="3281" ulx="383" uly="3160">ſo gutig / daß da er ihn als einem im Krieg gefange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="3677" type="textblock" ulx="386" uly="3257">
        <line lrx="2163" lry="3375" ulx="390" uly="3257">nen Prinzen woll haͤtte im Triumpf fuͤh ren laſſen</line>
        <line lrx="2164" lry="3475" ulx="392" uly="3357">koͤnnen / denſelben deſto herlicher zu machen / er ihn</line>
        <line lrx="2165" lry="3577" ulx="392" uly="3457">nicht allein davon befreyete / ſondern auch befahl</line>
        <line lrx="2166" lry="3677" ulx="386" uly="3558">hinter ſeinen Wagen als ein freyer Prinz zu Pferde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="1507" type="textblock" ulx="2313" uly="1099">
        <line lrx="2327" lry="1507" ulx="2314" uly="1099">—  —</line>
        <line lrx="2340" lry="1449" ulx="2313" uly="1165">E= — ——2</line>
        <line lrx="2372" lry="1345" ulx="2349" uly="1294">S=S=</line>
        <line lrx="2400" lry="1349" ulx="2381" uly="1293">=–£</line>
        <line lrx="2417" lry="1348" ulx="2395" uly="1293">SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="1555" type="textblock" ulx="2311" uly="1466">
        <line lrx="2356" lry="1551" ulx="2311" uly="1466">S</line>
        <line lrx="2385" lry="1553" ulx="2374" uly="1476">—</line>
        <line lrx="2418" lry="1552" ulx="2406" uly="1492">—</line>
        <line lrx="2427" lry="1550" ulx="2419" uly="1493">☛ᷓ˙</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="1964" type="textblock" ulx="2314" uly="1370">
        <line lrx="2336" lry="1861" ulx="2314" uly="1599">— — —</line>
        <line lrx="2357" lry="1964" ulx="2335" uly="1370">=ꝛ  =  S =</line>
        <line lrx="2397" lry="1959" ulx="2376" uly="1658">E =S</line>
        <line lrx="2423" lry="1930" ulx="2397" uly="1682">— =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="341" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_341">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_341.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="174" lry="1275" type="textblock" ulx="141" uly="983">
        <line lrx="174" lry="1275" ulx="141" uly="983">E SSS</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1261" type="textblock" ulx="73" uly="704">
        <line lrx="92" lry="1053" ulx="73" uly="875">= 2— „*</line>
        <line lrx="131" lry="1259" ulx="109" uly="704">— — —</line>
        <line lrx="164" lry="1261" ulx="131" uly="905">E=: 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1361" type="textblock" ulx="138" uly="1301">
        <line lrx="155" lry="1361" ulx="138" uly="1301">=n0 )</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1559" type="textblock" ulx="124" uly="1398">
        <line lrx="144" lry="1559" ulx="124" uly="1398">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1851" type="textblock" ulx="32" uly="1584">
        <line lrx="42" lry="1661" ulx="32" uly="1608">—</line>
        <line lrx="120" lry="1851" ulx="96" uly="1584">eer = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1858" type="textblock" ulx="132" uly="1805">
        <line lrx="147" lry="1858" ulx="132" uly="1805">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1954" type="textblock" ulx="136" uly="1906">
        <line lrx="143" lry="1954" ulx="136" uly="1906">=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2020" type="textblock" ulx="0" uly="1751">
        <line lrx="14" lry="1870" ulx="0" uly="1795">—</line>
        <line lrx="28" lry="1866" ulx="15" uly="1813">—</line>
        <line lrx="82" lry="2020" ulx="57" uly="1751">= — = E</line>
        <line lrx="95" lry="1965" ulx="79" uly="1810">S ⸗ —</line>
        <line lrx="106" lry="1862" ulx="95" uly="1798">—–.</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1995" type="textblock" ulx="117" uly="1883">
        <line lrx="134" lry="1995" ulx="117" uly="1883">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2130" type="textblock" ulx="56" uly="1991">
        <line lrx="67" lry="2068" ulx="56" uly="2049">=</line>
        <line lrx="100" lry="2130" ulx="82" uly="2008">— =</line>
        <line lrx="137" lry="2058" ulx="126" uly="2004">=S</line>
        <line lrx="150" lry="2059" ulx="136" uly="1991">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="426" type="textblock" ulx="809" uly="283">
        <line lrx="2058" lry="426" ulx="809" uly="283">Zehntes Buch. 333</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="3758" type="textblock" ulx="128" uly="453">
        <line lrx="2042" lry="561" ulx="155" uly="453">zufolgen. Alſo blieb Dytatus zu Rom / und wur⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="660" ulx="160" uly="558">de  gleich der Kayſerinn Kindern erzogen / da un⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="765" ulx="264" uly="658">terdeſſen Siegtrud ſich mit der Siegebaldis und</line>
        <line lrx="2039" lry="859" ulx="287" uly="755">ihren kleinen nach unmuͤndigen Theupold nach</line>
        <line lrx="2110" lry="963" ulx="275" uly="856">ihrem Bruder dem Koͤnige der Deuringer erhub.</line>
        <line lrx="2032" lry="1068" ulx="291" uly="954">Mein gnadigſter Prinz / ſagte hierauf Aembrich</line>
        <line lrx="2038" lry="1169" ulx="277" uly="1053">dem Juba anredend / wird ſich hierauf der groſſen</line>
        <line lrx="2039" lry="1260" ulx="294" uly="1156">Freundſchaft wol erinnern / welche er damals in</line>
        <line lrx="2032" lry="1362" ulx="281" uly="1253">Rom mit dem Dytatus gepflogen / und wie ſehr</line>
        <line lrx="2039" lry="1470" ulx="290" uly="1356">ſie ſich befliſſen/ als Prinzen eines Standes und</line>
        <line lrx="2078" lry="1568" ulx="288" uly="1453">Gluͤkks auch einerley Neygung zuhaben. Wie nun</line>
        <line lrx="2031" lry="1667" ulx="288" uly="1554">endlich Dytatus achtzehen Jahre ſeines Alters er⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="1778" ulx="283" uly="1654">fuͤllet / und Verlangen Aſien und ſein Vaterland</line>
        <line lrx="2037" lry="1871" ulx="281" uly="1755">wieder zuſehen bezeugete / vergoͤnnete ihm Augu⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="1974" ulx="278" uly="1855">ſtus nicht allein ſolches / ſondern bat ihn auch den</line>
        <line lrx="2040" lry="2068" ulx="270" uly="1954">Zuſtand ſeines kuͤnftigen Reichs wol in Augenſchein</line>
        <line lrx="2031" lry="2174" ulx="256" uly="2054">zu nehmen / und anzufangen ſich nach deſſen Ge⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="2271" ulx="242" uly="2153">wohnheiten und Rechten zuerkuͤndigen / damit ihn</line>
        <line lrx="1978" lry="2366" ulx="260" uly="2257">die Regierungs Laſt ins kuͤnftige deſto leichter fiele.</line>
        <line lrx="2035" lry="2467" ulx="221" uly="2363">. Solcher geſtalt reiſeten wir von Rom ab/</line>
        <line lrx="2031" lry="2568" ulx="189" uly="2461">denn ich war ſchon von Anfang dem Prinzen als</line>
        <line lrx="2028" lry="2664" ulx="128" uly="2561">eeiin Leibdiener von der Prinzeßinn ſeiner Mutter zu</line>
        <line lrx="2076" lry="2764" ulx="268" uly="2663">gegeben worden / und kamen nachdem wir verſchie⸗</line>
        <line lrx="2021" lry="2864" ulx="269" uly="2762">dene Lander Aſiens ſchon beſehen hatten zu Kabi⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="2964" ulx="269" uly="2859">ra an / welche Stadt aber anizo Diopolis Au⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="3065" ulx="270" uly="2956">guſta genannt wird. Alhie vernahmen wir / daß</line>
        <line lrx="2027" lry="3167" ulx="259" uly="3060">die Koͤniginn Pythodoris bald eines von ihren</line>
        <line lrx="2024" lry="3258" ulx="261" uly="3158">beruͤhmten Mondfeſten in dem Flekken Ameria</line>
        <line lrx="2080" lry="3359" ulx="264" uly="3257">feyren wuͤrde / wobey viele Sonderlichkeiten und</line>
        <line lrx="2022" lry="3458" ulx="262" uly="3356">groſſer Pracht zu ſehen: Daher ſich auch mein</line>
        <line lrx="2109" lry="3558" ulx="262" uly="3455">Prinz entſchloß alhie zu verbleiben biß die GBepraͤnge</line>
        <line lrx="2025" lry="3758" ulx="260" uly="3552">dieſes Feyers verbey. Der Flekken Ameria negt</line>
        <line lrx="2026" lry="3744" ulx="251" uly="3666">. nicht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="342" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_342">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_342.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2429" lry="1202" type="textblock" ulx="344" uly="324">
        <line lrx="2429" lry="476" ulx="419" uly="324">34 Delagsss —</line>
        <line lrx="2420" lry="609" ulx="412" uly="454">nicht weit von Diopolis Auguſta / wird von lau⸗ Uethech</line>
        <line lrx="2421" lry="703" ulx="413" uly="566">ter Prieſtern und deren Leibeigenen bewohnet / und umni n</line>
        <line lrx="2429" lry="804" ulx="368" uly="662">ſtehet unter dem Gebiet eines Oberprieſters / der die ſohenn</line>
        <line lrx="2429" lry="902" ulx="344" uly="767">hoͤchſte Gewaltan dieſem Ort in allen hat / dieſer ung</line>
        <line lrx="2429" lry="998" ulx="411" uly="850">Oberprie ſter iſt der nachſte nach dem Koͤnige / und Pece</line>
        <line lrx="2429" lry="1102" ulx="407" uly="967">gehet allen andern un Pontiſchen Reiche für: Wun</line>
        <line lrx="2425" lry="1202" ulx="412" uly="1057">Er erſcheinet des Jahrs zweymal mit einer Konig⸗ enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1744" type="textblock" ulx="365" uly="1157">
        <line lrx="2424" lry="1310" ulx="413" uly="1157">lichen Krone auf dem Haupte / das Recht ſeines nutn</line>
        <line lrx="2332" lry="1410" ulx="408" uly="1263">hoͤchſten Gebiets zu bezeugen / worin ihm auch der</line>
        <line lrx="2418" lry="1505" ulx="411" uly="1359">Konig nicht einreden kan. An dem hoͤchſten Orte hu</line>
        <line lrx="2425" lry="1600" ulx="405" uly="1454">dieſes Flekkens lieget ein prachtiger Tempel/ welchen ge!</line>
        <line lrx="2429" lry="1744" ulx="365" uly="1560">man des Pharnaces Monaten nennet / vielleicht HM</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2984" type="textblock" ulx="395" uly="1676">
        <line lrx="2429" lry="1794" ulx="409" uly="1676">weil ihn ein Koͤnig dieſes Namens gebauet / und Wl</line>
        <line lrx="2429" lry="1895" ulx="411" uly="1761">den Monde zu Ehren eingeweihet hat. Die groſſen Un</line>
        <line lrx="2429" lry="1991" ulx="407" uly="1858">Oofer werden alhie zwoͤlfmahl jaͤhrlich von denen mn</line>
        <line lrx="2428" lry="2101" ulx="405" uly="1960">Einwohnern des ganzen Landes verrichtet und hefne</line>
        <line lrx="2429" lry="2192" ulx="404" uly="2060">zwar jederzeit zu Außgang eines alten und Anfang Mrn</line>
        <line lrx="2423" lry="2294" ulx="402" uly="2164">eines neuen Monats / welche zwoͤlf Feſte daher auch din</line>
        <line lrx="2429" lry="2393" ulx="406" uly="2265">die Außgange des Monaten genennet werden. Bey Uft</line>
        <line lrx="2421" lry="2492" ulx="403" uly="2366">allen dieſen Feſten muß der Oberprieſter erſcheinen / Uuſht</line>
        <line lrx="2429" lry="2593" ulx="406" uly="2462">aber nur bey zweyen aus denſeiben wie ſchon geſagt / UI</line>
        <line lrx="2429" lry="2697" ulx="395" uly="2573">mit einer Koͤniglichen Krone / da er bey denen an⸗ UMle</line>
        <line lrx="2429" lry="2798" ulx="399" uly="2661">dern zwar auch prachtige aber doch nur Prieſterli⸗ iu Ny</line>
        <line lrx="2424" lry="2885" ulx="397" uly="2774">che Kleydung traget. (Auc</line>
        <line lrx="2426" lry="2984" ulx="493" uly="2859">53. Wie nun der Tag dieſes Feſtes herannahete  ig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3584" type="textblock" ulx="357" uly="2962">
        <line lrx="2425" lry="3080" ulx="398" uly="2962">begab ſich Oytatus nach Ameria hin / und ſaße mit Utſt</line>
        <line lrx="2423" lry="3192" ulx="378" uly="3060">groſſer Aufmerkſamkeit den Gebrauchen deſſelben nbe</line>
        <line lrx="2429" lry="3289" ulx="393" uly="3161">zu: aber ſo ferne er ſich dieſelbe zubetrachten beflieſ⸗ Nliee</line>
        <line lrx="2428" lry="3395" ulx="357" uly="3264">ſe / betrachtete er gewiß mit nicht geringerer Andacht ih</line>
        <line lrx="2429" lry="3490" ulx="394" uly="3374">die Schoͤnheit der Prinzeſſinn Oythodoris / wel⸗ ing</line>
        <line lrx="2341" lry="3584" ulx="404" uly="3461">che mit der Koͤniginn ihrer Mutter ſelbſt gegen⸗ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="3772" type="textblock" ulx="404" uly="3564">
        <line lrx="2362" lry="3692" ulx="404" uly="3564">wartig we r. Wenn meinen gnadigſten Herren die P</line>
        <line lrx="2269" lry="3772" ulx="532" uly="3704">W awm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="343" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_343">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_343.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2022" lry="411" type="textblock" ulx="758" uly="251">
        <line lrx="2022" lry="411" ulx="758" uly="251">Zehntes Buch. 335</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="640" type="textblock" ulx="213" uly="414">
        <line lrx="2038" lry="557" ulx="254" uly="414">anziehende Art dieſer ſchoͤnen Prinzeſſinn nicht be⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="640" ulx="213" uly="534">kannt wäre / wie ſie von emer ſo ſochtenden und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2032" type="textblock" ulx="234" uly="636">
        <line lrx="2039" lry="741" ulx="256" uly="636">hoͤchſtanmuthigen Freundligkeit / einem durchdrin⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="844" ulx="255" uly="735">genden Feuer der Augen / und hoͤchſt wol einſtim⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="938" ulx="263" uly="834">mender Aehnligkeit des ganzeneibes ſey/ wollte ich</line>
        <line lrx="2037" lry="1035" ulx="258" uly="934">deren vortrefliche Schönheiten ſo wol des Leibes/</line>
        <line lrx="2041" lry="1136" ulx="272" uly="1034">als des Gemuͤths weitlaͤuftiger beſchreiben. Ich</line>
        <line lrx="2111" lry="1236" ulx="270" uly="1132">wil mich aber anizo vergnuͤgen zu ſagen / daß ſie an</line>
        <line lrx="2039" lry="1336" ulx="275" uly="1233">dieſem Feſte einen ſo ſonderlich vortheilhaften</line>
        <line lrx="2039" lry="1437" ulx="278" uly="1332">Glanz der Schoͤnheit hatte / welcher meinen gnaͤ⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="1535" ulx="272" uly="1432">digſten Prinzen aller anderen Betrachtungen</line>
        <line lrx="2038" lry="1637" ulx="331" uly="1531">anzlich beraubete. Er war ſo vertieft in ihren</line>
        <line lrx="2040" lry="1735" ulx="337" uly="1628">Reizungen / daß er ſchier vergaß ſein Opfer und</line>
        <line lrx="2097" lry="1830" ulx="234" uly="1727">Gebet an dem gewoͤhnlichen Ort zuverrichten / wel⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="1932" ulx="290" uly="1831">cher ganz von demſenigen abgeſondert war / wo</line>
        <line lrx="2040" lry="2032" ulx="290" uly="1931">die Koͤniginn mit dem Frauenzimmer ihrer An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="2130" type="textblock" ulx="224" uly="2031">
        <line lrx="2039" lry="2130" ulx="224" uly="2031">dacht abwartete. Denn weil bey dieſen Faſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="3641" type="textblock" ulx="225" uly="2129">
        <line lrx="2039" lry="2234" ulx="277" uly="2129">vor dieſen groſſe Leichtfertigkeiten vorgegangen /</line>
        <line lrx="2040" lry="2332" ulx="286" uly="2227">in dem ſich die Maͤnner unter das Frauenzummer</line>
        <line lrx="2042" lry="2431" ulx="286" uly="2326">gemiſchet / und im Gedrange groſſe Unzucht veruͤ⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="2530" ulx="290" uly="2427">bet / war der Tempel in zwey Theile abgetheilet/</line>
        <line lrx="2043" lry="2630" ulx="288" uly="2527">wovon ein jegliches Theil mit einem abſonderli⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="2730" ulx="286" uly="2628">chen Gegitter uͤmſchloſſen war / welcher zwar die</line>
        <line lrx="2046" lry="2829" ulx="283" uly="2726">Fuͤſſe aber nicht die Augen einſchloß / und hatte der</line>
        <line lrx="2117" lry="2929" ulx="296" uly="2826">Oberprieſter mit Einwilligung der Koͤnige dieſes</line>
        <line lrx="2051" lry="3031" ulx="263" uly="2925">Landes ein Gebot gegeben/ daß wer ſich von mann⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="3129" ulx="293" uly="3023">lichem Geſchlecht unter das Frauenzimmer entwe⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="3224" ulx="293" uly="3125">der heimlich oder oͤffentlich eindringen wuͤrde / daß</line>
        <line lrx="2056" lry="3324" ulx="288" uly="3224">derſelbe ohne alle Gnade des Todes ſeyn ſollte / wie</line>
        <line lrx="2056" lry="3429" ulx="284" uly="3322">auch ein gleiches von denen auß den Werblichen</line>
        <line lrx="2058" lry="3542" ulx="225" uly="3424">Geſchlecht verordnet war / im Fall man ſie unter die</line>
        <line lrx="1937" lry="3641" ulx="296" uly="3523">Mäanner antreffen wurde. DW</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="344" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_344">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_344.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1446" lry="423" type="textblock" ulx="409" uly="272">
        <line lrx="1446" lry="423" ulx="409" uly="272">336 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="971" type="textblock" ulx="418" uly="469">
        <line lrx="2178" lry="577" ulx="540" uly="469">54. Dytatus hatte alſo ſein Verlangen die</line>
        <line lrx="2178" lry="676" ulx="423" uly="563">Prinzeſſinn zuſehen nicht vollkommen wegen dieſer</line>
        <line lrx="2174" lry="775" ulx="418" uly="660">Abſonderung erfuͤllen koͤnnen / weil er ſeine genaue⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="873" ulx="419" uly="765">ſie Betrachtungen nur im Ein⸗ und Ausgange ver⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="971" ulx="418" uly="865">richten koͤnnen / daher entſchloß er ſich aller Gefahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1271" type="textblock" ulx="405" uly="965">
        <line lrx="2184" lry="1071" ulx="405" uly="965">wegen des oberwehnten Gebots / ungeacht / ſich in</line>
        <line lrx="2327" lry="1189" ulx="407" uly="1059">Weibliche Kleyder zuſtekken / und mit unter dieje⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="1271" ulx="408" uly="1164">nige zumiſchen / welche in ihrem Gefolge befindlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="3754" type="textblock" ulx="371" uly="1262">
        <line lrx="2161" lry="1366" ulx="406" uly="1262">waren. Ich war wegen der Gefahr worinn ſich</line>
        <line lrx="2161" lry="1467" ulx="406" uly="1360">der Prinz ſo leichtlich begab ſehr beſorgt; Denn</line>
        <line lrx="2156" lry="1567" ulx="406" uly="1459">ob er mir gleich ſein Vorhaben nicht eigentlich ent⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="1662" ulx="406" uly="1557">dekkte / ſpuͤrete ich doch genugſam daß es eine Sa⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="1767" ulx="407" uly="1659">che ſey / von nicht geringer Wichtigkeit. Ich ſtelle⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="1865" ulx="404" uly="1757">te ihm meiner Pflicht zufolge dieſelbe mit gehoͤriger</line>
        <line lrx="2155" lry="1958" ulx="406" uly="1857">Ehrerbietung vor / und bat / ihn ſich nicht ſo leicht</line>
        <line lrx="2154" lry="2070" ulx="404" uly="1954">zu wagen an einem Ort / wo ihn weder Auguſtus</line>
        <line lrx="2152" lry="2162" ulx="400" uly="2056">noch die Koͤniginn in Ponto ſo leicht wuͤrde ſchuͤ⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="2256" ulx="399" uly="2155">zen koͤnnen: Aber er verbot mir ihm hievon etwaß</line>
        <line lrx="2149" lry="2359" ulx="390" uly="2255">zuſagen / weil er genugſam auf ſeine Sicherheit</line>
        <line lrx="2149" lry="2462" ulx="398" uly="2354">wollte bedacht ſeyn. Ich folgete ihm nichts deſto⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="2560" ulx="396" uly="2453">weniger des folgenden Tages von ferne nach biß</line>
        <line lrx="2146" lry="2656" ulx="394" uly="2549">in den Tempel / und ſahe mit der hoͤchſten Beſtuͤr⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="2757" ulx="384" uly="2655">zung / daß er ſich unter der Koͤniginn Frauenzim⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="2857" ulx="382" uly="2750">mer mengete / ſich gerade gegen der Prinzeſſinn uͤber⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="2955" ulx="371" uly="2851">ſtellete / und dieſelbe auf das genaueſte betrachtete.</line>
        <line lrx="2141" lry="3053" ulx="489" uly="2949">5F5. Dieſer Betrug ging zu verſchiedenen mah⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="3148" ulx="390" uly="3047">len nach Wunſch an / und Dytatus hatte das</line>
        <line lrx="2139" lry="3251" ulx="374" uly="3147">Gluͤkk uͤm ſeme Prinzeſſinn zu ſeyn / und dieſelbe</line>
        <line lrx="2136" lry="3349" ulx="375" uly="3243">bey allen Opffern zubegleiten / worüuͤber er eine ſol⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="3454" ulx="390" uly="3343">che Vergnuͤgung bezeugete / die nicht wol zube⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="3545" ulx="386" uly="3448">ſchreiben / und deren Urſache ich damals nicht er⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="3754" ulx="382" uly="3541">gruͤnden konnte. Am dritten Tage des *</line>
        <line lrx="2129" lry="3746" ulx="1992" uly="3674">enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="3698" type="textblock" ulx="2304" uly="3472">
        <line lrx="2427" lry="3592" ulx="2304" uly="3472">rbten</line>
        <line lrx="2428" lry="3698" ulx="2304" uly="3590">wnh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="345" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_345">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_345.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="149" lry="560" type="textblock" ulx="0" uly="462">
        <line lrx="149" lry="560" ulx="0" uly="462">nantenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="958" type="textblock" ulx="0" uly="658">
        <line lrx="149" lry="760" ulx="0" uly="658">ne gonu</line>
        <line lrx="156" lry="859" ulx="0" uly="777">gongete⸗</line>
        <line lrx="151" lry="958" ulx="0" uly="863">lr C</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2158" type="textblock" ulx="0" uly="1162">
        <line lrx="136" lry="1256" ulx="0" uly="1162">elefcbih</line>
        <line lrx="137" lry="1356" ulx="10" uly="1264">twinſh</line>
        <line lrx="137" lry="1466" ulx="0" uly="1364"> Nr</line>
        <line lrx="126" lry="1569" ulx="0" uly="1466">gtitit</line>
        <line lrx="129" lry="1650" ulx="5" uly="1563">6Sein</line>
        <line lrx="137" lry="1770" ulx="24" uly="1666">oſc</line>
        <line lrx="139" lry="1869" ulx="0" uly="1765">ftin</line>
        <line lrx="50" lry="1965" ulx="2" uly="1875">ht</line>
        <line lrx="137" lry="2079" ulx="0" uly="1975">Anſis</line>
        <line lrx="129" lry="2158" ulx="0" uly="2069">gheſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="739" type="textblock" ulx="8" uly="486">
        <line lrx="159" lry="547" ulx="151" uly="486">.</line>
        <line lrx="184" lry="659" ulx="8" uly="567">wegendiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="658" type="textblock" ulx="261" uly="444">
        <line lrx="2070" lry="571" ulx="262" uly="444">(denn man feyret es drey Tage nacheinander) ſahe</line>
        <line lrx="2055" lry="658" ulx="261" uly="555">ich / daß ſich der Prinz nicht wieder einſtellete / ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="440" lry="438" type="textblock" ulx="259" uly="428">
        <line lrx="440" lry="438" ulx="259" uly="428">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="761" type="textblock" ulx="227" uly="655">
        <line lrx="2020" lry="761" ulx="227" uly="655">gleich alles Gepränge ſchon geendiget / und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="862" type="textblock" ulx="256" uly="753">
        <line lrx="2019" lry="862" ulx="256" uly="753">Nacht herein zubrechen draͤuete. Ich gerieth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="959" type="textblock" ulx="224" uly="844">
        <line lrx="2082" lry="959" ulx="224" uly="844">deßwegen in hoͤchſter Furcht / und forſchete im gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="1158" type="textblock" ulx="264" uly="949">
        <line lrx="2070" lry="1062" ulx="264" uly="949">zen Flekken nach ihm / aber ich erfuhr nichts / daß</line>
        <line lrx="2094" lry="1158" ulx="272" uly="1052">mich vergnuͤgen konnte. Des folgenden Tages</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="1255" type="textblock" ulx="238" uly="1152">
        <line lrx="2017" lry="1255" ulx="238" uly="1152">hörete ich durch ein beſtändiges Geruͤcht in ganz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="1555" type="textblock" ulx="262" uly="1245">
        <line lrx="2051" lry="1370" ulx="262" uly="1245">Ameria / daß ein Fremder ſich in ein Weibesbild</line>
        <line lrx="2019" lry="1469" ulx="266" uly="1351">verkleydet / und an dem Ort des Frauenzimmers</line>
        <line lrx="2019" lry="1555" ulx="264" uly="1447">finden laſſen: Weil er nun die Prinzeſſinn ſo gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="1655" type="textblock" ulx="202" uly="1546">
        <line lrx="2023" lry="1655" ulx="202" uly="1546">beſtandig undverliebt angeſehen / daß er auch aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="2154" type="textblock" ulx="264" uly="1648">
        <line lrx="2034" lry="1754" ulx="270" uly="1648">Andacht beym Opfer daruͤber vergeſſen / haͤtte die⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="1850" ulx="268" uly="1748">ſes einer unter den Prieſtern wahrgenommen / ihn</line>
        <line lrx="2022" lry="1955" ulx="264" uly="1846">nach geendigten Opfergeprange / unter den Schein</line>
        <line lrx="2018" lry="2053" ulx="267" uly="1945">einer geheimen Unterredung / von der Seiten ab</line>
        <line lrx="2019" lry="2154" ulx="270" uly="2045">in eine Kammer gezogen / und ihn durch Hüulfe ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="2252" type="textblock" ulx="231" uly="2145">
        <line lrx="2093" lry="2252" ulx="231" uly="2145">niger Leibeigenen vor einen Kerl entdekket. Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="3346" type="textblock" ulx="256" uly="2245">
        <line lrx="2024" lry="2352" ulx="266" uly="2245">ſes haͤtte einen ſolchen Aufruhr im Tempel gege⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="2453" ulx="269" uly="2345">ben / daß jeder von denen Prieſtern nebſt den Ober⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="2550" ulx="268" uly="2445">Prieſter(denn das Volk war ſchon entlaſſen) her⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="2648" ulx="267" uly="2546">zugeeilet / und dieſer ihn ohne Anhoͤrung einiger</line>
        <line lrx="2029" lry="2749" ulx="270" uly="2646">Entſchuldigung / zum Tode verurtheilet / weil er ih⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="2849" ulx="268" uly="2745">ren Dienſt entheiliget / und ein ſo ſtrenges Gebot</line>
        <line lrx="2026" lry="2949" ulx="271" uly="2843">zubrechen ſich nicht geſcheuet hatte: Sie ſezten</line>
        <line lrx="2028" lry="3046" ulx="276" uly="2945">noch hinzu / daß / weil man nicht gewohnt waͤre / die</line>
        <line lrx="2028" lry="3146" ulx="275" uly="3041">Verbrecher allhie lange leben zu laſſen / dieſes Ur⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="3247" ulx="256" uly="3142">theil bald wuͤrde an ihn volſtrekket werden.</line>
        <line lrx="2032" lry="3346" ulx="272" uly="3240">6. Ich gerieth hieruͤber in eine unbeſchreibli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="3446" type="textblock" ulx="271" uly="3337">
        <line lrx="2226" lry="3446" ulx="271" uly="3337">Angſt / und lief gleich zum Oberprieſter hin / denſellz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="3539" type="textblock" ulx="266" uly="3437">
        <line lrx="2029" lry="3539" ulx="266" uly="3437">ben bittende mir den Gefangen zu zeigen / weil ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="3669" type="textblock" ulx="275" uly="3533">
        <line lrx="2039" lry="3669" ulx="275" uly="3533">meinen Herren verlohren / und in Furchten ſtuͤnde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="3758" type="textblock" ulx="1929" uly="3646">
        <line lrx="2023" lry="3758" ulx="1929" uly="3646">da</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="346" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_346">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_346.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2187" lry="627" type="textblock" ulx="415" uly="482">
        <line lrx="2187" lry="627" ulx="415" uly="482">daß es derſelbe ſey. Dieſes wurde mir zugelaſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="719" type="textblock" ulx="416" uly="615">
        <line lrx="2185" lry="719" ulx="416" uly="615">und ſahe ich alſo meinen Herren mit ſtarken Strik⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="819" type="textblock" ulx="383" uly="714">
        <line lrx="2184" lry="819" ulx="383" uly="714">ken gebunden / in ſchlechter Kleydung / denn die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="917" type="textblock" ulx="412" uly="810">
        <line lrx="2226" lry="917" ulx="412" uly="810">Weibliche war ihm abgezogen worden/ in ein fin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="1018" type="textblock" ulx="401" uly="916">
        <line lrx="2183" lry="1018" ulx="401" uly="916">ſter Loch liegen. Nachdem nun unſere Unterre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="1114" type="textblock" ulx="152" uly="998">
        <line lrx="2179" lry="1114" ulx="152" uly="998">dung mich vor ſeinen Diener zuerkennen gegeben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="1214" type="textblock" ulx="412" uly="1113">
        <line lrx="2180" lry="1214" ulx="412" uly="1113">wurde ich/ als ich wieder hinweg gehen wollte/ ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="1415" type="textblock" ulx="412" uly="1212">
        <line lrx="2206" lry="1329" ulx="415" uly="1212">einige Nothwendigkeiten zuverſchaffen / in eben</line>
        <line lrx="2258" lry="1415" ulx="412" uly="1312">daſſelbe Loch eingeſperret/ weil man mich beſchul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="1513" type="textblock" ulx="391" uly="1404">
        <line lrx="2173" lry="1513" ulx="391" uly="1404">digte / ich wuͤrde ohne Zweifel zu dieſer Schaͤndung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="1713" type="textblock" ulx="405" uly="1508">
        <line lrx="2319" lry="1618" ulx="412" uly="1508">ihres Tempels meinem Herren behüulflich geweſen</line>
        <line lrx="2315" lry="1713" ulx="405" uly="1609">ſeyn / und wennich ſchon auch ſolches nicht gethan /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="1808" type="textblock" ulx="410" uly="1708">
        <line lrx="2175" lry="1808" ulx="410" uly="1708">verdamme mich doch meine Wiſſenſchaft zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="2207" type="textblock" ulx="406" uly="1808">
        <line lrx="2226" lry="1906" ulx="409" uly="1808">Tode,ö well ich dieſe Boßheit nicht verſchweigen /</line>
        <line lrx="2240" lry="2011" ulx="406" uly="1907">ſondern dem Oberprieſter hätte anſagen ſollen.</line>
        <line lrx="2311" lry="2109" ulx="406" uly="2006">Ich war deßwegen wenig bekuümmert / weil ich</line>
        <line lrx="2241" lry="2207" ulx="410" uly="2107">mich micht ſcheuete gleiche Gefahr mit meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="2310" type="textblock" ulx="378" uly="2200">
        <line lrx="2166" lry="2310" ulx="378" uly="2200">Herren auszuſtehen / ob ich gleich betaurete / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="2417" type="textblock" ulx="383" uly="2309">
        <line lrx="2226" lry="2417" ulx="383" uly="2309">mir die Gelegenheit ihm in dieſen Stande bez⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="2610" type="textblock" ulx="398" uly="2405">
        <line lrx="2150" lry="2518" ulx="398" uly="2405">hulflich zuſeyn benommen ware.</line>
        <line lrx="2168" lry="2610" ulx="510" uly="2506">57. Man fuͤhrete uns des folgenden Tages zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="2713" type="textblock" ulx="396" uly="2570">
        <line lrx="2216" lry="2713" ulx="396" uly="2570">Todbe / welches Dytatus anfanglich vor eine ſchleche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="3006" type="textblock" ulx="396" uly="2702">
        <line lrx="2163" lry="2823" ulx="407" uly="2702">te Gefahr hielte / weil er ſich nicht einbildete / daß</line>
        <line lrx="2161" lry="2922" ulx="402" uly="2803">ihm der Oberprieſter aus einer andern Urſache/</line>
        <line lrx="2167" lry="3006" ulx="396" uly="2906">als ein Schrekken einzujagen / den Todt haͤtte an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3408" type="textblock" ulx="284" uly="3006">
        <line lrx="2327" lry="3103" ulx="284" uly="3006">kuüüͤndigen laſſen: Als er aber den Ernſt ſahe/ und †</line>
        <line lrx="2246" lry="3209" ulx="382" uly="3103">die Zubereitungen erblikkete / gab er ſich vor eimnen</line>
        <line lrx="2271" lry="3305" ulx="394" uly="3200">Roͤmiſchen Buͤrger zuerkennen / vermeynende,</line>
        <line lrx="2269" lry="3408" ulx="395" uly="3303">daß weil Ponto unter der Roͤmer Schuz / ihmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="3606" type="textblock" ulx="389" uly="3399">
        <line lrx="2152" lry="3518" ulx="389" uly="3399">deren Freyheit gleichfals ſchuͤzen ſollte. Doch</line>
        <line lrx="2152" lry="3606" ulx="391" uly="3502">war dieſes eine vergebliche Einbudung / und man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="3715" type="textblock" ulx="382" uly="3597">
        <line lrx="2217" lry="3715" ulx="382" uly="3597">würde ohne Zweifel das Urtheil an uns vollfuͤhꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="3813" type="textblock" ulx="2054" uly="3710">
        <line lrx="2153" lry="3813" ulx="2054" uly="3710">ret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="2614" type="textblock" ulx="2318" uly="2540">
        <line lrx="2336" lry="2614" ulx="2318" uly="2540">S=S—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="347" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_347">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_347.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="153" lry="1093" type="textblock" ulx="100" uly="936">
        <line lrx="114" lry="1093" ulx="100" uly="941">=</line>
        <line lrx="126" lry="1091" ulx="114" uly="936">= =</line>
        <line lrx="153" lry="991" ulx="137" uly="941">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1092" type="textblock" ulx="120" uly="939">
        <line lrx="136" lry="1092" ulx="120" uly="939">— —=</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1233" type="textblock" ulx="0" uly="1115">
        <line lrx="16" lry="1201" ulx="0" uly="1144">—</line>
        <line lrx="41" lry="1199" ulx="21" uly="1142">= £</line>
        <line lrx="85" lry="1233" ulx="65" uly="1123">— =</line>
        <line lrx="96" lry="1194" ulx="84" uly="1133">—</line>
        <line lrx="115" lry="1198" ulx="95" uly="1136">—2⸗</line>
        <line lrx="142" lry="1201" ulx="119" uly="1115">=</line>
        <line lrx="175" lry="1190" ulx="167" uly="1180">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1497" type="textblock" ulx="0" uly="1218">
        <line lrx="19" lry="1400" ulx="0" uly="1346">=S</line>
        <line lrx="52" lry="1400" ulx="32" uly="1242">SE- —</line>
        <line lrx="89" lry="1497" ulx="69" uly="1339"> =</line>
        <line lrx="110" lry="1493" ulx="90" uly="1317">,</line>
        <line lrx="120" lry="1491" ulx="101" uly="1348"> =</line>
        <line lrx="139" lry="1488" ulx="111" uly="1218"> ☛.e</line>
        <line lrx="152" lry="1491" ulx="133" uly="1232">— = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1590" type="textblock" ulx="118" uly="1453">
        <line lrx="139" lry="1590" ulx="125" uly="1453">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="427" type="textblock" ulx="367" uly="248">
        <line lrx="2100" lry="427" ulx="367" uly="248">Zehntes Buch. 39</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="560" type="textblock" ulx="267" uly="436">
        <line lrx="2093" lry="560" ulx="267" uly="436">ret haben / wenn nicht Oytatus von dem Ober⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="761" type="textblock" ulx="262" uly="546">
        <line lrx="2041" lry="668" ulx="262" uly="546">prieſter erhalten/ datß ihm moͤgte vergoͤnnet ſeyn</line>
        <line lrx="2038" lry="761" ulx="264" uly="648">die Prinzeſſinn noch einmal vor ſeinem Tode zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="849" type="textblock" ulx="221" uly="746">
        <line lrx="2301" lry="849" ulx="221" uly="746">ſprechen. Es ſchiene gar zu grauſam einem Ster.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="951" type="textblock" ulx="271" uly="842">
        <line lrx="2032" lry="951" ulx="271" uly="842">benden dieſe Bitte abzuſchlagen / darum befahl der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1053" type="textblock" ulx="271" uly="942">
        <line lrx="2032" lry="1053" ulx="271" uly="942">Oberprieſter man ſollte ihn nach der Koͤniginn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="1168" type="textblock" ulx="205" uly="1038">
        <line lrx="2029" lry="1168" ulx="205" uly="1038">Pallaſt fuͤhren / weil ſich dieſelbe noch in Ameria</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="1359" type="textblock" ulx="267" uly="1141">
        <line lrx="2004" lry="1265" ulx="267" uly="1141">aufbiele</line>
        <line lrx="2028" lry="1359" ulx="276" uly="1238"> 18. So bald nun Dytatus die Prinzeſſinn er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="1450" type="textblock" ulx="243" uly="1325">
        <line lrx="2097" lry="1450" ulx="243" uly="1325">. ſahe/ fiel er vor ihr auf ſeine Knie und kuͤſſete den .W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="1547" type="textblock" ulx="269" uly="1437">
        <line lrx="2016" lry="1547" ulx="269" uly="1437">Saum ihres Kleydes: Dieſe Gnade / Durch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1642" type="textblock" ulx="183" uly="1537">
        <line lrx="2109" lry="1642" ulx="183" uly="1537">lauchtigſte Primzeſſinn / ſagte er / ſey einem Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1750" type="textblock" ulx="273" uly="1636">
        <line lrx="2099" lry="1750" ulx="273" uly="1636">ſchen / welcher ihrent wegen ſtirbet / vergoͤnnet. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="1848" type="textblock" ulx="188" uly="1735">
        <line lrx="2049" lry="1848" ulx="188" uly="1735">vergönne / daß / weil ich alle meine Mißhandelungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="2044" type="textblock" ulx="259" uly="1832">
        <line lrx="2081" lry="1952" ulx="270" uly="1832">bald durch mein Blut abloͤſchen ſoll / ich noch vor</line>
        <line lrx="2116" lry="2044" ulx="259" uly="1931">meinem ſterben ſage / daß der Glanz ihrer himmli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="2135" type="textblock" ulx="203" uly="2032">
        <line lrx="2020" lry="2135" ulx="203" uly="2032">ſchen Schoͤnheit mich geblendet / und mich ſo ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="2340" type="textblock" ulx="266" uly="2134">
        <line lrx="2017" lry="2250" ulx="267" uly="2134">wegen gemacht / bloß damit die Stralen deſſelben</line>
        <line lrx="2015" lry="2340" ulx="266" uly="2228">mich in der Naͤhe beſcheinen moͤgten / mich in eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="2545" type="textblock" ulx="200" uly="2330">
        <line lrx="2025" lry="2447" ulx="233" uly="2330">Gefahr zuſtuzen / in welcher ich anizo bald verge⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="2545" ulx="200" uly="2428">hen werde. Der Ruff von Aſtens Pracht hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="2736" type="textblock" ulx="269" uly="2524">
        <line lrx="2017" lry="2647" ulx="274" uly="2524">mich anfaͤnglich von Rom hieher gezogen / das</line>
        <line lrx="2013" lry="2736" ulx="269" uly="2628">Geruͤcht von der Pracht des Mond Feſtes nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="2835" type="textblock" ulx="193" uly="2724">
        <line lrx="2087" lry="2835" ulx="193" uly="2724">Amerta gefuͤhret / und weil ich in den Tempel des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="2937" type="textblock" ulx="265" uly="2826">
        <line lrx="2014" lry="2937" ulx="265" uly="2826">Monden die Sonne ſelbſt geſehen ſtuͤrzet mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="3031" type="textblock" ulx="176" uly="2920">
        <line lrx="2017" lry="3031" ulx="176" uly="2920">dieſer Vorwiz in den Todt. Ich wil nicht / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="3232" type="textblock" ulx="274" uly="3016">
        <line lrx="2014" lry="3141" ulx="274" uly="3016">ſie ſich bemuͤhe mir das Leben zuerhalten / weil mein</line>
        <line lrx="2013" lry="3232" ulx="277" uly="3119">Todt gar zu einem edlen Urſprung hat / daß mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="3720" type="textblock" ulx="193" uly="3215">
        <line lrx="2013" lry="3329" ulx="260" uly="3215">deſſen Gluͤkkſeeligkeit ihn nicht ſollte angenehm</line>
        <line lrx="2074" lry="3425" ulx="193" uly="3321">machen koͤnnen: Sondern ſch komme nur ihr zu⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="3529" ulx="274" uly="3420">bezeigen / daß wenn mich der Himmel beym Leben</line>
        <line lrx="2021" lry="3720" ulx="206" uly="3520">erhalten / ich der beſtan ihe und EChrerbietigſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="3712" type="textblock" ulx="1849" uly="3623">
        <line lrx="2011" lry="3712" ulx="1849" uly="3623">Lieb⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="348" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_348">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_348.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2193" lry="3751" type="textblock" ulx="351" uly="287">
        <line lrx="1602" lry="405" ulx="433" uly="287">8 4 % Delia</line>
        <line lrx="2186" lry="572" ulx="428" uly="450">Debhaber wuͤrde geweſen ſeyn. Gute Nacht mei⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="673" ulx="430" uly="566">ne himmliſche Prinzeſſinn / ſagte er/ ihr Kleyd noch⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="775" ulx="351" uly="658">mal mit ſeinem Munde beruͤhrend / ich verſchwei⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="876" ulx="436" uly="759">ge anizo mein Herkommen / wen daſſelbe den Grim</line>
        <line lrx="2188" lry="974" ulx="418" uly="858">dieſer Pfaffen zwar weit herlicher machen / mich</line>
        <line lrx="2186" lry="1065" ulx="428" uly="959">aber denndch vor denſelben nicht ſchuͤzen wuͤrde.</line>
        <line lrx="2186" lry="1171" ulx="415" uly="1055">Sollte ihr ein Zufall denſelben dermahleinſt offen⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="1265" ulx="438" uly="1161">bahren / und meine Liebe ihr billiger / als anizo vor⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="1358" ulx="433" uly="1255">kommen / ſo beehre ſie meinen Todt mit einigen</line>
        <line lrx="2181" lry="1471" ulx="434" uly="1351">Thranẽ / welchen ich ſo willig ihrentwegen ausſtehe.</line>
        <line lrx="2179" lry="1565" ulx="465" uly="1446">59. Er ſtund hiemit auff / in Willens davon zu</line>
        <line lrx="2186" lry="1669" ulx="433" uly="1550">gehen. Aber die Prinzeßinn / welche ſehr mitley⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="1766" ulx="418" uly="1645">dig iſt / und an der Grauſamkeit der Prieſter einen</line>
        <line lrx="2187" lry="1865" ulx="430" uly="1747">Abſcheu hatte / bat die meinem Prinzen zur Hut zu⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="1967" ulx="428" uly="1850">gegebene / daß ſie ihn ſo lange vergoͤnneten allda zu</line>
        <line lrx="2188" lry="2061" ulx="428" uly="1948">bleiben / biß ſie mit der Koͤniginn ihrer Mutter gere⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="2159" ulx="426" uly="2045">det. Sie gieng hierauff alſobald nach derſelben</line>
        <line lrx="2182" lry="2267" ulx="380" uly="2144">Zimmer / und wie mir mein Herr / welcher alles</line>
        <line lrx="2185" lry="2358" ulx="404" uly="2245">von ihrer Leibdienerinn erfahren / nachgehends er⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="2466" ulx="423" uly="2341">zehlet / bat ſie dieſelbe ſehr flehentlich ihr Anſehen / zur</line>
        <line lrx="2185" lry="2560" ulx="425" uly="2440">Erledigung des Gefangenen bey dem Oberprieſter</line>
        <line lrx="2182" lry="2665" ulx="426" uly="2542">anzuwenden. Sie ruhmete das vortrefliche und</line>
        <line lrx="2182" lry="2776" ulx="429" uly="2640">majeſtaͤtiſche Weſen meines Herren mit vielen</line>
        <line lrx="2181" lry="2858" ulx="419" uly="2736">Worten / welche ihr bloß das Mitleyden eingab:</line>
        <line lrx="2182" lry="2958" ulx="427" uly="2835">Sie ſagte / daß auß ſeinen Reden zuſchlieſſen / er muͤſ⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="3058" ulx="428" uly="2929">ſe ein vornehmer Herr ſeyn / und wann ſolches waͤre /</line>
        <line lrx="2179" lry="3145" ulx="428" uly="3036">koͤnten ſie alle wegen der Prieſter Eigenſinnigkeit in</line>
        <line lrx="2180" lry="3259" ulx="430" uly="3136">groſſer Gefahr gerathen. Endlich ſezte ſie hinzu/</line>
        <line lrx="2177" lry="3353" ulx="411" uly="3235">daß der Vorſaz / gleich wie in allen Mißhandlun⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="3461" ulx="428" uly="3335">gen / alſo auch alhie muͤſte betrachtet werden/ und</line>
        <line lrx="2177" lry="3556" ulx="429" uly="3431">weil derſelbe geweſen / bloß ſie zu ſehen nicht aber ei⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="3712" ulx="388" uly="3530">nige andere Leichtfertigkeit außzuuͤben / welches .</line>
        <line lrx="2122" lry="3751" ulx="489" uly="3648">gen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="349" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_349">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_349.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2089" lry="1363" type="textblock" ulx="0" uly="443">
        <line lrx="2038" lry="573" ulx="0" uly="443">gene gentlich die Urſache des Geſezes des Oberprieſters</line>
        <line lrx="2046" lry="670" ulx="0" uly="550">lnnet geweſen / koͤnte ſie nicht zugeben / daß er der ordent⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="764" ulx="0" uly="646">ihteſtiu lichen Straffe unterworffen wuͤrde / damit ſie nicht</line>
        <line lrx="2034" lry="866" ulx="0" uly="746">kundi einen nagenden Wurm in ihrem Herzen hegen muͤ⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="967" ulx="0" uly="843">ufn/ n ſte / ſie ſey Urſacherinn des Todes eines der geſchikkte⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="1144" ulx="3" uly="953">ne ſten Manner gewe‚ſen.</line>
        <line lrx="2063" lry="1264" ulx="0" uly="1145">me  60. Die Königinn höͤrete alle dieſe Gruͤnde der</line>
        <line lrx="2089" lry="1363" ulx="0" uly="1244">tnninmon Pyinzeßinn mit ziemlicher Verwunderung / uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="1950" type="textblock" ulx="0" uly="1346">
        <line lrx="2084" lry="1461" ulx="0" uly="1346">nneige einer ſo ungewoͤhnlichen Begebenheit an: Sie ver⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="1558" ulx="0" uly="1442">el ſicherte ſie / daß wenn es bey ihr ſtuͤnde / ſie ihr zu Liebe</line>
        <line lrx="2028" lry="1657" ulx="0" uly="1544">ſehrmm den Gefangenen gleich in Freyheit ſezen wollte.</line>
        <line lrx="2082" lry="1752" ulx="0" uly="1648">Ueſeeun. Sie lobte der Prinzeßinn Mittleyden / und bezeuge⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="1854" ulx="137" uly="1744">te ſelbſt mit vielen Worten ein nicht geringers gegen</line>
        <line lrx="2027" lry="1950" ulx="107" uly="1837">n den Dytatus / nachdem die Prinzeßinn ſie beredet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="2158" type="textblock" ulx="0" uly="1939">
        <line lrx="2042" lry="2068" ulx="8" uly="1939">umgu ihn vor ſich kommen zu laſſen: Doch ſagte ſie / daß</line>
        <line lrx="2236" lry="2158" ulx="0" uly="2044">Mdn die Gewait des Oberprieſters von des Oharnaces *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="2363" type="textblock" ulx="0" uly="2139">
        <line lrx="2040" lry="2266" ulx="0" uly="2139">hns Mond⸗Tempel jederzeit in ſolchem A nſehen bey den</line>
        <line lrx="2025" lry="2363" ulx="0" uly="2240">Nems Pontiſchen Koͤnigen geweſen / daß ſie dieſelbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2521" type="textblock" ulx="0" uly="2228">
        <line lrx="15" lry="2446" ulx="0" uly="2366">—</line>
        <line lrx="43" lry="2438" ulx="26" uly="2319">E E</line>
        <line lrx="60" lry="2450" ulx="43" uly="2228">—. E</line>
        <line lrx="77" lry="2509" ulx="61" uly="2351">S =</line>
        <line lrx="90" lry="2427" ulx="81" uly="2373">—</line>
        <line lrx="107" lry="2427" ulx="91" uly="2369">=</line>
        <line lrx="123" lry="2521" ulx="110" uly="2362">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="2964" type="textblock" ulx="0" uly="2338">
        <line lrx="2027" lry="2455" ulx="123" uly="2338">in allen Begebenheiten unterſtuͤzet / alſo / daß ihr</line>
        <line lrx="2031" lry="2551" ulx="4" uly="2437">heunn nicht gebuͤhren wolle / den Anfang zu machen / dieſel⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="2657" ulx="0" uly="2535">Utiſenn be zu ſchwachen. Sie erklaͤrete ſich endlich den O⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="2749" ulx="0" uly="2637">M berprieſter in ihren Namen bitten zu laſſen/ den Ge⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="2851" ulx="0" uly="2730">denchte fangenen wieder in Freyheitzu ſezen: Sie verſicher⸗</line>
        <line lrx="2022" lry="2964" ulx="0" uly="2832">(Namcz teaber dabey / daß wenn ihre Bitte nichts gelten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="3731" type="textblock" ulx="0" uly="2933">
        <line lrx="2019" lry="3054" ulx="0" uly="2933">o wuͤrde / ſie auß vielen Urſachen ſich der auſſerſten</line>
        <line lrx="2020" lry="3143" ulx="139" uly="3031">Gewaltthatigkeit nicht gebrauchen koͤnte. Alſo</line>
        <line lrx="2020" lry="3239" ulx="98" uly="3130">muſte einer von ihren Bedienten nach den Oberprie⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="3344" ulx="134" uly="3228">ſter hingehen / dieſes Gewerbe in der Koͤniginn Na⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="3449" ulx="127" uly="3332">ßmaen bey ihm anzubringen / und nichts zu ſeinemn</line>
        <line lrx="2009" lry="3551" ulx="142" uly="3431">Zwekk zu gelangen unverſucht zu laſſen.</line>
        <line lrx="2019" lry="3731" ulx="19" uly="3527">hen 6r. Dieſer kam nach Brier Zeſtverfllfuug o</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="350" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_350">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_350.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="970" lry="465" type="textblock" ulx="945" uly="443">
        <line lrx="970" lry="465" ulx="945" uly="443">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="559" lry="389" type="textblock" ulx="355" uly="271">
        <line lrx="559" lry="389" ulx="355" uly="271">342</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="409" type="textblock" ulx="1567" uly="397">
        <line lrx="1653" lry="409" ulx="1567" uly="397">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="536" type="textblock" ulx="1554" uly="519">
        <line lrx="1581" lry="536" ulx="1554" uly="519">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="641" type="textblock" ulx="408" uly="536">
        <line lrx="2210" lry="641" ulx="408" uly="536">cher mit vielen verbindlichen Reden der Koͤniginn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="840" type="textblock" ulx="395" uly="638">
        <line lrx="2180" lry="754" ulx="395" uly="638">den Verdruß des Oberprieſters vorſtellete / den er</line>
        <line lrx="2180" lry="840" ulx="414" uly="732">empfunde / weil er ihr in einem Verlangen nicht koͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="938" type="textblock" ulx="358" uly="831">
        <line lrx="2228" lry="938" ulx="358" uly="831">te willfahren / welches die Ehre ihres Tempels be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="1039" type="textblock" ulx="427" uly="935">
        <line lrx="2180" lry="1039" ulx="427" uly="935">treffe. Die Gottheit der Dianen / welche unter der Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="1141" type="textblock" ulx="388" uly="1027">
        <line lrx="2188" lry="1141" ulx="388" uly="1027">ſtalt des Monden angebetet wurde / ſagte er / hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="1436" type="textblock" ulx="354" uly="1118">
        <line lrx="2314" lry="1254" ulx="354" uly="1118">Auuch jegerzeir ihre Beleydiger zu beſtraffen wiſſen</line>
        <line lrx="2276" lry="1349" ulx="423" uly="1225">daß man alſo nicht Urſache hatte einige Gefahr zu</line>
        <line lrx="2277" lry="1436" ulx="405" uly="1325">fuͤrchten / im fall Dytatus ein groſſer Herr / und deſe in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="1637" type="textblock" ulx="310" uly="1427">
        <line lrx="2175" lry="1547" ulx="310" uly="1427">ſſen Freunde ſeinen Todt zu rachen ſich unterſtehen</line>
        <line lrx="2181" lry="1637" ulx="414" uly="1526">ſollte: Zudem ware ja der Koͤniginn bewuſt / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="2031" type="textblock" ulx="138" uly="1630">
        <line lrx="2186" lry="1733" ulx="212" uly="1630">Ddieſes Verbot auch die Prinzen des Landes nicht</line>
        <line lrx="2188" lry="1836" ulx="138" uly="1725">ausſchloſſe / ſondern im Fall ein ſolcher auff derglei⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="1934" ulx="372" uly="1827">chen Verbrechen ergriſſen wuͤrde / ihm ohne Unter⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="2031" ulx="387" uly="1929">ſcheid den Todt drauete. Wann nun ein Prinz /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2331" type="textblock" ulx="346" uly="2023">
        <line lrx="2186" lry="2146" ulx="346" uly="2023">welch er die Nachfolge im Pontiſchen Reiche zu</line>
        <line lrx="2185" lry="2247" ulx="410" uly="2129">erwarten / nicht konte weder durch Vorbitte noch</line>
        <line lrx="2187" lry="2331" ulx="405" uly="2226">durch einiges Anſehen der Könige befreyet werden/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2434" type="textblock" ulx="375" uly="2322">
        <line lrx="2187" lry="2434" ulx="375" uly="2322">wüͤrde die Koniging ihm verzeihen / daß er auch einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="2625" type="textblock" ulx="345" uly="2412">
        <line lrx="2184" lry="2547" ulx="345" uly="2412">Frem den in keiner andern Betrachtung haͤtte. Es</line>
        <line lrx="2186" lry="2625" ulx="349" uly="2520">wuͤrde ihr vielmehr / ſezte er hinzu / gebuͤhren dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="2730" type="textblock" ulx="303" uly="2620">
        <line lrx="2184" lry="2730" ulx="303" uly="2620">Entheiligung des Tempels mitzuraͤchen / weil dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2832" type="textblock" ulx="436" uly="2718">
        <line lrx="2187" lry="2832" ulx="436" uly="2718">gegenwartige Verbrecher ſo kuhn gewelen / ſeine Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="3227" type="textblock" ulx="257" uly="2823">
        <line lrx="2271" lry="2930" ulx="349" uly="2823">Danken nach der Pringeßinn zu richten / und ob man</line>
        <line lrx="2248" lry="3028" ulx="431" uly="2917">gleich ſahe / er habe nicht den Vorſaz einige Leichtfer⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="3125" ulx="286" uly="3018">igkeit zu begehen gehabt / ware doch vielmehr das</line>
        <line lrx="2181" lry="3227" ulx="257" uly="3114">GBegentheil zu vermuthen. Denn ob es ihm gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="3327" type="textblock" ulx="344" uly="3215">
        <line lrx="2186" lry="3327" ulx="344" uly="3215">on Gelegenheit wurde geſehlet haben / dieſelbe im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="3420" type="textblock" ulx="404" uly="3318">
        <line lrx="2271" lry="3420" ulx="404" uly="3318">KTempel auf zuuben/ konte er doch nachgehends in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="3523" type="textblock" ulx="441" uly="3417">
        <line lrx="2184" lry="3523" ulx="441" uly="3417">ſolcher Verkleydung ſich in dem koͤniglichen Palaſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="3635" type="textblock" ulx="424" uly="3516">
        <line lrx="2189" lry="3635" ulx="424" uly="3516">eingeſchlichen / und alda fuͤglicher eine Boßheit / wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="543" type="textblock" ulx="1046" uly="422">
        <line lrx="2265" lry="543" ulx="1046" uly="422">jeſter Orden begleitet wieder / wel⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="351" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_351">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_351.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="155" lry="634" type="textblock" ulx="4" uly="527">
        <line lrx="155" lry="634" ulx="4" uly="527"> Kuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="823" type="textblock" ulx="0" uly="633">
        <line lrx="223" lry="712" ulx="1" uly="633">ee Me</line>
        <line lrx="195" lry="823" ulx="0" uly="731">Nancc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="894" type="textblock" ulx="90" uly="856">
        <line lrx="98" lry="894" ulx="90" uly="856">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1016" type="textblock" ulx="0" uly="933">
        <line lrx="158" lry="1016" ulx="0" uly="933">uteh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1131" type="textblock" ulx="0" uly="1033">
        <line lrx="184" lry="1131" ulx="0" uly="1033">e/.</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1388" type="textblock" ulx="0" uly="1146">
        <line lrx="148" lry="1335" ulx="0" uly="1231">eGeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1539" type="textblock" ulx="0" uly="1327">
        <line lrx="217" lry="1434" ulx="0" uly="1327">DnttD.</line>
        <line lrx="187" lry="1539" ulx="0" uly="1432">unett.</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1632" type="textblock" ulx="0" uly="1532">
        <line lrx="142" lry="1632" ulx="0" uly="1532">Ntuſ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="491" type="textblock" ulx="662" uly="332">
        <line lrx="2106" lry="491" ulx="662" uly="332">Zehndtes Buch. 343</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="621" type="textblock" ulx="1831" uly="489">
        <line lrx="2050" lry="621" ulx="1831" uly="489">bracht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="824" type="textblock" ulx="343" uly="696">
        <line lrx="2051" lry="824" ulx="343" uly="696">62. Der Prieſter ſagte dieſts mit Bezeugung ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="449" lry="491" type="textblock" ulx="297" uly="480">
        <line lrx="449" lry="491" ulx="297" uly="480">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="631" type="textblock" ulx="282" uly="502">
        <line lrx="1827" lry="631" ulx="282" uly="502">an zu gedenken ſchon den Todt verdiene / voll</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1230" type="textblock" ulx="221" uly="820">
        <line lrx="2050" lry="927" ulx="288" uly="820">nes ſo groſſen Eyvers vor die Ehre der Gottheit ſei⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="1025" ulx="221" uly="919">nes Tempels / und vor das Anſehen des Oberprie⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="1130" ulx="265" uly="1018">ſters / daß die Koͤniginn ihrr Majeſtat nicht in Ge⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="1230" ulx="271" uly="1117">fahr zu ſezen / abließ dieſe Sache ferner zu treiben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="1421" type="textblock" ulx="291" uly="1215">
        <line lrx="2050" lry="1334" ulx="291" uly="1215">und den Dytatus dahin zu führen befahl / wohin</line>
        <line lrx="2052" lry="1421" ulx="293" uly="1317">es der Oberprieſter verlangen wuͤrde. Alſo wurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="1619" type="textblock" ulx="251" uly="1414">
        <line lrx="2077" lry="1536" ulx="281" uly="1414">der Prinz gerade wieder zum Tode gefuͤhret / wie un⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="1619" ulx="251" uly="1516">willig die Prinzeßinn ſich auch immermehr erzeigte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="2118" type="textblock" ulx="295" uly="1615">
        <line lrx="2052" lry="1720" ulx="297" uly="1615">und offentlich eine ſo gottloſe Grau ſamkeit verfluch⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="1815" ulx="297" uly="1714">te. Er nam mit groſtſer Freudigkeit von ihr Ab⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="1917" ulx="296" uly="1814">ſchied / ſich nochmals gluͤkkſeelig preiſende / daß er</line>
        <line lrx="2059" lry="2016" ulx="295" uly="1911">die Ehre hatte / die Groſſe ſeiner Lebe mit ſeinem To⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="2118" ulx="300" uly="2011">de zu verſiegeln: Sie aber entließ ihn mit Bezeu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="2512" type="textblock" ulx="239" uly="2107">
        <line lrx="2159" lry="2220" ulx="275" uly="2107">gung groſſes Mitleydens und Bekuͤmmerniß / nicht</line>
        <line lrx="2068" lry="2317" ulx="239" uly="2212">zwar aus Liebe / ſondern aus Abſcheu einer That /</line>
        <line lrx="2153" lry="2414" ulx="247" uly="2310">wozu ſie unſchuldig Urſache gegeben. Alſo wurde</line>
        <line lrx="2157" lry="2512" ulx="286" uly="2407">Dytatus wieder nach dem Teinpel begleitet / in deſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="2834" type="textblock" ulx="298" uly="2503">
        <line lrx="2126" lry="2627" ulx="298" uly="2503">ſen Vorhoffer / weil er denſelben entheiliget / als ein</line>
        <line lrx="2075" lry="2725" ulx="303" uly="2607">Opffer von Leibeigenen des Oberprieſters / getod⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="2834" ulx="304" uly="2711">tet werden ſollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="3111" type="textblock" ulx="304" uly="2881">
        <line lrx="2081" lry="3022" ulx="331" uly="2881">Ge. Seine Verſtandigkeit war bey dieſem Zufall</line>
        <line lrx="2079" lry="3111" ulx="304" uly="3008">verwunderbar / und als ich ihn vor den Prinzen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="3804" type="textblock" ulx="177" uly="3108">
        <line lrx="2087" lry="3213" ulx="281" uly="3108">Galater wollte zu erkennen geben / verbot er mir es</line>
        <line lrx="2208" lry="3313" ulx="263" uly="3206">austruͤkklich / weil / wie er ſagte / dieſe Erkant⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="3408" ulx="311" uly="3304">niß ſein Leben nicht retten / und die Grauſam⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="3509" ulx="177" uly="3404">keit des Oberprieſters noch ruͤhmlicher machen</line>
        <line lrx="2099" lry="3619" ulx="270" uly="3498">wuͤrde. Der Leibeigener nahete ſich ſchon / welchen</line>
        <line lrx="2158" lry="3801" ulx="230" uly="3599">ein Juüngling eines Maerghrofkenen und wakkeren</line>
        <line lrx="1300" lry="3804" ulx="797" uly="3757">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="3811" type="textblock" ulx="1889" uly="3700">
        <line lrx="2208" lry="3811" ulx="1889" uly="3700">Anſe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="352" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_352">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_352.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2429" lry="2520" type="textblock" ulx="128" uly="515">
        <line lrx="2162" lry="627" ulx="384" uly="515">Anſehens war. Er betrachtete den Prinzen eine</line>
        <line lrx="2429" lry="738" ulx="308" uly="579">Zeitlang / welcher unerſchrokken ihn den Seebel zu— mnit</line>
        <line lrx="2423" lry="821" ulx="362" uly="687">ſeinem Tode erhoben ſahe. Aber welche eine ver⸗ wu</line>
        <line lrx="2429" lry="917" ulx="383" uly="778">wunderliche Veranderung begab ſich hier: Drr ic</line>
        <line lrx="2429" lry="1020" ulx="298" uly="881">Leibeigene zerſchnitte / an ſtatt meinen Herren zu ver⸗ uſ</line>
        <line lrx="2400" lry="1118" ulx="296" uly="981">ſezen / die Strikke / womit er gebunden war / und nd</line>
        <line lrx="2427" lry="1218" ulx="270" uly="1072">weil ihm zween Seebel / davon den ſcharffſten zu er⸗ ſhfe</line>
        <line lrx="2428" lry="1314" ulx="248" uly="1179">waͤhlen gegeben worden / uͤberreichte er meinen Ohe</line>
        <line lrx="2388" lry="1416" ulx="372" uly="1281">BPyrinzen den einen davon. Laſſet uns / ſagte er / aus</line>
        <line lrx="2417" lry="1524" ulx="131" uly="1401">Dieſer heilloſen Prieſter Gewalt entrinen/ und durch Wgtl</line>
        <line lrx="2429" lry="1612" ulx="134" uly="1482">eeinen tapffern Entſchluß lieber das Leben / als noch fntri</line>
        <line lrx="2429" lry="1709" ulx="377" uly="1582">einmal die Freyheit / welche ich ihm durch dieſen See⸗ Mlkrn</line>
        <line lrx="2352" lry="1807" ulx="378" uly="1702">bel mittheile verlieren. Mein Prinz erſtannett ui⸗:</line>
        <line lrx="2429" lry="1911" ulx="214" uly="1779">beer dieſe unverhoffte Erloͤſung / und ſahe mit Ver⸗ g</line>
        <line lrx="2258" lry="2006" ulx="376" uly="1897">wundern wie ſein Erretter denſelben Prieſter danie⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="2107" ulx="128" uly="1997">Derhieb/ welcher ihn anfänglich entdekket / als der⸗</line>
        <line lrx="2424" lry="2210" ulx="133" uly="2076">ſelbe ihn auffzuhalten bemuͤhete. Er zerſchnitte Urdr</line>
        <line lrx="2429" lry="2308" ulx="316" uly="2195">mir gleichfalls meine Banden / und nachdem er ei⸗ uimutk</line>
        <line lrx="2429" lry="2409" ulx="352" uly="2278">nein von der Königinn Leuten / welcher dieſem Ale</line>
        <line lrx="2425" lry="2520" ulx="370" uly="2380">Schauſpiel zuſahe / den Seebel entriſſen / uberreichte mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1074" type="textblock" ulx="2175" uly="1051">
        <line lrx="2187" lry="1074" ulx="2175" uly="1051">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="1799" type="textblock" ulx="296" uly="1778">
        <line lrx="305" lry="1799" ulx="296" uly="1778">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3196" type="textblock" ulx="265" uly="2487">
        <line lrx="2425" lry="2666" ulx="338" uly="2487">er mir denſelben mit Befehl ihm tapffer zu fol⸗ i</line>
        <line lrx="2429" lry="2795" ulx="371" uly="2624">5 64. Der Oberprieſter hatte etliche zur Verſiche⸗ Alale</line>
        <line lrx="2429" lry="2896" ulx="265" uly="2788">rung des Tempels verordnet / welche wir alſobal mmmn.</line>
        <line lrx="2429" lry="2992" ulx="363" uly="2880">anſielen / und nachdem wir deren etliche erleget / und (</line>
        <line lrx="2429" lry="3093" ulx="326" uly="2983">auch einige von denen verwegeneſten Pfaffen geto de⸗. m</line>
        <line lrx="2421" lry="3196" ulx="359" uly="3073">tet / zeigeten die uͤbrige ſchlechte Luſt uns zuwiderſte⸗ (Mmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="3782" type="textblock" ulx="293" uly="3181">
        <line lrx="2426" lry="3288" ulx="293" uly="3181">hen / und gaben uns den Ausgang frey. Wir er⸗ (ni</line>
        <line lrx="2337" lry="3386" ulx="309" uly="3281">langeten alſo die breiten Gaſſen / und ſchlugen alles,</line>
        <line lrx="2322" lry="3486" ulx="356" uly="3374">was uns wiederſtehen wollte danieder / wobey der</line>
        <line lrx="2427" lry="3596" ulx="340" uly="3478">Leibeigene eine ſo groſſe Tapfferkeit erzeigete / daß rn</line>
        <line lrx="2421" lry="3782" ulx="341" uly="3574">man derſelben vielmehr nachzumahen / als ſeigen Aue</line>
        <line lrx="2124" lry="3782" ulx="708" uly="3698">GM treffen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="353" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_353">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_353.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="109" lry="2077" type="textblock" ulx="1" uly="1999">
        <line lrx="12" lry="2058" ulx="1" uly="2010">—</line>
        <line lrx="78" lry="2077" ulx="60" uly="2023">=-</line>
        <line lrx="109" lry="2070" ulx="94" uly="1999">=³ æ⸗§⸗ꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2084" type="textblock" ulx="2" uly="2015">
        <line lrx="125" lry="2065" ulx="112" uly="2016">—</line>
        <line lrx="135" lry="2059" ulx="126" uly="2015">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2194" type="textblock" ulx="24" uly="1907">
        <line lrx="53" lry="2180" ulx="24" uly="1907">—  =</line>
        <line lrx="76" lry="2194" ulx="51" uly="1965">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2284" type="textblock" ulx="21" uly="2169">
        <line lrx="36" lry="2284" ulx="21" uly="2169"> =</line>
        <line lrx="54" lry="2280" ulx="39" uly="2226">==</line>
        <line lrx="70" lry="2277" ulx="54" uly="2220">S=</line>
        <line lrx="88" lry="2271" ulx="80" uly="2216">—</line>
        <line lrx="98" lry="2269" ulx="89" uly="2217">—,P’2 B½</line>
        <line lrx="114" lry="2266" ulx="106" uly="2244">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="2383" type="textblock" ulx="30" uly="2329">
        <line lrx="40" lry="2383" ulx="30" uly="2329">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="2402" type="textblock" ulx="0" uly="2312">
        <line lrx="30" lry="2385" ulx="19" uly="2330">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2548" type="textblock" ulx="1" uly="2300">
        <line lrx="2" lry="2463" ulx="1" uly="2460">—</line>
        <line lrx="43" lry="2548" ulx="26" uly="2411">S =</line>
        <line lrx="78" lry="2476" ulx="57" uly="2300">— =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2259" type="textblock" ulx="103" uly="2102">
        <line lrx="111" lry="2243" ulx="103" uly="2115">=☛ =</line>
        <line lrx="119" lry="2237" ulx="111" uly="2102">= -</line>
        <line lrx="128" lry="2259" ulx="119" uly="2109">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2591" type="textblock" ulx="79" uly="2292">
        <line lrx="95" lry="2475" ulx="79" uly="2319">=SS =</line>
        <line lrx="113" lry="2591" ulx="93" uly="2292">— = =-</line>
        <line lrx="118" lry="2483" ulx="103" uly="2315">SrkD</line>
        <line lrx="146" lry="2587" ulx="112" uly="2303">—— — =à</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="418" type="textblock" ulx="891" uly="248">
        <line lrx="2134" lry="418" ulx="891" uly="248">Zehntes Buch. 344</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="1066" type="textblock" ulx="179" uly="460">
        <line lrx="2056" lry="572" ulx="234" uly="460">treffen muſte bedacht ſeyn. Doch glaubeich / daß</line>
        <line lrx="2061" lry="666" ulx="179" uly="560">wi alle / auch der euſerſten Tapfferkeit ungeacht /</line>
        <line lrx="2079" lry="769" ulx="271" uly="660">dennoch nicht wuͤrden entkommen ſeyn / weil wir</line>
        <line lrx="2135" lry="869" ulx="220" uly="758">an verſchiedenen Oertern ſchon gefäahrlich genug</line>
        <line lrx="2202" lry="972" ulx="239" uly="859">verwundet waren / wenn nicht die Prinzekinn un⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="1066" ulx="216" uly="957">ſern Zuſtand erfahren und insgeheim ihren Leuten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1164" type="textblock" ulx="292" uly="1055">
        <line lrx="2070" lry="1164" ulx="292" uly="1055">befohlen haͤtte / uns zur Flucht behuͤlfflich zuſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="1263" type="textblock" ulx="235" uly="1152">
        <line lrx="2073" lry="1263" ulx="235" uly="1152">Dieſe hielten die Prieſter und deren Leibeigene auff /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="1463" type="textblock" ulx="293" uly="1255">
        <line lrx="2048" lry="1375" ulx="293" uly="1255">biß wir das Thor erreichten und ins freye Feld hin⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="1463" ulx="296" uly="1356">aus kamen. Wir giengen ohne Verweilen fort /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1659" type="textblock" ulx="174" uly="1453">
        <line lrx="2079" lry="1575" ulx="174" uly="1453">biß wir einen Wald erlanget / in demſelben verbun⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1659" ulx="276" uly="1557">den wir unſere Wunden / ſo gut wir konnten / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="1858" type="textblock" ulx="291" uly="1650">
        <line lrx="2085" lry="1766" ulx="294" uly="1650">verſtekkten uns vor dem Anſehen unſerer Verfolger</line>
        <line lrx="1104" lry="1858" ulx="291" uly="1762">ſicher zuſen. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="1961" type="textblock" ulx="255" uly="1820">
        <line lrx="2090" lry="1961" ulx="255" uly="1820">G6GS5. Wirenthielten uns allhie auch die folgende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="2055" type="textblock" ulx="284" uly="1953">
        <line lrx="2076" lry="2055" ulx="284" uly="1953">Nacht / in welcher aber meines Prinzen und meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="2159" type="textblock" ulx="229" uly="2048">
        <line lrx="2059" lry="2159" ulx="229" uly="2048">Wunden ſich ſo ſehr verſchlimmerten / daß wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="2554" type="textblock" ulx="288" uly="2152">
        <line lrx="2050" lry="2255" ulx="288" uly="2152">nicht aus der Stelle vor Schmerzen gehen konnten.</line>
        <line lrx="2047" lry="2358" ulx="289" uly="2254">Der Leibeigene ob er gleich auch verwundet / war</line>
        <line lrx="2053" lry="2452" ulx="292" uly="2346">dennoch in einem beſſern Zuſtand / und verließ uns</line>
        <line lrx="2074" lry="2554" ulx="295" uly="2449">mit der Verſicherung / daß er bald wieder kommen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="2653" type="textblock" ulx="244" uly="2546">
        <line lrx="2068" lry="2653" ulx="244" uly="2546">und Leute unſeren Zuſtand zuverbeſſern mit ſich brin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="3050" type="textblock" ulx="290" uly="2647">
        <line lrx="2052" lry="2756" ulx="290" uly="2647">gen wollte. Nachdem er nun fortgegangen / und</line>
        <line lrx="2073" lry="2854" ulx="295" uly="2743">einen am Walde belegenen ziemlichen Flekken errei⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="2949" ulx="297" uly="2845">chet hatte / beredete er inen Wundarzt mit ihm um⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="3050" ulx="299" uly="2936">zukehren / etliche Verwundete / welche ſeiner Huͤlffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="3156" type="textblock" ulx="258" uly="3040">
        <line lrx="2097" lry="3156" ulx="258" uly="3040">bedurfftig / zuverbinden. Er nam auch einen Wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="3250" type="textblock" ulx="294" uly="3140">
        <line lrx="2065" lry="3250" ulx="294" uly="3140">gen mit ſich / uns darauff an dieſen Ort zubringen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="3346" type="textblock" ulx="182" uly="3239">
        <line lrx="2088" lry="3346" ulx="182" uly="3239">damit man un ſer allhie beſſer pflegen moͤchte. Mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="3449" type="textblock" ulx="293" uly="3336">
        <line lrx="2094" lry="3449" ulx="293" uly="3336">ſolcher Begleitung kam dieſer tapffere Leibeigene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="3735" type="textblock" ulx="294" uly="3433">
        <line lrx="2208" lry="3555" ulx="294" uly="3433">wieder / und der Wundaxzt / nachdem er unſere</line>
        <line lrx="2089" lry="3735" ulx="295" uly="3526">Wunden beſehen und vepinnden⸗ verſicherte uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="3754" type="textblock" ulx="1286" uly="3633">
        <line lrx="2083" lry="3754" ulx="1286" uly="3633">4 daaß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="354" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_354">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_354.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1125" lry="80" type="textblock" ulx="1114" uly="21">
        <line lrx="1124" lry="80" ulx="1114" uly="52">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="758" type="textblock" ulx="368" uly="430">
        <line lrx="2144" lry="578" ulx="368" uly="430">daß ſie unſerem Leben nicht draͤueten / ſondern nur</line>
        <line lrx="2144" lry="678" ulx="371" uly="544">durch Verſaͤumung und der Nacht⸗Kalte ein wenig</line>
        <line lrx="2152" lry="758" ulx="368" uly="645">verſchlimmert waͤren. Wir erfuhren auch von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="855" type="textblock" ulx="367" uly="744">
        <line lrx="2134" lry="855" ulx="367" uly="744">ihm / daß dieſer Flekken ſchon nicht mehr im Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="854" type="textblock" ulx="988" uly="847">
        <line lrx="1010" lry="854" ulx="988" uly="847">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="959" type="textblock" ulx="367" uly="842">
        <line lrx="2126" lry="959" ulx="367" uly="842">biet des Oberprieſters von Ameria lege / und wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1061" type="textblock" ulx="364" uly="936">
        <line lrx="2145" lry="1061" ulx="364" uly="936">alſo keiner gar zugroſſen Gefahr mehr unterworf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1064" type="textblock" ulx="1165" uly="1044">
        <line lrx="1252" lry="1064" ulx="1165" uly="1044">8 »</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1155" type="textblock" ulx="364" uly="1037">
        <line lrx="2150" lry="1155" ulx="364" uly="1037">fen: Denn was die Kaniginn betraff / hatten wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="1757" type="textblock" ulx="263" uly="1141">
        <line lrx="2131" lry="1254" ulx="361" uly="1141">an deren Augen genugſames Mitleyden mit meines</line>
        <line lrx="2125" lry="1355" ulx="354" uly="1239">Herꝛen Zuſtande erſehen / daß ſie in ihrem Gebiete</line>
        <line lrx="2012" lry="1447" ulx="356" uly="1336">uns zuverfolgen nicht zulaſſen wurde.</line>
        <line lrx="2125" lry="1561" ulx="451" uly="1439">66. Wir wurden alſo nach dieſem Flekken ge⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="1664" ulx="263" uly="1537">bracht / allda un ſere Wunden durch die groſſe Sorg⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="1757" ulx="358" uly="1632">falt des Arztes bald wieder heil wurden / und ſchiene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1859" type="textblock" ulx="353" uly="1735">
        <line lrx="2323" lry="1859" ulx="353" uly="1735">die Freude des Dytatus ſeiner Wunden gluͤkkli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="1948" type="textblock" ulx="349" uly="1834">
        <line lrx="2120" lry="1948" ulx="349" uly="1834">chen Zuſtand nicht wenig zubefodern / als er von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2058" type="textblock" ulx="357" uly="1933">
        <line lrx="2145" lry="2058" ulx="357" uly="1933">dem tapfſern Leibeigenen unſerm Befreyer erfuhre /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="2163" type="textblock" ulx="354" uly="2029">
        <line lrx="2130" lry="2163" ulx="354" uly="2029">daß er der Fürſt Deuderich aus Deuringen ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2561" type="textblock" ulx="348" uly="2131">
        <line lrx="2142" lry="2254" ulx="353" uly="2131">Mutter Schweſter Sohn ware / welcher indem er</line>
        <line lrx="2140" lry="2354" ulx="357" uly="2233">von Rom kommen / und nach Aſien ſchiffen wol⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="2447" ulx="353" uly="2330">len / von den Seeraubern gefangen/ und dem Ober⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="2561" ulx="348" uly="2429">prieſter zu Ameria ware verkaufft worden / welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="2759" type="textblock" ulx="339" uly="2528">
        <line lrx="2128" lry="2664" ulx="339" uly="2528">ihm den Dytatus zutodten befohlen / weil ſeine an⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="2759" ulx="346" uly="2628">dere Leibeigene ihn weniger beherzt dazu gedaucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="2954" type="textblock" ulx="339" uly="2725">
        <line lrx="2121" lry="2848" ulx="339" uly="2725">hatten. Wie er nun uns geſehen / und ſchon ver⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="2954" ulx="344" uly="2825">hero nicht allein einen Greuel an di eſer Grauſam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="3155" type="textblock" ulx="334" uly="2920">
        <line lrx="2139" lry="3056" ulx="339" uly="2920">keit gehabt / ſondern auch ſich dieſer Gelegenheit / ſei⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="3155" ulx="334" uly="3021">ne Freyheit zuerlangen zubtedi enen / entſchloſſen/ hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="3452" type="textblock" ulx="330" uly="3121">
        <line lrx="2127" lry="3253" ulx="330" uly="3121">te er auch noch ferner an dem Angeſichte des Dyta⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="3356" ulx="333" uly="3221">eus etwas erſehen / welches ihm nicht allein Mitley⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="3452" ulx="334" uly="3317">den mit ſeinem Zuſtand zuhaben genoöhtiget / ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="3552" type="textblock" ulx="327" uly="3416">
        <line lrx="2132" lry="3552" ulx="327" uly="3416">dern auch bewogen hatte unſere Freyheit ſo wol als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="3634" type="textblock" ulx="330" uly="3511">
        <line lrx="1136" lry="3634" ulx="330" uly="3511">die Seinige befordern.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="355" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_355">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_355.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="446" type="textblock" ulx="0" uly="409">
        <line lrx="125" lry="446" ulx="0" uly="409">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="546" type="textblock" ulx="0" uly="286">
        <line lrx="2019" lry="435" ulx="773" uly="286">Zehntes Buch. 3477</line>
        <line lrx="1649" lry="546" ulx="0" uly="443">ſdenme a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="708" type="textblock" ulx="0" uly="480">
        <line lrx="2137" lry="634" ulx="0" uly="480">R 67. Nachdem wir nun an dieſem Ort unſere</line>
        <line lrx="2075" lry="708" ulx="93" uly="583">IGeſundheit voͤllig wieder erlanget hatten / begaben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="1245" type="textblock" ulx="0" uly="656">
        <line lrx="2046" lry="876" ulx="0" uly="656">nin wir uns auff den Weg nach des Dytatus Lander⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="955" ulx="5" uly="807">un in deren Beſichtigung wir eine geraume Zeit zu⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="1009" ulx="49" uly="905"> Prachten: Aber nach Verflieſſung derſelben noh⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="1111" ulx="30" uly="976">nnih tigte die Liebe zur Pontiſchen Primzeßinn den Dy⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="1245" ulx="1" uly="1062">lern tatus wieder nach Diopolis Auguſta zukehren/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="1505" type="textblock" ulx="0" uly="1177">
        <line lrx="2161" lry="1348" ulx="36" uly="1177">ſä und keine Gefahr ſich ihr beliebt zumachen / und zu⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="1427" ulx="0" uly="1280">1n erkennen zugeben zuſcheuen. Deuderich wollte</line>
        <line lrx="2025" lry="1505" ulx="253" uly="1402">meinen Prinzen nimmer verlaſſen / welcher auch we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="1608" type="textblock" ulx="0" uly="1463">
        <line lrx="1019" lry="1522" ulx="0" uly="1463">dies . ” .</line>
        <line lrx="2028" lry="1608" ulx="0" uly="1465">ünt nig Verlangen ohne ihm zuleben bezeugete / ſo enge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="1747" type="textblock" ulx="0" uly="1588">
        <line lrx="2038" lry="1747" ulx="0" uly="1588">tgn hatten ſich ihre Herzen verbunden / ſondern begleite⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="1871" type="textblock" ulx="0" uly="1671">
        <line lrx="2027" lry="1871" ulx="0" uly="1671">ni te ihn auff ſeiner Reyſe nach Pontus. Wie wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="2404" type="textblock" ulx="0" uly="1797">
        <line lrx="2121" lry="1913" ulx="71" uly="1797">in der Gegend deſſelben Waldes kamen / welcher</line>
        <line lrx="2208" lry="2012" ulx="85" uly="1891">urns die erſte Nacht nach unſerer ehmaligen Flucht</line>
        <line lrx="2030" lry="2110" ulx="0" uly="1987">e geherberget / kam denen Prinzen eine Luſt an / den⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="2307" ulx="80" uly="2193">mm dekkt hatte; Es war eben ein angenehmes Wetter /</line>
        <line lrx="2041" lry="2404" ulx="89" uly="2295">und die Sonne ſpieletedurch die Zweige der Bau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="3096" type="textblock" ulx="0" uly="2583">
        <line lrx="2120" lry="2709" ulx="0" uly="2583">um ſchah es / daß wie Dytatus und Deuterich an dem</line>
        <line lrx="2094" lry="2806" ulx="1" uly="2675">nd AOrt ihrer alten Herberge kamen / ſie nicht unterlaſ⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="2902" ulx="0" uly="2788">tumm ſen konnten / ſich eine Zeitlang allda auffzuhalten.</line>
        <line lrx="2033" lry="3001" ulx="2" uly="2883">lim 68. Sie waren gleich gefinnet fortzureiten / als</line>
        <line lrx="2033" lry="3096" ulx="0" uly="2978">iin  ſie ein Hundegebell / und ein Geſchrey vieler Wald⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="3496" type="textblock" ulx="0" uly="3084">
        <line lrx="2033" lry="3204" ulx="0" uly="3084">. hörner hoöreten / welche ihnen die Muhtmaſſung</line>
        <line lrx="2036" lry="3301" ulx="0" uly="3186">de gab / daß allhie eine Jagd muͤſte angeſtellett ſeyn.</line>
        <line lrx="2044" lry="3399" ulx="88" uly="3282">Lie ſie ſich noch in ſolchen Gedanken auffhielten /</line>
        <line lrx="2039" lry="3496" ulx="0" uly="3381"> ſahen ſie ein Reh mit ſolcher Geſchwindigkeit fuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="3602" type="textblock" ulx="4" uly="3476">
        <line lrx="2092" lry="3602" ulx="4" uly="3476">II uUber lauffen / daß es ſchiene / als wenn es floͤge: Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="3801" type="textblock" ulx="216" uly="3579">
        <line lrx="2164" lry="3791" ulx="216" uly="3579">Frauenzimmer auff inein⸗ ſchnellen Pferde verfol ⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="3801" ulx="315" uly="3713">. J”M gete</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="356" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_356">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_356.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2277" lry="315" type="textblock" ulx="964" uly="170">
        <line lrx="1063" lry="200" ulx="964" uly="170">H</line>
        <line lrx="2277" lry="223" ulx="1669" uly="191">Sõ</line>
        <line lrx="2277" lry="230" ulx="2271" uly="217">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3757" type="textblock" ulx="203" uly="323">
        <line lrx="2113" lry="443" ulx="281" uly="323">u Dalia .</line>
        <line lrx="2429" lry="596" ulx="403" uly="488">gete daſſelbe mit ſolcher Ubereilung / daß ihr Pferd ſce D</line>
        <line lrx="2429" lry="707" ulx="378" uly="590">uber einen abgehauenen tamm ſtuͤrzete / und ſte ee</line>
        <line lrx="2426" lry="807" ulx="393" uly="690">im Graſe danieder warff. Dytatus / welchem die aggl</line>
        <line lrx="2218" lry="892" ulx="383" uly="789">Liebe ſeine Prinzeßinn alſobald zuerkennen gab,</line>
        <line lrx="2183" lry="992" ulx="283" uly="889">eilete mit ſolcher Fertigkeit nach ihr hin / daß ſie kaum</line>
        <line lrx="2225" lry="1090" ulx="407" uly="988">die Erde beruͤhret hatte/ als er mit groſſer Ehrerbie⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="1192" ulx="407" uly="1083">tung ſie wieder auffrichtete / und ſein Pferd zu ihren</line>
        <line lrx="2198" lry="1308" ulx="266" uly="1181">DHienſten anbot / weil das ihrige im Fallen ein Bein</line>
        <line lrx="2429" lry="1406" ulx="203" uly="1281">Derbrochen. Die Prinzeßinn velwunderte ſich ſce</line>
        <line lrx="2343" lry="1505" ulx="350" uly="1384">uüber dieſe unvermuhtete Hoͤflichkeit / und weil ſie</line>
        <line lrx="2344" lry="1701" ulx="406" uly="1583">ſie dieſelbe in ihrem Herzen noch hoͤher. Sie hatte</line>
        <line lrx="2348" lry="1789" ulx="285" uly="1684">meinen Prinzen nur einmal / und zwar in ſchlechter g</line>
        <line lrx="2402" lry="1888" ulx="372" uly="1773">und verachtlicher Tracht geſehen / daherd war es kein gage</line>
        <line lrx="2429" lry="2100" ulx="403" uly="1978">Endruͤkkung ſeiner Geſtalt auch die Lange der Zeit ned</line>
        <line lrx="2314" lry="2256" ulx="402" uly="2078">ſchon wieder ausgeloͤſchet hatte. Sie wegertr ſich</line>
        <line lrx="2172" lry="2286" ulx="402" uly="2176">ſehr ihn ſeines Pferdes zuberauben: Es ſtehet ſei⸗</line>
        <line lrx="2394" lry="2404" ulx="367" uly="2274">ner Hoͤflichkeit an / tapfferer Fremdling / ſagte ſie / Pec</line>
        <line lrx="2429" lry="2497" ulx="401" uly="2378">mir dieſe Guͤtigkeit anzubieten/ mir aber ſiehet es</line>
        <line lrx="2422" lry="2583" ulx="401" uly="2464">nicht an / ihn eines Ding s zuberauben / deſſen erin ggme</line>
        <line lrx="2326" lry="2686" ulx="391" uly="2561">dieſer Einode ſelbſt bedarfr.</line>
        <line lrx="2322" lry="2781" ulx="398" uly="2673">609. Mein Pferd/ erwiederte Dytatus / wird</line>
        <line lrx="2335" lry="2892" ulx="262" uly="2772">weit hochmuͤhtiger uber eine ſo theure Bu de ſeyn /</line>
        <line lrx="2344" lry="2979" ulx="367" uly="2877">wenn es meine gnaͤdigſte Prinzeßinn ſollte zutragen</line>
        <line lrx="2323" lry="3078" ulx="368" uly="2972">gewuͤrdiget werden / und ich werde mich gluͤkkſelig</line>
        <line lrx="2329" lry="3181" ulx="395" uly="3070">ſchaͤzen ihr eine ſo ſchlechte Schuldigkeit erwieſen</line>
        <line lrx="2327" lry="3277" ulx="391" uly="3169">zuhaben / biß ſie wieder zu den Ihrigen gelanget  und</line>
        <line lrx="2419" lry="3392" ulx="394" uly="3272">von denſelben bequemer wird koͤnnen bedienet wer⸗ Einn/)</line>
        <line lrx="2429" lry="3479" ulx="395" uly="3359">den. Indem ſie alſo miteinander redeten / kam es</line>
        <line lrx="2429" lry="3595" ulx="325" uly="3466">Deuderich und brachte das Reh/ welches die eemn</line>
        <line lrx="2429" lry="3757" ulx="389" uly="3568">Prinzeßinn verfolget/ er aber im Nacheilen ereger . uche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1243" type="textblock" ulx="2323" uly="1012">
        <line lrx="2342" lry="1135" ulx="2323" uly="1035">— nm —⸗d</line>
        <line lrx="2393" lry="1218" ulx="2378" uly="1045">2 =ẽ —</line>
        <line lrx="2409" lry="1221" ulx="2387" uly="1030">2= S =</line>
        <line lrx="2429" lry="1243" ulx="2416" uly="1012">— — —V—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="1294" type="textblock" ulx="2344" uly="1116">
        <line lrx="2369" lry="1288" ulx="2344" uly="1116">EE -</line>
        <line lrx="2380" lry="1287" ulx="2366" uly="1231">—</line>
        <line lrx="2400" lry="1294" ulx="2381" uly="1216">SSS</line>
        <line lrx="2418" lry="1287" ulx="2403" uly="1232">=</line>
        <line lrx="2427" lry="1285" ulx="2419" uly="1233">☛snͤE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="1700" type="textblock" ulx="2223" uly="1606">
        <line lrx="2235" lry="1647" ulx="2223" uly="1613">—</line>
        <line lrx="2335" lry="1700" ulx="2316" uly="1606">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="2872" type="textblock" ulx="2315" uly="2816">
        <line lrx="2322" lry="2872" ulx="2315" uly="2816">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="3921" type="textblock" ulx="1850" uly="3906">
        <line lrx="1875" lry="3921" ulx="1850" uly="3906">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="357" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_357">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_357.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2065" lry="430" type="textblock" ulx="786" uly="259">
        <line lrx="2065" lry="430" ulx="786" uly="259">Zehntes Buch. 349</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="699" type="textblock" ulx="0" uly="464">
        <line lrx="2051" lry="615" ulx="0" uly="464"> hoatte: Dieſes Thier / gnadigſte Prinzeßinn / ſagte</line>
        <line lrx="2059" lry="699" ulx="0" uly="580">A: er, ſolches zu ihren Fuͤſſen legend / hat den Lohn ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1096" type="textblock" ulx="268" uly="678">
        <line lrx="2047" lry="798" ulx="276" uly="678">nes Frevels / welchen es von ihrer Durchlauchtig⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="899" ulx="283" uly="783">ſten Hand empfangen ſollen / von der Meinigen em⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="998" ulx="268" uly="876">pfangen / und ſtellet ſich zu dero Fuͤſſen / das Unge⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="1096" ulx="283" uly="967">mach / welches er ihr verurſachet mit ſeinem Blut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="1216" type="textblock" ulx="0" uly="1074">
        <line lrx="2091" lry="1216" ulx="0" uly="1074">F ein gleichſam beweinende. Ich ſehe wol / erwiederte die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1492" type="textblock" ulx="277" uly="1172">
        <line lrx="2022" lry="1303" ulx="279" uly="1172">Prinzeßinn lachelnd / daß dieſer Wald ſo wol ein</line>
        <line lrx="2045" lry="1402" ulx="279" uly="1271">Auffenthalt der Thiere als der höflichſten Men⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="1492" ulx="277" uly="1374">ſchen von der Welt iſt: Die Noht zwinget mich/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="1609" type="textblock" ulx="69" uly="1470">
        <line lrx="2040" lry="1609" ulx="69" uly="1470">mich dieſesmal von ihm uberwinden zulaſſen / ſagte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1984" type="textblock" ulx="225" uly="1571">
        <line lrx="2070" lry="1687" ulx="225" uly="1571">ſie zum Dytatus / wie ſie ſahe / daß er den Sattel</line>
        <line lrx="2068" lry="1786" ulx="275" uly="1673">von ihrem Pferde abgegurtet / und auff das Geini⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1888" ulx="273" uly="1776">ge geleget hatte: Ich nehme ſein Anbieten mit glei⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="1984" ulx="274" uly="1873">cher Erkantlichkeit als die Ehre ſeines Geſellen an/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="2081" type="textblock" ulx="128" uly="1972">
        <line lrx="2022" lry="2081" ulx="128" uly="1972">doch mit dem Beding daß ſie mich / damit ich das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="3264" type="textblock" ulx="262" uly="2070">
        <line lrx="2084" lry="2181" ulx="271" uly="2070">Maaß meiner Schulden voll machen moͤge / wie⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="2281" ulx="271" uly="2167">der zu meiner Geſellſchafft bringen / von welcher/</line>
        <line lrx="2049" lry="2381" ulx="271" uly="2271">wie ich ſehe / ich ziemlich weit abkommen bein.</line>
        <line lrx="2058" lry="2478" ulx="355" uly="2366">70. Die Prinzen verhieſſen mit der höchſten</line>
        <line lrx="2114" lry="2579" ulx="269" uly="2465">Vergmugung ihr dieſe Schuldigkeit zu erweiſen / wie</line>
        <line lrx="2080" lry="2672" ulx="268" uly="2566">ſie denn auch / nachdem ſich Dytatus vermittelſt</line>
        <line lrx="2014" lry="2773" ulx="268" uly="2664">meines Pferdes wieder beritten gemacht / mir aber</line>
        <line lrx="2016" lry="2869" ulx="267" uly="2761">befohlen der Prinzeßinn ihres nachzufuͤhren / weil</line>
        <line lrx="2015" lry="2971" ulx="262" uly="2863">daſſelbe nicht ſo gar ſchlim war / daß es durch hin⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="3072" ulx="263" uly="2955">ken nicht einiger maſſen hatte fort kommen koͤnnen/</line>
        <line lrx="2010" lry="3176" ulx="263" uly="3061">ſie an den Ort begleiteten / wo ſie vermeyneten ihre</line>
        <line lrx="2011" lry="3264" ulx="264" uly="3158">Leute wieder anzutreffen. Sie hatte ſich zu weit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="3364" type="textblock" ulx="34" uly="3226">
        <line lrx="2019" lry="3364" ulx="34" uly="3226">g verirret / daß es ſo gar leicht ſollte geweſen ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="3767" type="textblock" ulx="211" uly="3354">
        <line lrx="2108" lry="3468" ulx="264" uly="3354">wieder zu den ihrigen zu kommen: Alſo geſchah es /</line>
        <line lrx="2058" lry="3560" ulx="260" uly="3450">daß ſie eine geraume Zeit dieſelben vergeblich ſuch⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="3673" ulx="211" uly="3547">ten / welches dem Dytatus ſehr angenehm war /</line>
        <line lrx="2012" lry="3767" ulx="307" uly="3654">“ weſſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="358" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_358">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_358.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="948" lry="479" type="textblock" ulx="874" uly="472">
        <line lrx="948" lry="479" ulx="874" uly="472">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="449" type="textblock" ulx="386" uly="346">
        <line lrx="2153" lry="449" ulx="386" uly="346">SSO Dela</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="621" type="textblock" ulx="392" uly="515">
        <line lrx="2173" lry="621" ulx="392" uly="515">weil Er Gelegenheit hatte / die Prinzeßinn mit Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="924" type="textblock" ulx="318" uly="606">
        <line lrx="2226" lry="725" ulx="390" uly="606">ſprachen zu unterhalten / und ſich uber deren erlaͤuch⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="832" ulx="392" uly="708">teten Verſtand zu verwundern. Endlich funden</line>
        <line lrx="2171" lry="924" ulx="318" uly="805">ſie den Ort / wo die Komginn war M/ welche ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="1122" type="textblock" ulx="378" uly="898">
        <line lrx="2171" lry="1030" ulx="378" uly="898">eben wegen der Prinzeßinn Abwe ſenheit nicht we⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="1122" ulx="392" uly="1006">nig betruͤbete: Indeſſen nun die Prinzeßinn ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="1516" type="textblock" ulx="311" uly="1300">
        <line lrx="2169" lry="1423" ulx="383" uly="1300">der Hofleute und Iager / und nachdem ſie unter</line>
        <line lrx="2166" lry="1516" ulx="311" uly="1398">deren Bedekkung ſich ſo weit von ihnen entfernet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1804" type="textblock" ulx="395" uly="1687">
        <line lrx="1869" lry="1804" ulx="395" uly="1687">ſta / welches nicht gar weit davon war:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="2800" type="textblock" ulx="129" uly="1796">
        <line lrx="2352" lry="1911" ulx="402" uly="1796">7I. Die Königinn (wie wir nachgehends hoͤre⸗ g</line>
        <line lrx="2202" lry="2011" ulx="391" uly="1898">ten/) ließ auf der Prinzeßinn Bitten nach ihnen</line>
        <line lrx="2170" lry="2107" ulx="143" uly="1992">ffrragen/ und bemuͤhete ſich ſie außzuforſchen mit</line>
        <line lrx="2247" lry="2211" ulx="129" uly="2096">ſolchen Fleiſſe / daß ihr Vorwiz ſie zukennen / durch</line>
        <line lrx="2177" lry="2304" ulx="340" uly="2194">ihre Entfernung um ein groſſes vermehret wurde.</line>
        <line lrx="2273" lry="2404" ulx="399" uly="2292">Die Prinzeßinn war zwar von des Dytatus</line>
        <line lrx="2320" lry="2508" ulx="406" uly="2389">Pferde abgeſtiegen / in Willens daſſelbe ihm</line>
        <line lrx="2172" lry="2603" ulx="404" uly="2489">wieder uberreichen zu laſſen; Wie er aber nicht an⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="2701" ulx="242" uly="2581">Autreffen / ſezte ſie ſich wieder darauf / ſolches / wie</line>
        <line lrx="2167" lry="2800" ulx="394" uly="2689">ſe ſagte / ſo lange zu behalten / biß ſich der Eigen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2900" type="textblock" ulx="407" uly="2787">
        <line lrx="2177" lry="2900" ulx="407" uly="2787">tyums Herr wieder anfinden wuͤrde. Dahero</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="2999" type="textblock" ulx="279" uly="2885">
        <line lrx="2370" lry="2999" ulx="279" uly="2885">geſchab es / daß mein gnadigſter Prinz die Vergnu⸗ en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="3095" type="textblock" ulx="388" uly="2984">
        <line lrx="2182" lry="3095" ulx="388" uly="2984">gung hatte / ſeine geliebte Pythodoris ihren Ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3391" type="textblock" ulx="236" uly="3078">
        <line lrx="2221" lry="3206" ulx="236" uly="3078">zug auf daſſelbe in Diopolis halten zu ſehen / albe</line>
        <line lrx="2304" lry="3306" ulx="317" uly="3177">wir einige Stunden vor der Koͤniginn ankamen,</line>
        <line lrx="2257" lry="3391" ulx="405" uly="3278">und deren Anzug mit Luſt aus unſerer Herberge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="3592" type="textblock" ulx="407" uly="3374">
        <line lrx="2182" lry="3498" ulx="408" uly="3374">welche ſehr bequem dazu war / anſchaueten. Wir</line>
        <line lrx="2182" lry="3592" ulx="407" uly="3475">hielten uns alhie ſehr eingezogen / weil wir erfuh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="3786" type="textblock" ulx="357" uly="3557">
        <line lrx="2230" lry="3786" ulx="357" uly="3557">ren / daß der alteſte Prinz michrdates /in deſſin</line>
        <line lrx="2064" lry="3777" ulx="2015" uly="3728">3 “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="1322" type="textblock" ulx="217" uly="1097">
        <line lrx="2257" lry="1228" ulx="217" uly="1097">Begebenheit mit dem Reh und denen Prinzen er⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="1322" ulx="248" uly="1205">ͤhlete / verſtekketen ſich dieſelbe unter der Menge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="1730" type="textblock" ulx="277" uly="1501">
        <line lrx="2340" lry="1626" ulx="383" uly="1501">daß ſie nicht mehr konnten geſehen werden / ritten</line>
        <line lrx="2273" lry="1730" ulx="277" uly="1595">iie mit ſtarken Schritten nach Diopolis Augu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="3657" type="textblock" ulx="2322" uly="3442">
        <line lrx="2347" lry="3620" ulx="2322" uly="3442">= =</line>
        <line lrx="2359" lry="3657" ulx="2330" uly="3447">Ses S=</line>
        <line lrx="2378" lry="3645" ulx="2356" uly="3460">— —=</line>
        <line lrx="2398" lry="3651" ulx="2381" uly="3588">=</line>
        <line lrx="2426" lry="3652" ulx="2410" uly="3596">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2925" type="textblock" ulx="2311" uly="2753">
        <line lrx="2334" lry="2917" ulx="2311" uly="2760"> =eẽ</line>
        <line lrx="2350" lry="2920" ulx="2335" uly="2764">— —</line>
        <line lrx="2395" lry="2829" ulx="2371" uly="2769">= =</line>
        <line lrx="2429" lry="2835" ulx="2404" uly="2777">SSS=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="3231" type="textblock" ulx="2337" uly="3062">
        <line lrx="2368" lry="3222" ulx="2337" uly="3062">= =</line>
        <line lrx="2387" lry="3226" ulx="2368" uly="3073">= =</line>
        <line lrx="2399" lry="3231" ulx="2387" uly="3169">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="3446" type="textblock" ulx="2305" uly="3238">
        <line lrx="2321" lry="3414" ulx="2305" uly="3241">—</line>
        <line lrx="2344" lry="3419" ulx="2319" uly="3238">=. —</line>
        <line lrx="2368" lry="3425" ulx="2342" uly="3265">=–  =</line>
        <line lrx="2387" lry="3381" ulx="2369" uly="3269"> = ßu</line>
        <line lrx="2424" lry="3446" ulx="2386" uly="3258">2 —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="359" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_359">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_359.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2119" lry="545" type="textblock" ulx="0" uly="265">
        <line lrx="2100" lry="409" ulx="226" uly="265">Zehntes Buch. M 33½</line>
        <line lrx="2119" lry="545" ulx="0" uly="424">— Namen die Koniginn das Regiment fuhret / weiler</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="1038" type="textblock" ulx="0" uly="515">
        <line lrx="2064" lry="642" ulx="0" uly="515">Ermmt g. unter groſſen Betheurungen ſich deſſelben bey ih⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="739" ulx="87" uly="623">ih rem Leben anzumaſſen / verſchworen / ein Ringel⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="850" ulx="86" uly="725">mig rennen außgeſchrieben / ſeine Freude wegen der gluk⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="937" ulx="40" uly="821">eh lich uberſtandenen Gefahr zu bezeugen / worinnen</line>
        <line lrx="2066" lry="1038" ulx="120" uly="932">die Prinzeßinn wegen des Sturzfals ihres Pferdes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="2129" type="textblock" ulx="0" uly="1020">
        <line lrx="1870" lry="1135" ulx="0" uly="1020">inginme hatte gerathen onnen.</line>
        <line lrx="2064" lry="1234" ulx="4" uly="1121">TNigoon „z. Die Prinzen machten gleich einen Anſchlag</line>
        <line lrx="2074" lry="1336" ulx="0" uly="1222"> hiebey zu erſcheinen / und weil ſie Mittel genug dazu</line>
        <line lrx="2062" lry="1433" ulx="0" uly="1324">no hatten / unterlieſſen ſie nichts / was zur Pracht ih⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="1534" ulx="1" uly="1429"> res Herkommens gehöre / ob ſie gleich daſſelbe zu</line>
        <line lrx="2064" lry="1633" ulx="0" uly="1525">unmn entdekken nicht geſinnet. Wie der Tag zu dieſer</line>
        <line lrx="2068" lry="1732" ulx="3" uly="1621">lson Luſt erſchienen / ſtelleten ſie ſich auff den Rennplaz</line>
        <line lrx="2070" lry="1831" ulx="0" uly="1726">unter die Ritter / welche auf der rechten Seiten / und</line>
        <line lrx="2068" lry="1933" ulx="0" uly="1818">enm 6 machten durch die Vortreflichkeit ihres Aufzuges/</line>
        <line lrx="2063" lry="2031" ulx="1" uly="1915">nin daß jederman die Augen nach ſie kehrete / und ſich</line>
        <line lrx="2067" lry="2129" ulx="0" uly="2017">ASvon ihrem Stande und Tapferkeit ſonderliche Ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="2331" type="textblock" ulx="0" uly="2110">
        <line lrx="2069" lry="2243" ulx="2" uly="2110">minh bildungen machte. Sie erfuͤlleten auch dieſelbe</line>
        <line lrx="2119" lry="2331" ulx="0" uly="2216">uI. rechtſchaffen/ ſo gar / daß ſie nicht einmahl fehl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2923" type="textblock" ulx="0" uly="2321">
        <line lrx="2064" lry="2429" ulx="0" uly="2321">Nm ſtachen / ſondern den Ring jederzeit mit groſſer Ge⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="2527" ulx="0" uly="2413">ſte e ſchikklichkeik hinweg rannen / bißz ſie endlich alle an⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="2626" ulx="134" uly="2521">dDere aus der Baha gebracht/ und der einmuͤhtige</line>
        <line lrx="2241" lry="2726" ulx="141" uly="2619">Außſpruch der Richter ihnen den aufgeſezten Preeß</line>
        <line lrx="2312" lry="2824" ulx="290" uly="2720">zu erkannte. Nun war der groͤſte Streit noch ubig</line>
        <line lrx="2062" lry="2923" ulx="67" uly="2812">n welchem unter ihnen er nur allein gebuhre: Dyta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="3712" type="textblock" ulx="0" uly="3018">
        <line lrx="2089" lry="3125" ulx="160" uly="3018">dem Dytatus zu/ und weil die Richter ſelbſt zwei⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="3233" ulx="0" uly="3116">ſhem felten / welchem ſie das hoͤchſte Lob zueignen ſollten/</line>
        <line lrx="2137" lry="3322" ulx="0" uly="3218">a (ſo gar hatte ſie gleiche Geſchikkligkent erwieſe wuͤrde</line>
        <line lrx="2058" lry="3420" ulx="46" uly="3298">en dieſer Streit noch lange gewahret haben / wenn</line>
        <line lrx="2055" lry="3529" ulx="0" uly="3407">n. M nicht der Königliche Erbprinz noch einem dem au⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="3702" ulx="63" uly="3502">ſtinſf geſezten ganz gleichen Preiß herzubringen befohlen⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="3712" ulx="305" uly="3643">” wvwel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="3122" type="textblock" ulx="0" uly="3020">
        <line lrx="31" lry="3117" ulx="0" uly="3061">S:</line>
        <line lrx="84" lry="3104" ulx="64" uly="3043">=</line>
        <line lrx="100" lry="3099" ulx="85" uly="3041">—</line>
        <line lrx="152" lry="3086" ulx="134" uly="3026">==</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="360" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_360">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_360.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1560" lry="459" type="textblock" ulx="976" uly="310">
        <line lrx="1560" lry="459" ulx="976" uly="310">Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="605" type="textblock" ulx="264" uly="473">
        <line lrx="2257" lry="605" ulx="264" uly="473">welchen er dem Dendringiſchen Fuͤrſten einreichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="817" type="textblock" ulx="325" uly="594">
        <line lrx="2152" lry="720" ulx="325" uly="594">ließ/ nachdem Dytatus den ſchon gegenwerti⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="817" ulx="383" uly="707">tigen empfangen. èUMͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="901" type="textblock" ulx="393" uly="755">
        <line lrx="2260" lry="901" ulx="393" uly="755">73. Mithridates ehrete ſie hierauff ſehr hoch/ H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="999" type="textblock" ulx="380" uly="890">
        <line lrx="2144" lry="999" ulx="380" uly="890">und nam ſie mit ſich nach den Koͤniglichen Palaſt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="1091" type="textblock" ulx="324" uly="986">
        <line lrx="2221" lry="1091" ulx="324" uly="986">alwo ein vortrefliches Freudenmahl gehalten / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="1302" type="textblock" ulx="401" uly="1184">
        <line lrx="2161" lry="1302" ulx="401" uly="1184">geſezet wurden. Nachdem auch dieſes vorbey / be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="1499" type="textblock" ulx="137" uly="1279">
        <line lrx="2165" lry="1410" ulx="313" uly="1279">gaben ſie ſich ſamtlich in einen groſſen Saal einen</line>
        <line lrx="2268" lry="1499" ulx="137" uly="1377">Kanz nach Aſiatiſcher Manier zu halten. Gie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1692" type="textblock" ulx="317" uly="1480">
        <line lrx="2151" lry="1609" ulx="317" uly="1480">funden alhie die Koniginn und Prinzeßinn nebſt</line>
        <line lrx="2152" lry="1692" ulx="382" uly="1577">denen groͤſten Schoͤnheiten deß Reichs / welche ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="2379" type="textblock" ulx="307" uly="1874">
        <line lrx="2266" lry="1995" ulx="323" uly="1874">ſo ſehr geblendet / daß er auf nichts ferner / als</line>
        <line lrx="2218" lry="2092" ulx="403" uly="1975">auff ſie acht gab / indem er den Kreyß mit dem—</line>
        <line lrx="2232" lry="2191" ulx="401" uly="2069">Himmel / die Schoͤnheiten aber mit denen Ster⸗</line>
        <line lrx="2219" lry="2289" ulx="369" uly="2169">nen vergliche / unter welche Pythodoris als die</line>
        <line lrx="2152" lry="2379" ulx="307" uly="2272">GSonne einen ſehr vortheilhaften Glanz vor den an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2692" type="textblock" ulx="241" uly="2369">
        <line lrx="2144" lry="2492" ulx="241" uly="2369">deren allen hatte. Wie nun der Tanz angangen/</line>
        <line lrx="2145" lry="2593" ulx="326" uly="2465">und Mithridates anfanglich mit ſeiner Schweſter</line>
        <line lrx="2149" lry="2692" ulx="373" uly="2571">getanzet / fuͤhrete er dieſelbe denen beyden Siegern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="2983" type="textblock" ulx="165" uly="2662">
        <line lrx="2146" lry="2791" ulx="165" uly="2662">uunnd zwar anfanglich dem Dytatus zu / welcher</line>
        <line lrx="2143" lry="2891" ulx="172" uly="2764">war wegen dieſes Glukkes ſehr erfreuet wurde/</line>
        <line lrx="2144" lry="2983" ulx="251" uly="2866">abber ich weiß nicht ob es aus Ehrfurcht oder eini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="3283" type="textblock" ulx="345" uly="2956">
        <line lrx="2193" lry="3087" ulx="345" uly="2956">geer verliebter Unachtſamkeit geſchabe/ dennoch</line>
        <line lrx="2272" lry="3182" ulx="367" uly="3063">nicht ſo geſchikklich als er gewohnlich pflegete / tan⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="3283" ulx="373" uly="3154">zete. Doch vergaß er nicht hiebey ſich ſeiner Liebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="3382" type="textblock" ulx="394" uly="3253">
        <line lrx="2145" lry="3382" ulx="394" uly="3253">zu erineren / und dieſelbe durch ein ſanftes Hande⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="3476" type="textblock" ulx="305" uly="3339">
        <line lrx="2231" lry="3476" ulx="305" uly="3339">trüuͤkken der Prinzeßinn zu verſchiedenen mahlen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="3573" type="textblock" ulx="400" uly="3451">
        <line lrx="2143" lry="3573" ulx="400" uly="3451">verſtehen zugeben. Dieſe / welche durch die oͤftere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="3756" type="textblock" ulx="397" uly="3510">
        <line lrx="2143" lry="3756" ulx="397" uly="3510">Wiederholung ſpurete / daß es nicht ohngefihnge⸗ PR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="3919" type="textblock" ulx="1624" uly="3899">
        <line lrx="1637" lry="3919" ulx="1624" uly="3899">7*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="554" type="textblock" ulx="2275" uly="454">
        <line lrx="2287" lry="554" ulx="2275" uly="454">—</line>
        <line lrx="2304" lry="554" ulx="2295" uly="480">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="1198" type="textblock" ulx="401" uly="1055">
        <line lrx="2234" lry="1198" ulx="401" uly="1055">die beyden Sieger nebſt dem Prinzen des Reichs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="1349" type="textblock" ulx="2297" uly="1267">
        <line lrx="2312" lry="1349" ulx="2297" uly="1267">= bä</line>
        <line lrx="2334" lry="1330" ulx="2319" uly="1271">EE</line>
        <line lrx="2346" lry="1331" ulx="2335" uly="1274">=</line>
        <line lrx="2387" lry="1332" ulx="2363" uly="1273">==</line>
        <line lrx="2412" lry="1332" ulx="2403" uly="1278">=</line>
        <line lrx="2427" lry="1331" ulx="2414" uly="1274">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="635" type="textblock" ulx="2278" uly="570">
        <line lrx="2303" lry="635" ulx="2278" uly="570">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="1128" type="textblock" ulx="2327" uly="1074">
        <line lrx="2343" lry="1128" ulx="2327" uly="1074">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="361" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_361">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_361.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1590" lry="3427" type="textblock" ulx="238" uly="3321">
        <line lrx="1590" lry="3427" ulx="238" uly="3321">dieſer gluͤkklichen uͤberſtandenen Gef</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="422" type="textblock" ulx="754" uly="263">
        <line lrx="2052" lry="422" ulx="754" uly="263">Zechntes Buch. 33</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="414" type="textblock" ulx="1854" uly="404">
        <line lrx="1916" lry="414" ulx="1854" uly="404">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="573" type="textblock" ulx="272" uly="424">
        <line lrx="2110" lry="573" ulx="272" uly="424">ſchehe / begonnte den Dytatus genauer zu betrach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="1156" type="textblock" ulx="276" uly="554">
        <line lrx="2094" lry="666" ulx="276" uly="554">ten / und nachdem ſie auch den Deuderich erſehen:</line>
        <line lrx="2034" lry="763" ulx="282" uly="654">Gewißlich / agte ſie zu den erſten / ich zweifele nicht</line>
        <line lrx="2073" lry="861" ulx="285" uly="756">mehr / daß ich nicht den Herren des jenigen Pfer⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="961" ulx="285" uly="854">des und ſeinen tapfern Gefehrten bey mir ſehe / deſ⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="1062" ulx="285" uly="951">ſen Hoͤflichkeit mir in dem Walde vor wenig Ta⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="1156" ulx="285" uly="1050">gen / wie ich einem Reh gar zu geſchwinde nachei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1854" type="textblock" ulx="179" uly="1149">
        <line lrx="2028" lry="1257" ulx="233" uly="1149">lete / und mein Pferd uͤber einen Stamm ſtuͤrzete/</line>
        <line lrx="1931" lry="1353" ulx="211" uly="1247">ſo wol zu ſtatten karn.</line>
        <line lrx="2034" lry="1450" ulx="319" uly="1348">724. Der Dienſi/erwiederte Dytatus / war ſo</line>
        <line lrx="2070" lry="1554" ulx="257" uly="1439">ſchlecht / daß ich mich ſchamen wurde zu bekennen /</line>
        <line lrx="2031" lry="1651" ulx="223" uly="1545">daß er von mir herruͤhrete / wenn ich es nicht vor ei⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1763" ulx="242" uly="1638">ne grauſame Verwegenheit hielte / meine gnadigſte</line>
        <line lrx="2033" lry="1854" ulx="179" uly="1740">Prinzeſſinn durch ein vergebliches Verneinen zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1955" type="textblock" ulx="284" uly="1841">
        <line lrx="2032" lry="1955" ulx="284" uly="1841">betriegen. Wolan /verſezte ſie / ſo habe ich wol ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="2647" type="textblock" ulx="166" uly="1935">
        <line lrx="2054" lry="2045" ulx="277" uly="1935">handelt / daß ich nicht durch einen Fremden ihm</line>
        <line lrx="2027" lry="2153" ulx="234" uly="2035">ſein Pferd wieder zuführen laſſen / ſondern daſſel⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="2243" ulx="259" uly="2135">be ſo lange in meiner Gewalt behalten / biß ich es</line>
        <line lrx="2261" lry="2347" ulx="217" uly="2237">ſelbſt mit Bezeugung gröſſerer Erkantligkeit ſei⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="2450" ulx="258" uly="2336">nem Herren zufuͤhren koͤnnte. Sie ging hierauau</line>
        <line lrx="2300" lry="2550" ulx="277" uly="2434">gleich hin/ nach geendigtem Tanz mit dem Dyta⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="2647" ulx="166" uly="2529">tus / der Koͤniginn und dem Reichsprinzen anzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="2741" type="textblock" ulx="279" uly="2634">
        <line lrx="2064" lry="2741" ulx="279" uly="2634">zeigen / daß ſich ihre beyde hoͤfliche Begleiter dor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="2941" type="textblock" ulx="257" uly="2729">
        <line lrx="2028" lry="2849" ulx="257" uly="2729">ten im Walde wiedergefunden / und diejenigen wa⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="2941" ulx="263" uly="2834">ren / welche den Preiß beym Ringelrennen erlan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="3034" type="textblock" ulx="271" uly="2927">
        <line lrx="2043" lry="3034" ulx="271" uly="2927">get. Dieſe erzeiglen ſich hieruͤber ſehr erfreuet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="3339" type="textblock" ulx="170" uly="3020">
        <line lrx="2033" lry="3145" ulx="264" uly="3020">und verrwunderte ſich jedermann / daß dieſelbe/</line>
        <line lrx="2026" lry="3244" ulx="170" uly="3125">welche der Prinzeſſinn ſo dienſifertig im Walde</line>
        <line lrx="2028" lry="3339" ulx="266" uly="3227">erſchienen/ denſelben Preiß erlanget/ der wegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="3318" type="textblock" ulx="1183" uly="3301">
        <line lrx="1194" lry="3318" ulx="1183" uly="3301">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="3342" type="textblock" ulx="1580" uly="3333">
        <line lrx="1600" lry="3342" ulx="1580" uly="3333">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="3448" type="textblock" ulx="1595" uly="3334">
        <line lrx="2128" lry="3448" ulx="1595" uly="3334">ahr aufgeſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="3531" type="textblock" ulx="283" uly="3423">
        <line lrx="1789" lry="3531" ulx="283" uly="3423">zet / und den ſie am beſten verdienet hatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="3653" type="textblock" ulx="180" uly="3518">
        <line lrx="2039" lry="3653" ulx="180" uly="3518">75. Man wor zwar ſehr beglerig / genauere</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="362" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_362">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_362.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="869" lry="187" type="textblock" ulx="714" uly="140">
        <line lrx="869" lry="187" ulx="714" uly="140">OOSð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="417" type="textblock" ulx="417" uly="287">
        <line lrx="1430" lry="417" ulx="417" uly="287">34 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="881" type="textblock" ulx="300" uly="451">
        <line lrx="2169" lry="583" ulx="422" uly="451">Kundſchafft von ihrem Stande einzuziehen; Weil</line>
        <line lrx="2170" lry="693" ulx="333" uly="568">Aber die Koͤnginn wol ſpurete / daß ſie denſelben</line>
        <line lrx="2169" lry="785" ulx="300" uly="659">perborgen zuhalten geneiget waren/ lieſſen ſie von</line>
        <line lrx="2171" lry="881" ulx="357" uly="765">ihrem Vornehmen at/und vergnuͤgten ſich ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="1282" type="textblock" ulx="187" uly="865">
        <line lrx="2211" lry="987" ulx="281" uly="865">ſo groſſe Ehre und Höͤflichkeiten zuerweiſen / als</line>
        <line lrx="2171" lry="1079" ulx="215" uly="956">deie Erkantligkeit/ wegen des der Prinzeſſinn ge⸗</line>
        <line lrx="2219" lry="1190" ulx="187" uly="1059">feiſteten Dienſtes/ erforderte. Der Tanz wurde</line>
        <line lrx="2178" lry="1282" ulx="413" uly="1160">hierauf noch biß in die Nacht hinein fortgeſezet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1378" type="textblock" ulx="395" uly="1250">
        <line lrx="2164" lry="1378" ulx="395" uly="1250">wobey auch Deuderich die Ehre hatte einen Rei ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="1478" type="textblock" ulx="417" uly="1353">
        <line lrx="2168" lry="1478" ulx="417" uly="1353">hen mit der Prinzeſſinn zuverrichten: Ja dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="1586" type="textblock" ulx="414" uly="1454">
        <line lrx="2185" lry="1586" ulx="414" uly="1454">erzeigete ihm ſo groſſe Gunſt / daß ſie ſchier in ſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="1676" type="textblock" ulx="410" uly="1546">
        <line lrx="2163" lry="1676" ulx="410" uly="1546">ter Unterredung mit ihm begriffen zu ſeyn ſchiene /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="2174" type="textblock" ulx="301" uly="1648">
        <line lrx="2222" lry="1778" ulx="389" uly="1648">da ſie hingegen mit dem Dyratus / nur zufaälliger</line>
        <line lrx="2210" lry="1874" ulx="301" uly="1749">Wehſe redete. Mein Prinz wurde als ein Ver⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="1971" ulx="397" uly="1849">Uebhter dieſes Unterſcheids gar batd gewahr/ und</line>
        <line lrx="2224" lry="2078" ulx="420" uly="1948">ſo ſehr deßwegen betruͤbt / daß er ſeine Schwer⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="2174" ulx="420" uly="2047">muth dem Deuderich nicht verbergen konnte /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="2272" type="textblock" ulx="379" uly="2149">
        <line lrx="2170" lry="2272" ulx="379" uly="2149">welcher aber / als er deren Urſache erfuhr / mit ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="2486" type="textblock" ulx="232" uly="2239">
        <line lrx="2161" lry="2392" ulx="232" uly="2239">Davon ſcherztemn dem er ſagte / daß die Eyverſucht “</line>
        <line lrx="2217" lry="2486" ulx="395" uly="2344">ihm ein Zeichen der Erkantligkeit und vielleicht ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="2575" type="textblock" ulx="424" uly="2444">
        <line lrx="2271" lry="2575" ulx="424" uly="2444">nes ungefahren Zufalls vor ein Liebes Zeichen zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="2967" type="textblock" ulx="264" uly="2538">
        <line lrx="2161" lry="2674" ulx="264" uly="2538">errkennen gebe / da es nicht glaublich ſchiene / daß die</line>
        <line lrx="2159" lry="2782" ulx="467" uly="2640">Prinzeſſinn aus einigen Urſachen ihn meinem</line>
        <line lrx="2155" lry="2876" ulx="501" uly="2768">Prinzen vorziehen ſollet.</line>
        <line lrx="2162" lry="2967" ulx="468" uly="2826">„6. Dieſe Gründe / ob ſie gleich aus einem ſo?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="3067" type="textblock" ulx="228" uly="2937">
        <line lrx="2163" lry="3067" ulx="228" uly="2937">chen Herzen entſprungen / welches nie in den Dy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="3178" type="textblock" ulx="416" uly="3031">
        <line lrx="2162" lry="3178" ulx="416" uly="3031">tatus zubetriegen gewillet / waren doch micht kraff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="3270" type="textblock" ulx="421" uly="3138">
        <line lrx="2194" lry="3270" ulx="421" uly="3138">tig genug ſeinen Unmutb zuſtillen. Er ging des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="3369" type="textblock" ulx="382" uly="3231">
        <line lrx="2157" lry="3369" ulx="382" uly="3231">folgenden Tages dieſelbe zuvertreiben / ein wenig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="3457" type="textblock" ulx="416" uly="3350">
        <line lrx="1273" lry="3457" ulx="416" uly="3350">in dem Königlichen Luf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="3729" type="textblock" ulx="1905" uly="3628">
        <line lrx="2159" lry="3729" ulx="1905" uly="3628">muͤthe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="3685" type="textblock" ulx="306" uly="3338">
        <line lrx="2215" lry="3453" ulx="1284" uly="3338">kgarten ſpazieren / alwo er</line>
        <line lrx="2160" lry="3576" ulx="306" uly="3436">wwaar eine vortreflich ſeltene Mannigfalkigkeit der</line>
        <line lrx="2185" lry="3685" ulx="351" uly="3532">Baiumen und Kranker antraff / welche / ſeinem e⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="363" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_363">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_363.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2122" lry="454" type="textblock" ulx="889" uly="252">
        <line lrx="2122" lry="454" ulx="889" uly="252">Zehntes Buch. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="596" type="textblock" ulx="132" uly="467">
        <line lrx="2086" lry="596" ulx="132" uly="467">müulthe / wenn es frey geweſen ein ſonderliches Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2361" type="textblock" ulx="104" uly="2173">
        <line lrx="128" lry="2361" ulx="104" uly="2173">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2561" type="textblock" ulx="0" uly="2034">
        <line lrx="31" lry="2561" ulx="0" uly="2034">— — 2 2 = =</line>
        <line lrx="100" lry="2430" ulx="70" uly="2160">=  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2626" type="textblock" ulx="102" uly="2554">
        <line lrx="113" lry="2602" ulx="102" uly="2554">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2431" type="textblock" ulx="105" uly="2374">
        <line lrx="114" lry="2431" ulx="105" uly="2374">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2548" type="textblock" ulx="113" uly="2473">
        <line lrx="120" lry="2548" ulx="113" uly="2473">—,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="3074" type="textblock" ulx="218" uly="592">
        <line lrx="2087" lry="689" ulx="267" uly="592">gnügen wuͤrden gebracht haben: Aber doch nichts</line>
        <line lrx="2104" lry="790" ulx="301" uly="688">fand / welches ihm ſeine Schwermuth benehmen</line>
        <line lrx="2086" lry="897" ulx="218" uly="784">koͤnnte. Wie er nun in ſeinen Gedanken ver⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="988" ulx="307" uly="887">tieft / vor eine dunkele Grotte voruͤber ging / hoͤre⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="1088" ulx="312" uly="984">te er ein Geſprach zwoer Weibesperſonen / welches</line>
        <line lrx="2077" lry="1191" ulx="288" uly="1083">ihn ſtille zuſtehen/ und mit Aufmerkſamkeit zu zu⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="1286" ulx="223" uly="1180">Hören verurſachte. Solteſt du wol keinen Un⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="1388" ulx="269" uly="1280">terſcheid ſehen koͤnnen / ſagte die eine / unter denen</line>
        <line lrx="2074" lry="1480" ulx="287" uly="1377">behden Fremdlingen? und daucht dir nicht / daß</line>
        <line lrx="2076" lry="1585" ulx="306" uly="1478">derjenige / welcher das Reh erlegt demſelben vor⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="1683" ulx="271" uly="1575">zuzithen / welcher mir ſein Pferd / wieder zu unſer</line>
        <line lrx="2076" lry="1785" ulx="302" uly="1675">Geſellſchafft zugelangen / darbot? Wenn nir frey</line>
        <line lrx="2078" lry="1884" ulx="311" uly="1778">zureden erlaubet iſt / gnaͤdigſte Prinzeſſinn / verſezte</line>
        <line lrx="2073" lry="1982" ulx="313" uly="1873">die andere / kan ich ſo wenig Unterſcheid / als unter</line>
        <line lrx="2075" lry="2079" ulx="297" uly="1974">zwoen der liebwuͤrdigſten Perſonen von der Welt</line>
        <line lrx="2080" lry="2182" ulx="273" uly="2069">ſehen. Denn endlich zeigen ſie beyde Majeſtat</line>
        <line lrx="2073" lry="2284" ulx="312" uly="2169">und Anmuth im Geſichte / und ob gleich derjenige /</line>
        <line lrx="2069" lry="2382" ulx="246" uly="2268">welcher das Reh erlegte ein wenig mehr gewach⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="2479" ulx="313" uly="2364">ſen iſt / erſezet doch dieſes der andere mit einer ſo</line>
        <line lrx="2067" lry="2580" ulx="274" uly="2468">wunderwürdigen Fertigkeit / daß ihm dieſelbe nicht</line>
        <line lrx="2072" lry="2678" ulx="224" uly="2565">geringere Anmuth / als die Groͤſſe dem erſten Anſe⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2876" ulx="334" uly="2763">77. Ich ſehe wol Cypaſſis / erwiederte die Prin⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="2976" ulx="311" uly="2861">zeſſinn / daß du nicht mit mir einerley Urſachen haſt/</line>
        <line lrx="2072" lry="3074" ulx="264" uly="2963">welche dich bewegen einen dem andern vorzuziehen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="3271" type="textblock" ulx="0" uly="3055">
        <line lrx="2214" lry="3188" ulx="0" uly="3055">Nte deie Warheiſt dir aber zu bekennen / ſehe ich gerne /</line>
        <line lrx="2294" lry="3271" ulx="235" uly="3157">Daß derjenige welcher das Reh erleget / mir nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="3467" type="textblock" ulx="322" uly="3255">
        <line lrx="2076" lry="3386" ulx="322" uly="3255">moͤgte gar zu gehaſſig ſeyn / weil ich wol ſpuͤre / daß</line>
        <line lrx="2075" lry="3467" ulx="322" uly="3359">er bald m meinem Herzen einen Vortheil über</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="3564" type="textblock" ulx="299" uly="3453">
        <line lrx="2107" lry="3564" ulx="299" uly="3453">u ſeinen Geſellen erlangen werde. Bemühe dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="3775" type="textblock" ulx="214" uly="3548">
        <line lrx="2072" lry="3769" ulx="214" uly="3548">indeſſen ſein Drrenlutnen zu erfahren / denn dieſe</line>
        <line lrx="2121" lry="3775" ulx="824" uly="3665">D wo⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="364" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_364">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_364.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1389" lry="464" type="textblock" ulx="365" uly="313">
        <line lrx="1389" lry="464" ulx="365" uly="313">FG6 Delia—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="689" type="textblock" ulx="140" uly="449">
        <line lrx="2266" lry="611" ulx="140" uly="449">woferne es dem Meimgen nicht gleich / iſt alle en</line>
        <line lrx="2244" lry="689" ulx="372" uly="569">machtig mich abzuhalten ihn zu lieben. Ich bitte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="793" type="textblock" ulx="367" uly="667">
        <line lrx="2133" lry="793" ulx="367" uly="667">gehorſamſt / qgnadigſte Prinzeſſinn / antwortete Cy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="898" type="textblock" ulx="321" uly="766">
        <line lrx="2199" lry="898" ulx="321" uly="766">paßis / ſie ubereilen ſich in ihrer Neygung nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="1086" type="textblock" ulx="308" uly="863">
        <line lrx="2132" lry="1002" ulx="308" uly="863">Deũ / wo ich mich nicht betriege / ſiehet derjenige / wel⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="1086" ulx="351" uly="965">cher ihr jenesmat im Walde ſein Pferd ſo hoͤkflich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="2076" type="textblock" ulx="267" uly="1066">
        <line lrx="2161" lry="1188" ulx="343" uly="1066">angeboten / ſie mir weit groͤſſerer Andacht an als</line>
        <line lrx="2164" lry="1290" ulx="349" uly="1159">ſein Geſelle / und ſcheinet mir eine ſo veſt geſchloſſene</line>
        <line lrx="2178" lry="1386" ulx="271" uly="1256">Freundſchafft unter ihnen zu ſeyn / daß es ganz kein</line>
        <line lrx="2238" lry="1484" ulx="269" uly="1360">Anſchen hat der Lezte werde ſeinem Freunde in</line>
        <line lrx="2170" lry="1580" ulx="361" uly="1458">der Liebe einigen Eintrag thun. Dem ſey wie</line>
        <line lrx="2219" lry="1672" ulx="267" uly="1557">ihm wolle/ verfolgete die Prinzeſſinn/ ſo iſt die</line>
        <line lrx="2144" lry="1782" ulx="361" uly="1651">Neygung eine Sache welche ſich nicht zwingen</line>
        <line lrx="2136" lry="1886" ulx="378" uly="1753">laͤſſet / und im Fall ich denſelben / deſſen Pferd ich</line>
        <line lrx="2157" lry="1981" ulx="380" uly="1857">gebraucht / lieben ſollte / wuͤrde es nicht / ohne mir</line>
        <line lrx="2135" lry="2076" ulx="379" uly="1954">die hoͤchſte Gewalt anzuthun / geſchchen koͤnnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="2367" type="textblock" ulx="309" uly="2047">
        <line lrx="2133" lry="2186" ulx="309" uly="2047">dDahingegen ich dem andern aus freyer Wahl mich</line>
        <line lrx="2130" lry="2291" ulx="336" uly="2151">wurde uͤbergeben koͤnnen. Sollte mich der erſte</line>
        <line lrx="2131" lry="2367" ulx="324" uly="2253">lieben/ und der andere ſeinem Freunde ſo getreu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="2579" type="textblock" ulx="295" uly="2345">
        <line lrx="2242" lry="2481" ulx="295" uly="2345">ſeyn / wie du ſageſt / wuͤrde ich zwar wol ungluͤkke</line>
        <line lrx="2161" lry="2579" ulx="321" uly="2455">ſeelig / aber auch vielleicht nicht ſo leicht zu bewegen—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2680" type="textblock" ulx="376" uly="2566">
        <line lrx="1239" lry="2680" ulx="376" uly="2566">ſeyn als du vermeyneſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="3174" type="textblock" ulx="311" uly="2640">
        <line lrx="2269" lry="2774" ulx="484" uly="2640">„9. Sie redeten noch ein mehres mit einander</line>
        <line lrx="2155" lry="2873" ulx="363" uly="2747">des Inhalts / welches alles der Prinz mit der</line>
        <line lrx="2202" lry="2980" ulx="375" uly="2844">hoͤchſten Vergroͤſſerung ſeiner Schmerzen anhoͤre⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="3069" ulx="311" uly="2945">r./ und wol ſahe / daß ihm ſeine Einbildung nicht beꝛ</line>
        <line lrx="2271" lry="3174" ulx="315" uly="3044">trogen. Wie er nun ein Geraͤuſche hoͤrete / welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="3269" type="textblock" ulx="373" uly="3148">
        <line lrx="2133" lry="3269" ulx="373" uly="3148">ihm Anzeigung gab / als wenn ſie ſich auß der Grot⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="3367" type="textblock" ulx="372" uly="3243">
        <line lrx="2134" lry="3367" ulx="372" uly="3243">te herauß begeben wollten / trat er ſchleunig etliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="3722" type="textblock" ulx="203" uly="3344">
        <line lrx="2133" lry="3492" ulx="371" uly="3344">Schritte zuruͤkke / damit er / wenn ſie heraußtraten /</line>
        <line lrx="2130" lry="3581" ulx="203" uly="3448">eiiinen Schein haben koͤnte / als kame er ihnen ohnge⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="3722" ulx="280" uly="3528">fehr entgegen. Die Prinzeßinn ſahe ihn alſobald⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="656" type="textblock" ulx="2296" uly="496">
        <line lrx="2319" lry="656" ulx="2296" uly="498">— =</line>
        <line lrx="2351" lry="651" ulx="2314" uly="496">e, =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="755" type="textblock" ulx="2304" uly="686">
        <line lrx="2316" lry="755" ulx="2304" uly="697">—</line>
        <line lrx="2330" lry="753" ulx="2317" uly="686">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="1566" type="textblock" ulx="2308" uly="1487">
        <line lrx="2318" lry="1566" ulx="2308" uly="1511">—</line>
        <line lrx="2346" lry="1550" ulx="2337" uly="1492">—</line>
        <line lrx="2381" lry="1551" ulx="2362" uly="1495">—,</line>
        <line lrx="2396" lry="1551" ulx="2382" uly="1487">—</line>
        <line lrx="2424" lry="1553" ulx="2409" uly="1499">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="365" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_365">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_365.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2060" lry="465" type="textblock" ulx="725" uly="301">
        <line lrx="2060" lry="465" ulx="725" uly="301">ehntes Buch. Ny</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="798" type="textblock" ulx="192" uly="468">
        <line lrx="2267" lry="610" ulx="192" uly="468">da und wurde wegen ſeiner Gegenwart ſo ſehr beſturzt )</line>
        <line lrx="2252" lry="708" ulx="279" uly="582">daß ſie gerne ihren Glanz verandert hatte / wenn ſie</line>
        <line lrx="2105" lry="798" ulx="277" uly="683">es ohne eine Unhoflichkeit zu begehen thun konnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="1193" type="textblock" ulx="274" uly="781">
        <line lrx="2054" lry="893" ulx="281" uly="781">Alſo ſahe ſie ſich in der Nothwendigkeit ihn zu be⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="998" ulx="279" uly="882">gegnen / und den Dytatus mit der demuͤthigſten</line>
        <line lrx="2039" lry="1098" ulx="279" uly="982">Stellung vor ihr knyen: Ich komme / gnadigſte</line>
        <line lrx="2055" lry="1193" ulx="274" uly="1079">Prinzeßinn / ſagte er mit betruͤbter Stimme / mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="1294" type="textblock" ulx="21" uly="1144">
        <line lrx="2065" lry="1294" ulx="21" uly="1144">en den Todt und eine ſchuldige Beſtraſfung meiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="1393" type="textblock" ulx="275" uly="1274">
        <line lrx="2179" lry="1393" ulx="275" uly="1274">Verwegenheit / durch ihren Außzſpruch zu erleyden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="1499" type="textblock" ulx="276" uly="1377">
        <line lrx="2035" lry="1499" ulx="276" uly="1377">als daß ich die geringſte Hoffnung haͤtte / gluͤkkſelig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="1798" type="textblock" ulx="272" uly="1480">
        <line lrx="2181" lry="1609" ulx="272" uly="1480">zu werden. Sie ſiehet / himmliſche Pythodoris /</line>
        <line lrx="2035" lry="1705" ulx="274" uly="1572">den ſelben vor ſich/ welcher ihr die Leiden ſchafft ſeiner</line>
        <line lrx="2078" lry="1798" ulx="276" uly="1676">Seelen ſchon damals entdek ket / als ihn der grauſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="1892" type="textblock" ulx="103" uly="1751">
        <line lrx="2041" lry="1892" ulx="103" uly="1751">ging me Außſopruch des Oberprieſters zu Amerta zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2049" type="textblock" ulx="110" uly="1875">
        <line lrx="138" lry="2049" ulx="110" uly="1875">=t⁸—</line>
      </zone>
      <zone lrx="735" lry="2171" type="textblock" ulx="214" uly="2072">
        <line lrx="735" lry="2171" ulx="214" uly="2072"> zu kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="2111" type="textblock" ulx="210" uly="1874">
        <line lrx="2039" lry="2003" ulx="210" uly="1874">Tode verdammet / weiler ſich erkuhnet hatte / den</line>
        <line lrx="2043" lry="2111" ulx="273" uly="1971">Glanz der unvergleichlichen Pythodoris zu nahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="2300" type="textblock" ulx="366" uly="2138">
        <line lrx="2113" lry="2300" ulx="366" uly="2138">79. O Himmel! was höre ich / rieff dir beſtuͤrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="2390" type="textblock" ulx="267" uly="2268">
        <line lrx="2045" lry="2390" ulx="267" uly="2268">Prinzeßinn / iſt er dieſelbe / welcher vor dieſen zu ANL⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2496" type="textblock" ulx="94" uly="2372">
        <line lrx="2269" lry="2496" ulx="94" uly="2372">Immeria zum Tode verdammet / weil er ſich unter das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="2598" type="textblock" ulx="269" uly="2467">
        <line lrx="2055" lry="2598" ulx="269" uly="2467">Frauenzimmer in verkleydeter Tracht eingedrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="2692" type="textblock" ulx="80" uly="2533">
        <line lrx="2311" lry="2692" ulx="80" uly="2533">Ich bin derjenige ungluͤkkſelige / erviederte Dyra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="3187" type="textblock" ulx="253" uly="2672">
        <line lrx="2115" lry="2795" ulx="267" uly="2672">cus / und ob ich gleich damals dem Tode vermittelſt</line>
        <line lrx="2137" lry="2885" ulx="268" uly="2768">der Tapfferkeit meines Gefaͤhrtens / welcher dereni⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="2985" ulx="265" uly="2870">ge Leibeigene war / durch deſſen Handen ich ſollte ab⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="3087" ulx="253" uly="2969">gekehlet werden / entk ommen / ſehe ich mich doch den</line>
        <line lrx="2141" lry="3187" ulx="263" uly="3060">ſelben auffs neue weit gefaͤhrlicher unterworffen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="3292" type="textblock" ulx="91" uly="3138">
        <line lrx="2095" lry="3292" ulx="91" uly="3138">i weil ich wol ſagen kan / daß ich Poneus zwar auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="3776" type="textblock" ulx="44" uly="3270">
        <line lrx="2061" lry="3388" ulx="44" uly="3270">e einige Zeit / aber niemals meine Liebe verlaſſen koͤn⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="3483" ulx="48" uly="3368">tim nen. Sein damaliger gefaͤhrlicher Zuſtand / fuhr</line>
        <line lrx="2060" lry="3590" ulx="200" uly="3469">NéPythodoris fort / verhinderte mich ſeinen Liebess</line>
        <line lrx="2140" lry="3776" ulx="254" uly="3573">M vortrag mit derjenigen Saf zu belegen / welche.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="366" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_366">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_366.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="512" lry="412" type="textblock" ulx="143" uly="294">
        <line lrx="512" lry="412" ulx="143" uly="294">Fss</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="595" type="textblock" ulx="286" uly="457">
        <line lrx="2150" lry="595" ulx="286" uly="457">er verdienete: Ich bitte ihn aber mich anizo nicht zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="696" type="textblock" ulx="189" uly="580">
        <line lrx="2153" lry="696" ulx="189" uly="580">nothigen/ durch eine rauhe Erklahrung einigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="895" type="textblock" ulx="309" uly="672">
        <line lrx="2154" lry="811" ulx="355" uly="672">Schein der Undankbarkeit vor diejenigen Ver⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="895" ulx="309" uly="775">pflichtungen erkennen zu geben / womit ich ihm ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="994" type="textblock" ulx="373" uly="868">
        <line lrx="2170" lry="994" ulx="373" uly="868">hafftet. Ich ſpreche ſie hievon ferh / bekrafftgteder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="1094" type="textblock" ulx="351" uly="974">
        <line lrx="2156" lry="1094" ulx="351" uly="974">Prinzy/ weil die ſelbe nicht verdienen von ihr betrach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="1288" type="textblock" ulx="178" uly="1071">
        <line lrx="2267" lry="1208" ulx="178" uly="1071">ftetzu werden / noch ſie zu verhindern / mir das Urtheil</line>
        <line lrx="2147" lry="1288" ulx="376" uly="1170">mDeines Todes zu ſprechen. Seinen Todt wün⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="1387" type="textblock" ulx="300" uly="1266">
        <line lrx="2224" lry="1387" ulx="300" uly="1266">ſche ich nicht / gegenredete ſie / wol aber / daß er ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="1568" type="textblock" ulx="1630" uly="1557">
        <line lrx="1657" lry="1568" ulx="1630" uly="1557">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1509" type="textblock" ulx="207" uly="1369">
        <line lrx="2150" lry="1509" ulx="207" uly="1369">“ Liebe gegen die Pontiſche Prinzeßinn leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="1784" type="textblock" ulx="352" uly="1638">
        <line lrx="2162" lry="1784" ulx="352" uly="1638">80. Sie ließ ihm nicht Zeit hierauff zu antwor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="1882" type="textblock" ulx="382" uly="1765">
        <line lrx="2207" lry="1882" ulx="382" uly="1765">ten / weil ſie ſo ſchleunig ſich mit ihrer Leibdienerinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="2084" type="textblock" ulx="388" uly="1862">
        <line lrx="2155" lry="1993" ulx="391" uly="1862">hinweg begab / daß ihm ein einziges Wort ihr fer⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="2084" ulx="388" uly="1963">ner zu ſagen unmuͤglich war. Im fortgehen be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="2285" type="textblock" ulx="133" uly="2063">
        <line lrx="2252" lry="2198" ulx="133" uly="2063">gegnete ihr Deuderich / welcher ſeinen Vetter ſuch⸗</line>
        <line lrx="2334" lry="2285" ulx="386" uly="2162">te: Ich bitte ihn / redete ſie ihn an / er rathe ſeinen G⸗⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="2386" type="textblock" ulx="351" uly="2259">
        <line lrx="2147" lry="2386" ulx="351" uly="2259">ſellen nicht / ſich auffs neue meinentwegen in Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="2583" type="textblock" ulx="350" uly="2356">
        <line lrx="2219" lry="2490" ulx="356" uly="2356">fahr des Lebens zu begeben / werl ich wol ſehe / daß ich</line>
        <line lrx="2274" lry="2583" ulx="350" uly="2461">nicht allezeit ſo mitleydig gegen ihn als zu Ameria</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="2779" type="textblock" ulx="297" uly="2554">
        <line lrx="2153" lry="2684" ulx="297" uly="2554">mich bezeigen moͤchte. Deuderich ſahe hierauß</line>
        <line lrx="2150" lry="2779" ulx="317" uly="2657">wol / daß Dytatus ſich ihr und ſeine Liebe wuͤrde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="3073" type="textblock" ulx="324" uly="2759">
        <line lrx="2200" lry="2894" ulx="324" uly="2759">entdekket haben: Wenn ſie meine Gefaͤhrten kennen</line>
        <line lrx="2217" lry="2993" ulx="386" uly="2854">wuͤrde / ſagte eꝛ alſo / zweifele ich nicht / ſie wuͤꝛde groͤſſer</line>
        <line lrx="2206" lry="3073" ulx="344" uly="2954">Mitleyden mit ſeinem Zuſtande haben / als ſie gegene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="3271" type="textblock" ulx="340" uly="3056">
        <line lrx="2164" lry="3192" ulx="348" uly="3056">wcchtig ſcheinet. SeineLiebe iſt eine der ehrerbietigſten</line>
        <line lrx="2148" lry="3271" ulx="340" uly="3156">und beſtaͤndiaſten von der Welt / uñ ob ſein Stand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="3370" type="textblock" ulx="435" uly="3252">
        <line lrx="2223" lry="3370" ulx="435" uly="3252">gleich einer der vornehmſten in Aſia / vermeyne ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="3563" type="textblock" ulx="284" uly="3348">
        <line lrx="2151" lry="3477" ulx="436" uly="3348">och / daß ſeine Verdienſte alſo beſchaffen / daß ſie</line>
        <line lrx="2149" lry="3563" ulx="284" uly="3450">mmaehr als das erſte koͤnnen in Betrachtung kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="3747" type="textblock" ulx="1993" uly="3647">
        <line lrx="2143" lry="3747" ulx="1993" uly="3647">lcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="3752" type="textblock" ulx="361" uly="3535">
        <line lrx="2171" lry="3752" ulx="361" uly="3535">Er irret / verfolgete ſie / wenn er ſich einbildet / doaſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="1315" type="textblock" ulx="2320" uly="1221">
        <line lrx="2338" lry="1315" ulx="2320" uly="1221">=</line>
        <line lrx="2354" lry="1300" ulx="2338" uly="1245">S==</line>
        <line lrx="2373" lry="1299" ulx="2355" uly="1240">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="1797" type="textblock" ulx="2331" uly="1728">
        <line lrx="2347" lry="1797" ulx="2331" uly="1728">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="367" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_367">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_367.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="196" lry="440" type="textblock" ulx="0" uly="411">
        <line lrx="196" lry="440" ulx="0" uly="411">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="552" type="textblock" ulx="1" uly="450">
        <line lrx="205" lry="552" ulx="1" uly="450">nionikee</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2137" type="textblock" ulx="2" uly="1907">
        <line lrx="28" lry="2047" ulx="2" uly="1991">=</line>
        <line lrx="56" lry="2043" ulx="42" uly="1986">=</line>
        <line lrx="80" lry="2137" ulx="56" uly="1961">— Se-</line>
        <line lrx="97" lry="2037" ulx="65" uly="1911">== =</line>
        <line lrx="106" lry="2036" ulx="89" uly="1907">= =</line>
        <line lrx="136" lry="2031" ulx="121" uly="1971">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2532" type="textblock" ulx="100" uly="2172">
        <line lrx="137" lry="2532" ulx="100" uly="2172">= = = ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2635" type="textblock" ulx="79" uly="2577">
        <line lrx="105" lry="2633" ulx="99" uly="2594">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2754" type="textblock" ulx="0" uly="2652">
        <line lrx="11" lry="2735" ulx="0" uly="2677">—</line>
        <line lrx="20" lry="2754" ulx="13" uly="2699">—</line>
        <line lrx="32" lry="2750" ulx="22" uly="2694">=☛stW</line>
        <line lrx="48" lry="2748" ulx="33" uly="2669">—</line>
        <line lrx="60" lry="2745" ulx="51" uly="2687">—</line>
        <line lrx="102" lry="2733" ulx="88" uly="2654">S</line>
        <line lrx="123" lry="2727" ulx="111" uly="2652">=</line>
        <line lrx="135" lry="2725" ulx="123" uly="2667">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="3157" type="textblock" ulx="9" uly="3035">
        <line lrx="30" lry="3153" ulx="21" uly="3102">—</line>
        <line lrx="67" lry="3151" ulx="34" uly="3035">=</line>
        <line lrx="80" lry="3142" ulx="67" uly="3037">=</line>
        <line lrx="94" lry="3157" ulx="78" uly="3061">=</line>
        <line lrx="114" lry="3132" ulx="107" uly="3071">=</line>
        <line lrx="136" lry="3123" ulx="122" uly="3064">=ͤä</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="3438" type="textblock" ulx="103" uly="3344">
        <line lrx="119" lry="3438" ulx="103" uly="3344">—2</line>
        <line lrx="132" lry="3422" ulx="121" uly="3362">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="3748" type="textblock" ulx="58" uly="3553">
        <line lrx="80" lry="3742" ulx="58" uly="3632">Se</line>
        <line lrx="105" lry="3748" ulx="79" uly="3553"> =</line>
        <line lrx="125" lry="3725" ulx="106" uly="3643">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2152" type="textblock" ulx="84" uly="2055">
        <line lrx="103" lry="2152" ulx="84" uly="2057">—</line>
        <line lrx="109" lry="2116" ulx="102" uly="2080">=</line>
        <line lrx="140" lry="2144" ulx="109" uly="2055">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="707" type="textblock" ulx="178" uly="481">
        <line lrx="2113" lry="622" ulx="211" uly="481">ſolcher Vorſprach / wie er / vor einen andern ſo ge⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="707" ulx="178" uly="605">ſchilkt als vor ſich ſelbſt wuͤrde reden koͤnnen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="1204" type="textblock" ulx="312" uly="704">
        <line lrx="2102" lry="807" ulx="312" uly="704">verſichere ich ihm / daß / wenn mich dieſe Betrachtung</line>
        <line lrx="2174" lry="910" ulx="323" uly="804">nicht zuruͤkke hielte / ich mit ihm eben ſo ſehr als mit</line>
        <line lrx="2027" lry="1005" ulx="324" uly="905">ſeinem Freunde zurnen wuͤrde.</line>
        <line lrx="2136" lry="1106" ulx="415" uly="998">Sr. Wie ſie di eſes geredet / verließ ſie ihn eben ſo</line>
        <line lrx="2136" lry="1204" ulx="323" uly="1099">ſchleunig / als den Dytatus / und zwar in ſolcher Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="1405" type="textblock" ulx="208" uly="1201">
        <line lrx="2295" lry="1315" ulx="321" uly="1201">ſturzung / welche ihn dennoch nicht verhinderte zu er⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="1405" ulx="208" uly="1299">kennen ,/ ſie trage ihm eine groͤſſere Neigung / als ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2099" type="textblock" ulx="317" uly="1399">
        <line lrx="2140" lry="1503" ulx="317" uly="1399">nem Freunde zu. Er wurde hieruͤber ſo bekum⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="1601" ulx="320" uly="1498">mert / daß als er den Dytatus ihm entgegen komen</line>
        <line lrx="2162" lry="1701" ulx="317" uly="1597">ſahe / er eben ſo ſehr / als dieſer / vonnoͤthen hatte / ge⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="1800" ulx="324" uly="1698">troſtet zu werden / weil er denſelben ungluͤkk ſeelig / ſich</line>
        <line lrx="2102" lry="1900" ulx="323" uly="1797">aber einen / wiewol unſchuldigen Urheber ſeines Un⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="1998" ulx="319" uly="1895">ſterns ſahe / ob er gleich beſtandig entſchloſſen blieb,</line>
        <line lrx="2098" lry="2099" ulx="317" uly="1995">die Liebe der Prinzeßinn mit einer gleichmaßigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="2296" type="textblock" ulx="304" uly="2085">
        <line lrx="2213" lry="2212" ulx="317" uly="2085">nimmermehr zu vergelten. Sie redeten wenig mit</line>
        <line lrx="2099" lry="2296" ulx="304" uly="2196">einander / weil ſie deſto mehr gedachten / und dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="2395" type="textblock" ulx="318" uly="2291">
        <line lrx="2096" lry="2395" ulx="318" uly="2291">traurige Stillſchweigen begleitete ſie biß in ihr Zim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="2501" type="textblock" ulx="299" uly="2393">
        <line lrx="2154" lry="2501" ulx="299" uly="2393">mer / welches ihnen auff der Koͤniginn Befehl im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2693" type="textblock" ulx="311" uly="2490">
        <line lrx="2103" lry="2607" ulx="437" uly="2490">Schloß war eingegeben worden. Dytatus war</line>
        <line lrx="2137" lry="2693" ulx="311" uly="2590">der Treue ſeines Freundes ſo wol verſichert / daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="2893" type="textblock" ulx="253" uly="2668">
        <line lrx="2210" lry="2798" ulx="253" uly="2668">nicht ferner eine neue Erklarung deßwegezu verlange</line>
        <line lrx="2104" lry="2893" ulx="280" uly="2788">Urſache hatte / und daher geſchah es / daß er ſich mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="3088" type="textblock" ulx="321" uly="2887">
        <line lrx="2179" lry="2999" ulx="321" uly="2887">ſeinem Ungluͤkk allein zu qvaͤlen entſchloß / und dem</line>
        <line lrx="2105" lry="3088" ulx="327" uly="2982">Deuderich nichtes anizo von ſeiner Begebenheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3292" type="textblock" ulx="260" uly="3078">
        <line lrx="2308" lry="3207" ulx="326" uly="3078">ſagte. Dieſer auch verheelete die Seinige / auß Furcht /</line>
        <line lrx="2115" lry="3292" ulx="260" uly="3182">ſeinen Freund in ſeiner Sache noch ferner zu betruͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="3785" type="textblock" ulx="326" uly="3285">
        <line lrx="2123" lry="3386" ulx="333" uly="3285">ben / die er ihn vermeynete annoch verborgen zuſeyn.</line>
        <line lrx="2161" lry="3489" ulx="330" uly="3381">Dieſes geſchah alles zu derſelben Zeit / wie Tigranes</line>
        <line lrx="2180" lry="3593" ulx="326" uly="3466">unter den Namen Tiridates zum Koͤnig in Par⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="3785" ulx="327" uly="3579">thia war nklättkͤvondin⸗ So bald das Gerüchte</line>
        <line lrx="2151" lry="3779" ulx="1332" uly="3697">3 von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="368" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_368">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_368.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1714" lry="1185" type="textblock" ulx="136" uly="1076">
        <line lrx="1714" lry="1185" ulx="136" uly="1076">uss verſammlet zu haben ſchiennn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="591" type="textblock" ulx="210" uly="286">
        <line lrx="2015" lry="439" ulx="210" uly="286">3670 Delia ”JZUMUD§</line>
        <line lrx="2125" lry="591" ulx="244" uly="462">von dieſer Begebenheit nach Diopolis erſchollen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="788" type="textblock" ulx="345" uly="586">
        <line lrx="2188" lry="704" ulx="349" uly="586">war alles allhie in vollkommener Freude / und Mi⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="788" ulx="345" uly="688">thridates ſtellete / die Seinige zu bezeugen / denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="986" type="textblock" ulx="342" uly="783">
        <line lrx="2118" lry="903" ulx="342" uly="783">Fürſten und vornehmſten Bedienten des Ponti⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="986" ulx="345" uly="886">ſchen Reichs ein ſo ungemeines Freudenmal an/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1106" type="textblock" ulx="344" uly="978">
        <line lrx="2142" lry="1106" ulx="344" uly="978">daß alle Pracht und Nüudlichkeit ſich nach Diopo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="1288" type="textblock" ulx="231" uly="1168">
        <line lrx="2234" lry="1288" ulx="231" uly="1168">22. Qſch will alhie nicht weitldufftig bey meinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="1689" type="textblock" ulx="246" uly="1284">
        <line lrx="2244" lry="1387" ulx="246" uly="1284">gnadigſien Prinzen und Herren davon reden / aus</line>
        <line lrx="2145" lry="1485" ulx="332" uly="1379">Furcht dieſelben in Beſchreibung einer Luſt verdrieß⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="1585" ulx="281" uly="1478">lich auffzuhalten / die der Groſſe ihres Anſehens ſo</line>
        <line lrx="2143" lry="1689" ulx="340" uly="1586">gemaͤß / als damals die Fetude denen Diopo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="1782" type="textblock" ulx="332" uly="1676">
        <line lrx="2240" lry="1782" ulx="332" uly="1676">Alitanern war. Doch kan ich nicht unterlaſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1883" type="textblock" ulx="284" uly="1769">
        <line lrx="2143" lry="1883" ulx="284" uly="1769">des Tanzes zu gedenken / welcher auff das Freuden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="1918" type="textblock" ulx="1441" uly="1885">
        <line lrx="1497" lry="1918" ulx="1441" uly="1885">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2086" type="textblock" ulx="243" uly="1878">
        <line lrx="2113" lry="1995" ulx="243" uly="1878">mal nach der Gewohnheit der Aſtatiſchen Prin⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="2086" ulx="324" uly="1980">zen gehalten wurde. Deuderich ſo wol als Dy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="2092" type="textblock" ulx="1482" uly="2081">
        <line lrx="1502" lry="2092" ulx="1482" uly="2081">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="2591" type="textblock" ulx="217" uly="2072">
        <line lrx="2226" lry="2188" ulx="338" uly="2072">tatus hatten die Ehre die Prinzeßinn auffzufuͤhren/</line>
        <line lrx="2199" lry="2288" ulx="217" uly="2178">und bezwang der lezte ſeine Traurigkeit ſo viel daß</line>
        <line lrx="2231" lry="2387" ulx="332" uly="2279">er mit hoͤchſter Geſchikklichkeit tanzete / und darin⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="2487" ulx="338" uly="2375">nen den Deuderich / welcher es ſehr nachlaͤßig und</line>
        <line lrx="2157" lry="2591" ulx="330" uly="2473">ſchlaffrrig verrichtete / weit übertraff. Die Prin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="2685" type="textblock" ulx="271" uly="2572">
        <line lrx="2250" lry="2685" ulx="271" uly="2572">zeßinn merkte die gezwungene Art dieſes lezteren ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="2980" type="textblock" ulx="332" uly="2675">
        <line lrx="2159" lry="2794" ulx="332" uly="2675">wol / wie auch / daß er ſich ſie ſo ſehr zu vermeiden /</line>
        <line lrx="2141" lry="2897" ulx="340" uly="2774">als ſie dem Dytatus zu entgehen ſich bemuͤhe⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="2980" ulx="335" uly="2874">te. Ich weiß nicht / ſagte ſie den Deuderich anre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="3086" type="textblock" ulx="138" uly="2936">
        <line lrx="2101" lry="3086" ulx="138" uly="2936">H dend / ob die Geſellſchafft der Oythodoris ihm ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="3587" type="textblock" ulx="136" uly="3079">
        <line lrx="2128" lry="3181" ulx="331" uly="3079">chhen Zwang ſich anzuthun noͤthige / weil es genug⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="3280" ulx="332" uly="3175">ſam aus ſeinem Tanze erſcheinet / daß er nicht aller</line>
        <line lrx="2165" lry="3380" ulx="136" uly="3272">Freude ſeines Gemuͤths genieſſe / da ich mich doch</line>
        <line lrx="2106" lry="3480" ulx="173" uly="3373">wol erinnere / daß es ſeine Gewohnheit nicht iſt / und</line>
        <line lrx="2149" lry="3587" ulx="204" uly="3477">ich ihn vor dieſen mit groͤſſerer Munterkeit habe tan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="3781" type="textblock" ulx="297" uly="3572">
        <line lrx="1861" lry="3682" ulx="297" uly="3572">zen geſehen.</line>
        <line lrx="2129" lry="3781" ulx="435" uly="3668">83. Iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3573" type="textblock" ulx="2239" uly="3558">
        <line lrx="2258" lry="3573" ulx="2239" uly="3558">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="2469" type="textblock" ulx="2327" uly="2405">
        <line lrx="2351" lry="2457" ulx="2327" uly="2406">=</line>
        <line lrx="2360" lry="2469" ulx="2352" uly="2405">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2557" type="textblock" ulx="2326" uly="2495">
        <line lrx="2353" lry="2557" ulx="2326" uly="2495">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="2800" type="textblock" ulx="2353" uly="2705">
        <line lrx="2368" lry="2800" ulx="2353" uly="2705">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2166" type="textblock" ulx="2313" uly="1982">
        <line lrx="2324" lry="2059" ulx="2313" uly="1982">—.—</line>
        <line lrx="2333" lry="2058" ulx="2325" uly="2002">=</line>
        <line lrx="2398" lry="2063" ulx="2389" uly="2007">—</line>
        <line lrx="2429" lry="2166" ulx="2409" uly="2005">— - ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2265" type="textblock" ulx="2413" uly="2208">
        <line lrx="2429" lry="2265" ulx="2413" uly="2208">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2398" type="textblock" ulx="2387" uly="2208">
        <line lrx="2414" lry="2398" ulx="2397" uly="2208"> =</line>
        <line lrx="2429" lry="2372" ulx="2415" uly="2297">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="2465" type="textblock" ulx="2375" uly="2407">
        <line lrx="2382" lry="2459" ulx="2375" uly="2407">—</line>
        <line lrx="2405" lry="2464" ulx="2388" uly="2407">=S==</line>
        <line lrx="2416" lry="2465" ulx="2405" uly="2411">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2567" type="textblock" ulx="2354" uly="2470">
        <line lrx="2363" lry="2559" ulx="2354" uly="2470">— —</line>
        <line lrx="2387" lry="2561" ulx="2374" uly="2505">—</line>
        <line lrx="2395" lry="2563" ulx="2388" uly="2489">S=</line>
        <line lrx="2429" lry="2567" ulx="2421" uly="2500">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2679" type="textblock" ulx="2351" uly="2585">
        <line lrx="2359" lry="2658" ulx="2351" uly="2604">☛</line>
        <line lrx="2391" lry="2679" ulx="2375" uly="2585">—</line>
        <line lrx="2408" lry="2664" ulx="2394" uly="2591">—</line>
        <line lrx="2429" lry="2668" ulx="2417" uly="2611">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="369" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_369">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_369.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2079" lry="416" type="textblock" ulx="820" uly="256">
        <line lrx="2079" lry="416" ulx="820" uly="256">Zehntes Buch. 3561</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="2668" type="textblock" ulx="0" uly="472">
        <line lrx="2115" lry="583" ulx="0" uly="472">eſheuan 33. Iſt es wol muͤglich / frug Deuderich / daß</line>
        <line lrx="2164" lry="684" ulx="142" uly="577">ich zu einiger Freude geſchikkt ſeyn koͤnne / ſo lange</line>
        <line lrx="2073" lry="779" ulx="130" uly="677">n um ich meinen Freund in der tieffſten Traurigkeit ver⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="881" ulx="2" uly="778">pon graben zu ſeyn ſehe? Ach! gnadigſte Prinzeßinn/</line>
        <line lrx="2070" lry="980" ulx="2" uly="875">Nudo fuhrer fort / ich verdienete mehr ein Verraͤther als</line>
        <line lrx="2070" lry="1080" ulx="0" uly="976">hdee Freund meines ſo lieben Gefahrtens genannt zu</line>
        <line lrx="2069" lry="1177" ulx="290" uly="1075">werden / wenn ich nicht diejenige Schwermuth eini⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="1277" ulx="0" uly="1173">ein ger maſſen mit ihm theilete / welche ihm ohne Zweifel</line>
        <line lrx="2066" lry="1376" ulx="2" uly="1272">ſein Leben koſten wird. Es ſcheinet aber aus denen</line>
        <line lrx="2064" lry="1558" ulx="0" uly="1372">tedee Bezeugungen ſeines Freundes nicht dergleichen⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="1578" ulx="0" uly="1472">eh was er ſaget / wendete ſie ein / und ſehe ich denſelbe ſo</line>
        <line lrx="2063" lry="1678" ulx="0" uly="1572">N munter  daß ich nicht zweifele / er ſey weit vergnuͤgter</line>
        <line lrx="2109" lry="1777" ulx="0" uly="1653">Uuum. als ſeine vergebliche Vorſorge es ſich einbildet. Ein</line>
        <line lrx="2062" lry="1883" ulx="0" uly="1773">IV Liecht/ gnadigſte Prinzeßinn / nam der Fuͤrſt aus/</line>
        <line lrx="2063" lry="1981" ulx="0" uly="1871">v wDaenn es bald verloſchen will / pfleget vor ſeinem En⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="2072" ulx="0" uly="1971"> de einen weit hellern Schein als vorhin / zu geben /</line>
        <line lrx="2120" lry="2172" ulx="0" uly="2069">WWEund bin ich gnugſam verſichert / daß die Freudigkeit</line>
        <line lrx="2120" lry="2270" ulx="0" uly="2170">Iwieiche mein Freund bezeuget / ſo gezwungen / daß al⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="2372" ulx="4" uly="2268"> lein die ſer Zwang faͤhig iſt / ein kraͤfftiges Mittleyden</line>
        <line lrx="2079" lry="2474" ulx="0" uly="2367">d bepy mir zu erwekken. Es gebuͤhret ihn vielmehr /</line>
        <line lrx="2152" lry="2573" ulx="0" uly="2463">W verfolgete die Prinzeßinn ein wenig erroͤthend / we⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="2668" ulx="60" uly="2567">gen ſeines eigenen Gluͤkks erfreuet / als wegen des ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="2889" type="textblock" ulx="0" uly="2600">
        <line lrx="2060" lry="2688" ulx="3" uly="2600">nf It5 el</line>
        <line lrx="2058" lry="2785" ulx="0" uly="2654">girdr mehyneten Unmuths ſeines Freundes traurig zu ſeyn /</line>
        <line lrx="2049" lry="2889" ulx="0" uly="2765">te iſter klug / ſo wird er erkantlicher dagegen ſich bezeu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="3491" type="textblock" ulx="0" uly="2863">
        <line lrx="2064" lry="2987" ulx="0" uly="2863"> gen / und wenn er die Pflicht ſeinem Freunde nah</line>
        <line lrx="2131" lry="3089" ulx="1" uly="2964">Veermöͤgen erweiſet / ſchon entſchuldiget ſeyn / wenn</line>
        <line lrx="2154" lry="3188" ulx="7" uly="3063">W es nicht in ſeiner Gewalt ſtehet / ſein ganzes Gluͤlkk</line>
        <line lrx="2178" lry="3292" ulx="1" uly="3165">ſte zu machen.</line>
        <line lrx="2132" lry="3391" ulx="0" uly="3260">M 84. Dieſe tunkele Reden der Prinzeßinn mach⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="3491" ulx="0" uly="3363"> ten den Deuderich noch mehr verwirret / nichts de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3803" type="textblock" ulx="0" uly="3452">
        <line lrx="2120" lry="3590" ulx="0" uly="3452">ſein ſio weniger aber antwortete er / Ich weiß von kei⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="3672" ulx="0" uly="3556">nem Glukk / ſagende / ſo lange ich meinen Freund</line>
        <line lrx="2304" lry="3803" ulx="15" uly="3655">z6 3 4. nicht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="370" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_370">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_370.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2128" lry="593" type="textblock" ulx="139" uly="268">
        <line lrx="2125" lry="421" ulx="359" uly="268">362 Delia</line>
        <line lrx="2128" lry="593" ulx="139" uly="436">niicht begluͤkkt ſehe. Seine Freudigkeit kan mir al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="2779" type="textblock" ulx="212" uly="2656">
        <line lrx="1223" lry="2779" ulx="212" uly="2656">hie gluͤkklich angetroffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="3676" type="textblock" ulx="345" uly="3443">
        <line lrx="2122" lry="3564" ulx="356" uly="3443">ner unglüuͤkklichen Liebesbegebenheit noch nicht ge⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="3676" ulx="345" uly="3540">legen fiel indem er mit aus derjemgen Anzahl war /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="3765" type="textblock" ulx="1270" uly="3750">
        <line lrx="1293" lry="3765" ulx="1270" uly="3750">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="3869" type="textblock" ulx="1365" uly="3821">
        <line lrx="1369" lry="3869" ulx="1365" uly="3848">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="1769" type="textblock" ulx="134" uly="575">
        <line lrx="2244" lry="676" ulx="350" uly="575">lein die meinige wieder geben / und woferne meine</line>
        <line lrx="2202" lry="778" ulx="358" uly="674">Ynadigſte Prinzeßinn mir dieſelbe goͤnnet / muß ſie</line>
        <line lrx="2127" lry="876" ulx="141" uly="772">Auubvor auff dieſelbe meines Freundes bedacht ſeyn.</line>
        <line lrx="2212" lry="975" ulx="134" uly="871">Wie iſt es mir muͤglich / erwiederte ſie / ſolches zu</line>
        <line lrx="2176" lry="1075" ulx="372" uly="972">thun / da ich vermeyne / daß der Zwang meiner Be⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="1171" ulx="363" uly="1071">zeigungen ihn wuͤrde verdrießlich fallen? Wenn</line>
        <line lrx="2243" lry="1276" ulx="139" uly="1170">ſfie ihr Herz beredet / ihn ohne Zwang zu lieben / ver⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="1369" ulx="137" uly="1265">foolgete Deuderich / wird ſie ihn in ſolche Gluͤkkſee⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="1471" ulx="139" uly="1367">üiigkeit verſezen / welche die groͤſſeſte und beſtandigſte</line>
        <line lrx="2202" lry="1568" ulx="248" uly="1466">ſeines Lebens ſeyn wird. Wie kan ich lieben / be⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="1669" ulx="221" uly="1566">ſcchhloß ſie endlich etwas unwillig / da ich nicht weiß /</line>
        <line lrx="2151" lry="1769" ulx="349" uly="1666">wen ich liebe. Deuderich woͤllte gerne dieſes Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="1552" type="textblock" ulx="2311" uly="1153">
        <line lrx="2336" lry="1552" ulx="2311" uly="1153"> v</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1550" type="textblock" ulx="2330" uly="1414">
        <line lrx="2340" lry="1550" ulx="2330" uly="1414">=,O =ẽ=ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="1653" type="textblock" ulx="2334" uly="1584">
        <line lrx="2349" lry="1653" ulx="2334" uly="1597">=</line>
        <line lrx="2371" lry="1651" ulx="2347" uly="1584">=—</line>
        <line lrx="2383" lry="1649" ulx="2371" uly="1600">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="2662" type="textblock" ulx="128" uly="1763">
        <line lrx="2153" lry="1867" ulx="207" uly="1763">ſprach verfolgen / aber er wurde gewahr / daß ein un⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="1963" ulx="136" uly="1862">bekannter Menſch ſich dem Dyratus nahete/ und</line>
        <line lrx="2126" lry="2067" ulx="322" uly="1960">vor ihnauff die Erde fallend / ein Schreiben mit der</line>
        <line lrx="2145" lry="2163" ulx="367" uly="2061">hoͤchſten Demuht / welche man Prinzen zu erweiſen</line>
        <line lrx="1965" lry="2196" ulx="623" uly="2127">. . ☚ .:. 0 .</line>
        <line lrx="2196" lry="2263" ulx="363" uly="2160">pfleget / uberreichete. Der Befehl / Großmachtigſter</line>
        <line lrx="2125" lry="2362" ulx="128" uly="2260">Prinz /redete er ihn an / welchen der unuͤberwindliche</line>
        <line lrx="2156" lry="2466" ulx="133" uly="2360">und groſſe Auguſtus mir ertheilet / ihm dieſes ſelbſt</line>
        <line lrx="2262" lry="2560" ulx="131" uly="2460">einzureichen / hat mich nicht ruhen laſſen / ihn allent.</line>
        <line lrx="2163" lry="2662" ulx="132" uly="2558">haꝛaalben in Aſien auffzuſuchen / biß ich ihn endlich all⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1887" type="textblock" ulx="2328" uly="1699">
        <line lrx="2356" lry="1887" ulx="2328" uly="1699">—= =</line>
        <line lrx="2378" lry="1852" ulx="2357" uly="1794">=</line>
        <line lrx="2410" lry="1847" ulx="2394" uly="1798">—</line>
        <line lrx="2429" lry="1853" ulx="2420" uly="1800">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="2179" type="textblock" ulx="2313" uly="1993">
        <line lrx="2339" lry="2179" ulx="2313" uly="1993">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3453" type="textblock" ulx="283" uly="2757">
        <line lrx="2150" lry="2860" ulx="355" uly="2757">835. Indem dieſer Menſch / welcher ein gebohrner</line>
        <line lrx="2125" lry="2958" ulx="355" uly="2852">Unterthan des Dytatus waralſo redete / ſchwie⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="3056" ulx="339" uly="2953">gen ſo wol die Muſicanten / als auch die jandere</line>
        <line lrx="2254" lry="3156" ulx="352" uly="3051">Anweſende / weil niemand ſo ſehr auf den Tanz,</line>
        <line lrx="2191" lry="3256" ulx="353" uly="3147">als dieſer Abendtheur gedachte: Die Koͤniginn ſelbſt</line>
        <line lrx="2158" lry="3360" ulx="283" uly="3248">wurde ſo beſtuͤrzt / als verwirret Dytatus war / weil</line>
        <line lrx="2153" lry="3453" ulx="339" uly="3344">er ſich zu ſolcher Zeit entdekkt ſahe / die ihm wegen ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="3759" type="textblock" ulx="1968" uly="3652">
        <line lrx="2176" lry="3759" ulx="1968" uly="3652">wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="1945" type="textblock" ulx="2340" uly="1895">
        <line lrx="2349" lry="1945" ulx="2340" uly="1895">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2054" type="textblock" ulx="2354" uly="1996">
        <line lrx="2365" lry="2050" ulx="2354" uly="1996">r</line>
        <line lrx="2408" lry="2050" ulx="2394" uly="2002">=</line>
        <line lrx="2429" lry="2054" ulx="2421" uly="2005">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2170" type="textblock" ulx="2387" uly="2076">
        <line lrx="2429" lry="2170" ulx="2412" uly="2078">—,Gn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="2256" type="textblock" ulx="2341" uly="2173">
        <line lrx="2360" lry="2247" ulx="2341" uly="2173">EES</line>
        <line lrx="2366" lry="2248" ulx="2358" uly="2196">E</line>
        <line lrx="2423" lry="2256" ulx="2390" uly="2197">S=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="371" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_371">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_371.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="2345" type="textblock" ulx="64" uly="2272">
        <line lrx="82" lry="2337" ulx="64" uly="2282">e-</line>
        <line lrx="111" lry="2340" ulx="86" uly="2272">e</line>
        <line lrx="121" lry="2345" ulx="112" uly="2289">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="433" type="textblock" ulx="795" uly="268">
        <line lrx="2042" lry="433" ulx="795" uly="268">Zeh ntes Buch. 36</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="679" type="textblock" ulx="284" uly="459">
        <line lrx="2031" lry="595" ulx="284" uly="459">welche lieber die Gunſt der geliebten Perſon ihren</line>
        <line lrx="2187" lry="679" ulx="286" uly="581">Verdienſten / als dem Stande zuſchreiben wollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="873" type="textblock" ulx="288" uly="676">
        <line lrx="2026" lry="797" ulx="288" uly="676">Nichts deſtoweniger weil man es vor eine gefahrli⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="873" ulx="289" uly="775">cheLiſt halten koͤnnte / welche vielleicht einen Schein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="1077" type="textblock" ulx="172" uly="876">
        <line lrx="2180" lry="991" ulx="296" uly="876">der Verraͤtherey geben moͤgte / weñ er ſeinen Stand</line>
        <line lrx="2102" lry="1077" ulx="172" uly="976">nicht deutlicher erklärete / ging er hin zur Koni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1373" type="textblock" ulx="287" uly="1075">
        <line lrx="2136" lry="1188" ulx="287" uly="1075">ginn / kuͤſſete ihr die Hand und gab ſich vor den</line>
        <line lrx="2069" lry="1288" ulx="289" uly="1173">Prinzen der Galater des Adiatorichs Sohn</line>
        <line lrx="2031" lry="1373" ulx="291" uly="1272">zuerkennen. Es war ihr ſchon zuvor die groſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="1473" type="textblock" ulx="264" uly="1369">
        <line lrx="2029" lry="1473" ulx="264" uly="1369">Gunſt bekant / welche der Kayſer gegen ihn hegete/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="1572" type="textblock" ulx="284" uly="1471">
        <line lrx="2030" lry="1572" ulx="284" uly="1471">und daß ihn derſelbe ſchon zum Koöͤnig uber Ga⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="1673" type="textblock" ulx="245" uly="1568">
        <line lrx="2036" lry="1673" ulx="245" uly="1568">latien und einen Theil von Bithynten erklaret/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="1866" type="textblock" ulx="281" uly="1669">
        <line lrx="2035" lry="1783" ulx="288" uly="1669">daher empfieng ſie ihn ſehr ehrerbietig als ihren</line>
        <line lrx="2030" lry="1866" ulx="281" uly="1764">kuͤnfngen Nachbar/ und verwieß es ihm auf ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="2075" type="textblock" ulx="244" uly="1853">
        <line lrx="2028" lry="1984" ulx="244" uly="1853">verbindliche Wepyſe / daß er ſich bißhero verborgen</line>
        <line lrx="2047" lry="2075" ulx="266" uly="1963">gehalten / und ſie verhindert haͤtte / ihm die gebuͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="2165" type="textblock" ulx="284" uly="2061">
        <line lrx="2041" lry="2165" ulx="284" uly="2061">rende Ehre zubezeigen. Dytatus beantwortete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="2265" type="textblock" ulx="251" uly="2155">
        <line lrx="2040" lry="2265" ulx="251" uly="2155">dieſes mit ſolcher Geſchikkligkeit / als es ihm ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="2363" type="textblock" ulx="285" uly="2255">
        <line lrx="2102" lry="2363" ulx="285" uly="2255">Schwermuth zu ließ / und vermehrete die Verwun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="2460" type="textblock" ulx="286" uly="2348">
        <line lrx="2259" lry="2460" ulx="286" uly="2348">derung aller Gegenwertigen / als er ſich vor den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="2556" type="textblock" ulx="286" uly="2456">
        <line lrx="2040" lry="2556" ulx="286" uly="2456">ſelben ausgab / welcher vor dieſen in Ameria bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="2656" type="textblock" ulx="218" uly="2554">
        <line lrx="2165" lry="2656" ulx="218" uly="2554">dem Mondfeſt unter dem Frauenzimmer mit ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="2963" type="textblock" ulx="282" uly="2654">
        <line lrx="2112" lry="2772" ulx="282" uly="2654">geſchlichen uñ in Gefahr des Todes gerathen waͤre.</line>
        <line lrx="2036" lry="2869" ulx="283" uly="2755">86. Deuderich wurde hierauf auch vor ei⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="2963" ulx="284" uly="2853">nen Teutſchen Prinzen / und denjenigen Leib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="3053" type="textblock" ulx="255" uly="2951">
        <line lrx="2049" lry="3053" ulx="255" uly="2951">eigenen erkandt / welcher den Dytatus hinrichten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="3749" type="textblock" ulx="277" uly="3048">
        <line lrx="2087" lry="3154" ulx="285" uly="3048">ſollen / nachgehends aber ihrer beyder Freyheit be⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="3250" ulx="283" uly="3146">fordert hatte. Man ſcherzete den ganzen Abend</line>
        <line lrx="2041" lry="3348" ulx="282" uly="3246">biß in die ſpaͤte Nacht hinein wegen dieſer Begeben⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="3448" ulx="279" uly="3343">heit / wobey ſie wol ſahe / daß dieſe Erkantniß des</line>
        <line lrx="2204" lry="3546" ulx="279" uly="3444">Dytatus ſie einiger Maſſen / wegen Reichs⸗Ange⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="3657" ulx="277" uly="3544">legen heiten/ verpflichten wuͤrde / ſich mit ihm zuvere⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="3749" ulx="693" uly="3643">35 mäaͤh⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="372" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_372">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_372.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1596" lry="449" type="textblock" ulx="357" uly="290">
        <line lrx="1596" lry="449" ulx="357" uly="290">364.. Dellila</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="301" type="textblock" ulx="1563" uly="292">
        <line lrx="1584" lry="301" ulx="1563" uly="292">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="604" type="textblock" ulx="365" uly="466">
        <line lrx="2181" lry="604" ulx="365" uly="466">maͤhlen. Michridates und die Koͤniginn ehre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="799" type="textblock" ulx="293" uly="578">
        <line lrx="2178" lry="706" ulx="293" uly="578">ten nachgehends die Prinzen ſehr hoch / und ſchloſ⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="799" ulx="412" uly="682">ſen mit dem Dytatus eine ſo enge Verbuͤndniß /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3779" type="textblock" ulx="181" uly="772">
        <line lrx="2420" lry="898" ulx="273" uly="772">dafß einer des andern Freunde Freund und Fein⸗ obgn</line>
        <line lrx="2425" lry="998" ulx="361" uly="875">de Feind ſeyn wolle / daß / wie ich hoffe / dieſelbe zu mnlitt</line>
        <line lrx="2415" lry="1099" ulx="234" uly="975">Pehyder Reiche Wolfahrt unverbruͤchlich wird ge⸗ lnui</line>
        <line lrx="2428" lry="1194" ulx="181" uly="1070">Halten werden. Mein Prinz hatte indeſſen aus Liſend</line>
        <line lrx="2428" lry="1304" ulx="395" uly="1171">des Auguſtus Schreiben vernommen, daß der⸗ (n u</line>
        <line lrx="2429" lry="1391" ulx="401" uly="1277">ſelbe ſeine ſchleumge Wiederkunft nach Rom ver⸗ mgtin</line>
        <line lrx="2429" lry="1494" ulx="393" uly="1380">lange / ſich in gewiſſen Sachen mit ihm zuunterre⸗ Etnen</line>
        <line lrx="2429" lry="1592" ulx="406" uly="1473">den / welche ſeine Gegenwart erforderten: daher ihn</line>
        <line lrx="2429" lry="1693" ulx="403" uly="1568">beſchloß er ſich oͤffentlich um die Prinzeſſinn bey IUUntn</line>
        <line lrx="2422" lry="1793" ulx="325" uly="1670">der Königinn zubewerben. Denn ob gleich dieſes Eifft</line>
        <line lrx="2429" lry="1884" ulx="386" uly="1766">eine Sache war / welche ein Großmüuͤtiger nicht leicht Man⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="1987" ulx="406" uly="1872">thut / verhofte er doch durch die Beſtandigkeit ſeiner Ee</line>
        <line lrx="2429" lry="2091" ulx="399" uly="1972">Dienſte ihr Herz alſo zu gewinnen / daß / weil er nicht umnhen</line>
        <line lrx="2429" lry="2191" ulx="296" uly="2069">gleichigeſinnet war / ſich mit ihr vermaͤhlen zulaſſen, Mlaf</line>
        <line lrx="2429" lry="2288" ulx="214" uly="2177">eErrr unterdeſſen ihre vollige Gegenliebe zuerlangen ulafe</line>
        <line lrx="2426" lry="2384" ulx="266" uly="2263">vermeynete / abſonderlich jwenn Deuderich wieder ufe</line>
        <line lrx="2428" lry="2482" ulx="395" uly="2365">nach Teutſchland würde gekehret ſeyn / und ſeine Ingnn</line>
        <line lrx="2429" lry="2586" ulx="393" uly="2463">Abweſenheit ſie von einer Neygung wurde befrey⸗ agn</line>
        <line lrx="2429" lry="2694" ulx="389" uly="2567">et haben / welche ihm anizo im Wege zuſtehen ſgi</line>
        <line lrx="2429" lry="2881" ulx="347" uly="2770">87. Er legte alſo ſeine Anwerbung ſelbſt bey der (mgms</line>
        <line lrx="2423" lry="2977" ulx="389" uly="2867">Koͤniginn und dem Reichsprinzen ab / welche nach⸗ gſ⸗</line>
        <line lrx="2425" lry="3085" ulx="283" uly="2967">denm ſie ihn vor den Gefangenen zu Ameria er⸗ Dim</line>
        <line lrx="2428" lry="3178" ulx="328" uly="3065">kannt hatten / an ſeiner Liebe gegen die Prinzeſſin ſin</line>
        <line lrx="2429" lry="3280" ulx="340" uly="3166">nicht ferner zweifelten. Weil dieſe Verbindung gh</line>
        <line lrx="2427" lry="3381" ulx="311" uly="3263">nun die Wolfahrt des ganzen Reichs zubetreſſen eſcen</line>
        <line lrx="2429" lry="3493" ulx="381" uly="3372">ſchiene / erkannten ſie dieſes ſein Vorhaben mit der</line>
        <line lrx="2429" lry="3593" ulx="389" uly="3467">hoͤchſten Vergnuͤgung und gaben ihm ihre Ein⸗ ufnf</line>
        <line lrx="2423" lry="3699" ulx="395" uly="3570">willigung zuverſtehen / nachdem ſie es mit denen gg</line>
        <line lrx="2429" lry="3779" ulx="407" uly="3646">“ „ Reichs⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="373" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_373">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_373.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2132" lry="1200" type="textblock" ulx="0" uly="481">
        <line lrx="1997" lry="606" ulx="91" uly="481">nin Reichsrathen reiflich uberleget hatten/ jedoch mit</line>
        <line lrx="2132" lry="704" ulx="3" uly="580">ncſi dieſer außtruͤkklichen Bedingung / daß er ſich vor</line>
        <line lrx="1988" lry="806" ulx="0" uly="667">Vukümkg allen Dingen bem uͤhen müſſte / der Prinzeſſinn un⸗</line>
        <line lrx="1986" lry="900" ulx="0" uly="786">Kudn gezwungene Gunſt zuerlangen / weil ſie dieſelbe</line>
        <line lrx="1991" lry="1003" ulx="0" uly="883">ſg niemals zu einer Vermahlung zunoͤthigen gemey⸗</line>
        <line lrx="2012" lry="1090" ulx="0" uly="982">ine net / wozu ihre Wahl ſie nicht freywillig hintruͤge.</line>
        <line lrx="2041" lry="1200" ulx="124" uly="1071"> Sie ſezlen dieſes hinzu / in dem ſie ſich der ernſtli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="456" type="textblock" ulx="0" uly="436">
        <line lrx="170" lry="456" ulx="0" uly="436">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="577" type="textblock" ulx="0" uly="480">
        <line lrx="170" lry="577" ulx="0" uly="480">Miginn he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="1299" type="textblock" ulx="10" uly="989">
        <line lrx="96" lry="1063" ulx="15" uly="989">nr</line>
        <line lrx="418" lry="1193" ulx="10" uly="1083">hſenn</line>
        <line lrx="2007" lry="1299" ulx="118" uly="1175">„chen Vorbitte der Prinzeſſinn jenesmal zu A⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2189" type="textblock" ulx="0" uly="1185">
        <line lrx="117" lry="1274" ulx="0" uly="1185">N</line>
        <line lrx="2004" lry="1394" ulx="0" uly="1286">em merig erinnerten / und vermeyneten dieſelbe ware</line>
        <line lrx="1986" lry="1596" ulx="0" uly="1472">unn weil ihnen deren gegenwerkige Neygung unbe⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="1699" ulx="2" uly="1567">neſtneg kannt war / und ſie micht wuſſten / daß die ehmalige</line>
        <line lrx="1986" lry="1789" ulx="139" uly="1666">Buligket nicht ein Zeichen der Liebe ſondern des</line>
        <line lrx="1864" lry="1878" ulx="109" uly="1765">Mitleidens geweſen. Jl</line>
        <line lrx="2036" lry="1996" ulx="0" uly="1867">Netto 88. Nichts deſtoweniger entſchloß ſich die Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2092" ulx="0" uly="1971">NW niginn ihrer Tochter Neigung außzukundſchaffer/</line>
        <line lrx="1977" lry="2189" ulx="0" uly="2071">U Und nachdem ſie von ihr in ihren Geheim⸗Zimmer</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2270" type="textblock" ulx="24" uly="2120">
        <line lrx="27" lry="2152" ulx="24" uly="2138">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="2687" type="textblock" ulx="22" uly="2162">
        <line lrx="1975" lry="2288" ulx="22" uly="2162">l war beruffen worden / redet ſie dieſelbe alſo an:</line>
        <line lrx="1978" lry="2401" ulx="63" uly="2271">m. Ihr wiſſet/ ſagte ſie / daß die Vermaͤlungen der</line>
        <line lrx="1981" lry="2500" ulx="100" uly="2362">Pr. mnzen und Prinzeſſinnen mehr aus Staats⸗als</line>
        <line lrx="2061" lry="2591" ulx="190" uly="2466">Liebe⸗Ang legenheiten geſchehen muͤſſen / weil die⸗</line>
        <line lrx="1994" lry="2687" ulx="69" uly="2563">“ ſes gleichfam ein ſicheres Mittel zu ſeyn ſcheinet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="2582" type="textblock" ulx="21" uly="2567">
        <line lrx="27" lry="2582" ulx="21" uly="2567">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="2663" type="textblock" ulx="0" uly="2531">
        <line lrx="34" lry="2586" ulx="0" uly="2531">N</line>
        <line lrx="16" lry="2663" ulx="4" uly="2636">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2644" type="textblock" ulx="50" uly="2620">
        <line lrx="61" lry="2644" ulx="50" uly="2620">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="3693" type="textblock" ulx="0" uly="2658">
        <line lrx="1978" lry="2783" ulx="104" uly="2658">ſein Land durch die Verbindung mit den Benach⸗</line>
        <line lrx="2009" lry="2893" ulx="2" uly="2766">ſilem. barten in Si cherheit zuſezen: Uberdaß iſt euch auch</line>
        <line lrx="2031" lry="2990" ulx="0" uly="2864">enh das groſſe Anſchen des Galatiſchen Prinzens</line>
        <line lrx="2035" lry="3097" ulx="3" uly="2958">ern Dytatus bekannt jwelches er ſich in Kom durch</line>
        <line lrx="1970" lry="3190" ulx="12" uly="3060">yeh ſeine Verdienſte erworben: Ihr wiſſet die</line>
        <line lrx="1978" lry="3294" ulx="0" uly="3157">ueun Macht desjenigen Meichs / welches er ins kuͤnfftige</line>
        <line lrx="1967" lry="3389" ulx="0" uly="3261">en beherſchen wird: Ja / damit ich das Vornehmſte</line>
        <line lrx="1974" lry="3502" ulx="0" uly="3365">nen. nicht verſchweige / kan euch auch diejenige Groß⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="3601" ulx="5" uly="3465">ſe muth nncht verborgen ſeyn / wodurch er jenesmals</line>
        <line lrx="2035" lry="3693" ulx="30" uly="3564">INO zu Ameria ſein Leben euch zu Liebe in Gefahr gele</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="2684" type="textblock" ulx="30" uly="2629">
        <line lrx="39" lry="2684" ulx="30" uly="2629">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="2696" type="textblock" ulx="52" uly="2679">
        <line lrx="58" lry="2696" ulx="52" uly="2679">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="10" lry="3676" type="textblock" ulx="0" uly="3575">
        <line lrx="10" lry="3644" ulx="4" uly="3635">.</line>
        <line lrx="10" lry="3661" ulx="0" uly="3649">7</line>
        <line lrx="9" lry="3676" ulx="0" uly="3664">.R</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="3763" type="textblock" ulx="125" uly="3724">
        <line lrx="139" lry="3763" ulx="125" uly="3724">8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="374" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_374">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_374.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1411" lry="468" type="textblock" ulx="445" uly="291">
        <line lrx="1411" lry="468" ulx="445" uly="291">366 Drlia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="706" type="textblock" ulx="311" uly="481">
        <line lrx="2190" lry="627" ulx="441" uly="481">zet / ſich unbekannt hieher wieder gewaget / und wie</line>
        <line lrx="2196" lry="706" ulx="311" uly="607">im Waͤlde ſeine Höfligkeit euch ſo wol zuſtatten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="802" type="textblock" ulx="432" uly="701">
        <line lrx="2196" lry="802" ulx="432" uly="701">kommen. Endlich habet ihr ſo viel Proben ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="910" type="textblock" ulx="414" uly="796">
        <line lrx="2235" lry="910" ulx="414" uly="796">Geſchikklig⸗und Tapferkeit geſehen und erfahren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="1102" type="textblock" ulx="341" uly="901">
        <line lrx="2196" lry="1016" ulx="341" uly="901">Daß ihr mir werdet bekennen muſſen / es ſey einer</line>
        <line lrx="2195" lry="1102" ulx="435" uly="1001">der Liebeswüurdigſten Prinzen in Aſien. Dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="1395" type="textblock" ulx="279" uly="1082">
        <line lrx="2278" lry="1213" ulx="279" uly="1082">alles / ſage ich / wiſſet ihr / und ich ſeze dieſem hinzu /</line>
        <line lrx="2203" lry="1315" ulx="372" uly="1196">nachdem er ſich offentlich euch zur Gemahlinn zu⸗</line>
        <line lrx="2371" lry="1395" ulx="448" uly="1296">erlangen / beworben/ ich nicht allein/ ſondern auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="1495" type="textblock" ulx="427" uly="1391">
        <line lrx="2185" lry="1495" ulx="427" uly="1391">euer Bruder Mithridates / ja alle Fuͤrſten und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="1697" type="textblock" ulx="424" uly="1492">
        <line lrx="2345" lry="1609" ulx="450" uly="1492">Staͤnde des Pontiſchen Reichs nichts hoͤhers in</line>
        <line lrx="2207" lry="1697" ulx="424" uly="1593">wuͤnſchen / als daß eure Neigung mit unſerm Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="1803" type="textblock" ulx="432" uly="1691">
        <line lrx="2195" lry="1803" ulx="432" uly="1691">langen moge einſtimmen / und die Reiche Pontus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="1898" type="textblock" ulx="456" uly="1792">
        <line lrx="2206" lry="1898" ulx="456" uly="1792">und Galatien durch eure Vermahlung mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="1997" type="textblock" ulx="454" uly="1891">
        <line lrx="2199" lry="1997" ulx="454" uly="1891">wakkern Prinzen Dytatus aufs genaueſie verei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2698" type="textblock" ulx="327" uly="1989">
        <line lrx="2204" lry="2094" ulx="434" uly="1989">niget werden. Dieſes aber ungeacht bin ich nicht</line>
        <line lrx="2215" lry="2192" ulx="393" uly="2089">geſinnet / euch zu einer Verbindung zuzwingen / wel⸗</line>
        <line lrx="2347" lry="2291" ulx="455" uly="2189">che die allerfreyeſte von der Welt ſeyn muß / und</line>
        <line lrx="2219" lry="2390" ulx="453" uly="2289">wovon ich den Zwang jederzeit ſelbſt aufs hoͤchſte</line>
        <line lrx="2233" lry="2492" ulx="485" uly="2383">gehaſſet habe. Erkläret euch derowegen meine</line>
        <line lrx="2212" lry="2591" ulx="425" uly="2487">Tochter / ob ihr dieſe Vermaͤhlung ohne Zwang</line>
        <line lrx="2283" lry="2698" ulx="327" uly="2585">koͤnnet eingehen / die jederman euch ſo ſehr anſtan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="831" lry="2782" type="textblock" ulx="456" uly="2682">
        <line lrx="831" lry="2782" ulx="456" uly="2682">dig preiſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="3185" type="textblock" ulx="448" uly="3078">
        <line lrx="2209" lry="3185" ulx="448" uly="3078">muth hatte ſie zwar abgehalten ihr Herz nicht ganz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3684" type="textblock" ulx="368" uly="3176">
        <line lrx="2286" lry="3281" ulx="368" uly="3176">lich dem Deuderich zu ergeben / doch ſpuͤrete ſie daſ⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="3378" ulx="449" uly="3272">ſelbe ſo gar ſehr auf ſeiner Seiten hangen / daß es</line>
        <line lrx="2206" lry="3482" ulx="391" uly="3373">ihr unmuͤglich fiel/ ſich vor den Dytatus zuerkla⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="3585" ulx="442" uly="3469">ren. Auf der andern Eeiten war ſie nicht ſo ſer</line>
        <line lrx="2274" lry="3684" ulx="466" uly="3575">voreingenommen / daß ſie die Liebens wuͤrdige Ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="3790" type="textblock" ulx="2074" uly="3706">
        <line lrx="2213" lry="3790" ulx="2074" uly="3706">gen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="2859" type="textblock" ulx="2322" uly="2766">
        <line lrx="2342" lry="2859" ulx="2322" uly="2766">= = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3085" type="textblock" ulx="396" uly="2766">
        <line lrx="2236" lry="2896" ulx="404" uly="2766">80. Die Prinzeſſinn wurde durch dieſen Vor⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="3001" ulx="460" uly="2883">trag der Koͤniginn ſo ſehr beſtuͤrzt / daß ſie nicht</line>
        <line lrx="2282" lry="3085" ulx="396" uly="2979">wulſte / weſſen ſie ſich entſchlieſſen ſollte. Die Groß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="2624" type="textblock" ulx="2310" uly="2347">
        <line lrx="2344" lry="2624" ulx="2313" uly="2347">= = =,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="2830" type="textblock" ulx="2323" uly="2650">
        <line lrx="2338" lry="2726" ulx="2323" uly="2667">==</line>
        <line lrx="2354" lry="2830" ulx="2339" uly="2650">— =</line>
        <line lrx="2394" lry="2733" ulx="2371" uly="2673">☛</line>
        <line lrx="2407" lry="2736" ulx="2395" uly="2678">S</line>
        <line lrx="2428" lry="2756" ulx="2409" uly="2656">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3247" type="textblock" ulx="2315" uly="3042">
        <line lrx="2351" lry="3129" ulx="2315" uly="3042">=</line>
        <line lrx="2362" lry="3247" ulx="2348" uly="3070">— —</line>
        <line lrx="2390" lry="3134" ulx="2376" uly="3079">☛</line>
        <line lrx="2429" lry="3142" ulx="2408" uly="3087">SBeE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="3241" type="textblock" ulx="2332" uly="3144">
        <line lrx="2348" lry="3241" ulx="2332" uly="3144">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="3334" type="textblock" ulx="2313" uly="3241">
        <line lrx="2325" lry="3334" ulx="2313" uly="3241">—</line>
        <line lrx="2345" lry="3333" ulx="2327" uly="3268">=S==</line>
        <line lrx="2362" lry="3329" ulx="2346" uly="3269">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="3566" type="textblock" ulx="2316" uly="3343">
        <line lrx="2333" lry="3566" ulx="2316" uly="3360">E ☛r =</line>
        <line lrx="2347" lry="3522" ulx="2334" uly="3343">=r= =ẽ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="375" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_375">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_375.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1757" lry="154" type="textblock" ulx="1562" uly="132">
        <line lrx="1757" lry="154" ulx="1562" uly="132">S 57</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="217" type="textblock" ulx="1734" uly="203">
        <line lrx="1753" lry="217" ulx="1734" uly="203">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="430" type="textblock" ulx="727" uly="276">
        <line lrx="2006" lry="430" ulx="727" uly="276">Zehentes Buch. 3607</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="1555" type="textblock" ulx="0" uly="452">
        <line lrx="2107" lry="583" ulx="0" uly="452">“ genſchaften dieſes Prinzen nicht hatte erkennen</line>
        <line lrx="2063" lry="696" ulx="0" uly="547">lge koͤnnen / waſ erihrentwegen außgeſtanden / und</line>
        <line lrx="2003" lry="792" ulx="4" uly="654">Menan mit welcher Ehrfurcht er ihr no h begeane / wie auch</line>
        <line lrx="2023" lry="855" ulx="260" uly="746">daß dieſe Verbindung dem Pontiſchen Reich/</line>
        <line lrx="2051" lry="947" ulx="261" uly="847">wegen der Nachbarſchaft beyderſeitsLander / hoͤchſt</line>
        <line lrx="2010" lry="1049" ulx="259" uly="948">vortheithaft waͤre. Dieſe Betrachtungen / ſage</line>
        <line lrx="2068" lry="1149" ulx="181" uly="1046">ich / namen ihr Herz ſo ſehr ein / daß ſie einen groſſen</line>
        <line lrx="2084" lry="1248" ulx="127" uly="1146">Kaampf mit der Liebe / dem Gehorſam und Groß⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="1389" ulx="108" uly="1246">m uth halte muſte Ich bin ſo ſehr gewohnt / gnaͤdig⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="1484" ulx="0" uly="1345">,ſrde ſte Frau Mutter / ſagte ſie endlich ſehr zweifelhaft /</line>
        <line lrx="2057" lry="1555" ulx="32" uly="1444">n mich ihrem Befehl und den Geſezen deß Reichs zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="2238" type="textblock" ulx="0" uly="1511">
        <line lrx="2000" lry="1647" ulx="2" uly="1511">nim unterwerfen / daß ich auch meine beſte Vergnuͤ⸗</line>
        <line lrx="2012" lry="1753" ulx="0" uly="1617"> gung denſelben aufzuopfern mich nicht wegern</line>
        <line lrx="2047" lry="1852" ulx="3" uly="1711">jlehic werde. Nein / meine Tochter / fiel ihr die Koͤniginn ge⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="1947" ulx="5" uly="1821"> ſchwinde in die Rede / ihr muͤſſt euch ohne Beding</line>
        <line lrx="1980" lry="2172" ulx="0" uly="2010">eie tus Gemahlinn werden konnet</line>
        <line lrx="2031" lry="2238" ulx="0" uly="2120">HS o. Dieſe Frage iſt ſo wichtig / erwiederte die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="3637" type="textblock" ulx="0" uly="2202">
        <line lrx="2013" lry="2344" ulx="0" uly="2202">tlin Prinzeßin / daß eine ſo unerfahrne Prinzeßinn / wie</line>
        <line lrx="2021" lry="2444" ulx="0" uly="2307">nic ich, langere Zeit als die gewartige haben muͤſte /</line>
        <line lrx="2034" lry="2556" ulx="28" uly="2434">n derſelben wol nachzuſinnen. Denn endlich / ſezte</line>
        <line lrx="2016" lry="2636" ulx="0" uly="2507">nt  ſie hiezu / betrift es meine und des Reichs Wolfahrt/</line>
        <line lrx="2024" lry="2740" ulx="0" uly="2616">ſnh und woferne mir vergonnt iſt die Warheit zu ſa⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="2841" ulx="89" uly="2733">„Lern / befunde ich in meinem Herzen / daß dieſelbe</line>
        <line lrx="2025" lry="2935" ulx="48" uly="2819"> iiuicht beyderſeits darinnen Plaz finden. Ich ſage</line>
        <line lrx="2038" lry="3033" ulx="0" uly="2895">iint dieſes nicht / daß ich die Wuͤrdigkeiten des Prinzen</line>
        <line lrx="2018" lry="3134" ulx="114" uly="3008">. Dytatus nicht ſollte erkennen koͤnnen/ Und wie</line>
        <line lrx="2022" lry="3231" ulx="0" uly="3113">t ſehr derſelbe verdiene mein Gemahl zu ſeyn / ſon⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="3341" ulx="87" uly="3219">ni dern damit ich nur das wenige Verlangen bezeugen</line>
        <line lrx="2171" lry="3427" ulx="0" uly="3299">ee moͤgte / welches ich anizo empfinde / mich dem Wil⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="3533" ulx="0" uly="3397">met len eines Prinzen zu untergeben / welchen ich nach</line>
        <line lrx="2197" lry="3637" ulx="0" uly="3492"> Würden zulieben noch nicht Neygung genug h⸗.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="376" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_376">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_376.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1459" lry="430" type="textblock" ulx="428" uly="304">
        <line lrx="1459" lry="430" ulx="428" uly="304">368 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="451" type="textblock" ulx="826" uly="443">
        <line lrx="1010" lry="451" ulx="826" uly="443"> ——=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="788" type="textblock" ulx="422" uly="479">
        <line lrx="2178" lry="604" ulx="426" uly="479">be / wiewol ich vermeyne / der Abſcheu den ich gesen</line>
        <line lrx="2262" lry="702" ulx="431" uly="588">ihn hege / ſey ſo groß nicht / daß die Lange der Zeit den⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="788" ulx="422" uly="687">ſelben nicht ſollte uberwinden / und mich ihm ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="988" type="textblock" ulx="419" uly="785">
        <line lrx="2178" lry="902" ulx="419" uly="785">neigt machen koͤnnen. Die Koͤniginn verwunderte</line>
        <line lrx="2173" lry="988" ulx="424" uly="882">ſich uͤber dieſe unverhofte Antwort ſo ſehr / daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1089" type="textblock" ulx="420" uly="982">
        <line lrx="2264" lry="1089" ulx="420" uly="982">ohne ein einziges Wort anfanglich reden zu koͤnnen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="1383" type="textblock" ulx="419" uly="1080">
        <line lrx="2176" lry="1198" ulx="421" uly="1080">die Prinzeſſinn beſtandig anſahe. Sie konnte kei⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="1300" ulx="420" uly="1180">ne andere als dieſe zweifelhafte Erklarung von ihr</line>
        <line lrx="2173" lry="1383" ulx="419" uly="1282">bringen / wie ſehr ſie auch verlangete die elbe zuge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="1509" type="textblock" ulx="418" uly="1379">
        <line lrx="2176" lry="1509" ulx="418" uly="1379">winnen / daß ſie endlich dieſelbe ziemlich unmuhtig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="1589" type="textblock" ulx="419" uly="1480">
        <line lrx="1696" lry="1589" ulx="419" uly="1480">von ſich zulaſſen genoͤhtiget wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="1782" type="textblock" ulx="418" uly="1572">
        <line lrx="2257" lry="1693" ulx="517" uly="1572">91. Sie ſaͤumete hierauf nicht dem Prinzen dieſe</line>
        <line lrx="2181" lry="1782" ulx="418" uly="1679">Nachricht zugeben / daß ſie zwar der Prinzeſtinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="2077" type="textblock" ulx="413" uly="1778">
        <line lrx="2173" lry="1892" ulx="420" uly="1778">Gemuͤht zu dieſer Vermaͤhlung nicht ſo gar abge⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="1993" ulx="413" uly="1875">neigt befünde: Doch ſehe ſie noch die voͤllige Er⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="2077" ulx="421" uly="1975">kaͤnntniß bey ihr nicht welche die Groſſe ſeiner Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2180" type="textblock" ulx="349" uly="2074">
        <line lrx="2177" lry="2180" ulx="349" uly="2074">dienſte wuͤrdig waͤre / und hielte ſie vor das beſte zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="2279" type="textblock" ulx="415" uly="2173">
        <line lrx="2166" lry="2279" ulx="415" uly="2173">ſeiner eigenen Ruhe / daß er ſich bemuͤhe / durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="2481" type="textblock" ulx="407" uly="2275">
        <line lrx="2236" lry="2392" ulx="408" uly="2275">Beſtandigkeit ſeiner Neygung und die Lange der</line>
        <line lrx="2182" lry="2481" ulx="407" uly="2374">Zeit ihr Herz zu gewinnen / weil ſie niemahls der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="2582" type="textblock" ulx="405" uly="2471">
        <line lrx="2166" lry="2582" ulx="405" uly="2471">jenigen Meynung beygepflichtet / welche die Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="2677" type="textblock" ulx="407" uly="2574">
        <line lrx="2173" lry="2677" ulx="407" uly="2574">maͤhlungen der Prinzen durch Zwangs Mittel zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="2778" type="textblock" ulx="407" uly="2669">
        <line lrx="2166" lry="2778" ulx="407" uly="2669">befoͤrdern pflegen. Dytatus ſahe hieraus wol / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="2878" type="textblock" ulx="416" uly="2769">
        <line lrx="2180" lry="2878" ulx="416" uly="2769">er noch wenig Urſache zu hoffen hatte / voͤllig gluͤkk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="2979" type="textblock" ulx="405" uly="2870">
        <line lrx="2160" lry="2979" ulx="405" uly="2870">ſeelig zuwerden / weil die Neygung der Prinzeßinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="3080" type="textblock" ulx="398" uly="2972">
        <line lrx="2184" lry="3080" ulx="398" uly="2972">noch vielleicht gar zu tieffe Wurzeln in Betracht des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="3183" type="textblock" ulx="402" uly="3070">
        <line lrx="2168" lry="3183" ulx="402" uly="3070">Deuderichs geſchlagen. Er wurde hieruͤber ſo un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="3281" type="textblock" ulx="401" uly="3169">
        <line lrx="2226" lry="3281" ulx="401" uly="3169">muhtig / daß er ſich vornam alle Krafte anzuwen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="3479" type="textblock" ulx="400" uly="3268">
        <line lrx="2158" lry="3388" ulx="400" uly="3268">der / dieſe Liebe aus ſeinem Herzen zubannen / und</line>
        <line lrx="2158" lry="3479" ulx="408" uly="3371">der Königinn verſicherte / daß woferne er der Prin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="3699" type="textblock" ulx="360" uly="3464">
        <line lrx="2181" lry="3589" ulx="396" uly="3464">zeßinn freye und ungezwungene Einwilligung ohne</line>
        <line lrx="2174" lry="3699" ulx="360" uly="3564">Betrachtung einiges Vortheils ſemes Standes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="3764" type="textblock" ulx="2008" uly="3682">
        <line lrx="2154" lry="3764" ulx="2008" uly="3682">oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2129" type="textblock" ulx="2299" uly="1953">
        <line lrx="2310" lry="2129" ulx="2299" uly="1953">es — =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2547" type="textblock" ulx="2304" uly="2370">
        <line lrx="2319" lry="2547" ulx="2304" uly="2370">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="1440" type="textblock" ulx="2300" uly="1355">
        <line lrx="2319" lry="1440" ulx="2300" uly="1355">===</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="1533" type="textblock" ulx="2306" uly="1462">
        <line lrx="2314" lry="1533" ulx="2306" uly="1462">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="2053" type="textblock" ulx="2300" uly="1857">
        <line lrx="2313" lry="1933" ulx="2300" uly="1872">=S0 -</line>
        <line lrx="2328" lry="1933" ulx="2313" uly="1877">= =</line>
        <line lrx="2343" lry="1935" ulx="2336" uly="1882">—</line>
        <line lrx="2355" lry="1975" ulx="2343" uly="1857">——</line>
        <line lrx="2368" lry="2053" ulx="2356" uly="1881">— —</line>
        <line lrx="2377" lry="1936" ulx="2367" uly="1880">—=</line>
        <line lrx="2391" lry="1939" ulx="2376" uly="1882">=</line>
        <line lrx="2412" lry="1941" ulx="2397" uly="1875">—</line>
        <line lrx="2426" lry="1940" ulx="2413" uly="1861">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2530" type="textblock" ulx="2300" uly="1785">
        <line lrx="2320" lry="2349" ulx="2300" uly="1974">— = S= S=.</line>
        <line lrx="2338" lry="2530" ulx="2313" uly="2078">— = = = =</line>
        <line lrx="2354" lry="2173" ulx="2338" uly="2081">=</line>
        <line lrx="2364" lry="2137" ulx="2356" uly="2083">S==</line>
        <line lrx="2423" lry="2118" ulx="2385" uly="1860">= 2 — —</line>
        <line lrx="2429" lry="2209" ulx="2422" uly="1785">— — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="3046" type="textblock" ulx="2301" uly="2553">
        <line lrx="2315" lry="2864" ulx="2301" uly="2571">5 — — —</line>
        <line lrx="2326" lry="3027" ulx="2309" uly="2655">— = =</line>
        <line lrx="2345" lry="3046" ulx="2316" uly="2553">=</line>
        <line lrx="2362" lry="2635" ulx="2344" uly="2560">=</line>
        <line lrx="2380" lry="2639" ulx="2367" uly="2560">—</line>
        <line lrx="2398" lry="2642" ulx="2380" uly="2585">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3149" type="textblock" ulx="2335" uly="3071">
        <line lrx="2345" lry="3130" ulx="2335" uly="3074">=</line>
        <line lrx="2357" lry="3132" ulx="2345" uly="3076">= =</line>
        <line lrx="2380" lry="3139" ulx="2357" uly="3082">E</line>
        <line lrx="2393" lry="3145" ulx="2384" uly="3087">= =</line>
        <line lrx="2416" lry="3148" ulx="2403" uly="3071">—</line>
        <line lrx="2429" lry="3149" ulx="2418" uly="3091">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="3499" type="textblock" ulx="2299" uly="3152">
        <line lrx="2325" lry="3499" ulx="2299" uly="3152">==  = =</line>
        <line lrx="2339" lry="3299" ulx="2326" uly="3175">— —</line>
        <line lrx="2403" lry="3245" ulx="2388" uly="3187">—</line>
        <line lrx="2419" lry="3253" ulx="2404" uly="3170">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="3663" type="textblock" ulx="2297" uly="3446">
        <line lrx="2342" lry="3635" ulx="2329" uly="3456">e =–</line>
        <line lrx="2370" lry="3660" ulx="2338" uly="3479"> =</line>
        <line lrx="2377" lry="3663" ulx="2361" uly="3490">V =☛</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="377" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_377">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_377.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1136" lry="422" type="textblock" ulx="673" uly="256">
        <line lrx="1136" lry="422" ulx="673" uly="256">Zehntes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="562" type="textblock" ulx="4" uly="441">
        <line lrx="2017" lry="562" ulx="4" uly="441">znſhun oder Reichs zu ſeiner Vermahlung nicht erlangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="780" type="textblock" ulx="207" uly="558">
        <line lrx="2178" lry="675" ulx="245" uly="558">koͤnnte / er lieber ſterben / als zugeben wollte / daß ihgh</line>
        <line lrx="2136" lry="780" ulx="207" uly="660">rem Herzen deßwegen der geringſte Zwang ſollte</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="864" type="textblock" ulx="205" uly="763">
        <line lrx="953" lry="864" ulx="205" uly="763">inemm angethan werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="1356" type="textblock" ulx="136" uly="857">
        <line lrx="2016" lry="964" ulx="136" uly="857">992. Weil er nun gleich beſchloß auf den folgen⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="1062" ulx="250" uly="955">genden Tag ſeine Reiſe nach Italien anzutreten;,</line>
        <line lrx="2148" lry="1161" ulx="243" uly="1056">nam er mit vielen Verpflichtungen von der Koͤni⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="1258" ulx="244" uly="1155">ginn nebſt den Deuderich Abſchied / und betheure⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="1356" ulx="242" uly="1253">ten ſie beyderſeits hoch / daß ſie an allen Ort⸗ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="1557" type="textblock" ulx="105" uly="1355">
        <line lrx="2246" lry="1472" ulx="222" uly="1355">Enden die Großmuht der Pontiſchen Koͤnigin</line>
        <line lrx="2002" lry="1557" ulx="105" uly="1455">rühmlich zu erheben nicht unterlaſſen wolten. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="1755" type="textblock" ulx="239" uly="1554">
        <line lrx="2000" lry="1671" ulx="239" uly="1554">gingen hierauf nach der Prinzeßinn Gemach / wel⸗</line>
        <line lrx="1997" lry="1755" ulx="249" uly="1653">che ſie ziemlich ſchwermuͤhtig antrafen: Woferne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="2055" type="textblock" ulx="0" uly="1747">
        <line lrx="2100" lry="1867" ulx="0" uly="1747">Ned dieſe Traurigkeit / / redete ſie Dytatus an / die ich</line>
        <line lrx="1996" lry="1971" ulx="13" uly="1853">. an ihren ſchoͤnſten Augen ſehe / von dem Verdruß</line>
        <line lrx="2028" lry="2055" ulx="0" uly="1942">en herruͤhret / welchen meine wehrteſte Prinzeßinn an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="2655" type="textblock" ulx="222" uly="2051">
        <line lrx="1995" lry="2155" ulx="241" uly="2051">meiner Gegenwart hat / ſoll ſie deſſelben bald be⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="2254" ulx="222" uly="2147">freyet werden / durch meine Reiſe nach Rom / wel⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="2355" ulx="232" uly="2250">che ich morgen anzutretten entſchloſſen. Ich bin</line>
        <line lrx="2000" lry="2454" ulx="242" uly="2348">zwar der unvergnugteſte von der Welt / daß ich mit</line>
        <line lrx="2018" lry="2554" ulx="238" uly="2447">ſo weniger Hofnung / ihre Gegenliebe zu erlangen /</line>
        <line lrx="2024" lry="2655" ulx="237" uly="2548">abreiſen muß / doch bin ich bey aller meiner Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="2853" type="textblock" ulx="0" uly="2623">
        <line lrx="1989" lry="2762" ulx="0" uly="2623">Penſſh. gluͤkkſeeligkeit erkanntlich genug / ihr zu verſichern /</line>
        <line lrx="1995" lry="2853" ulx="163" uly="2746">e daß woferne ich nicht ihre Gunſt / ich zum wenig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="3208" type="textblock" ulx="67" uly="2809">
        <line lrx="85" lry="3208" ulx="67" uly="2878">. — —</line>
        <line lrx="96" lry="3123" ulx="85" uly="2892">2—- „*</line>
        <line lrx="126" lry="3177" ulx="105" uly="3003">S</line>
        <line lrx="138" lry="3175" ulx="122" uly="2809">— —.. —— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="3255" type="textblock" ulx="124" uly="3210">
        <line lrx="132" lry="3255" ulx="124" uly="3210">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="3373" type="textblock" ulx="117" uly="3295">
        <line lrx="133" lry="3373" ulx="117" uly="3295">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="3483" type="textblock" ulx="98" uly="3402">
        <line lrx="112" lry="3483" ulx="98" uly="3402">=</line>
        <line lrx="127" lry="3475" ulx="113" uly="3416">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="3679" type="textblock" ulx="16" uly="3504">
        <line lrx="26" lry="3631" ulx="16" uly="3613">„</line>
        <line lrx="66" lry="3607" ulx="63" uly="3597">S</line>
        <line lrx="114" lry="3679" ulx="100" uly="3504">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="3784" type="textblock" ulx="99" uly="3707">
        <line lrx="111" lry="3784" ulx="99" uly="3707">==</line>
        <line lrx="121" lry="3775" ulx="113" uly="3716">=—4</line>
        <line lrx="129" lry="3772" ulx="122" uly="3715">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="3793" type="textblock" ulx="84" uly="3715">
        <line lrx="98" lry="3793" ulx="84" uly="3715">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="3739" type="textblock" ulx="169" uly="2844">
        <line lrx="1992" lry="2952" ulx="243" uly="2844">ſten den Todt werde erlangen koͤnnen/ und daß</line>
        <line lrx="2084" lry="3051" ulx="189" uly="2943">ich weit lieber das leztere erwahlen / als zugeben</line>
        <line lrx="2092" lry="3150" ulx="239" uly="3044">werde / daß etwas auf der Welt ſie zu einer Sa⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="3249" ulx="240" uly="3143">che / ohne ihre bloſſe Neyaung / verpflichte/</line>
        <line lrx="2027" lry="3343" ulx="240" uly="3241">welche die hoͤchſte Gluͤkkſeeligkeit meines Lebens</line>
        <line lrx="1996" lry="3449" ulx="239" uly="3341">machen kan. Er iſt billig mein Prinz / antwortete</line>
        <line lrx="1999" lry="3556" ulx="169" uly="3439">ſie ſehr betrübt / wenn er beſtandig bey dieſer Ent⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="3732" ulx="236" uly="3537">ſchlieſſung verbleibet / und woferne mein Perzfele</line>
        <line lrx="1966" lry="3739" ulx="490" uly="3659">H male</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="3777" type="textblock" ulx="985" uly="3768">
        <line lrx="1005" lry="3777" ulx="985" uly="3768">–</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="378" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_378">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_378.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1418" lry="449" type="textblock" ulx="429" uly="308">
        <line lrx="1418" lry="449" ulx="429" uly="308">30 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="583" type="textblock" ulx="419" uly="458">
        <line lrx="2206" lry="583" ulx="419" uly="458">mals geſchilkt iſt / ſinen Verdienſten Recht wieder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="1369" type="textblock" ulx="423" uly="570">
        <line lrx="2204" lry="682" ulx="431" uly="570">fahren zu laſſen / wird nichts ſo ſehr als ſeine</line>
        <line lrx="2199" lry="772" ulx="434" uly="670">Großmuht mich dazu verpflichten. Mein Ver⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="878" ulx="423" uly="767">fahren ſcheinet anizo ungerecht / doch wenn ihm</line>
        <line lrx="2191" lry="974" ulx="432" uly="871">der eigentliche Zuſtand meiner Seelen bekannt</line>
        <line lrx="2196" lry="1079" ulx="433" uly="965">waͤre / wurde er weit mehr Verlangen tragen / den⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="1177" ulx="433" uly="1067">ſelben zubemitleyden / als mich zubeſchuͤldigen. In⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="1276" ulx="438" uly="1166">deſſen verſichere er ſich / daß ob ich ihm gleich mein</line>
        <line lrx="2199" lry="1369" ulx="438" uly="1264">Herz nicht ſo vollkommen ſchenken kan / als er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="1472" type="textblock" ulx="437" uly="1363">
        <line lrx="2221" lry="1472" ulx="437" uly="1363">wuͤnſchet / ich es ihm doch ſo weit ſchenke als ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="1969" type="textblock" ulx="438" uly="1462">
        <line lrx="2193" lry="1570" ulx="438" uly="1462">kan / und ihm / woferne nicht meine Liebe doch zum</line>
        <line lrx="2059" lry="1672" ulx="440" uly="1563">wenigſten meine voͤllige Freundſchafft verehre.</line>
        <line lrx="2198" lry="1769" ulx="539" uly="1661">93. Wie grauſam auch immer meine ſchoͤnſte</line>
        <line lrx="2199" lry="1870" ulx="442" uly="1760">Prinzeßinn mit mir verfaͤhret / ſagte Dytatus hier⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="1969" ulx="443" uly="1859">auff / ſehe ich doch daß ich ein mehres erlanget als ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="2068" type="textblock" ulx="440" uly="1958">
        <line lrx="2237" lry="2068" ulx="440" uly="1958">gehoffet. Ich nehme die Erklaͤrung ihrer Freund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="2465" type="textblock" ulx="441" uly="2058">
        <line lrx="2199" lry="2168" ulx="441" uly="2058">ſchafft mit der hoͤchſten Freude an / und gleichwie</line>
        <line lrx="2198" lry="2266" ulx="444" uly="2160">dieſelbe wol ehmals der Liebe Anfang geweſen / will</line>
        <line lrx="2198" lry="2363" ulx="442" uly="2258">ich auch nicht fuͤrchten / daß mein Unſtern ſo gar</line>
        <line lrx="2197" lry="2465" ulx="443" uly="2358">groß ſey / dieſe Regel bey mir falſch zumachen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2564" type="textblock" ulx="442" uly="2458">
        <line lrx="2275" lry="2564" ulx="442" uly="2458">Nachdem nun auch Deuderich mit wenigen Wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="3456" type="textblock" ulx="370" uly="2557">
        <line lrx="2196" lry="2664" ulx="396" uly="2557">te Abſchied genommen / welche die Prinzeßinn</line>
        <line lrx="2200" lry="2758" ulx="426" uly="2657">gleichfalls auffs kuͤrzeſte beantwortete / weil ihr die</line>
        <line lrx="2196" lry="2861" ulx="380" uly="2755">Schaam ,/ daß dieſer Prinz groͤſſere Betrachtung</line>
        <line lrx="2198" lry="2963" ulx="429" uly="2855">vor ſeinen Freund als ihrer Lebe gehabt / und die</line>
        <line lrx="2199" lry="3060" ulx="370" uly="2951">Entſchlieſſung / ſich ſeines Andenkens auffs muͤglich⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="3159" ulx="408" uly="3053">ſte zuenſchlagen / verhinderte viele Worte zumachen /</line>
        <line lrx="2198" lry="3261" ulx="443" uly="3150">begaben ſie ſich des folgenden Tages in der Fruͤhe</line>
        <line lrx="2198" lry="3357" ulx="380" uly="3247">auff die Reyſe. Sie legten dieſelbe ohne Auffſtoß—</line>
        <line lrx="2199" lry="3456" ulx="443" uly="3348">ſung ſonderlicher Begebenheiten ab / dieweil ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3758" type="textblock" ulx="328" uly="3444">
        <line lrx="2280" lry="3571" ulx="389" uly="3444">vornehmſte Verrichtung auff derſelben geweſen ſich</line>
        <line lrx="2280" lry="3758" ulx="328" uly="3550">von der Pontiſchen Prinzeßiun zuuntethaltenf da</line>
        <line lrx="2212" lry="3751" ulx="437" uly="3675">“D inſon⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="379" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_379">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_379.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="1459" type="textblock" ulx="39" uly="1426">
        <line lrx="96" lry="1459" ulx="39" uly="1426">ArN</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1456" type="textblock" ulx="98" uly="1387">
        <line lrx="110" lry="1456" ulx="98" uly="1387">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1761" type="textblock" ulx="0" uly="1677">
        <line lrx="147" lry="1761" ulx="0" uly="1677">eieſoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1685" type="textblock" ulx="137" uly="1668">
        <line lrx="145" lry="1685" ulx="137" uly="1668">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="420" type="textblock" ulx="774" uly="271">
        <line lrx="2031" lry="420" ulx="774" uly="271">Zehendtes Buch. 21</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="3454" type="textblock" ulx="243" uly="464">
        <line lrx="2069" lry="568" ulx="256" uly="464">inſonderheit Deuderich ſich ſehr beklagete / daß er</line>
        <line lrx="2030" lry="667" ulx="254" uly="562">die einzige Dinderniß der Gluͤkkſeligkeit ſeines Freun⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="770" ulx="256" uly="665">des ſeyn müſte / und hochbetheurete daß er niemals</line>
        <line lrx="2026" lry="869" ulx="257" uly="766">geſchikkt ware / die Pythodoris anders als eine</line>
        <line lrx="2074" lry="964" ulx="258" uly="866">Freundinn zulieben. Wie ſie in Kom angelange⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="1068" ulx="260" uly="963">ten / traffen ſie den Prinzen Tigranes allda an / mit</line>
        <line lrx="2027" lry="1164" ulx="261" uly="1064">welchem Dytatus durch Vermittelung des Deu⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="1269" ulx="256" uly="1163">derichs / welcher ſchon vorhin des Pontiſchen</line>
        <line lrx="2024" lry="1363" ulx="253" uly="1263">Prinzens vertrauter Freund bey ſeiner ehmaligen</line>
        <line lrx="2024" lry="1462" ulx="251" uly="1361">Anweſenheit in Rom geweſen / eine ſonderliche</line>
        <line lrx="2039" lry="1562" ulx="244" uly="1460">Freundſchafft auffrichtete / wiewol ſie nicht laͤnger</line>
        <line lrx="2024" lry="1671" ulx="254" uly="1563">als einen Tag beyeinander waren / uñ Tigranes den</line>
        <line lrx="2036" lry="1767" ulx="255" uly="1659">folgenden nach ihrer Ankunfft nach Aſien abreiſete.</line>
        <line lrx="2024" lry="1860" ulx="315" uly="1760">94. Sie blieben allhie noch eine Zeitlang / indeſ⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="1966" ulx="247" uly="1857">ſen daß Auguſtus alle Anſtalt zur Beſichtigung</line>
        <line lrx="2017" lry="2063" ulx="247" uly="1957">der Morgenlander machte / auff welcher Reyſe ihn</line>
        <line lrx="2019" lry="2158" ulx="249" uly="2060">Dytatus begleiten ſollte / welcher auch nicht fehlete</line>
        <line lrx="2013" lry="2259" ulx="248" uly="2155">den Zuſtand ſeines Reichs und was ihm ſonſten</line>
        <line lrx="2017" lry="2357" ulx="248" uly="2256">merkwuͤrdiges auffgeſtoſſen / zuerzehlen / wodurch er</line>
        <line lrx="2024" lry="2460" ulx="248" uly="2356">nicht allein den Kayſer ſehr vergnuͤgete / ſondern ſich</line>
        <line lrx="2016" lry="2560" ulx="248" uly="2457">auch in groͤſſerer Liebe und Hochachtung bey ihm</line>
        <line lrx="2022" lry="2659" ulx="243" uly="2552">ſezte. Nachdem nun alles zu dieſer wichtigen Rey⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="2764" ulx="257" uly="2651">ſe fertig / begab ſich Auguſtus von vielen Prinzen</line>
        <line lrx="2013" lry="2859" ulx="245" uly="2754">und Roͤmiſchen Herzen begleitet nach Brunduß /</line>
        <line lrx="2010" lry="2957" ulx="251" uly="2851">allwo er ferner nach Griechenland / und folgends</line>
        <line lrx="2009" lry="3055" ulx="251" uly="2953">nach Aſien uͤberſchiffte. Ich will allhie nicht alles</line>
        <line lrx="2011" lry="3160" ulx="249" uly="3053">dasjenige wiederholen / was auff dieſer berühmten</line>
        <line lrx="2024" lry="3259" ulx="247" uly="3150">Beſichtigung der Morgenlaͤnder / mit welcher /</line>
        <line lrx="2011" lry="3352" ulx="246" uly="3252">wie wir ſehen der Kaͤyſer annoch bemuͤhet / ſich bege⸗</line>
        <line lrx="2011" lry="3454" ulx="247" uly="3351">ben / ſondern nur dasjenige erwehnen / was zu mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="3559" type="textblock" ulx="200" uly="3450">
        <line lrx="2025" lry="3559" ulx="200" uly="3450">nem Zwek dienen wird. Wie ſich Auguſtus vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="3783" type="textblock" ulx="244" uly="3551">
        <line lrx="2005" lry="3657" ulx="244" uly="3551">nam den Zuſtand des Pontiſchen Koͤnigreichs in</line>
        <line lrx="2012" lry="3783" ulx="1214" uly="3651">A a Augen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="380" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_380">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_380.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2318" lry="591" type="textblock" ulx="415" uly="456">
        <line lrx="2318" lry="591" ulx="415" uly="456">Augenſchein zunehmen / und die Koͤniginn Pytho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="706" type="textblock" ulx="412" uly="572">
        <line lrx="2176" lry="706" ulx="412" uly="572">doris ſolch⸗ es erfuhr / empfieng ſie ihn auff den Gren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="782" type="textblock" ulx="415" uly="675">
        <line lrx="2178" lry="782" ulx="415" uly="675">zen ihres Reichs mit ſo groſſer Pracht / als es das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="981" type="textblock" ulx="338" uly="777">
        <line lrx="2177" lry="899" ulx="338" uly="777">Anſehen eines ſo beruͤhmten Monarchens erforder⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="981" ulx="407" uly="879">te. Dytatus und Deuderich entzogen ſich deren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="1081" type="textblock" ulx="410" uly="976">
        <line lrx="2171" lry="1081" ulx="410" uly="976">Anſchauen / wie auch der ungemeinen herꝛlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="1177" type="textblock" ulx="412" uly="1075">
        <line lrx="2230" lry="1177" ulx="412" uly="1075">Bewillkommung womit die Einwohner der koö⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="1285" type="textblock" ulx="397" uly="1174">
        <line lrx="2171" lry="1285" ulx="397" uly="1174">niglichen Hauptſtadt Diopolis Auguſta / welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="1381" type="textblock" ulx="417" uly="1274">
        <line lrx="2214" lry="1381" ulx="417" uly="1274">vom Auguſtus den Namen zuhaben ſich ruͤhmete /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="1979" type="textblock" ulx="341" uly="1375">
        <line lrx="2175" lry="1478" ulx="415" uly="1375">da ſie vor dieſem bey des groſſen Mithridates und</line>
        <line lrx="2170" lry="1581" ulx="414" uly="1473">deſſen Sohnes Pharnaces Zeiten Kabira geheiſ⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="1679" ulx="341" uly="1573">ſen / die Ankunfft des Kayſers verehrten.</line>
        <line lrx="2175" lry="1783" ulx="421" uly="1671">95. Augulius bemerkte dieſes gleich anfangs/</line>
        <line lrx="2177" lry="1879" ulx="413" uly="1775">und weil er ich weiß nicht durch welchen Zufall des</line>
        <line lrx="2178" lry="1979" ulx="419" uly="1872">Dytatus Liebe erfuhr / bemitleydete er ſeinen Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="2075" type="textblock" ulx="420" uly="1972">
        <line lrx="2248" lry="2075" ulx="420" uly="1972">ſtern / weil ihm aber dieſelbe zu beyderſeits Reichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="2477" type="textblock" ulx="357" uly="2072">
        <line lrx="2178" lry="2176" ulx="357" uly="2072">Ruhe und Wolſtand noͤhtig zuſeyn ſchiene / ſuchte</line>
        <line lrx="2176" lry="2275" ulx="422" uly="2173">er ſie auff alle Weyſe zubeforden: Wie man denn</line>
        <line lrx="2178" lry="2382" ulx="414" uly="2270">dieſes dem groſſen Auguſtus zu einem beſondern</line>
        <line lrx="2177" lry="2477" ulx="424" uly="2367">Ruhm gedenken muß / daß er auff alle Wege ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="2575" type="textblock" ulx="407" uly="2471">
        <line lrx="2212" lry="2575" ulx="407" uly="2471">bemuͤhet die Gemuͤhter der Prinzen untereinander</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="3764" type="textblock" ulx="307" uly="2568">
        <line lrx="2179" lry="2679" ulx="417" uly="2568">zur Einigkeit zuverbinden / und ſolches durch kein</line>
        <line lrx="2179" lry="2779" ulx="307" uly="2664">tauglicher Mittel / als durch Vermaͤhlung verſchie⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="2876" ulx="408" uly="2773">dener königlichen Häuſer zuerlangen vermeynet.</line>
        <line lrx="2182" lry="2977" ulx="406" uly="2865">Ex redete auch dieſesmal ſo nachdrukklich mit der</line>
        <line lrx="2181" lry="3080" ulx="423" uly="2965">Koͤniginn des Dytatus wegen / daß er dieſelbe voͤl⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="3180" ulx="409" uly="3063">lig nach ſeinem Verlangen fand: Nur bey der</line>
        <line lrx="2180" lry="3281" ulx="333" uly="3165">Prinzeßinn traff er groͤſſern Widerſtand an / und</line>
        <line lrx="2184" lry="3376" ulx="315" uly="3264">ob er gleich kein Mittel zum Zwekk zukommen un⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="3478" ulx="394" uly="3365">verſucht ließ / ſahe er doch wol / daß es damals un⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="3578" ulx="367" uly="3464">muͤglich ſie zur Vermaͤhlung mit dem Dytatus</line>
        <line lrx="2178" lry="3745" ulx="419" uly="3557">ohne ihren Verdruß zubereden. Die Prinzeßinn</line>
        <line lrx="2188" lry="3764" ulx="504" uly="3675">“Z auc/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2144" type="textblock" ulx="2340" uly="2087">
        <line lrx="2347" lry="2144" ulx="2340" uly="2087">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="381" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_381">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_381.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2125" lry="1071" type="textblock" ulx="226" uly="291">
        <line lrx="2125" lry="430" ulx="841" uly="291">Zehntes Buch. 373</line>
        <line lrx="2074" lry="581" ulx="252" uly="456">auch / als ſie des Kayſers Verlangen verſpuͤhrete /</line>
        <line lrx="2049" lry="680" ulx="226" uly="557">gerieth in groſſe Sorge den ſelben durch ihren Wi⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="777" ulx="251" uly="661">derſtand zubeleydigen / und ſeine Guͦte zum Grimm</line>
        <line lrx="2071" lry="878" ulx="278" uly="757">zureizen / welcher ſie zwingen moͤchte/ durch Bey⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="976" ulx="279" uly="859">ſtimmung der Königinn und der Reichsſtande /</line>
        <line lrx="2090" lry="1071" ulx="263" uly="957">dasjenige einzuwilligen / wozu ſie damals noch we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1160" type="textblock" ulx="279" uly="1061">
        <line lrx="1276" lry="1160" ulx="279" uly="1061">niger als vorhin geneigt war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="1572" type="textblock" ulx="273" uly="1158">
        <line lrx="2037" lry="1270" ulx="362" uly="1158">96. Dhtatus und Deuderich merketen den</line>
        <line lrx="2132" lry="1371" ulx="279" uly="1256">beſtändige Widerſtand der Prinzeßinn mit</line>
        <line lrx="2054" lry="1472" ulx="277" uly="1338">groſſer Bekuͤmmerniß: Sie unterredeten ſich</line>
        <line lrx="2060" lry="1572" ulx="273" uly="1456">davon / wie ſie einsmals des Nachts bey der Gunſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="1675" type="textblock" ulx="0" uly="1551">
        <line lrx="2056" lry="1675" ulx="0" uly="1551">dDoess vollen Mondes auff den Gaſſen in Diopolis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="3161" type="textblock" ulx="218" uly="1651">
        <line lrx="2038" lry="1776" ulx="277" uly="1651">ſpaziereten / nachdem ſie von einem dem Auguſtus</line>
        <line lrx="2047" lry="1873" ulx="277" uly="1753">zu Ehren angeſtellten Freudenſpiel wieder zuruͤkk</line>
        <line lrx="2050" lry="1969" ulx="268" uly="1850">kamen. Wie ſie nun in dergleichen Geſprächen</line>
        <line lrx="2038" lry="2065" ulx="267" uly="1949">begriffen/ gelangeten ſie zu einem Hauſe / welches</line>
        <line lrx="2049" lry="2169" ulx="269" uly="2050">von der Gaſſen ein wenig ab / und nicht weit vom</line>
        <line lrx="2112" lry="2268" ulx="278" uly="2151">Thor gelegen war. Sie funden daſſelbe zu groſſer</line>
        <line lrx="2044" lry="2369" ulx="274" uly="2248">Verwunderung offen / und wie es ſchiene / keine An⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="2463" ulx="283" uly="2349">zeigungen / daß es Einwohner hatte. Das Ver⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="2564" ulx="279" uly="2447">langen die Gelegenheit dieſes Hauſes zuerfahren/</line>
        <line lrx="2047" lry="2662" ulx="268" uly="2546">trieb ſie hinein zugehen / und alles durchzuſuchen/</line>
        <line lrx="2042" lry="2763" ulx="218" uly="2640">da ſich denn befand / daß in dem Hintertheil deſſelben</line>
        <line lrx="2047" lry="2864" ulx="282" uly="2747">nicht allein Einwohner / ſondern auch in groſſer An⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="2960" ulx="280" uly="2844">zahl ſich auffhielten. Sie hoͤreten ein lautes Ge⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="3064" ulx="279" uly="2943">ſprach / und verwunderte ſich Deuderich nicht we⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="3161" ulx="284" uly="3043">nig als er die Skythiſche Sprache reden hoͤrete/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="3263" type="textblock" ulx="199" uly="3133">
        <line lrx="2046" lry="3263" ulx="199" uly="3133">welche / weil ſie mehrentheils mit der Teutſchen uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="3754" type="textblock" ulx="204" uly="3240">
        <line lrx="2041" lry="3371" ulx="204" uly="3240">einkoͤmmt / oder / wie ich dafuͤr hielte / ſchier eins mit</line>
        <line lrx="2090" lry="3461" ulx="276" uly="3335">derſelben iſt / er ſehr wol verſtunud.</line>
        <line lrx="2045" lry="3564" ulx="384" uly="3438">97. Er nahete ſich derowegen ſehr leiſe einem Ge⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="3673" ulx="288" uly="3543">mach / in welchem er jemand alſo reden hoͤrete: Ich</line>
        <line lrx="2102" lry="3754" ulx="475" uly="3654">Mũĩñiꝗ Aa ⸗ ver⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="382" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_382">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_382.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2147" lry="807" type="textblock" ulx="333" uly="337">
        <line lrx="1316" lry="457" ulx="355" uly="337">374 Delia</line>
        <line lrx="2146" lry="613" ulx="333" uly="488">vermuhte nicht / ſagte er / daß dem Auguſtus bey ſei⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="711" ulx="359" uly="598">nen gegenwartigen Freudenſpeilen von demjenigen</line>
        <line lrx="2144" lry="807" ulx="364" uly="690">Spiel etwas traumen werde / worauff wir ihm zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="907" type="textblock" ulx="364" uly="793">
        <line lrx="2188" lry="907" ulx="364" uly="793">gefallen anizo tichten. Ich zweiffele ſelbſt hieran /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="995" type="textblock" ulx="364" uly="891">
        <line lrx="2143" lry="995" ulx="364" uly="891">antwortete der andere / doch muͤſſen wir ſehr behut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1105" type="textblock" ulx="363" uly="990">
        <line lrx="2152" lry="1105" ulx="363" uly="990">ſam vertahren / daß nicht jemand erfahre / wie unſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="1302" type="textblock" ulx="362" uly="1089">
        <line lrx="2140" lry="1212" ulx="362" uly="1089">re Voͤlker dieſer Stadt ſchon ſo nahe ſtehen; Denn</line>
        <line lrx="2140" lry="1302" ulx="366" uly="1186">im fall ſolches ausbrechen wuͤrde / durffte unſer An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1404" type="textblock" ulx="367" uly="1290">
        <line lrx="2152" lry="1404" ulx="367" uly="1290">ſchlag / uns in folgender Nacht des zunaͤchſt hieran⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2697" type="textblock" ulx="336" uly="1389">
        <line lrx="2149" lry="1504" ulx="369" uly="1389">ſioſſenden Thores zubemeiſtern vergeblich ſeyn / weil</line>
        <line lrx="2140" lry="1601" ulx="336" uly="1489">wir nicht / wie wir hoffen / wuͤrden entſezt werden</line>
        <line lrx="2147" lry="1702" ulx="373" uly="1591">koͤnnen. Ich befuͤrchte ſolches nicht / redete der</line>
        <line lrx="2147" lry="1805" ulx="375" uly="1687">dritte / ſondern erfreue mich vielmehr mit der Einbil⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="1906" ulx="375" uly="1787">dung / was es vor ein herꝛliches Schauſpiel ſeyn</line>
        <line lrx="2142" lry="2004" ulx="375" uly="1886">werde / wenn wir uns des Auguſtus in ſeinem Pa⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="2103" ulx="380" uly="1982">laſt todt oder lebendig werden bemachtigen koͤnnen /</line>
        <line lrx="2144" lry="2201" ulx="380" uly="2088">alle Roͤmer und Einwohner dieſer Stadt um⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="2301" ulx="381" uly="2182">bringen / und denen ſelben zeigen / wie die Tapfferkeit</line>
        <line lrx="2146" lry="2399" ulx="380" uly="2284">des Skythiſchen Seebels niemandes zuverſcho⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="2504" ulx="379" uly="2385">nen pflege. Man hat mir geſaget / fuhr wieder ein⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="2640" ulx="382" uly="2482">ander fort / daß die Pontiſche Koͤniginn in allen</line>
        <line lrx="2147" lry="2697" ulx="384" uly="2583">Gaſſen der Stadt Freudenfeuer dem Auguſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="2800" type="textblock" ulx="382" uly="2682">
        <line lrx="2154" lry="2800" ulx="382" uly="2682">zu Ehren wolle anzuͤnden laſſen: Aber was wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="3774" type="textblock" ulx="381" uly="2777">
        <line lrx="2145" lry="2901" ulx="383" uly="2777">dieſes vor ein Freudenfeuer in den Augen der tapf⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="3003" ulx="387" uly="2881">fern Skythen ſeyn / wenn ganz Babira bren⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="3088" ulx="388" uly="2983">nen / und die Geſchichte von der Zerſtoͤrung Troja</line>
        <line lrx="2114" lry="3192" ulx="385" uly="3087">in den Herzen der Griechen erneuren wird.</line>
        <line lrx="2144" lry="3291" ulx="487" uly="3176">98. Die Prinzen hoͤreten noch eine geraume Zeit</line>
        <line lrx="2142" lry="3396" ulx="386" uly="3280">dieſes Geſprach mit dem hoͤchſten erſtaunen an / und</line>
        <line lrx="2148" lry="3494" ulx="384" uly="3378">vernahmen daß eine grauſame Buͤndniß der Sky⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="3595" ulx="387" uly="3477">then wieder das Leben und Wolergehen des Kaͤy⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="3774" ulx="381" uly="3572">ſers und aller Roͤmer obhanden / und ohne Zwei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="739" type="textblock" ulx="2304" uly="677">
        <line lrx="2315" lry="739" ulx="2304" uly="682">—</line>
        <line lrx="2326" lry="738" ulx="2316" uly="684">—</line>
        <line lrx="2351" lry="737" ulx="2339" uly="683">—</line>
        <line lrx="2364" lry="737" ulx="2354" uly="679">—</line>
        <line lrx="2381" lry="735" ulx="2366" uly="679">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="1472" type="textblock" ulx="2323" uly="1357">
        <line lrx="2346" lry="1438" ulx="2323" uly="1381">E</line>
        <line lrx="2380" lry="1440" ulx="2364" uly="1381">—</line>
        <line lrx="2408" lry="1472" ulx="2373" uly="1362">=aͤoae—</line>
        <line lrx="2428" lry="1453" ulx="2409" uly="1357">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2858" type="textblock" ulx="2309" uly="2665">
        <line lrx="2324" lry="2850" ulx="2309" uly="2677"> =</line>
        <line lrx="2352" lry="2858" ulx="2324" uly="2681"> =</line>
        <line lrx="2392" lry="2763" ulx="2368" uly="2665">=</line>
        <line lrx="2408" lry="2749" ulx="2394" uly="2688">S=</line>
        <line lrx="2429" lry="2768" ulx="2411" uly="2670">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2955" type="textblock" ulx="2351" uly="2769">
        <line lrx="2367" lry="2942" ulx="2351" uly="2784">=— ==</line>
        <line lrx="2382" lry="2845" ulx="2369" uly="2787">—</line>
        <line lrx="2409" lry="2955" ulx="2374" uly="2769">= =</line>
        <line lrx="2429" lry="2954" ulx="2411" uly="2795">S=SS —.=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3055" type="textblock" ulx="2323" uly="2918">
        <line lrx="2334" lry="3049" ulx="2323" uly="2954">—</line>
        <line lrx="2344" lry="3034" ulx="2333" uly="2978">==</line>
        <line lrx="2355" lry="3040" ulx="2346" uly="2918">= =</line>
        <line lrx="2395" lry="3053" ulx="2376" uly="2973">e</line>
        <line lrx="2405" lry="3051" ulx="2397" uly="2992">S=</line>
        <line lrx="2419" lry="3054" ulx="2407" uly="2998">—</line>
        <line lrx="2429" lry="3055" ulx="2421" uly="3003">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="3153" type="textblock" ulx="2328" uly="3056">
        <line lrx="2345" lry="3153" ulx="2328" uly="3056">—-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="3242" type="textblock" ulx="2363" uly="3069">
        <line lrx="2379" lry="3242" ulx="2363" uly="3069">= èè?èę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3166" type="textblock" ulx="2383" uly="3070">
        <line lrx="2403" lry="3166" ulx="2383" uly="3070">=</line>
        <line lrx="2429" lry="3154" ulx="2399" uly="3079">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="3374" type="textblock" ulx="2315" uly="3169">
        <line lrx="2347" lry="3303" ulx="2315" uly="3175">= =</line>
        <line lrx="2340" lry="3337" ulx="2330" uly="3279">—</line>
        <line lrx="2356" lry="3374" ulx="2341" uly="3257">—–</line>
        <line lrx="2393" lry="3347" ulx="2378" uly="3169">,Sr ScS</line>
        <line lrx="2408" lry="3351" ulx="2397" uly="3192">— —</line>
        <line lrx="2423" lry="3255" ulx="2407" uly="3192">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3684" type="textblock" ulx="2313" uly="3365">
        <line lrx="2339" lry="3642" ulx="2313" uly="3365">S= = =</line>
        <line lrx="2355" lry="3645" ulx="2338" uly="3463">Se =</line>
        <line lrx="2370" lry="3648" ulx="2353" uly="3487"> =</line>
        <line lrx="2375" lry="3652" ulx="2369" uly="3573">=⸗</line>
        <line lrx="2419" lry="3672" ulx="2392" uly="3500"> S</line>
        <line lrx="2429" lry="3684" ulx="2414" uly="3501"> ES=ẽ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="383" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_383">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_383.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="2353" type="textblock" ulx="105" uly="2295">
        <line lrx="117" lry="2353" ulx="105" uly="2295">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2597" type="textblock" ulx="89" uly="2479">
        <line lrx="105" lry="2597" ulx="89" uly="2479"> =n=</line>
        <line lrx="126" lry="2551" ulx="115" uly="2499">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2694" type="textblock" ulx="27" uly="2593">
        <line lrx="44" lry="2674" ulx="27" uly="2618">SS</line>
        <line lrx="65" lry="2694" ulx="46" uly="2610">— ½</line>
        <line lrx="90" lry="2683" ulx="66" uly="2593">=</line>
        <line lrx="113" lry="2656" ulx="100" uly="2603">=</line>
        <line lrx="125" lry="2647" ulx="114" uly="2593">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2987" type="textblock" ulx="0" uly="2894">
        <line lrx="24" lry="2987" ulx="0" uly="2904">——</line>
        <line lrx="42" lry="2975" ulx="24" uly="2904">S=tE-</line>
        <line lrx="56" lry="2975" ulx="41" uly="2915">—</line>
        <line lrx="89" lry="2957" ulx="81" uly="2903">=</line>
        <line lrx="113" lry="2951" ulx="100" uly="2894">==</line>
        <line lrx="122" lry="2941" ulx="115" uly="2900">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2869" type="textblock" ulx="95" uly="2677">
        <line lrx="104" lry="2752" ulx="95" uly="2679">=</line>
        <line lrx="122" lry="2869" ulx="104" uly="2677">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="3631" type="textblock" ulx="263" uly="279">
        <line lrx="2090" lry="397" ulx="884" uly="279">Zehntes Buch. 375</line>
        <line lrx="2090" lry="546" ulx="302" uly="436">fel dieſe greuliche Barbarn einige Verſtaͤndniß mit</line>
        <line lrx="2088" lry="648" ulx="297" uly="537">gewiſſen Einwohnern der Stadt haben muͤſten. Sie</line>
        <line lrx="2086" lry="744" ulx="299" uly="635">erfreueten ſich auffs hoͤchſte / daß ſie dieſelbe entdekkt /</line>
        <line lrx="2083" lry="848" ulx="299" uly="736">begaben ſich wieder zum Hauſe hinaus / damit ſie</line>
        <line lrx="2078" lry="944" ulx="301" uly="835">nicht erkannt wurden / und Dytatus gieng gleich</line>
        <line lrx="2079" lry="1039" ulx="298" uly="935">hin dem Kaͤyſer dieſe Gefahr anzumelden / damit</line>
        <line lrx="2077" lry="1141" ulx="298" uly="1035">dieſelbe bey zeiten koͤnne abgewendet werden / da in⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="1241" ulx="296" uly="1133">deſſen Deuderich neben dem Hauſe / welches die</line>
        <line lrx="2071" lry="1339" ulx="291" uly="1231">Verſchwornen enthielte / ſtehen blieb / deren Tritte⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="1439" ulx="291" uly="1331">im fall ſie ſich nach einem andern Ort begeben wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="1538" ulx="290" uly="1429">den / in acht zunehmen. Auguſtus wie er dieſe</line>
        <line lrx="2064" lry="1639" ulx="289" uly="1531">Begebenheit hoͤrete / gerieth in eine ſolche Verwun⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="1738" ulx="283" uly="1631">derung / welche nimmer groͤſſer ſeyn konnte / weil er</line>
        <line lrx="2062" lry="1837" ulx="286" uly="1729">nicht begreiffen konnte / wie es muͤglich waͤrt / daß ſo</line>
        <line lrx="2058" lry="1938" ulx="284" uly="1830">wol dieſe Skythen in Diopolis unerkannt mit</line>
        <line lrx="2052" lry="2035" ulx="284" uly="1930">eingeſchlichen / als auch ein ganzes Heer derſelben /</line>
        <line lrx="2050" lry="2136" ulx="280" uly="2031">ohne das geringſte Geruͤchte dason zuvernehmen /</line>
        <line lrx="2048" lry="2320" ulx="277" uly="2127">bahe ſtuͤnde. Er lobete derowegen die Treue und</line>
        <line lrx="2043" lry="2337" ulx="403" uly="2230">achſamkeit dieſer beyden Prinzen ſehr / gab dem</line>
        <line lrx="2041" lry="2430" ulx="276" uly="2330">Dytatus ſeine Leibwache zu / und verſicherte ihn im</line>
        <line lrx="1981" lry="2537" ulx="277" uly="2426">fall der Noht mehr Voͤlker nachzuſchikken.</line>
        <line lrx="2039" lry="2631" ulx="367" uly="2524">99. Dieſe traffen den Deuderich noch auff ſei⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="2730" ulx="273" uly="2627">nem Poſten an / und erfuhren / daß die Skythen</line>
        <line lrx="2036" lry="2832" ulx="270" uly="2727">ſich noch nicht gereget / ſondern annoch vielleicht in</line>
        <line lrx="2037" lry="2930" ulx="273" uly="2824">ihrer Berahtſchlagung begriffen waͤren. Sie be⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="3030" ulx="273" uly="2923">ſezten hierauff das Haus auff allen Seiten / und lieſ⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="3129" ulx="273" uly="3023">fen nicht den geringſten Ausgang frey / damit nie⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="3225" ulx="270" uly="3123">mand entkommen und den ihrigen die Zeitung ihres</line>
        <line lrx="2030" lry="3327" ulx="267" uly="3222">gefehleten Anſchlags bringen moͤchte. Wie dieſes</line>
        <line lrx="2023" lry="3427" ulx="267" uly="3323">geſchehen / giengen die Prinzen mit denen uͤbrigen</line>
        <line lrx="2032" lry="3525" ulx="268" uly="3420">in das annoch offenſtehende Hauß hinein / klopfften</line>
        <line lrx="2027" lry="3631" ulx="263" uly="3519">an die Thuͤre des Gemachs wo die Verſchwornen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="384" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_384">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_384.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1441" lry="446" type="textblock" ulx="379" uly="281">
        <line lrx="1441" lry="446" ulx="379" uly="281">376 Deoella</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="3786" type="textblock" ulx="321" uly="486">
        <line lrx="2147" lry="596" ulx="370" uly="486">ſich auffhielten: Dieſelbe aber blieb uneroͤffnet weil</line>
        <line lrx="2146" lry="692" ulx="361" uly="587">ſich die unſerigen auff ihr Begehren nicht wollten</line>
        <line lrx="2152" lry="793" ulx="356" uly="689">zuerkennen geben. Solchergeſtalt wurde dieſelbe</line>
        <line lrx="2149" lry="894" ulx="378" uly="788">mit Gewalt eingerannt: Doch hatten ſie dieſes</line>
        <line lrx="2144" lry="991" ulx="373" uly="884">kaum verrichtet / als ſie ein Gefechte hinter dieſem</line>
        <line lrx="2156" lry="1088" ulx="374" uly="986">Hauſe hoͤreten / und nachdem ſich Deuderich mit</line>
        <line lrx="2145" lry="1196" ulx="376" uly="1085">etlichen dahin gezogen / befand ſichs daß ein Theil</line>
        <line lrx="2154" lry="1293" ulx="382" uly="1187">der Skythen durch eine Hinderthuͤr hinaus ge⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="1385" ulx="382" uly="1287">drungen / und den Paß ſich zueroͤffnen mit denen die</line>
        <line lrx="2146" lry="1488" ulx="382" uly="1384">den ſelben zubewahren verordnet / ſtritte. Deude⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="1590" ulx="388" uly="1482">rich ſchloß ſie auff ſeiner Ankunfft ganzlich ein / und</line>
        <line lrx="2155" lry="1691" ulx="387" uly="1580">befahl ihnen ſich gefangen zugeben: Niemand aber</line>
        <line lrx="2155" lry="1790" ulx="321" uly="1685">woͤllte hievon etwas hoͤren / ſondern ein an ſehnlicher</line>
        <line lrx="2152" lry="1892" ulx="391" uly="1782">Skythe welcher der andern Haupt zuſeyn ſchiene /</line>
        <line lrx="2160" lry="1988" ulx="395" uly="1881">fiel den Deuringiſchen Füuͤrſten mit ſolcher Wuht</line>
        <line lrx="2151" lry="2086" ulx="396" uly="1980">an / daß er alle Kraffte anwenden muſte dieſelbe auff⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="2185" ulx="398" uly="2083">zuhalten. Sie ſtritten beyderſeits ſehr tapffer / weil</line>
        <line lrx="2152" lry="2282" ulx="401" uly="2180">Ehre und Leben in Gefahr ſtunden / biß endlich</line>
        <line lrx="2158" lry="2386" ulx="401" uly="2283">Deuderich gewahr wurde / daß der Grimm die</line>
        <line lrx="2158" lry="2489" ulx="398" uly="2379">Kraffte ſeines Feindes erſchopffet / und ſeine Strei⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="2581" ulx="398" uly="2479">che machtloſer fielen.</line>
        <line lrx="2167" lry="2683" ulx="405" uly="2579">100. Er ſezte darauff mit ſolcher Tapfferkeit auff</line>
        <line lrx="2159" lry="2783" ulx="399" uly="2678">ihn / daß es ſchiene / als wenñ er noch nie geſtritten / und</line>
        <line lrx="2158" lry="2886" ulx="395" uly="2778">der Schthe derſelben zuſchwach zuwiederſtehen / an</line>
        <line lrx="2160" lry="2985" ulx="390" uly="2876">verſchiedenen⸗Oertern ſeines Leibes gefaͤhrlich ver⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="3080" ulx="392" uly="2977">wundet ward. Dieſes machte ihn ſo raſend / daß er</line>
        <line lrx="2161" lry="3180" ulx="391" uly="3075">ſich zuſterben entſchloß / und den Schidd fahren laſ⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="3281" ulx="383" uly="3170">ſende / ſein ungeheures Schwerdt mit beyden Haͤn⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="3381" ulx="389" uly="3267">den ergriff den Kopff des Deuderichs zuſpalten.</line>
        <line lrx="2166" lry="3479" ulx="389" uly="3371">Ich glaube auch er hatte ſeinen Zwek erreichet / weñ</line>
        <line lrx="2170" lry="3583" ulx="394" uly="3469">dieſer nicht mit einem behenden Sprung ausgewi⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="3786" ulx="378" uly="3555">chen / und ſich eines Theils mit ſeinem Sch bege⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="3774" ulx="564" uly="3692">“ ſcchuze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="1381" type="textblock" ulx="2312" uly="1181">
        <line lrx="2326" lry="1363" ulx="2312" uly="1206">— —</line>
        <line lrx="2352" lry="1360" ulx="2325" uly="1206">E</line>
        <line lrx="2401" lry="1257" ulx="2385" uly="1204">=</line>
        <line lrx="2427" lry="1337" ulx="2397" uly="1199">— ==</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="385" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_385">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_385.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2058" lry="464" type="textblock" ulx="815" uly="286">
        <line lrx="2058" lry="464" ulx="815" uly="286">Zehntes Buch. YV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="590" type="textblock" ulx="206" uly="456">
        <line lrx="2050" lry="590" ulx="206" uly="456">ſchuͤzet haͤtte / welcher durch die Gewalt des E treichs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="1186" type="textblock" ulx="273" uly="577">
        <line lrx="2062" lry="692" ulx="273" uly="577">geſpalten und untuchtig gemacht wurde. Er lieff</line>
        <line lrx="2050" lry="788" ulx="282" uly="682">alſo dem Srythen ein / weil ſich derſelbe verhauen/</line>
        <line lrx="2049" lry="885" ulx="281" uly="781">und ſpaltete ihm mit ſolcher Geſchwindigkeit den</line>
        <line lrx="2046" lry="991" ulx="278" uly="882">Kopff / daß er nicht den geringſten Streich mehr</line>
        <line lrx="2043" lry="1085" ulx="285" uly="980">fuͤhren konnte. Der Tode dieſes Tapffern ſchiene</line>
        <line lrx="2043" lry="1186" ulx="278" uly="1080">die Skythen keinesweges zuerſchrekken/ ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1283" type="textblock" ulx="226" uly="1180">
        <line lrx="2044" lry="1283" ulx="226" uly="1180">ihr Grimm verdoppelte ſich ſo ſehr / daß ihr aber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="1487" type="textblock" ulx="286" uly="1277">
        <line lrx="2089" lry="1405" ulx="288" uly="1277">maliger Anfall weit hefftiger als der Vorige war / ſo</line>
        <line lrx="2045" lry="1487" ulx="286" uly="1379">gar daß ein Theil der Leibwache ſchon zuweichen be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="1587" type="textblock" ulx="289" uly="1480">
        <line lrx="2047" lry="1587" ulx="289" uly="1480">gonnte / und es gefahrlich genug ausſahe / wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="1786" type="textblock" ulx="293" uly="1577">
        <line lrx="2074" lry="1681" ulx="293" uly="1577">nicht Deuderich mit Reden und Thaten ſie er⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="1786" ulx="298" uly="1678">muntert / und der neue Entſaz des Auguſtus an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="1880" type="textblock" ulx="254" uly="1780">
        <line lrx="2057" lry="1880" ulx="254" uly="1780">kommen waͤre. Dieſer gab den unſerigen wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="1981" type="textblock" ulx="292" uly="1877">
        <line lrx="2060" lry="1981" ulx="292" uly="1877">einen ſolchen Muht / daß ſie die Seythen um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="2083" type="textblock" ulx="235" uly="1974">
        <line lrx="2059" lry="2083" ulx="235" uly="1974">ſchloſſen und weil ſich niemand ergeben wollte / alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="3471" type="textblock" ulx="289" uly="2079">
        <line lrx="2058" lry="2181" ulx="299" uly="2079">ohne Unterſcheid danieder ſchlugen / auſſer etlichen</line>
        <line lrx="2061" lry="2281" ulx="298" uly="2174">wenigen / welche ſie mit Gewalt fiengen und bun⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="2380" ulx="300" uly="2276">den / die eigentliche Beſchaffenheit dieſer Zuſammen⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="2481" ulx="305" uly="2378">ſchwerung aus ihnen zupreſſen.</line>
        <line lrx="2079" lry="2577" ulx="413" uly="2474">101. Dytatus ſtritte indeſſen im Gemach mit</line>
        <line lrx="2069" lry="2678" ulx="306" uly="2570">denen uͤbrigen / welche alhie mit Gewalt den Auß⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="2778" ulx="316" uly="2667">gang ſuchen wolten / und hatte nicht weniger Muͤ⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="2876" ulx="311" uly="2769">he als ſein Freund die Feinde zu bezwingen / weil die</line>
        <line lrx="2079" lry="2976" ulx="310" uly="2876">Anzahl der Skythen alhie nicht geringer war.</line>
        <line lrx="2075" lry="3074" ulx="320" uly="2971">Er hatte den tapferſten derſelben nach geſchehenen</line>
        <line lrx="2118" lry="3173" ulx="289" uly="3066">groſſen Wiederſtande erleget / und weil ſich imglei⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="3282" ulx="322" uly="3172">chen niemand ergeben wollen alles danieder ge⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="3369" ulx="325" uly="3263">hauen / ſo daß er mit dem Deuderich zugleich fer⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="3471" ulx="325" uly="3361">tig wurde Sie lieferten die Gefangene dem Obri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3576" type="textblock" ulx="326" uly="3416">
        <line lrx="2308" lry="3576" ulx="326" uly="3416">ſten uber des Auguſtus Leibwache ein / und weil ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="3760" type="textblock" ulx="328" uly="3543">
        <line lrx="2182" lry="3674" ulx="328" uly="3543">ſich noch nicht oͤffentlich in Diopolis zeigeten / be⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="3760" ulx="1104" uly="3660">H Aa4 gaben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="386" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_386">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_386.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1366" lry="433" type="textblock" ulx="360" uly="330">
        <line lrx="1366" lry="433" ulx="360" uly="330">378 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="3692" type="textblock" ulx="266" uly="499">
        <line lrx="2148" lry="605" ulx="366" uly="499">gaben ſie ſich in der Stille wieder nach ihrer Her⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="700" ulx="370" uly="599">berge / den Roͤmiſchen Obriſten bittende / ihre Per⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="805" ulx="366" uly="698">ſon bey der Erzehlung dieſer Begebenheit gegen</line>
        <line lrx="2135" lry="900" ulx="364" uly="794">jederman / auſſer den Kayſer / zuverſchweigen / denn</line>
        <line lrx="2132" lry="997" ulx="347" uly="896">was die Soldaten betraff / waren ſie denenſelben</line>
        <line lrx="2135" lry="1099" ulx="359" uly="996">wegen Tunkelheit der Nacht unbekannt geblieben.</line>
        <line lrx="2134" lry="1197" ulx="362" uly="1094">Sobald Auguſtus die Gefangenen ſahe / und den</line>
        <line lrx="2133" lry="1300" ulx="359" uly="1194">gluͤkklichen Verlauff der Sachen hoͤrete / befragete</line>
        <line lrx="2134" lry="1397" ulx="365" uly="1296">er dieſelbe / was ſie bewogen / dergleichen grauſame</line>
        <line lrx="2130" lry="1496" ulx="359" uly="1394">Anſchlage wieder ihu zu ſchmieden / da er doch mit</line>
        <line lrx="2127" lry="1594" ulx="353" uly="1491">deren Koͤnige in keiner offentlichen Feindſchafft</line>
        <line lrx="2128" lry="1695" ulx="358" uly="1591">ſtuͤnde? Niemand warzu finden / der hierauf das</line>
        <line lrx="2126" lry="1796" ulx="347" uly="1692">gerinſte geantwortet hatte / ſondern ob gleich der</line>
        <line lrx="2119" lry="1894" ulx="353" uly="1790">Kayſer ſie mit der Folter drauete / blieben ſie den⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="1992" ulx="350" uly="1888">noch bey dieſem hartnaͤkkigten ſtillſchweigen / nur</line>
        <line lrx="2118" lry="2092" ulx="352" uly="1989">daß einer unter ihnen die Peiniger unerſchrokken</line>
        <line lrx="2119" lry="2193" ulx="349" uly="2087">anſehende / ſagte: Ich meyne / ihr Roͤmer / es ſey</line>
        <line lrx="2114" lry="2292" ulx="347" uly="2189">euch genugſam bewuſt / wie wol die Skythen zu</line>
        <line lrx="2114" lry="2392" ulx="345" uly="2287">ſchweigen gelernet / und daß ihr ehe die Seele als</line>
        <line lrx="2117" lry="2492" ulx="346" uly="2387">ein Wort zu eurer Nachricht aus ihnen erpreſſen</line>
        <line lrx="1687" lry="2584" ulx="342" uly="2494">werdet.</line>
        <line lrx="2114" lry="2693" ulx="353" uly="2585">102. Es geſchah auch nichts weniger / als dieſer</line>
        <line lrx="2113" lry="2793" ulx="337" uly="2685">ſagte. Denn wie der Kayſer nichts deſtoweniger</line>
        <line lrx="2114" lry="2889" ulx="266" uly="2785">befahl / ſie auff die Folter zuwerffen / und mit der</line>
        <line lrx="2111" lry="2986" ulx="333" uly="2884">Peinigung ſo lange anzuhalten / biß ſie entweder</line>
        <line lrx="2111" lry="3096" ulx="333" uly="2982">die Warheit oder die Seele herauß gepreſſet / wa⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="3186" ulx="333" uly="3081">ren ſie nichtes deſtoweniger ſo verſtokkt / daß ſie al⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="3293" ulx="335" uly="3182">le ſich zu todte martern lieſſen / weil niemand ſich</line>
        <line lrx="2107" lry="3394" ulx="307" uly="3281">das geringſte zu bekennen erklaͤrete. Ein einziger /</line>
        <line lrx="2112" lry="3490" ulx="282" uly="3378">welcher aber / wie wir nachgehends erfuhren / von</line>
        <line lrx="2113" lry="3591" ulx="334" uly="3480">Geburt ein Parther war / und die Gewalt der</line>
        <line lrx="2112" lry="3692" ulx="328" uly="3575">Schmerzen nicht außſtehen konnte / bat ihn der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="3794" type="textblock" ulx="1324" uly="3779">
        <line lrx="1410" lry="3794" ulx="1324" uly="3779">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3214" type="textblock" ulx="2351" uly="2423">
        <line lrx="2383" lry="3172" ulx="2351" uly="2423">=e =  =</line>
        <line lrx="2405" lry="3214" ulx="2373" uly="2458">— = =</line>
        <line lrx="2429" lry="3187" ulx="2396" uly="2522">= = =ẽ S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="3391" type="textblock" ulx="2362" uly="3218">
        <line lrx="2384" lry="3378" ulx="2362" uly="3218">= =ẽ S</line>
        <line lrx="2404" lry="3380" ulx="2386" uly="3224">— D</line>
        <line lrx="2428" lry="3391" ulx="2400" uly="3229">= S=Z</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="387" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_387">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_387.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="160" lry="686" type="textblock" ulx="0" uly="439">
        <line lrx="152" lry="498" ulx="0" uly="439">N</line>
        <line lrx="160" lry="585" ulx="0" uly="479">Pierhe</line>
        <line lrx="158" lry="686" ulx="4" uly="588">deͦheſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="653" type="textblock" ulx="121" uly="591">
        <line lrx="128" lry="653" ulx="121" uly="591">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2292" type="textblock" ulx="0" uly="687">
        <line lrx="151" lry="788" ulx="3" uly="687">thet gen</line>
        <line lrx="149" lry="887" ulx="0" uly="789">tgen Nn</line>
        <line lrx="142" lry="984" ulx="0" uly="891">denence</line>
        <line lrx="145" lry="1089" ulx="0" uly="992">tle</line>
        <line lrx="144" lry="1170" ulx="0" uly="1093">omodn</line>
        <line lrx="138" lry="1304" ulx="0" uly="1190">Uhfneee</line>
        <line lrx="138" lry="1388" ulx="1" uly="1306">hngahert</line>
        <line lrx="130" lry="1473" ulx="9" uly="1389">t Met</line>
        <line lrx="132" lry="1677" ulx="0" uly="1595">eere</line>
        <line lrx="116" lry="2188" ulx="0" uly="2090">n Gſn</line>
        <line lrx="115" lry="2292" ulx="1" uly="2201">hane</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2504" type="textblock" ulx="2" uly="2398">
        <line lrx="122" lry="2504" ulx="2" uly="2398">tptft</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1465" type="textblock" ulx="101" uly="1411">
        <line lrx="114" lry="1465" ulx="101" uly="1411">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2245" type="textblock" ulx="57" uly="2226">
        <line lrx="66" lry="2245" ulx="57" uly="2226">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2274" type="textblock" ulx="57" uly="2225">
        <line lrx="74" lry="2274" ulx="57" uly="2225">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="427" type="textblock" ulx="671" uly="255">
        <line lrx="2040" lry="427" ulx="671" uly="255">Zehntes Buch. 379</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="1199" type="textblock" ulx="249" uly="496">
        <line lrx="2042" lry="604" ulx="249" uly="496">Folter zu entnehmen / er wollte dasjenige / was ihm</line>
        <line lrx="2043" lry="703" ulx="330" uly="595">ewuſt / ſagen. Wennn derjenige / fing er in Ge⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="804" ulx="280" uly="698">genwart des Auguſtus an / welchen einer von euren</line>
        <line lrx="2044" lry="899" ulx="282" uly="789">Fuͤhrern (den Dytatus meynende) in Gemach des</line>
        <line lrx="2042" lry="1000" ulx="274" uly="891">jenigen Hauſes / wo wir uns verſamlet hakten / er⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="1100" ulx="277" uly="987">ſchlagen annoch lebete / wuͤrde ich gleichfals eher</line>
        <line lrx="2035" lry="1199" ulx="264" uly="1091">mein Leben verliehren / als dasjenige ſagen / welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="1298" type="textblock" ulx="274" uly="1186">
        <line lrx="2039" lry="1298" ulx="274" uly="1186">ihr anizo hoͤren werdet. Dieſer mein Herꝛ / deſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="3769" type="textblock" ulx="248" uly="1285">
        <line lrx="2035" lry="1400" ulx="272" uly="1285">Leibdiener ich geweſen / iſt der Fuͤrſt Sagillus des</line>
        <line lrx="2037" lry="1500" ulx="271" uly="1383">bekannten Anacharſis Bruder / welcher zu Rom</line>
        <line lrx="2035" lry="1598" ulx="266" uly="1491">von Tiridates uͤberwunden. Aus Begierde dieſen</line>
        <line lrx="2034" lry="1697" ulx="270" uly="1580">Schimpf zu rachen / welchen jederman in Sey⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="1799" ulx="266" uly="1684">thien mehr dem Auguſtus / als demſelben / welcher</line>
        <line lrx="2033" lry="1892" ulx="264" uly="1780">ihn überwunden beymiſſet / weil man ſaget der</line>
        <line lrx="2032" lry="1993" ulx="263" uly="1880">Kayſer habe ſolche Anſtalten gemacht / daß es dem</line>
        <line lrx="2031" lry="2096" ulx="261" uly="1978">Anacharſis unmuͤglich geweſem/ den Sieg zu</line>
        <line lrx="2040" lry="2187" ulx="264" uly="2080">erhalten / iſt er ſo ſehr wieder die Roͤmer und de⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2292" ulx="261" uly="2180">ren Haupt erreget worden / daß er deßwegen alle Ge⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="2386" ulx="261" uly="2275">fahr anzutretten entſchloſſen.</line>
        <line lrx="2033" lry="2490" ulx="357" uly="2380">103. Er entdekkte ſein Vorhaben dem Köonige/</line>
        <line lrx="2028" lry="2589" ulx="266" uly="2480">welcher / weil ihm gleichfals viel daran gelegen / daß</line>
        <line lrx="2032" lry="2691" ulx="262" uly="2575">die Roͤmer und Auguſtus Schaden litten / daſ⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="2785" ulx="255" uly="2672">ſelbe lobete / und ihm alle Huͤlfe dazu verſprach.</line>
        <line lrx="2024" lry="2888" ulx="260" uly="2772">Wie nun Sagillus durch geheime Kundſchaffer</line>
        <line lrx="2025" lry="2990" ulx="258" uly="2874">in Rom erfuhr / daß Auguſtus die Morgen⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="3089" ulx="262" uly="2969">laͤnder beſehen / und wie es ſchiene / einen Krieg</line>
        <line lrx="2026" lry="3183" ulx="261" uly="3074">mit den Parthen anfangen wolte: Daß er das</line>
        <line lrx="2026" lry="3290" ulx="257" uly="3170">Koͤnigreich Pontus gleichfals durchreiſen / und wei⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="3380" ulx="258" uly="3271">len die Koniginn Pythodoris eine groſſe Freundinn</line>
        <line lrx="2024" lry="3480" ulx="260" uly="3286">der Roͤmer / S vielleicht zu Kabira eine Zeit</line>
        <line lrx="2022" lry="3593" ulx="258" uly="3466">aufhalten wuͤrde / ſandte er einen ſeiner getreueſten</line>
        <line lrx="2080" lry="3760" ulx="248" uly="3564">Diener hieher / ſich zu bemuͤhen / ob er nicht eing</line>
        <line lrx="2020" lry="3769" ulx="442" uly="3691">“ Ein⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="388" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_388">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_388.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2140" lry="600" type="textblock" ulx="380" uly="310">
        <line lrx="1443" lry="449" ulx="405" uly="310">3800 ODelia</line>
        <line lrx="2140" lry="600" ulx="380" uly="470">Einwohner gewinnen koͤnnte / welche ihm zu ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="699" type="textblock" ulx="378" uly="587">
        <line lrx="2177" lry="699" ulx="378" uly="587">Vorhaben behulflich waren. Dieſer traff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="3772" type="textblock" ulx="329" uly="691">
        <line lrx="2145" lry="799" ulx="371" uly="691">einen gebohrnen Skythen an / welcher ſich alhie</line>
        <line lrx="2149" lry="895" ulx="381" uly="791">verheirahtet und haußlich meder gelaſſen hatte.</line>
        <line lrx="2150" lry="992" ulx="388" uly="889">Weil nun derſelbe nahe an demſelben Thor woh⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="1096" ulx="386" uly="990">nete / waraus man nach Skythen reiſete / fiel es</line>
        <line lrx="2150" lry="1195" ulx="386" uly="1085">ihm ſehr gelegen / denſelben zubereden / und durch</line>
        <line lrx="2152" lry="1298" ulx="385" uly="1187">Geſchenke und verſprechen / ſeinen Landesleuten und</line>
        <line lrx="2152" lry="1395" ulx="384" uly="1285">den Fuͤrſten Sagillus getreu zu ſeyn zu vermoͤgen.</line>
        <line lrx="2152" lry="1499" ulx="489" uly="1389">104. So bald dieſer deſſen berichtet wurde / nam</line>
        <line lrx="2148" lry="1593" ulx="389" uly="1481">er ſeinen Weg hieher begleitet von denen tapferſten</line>
        <line lrx="2153" lry="1685" ulx="390" uly="1582">Rittern des Reichs / unter denen inſonderheit der</line>
        <line lrx="2162" lry="1791" ulx="391" uly="1679">vortrefliche Toxares ein Fuͤrſt der Agathyrſen</line>
        <line lrx="2160" lry="1891" ulx="387" uly="1780">beruͤhmt war / welcher aber in Außfall von jemand</line>
        <line lrx="2162" lry="1992" ulx="383" uly="1881">(den Deuderich verſtehend) erſchlagen / nachdem</line>
        <line lrx="2162" lry="2095" ulx="395" uly="1976">er genugſam die Wichtigkeit ſeiner Faͤuſte demſel⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="2188" ulx="393" uly="2080">ben zu erkennen gegeben. Wir hielten uns in der</line>
        <line lrx="2163" lry="2289" ulx="395" uly="2172">Naͤhe ſo lange verborgen / biß wir hoͤreten / daß</line>
        <line lrx="2166" lry="2398" ulx="394" uly="2275">Auguſtus ſeinen Einzug in Kabira halten wurde:</line>
        <line lrx="2169" lry="2488" ulx="398" uly="2378">worauf wir uns unter deſſen Gefolge mengeten/</line>
        <line lrx="2168" lry="2588" ulx="383" uly="2473">und unangehalten eingelaſſen wurden / weil wir</line>
        <line lrx="2171" lry="2683" ulx="399" uly="2575">uns vor Armenier außgaben / welche in des Kay⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="2791" ulx="400" uly="2677">ſers Geſellſchaft gehoͤreten. Wir kehreten bey un⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="2891" ulx="365" uly="2777">ſern treuen Landesmann ein / welcher ein geraumes</line>
        <line lrx="2176" lry="2986" ulx="403" uly="2870">Hauß uns mit einander auffzunehmen hatte / und</line>
        <line lrx="2177" lry="3089" ulx="385" uly="2971">ſein ganzes Vermoͤgen zu des Sagillus Dienſten</line>
        <line lrx="2176" lry="3179" ulx="404" uly="3068">anboht. Ich habe vergeſſen zu ſagen / daß ſo bald</line>
        <line lrx="2174" lry="3280" ulx="406" uly="3168">wir in der Nahe alhie angelanget / mein Herr jemand</line>
        <line lrx="2178" lry="3377" ulx="404" uly="3263">aus unſer Geſellſchaft wieder an den Koͤmg abfer⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="3481" ulx="405" uly="3367">tigte mit Bitte ihm zwoͤlf tauſend der ſchnelleſten</line>
        <line lrx="2184" lry="3574" ulx="406" uly="3466">Reuter zuzu ſenden / mit welchen er Kabira uͤber⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="3689" ulx="329" uly="3568">rumpeln / den Kayfer und alle Roͤmer aufs grau⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="3772" ulx="454" uly="3663">. ſamſte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="389" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_389">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_389.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="145" lry="1473" type="textblock" ulx="10" uly="1402">
        <line lrx="35" lry="1473" ulx="10" uly="1418">==</line>
        <line lrx="62" lry="1470" ulx="35" uly="1416">=</line>
        <line lrx="129" lry="1462" ulx="118" uly="1405">n,n2</line>
        <line lrx="145" lry="1460" ulx="130" uly="1403">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1670" type="textblock" ulx="18" uly="1485">
        <line lrx="36" lry="1572" ulx="18" uly="1518">2</line>
        <line lrx="47" lry="1572" ulx="36" uly="1516">=</line>
        <line lrx="63" lry="1648" ulx="52" uly="1503">=, =</line>
        <line lrx="75" lry="1670" ulx="62" uly="1512">— —</line>
        <line lrx="102" lry="1563" ulx="89" uly="1485">—</line>
        <line lrx="134" lry="1559" ulx="113" uly="1486">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1870" type="textblock" ulx="72" uly="1587">
        <line lrx="119" lry="1868" ulx="83" uly="1587">= =</line>
        <line lrx="127" lry="1864" ulx="115" uly="1601">= = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2102" type="textblock" ulx="83" uly="1888">
        <line lrx="115" lry="2102" ulx="83" uly="1888"> =</line>
        <line lrx="128" lry="1964" ulx="111" uly="1889">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2161" type="textblock" ulx="96" uly="1987">
        <line lrx="109" lry="2065" ulx="96" uly="2009">=</line>
        <line lrx="127" lry="2161" ulx="105" uly="1987">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="3210" type="textblock" ulx="0" uly="3027">
        <line lrx="15" lry="3200" ulx="0" uly="3134">—</line>
        <line lrx="39" lry="3191" ulx="21" uly="3113">—</line>
        <line lrx="58" lry="3185" ulx="42" uly="3027">S —</line>
        <line lrx="80" lry="3210" ulx="59" uly="3099">—</line>
        <line lrx="91" lry="3193" ulx="78" uly="3094">—</line>
        <line lrx="126" lry="3164" ulx="105" uly="3100">e</line>
        <line lrx="142" lry="3154" ulx="127" uly="3076">—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="3550" type="textblock" ulx="99" uly="3036">
        <line lrx="110" lry="3480" ulx="99" uly="3402">=</line>
        <line lrx="120" lry="3459" ulx="108" uly="3116">= 2</line>
        <line lrx="141" lry="3550" ulx="111" uly="3036">== = == = = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="3649" type="textblock" ulx="130" uly="3495">
        <line lrx="143" lry="3649" ulx="130" uly="3495">== ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="3555" type="textblock" ulx="120" uly="3497">
        <line lrx="127" lry="3555" ulx="120" uly="3497">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="3748" type="textblock" ulx="134" uly="3688">
        <line lrx="145" lry="3748" ulx="134" uly="3688">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2271" type="textblock" ulx="97" uly="2175">
        <line lrx="108" lry="2263" ulx="97" uly="2188">—</line>
        <line lrx="122" lry="2258" ulx="110" uly="2201">Se</line>
        <line lrx="137" lry="2271" ulx="123" uly="2175">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="3714" type="textblock" ulx="273" uly="3581">
        <line lrx="2068" lry="3714" ulx="273" uly="3581">Vorhaben dienen / welches dieſer Leibdiener mit vie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="133" type="textblock" ulx="1731" uly="131">
        <line lrx="1735" lry="133" ulx="1731" uly="131">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="450" type="textblock" ulx="634" uly="289">
        <line lrx="2061" lry="450" ulx="634" uly="289">Zehndtes Buch. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="812" type="textblock" ulx="261" uly="489">
        <line lrx="2053" lry="627" ulx="261" uly="489">ſamſte umbringen / und die Stadt / weil ſie nach</line>
        <line lrx="2068" lry="729" ulx="264" uly="613">des Auguſtus Namen genannt / verbrennen wolle.</line>
        <line lrx="2058" lry="812" ulx="270" uly="710">Vor zween Tagen erhielten wir Nachricht / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1013" type="textblock" ulx="207" uly="804">
        <line lrx="2068" lry="925" ulx="207" uly="804">Sfkolopitus der Skythiſche Feldherr ſelbſt mit de⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="1013" ulx="230" uly="908">nen begehrten Reutern aufgebrochen / und weil die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2910" type="textblock" ulx="267" uly="1008">
        <line lrx="2050" lry="1112" ulx="268" uly="1008">Skythen zu Pferde als wie der Bliz durchzubre⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1295" ulx="282" uly="1105">chen pflegen / und durch ihre hwindigket⸗ ofter⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="1309" ulx="271" uly="1208">mals dem Geruchte vorkomen/ iſt er auch ſo ſchnell⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="1411" ulx="277" uly="1299">allenthalb en durch gezoge / daß er ſich ohnweit dieſer</line>
        <line lrx="2055" lry="1510" ulx="273" uly="1406">Stadt geſtern in einer groſſen Ebene gelagert / und</line>
        <line lrx="2081" lry="1609" ulx="283" uly="1503">die kuͤnftige Nacht / welche zur Außfuhrung unſers</line>
        <line lrx="2077" lry="1709" ulx="288" uly="1602">Vorhabens angeſezet / ſich dem jenigen Thor na⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="1810" ulx="285" uly="1685">hern wird / welches der Wohnung unſers Wirths</line>
        <line lrx="2064" lry="1910" ulx="273" uly="1804">nahe lieget / Sagillus hatte alsdenn beſchloſſen</line>
        <line lrx="2063" lry="2007" ulx="281" uly="1902">dieſes Thores ſich mit unſerer Hulfe inwendig zu⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="2108" ulx="277" uly="2000">bemaͤchtigen / und den Skolopitus / wenn derſelbe</line>
        <line lrx="2056" lry="2203" ulx="277" uly="2100">ein Zeichen ſeiner Ankunft geben wuͤrde / dadurch</line>
        <line lrx="2063" lry="2304" ulx="281" uly="2200">einzulaſſen. Aber dieſes Vorhaben iſt ich weiß nicht</line>
        <line lrx="2063" lry="2409" ulx="278" uly="2299">durch welchẽ Zufall entdekket / die Furſten Sagillus⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="2500" ulx="283" uly="2399">und Toxares ſynd mit allen ihren Rittern umkom</line>
        <line lrx="2069" lry="2601" ulx="287" uly="2498">men / und die uͤbrigen haben ihren Geiſt auf der</line>
        <line lrx="2066" lry="2702" ulx="267" uly="2594">Folter aufgegeben / wiewol ich nicht zweifele Scolo⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="2807" ulx="285" uly="2694">pitus werde ſich / dieſer Sachen unwiſſend dennoch</line>
        <line lrx="2078" lry="2910" ulx="279" uly="2793">auf kuͤnftige Nacht zeigen / und einen Anfall auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="3112" type="textblock" ulx="285" uly="2893">
        <line lrx="1885" lry="3011" ulx="285" uly="2893">das bewuſte Thor thun.</line>
        <line lrx="2061" lry="3112" ulx="296" uly="2992">105. Wie nun dieſer Parther ſeine Erzahlung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="3203" type="textblock" ulx="205" uly="3079">
        <line lrx="2065" lry="3203" ulx="205" uly="3079">alſo geſchloſſen / ſezte er nach viel Bitten hinzu ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="3599" type="textblock" ulx="283" uly="3190">
        <line lrx="2058" lry="3301" ulx="283" uly="3190">das Leben zu ſchenken / weil er das weniaſte zu dieſem</line>
        <line lrx="2086" lry="3403" ulx="284" uly="3286">Vorhaben beygetragen / und ſeinem Herren gehor⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="3500" ulx="286" uly="3386">ſamen muͤſſen: der Kayſer verhieß ihm ſolches / wenn</line>
        <line lrx="2063" lry="3599" ulx="290" uly="3488">er ihm wurde getreu ſeyn / und redlich zu ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="3784" type="textblock" ulx="1959" uly="3703">
        <line lrx="2086" lry="3784" ulx="1959" uly="3703">len⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="390" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_390">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_390.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1383" lry="425" type="textblock" ulx="330" uly="296">
        <line lrx="1383" lry="425" ulx="330" uly="296">382 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2571" type="textblock" ulx="278" uly="473">
        <line lrx="2175" lry="581" ulx="366" uly="473">len Betheurungen und hoͤchſten Freuden verhieß.</line>
        <line lrx="2177" lry="677" ulx="360" uly="570">So bald der morgen anbrach / theilete er dieſe Be⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="787" ulx="363" uly="673">ge benheit der Koͤniginn / dem Prinzen Mithrida⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="874" ulx="366" uly="769">tes und allen andern Anweſenden mit / jedoch ohne</line>
        <line lrx="2172" lry="977" ulx="310" uly="868">Benennung des Dytatus und Deuderichs / wel⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="1081" ulx="316" uly="970">che es nimmermehr wuͤrden geglaubet haben / wenn</line>
        <line lrx="2173" lry="1188" ulx="368" uly="1067">ihre Augen nicht in Erſehung der erſchlagenen</line>
        <line lrx="2168" lry="1280" ulx="364" uly="1166">Skythen ſelbſt unverwerfliche Zeugen geweſen.</line>
        <line lrx="2165" lry="1384" ulx="302" uly="1263">Die Königinn ließ gleich dem Sbythen / welcher</line>
        <line lrx="2165" lry="1483" ulx="346" uly="1364">bißhero in Diopolis gewohnet / und dieſe Zuſam⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="1578" ulx="373" uly="1462">menſchwerung geheget allenthalben nachfragen /</line>
        <line lrx="2162" lry="1671" ulx="309" uly="1562">als man aber deſſen Leib unter den Erſchlagenen</line>
        <line lrx="2160" lry="1779" ulx="359" uly="1662">fand / ließ ſie das Hauß / worinnen er gewohnet / aus</line>
        <line lrx="2164" lry="1878" ulx="322" uly="1757">dem Grunde abbrechen / mit hinzugeſeztem Gebot /</line>
        <line lrx="2163" lry="1974" ulx="334" uly="1859">daß niemand an dieſer Stelle jemals wieder eine</line>
        <line lrx="2177" lry="2074" ulx="368" uly="1955">Wohnung ſollte auffrichten / ſondern dieſelbe auf</line>
        <line lrx="2160" lry="2278" ulx="369" uly="2056">win als ein ungluͤkkſeeliger Ort ſollte verflucht</line>
        <line lrx="2156" lry="2374" ulx="278" uly="2253">106. Die Wa cten in den Thoren wurden alſo⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="2470" ulx="279" uly="2356">bald verdoppelt / und befohlen an dieſem Tage nit⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="2571" ulx="367" uly="2454">mand hinauß / jederman aber herein zu laſſen / damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2674" type="textblock" ulx="211" uly="2550">
        <line lrx="2155" lry="2674" ulx="211" uly="2550">ihr Vorhaben denen Skythen nicht verkundſchaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="3755" type="textblock" ulx="264" uly="2655">
        <line lrx="2155" lry="2765" ulx="370" uly="2655">tet wuͤrde. Nachgehends ließ Auguſtus die beyde</line>
        <line lrx="2152" lry="2875" ulx="367" uly="2757">Prinzen in der Stille zu ſich fodern / und nachdem</line>
        <line lrx="2156" lry="2969" ulx="313" uly="2853">er ſich mit ihnen und den Tiberius berathſchlaget /</line>
        <line lrx="2158" lry="3067" ulx="264" uly="2949">wurde beſchloſſen / alle Voͤlker in der Stadt / und ſo</line>
        <line lrx="2159" lry="3163" ulx="365" uly="3052">viel man in der Naͤhe antreffen wurde / aufzubieten /</line>
        <line lrx="2156" lry="3268" ulx="366" uly="3149">dieſelben in drey Hauffen zu theilen / und damit die</line>
        <line lrx="2153" lry="3371" ulx="365" uly="3249">Stythen an dreyen Oertern zu der Zeit anzugreif⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="3470" ulx="299" uly="3346">fen / wenn ſie ſich das Thor anzufallen bereiten wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="3562" ulx="365" uly="3449">den. Alhie ſollten indeſſen etliche einen blinden Lerm</line>
        <line lrx="2154" lry="3732" ulx="355" uly="3551">antangen / als wenn die Skythen unter den Ke⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="3755" ulx="270" uly="3665">gillus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3153" type="textblock" ulx="2322" uly="2991">
        <line lrx="2338" lry="3153" ulx="2322" uly="2994">— —</line>
        <line lrx="2400" lry="3065" ulx="2372" uly="3010">S=</line>
        <line lrx="2416" lry="3088" ulx="2397" uly="2991">=</line>
        <line lrx="2429" lry="3074" ulx="2416" uly="3018">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3267" type="textblock" ulx="2318" uly="2981">
        <line lrx="2353" lry="3260" ulx="2327" uly="2981">S</line>
        <line lrx="2417" lry="3170" ulx="2403" uly="3096">W</line>
        <line lrx="2429" lry="3174" ulx="2418" uly="3110">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3389" type="textblock" ulx="2318" uly="2984">
        <line lrx="2346" lry="3359" ulx="2318" uly="3272">=</line>
        <line lrx="2373" lry="3363" ulx="2352" uly="2984">= =  — =</line>
        <line lrx="2397" lry="3379" ulx="2371" uly="3087"> =</line>
        <line lrx="2429" lry="3389" ulx="2397" uly="3195"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="3476" type="textblock" ulx="2323" uly="3388">
        <line lrx="2364" lry="3462" ulx="2323" uly="3397">E</line>
        <line lrx="2419" lry="3476" ulx="2371" uly="3388">=„☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3686" type="textblock" ulx="2387" uly="3493">
        <line lrx="2413" lry="3636" ulx="2387" uly="3493">E —</line>
        <line lrx="2429" lry="3686" ulx="2415" uly="3499">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="3684" type="textblock" ulx="2312" uly="3571">
        <line lrx="2326" lry="3657" ulx="2312" uly="3571">—</line>
        <line lrx="2341" lry="3659" ulx="2327" uly="3597">—</line>
        <line lrx="2357" lry="3670" ulx="2343" uly="3603">=</line>
        <line lrx="2368" lry="3673" ulx="2359" uly="3597">EEES</line>
        <line lrx="2378" lry="3675" ulx="2369" uly="3610">6</line>
        <line lrx="2390" lry="3674" ulx="2382" uly="3613">—</line>
        <line lrx="2414" lry="3684" ulx="2404" uly="3621">E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="391" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_391">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_391.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="159" lry="1051" type="textblock" ulx="0" uly="468">
        <line lrx="159" lry="569" ulx="0" uly="468">den ei</line>
        <line lrx="159" lry="666" ulx="0" uly="569">de</line>
        <line lrx="150" lry="778" ulx="0" uly="672">rhehe</line>
        <line lrx="154" lry="867" ulx="1" uly="771">ſdochche</line>
        <line lrx="110" lry="958" ulx="0" uly="871">erichs⸗</line>
        <line lrx="154" lry="1051" ulx="0" uly="973">ſcben Kar</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="926" type="textblock" ulx="144" uly="875">
        <line lrx="153" lry="926" ulx="144" uly="895">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1572" type="textblock" ulx="0" uly="1372">
        <line lrx="138" lry="1474" ulx="0" uly="1372">N</line>
        <line lrx="139" lry="1572" ulx="0" uly="1478">ichfun</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1670" type="textblock" ulx="98" uly="1625">
        <line lrx="130" lry="1670" ulx="98" uly="1625">9 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2440" type="textblock" ulx="94" uly="2265">
        <line lrx="110" lry="2348" ulx="94" uly="2271">=</line>
        <line lrx="138" lry="2440" ulx="110" uly="2283">== e</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2545" type="textblock" ulx="107" uly="2369">
        <line lrx="123" lry="2545" ulx="107" uly="2369">E= = ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2664" type="textblock" ulx="90" uly="2401">
        <line lrx="109" lry="2664" ulx="90" uly="2401">— = =</line>
        <line lrx="126" lry="2645" ulx="111" uly="2489"> =E</line>
        <line lrx="137" lry="2574" ulx="127" uly="2476">☛—</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2741" type="textblock" ulx="3" uly="2538">
        <line lrx="12" lry="2671" ulx="3" uly="2616">—</line>
        <line lrx="25" lry="2671" ulx="14" uly="2616">=—</line>
        <line lrx="53" lry="2663" ulx="40" uly="2607">=</line>
        <line lrx="70" lry="2689" ulx="57" uly="2538">—== =</line>
        <line lrx="84" lry="2656" ulx="73" uly="2584">SSaeer</line>
        <line lrx="111" lry="2650" ulx="93" uly="2572">=</line>
        <line lrx="134" lry="2741" ulx="121" uly="2580">— = *</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="3145" type="textblock" ulx="9" uly="2883">
        <line lrx="30" lry="3074" ulx="9" uly="3008">=—</line>
        <line lrx="44" lry="3069" ulx="31" uly="2999">S=</line>
        <line lrx="64" lry="3061" ulx="45" uly="2974">S=ͤę —</line>
        <line lrx="85" lry="3061" ulx="69" uly="2883">— — —</line>
        <line lrx="106" lry="3054" ulx="80" uly="2896">==- =</line>
        <line lrx="116" lry="3145" ulx="102" uly="2975">= =</line>
        <line lrx="134" lry="3145" ulx="117" uly="2982"> ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="3282" type="textblock" ulx="0" uly="3158">
        <line lrx="12" lry="3282" ulx="0" uly="3225">—.</line>
        <line lrx="30" lry="3278" ulx="14" uly="3203">=</line>
        <line lrx="55" lry="3270" ulx="40" uly="3158">— —</line>
        <line lrx="70" lry="3265" ulx="57" uly="3206">S==</line>
        <line lrx="122" lry="3243" ulx="101" uly="3176">=</line>
        <line lrx="128" lry="3238" ulx="121" uly="3180">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="3384" type="textblock" ulx="1" uly="3297">
        <line lrx="108" lry="3384" ulx="1" uly="3297">tanl</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="3482" type="textblock" ulx="2" uly="3384">
        <line lrx="12" lry="3482" ulx="2" uly="3426">—</line>
        <line lrx="27" lry="3480" ulx="14" uly="3423">—=</line>
        <line lrx="38" lry="3475" ulx="28" uly="3418">—.</line>
        <line lrx="47" lry="3473" ulx="40" uly="3395">—</line>
        <line lrx="56" lry="3469" ulx="48" uly="3405">=</line>
        <line lrx="65" lry="3466" ulx="57" uly="3408">=</line>
        <line lrx="79" lry="3462" ulx="66" uly="3405">=</line>
        <line lrx="100" lry="3455" ulx="84" uly="3398">S=ee</line>
        <line lrx="112" lry="3447" ulx="101" uly="3388">SSeS.</line>
        <line lrx="120" lry="3441" ulx="113" uly="3384">SE</line>
        <line lrx="128" lry="3431" ulx="121" uly="3386">=pv:QNbæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="3547" type="textblock" ulx="100" uly="3481">
        <line lrx="108" lry="3547" ulx="100" uly="3491">—</line>
        <line lrx="130" lry="3540" ulx="111" uly="3481">SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="3753" type="textblock" ulx="3" uly="3576">
        <line lrx="26" lry="3685" ulx="15" uly="3625">—</line>
        <line lrx="54" lry="3678" ulx="32" uly="3601">= w</line>
        <line lrx="69" lry="3668" ulx="56" uly="3608">=</line>
        <line lrx="111" lry="3753" ulx="82" uly="3576">=</line>
        <line lrx="129" lry="3645" ulx="112" uly="3586">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2941" type="textblock" ulx="119" uly="2878">
        <line lrx="131" lry="2941" ulx="119" uly="2878">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="3751" type="textblock" ulx="105" uly="3679">
        <line lrx="117" lry="3751" ulx="105" uly="3688">===</line>
        <line lrx="128" lry="3740" ulx="118" uly="3679">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="452" type="textblock" ulx="757" uly="299">
        <line lrx="2042" lry="452" ulx="757" uly="299">Zehntes Bich. 33</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="3775" type="textblock" ulx="244" uly="479">
        <line lrx="2093" lry="586" ulx="244" uly="479">gulus und Coxares ſich des Thors zu bemachti⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="680" ulx="245" uly="579">gen trachteten / bey welchen ſich des erſten Lei bdiener</line>
        <line lrx="2070" lry="790" ulx="248" uly="677">zeigen und durch ſeine Gegenwart den Skolopi⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="885" ulx="250" uly="778">tus in ſeiner Meynung ſtarken ſollte / dam it er ſich</line>
        <line lrx="2064" lry="979" ulx="252" uly="876">aͤuſerlich keines Betrugs beſorgen / und Tiberius /</line>
        <line lrx="2067" lry="1087" ulx="249" uly="978">Dytatus und Deuderich / welche die drey Hauffen</line>
        <line lrx="2063" lry="1182" ulx="253" uly="1076">zu fuͤhren verordnet wurden / ihn deſto ſich erer an⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="1286" ulx="253" uly="1175">treffen möoͤchten. Hierauff wurden die Voͤlker zu⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="1376" ulx="253" uly="1276">ſammen gefuͤhret / welche in vier kauſend Roͤmer /</line>
        <line lrx="2057" lry="1479" ulx="256" uly="1375">drey tauſend Pontiſche / welche der Koͤniginn Leib⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="1576" ulx="253" uly="1474">ſchuz waren / und ſechs tauſend Einwohnere in Dio</line>
        <line lrx="2059" lry="1688" ulx="253" uly="1576">polis und in derſelben Gegend beſtunden. Augu⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="1782" ulx="254" uly="1674">ſtus vertheilete dieſelben alſo unter die drey Prin⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="1884" ulx="253" uly="1771">zen / daß Tiberius fuͤnfftauſend / die beyden uͤbrigen</line>
        <line lrx="2103" lry="1978" ulx="257" uly="1872">aber vier tauſend fuͤhreten. .</line>
        <line lrx="2050" lry="2078" ulx="354" uly="1974">107. Sie wurden bey angehender Nacht in der</line>
        <line lrx="2057" lry="2174" ulx="259" uly="2071">Stille aus der Stadt gelaſſen / und zwar aus einem</line>
        <line lrx="2063" lry="2281" ulx="257" uly="2174">Thor / welches ziemlich weit von demjenigen / auf</line>
        <line lrx="2048" lry="2380" ulx="258" uly="2269">welchem der Anfall geſchehen ſollte / entlegen. Sie</line>
        <line lrx="2051" lry="2476" ulx="261" uly="2369">zogen ſich aber durch verſchiedene Wege nach dem⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2573" ulx="261" uly="2469">ſelben heruͤm / und hielten ſich ſtille / biß ſie die An⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="2675" ulx="262" uly="2568">kunfft des Skolopitus erfuhren. Wie nun die⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="2775" ulx="260" uly="2667">ſer gleichfalls ganz ſicher anruͤkkte / und das bewuſte</line>
        <line lrx="2045" lry="2876" ulx="260" uly="2768">Zeichen ſeiner Ankunfft gegeben / hoͤrete er bald her⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="2966" ulx="262" uly="2869">nach den Lermen im Thor / und weil er die Stimme</line>
        <line lrx="2046" lry="3076" ulx="267" uly="2966">uñ das Zuruffen des Sagillus Leibdieners erkann⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="3173" ulx="268" uly="3065">te / bildete er ſich ein die ihrigen haätten das Thor</line>
        <line lrx="2042" lry="3273" ulx="269" uly="3165">ſchon eingenommen / und naͤherte ſich mit ſchlechter</line>
        <line lrx="2042" lry="3365" ulx="266" uly="3262">Vorſicht / weil er ſich einbildete / mehr zur Beute als</line>
        <line lrx="2041" lry="3462" ulx="268" uly="3364">zum Streit zu kommen. Als er der Mauer und</line>
        <line lrx="2041" lry="3568" ulx="269" uly="3463">denen Thuͤrnen ſo nahe war / daß er durch die Pfeile</line>
        <line lrx="2039" lry="3775" ulx="262" uly="3561">konte erreicht werden / fiel ein ſo grauaner Pfeihagel</line>
        <line lrx="2011" lry="3755" ulx="1890" uly="3690">auf⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="392" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_392">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_392.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2265" lry="563" type="textblock" ulx="396" uly="454">
        <line lrx="2265" lry="563" ulx="396" uly="454">auff ihn und die Seinigen loß / daß er erſchrakk und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="955" type="textblock" ulx="386" uly="557">
        <line lrx="2188" lry="660" ulx="393" uly="557">ſeine Reuter vor Entſezen zurukk pralleten. Er</line>
        <line lrx="2242" lry="761" ulx="402" uly="656">verlohr durch dieſe Begruͤſſung einen groſſen Theil</line>
        <line lrx="2234" lry="859" ulx="386" uly="756">der Seinigen / und merkete wol / daß ihr Anſchlag</line>
        <line lrx="2178" lry="955" ulx="403" uly="853">entdekkt / weil alles in dem Thore ſtille wurde. Nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="1062" type="textblock" ulx="392" uly="949">
        <line lrx="2165" lry="1062" ulx="392" uly="949">deſto weniger wollte er ungeacht der Pfeile durch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="1158" type="textblock" ulx="405" uly="1051">
        <line lrx="2181" lry="1158" ulx="405" uly="1051">dringen und die Pforte erreichen / aber er ſahe ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="1358" type="textblock" ulx="391" uly="1152">
        <line lrx="2168" lry="1270" ulx="407" uly="1152">bald von hinten an dreyen Seiten zugleich angegrif⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="1358" ulx="391" uly="1253">fen. Die Prinzen ſezten mit ſolchem Grimm in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="1554" type="textblock" ulx="402" uly="1346">
        <line lrx="2166" lry="1468" ulx="404" uly="1346">Skythen / daß dieſe ſich ſolches Anfalls nicht ver⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="1554" ulx="402" uly="1452">muhtende/ anfänglich in Unordnung geriehten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="2756" type="textblock" ulx="389" uly="1551">
        <line lrx="2167" lry="1661" ulx="389" uly="1551">Abeꝛ Skolopitus welcher ein tapferer Feldherꝛ war/</line>
        <line lrx="2170" lry="1755" ulx="405" uly="1647">und nicht wuſte / was Furcht ſey / brachte ſie mit</line>
        <line lrx="2172" lry="1852" ulx="399" uly="1746">Worten und ſeinem guten Beyſpiel ziemlicher maſ⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="1958" ulx="404" uly="1848">ſen wieder zum Stande. Laſſet uns ſterben / ihr</line>
        <line lrx="2166" lry="2054" ulx="395" uly="1947">meine Bruͤder / rieff er / zuvor aber unſerer tapfferen</line>
        <line lrx="2167" lry="2160" ulx="399" uly="2045">Füͤrſten Todt denen verratheriſchen Roͤmern blu⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="2262" ulx="399" uly="2156">tig genug machaeer.</line>
        <line lrx="2168" lry="2354" ulx="498" uly="2237">108. Deuderich / welcher mit denen Seinigen</line>
        <line lrx="2174" lry="2458" ulx="399" uly="2344">ihm am nachſten war / merkete an ſeinen Worten</line>
        <line lrx="2170" lry="2554" ulx="399" uly="2436">und Verrichtungen / daß er Skolopitus ſeyn muſ⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="2660" ulx="394" uly="2541">ſe: Machte ſich derowege mit ſeinem Seebel Raum/</line>
        <line lrx="2176" lry="2756" ulx="403" uly="2634">biß er zu ihn gelangete. Hieher / Skolopitus / rieff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="2857" type="textblock" ulx="395" uly="2730">
        <line lrx="2181" lry="2857" ulx="395" uly="2730">er ihn an / indem er ihm einen krafftigen Streich auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="3734" type="textblock" ulx="379" uly="2844">
        <line lrx="2168" lry="2958" ulx="400" uly="2844">den Helm verſezte / es iſt billig / daß du deine Freunde</line>
        <line lrx="2169" lry="3058" ulx="402" uly="2940">den Sagillus und Toxares auch im Tode beglei⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="3158" ulx="397" uly="3036">teſt / weil du ihre Bubenſtukke im Leben ſo wol haſt</line>
        <line lrx="2160" lry="3256" ulx="398" uly="3138">zu befordern gewuſt. Es iſt mir lieb / verſezte Sko⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="3362" ulx="398" uly="3236">lopitus mit einen Schlag nach den Deuderich /</line>
        <line lrx="2166" lry="3451" ulx="399" uly="3334">welcher auff dem Schilde abglitſchete / daß du dich</line>
        <line lrx="2168" lry="3557" ulx="379" uly="3430">meiner Wuht entgegen ſtelleſt / und kanſt dich verſi⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="3734" ulx="402" uly="3534">chern / daß du zum wenigſten nicht unruͤhinlich r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2238" type="textblock" ulx="2312" uly="1841">
        <line lrx="2327" lry="2238" ulx="2312" uly="1981">—  =</line>
        <line lrx="2344" lry="2235" ulx="2327" uly="1981">o  =</line>
        <line lrx="2358" lry="2138" ulx="2342" uly="1916">= S= .</line>
        <line lrx="2381" lry="2145" ulx="2354" uly="1841">— =</line>
        <line lrx="2398" lry="2084" ulx="2378" uly="1966">— —</line>
        <line lrx="2419" lry="2142" ulx="2402" uly="1987">— —</line>
        <line lrx="2429" lry="2140" ulx="2402" uly="1982">☛⁰ =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="2347" type="textblock" ulx="2315" uly="2182">
        <line lrx="2332" lry="2335" ulx="2315" uly="2264">—</line>
        <line lrx="2362" lry="2347" ulx="2334" uly="2182"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2450" type="textblock" ulx="2324" uly="2359">
        <line lrx="2353" lry="2438" ulx="2343" uly="2383">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="2498" type="textblock" ulx="2353" uly="2383">
        <line lrx="2372" lry="2498" ulx="2353" uly="2383">= —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="393" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_393">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_393.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2044" lry="423" type="textblock" ulx="739" uly="271">
        <line lrx="2044" lry="423" ulx="739" uly="271">Zehntes Buch. 385</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="665" type="textblock" ulx="0" uly="432">
        <line lrx="2172" lry="577" ulx="0" uly="432">hnn. beſt / weil du deinen Todt durch des Skolopitus</line>
        <line lrx="2097" lry="665" ulx="0" uly="551">A H Häaͤnden empfangen ſolt. Ihre Unterredung wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2651" type="textblock" ulx="0" uly="648">
        <line lrx="2155" lry="764" ulx="10" uly="648">euſrl de ferner durch die Menge ihrer Streiche unterbro⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="866" ulx="0" uly="750">lnn chen / welche ſo hauffig fielen / daß die Funken / welche</line>
        <line lrx="2052" lry="962" ulx="72" uly="856">auauß ihren Waffen ſprungen / mit ihrem Glanz der</line>
        <line lrx="2057" lry="1059" ulx="0" uly="953">dg anbrechenden Morgenroöthe zuſtatten zu kommen</line>
        <line lrx="2053" lry="1161" ulx="0" uly="1049">nrſhe ſchienen. Sie waren beyde tapffer / und ſo ſerne</line>
        <line lrx="2053" lry="1264" ulx="0" uly="1153">tenem der Skythe wegen ſeines uͤbelgelungenen Anſchlags</line>
        <line lrx="2056" lry="1360" ulx="1" uly="1251">Gmmme ergrimmet / war Deuderich vorſichtig genug zu be⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="1461" ulx="0" uly="1349">leumm denken / daß er einen der tapfferſten Kerlen von ganz</line>
        <line lrx="2026" lry="1559" ulx="0" uly="1452">Nr Aſien vor ſich hate.</line>
        <line lrx="2129" lry="1665" ulx="0" uly="1551">en 109. Es ſchlene / als wenn ſich ſo wol die Roͤmer</line>
        <line lrx="2058" lry="1763" ulx="0" uly="1651">un und Ponter / als auch die Skythen mit einander</line>
        <line lrx="2067" lry="1859" ulx="3" uly="1746">n verglichen dieſen Kampff ihrer Fuͤhrer nicht zu un⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="1965" ulx="8" uly="1851">nkh kerbrechen. Dann ob ſie gleich ſelbſt grimmig mit⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="2065" ulx="0" uly="1951">min einander ſtritten / zogen ſie ſich doch von dieſen bey⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="2157" ulx="0" uly="2049">rede den Kaͤmpffern ab / daß ihr Gedraͤng ſie nicht tren⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="2255" ulx="294" uly="2150">nen konte. Skolopitus wollte ſchier raſend wer⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="2354" ulx="0" uly="2248">h den ,/ daß ein einiger Menſch ihm ſo lange widerſte⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="2457" ulx="0" uly="2347">Wo hen ſollte/ der er gewohnt war ganze Rotten und</line>
        <line lrx="2055" lry="2558" ulx="60" uly="2440">dom Kriegesheer auff die Flucht zu bringen. Er ſchlug</line>
        <line lrx="2110" lry="2651" ulx="0" uly="2548">ANog derowegen auff den Deuderich ſo gewaltig loß /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="2858" type="textblock" ulx="0" uly="2637">
        <line lrx="2061" lry="2775" ulx="0" uly="2637">e daß deſſen Ruͤſtung ſtukkweiß ihm vom Leibe fiel/</line>
        <line lrx="2061" lry="2858" ulx="6" uly="2746">Sne un eran verſchiedenée Oertern ſeines Leibes verwun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2923" type="textblock" ulx="112" uly="2851">
        <line lrx="124" lry="2923" ulx="112" uly="2851">SS</line>
        <line lrx="136" lry="2919" ulx="125" uly="2857">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="2962" type="textblock" ulx="2" uly="2845">
        <line lrx="2060" lry="2962" ulx="2" uly="2845">Am det wurde. Doch ſchenkte er ihm dieſes keines We⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="3746" type="textblock" ulx="0" uly="2944">
        <line lrx="2057" lry="3065" ulx="9" uly="2944">ne ges /ſondern ſo hald er ſahe / daß ſich Skolopitus</line>
        <line lrx="2059" lry="3166" ulx="1" uly="3042">r verkhauen hatte/ gieng er ihm ſo behutſam ein / daß er</line>
        <line lrx="2061" lry="3276" ulx="0" uly="3142"> allenthalben ſeine Ruͤſtung mit Blut faͤrbete. Ihr</line>
        <line lrx="2056" lry="3367" ulx="0" uly="3239">de Strejt warete ſchier eine halbe Stunde / wie ſie ſich</line>
        <line lrx="2061" lry="3468" ulx="6" uly="3344">duf zwar beyde verwundet / aber ein jegli cheꝛ ſeinen Feind</line>
        <line lrx="2061" lry="3578" ulx="0" uly="3442">ſdten noch wichtig genug ſahe / ihn zu uberwinden: inſon⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="3746" ulx="0" uly="3532">, derhet verdrohdein Stolopietze / dah Deudrnſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="394" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_394">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_394.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1438" lry="428" type="textblock" ulx="378" uly="282">
        <line lrx="1438" lry="428" ulx="378" uly="282">386 ODelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="602" type="textblock" ulx="409" uly="465">
        <line lrx="2209" lry="602" ulx="409" uly="465">durch die Fertigkeit ſeines Schildes ſeine Streiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="1095" type="textblock" ulx="394" uly="596">
        <line lrx="2166" lry="698" ulx="408" uly="596">mehrentheils fehl gehen ließ: damit er ihn nun deſ⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="796" ulx="408" uly="695">ſelben berauben moͤchte: Du verlaſſeſt dich mehr</line>
        <line lrx="2169" lry="898" ulx="394" uly="792">auff die Tauer deines Schildes / ſagte er / als auff</line>
        <line lrx="2163" lry="998" ulx="406" uly="893">die Tapfferkeit deiner Fäuſte / wirff denſelben hin⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="1095" ulx="405" uly="991">weg / ſo ferne du ruͤhmlich zu ſterben gedenkeſt / weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="1194" type="textblock" ulx="404" uly="1090">
        <line lrx="2172" lry="1194" ulx="404" uly="1090">alsdenn unſer Kampff bald ein anderes Anſehen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="1395" type="textblock" ulx="504" uly="1251">
        <line lrx="2173" lry="1395" ulx="504" uly="1251">II0. Du raſeſt / verwegener Skythe/ antworte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="1991" type="textblock" ulx="385" uly="1388">
        <line lrx="2161" lry="1489" ulx="402" uly="1388">te Deuderich / dieweil du nicht weiſt / womit du dei⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="1591" ulx="404" uly="1484">nem inſtehenden Verderben entgehen ſollt: Wol⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="1694" ulx="403" uly="1586">an / thue ein gleiches / ich folge dir / und wil dir bald</line>
        <line lrx="2158" lry="1794" ulx="385" uly="1683">bezeugen / daß du mich ohne Schuld eben ſo gefahr⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="1888" ulx="403" uly="1782">lich als mit demſelben finden ſollt. Sie wurffen</line>
        <line lrx="2157" lry="1991" ulx="400" uly="1883">hierauff ihre Schilde hinter ſich / und fiengen ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="2091" type="textblock" ulx="400" uly="1982">
        <line lrx="2181" lry="2091" ulx="400" uly="1982">Kampff von neuen zwar mit geringeren Krafften/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="3767" type="textblock" ulx="388" uly="2083">
        <line lrx="2154" lry="2191" ulx="400" uly="2083">aber groͤſſerer Wuht an / uñ ſahe Skoloptius wol /</line>
        <line lrx="2153" lry="2287" ulx="400" uly="2179">daß Deuderich viel zu geſchwinde ware / ſich ſeinen</line>
        <line lrx="2153" lry="2392" ulx="398" uly="2278">Streichen bloß zu geben / dahingegen er wegen einer</line>
        <line lrx="2147" lry="2477" ulx="389" uly="2377">Wunde am rechten Arm verhindert wurde / ſeinen</line>
        <line lrx="2146" lry="2586" ulx="397" uly="2476">Seebel nach Verlangen zu fuͤhren. Endlich / nach⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="2687" ulx="395" uly="2575">dem ſie ſich lange mit einander zerhaͤmmert hatten /</line>
        <line lrx="2148" lry="2792" ulx="394" uly="2673">wurde Skolopitus vom vielen vergoſſenen Bluthe</line>
        <line lrx="2147" lry="2885" ulx="393" uly="2774">ſo matt / daß er die Hande ſinken laſſen muſte / und</line>
        <line lrx="2148" lry="2985" ulx="391" uly="2874">ſchier vom Pferde gefallen waͤre / wenn ihm nicht</line>
        <line lrx="2148" lry="3083" ulx="391" uly="2975">Deuderich zugeruffen / er ſollte ſich ergeben / und</line>
        <line lrx="2146" lry="3190" ulx="392" uly="3066">nicht mit groͤſſerer Verwegenheir als Kraͤfften</line>
        <line lrx="2144" lry="3286" ulx="389" uly="3172">ſeinen Todt ſuchen. Dieſe Vermahnung dauch⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="3386" ulx="389" uly="3270">te dem Skolopitus viel zu unertraͤglich zu ſeyn /</line>
        <line lrx="2141" lry="3477" ulx="389" uly="3368">daß er nicht weit lieber ſterben / als gefangen ſeyn</line>
        <line lrx="2142" lry="3580" ulx="388" uly="3467">wollte / Alſo ſammlete er alle ſeine noch uͤbrige Kraͤff⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="3767" ulx="389" uly="3565">te / und verſezte dem Deuderich aufs neue einen er</line>
        <line lrx="2137" lry="3751" ulx="2068" uly="3685">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="950" type="textblock" ulx="2277" uly="416">
        <line lrx="2429" lry="473" ulx="2287" uly="416">—</line>
        <line lrx="2429" lry="544" ulx="2277" uly="467">gen Skrae</line>
        <line lrx="2429" lry="651" ulx="2277" uly="558">klichtzel</line>
        <line lrx="2429" lry="756" ulx="2277" uly="655">Curnoit</line>
        <line lrx="2429" lry="838" ulx="2316" uly="756">l Der</line>
        <line lrx="2428" lry="950" ulx="2284" uly="855">Cclehun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="953" type="textblock" ulx="2342" uly="923">
        <line lrx="2361" lry="953" ulx="2356" uly="943">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1052" type="textblock" ulx="2247" uly="968">
        <line lrx="2429" lry="1052" ulx="2247" uly="968">bger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1233" type="textblock" ulx="2288" uly="1055">
        <line lrx="2429" lry="1151" ulx="2291" uly="1055">fafdn</line>
        <line lrx="2429" lry="1233" ulx="2288" uly="1162">Ulteg wet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="1836" type="textblock" ulx="2356" uly="1753">
        <line lrx="2394" lry="1836" ulx="2356" uly="1753">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="395" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_395">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_395.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2158" lry="416" type="textblock" ulx="781" uly="274">
        <line lrx="2158" lry="416" ulx="781" uly="274">Zehntes Buch. 18</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="753" type="textblock" ulx="143" uly="443">
        <line lrx="2062" lry="567" ulx="143" uly="443">chen Streich/ welcher weiler wege Mangel der Kraͤſ⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="668" ulx="258" uly="550">Ee nicht zielmaßig ſiel/ ſein Pferd verwundete/ daß es</line>
        <line lrx="2035" lry="753" ulx="241" uly="655">ganz unwillig winde/ und ſich ſehe zu baume anfing.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="850" type="textblock" ulx="365" uly="752">
        <line lrx="2022" lry="850" ulx="365" uly="752">1I. Deuderich merkete / daß ihm dieſes an der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="953" type="textblock" ulx="261" uly="846">
        <line lrx="2022" lry="953" ulx="261" uly="846">Vollzichung ſeines Sieges verhindern wüͤrde/ de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1050" type="textblock" ulx="263" uly="950">
        <line lrx="2043" lry="1050" ulx="263" uly="950">rowegen ſprang er hurtig von ſeinem Pferde ab/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="1156" type="textblock" ulx="159" uly="1045">
        <line lrx="2028" lry="1156" ulx="159" uly="1045">warf den Skolopitus gleichfals von ſeinem her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="1445" type="textblock" ulx="258" uly="1146">
        <line lrx="2018" lry="1264" ulx="260" uly="1146">unter / welcher auf dieſen Fall in eine Ohnmacht</line>
        <line lrx="2020" lry="1362" ulx="258" uly="1249">geriethe / daß ihn Deuderich vor todt haltende lie⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="1445" ulx="260" uly="1347">gen heß / und ſemes Feindes Pferd als ein Sieger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="1549" type="textblock" ulx="193" uly="1440">
        <line lrx="2020" lry="1549" ulx="193" uly="1440">beſchritte. Er begab ſich hierauf wieder nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="1844" type="textblock" ulx="261" uly="1542">
        <line lrx="2019" lry="1658" ulx="267" uly="1542">Ort des Streits / von welchem ſie ſich ein wenig ab⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="1751" ulx="261" uly="1643">gezogen hatten / und nachdem er etlichen Soldaten</line>
        <line lrx="2016" lry="1844" ulx="265" uly="1739">den Ort gezeiget / wo Skolopitus lege / befahl er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="1944" type="textblock" ulx="245" uly="1836">
        <line lrx="2049" lry="1944" ulx="245" uly="1836">ihnen / ſo ferne er todt/ in Diopolis zutragen / wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="2138" type="textblock" ulx="261" uly="1937">
        <line lrx="2069" lry="2054" ulx="261" uly="1937">er aber nur allein verwundet/lhn wieder zuerqvik⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="2138" ulx="261" uly="2032">ken / ſeine Wunden zuverbinden / und ihn gefangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="2334" type="textblock" ulx="167" uly="2135">
        <line lrx="2015" lry="2254" ulx="167" uly="2135">hbiß zum Ausgang des Sireits zubewahrenzwor⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="2334" ulx="239" uly="2233">auf er ſich ſelbſt wieder unter die Feinde / wo ſie am</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="2732" type="textblock" ulx="255" uly="2333">
        <line lrx="2124" lry="2432" ulx="264" uly="2333">dikkſten waren/ hineinſtuͤrzete / und allenthalben/ wo</line>
        <line lrx="2106" lry="2530" ulx="255" uly="2431">er hinkam/ Furcht und Schrekken mit ſich brache</line>
        <line lrx="2012" lry="2634" ulx="269" uly="2527">te. Dytatus hatte indeſſen auch groſſen Wie⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="2732" ulx="267" uly="2631">derſtand empfunden / und ob er gleich mit ſchier un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="2828" type="textblock" ulx="178" uly="2728">
        <line lrx="2010" lry="2828" ulx="178" uly="2728">vergleichlicher Tapferkeit ſiritte / dennoch die Fein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="3706" type="textblock" ulx="261" uly="2825">
        <line lrx="2009" lry="2931" ulx="266" uly="2825">de micht auf die Weichſeſte bringen koͤnnen/ wel⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="3028" ulx="268" uly="2927">ches auch Tiberius empfunden / welchen ich in ſei⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="3129" ulx="271" uly="3024">ner Gegenwart zuruͤhmen umerlaſſe / wiewol er un⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="3227" ulx="272" uly="3123">ſterbliches Lob an dieſen Tag erlanget / weil ich wol</line>
        <line lrx="2012" lry="3324" ulx="270" uly="3222">weiß / daß ich dadurch mehr ſeinen Haß als Gna⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="3419" ulx="268" uly="3323">de mir erwekken wuͤrde.</line>
        <line lrx="2015" lry="3526" ulx="355" uly="3416">1I2. Ich wil alſo nur ſagen / daß nachdem dieſer</line>
        <line lrx="2013" lry="3706" ulx="261" uly="3512">Streit biß um die M. orge ce gewahret/ nd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="396" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_396">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_396.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2164" lry="589" type="textblock" ulx="350" uly="466">
        <line lrx="2164" lry="589" ulx="350" uly="466">der gröſte Theil ber Skythen ſchon erſchlagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="701" type="textblock" ulx="417" uly="577">
        <line lrx="2183" lry="701" ulx="417" uly="577">war / die Prinzen endlich den Schluß faſſten / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="783" type="textblock" ulx="344" uly="682">
        <line lrx="2158" lry="783" ulx="344" uly="682">Aubrigen zu uͤmrmgen. Dieſes ging ihnen gluͤkl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="881" type="textblock" ulx="392" uly="776">
        <line lrx="2176" lry="881" ulx="392" uly="776">lich an / denn ob ſie gleich auch viele von denen Ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="980" type="textblock" ulx="400" uly="880">
        <line lrx="2160" lry="980" ulx="400" uly="880">rigen verlohren / waren ſe doch noch uͤm den drit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="1077" type="textblock" ulx="419" uly="972">
        <line lrx="2180" lry="1077" ulx="419" uly="972">ten Theil ſtaͤrker als die Feinde/ welche aber / als ſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1181" type="textblock" ulx="334" uly="1068">
        <line lrx="2159" lry="1181" ulx="334" uly="1068">ſich von denen Roͤmern und Pontiſchen in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="1574" type="textblock" ulx="365" uly="1178">
        <line lrx="2183" lry="1277" ulx="421" uly="1178">Enge getrieben ſahen/ mit aller Macht wieder</line>
        <line lrx="2202" lry="1376" ulx="412" uly="1273">durchzubrechen ſuchten. Sie ſezten an der Sei⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="1473" ulx="365" uly="1374">ten / wo Dytatus fochte / ſo grimnug an/ und be⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="1574" ulx="424" uly="1469">muheten ſich Raum zumachen / daß dieſer Prinz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1673" type="textblock" ulx="428" uly="1567">
        <line lrx="2154" lry="1673" ulx="428" uly="1567">aller ſeiner Tapferkeit und Vorſicht vonnoͤthen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="1869" type="textblock" ulx="359" uly="1668">
        <line lrx="2245" lry="1787" ulx="359" uly="1668">hatte / dieſen reiſſenden Woͤlfen zuwiederſtehen. Er.</line>
        <line lrx="2231" lry="1869" ulx="373" uly="1769">erlegte in einem beſondern Kampf ihren Fuͤhrer /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="2268" type="textblock" ulx="417" uly="1967">
        <line lrx="2165" lry="2069" ulx="428" uly="1967">und ſandte eiligſt nach dem Prinzen Liberius um</line>
        <line lrx="2163" lry="2167" ulx="426" uly="2065">Huͤlfe / weil der ganze Schwarm auf ihn allein zu</line>
        <line lrx="2160" lry="2268" ulx="417" uly="2160">gefallen war. Dieſer junge Held eilete ſelbſt mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="2664" type="textblock" ulx="280" uly="2261">
        <line lrx="2249" lry="2366" ulx="428" uly="2261">der hoͤchſten Geſchwindigkeit herzu / und ſene</line>
        <line lrx="2183" lry="2468" ulx="429" uly="2360">Tapferkeit und Verſtand kam dem Dytatus ſo</line>
        <line lrx="2166" lry="2566" ulx="280" uly="2455">wel zuſtatten / daß der Skythen Anfall nach lief /</line>
        <line lrx="2277" lry="2664" ulx="366" uly="2558">nachdem die Verwegenſten rleget / und die ubrigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="2760" type="textblock" ulx="366" uly="2661">
        <line lrx="2164" lry="2760" ulx="366" uly="2661">ſo ſehr in die Enge getrieben ware/ daß einer vem an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="2957" type="textblock" ulx="303" uly="2758">
        <line lrx="2279" lry="2871" ulx="303" uly="2758">Dern verhinderte / ſich ſeiner Faͤuſte zugebrauchen;</line>
        <line lrx="2261" lry="2957" ulx="397" uly="2856">doch war memand der ſich ergeben wollte / ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="3057" type="textblock" ulx="340" uly="2949">
        <line lrx="2161" lry="3057" ulx="340" uly="2949">ſie ſtritten ſo lange / biß ſie mit einander geſtrekkt la⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="3159" type="textblock" ulx="423" uly="3050">
        <line lrx="2239" lry="3159" ulx="423" uly="3050">gen / und durch ihren ſchier unglaublichen Wieder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="3738" type="textblock" ulx="212" uly="3252">
        <line lrx="2097" lry="3355" ulx="355" uly="3252">ſich in den Todt genommen hatten.</line>
        <line lrx="2162" lry="3447" ulx="343" uly="3345">13. Solchergeſtalt blieb niemand uͤbrig / wel⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="3557" ulx="255" uly="3445">chher auch die Zeitung dem Stythiſchen Koͤnige</line>
        <line lrx="2171" lry="3738" ulx="212" uly="3542">Don dem Ausgang dieſes Anſchlags hatte enngen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="3277" type="textblock" ulx="425" uly="3151">
        <line lrx="2160" lry="3277" ulx="425" uly="3151">ſtand ſechs tauſend Roͤmer und Pontiſche mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="865" type="textblock" ulx="2172" uly="478">
        <line lrx="2429" lry="564" ulx="2256" uly="478">fppn</line>
        <line lrx="2429" lry="688" ulx="2172" uly="574">Allſr</line>
        <line lrx="2429" lry="766" ulx="2286" uly="685">Wls</line>
        <line lrx="2429" lry="865" ulx="2227" uly="782">ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2250" type="textblock" ulx="2330" uly="2185">
        <line lrx="2343" lry="2250" ulx="2330" uly="2185">—,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="2847" type="textblock" ulx="2242" uly="2705">
        <line lrx="2249" lry="2710" ulx="2242" uly="2705">.</line>
        <line lrx="2329" lry="2847" ulx="2320" uly="2790">= =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="397" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_397">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_397.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="191" lry="2273" type="textblock" ulx="0" uly="2082">
        <line lrx="191" lry="2189" ulx="0" uly="2082">egaA</line>
        <line lrx="150" lry="2273" ulx="0" uly="2179">ſut</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2676" type="textblock" ulx="0" uly="2584">
        <line lrx="160" lry="2676" ulx="0" uly="2584">Neönt</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2775" type="textblock" ulx="0" uly="2691">
        <line lrx="132" lry="2775" ulx="0" uly="2691">erbe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2885" type="textblock" ulx="0" uly="2789">
        <line lrx="116" lry="2885" ulx="0" uly="2789">thit</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2895" type="textblock" ulx="69" uly="2885">
        <line lrx="74" lry="2895" ulx="69" uly="2885">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2992" type="textblock" ulx="3" uly="2783">
        <line lrx="134" lry="2992" ulx="3" uly="2883">rkörn</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="3077" type="textblock" ulx="4" uly="2972">
        <line lrx="134" lry="3077" ulx="4" uly="2972">gſock</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="143" type="textblock" ulx="1756" uly="108">
        <line lrx="1986" lry="119" ulx="1756" uly="108">2</line>
        <line lrx="1962" lry="143" ulx="1769" uly="131">5 l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="466" type="textblock" ulx="828" uly="294">
        <line lrx="2044" lry="466" ulx="828" uly="294">Zehntes Buch. z0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="598" type="textblock" ulx="180" uly="477">
        <line lrx="2090" lry="598" ulx="180" uly="477">koͤnnen. Die Prinzen waren alle verwundet / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="692" type="textblock" ulx="285" uly="592">
        <line lrx="2050" lry="692" ulx="285" uly="592">wenige zufinden / welche nicht einen Theil ihres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="790" type="textblock" ulx="260" uly="687">
        <line lrx="2048" lry="790" ulx="260" uly="687">Bluts vergoſſen haktten: Doch waren die Wun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="888" type="textblock" ulx="258" uly="786">
        <line lrx="2049" lry="888" ulx="258" uly="786">den des Deuderichs weit gefahrlicher als der uͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="986" type="textblock" ulx="266" uly="886">
        <line lrx="2049" lry="986" ulx="266" uly="886">brigen / ſo gar / daß dieſer nach geendigtem Streit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1084" type="textblock" ulx="277" uly="984">
        <line lrx="2043" lry="1084" ulx="277" uly="984">dem Dytatus ohnmaͤchtig in die Armen ſank.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="1193" type="textblock" ulx="250" uly="1081">
        <line lrx="2088" lry="1193" ulx="250" uly="1081">Mein Prinz ſandte alſobald nach Diopolis / eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1383" type="textblock" ulx="281" uly="1181">
        <line lrx="2036" lry="1297" ulx="281" uly="1181">Sänfte und erfahrene Wund⸗Aerzie zuholen/</line>
        <line lrx="2043" lry="1383" ulx="284" uly="1282">welche auch ſich bald einſtelleten / und durch Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="1478" type="textblock" ulx="168" uly="1379">
        <line lrx="2029" lry="1478" ulx="168" uly="1379">brauchung kraäftiger Mittel den Deuderich wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="1584" type="textblock" ulx="250" uly="1477">
        <line lrx="2086" lry="1584" ulx="250" uly="1477">der erqvikkten. Auguſtus / nachdem er den Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="1684" type="textblock" ulx="266" uly="1576">
        <line lrx="2130" lry="1684" ulx="266" uly="1576">gang der Schlacht erfahren/ kam mit der Prin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="1777" type="textblock" ulx="273" uly="1674">
        <line lrx="2028" lry="1777" ulx="273" uly="1674">zeſſinn und Koͤniginn / wie auch dem Prinzen Mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="1877" type="textblock" ulx="233" uly="1776">
        <line lrx="2028" lry="1877" ulx="233" uly="1776">thridates / welcher nebſt den Kayſer die Thore</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="2473" type="textblock" ulx="273" uly="1873">
        <line lrx="2028" lry="1974" ulx="284" uly="1873">und Mauren vor der Skythen Anfall bewahret/</line>
        <line lrx="2091" lry="2073" ulx="282" uly="1972">denen ſiegenden Prinzen ſelbſt entgegen. Er ruh⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="2175" ulx="273" uly="2072">mete ihre Tapferkeit im Geſicht des ganzen Vol⸗</line>
        <line lrx="2022" lry="2272" ulx="277" uly="2170">kes mit einer anſtaͤndigen Rede / und wuͤnſchete</line>
        <line lrx="2091" lry="2373" ulx="276" uly="2269">ihnen Gluͤkk zum Siege / mit der Verſicherung,</line>
        <line lrx="2117" lry="2473" ulx="277" uly="2367">daß er dieſe Wolthat zu erkennen ſich aufs euſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="2565" type="textblock" ulx="202" uly="2465">
        <line lrx="2122" lry="2565" ulx="202" uly="2465">ſte wollte beſtreben. Dieweil ſie vicht allein eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2665" type="textblock" ulx="272" uly="2564">
        <line lrx="2098" lry="2665" ulx="272" uly="2564">groſſe Gefahr wieder ſein eigen Leben/ ſondern auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="2863" type="textblock" ulx="244" uly="2662">
        <line lrx="2014" lry="2779" ulx="274" uly="2662">wieder das Pontiſche Reich / ja wieder Rom und</line>
        <line lrx="2016" lry="2863" ulx="244" uly="2762">vderen Reiche ſelbſt abgewendet hatten. Tiberi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="3161" type="textblock" ulx="272" uly="2862">
        <line lrx="2015" lry="2977" ulx="272" uly="2862">us beantwortete in ſein und der Prinzen Namen</line>
        <line lrx="2015" lry="3077" ulx="274" uly="2958">dieſen guͤtigen Vortrag des Kaiſers mit ſo arti⸗</line>
        <line lrx="2012" lry="3161" ulx="273" uly="3053">ger Geſchikkligkeit / daß ihm dieſes ſchier nicht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="3354" type="textblock" ulx="121" uly="3156">
        <line lrx="2119" lry="3271" ulx="121" uly="3156">ringeren Ruhm / als ſeine unvergleichliche Thaten</line>
        <line lrx="1642" lry="3354" ulx="266" uly="3256">zugeben ſchien. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="3469" type="textblock" ulx="285" uly="3353">
        <line lrx="2056" lry="3469" ulx="285" uly="3353">II4. Aber wie ſehr erſtauneten die Pontiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="3672" type="textblock" ulx="151" uly="3441">
        <line lrx="2052" lry="3571" ulx="151" uly="3441">Koͤniginn und Prinzeſſinn / als ſie des Dytatus</line>
        <line lrx="2023" lry="3672" ulx="269" uly="3550">und Deuderichs gewahr wurden / deren Anwe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="398" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_398">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_398.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2154" lry="2271" type="textblock" ulx="370" uly="290">
        <line lrx="1415" lry="402" ulx="386" uly="290">390 Delia</line>
        <line lrx="2151" lry="583" ulx="394" uly="483">ſenheit ihnen bißhero verborgen geblieben / und hoͤ⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="683" ulx="382" uly="582">reten / daß ſie nicht allein dieſe Verratherey ent⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="781" ulx="370" uly="682">dekkt / ſondern auch durch ihre tapfere Fauſt den be⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="881" ulx="403" uly="780">ruͤhmten Skolspitus und deſſen Nebenfeldherrn</line>
        <line lrx="2152" lry="983" ulx="395" uly="880">erleget hatten / denn der erſte war auch waͤhrender</line>
        <line lrx="2153" lry="1079" ulx="413" uly="974">Schlacht an ſeinen Wunden geſtorben. Sie</line>
        <line lrx="2153" lry="1180" ulx="377" uly="1075">empfiengen dieſelben mit groſſer Vergnuͤgungs</line>
        <line lrx="2154" lry="1278" ulx="382" uly="1176">Bezeugung / wiewol die Wunden ſie nicht wemg /</line>
        <line lrx="2149" lry="1374" ulx="409" uly="1272">abſonderlich die Prizeſſinn / verunruhigten / welche</line>
        <line lrx="2147" lry="1473" ulx="415" uly="1372">auf die Erblikkung des Denderichs Schwachheit</line>
        <line lrx="2151" lry="1574" ulx="407" uly="1470">bald ſahe / daß ihr Mitlende ſie wieder auf die Spize/</line>
        <line lrx="2148" lry="1674" ulx="419" uly="1573">in den AbgrundlderLiebe zuſturze / führete. Nach ver⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="1777" ulx="410" uly="1670">richteten erſten Geprangen / befahl Auguſtus und</line>
        <line lrx="2150" lry="1876" ulx="416" uly="1768">die Königinn das Feld von den Todten zu reini⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="1976" ulx="413" uly="1868">gen / die Skythen in den voruͤberflieſſenden Fluß</line>
        <line lrx="2154" lry="2074" ulx="413" uly="1968">zu werffen / die Koͤmer aber und Pontiſche mit</line>
        <line lrx="2151" lry="2172" ulx="413" uly="2068">ruͤhmlichem Geprange/ als wolverdiente Helden</line>
        <line lrx="2152" lry="2271" ulx="414" uly="2163">zuverbrennen. Sie kehreten hierauf ſiegprangend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="2381" type="textblock" ulx="376" uly="2265">
        <line lrx="2165" lry="2381" ulx="376" uly="2265">wieder nach Diopolis / alwo Auguſtus die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="3768" type="textblock" ulx="332" uly="2362">
        <line lrx="2157" lry="2467" ulx="486" uly="2362">Waffen und Leiber des Skolopieus und des Un⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="2567" ulx="374" uly="2463">terfeldherren denen Einwohnern auf einen Wa⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="2670" ulx="410" uly="2563">gen geleget zeigete / welche ihn / von dem Tiberins</line>
        <line lrx="2153" lry="2762" ulx="365" uly="2662">und Dytatus umgeben (den Deuderich wurde in</line>
        <line lrx="2158" lry="2860" ulx="411" uly="2757">einer Sanfte vor ihnen hergetragen) mit vielen Fro⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="2964" ulx="393" uly="2854">lokken empfingen / und nicht gluͤkkliche Zuruffungen</line>
        <line lrx="2157" lry="3063" ulx="405" uly="2959">genug erfinden konnten / ihre Dankbarkeit zuerken⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="3158" ulx="409" uly="3055">nen zugebe / daß ihre Stadt durch ihre Vorſicht uñ</line>
        <line lrx="2161" lry="3255" ulx="411" uly="3150">Tapferkeit voꝛ einer ſo groſſen Gefahꝛ / die ihr uñ alle</line>
        <line lrx="2154" lry="3358" ulx="403" uly="3254">Einwohnern den Untergang drauete / befreyet ware.</line>
        <line lrx="2157" lry="3463" ulx="498" uly="3351">uIF. Des folgenden Tages berief Auguſtus die</line>
        <line lrx="2157" lry="3554" ulx="371" uly="3449">Koͤniginn und alle Roͤmiſche Herren / welche in</line>
        <line lrx="2157" lry="3660" ulx="332" uly="3548">ſeiner Geſelſchaft waren zu ſich / begab ſich mit den⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="3768" ulx="408" uly="3647">lulben nach dem Zimer des verwundeten Deude⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="399" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_399">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_399.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2061" lry="677" type="textblock" ulx="272" uly="321">
        <line lrx="2056" lry="456" ulx="313" uly="321">Zehnuies Buch. 3091</line>
        <line lrx="2058" lry="598" ulx="272" uly="466">richs / alwo er den Oytatus fand. Er ruͤhmete</line>
        <line lrx="2061" lry="677" ulx="288" uly="580">nochmals ihre Tapferkeit und Treue / denen er die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="782" type="textblock" ulx="204" uly="676">
        <line lrx="2066" lry="782" ulx="204" uly="676">Erhaltung ſeines Lebens zuſchrieb/ und bemitleyde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1252" type="textblock" ulx="0" uly="495">
        <line lrx="19" lry="1015" ulx="0" uly="522">— — —</line>
        <line lrx="59" lry="1045" ulx="34" uly="495">= . 2 —</line>
        <line lrx="78" lry="1170" ulx="65" uly="597">— . 2.</line>
        <line lrx="100" lry="1156" ulx="76" uly="829">—,, — =</line>
        <line lrx="143" lry="1252" ulx="97" uly="503"> = = = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1524" type="textblock" ulx="0" uly="1149">
        <line lrx="25" lry="1372" ulx="0" uly="1198">— —</line>
        <line lrx="59" lry="1435" ulx="20" uly="1149">S = S=</line>
        <line lrx="88" lry="1524" ulx="58" uly="1191">2 =</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1715" type="textblock" ulx="53" uly="1497">
        <line lrx="64" lry="1650" ulx="53" uly="1624">=Z</line>
        <line lrx="96" lry="1715" ulx="78" uly="1497">E =— S</line>
        <line lrx="113" lry="1647" ulx="104" uly="1590">—,-ᷓᷣ—</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1548" type="textblock" ulx="104" uly="1491">
        <line lrx="121" lry="1548" ulx="104" uly="1491">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="3458" type="textblock" ulx="213" uly="776">
        <line lrx="2054" lry="884" ulx="226" uly="776">te den Zuſtand des Deuringiſchen Fuͤrſten mit</line>
        <line lrx="2068" lry="979" ulx="301" uly="873">groſſer Erkantlichkeit / daß ſich jedermann uͤber die</line>
        <line lrx="2059" lry="1083" ulx="296" uly="975">Guͤtigkeit des Kayſers verwunderte. Damit er</line>
        <line lrx="2054" lry="1182" ulx="299" uly="1071">nun / ſagte er / einiger Maſſen zuerkennen gaͤbe / wie</line>
        <line lrx="2059" lry="1279" ulx="273" uly="1170">hoch er dieſe ihm geleiſtete Wolthaten ſchaze / wolte</line>
        <line lrx="2132" lry="1378" ulx="306" uly="1270">er ſie anizo in dem hoͤchſten Romiſchen Adel aufge⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="1483" ulx="301" uly="1369">nommen haben / und gleich nach Kom ſchreiben /</line>
        <line lrx="2155" lry="1575" ulx="309" uly="1467">daß die hiebey übliche Gebrauche an ihnen vollzo⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="1674" ulx="311" uly="1568">gen wurden. Dem Dytatus ſchenkete er ganz</line>
        <line lrx="2137" lry="1775" ulx="299" uly="1668">Lykaonien und einen Theil von klein Armenien</line>
        <line lrx="2079" lry="1870" ulx="238" uly="1766">zu dem ihm ſchon zu erkanntem Reiche / und ſandte</line>
        <line lrx="2084" lry="1971" ulx="288" uly="1862">alſobald Boten an die von denen Roͤmern alhie</line>
        <line lrx="2081" lry="2071" ulx="213" uly="1961">verordnete Stathaltere / ſolche Lander dem Dyta⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="2171" ulx="268" uly="2063">tus oder wer ſie in ſeinem Namen in Beſiz neh⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="2273" ulx="277" uly="2161">men würde / einzurlaumen. Dem Deuderich</line>
        <line lrx="2088" lry="2372" ulx="281" uly="2261">ſtellete er in ſeinem Belieben / ein Reich in ſeinem</line>
        <line lrx="2164" lry="2468" ulx="303" uly="2356">Vaterland / welches in der Roͤmer Gewalt / zuer⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="2563" ulx="329" uly="2457">waͤhlen / welches ihm gleichfalle / ſo bald er es wuͤrde</line>
        <line lrx="2095" lry="2665" ulx="323" uly="2557">benamet haben / ſollte abgetreten / und er als ein</line>
        <line lrx="2108" lry="2765" ulx="214" uly="2655">frreyer Koͤnig und der Roͤmer Freund und Bun⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="2861" ulx="300" uly="2751">desgenoß erkannt werden.</line>
        <line lrx="2092" lry="2961" ulx="335" uly="2853">u6. Die Prinzen namen dieſes alles mit ſo wol</line>
        <line lrx="2121" lry="3066" ulx="332" uly="2956">anſtaͤndiger Verpflichtung an / welche genugſam</line>
        <line lrx="2131" lry="3163" ulx="277" uly="3054">zuerkennen gab / daß ſie dieſe Großmuͤtige Freyge⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="3273" ulx="340" uly="3151">bigkrit des Auguſtus aus keinem ungereimten</line>
        <line lrx="2095" lry="3361" ulx="279" uly="3249">Hochmuth gering ſchaͤzeten / noch gar zu begierig /</line>
        <line lrx="2101" lry="3458" ulx="343" uly="3350">ſolches zu verlangen / ſchienen. Sie ſagten / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="3560" type="textblock" ulx="293" uly="3452">
        <line lrx="2307" lry="3560" ulx="293" uly="3452">es eine gar zu groſſe Vergeltung vor ſo geringe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3662" type="textblock" ulx="333" uly="3528">
        <line lrx="2311" lry="3662" ulx="333" uly="3528">Dienſte ware / welche ſie auch groſſen Theils ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="857" lry="3780" type="textblock" ulx="811" uly="3770">
        <line lrx="857" lry="3780" ulx="811" uly="3770">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="400" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_400">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_400.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1489" lry="437" type="textblock" ulx="381" uly="287">
        <line lrx="1489" lry="437" ulx="381" uly="287">2 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="977" type="textblock" ulx="206" uly="458">
        <line lrx="2157" lry="580" ulx="206" uly="458">nen Libeſt geleiſtet / weil die grauſamen Skythen</line>
        <line lrx="2255" lry="677" ulx="220" uly="558">ſſo wol ihr und der ganzen Stadt Diopolis/ als</line>
        <line lrx="2138" lry="765" ulx="389" uly="659">des Kayſers Verderben beſchloſſen haͤtten. Site</line>
        <line lrx="2238" lry="873" ulx="307" uly="759">ſezten hinzu / daß dieſe unverdiente Gut gkeit ihnen</line>
        <line lrx="2151" lry="977" ulx="383" uly="858">ein immerwaͤrender Stachel ſeyn muſſte / ſie zu der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="1074" type="textblock" ulx="384" uly="955">
        <line lrx="2120" lry="1074" ulx="384" uly="955">gleichen Dienſten anzureizen/ welche dem Augu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="1163" type="textblock" ulx="317" uly="1050">
        <line lrx="2271" lry="1163" ulx="317" uly="1050">ſtus / dem Romiſchen Rath und Volke bezeut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="1361" type="textblock" ulx="134" uly="1153">
        <line lrx="2259" lry="1273" ulx="134" uly="1153">gen moögten / wie es ihnen niemals am Willen fehle,</line>
        <line lrx="2187" lry="1361" ulx="381" uly="1257">dasjenige zu verdienen / waß ihnen anizo als eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="1459" type="textblock" ulx="383" uly="1346">
        <line lrx="2129" lry="1459" ulx="383" uly="1346">bloſſe Wolthat erwieſen wuͤrde. Nachdem ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1976" type="textblock" ulx="374" uly="1547">
        <line lrx="2222" lry="1661" ulx="380" uly="1547">harret / nam Auguſtus wieder Abſchied / und be.</line>
        <line lrx="2275" lry="1757" ulx="374" uly="1645">gab ſich / von allen Prinzen und Roͤmiſchen Her:</line>
        <line lrx="2429" lry="1876" ulx="1949" uly="1773">uua</line>
        <line lrx="2429" lry="1976" ulx="2234" uly="1881">cſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="1853" type="textblock" ulx="350" uly="1746">
        <line lrx="1613" lry="1853" ulx="350" uly="1746">ren begleitet / nach ſeinem Zimmer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="1867" type="textblock" ulx="912" uly="1847">
        <line lrx="924" lry="1867" ulx="912" uly="1847">e*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="2154" type="textblock" ulx="232" uly="1835">
        <line lrx="2168" lry="1957" ulx="232" uly="1835">1117. Oie Königinn allein verblieb nebſt etlichen</line>
        <line lrx="2276" lry="2064" ulx="371" uly="1945">aus ihren Bedienten bey den verwundeten Prinzen,</line>
        <line lrx="2263" lry="2154" ulx="369" uly="2046">und wurde bald von der Prinzeſſinn ihrer Tochter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="2350" type="textblock" ulx="284" uly="2141">
        <line lrx="2127" lry="2255" ulx="367" uly="2141">vergeſelſchaftet / welche Dytatus im zuruͤkkehren</line>
        <line lrx="2114" lry="2350" ulx="284" uly="2246">von dem Auguſtus ohngefehr angetroffen / und ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="3243" type="textblock" ulx="277" uly="2338">
        <line lrx="2198" lry="2449" ulx="361" uly="2338">mit ſich in ſeſnes Freundes Zimmer fuͤhrete. Er</line>
        <line lrx="2231" lry="2549" ulx="364" uly="2441">wurde aber fruͤh genug gewahr / wie mitleydig ſie</line>
        <line lrx="2230" lry="2646" ulx="361" uly="2533">ſich uͤber den Zuſtand ſeines Freundes bezeugete.</line>
        <line lrx="2167" lry="2753" ulx="277" uly="2632">Ihre Seufzer und mitleydige Blikke / welche ſie ſo</line>
        <line lrx="2162" lry="2849" ulx="322" uly="2732">ſochtend nach ſeinem Bette abſchikkte / waren lau⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="3047" ulx="358" uly="2931">reten. Ach wie gluͤkkſeelig waͤre ich / ſagte er bey</line>
        <line lrx="2158" lry="3143" ulx="353" uly="3024">ſich ſelbſt / wenn ich das Vergn uͤgen hätte / bey</line>
        <line lrx="2127" lry="3243" ulx="282" uly="3126">meiner geliebten Prinzeſſinn ein ſo herzliches Mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="3341" type="textblock" ulx="344" uly="3222">
        <line lrx="2088" lry="3341" ulx="344" uly="3222">eyden zuerwekken. Ach Deuderich! wie ſehr be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="3723" type="textblock" ulx="129" uly="3326">
        <line lrx="2253" lry="3444" ulx="272" uly="3326">neyde ich deine Wunden / weil dieſelbe verurſachen /</line>
        <line lrx="2215" lry="3548" ulx="129" uly="3422">Daſ du von der liebreicheſten Perſon des Aufgane</line>
        <line lrx="2141" lry="3723" ulx="292" uly="3520">ges beklaget wirſt. Wie willig wollte ich diſſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1515" type="textblock" ulx="2269" uly="1492">
        <line lrx="2276" lry="1515" ulx="2269" uly="1492">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2058" type="textblock" ulx="2325" uly="1980">
        <line lrx="2429" lry="2058" ulx="2325" uly="1980">lchſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="2073" type="textblock" ulx="2365" uly="2058">
        <line lrx="2389" lry="2073" ulx="2365" uly="2058">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2165" type="textblock" ulx="2318" uly="2076">
        <line lrx="2429" lry="2165" ulx="2318" uly="2076">fanſfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2368" type="textblock" ulx="2276" uly="2292">
        <line lrx="2429" lry="2368" ulx="2276" uly="2292">(nben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="401" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_401">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_401.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2165" lry="3735" type="textblock" ulx="0" uly="466">
        <line lrx="2036" lry="580" ulx="0" uly="466">Seſhn ben auf meinen Leib verſezen / wenn es muglich wa⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="687" ulx="2" uly="562">dpolug re / mich auch dadurch in dem Herzen der unver⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="785" ulx="1" uly="667"> d gleichen Pythodoris veſte zuſezen. Aber Ach!</line>
        <line lrx="2050" lry="877" ulx="0" uly="764">n dieſes iſt ein Wunſch / welcher ſo weit von ſeiner</line>
        <line lrx="2024" lry="1004" ulx="0" uly="861">ſlſendr Erfüllung zu ſeyn ſcheinet / daß ich genugſam. ſehe /</line>
        <line lrx="2052" lry="1107" ulx="0" uly="960">nr ich werde ſo wol ungluͤkkſeelig / als die Prinzeſſinn</line>
        <line lrx="2022" lry="1176" ulx="69" uly="1065">“ unempfindlich gegen mir verbleiben. Er unterre⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="1275" ulx="0" uly="1158"> dete ſich mit ſeinem Freunde von dieſer Sache/</line>
        <line lrx="2027" lry="1378" ulx="2" uly="1257">u nachdem die Koͤniginn mit der Prinzeſſinn hin⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="1475" ulx="0" uly="1356">unf weggegangen: Deuderich erzeigete der Pytho⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="1569" ulx="0" uly="1459">ihew dorisſo wenige Neygung / als viele Verzweifelung</line>
        <line lrx="2031" lry="1678" ulx="2" uly="1554">II Dytatus zuerkenen gab. Betrauret mich vielmehr/</line>
        <line lrx="2017" lry="1765" ulx="4" uly="1654">ſ mein Bruder / ſagte er / als daß ihr euch uͤber die Un⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="1872" ulx="87" uly="1747">gerechtigkeit der Prinzeſſinn beklaget: Ihr wiſſet</line>
        <line lrx="2015" lry="1966" ulx="0" uly="1855"> genugſam / waß ich ſelbſt vor Angelegenheiten habe/</line>
        <line lrx="2026" lry="2065" ulx="0" uly="1952"> euch glukklich zu ſehen / und waß grauſame Beküm⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="2159" ulx="1" uly="2050">. merniß es mir gebe / mich ſo ſehr zuzwingen / daß ich</line>
        <line lrx="2029" lry="2269" ulx="0" uly="2147">en der Prinzeſſinn nicht deutlich ſage / ich werde ſie</line>
        <line lrx="2016" lry="2362" ulx="0" uly="2246">u nimmermehr lieben. Aber ich ſehe wol / daß die</line>
        <line lrx="2026" lry="2465" ulx="2" uly="2347">h. Nothwendigkeit mich endlich von der Hoͤflich⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="2561" ulx="0" uly="2448">e keits⸗Verpflichtung loßſprechen wird / weil es mir</line>
        <line lrx="2165" lry="2668" ulx="5" uly="2543"> unmuͤglich fallt / euch langer ungluͤkkſeelig zuſehen/</line>
        <line lrx="2011" lry="2761" ulx="3" uly="2643">ſteen undd eine ob gleich unſchuldige Urſache euers Kum⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2854" ulx="0" uly="2746">ce, mers zuſe,nn.</line>
        <line lrx="2026" lry="2961" ulx="4" uly="2838">SH ns. Ach nein / mein Bruder / erwiederte Dyta⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="3058" ulx="0" uly="2940">II dus um des Himmels willen / andert euer Vorha⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="3159" ulx="0" uly="3038">Mben / und beleydiget nicht eine Prinzeßinn / welche ich</line>
        <line lrx="2154" lry="3259" ulx="1" uly="3140">o innig liebe / weil ich ſehe / daß eure Erklahrung den</line>
        <line lrx="2152" lry="3360" ulx="0" uly="3232">ſtN Abſcheu gegen mich vermehren wuͤrde / indem ſie</line>
        <line lrx="2077" lry="3461" ulx="0" uly="3329"> mnich als die einzige Hinderung betrachten duͤrffte /</line>
        <line lrx="2021" lry="3566" ulx="6" uly="3435">n nicht zum Zwekk ihres Verlangens zu kommen.</line>
        <line lrx="2019" lry="3680" ulx="0" uly="3531">Wenn iches nicht eurent wegen thate / verſezte Deu⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="3735" ulx="220" uly="3624">MRU Bb 4 derich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="432" type="textblock" ulx="711" uly="249">
        <line lrx="2043" lry="432" ulx="711" uly="249">Zehndtes Buch. 303</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="402" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_402">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_402.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="618" lry="223" type="textblock" ulx="559" uly="205">
        <line lrx="618" lry="223" ulx="559" uly="205">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="426" type="textblock" ulx="384" uly="312">
        <line lrx="1722" lry="426" ulx="384" uly="312">304 Della</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="993" type="textblock" ulx="174" uly="481">
        <line lrx="2183" lry="585" ulx="210" uly="481">dDderich/ würde ich es mein ſelbſt eigen wegen thum</line>
        <line lrx="2321" lry="687" ulx="420" uly="581">muͤſſen: Denn ich kan nicht leyden / daß die Perſon</line>
        <line lrx="2268" lry="791" ulx="174" uly="686">dDdiie ich liebe / mir dermaleinſt vorhalte / ich habe zum</line>
        <line lrx="2272" lry="887" ulx="314" uly="785">wenigſten Luſt gehabt / ungeteru zu werden / weil ich</line>
        <line lrx="2280" lry="993" ulx="286" uly="884">die Neigung einer Prinzeßinn ertragen / welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="1090" type="textblock" ulx="416" uly="985">
        <line lrx="2182" lry="1090" ulx="416" uly="985">Schoͤnheit und Tugend hat / ohne derſelben geſagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1484" type="textblock" ulx="218" uly="1083">
        <line lrx="2223" lry="1198" ulx="218" uly="1083">zu haben / daß ich ſie nimmer lieben koͤnne. Ja /</line>
        <line lrx="2257" lry="1364" ulx="404" uly="1179">man wuͤrde auch ſagen / daß ich die Poeriſche</line>
        <line lrx="2279" lry="1484" ulx="423" uly="1378">weil ich der erſten zum wenigſten nicht die Hoffnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1390" type="textblock" ulx="422" uly="1283">
        <line lrx="1855" lry="1390" ulx="422" uly="1283">Prinzeßinn und euch / mein Bruder / ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="1584" type="textblock" ulx="426" uly="1475">
        <line lrx="2185" lry="1584" ulx="426" uly="1475">benommen / in ihrer Neigung deꝛmaleinſt zum Zwetk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="1687" type="textblock" ulx="410" uly="1578">
        <line lrx="2190" lry="1687" ulx="410" uly="1578">zu kommen / da ſie ſonſten / wenn ich die Warheit ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="1783" type="textblock" ulx="428" uly="1677">
        <line lrx="2190" lry="1783" ulx="428" uly="1677">ſaget / weil ſie verſtaͤndig / von ihrer Meynung wuͤrde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="2278" type="textblock" ulx="354" uly="1781">
        <line lrx="2271" lry="1882" ulx="420" uly="1781">abgeſtanden ſeyn / und euch geliebet haben. Dyta⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="1980" ulx="354" uly="1877">tus bemühete ſich noch ferner dem Deuderich die⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="2081" ulx="432" uly="1975">ſes Vorhaben außzureden / welcher endlich ſeinem</line>
        <line lrx="2359" lry="2181" ulx="402" uly="2076">Freunde nicht ferner zu wiederſprechen / ſich ſtellete</line>
        <line lrx="2256" lry="2278" ulx="411" uly="2177">ſeiner Meynung zu werden / wiewol er bey ſeinem ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="2381" type="textblock" ulx="390" uly="2274">
        <line lrx="2112" lry="2381" ulx="390" uly="2274">machten Schluß im Herzen beſtandig blieb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="2678" type="textblock" ulx="335" uly="2369">
        <line lrx="2189" lry="2492" ulx="366" uly="2369">19. Wie nun nach dieſen Begebenheiten eins⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="2593" ulx="335" uly="2472">mals die Koͤniginn / der Reichs Prinz und die Prin?⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="2678" ulx="436" uly="2568">zeßinn den Deuderich beſuchten / als es allgemach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="2778" type="textblock" ulx="348" uly="2669">
        <line lrx="2184" lry="2778" ulx="348" uly="2669">anſfſieng ſich zur Befferung mit ihm anzulaſſen / hielte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="2877" type="textblock" ulx="432" uly="2762">
        <line lrx="2341" lry="2877" ulx="432" uly="2762">dieſer die Prinzeßinn ein wenig mit Geſprachenau /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="2973" type="textblock" ulx="372" uly="2869">
        <line lrx="2176" lry="2973" ulx="372" uly="2869">daß ſie ſich mit keinem andern einlaſſen konte. Ti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="3076" type="textblock" ulx="392" uly="2973">
        <line lrx="2249" lry="3076" ulx="392" uly="2973">bertus wird ſich entſinnen / daß er auch damals ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="3471" type="textblock" ulx="341" uly="3070">
        <line lrx="2174" lry="3178" ulx="341" uly="3070">genwaäartig / und ſich mit der Koͤniginn in Unterre⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="3274" ulx="422" uly="3169">dung eingelaſſen / unterdeſſen daß Dytatus ſich mit</line>
        <line lrx="2177" lry="3380" ulx="383" uly="3271">dem Mchridates beſprachete. Pythodoris</line>
        <line lrx="2179" lry="3471" ulx="397" uly="3368">hielte die ſtete Unterhaltung des Denderichs vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3680" type="textblock" ulx="414" uly="3465">
        <line lrx="2229" lry="3585" ulx="414" uly="3465">ein Zeichen einer angehenden Liebe / aber ſie ſahe ſich</line>
        <line lrx="2279" lry="3680" ulx="417" uly="3565">ſehr betrogen / als ſie endlich nach folgende Reden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="3779" type="textblock" ulx="2029" uly="3685">
        <line lrx="2183" lry="3779" ulx="2029" uly="3685">von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="403" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_403">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_403.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2025" lry="421" type="textblock" ulx="674" uly="263">
        <line lrx="2025" lry="421" ulx="674" uly="263">Zehntes Buch. 305</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="871" type="textblock" ulx="0" uly="468">
        <line lrx="2023" lry="575" ulx="0" uly="468">nmn von ihm hoͤrete. Wenn werdeich / groſſe Prin⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="674" ulx="0" uly="564">Gde zetßinn / ſagte er/ die Vergnuͤgung haben / den Prinzen</line>
        <line lrx="2090" lry="774" ulx="0" uly="665">iln Dytatus von ihr geliebet zu ſehen / und iſt es mug⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="871" ulx="2" uly="766">dn n lich / daß ein ſo ſchoͤner Leib eine ſo unbarmherzige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1368" type="textblock" ulx="36" uly="869">
        <line lrx="2109" lry="971" ulx="283" uly="869">Seele beherberget / welche durch keinerley aal</line>
        <line lrx="2044" lry="1071" ulx="232" uly="969">meines liebſten Freundes erweichet wird? Ichmuß/</line>
        <line lrx="2097" lry="1173" ulx="36" uly="1068">n.  erwidderte ſie / zur Vergroͤſſerung meiner Schwach⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="1270" ulx="207" uly="1166">heit geſtehen / daß der Vorſprach allezeit dem Gala⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="1368" ulx="241" uly="1268">riſchen Primgen am meiſten ſchaͤdlich iſt. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1048" type="textblock" ulx="127" uly="989">
        <line lrx="135" lry="1048" ulx="127" uly="989">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1099" type="textblock" ulx="107" uly="1053">
        <line lrx="134" lry="1099" ulx="107" uly="1053">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1283" type="textblock" ulx="1" uly="1168">
        <line lrx="17" lry="1245" ulx="1" uly="1196">—</line>
        <line lrx="46" lry="1283" ulx="24" uly="1179">—</line>
        <line lrx="61" lry="1251" ulx="47" uly="1189">—</line>
        <line lrx="98" lry="1244" ulx="80" uly="1174">—</line>
        <line lrx="114" lry="1180" ulx="105" uly="1168">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1350" type="textblock" ulx="0" uly="1273">
        <line lrx="20" lry="1286" ulx="0" uly="1273">1</line>
        <line lrx="84" lry="1310" ulx="38" uly="1294">tr</line>
        <line lrx="94" lry="1350" ulx="2" uly="1330">VRS</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1380" type="textblock" ulx="49" uly="1365">
        <line lrx="95" lry="1380" ulx="49" uly="1365">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="1469" type="textblock" ulx="67" uly="1289">
        <line lrx="2034" lry="1469" ulx="67" uly="1368">6a indtich wie ſehr ich auch meiner Einbildung zubere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="3752" type="textblock" ulx="0" uly="1377">
        <line lrx="64" lry="1451" ulx="5" uly="1377">Nen</line>
        <line lrx="2042" lry="1570" ulx="0" uly="1467">den mich bemuͤhe / Dytatus ſey derjenige / wel⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="1770" ulx="0" uly="1664">uum ſehle / ſche ich doch nicht / wie es muͤglich ſey / daß mei⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1864" ulx="0" uly="1763">.  ne Neigung hiemit uͤbereinſtimmen werde / ſolange</line>
        <line lrx="2114" lry="1968" ulx="2" uly="1864">adm der Prinz Deuderich ſo annehmlich und tapffer</line>
        <line lrx="2067" lry="2064" ulx="0" uly="1963">i iſt. Ich ſage dieſes nicht / als wenn Dytatus nicht</line>
        <line lrx="2052" lry="2167" ulx="0" uly="2062">. Aeichfalls ſehr anmuthig und hoͤchſt tapffer ſey / ſon⸗</line>
        <line lrx="1978" lry="2273" ulx="0" uly="2162">N dern dieweil die Neigung unſerer Seelen eine ſo zar⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="2367" ulx="7" uly="2260">ie Sache iſt / welche auch den geringſten Zwang</line>
        <line lrx="1531" lry="2462" ulx="0" uly="2360">fenke haſſet.</line>
        <line lrx="2124" lry="2564" ulx="117" uly="2458">in 120. Sie redet ſehr vernunfftig / verfolgete Deu⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="2680" ulx="0" uly="2558">m derich / und bin ich in dieſem Stukk ſo gar ihrer</line>
        <line lrx="2067" lry="2778" ulx="0" uly="2658">n Meynung / daß ich nicht wuͤſte / ob etwas in de Welt</line>
        <line lrx="2063" lry="2860" ulx="0" uly="2759">W ware / welches mich davon abbringen wuͤrde. Denn</line>
        <line lrx="2077" lry="2966" ulx="89" uly="2847">wenn es ſich zutragen ſollte (welches meinellnwuͤr⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="3075" ulx="0" uly="2954">me digkeit ſchon verhindern wird) daß eine der ſchonſten</line>
        <line lrx="2174" lry="3184" ulx="0" uly="3053">elven Prinzeßinnen der Welt / wie etwan die unvergleich;</line>
        <line lrx="2194" lry="3279" ulx="0" uly="3152">eſn liche Pythodoris / mir einige Neigung zuwendete /</line>
        <line lrx="2173" lry="3378" ulx="0" uly="3251">ehrN und mein Herz befinde ſich / entweder auß Betrache⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="3476" ulx="0" uly="3353">heu kung eines werthen Freundes / oder einer ſchönen</line>
        <line lrx="2103" lry="3564" ulx="51" uly="3450">WPrinzeßinn / welche ich ſchon vorher geliebet / nicht</line>
        <line lrx="2073" lry="3683" ulx="0" uly="3547"> geſchikkt dieſelbe anzunehmen / wuͤrdeſchmich zwar</line>
        <line lrx="2065" lry="3752" ulx="0" uly="3649">Bb5 betru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1437" type="textblock" ulx="122" uly="1384">
        <line lrx="135" lry="1437" ulx="122" uly="1384">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1495" type="textblock" ulx="81" uly="1468">
        <line lrx="90" lry="1495" ulx="81" uly="1468">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1740" type="textblock" ulx="112" uly="1607">
        <line lrx="140" lry="1740" ulx="112" uly="1607">S== E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="404" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_404">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_404.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2287" lry="579" type="textblock" ulx="415" uly="456">
        <line lrx="2287" lry="579" ulx="415" uly="456">betruͤben / daß ich in einem Stand gerathen / mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="874" type="textblock" ulx="368" uly="575">
        <line lrx="2162" lry="690" ulx="414" uly="575">der unerkantlichkeit beſchuldigen zu laſſen / aber ohn⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="790" ulx="411" uly="675">geacht dieſer Betrachtung dennoch nimmer zuge⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="874" ulx="368" uly="774">ben / daß ich meiner Freundſchaffts oder Liebes Nei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="975" type="textblock" ulx="355" uly="875">
        <line lrx="2156" lry="975" ulx="355" uly="875">gung zuwieder handelte. Was das erſte betrifft /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="1072" type="textblock" ulx="412" uly="974">
        <line lrx="2156" lry="1072" ulx="412" uly="974">erwiederte die Prinzeßinn / welche uͤber dieſes des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="1170" type="textblock" ulx="410" uly="1070">
        <line lrx="2184" lry="1170" ulx="410" uly="1070">Deuderichs Geſpraͤch ſehr bekuͤmmert war / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1669" type="textblock" ulx="407" uly="1172">
        <line lrx="2158" lry="1275" ulx="409" uly="1172">dennoch ein verſtelltes Lacheln erzwang / glaube ich</line>
        <line lrx="2159" lry="1371" ulx="408" uly="1272">ſolches ſchon / in dem andern aber kan ich ihm nicht</line>
        <line lrx="2150" lry="1471" ulx="410" uly="1372">beyſtimmen / weil ich nicht vermeyne / daß ſein Herz</line>
        <line lrx="2146" lry="1571" ulx="409" uly="1470">ſchon von einer andern ſollte voreingenommen ſeyn.</line>
        <line lrx="2142" lry="1669" ulx="407" uly="1570">Dieſes iſt ſo gewiß / antwortete Deuderich / als ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="1771" type="textblock" ulx="408" uly="1671">
        <line lrx="2277" lry="1771" ulx="408" uly="1671">ich viel zuaufrichtig bin ihr zuverhele/ daßich nicht die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="2368" type="textblock" ulx="325" uly="1770">
        <line lrx="2151" lry="1870" ulx="408" uly="1770">Freyheit meines Herzens mit nach Aſien gebracht.</line>
        <line lrx="2151" lry="1973" ulx="404" uly="1867">Ich erkenne die Durchlauchtigſte PHythodoris vor</line>
        <line lrx="2151" lry="2067" ulx="325" uly="1966">eine Prinzeßinn hohes Verſtandes / welche ein Ge⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="2166" ulx="412" uly="2068">heimniß / ſo man ihr vertrauet / wol zu bewahren</line>
        <line lrx="2149" lry="2268" ulx="403" uly="2164">wiſſe / ſonſten wuͤrde ich nicht ſo deutlich in der Erklaͤ⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="2368" ulx="403" uly="2266">rung einer Sache ſeyn / welche den groͤſten Theil der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="2464" type="textblock" ulx="401" uly="2365">
        <line lrx="2217" lry="2464" ulx="401" uly="2365">Wolfahrt meines Lebens machet. Die Prin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2566" type="textblock" ulx="403" uly="2466">
        <line lrx="2148" lry="2566" ulx="403" uly="2466">zeßinn wurde durch dieſe Verſicherung ihres gelieb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="2663" type="textblock" ulx="401" uly="2565">
        <line lrx="2206" lry="2663" ulx="401" uly="2565">ten Deuderichs ſo ſehr verwirret / daß ihr unmog⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2865" type="textblock" ulx="336" uly="2665">
        <line lrx="2145" lry="2770" ulx="336" uly="2665">lich fiel / den Schmerzen ihrer Seelen zu verheelen.</line>
        <line lrx="2148" lry="2865" ulx="399" uly="2764">Sie ſeuffzete / ſchlug die Augen nieder / und ſchamete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="2987" type="textblock" ulx="384" uly="2848">
        <line lrx="2259" lry="2987" ulx="384" uly="2848">ſich / daß dieſes ſchon das zweyte mal / daß die Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="3468" type="textblock" ulx="390" uly="2961">
        <line lrx="1828" lry="3064" ulx="395" uly="2961">ſchmaͤhung der Lohn ihrer Neigung waͤre.</line>
        <line lrx="2147" lry="3164" ulx="440" uly="3059">1I21. Ja ihre Bekuͤmmerniß war ſo groß / daß</line>
        <line lrx="2144" lry="3259" ulx="390" uly="3159">auch Dytatus dieſelbe bemerkete / und indem er ſich</line>
        <line lrx="2152" lry="3362" ulx="399" uly="3258">von dem Mithridates loßwuͤrkte / ſagte: Es ge⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="3468" ulx="399" uly="3358">buͤhret mir allein / Allerſchoͤnſte Pythodoris / trau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="3560" type="textblock" ulx="385" uly="3454">
        <line lrx="2172" lry="3560" ulx="385" uly="3454">rig zu ſeyn / weil ich ſo wenige Hoffnung jemals</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="3752" type="textblock" ulx="394" uly="3552">
        <line lrx="2146" lry="3752" ulx="394" uly="3552">gluͤkkſeelig zu waden ſehe. Meine Prinzeßinn haf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="405" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_405">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_405.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2065" lry="428" type="textblock" ulx="681" uly="278">
        <line lrx="2065" lry="428" ulx="681" uly="278">Zehntes Buch.. zuoy.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="854" type="textblock" ulx="82" uly="451">
        <line lrx="1992" lry="556" ulx="221" uly="451">ſet mich / mein Gluͤkk zeiget mir den Ruͤkken / und</line>
        <line lrx="1990" lry="658" ulx="89" uly="554">e welches das argeſte / ſehe ich doch keine Urſachen mich</line>
        <line lrx="1995" lry="760" ulx="82" uly="649">zu beklagée. Er wüuͤrde auch unbillig ſeyn / antwortete</line>
        <line lrx="1993" lry="854" ulx="124" uly="749">ſie wenn er ſolches thaͤte weil ich genugſam verſichert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1152" type="textblock" ulx="232" uly="850">
        <line lrx="1997" lry="966" ulx="232" uly="850">bin / daß eine Prinzeßin niemals ſchuldig iſt einem ih⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="1068" ulx="243" uly="946">rer Neigung wegen Rechenſchafft zu geben / welchem</line>
        <line lrx="1992" lry="1152" ulx="242" uly="1044">ſie nicht weiter als einem Menſchen / der ihr gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="1258" type="textblock" ulx="174" uly="1143">
        <line lrx="2041" lry="1258" ulx="174" uly="1143">viel / verpflichtet. Sie redete dieſes ſo ungeſtum /⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="1743" type="textblock" ulx="236" uly="1243">
        <line lrx="2006" lry="1351" ulx="240" uly="1243">daß Dytatus ihren Verdruß ob ſeiner Gegenwart</line>
        <line lrx="1988" lry="1449" ulx="242" uly="1343">wol merkete / abſonderlich / als ſie gleich hierauff von</line>
        <line lrx="2084" lry="1547" ulx="237" uly="1441">ihnen gieng / und ſich zur Koniginn ihrer Mut⸗</line>
        <line lrx="1995" lry="1648" ulx="237" uly="1538">er geſellete. Ihr Weſen war nachgehends ſo be⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="1743" ulx="236" uly="1636">trubt / ihre Reden ſo verwirret / und ihre Gebarden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1846" type="textblock" ulx="238" uly="1732">
        <line lrx="1987" lry="1846" ulx="238" uly="1732">ſo Umordentlich / daß Deuderich genugſam erkann⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2440" type="textblock" ulx="231" uly="1835">
        <line lrx="2029" lry="1945" ulx="236" uly="1835">te / ſeine Erklarung hatte ſie in ſolchen Stande geſe⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="2038" ulx="233" uly="1937">zet / und ſich dahero erfreuete / daß er einmal ſein Voꝛ⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="2146" ulx="236" uly="2035">haben / ohne ſeinen Freund zu beleydigen / ins Werk</line>
        <line lrx="2034" lry="2248" ulx="231" uly="2135">geftellet. Ich erfuhr dieſe Unterredung der Prin⸗</line>
        <line lrx="1984" lry="2344" ulx="235" uly="2232">zeßinn mit dem Deuringiſchen Fuͤrſten von der</line>
        <line lrx="2046" lry="2440" ulx="235" uly="2332">Cypaßis / mit welcher ich in ziemlicher Liebe ſtund /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="2542" type="textblock" ulx="202" uly="2432">
        <line lrx="2018" lry="2542" ulx="202" uly="2432">und deren ſie dieſelbe vertrauet hatte: Ich vernam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="2641" type="textblock" ulx="226" uly="2508">
        <line lrx="2141" lry="2641" ulx="226" uly="2508">aber auch zur hoͤchſten Vergroͤſſerung der Ungluͤkk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="2960" type="textblock" ulx="97" uly="2627">
        <line lrx="1988" lry="2755" ulx="97" uly="2627">ſeeligkeit meines Prinzen / daß Pyt hodoris zwar</line>
        <line lrx="1989" lry="2849" ulx="199" uly="2726">den Zuſtand deſſelben beklage / aber ſich nicht ſo leicht</line>
        <line lrx="1995" lry="2960" ulx="211" uly="2828">in einem Zuſtande befinden wurde / ihn vergnuͤgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="3176" type="textblock" ulx="300" uly="3037">
        <line lrx="2032" lry="3176" ulx="300" uly="3037">122. Ich ſaumete nicht dieſe Nachricht meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="3269" type="textblock" ulx="209" uly="3137">
        <line lrx="1988" lry="3269" ulx="209" uly="3137">Prinzen zu entdekken/ weil ich hoffete ihn vielleicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="3747" type="textblock" ulx="217" uly="3251">
        <line lrx="2065" lry="3367" ulx="217" uly="3251">durch dieſes Mittel an ſeiner ungluͤkkſeeligen Liebe</line>
        <line lrx="2000" lry="3467" ulx="227" uly="3350">zu heilen / wenn er ſo viele Unmuͤglichkeiten darin⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="3571" ulx="229" uly="3451">nen antreffen wuͤrde: Aber er wurde nur daduch</line>
        <line lrx="2151" lry="3747" ulx="232" uly="3545">deſto mehr in ſeinem Vorhaben geſtaͤrket / ſo gar,</line>
        <line lrx="2021" lry="3742" ulx="885" uly="3667">n. s</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="406" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_406">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_406.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1711" lry="449" type="textblock" ulx="312" uly="275">
        <line lrx="1711" lry="449" ulx="312" uly="275">3o0s8s BDelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="467" type="textblock" ulx="1818" uly="446">
        <line lrx="2010" lry="467" ulx="1818" uly="446">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="623" type="textblock" ulx="441" uly="490">
        <line lrx="2288" lry="623" ulx="441" uly="490">daß er mit dem Deuderich zu zuͤrnen ſchiene / weik</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="816" type="textblock" ulx="441" uly="696">
        <line lrx="2218" lry="816" ulx="441" uly="696">daß daher zu vermuthen / ſeine Sachen wuͤrden mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="577" lry="889" type="textblock" ulx="413" uly="800">
        <line lrx="577" lry="889" ulx="413" uly="800">ver!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="1999" type="textblock" ulx="461" uly="1886">
        <line lrx="2231" lry="1999" ulx="461" uly="1886">um muſte ich damals meindeben erhalten / als ich ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2101" type="textblock" ulx="420" uly="1993">
        <line lrx="2272" lry="2101" ulx="420" uly="1993">ches in der Hofnung / von meiner Prineßinn betrau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="2200" type="textblock" ulx="363" uly="2090">
        <line lrx="2232" lry="2200" ulx="363" uly="2090">ret zu werden / einiger maſſen vergnugt verliehren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="2699" type="textblock" ulx="371" uly="2191">
        <line lrx="2258" lry="2297" ulx="463" uly="2191">konte? Was hat dich doch immermehr bewogen /</line>
        <line lrx="2277" lry="2398" ulx="371" uly="2294">mir meines Lebens Rettung durch einen ſolchen zu⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="2498" ulx="435" uly="2390">zuſchikken / welcher mir gegenwartig daſſelbe zu rau⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="2598" ulx="428" uly="2492">ben drauet? Zwar er erwieſe mir eine Wolthat /</line>
        <line lrx="2232" lry="2699" ulx="425" uly="2591">als er mich noch nicht kannte / doch betruͤbet er mich /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="2996" type="textblock" ulx="408" uly="2694">
        <line lrx="2235" lry="2809" ulx="462" uly="2694">da er weiß / daß er mir mit dem hoͤchſien Freund⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="2916" ulx="463" uly="2784">ſch afftsbande verbunden. Ich waͤre endlich mit ſei⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="2996" ulx="408" uly="2890">ner Redlichkeit / davon ich genugſam verſichert bin /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3288" type="textblock" ulx="127" uly="2987">
        <line lrx="2283" lry="3112" ulx="472" uly="2987">zuffrieden / wenn er ſich nur nicht unterſtanden hatte /</line>
        <line lrx="2241" lry="3206" ulx="309" uly="3088">Auß Liebe gegen mir der Prinzeßinn unhoͤflich mitzu⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="3288" ulx="127" uly="3186">fahren. Ach Denderich! du biſt entweder nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="3491" type="textblock" ulx="355" uly="3283">
        <line lrx="2235" lry="3405" ulx="355" uly="3283">verliebt / wie du ſageſt / oder deine Liebe iſt nicht von</line>
        <line lrx="2231" lry="3491" ulx="395" uly="3387">derjenigen Art als die meine / welche der Vergnuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3611" type="textblock" ulx="481" uly="3482">
        <line lrx="2278" lry="3611" ulx="481" uly="3482">gung ſeiner geliebten ſeine ſelbſt eigene weit nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="3700" type="textblock" ulx="1430" uly="3682">
        <line lrx="1435" lry="3700" ulx="1430" uly="3682">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="1907" type="textblock" ulx="298" uly="796">
        <line lrx="2245" lry="910" ulx="443" uly="796">verſchlimmert / als verbeſſert werden. Er begab ſich.</line>
        <line lrx="2267" lry="1013" ulx="436" uly="896">in ſolchen Gedanken nach einen bey Diopolis bele⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="1106" ulx="437" uly="997">genen Luſtwald / alwo er ſich an einem einſamen Ort</line>
        <line lrx="2302" lry="1208" ulx="323" uly="1094">mniederſezte / und ſeinen Zuſtand mit folgender Allein⸗</line>
        <line lrx="2348" lry="1304" ulx="298" uly="1193">rede überlegete. Was bleibet dir nunmehro uͤbrig /</line>
        <line lrx="2249" lry="1404" ulx="449" uly="1293">unglukkſeeliger Dytatus / ſagte er / als das ſterben /</line>
        <line lrx="2208" lry="1504" ulx="387" uly="1394">nachdem du alles verſuchet / die Gunſt deiner gelieb⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="1601" ulx="326" uly="1494">ten Pythodoris zu exrlangen. Weil du ſo verhalß⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="1703" ulx="359" uly="1592">ſtorriget biſt ſie zu liebe / als ſie dich zu haſſen iſt / muſt</line>
        <line lrx="2267" lry="1803" ulx="461" uly="1691">du dieſe Untreu/ welche du dir ſelbſt erweiſeſt/ mit dem</line>
        <line lrx="2272" lry="1907" ulx="448" uly="1793">LTode buͤſſen. Ach unbarmherziger Himmel/ war⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1584" type="textblock" ulx="2323" uly="1335">
        <line lrx="2354" lry="1565" ulx="2330" uly="1408"> =</line>
        <line lrx="2381" lry="1566" ulx="2360" uly="1335">= .</line>
        <line lrx="2408" lry="1584" ulx="2381" uly="1408">— P</line>
        <line lrx="2429" lry="1565" ulx="2411" uly="1447"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="1681" type="textblock" ulx="2328" uly="1586">
        <line lrx="2351" lry="1681" ulx="2337" uly="1586">——</line>
        <line lrx="2383" lry="1666" ulx="2353" uly="1606">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="1742" type="textblock" ulx="2361" uly="1687">
        <line lrx="2391" lry="1742" ulx="2361" uly="1687">=2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="1862" type="textblock" ulx="2336" uly="1805">
        <line lrx="2343" lry="1862" ulx="2336" uly="1805">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="2065" type="textblock" ulx="2373" uly="2003">
        <line lrx="2393" lry="2065" ulx="2373" uly="2003">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="2161" type="textblock" ulx="2317" uly="1985">
        <line lrx="2335" lry="2161" ulx="2317" uly="1985">— —</line>
        <line lrx="2351" lry="2062" ulx="2336" uly="2006">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2189" type="textblock" ulx="2331" uly="2012">
        <line lrx="2347" lry="2159" ulx="2331" uly="2105">S=</line>
        <line lrx="2375" lry="2162" ulx="2363" uly="2012">— —</line>
        <line lrx="2402" lry="2167" ulx="2386" uly="2092">=</line>
        <line lrx="2429" lry="2189" ulx="2403" uly="2093">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="2262" type="textblock" ulx="2329" uly="2184">
        <line lrx="2337" lry="2262" ulx="2329" uly="2184">==.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2362" type="textblock" ulx="2336" uly="2195">
        <line lrx="2345" lry="2362" ulx="2336" uly="2201">— =,S W</line>
        <line lrx="2354" lry="2362" ulx="2346" uly="2341">=</line>
        <line lrx="2413" lry="2271" ulx="2401" uly="2195">=—</line>
        <line lrx="2421" lry="2271" ulx="2413" uly="2196">=.</line>
        <line lrx="2429" lry="2271" ulx="2421" uly="2217">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="2266" type="textblock" ulx="2346" uly="2210">
        <line lrx="2353" lry="2262" ulx="2346" uly="2210">=</line>
        <line lrx="2401" lry="2266" ulx="2389" uly="2213">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="2284" type="textblock" ulx="2355" uly="2184">
        <line lrx="2376" lry="2283" ulx="2355" uly="2188">e</line>
        <line lrx="2393" lry="2284" ulx="2379" uly="2184">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="2374" type="textblock" ulx="2316" uly="2288">
        <line lrx="2334" lry="2361" ulx="2316" uly="2289">—</line>
        <line lrx="2397" lry="2338" ulx="2383" uly="2299">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2477" type="textblock" ulx="2317" uly="2380">
        <line lrx="2338" lry="2477" ulx="2317" uly="2380">—</line>
        <line lrx="2355" lry="2470" ulx="2349" uly="2436">—</line>
        <line lrx="2393" lry="2471" ulx="2373" uly="2384">—</line>
        <line lrx="2403" lry="2467" ulx="2394" uly="2412">=ꝛ =</line>
        <line lrx="2420" lry="2469" ulx="2404" uly="2414">E</line>
        <line lrx="2429" lry="2472" ulx="2421" uly="2416">=e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2571" type="textblock" ulx="2318" uly="2411">
        <line lrx="2335" lry="2559" ulx="2318" uly="2480">— 0</line>
        <line lrx="2345" lry="2561" ulx="2337" uly="2505">—</line>
        <line lrx="2368" lry="2562" ulx="2347" uly="2411">== E</line>
        <line lrx="2385" lry="2566" ulx="2371" uly="2473">—</line>
        <line lrx="2409" lry="2570" ulx="2388" uly="2512">=</line>
        <line lrx="2429" lry="2571" ulx="2411" uly="2494">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2882" type="textblock" ulx="2315" uly="2584">
        <line lrx="2353" lry="2882" ulx="2328" uly="2603"> e</line>
        <line lrx="2429" lry="2673" ulx="2399" uly="2584">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="2768" type="textblock" ulx="2311" uly="2689">
        <line lrx="2326" lry="2759" ulx="2311" uly="2699">—,.</line>
        <line lrx="2390" lry="2768" ulx="2376" uly="2689">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="2771" type="textblock" ulx="2347" uly="2707">
        <line lrx="2357" lry="2762" ulx="2347" uly="2707">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="2877" type="textblock" ulx="2310" uly="2695">
        <line lrx="2369" lry="2865" ulx="2355" uly="2793">=</line>
        <line lrx="2386" lry="2877" ulx="2358" uly="2709"> ñ =</line>
        <line lrx="2423" lry="2876" ulx="2403" uly="2695">—— =ꝛ—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="2972" type="textblock" ulx="2312" uly="2878">
        <line lrx="2331" lry="2972" ulx="2312" uly="2878">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="3113" type="textblock" ulx="2312" uly="2999">
        <line lrx="2338" lry="3113" ulx="2312" uly="2999">SZS=ẽ</line>
        <line lrx="2346" lry="3062" ulx="2338" uly="3005">=Z</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="407" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_407">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_407.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="910" lry="438" type="textblock" ulx="896" uly="411">
        <line lrx="910" lry="438" ulx="902" uly="422">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="788" type="textblock" ulx="224" uly="453">
        <line lrx="2060" lry="614" ulx="253" uly="453">3. Iſt es aber müuglich anmuhtigſte Pytho⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="714" ulx="224" uly="585">doris / daß du bey aller deiner Schönheit eine ſo</line>
        <line lrx="2020" lry="788" ulx="225" uly="687">harte Seele habeſt / welche weder durch Klagen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="887" type="textblock" ulx="257" uly="785">
        <line lrx="2019" lry="887" ulx="257" uly="785">Weinen noch Seuffzen erweichet wird? Iſt es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="1085" type="textblock" ulx="205" uly="875">
        <line lrx="2093" lry="1085" ulx="205" uly="875">emauͤglich / ſage ich / daß nenen  ſtgriſcher Vriten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="1284" type="textblock" ulx="243" uly="984">
        <line lrx="2021" lry="1101" ulx="243" uly="984">um eines andern willen verſchmaͤheſt / deſſen Zu⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="1204" ulx="244" uly="1084">ſtandes du nicht einmal eigentliche Nachricht haſt?</line>
        <line lrx="2021" lry="1284" ulx="243" uly="1180">O Himmel / beſchloß er mit klaͤglichen Worten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="1382" type="textblock" ulx="288" uly="1280">
        <line lrx="2026" lry="1382" ulx="288" uly="1280">wende entweder die Ubermaſſe dieſes meines groſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="1589" type="textblock" ulx="243" uly="1380">
        <line lrx="2027" lry="1501" ulx="243" uly="1380">Jammers / oder vergroͤſſere den ſelben ſo ſehr / daß</line>
        <line lrx="2028" lry="1589" ulx="245" uly="1483">mein Herz daruber zerſpringen / und Pythodoris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="1681" type="textblock" ulx="253" uly="1579">
        <line lrx="2126" lry="1681" ulx="253" uly="1579">ſehen moͤge / ſie habe emen Lebhaber verlohren / deß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="1780" type="textblock" ulx="249" uly="1679">
        <line lrx="2047" lry="1780" ulx="249" uly="1679">ſen Beſtandigkeit durch keinerley Art Unmuͤglich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="1880" type="textblock" ulx="215" uly="1777">
        <line lrx="2024" lry="1880" ulx="215" uly="1777">keit habe koͤnnen wendig gemacht werden. Er hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="2279" type="textblock" ulx="253" uly="1872">
        <line lrx="2021" lry="1981" ulx="253" uly="1872">te dieſes kaum geſaget / als er ein Gerauſch hinter ſich</line>
        <line lrx="2022" lry="2081" ulx="254" uly="1976">hoͤrete / und des Auguſtus gewahr wurde / welcher</line>
        <line lrx="2020" lry="2177" ulx="255" uly="2077">mit etlichen wen gen von ſeinen Leuten dieſen Wald</line>
        <line lrx="2093" lry="2279" ulx="253" uly="2171">gleichfalls zum Auffenthalt ſeiner Gedanken erwah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="2374" type="textblock" ulx="229" uly="2271">
        <line lrx="2026" lry="2374" ulx="229" uly="2271">let. Es iſt nicht heute das erſtemal / redete er ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="2578" type="textblock" ulx="258" uly="2369">
        <line lrx="2023" lry="2481" ulx="258" uly="2369">ſehr freundlich an / daß ich ihn uͤber die Ungerechtig⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="2578" ulx="261" uly="2471">keit der Prinzeßinn Pythodoris ſich beklagen hoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="2673" type="textblock" ulx="224" uly="2571">
        <line lrx="2030" lry="2673" ulx="224" uly="2571">re / wiewol jederzeit ohne den Vorſaz mi ſolches zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="3174" type="textblock" ulx="266" uly="2665">
        <line lrx="2107" lry="2776" ulx="266" uly="2665">offenbahren: Er vertraue ſich aber meiner Auff⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="2876" ulx="268" uly="2769">richtigkeit / und beſorge nicht / daß etwas in der Welt</line>
        <line lrx="2043" lry="2976" ulx="266" uly="2862">ſey / ſeine Gluͤkk ſeligkeit zuverhindern / ſo lange ich</line>
        <line lrx="1990" lry="3073" ulx="268" uly="2966">und die Koͤniginn uns ſolche zubefordern erklaren.</line>
        <line lrx="2047" lry="3174" ulx="365" uly="3067">14. Ach nein / gnaͤdigſter Her⸗ / antwortete Dy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="3464" type="textblock" ulx="210" uly="3161">
        <line lrx="2036" lry="3281" ulx="266" uly="3161">tatus ſehr beſchamt / daß er auff dergleichen Klagen</line>
        <line lrx="2044" lry="3379" ulx="210" uly="3261">betroffen / ſie belieben nicht die Prinzetzinn einiger</line>
        <line lrx="2042" lry="3464" ulx="225" uly="3359">Ungerechtigkeit zuzeihen / noch ſie zu einer Sache</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="3582" type="textblock" ulx="272" uly="3460">
        <line lrx="2045" lry="3582" ulx="272" uly="3460">zunoͤhtigen / welche ſo wol ſie alß mich ungluͤkkſelig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="3677" type="textblock" ulx="201" uly="3539">
        <line lrx="2110" lry="3677" ulx="201" uly="3539">machen wuͤrde, Ich weiß gar zu wol / daß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="3770" type="textblock" ulx="1641" uly="3665">
        <line lrx="2051" lry="3770" ulx="1641" uly="3665">„ESüſſig⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="408" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_408">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_408.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2317" lry="1876" type="textblock" ulx="351" uly="480">
        <line lrx="2238" lry="589" ulx="351" uly="480">Süſſigkeit der Liebe im freyen Willen beſtehe / und</line>
        <line lrx="2212" lry="693" ulx="434" uly="582">dieſer ſo gar keinen Zwang leyde / da ich wol ſehe /</line>
        <line lrx="2317" lry="873" ulx="399" uly="682">ich werde durch einen Beſehl des Aguſtus und der</line>
        <line lrx="2258" lry="889" ulx="1711" uly="790">kkſelig werden.</line>
        <line lrx="2252" lry="989" ulx="351" uly="875">Er betrieget ſich / mein Prinz / verſezte der Kaͤyſer /</line>
        <line lrx="2181" lry="1088" ulx="429" uly="979">wenn er ſich einbildet / daß die Liebe nicht zuweilen</line>
        <line lrx="2216" lry="1188" ulx="364" uly="1079">durch Zwangsmittel konne verurſachet werden.</line>
        <line lrx="2181" lry="1287" ulx="425" uly="1175">Die Herzen der Weiber ſynd ſo unbeſtandig / daß</line>
        <line lrx="2232" lry="1384" ulx="422" uly="1272">ſie ihre Meynung offt hundertmal in einem Tage</line>
        <line lrx="2285" lry="1484" ulx="425" uly="1376">verändern / und dasjenige / was ſie anfanglich ha⸗c</line>
        <line lrx="2199" lry="1581" ulx="423" uly="1472">ſen / nachgehends auffs inbruͤnſtige lieben. Ich</line>
        <line lrx="2261" lry="1687" ulx="400" uly="1575">widerſpreche dieſem Grundſaze des groſſen Angu⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="1779" ulx="427" uly="1673">ſtus nicht / verfolgte Dytatus / weil ich wol weiß/</line>
        <line lrx="2273" lry="1876" ulx="378" uly="1773">daß deſſen Verſtand ſo ſehr erleuchtet / daß er nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="886" type="textblock" ulx="433" uly="778">
        <line lrx="1675" lry="886" ulx="433" uly="778">Koͤniginn nimmermehr koͤnnen glu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="1979" type="textblock" ulx="341" uly="1873">
        <line lrx="2168" lry="1979" ulx="341" uly="1873">ohne genugſame Erfahrung redet: Aber ich bin ley⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="2079" type="textblock" ulx="367" uly="1975">
        <line lrx="2279" lry="2079" ulx="367" uly="1975">der in dieſer verſtokkten Meynung / daß ich nicht an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2376" type="textblock" ulx="297" uly="2071">
        <line lrx="2167" lry="2192" ulx="429" uly="2071">ders als durch die freye Wahl der Prinzeßinn</line>
        <line lrx="2165" lry="2289" ulx="297" uly="2172">glükkſelig werden kann. Was er anzzo einen</line>
        <line lrx="2164" lry="2376" ulx="332" uly="2253">Zewvang nennet / beſchloß der Kaͤyſer / wird zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2675" type="textblock" ulx="327" uly="2370">
        <line lrx="2229" lry="2488" ulx="327" uly="2370">lezt eine Wirkung der freyen Wahl/ wenn die</line>
        <line lrx="2260" lry="2587" ulx="409" uly="2471">Prinzeßinn ihre Wolfahrt wird beſſer erkennen ler⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="2675" ulx="418" uly="2571">nen / wozu man ihr den Weg zeigen muß / weil ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2873" type="textblock" ulx="348" uly="2669">
        <line lrx="2177" lry="2789" ulx="348" uly="2669">ſonſten auff einem ihr und dem ganzen Pontiſchen</line>
        <line lrx="1890" lry="2873" ulx="409" uly="2766">Reiche hoͤchſt ſchablichen Irꝛweg begriffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="3070" type="textblock" ulx="409" uly="2868">
        <line lrx="2159" lry="2986" ulx="414" uly="2868"> 12. Die Gefaährten des Auguſtus naͤherten</line>
        <line lrx="2162" lry="3070" ulx="409" uly="2965">ſich hierauff ſo ſehr / daß Dytatus dadurch verhin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3367" type="textblock" ulx="391" uly="3064">
        <line lrx="2283" lry="3184" ulx="407" uly="3064">dert wurde / in ſeiner Bitte gegen dem Kaͤyſer fort⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="3284" ulx="413" uly="3165">zufahren / weil er nicht gerne ſahe / daß die B⸗e⸗⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="3367" ulx="391" uly="3262">ſchaffenheit ſeines Unſterns jedermans Gedanken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="3568" type="textblock" ulx="406" uly="3364">
        <line lrx="2160" lry="3474" ulx="412" uly="3364">und Unterꝛedungs Inhalt waͤre. Er kehrete fol⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="3568" ulx="406" uly="3464">gends mit dem Kayſer und ſeiner Geſellſchafft nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="3767" type="textblock" ulx="388" uly="3555">
        <line lrx="2294" lry="3767" ulx="388" uly="3555">Diopolis wieder um / ganzlich eneſchloſſn  alleeſſdl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="2931" type="textblock" ulx="2317" uly="2757">
        <line lrx="2325" lry="2844" ulx="2317" uly="2768">—</line>
        <line lrx="2351" lry="2931" ulx="2319" uly="2774">= =</line>
        <line lrx="2362" lry="2831" ulx="2355" uly="2757">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="3033" type="textblock" ulx="2324" uly="2947">
        <line lrx="2345" lry="3024" ulx="2324" uly="2947">☛☛ nr</line>
        <line lrx="2364" lry="3029" ulx="2346" uly="2970">=</line>
        <line lrx="2378" lry="3033" ulx="2358" uly="2973">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="1034" type="textblock" ulx="2311" uly="967">
        <line lrx="2337" lry="1034" ulx="2323" uly="967">=-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2771" type="textblock" ulx="2325" uly="2661">
        <line lrx="2348" lry="2730" ulx="2325" uly="2671">SS</line>
        <line lrx="2381" lry="2771" ulx="2354" uly="2675">2 =</line>
        <line lrx="2401" lry="2736" ulx="2387" uly="2661">SSSS</line>
        <line lrx="2412" lry="2740" ulx="2404" uly="2684">=S=</line>
        <line lrx="2429" lry="2764" ulx="2416" uly="2688">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2854" type="textblock" ulx="2363" uly="2686">
        <line lrx="2405" lry="2854" ulx="2363" uly="2761">=</line>
        <line lrx="2429" lry="2842" ulx="2411" uly="2686">— S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="2942" type="textblock" ulx="2339" uly="2831">
        <line lrx="2360" lry="2942" ulx="2339" uly="2831">=</line>
        <line lrx="2374" lry="2932" ulx="2357" uly="2859">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="3034" type="textblock" ulx="2375" uly="2907">
        <line lrx="2412" lry="3034" ulx="2375" uly="2907">E =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3145" type="textblock" ulx="2353" uly="3050">
        <line lrx="2383" lry="3145" ulx="2353" uly="3050">=</line>
        <line lrx="2406" lry="3135" ulx="2384" uly="3068">See⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="3141" ulx="2411" uly="3084">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="3241" type="textblock" ulx="2342" uly="3149">
        <line lrx="2369" lry="3228" ulx="2342" uly="3149">See⸗</line>
        <line lrx="2395" lry="3233" ulx="2377" uly="3155">—</line>
        <line lrx="2402" lry="3241" ulx="2396" uly="3160">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="3358" type="textblock" ulx="2327" uly="3258">
        <line lrx="2351" lry="3358" ulx="2327" uly="3258">=</line>
        <line lrx="2384" lry="3340" ulx="2367" uly="3280">—</line>
        <line lrx="2415" lry="3345" ulx="2400" uly="3260">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="3427" type="textblock" ulx="2329" uly="3364">
        <line lrx="2354" lry="3427" ulx="2341" uly="3369">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="409" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_409">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_409.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="186" lry="456" type="textblock" ulx="0" uly="420">
        <line lrx="186" lry="456" ulx="0" uly="420">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1186" type="textblock" ulx="0" uly="482">
        <line lrx="158" lry="596" ulx="0" uly="482">bſihnen</line>
        <line lrx="158" lry="679" ulx="1" uly="585">ſchol ſe</line>
        <line lrx="159" lry="787" ulx="0" uly="684">NrsuhE</line>
        <line lrx="157" lry="887" ulx="0" uly="786">Hligtrede</line>
        <line lrx="155" lry="990" ulx="0" uly="889">Nr e</line>
        <line lrx="153" lry="1088" ulx="0" uly="989">ſhtzveke</line>
        <line lrx="152" lry="1186" ulx="0" uly="1093">Gt behe</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1703" type="textblock" ulx="108" uly="1610">
        <line lrx="139" lry="1700" ulx="129" uly="1615"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1910" type="textblock" ulx="17" uly="1714">
        <line lrx="32" lry="1877" ulx="17" uly="1803">—</line>
        <line lrx="50" lry="1875" ulx="36" uly="1820">=–</line>
        <line lrx="66" lry="1910" ulx="52" uly="1795">—</line>
        <line lrx="80" lry="1869" ulx="73" uly="1816">—</line>
        <line lrx="90" lry="1869" ulx="82" uly="1815">—=</line>
        <line lrx="114" lry="1765" ulx="100" uly="1714">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="3165" type="textblock" ulx="102" uly="3111">
        <line lrx="110" lry="3165" ulx="102" uly="3111">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="3232" type="textblock" ulx="92" uly="3066">
        <line lrx="109" lry="3232" ulx="92" uly="3066">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="3270" type="textblock" ulx="96" uly="3209">
        <line lrx="107" lry="3270" ulx="96" uly="3215">— S</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="3388" type="textblock" ulx="27" uly="3311">
        <line lrx="50" lry="3388" ulx="27" uly="3311">S=</line>
        <line lrx="88" lry="3375" ulx="63" uly="3317">Se=</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="3575" type="textblock" ulx="16" uly="3363">
        <line lrx="31" lry="3492" ulx="16" uly="3413">—,</line>
        <line lrx="56" lry="3500" ulx="31" uly="3363">—,—</line>
        <line lrx="75" lry="3480" ulx="58" uly="3421">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="3060" type="textblock" ulx="118" uly="3006">
        <line lrx="131" lry="3060" ulx="118" uly="3006">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="432" type="textblock" ulx="766" uly="264">
        <line lrx="2018" lry="432" ulx="766" uly="264">Zehentes Buch. 4OI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="960" type="textblock" ulx="220" uly="459">
        <line lrx="2190" lry="572" ulx="265" uly="459">verſuchen / die Prinzetzinn von einem Zwang zube⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="666" ulx="220" uly="560">freyen / welcher ihm hoͤchſt verdrießlich war. Nach</line>
        <line lrx="2302" lry="777" ulx="264" uly="656">weniger Tage Verflieſſung / erfuhr ich von der Cy⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="871" ulx="257" uly="759">paſſis / daß Auguſtus und die Koͤniginn beſchlof:.</line>
        <line lrx="2037" lry="960" ulx="260" uly="858">ſen / die Prinzeßinn mit meinem Herꝛn zuvermaͤhlen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="1058" type="textblock" ulx="261" uly="955">
        <line lrx="2020" lry="1058" ulx="261" uly="955">es koſte auch was es immer wolle. Der Prinzeſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1752" type="textblock" ulx="225" uly="1054">
        <line lrx="2015" lry="1156" ulx="225" uly="1054">ſinn ward dieſer Entſchluß angemeldet / und dieſelbe</line>
        <line lrx="2070" lry="1262" ulx="259" uly="1156">brachte ihre Zeit in ſo unbeſchreiblichen Leypweſen</line>
        <line lrx="2011" lry="1361" ulx="243" uly="1255">zu / daß Dytatus / als er ihren Zuſtand erfuhr/</line>
        <line lrx="2031" lry="1462" ulx="239" uly="1354">groſſes Mitleyden mit demſelben hatte / und ſich al⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="1563" ulx="258" uly="1452">les ihre Vergnuͤgung zubefoͤrdern zuthun entſchloß /</line>
        <line lrx="2048" lry="1752" ulx="235" uly="1548">ob ſich gleich noch ſo raaſanmnen ihm verfuͤhre. Ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="1754" type="textblock" ulx="261" uly="1651">
        <line lrx="2009" lry="1754" ulx="261" uly="1651">uberlegete dieſe Sache eben mit mir / als der Prinz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1854" type="textblock" ulx="207" uly="1747">
        <line lrx="2033" lry="1854" ulx="207" uly="1747">Tiberius einsmals zu ihm kam / und nach etlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="2052" type="textblock" ulx="261" uly="1850">
        <line lrx="2011" lry="1963" ulx="262" uly="1850">allgemeinen Hoͤflichkeits⸗Bezeugungen ihm im</line>
        <line lrx="2016" lry="2052" ulx="261" uly="1949">Naͤmen des Kaͤyſers andeutete: Er moͤchte ſich be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="2154" type="textblock" ulx="258" uly="2047">
        <line lrx="2044" lry="2154" ulx="258" uly="2047">reiten nach dreyer Tage Verflieſſung mit der Prin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2255" type="textblock" ulx="259" uly="2147">
        <line lrx="1767" lry="2255" ulx="259" uly="2147">zeßinn Pythodoris ſich vermahlen zulaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="2546" type="textblock" ulx="233" uly="2231">
        <line lrx="2042" lry="2366" ulx="246" uly="2231">n6. Dytatus wurde dieſer unerwarteten Zei⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="2463" ulx="260" uly="2345">tung wegen ſo beſtuͤrzt / daß er dem Tiberius kaum</line>
        <line lrx="2015" lry="2546" ulx="233" uly="2444">antworten konnte; Er wäare hoͤchſt erfreuet ſolches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="2648" type="textblock" ulx="261" uly="2544">
        <line lrx="2057" lry="2648" ulx="261" uly="2544">mit der Prinzeßinn Einwilligung thun zukoͤnnen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="2746" type="textblock" ulx="209" uly="2644">
        <line lrx="2015" lry="2746" ulx="209" uly="2644">im widrigen fall aber bate er / nicht dieſelbe / und ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="2845" type="textblock" ulx="256" uly="2742">
        <line lrx="2012" lry="2845" ulx="256" uly="2742">zugleich mit ihr ungluͤkkſelig zumachen. Tiberius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="3348" type="textblock" ulx="108" uly="2842">
        <line lrx="2059" lry="2950" ulx="257" uly="2842">wird ſich erinern / daß er dieſes mit der Verſicherung</line>
        <line lrx="2007" lry="3048" ulx="108" uly="2942">beantwortete / daß der Kayſer zu ſeiner Vergnuͤgung</line>
        <line lrx="2116" lry="3144" ulx="215" uly="3039">nichts unverſucht laſſen wuͤrde / welche er ihm ſo ſehr</line>
        <line lrx="2053" lry="3245" ulx="260" uly="3137">als ſeine eigene anbefohlen ſeyn lieſſe. Wie Tibe⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="3348" ulx="267" uly="3237">rius hinweggegangen / uberreichte mir Cypaſſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="3437" type="textblock" ulx="260" uly="3334">
        <line lrx="2008" lry="3437" ulx="260" uly="3334">ein Schreiben von ihrer Prinzeßinn an meinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="3646" type="textblock" ulx="190" uly="3427">
        <line lrx="2027" lry="3549" ulx="190" uly="3427">Prinzen / welches derſelbe ſehr unruhig eroffnete / und</line>
        <line lrx="2085" lry="3646" ulx="260" uly="3529">folgendes Inhalts befanno. E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="410" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_410">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_410.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2186" lry="644" type="textblock" ulx="418" uly="308">
        <line lrx="1431" lry="429" ulx="418" uly="308">402 Delia</line>
        <line lrx="2186" lry="644" ulx="595" uly="479">Die Prinzeßinn Rythodoris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2864" type="textblock" ulx="411" uly="648">
        <line lrx="1886" lry="761" ulx="675" uly="648">an den Prinzen Dytatus.</line>
        <line lrx="2182" lry="864" ulx="593" uly="762"> Ch ſchreibe dieſes ihm nicht eine Grau⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="967" ulx="446" uly="859">ſamkeit vorzurupffen / woran er vielleicht</line>
        <line lrx="2187" lry="1066" ulx="438" uly="962">unſchuldig / ſondern ihn nur zuverſichern / daß</line>
        <line lrx="2182" lry="1166" ulx="432" uly="1057">ich auff des Auguſtus und der Boͤniginn Be⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="1270" ulx="439" uly="1160">fehl mich ſchikken muß/ ſeine Gemahlinn zu⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="1363" ulx="430" uly="1258">werden. Ich bin zuredlich ihm zuverhaͤlen/</line>
        <line lrx="2182" lry="1466" ulx="441" uly="1359">daß dieſes zwar aus Zwang / aber nicht aus</line>
        <line lrx="2181" lry="1569" ulx="411" uly="1457">Liebe und freyer Wahl meines Herzens ge⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="1666" ulx="441" uly="1556">ſchehen koͤnne. Ich befreye alſo mein Ge⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="1764" ulx="441" uly="1654">wiſſen von allen Vorwuͤrffen durch dieſe Er⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="1877" ulx="440" uly="1758">klaͤrung / welche er mi wegen meiner Bekuͤm⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="1963" ulx="445" uly="1855">merniß und kuͤnfftigen toͤdtlichen Traurig⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="2065" ulx="437" uly="1954">keit thun koͤnnte. Ich bekenne / daß ich we⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="2246" ulx="412" uly="2048">nig die Angelegenheiten des Poretiſchen</line>
        <line lrx="2180" lry="2264" ulx="435" uly="2157">Reichs / des Auguſtus und der Roͤniginn be⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="2362" ulx="438" uly="2253">trachte / ich geſtehe aber auch / daß ſie eben ſo</line>
        <line lrx="2186" lry="2466" ulx="439" uly="2355">wenig dieſelben meines Herzens ihnen angele⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="2577" ulx="445" uly="2454">gen ſeyn laſſen. Seine Verdtenſte erfordern</line>
        <line lrx="2184" lry="2659" ulx="440" uly="2550">eine Liebe ohne allen Zwang befreyet / welche</line>
        <line lrx="2186" lry="2763" ulx="455" uly="2652">ich ihm ohne Zweiffel ſchenken wuͤrde / wenn</line>
        <line lrx="2185" lry="2864" ulx="438" uly="2753">ich meiner ſelbſt maͤchtig / und nach belieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="2961" type="textblock" ulx="440" uly="2848">
        <line lrx="2264" lry="2961" ulx="440" uly="2848">mit mir verfahren koͤnnte. Ich habe mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="3739" type="textblock" ulx="394" uly="2950">
        <line lrx="2186" lry="3066" ulx="394" uly="2950">bißhero vergeblich bemuͤhet / ſeiner Tugend</line>
        <line lrx="2185" lry="3158" ulx="413" uly="3049">Recht widerfahren zulaſſen / weil ich mich in</line>
        <line lrx="2184" lry="3257" ulx="444" uly="3145">der Einbildung / daß dieſes eine Sache / wel⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="3356" ulx="441" uly="3243">che noch einiger Maſſen in meiner Gewalt/</line>
        <line lrx="2185" lry="3462" ulx="441" uly="3345">betrog: Doch vermeyne ich / daß er mich deß⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="3563" ulx="434" uly="3438">wegen nicht werde anklagen koͤnnen / weil ich</line>
        <line lrx="2180" lry="3739" ulx="443" uly="3523">alles zu ſeinem Vortheil verſuchet; noch ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="880" type="textblock" ulx="2293" uly="496">
        <line lrx="2429" lry="598" ulx="2293" uly="496">ficdrie</line>
        <line lrx="2429" lry="697" ulx="2298" uly="603">ſer Z⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="803" ulx="2297" uly="691">gelefft</line>
        <line lrx="2429" lry="880" ulx="2300" uly="793">Genet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1377" type="textblock" ulx="2270" uly="892">
        <line lrx="2429" lry="989" ulx="2270" uly="892">berfcr</line>
        <line lrx="2427" lry="1095" ulx="2270" uly="990">fſont</line>
        <line lrx="2429" lry="1199" ulx="2300" uly="1097">gendu</line>
        <line lrx="2429" lry="1299" ulx="2309" uly="1193">hpe</line>
        <line lrx="2429" lry="1377" ulx="2319" uly="1293">wal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="1517" type="textblock" ulx="2310" uly="1393">
        <line lrx="2424" lry="1517" ulx="2310" uly="1393">ſcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="3354" type="textblock" ulx="2338" uly="3083">
        <line lrx="2399" lry="3274" ulx="2377" uly="3211">=</line>
        <line lrx="2427" lry="3294" ulx="2411" uly="3216">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="411" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_411">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_411.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2120" lry="1198" type="textblock" ulx="0" uly="475">
        <line lrx="2061" lry="618" ulx="3" uly="475">eens nied riger Einbildung ſey / daß er hoffe/ wenn</line>
        <line lrx="2115" lry="702" ulx="0" uly="594">der Zwang ihm die Pythodoris in die Haͤnde</line>
        <line lrx="2062" lry="804" ulx="0" uly="666">is gelieffert / mit der Zeit deren Neygung als</line>
        <line lrx="2062" lry="901" ulx="0" uly="767">in (n Gemahl zuerlangen / welche er als ein Liebha⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="997" ulx="0" uly="861">rni per nicht erlangen koͤnnen. Ich ſchreibe die⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="1100" ulx="2" uly="962">in  ſes nicht / eine ge inge Achtung gegen die Lu⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="1198" ulx="0" uly="1067">nd gend und dem Woſſtand zubezeugen / welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1735" type="textblock" ulx="109" uly="1662">
        <line lrx="141" lry="1735" ulx="127" uly="1684">—☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1742" type="textblock" ulx="114" uly="1721">
        <line lrx="129" lry="1742" ulx="114" uly="1721">+</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1784" type="textblock" ulx="115" uly="1762">
        <line lrx="120" lry="1770" ulx="116" uly="1762">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1837" type="textblock" ulx="123" uly="1784">
        <line lrx="141" lry="1837" ulx="123" uly="1784">=0</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2239" type="textblock" ulx="74" uly="1966">
        <line lrx="111" lry="2239" ulx="74" uly="1966">= =— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2340" type="textblock" ulx="88" uly="2271">
        <line lrx="97" lry="2340" ulx="88" uly="2291">= =</line>
        <line lrx="117" lry="2340" ulx="101" uly="2271">S=</line>
        <line lrx="129" lry="2338" ulx="118" uly="2278">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2419" type="textblock" ulx="126" uly="2411">
        <line lrx="128" lry="2419" ulx="126" uly="2411">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2437" type="textblock" ulx="117" uly="2373">
        <line lrx="121" lry="2437" ulx="117" uly="2373">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2436" type="textblock" ulx="109" uly="2387">
        <line lrx="116" lry="2410" ulx="109" uly="2387">4</line>
        <line lrx="113" lry="2421" ulx="109" uly="2410">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2672" type="textblock" ulx="1" uly="2463">
        <line lrx="21" lry="2664" ulx="1" uly="2607">Se</line>
        <line lrx="43" lry="2672" ulx="21" uly="2606">=</line>
        <line lrx="63" lry="2658" ulx="44" uly="2597">—</line>
        <line lrx="94" lry="2648" ulx="66" uly="2523">= —</line>
        <line lrx="180" lry="2467" ulx="171" uly="2463">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2745" type="textblock" ulx="72" uly="2682">
        <line lrx="115" lry="2745" ulx="72" uly="2682">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2849" type="textblock" ulx="52" uly="2775">
        <line lrx="76" lry="2849" ulx="52" uly="2797">—</line>
        <line lrx="100" lry="2845" ulx="81" uly="2778">—</line>
        <line lrx="111" lry="2837" ulx="96" uly="2792">Se</line>
        <line lrx="124" lry="2835" ulx="112" uly="2781">=</line>
        <line lrx="130" lry="2835" ulx="123" uly="2775">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2944" type="textblock" ulx="0" uly="2784">
        <line lrx="16" lry="2870" ulx="0" uly="2815">—</line>
        <line lrx="46" lry="2869" ulx="17" uly="2784">=—=</line>
        <line lrx="126" lry="2940" ulx="105" uly="2857">S=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2953" type="textblock" ulx="45" uly="2884">
        <line lrx="58" lry="2953" ulx="45" uly="2884">S</line>
        <line lrx="69" lry="2949" ulx="60" uly="2899">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="3072" type="textblock" ulx="0" uly="2890">
        <line lrx="9" lry="2955" ulx="0" uly="2917">—</line>
        <line lrx="97" lry="3072" ulx="81" uly="2985">—</line>
        <line lrx="118" lry="3036" ulx="107" uly="2983">S=</line>
        <line lrx="130" lry="3032" ulx="117" uly="2958">Sn</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="3252" type="textblock" ulx="77" uly="3074">
        <line lrx="86" lry="3252" ulx="77" uly="3095">— —ce</line>
        <line lrx="128" lry="3131" ulx="119" uly="3074">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="3279" type="textblock" ulx="0" uly="3154">
        <line lrx="33" lry="3279" ulx="0" uly="3214">S=</line>
        <line lrx="63" lry="3266" ulx="34" uly="3181">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="3252" type="textblock" ulx="64" uly="3201">
        <line lrx="75" lry="3252" ulx="64" uly="3201">=2</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="3350" type="textblock" ulx="68" uly="3273">
        <line lrx="103" lry="3349" ulx="78" uly="3287">=</line>
        <line lrx="119" lry="3332" ulx="108" uly="3273">S—</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="3368" type="textblock" ulx="12" uly="3283">
        <line lrx="68" lry="3368" ulx="12" uly="3283">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="3455" type="textblock" ulx="60" uly="3357">
        <line lrx="83" lry="3455" ulx="60" uly="3372">—.</line>
        <line lrx="97" lry="3443" ulx="87" uly="3374">==</line>
        <line lrx="105" lry="3435" ulx="98" uly="3385">Se</line>
        <line lrx="118" lry="3373" ulx="107" uly="3357">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="3473" type="textblock" ulx="0" uly="3388">
        <line lrx="80" lry="3473" ulx="0" uly="3388">icd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3576" type="textblock" ulx="0" uly="1166">
        <line lrx="2065" lry="1294" ulx="0" uly="1166">ming ich ſo hoch als ein Ding in der Welt liebe/</line>
        <line lrx="2074" lry="1596" ulx="0" uly="1472">eh zuerweiſen / ſondern ihm nur eine Sache zu⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="1883" ulx="276" uly="1778">127. Was dieſer Brief vor Wirkung bey dem</line>
        <line lrx="77" lry="2034" ulx="11" uly="1981">4</line>
        <line lrx="2069" lry="2183" ulx="9" uly="2076">Uuſqu richt von dem Zuſtande ihrer Primeßinn erhielte/</line>
        <line lrx="2070" lry="2476" ulx="0" uly="2370">enn dennoch auf die Vermahlung mit meinem Prinzen</line>
        <line lrx="2111" lry="2677" ulx="206" uly="2570">Begehung frembder und verzweifelter Dinge ver⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="2969" ulx="190" uly="2862">enn, Mitteln begegnet hahe. Sie ſahe / daß Dytatus</line>
        <line lrx="2068" lry="3268" ulx="173" uly="3162">gung gab / daß ihm der grauſame Zwang / welcher</line>
        <line lrx="2073" lry="3576" ulx="4" uly="3454">ih aihres Todes hielte / herbey / und muſte ſie ſich als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="3768" type="textblock" ulx="0" uly="1261">
        <line lrx="2064" lry="1401" ulx="3" uly="1261">umli und welche mich verbinden winden / ihm / ob</line>
        <line lrx="2065" lry="1507" ulx="0" uly="1362">nn gleich keine Liebe / dennoch die ſchuldige Creue</line>
        <line lrx="2067" lry="1698" ulx="0" uly="1570">nh berichten / wovon mir alsdenn ſo freyzureden</line>
        <line lrx="2147" lry="1849" ulx="55" uly="1687">nicht geziemen wuͤrde.</line>
        <line lrx="103" lry="1849" ulx="2" uly="1794">ſerhe</line>
        <line lrx="2068" lry="1994" ulx="0" uly="1870">Um Dytatus gehabt / will ich nachgehends ſagen / anizo</line>
        <line lrx="2135" lry="2081" ulx="13" uly="1980">No aber melde / daß ich taͤglich von der Cypaſſis Nach⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="2297" ulx="0" uly="2168">ung und erfuhr / daß ſie unbeſchreiblich bekumert ware /</line>
        <line lrx="2067" lry="2381" ulx="0" uly="2277">REHweilalles ihres Einwendens ungeacht / die Koͤniginn</line>
        <line lrx="2068" lry="2590" ulx="72" uly="2473">o beſtünde. Sie ware zu verſchiedenen mahlen gar zu</line>
        <line lrx="2168" lry="2785" ulx="235" uly="2665">leitet worden / wenn nicht ihre getreue Leibdienerinn</line>
        <line lrx="2115" lry="2873" ulx="237" uly="2770">ſolches gemerket / und denenſelben mit bequemen</line>
        <line lrx="2068" lry="3083" ulx="0" uly="2963">U ihr beſtandigſt aufwartete / und ob ſie ihm gleich</line>
        <line lrx="2082" lry="3172" ulx="0" uly="3065">Nh nicht zu freundlich mitfuhr / dennoch keine Anzei⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="3379" ulx="254" uly="3255">ihr angethan wurde / mißfiele. Endlich ruͤkkte der</line>
        <line lrx="2074" lry="3461" ulx="286" uly="3359">Tag ihrer Vermaͤhlnng / welchen ſie vor denſelben</line>
        <line lrx="2078" lry="3670" ulx="241" uly="3555">eine Braut von der Cypaſſis und ihren uͤbrigen</line>
        <line lrx="2080" lry="3768" ulx="284" uly="3655">C c Kam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="3567" type="textblock" ulx="77" uly="3450">
        <line lrx="103" lry="3538" ulx="95" uly="3485">e</line>
        <line lrx="127" lry="3567" ulx="105" uly="3450">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="3743" type="textblock" ulx="104" uly="3657">
        <line lrx="112" lry="3743" ulx="104" uly="3680">—=</line>
        <line lrx="127" lry="3740" ulx="113" uly="3657">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="3765" type="textblock" ulx="0" uly="3568">
        <line lrx="27" lry="3694" ulx="17" uly="3622">—</line>
        <line lrx="71" lry="3765" ulx="55" uly="3597">= —</line>
        <line lrx="108" lry="3753" ulx="69" uly="3568">—, —</line>
        <line lrx="126" lry="3635" ulx="114" uly="3571">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="412" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_412">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_412.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="800" lry="193" type="textblock" ulx="651" uly="148">
        <line lrx="800" lry="193" ulx="651" uly="148">4P ”s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="417" type="textblock" ulx="389" uly="296">
        <line lrx="1436" lry="417" ulx="389" uly="296">404 DVDelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="582" type="textblock" ulx="395" uly="457">
        <line lrx="2169" lry="582" ulx="395" uly="457">Kammer Fraͤulien außzieren laſſen. Ihre Angſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="576" type="textblock" ulx="2108" uly="564">
        <line lrx="2117" lry="576" ulx="2108" uly="564">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="783" type="textblock" ulx="433" uly="566">
        <line lrx="2170" lry="697" ulx="436" uly="566">war unbeſchreiblich / und vergliche ſich mit derje⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="783" ulx="433" uly="662">nigen / welche einer empfindet / wenn man ihn zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="985" type="textblock" ulx="387" uly="758">
        <line lrx="2207" lry="900" ulx="428" uly="758">Tode fuͤhret. Sie wurde alſo mehr todt als leben⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="985" ulx="387" uly="853">dig in den groſſen Koͤniglichen Saal gefuͤh tt/ al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="2079" type="textblock" ulx="307" uly="960">
        <line lrx="2171" lry="1082" ulx="400" uly="960">wo ſich Auguſtus und die Koͤniginn / nebſt allen</line>
        <line lrx="2174" lry="1185" ulx="307" uly="1055">Prinzen und Herren aufhielten / und nur auß die</line>
        <line lrx="2175" lry="1276" ulx="419" uly="1144">Ankunft meines Prinzen warteten / die Hochzeit</line>
        <line lrx="2175" lry="1483" ulx="383" uly="1254">Rnn Aſiatiſcher Weiſe vollziehen zu</line>
        <line lrx="2148" lry="1468" ulx="380" uly="1361">laſſen.</line>
        <line lrx="2169" lry="1590" ulx="413" uly="1428">18. Dieſelbe nun verzog ſich ſo lange / daß ſich</line>
        <line lrx="2165" lry="1684" ulx="381" uly="1546">der Kayſer genoͤthiget ſahe hinzuſchit ken / und nach</line>
        <line lrx="2172" lry="1781" ulx="425" uly="1641">ihn fragen zu laſſen. Er wurde aber nebſt allen An⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="1887" ulx="406" uly="1748">weſenden beſtuͤrzet / als der Abgeſchikkte mit der</line>
        <line lrx="2173" lry="1975" ulx="383" uly="1843">Nachricht wiederkam / daß er des Prinzen Gemach</line>
        <line lrx="2173" lry="2079" ulx="419" uly="1936">zwar offen / aber niemand darinnen gefunden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="2182" type="textblock" ulx="379" uly="2042">
        <line lrx="2205" lry="2182" ulx="379" uly="2042">Auguſtus ging hierauff von dem Tiberius und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2278" type="textblock" ulx="385" uly="2139">
        <line lrx="2172" lry="2278" ulx="385" uly="2139">etlichen andern begleitet / ſelbſt hin die Sache in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="2379" type="textblock" ulx="418" uly="2242">
        <line lrx="2171" lry="2379" ulx="418" uly="2242">Augenſchein zu nehmen. Er ſand es wie ihm vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="2661" type="textblock" ulx="380" uly="2332">
        <line lrx="2173" lry="2481" ulx="413" uly="2332">geſaget worden / und wurdeuͤber das gewahr/ daß</line>
        <line lrx="2173" lry="2580" ulx="419" uly="2431">auff den Tiſch zwey verſchloſſene Schreiben lagen/</line>
        <line lrx="2172" lry="2661" ulx="380" uly="2536">deren eines an den Deuderich das andere an die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="2783" type="textblock" ulx="381" uly="2632">
        <line lrx="2171" lry="2783" ulx="381" uly="2632">Prinzeßinn hielte. Er nam dieſelben mit / weil er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="3482" type="textblock" ulx="344" uly="2735">
        <line lrx="2169" lry="2882" ulx="379" uly="2735">ſich einbildete / ſie wuͤrden ihnen dieſes verborgene</line>
        <line lrx="2168" lry="2981" ulx="406" uly="2825">Raͤtzel aufloͤſen / und nachdem er wieder im Saal</line>
        <line lrx="2173" lry="3083" ulx="375" uly="2933">zur Prinzeßinn gekommen: Es ſcheinet / meine</line>
        <line lrx="2173" lry="3182" ulx="344" uly="3026">Printztßinn / ſagte er lachelnd/ daß Dytatus den</line>
        <line lrx="2172" lry="3286" ulx="376" uly="3129">Zorn Bliz ihrer Augen gar zu ſehr fuͤrchtet / und</line>
        <line lrx="2168" lry="3376" ulx="369" uly="3224">lieber ſchrifft⸗als mundlich mit ihr ſich zu unterreden</line>
        <line lrx="2171" lry="3482" ulx="372" uly="3321">begehret. Hiemit uüberreichte er ihr das Schreiben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="3580" type="textblock" ulx="390" uly="3420">
        <line lrx="2223" lry="3580" ulx="390" uly="3420">welches an ſie gerichtet/ welches ſie erbrach / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="3551" type="textblock" ulx="1114" uly="3539">
        <line lrx="1125" lry="3551" ulx="1114" uly="3539">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="3778" type="textblock" ulx="357" uly="3509">
        <line lrx="2171" lry="3677" ulx="391" uly="3509">nachdem ſie es vorhero uberleſen/ vergoͤnnete / daß</line>
        <line lrx="2160" lry="3778" ulx="357" uly="3606">es alſo offentlich verleſen wurde. Dy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1633" type="textblock" ulx="2306" uly="1439">
        <line lrx="2429" lry="1539" ulx="2306" uly="1439">wiches</line>
        <line lrx="2429" lry="1633" ulx="2308" uly="1532">ſhaie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1741" type="textblock" ulx="2268" uly="1645">
        <line lrx="2429" lry="1741" ulx="2268" uly="1645">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2031" type="textblock" ulx="2312" uly="1759">
        <line lrx="2429" lry="1845" ulx="2320" uly="1759">me</line>
        <line lrx="2426" lry="1920" ulx="2312" uly="1837">lalehen</line>
        <line lrx="2429" lry="2031" ulx="2312" uly="1934">ſendes⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="413" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_413">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_413.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2062" lry="451" type="textblock" ulx="728" uly="292">
        <line lrx="2062" lry="451" ulx="728" uly="292">Zehntes Buch. 105</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="747" type="textblock" ulx="293" uly="576">
        <line lrx="1989" lry="747" ulx="293" uly="576">Oytatus an die Pythodoris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="2043" type="textblock" ulx="267" uly="839">
        <line lrx="2049" lry="949" ulx="308" uly="839">Ch ſehe wol / daß mein Unſtern welcher</line>
        <line lrx="2067" lry="1128" ulx="301" uly="943">uͤber mich in Pontus uſgegangen ſo</line>
        <line lrx="2058" lry="1156" ulx="273" uly="1035">ſchaͤdliche Wirkungen zu haben beginnet / daß</line>
        <line lrx="2103" lry="1252" ulx="267" uly="1143">auch meine gnaͤdigſte Prinzeßinn deſſen</line>
        <line lrx="2036" lry="1348" ulx="267" uly="1240">grauſame Ungluͤkks Straalen zu empfinden</line>
        <line lrx="2045" lry="1449" ulx="288" uly="1341">anfaͤnget. Ich muß alſo ein Land raͤumen /</line>
        <line lrx="2026" lry="1553" ulx="267" uly="1439">welches ſo wenig Gluͤkks vor mich zu hegen</line>
        <line lrx="2031" lry="1646" ulx="267" uly="1537">ſcheinet / als unbeſchreiblich koͤſtlich das je⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="1744" ulx="273" uly="1638">nige Gut iſt / welches es mir ſchenken koͤnte/</line>
        <line lrx="2032" lry="1846" ulx="271" uly="1739">wenn es ſolches zu thun aus freyen Stuͤkken</line>
        <line lrx="2039" lry="1942" ulx="270" uly="1836">belieben wuͤrde. Ich bezeuge bey der Gott⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="2043" ulx="273" uly="1937">heit des Himmels / daß mich nichts ſo ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="2140" type="textblock" ulx="189" uly="2031">
        <line lrx="2049" lry="2140" ulx="189" uly="2031">zum Entſchluß / mich heimlich zu entfernen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="2437" type="textblock" ulx="272" uly="2130">
        <line lrx="2035" lry="2244" ulx="272" uly="2130">gebracht / als die ſchaͤndliche Einfluͤſſe die⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="2357" ulx="274" uly="2234">ſes meines Unſterns / welcher auch ihrer Ku⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="2437" ulx="276" uly="2331">he ſo grauſam zu draͤuen ſcheinet / wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="2538" type="textblock" ulx="280" uly="2433">
        <line lrx="2058" lry="2538" ulx="280" uly="2433">von ihr abzuziehen / weil ich wol weiß / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="3428" type="textblock" ulx="276" uly="2531">
        <line lrx="2033" lry="2640" ulx="278" uly="2531">derſelbe mich allezeit / wohin ich mich</line>
        <line lrx="2032" lry="2734" ulx="279" uly="2633">nur wende / begleitet. Sie ſchreibe mir alſo</line>
        <line lrx="2028" lry="2836" ulx="276" uly="2728">nicht einen Zwang zu / welchen meine Liebe</line>
        <line lrx="2032" lry="2932" ulx="279" uly="2826">aufs hoͤchſte haſſet / und welchen ich von ihr</line>
        <line lrx="2037" lry="3030" ulx="282" uly="2927">abzuwenden / mich in ein freywilliges Elend</line>
        <line lrx="2038" lry="3136" ulx="285" uly="3026">begebe. Sie kan aus dieſer Entſchlieſſung</line>
        <line lrx="2041" lry="3227" ulx="283" uly="3122">die Beſchaffenheit meiner Liebe abnehmen/</line>
        <line lrx="2040" lry="3328" ulx="283" uly="3222">welche ſie zu vergnuͤgen / ſich ſelbſten ihrer</line>
        <line lrx="2046" lry="3428" ulx="281" uly="3317">hoͤchſten Gluͤkkſeeligkeit beraubet. Denn wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="3520" type="textblock" ulx="242" uly="3407">
        <line lrx="2071" lry="3520" ulx="242" uly="3407">wolte ſich dennoch nicht bey allen ſeinem Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="3625" type="textblock" ulx="276" uly="3516">
        <line lrx="2044" lry="3625" ulx="276" uly="3516">ſtern ſeelig preiſen / welchem die Schoͤnheit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="414" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_414">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_414.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1494" lry="419" type="textblock" ulx="368" uly="302">
        <line lrx="1494" lry="419" ulx="368" uly="302">406 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="3751" type="textblock" ulx="300" uly="487">
        <line lrx="2156" lry="609" ulx="368" uly="487">der unvergleichlichen Pythodoris zu ſehen</line>
        <line lrx="2151" lry="712" ulx="370" uly="586">vergoͤnnet/ und das Gluͤkk hat mit derſelben</line>
        <line lrx="2151" lry="809" ulx="375" uly="686">umzugehen / und wer wird nicht ſagen / daß</line>
        <line lrx="2151" lry="904" ulx="376" uly="784">nunmehro mein Ungluͤkk aufs hoͤchſte gekom⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="1005" ulx="375" uly="885">men / weil ich mich auch noch dieſes uͤbrigen</line>
        <line lrx="2146" lry="1104" ulx="375" uly="981">Troſtes berauben muͤſſen. Sie beklage zum</line>
        <line lrx="2151" lry="1208" ulx="380" uly="1079">wenigſten / woferne ſie von der Unempfind⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="1306" ulx="378" uly="1183">lichkeit ihrer Seelen dieſes Mitleyden⸗sZei⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="1402" ulx="381" uly="1279">chen erlangen kan / das Ungluͤkk des armſee⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="1509" ulx="384" uly="1382">ligen Dytatus / welcher alles ſeines Wieder⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="1606" ulx="385" uly="1481">ſtandes ungeacht / dennoch die Straalen der</line>
        <line lrx="2145" lry="1706" ulx="384" uly="1575">Pythodoris unauf hoͤrlich anzubeten geboh⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="1798" ulx="385" uly="1672">ren zu ſeyn ſcheinet / ob ſie gleich der Himmel</line>
        <line lrx="2143" lry="1896" ulx="387" uly="1772">mit einem Herzen außgeruͤſtet / welches viel⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="1996" ulx="389" uly="1878">leicht das Opfer eines ungluͤkkſeeligen Prin⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="2098" ulx="386" uly="1981">zen auf ewig verſchmaͤhen wird</line>
        <line lrx="2137" lry="2194" ulx="417" uly="2068">219. Dieſer Brief erregete in jedermans Herzen</line>
        <line lrx="2138" lry="2298" ulx="389" uly="2171">Mitleyden wegen des wiedrigen Zuſtandes meines</line>
        <line lrx="2147" lry="2396" ulx="386" uly="2249">Prinzen / und Verwunderung uͤber dieſe großmu⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="2496" ulx="382" uly="2362">tllige Abweſenhelit. Auguſtus ſahe die Koͤniginn</line>
        <line lrx="2138" lry="2601" ulx="384" uly="2463">und dieſe ihn wieder mit Beſtuͤrzung an/ und ob</line>
        <line lrx="2149" lry="2693" ulx="300" uly="2566">ſie !gleich in ihrer Seelen groſſen Verdruß gegen</line>
        <line lrx="2142" lry="2787" ulx="376" uly="2661">die Verhaltung der Prinzeßin hegeten / befanden</line>
        <line lrx="2143" lry="2887" ulx="371" uly="2765">ſie doch nichts in ihren Thun / welches ſie haͤtten mit</line>
        <line lrx="2150" lry="2989" ulx="338" uly="2862">Fug tadeln koͤnnen / weil ihnen wol bewuſt war/</line>
        <line lrx="2133" lry="3086" ulx="365" uly="2959">daß die Liebe eine Sache ſey welche durch keinen</line>
        <line lrx="2125" lry="3191" ulx="370" uly="3047">Zwang koͤnne erreget werden. Alſo wurden dieſe</line>
        <line lrx="2116" lry="3293" ulx="366" uly="3162">Zuruͤſtungen zur Vermahlung des Dytatus</line>
        <line lrx="2126" lry="3385" ulx="369" uly="3242">auffgehoben / weil ihnen ſein Brief ſchlechte Hof⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="3483" ulx="364" uly="3345">nung zu einer ſchleunigen Wiederkunft machte /</line>
        <line lrx="2132" lry="3575" ulx="350" uly="3451">und ſie ohngeacht aller fleiſſigen Nachfrage keine</line>
        <line lrx="2148" lry="3683" ulx="426" uly="3547">Anzeige fanden zuerfahren / wohin er ſeinen Weg</line>
        <line lrx="2116" lry="3751" ulx="1865" uly="3664">genom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="464" type="textblock" ulx="2321" uly="434">
        <line lrx="2429" lry="464" ulx="2321" uly="434">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="584" type="textblock" ulx="2350" uly="491">
        <line lrx="2366" lry="556" ulx="2350" uly="498">=</line>
        <line lrx="2390" lry="555" ulx="2368" uly="496">E</line>
        <line lrx="2403" lry="550" ulx="2388" uly="495">S</line>
        <line lrx="2429" lry="584" ulx="2404" uly="491">= =ẽ GZ=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="652" type="textblock" ulx="2379" uly="594">
        <line lrx="2405" lry="652" ulx="2379" uly="594">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="757" type="textblock" ulx="2321" uly="498">
        <line lrx="2350" lry="757" ulx="2321" uly="498"> r = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="884" type="textblock" ulx="2350" uly="594">
        <line lrx="2373" lry="884" ulx="2350" uly="594"> = =</line>
        <line lrx="2419" lry="750" ulx="2410" uly="693">=</line>
        <line lrx="2429" lry="751" ulx="2421" uly="694">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="858" type="textblock" ulx="2330" uly="792">
        <line lrx="2346" lry="858" ulx="2330" uly="795">S=e</line>
        <line lrx="2361" lry="854" ulx="2348" uly="796">—</line>
        <line lrx="2420" lry="852" ulx="2406" uly="792">—</line>
        <line lrx="2429" lry="849" ulx="2422" uly="794">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="972" type="textblock" ulx="2325" uly="887">
        <line lrx="2338" lry="972" ulx="2325" uly="894">—</line>
        <line lrx="2367" lry="969" ulx="2357" uly="887">—,—</line>
        <line lrx="2383" lry="952" ulx="2370" uly="894">—</line>
        <line lrx="2413" lry="951" ulx="2405" uly="895">☛ẽ</line>
        <line lrx="2429" lry="952" ulx="2415" uly="894">—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="1072" type="textblock" ulx="2334" uly="975">
        <line lrx="2368" lry="1072" ulx="2334" uly="975">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="1152" type="textblock" ulx="2354" uly="1073">
        <line lrx="2361" lry="1152" ulx="2354" uly="1095">=</line>
        <line lrx="2377" lry="1150" ulx="2362" uly="1082">☛=</line>
        <line lrx="2419" lry="1151" ulx="2399" uly="1092">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="1269" type="textblock" ulx="2338" uly="1093">
        <line lrx="2352" lry="1251" ulx="2338" uly="1093">— —</line>
        <line lrx="2360" lry="1249" ulx="2353" uly="1196">=</line>
        <line lrx="2377" lry="1269" ulx="2360" uly="1194">=</line>
        <line lrx="2392" lry="1250" ulx="2379" uly="1165">=</line>
        <line lrx="2411" lry="1261" ulx="2398" uly="1175">—</line>
        <line lrx="2427" lry="1251" ulx="2414" uly="1194">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="1356" type="textblock" ulx="2340" uly="1269">
        <line lrx="2361" lry="1356" ulx="2340" uly="1269">2</line>
        <line lrx="2371" lry="1348" ulx="2360" uly="1287">=</line>
        <line lrx="2380" lry="1348" ulx="2368" uly="1272">S</line>
        <line lrx="2393" lry="1352" ulx="2381" uly="1271">—</line>
        <line lrx="2404" lry="1352" ulx="2393" uly="1271">—.0</line>
        <line lrx="2416" lry="1351" ulx="2406" uly="1294">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="1464" type="textblock" ulx="2329" uly="1372">
        <line lrx="2340" lry="1464" ulx="2329" uly="1375">eeer</line>
        <line lrx="2345" lry="1450" ulx="2338" uly="1372">S</line>
        <line lrx="2358" lry="1450" ulx="2346" uly="1395">S</line>
        <line lrx="2366" lry="1451" ulx="2359" uly="1393">SSc Q</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="415" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_415">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_415.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="156" lry="1996" type="textblock" ulx="0" uly="423">
        <line lrx="156" lry="574" ulx="0" uly="475">3 zu ſtet</line>
        <line lrx="156" lry="673" ulx="0" uly="576">t derſchn</line>
        <line lrx="155" lry="778" ulx="0" uly="674">gen</line>
        <line lrx="143" lry="877" ulx="0" uly="777">Pſegee</line>
        <line lrx="148" lry="981" ulx="0" uly="877">ſs bbng</line>
        <line lrx="149" lry="1082" ulx="1" uly="975">ge m</line>
        <line lrx="150" lry="1181" ulx="0" uly="1075">hunpfid⸗</line>
        <line lrx="147" lry="1266" ulx="0" uly="1181">dereze⸗</line>
        <line lrx="140" lry="1373" ulx="1" uly="1275">Maemſe</line>
        <line lrx="140" lry="1465" ulx="0" uly="1382">1 Wo</line>
        <line lrx="129" lry="1571" ulx="0" uly="1487">SntinN</line>
        <line lrx="134" lry="1685" ulx="0" uly="1582">nlrc-</line>
        <line lrx="137" lry="1782" ulx="51" uly="1670">r</line>
        <line lrx="133" lry="1871" ulx="1" uly="1772">Scheͤnl</line>
        <line lrx="134" lry="1996" ulx="0" uly="1886">lynpn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2475" type="textblock" ulx="0" uly="2078">
        <line lrx="126" lry="2175" ulx="0" uly="2078">mulnn</line>
        <line lrx="128" lry="2475" ulx="0" uly="2377">olen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="124" type="textblock" ulx="1771" uly="34">
        <line lrx="1837" lry="124" ulx="1771" uly="34">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="2057" type="textblock" ulx="321" uly="472">
        <line lrx="2098" lry="577" ulx="328" uly="472">genommen. Deuderich war der allerbekuͤmmer⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="679" ulx="332" uly="572">ſte / weil er nicht allein ſahe daß Dytatus ſehr</line>
        <line lrx="2098" lry="774" ulx="332" uly="667">klaglichen Abſchied / welcher voller Verzweifelung</line>
        <line lrx="2098" lry="870" ulx="331" uly="768">war / von ihm nam / ſandern ihn auch verbot ihm</line>
        <line lrx="2099" lry="972" ulx="326" uly="867">zu folgen. Er ſahe wol daß ſeine Schwachheit / wel⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1069" ulx="324" uly="963">che ihn noch nicht zum reiten tuͤchtig zu ſeyn vergoͤn⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="1168" ulx="328" uly="1062">nete ihm ohne dem verbot ſeinem Freunde zu wie⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="1266" ulx="329" uly="1161">der zu handeln / doch war er nie geſinnet in dieſem</line>
        <line lrx="2098" lry="1379" ulx="327" uly="1257">Stukke ihm zu gehorſamen / ſo bald ſeine Kraſte</line>
        <line lrx="2098" lry="1467" ulx="321" uly="1361">ihm hierinnen ungehorſam zuwerden / zulaſſen wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1568" ulx="323" uly="1460">den. Ach gnaͤdigſte Prinzeßinn ſagte er einsmals</line>
        <line lrx="2096" lry="1662" ulx="321" uly="1560">wie ſie ihn beſuchte / und Mithridates / welcher</line>
        <line lrx="2094" lry="1763" ulx="321" uly="1659">ſie zu ihm gefuͤhret / mit ſemand anders im Gemach</line>
        <line lrx="2093" lry="1861" ulx="327" uly="1759">redete / wie grauſam hat ſie mit mir gehandelt / weil</line>
        <line lrx="2094" lry="1964" ulx="326" uly="1858">ſie mich des Anſchauens meines liebſten Freundes</line>
        <line lrx="2091" lry="2057" ulx="326" uly="1957">in einem Zuſtande beraubet / worinnen ich ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="2157" type="textblock" ulx="244" uly="2051">
        <line lrx="2092" lry="2157" ulx="244" uly="2051">nicht folgen kan. Iſt es muͤglich / daß ſie ſtets</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="2260" type="textblock" ulx="314" uly="2155">
        <line lrx="2094" lry="2260" ulx="314" uly="2155">unempfindlich gegen einem Liebhaber bleibet / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="2356" type="textblock" ulx="244" uly="2252">
        <line lrx="2090" lry="2356" ulx="244" uly="2252">cher jederzeit ſeine Vergnuͤgung der ihrigen aufop⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="2951" type="textblock" ulx="312" uly="2352">
        <line lrx="2094" lry="2454" ulx="325" uly="2352">fert / und welcher auch im Tode der ihrige bleiben</line>
        <line lrx="2096" lry="2553" ulx="326" uly="2452">wird? Ich bekenne / antwortete die Prinzeßinn</line>
        <line lrx="2094" lry="2655" ulx="323" uly="2549">mit ſolchen Geberden / welche Anzeige einiger Trau⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="2751" ulx="312" uly="2648">rigkeit hatten / daß mein Herz durch dieſe Großmuht</line>
        <line lrx="2092" lry="2854" ulx="319" uly="2748">des Oytatus gerühret / meinen Mund zubekennen</line>
        <line lrx="2093" lry="2951" ulx="318" uly="2846">noͤhtiget / er verdiene geliebet zu werden: Doch bitte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="3049" type="textblock" ulx="294" uly="2946">
        <line lrx="2108" lry="3049" ulx="294" uly="2946">ich mir nicht eine Sache beyzumeſſen / wozu ich nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="3542" type="textblock" ulx="314" uly="3043">
        <line lrx="2095" lry="3154" ulx="323" uly="3043">eine Urſache von ohngefehr bin / abſonderlich / da ich</line>
        <line lrx="2098" lry="3247" ulx="320" uly="3142">mit ihm wuͤnſche / daß er gegenwartig waͤre / ob er</line>
        <line lrx="2098" lry="3344" ulx="319" uly="3237">mir gleich nicht alsdenn ſo angenehm ſeyn doͤrfte /</line>
        <line lrx="2072" lry="3445" ulx="314" uly="3344">als er abweſend iſt.</line>
        <line lrx="2103" lry="3542" ulx="400" uly="3437">130. Sie iſt auch mitten in ihrer Guͤtigkeit ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="3726" type="textblock" ulx="215" uly="3513">
        <line lrx="2132" lry="3726" ulx="215" uly="3513">gen mein en Freund grauſaen verfolgete Dende⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="3733" type="textblock" ulx="1239" uly="3649">
        <line lrx="2012" lry="3733" ulx="1239" uly="3649">C 3 xi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="416" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_416">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_416.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="772" lry="206" type="textblock" ulx="669" uly="177">
        <line lrx="772" lry="206" ulx="669" uly="177">SSSñõü</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="610" type="textblock" ulx="364" uly="468">
        <line lrx="2171" lry="610" ulx="364" uly="468">rich / weil ſie nicht wuͤnſchet / daß er moͤge aus ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="709" type="textblock" ulx="344" uly="582">
        <line lrx="2145" lry="709" ulx="344" uly="582">ner freywilligen Verbannung wieder zurukke ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="804" type="textblock" ulx="393" uly="682">
        <line lrx="2319" lry="804" ulx="393" uly="682">rufſen werden / damit er zum wenigſten ein Mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="792" type="textblock" ulx="1074" uly="773">
        <line lrx="1080" lry="792" ulx="1074" uly="773">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1002" type="textblock" ulx="234" uly="779">
        <line lrx="2264" lry="912" ulx="234" uly="779">leyden an ihr ſehe / welches ſchon genung ſeyn wur⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="1002" ulx="310" uly="881">def / ihm ſeinem bevorſtehenden Tode zu entziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1100" type="textblock" ulx="351" uly="977">
        <line lrx="2152" lry="1100" ulx="351" uly="977">Dytatus iſt verſtandig / verſezte ſie / und wird nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="1396" type="textblock" ulx="174" uly="1052">
        <line lrx="2238" lry="1212" ulx="299" uly="1052">ſo leicht ſich der Verzweifelung ergeben / welche ein</line>
        <line lrx="2272" lry="1313" ulx="174" uly="1176">Leichen eines verzagten Gemuhts iſt / weil er auch</line>
        <line lrx="2160" lry="1396" ulx="264" uly="1275">bey der Unmuͤgligkeit zu hoffen gewohnet. Seine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="1489" type="textblock" ulx="314" uly="1374">
        <line lrx="2178" lry="1489" ulx="314" uly="1374">Liebe iſt die vollkommeneſte wendete er ein / und da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1593" type="textblock" ulx="360" uly="1475">
        <line lrx="2149" lry="1593" ulx="360" uly="1475">her geſchikkt den Muht zu unterdruͤkken / abſonder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="1691" type="textblock" ulx="312" uly="1575">
        <line lrx="2272" lry="1691" ulx="312" uly="1575">lich weil auch zuweilen die Verzweifelung nicht ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="1790" type="textblock" ulx="357" uly="1670">
        <line lrx="2156" lry="1790" ulx="357" uly="1670">ne Wirkung der Zagheit iſt. Sie vergonne mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="1989" type="textblock" ulx="219" uly="1775">
        <line lrx="2159" lry="1907" ulx="250" uly="1775">Derowegen / daß ich die Erhaltung meines Freundes</line>
        <line lrx="2167" lry="1989" ulx="219" uly="1874">von ihrer Guͤtigkeit hoffen moge / und wenn ich ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2089" type="textblock" ulx="308" uly="1970">
        <line lrx="2172" lry="2089" ulx="308" uly="1970">untreffe / verſichern koͤnne / ſeine ſchoͤnſte Pythodo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="2481" type="textblock" ulx="341" uly="2074">
        <line lrx="2161" lry="2187" ulx="411" uly="2074">ris werde ihn nicht jederzeit unglukkſeelig ſeyn laſ⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="2293" ulx="341" uly="2171">ſen. Er verlanget zu viel von der Beſtandigkeit ei⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="2394" ulx="358" uly="2271">ner Perſon / erwiederte ſie welche ihre Schluͤſſe</line>
        <line lrx="2160" lry="2481" ulx="363" uly="2369">nicht leicht zu andern pfleget / und erinnert ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="2981" type="textblock" ulx="229" uly="2470">
        <line lrx="2283" lry="2594" ulx="380" uly="2470">gar zu wenig / daß er ſelbſt derjenige ſey / der dieſes</line>
        <line lrx="2255" lry="2687" ulx="412" uly="2569">von mir verlange. Damit ich aber ihn nicht / wie iin</line>
        <line lrx="2175" lry="2782" ulx="229" uly="2664">uhbrigen / alſo auch in dieſem Stuͤkke verdrießlich</line>
        <line lrx="2163" lry="2879" ulx="361" uly="2766">ſeyn moͤge / geſtehe ich / daß ſeines Freundes leztere</line>
        <line lrx="2286" lry="2981" ulx="414" uly="2865">großmuhtige That mir Anlaß geben ſoll/ mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="3377" type="textblock" ulx="297" uly="2961">
        <line lrx="2165" lry="3081" ulx="447" uly="2961">Herz zu bereden ihm geneigter als vorhin zu wer⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="3180" ulx="339" uly="3059">den. Sie ſagte dieſes mit ſo betruͤbter Geſichts⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="3283" ulx="297" uly="3162">bildung / und mit vor Schaam unter ſich geſchla⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="3377" ulx="372" uly="3258">genen Augen / daß Deuderich die Schwere dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3495" type="textblock" ulx="364" uly="3353">
        <line lrx="2301" lry="3495" ulx="364" uly="3353">ihres Vorſazes wol erkennen konnte. Er unterre⸗ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="3575" type="textblock" ulx="287" uly="3453">
        <line lrx="2171" lry="3575" ulx="287" uly="3453">dete ſich aber noch eine Zeitlang mit ihr / biß die Auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="3763" type="textblock" ulx="411" uly="3554">
        <line lrx="2168" lry="3763" ulx="411" uly="3554">vichtigkeit ihres Geſprachs ſo ſehr wuchs / daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2076" type="textblock" ulx="2327" uly="1998">
        <line lrx="2334" lry="2075" ulx="2327" uly="1998">—</line>
        <line lrx="2348" lry="2076" ulx="2335" uly="2019">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3699" type="textblock" ulx="2379" uly="3619">
        <line lrx="2396" lry="3684" ulx="2379" uly="3619">S=</line>
        <line lrx="2429" lry="3699" ulx="2407" uly="3626">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="417" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_417">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_417.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1603" lry="161" type="textblock" ulx="1583" uly="154">
        <line lrx="1603" lry="161" ulx="1583" uly="154">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="217" type="textblock" ulx="1792" uly="2">
        <line lrx="2027" lry="16" ulx="2025" uly="2">“</line>
        <line lrx="2306" lry="201" ulx="2296" uly="190">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="797" type="textblock" ulx="189" uly="300">
        <line lrx="2047" lry="454" ulx="396" uly="300">Dechndtes Buch. 409</line>
        <line lrx="2056" lry="602" ulx="189" uly="469">ihr die wahre Beſchaffenheit ſeines Zuſtandes ver⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="708" ulx="292" uly="588">trauet / woraus ſie genugſam ſahe / daß es ſchier</line>
        <line lrx="2045" lry="797" ulx="296" uly="687">mehr als eine Unmuͤgligkeit ſey / ſich die geringſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="898" type="textblock" ulx="199" uly="787">
        <line lrx="2045" lry="898" ulx="199" uly="787">Hofnung von des Deuderichs Gegengunſt zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="995" type="textblock" ulx="278" uly="883">
        <line lrx="2044" lry="995" ulx="278" uly="883">machen; und daher dieſelbe ganzlich fahren zu laſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="1106" type="textblock" ulx="117" uly="982">
        <line lrx="2048" lry="1106" ulx="117" uly="982">¶fſen / in ihren Herzen aber die Neygung des Dyta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="1101" type="textblock" ulx="280" uly="1094">
        <line lrx="285" lry="1101" ulx="280" uly="1094">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="1501" type="textblock" ulx="248" uly="1089">
        <line lrx="1997" lry="1194" ulx="273" uly="1089">tus beſſer zuerkennen entſchloßß.</line>
        <line lrx="2052" lry="1293" ulx="248" uly="1187">j. Ich muß nun auch etwas von dem Zuſtan⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="1393" ulx="268" uly="1287">de dieſes lezteren ſagen. Dytatus nachdem er der</line>
        <line lrx="2052" lry="1501" ulx="297" uly="1385">Pythodoris Schreiben erhalten / ſahe wol daß ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1588" type="textblock" ulx="218" uly="1483">
        <line lrx="2159" lry="1588" ulx="218" uly="1483">re Abneysung gegen ihm viel zu groß war / daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="1885" type="textblock" ulx="258" uly="1585">
        <line lrx="2122" lry="1700" ulx="303" uly="1585">hoffen koͤnnte jemahls gluͤkk ſeelig zu werden: Und</line>
        <line lrx="2055" lry="1799" ulx="307" uly="1680">weil er befuͤrchtete Auguſtus moͤgte ihn gleifals</line>
        <line lrx="2053" lry="1885" ulx="258" uly="1783">nöhtigen ſich mit der Prinzeßinn wieder ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1982" type="textblock" ulx="0" uly="1864">
        <line lrx="2068" lry="1982" ulx="0" uly="1864">mh Willen zuvermahlen / machte er den Schluß ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="3770" type="textblock" ulx="189" uly="1979">
        <line lrx="2075" lry="2081" ulx="304" uly="1979">in der Stille hinweg zudegeben. Damit aber nie⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="2181" ulx="235" uly="2080">mand indeſſen auff ſein Thun acht haben / und ſein</line>
        <line lrx="2055" lry="2281" ulx="308" uly="2180">Vorhaben verhindern moͤgte / ſtellete er ſich ſehr</line>
        <line lrx="2054" lry="2380" ulx="309" uly="2277">vergnugt / redete mit der Prinzeßinn ziemlich frey /</line>
        <line lrx="2060" lry="2478" ulx="314" uly="2376">und beſuchte ſie zum oͤftern / ob er gleich wol ſahe /</line>
        <line lrx="2061" lry="2577" ulx="313" uly="2475">daß ihr Verdruß unuͤberwindlich war. Ja er</line>
        <line lrx="2059" lry="2677" ulx="257" uly="2576">machte auch ſelbſt einige Anſtalt zu ſeiner Ver⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="2782" ulx="313" uly="2675">maͤhlung / welche jederman glauben machten / er er⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="2878" ulx="240" uly="2772">warte den TDag dieſer ſeiner Gluͤkkſeeligkeit mit</line>
        <line lrx="2067" lry="2978" ulx="196" uly="2871">Vrirlangen. Unterdeſſen hatte ich alle Zubereitun⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="3075" ulx="268" uly="2972">gen zu unſerer inſtehenden Abreiſe gemacht / und</line>
        <line lrx="2122" lry="3172" ulx="315" uly="3064">nachdem Dytatus die zwey gefundene Schreiben</line>
        <line lrx="2124" lry="3273" ulx="316" uly="3167">verfertiget / reiſeten wir an denſelben Tage / an wel⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="3370" ulx="307" uly="3268">chen er mit der Prinzeßinn ſollte vermaͤhlet wer⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="3467" ulx="189" uly="3363">Dden / ſehr fruͤhe unter den Schein eines Spazier⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="3567" ulx="320" uly="3463">ritts im kuͤ!hlen Morgenthau / hinweg. Wir na⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="3678" ulx="307" uly="3561">men unſern Weg nach Grichenland / und als</line>
        <line lrx="2173" lry="3770" ulx="1095" uly="3663">Cc 4 wir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="418" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_418">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_418.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2152" lry="880" type="textblock" ulx="376" uly="474">
        <line lrx="2146" lry="581" ulx="380" uly="474">wir bey Delphen eine ſehr anmuhtige Einoͤde an⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="680" ulx="378" uly="575">traffen / verliebte ſich Oytatus ſo ſehr in der Vor⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="779" ulx="376" uly="673">treflikeit dieſer Gegend / daß er alhie ſeinen Aufent⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="880" ulx="377" uly="773">halt zu nemen entſchloß. Er ließ ſich alſo ein ziem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="979" type="textblock" ulx="373" uly="872">
        <line lrx="2191" lry="979" ulx="373" uly="872">lich bequemes Hauß auff Vergoͤnſtigung der Del⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1079" type="textblock" ulx="369" uly="965">
        <line lrx="2141" lry="1079" ulx="369" uly="965">phiſchen Griechen an dieſem Orte auffrichten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="1672" type="textblock" ulx="292" uly="1072">
        <line lrx="2197" lry="1175" ulx="372" uly="1072">und brachte ſchier ein ganzes Jahr alhie zu / in wel⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="1272" ulx="292" uly="1171">cher Zeit er nichts anders verrichtete / als in denen</line>
        <line lrx="2254" lry="1376" ulx="331" uly="1269">abgelegneſten Winkeln dieſer Einöde die Ungluͤkſe⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="1473" ulx="376" uly="1369">ligkeiten ſeiner Liebe zubeklagen / wiewol er auch zu</line>
        <line lrx="2201" lry="1572" ulx="313" uly="1466">weilen / ſeinen Leib zuuben / einen Krieg mit denen</line>
        <line lrx="2140" lry="1672" ulx="313" uly="1566">wilden Thieren anfing / und dieſelbe entweder zu—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1769" type="textblock" ulx="367" uly="1662">
        <line lrx="1782" lry="1769" ulx="367" uly="1662">ſeinem Unterhalt oder Luſt faͤllette.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="1967" type="textblock" ulx="378" uly="1758">
        <line lrx="2288" lry="1876" ulx="406" uly="1758">132. Wie er nun einsmals von ſeinem Klag⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="1967" ulx="378" uly="1861">Ort wiederzurukt kam/ und alle Kraͤffte der Bott⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="2260" type="textblock" ulx="262" uly="1947">
        <line lrx="2140" lry="2076" ulx="297" uly="1947">heit zum Beyſtand ſeiner Schmerzen geruffen bat⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="2174" ulx="262" uly="2065">le/ / erblikkte er ein wolgezſertes Pferd/ welches im</line>
        <line lrx="2139" lry="2260" ulx="320" uly="2159">Graſe ſeine Nahrung ſuchte. Indem er nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="2559" type="textblock" ulx="377" uly="2259">
        <line lrx="2224" lry="2373" ulx="377" uly="2259">daſſelbe betrachtete / hoͤrete er nicht weit von ihm ein</line>
        <line lrx="2145" lry="2472" ulx="378" uly="2357">Geklapper etlicher Streitenden welches ſeſnem</line>
        <line lrx="2284" lry="2559" ulx="377" uly="2458">Muth alſobald erregete / daß alle Geiſter der bißhe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="2657" type="textblock" ulx="378" uly="2553">
        <line lrx="2160" lry="2657" ulx="378" uly="2553">ro durch die Traurigkeit unterdruͤkten Tapfer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="2758" type="textblock" ulx="336" uly="2653">
        <line lrx="2261" lry="2758" ulx="336" uly="2653">keit aufmerkſam wurden / und wen er beſorgete / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="2955" type="textblock" ulx="299" uly="2750">
        <line lrx="2126" lry="2871" ulx="374" uly="2750">Beſizer dieſes Pferdes moͤgte von eimgen loſen</line>
        <line lrx="2126" lry="2955" ulx="299" uly="2851">Räubern alhie angeſprenget ſeyn/ machte er den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="3051" type="textblock" ulx="370" uly="2941">
        <line lrx="2173" lry="3051" ulx="370" uly="2941">Schluß den Bedrenaten beyzuſtehen. Eilete alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="3257" type="textblock" ulx="289" uly="3044">
        <line lrx="2130" lry="3166" ulx="372" uly="3044">wieder nach ſeiner Wohnung / legete ſeine Waffen</line>
        <line lrx="2150" lry="3257" ulx="289" uly="3146">an / welche er jederzeit bey ſich behalten / und eilete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="3348" type="textblock" ulx="374" uly="3243">
        <line lrx="2205" lry="3348" ulx="374" uly="3243">nach denſelben Oete hin / wo er vermeynete das Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="3449" type="textblock" ulx="377" uly="3340">
        <line lrx="2133" lry="3449" ulx="377" uly="3340">rduſch der Waffen gehoͤret zuhaben. Ich folge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="3549" type="textblock" ulx="376" uly="3438">
        <line lrx="2206" lry="3549" ulx="376" uly="3438">te ihm gleichfals nach/ und nachdem wir eine Zeit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="3731" type="textblock" ulx="373" uly="3540">
        <line lrx="2137" lry="3731" ulx="373" uly="3540">lang gegangen / traffen wir zweene Ritter an / wet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="1158" type="textblock" ulx="2316" uly="1083">
        <line lrx="2337" lry="1158" ulx="2316" uly="1083">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="1361" type="textblock" ulx="2264" uly="1178">
        <line lrx="2338" lry="1360" ulx="2314" uly="1178">= =</line>
        <line lrx="2366" lry="1354" ulx="2348" uly="1289">=</line>
        <line lrx="2376" lry="1353" ulx="2367" uly="1299">=TZ—–)—</line>
        <line lrx="2390" lry="1353" ulx="2378" uly="1300">=</line>
        <line lrx="2406" lry="1361" ulx="2398" uly="1295">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="857" type="textblock" ulx="2268" uly="471">
        <line lrx="2429" lry="576" ulx="2268" uly="471">demi</line>
        <line lrx="2429" lry="857" ulx="2313" uly="776">cnit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1057" type="textblock" ulx="2243" uly="874">
        <line lrx="2429" lry="992" ulx="2319" uly="874">Uun</line>
        <line lrx="2429" lry="1057" ulx="2243" uly="983">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="1089" type="textblock" ulx="2346" uly="1075">
        <line lrx="2357" lry="1089" ulx="2346" uly="1075">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1268" type="textblock" ulx="2338" uly="1174">
        <line lrx="2358" lry="1253" ulx="2338" uly="1184">SE=</line>
        <line lrx="2377" lry="1268" ulx="2359" uly="1174">—-</line>
        <line lrx="2392" lry="1259" ulx="2384" uly="1195">—</line>
        <line lrx="2429" lry="1255" ulx="2411" uly="1196">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1554" type="textblock" ulx="2315" uly="1299">
        <line lrx="2330" lry="1553" ulx="2315" uly="1398">— S—</line>
        <line lrx="2363" lry="1554" ulx="2343" uly="1390">— =</line>
        <line lrx="2384" lry="1554" ulx="2360" uly="1399">— —</line>
        <line lrx="2391" lry="1528" ulx="2381" uly="1378">. 2—</line>
        <line lrx="2429" lry="1553" ulx="2397" uly="1299">= =—ũ R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3675" type="textblock" ulx="2286" uly="3373">
        <line lrx="2429" lry="3465" ulx="2286" uly="3373">uche</line>
        <line lrx="2429" lry="3572" ulx="2298" uly="3460">lehe</line>
        <line lrx="2429" lry="3675" ulx="2327" uly="3561">dn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="419" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_419">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_419.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="2253" type="textblock" ulx="1" uly="2186">
        <line lrx="96" lry="2253" ulx="1" uly="2186">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="3382" type="textblock" ulx="31" uly="2782">
        <line lrx="45" lry="3352" ulx="31" uly="3298">= =</line>
        <line lrx="59" lry="3382" ulx="47" uly="3280">——</line>
        <line lrx="82" lry="3382" ulx="60" uly="2788">S= + =</line>
        <line lrx="95" lry="3326" ulx="78" uly="2782">= = = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="438" type="textblock" ulx="746" uly="298">
        <line lrx="2135" lry="438" ulx="746" uly="298">Zehntes Buch. 4’4I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="1168" type="textblock" ulx="263" uly="474">
        <line lrx="2027" lry="578" ulx="272" uly="474">che mit ſolcher Hartnakkigkeit miteinander ſtrit⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="672" ulx="271" uly="572">ten daß es dem Dyratus unmuͤglich fiel / ſie aus⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="775" ulx="274" uly="673">einander zubringen / wie ſehr er ſich auch deßwegen</line>
        <line lrx="2025" lry="875" ulx="280" uly="768">bemuhete. Endlich / weil ſie die Kraffte eher / als</line>
        <line lrx="2024" lry="974" ulx="272" uly="873">der Grimm verlieſſen / fielen ſie ſchier beyde zugleich</line>
        <line lrx="2023" lry="1074" ulx="276" uly="972">danieder / wenige Hofnung ihres Lebens uns uͤbrig</line>
        <line lrx="2019" lry="1168" ulx="263" uly="1071">laſſende. Er entwafnete ſie alſobald mit meiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="1270" type="textblock" ulx="244" uly="1167">
        <line lrx="2022" lry="1270" ulx="244" uly="1167">Hulfe / und dem Beyſtande der Leibdiener dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="2261" type="textblock" ulx="263" uly="1267">
        <line lrx="2021" lry="1366" ulx="273" uly="1267">Ritter / reinigte ſie vom Blut durch das Waſſer</line>
        <line lrx="2024" lry="1468" ulx="263" uly="1364">aus einer nahe vorbeyflieſſenden Bach / und nach⸗</line>
        <line lrx="2022" lry="1564" ulx="269" uly="1466">dem er das Blut / welches aus ihren Wunden lief /</line>
        <line lrx="2022" lry="1667" ulx="268" uly="1566">durch einen Blutſtein geſtillet / den er jederzeit bey</line>
        <line lrx="2089" lry="1767" ulx="263" uly="1663">ſich trug / ſchikkte er mich mit dem Leibdiener des</line>
        <line lrx="2021" lry="1869" ulx="271" uly="1761">einen Ritters nach Delphen ſchleumg ab / einige</line>
        <line lrx="1773" lry="1961" ulx="269" uly="1860">Wund Aerzte herbey zuholen.</line>
        <line lrx="2021" lry="2068" ulx="371" uly="1961">133. Wie nun dieſe bey unſerer Zuruͤkkunft mit</line>
        <line lrx="2017" lry="2162" ulx="267" uly="2059">kamen / verwunderte ich mich nicht wenig / als ich</line>
        <line lrx="2020" lry="2261" ulx="272" uly="2161">die beyde verwundete fuͤr den Numidiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="2362" type="textblock" ulx="253" uly="2259">
        <line lrx="2019" lry="2362" ulx="253" uly="2259">Prinzen Juba / und den M. Licinius Craſſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="3249" type="textblock" ulx="253" uly="2357">
        <line lrx="2018" lry="2451" ulx="270" uly="2357">einen hochedlen Roͤmer / erkannt ſahe / deren Streit</line>
        <line lrx="2017" lry="2559" ulx="273" uly="2455">ohne Zweifel wegen ihrer beyder Liebe gegen die</line>
        <line lrx="2014" lry="2665" ulx="271" uly="2554">Prinzeſſinn Kleopatra / die mir bekannt war //</line>
        <line lrx="2056" lry="2755" ulx="253" uly="2652">ich entſprungen zu ſeyn muthmaſſete / wie denn</line>
        <line lrx="2018" lry="2855" ulx="270" uly="2753">auch die Zeit nachgehends die Warheit mei⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="2952" ulx="263" uly="2850">ner Muthmaſſung erwieſen. Nachdem nun ih⸗</line>
        <line lrx="2021" lry="3050" ulx="270" uly="2946">re Wunden verbunden / und ſie ſich aus ihrer Ohn⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="3153" ulx="270" uly="3049">macht wuder erholet / erkannten ſie gleichfalls mit</line>
        <line lrx="2017" lry="3249" ulx="260" uly="3144">nicht geringer Beſtuͤrzung meinen Prinzen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="3447" type="textblock" ulx="244" uly="3245">
        <line lrx="2019" lry="3352" ulx="244" uly="3245">ſahen deſſen Vorſorge / die er vor ihr Leben truge /</line>
        <line lrx="2021" lry="3447" ulx="245" uly="3347">welches ſie aber gerne aufs neue gewaget hatten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="3542" type="textblock" ulx="251" uly="3440">
        <line lrx="2021" lry="3542" ulx="251" uly="3440">ſo ergrimmet waren ſie aufeinander / wenn nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="3729" type="textblock" ulx="243" uly="3541">
        <line lrx="2021" lry="3729" ulx="243" uly="3541">Dytatus mii Huͤlfe der Sund Aerzte ſolches veß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="3743" type="textblock" ulx="1148" uly="3647">
        <line lrx="2016" lry="3743" ulx="1148" uly="3647"> S hu⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="420" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_420">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_420.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2237" lry="790" type="textblock" ulx="327" uly="468">
        <line lrx="2223" lry="602" ulx="327" uly="468">huͤtet hatte. Hierauf nun wurde Anſtalt / ſie in</line>
        <line lrx="2222" lry="701" ulx="394" uly="584">HGäͤnſten nach Delphen zubringen gemacht / weil</line>
        <line lrx="2237" lry="790" ulx="397" uly="685">in meines Prinzen Wohnung nicht Gelegenheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="1082" type="textblock" ulx="365" uly="783">
        <line lrx="2172" lry="893" ulx="406" uly="783">anug war/ihrer begvemlich zupflegen / und erhielte</line>
        <line lrx="2171" lry="999" ulx="365" uly="883">Juba von dem Dytatus / mit welchem er zu Rom</line>
        <line lrx="2176" lry="1082" ulx="387" uly="981">groſſe Freundſchaft gepflogen / daß er ihn nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1187" type="textblock" ulx="426" uly="1080">
        <line lrx="2312" lry="1187" ulx="426" uly="1080">Delphen begleitete / und die ganze Zeit der He-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1282" type="textblock" ulx="361" uly="1159">
        <line lrx="2177" lry="1282" ulx="361" uly="1159">lung ſeiner Wunden bey ihm blieb. In dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="1385" type="textblock" ulx="376" uly="1277">
        <line lrx="2201" lry="1385" ulx="376" uly="1277">Zeit erfuhr der Numidiſche Prinz die ſeltſame</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="1678" type="textblock" ulx="337" uly="1377">
        <line lrx="2175" lry="1493" ulx="337" uly="1377">Einſamkeit meines Herren / ſamt deren Urſache:</line>
        <line lrx="2174" lry="1592" ulx="426" uly="1477">Er ließ nicht nach ihn zu vermahnen dieſe unan⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="1678" ulx="399" uly="1575">ſtandige Lebens Art zuverlaſſen / welche er eine Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="1782" type="textblock" ulx="403" uly="1668">
        <line lrx="2277" lry="1782" ulx="403" uly="1668">ſchimpfung eines tapfern Gemuͤths nannte / biß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="2079" type="textblock" ulx="418" uly="1771">
        <line lrx="2002" lry="1885" ulx="425" uly="1771">er ihn zu ſeiner Meynung uͤberredet.</line>
        <line lrx="2177" lry="1991" ulx="488" uly="1873">134. Dytatus bemüuͤhete ſich indeſſen nichts de⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="2079" ulx="418" uly="1972">ſtoweniger die zweene Nebenbuhlere miteinander</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2278" type="textblock" ulx="384" uly="2070">
        <line lrx="2282" lry="2190" ulx="420" uly="2070">wiederzuverſoͤhnen: Weil aber niemand ſeine</line>
        <line lrx="2251" lry="2278" ulx="384" uly="2169">Anforderung auf die Prinzeſſinn Kleopatra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="2375" type="textblock" ulx="382" uly="2270">
        <line lrx="2176" lry="2375" ulx="382" uly="2270">wollte fahren laſſen / war es unmuͤglich / und alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="2467" type="textblock" ulx="438" uly="2369">
        <line lrx="2192" lry="2467" ulx="438" uly="2369">waß der Prinz erhalten konnte / war / daß ſie ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2572" type="textblock" ulx="371" uly="2465">
        <line lrx="2177" lry="2572" ulx="371" uly="2465">verhieſſen auf dieſesmal ihrem Streit aufzuſchie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3165" type="textblock" ulx="234" uly="2568">
        <line lrx="2182" lry="2666" ulx="335" uly="2568">bpen / wenn ſie wieder geheilet waͤren. Alſo nam</line>
        <line lrx="2216" lry="2770" ulx="341" uly="2667">CTraſſus dieſem zu folge ſeinem Abſchied/ nachdem</line>
        <line lrx="2205" lry="2870" ulx="260" uly="2764">er groſſe Freundſchafft gegen den Dytatus bezeu⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="2968" ulx="384" uly="2867">get hatte / und kehrete wieder nach Rom. Dy⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="3068" ulx="261" uly="2958">tcLatus aber und Juba begaben ſich auf den Weg</line>
        <line lrx="2180" lry="3165" ulx="234" uly="3063">nachArmenien / alwo ſie hoͤreten / daß ſich der Prinz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="3358" type="textblock" ulx="322" uly="3160">
        <line lrx="2181" lry="3278" ulx="364" uly="3160">Tiberius aufhielte / und Auguſtus auch erwar⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="3358" ulx="322" uly="3262">tet würde / wiewol ſich die Warheit des Geruͤchts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="3466" type="textblock" ulx="408" uly="3355">
        <line lrx="2232" lry="3466" ulx="408" uly="3355">von dieſem lezteren nicht befand. Wie wir in Kap⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="3680" type="textblock" ulx="409" uly="3456">
        <line lrx="2182" lry="3576" ulx="417" uly="3456">padocien kamen / erfuhren wir von einigen Rit⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="3680" ulx="409" uly="3558">tern / daß der Poneiſche Prinz Tigranes zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2682" type="textblock" ulx="2313" uly="1368">
        <line lrx="2329" lry="2391" ulx="2313" uly="1368">– - = — S</line>
        <line lrx="2364" lry="2682" ulx="2327" uly="1467">S = = =</line>
        <line lrx="2408" lry="1594" ulx="2391" uly="1536">=</line>
        <line lrx="2429" lry="1593" ulx="2414" uly="1538">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="3585" type="textblock" ulx="2323" uly="3307">
        <line lrx="2342" lry="3580" ulx="2323" uly="3307">— — —</line>
        <line lrx="2370" lry="3585" ulx="2358" uly="3431">=e —=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="3712" type="textblock" ulx="2325" uly="3601">
        <line lrx="2357" lry="3676" ulx="2325" uly="3601">=</line>
        <line lrx="2384" lry="3712" ulx="2368" uly="3635">—</line>
        <line lrx="2413" lry="3700" ulx="2399" uly="3621">—</line>
        <line lrx="2427" lry="3706" ulx="2416" uly="3645">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="713" type="textblock" ulx="2259" uly="528">
        <line lrx="2429" lry="617" ulx="2259" uly="528">Kbig</line>
        <line lrx="2428" lry="713" ulx="2270" uly="620">dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="1312" type="textblock" ulx="2345" uly="1215">
        <line lrx="2365" lry="1295" ulx="2345" uly="1228">— .</line>
        <line lrx="2384" lry="1312" ulx="2360" uly="1215">==2</line>
        <line lrx="2405" lry="1292" ulx="2391" uly="1239">=ç</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2409" type="textblock" ulx="2386" uly="2113">
        <line lrx="2429" lry="2409" ulx="2386" uly="2113">— 2—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3342" type="textblock" ulx="2324" uly="3208">
        <line lrx="2362" lry="3342" ulx="2324" uly="3208">SE=—</line>
        <line lrx="2365" lry="3317" ulx="2357" uly="3230">—</line>
        <line lrx="2410" lry="3315" ulx="2385" uly="3215">—</line>
        <line lrx="2429" lry="3300" ulx="2412" uly="3240">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3512" type="textblock" ulx="2372" uly="3333">
        <line lrx="2391" lry="3512" ulx="2372" uly="3333"> ——</line>
        <line lrx="2408" lry="3500" ulx="2389" uly="3439">S</line>
        <line lrx="2429" lry="3501" ulx="2411" uly="3425">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="3699" type="textblock" ulx="2372" uly="3535">
        <line lrx="2380" lry="3590" ulx="2372" uly="3535">=</line>
        <line lrx="2399" lry="3699" ulx="2383" uly="3538"> DJV—</line>
        <line lrx="2427" lry="3618" ulx="2412" uly="3547">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="421" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_421">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_421.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="876" type="textblock" ulx="95" uly="794">
        <line lrx="103" lry="876" ulx="95" uly="794">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="872" type="textblock" ulx="105" uly="797">
        <line lrx="117" lry="870" ulx="105" uly="797">E</line>
        <line lrx="132" lry="872" ulx="118" uly="806">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1187" type="textblock" ulx="27" uly="895">
        <line lrx="70" lry="1172" ulx="27" uly="917">= —</line>
        <line lrx="109" lry="1187" ulx="79" uly="895">=</line>
        <line lrx="134" lry="1074" ulx="107" uly="919">☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1189" type="textblock" ulx="110" uly="1115">
        <line lrx="119" lry="1173" ulx="110" uly="1116">—</line>
        <line lrx="137" lry="1189" ulx="119" uly="1115">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1568" type="textblock" ulx="89" uly="1192">
        <line lrx="107" lry="1568" ulx="89" uly="1215"> e- =</line>
        <line lrx="124" lry="1567" ulx="100" uly="1192">= =</line>
        <line lrx="136" lry="1468" ulx="123" uly="1215">—  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1667" type="textblock" ulx="110" uly="1618">
        <line lrx="125" lry="1667" ulx="110" uly="1618">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="477" type="textblock" ulx="368" uly="329">
        <line lrx="2070" lry="477" ulx="368" uly="329">Zecdhntes Buch. 418</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1340" type="textblock" ulx="190" uly="520">
        <line lrx="2025" lry="638" ulx="229" uly="520">Koͤnig in Armemien erwahlet / und ein Turnier</line>
        <line lrx="2011" lry="738" ulx="229" uly="627">dem Tiberius zu Ehren / welcher ihn in des Au⸗</line>
        <line lrx="2001" lry="845" ulx="190" uly="718">guſius und Roͤmiſchen Volkes Namen einge⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="934" ulx="231" uly="827">füͤhret / ausgeſchrieben. Die Prinzen entſchloſ⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="1032" ulx="231" uly="924">ſen ſich in unbekannter Geſtalt nach Artaxata</line>
        <line lrx="2009" lry="1131" ulx="271" uly="1020">zureiſen und dieſem Ritterſpiele mit beyzuwohnen/</line>
        <line lrx="2004" lry="1226" ulx="232" uly="1120">wie ſie denn hierauf etliche Ritter in ihrer Geſel⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1340" ulx="233" uly="1220">ſchafft nahmen und mit denſelben nach Armeni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="863" lry="1420" type="textblock" ulx="268" uly="1321">
        <line lrx="863" lry="1420" ulx="268" uly="1321">en fortzogen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="639" lry="1433" type="textblock" ulx="341" uly="1415">
        <line lrx="639" lry="1433" ulx="341" uly="1415">8 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1616" type="textblock" ulx="233" uly="1399">
        <line lrx="2046" lry="1531" ulx="348" uly="1399">I35. In einer gewiſſen Stadt kamẽ ſie einmal ſehr</line>
        <line lrx="2025" lry="1616" ulx="233" uly="1518">ſpaͤt in einer Herberge / welche ſchon von vielen Rit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="1719" type="textblock" ulx="274" uly="1614">
        <line lrx="2012" lry="1719" ulx="274" uly="1614">tern eingenommen war / ſo daß / well ſie ſich auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="2415" type="textblock" ulx="153" uly="1704">
        <line lrx="2054" lry="1823" ulx="153" uly="1704">mmitemander vor gemeine Ritter ausgaben / ſie</line>
        <line lrx="2053" lry="1924" ulx="240" uly="1809">kaum erhalten konnten von dem Wirth auffge⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="2018" ulx="223" uly="1909">nommen zuwerden. Wie ſie nun in dem Eßſaal</line>
        <line lrx="2020" lry="2119" ulx="267" uly="2001">kamen / alwo alle Ritter verſammlet waren / ſahe</line>
        <line lrx="2020" lry="2218" ulx="286" uly="2106">ſich Dytatus von einem Ritter uümpfangen/</line>
        <line lrx="2036" lry="2317" ulx="239" uly="2205">welchen / weil er ihn nicht zukennen Zeit gehabt / er</line>
        <line lrx="2091" lry="2415" ulx="243" uly="2303">ſchier ſcharf dieſer ſeiner Kühnheit wegen an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="2615" type="textblock" ulx="291" uly="2403">
        <line lrx="2023" lry="2526" ulx="293" uly="2403">geredet haͤtte / wenn er ihn nicht alſobald vor</line>
        <line lrx="2039" lry="2615" ulx="291" uly="2504">den Deuderich erkannt. Die Freude war hierauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="3011" type="textblock" ulx="182" uly="2595">
        <line lrx="2030" lry="2714" ulx="294" uly="2595">an beyden Seiten ſehr groß / doch / weil ſich Dyta⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="2810" ulx="182" uly="2700">ktus dabey ſeiner geliebten Pythodoris erinnerte /</line>
        <line lrx="2032" lry="2913" ulx="274" uly="2801">konnte er nicht unterlaſſen zu ſeuffzen. Der Deu⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="3011" ulx="270" uly="2897">ringiſche Fuͤrſt / als er dieſes hoͤrete / und die Ur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="3307" type="textblock" ulx="294" uly="2984">
        <line lrx="2030" lry="3114" ulx="294" uly="2984">ſache deſſen leicht errathen konnte / ſaumete ihm</line>
        <line lrx="2038" lry="3212" ulx="298" uly="3095">nicht vor allen andern dasjenige zuberichten / waß</line>
        <line lrx="2037" lry="3307" ulx="299" uly="3195">Pythodoris leztens vortheilhaftes vor ihn gere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="3411" type="textblock" ulx="242" uly="3292">
        <line lrx="2039" lry="3411" ulx="242" uly="3292">dek: Ja er machte ihm,ſo groſſe Hoffnung da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="3799" type="textblock" ulx="299" uly="3390">
        <line lrx="2068" lry="3505" ulx="299" uly="3390">durch / daß ſie nachgehends nicht allein beſtandig</line>
        <line lrx="2053" lry="3612" ulx="299" uly="3491">dabey geblieben / ſondern er ihr auch ſeine Lebens⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="3702" ulx="304" uly="3589">Begebenheiten erzehlet / worauß ſie die Unmuͤglig⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="3799" ulx="1926" uly="3701">keit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="422" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_422">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_422.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1465" lry="422" type="textblock" ulx="435" uly="286">
        <line lrx="1465" lry="422" ulx="435" uly="286">444 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="670" type="textblock" ulx="364" uly="442">
        <line lrx="2210" lry="590" ulx="421" uly="442">keit von ihm gelieht zu werden geſehen / daß er nicht</line>
        <line lrx="2204" lry="670" ulx="364" uly="568">allein einen groſſen Theil ſeiner Schwermuth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="768" type="textblock" ulx="430" uly="669">
        <line lrx="2272" lry="768" ulx="430" uly="669">vertrieb/ ſondern ihm auch ein neues Leben zuge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="1067" type="textblock" ulx="426" uly="765">
        <line lrx="2206" lry="882" ulx="426" uly="765">ben ſchiene. Nachdem nun auch Juba von dem</line>
        <line lrx="2210" lry="977" ulx="433" uly="862">Deuderich / ihrer alten Freundſchafft gemaß / em⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="1067" ulx="432" uly="963">pfangen / erzehlete dieſer/ wie er ſich ohngeacht ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="1168" type="textblock" ulx="433" uly="1059">
        <line lrx="2277" lry="1168" ulx="433" uly="1059">nes Freundes Verboth auf des Auguſtus und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="1457" type="textblock" ulx="424" uly="1153">
        <line lrx="2207" lry="1267" ulx="424" uly="1153">der Prinzeſſinn Py thodoris Einwilligung / ſo bald</line>
        <line lrx="2203" lry="1361" ulx="437" uly="1256">er von ſeinen Wunden geneſen / auf den Weg</line>
        <line lrx="2150" lry="1457" ulx="437" uly="1356">begeben / den Dytatus aufzuſuchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="1652" type="textblock" ulx="439" uly="1456">
        <line lrx="2272" lry="1572" ulx="464" uly="1456">16. Wie er nun lange Zeit vergeblich herum ge⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="1652" ulx="439" uly="1554">ritten / und nichts von ihm erfahren koͤnnen / hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="2847" type="textblock" ulx="428" uly="1655">
        <line lrx="2203" lry="1761" ulx="442" uly="1655">er ſich wieder nach den Auguſtus hinbegeben / wel⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="1857" ulx="443" uly="1755">cher ſich damals zu Samus auffgehalten / weil er</line>
        <line lrx="2201" lry="1953" ulx="439" uly="1854">vermuhtet / er wurde endlich nach denſelben hinge⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="2054" ulx="436" uly="1951">kehret ſeyn? Aber er haͤtte auch alhie die Erfuͤllung</line>
        <line lrx="2198" lry="2156" ulx="442" uly="2051">ſeines Verlangens vergeblich gehoffet / und ware /</line>
        <line lrx="2196" lry="2255" ulx="428" uly="2150">wegen der Unbeqbemlichkeit der Jahrs⸗Zeit genoͤ⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="2353" ulx="440" uly="2250">thiget worden / ſich eine Weile allda auffzuhalten/</line>
        <line lrx="2195" lry="2457" ulx="443" uly="2348">biß endlich die Ankunfft des Fruͤhlings ihm wieder</line>
        <line lrx="2195" lry="2553" ulx="439" uly="2445">Lufft gemacht / daß er auffs neue den Dytatus auff⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="2652" ulx="443" uly="2549">zuſuchen ſich vornehmen koͤnnen. Endlich nach⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="2750" ulx="443" uly="2648">dem er lange heruͤmgeirret / hatte er auch von dem</line>
        <line lrx="2190" lry="2847" ulx="445" uly="2745">Turnier zu Artarata gehoͤret: Weil er uun ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="2947" type="textblock" ulx="444" uly="2847">
        <line lrx="2253" lry="2947" ulx="444" uly="2847">meynet / daß das Geruͤcht dieſer ritterlichen UAbung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="3355" type="textblock" ulx="360" uly="2946">
        <line lrx="2192" lry="3044" ulx="396" uly="2946">viele tapffere Helden dorthin ziehen wuͤrde / hatte er</line>
        <line lrx="2191" lry="3147" ulx="401" uly="3043">ſich gleichfalls dabin zu begeben vorgenommen / ob</line>
        <line lrx="2192" lry="3245" ulx="361" uly="3143">er unter deren Zahl ſeinen Dytatus finden moͤchte /</line>
        <line lrx="2188" lry="3355" ulx="360" uly="3241">auff welchem Wege es ſich nun gefuͤget / daß er ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="3444" type="textblock" ulx="443" uly="3342">
        <line lrx="2356" lry="3444" ulx="443" uly="3342">gluͤkklich angetroffen. Alſo reyſeten wir mit ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="3647" type="textblock" ulx="441" uly="3438">
        <line lrx="2185" lry="3556" ulx="443" uly="3438">ander nach Artaxata / alwo wir eine groſſe Anzahl</line>
        <line lrx="2185" lry="3647" ulx="441" uly="3536">der tapfferſten Ritier von Aſien verſammlet fun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="2423" type="textblock" ulx="2328" uly="2364">
        <line lrx="2337" lry="2423" ulx="2328" uly="2364">—</line>
        <line lrx="2350" lry="2423" ulx="2337" uly="2367">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="423" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_423">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_423.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="153" lry="964" type="textblock" ulx="0" uly="866">
        <line lrx="153" lry="964" ulx="0" uly="866"> encten</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1142" type="textblock" ulx="121" uly="1086">
        <line lrx="135" lry="1142" ulx="121" uly="1086">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="861" type="textblock" ulx="201" uly="452">
        <line lrx="2057" lry="562" ulx="250" uly="452">den. Was ſich alhie begeben / iſt ſo bekannt / daß</line>
        <line lrx="2142" lry="660" ulx="209" uly="553">deren Dinge Erzehlung meinen gnadigſten Prinzen</line>
        <line lrx="2134" lry="770" ulx="239" uly="653">Verdruß erwekken wurde: Doch muß ich alhie ſ⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="861" ulx="201" uly="751">gen / daß Dytatus hoͤchlich erfreuet wurde / als er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="1058" type="textblock" ulx="255" uly="851">
        <line lrx="2074" lry="969" ulx="256" uly="851">die Gegenwart ſeiner geliebten Prinzeßinn erfuhr.</line>
        <line lrx="2025" lry="1058" ulx="255" uly="951">Er bekam nach gehaltenem Turnier Gelegenheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="1351" type="textblock" ulx="178" uly="1049">
        <line lrx="2074" lry="1167" ulx="178" uly="1049">mit ihr zu reden: Sie verzeihe mir / meine gnaͤdig⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="1265" ulx="222" uly="1147">ſte Prinzeßinn / ſagte er / daß ein ins Elend verwieſe⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="1351" ulx="241" uly="1247">ner ſo kuͤhne iſt / ohne dero Einwillignug ſich den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="1455" type="textblock" ulx="251" uly="1344">
        <line lrx="2023" lry="1455" ulx="251" uly="1344">Glanz ihrer unvergleichlichen Schoͤnheit wieder zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="1648" type="textblock" ulx="0" uly="1445">
        <line lrx="2025" lry="1563" ulx="0" uly="1445">Gumg naͤhern / weil ich nicht gehoffet das Gluͤkk zu haben</line>
        <line lrx="2025" lry="1648" ulx="48" uly="1542">en ſie alhie anzutreffen. Die Prinzeßinn / welche ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="2137" type="textblock" ulx="250" uly="1642">
        <line lrx="2026" lry="1757" ulx="250" uly="1642">gefuͤhrten einſamen Lebens durch die Cypaſſis</line>
        <line lrx="2026" lry="1846" ulx="254" uly="1743">war berichtet worden / welche es vorhero von mir</line>
        <line lrx="2024" lry="1944" ulx="253" uly="1840">erfahren / bemitleydigte ſeinen Zuſtand ſehr: Sein</line>
        <line lrx="2022" lry="2043" ulx="250" uly="1942">beſter Freund / der Prim Deuderich / amwortete</line>
        <line lrx="2025" lry="2137" ulx="254" uly="2038">ſie / wird mir bezeugen koͤnnen / wie ſehr mich bamals</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="2247" type="textblock" ulx="254" uly="2138">
        <line lrx="2163" lry="2247" ulx="254" uly="2138">ſeine Großmuht geruͤhret / welche mir ohne Zweiffel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="2344" type="textblock" ulx="98" uly="2237">
        <line lrx="2027" lry="2344" ulx="98" uly="2237">ilen das deben wiedergab / deſſen ich ware verluſtg ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="2438" type="textblock" ulx="255" uly="2333">
        <line lrx="2022" lry="2438" ulx="255" uly="2333">worde / durch den Verdruß einer gezwungenen Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2738" type="textblock" ulx="180" uly="2433">
        <line lrx="2144" lry="2552" ulx="185" uly="2433">maͤhlung. Ich bekenne es ihm ſelbſt / mein Prinz/</line>
        <line lrx="2078" lry="2651" ulx="230" uly="2533">fuhr ſie ein wenig erroͤhtend fort / daß ich die Em⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="2738" ulx="180" uly="2633">famkeit ſeines Lebens bev Delphen erfahren/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="3029" type="textblock" ulx="252" uly="2729">
        <line lrx="2071" lry="2848" ulx="253" uly="2729">mich nicht enthalten kan ihn vor einen getreuen und</line>
        <line lrx="2030" lry="2946" ulx="252" uly="2831">beſtaͤndigen Liebhaber zu halten / welcher durch kei⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="3029" ulx="252" uly="2927">nerley Art Verdruß koͤnne wankend gemacht wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="3137" type="textblock" ulx="242" uly="3026">
        <line lrx="2031" lry="3137" ulx="242" uly="3026">den. Jaich ſage gar / daß es mir gereuet / ihm biß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="3232" type="textblock" ulx="251" uly="3124">
        <line lrx="2030" lry="3232" ulx="251" uly="3124">hero ſo unwuͤrdig mitgefahren zu haben / da ich ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="3523" type="textblock" ulx="200" uly="3224">
        <line lrx="2051" lry="3340" ulx="200" uly="3224">wenig bedacht / was er meinetwegen gethan: Aber /</line>
        <line lrx="2031" lry="3440" ulx="216" uly="3321">mein Prinz / was fodert er von einem Herzen / wel⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="3523" ulx="214" uly="3420">ches noch nicht gaͤnzlich ſein iſt / ob es gleich anfaͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="3721" type="textblock" ulx="253" uly="3516">
        <line lrx="2038" lry="3625" ulx="253" uly="3516">get ihm zuzugehoͤren. Denn nachdem ich ihm ge⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="3721" ulx="301" uly="3618">HMU ſaget/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="424" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_424">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_424.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="801" lry="186" type="textblock" ulx="543" uly="131">
        <line lrx="801" lry="186" ulx="543" uly="131">ͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="391" type="textblock" ulx="411" uly="236">
        <line lrx="1420" lry="391" ulx="411" uly="236">466 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="400" type="textblock" ulx="766" uly="388">
        <line lrx="1041" lry="400" ulx="766" uly="388">—— 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="763" type="textblock" ulx="353" uly="432">
        <line lrx="2289" lry="571" ulx="353" uly="432">aget / was ich gethan habe/ kan er leicht daraus</line>
        <line lrx="2289" lry="679" ulx="420" uly="529">ſchlieſſe n / was ich ins kuͤnfftige vor ihm thun kone?</line>
        <line lrx="2263" lry="763" ulx="394" uly="639">7. Ich fordere nichts mehr von meiner einzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="863" type="textblock" ulx="416" uly="731">
        <line lrx="2169" lry="863" ulx="416" uly="731">geliebten Prinzeßinn / fuhr der auffs hoͤchſte? rfreu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="1056" type="textblock" ulx="400" uly="825">
        <line lrx="2168" lry="971" ulx="415" uly="825">eie Dytatus fort / als daß ſie fortfahre Mitleyden</line>
        <line lrx="2168" lry="1056" ulx="400" uly="936">init mir zuhaben / und mie vergoͤnnen moͤge zuhof⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="1153" type="textblock" ulx="390" uly="1032">
        <line lrx="2220" lry="1153" ulx="390" uly="1032">fen / ich werde dermgleinſt durch ihre Guͤrigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="1259" type="textblock" ulx="420" uly="1126">
        <line lrx="2173" lry="1259" ulx="420" uly="1126">glukkſeelig werden. Wolan denn / ſo verheiſſe ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1255" type="textblock" ulx="1182" uly="1241">
        <line lrx="1220" lry="1255" ulx="1182" uly="1241">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="1644" type="textblock" ulx="418" uly="1225">
        <line lrx="1189" lry="1337" ulx="423" uly="1225">ihm das erſte / und laf</line>
        <line lrx="1176" lry="1430" ulx="436" uly="1324">derte die Prinzetzinn/</line>
        <line lrx="2168" lry="1540" ulx="418" uly="1423">tiger mit ihm umgehe / bitte ich / ſeine Liebes⸗Glukt⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="1644" ulx="420" uly="1519">ſeeligkeit bloß auff meine Verordn ungen ankomen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="1838" type="textblock" ulx="405" uly="1622">
        <line lrx="2169" lry="1753" ulx="410" uly="1622">zulafſen / ich verſpreche ihm mit derſelben alſo um⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="1838" ulx="405" uly="1725">zugehen / daß er taglich ſehen ſoll / meine Liebe ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="1938" type="textblock" ulx="358" uly="1820">
        <line lrx="2169" lry="1938" ulx="358" uly="1820">mehre ſich eben ſo ſehr / als hoch zuvor mein Wider⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="1447" type="textblock" ulx="1190" uly="1245">
        <line lrx="2250" lry="1357" ulx="1190" uly="1245">ſe ihm das anderezu / erwie⸗</line>
        <line lrx="2219" lry="1447" ulx="1211" uly="1350">und damit ich deſto auffrich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="2040" type="textblock" ulx="421" uly="1923">
        <line lrx="2226" lry="2040" ulx="421" uly="1923">wille gegen ihm geſtiegen. Wie gluͤkkſelig bin ich /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="2153" type="textblock" ulx="216" uly="2015">
        <line lrx="2165" lry="2153" ulx="216" uly="2015">rieff der erfreuete Prinz / nachdem er vor ſeine Prin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2336" type="textblock" ulx="355" uly="2119">
        <line lrx="2151" lry="2252" ulx="355" uly="2119">zeßinn niedergefallen war/ und vor Vergnuͤgung</line>
        <line lrx="2167" lry="2336" ulx="436" uly="2218">ihre Knie umfaſſet / und wie wol werden mir meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="2437" type="textblock" ulx="420" uly="2322">
        <line lrx="2221" lry="2437" ulx="420" uly="2322">ausgeſtandene Verdrießlichkeiten vergolten / weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="2539" type="textblock" ulx="332" uly="2413">
        <line lrx="2168" lry="2539" ulx="332" uly="2413">ich meine himmliſche Prinzeßinn ſo geneigt ſehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="2637" type="textblock" ulx="419" uly="2517">
        <line lrx="2197" lry="2637" ulx="419" uly="2517">Mitleyden mit dem Zuſtande eines Prinzen zu ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="2735" type="textblock" ulx="420" uly="2616">
        <line lrx="2178" lry="2735" ulx="420" uly="2616">ben / welcher ihr ſein ganzes Leben gewidmet. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="3133" type="textblock" ulx="182" uly="2715">
        <line lrx="2348" lry="2833" ulx="416" uly="2715">bekenne nunmehro / daß die Einbildung derjenigen ſ</line>
        <line lrx="2226" lry="2930" ulx="182" uly="2816">itttel ſeyn / welche meynen daß die Eroberung einer</line>
        <line lrx="2167" lry="3032" ulx="192" uly="2908">WVeſtung nicht ſo angenehm ſey / vor welcher man</line>
        <line lrx="2225" lry="3133" ulx="277" uly="3011">viel Volks verlohꝛen / und viellingemaͤch erlitten / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="560" lry="3124" type="textblock" ulx="549" uly="3112">
        <line lrx="560" lry="3124" ulx="549" uly="3112">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="3431" type="textblock" ulx="362" uly="3114">
        <line lrx="2170" lry="3247" ulx="423" uly="3114">derjenigen / welcher man ſich ohne Gegenſtand be⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="3344" ulx="430" uly="3217">maͤchtiget / weil meine Freude unbeſchreiblich groͤſ⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="3431" ulx="362" uly="3319">ſer iſt / nachdem die Gutigkeit meiner Prinzeßinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="3539" type="textblock" ulx="381" uly="3425">
        <line lrx="2220" lry="3539" ulx="381" uly="3425">mir Hoffnung machet ihr Herze zu gewinnen / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3652" type="textblock" ulx="378" uly="3521">
        <line lrx="2278" lry="3652" ulx="378" uly="3521">ſie vielleicht geweſen waͤre / wenn ſie es mir im An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="3743" type="textblock" ulx="1951" uly="3619">
        <line lrx="2179" lry="3743" ulx="1951" uly="3619">fange</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="2709" type="textblock" ulx="2314" uly="2546">
        <line lrx="2330" lry="2709" ulx="2314" uly="2546">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="2726" type="textblock" ulx="2373" uly="2638">
        <line lrx="2405" lry="2726" ulx="2373" uly="2638">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="2617" type="textblock" ulx="2341" uly="2555">
        <line lrx="2355" lry="2612" ulx="2341" uly="2555">= =</line>
        <line lrx="2375" lry="2617" ulx="2364" uly="2559">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="2632" type="textblock" ulx="2391" uly="2536">
        <line lrx="2412" lry="2632" ulx="2391" uly="2536">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2723" type="textblock" ulx="2405" uly="2665">
        <line lrx="2429" lry="2723" ulx="2414" uly="2665">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="425" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_425">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_425.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2038" lry="194" type="textblock" ulx="1825" uly="137">
        <line lrx="1965" lry="164" ulx="1825" uly="137">5”“</line>
        <line lrx="2038" lry="194" ulx="2034" uly="182">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="647" type="textblock" ulx="176" uly="428">
        <line lrx="2112" lry="551" ulx="176" uly="428">fange geſchenket. Soſſehe ich wol / gegenredete ſie</line>
        <line lrx="2008" lry="647" ulx="199" uly="532">ihn freundlich wieder auffrichtende / ich habe ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="1035" type="textblock" ulx="247" uly="628">
        <line lrx="2041" lry="742" ulx="253" uly="628">nuͤnfftig gehandelt / daß ich ihm nicht gleich anfangs</line>
        <line lrx="2077" lry="841" ulx="247" uly="729">geneigt worden / weil ich auff ſolchen Fall mich ſeines</line>
        <line lrx="2011" lry="940" ulx="255" uly="826">Herzens vielleicht nicht lange verſichern koͤnnen.</line>
        <line lrx="2116" lry="1035" ulx="304" uly="928">yS. Mit dergleichen Scherz und Liebesreden be.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="1138" type="textblock" ulx="257" uly="1025">
        <line lrx="2073" lry="1138" ulx="257" uly="1025">mühele ſich Pythodoris den Prinzen von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="1432" type="textblock" ulx="255" uly="1126">
        <line lrx="2085" lry="1244" ulx="255" uly="1126">Schwermuht abzuziehen/ und ihn zu verſichern /</line>
        <line lrx="2009" lry="1346" ulx="256" uly="1227">daß ſie ſeine Verdienſte erkenn / und dieſelben zu ver⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="1432" ulx="258" uly="1324">gelten ſich bemuͤhen wolle. Sie fuhr in ſolcher Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="1629" type="textblock" ulx="183" uly="1419">
        <line lrx="2086" lry="1547" ulx="259" uly="1419">Haltung taglich fort / und meydete des Deuderichs</line>
        <line lrx="2047" lry="1629" ulx="183" uly="1510">Anſchauen ſo ſehr / damit daſſelbe ihr nicht neue Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="1727" type="textblock" ulx="261" uly="1622">
        <line lrx="2053" lry="1727" ulx="261" uly="1622">ruhe ewekkte / daß Dytatus ſolches merkend / hoͤchſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="2027" type="textblock" ulx="186" uly="1722">
        <line lrx="2006" lry="1844" ulx="231" uly="1722">erfreuet war / und Deuderich ſich ſelbſt befliſſe all⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="1946" ulx="200" uly="1822">da nicht zu ſeyn / wo er wuſte / daß die Prinzeßinn ge⸗</line>
        <line lrx="2012" lry="2027" ulx="186" uly="1923">genwärtig. Alſo geſchah es / daß mein Prinz taͤg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="2127" type="textblock" ulx="247" uly="2021">
        <line lrx="2022" lry="2127" ulx="247" uly="2021">lich neue Zeichen von der Ergebenheit ſeiner Prin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="2225" type="textblock" ulx="194" uly="2110">
        <line lrx="2056" lry="2225" ulx="194" uly="2110">zeßinn empfieng / welche ihn ſo liebreich hielte / daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="2520" type="textblock" ulx="259" uly="2220">
        <line lrx="2091" lry="2338" ulx="259" uly="2220">ſeinen Zuſtand eben ſo gluͤkkſeelig achtete / als er</line>
        <line lrx="2027" lry="2438" ulx="265" uly="2319">vorherd ungluͤkkſeelig zu ſeyn ſich eingebildet hatte.</line>
        <line lrx="2084" lry="2520" ulx="263" uly="2417">Einige Angelegenheiten beredeten hierauff die Prin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2923" type="textblock" ulx="193" uly="2517">
        <line lrx="2080" lry="2622" ulx="193" uly="2517">zen / ſich unter dem Schuz des groſſen Agrippa</line>
        <line lrx="2059" lry="2727" ulx="229" uly="2618">nach Antiochia zum Anguſtus zu begeben / doch</line>
        <line lrx="2015" lry="2819" ulx="197" uly="2718">ſchied Dyratus nicht ehe von Arraxata ab / biß</line>
        <line lrx="2018" lry="2923" ulx="197" uly="2808">Pythodoris ihm verheiſſen hatte dahin zu folgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="3221" type="textblock" ulx="269" uly="3002">
        <line lrx="2019" lry="3129" ulx="269" uly="3002">iſt bekannt. Die Prinzeßinn / nachdem ſie wieder</line>
        <line lrx="2019" lry="3221" ulx="270" uly="3107">befreyet / erkannte die tapffere Entſchlieſſung ihres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="3014" type="textblock" ulx="246" uly="2911">
        <line lrx="2019" lry="3014" ulx="246" uly="2911">Wie ſie nun hierauff gefangen und wieder erloͤſet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="3410" type="textblock" ulx="171" uly="3210">
        <line lrx="2021" lry="3326" ulx="194" uly="3210">Prinzen ſo ſehr / daß dieſelbe ihr Herz ihm voͤllig zu⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="3410" ulx="171" uly="3307">tiggnete / und well er ſie auff dero Herreyſe von a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="3512" type="textblock" ulx="266" uly="3404">
        <line lrx="2025" lry="3512" ulx="266" uly="3404">bylon ſtets unterhielte / geſtund ſie / daß er ihre Liebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="3633" type="textblock" ulx="266" uly="3502">
        <line lrx="2036" lry="3633" ulx="266" uly="3502">mnun voͤllig erworben / und ver ſprach ihm dieſelbe mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="3732" type="textblock" ulx="1638" uly="3603">
        <line lrx="2103" lry="3732" ulx="1638" uly="3603">i;d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="426" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_426">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_426.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1792" lry="415" type="textblock" ulx="415" uly="281">
        <line lrx="1792" lry="415" ulx="415" uly="281">4S Delilia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="701" type="textblock" ulx="379" uly="461">
        <line lrx="2257" lry="604" ulx="379" uly="461">ſo herzlichen und liebreichen Verpflichtungen / als</line>
        <line lrx="2233" lry="701" ulx="400" uly="588">hoch und theuer ſich mein Prinz ihr die Zeit ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="896" type="textblock" ulx="422" uly="688">
        <line lrx="2184" lry="800" ulx="422" uly="688">ganzen Lebens getreu zu ſeyn verband. Wie ſie</line>
        <line lrx="2183" lry="896" ulx="423" uly="782">zu Antiochia wieder angelanget / ſahe Auguſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="1289" type="textblock" ulx="154" uly="887">
        <line lrx="2184" lry="1002" ulx="154" uly="887">diie Ubereinſtimmung dieſer Verliebten mit hoͤchſter</line>
        <line lrx="2181" lry="1097" ulx="416" uly="981">Vergnuͤgung / und wuͤnſchete dem Prinzen Gluͤkk /</line>
        <line lrx="2263" lry="1200" ulx="239" uly="1087">daß er ſo geſchikklich ihm gewuſt ein Herz zu verbin⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="1289" ulx="409" uly="1186">den / welches er nicht allein erobert / ſondern auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="1526" type="textblock" ulx="384" uly="1282">
        <line lrx="2186" lry="1408" ulx="384" uly="1282">durch ſeine beſtaͤndige Dienſte auß eines andern</line>
        <line lrx="2166" lry="1526" ulx="392" uly="1387">Gewalt geriſſen haͤtte. è</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1895" type="textblock" ulx="432" uly="1750">
        <line lrx="1838" lry="1895" ulx="432" uly="1750">39. Ich muß bekennen/ ſagte hierau</line>
      </zone>
      <zone lrx="766" lry="2491" type="textblock" ulx="674" uly="2472">
        <line lrx="766" lry="2491" ulx="674" uly="2472">% L</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="2591" type="textblock" ulx="409" uly="2473">
        <line lrx="2284" lry="2591" ulx="409" uly="2473">wiegen / ſondern wenn auch dieſes nicht waͤre / es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="2891" type="textblock" ulx="348" uly="2573">
        <line lrx="2186" lry="2697" ulx="426" uly="2573">ihm doch ſehr ſchwer fallen wuͤrde / ein Herz aus des</line>
        <line lrx="2153" lry="2803" ulx="348" uly="2675">Galatiſchen Prinzen Gewalt zureiſſen / worau</line>
        <line lrx="2184" lry="2891" ulx="376" uly="2772">dieſer / es zugewinnen / etliche Jahre anwenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="3085" type="textblock" ulx="416" uly="2872">
        <line lrx="2191" lry="2998" ulx="416" uly="2872">muͤſſen. Wenn deme alſo / erwiederte der Har⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="3085" ulx="419" uly="2966">thiſche Prinz / und ich von dem Laſter der Furcht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="3182" type="textblock" ulx="421" uly="3067">
        <line lrx="2189" lry="3182" ulx="421" uly="3067">ſamkeit und Tragheit kan loßgezehlet werden / ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="3474" type="textblock" ulx="256" uly="3156">
        <line lrx="2186" lry="3290" ulx="256" uly="3156">ſchlieſſe ich mich endlich von meinen Anforderun gen</line>
        <line lrx="2188" lry="3404" ulx="414" uly="3261">abzuſtehen/ wenn mir Dytatus verſichern w ird/</line>
        <line lrx="2191" lry="3474" ulx="409" uly="3360">daß er mir dennoch an ſtat der Liebe ſeiner Prinzeſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="3593" type="textblock" ulx="410" uly="3465">
        <line lrx="2192" lry="3593" ulx="410" uly="3465">ſinn / deren Freundſchafft nicht allein goͤnnen / ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="3742" type="textblock" ulx="409" uly="3559">
        <line lrx="2217" lry="3742" ulx="409" uly="3559">dern erlangen helffen wolle. Ich goͤnne ihm diel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2495" type="textblock" ulx="290" uly="1777">
        <line lrx="2267" lry="1882" ulx="1844" uly="1777">ff Agrip⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="1998" ulx="418" uly="1875">pa / nachdem Aembrich ſeine Erzehlung beſchloß</line>
        <line lrx="2189" lry="2096" ulx="290" uly="1981">ſern / und von denen Prinzen mit Dankſagung ent⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="2192" ulx="366" uly="2081">laſſen worden / daß ich nunmehro dem Phraanes</line>
        <line lrx="2271" lry="2294" ulx="372" uly="2176">ſelbſten rahte von ſeiner Anforderung abzuſtehen /</line>
        <line lrx="2256" lry="2391" ulx="411" uly="2278">weil ich nicht allein ſehe / daß die Verdienſte des Dy⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="2495" ulx="708" uly="2375">gen die Pythodoris die ſeinigen weit über⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="427" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_427">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_427.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1638" lry="993" type="textblock" ulx="180" uly="871">
        <line lrx="1638" lry="971" ulx="180" uly="871">ſprache eines andern nicht beduͤrfftig iſt.</line>
        <line lrx="1516" lry="993" ulx="216" uly="899">prad 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="3779" type="textblock" ulx="257" uly="3539">
        <line lrx="2186" lry="3671" ulx="257" uly="3539">Geſellſchafft mich haben entſchleſten koͤn.</line>
        <line lrx="2312" lry="3779" ulx="485" uly="3657">Dd nez</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="453" type="textblock" ulx="660" uly="291">
        <line lrx="2053" lry="453" ulx="660" uly="291">Zehntes Buch. 419</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="585" type="textblock" ulx="175" uly="454">
        <line lrx="2059" lry="585" ulx="175" uly="454">be von Henzen / antwortete dieſer, welcher indeſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="1276" type="textblock" ulx="278" uly="574">
        <line lrx="2057" lry="682" ulx="282" uly="574">wieder kommen war / und bin ſchon genugſam ver⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="779" ulx="278" uly="670">ſichert / daß er ſich dieſelbe durch ſeine eigene Ver⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="875" ulx="278" uly="773">Dienſte ſo vollkommen erworben / daß er der Vor⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="1075" ulx="353" uly="973">140. Wie Dytatus dieſes geſaget / wurde ein</line>
        <line lrx="2051" lry="1182" ulx="285" uly="1064">Brieff dem Prinz Phraanes eingeliefert / wel⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="1276" ulx="287" uly="1167">chen ein Unbekannter Menſch gebracht hatte. Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1376" type="textblock" ulx="249" uly="1268">
        <line lrx="2045" lry="1376" ulx="249" uly="1268">ſer nachdem er ſeines Freundes Ligranes Hand er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="1490" type="textblock" ulx="285" uly="1368">
        <line lrx="2123" lry="1490" ulx="285" uly="1368">blikket / wurde ſehr erfreuet / Nachricht von ihm zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1594" type="textblock" ulx="235" uly="1467">
        <line lrx="1888" lry="1594" ulx="235" uly="1467">haben / und laß folgende Verſicherung davon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="1772" type="textblock" ulx="447" uly="1603">
        <line lrx="2039" lry="1772" ulx="447" uly="1603">Begranes an den Phraanes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="1929" type="textblock" ulx="283" uly="1774">
        <line lrx="2040" lry="1929" ulx="283" uly="1774">Ne Achdem ich ſene Wolergehen und Wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="2086" type="textblock" ulx="282" uly="1869">
        <line lrx="2039" lry="1989" ulx="304" uly="1869">derkunfft zu Antiochia vernommnen / habe</line>
        <line lrx="2104" lry="2086" ulx="282" uly="1966">ich der Schuldigkeit eines Liebhabers auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="2185" type="textblock" ulx="212" uly="2071">
        <line lrx="2173" lry="2185" ulx="212" uly="2071">eing edenk ſeyn wollen / nachdem ich dieſenige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="2286" type="textblock" ulx="278" uly="2166">
        <line lrx="2118" lry="2286" ulx="278" uly="2166">eines Freundes in ſeiner Nachforſchung ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="2379" type="textblock" ulx="121" uly="2270">
        <line lrx="2035" lry="2379" ulx="121" uly="2270">richtet. Er vergoͤnne mir / mein Bruder / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="3071" type="textblock" ulx="271" uly="2364">
        <line lrx="2034" lry="2486" ulx="279" uly="2364">ich mit ſeiner Einwilligung nach Parthien</line>
        <line lrx="2084" lry="2575" ulx="275" uly="2465">gehen / und meine Prinzeßinn zubefreyen ver⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="2679" ulx="280" uly="2565">ſuchen moͤge. So ich allhie wieder denjeni</line>
        <line lrx="2031" lry="2775" ulx="276" uly="2670">gen etwas vorzunehmen genoͤhtiget werde/</line>
        <line lrx="2030" lry="2873" ulx="271" uly="2769">welcher ihm das Leben gegeben / bitte ich / er</line>
        <line lrx="2050" lry="2971" ulx="271" uly="2866">wolle ſich erinnern daß ich ſelbigen von einer</line>
        <line lrx="2027" lry="3071" ulx="279" uly="2966">That abhalten wolle / welche dem Phraanes/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="3273" type="textblock" ulx="193" uly="3063">
        <line lrx="2153" lry="3184" ulx="229" uly="3063">im fall ſie Phrahates begehen wuͤrde/ eine</line>
        <line lrx="2150" lry="3273" ulx="193" uly="3160">Röohte austriebe / ein Sohn desſenigen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="3567" type="textblock" ulx="272" uly="3257">
        <line lrx="2058" lry="3376" ulx="276" uly="3257">ſeyn / welcher alle goͤteliche und menſchliche</line>
        <line lrx="2024" lry="3467" ulx="279" uly="3361">Geſeze zuvermiſchen ſich unterſtuͤnde. Ich</line>
        <line lrx="2074" lry="3567" ulx="272" uly="3460">wuͤrde nicht ohne ſeiner mir ſo angenehmen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="428" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_428">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_428.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2146" lry="643" type="textblock" ulx="404" uly="341">
        <line lrx="2110" lry="481" ulx="407" uly="341">20 . B0 Oelid</line>
        <line lrx="2146" lry="643" ulx="404" uly="516">nen einer Gefahr mich zu untergeben / welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="743" type="textblock" ulx="406" uly="637">
        <line lrx="2182" lry="743" ulx="406" uly="637">ich ſchwer genug zuſeyn wol ermeſſe/ wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="840" type="textblock" ulx="406" uly="730">
        <line lrx="2148" lry="840" ulx="406" uly="730">ich nicht gewuſt / daß er der Roͤmer Geiſel / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="939" type="textblock" ulx="400" uly="829">
        <line lrx="2186" lry="939" ulx="400" uly="829">von dem Parthiſchen Koͤnige ſchier nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="1236" type="textblock" ulx="370" uly="932">
        <line lrx="2155" lry="1050" ulx="411" uly="932">weniger als ich gehaſſet wuͤrde. Meine</line>
        <line lrx="2162" lry="1142" ulx="406" uly="1032">ſchleunige Entfernung bitte ich bey dem Baͤy⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="1236" ulx="370" uly="1129">ſer und meinen aͤndern Freunden beſtermaſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="1336" type="textblock" ulx="408" uly="1226">
        <line lrx="2174" lry="1336" ulx="408" uly="1226">zuentſchuldigen / und ihnen zuverſichern / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="1433" type="textblock" ulx="414" uly="1324">
        <line lrx="2161" lry="1433" ulx="414" uly="1324">ich bald wieder bey ihnen ſeyn werde / ſo fer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1732" type="textblock" ulx="419" uly="1529">
        <line lrx="1760" lry="1640" ulx="419" uly="1529">das Leben friſten wird.</line>
        <line lrx="2159" lry="1732" ulx="502" uly="1621">141. Als Phraanes dieſes Schreiben geleſen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="1828" type="textblock" ulx="419" uly="1713">
        <line lrx="2173" lry="1828" ulx="419" uly="1713">uͤberreichte er es auch dem Agrippa / welcher es auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="2325" type="textblock" ulx="369" uly="1818">
        <line lrx="2163" lry="1931" ulx="423" uly="1818">ſeine Verguͤnftigung uͤberlaut ablaß. Die Gefahr</line>
        <line lrx="2167" lry="2028" ulx="387" uly="1919">meines Freundes / ſieng hierauff der Parthiſche</line>
        <line lrx="2171" lry="2129" ulx="417" uly="2018">Prinz gegen denſelben an / iſt ſo groß / daß ich es un⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="2228" ulx="369" uly="2119">muͤglich zuſeyn ermeſſe / den Cigranes / wegen der</line>
        <line lrx="2161" lry="2325" ulx="426" uly="2213">Groͤſſe derſelben / deren er ſich untergiebet / und welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="2427" type="textblock" ulx="430" uly="2314">
        <line lrx="2222" lry="2427" ulx="430" uly="2314">ihn die Liebe gegen die Arſinoe zuerkennen nicht zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="2627" type="textblock" ulx="423" uly="2410">
        <line lrx="2159" lry="2534" ulx="424" uly="2410">laͤſſet / jemals lebendig wieder zuſehen / im Fall nicht</line>
        <line lrx="2170" lry="2627" ulx="423" uly="2508">jemand bey ihm / der ſeine Rahtſchlage regiere. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="2732" type="textblock" ulx="432" uly="2614">
        <line lrx="2188" lry="2732" ulx="432" uly="2614">ditte alſo / mein Herꝛ / er wolle durch ſeine und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="3623" type="textblock" ulx="423" uly="2708">
        <line lrx="2164" lry="2825" ulx="423" uly="2708">Prinzen Tiberius und Druſus Vorſprache mir</line>
        <line lrx="2165" lry="2923" ulx="430" uly="2814">die Freyheit von dem Kaͤyſer erwerben / meinem</line>
        <line lrx="2169" lry="3023" ulx="431" uly="2909">Freunde nachfolgen zuduͤrffen. Ich verſpreche ih⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="3116" ulx="435" uly="3003">nen bey meinen Fürſtlichen Ehren die Eigenſchafft</line>
        <line lrx="2167" lry="3212" ulx="437" uly="3106">eines Geiſels niemals zuverliehren / ſondern ſo bald</line>
        <line lrx="2165" lry="3315" ulx="436" uly="3203">ich meinen Freund werde in Sicherheit gebracht ha⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="3411" ulx="438" uly="3299">ben / mich als ein ſolcher wieder einzuſtellen. Gleich</line>
        <line lrx="2170" lry="3517" ulx="431" uly="3401">wie die Großmuht des Auguſtus / antrwortete A⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="3623" ulx="437" uly="3504">grippa / die Prinzen des Koniges Phrahates</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="3801" type="textblock" ulx="438" uly="3592">
        <line lrx="2218" lry="3801" ulx="438" uly="3592">niemals zu Geiſeln verlanget / ſondern ihndaſte “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="1615" type="textblock" ulx="418" uly="1424">
        <line lrx="2199" lry="1615" ulx="418" uly="1424">Ledaß Verlangen / die Arſinoe zuerloͤſen / mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2860" type="textblock" ulx="2322" uly="2682">
        <line lrx="2334" lry="2860" ulx="2322" uly="2682">— = ——</line>
        <line lrx="2340" lry="2858" ulx="2335" uly="2785">=ͤ=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="2974" type="textblock" ulx="2328" uly="2880">
        <line lrx="2349" lry="2974" ulx="2328" uly="2880">=</line>
        <line lrx="2369" lry="2967" ulx="2348" uly="2907">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3282" type="textblock" ulx="2329" uly="3081">
        <line lrx="2361" lry="3278" ulx="2336" uly="3081"> =—</line>
        <line lrx="2388" lry="3270" ulx="2370" uly="3212">—</line>
        <line lrx="2429" lry="3282" ulx="2401" uly="3221">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="3594" type="textblock" ulx="2328" uly="3300">
        <line lrx="2350" lry="3457" ulx="2328" uly="3300">+fS ß =</line>
        <line lrx="2363" lry="3594" ulx="2350" uly="3387"> e S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="2868" type="textblock" ulx="2345" uly="2708">
        <line lrx="2374" lry="2868" ulx="2345" uly="2708">☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="3126" type="textblock" ulx="2335" uly="2986">
        <line lrx="2354" lry="3060" ulx="2335" uly="2996">=ͤeæ=</line>
        <line lrx="2370" lry="3126" ulx="2356" uly="2986">S -</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="3368" type="textblock" ulx="2350" uly="3291">
        <line lrx="2362" lry="3365" ulx="2350" uly="3291">=</line>
        <line lrx="2374" lry="3368" ulx="2364" uly="3311">☛stnRte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3398" type="textblock" ulx="2374" uly="3300">
        <line lrx="2390" lry="3373" ulx="2374" uly="3314">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3567" type="textblock" ulx="2361" uly="3415">
        <line lrx="2376" lry="3567" ulx="2361" uly="3490">E</line>
        <line lrx="2389" lry="3492" ulx="2377" uly="3415">=</line>
        <line lrx="2407" lry="3479" ulx="2392" uly="3418">Se</line>
        <line lrx="2429" lry="3484" ulx="2409" uly="3425">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3702" type="textblock" ulx="2328" uly="3496">
        <line lrx="2349" lry="3669" ulx="2328" uly="3496"> =</line>
        <line lrx="2367" lry="3672" ulx="2357" uly="3604">=S☛</line>
        <line lrx="2385" lry="3679" ulx="2369" uly="3570">SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="3585" type="textblock" ulx="2377" uly="3497">
        <line lrx="2400" lry="3577" ulx="2392" uly="3520">= ß-</line>
        <line lrx="2426" lry="3585" ulx="2402" uly="3525">☛</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="429" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_429">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_429.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="126" lry="613" type="textblock" ulx="0" uly="531">
        <line lrx="126" lry="613" ulx="0" uly="531"> rde</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="731" type="textblock" ulx="0" uly="610">
        <line lrx="115" lry="731" ulx="0" uly="610">ſünn</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1013" type="textblock" ulx="0" uly="932">
        <line lrx="170" lry="1013" ulx="0" uly="932">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1128" type="textblock" ulx="0" uly="1026">
        <line lrx="129" lry="1128" ulx="0" uly="1026">deſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1145" type="textblock" ulx="93" uly="1131">
        <line lrx="110" lry="1145" ulx="93" uly="1131">*1</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1235" type="textblock" ulx="0" uly="1135">
        <line lrx="145" lry="1235" ulx="0" uly="1135">Kufeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1535" type="textblock" ulx="0" uly="1331">
        <line lrx="129" lry="1449" ulx="0" uly="1331">N ⸗</line>
        <line lrx="123" lry="1535" ulx="0" uly="1434">nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1426" type="textblock" ulx="89" uly="1337">
        <line lrx="100" lry="1426" ulx="89" uly="1337">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1404" type="textblock" ulx="101" uly="1364">
        <line lrx="111" lry="1404" ulx="101" uly="1364">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1822" type="textblock" ulx="3" uly="1630">
        <line lrx="10" lry="1718" ulx="3" uly="1663">—</line>
        <line lrx="38" lry="1716" ulx="15" uly="1659">=S</line>
        <line lrx="54" lry="1714" ulx="40" uly="1657">=</line>
        <line lrx="82" lry="1712" ulx="62" uly="1653">==</line>
        <line lrx="92" lry="1810" ulx="76" uly="1630">S</line>
        <line lrx="114" lry="1804" ulx="96" uly="1752">EEE</line>
        <line lrx="127" lry="1822" ulx="115" uly="1711">S⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1818" type="textblock" ulx="0" uly="1627">
        <line lrx="11" lry="1818" ulx="0" uly="1641">— —</line>
        <line lrx="57" lry="1814" ulx="47" uly="1758">—</line>
        <line lrx="76" lry="1813" ulx="58" uly="1714">—</line>
        <line lrx="100" lry="1756" ulx="80" uly="1627">— r—</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1914" type="textblock" ulx="0" uly="1834">
        <line lrx="40" lry="1914" ulx="0" uly="1836">=</line>
        <line lrx="85" lry="1912" ulx="59" uly="1834">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="1923" type="textblock" ulx="0" uly="1901">
        <line lrx="28" lry="1923" ulx="0" uly="1901">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2160" type="textblock" ulx="58" uly="1926">
        <line lrx="78" lry="2107" ulx="58" uly="2053">—</line>
        <line lrx="105" lry="2155" ulx="85" uly="1926">. — =</line>
        <line lrx="127" lry="2160" ulx="103" uly="2039">=</line>
        <line lrx="128" lry="2010" ulx="97" uly="1926">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2230" type="textblock" ulx="22" uly="2114">
        <line lrx="40" lry="2217" ulx="22" uly="2160">SE=</line>
        <line lrx="65" lry="2230" ulx="43" uly="2114">—</line>
        <line lrx="106" lry="2197" ulx="87" uly="2140">=e</line>
        <line lrx="117" lry="2198" ulx="106" uly="2136">S=S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2436" type="textblock" ulx="0" uly="2332">
        <line lrx="21" lry="2423" ulx="0" uly="2366">☛</line>
        <line lrx="35" lry="2419" ulx="21" uly="2364">=S=</line>
        <line lrx="53" lry="2413" ulx="44" uly="2360">=</line>
        <line lrx="61" lry="2411" ulx="53" uly="2336">E</line>
        <line lrx="82" lry="2423" ulx="61" uly="2332">r-</line>
        <line lrx="99" lry="2436" ulx="82" uly="2350">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2613" type="textblock" ulx="91" uly="2517">
        <line lrx="108" lry="2601" ulx="91" uly="2524">—</line>
        <line lrx="123" lry="2613" ulx="109" uly="2517">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2731" type="textblock" ulx="104" uly="2636">
        <line lrx="120" lry="2731" ulx="104" uly="2636">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2930" type="textblock" ulx="0" uly="2733">
        <line lrx="12" lry="2930" ulx="0" uly="2761">— —</line>
        <line lrx="31" lry="2846" ulx="14" uly="2771">—</line>
        <line lrx="44" lry="2823" ulx="34" uly="2769">—.</line>
        <line lrx="60" lry="2821" ulx="47" uly="2761">=2</line>
        <line lrx="83" lry="2814" ulx="62" uly="2737">S=</line>
        <line lrx="117" lry="2795" ulx="103" uly="2733">=☛6</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="3333" type="textblock" ulx="0" uly="3092">
        <line lrx="23" lry="3333" ulx="0" uly="3092">— SSe —</line>
        <line lrx="39" lry="3328" ulx="17" uly="3095">— == —,</line>
        <line lrx="61" lry="3322" ulx="39" uly="3165">= =☛k=</line>
        <line lrx="90" lry="3312" ulx="66" uly="3133">S= = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="746" type="textblock" ulx="98" uly="648">
        <line lrx="129" lry="746" ulx="98" uly="648">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1397" type="textblock" ulx="108" uly="1368">
        <line lrx="129" lry="1397" ulx="108" uly="1368">97</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="3194" type="textblock" ulx="94" uly="2844">
        <line lrx="120" lry="3194" ulx="94" uly="2844">e E —=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="476" type="textblock" ulx="768" uly="316">
        <line lrx="2092" lry="476" ulx="768" uly="316">Zehntes Buch. 4al</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="713" type="textblock" ulx="281" uly="482">
        <line lrx="2103" lry="623" ulx="299" uly="482">ſie anzunehmen / gleichſam genoͤhtiget / alſo verſichere</line>
        <line lrx="2063" lry="713" ulx="281" uly="598">ich ihm / mein Prinz / daß er ihm nicht verbieten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1212" type="textblock" ulx="282" uly="696">
        <line lrx="2082" lry="812" ulx="298" uly="696">wird / ſich aller verlangenden Freyheit zugebrauchen.</line>
        <line lrx="2059" lry="909" ulx="304" uly="791">Nichtsdeſtoweniger verſpreche ich ihm zum Uber⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="1009" ulx="282" uly="892">fluß ſein Verlangen dem Kaͤyſer zueroͤffnen / damit</line>
        <line lrx="2110" lry="1109" ulx="305" uly="991">er aus deſſen Munde ſelbſt desjenigen verſichert wer⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="1212" ulx="303" uly="1090">de / was ich ihm geſaget. Nachdem nun die Prin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="1312" type="textblock" ulx="303" uly="1190">
        <line lrx="2134" lry="1312" ulx="303" uly="1190">zen Tiberius und Druſus ihm ein gleiches verheiſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="1714" type="textblock" ulx="299" uly="1287">
        <line lrx="2140" lry="1406" ulx="306" uly="1287">ſen/ fieng man von andern Sachen zureden an /</line>
        <line lrx="2052" lry="1509" ulx="300" uly="1387">welche weil ſie nicht eben zu unſerm Vorhaben gehoͤ⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="1606" ulx="299" uly="1489">ren / ich auslaſſe / und dieſer Durchlaͤuchtigen Ge⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="1714" ulx="305" uly="1582">ſellſchafft die Freyheit gebe voneinander zuſcheiden/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1780" type="textblock" ulx="275" uly="1687">
        <line lrx="1285" lry="1780" ulx="275" uly="1687">wenn es ihnen belieben wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="1903" type="textblock" ulx="311" uly="1762">
        <line lrx="2050" lry="1903" ulx="311" uly="1762">U2. Nierodach war indeſſen / daß dieſes zu An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2094" type="textblock" ulx="211" uly="1884">
        <line lrx="2071" lry="2007" ulx="211" uly="1884">tiochia vorgieng / auffs euſſerſte bemuͤhet / die Prin⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2094" ulx="247" uly="1979">zeßinn Kandace zu ſeiner Liebe zubereden. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="2500" type="textblock" ulx="288" uly="2080">
        <line lrx="2091" lry="2199" ulx="294" uly="2080">ob er gleich ein Tyrann / wuſte er doch wol / daß die</line>
        <line lrx="2062" lry="2299" ulx="288" uly="2175">freye Einwilligung dieſer verſtaͤndigen Prinzeßinn</line>
        <line lrx="2041" lry="2397" ulx="290" uly="2278">hochnoͤhtig zu ſeinem Vorhaben war M/ und ſie viel</line>
        <line lrx="2090" lry="2500" ulx="292" uly="2375">zutapffer ſey / ſich nachgehends nicht auffs grimmiga</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2595" type="textblock" ulx="227" uly="2472">
        <line lrx="2083" lry="2595" ulx="227" uly="2472">ſte an ihn wegen einer ihr angethanen Gewalt / zura⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="3480" type="textblock" ulx="286" uly="2573">
        <line lrx="2097" lry="2699" ulx="293" uly="2573">chen. Kandace hingegen war viel zu hochmuͤhtig /</line>
        <line lrx="2036" lry="2793" ulx="289" uly="2674">ihm auch nur die geringſte Hoffnung zugeben / ihre</line>
        <line lrx="2089" lry="2893" ulx="288" uly="2770">Liebe zuerlangen. Sie redete ſo gebieteriſch mit</line>
        <line lrx="2030" lry="2993" ulx="291" uly="2868">ihm / als wenn er ihr Gefangener und ſie in Freyheit</line>
        <line lrx="2029" lry="3090" ulx="289" uly="2975">waͤre / daß auch Merodach ſelbſt uͤber ihren Wi⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="3193" ulx="290" uly="3067">derſtand ſich entſezte/ und keine Mittel ſie zugewinen</line>
        <line lrx="2081" lry="3284" ulx="286" uly="3166">ſchier mehr zuerfinden wuſte. Endlich uͤberꝛedete</line>
        <line lrx="2027" lry="3384" ulx="288" uly="3268">er den Prinzen Salomon ſeine Schweſter zur Ein⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="3480" ulx="287" uly="3366">willigung der Vermaͤhlung mit ihm zubereden/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="3589" type="textblock" ulx="282" uly="3461">
        <line lrx="2211" lry="3589" ulx="282" uly="3461">nachdem er ihm vorgeſtellet / wie viel der Wolfah”rt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="3812" type="textblock" ulx="273" uly="3556">
        <line lrx="2080" lry="3691" ulx="273" uly="3556">ſeines Reichs daran gelegen / daß der Koͤnig und</line>
        <line lrx="2022" lry="3812" ulx="495" uly="3671">“”” Dd 2 Stadt,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="430" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_430">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_430.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2120" lry="796" type="textblock" ulx="363" uly="317">
        <line lrx="2043" lry="458" ulx="363" uly="317">422 Delia</line>
        <line lrx="2119" lry="613" ulx="366" uly="465">Stadthalter mit einem ſo engen Freundſchaffts⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="702" ulx="367" uly="586">Bande verknuͤpfft wuͤrden / welches ſie ſo wol denen</line>
        <line lrx="2120" lry="796" ulx="366" uly="681">Romern als ihren andern Freunden forchtbahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="901" type="textblock" ulx="368" uly="784">
        <line lrx="2177" lry="901" ulx="368" uly="784">machen koͤnnte. Dieſer bloͤde Prinz / wel er alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="998" type="textblock" ulx="368" uly="881">
        <line lrx="2122" lry="998" ulx="368" uly="881">nach des Merodachs Verlangen that / gieng alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="1094" type="textblock" ulx="371" uly="982">
        <line lrx="2205" lry="1094" ulx="371" uly="982">hin mit der Prinzeßinn deßwegen zureden. Er ſtel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="1693" type="textblock" ulx="310" uly="1082">
        <line lrx="2126" lry="1195" ulx="372" uly="1082">lete ihr alles dasjenige fuͤr / was dieſer ihm eingebil⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="1298" ulx="370" uly="1177">det hatte / und ſezte hinzu / daß dieſes das einzige Mit⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="1392" ulx="310" uly="1280">tel waäͤre ihre Frau Mutter mit dem Stadthalter</line>
        <line lrx="2123" lry="1501" ulx="371" uly="1377">wieder zuverſoͤhnen: Denn wenn ſie ſeine Gemah⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="1591" ulx="340" uly="1479">linn wuͤrde / koͤnnte ſie alles / was ſie nur verlange/</line>
        <line lrx="2043" lry="1693" ulx="372" uly="1592">von ihm erhalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1790" type="textblock" ulx="474" uly="1669">
        <line lrx="2137" lry="1790" ulx="474" uly="1669">143. Kandace brauchte groſſe Gedult / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="3767" type="textblock" ulx="377" uly="1772">
        <line lrx="2124" lry="1886" ulx="377" uly="1772">Schwachheiten ihres verführten Bruders anzu⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="1991" ulx="380" uly="1874">hoͤren. Iſtes muͤglich / ſagte ſie endlich / nachdem</line>
        <line lrx="2125" lry="2091" ulx="380" uly="1974">ſie ihm alles was er gewollt / ſagen laſſen / daß ihr aus</line>
        <line lrx="2124" lry="2188" ulx="379" uly="2071">dem Geſchlecht des allerweiſeſten Koniges der Welt</line>
        <line lrx="2121" lry="2292" ulx="380" uly="2168">ſeyd / und ſo ungeſchikkte Reden fuͤhret? Ihr fuͤh⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="2375" ulx="383" uly="2270">ret wol des Salomons Namen / aber eure Worte</line>
        <line lrx="2127" lry="2493" ulx="383" uly="2369">geben zuerkennen / daß ihr mehr deſſen Durchlaͤuch⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="2591" ulx="384" uly="2461">kiges Gebluͤt zubeſchimpffen / als zubeehren wiſſet.</line>
        <line lrx="2129" lry="2689" ulx="381" uly="2566">Ich beklage eure Thorheit / weil ich wol ſehe / daß</line>
        <line lrx="2123" lry="2788" ulx="380" uly="2669">ſich Merodach eures Namens zum Vorwand</line>
        <line lrx="2124" lry="2987" ulx="381" uly="2766">ſien Boßheit gebraucht / und verſichere euch / daß</line>
        <line lrx="2128" lry="2980" ulx="385" uly="2867">ſo bald dieſer ſich genugſam zu ſeinem Vorhaben</line>
        <line lrx="2137" lry="3078" ulx="390" uly="2966">wird ausgeruͤſtet haben / er nur nach Mittel / euch</line>
        <line lrx="2128" lry="3178" ulx="387" uly="3064">aus dem Wege zuraumen / trachten wird. Sehet</line>
        <line lrx="2125" lry="3278" ulx="387" uly="3167">ihr nicht wie viel ihm daran gelegen / daß er meine</line>
        <line lrx="2127" lry="3381" ulx="388" uly="3268">freye Einwilligung erlange? Dieſes geſchiehet ge⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="3473" ulx="388" uly="3362">wiß nicht aus Liebe gegen mir / denn wenn ſolches</line>
        <line lrx="2133" lry="3587" ulx="391" uly="3462">wäare / wuͤrde er als ein Wuterich ſich bald gewalt</line>
        <line lrx="2133" lry="3678" ulx="380" uly="3563">ſamer Mittel bedienen / mich zu ſeinem Willen zu</line>
        <line lrx="2140" lry="3767" ulx="514" uly="3666">zwingen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="1457" type="textblock" ulx="2338" uly="1276">
        <line lrx="2372" lry="1457" ulx="2338" uly="1276">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="2729" type="textblock" ulx="2327" uly="2093">
        <line lrx="2353" lry="2566" ulx="2327" uly="2093">— 2 ==</line>
        <line lrx="2370" lry="2729" ulx="2354" uly="2495">S —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="2954" type="textblock" ulx="2332" uly="2793">
        <line lrx="2354" lry="2950" ulx="2332" uly="2793">–.==</line>
        <line lrx="2375" lry="2954" ulx="2359" uly="2859">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="3053" type="textblock" ulx="2345" uly="2866">
        <line lrx="2361" lry="3053" ulx="2345" uly="2927">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="3466" type="textblock" ulx="2337" uly="3291">
        <line lrx="2354" lry="3466" ulx="2337" uly="3291">—  =*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="3748" type="textblock" ulx="2334" uly="3589">
        <line lrx="2356" lry="3748" ulx="2334" uly="3589">. S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="1353" type="textblock" ulx="2325" uly="1179">
        <line lrx="2376" lry="1257" ulx="2349" uly="1188">=</line>
        <line lrx="2386" lry="1259" ulx="2379" uly="1195">=</line>
        <line lrx="2417" lry="1249" ulx="2399" uly="1197">—</line>
        <line lrx="2428" lry="1353" ulx="2418" uly="1195">— — —- —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="1811" type="textblock" ulx="2332" uly="1394">
        <line lrx="2360" lry="1752" ulx="2332" uly="1475">— = =s</line>
        <line lrx="2389" lry="1811" ulx="2369" uly="1394">ð = E —</line>
        <line lrx="2428" lry="1655" ulx="2414" uly="1578">—,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2768" type="textblock" ulx="2333" uly="2593">
        <line lrx="2351" lry="2750" ulx="2333" uly="2593">—.—</line>
        <line lrx="2380" lry="2760" ulx="2367" uly="2600">So =</line>
        <line lrx="2407" lry="2762" ulx="2384" uly="2601">— —</line>
        <line lrx="2429" lry="2764" ulx="2408" uly="2600">—  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="3556" type="textblock" ulx="2338" uly="3494">
        <line lrx="2347" lry="3551" ulx="2338" uly="3494">—,’—</line>
        <line lrx="2360" lry="3556" ulx="2348" uly="3496">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="431" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_431">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_431.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="120" lry="2488" type="textblock" ulx="73" uly="2133">
        <line lrx="83" lry="2156" ulx="73" uly="2141">2</line>
        <line lrx="104" lry="2488" ulx="90" uly="2133">* = —– = =</line>
        <line lrx="120" lry="2414" ulx="106" uly="2220">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="3263" type="textblock" ulx="12" uly="3206">
        <line lrx="22" lry="3215" ulx="12" uly="3206">2*</line>
        <line lrx="79" lry="3263" ulx="66" uly="3208">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="3374" type="textblock" ulx="41" uly="2771">
        <line lrx="44" lry="3309" ulx="41" uly="3298">=</line>
        <line lrx="71" lry="3367" ulx="58" uly="2820">— =</line>
        <line lrx="88" lry="3360" ulx="74" uly="2824">= — . = —</line>
        <line lrx="108" lry="3374" ulx="90" uly="2771">= .</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="3457" type="textblock" ulx="79" uly="3378">
        <line lrx="94" lry="3457" ulx="79" uly="3378">e-</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="3467" type="textblock" ulx="57" uly="3390">
        <line lrx="73" lry="3467" ulx="57" uly="3390">S</line>
        <line lrx="100" lry="3448" ulx="95" uly="3396">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="3556" type="textblock" ulx="79" uly="3470">
        <line lrx="90" lry="3556" ulx="79" uly="3505">==</line>
        <line lrx="109" lry="3554" ulx="93" uly="3470">=ꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="3582" type="textblock" ulx="0" uly="3474">
        <line lrx="31" lry="3582" ulx="0" uly="3474">= 2</line>
        <line lrx="45" lry="3576" ulx="31" uly="3504">—.,</line>
        <line lrx="64" lry="3582" ulx="50" uly="3512">S=</line>
        <line lrx="79" lry="3561" ulx="66" uly="3504">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="3810" type="textblock" ulx="0" uly="3585">
        <line lrx="13" lry="3653" ulx="0" uly="3634">£</line>
        <line lrx="46" lry="3810" ulx="1" uly="3606">—rr =</line>
        <line lrx="56" lry="3704" ulx="37" uly="3586">=ãů ⁵¶K</line>
        <line lrx="81" lry="3783" ulx="68" uly="3604">— =</line>
        <line lrx="91" lry="3756" ulx="83" uly="3601">— =</line>
        <line lrx="103" lry="3755" ulx="92" uly="3595">Se =—</line>
        <line lrx="116" lry="3748" ulx="103" uly="3585">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="455" type="textblock" ulx="854" uly="310">
        <line lrx="2096" lry="455" ulx="854" uly="310">Zehntes Buch. 223</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="3743" type="textblock" ulx="252" uly="473">
        <line lrx="2121" lry="581" ulx="323" uly="473">zwingen: ſondern ſein Abſehen iſt / daß ich als eine</line>
        <line lrx="2089" lry="674" ulx="292" uly="572">Koͤnigliche Prinzeßinn ihm auch das Reich zum</line>
        <line lrx="2091" lry="772" ulx="324" uly="672">Heyrahts⸗Gut mitbringe: Denn dieſes fehlet ihm</line>
        <line lrx="2092" lry="876" ulx="252" uly="771">noch einen Anſpruch an Aethiopien zuhaben / weil</line>
        <line lrx="2091" lry="968" ulx="327" uly="870">er wol weiß / daß unſere Landesleute keinen Koͤnig /</line>
        <line lrx="2092" lry="1071" ulx="324" uly="970">welcher nicht ſelbſt aus des Judiſchen Salomons</line>
        <line lrx="2091" lry="1168" ulx="326" uly="1069">Geſchlecht / oder zum wenigſten eine Gemahlinn</line>
        <line lrx="2092" lry="1266" ulx="327" uly="1167">hat / welche daraus entſproſſen / gehorſamen werden.</line>
        <line lrx="2135" lry="1367" ulx="333" uly="1266">Ich bitte euch / mein Bruder/betrachtet dieſe Gruͤn⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="1468" ulx="332" uly="1363">de / und ſo ferne noch einiger Blutstropffen in euch</line>
        <line lrx="2093" lry="1568" ulx="298" uly="1462">iſt / welcher nach euren Vorfahren artet / ſo widerſe⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="1665" ulx="325" uly="1562">zet euch dem Tyrannen / und begehet keine ſo unwuͤr⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="1765" ulx="256" uly="1662">dige Erniedrigung / daß ihr eure Schweſter eurem</line>
        <line lrx="2094" lry="1861" ulx="330" uly="1761">Leibeigenen zur Gemahlinn geben wollet. Entreiſ⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="1959" ulx="333" uly="1860">ſet euch durch einen tapffern Entſchluß eurem bevor⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="2061" ulx="333" uly="1957">ſtehenden Verderben / und werffet bey Zeiten dieje⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="2163" ulx="328" uly="2056">nige Griffe uͤber den Hauffen / worauff der Verraͤh⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="2258" ulx="331" uly="2157">ter ſchon ſtudieret / euch nachgehends bey euren Un⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="2357" ulx="332" uly="2256">terthanen verhaſſt und ſich beliebt zumachen.</line>
        <line lrx="2092" lry="2458" ulx="432" uly="2356">144. Alle die Gruͤnde dieſer verſtaͤndigen Prin⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="2557" ulx="337" uly="2454">zeßinn hatten nicht die gerungſte Wirkung bey ih⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2656" ulx="335" uly="2554">rem entarteten Bruder: Er wendete vielmehr ein /</line>
        <line lrx="2094" lry="2755" ulx="334" uly="2654">daß Merodach ſich ſeine Wollfahrt gar zu ſehr an⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="2856" ulx="336" uly="2752">gelegen ſeyn hieſſe / daß er ſollee einige Boßheit wie⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="2950" ulx="337" uly="2851">der ihn veruͤben koͤnnen / der Abſcheu vor ihm und die</line>
        <line lrx="2101" lry="3051" ulx="327" uly="2950">Liebe pegen den Nabatoerſchen Prinzen haͤtte ihr</line>
        <line lrx="2104" lry="3150" ulx="330" uly="3048">dieſen Verbacht beygebracht / welchen ſie bald wich⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="3251" ulx="341" uly="3147">tig zu ſeyn ſehen wuͤrde / wenn ſie ihr Herz zur Ver⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="3346" ulx="343" uly="3246">maͤhlung mit ihm wuͤrde uͤberredet haben. Er fuhr</line>
        <line lrx="2102" lry="3445" ulx="341" uly="3344">hierauff fort ſie noch mit vtelen Worten dem Me⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="3557" ulx="328" uly="3442">rodach zum Vortheil zu bereden / und wuͤrde noch</line>
        <line lrx="2101" lry="3654" ulx="339" uly="3540">nicht ſo bald auffgehoͤret haben / ihr mit ſeinem An⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="3743" ulx="1207" uly="3640">Ddoz „halten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="432" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_432">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_432.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2120" lry="959" type="textblock" ulx="211" uly="289">
        <line lrx="1928" lry="426" ulx="235" uly="289">424 Delia</line>
        <line lrx="2117" lry="569" ulx="359" uly="452">halten beſch werlich zu fallen / wenn ſie nicht endlich</line>
        <line lrx="2111" lry="664" ulx="360" uly="547">Über ſeine Unart ergrimmet / und ihn mit ſeinem ei⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="759" ulx="361" uly="647">genen Seebel daniederzuhauen gedrauet / woferne er</line>
        <line lrx="2112" lry="863" ulx="211" uly="748">Alls ein nichtswuͤrdiger Sklav eines leichtfertigen</line>
        <line lrx="2114" lry="959" ulx="262" uly="840">Verrathers ihr noch ein Wort von dieſer verfluch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="1066" type="textblock" ulx="289" uly="944">
        <line lrx="2266" lry="1066" ulx="289" uly="944">ten Heyraht ſagen wuͤrde. Dieſe Reden erſchrekk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="1153" type="textblock" ulx="358" uly="1040">
        <line lrx="2116" lry="1153" ulx="358" uly="1040">ten den furch ſamen Prinzen / daß er von ſeinem Voꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1254" type="textblock" ulx="357" uly="1139">
        <line lrx="2157" lry="1254" ulx="357" uly="1139">haben abließ / und ſich unverrichteter Sache hinweg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="1463" type="textblock" ulx="296" uly="1237">
        <line lrx="2114" lry="1365" ulx="296" uly="1237">begeben muſte. Oriadas indeſſen hatte durch ſei⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="1463" ulx="356" uly="1336">ne Tapfferkeit / welche er bey lezter Beſtuͤrmung er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1555" type="textblock" ulx="357" uly="1436">
        <line lrx="2137" lry="1555" ulx="357" uly="1436">wieſen / die Gunſt des Merodachs ſo ſehr erlanget /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1648" type="textblock" ulx="225" uly="1523">
        <line lrx="2110" lry="1648" ulx="225" uly="1523">daß er ihn zum Hauptmann uüber die Huͤter der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1846" type="textblock" ulx="357" uly="1623">
        <line lrx="2133" lry="1755" ulx="359" uly="1623">Prinzeßinn verordnet / und dieſelbe ihm auffs hoͤch⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="1846" ulx="357" uly="1730">ſte anbefohlen hatte. Dieſer Dienſt gab ihm Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="1947" type="textblock" ulx="336" uly="1825">
        <line lrx="2117" lry="1947" ulx="336" uly="1825">legenheit / ſich der Prinzeßinn zu offenbahren / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="2240" type="textblock" ulx="357" uly="1931">
        <line lrx="2127" lry="2050" ulx="358" uly="1931">ches er einsmals verrichtete / als er ihr im Namen</line>
        <line lrx="2262" lry="2155" ulx="360" uly="2031">des Merodachs etwas anzudeuten kam; Er bat</line>
        <line lrx="2192" lry="2240" ulx="357" uly="2126">ſie unter den Vorwand etwas wichtiges vom Stat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="3329" type="textblock" ulx="228" uly="2226">
        <line lrx="2111" lry="2339" ulx="333" uly="2226">halter mit ihr zu reden / ihren Leuten zu befehlen mit</line>
        <line lrx="2114" lry="2440" ulx="356" uly="2326">einander einen Abtritt zu nehmen / welches ſie zwar</line>
        <line lrx="2114" lry="2537" ulx="354" uly="2421">anfanglich auß Furcht einer Verraͤtherey nicht thun</line>
        <line lrx="2107" lry="2638" ulx="350" uly="2526">wollte / endlich aber / als er hoch betheurete / daß ſie ſich</line>
        <line lrx="2010" lry="2736" ulx="299" uly="2621">ſeinetwegen nichts zu befuͤrchten / ihm einwilligte.</line>
        <line lrx="2105" lry="2834" ulx="282" uly="2724">14”. IhreLeutt / welche ſie bedienete / ob ſie ihrgleich</line>
        <line lrx="2114" lry="2930" ulx="348" uly="2823">alle auſſer ihrer getrenen Leibderinn von dem Mero⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="3031" ulx="344" uly="2921">dach zugegeben / uñ dem ſelbe getꝛeu waren / hatten ſie</line>
        <line lrx="2122" lry="3134" ulx="338" uly="3021">doch außdꝛukkliche Befehl von ihm / ihr in allen zu ge⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="3244" ulx="228" uly="3116">Horſamen / und ſie mit aller Ehrerbietung als eine</line>
        <line lrx="2117" lry="3329" ulx="303" uly="3214">köͤnigliche Prinzeßinn zu bedienen. Wie nun je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="3431" type="textblock" ulx="130" uly="3303">
        <line lrx="2114" lry="3431" ulx="130" uly="3303">Dermann auff der Prinzeßinn Befehl hinaußge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="3530" type="textblock" ulx="347" uly="3414">
        <line lrx="2121" lry="3530" ulx="347" uly="3414">gangen / und Oriadas niemand auſſer ihrer Leib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="3734" type="textblock" ulx="298" uly="3511">
        <line lrx="2114" lry="3734" ulx="298" uly="3511">dienerinn / deren Treue ihm bekannt war/ ſchen⸗ be⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="3728" ulx="545" uly="3647">. rey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="761" type="textblock" ulx="2294" uly="606">
        <line lrx="2326" lry="761" ulx="2294" uly="606">=== =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="979" type="textblock" ulx="2256" uly="763">
        <line lrx="2268" lry="944" ulx="2256" uly="812">—</line>
        <line lrx="2331" lry="979" ulx="2310" uly="763">—</line>
        <line lrx="2342" lry="959" ulx="2321" uly="904">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="1160" type="textblock" ulx="2328" uly="919">
        <line lrx="2368" lry="1160" ulx="2328" uly="919">2 SS</line>
        <line lrx="2404" lry="1062" ulx="2361" uly="940">= 2</line>
        <line lrx="2426" lry="1052" ulx="2405" uly="978">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="534" type="textblock" ulx="2289" uly="420">
        <line lrx="2429" lry="534" ulx="2289" uly="420">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="666" type="textblock" ulx="2290" uly="471">
        <line lrx="2311" lry="663" ulx="2290" uly="487">— —</line>
        <line lrx="2331" lry="563" ulx="2313" uly="506">S=Se</line>
        <line lrx="2373" lry="666" ulx="2341" uly="490">— =</line>
        <line lrx="2402" lry="551" ulx="2382" uly="497">—</line>
        <line lrx="2429" lry="557" ulx="2409" uly="471">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="659" type="textblock" ulx="2329" uly="606">
        <line lrx="2336" lry="659" ulx="2329" uly="606">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="777" type="textblock" ulx="2334" uly="674">
        <line lrx="2362" lry="777" ulx="2334" uly="680">=</line>
        <line lrx="2414" lry="751" ulx="2396" uly="674">=S -</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1006" type="textblock" ulx="2304" uly="703">
        <line lrx="2332" lry="860" ulx="2304" uly="703"> =</line>
        <line lrx="2359" lry="958" ulx="2333" uly="781">E</line>
        <line lrx="2391" lry="954" ulx="2371" uly="798">— =</line>
        <line lrx="2409" lry="955" ulx="2384" uly="778">S =</line>
        <line lrx="2429" lry="1006" ulx="2409" uly="773">—  ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="1152" type="textblock" ulx="2370" uly="1063">
        <line lrx="2377" lry="1152" ulx="2370" uly="1063">=—</line>
        <line lrx="2398" lry="1151" ulx="2385" uly="1096">S=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="1256" type="textblock" ulx="2348" uly="1176">
        <line lrx="2394" lry="1254" ulx="2372" uly="1176">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="1374" type="textblock" ulx="2332" uly="1198">
        <line lrx="2348" lry="1374" ulx="2332" uly="1198">—  —</line>
        <line lrx="2394" lry="1373" ulx="2381" uly="1294">—</line>
        <line lrx="2412" lry="1359" ulx="2405" uly="1294">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1460" type="textblock" ulx="2325" uly="1300">
        <line lrx="2364" lry="1460" ulx="2325" uly="1300">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="1454" type="textblock" ulx="2365" uly="1399">
        <line lrx="2404" lry="1454" ulx="2365" uly="1399">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="1554" type="textblock" ulx="2351" uly="1477">
        <line lrx="2370" lry="1553" ulx="2360" uly="1500">=</line>
        <line lrx="2400" lry="1554" ulx="2378" uly="1477">=—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="433" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_433">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_433.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2125" lry="1677" type="textblock" ulx="0" uly="280">
        <line lrx="2125" lry="405" ulx="164" uly="280">. Zehntes Buch. 425</line>
        <line lrx="2066" lry="590" ulx="3" uly="464">itmmfg freyete er ſein Geſicht von demjenigen / womit er es</line>
        <line lrx="2062" lry="683" ulx="0" uly="559">inon nach Art der Mohren verſtellet. Sie ſicehet / gnaͤ⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="787" ulx="0" uly="662">nſnt digſte Prinzeßinn / ſagte er niederknyend / und ihre ei⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="879" ulx="4" uly="757">mmin ne Hand kuͤſſend / ihren getreueſten Griadas / deſ⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="982" ulx="0" uly="859">unt⸗ ſensLiebe machtig geweſen / durch alle Pfeile und</line>
        <line lrx="2070" lry="1075" ulx="0" uly="956">eſtn Schwerdter ihrer Feinde zu dringen / bloß aus</line>
        <line lrx="2067" lry="1178" ulx="0" uly="1057">Ienn Gerlangen ſie zu ſehen / und ſie aus der Gewalt ei⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="1277" ulx="15" uly="1156">nmn ms lechtfertigen Verrathers zu befreyen. Ach mein</line>
        <line lrx="2065" lry="1375" ulx="0" uly="1255">n Prinz / in welche Gefahr begibt er ſich / rieff die von</line>
        <line lrx="2081" lry="1472" ulx="0" uly="1352">ImID Verwunderung un Freude eingenomene Prinzeßin;</line>
        <line lrx="2061" lry="1570" ulx="88" uly="1455">u wDie leicht koͤnte er von jemand erkannt / dem Mero⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="1677" ulx="13" uly="1552">m dach entdekkt / und in die Noht ſein Leben zu verlieh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="2659" type="textblock" ulx="0" uly="1651">
        <line lrx="2078" lry="1777" ulx="4" uly="1651">ſe ren/gebracht werden. Der Meineydige weiß mehr</line>
        <line lrx="2068" lry="1867" ulx="0" uly="1752">⅝ als zu viel / daß die Liebe gegen meinen werthen Prin⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="1967" ulx="0" uly="1853">A zen ihn ſeiner Meynung nach / die groͤſte Verhinder⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="2069" ulx="0" uly="1952">IDIm niß mache / jemals zum Zwekk ſeines Vorhabens</line>
        <line lrx="2107" lry="2175" ulx="0" uly="2048"> zu gelangen / wie freudig wuͤrde er nun einen Vor⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="2267" ulx="3" uly="2150">N wand ihn als einen oͤffentlichen Feind hinrichten</line>
        <line lrx="2197" lry="2362" ulx="0" uly="2246">H zu laſſen ergreiffen / und indem er ſich eines Neben⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="2461" ulx="0" uly="2345">Im buhlers entledigte / mich gleichfalls in den Todt / wel⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="2559" ulx="16" uly="2446">hn cher nohtwendig ſeinen Verluſt begleiten wuͤrde,‚,</line>
        <line lrx="2253" lry="2659" ulx="0" uly="2544">eH ſtuͤrzen. Ach uͤm des Himmels willen / mein Prinz/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="2756" type="textblock" ulx="55" uly="2645">
        <line lrx="2076" lry="2756" ulx="55" uly="2645">en“ befreye mich einer Furcht / die mich toͤdten wird /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="3054" type="textblock" ulx="0" uly="2742">
        <line lrx="2084" lry="2957" ulx="0" uly="2742">le in fall ich ihn nicht bald wieder in Sicherheit</line>
        <line lrx="2091" lry="3054" ulx="0" uly="2943">ſetnſe 146. Oriadas / wie er ſie ſeinentwegen ſo be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3459" type="textblock" ulx="0" uly="3043">
        <line lrx="2091" lry="3154" ulx="331" uly="3043">ſorgt ſahe / hoͤrete nicht auff ihr zu verſichern / daß es</line>
        <line lrx="2222" lry="3254" ulx="46" uly="3143">mit ihm keine Noht habe / und habe er ſich ſo wol</line>
        <line lrx="2304" lry="3362" ulx="0" uly="3238">oH vorgeſehen / daß es dem Merodach nicht leich</line>
        <line lrx="2102" lry="3459" ulx="0" uly="3336">D muͤglich fallen wuͤrde ihn zu entdekken / biß ſie endlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3681" type="textblock" ulx="0" uly="3430">
        <line lrx="2274" lry="3564" ulx="0" uly="3430">IHeinen Theil ihrer Furcht fahren lieſſe / welche ſie biß⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="3681" ulx="0" uly="3536">vhero verhindert hatte / ihren Prinzen liebreich zu em ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="434" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_434">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_434.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2133" lry="653" type="textblock" ulx="183" uly="275">
        <line lrx="2130" lry="403" ulx="253" uly="275">4² 6 Doelig</line>
        <line lrx="2131" lry="567" ulx="183" uly="434">pfangen. Sierichtete ihn alſo herzlich umanmend</line>
        <line lrx="2133" lry="653" ulx="378" uly="543">auff / und war ihre erſte Unterredung mit ihm von</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="671" type="textblock" ulx="936" uly="657">
        <line lrx="949" lry="671" ulx="936" uly="657">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="751" type="textblock" ulx="332" uly="643">
        <line lrx="2141" lry="751" ulx="332" uly="643">dem ſklaviſchen Gehorſam des Salomons / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="951" type="textblock" ulx="373" uly="743">
        <line lrx="2175" lry="865" ulx="378" uly="743">chen er dem Hierodacherwieß / wie auch von ſei⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="951" ulx="373" uly="846">nem neulich ihr gethanen Vortrag. Griadas be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="1054" type="textblock" ulx="232" uly="936">
        <line lrx="2140" lry="1054" ulx="232" uly="936">klagte ſelbſt den aame; Pꝛinzen / welchs die liſtige Boꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="517" lry="1053" type="textblock" ulx="412" uly="1023">
        <line lrx="517" lry="1053" ulx="412" uly="1023">„ ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="1451" type="textblock" ulx="250" uly="1040">
        <line lrx="2265" lry="1155" ulx="329" uly="1040">ſtellungen des verrrahreriſchen Merodachs ſo ſehr</line>
        <line lrx="2266" lry="1251" ulx="357" uly="1143">verblendet / daß er ſein eigenen Untergang nicht ſehen</line>
        <line lrx="2156" lry="1350" ulx="250" uly="1236">koönne. Hierauff geriehten ſie auff die Berathſchla⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="1451" ulx="302" uly="1344">gung wegen der Primeßinn Befreyung/ und brachte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="1551" type="textblock" ulx="300" uly="1439">
        <line lrx="2242" lry="1551" ulx="300" uly="1439">der Prinz verſchiedene Mittel deswegen auff die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1850" type="textblock" ulx="365" uly="1537">
        <line lrx="2132" lry="1657" ulx="375" uly="1537">Bahn / welche ſie aber ſelbſt nach genauer Unterſu⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="1758" ulx="365" uly="1638">chung voꝛ unmmuͤglich hielte. Endlich ward beſchloſe/</line>
        <line lrx="2137" lry="1850" ulx="374" uly="1735">Ortadas ſollte ſich bemuͤhen / die Huͤter theils zu ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="2344" type="textblock" ulx="299" uly="1836">
        <line lrx="2195" lry="1945" ulx="299" uly="1836">winnen / theils durch andere Mittel unſchaͤdlich zu</line>
        <line lrx="2141" lry="2041" ulx="323" uly="1935">machen / ſo wollte ſie alsdann durch einen heimlichen</line>
        <line lrx="2160" lry="2143" ulx="322" uly="2031">Gang unter der Mauer / welcher der Prinzeßinn</line>
        <line lrx="2192" lry="2236" ulx="302" uly="2121">bekannt / ſich auß der Stadt zu entkomen bemuhen.</line>
        <line lrx="2151" lry="2344" ulx="465" uly="2231">147. Nachdein ſie dieſes mit einander abgeredet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="2441" type="textblock" ulx="235" uly="2327">
        <line lrx="2128" lry="2441" ulx="235" uly="2327">begab ſich Oriadas wieder hinweg / ihrem Frauen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="2736" type="textblock" ulx="325" uly="2432">
        <line lrx="2185" lry="2554" ulx="364" uly="2432">zummer keinen Verdacht wegen ſeiner langen An⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="2653" ulx="358" uly="2530">weſenheit zu geben / nachdem ihn die Prinzeßinn</line>
        <line lrx="2199" lry="2736" ulx="325" uly="2632">nochmals ſehr gebeten / ſich wol in acht zu nehmen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="3037" type="textblock" ulx="174" uly="2728">
        <line lrx="2125" lry="2848" ulx="174" uly="2728">Darmit er nicht verrathen wu de / un in Gefahr ſeines</line>
        <line lrx="2126" lry="2951" ulx="260" uly="2824">Lebenskaͤme. Der Prinz / den Zwek ihres Vorhabens</line>
        <line lrx="2122" lry="3037" ulx="359" uly="2926">naͤher zu kommen / redete zu weilen mit etlichen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="3137" type="textblock" ulx="330" uly="3022">
        <line lrx="2205" lry="3137" ulx="330" uly="3022">ſeinen untergebenen Huͤtern / welche er der Prinzeſfſ—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="3737" type="textblock" ulx="272" uly="3119">
        <line lrx="2122" lry="3236" ulx="272" uly="3119">ſinnam geneigteſten zu ſeyn hielte / ſehr freundlich /</line>
        <line lrx="2121" lry="3336" ulx="309" uly="3210">that ihnen verſchiedene kleine Dienſte / und gab ih⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="3436" ulx="282" uly="3319">nenu V rehrungen / er beſchenkte ſie mit Wein /</line>
        <line lrx="2126" lry="3536" ulx="292" uly="3419">welches dieſe o willig zu ſeinen Dienſten machte /</line>
        <line lrx="2121" lry="3640" ulx="332" uly="3519">daß es ſchiene / als waͤren ſie alles vor ihm zu thun</line>
        <line lrx="2130" lry="3737" ulx="375" uly="3650">SJM ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="940" type="textblock" ulx="2281" uly="451">
        <line lrx="2300" lry="580" ulx="2281" uly="483">——</line>
        <line lrx="2355" lry="938" ulx="2314" uly="461">= S= -</line>
        <line lrx="2374" lry="940" ulx="2334" uly="768">= =</line>
        <line lrx="2394" lry="936" ulx="2358" uly="451">= =</line>
        <line lrx="2429" lry="934" ulx="2415" uly="776">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="1050" type="textblock" ulx="2319" uly="957">
        <line lrx="2348" lry="1050" ulx="2319" uly="957">S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1832" type="textblock" ulx="2314" uly="1664">
        <line lrx="2327" lry="1832" ulx="2314" uly="1763">—–=</line>
        <line lrx="2351" lry="1832" ulx="2314" uly="1672"> =  =</line>
        <line lrx="2382" lry="1733" ulx="2367" uly="1675">Se</line>
        <line lrx="2415" lry="1739" ulx="2392" uly="1679">==</line>
        <line lrx="2429" lry="1739" ulx="2417" uly="1664">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2046" type="textblock" ulx="2312" uly="1855">
        <line lrx="2321" lry="2031" ulx="2312" uly="1933">— —</line>
        <line lrx="2335" lry="2028" ulx="2320" uly="1874">— —</line>
        <line lrx="2345" lry="2046" ulx="2333" uly="1855"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2350" type="textblock" ulx="2228" uly="2251">
        <line lrx="2328" lry="2324" ulx="2316" uly="2251">—</line>
        <line lrx="2343" lry="2350" ulx="2326" uly="2264">—</line>
        <line lrx="2369" lry="2337" ulx="2343" uly="2255">E</line>
        <line lrx="2396" lry="2339" ulx="2386" uly="2284">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="532" type="textblock" ulx="2381" uly="449">
        <line lrx="2393" lry="532" ulx="2381" uly="449">—,—</line>
        <line lrx="2412" lry="531" ulx="2395" uly="475">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="661" type="textblock" ulx="2289" uly="557">
        <line lrx="2405" lry="633" ulx="2383" uly="557">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="738" type="textblock" ulx="2330" uly="666">
        <line lrx="2342" lry="737" ulx="2330" uly="681">—</line>
        <line lrx="2358" lry="738" ulx="2341" uly="666">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="1354" type="textblock" ulx="2297" uly="1058">
        <line lrx="2312" lry="1157" ulx="2297" uly="1078">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1434" type="textblock" ulx="2330" uly="1377">
        <line lrx="2341" lry="1434" ulx="2330" uly="1377">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="1451" type="textblock" ulx="2341" uly="1355">
        <line lrx="2354" lry="1451" ulx="2341" uly="1355">— =-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="1433" type="textblock" ulx="2312" uly="1375">
        <line lrx="2326" lry="1433" ulx="2312" uly="1375">—,=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2042" type="textblock" ulx="2374" uly="1873">
        <line lrx="2392" lry="2042" ulx="2374" uly="1882">— =,ꝰ</line>
        <line lrx="2429" lry="2042" ulx="2394" uly="1873">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="2248" type="textblock" ulx="2321" uly="2024">
        <line lrx="2359" lry="2231" ulx="2321" uly="2060">= =</line>
        <line lrx="2358" lry="2248" ulx="2344" uly="2157">——</line>
        <line lrx="2374" lry="2236" ulx="2359" uly="2061">=</line>
        <line lrx="2387" lry="2241" ulx="2361" uly="2024">=Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2342" type="textblock" ulx="2391" uly="2226">
        <line lrx="2429" lry="2342" ulx="2415" uly="2226">—— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2758" type="textblock" ulx="2381" uly="2368">
        <line lrx="2402" lry="2657" ulx="2381" uly="2483"> =</line>
        <line lrx="2429" lry="2758" ulx="2405" uly="2368"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2950" type="textblock" ulx="2314" uly="2759">
        <line lrx="2325" lry="2833" ulx="2314" uly="2759">==</line>
        <line lrx="2408" lry="2947" ulx="2383" uly="2767">ES= — —</line>
        <line lrx="2429" lry="2950" ulx="2401" uly="2789"> =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="435" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_435">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_435.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="56" lry="1138" type="textblock" ulx="0" uly="1032">
        <line lrx="56" lry="1138" ulx="0" uly="1032">ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1464" type="textblock" ulx="2" uly="1347">
        <line lrx="132" lry="1464" ulx="2" uly="1347">na</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1565" type="textblock" ulx="0" uly="1454">
        <line lrx="123" lry="1565" ulx="0" uly="1454">norft</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1702" type="textblock" ulx="10" uly="1651">
        <line lrx="110" lry="1702" ulx="10" uly="1659">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1852" type="textblock" ulx="0" uly="1760">
        <line lrx="101" lry="1798" ulx="14" uly="1760">K/n</line>
        <line lrx="131" lry="1852" ulx="0" uly="1776">a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1622" type="textblock" ulx="111" uly="1580">
        <line lrx="114" lry="1600" ulx="111" uly="1580">4</line>
        <line lrx="117" lry="1622" ulx="111" uly="1602">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2686" type="textblock" ulx="75" uly="2571">
        <line lrx="85" lry="2649" ulx="75" uly="2621">=</line>
        <line lrx="120" lry="2686" ulx="106" uly="2571">S =</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2929" type="textblock" ulx="0" uly="2665">
        <line lrx="13" lry="2833" ulx="0" uly="2693">— ——</line>
        <line lrx="36" lry="2859" ulx="11" uly="2723">S=</line>
        <line lrx="100" lry="2833" ulx="79" uly="2677">SãS,u =</line>
        <line lrx="118" lry="2929" ulx="98" uly="2665">☛  S</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="3121" type="textblock" ulx="2" uly="2969">
        <line lrx="50" lry="3041" ulx="41" uly="2989">=</line>
        <line lrx="68" lry="3102" ulx="55" uly="2984">= —</line>
        <line lrx="85" lry="3074" ulx="68" uly="2977">==</line>
        <line lrx="106" lry="3032" ulx="88" uly="2975">=.</line>
        <line lrx="117" lry="3029" ulx="106" uly="2971">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="3176" type="textblock" ulx="98" uly="2985">
        <line lrx="119" lry="3176" ulx="107" uly="2985">= = — 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1040" type="textblock" ulx="1" uly="951">
        <line lrx="138" lry="1040" ulx="1" uly="951">e Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="3677" type="textblock" ulx="170" uly="3536">
        <line lrx="1239" lry="3677" ulx="170" uly="3536">verrahten noch uberfallen we</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="404" type="textblock" ulx="786" uly="258">
        <line lrx="2016" lry="404" ulx="786" uly="258">Zehntes Buch. 427</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="425" type="textblock" ulx="371" uly="413">
        <line lrx="668" lry="425" ulx="371" uly="413">4ůTLsl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="666" type="textblock" ulx="220" uly="440">
        <line lrx="2012" lry="577" ulx="220" uly="440">geſchikkt. Nach dieſen redete er zuweilen zu eini⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="666" ulx="228" uly="561">gen / deren Gemüͤhter er ſchon vorhero erforſchet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="863" type="textblock" ulx="254" uly="658">
        <line lrx="2010" lry="779" ulx="254" uly="658">und befunden hatte / daß ſie mit der Vermaͤhlung</line>
        <line lrx="2012" lry="863" ulx="266" uly="761">des Merodachs mit der Prinzeßinn nicht zufrie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="1561" type="textblock" ulx="131" uly="858">
        <line lrx="2010" lry="964" ulx="131" uly="858">den waren / von ihren Zuſtand / beklagete ſie /</line>
        <line lrx="2050" lry="1060" ulx="201" uly="955">daß ſie als eine Gefangene von ihrem Unterthanen</line>
        <line lrx="2040" lry="1167" ulx="241" uly="1056">gehalten wuͤrde / welcher den Untergang des ganzen</line>
        <line lrx="2007" lry="1268" ulx="246" uly="1155">Aethiopiſchen Koͤniglichen Geſchlechts be⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="1383" ulx="237" uly="1251">ſchloſſen / ſeinen Ehrgeiz zu erſe attigen / und die Ein⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="1460" ulx="248" uly="1352">wohner mit ſeiner unertraͤglichen Tyranney zu be⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="1561" ulx="207" uly="1449">ſchweren. Dieſes / welches er offte gleichſam im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="1656" type="textblock" ulx="262" uly="1549">
        <line lrx="2013" lry="1656" ulx="262" uly="1549">Vertrauen bey ihnen wiederholete / wiewol er auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="1957" type="textblock" ulx="221" uly="1653">
        <line lrx="2021" lry="1772" ulx="248" uly="1653">zuweilen des Merodachs Verfahren mit der Hef⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="1863" ulx="242" uly="1746">tigkeit ſeiner Liebe entſchuldigte/ und den Be⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="1957" ulx="221" uly="1845">ſchluß insgemein zu ſeinem Vortheil machte / damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="2158" type="textblock" ulx="260" uly="1943">
        <line lrx="2093" lry="2072" ulx="261" uly="1943">er ſich / im fall ihm einige verrathen wuͤrden / zu ent⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="2158" ulx="260" uly="2044">ſchuldigen Urſache haͤtte / trieb ſie endlich dahin / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="2350" type="textblock" ulx="175" uly="2142">
        <line lrx="2000" lry="2270" ulx="175" uly="2142">ſie ihn baten die Prinzeßinn zu befreyen / und ihre</line>
        <line lrx="2049" lry="2350" ulx="182" uly="2242">Hüulffe und Beyſtand dazu anboten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="2554" type="textblock" ulx="263" uly="2336">
        <line lrx="2027" lry="2469" ulx="342" uly="2336">148. Oriadas verkuͤndigte dieſes alles der Pri n⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="2554" ulx="263" uly="2446">zeßinn wieder / welche ſich über das gute Gluͤkk ihres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="2652" type="textblock" ulx="201" uly="2541">
        <line lrx="2047" lry="2652" ulx="201" uly="2541">Vorhabens erfreuete / und mit ihrem geliebté Prin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2851" type="textblock" ulx="255" uly="2645">
        <line lrx="2131" lry="2768" ulx="262" uly="2645">zen den Tag zu ihrer Befreyung anſezte. Weil nun</line>
        <line lrx="2021" lry="2851" ulx="255" uly="2742">der Prinz unter dem Schein ſeiner Bedienung viel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="3445" type="textblock" ulx="175" uly="2840">
        <line lrx="2026" lry="2954" ulx="175" uly="2840">faͤltig mit ihr reden konte / bat er ſie ein mals bey be⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="3049" ulx="200" uly="2943">goener Gelegenheit ihm zuerzehlen / was ſich ſeit der</line>
        <line lrx="2026" lry="3155" ulx="239" uly="3037">erſten Belagerung vor Premna mit ihr begeben /</line>
        <line lrx="2022" lry="3250" ulx="260" uly="3138">und wie ſie bey der Roͤmer Einfall ſo gluͤkklich ent⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="3345" ulx="240" uly="3234">kommen. Die Prinzeßinn war bereit ihren gelieb⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="3445" ulx="244" uly="3335">ten Oriadas zu vergnuͤgen / und nachdem ſie alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="3731" type="textblock" ulx="265" uly="3429">
        <line lrx="2087" lry="3559" ulx="265" uly="3429">Vorſorge gebraucht / daß ſie von niemand konten</line>
        <line lrx="2035" lry="3649" ulx="1246" uly="3542">rden / fieng ſie alſo an.</line>
        <line lrx="2062" lry="3731" ulx="1249" uly="3642">2F Als</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="436" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_436">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_436.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2187" lry="1476" type="textblock" ulx="405" uly="1371">
        <line lrx="2187" lry="1476" ulx="405" uly="1371">zu eni ſezen in unſer Lager gefallen. Dieſes veruhr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="1678" type="textblock" ulx="440" uly="1468">
        <line lrx="2265" lry="1591" ulx="440" uly="1468">ſachte / daß ich mir eylend mannliche Kleyder langen</line>
        <line lrx="2252" lry="1678" ulx="441" uly="1568">ließ / welche ich anlegte / meine Ehre und Perſon im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="1779" type="textblock" ulx="380" uly="1667">
        <line lrx="2189" lry="1779" ulx="380" uly="1667">Fall der Noht zu verſichern: Meine Leibdienerinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="1875" type="textblock" ulx="414" uly="1769">
        <line lrx="2188" lry="1875" ulx="414" uly="1769">aber legte aus groſſer Treue gegen mir / die Meinige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="2073" type="textblock" ulx="413" uly="1868">
        <line lrx="2191" lry="1987" ulx="413" uly="1868">un/ und war entſchloſſen / ſich aller Gefahr unter</line>
        <line lrx="2142" lry="2073" ulx="414" uly="1966">meinen Namen willigſt zu untergeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="2169" type="textblock" ulx="508" uly="2061">
        <line lrx="2255" lry="2169" ulx="508" uly="2061">149. Die ſes war kaum verrichtet / als viele von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="2371" type="textblock" ulx="441" uly="2162">
        <line lrx="2184" lry="2286" ulx="441" uly="2162">des Merodachs Leuten in mein Zelt ſehr unge⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="2371" ulx="446" uly="2265">ſtum hereinſtuͤrmeten/ nachdem ihnen der Eingang</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="2668" type="textblock" ulx="411" uly="2362">
        <line lrx="2240" lry="2484" ulx="411" uly="2362">eine Zeitlang war verſperret worden / weilich / wie er</line>
        <line lrx="2216" lry="2580" ulx="445" uly="2466">weiß / um mein Gezelt zu deſto groͤſſerer Verſiche⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="2668" ulx="451" uly="2564">rung einen zemlichen Graben fuͤhren laſſen. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="2769" type="textblock" ulx="436" uly="2659">
        <line lrx="2197" lry="2769" ulx="436" uly="2659">ergriffen alſobald durch die Kleyder betrogen mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="2870" type="textblock" ulx="447" uly="2760">
        <line lrx="2221" lry="2870" ulx="447" uly="2760">ne Leibdienerinn / und eileten mit muͤglichſter Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="2962" type="textblock" ulx="345" uly="2853">
        <line lrx="2196" lry="2962" ulx="345" uly="2853">ſchywindigkeit wieder hinweg / ihren Raub in Si⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="3065" type="textblock" ulx="335" uly="2954">
        <line lrx="2256" lry="3065" ulx="335" uly="2954">cherheit zu bringen. Wie ſie kaum auß dem Lager</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="3661" type="textblock" ulx="333" uly="3053">
        <line lrx="2192" lry="3166" ulx="333" uly="3053">kommen waren / wurden ſie ihres Fehlers gewahr/</line>
        <line lrx="2191" lry="3258" ulx="363" uly="3151">und erkannten / daß ſie die Leibdienerinn an meiner</line>
        <line lrx="2194" lry="3355" ulx="414" uly="3249">ſtatt bekommen: Sie wurde hierüuber nicht wenig</line>
        <line lrx="2196" lry="3461" ulx="430" uly="3347">auff dieſelbe erhoſt / und durfften ſie ohne Zweiffel in</line>
        <line lrx="2196" lry="3554" ulx="454" uly="3446">Stuͤkken zerhauen haben / wenn nicht einer unter ih⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="3661" ulx="452" uly="3549">nen erißert hatte / ſich nicht au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="1383" type="textblock" ulx="325" uly="478">
        <line lrx="2286" lry="584" ulx="325" uly="478">Als ich jenesmals / ſagte ſie / von meinem werthen</line>
        <line lrx="2195" lry="685" ulx="446" uly="576">Prinzen verwundet ins Lager gebracht / und der</line>
        <line lrx="2217" lry="786" ulx="442" uly="677">Vorſorge der Aerzte untergeben worden meiner</line>
        <line lrx="2308" lry="885" ulx="336" uly="780">Wunden zu pflegen/ hoͤrete ich / nachdem er mich 1</line>
        <line lrx="2275" lry="986" ulx="412" uly="870">kaum verlaſſen / und ich allererſt wieder anfieng mich</line>
        <line lrx="2208" lry="1088" ulx="367" uly="976">aus meiner Ohnmacht zu erholen / einen groſſen</line>
        <line lrx="2188" lry="1180" ulx="410" uly="1069">Aufflauff in der Ferne / welcher ſich immer mehr</line>
        <line lrx="2260" lry="1276" ulx="375" uly="1175">und mehr meinem Gezelte naͤherte / und mir die</line>
        <line lrx="2197" lry="1383" ulx="442" uly="1267">Muhtmaſſung eingab / die Roͤmer waꝛen/ Hremna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="2727" type="textblock" ulx="2288" uly="2450">
        <line lrx="2329" lry="2727" ulx="2288" uly="2450"> == ——</line>
        <line lrx="2367" lry="2634" ulx="2349" uly="2580">=</line>
        <line lrx="2384" lry="2637" ulx="2368" uly="2583">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="2829" type="textblock" ulx="2305" uly="2764">
        <line lrx="2317" lry="2828" ulx="2305" uly="2764">——</line>
        <line lrx="2329" lry="2829" ulx="2318" uly="2772">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="3341" type="textblock" ulx="2332" uly="3271">
        <line lrx="2345" lry="3341" ulx="2332" uly="3271">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3758" type="textblock" ulx="1465" uly="3554">
        <line lrx="2198" lry="3697" ulx="1465" uly="3554">ſuhalte / ſondeꝛn ihren</line>
        <line lrx="2301" lry="3758" ulx="2052" uly="3671">Irr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2258" type="textblock" ulx="2315" uly="2140">
        <line lrx="2329" lry="2170" ulx="2315" uly="2140">—</line>
        <line lrx="2347" lry="2258" ulx="2337" uly="2212">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2345" type="textblock" ulx="2296" uly="2252">
        <line lrx="2343" lry="2335" ulx="2296" uly="2252">=</line>
        <line lrx="2372" lry="2339" ulx="2346" uly="2272">E</line>
        <line lrx="2429" lry="2345" ulx="2399" uly="2286">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2459" type="textblock" ulx="2343" uly="2272">
        <line lrx="2356" lry="2433" ulx="2343" uly="2376">=</line>
        <line lrx="2372" lry="2447" ulx="2358" uly="2380">=</line>
        <line lrx="2429" lry="2459" ulx="2413" uly="2272">—— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="2539" type="textblock" ulx="2336" uly="2477">
        <line lrx="2351" lry="2533" ulx="2336" uly="2477">S==</line>
        <line lrx="2374" lry="2535" ulx="2353" uly="2477">S=</line>
        <line lrx="2385" lry="2539" ulx="2375" uly="2484">☛En</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2605" type="textblock" ulx="2386" uly="2485">
        <line lrx="2429" lry="2605" ulx="2410" uly="2489"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2648" type="textblock" ulx="2390" uly="2588">
        <line lrx="2401" lry="2640" ulx="2390" uly="2588">—</line>
        <line lrx="2429" lry="2648" ulx="2417" uly="2591">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2816" type="textblock" ulx="2321" uly="2662">
        <line lrx="2332" lry="2729" ulx="2321" uly="2662">—</line>
        <line lrx="2358" lry="2734" ulx="2335" uly="2674">=</line>
        <line lrx="2373" lry="2739" ulx="2360" uly="2681">=</line>
        <line lrx="2397" lry="2749" ulx="2377" uly="2685">=Se</line>
        <line lrx="2411" lry="2745" ulx="2398" uly="2684">S=</line>
        <line lrx="2429" lry="2816" ulx="2412" uly="2693">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="2846" type="textblock" ulx="2353" uly="2782">
        <line lrx="2370" lry="2841" ulx="2353" uly="2782">=</line>
        <line lrx="2386" lry="2839" ulx="2380" uly="2788">S=</line>
        <line lrx="2415" lry="2846" ulx="2400" uly="2790">=1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3134" type="textblock" ulx="2305" uly="2776">
        <line lrx="2360" lry="3043" ulx="2335" uly="2879">=  =</line>
        <line lrx="2374" lry="3134" ulx="2357" uly="2882">S=S s = =</line>
        <line lrx="2429" lry="3048" ulx="2404" uly="2881">= =ꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="3160" type="textblock" ulx="2317" uly="3047">
        <line lrx="2358" lry="3129" ulx="2345" uly="3075">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="3322" type="textblock" ulx="2313" uly="3059">
        <line lrx="2334" lry="3322" ulx="2313" uly="3149">=ͤ =</line>
        <line lrx="2371" lry="3300" ulx="2350" uly="3177">. —</line>
        <line lrx="2406" lry="3247" ulx="2372" uly="3059">S ⸗</line>
        <line lrx="2424" lry="3245" ulx="2408" uly="3188">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="3142" type="textblock" ulx="2400" uly="3088">
        <line lrx="2409" lry="3142" ulx="2400" uly="3088">E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="437" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_437">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_437.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="134" lry="2370" type="textblock" ulx="109" uly="2293">
        <line lrx="122" lry="2353" ulx="109" uly="2298">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2516" type="textblock" ulx="48" uly="2486">
        <line lrx="78" lry="2516" ulx="48" uly="2486">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2734" type="textblock" ulx="14" uly="2495">
        <line lrx="33" lry="2693" ulx="14" uly="2616">—</line>
        <line lrx="72" lry="2673" ulx="43" uly="2562">=</line>
        <line lrx="134" lry="2734" ulx="99" uly="2495">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2753" type="textblock" ulx="105" uly="2700">
        <line lrx="116" lry="2753" ulx="105" uly="2700">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="3188" type="textblock" ulx="0" uly="2808">
        <line lrx="31" lry="3182" ulx="15" uly="3115">=S=</line>
        <line lrx="40" lry="3180" ulx="32" uly="3125">=</line>
        <line lrx="55" lry="3176" ulx="43" uly="3107">SS⸗</line>
        <line lrx="73" lry="3188" ulx="62" uly="3111">—</line>
        <line lrx="89" lry="3162" ulx="75" uly="3103">=E</line>
        <line lrx="105" lry="3156" ulx="88" uly="2808">= . —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="675" type="textblock" ulx="200" uly="312">
        <line lrx="1969" lry="446" ulx="453" uly="312">Zehntes Buch. 429</line>
        <line lrx="2002" lry="589" ulx="200" uly="455">Irrthum durch eine geſchwinde Wirderkunfft nach</line>
        <line lrx="1965" lry="675" ulx="216" uly="573">meinem Gezeltel zu verbeſſern / vielleicht haͤtten ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="972" type="textblock" ulx="131" uly="648">
        <line lrx="2162" lry="786" ulx="218" uly="648">das Glukk mich anzutreffen / weil ich ohne Zweifſel DZ</line>
        <line lrx="1998" lry="885" ulx="131" uly="768">mich in andere Kleyder geſtekkthaben / und deßwe⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="972" ulx="225" uly="869">en gaͤnzlich ſicher zu ſeyn vermeynen wuͤrde. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="1468" type="textblock" ulx="221" uly="965">
        <line lrx="1970" lry="1071" ulx="230" uly="965">folgten ſchleunig dieſen Vorſchlag / und kehreten</line>
        <line lrx="2019" lry="1169" ulx="222" uly="1063">mit groſſer Geſchwindigkeit um / mich anzutreffen:</line>
        <line lrx="1957" lry="1269" ulx="221" uly="1158">Wie ſie aber mein Gezelt ſchier wieder erreichet hat⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="1365" ulx="223" uly="1260">ten / geriehten ſie in der Koͤmer Hande / welche indeſ⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="1468" ulx="228" uly="1355">ſe unter des Hetronius Anfuͤhrung in unſermLager</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1565" type="textblock" ulx="117" uly="1457">
        <line lrx="1969" lry="1565" ulx="117" uly="1457">gefallen waren / und alles niedermachten. Dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1662" type="textblock" ulx="220" uly="1557">
        <line lrx="1963" lry="1662" ulx="220" uly="1557">hieben ſie nun alle in Stuͤkken / weil ſie viel zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1769" type="textblock" ulx="131" uly="1649">
        <line lrx="1971" lry="1769" ulx="131" uly="1649">ſch wach waren ihnen zu widerſtehen / und nachdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="2061" type="textblock" ulx="228" uly="1751">
        <line lrx="1968" lry="1874" ulx="228" uly="1751">ſie nein Gezelt außgeplundert / namen ſie mich und</line>
        <line lrx="2005" lry="1979" ulx="232" uly="1856">alle / die ſie darinnen funden/ gefangen.</line>
        <line lrx="1967" lry="2061" ulx="228" uly="1963">1 50. Petronius warf ſich mit etlichen der ſet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="2161" type="textblock" ulx="228" uly="2048">
        <line lrx="2011" lry="2161" ulx="228" uly="2048">niger / wie bekannt / in Premna / die Beſazung all⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="2457" type="textblock" ulx="216" uly="2147">
        <line lrx="1968" lry="2267" ulx="228" uly="2147">hie zuverſtaͤrken / die ubrigen aber ließ er mit aller</line>
        <line lrx="1969" lry="2376" ulx="216" uly="2247">Beute wiederzurükke nach Aegypten kehren.</line>
        <line lrx="1969" lry="2457" ulx="235" uly="2344">Von dieſen lezteren nun wurde ich gleichfals mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="2753" type="textblock" ulx="102" uly="2444">
        <line lrx="1992" lry="2568" ulx="192" uly="2444">hinweg gefuͤhret / und einem Aegyptiſchen Kauf⸗</line>
        <line lrx="2004" lry="2655" ulx="102" uly="2552">¶mann / nachdem ich an meinen Wunden gehei⸗</line>
        <line lrx="1978" lry="2753" ulx="156" uly="2646">let war / verhandelt / deſſen Toͤchter ich / weil ich mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="3244" type="textblock" ulx="200" uly="2745">
        <line lrx="2013" lry="2851" ulx="200" uly="2745">vor einen Wirker ausgab / in Wirken und kuͤnſt⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="2949" ulx="240" uly="2840">lichen Stikken unterrichten muſſte. Ich wurde</line>
        <line lrx="2049" lry="3049" ulx="238" uly="2939">alhie ziemlich wol gehalten / weil die Toͤchter des</line>
        <line lrx="1982" lry="3149" ulx="244" uly="3035">Kaufmanns mir ſehr geneigt wurden / und durch</line>
        <line lrx="2043" lry="3244" ulx="222" uly="3137">ihre Vorſprache es bey ihren Eltern dahin brach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="3438" type="textblock" ulx="189" uly="3237">
        <line lrx="2107" lry="3351" ulx="244" uly="3237">ten / daß ich mit keinerley muͤhſeeliger und ſchwe⸗</line>
        <line lrx="1984" lry="3438" ulx="189" uly="3335">rer Arbeit beleget wurde. Alſo verblieb ich alhie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="3770" type="textblock" ulx="207" uly="3427">
        <line lrx="1984" lry="3547" ulx="242" uly="3427">ſo lange / biß der Friede zwiſchen den Roͤmern</line>
        <line lrx="2059" lry="3646" ulx="236" uly="3534">und der Koͤniginn meiner Mutter im Vorſchla⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="3770" ulx="207" uly="3627">ge kam/ und deßwegen Abgeſandten nach den Au⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="438" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_438">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_438.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2074" lry="194" type="textblock" ulx="2062" uly="187">
        <line lrx="2074" lry="194" ulx="2062" uly="187">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1102" type="textblock" ulx="340" uly="457">
        <line lrx="2429" lry="607" ulx="438" uly="457">guſtus geſchikkt wurden. Dieſe nun namen den ſten</line>
        <line lrx="2382" lry="704" ulx="340" uly="587">Weg durch Syene glwo ich war / und geſchah Ein</line>
        <line lrx="2408" lry="802" ulx="368" uly="661">1s zum guten Glukk/ daß indem ſie auf der Gaſſen ili</line>
        <line lrx="2425" lry="902" ulx="396" uly="764">vor meines Herren Hauſe voruͤberzogen / ich des Uint</line>
        <line lrx="2336" lry="999" ulx="380" uly="870">Eliphelets gewahr wurde / welchen ich wuſte der</line>
        <line lrx="2357" lry="1102" ulx="367" uly="970">Koͤniginn und mir ſehr getreu zuſeyn. Ich fol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="440" type="textblock" ulx="2281" uly="409">
        <line lrx="2429" lry="440" ulx="2281" uly="409">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="450" type="textblock" ulx="2374" uly="442">
        <line lrx="2378" lry="450" ulx="2374" uly="442">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="638" type="textblock" ulx="2395" uly="475">
        <line lrx="2404" lry="638" ulx="2395" uly="475">= ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3679" type="textblock" ulx="299" uly="1064">
        <line lrx="2375" lry="1192" ulx="475" uly="1064">gete ihm alſobald nach/ und nachdem ich ihn auf cht</line>
        <line lrx="2229" lry="1294" ulx="462" uly="1110">die Seite gezogen / entdekkte ich ihm meinen Zu⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="1394" ulx="460" uly="1280">ſtand / und bat ihn / mich vor ſeinen Vetter außzu⸗</line>
        <line lrx="2348" lry="1495" ulx="466" uly="1388">geben / und meinem Herren wieder abzukauffen.</line>
        <line lrx="2429" lry="1590" ulx="299" uly="1481">ii. Er verwunderte ſich ſehr / wie er mich alhie le⸗ tcine</line>
        <line lrx="2319" lry="1688" ulx="394" uly="1582">bendig antraff/ weil er mit vielen andern mich vor⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="1786" ulx="470" uly="1683">langſt todt zu ſeyn geglaubet hatte / und kehrete</line>
        <line lrx="2428" lry="1882" ulx="461" uly="1783">gleich wieder mit mir uͤm nach meines Herren Hau⸗ Mend</line>
        <line lrx="2333" lry="1984" ulx="394" uly="1882">ſe. Dieſem nun bat er mich ihm zu überlaſſen / in</line>
        <line lrx="2429" lry="2083" ulx="467" uly="1980">weil ich ſein Verwandter wäaͤre / und er ihm gerne ſtint</line>
        <line lrx="2371" lry="2189" ulx="430" uly="2079">das Löſe Geld vor mich erlegen wollte. Der ß</line>
        <line lrx="2429" lry="2289" ulx="381" uly="2176">Kaufmann wollte mich anfanglich nicht entbehe hont</line>
        <line lrx="2429" lry="2383" ulx="393" uly="2277">ren / nicht allein weil ich ihm verſchiedene koſtbah⸗ Pſtunn</line>
        <line lrx="2329" lry="2480" ulx="460" uly="2375">re Sachen gewirket / ſondern er mich auch ſchier ſ</line>
        <line lrx="2429" lry="2580" ulx="459" uly="2474">nicht weniger als ſeinen Sohn liebete: Wie aber ſitn</line>
        <line lrx="2429" lry="2687" ulx="466" uly="2570">Eliphelet beſtandig anhielte / und ſagte / daß er mngti</line>
        <line lrx="2326" lry="2784" ulx="473" uly="2670">mit im Befehl haͤtte bey dem Auguſtus anzuhal⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2881" ulx="438" uly="2766">ten / daß alle Aethiopiſche Gefangene wieder ſoll⸗ mne</line>
        <line lrx="2429" lry="2975" ulx="318" uly="2866">ften in Frepheit geſtellet werden / weil ſeine Koͤni⸗ ihe⸗</line>
        <line lrx="2345" lry="3075" ulx="383" uly="2966">ginn alsdenn ein gleiches denen Koͤmiſchen Ge⸗ in</line>
        <line lrx="2418" lry="3175" ulx="367" uly="3060">fangenen erweiſen wollte / beſorgete mein Kauff⸗ ichen</line>
        <line lrx="2429" lry="3273" ulx="406" uly="3162">mann,/ mich endlich dennoch ohne entgeldloßzu⸗ hefn</line>
        <line lrx="2342" lry="3372" ulx="382" uly="3266">laſſen gezwungen zuwerden / und beſchloß mit dem i</line>
        <line lrx="2428" lry="3478" ulx="471" uly="3362">Ahphelet den Kauf. Nach dem dieſer nun das Ag</line>
        <line lrx="2427" lry="3578" ulx="422" uly="3459">Geld gezahletnam er mich mit ſich / und weil ſch Rae</line>
        <line lrx="2380" lry="3679" ulx="472" uly="3558">Belieben hatte, in Maͤnnlicher Tracht hinfuͤhro )</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="439" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_439">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_439.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="167" lry="971" type="textblock" ulx="128" uly="509">
        <line lrx="151" lry="971" ulx="128" uly="509">— = = as</line>
        <line lrx="167" lry="877" ulx="146" uly="526">— =☛ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="973" type="textblock" ulx="145" uly="917">
        <line lrx="158" lry="973" ulx="145" uly="917">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1287" type="textblock" ulx="22" uly="992">
        <line lrx="78" lry="1272" ulx="22" uly="1092">= =-</line>
        <line lrx="112" lry="1276" ulx="63" uly="994">= = =</line>
        <line lrx="158" lry="1287" ulx="119" uly="992">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1370" type="textblock" ulx="142" uly="1313">
        <line lrx="154" lry="1370" ulx="142" uly="1313">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="3300" type="textblock" ulx="0" uly="2631">
        <line lrx="12" lry="3195" ulx="0" uly="3012">— —</line>
        <line lrx="29" lry="3092" ulx="8" uly="3036">=</line>
        <line lrx="45" lry="3287" ulx="22" uly="3020">= = =</line>
        <line lrx="73" lry="3300" ulx="39" uly="2904">= = =</line>
        <line lrx="90" lry="3270" ulx="65" uly="3017">— — =—</line>
        <line lrx="105" lry="3262" ulx="85" uly="2948">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="3448" type="textblock" ulx="0" uly="3193">
        <line lrx="19" lry="3397" ulx="0" uly="3237">— —</line>
        <line lrx="29" lry="3391" ulx="21" uly="3235">SS =</line>
        <line lrx="49" lry="3387" ulx="30" uly="3285">Seere</line>
        <line lrx="61" lry="3397" ulx="47" uly="3303">=,—</line>
        <line lrx="88" lry="3373" ulx="72" uly="3314">==</line>
        <line lrx="122" lry="3448" ulx="99" uly="3288">= =</line>
        <line lrx="143" lry="3444" ulx="109" uly="3193">—. = E</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="3799" type="textblock" ulx="108" uly="3467">
        <line lrx="140" lry="3766" ulx="127" uly="3467">— = =ę—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="1271" type="textblock" ulx="157" uly="1059">
        <line lrx="1637" lry="1165" ulx="157" uly="1059">dach ein gefaͤhrliches Vorhaben wieder</line>
        <line lrx="1559" lry="1271" ulx="163" uly="1152">das Aethiopiſche Reich beſchloſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="1582" type="textblock" ulx="207" uly="296">
        <line lrx="1978" lry="421" ulx="739" uly="296">Zehntes Buch. 411</line>
        <line lrx="1984" lry="577" ulx="207" uly="461">zubleiben / damit ich meiner Erkankniß wegen / de⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="672" ulx="211" uly="560">ſtoweniger in Gefahr gerathen moͤgte / fuͤhrete er</line>
        <line lrx="1977" lry="774" ulx="223" uly="659">mich in ſolcher Geſtalt mit ſich nach Samus al⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="873" ulx="224" uly="757">wo wir den Auguſtus finden ſollten. Auf die⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="968" ulx="224" uly="856">ſer Reyſe erzehlete er mir die Begebenheit meines</line>
        <line lrx="1974" lry="1066" ulx="226" uly="957">Prinzen / worauß ich genugſam ſahe / daß Mero⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="1163" ulx="1637" uly="1059">mich und</line>
        <line lrx="1973" lry="1383" ulx="301" uly="1274">12. Von dieſer Griechiſchen Inſel begab ich</line>
        <line lrx="1974" lry="1485" ulx="228" uly="1380">mich mit denen Aethiopiſchen Geſandten wieder</line>
        <line lrx="1997" lry="1582" ulx="226" uly="1474">nach Antiochia zurukke / alwo ich meines geliebten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1682" type="textblock" ulx="176" uly="1577">
        <line lrx="1973" lry="1682" ulx="176" uly="1577">EPrinzen Gegenwart erfuhr / und mich deßwegen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="2278" type="textblock" ulx="224" uly="1675">
        <line lrx="1970" lry="1776" ulx="225" uly="1675">damit ich unerkannk bliebe / verborgen hielte. Ich</line>
        <line lrx="1973" lry="1872" ulx="228" uly="1770">wuſte wol / daß er meinen Todt ſchmerzlich bewei⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="1974" ulx="232" uly="1873">net hatte / und war deßwegen auch geſinnet mich</line>
        <line lrx="1969" lry="2074" ulx="224" uly="1972">ihm kurz vor unſerer Abreiſe zu offenbahren: denn</line>
        <line lrx="1972" lry="2179" ulx="231" uly="2071">ob gleich der Friede zwiſchen denen Roͤmern und</line>
        <line lrx="1973" lry="2278" ulx="234" uly="2166">Aethiopiſchen Reiche geſchloſſen war / und Au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="2376" type="textblock" ulx="198" uly="2272">
        <line lrx="1971" lry="2376" ulx="198" uly="2272">Juſtus uns mehr eingewilliget / als wir ſchier ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="3066" type="textblock" ulx="214" uly="2369">
        <line lrx="1975" lry="2471" ulx="231" uly="2369">langet hatten / trauete ich ihm doch nicht ſo gar / daß</line>
        <line lrx="2058" lry="2569" ulx="214" uly="2467">ich nicht ſollte befuͤrchtet haben / im Fall die unverſe⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="2668" ulx="236" uly="2567">hene Freude memes Prmzen mich entdekken wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="2767" ulx="240" uly="2665">de / deswegen in Gefahr zugerathen. Weil nun</line>
        <line lrx="1972" lry="2868" ulx="235" uly="2764">Unſere Geſandten genoöthiget waren / noch einige</line>
        <line lrx="2001" lry="2964" ulx="231" uly="2860">Zeit alhie zu verbleiben / ritte ich einsmals zur Luſt</line>
        <line lrx="2037" lry="3066" ulx="224" uly="2964">nach Daphne hinauß / die Spiele der Antioche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="3253" type="textblock" ulx="154" uly="3062">
        <line lrx="1974" lry="3171" ulx="181" uly="3062">niſchen Burger zuſehen / alwo mir daßjenige</line>
        <line lrx="2002" lry="3253" ulx="154" uly="3160">wiederfuhr / welches ihm ſchon bekannt / und wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3463" type="textblock" ulx="221" uly="3258">
        <line lrx="2021" lry="3373" ulx="221" uly="3258">ches mich unter den Namen Sadairo in ſeinen</line>
        <line lrx="2082" lry="3463" ulx="243" uly="3354">Dienſt brachte. Ich wollte mich ihm damals</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="3683" type="textblock" ulx="160" uly="3455">
        <line lrx="1975" lry="3572" ulx="187" uly="3455">ofte zu erkennen geben / wenn mich nicht zuweilen</line>
        <line lrx="1982" lry="3683" ulx="160" uly="3550">die Furcht den Wolſtand zuverlezen / weil ich in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="3759" type="textblock" ulx="1761" uly="3654">
        <line lrx="1975" lry="3759" ulx="1761" uly="3654">ſeinen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="440" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_440">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_440.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1654" lry="191" type="textblock" ulx="1652" uly="179">
        <line lrx="1654" lry="191" ulx="1652" uly="179">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="442" type="textblock" ulx="455" uly="284">
        <line lrx="1650" lry="442" ulx="455" uly="284">432 Deoelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="882" type="textblock" ulx="345" uly="431">
        <line lrx="2193" lry="599" ulx="465" uly="431">ſeinen Dienſten war / zuweilen auch die haͤufff gen</line>
        <line lrx="2306" lry="595" ulx="422" uly="520">Fenen war / zuweilen auch die haͤuffigen</line>
        <line lrx="2280" lry="684" ulx="345" uly="562">Vermahnungen des Eliphelets / welcher mir die</line>
        <line lrx="2335" lry="786" ulx="475" uly="662">Gefahr vorſtellete / worinnen unſer Reich durch</line>
        <line lrx="2245" lry="882" ulx="471" uly="761">die Verratherey des Merodachs gerathen / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="877" type="textblock" ulx="1336" uly="869">
        <line lrx="1349" lry="877" ulx="1336" uly="869">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="961" type="textblock" ulx="339" uly="858">
        <line lrx="1336" lry="961" ulx="339" uly="858">chhe wir zu Antiochtg erf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="1673" type="textblock" ulx="411" uly="1357">
        <line lrx="2196" lry="1475" ulx="463" uly="1357">men / verlieren wuͤrde / zog ich in der Stille mit dem</line>
        <line lrx="2189" lry="1573" ulx="411" uly="1454">Ehphelet aus Antiochia hinweg / ihm in einem</line>
        <line lrx="2193" lry="1673" ulx="431" uly="1553">Schreiben meine Gegenwart undeben erklaͤrende /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="1777" type="textblock" ulx="478" uly="1647">
        <line lrx="2192" lry="1777" ulx="478" uly="1647">damit er aufhoͤren mogte / meines falſe hlich außge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1866" type="textblock" ulx="471" uly="1751">
        <line lrx="1904" lry="1866" ulx="471" uly="1751">ſprengten Todeswegen ſich zubetruͤben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="2082" type="textblock" ulx="572" uly="1926">
        <line lrx="2192" lry="2082" ulx="572" uly="1926">3. Wie wir in Aegypten kamen / hielte ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="2167" type="textblock" ulx="464" uly="2049">
        <line lrx="2326" lry="2167" ulx="464" uly="2049">Eliphelet eine Zeitlang bey dem Petromus / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2369" type="textblock" ulx="319" uly="2154">
        <line lrx="2187" lry="2269" ulx="463" uly="2154">cher von Premna nach Alexandria zuruͤkke ge⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="2369" ulx="319" uly="2248">kommen war / auf/ indeſſen daß Den Adan der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2473" type="textblock" ulx="453" uly="2347">
        <line lrx="2287" lry="2473" ulx="453" uly="2347">zweyte Geſandter nach Aethiopien voran reiſete,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="2654" type="textblock" ulx="464" uly="2447">
        <line lrx="2196" lry="2566" ulx="475" uly="2447">den Frieden und die Bedingung deſſelben der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="2654" ulx="464" uly="2545">niginn anzukuͤndigen. Nachdem nun auch Eli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="2768" type="textblock" ulx="429" uly="2645">
        <line lrx="2222" lry="2768" ulx="429" uly="2645">phelet dasjemge / waß ſie mit dem Auguſtus ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="2862" type="textblock" ulx="462" uly="2738">
        <line lrx="2200" lry="2862" ulx="462" uly="2738">ſchloſſen / dem Peteomius bekant gemacht / und ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="3156" type="textblock" ulx="285" uly="2839">
        <line lrx="2182" lry="2966" ulx="463" uly="2839">nugſame Verſicherung / daß er alles erfuͤllen wol⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="3067" ulx="285" uly="2941">e / von ihm empfangen / reiſeten auch wir nach Ae⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="3156" ulx="451" uly="3044">thiopien / wovon uns taͤglich neue Zeitungen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="3253" type="textblock" ulx="456" uly="3133">
        <line lrx="2175" lry="3253" ulx="456" uly="3133">der Wuͤterey des Merodachs zukamen. Wie wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="3362" type="textblock" ulx="456" uly="3239">
        <line lrx="2221" lry="3362" ulx="456" uly="3239">nun ſchon nicht weit mehr von Napata waren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3755" type="textblock" ulx="456" uly="3340">
        <line lrx="2177" lry="3462" ulx="456" uly="3340">wurden wir von einer ſtarken Parthey / welche ſich</line>
        <line lrx="2175" lry="3554" ulx="462" uly="3425">als Raͤuber anſtelleten/ angeſprenget: Dieſe na⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="3755" ulx="459" uly="3536">men mich allein gefangen / den Eliphelet ahrſſeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="1377" type="textblock" ulx="412" uly="898">
        <line lrx="2238" lry="1082" ulx="544" uly="898">Weil ich nun ſelbſt befüͤrchtete von meinei Pri⸗ R</line>
        <line lrx="2336" lry="1181" ulx="412" uly="1063">zen / wenn ich mich wuͤrde kund geben / aufgehals</line>
        <line lrx="2197" lry="1282" ulx="480" uly="1161">ten zu werden / und deswegen viel Zeit / Aethio⸗</line>
        <line lrx="2392" lry="1377" ulx="472" uly="1259">pien durch meine Gegenwart zu Huͤlfe zukoma mf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="3594" type="textblock" ulx="2257" uly="3289">
        <line lrx="2345" lry="3594" ulx="2321" uly="3289">—  n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="2770" type="textblock" ulx="2336" uly="2714">
        <line lrx="2344" lry="2770" ulx="2336" uly="2714">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="2878" type="textblock" ulx="2313" uly="2709">
        <line lrx="2334" lry="2869" ulx="2313" uly="2709">.</line>
        <line lrx="2350" lry="2873" ulx="2335" uly="2814">= =</line>
        <line lrx="2367" lry="2875" ulx="2359" uly="2799">=</line>
        <line lrx="2381" lry="2878" ulx="2368" uly="2819">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="2987" type="textblock" ulx="2317" uly="2910">
        <line lrx="2334" lry="2987" ulx="2317" uly="2910">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="3074" type="textblock" ulx="2322" uly="2989">
        <line lrx="2349" lry="3069" ulx="2322" uly="2989">-</line>
        <line lrx="2384" lry="3074" ulx="2373" uly="3018">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="3171" type="textblock" ulx="2353" uly="3095">
        <line lrx="2367" lry="3171" ulx="2353" uly="3095">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="3173" type="textblock" ulx="2325" uly="3107">
        <line lrx="2336" lry="3166" ulx="2325" uly="3107">— *</line>
        <line lrx="2378" lry="3173" ulx="2369" uly="3113">—,=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3370" type="textblock" ulx="2280" uly="3111">
        <line lrx="2289" lry="3260" ulx="2280" uly="3250">2</line>
        <line lrx="2333" lry="3265" ulx="2319" uly="3189">—</line>
        <line lrx="2353" lry="3370" ulx="2334" uly="3111">=SS=S = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="3375" type="textblock" ulx="2355" uly="3314">
        <line lrx="2362" lry="3372" ulx="2355" uly="3314">——</line>
        <line lrx="2371" lry="3375" ulx="2363" uly="3315">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="3297" type="textblock" ulx="2366" uly="3205">
        <line lrx="2385" lry="3275" ulx="2366" uly="3217">==</line>
        <line lrx="2400" lry="3278" ulx="2385" uly="3220">=</line>
        <line lrx="2428" lry="3297" ulx="2403" uly="3205">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3621" type="textblock" ulx="2335" uly="3424">
        <line lrx="2359" lry="3443" ulx="2356" uly="3424">S</line>
        <line lrx="2389" lry="3577" ulx="2371" uly="3515">E</line>
        <line lrx="2423" lry="3621" ulx="2395" uly="3463">2 —</line>
        <line lrx="2429" lry="3590" ulx="2421" uly="3482"> = .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3705" type="textblock" ulx="2332" uly="3556">
        <line lrx="2357" lry="3685" ulx="2340" uly="3586">E</line>
        <line lrx="2372" lry="3680" ulx="2364" uly="3556"> =</line>
        <line lrx="2406" lry="3705" ulx="2390" uly="3604">—</line>
        <line lrx="2419" lry="3694" ulx="2411" uly="3630">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="441" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_441">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_441.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2013" lry="602" type="textblock" ulx="0" uly="451">
        <line lrx="2002" lry="538" ulx="22" uly="451">Nehicee A— — — =======— —</line>
        <line lrx="2013" lry="602" ulx="0" uly="483">Neng ſen ſie ungehindert ſeines Weges ziehen. Sie fuͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="798" type="textblock" ulx="0" uly="574">
        <line lrx="2022" lry="716" ulx="0" uly="574">trm reten mich wieder nach Premna zuruͤkke / welches</line>
        <line lrx="2006" lry="798" ulx="0" uly="668">Im Merodach eben damals auf Roͤmiſche Manier be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="999" type="textblock" ulx="0" uly="776">
        <line lrx="2005" lry="904" ulx="12" uly="776">eutean veſtigen lief/ weil es ein Ort / welcher wegen der Be⸗</line>
        <line lrx="2004" lry="999" ulx="0" uly="871">human. gvemlichkeit ſeines Lagers / wie er weiß / faſt nun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="1783" type="textblock" ulx="0" uly="979">
        <line lrx="2020" lry="1089" ulx="0" uly="979">ui mehro vor unuͤberwindlich kan gehalten werdé. Al⸗</line>
        <line lrx="2001" lry="1204" ulx="0" uly="1071">W hie erfuhr ich / daß ich dieſes Verraͤthers Gefange⸗</line>
        <line lrx="2009" lry="1290" ulx="0" uly="1177">g ne ware / welcher mich gleich erkannte / und ſehr de⸗</line>
        <line lrx="2002" lry="1390" ulx="0" uly="1275">Mn müuͤtig ſeinen Fehler wegen meiner Entfuͤhrung miet</line>
        <line lrx="1999" lry="1490" ulx="0" uly="1379">Eli der Gewalt ſeiner Liebe entſchuldigte. Ich erſchrakk</line>
        <line lrx="2007" lry="1590" ulx="16" uly="1475">uin unbeſchreiblich / als ich mich von dieſem Memey⸗</line>
        <line lrx="2006" lry="1685" ulx="1" uly="1574">netm digen entdekkt ſahe / da ich nicht vermeynete / daß</line>
        <line lrx="2002" lry="1783" ulx="0" uly="1676">; auch ſo gar jemand in unſerer Geſellſchafft / auſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="2275" type="textblock" ulx="0" uly="1778">
        <line lrx="2003" lry="1886" ulx="0" uly="1778">Iſer den Eliphelet / mich kennen ſollte: Meine Be⸗</line>
        <line lrx="2001" lry="1982" ulx="97" uly="1879">fſiürzung aber vermehrete ſich / als er mir ſelbſt er⸗</line>
        <line lrx="2012" lry="2079" ulx="0" uly="1968">K klarete/ wie er ſich genoͤtiget befunden haͤtte / der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="2181" ulx="0" uly="2070">nad miginn anzuſinnen / dem Prinzen Salomon ſein</line>
        <line lrx="2005" lry="2275" ulx="83" uly="2176">Recht am Reſche abzuſtehen / welches ihre Regier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="2375" type="textblock" ulx="0" uly="2176">
        <line lrx="1927" lry="2293" ulx="0" uly="2176">ſik t eich</line>
        <line lrx="2041" lry="2375" ulx="0" uly="2275">e ſucht ihm bißhero unbilliger Weyſe vorenthalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="2779" type="textblock" ulx="0" uly="2372">
        <line lrx="2007" lry="2485" ulx="0" uly="2372"> 54. Weil er nun / ſagte er ferner / alſo geſinnet</line>
        <line lrx="2007" lry="2674" ulx="0" uly="2569">th auffzuſezen / wuͤrde ſein Reichsſtuhl dadurch noch</line>
        <line lrx="2007" lry="2779" ulx="0" uly="2670">uge⸗ mehr beveſtiget werden / wenn ich mich wuͤrde belie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3172" type="textblock" ulx="0" uly="2770">
        <line lrx="2299" lry="2872" ulx="0" uly="2770">cteg ben laſſen / ſeine Gemahlin zuwerden. Denn ob er—</line>
        <line lrx="2293" lry="3048" ulx="5" uly="2864">fine Pleich nicht aus Aethiopiſchen Koͤniglichen Ge⸗ D</line>
        <line lrx="2017" lry="3070" ulx="0" uly="2965">mhH bluͤte / wuͤrden dennoch diejenigen Dienſte welche</line>
        <line lrx="2052" lry="3172" ulx="0" uly="3065">enn er dem Reiche bißhero geleiſtet / und meinem Bru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="3752" type="textblock" ulx="0" uly="3163">
        <line lrx="2009" lry="3270" ulx="82" uly="3163">¶Deer noch ferner zu leiſten geſinnet / ihn ſchon der</line>
        <line lrx="2020" lry="3375" ulx="0" uly="3262">⸗mm Koͤniglichen Verwandſchafft nicht gar unwuͤrdig</line>
        <line lrx="2014" lry="3464" ulx="65" uly="3361">machen. Ich antwortete ihm damals ſchon mit</line>
        <line lrx="2016" lry="3576" ulx="0" uly="3454">N ſolcher Entſchlieſſung / woraus er wol erkannte / daß</line>
        <line lrx="2103" lry="3752" ulx="94" uly="3549">ich in ſein Vorhaben zu willigen nicht geneigete</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="442" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_442">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_442.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="802" lry="181" type="textblock" ulx="619" uly="153">
        <line lrx="802" lry="181" ulx="619" uly="153">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1094" type="textblock" ulx="289" uly="484">
        <line lrx="2264" lry="606" ulx="420" uly="484">weil ich mich nimmermehr wuͤrde bereden laſſen /</line>
        <line lrx="2219" lry="699" ulx="289" uly="589">mich mit einem Aufruͤhrer der Koͤniginn meiner</line>
        <line lrx="2177" lry="799" ulx="378" uly="685">Mutter zu vernaͤhlen / welcher der Einfalt und</line>
        <line lrx="2176" lry="895" ulx="376" uly="785">Frommigkeit des Primzen meines Bruders ſich</line>
        <line lrx="2178" lry="995" ulx="428" uly="882">zum Vorwand ſeiner Boßheit bedienete / weil die</line>
        <line lrx="2262" lry="1094" ulx="425" uly="978">Koniginn ihm das Reich ſchon zuſtellen wuͤrde/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1192" type="textblock" ulx="134" uly="1078">
        <line lrx="2177" lry="1192" ulx="134" uly="1078">wenn ſie ſehe daß er daſſelbe geſchikklich derwalten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="2984" type="textblock" ulx="291" uly="1181">
        <line lrx="2202" lry="1292" ulx="417" uly="1181">koͤnne. Solchergeſtalt / beſchloß endlich Kanda⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="1392" ulx="349" uly="1278">ce / habe ich ſeine Stuͤrme bißhero ritterlich abge⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="1493" ulx="373" uly="1370">ſchlager / ſehe aber nicht / wie ich ſeiner Wuht/ im</line>
        <line lrx="2264" lry="1593" ulx="367" uly="1480">Fall er ſich ſollte dazu verleiten laſſen / ferner wie⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="1692" ulx="291" uly="1575">derſtehen koͤnnte / woferne nicht der Himmel unſern</line>
        <line lrx="2173" lry="1794" ulx="336" uly="1677">Anſchlag geſegnet / und uns aus der Gewalt die⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="1903" ulx="419" uly="1779">ſes ungezaumken Böͤſewichts befrey—8ett.</line>
        <line lrx="2172" lry="1987" ulx="463" uly="1870">Fj 5. Alſo endigte die Prinzeßinn ihre Erzehlung /</line>
        <line lrx="2171" lry="2087" ulx="373" uly="1972">wobey Ortadas hinzuſezete / daß ſie ohne zweifel</line>
        <line lrx="2169" lry="2181" ulx="421" uly="2074">Ben Adan dem Merodach wuͤrde verrathen und</line>
        <line lrx="2166" lry="2287" ulx="310" uly="2174">ihre Verkleydung erfahren haben / weil derſelbe an⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="2388" ulx="383" uly="2268">izo ſehr geheim mit ihm / und eier der ſtaͤrkeſten</line>
        <line lrx="2165" lry="2488" ulx="411" uly="2370">Verfechter ſeiner Wuͤtherey waͤre. Indem ſie al⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="2589" ulx="316" uly="2467">ſo mit einander noch redeten und ſich wegen ihres</line>
        <line lrx="2264" lry="2685" ulx="376" uly="2569">Anſchlags berahtſchlageten / trat Merodach mit</line>
        <line lrx="2159" lry="2786" ulx="390" uly="2668">einer ſtarken Schaar Gewaffneter herein. Nach⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="2884" ulx="377" uly="2766">dem ich ſeine Gegenwart / Durchlauchtigſter Prinz⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="2984" ulx="408" uly="2864">erfahren / redete er ihn mut hoͤchſter Demuht an /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="3085" type="textblock" ulx="198" uly="2962">
        <line lrx="2164" lry="3085" ulx="198" uly="2962">Hhabe ich nicht fehlen wollen / meiue Schuldigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3476" type="textblock" ulx="399" uly="3067">
        <line lrx="2275" lry="3271" ulx="408" uly="3067">lbſt in Perſon bey ihm abzulegen / und ihm mein</line>
        <line lrx="2275" lry="3286" ulx="459" uly="3167">Leydweſen zu verſtehen zu geben / daß ich</line>
        <line lrx="2159" lry="3381" ulx="399" uly="3265">ihn nicht eher erkannt / und nach Verdienſt aufwar⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="3476" ulx="402" uly="3369">ten koͤnnen. Es ſcheinet dieſes Zimmer zuſchlecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3576" type="textblock" ulx="403" uly="3472">
        <line lrx="2281" lry="3576" ulx="403" uly="3472">vor die Beſchaffenheit eines ſo groſſen Prinzen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="3917" type="textblock" ulx="1788" uly="3885">
        <line lrx="1811" lry="3917" ulx="1788" uly="3885">4*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="443" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_443">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_443.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="444" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_444">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_444.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2429" lry="3406" type="textblock" ulx="2306" uly="970">
        <line lrx="2429" lry="2498" ulx="2415" uly="1004">—. . -  f —— — —,— — — ———— — — —— — = =</line>
        <line lrx="2429" lry="2452" ulx="2400" uly="970">— — = — EE SZ. = =  = =</line>
        <line lrx="2426" lry="2717" ulx="2372" uly="1173">S S E e  = =</line>
        <line lrx="2394" lry="3064" ulx="2355" uly="1255">S Ee = E</line>
        <line lrx="2394" lry="3062" ulx="2335" uly="1244"> = S = = E = = = =  E</line>
        <line lrx="2337" lry="3406" ulx="2306" uly="2060">= = = Se = = =  =☛Räęa– = =  e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1428" type="textblock" ulx="2303" uly="454">
        <line lrx="2411" lry="731" ulx="2382" uly="454"> 2=ð</line>
        <line lrx="2386" lry="1036" ulx="2347" uly="459"> = = =n = —=</line>
        <line lrx="2358" lry="1330" ulx="2330" uly="778">——=</line>
        <line lrx="2345" lry="1428" ulx="2303" uly="672">= S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="1242" type="textblock" ulx="2163" uly="656">
        <line lrx="2199" lry="1242" ulx="2177" uly="656"> E</line>
        <line lrx="2180" lry="1204" ulx="2163" uly="762">S ———=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2797" type="textblock" ulx="1991" uly="997">
        <line lrx="2429" lry="1133" ulx="2415" uly="1073">—</line>
        <line lrx="2413" lry="1133" ulx="2402" uly="997">— —</line>
        <line lrx="2377" lry="1530" ulx="2335" uly="1073">☛ S= Se E</line>
        <line lrx="2342" lry="2020" ulx="2304" uly="1077">== = Z =</line>
        <line lrx="2192" lry="2797" ulx="2166" uly="2602">EEETTT</line>
        <line lrx="2185" lry="2782" ulx="2081" uly="2617">“</line>
        <line lrx="2142" lry="2635" ulx="2125" uly="2452">. 2 1</line>
        <line lrx="2002" lry="2577" ulx="1991" uly="2521">BS</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="445" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_445">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_445.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2113" lry="3721" type="textblock" ulx="239" uly="288">
        <line lrx="2063" lry="436" ulx="717" uly="288">Zehntes Buch. 4</line>
        <line lrx="2058" lry="670" ulx="287" uly="456">ders begleiten zu laſſen / woben er ſhen ſoll wie hoch</line>
        <line lrx="2050" lry="683" ulx="284" uly="557">ich ihn halte. Nachdem er dieſes geſaget entbloͤſ⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="784" ulx="278" uly="651">ſeten viele ihre Seebel / und der Obriſte von des NMe⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="956" ulx="277" uly="758">rodachs Leibwache naͤherte ſich dem rineen ſeinen</line>
        <line lrx="2060" lry="986" ulx="282" uly="853">Stebel abzufordern: Ihr bekommet enſelben</line>
        <line lrx="2044" lry="1075" ulx="280" uly="955">nicht / antwortete er ſehr ergrimmet / daß er verrah⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="1175" ulx="282" uly="1057">ten worden / ihr habet mir denn zuvor mein Leben</line>
        <line lrx="2113" lry="1268" ulx="323" uly="1152">enommen. Worauß er auff den Merodach</line>
        <line lrx="2038" lry="1373" ulx="329" uly="1242">lbſt loßgehen / und ſich mitten unter die Spizen</line>
        <line lrx="2034" lry="1472" ulx="276" uly="1346">der entbloßten Seebel ſtuͤrzen wollte / als die Prin⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="1573" ulx="270" uly="1439">zeßinn / welche vor Entſezen, ſchier nicht bey ſich</line>
        <line lrx="2033" lry="1665" ulx="275" uly="1542">ſelber war / ſolches merkende/ ihm mit einem lauten</line>
        <line lrx="2032" lry="1769" ulx="271" uly="1637">Schrepy in die Arme fiel: Sich anizo zu wehren ſag⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="1872" ulx="270" uly="1739">te ſie zu ihm / iſt der gewiſſe Todt: Ich bitte ihn al⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="1965" ulx="264" uly="1835">ſo / liebſter Prinz/ um derjenigen Liebe Willen die</line>
        <line lrx="2107" lry="2057" ulx="263" uly="1934">unſere Herzen ſo feſt verbunden / er weiche der Ge⸗</line>
        <line lrx="2022" lry="2165" ulx="266" uly="2037">walt / und noͤhtige mich nicht meinen Untergang</line>
        <line lrx="2025" lry="2268" ulx="265" uly="2130">in dem ſeinigen gegenwartiganzuſehen/ vielleicht iſt</line>
        <line lrx="2019" lry="2364" ulx="260" uly="2231">der Himmel ſo guͦtig / daß er uns Rettung zeiget/</line>
        <line lrx="2000" lry="2462" ulx="257" uly="2334">wenn wir ſchon alles verlohren halten. H</line>
        <line lrx="2009" lry="2557" ulx="352" uly="2428">156. Wolan / Prinzeßinn / antwortete der Pring/</line>
        <line lrx="2018" lry="2654" ulx="239" uly="2526">es ſey ihr dieſes zu Liebe geſchehen: Und du Ver⸗</line>
        <line lrx="2009" lry="2751" ulx="257" uly="2621">raither / redete er den Merodach an / bilde dir nur</line>
        <line lrx="2038" lry="2852" ulx="257" uly="2725">nicht ein / daß die Guͤtigkeit des Himmels jederzeit</line>
        <line lrx="2006" lry="2945" ulx="257" uly="2822">deinen Schelmſtuͤkken zuſehen werde: Er wird</line>
        <line lrx="2000" lry="3054" ulx="254" uly="2922">gewiß die Rache dermahl einſt ſchikken / wenn du</line>
        <line lrx="2010" lry="3150" ulx="255" uly="3019">vie leicht in deiner Boßheit zu triumphiren gedenkeſt.</line>
        <line lrx="2001" lry="3245" ulx="258" uly="3113">Wenn dieſes geſchicht / erwiederte Merodach / wer⸗</line>
        <line lrx="1998" lry="3342" ulx="253" uly="3214">de ich nicht zweifeln meine Zuflucht wieder zu der</line>
        <line lrx="1996" lry="3443" ulx="256" uly="3311">Gnade meines Durchlauchtigſten Prinzen zuneh⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="3547" ulx="256" uly="3417">men / mit der Hofnung / er werde mich der ihm an⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="3721" ulx="248" uly="3504">gethanen Ehre alsdenn emrſten laſſen. Mit ipe</line>
        <line lrx="1993" lry="3721" ulx="390" uly="3641">. e hen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="446" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_446">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_446.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="395" lry="33" type="textblock" ulx="388" uly="4">
        <line lrx="395" lry="33" ulx="388" uly="4">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="623" lry="92" type="textblock" ulx="608" uly="50">
        <line lrx="623" lry="92" ulx="608" uly="50">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="403" type="textblock" ulx="345" uly="249">
        <line lrx="1465" lry="403" ulx="345" uly="249">6 Della</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="539" type="textblock" ulx="132" uly="412">
        <line lrx="2240" lry="539" ulx="132" uly="412">chhen Worten er hinweg ging / Oriadas aber / nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="633" type="textblock" ulx="379" uly="528">
        <line lrx="2146" lry="633" ulx="379" uly="528">dem er ſein Schwerdt der Prinzeßinn uͤberlieſert/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="732" type="textblock" ulx="264" uly="625">
        <line lrx="2142" lry="732" ulx="264" uly="625">wurde nach einem Gefangniß gefuhret / deſſen bloſſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="832" type="textblock" ulx="378" uly="724">
        <line lrx="2146" lry="832" ulx="378" uly="724">Anſchauen auch die allerbeherzeſten in Furcht zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="932" type="textblock" ulx="324" uly="825">
        <line lrx="2161" lry="932" ulx="324" uly="825">ſezen geſchikkt war / wiewol Oriadas dergleichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1031" type="textblock" ulx="383" uly="926">
        <line lrx="2143" lry="1031" ulx="383" uly="926">nicht blikken litß / ſondern unerſchrokken ſich zur Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="1136" type="textblock" ulx="356" uly="996">
        <line lrx="2245" lry="1136" ulx="356" uly="996">ſelſchaft desjenigen Ungeziefers / welches er ihm zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="1327" type="textblock" ulx="379" uly="1125">
        <line lrx="2074" lry="1238" ulx="379" uly="1125">bewillk ommen / ziſchen hoͤrete / bertitteet.</line>
        <line lrx="2045" lry="1327" ulx="410" uly="1222">157. In Thracien ſpuͤreten die Prinzen Bot</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="1626" type="textblock" ulx="372" uly="1420">
        <line lrx="2148" lry="1537" ulx="372" uly="1420">welchen ſie gleichſals verlohren / aufs eyverigſte nach.</line>
        <line lrx="2146" lry="1626" ulx="373" uly="1523">Es begab ſich aber / daß indem Rotys einen an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="1829" type="textblock" ulx="350" uly="1610">
        <line lrx="2258" lry="1738" ulx="350" uly="1610">dern Weg als ſein Freund nan / und ſeines Fehlers</line>
        <line lrx="2215" lry="1829" ulx="382" uly="1721">nicht eher biß es ſchon zu ſpat / gewahr wurde / er in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1925" type="textblock" ulx="360" uly="1818">
        <line lrx="2154" lry="1925" ulx="360" uly="1818">eine wilde Einode ſich verlohr / woraus es ihm un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="2030" type="textblock" ulx="381" uly="1913">
        <line lrx="2326" lry="2030" ulx="381" uly="1913">muͤglich wieder zukommen war. Er muſte bald re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="2319" type="textblock" ulx="316" uly="2014">
        <line lrx="2136" lry="2131" ulx="379" uly="2014">tend bald ſein Pferd durch die enge Wege bey der</line>
        <line lrx="2139" lry="2231" ulx="380" uly="2115">Hand fuͤhrend ſich fortzukommen bemuͤhen / biß</line>
        <line lrx="2134" lry="2319" ulx="316" uly="2213">endlich die Nacht daruber einbrach. Er hatte ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="2821" type="textblock" ulx="375" uly="2313">
        <line lrx="2140" lry="2435" ulx="375" uly="2313">ſchon dieſelde in der Rize eines Felſen zuzubringen</line>
        <line lrx="2257" lry="2527" ulx="387" uly="2414">entſchloſſen / als er von ferne eines Lichtes gewahr</line>
        <line lrx="2250" lry="2617" ulx="381" uly="2514">wurde/ waraus er abnam / daß alhie einige Leute</line>
        <line lrx="2218" lry="2719" ulx="387" uly="2611">wohneten. Er folgte alſo dem Schein dieſes Lich⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="2821" ulx="375" uly="2711">tes / welches ſich zwar offt verlohr / aber dennoch alle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="3022" type="textblock" ulx="342" uly="2805">
        <line lrx="2146" lry="2927" ulx="386" uly="2805">zeit an einer Stelle wieder erſchiene / biß er endlich</line>
        <line lrx="2135" lry="3022" ulx="342" uly="2906">demſelben ſo nahe kam / daß er einer niedrigen Huͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="3122" type="textblock" ulx="386" uly="3002">
        <line lrx="2178" lry="3122" ulx="386" uly="3002">ten gewahr wurde / vor welche er anklopfete. Als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="3216" type="textblock" ulx="386" uly="3103">
        <line lrx="2267" lry="3216" ulx="386" uly="3103">nun jemand in Lateiniſcher Sprache inwendig for⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="3419" type="textblock" ulx="382" uly="3205">
        <line lrx="2133" lry="3323" ulx="382" uly="3205">ſchete / wer drauſſen ware / antwortete Botys in</line>
        <line lrx="2135" lry="3419" ulx="392" uly="3303">derſelben / daß er ein Menſch / welcher in deſer Eino⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="3530" type="textblock" ulx="392" uly="3402">
        <line lrx="2215" lry="3530" ulx="392" uly="3402">de in die Irre gerahten / und ihn bate⸗/ dieſe Nacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="3634" type="textblock" ulx="376" uly="3507">
        <line lrx="1782" lry="3634" ulx="376" uly="3507">uͤber zu beherbergggen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="1353" type="textblock" ulx="2292" uly="701">
        <line lrx="2321" lry="861" ulx="2292" uly="701">— S=</line>
        <line lrx="2361" lry="1353" ulx="2330" uly="993"> e.</line>
        <line lrx="2406" lry="1152" ulx="2391" uly="997">— =6 £</line>
        <line lrx="2423" lry="1185" ulx="2400" uly="996">— ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="1426" type="textblock" ulx="378" uly="1324">
        <line lrx="2222" lry="1426" ulx="378" uly="1324">und Kotiſo ſo wol der Delia / als dem Tibnilus/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="1354" type="textblock" ulx="2294" uly="1293">
        <line lrx="2308" lry="1354" ulx="2294" uly="1293">=</line>
        <line lrx="2318" lry="1353" ulx="2309" uly="1296">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="572" type="textblock" ulx="2322" uly="468">
        <line lrx="2346" lry="572" ulx="2322" uly="502">==</line>
        <line lrx="2371" lry="562" ulx="2348" uly="491">S</line>
        <line lrx="2429" lry="567" ulx="2414" uly="470">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="675" type="textblock" ulx="2330" uly="597">
        <line lrx="2340" lry="664" ulx="2330" uly="600">==</line>
        <line lrx="2356" lry="675" ulx="2341" uly="597">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="863" type="textblock" ulx="2322" uly="680">
        <line lrx="2345" lry="863" ulx="2322" uly="680"> -</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1318" type="textblock" ulx="2325" uly="1097">
        <line lrx="2346" lry="1252" ulx="2325" uly="1097">= ESS</line>
        <line lrx="2359" lry="1258" ulx="2346" uly="1176">—</line>
        <line lrx="2375" lry="1318" ulx="2362" uly="1197">= ——</line>
        <line lrx="2383" lry="1251" ulx="2375" uly="1196">S=</line>
        <line lrx="2394" lry="1252" ulx="2385" uly="1197">=</line>
        <line lrx="2415" lry="1269" ulx="2405" uly="1187">—</line>
        <line lrx="2429" lry="1252" ulx="2417" uly="1198">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="3590" type="textblock" ulx="2333" uly="3485">
        <line lrx="2354" lry="3545" ulx="2333" uly="3485">=</line>
        <line lrx="2387" lry="3590" ulx="2355" uly="3490">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="447" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_447">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_447.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2304" lry="679" type="textblock" ulx="0" uly="290">
        <line lrx="2086" lry="416" ulx="355" uly="290">Zehndtes Buch. 437</line>
        <line lrx="2304" lry="578" ulx="0" uly="430"> g. Alſo machte dieſer Einſideler auff / und em.</line>
        <line lrx="2216" lry="656" ulx="11" uly="521">ſſrra e en  freundlich: Er bote ihm</line>
        <line lrx="2135" lry="679" ulx="23" uly="575">eg pfing den Korys ſehr freundlich: Er bote ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1074" type="textblock" ulx="0" uly="623">
        <line lrx="2069" lry="777" ulx="0" uly="623">ſturſe auch von demjenigen zu eſſen an / womit er ſeinen</line>
        <line lrx="2096" lry="878" ulx="0" uly="724">Inſex Leib bißhero ſelbſt unterhalten / und in etlichen wol⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="995" ulx="0" uly="829">egln chmekkenden Wurzeln und Wildpret beſtund.</line>
        <line lrx="2068" lry="1074" ulx="0" uly="927">e. Der Thraciſche Prinz / ſahe dieſen Menſchen ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="1864" type="textblock" ulx="0" uly="1068">
        <line lrx="2068" lry="1189" ulx="0" uly="1068">genau an / und erkannte / daß bey demſelben einean⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="1309" ulx="0" uly="1167">es Lenehme friſche Jugend / ob ſie gleich durch einen</line>
        <line lrx="2140" lry="1369" ulx="76" uly="1241"> verwilderten Bart und Haare verſtellet waͤre. Sei⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="1473" ulx="0" uly="1327"> ne Jahre / ſagte er / ſcheinen wenige Ubereinſtim⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="1571" ulx="1" uly="1425">iſitu mung mit derjenigen Lebens⸗Art zu haben / welche</line>
        <line lrx="2058" lry="1673" ulx="0" uly="1545">e er führet: Denn wo ich mich nicht irre / iſt es noch</line>
        <line lrx="2061" lry="1775" ulx="2" uly="1646"> zu fruͤhe bey der Bluͤhte ſeiner Jugend die Welt zu</line>
        <line lrx="2061" lry="1864" ulx="0" uly="1734">CudeoÖ verlaſſen / wenn man derſelbe am meiſten zu dienen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="2071" type="textblock" ulx="0" uly="1832">
        <line lrx="2060" lry="1983" ulx="14" uly="1832">Ein tuüchtig iſt. Wenn die Welt / a ntworltete dieſer Ein⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="2071" ulx="0" uly="1930">fthhon ſiedeler / unſere Dienſte zu vergelten wuͤſte / ware ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="2867" type="textblock" ulx="0" uly="2027">
        <line lrx="2070" lry="2168" ulx="0" uly="2027">Nnhk. ſeiner Meynung; aber da dieſelbe ſo ungleich lohnet/</line>
        <line lrx="2061" lry="2271" ulx="69" uly="2130">iſt es nicht zufruͤh auch derſelben in der Jugend gute</line>
        <line lrx="2055" lry="2368" ulx="207" uly="2256">Nacht zu geben / damit man nicht bey vermehrten</line>
        <line lrx="2103" lry="2468" ulx="0" uly="2355">ni Jahren zu ſpat diejenige Zeit bereuen moͤge / welche</line>
        <line lrx="2051" lry="2564" ulx="0" uly="2422">fee man ſo vergeblich in deren Dienſten zugebracht.</line>
        <line lrx="2058" lry="2665" ulx="5" uly="2529">emn Deie Klage die er fuͤhret / fuhr Rotys fort / iſt ſo ge⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="2761" ulx="0" uly="2621"> mein / daß ich vermeyne kein Kluger muͤſſe ſich mit</line>
        <line lrx="2180" lry="2867" ulx="0" uly="2724">huntt derſelben behelfen/ weil die Einbildung / und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3551" type="textblock" ulx="0" uly="2817">
        <line lrx="2049" lry="2967" ulx="0" uly="2817">Stdld Verſtand bey vielen ſo irrig / daß ſie ihren Verdien⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="3064" ulx="0" uly="2934">nn ſten groſſere Belohnung zucigenen wollen/ als ſier</line>
        <line lrx="2275" lry="3160" ulx="0" uly="3024">ae in der That verdienen. So gemein als dieſe Klage,m</line>
        <line lrx="2309" lry="3255" ulx="0" uly="3139">uno ſo wahrhaftig iſt ſie doch / warf der Einſiedeler eii:·</line>
        <line lrx="2041" lry="3349" ulx="1" uly="3234"> Denn ob es gleich zuweilen geſchiebet / daß ein</line>
        <line lrx="2045" lry="3447" ulx="7" uly="3326">e Menſch von ſchwachem Verſtande ſich einbildet/</line>
        <line lrx="2058" lry="3551" ulx="4" uly="3416">Nmn ſemnen Verdienſten ſey Unrecht geſchehe / da ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="3755" type="textblock" ulx="285" uly="3537">
        <line lrx="2168" lry="3657" ulx="285" uly="3537">doch ein übriges Recht wirderfahren / folget dohero.</line>
        <line lrx="2151" lry="3755" ulx="301" uly="3649">Z Ces nicht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="448" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_448">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_448.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1418" lry="415" type="textblock" ulx="350" uly="292">
        <line lrx="1418" lry="415" ulx="350" uly="292">43ꝑ² Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="692" type="textblock" ulx="360" uly="468">
        <line lrx="2118" lry="612" ulx="361" uly="468">nicht / daß nicht dielen in der That wolverdienten</line>
        <line lrx="2119" lry="692" ulx="360" uly="590">Unrecht wiederfahren / und wenn ſie lange einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="898" type="textblock" ulx="360" uly="683">
        <line lrx="2178" lry="809" ulx="364" uly="683">Prinzen / dem Vatterlande / ihren Freunden und</line>
        <line lrx="2118" lry="898" ulx="360" uly="780">andern gedienet / ſiehet man daß der Lohn ſo ſchlecht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="995" type="textblock" ulx="364" uly="880">
        <line lrx="2111" lry="995" ulx="364" uly="880">daß / wenn die Tugend nicht an ſich ſelbſt der beſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="1394" type="textblock" ulx="355" uly="978">
        <line lrx="2180" lry="1092" ulx="355" uly="978">Lohn ware / man ſich nicht verwundern muͤſte / wenn</line>
        <line lrx="2124" lry="1195" ulx="363" uly="1079">man alle verſtandige die Welt verlaſſen und deren</line>
        <line lrx="2183" lry="1292" ulx="363" uly="1174">Undank zuentgehen in Einode und Wildniſſen / ſich</line>
        <line lrx="2182" lry="1394" ulx="365" uly="1276">auff Betrachkung Himmliſcher Dinge zulegen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="803" lry="1497" type="textblock" ulx="354" uly="1391">
        <line lrx="803" lry="1497" ulx="354" uly="1391">gehen ſehe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="2177" type="textblock" ulx="363" uly="1473">
        <line lrx="2183" lry="1590" ulx="383" uly="1473">1159. Ich bitte ihm / mein Herr / fuhr dieſer fort /</line>
        <line lrx="2128" lry="1692" ulx="369" uly="1582">ohne dem Kotys Zeit zur Antwort zu vergonnen/</line>
        <line lrx="2184" lry="1790" ulx="373" uly="1672">er ſage mir / ob nichtdieſe Bemuͤhungs den reicheſten</line>
        <line lrx="2245" lry="1888" ulx="366" uly="1763">und beſten Lohn giebet / wenn ich mein Herz bloß die</line>
        <line lrx="2184" lry="1978" ulx="364" uly="1869">Vollkommenheit der Goͤttlichen Wunder zu be⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="2085" ulx="368" uly="1970">trachten widme: Ich ſehe dieſelbe an Pflanzen /</line>
        <line lrx="2178" lry="2177" ulx="363" uly="2068">Kraͤuter / Blumen / Voͤgel / Fiſche / vernuͤnftige und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="2389" type="textblock" ulx="366" uly="2156">
        <line lrx="2105" lry="2291" ulx="366" uly="2156">unvernunftige Thiere: Ich ſehe ſie an den Abwech⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="2389" ulx="376" uly="2266">ſelungen der JahrsZeiken / an der Veranderung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="2686" type="textblock" ulx="333" uly="2360">
        <line lrx="2175" lry="2495" ulx="371" uly="2360">Gewitters / an den vortreflicht ordentlichen Lauf deꝛ</line>
        <line lrx="2173" lry="2580" ulx="364" uly="2461">Sterne des Himmels: Ja alles was ich mir vor⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="2686" ulx="333" uly="2560">ſtelle/ giebt mir Anlaß die Weißheit der Himmliſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="2778" type="textblock" ulx="326" uly="2659">
        <line lrx="2104" lry="2778" ulx="326" uly="2659">Gottheit / deren Ordnung und vortrefliche Uberein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="2885" type="textblock" ulx="358" uly="2756">
        <line lrx="2182" lry="2885" ulx="358" uly="2756">ſtimmung zu bewundern / und dieſelbe dafuͤr zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="3367" type="textblock" ulx="284" uly="2858">
        <line lrx="2105" lry="2985" ulx="361" uly="2858">preiſen. Ich will erzehlen / was mir geſtern bey der</line>
        <line lrx="2109" lry="3079" ulx="363" uly="2952">Erblikkung einer gifftigen Kroͤte einfiel: Ich ſahe</line>
        <line lrx="2108" lry="3180" ulx="359" uly="3055">bey meiner Huͤtten ein dergleichen Ungeziefer in un⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="3283" ulx="284" uly="3153">gewoͤhnlicher Gröoͤſſe daher ſchleichen / ich betrach⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="3367" ulx="355" uly="3250">tete die Abſcheulichkeit deſſelben / und erinnerte mich /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="3465" type="textblock" ulx="357" uly="3350">
        <line lrx="2127" lry="3465" ulx="357" uly="3350">wie ich noch niemals denen Gottern gedanket / daß /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3565" type="textblock" ulx="348" uly="3453">
        <line lrx="2111" lry="3565" ulx="348" uly="3453">da es ihnen gleich geweſen / auch aus mir ein der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="3760" type="textblock" ulx="339" uly="3550">
        <line lrx="2185" lry="3673" ulx="339" uly="3550">gleichen ſcheutliches Thier zu machen / ſie mich zu</line>
        <line lrx="2112" lry="3760" ulx="1937" uly="3663">einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="2897" type="textblock" ulx="2315" uly="2792">
        <line lrx="2427" lry="2897" ulx="2315" uly="2792">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3229" type="textblock" ulx="2414" uly="3112">
        <line lrx="2429" lry="3229" ulx="2414" uly="3112">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="449" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_449">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_449.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="139" lry="975" type="textblock" ulx="0" uly="474">
        <line lrx="139" lry="556" ulx="0" uly="474">Uedernn</line>
        <line lrx="138" lry="676" ulx="2" uly="578">ge een</line>
        <line lrx="137" lry="758" ulx="0" uly="679">ton v</line>
        <line lrx="133" lry="873" ulx="9" uly="776">ſchete</line>
        <line lrx="135" lry="975" ulx="0" uly="876">dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="342" lry="548" type="textblock" ulx="287" uly="479">
        <line lrx="342" lry="548" ulx="287" uly="479">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="477" type="textblock" ulx="894" uly="325">
        <line lrx="2093" lry="477" ulx="894" uly="325">Zehntes Buch. 439</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="728" type="textblock" ulx="316" uly="514">
        <line lrx="2096" lry="644" ulx="343" uly="514">inen vernünftigen Menſchen erſchaffen. Dieſe</line>
        <line lrx="2158" lry="728" ulx="316" uly="613">Einbildung nam mein Herz ſo anmuhtig in Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="822" type="textblock" ulx="251" uly="713">
        <line lrx="2084" lry="822" ulx="251" uly="713">trachtung der Goͤttliche Gutigkeit ein / daß ich in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2398" type="textblock" ulx="311" uly="807">
        <line lrx="2082" lry="925" ulx="320" uly="807">herzlichſte Seufzer segen den Himmel außbrach/</line>
        <line lrx="2079" lry="1026" ulx="321" uly="910">und mit dankbarem Gemuhte diejenigen Vorzuge</line>
        <line lrx="2075" lry="1120" ulx="323" uly="1003">erkannte / welche dieſelbe mir vor eine giftige Krote</line>
        <line lrx="2082" lry="1223" ulx="318" uly="1106">verlicehen. Wie wenig gedenket man dergleichen/</line>
        <line lrx="2076" lry="1327" ulx="320" uly="1210">wenn man mit der Welt beſchafteget? Vergiſſet</line>
        <line lrx="2072" lry="1421" ulx="314" uly="1302">man nicht auch denen Goͤttern vor diejenige Wol⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="1514" ulx="311" uly="1399">thaten zu danken / welche ſie uns kaglich ſo uͤber⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1625" ulx="312" uly="1498">fluͤſſig erweiſen / und wenn es ja geſchicht/ geſchicht</line>
        <line lrx="2065" lry="1715" ulx="316" uly="1599">es nicht mit ſolcher Unvollkommenheit / welche nie⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="1816" ulx="319" uly="1697">mals denen Gottern diejenige Ehre in einer feuri⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="1916" ulx="312" uly="1794">gen Andacht giebet / die ihnen gebuͤhret / weil unſer</line>
        <line lrx="2067" lry="2014" ulx="313" uly="1892">Herz viel zu ſehr mit denen Welthandeln erfullet /</line>
        <line lrx="2063" lry="2112" ulx="312" uly="1991">daß uns dieſelben an etwas anders zugedenken ver⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="2206" ulx="316" uly="2088">goͤnnen ſollten?</line>
        <line lrx="2060" lry="2306" ulx="359" uly="2191">160. Er vertaͤhret zu unbüllig / gegenredete der</line>
        <line lrx="2057" lry="2398" ulx="311" uly="2287">Thraciſche Prinz / wenn er einen jeden der in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="2513" type="textblock" ulx="282" uly="2385">
        <line lrx="2056" lry="2513" ulx="282" uly="2385">Welt lebet / ſo ſehr mit der Welt verknuͤpfft zuſ yn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="3580" type="textblock" ulx="299" uly="2487">
        <line lrx="2056" lry="2598" ulx="310" uly="2487">vermeynet. Ich kenne einige / deren Gedanken</line>
        <line lrx="2060" lry="2700" ulx="310" uly="2586">mitten in der Welt ſo himliſch / daß ſie auch in der⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="2802" ulx="304" uly="2682">ſelben mehr als Menſchen zuſeyn / ſchienen / weil ſie</line>
        <line lrx="2050" lry="2890" ulx="302" uly="2780">ſo geſchikkt ihre Gedanken von denen irdiſchen Din⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="2994" ulx="302" uly="2885">gen abzogen / als weñ ſie deꝛſelben gaꝛ nicht / dieſelben</line>
        <line lrx="2056" lry="3098" ulx="304" uly="2978">aber ihrer am meiſtẽ beduͤrftẽ. Weñ ſie keine Heuch⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="3194" ulx="305" uly="3073">ler / ſondern aufrichtig in ihrer Meynung ſeyn / nam</line>
        <line lrx="2058" lry="3293" ulx="304" uly="3173">deꝛ Einſiedler aus / ſyndſſie ohne Zweifel die vollkom⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="3375" ulx="299" uly="3272">meneſten Menſchen von der Welt. Denn wie wird</line>
        <line lrx="2117" lry="3486" ulx="302" uly="3372">man in der Weilt leden koͤnnen / ohne die vielfaͤltige</line>
        <line lrx="2056" lry="3580" ulx="303" uly="3466">Unordnung in derſelben zuſehen/ und wie kan man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="3681" type="textblock" ulx="279" uly="3565">
        <line lrx="2055" lry="3681" ulx="279" uly="3565">dieſelbe ſehen ohne ſich daruͤber zu betruͤben: Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="3778" type="textblock" ulx="1109" uly="3675">
        <line lrx="2094" lry="3778" ulx="1109" uly="3675">Ee; kan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="450" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_450">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_450.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2116" lry="610" type="textblock" ulx="298" uly="340">
        <line lrx="1845" lry="454" ulx="298" uly="340">4460o. Delliag</line>
        <line lrx="2116" lry="610" ulx="357" uly="498">kan man aber betrubt ſeyn / ohne die Ruhe ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="910" type="textblock" ulx="217" uly="605">
        <line lrx="2174" lry="705" ulx="217" uly="605">Gemuths eines der allernoͤtigſten Glukkſeekgkei⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="813" ulx="310" uly="703">ten der Menſchen zuverlieren? Ein himliſch ge⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="910" ulx="238" uly="800">ſinnter Menſch/ ob er aleich in der Welt lebet / veor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1110" type="textblock" ulx="349" uly="999">
        <line lrx="2110" lry="1110" ulx="349" uly="999">die Thorheit derſelben / ohne ſich aus der Feſtigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="1401" type="textblock" ulx="287" uly="1098">
        <line lrx="2132" lry="1219" ulx="287" uly="1098">ſeiner Seelen zuſezen / und wenn ihm ja ein Ver⸗ 4</line>
        <line lrx="2232" lry="1311" ulx="348" uly="1200">druß deßwegen aakommt / iſt doch ſolches wie der</line>
        <line lrx="2137" lry="1401" ulx="355" uly="1298">Brand eines Salpeters / welches in einem Huy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="1521" type="textblock" ulx="256" uly="1393">
        <line lrx="2107" lry="1521" ulx="256" uly="1393">verdampfet / und in einem Augenblikt ein letres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="1695" type="textblock" ulx="417" uly="1566">
        <line lrx="2140" lry="1695" ulx="417" uly="1566">161. Gluͤkkſeelig ſynd diejenigen / verſezte der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="1796" type="textblock" ulx="323" uly="1691">
        <line lrx="2116" lry="1796" ulx="323" uly="1691">Ein ſiedler / denen alſo zuleben vergonnet iſt/ doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="1899" type="textblock" ulx="349" uly="1785">
        <line lrx="2166" lry="1899" ulx="349" uly="1785">beſorge ich / deren Zahl ſey ſo gering / daß man des—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="2009" type="textblock" ulx="342" uly="1884">
        <line lrx="2110" lry="2009" ulx="342" uly="1884">Diogenes Leuchte amzuſtekken nötig habe/ ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="2193" type="textblock" ulx="347" uly="2081">
        <line lrx="2101" lry="2193" ulx="347" uly="2081">habe erfahren / daß man auß keiner Sache ſich eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="2294" type="textblock" ulx="286" uly="2172">
        <line lrx="2264" lry="2294" ulx="286" uly="2172">beſtandige Glükkſeligkeit auf der Welt einzubil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2397" type="textblock" ulx="346" uly="2285">
        <line lrx="2083" lry="2397" ulx="346" uly="2285">den habe / und haben die wenigen Jahre / welche ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="2501" type="textblock" ulx="267" uly="2383">
        <line lrx="2175" lry="2501" ulx="267" uly="2383">erlebet / mir ſo viele Verdrießligkeiten gezeiget/ daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="2681" type="textblock" ulx="274" uly="2482">
        <line lrx="2113" lry="2598" ulx="274" uly="2482">ich hierauß leicht einen Schluß von denen übrigen</line>
        <line lrx="2113" lry="2681" ulx="323" uly="2579">meines Lebens machen koͤnnen. Ich hatte das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3178" type="textblock" ulx="128" uly="2676">
        <line lrx="2115" lry="2787" ulx="278" uly="2676">Gluͤkk / woferne es ein ſolches / in der groͤſten Stadt</line>
        <line lrx="2263" lry="2887" ulx="338" uly="2774">deer Welt gebohren zu werden / mein Geſchlecht—</line>
        <line lrx="2115" lry="2988" ulx="130" uly="2879">war eines der edelſten: Ich hatte Freunde / und</line>
        <line lrx="2130" lry="3078" ulx="128" uly="2976">eine vollkommene Liebſte: Aber dennoch muſie ich</line>
        <line lrx="2223" lry="3178" ulx="257" uly="3072">ſehen / daß die Regierſucht und der Neid auch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="3376" type="textblock" ulx="330" uly="3170">
        <line lrx="2087" lry="3281" ulx="332" uly="3170">Unſchuld ſelbſt zuſtürzen wuſte. Mein Freund/</line>
        <line lrx="2113" lry="3376" ulx="330" uly="3270">wie groſſe Vergnuͤqung ich auch an ſeiner Auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="3477" type="textblock" ulx="321" uly="3369">
        <line lrx="2120" lry="3477" ulx="321" uly="3369">richtigkeit hatte / wurde mein Nebenbuhler / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="3766" type="textblock" ulx="322" uly="3467">
        <line lrx="2089" lry="3590" ulx="325" uly="3467">noͤtigte mich ihm das Blut auß den Adern zuza⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="3766" ulx="322" uly="3566">pfen / gleich wie er das Meinnge flieſſen machte⸗ Nib</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="2097" type="textblock" ulx="346" uly="1987">
        <line lrx="2115" lry="2097" ulx="346" uly="1987">beym hellen Mirtag zuſuchen. Ich meines Thells</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="451" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_451">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_451.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="2578" type="textblock" ulx="84" uly="2520">
        <line lrx="112" lry="2578" ulx="84" uly="2520">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="449" type="textblock" ulx="663" uly="305">
        <line lrx="2062" lry="449" ulx="663" uly="305">Zehntes Buch. 441</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="592" type="textblock" ulx="303" uly="470">
        <line lrx="2253" lry="592" ulx="303" uly="470">ſollte ihn haſſen / da es mir unmuͤglich war ihn zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="691" type="textblock" ulx="307" uly="583">
        <line lrx="2111" lry="691" ulx="307" uly="583">beleydigen / und uͤber dieſes alles genoß ich keiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="1279" type="textblock" ulx="300" uly="779">
        <line lrx="2063" lry="885" ulx="305" uly="779">von der Welt / weil ſie dieſelbe gleichfals meinem</line>
        <line lrx="2052" lry="986" ulx="309" uly="882">Freund ertheilen ſollte / ohne deſſen Vergnuͤgung</line>
        <line lrx="2053" lry="1086" ulx="307" uly="982">es mir unmuͤglich fiel / mich der Meinigen zugebrau⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="1184" ulx="300" uly="1083">chen. Alſo machte ich endlich den Schluß alles</line>
        <line lrx="2076" lry="1279" ulx="306" uly="1180">mit meiner Geliehten zuverlaſſen / und in der Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="1387" type="textblock" ulx="306" uly="1280">
        <line lrx="2106" lry="1387" ulx="306" uly="1280">trrachtung himliſcher Dinge und hoher Wiſſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="1581" type="textblock" ulx="305" uly="1380">
        <line lrx="2094" lry="1499" ulx="307" uly="1380">ſchafften eine groͤſſere Beſtandigkeit zuſuchen Ich</line>
        <line lrx="2083" lry="1581" ulx="305" uly="1478">habe endlich dieſen Ort angetroffen / und mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="1783" type="textblock" ulx="153" uly="1577">
        <line lrx="2054" lry="1690" ulx="162" uly="1577">Zeit erfahren / welche Thorheit es ſey / ſich eine</line>
        <line lrx="2089" lry="1783" ulx="153" uly="1676">Vergnuͤgung aus der Gluͤkkſeeligkeit dieſer Welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="1881" type="textblock" ulx="310" uly="1777">
        <line lrx="2073" lry="1881" ulx="310" uly="1777">einzubilden / worinnen alles unbeſtaͤndig und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2475" type="textblock" ulx="148" uly="1873">
        <line lrx="2053" lry="1982" ulx="191" uly="1873">Tugend gewoͤhnlicherLohn Schimpf und Undank</line>
        <line lrx="2052" lry="2077" ulx="244" uly="1973">iſt/ und wie wenig alles dieſes der Herzhaftigkeit</line>
        <line lrx="2069" lry="2178" ulx="148" uly="2072">unnſerer Seelen zuſtatten komme / wenn ſie einmal</line>
        <line lrx="2065" lry="2279" ulx="267" uly="2174">den Leib verlaſſen / und nach denſelben Ort hinwan⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="2376" ulx="259" uly="2273">dern ſoll / welche ſie durch die uͤbermaſſige Weltliebe</line>
        <line lrx="2054" lry="2475" ulx="313" uly="2371">verdrießlich und erſchrekklich genug antreffen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="2575" type="textblock" ulx="343" uly="2468">
        <line lrx="2073" lry="2575" ulx="343" uly="2468">162. Kotys durch den groſſen Verſtand dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="2673" type="textblock" ulx="200" uly="2568">
        <line lrx="2057" lry="2673" ulx="200" uly="2568">Einſiedlers eingenommen/ konnte ihn zubetrach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2970" type="textblock" ulx="304" uly="2666">
        <line lrx="2130" lry="2791" ulx="304" uly="2666">ten nicht aufhoͤren / und weil er aus ſeiner lezten</line>
        <line lrx="2145" lry="2889" ulx="310" uly="2766">Rede ſchloß / er muͤſſe ein vornehmer Roͤmer ſeyn /</line>
        <line lrx="2063" lry="2970" ulx="312" uly="2867">und einige Zeichen in ſeinem Geſichte merkete / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="3066" type="textblock" ulx="198" uly="2964">
        <line lrx="2068" lry="3066" ulx="198" uly="2964">chhe ihm bekant vorkamen: Ich weiß nicht / mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="3165" type="textblock" ulx="317" uly="3045">
        <line lrx="2178" lry="3165" ulx="317" uly="3045">Herr / ſagte er / ob meine Einbildung mich betrie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="3267" type="textblock" ulx="256" uly="3163">
        <line lrx="2062" lry="3267" ulx="256" uly="3163">get /oder ob ich ihn zu Rom vor dieſen in einer an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="3365" type="textblock" ulx="314" uly="3261">
        <line lrx="2066" lry="3365" ulx="314" uly="3261">dern Geſtalt geſehen? WMi. Servilius / erwiederte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="3563" type="textblock" ulx="207" uly="3352">
        <line lrx="2136" lry="3473" ulx="271" uly="3352">dieſer / hat nicht Urſache ſich vor den tapffern Ce⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="3563" ulx="207" uly="3457">rinthus zuverbergen / und zu ſagen / daß ihn die wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="3766" type="textblock" ulx="320" uly="3546">
        <line lrx="2091" lry="3667" ulx="320" uly="3546">drigen Nepgungen der Liebe und Freundſchafft</line>
        <line lrx="2093" lry="3766" ulx="390" uly="3648">. ECe4 Freun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="3880" type="textblock" ulx="1757" uly="3859">
        <line lrx="1814" lry="3880" ulx="1757" uly="3859">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="452" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_452">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_452.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1927" lry="446" type="textblock" ulx="309" uly="290">
        <line lrx="1927" lry="446" ulx="309" uly="290">12 Delia —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3733" type="textblock" ulx="333" uly="478">
        <line lrx="2429" lry="674" ulx="372" uly="478">Teunde und kiebſte verlaſſen gemacht / und ſeine eNe</line>
        <line lrx="2428" lry="693" ulx="461" uly="586">ergnuͤgung in einer Thraciſchen Einoͤde zuſu⸗ ſhe e</line>
        <line lrx="2429" lry="794" ulx="361" uly="683">chen genoͤthigtet. Kotys hatte den Servilius fn d</line>
        <line lrx="2421" lry="890" ulx="369" uly="779">in Kom als ſeinen guten Freund gekannt / ſo war ſaſe</line>
        <line lrx="2429" lry="996" ulx="367" uly="878">ihm auch deſſen Begebenheit mit dem Lepidus he</line>
        <line lrx="2429" lry="1088" ulx="353" uly="980">und der Metellina nicht verborgen: Soll man fuſte</line>
        <line lrx="2429" lry="1189" ulx="333" uly="1075">glauben / ſagte er alſo ihn mit verwunderung uͤm⸗ bi</line>
        <line lrx="2372" lry="1290" ulx="364" uly="1177">pfangend / daß ein ſo tapffer Gemuͤth von der Liebe</line>
        <line lrx="2429" lry="1394" ulx="359" uly="1277">zu einer ſo fremden Entſchlieſſung hat koͤnnen ge⸗: (e</line>
        <line lrx="2334" lry="1492" ulx="364" uly="1378">bracht werden / und Servilius / welcher den Degen e</line>
        <line lrx="2429" lry="1589" ulx="361" uly="1475">ſo geſchikklich fuͤhret/ denſelben in einer Einöo de ſben</line>
        <line lrx="2429" lry="1681" ulx="361" uly="1573">verroſten laſſen? Ich habe geſehen / verſolgte die⸗ Une/</line>
        <line lrx="2428" lry="1779" ulx="350" uly="1672">fer / daß aller Ruhm / welchen ich durch die Waffen aſten</line>
        <line lrx="2429" lry="1884" ulx="367" uly="1771">erlangen koͤnnte / mir meinen Verdruß nicht an⸗ Wien</line>
        <line lrx="2320" lry="1978" ulx="366" uly="1871">dern wuͤrde / welchen ich hatte zuſehen / daß mein</line>
        <line lrx="2341" lry="2078" ulx="371" uly="1968">liebſter Lepidus mein Mitbuler geworden: Alſo ey</line>
        <line lrx="2319" lry="2178" ulx="360" uly="2064">habe ich ein ander Mittel ergreiffen muͤſſen/ wel⸗.</line>
        <line lrx="2334" lry="2367" ulx="355" uly="2165">ches mich biß hero ziemlich nergnuͤhet hat. Er weiß</line>
        <line lrx="2423" lry="2399" ulx="357" uly="2269">aber nicht / ſuhr Kot ys fort / wie ſehr er den Lepi⸗ ltef</line>
        <line lrx="2429" lry="2482" ulx="362" uly="2368">dus und Metellina durch dieſe Lebens Art be chenr</line>
        <line lrx="2338" lry="2570" ulx="359" uly="2465">leydiget: Denn mir iſt nachgehends die Nach.</line>
        <line lrx="2429" lry="2765" ulx="356" uly="2562">richt zukommen / daß ein groſſer Irthum hiebey git</line>
        <line lrx="2397" lry="2794" ulx="354" uly="2667">vorgegangen / und Lepidus ſeine Schweſter die fſe</line>
        <line lrx="2396" lry="2883" ulx="353" uly="2763">Gervilia inbruͤnſtig geliebet habe. Hierauf er⸗ Pii</line>
        <line lrx="2412" lry="2977" ulx="342" uly="2865">zehlete er ihm alles / waß ihm von dieſen beyden Uree</line>
        <line lrx="2429" lry="3084" ulx="350" uly="2962">durch einen guten Freund aus Rom war zuge⸗ le</line>
        <line lrx="2429" lry="3183" ulx="353" uly="3061">ſchrieben / wiewol er ihm deren Todt verhelete / ent⸗ D</line>
        <line lrx="2429" lry="3281" ulx="346" uly="3158">weder weil er ihn ſelbſt nicht wuſte / oder den Ser⸗ ſernic</line>
        <line lrx="2341" lry="3372" ulx="345" uly="3257">vilius nicht zubetruͤben / nicht offenbahren wollte.</line>
        <line lrx="2428" lry="3489" ulx="339" uly="3355">Er ſezte bieſem noch viele Gruͤnde hinzu / den Ser⸗ feis⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="3568" ulx="341" uly="3455">vilius zu bereden / dieſe Einode zuverlaſſen / welchen</line>
        <line lrx="2408" lry="3695" ulx="336" uly="3550">er zwar anfanglich nicht beypflichten wollte: Als ls</line>
        <line lrx="2093" lry="3733" ulx="2028" uly="3673">er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="453" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_453">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_453.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="1087" type="textblock" ulx="0" uly="499">
        <line lrx="119" lry="595" ulx="11" uly="499">Undſi</line>
        <line lrx="117" lry="696" ulx="0" uly="596">e</line>
        <line lrx="122" lry="781" ulx="0" uly="702">s</line>
        <line lrx="119" lry="885" ulx="0" uly="798">tſenen</line>
        <line lrx="124" lry="1005" ulx="3" uly="901">Lphe⸗</line>
        <line lrx="124" lry="1087" ulx="0" uly="999">Ann</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1199" type="textblock" ulx="1" uly="1122">
        <line lrx="125" lry="1199" ulx="1" uly="1122">ng in</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1283" type="textblock" ulx="0" uly="1202">
        <line lrx="186" lry="1283" ulx="0" uly="1202">Gderee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1998" type="textblock" ulx="0" uly="1307">
        <line lrx="121" lry="1398" ulx="0" uly="1307">hnnen he</line>
        <line lrx="111" lry="1500" ulx="0" uly="1402">ODn</line>
        <line lrx="111" lry="1588" ulx="0" uly="1501">Gotd</line>
        <line lrx="116" lry="1703" ulx="0" uly="1602">r</line>
        <line lrx="121" lry="1800" ulx="5" uly="1701">efe</line>
        <line lrx="123" lry="1900" ulx="0" uly="1802">ſſitin</line>
        <line lrx="105" lry="1998" ulx="15" uly="1905">Mnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="471" type="textblock" ulx="791" uly="288">
        <line lrx="2013" lry="471" ulx="791" uly="288">Zehntes Buch. 46</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="2010" type="textblock" ulx="235" uly="510">
        <line lrx="2015" lry="611" ulx="240" uly="510">er aber außfuͤhrlich des Lepidus Irthum und</line>
        <line lrx="2011" lry="714" ulx="243" uly="612">ſeiner geliebten Fräulem Beſtandigkeit hörete</line>
        <line lrx="2010" lry="812" ulx="242" uly="710">fing die Liebe und Freundſchafft auf einmal ein</line>
        <line lrx="2009" lry="911" ulx="244" uly="807">ſo ſiarkes Feuer wieder bey ihm / daß ihn endlich</line>
        <line lrx="2008" lry="1018" ulx="245" uly="910">der Thraciſche Prinz des folgenden Tages mit</line>
        <line lrx="1546" lry="1108" ulx="252" uly="1012">ihm fortzugehen / beredete.</line>
        <line lrx="2004" lry="1212" ulx="247" uly="1109">163. Sie leaten ſich nachgehends / als ſie dieſes be⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="1309" ulx="245" uly="1208">ſchloſſen / auff eine von Graß und Laub zubereitete</line>
        <line lrx="2004" lry="1411" ulx="245" uly="1308">Lagerſtelle mit einander nieder / und begaben ſich des</line>
        <line lrx="2002" lry="1509" ulx="246" uly="1406">folgenden Tages / ſo bald die Ankunfft der Sonnen</line>
        <line lrx="2001" lry="1607" ulx="235" uly="1506">denſelben verkundiget / auff den Weg / da dann Ser⸗</line>
        <line lrx="2008" lry="1707" ulx="236" uly="1605">vilins / welchem die Außgange dieſer Einoͤde be⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="1809" ulx="242" uly="1703">kannt / dem Botys vor einen Wegweiſer dienete.</line>
        <line lrx="2017" lry="1911" ulx="243" uly="1801">Wie ſie nun das freye Feld wieder erlanget / und ei⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="2010" ulx="239" uly="1903">nige Zeit fort geritten / erſahen ſie zoeen Kaͤmpffer /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="2111" type="textblock" ulx="190" uly="2003">
        <line lrx="1999" lry="2111" ulx="190" uly="2003">welche ſo eyverig als tapffer mit einander ſtritten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="3796" type="textblock" ulx="232" uly="2102">
        <line lrx="1998" lry="2204" ulx="245" uly="2102">neben welche fie ein Weibsbild erblikkten. Sie</line>
        <line lrx="1998" lry="2306" ulx="248" uly="2201">entſchloſſen ſich dieſen beyden zu naͤhern / und wo</line>
        <line lrx="1995" lry="2408" ulx="253" uly="2298">muͤglich ſie aus einander zu bringen / abſonderlich</line>
        <line lrx="1996" lry="2509" ulx="245" uly="2400">als Botys an den Waffen den einen vor den Da⸗</line>
        <line lrx="1997" lry="2606" ulx="241" uly="2499">ciſchen Prinzey / das Weibesbild aber vor die ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="2708" ulx="243" uly="2599">ne Sulpitia erkannte. Dieſe leztert / ſo bald ſie</line>
        <line lrx="1992" lry="2805" ulx="244" uly="2696">ihn ſahe / ob ſie ihn gleich wegen der verſchloſſenen</line>
        <line lrx="1997" lry="2904" ulx="238" uly="2790">Ruͤſtung nicht kante / eilete ihn mit klaͤglicher Geber⸗</line>
        <line lrx="1997" lry="3004" ulx="236" uly="2894">dung entgegen: Ach mein Herr / ſagte ſit / ſo ferne er</line>
        <line lrx="1989" lry="3103" ulx="242" uly="2988">Mitleyden mit einem bekuͤmmerten Fraulein hat /</line>
        <line lrx="1990" lry="3202" ulx="240" uly="3086">ſo bemuͤhe er ſich dieſen Ritter (auff denjenigẽ / wel⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="3301" ulx="238" uly="3191">cher wieder den Botiſo ſtritte / zeigende) auß der Ge⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="3396" ulx="235" uly="3283">fahr dieſes Streits zub eringen/ oder ſo ferne ſein Ge⸗</line>
        <line lrx="1982" lry="3498" ulx="236" uly="3389">gentheil ſolchesnicht eingehen will / ihm beyzuſtehen.</line>
        <line lrx="2017" lry="3593" ulx="233" uly="3483">Ich bin ihr zu gehorſamen gebohren / erwiederte</line>
        <line lrx="2034" lry="3693" ulx="232" uly="3587">VBotys / und ſprengete ſchleunig nach denen Kam⸗</line>
        <line lrx="1975" lry="3796" ulx="1086" uly="3686">Ees pfen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="454" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_454">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_454.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1449" lry="455" type="textblock" ulx="364" uly="296">
        <line lrx="1449" lry="455" ulx="364" uly="296">444 Deoelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="702" type="textblock" ulx="417" uly="473">
        <line lrx="2174" lry="609" ulx="421" uly="473">pffenden hin: Er halte ein / mein Bruder / ſagteer</line>
        <line lrx="2250" lry="702" ulx="417" uly="593">zu den Kotiſo / ſein Schwerdt gegen einem Ritter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="800" type="textblock" ulx="416" uly="694">
        <line lrx="2178" lry="800" ulx="416" uly="694">zu gebrauchen / welcher ihn vielleicht nicht beleydieg t/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="1396" type="textblock" ulx="248" uly="797">
        <line lrx="2269" lry="901" ulx="418" uly="797">und gewaͤhre mich dieſer Bitte um unſerer Frenud⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="1001" ulx="378" uly="893">ſchaft willé. Wie / mein Brude: / antwoꝛtete Hotiſo/</line>
        <line lrx="2283" lry="1103" ulx="248" uly="990">hHaꝛat er ſich in ſo kurzer Zeit ſo gewaltig verandert / daß</line>
        <line lrx="2314" lry="1198" ulx="426" uly="1092">er einen Entfuͤhrer ſeiner geliebten Sulpitig nicht</line>
        <line lrx="2398" lry="1297" ulx="359" uly="1192">allein ſelbſt nicht beſtraffen / ſondern mich auch ver⸗ mnen</line>
        <line lrx="2186" lry="1396" ulx="424" uly="1290">hindern wil / deßwegen Rechenſchafft von ihm zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="1697" type="textblock" ulx="364" uly="1386">
        <line lrx="2178" lry="1500" ulx="364" uly="1386">fordern? Iſt dieſer Ritter mein Nebenbuhler / ſiel</line>
        <line lrx="2169" lry="1613" ulx="402" uly="1491">ihm Kotys ſchleunig in die Rede / und hat mein</line>
        <line lrx="2168" lry="1697" ulx="422" uly="1587">Fraulein entfuͤhret / ſo gebuͤhret mir und keinem an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1896" type="textblock" ulx="357" uly="1688">
        <line lrx="2396" lry="1810" ulx="422" uly="1688">dern ihn abzuſtraffen/ und wuͤrde man es mir vor get</line>
        <line lrx="2268" lry="1896" ulx="357" uly="1790">eine Furchtſamkeit außdeuten / wenn ich in meiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="2099" type="textblock" ulx="423" uly="1884">
        <line lrx="2175" lry="2099" ulx="423" uly="1884">faitane jemand anders meine Sache verfech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="2893" type="textblock" ulx="266" uly="2178">
        <line lrx="2174" lry="2295" ulx="309" uly="2178">146. Hierauff gieng er ſelbſt / ohne dem Rotiſo</line>
        <line lrx="2329" lry="2393" ulx="380" uly="2280">ferner anzuhoren / ſehr ergrimmet auff den frembden</line>
        <line lrx="2337" lry="2498" ulx="372" uly="2383">loß / daß der Daciſche Prinz die Ungleichheit des</line>
        <line lrx="2189" lry="2594" ulx="426" uly="2483">Kampffs ſehende zurukkzuweichen genoͤhtiget wur⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="2700" ulx="266" uly="2581">de: Aber Sulpitia / als ſie ſahe / daß ſie an ſtatt ei⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="2793" ulx="379" uly="2681">nen Beyſtand zu erlangen / ihrem Beſchuzer einen</line>
        <line lrx="2201" lry="2893" ulx="426" uly="2775">neuen Feind zugefuͤhret hatte / gebardete ſich ſo klaͤg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="2992" type="textblock" ulx="408" uly="2876">
        <line lrx="2175" lry="2992" ulx="408" uly="2876">lich / daß Kotys die Liebe gegen ſeinen Mitbuhler</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="3188" type="textblock" ulx="408" uly="2974">
        <line lrx="2238" lry="3102" ulx="424" uly="2974">darauß ſchlieſſend / noch grimmiger auff ihn loß⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="3188" ulx="408" uly="3075">hieb / uñ dasjenige / welches ſonſt Mitleyden bey ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="3288" type="textblock" ulx="422" uly="3172">
        <line lrx="2176" lry="3288" ulx="422" uly="3172">zu erregen geſchikkt / ihm in die hoͤchſte Wuht vrrſez⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="3389" type="textblock" ulx="341" uly="3270">
        <line lrx="2173" lry="3389" ulx="341" uly="3270">te. Sein Gegentheil erwieſe demnach durch ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="3485" type="textblock" ulx="424" uly="3368">
        <line lrx="2181" lry="3485" ulx="424" uly="3368">nen unerſchrokkenen und tapffern Widerſtand / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="3671" type="textblock" ulx="430" uly="3474">
        <line lrx="2181" lry="3671" ulx="430" uly="3474">er ihm keinen Fuß breit zu weichen geſinnet: Rre</line>
      </zone>
      <zone lrx="417" lry="3811" type="textblock" ulx="394" uly="3796">
        <line lrx="417" lry="3811" ulx="394" uly="3796">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="1453" type="textblock" ulx="2239" uly="1387">
        <line lrx="2401" lry="1421" ulx="2239" uly="1387">.</line>
        <line lrx="2367" lry="1453" ulx="2249" uly="1421">ſſſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="3259" type="textblock" ulx="2280" uly="3190">
        <line lrx="2307" lry="3259" ulx="2288" uly="3200">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3340" type="textblock" ulx="2291" uly="3283">
        <line lrx="2301" lry="3340" ulx="2291" uly="3283">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3453" type="textblock" ulx="2252" uly="3344">
        <line lrx="2317" lry="3453" ulx="2302" uly="3344">— 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="455" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_455">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_455.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2100" lry="610" type="textblock" ulx="254" uly="316">
        <line lrx="2095" lry="462" ulx="751" uly="316">Zehntes Buch. 44 * RM</line>
        <line lrx="2100" lry="610" ulx="254" uly="489">ſtritte mit ſolchem Muht / daß Kotys die Wichtige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="808" type="textblock" ulx="119" uly="602">
        <line lrx="1998" lry="720" ulx="119" uly="602">n keit ſeines Arimes empfindend / ſeine Tapfferkeit/</line>
        <line lrx="1997" lry="808" ulx="183" uly="705">dergleichen ihm wenig vorkommen / in ſeinem Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="1007" type="textblock" ulx="255" uly="802">
        <line lrx="1994" lry="917" ulx="255" uly="802">zen hochhielte. Nachdem ſie nun eine zimliche Zeit</line>
        <line lrx="1991" lry="1007" ulx="256" uly="902">einander alſo umgetrieben / ohne daß einer vor den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="1401" type="textblock" ulx="178" uly="1002">
        <line lrx="2005" lry="1101" ulx="179" uly="1002">andern den gerinaſten Vortheil erhalten / gerieht</line>
        <line lrx="1989" lry="1202" ulx="178" uly="1102">dem Rotys ein Streich / welcher ſeines Gegenparts</line>
        <line lrx="2010" lry="1302" ulx="194" uly="1198">Helmriemen auffloſete / und denſelben vden Kopffe</line>
        <line lrx="2061" lry="1401" ulx="209" uly="1300">ſpringen machte Kotys hatte kaum das Ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1600" type="textblock" ulx="237" uly="1398">
        <line lrx="2000" lry="1514" ulx="238" uly="1398">ſicht dieſes ſeines bißherigen Feindes erblikket / als</line>
        <line lrx="2003" lry="1600" ulx="237" uly="1498">er ſeinen Seebel ergriff / und ihn an einem Stein in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="1703" type="textblock" ulx="174" uly="1598">
        <line lrx="2006" lry="1703" ulx="174" uly="1598">Stuͤkken ſchlug: Verfluchtes Gewehr / ſagte er/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="2102" type="textblock" ulx="233" uly="1693">
        <line lrx="1999" lry="1796" ulx="234" uly="1693">welches ich nunmehro zweymal wieder meinen wer⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="1897" ulx="235" uly="1795">then Meſſalinus / (denn dieſer war der frembde</line>
        <line lrx="1999" lry="1996" ulx="233" uly="1894">Ritter) gezuͤkket / du ſolt hinfuͤhro nicht mehr in ei⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="2102" ulx="234" uly="1997">nem Stande ſeyn / mich ſo grobe Fehler begehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="2596" type="textblock" ulx="103" uly="2091">
        <line lrx="940" lry="2199" ulx="214" uly="2091">zu machen. M</line>
        <line lrx="2037" lry="2296" ulx="103" uly="2192">(65. Hiemit wollte er hingehen / und ſeinem lieb⸗</line>
        <line lrx="1995" lry="2394" ulx="185" uly="2287">ſien Freund umpfangen / aber gleich erinnerte er ſich</line>
        <line lrx="2097" lry="2494" ulx="231" uly="2388">der Aſpaſia Erzaͤhlung und der Albina Klagen</line>
        <line lrx="2041" lry="2596" ulx="227" uly="2487"> Uber den Todt des Meſſalinus / daß er alſo ganz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2695" type="textblock" ulx="227" uly="2584">
        <line lrx="1988" lry="2695" ulx="227" uly="2584">beſturzt wieder zuruͤkke wiche / und ſich einbildend / er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="3088" type="textblock" ulx="142" uly="2683">
        <line lrx="2020" lry="2801" ulx="164" uly="2683">ſeche einen Geiſt / denſelben verwundernd betrachtete.</line>
        <line lrx="2006" lry="2891" ulx="154" uly="2784">Meſſalinus hingegen uͤber die Bezeigungen ſeines</line>
        <line lrx="1973" lry="2992" ulx="142" uly="2882">Gegentheils noch mehr verwundert / wuſte nicht</line>
        <line lrx="2001" lry="3088" ulx="174" uly="2982">was er gedenken ſollte / als er denſelben ihn ſo beſtaͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="3389" type="textblock" ulx="218" uly="3079">
        <line lrx="1973" lry="3201" ulx="219" uly="3079">dig betrachten ſahe: Wie iſt es / Ritter / redete er ihn</line>
        <line lrx="1980" lry="3291" ulx="218" uly="3184">an / vermeynet ihr daß ich mit dem Helm auch allen</line>
        <line lrx="2007" lry="3389" ulx="248" uly="3280">Muht verlohren / daß es euch keine Ehre ſey ferner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="3706" type="textblock" ulx="164" uly="3375">
        <line lrx="2038" lry="3494" ulx="190" uly="3375">wieder mich zu fechten. Ergreiffet ein ander</line>
        <line lrx="2086" lry="3599" ulx="164" uly="3470">Schwerdt / gleich wie ich meinen Helm wieder ne⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="3706" ulx="207" uly="3579">men wil / und laſſet uns den Außgang der Sachen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="3761" type="textblock" ulx="1770" uly="3687">
        <line lrx="1966" lry="3761" ulx="1770" uly="3687">denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="882" lry="3884" type="textblock" ulx="814" uly="3857">
        <line lrx="882" lry="3884" ulx="814" uly="3857">ð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="456" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_456">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_456.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2179" lry="3762" type="textblock" ulx="334" uly="302">
        <line lrx="1430" lry="417" ulx="368" uly="302">416 Delia</line>
        <line lrx="2179" lry="595" ulx="435" uly="487">denen Goͤttern befehlen / weil ich in Beſchuͤzung mei⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="694" ulx="432" uly="590">nes Lebens gegen euch nicht vermeyne einen Fehler</line>
        <line lrx="2179" lry="795" ulx="430" uly="689">begangen zu haben. Ich bitte ihn um des Him⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="973" ulx="418" uly="781">mels willen/ Krrſeze Kotys hierauff er ſage mir ob</line>
        <line lrx="2177" lry="989" ulx="413" uly="884">er der leibhaffte Meſſalinns oder deſſen Geiſt ſey /</line>
        <line lrx="2174" lry="1087" ulx="399" uly="984">weil man mir deſſen Todt ſo gewiß verſichert hat.</line>
        <line lrx="2178" lry="1186" ulx="361" uly="1084">Mieſſalmus / welcher ſich dieſes Stimmthones</line>
        <line lrx="2175" lry="1290" ulx="362" uly="1186">erinnert / gegennedete: Ich bin ſo gewiß der ſeibſte</line>
        <line lrx="2177" lry="1385" ulx="367" uly="1284">Meſſalinus / als ich den Cerinthus vermeyne vor</line>
        <line lrx="2177" lry="1488" ulx="423" uly="1380">mich zu haben. Wie Kocys dieſes hoͤrete / warff er</line>
        <line lrx="2167" lry="1586" ulx="334" uly="1478">ſeinen Helm gleichfalls ab / und empfieng ſeinen</line>
        <line lrx="2174" lry="1772" ulx="385" uly="1576">Freund mit ſo herzlicher Oergnugung⸗ daß dieſelbe</line>
        <line lrx="2178" lry="1780" ulx="416" uly="1680">Nicht wol zu beſchreiben. Dem Himmel ſey ge⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="1881" ulx="419" uly="1780">dankt / ſagte er / daß ich einen aus meinen allerlieb⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="1982" ulx="413" uly="1877">ſien Freunden wieder vor mich ſehe / deſſen Todt ich</line>
        <line lrx="2170" lry="2082" ulx="412" uly="1975">ſo ſehnlich beklaget habe / und welchen ich um Ver⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="2183" ulx="418" uly="2078">gebung derjenigen Fehler bitten muß / die ich zwey⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="2277" ulx="419" uly="2171">mal / wiewol unwiſſend / wider ihm begangen. Die⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="2464" ulx="418" uly="2271">ſe Fehler ſynd von ſo ſchlechter Wichligkeit⸗ verſezte</line>
        <line lrx="2170" lry="2482" ulx="420" uly="2373">MWieſſalinus / daß ſie mir keines Weges diejenige</line>
        <line lrx="2165" lry="2580" ulx="420" uly="2469">Freude / meinen liebſten Cerinthus wieder zu ſehen /</line>
        <line lrx="2043" lry="2680" ulx="424" uly="2575">ſtoͤren koͤnnen.</line>
        <line lrx="2166" lry="2780" ulx="467" uly="2661">166. Hierauff nahete ſich auch Kotiſo dem Meſ⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="2879" ulx="411" uly="2768">ſalinus zu empfangen / und ſein Verbrechen / wie er</line>
        <line lrx="2167" lry="2979" ulx="397" uly="2858">ſagte / gegen ihn zu entſchuldigen / wodurch dieſer</line>
        <line lrx="2169" lry="3073" ulx="406" uly="2960">noch vergnuͤgter wurde / als er den tapffern Abſi⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="3173" ulx="405" uly="3066">marus vor ſich ſahe. Indeſſen daß dieſe mit der⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="3276" ulx="406" uly="3167">gleichen Hoͤflichkeit beſchafftigt waren / war Kotys</line>
        <line lrx="2165" lry="3379" ulx="405" uly="3260">von ſeinem Pferde geſprungen / die Su pitia zube⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="3471" ulx="408" uly="3357">willkommen und ſeine Freude uͤber deren erwuͤnſchte</line>
        <line lrx="2171" lry="3577" ulx="410" uly="3455">Gegegenwart zubezeugen: Aber er nahett ſich ihr</line>
        <line lrx="2161" lry="3762" ulx="415" uly="3552">kaum / als ſit ihm auswieche: Ein Undeſtantigete</line>
        <line lrx="2167" lry="3756" ulx="634" uly="3673">MZM 9 agte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="1259" type="textblock" ulx="2287" uly="1128">
        <line lrx="2297" lry="1248" ulx="2287" uly="1128">=</line>
        <line lrx="2319" lry="1259" ulx="2288" uly="1169">=</line>
        <line lrx="2337" lry="1247" ulx="2320" uly="1193">ESE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="3441" type="textblock" ulx="2290" uly="3101">
        <line lrx="2326" lry="3243" ulx="2290" uly="3101">= =</line>
        <line lrx="2343" lry="3441" ulx="2321" uly="3183">=, — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="457" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_457">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_457.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="140" lry="599" type="textblock" ulx="0" uly="452">
        <line lrx="140" lry="514" ulx="0" uly="452">——*</line>
        <line lrx="139" lry="599" ulx="0" uly="496">hitunen</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1179" type="textblock" ulx="0" uly="701">
        <line lrx="143" lry="794" ulx="3" uly="701">dec</line>
        <line lrx="144" lry="894" ulx="2" uly="798">tſnenac⸗</line>
        <line lrx="144" lry="996" ulx="0" uly="898">Ce</line>
        <line lrx="142" lry="1093" ulx="0" uly="997">ſſchet e</line>
        <line lrx="145" lry="1179" ulx="0" uly="1101">netfo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="436" type="textblock" ulx="784" uly="278">
        <line lrx="2039" lry="436" ulx="784" uly="278">Zehntes Buch. 447</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="3763" type="textblock" ulx="219" uly="470">
        <line lrx="2003" lry="587" ulx="236" uly="470">ſagte ſie / muß gewiß die Staffel der hoͤchſten Unver⸗</line>
        <line lrx="1995" lry="686" ulx="230" uly="565">ſchämtheit erſtiegen baben / daß er ſich einer Perſon</line>
        <line lrx="1995" lry="781" ulx="228" uly="675">zeigen darff / die ihn vor nichts mehr als einen Ver⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="963" ulx="234" uly="771">rahter zuhalten buat iſt. Rotys erſchrakk uͤber</line>
        <line lrx="1994" lry="977" ulx="233" uly="871">dieſe unverhoffte Reden der Sulpitia: Ach mein</line>
        <line lrx="2040" lry="1076" ulx="230" uly="969">Fraulein / antwortete er / will ſie meine Treue pro⸗</line>
        <line lrx="1992" lry="1250" ulx="226" uly="1071">diren / ſo mache ſie mir zum wenigi ien die Anmuht</line>
        <line lrx="2026" lry="1274" ulx="229" uly="1170">ihrer Gegenwart nicht bitter / weil ich nicht vermey⸗</line>
        <line lrx="1994" lry="1373" ulx="229" uly="1264">ne den Namen eines Unbeſtandigen und Verrah⸗</line>
        <line lrx="1986" lry="1573" ulx="226" uly="1369">ters verdienet zuhaben. Sowar denn dieſes dß</line>
        <line lrx="1938" lry="1577" ulx="225" uly="1469">üͤbrig / fuhr ſie fort / ſeiner Boßheit zuzuſezen / da</line>
        <line lrx="1990" lry="1674" ulx="219" uly="1567">er auch meiner Einfalt durch Verläugnung einer</line>
        <line lrx="1990" lry="1776" ulx="233" uly="1669">Sache ſpette / die ſo bekannt / daß er mich weniger</line>
        <line lrx="2057" lry="1876" ulx="232" uly="1768">durch die Bekennung derſelben / als einer ſo verwe⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="1973" ulx="225" uly="1864">genen Verſtellung beleydigen wuͤrde? Oihr Got⸗</line>
        <line lrx="1995" lry="2067" ulx="235" uly="1966">ter / rieff der beaͤngſtigte Prinz / wie ſthr verbitterk</line>
        <line lrx="2065" lry="2175" ulx="229" uly="1987">ihr mir doch die S igkeit meinen wehrten NJeſ⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="2277" ulx="229" uly="2164">ſalinus lebendig wiedergefunden zuhaben / und iſt</line>
        <line lrx="2060" lry="2364" ulx="232" uly="2256">denn kein Beweißthum mehr zufinden / der meine</line>
        <line lrx="2003" lry="2463" ulx="226" uly="2362">Unſchuld offenbahren koͤnne?</line>
        <line lrx="2047" lry="2565" ulx="311" uly="2458">167. Meſſalinus naͤherte ſich auff dieſe Reden</line>
        <line lrx="1989" lry="2673" ulx="224" uly="2563">des Kotys / und weil ihm deren Urſache einiger</line>
        <line lrx="2059" lry="2766" ulx="224" uly="2659">Maſſen bekannt war: Der Himmel / fieng er an ,</line>
        <line lrx="1999" lry="2871" ulx="229" uly="2754">wirket heute ſo wunderliche Zufaͤlle / daß ich auch</line>
        <line lrx="2052" lry="2970" ulx="221" uly="2858">nicht zweiffele / weil alles nach unſerm Vergnuͤgen</line>
        <line lrx="2063" lry="3067" ulx="229" uly="2956">auslaufft / dieſer ſein Zank mit der Sulpitia wer⸗</line>
        <line lrx="1981" lry="3166" ulx="223" uly="3055">de ihm endlich mehr Luſt'als Verdruß bringen.</line>
        <line lrx="2063" lry="3261" ulx="233" uly="3152">Ach! mein Bruder / erwiederte der heangſtigte Ro⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="3357" ulx="226" uly="3252">eys / er iſt ſo wenig gewohnt von ſeiner ſchoͤnen Al⸗</line>
        <line lrx="2006" lry="3456" ulx="231" uly="3352">bina ubel gehalten zuſeyn / daß ich zweiffele ob er den</line>
        <line lrx="2056" lry="3564" ulx="225" uly="3447">Verdruß / welchen ich anizo empfinde / begreiffen</line>
        <line lrx="2049" lry="3656" ulx="225" uly="3546">koͤnne. Sein Fraͤulein liebte ihn gquch nach ſenem</line>
        <line lrx="1969" lry="3763" ulx="1644" uly="3675">vermeyn⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="458" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_458">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_458.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="506" lry="437" type="textblock" ulx="471" uly="430">
        <line lrx="506" lry="437" ulx="471" uly="430">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="654" type="textblock" ulx="442" uly="550">
        <line lrx="2197" lry="654" ulx="442" uly="550">einer Thraciſchen Einoͤde die uͤbrige Zeit ihres Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="563" type="textblock" ulx="438" uly="442">
        <line lrx="2292" lry="563" ulx="438" uly="442">vermeynten Tode ſo ſehr / daß ſie ſich entſchloſſen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="755" type="textblock" ulx="345" uly="649">
        <line lrx="2248" lry="755" ulx="345" uly="649">bens / in Beklagung ſeines Verluſts zu zubringen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="854" type="textblock" ulx="394" uly="751">
        <line lrx="2197" lry="854" ulx="394" uly="751">weswegen ſie in einer nah hiebey gelegenen Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="951" type="textblock" ulx="438" uly="850">
        <line lrx="2257" lry="951" ulx="438" uly="850">ſich mit dem Tibullus eingtfunden / und ihr Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="1565" type="textblock" ulx="315" uly="937">
        <line lrx="2253" lry="1055" ulx="315" uly="937">haben ſchon wuͤrde bewerkſtelliget haben / wenn die</line>
        <line lrx="2259" lry="1154" ulx="389" uly="1049">Entfuͤhrung der Delia daſſelbe nicht bißher gluͤkk⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="1255" ulx="380" uly="1148">lich auffgeſchoben hatte. Ich hingegen / da ich das</line>
        <line lrx="2261" lry="1355" ulx="342" uly="1249">Gluükk habe meine himmliſche Sulpitia ſo unver⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="1450" ulx="318" uly="1345">ſehens anzutreffen / werde ſo ſchlecht von ihr bewill⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="1565" ulx="396" uly="1448">kommet / daß es daß Anſehen hat / als ſey ich ſcon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="1650" type="textblock" ulx="434" uly="1542">
        <line lrx="2244" lry="1650" ulx="434" uly="1542">ganzlich aus ihrem Herzen verbannet. Wie? rieff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="1757" type="textblock" ulx="289" uly="1646">
        <line lrx="2183" lry="1757" ulx="289" uly="1646">Hierauff der erfreuete Meſſalinns / iſt meine gelieb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2150" type="textblock" ulx="387" uly="1746">
        <line lrx="2184" lry="1845" ulx="434" uly="1746">te Albina in der Naͤhe / und halt ſich in einer ohn⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="1951" ulx="408" uly="1845">fern von hie entlegenen Stadt auff? Die beyden</line>
        <line lrx="2265" lry="2049" ulx="428" uly="1945">Prinzen verſicherten ihm dieſes nochmals/ und er⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="2150" ulx="387" uly="2045">hebten ihre Treue und groſſe Traurigkeit / ſeines ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="2251" type="textblock" ulx="357" uly="2145">
        <line lrx="2175" lry="2251" ulx="357" uly="2145">meynten Todes wegen / ſo hoch / daß er alſobald ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2369" type="textblock" ulx="292" uly="2244">
        <line lrx="2177" lry="2369" ulx="292" uly="2244">brennendes Verlangen / dieſelbe wieder zuſehen / em⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="663" lry="2452" type="textblock" ulx="425" uly="2347">
        <line lrx="663" lry="2452" ulx="425" uly="2347">pfand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="2649" type="textblock" ulx="416" uly="2423">
        <line lrx="2267" lry="2560" ulx="446" uly="2423">1698. Er trirb hierauff ſeine Freunde an mit ihm</line>
        <line lrx="2267" lry="2649" ulx="416" uly="2543">umzukehren / welche ihn aber des Tibullus Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="2750" type="textblock" ulx="375" uly="2640">
        <line lrx="2170" lry="2750" ulx="375" uly="2640">luſtes berichteten / und wie derſelbe ſeiner geliebten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="2945" type="textblock" ulx="377" uly="2741">
        <line lrx="2186" lry="2862" ulx="410" uly="2741">Delia nachzuſpuͤhren / ſeit geſtern von ihnen waͤre</line>
        <line lrx="2266" lry="2945" ulx="377" uly="2842">vermiſſet worden. Weil nun Meſſalinus den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="3047" type="textblock" ulx="322" uly="2941">
        <line lrx="2174" lry="3047" ulx="322" uly="2941">LTibullus herzlich liebete / und wegen deſſen Abwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="3242" type="textblock" ulx="344" uly="3026">
        <line lrx="2183" lry="3160" ulx="344" uly="3026">ſenheit ſeine Vergnuͤgung / die Albina wiedergefun:.</line>
        <line lrx="2267" lry="3242" ulx="373" uly="3128">den zuhaben / vor unvollkommen hielte / erklarete er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="3347" type="textblock" ulx="289" uly="3206">
        <line lrx="2168" lry="3347" ulx="289" uly="3206">ſich ihnen in deſſen Wiederauffſuchung Geſell⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="3733" type="textblock" ulx="1977" uly="3641">
        <line lrx="2167" lry="3733" ulx="1977" uly="3641">Sul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="2208" type="textblock" ulx="2237" uly="2163">
        <line lrx="2252" lry="2208" ulx="2237" uly="2163">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="3666" type="textblock" ulx="190" uly="3314">
        <line lrx="2272" lry="3454" ulx="190" uly="3314">ſhafft zuleiſten. Nachdem er nun auch den MC.</line>
        <line lrx="2208" lry="3556" ulx="421" uly="3441">Servilius empfangen / und ſich wegen deſſen Leben</line>
        <line lrx="2253" lry="3666" ulx="416" uly="3542">und Wiederfindung erfreuet hatte / brachten ſie die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="2207" type="textblock" ulx="2297" uly="2050">
        <line lrx="2322" lry="2207" ulx="2297" uly="2050">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2387" type="textblock" ulx="2245" uly="2141">
        <line lrx="2255" lry="2387" ulx="2245" uly="2372">π</line>
        <line lrx="2312" lry="2321" ulx="2299" uly="2141"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="3527" type="textblock" ulx="2303" uly="3422">
        <line lrx="2316" lry="3500" ulx="2303" uly="3422">—</line>
        <line lrx="2333" lry="3527" ulx="2321" uly="3429">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="1515" type="textblock" ulx="2298" uly="1441">
        <line lrx="2310" lry="1511" ulx="2298" uly="1456">—</line>
        <line lrx="2331" lry="1515" ulx="2313" uly="1441">=rtrd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="1676" type="textblock" ulx="2293" uly="1554">
        <line lrx="2312" lry="1676" ulx="2308" uly="1667">—</line>
        <line lrx="2333" lry="1613" ulx="2316" uly="1558">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="2056" type="textblock" ulx="2297" uly="1736">
        <line lrx="2321" lry="2008" ulx="2297" uly="1736"> = = .</line>
        <line lrx="2343" lry="2056" ulx="2321" uly="1833">= = —</line>
        <line lrx="2378" lry="1916" ulx="2362" uly="1859">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3408" type="textblock" ulx="2300" uly="3324">
        <line lrx="2332" lry="3408" ulx="2319" uly="3352">S= £</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3646" type="textblock" ulx="2318" uly="3530">
        <line lrx="2330" lry="3612" ulx="2318" uly="3530">—</line>
        <line lrx="2341" lry="3615" ulx="2332" uly="3555">==</line>
        <line lrx="2355" lry="3625" ulx="2348" uly="3542">=</line>
        <line lrx="2429" lry="3646" ulx="2418" uly="3556">w——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="459" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_459">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_459.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2182" lry="578" type="textblock" ulx="131" uly="273">
        <line lrx="2006" lry="394" ulx="671" uly="273">Zehntes Buch. 449</line>
        <line lrx="2182" lry="578" ulx="131" uly="426"> Sulpitia ſo lange in einem Dorffe in Sicherheit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="654" type="textblock" ulx="80" uly="546">
        <line lrx="2004" lry="654" ulx="80" uly="546">hn allwo Servilius auch ein Pferd bekam / und in ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="752" type="textblock" ulx="239" uly="643">
        <line lrx="2009" lry="752" ulx="239" uly="643">ner Einſiedlers Tracht ſeine Freunde begleitete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="952" type="textblock" ulx="0" uly="741">
        <line lrx="2086" lry="863" ulx="241" uly="741">Sie ſuchten faſt biß auff den Mittag / in welcher</line>
        <line lrx="2010" lry="952" ulx="0" uly="840">e. Deit ſie alle Winkel in zertheileten Partheyen durch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="1453" type="textblock" ulx="0" uly="940">
        <line lrx="2004" lry="1051" ulx="242" uly="940">ſtoͤreten / wo ſie vermeyneten / daß ſich Tibullus</line>
        <line lrx="2002" lry="1146" ulx="235" uly="1038">müſſe hingewandt haben; Als ſie nun niemand</line>
        <line lrx="2004" lry="1257" ulx="0" uly="1136">nens funden/ kehreten ſie miteinander nach den zu ihrer</line>
        <line lrx="2003" lry="1347" ulx="54" uly="1236">emge Verſammlung beſtimmte Dorff wieder um / und</line>
        <line lrx="2002" lry="1453" ulx="63" uly="1343">n nachdem Sulpitia allhie einen bequemen Wagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="1548" type="textblock" ulx="0" uly="1427">
        <line lrx="2002" lry="1548" ulx="0" uly="1427">“ erlanget / begaben ſie ſich miteinander nach derjeni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="1923" type="textblock" ulx="0" uly="1539">
        <line lrx="2002" lry="1665" ulx="238" uly="1539">gen Stadt / wo ſie die Albina hinterlaſſen hatten.</line>
        <line lrx="2004" lry="1755" ulx="0" uly="1636">WMeſſalinus war auffs hochſie erfreuet / diejenige</line>
        <line lrx="2006" lry="1923" ulx="227" uly="1735">ninne bald iederlchen ⸗ um welcher willen er eine ſo be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="1942" type="textblock" ulx="243" uly="1831">
        <line lrx="1999" lry="1942" ulx="243" uly="1831">ſchwerliche Reyſe uͤber ſich genommen / und die er/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="2049" type="textblock" ulx="1" uly="1912">
        <line lrx="2006" lry="2049" ulx="1" uly="1912">„ durch dieſes Zeichen ihrer Treue gegen ihm auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="2544" type="textblock" ulx="241" uly="2032">
        <line lrx="2001" lry="2151" ulx="241" uly="2032">nach ſeinem vermeynten Tode / noch inbruͤnſtiger/</line>
        <line lrx="1997" lry="2248" ulx="242" uly="2128">ſo ferne es moͤglich waͤre/ ſchiene liebgewonnen zu⸗</line>
        <line lrx="1999" lry="2342" ulx="244" uly="2230">haben. Er ſchmeichelte ſich ſchon in Gedanken</line>
        <line lrx="1997" lry="2445" ulx="247" uly="2329">mit denen verliebten Verzuͤkkungen / womit er ſie</line>
        <line lrx="1999" lry="2544" ulx="251" uly="2427">empfangen wuͤrde / und was er vor herzliche Liebes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="2645" type="textblock" ulx="244" uly="2523">
        <line lrx="2052" lry="2645" ulx="244" uly="2523"> NWoörter wuͤrde gebrauchen müſſen / ihr ſein Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="2634" type="textblock" ulx="1047" uly="2618">
        <line lrx="1062" lry="2634" ulx="1047" uly="2618">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="2943" type="textblock" ulx="125" uly="2628">
        <line lrx="1973" lry="2741" ulx="242" uly="2628">und Gegenwart zuuͤberreden. M</line>
        <line lrx="1997" lry="2844" ulx="125" uly="2728">169. Aber alle dieſe Gedanken waren Schloͤſſer</line>
        <line lrx="2012" lry="2943" ulx="168" uly="2825">in der Lufft gebauet / welche auff Erblikkung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="3130" type="textblock" ulx="13" uly="2922">
        <line lrx="2013" lry="3057" ulx="13" uly="2922">Ae Albina hinterlaſſenem Schreiben an den LCibul⸗</line>
        <line lrx="1999" lry="3130" ulx="76" uly="3021">IlIuus auseinander zerfielen. Sie wurden miteinan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="3242" type="textblock" ulx="245" uly="3121">
        <line lrx="1998" lry="3242" ulx="245" uly="3121">der betruͤbt / als ſie von dem Wirth die ſchleunige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="3338" type="textblock" ulx="244" uly="3218">
        <line lrx="2000" lry="3338" ulx="244" uly="3218">Abreyſe der Albina vernahmen / und das Schrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="3434" type="textblock" ulx="64" uly="3319">
        <line lrx="1998" lry="3434" ulx="64" uly="3319">(dben an ihren Bruder erblikkten / welches ſie hinter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="3739" type="textblock" ulx="242" uly="3416">
        <line lrx="2144" lry="3544" ulx="242" uly="3416">in laſſen. Meſſalinus hielte es vor nohtwendig / daß—</line>
        <line lrx="2200" lry="3739" ulx="243" uly="3515">ſelbe in Abweſenheit ſeines Freundes zunthnechen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="460" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_460">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_460.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1417" lry="405" type="textblock" ulx="410" uly="259">
        <line lrx="1417" lry="405" ulx="410" uly="259">4  9 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="547" type="textblock" ulx="358" uly="432">
        <line lrx="2178" lry="547" ulx="358" uly="432">ſich aus denſelben von dem Zuſtande ſeiner Fraͤulein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="945" type="textblock" ulx="417" uly="549">
        <line lrx="2179" lry="651" ulx="421" uly="549">zuunnterrichten. Er wollte ihr gleich nachfolgen / ſie</line>
        <line lrx="2181" lry="754" ulx="417" uly="646">allenthalben in Thracien auffzuſuchen / wenn nicht</line>
        <line lrx="2181" lry="853" ulx="417" uly="743">die Prinzen ihn uͤberredet / mit ihnen nach Apollo⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="945" ulx="418" uly="843">nia zureiten / allwo ſich damals der Koͤnig Adollas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="1045" type="textblock" ulx="419" uly="941">
        <line lrx="2184" lry="1045" ulx="419" uly="941">mit ſeinem Hoflager auffhielte / und ihm verſichert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="1242" type="textblock" ulx="413" uly="1042">
        <line lrx="2180" lry="1152" ulx="416" uly="1042">hatten / bey dieſem Koͤnige zuerhalten / daß in ganz</line>
        <line lrx="2175" lry="1242" ulx="413" uly="1142">Thracien auch die entlegeneſten Winkel ſollten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="1343" type="textblock" ulx="414" uly="1236">
        <line lrx="2237" lry="1343" ulx="414" uly="1236">ausgeſpuͤhret werden / die Albina ſo wol / als die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="1441" type="textblock" ulx="412" uly="1339">
        <line lrx="2176" lry="1441" ulx="412" uly="1339">andere verlohrne Perſonen wieder zufinden. Alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="1543" type="textblock" ulx="410" uly="1440">
        <line lrx="2226" lry="1543" ulx="410" uly="1440">begaben ſie ſich auff den Weg nach dieſem damals</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1644" type="textblock" ulx="412" uly="1538">
        <line lrx="2177" lry="1644" ulx="412" uly="1538">beruͤhinten Thraciſchrn Siz. Wee ſie nicht ferne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2141" type="textblock" ulx="394" uly="1638">
        <line lrx="2270" lry="1737" ulx="394" uly="1638">mehr davon waren / ſahen ſie eine ſtarke Reuter⸗:</line>
        <line lrx="2220" lry="1842" ulx="413" uly="1733">Schaar ihnen aus der Stadt entgegen ziehen / wel⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="1942" ulx="411" uly="1838">che aus denen vornehmſten Landesherꝛen und Ko⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="2040" ulx="410" uly="1935">niglichen Bedienten beſtund. Dieſe empffengen</line>
        <line lrx="2177" lry="2141" ulx="408" uly="2035">ſo wol die Prinzen / als auch die beyden Roͤmer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="2440" type="textblock" ulx="396" uly="2136">
        <line lrx="2150" lry="2248" ulx="396" uly="2136">ſehr ehrerbietig / und erfuhren die lezten allhie zum er⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="2424" ulx="403" uly="2230">Kn den Zuſtand der beyden Prinzen Wie ſie im</line>
        <line lrx="2148" lry="2440" ulx="486" uly="2331">oͤniglichen Schloß kamen / empfieng ſie Adollas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="2540" type="textblock" ulx="405" uly="2431">
        <line lrx="2165" lry="2540" ulx="405" uly="2431">ſelbſten in den groſſen Plaz / mit ſo groſſer Gunſt be⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="2841" type="textblock" ulx="397" uly="2531">
        <line lrx="2143" lry="2649" ulx="407" uly="2531">zeugung / daß ſich Meſſalinus uñ Servilius nicht</line>
        <line lrx="2137" lry="2830" ulx="403" uly="2627">Peniger uͤber die unerwartete Hoͤflichkeit eines ſol⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="2841" ulx="397" uly="2733">chen Barbariſchen Koͤniges / als uͤber den verander⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="3050" type="textblock" ulx="398" uly="2831">
        <line lrx="2213" lry="2949" ulx="402" uly="2831">ien Stand des Cerinthus und Abſimarus ver⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="3050" ulx="398" uly="2936">wunderten. Wie gröblich habe ich geirret / mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="3137" type="textblock" ulx="383" uly="3022">
        <line lrx="2134" lry="3137" ulx="383" uly="3022">Prinz / redete Meſſalinus den Kotys an / daß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="3239" type="textblock" ulx="340" uly="3124">
        <line lrx="2134" lry="3239" ulx="340" uly="3124">nicht ſchon lanaſt dergleichen Maeſtaͤtiſche Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="3542" type="textblock" ulx="386" uly="3225">
        <line lrx="2131" lry="3360" ulx="392" uly="3225">zuge erkannt / und ihn vor den ſelben gehalten habe/</line>
        <line lrx="2127" lry="3450" ulx="392" uly="3322">der er iſt. Seine Gutigkeit wird mir dieſen Fehler</line>
        <line lrx="2128" lry="3542" ulx="386" uly="3420">derzeihen / weil ich ins kuͤnfftige zuerweiſen geſinnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="3651" type="textblock" ulx="394" uly="3529">
        <line lrx="2203" lry="3651" ulx="394" uly="3529">bin / wie hoͤchlich ich verlange denſelben wieder zus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="3720" type="textblock" ulx="2008" uly="3636">
        <line lrx="2119" lry="3720" ulx="2008" uly="3636">erſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3236" type="textblock" ulx="2292" uly="3183">
        <line lrx="2299" lry="3236" ulx="2292" uly="3183">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3647" type="textblock" ulx="2292" uly="3577">
        <line lrx="2300" lry="3637" ulx="2292" uly="3577">—</line>
        <line lrx="2313" lry="3647" ulx="2301" uly="3581">SEEE⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="3468" type="textblock" ulx="2294" uly="3381">
        <line lrx="2312" lry="3468" ulx="2294" uly="3381">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3551" type="textblock" ulx="2290" uly="3461">
        <line lrx="2297" lry="3531" ulx="2290" uly="3478">—</line>
        <line lrx="2311" lry="3551" ulx="2298" uly="3461">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="3444" type="textblock" ulx="2312" uly="3288">
        <line lrx="2328" lry="3444" ulx="2312" uly="3288">= S=q =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3522" type="textblock" ulx="2320" uly="3487">
        <line lrx="2327" lry="3522" ulx="2320" uly="3487">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="3548" type="textblock" ulx="2328" uly="3492">
        <line lrx="2339" lry="3548" ulx="2328" uly="3492">Se</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="461" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_461">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_461.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="142" lry="520" type="textblock" ulx="0" uly="436">
        <line lrx="15" lry="513" ulx="0" uly="456">—,—</line>
        <line lrx="27" lry="512" ulx="16" uly="455">—</line>
        <line lrx="40" lry="511" ulx="28" uly="459">—</line>
        <line lrx="96" lry="517" ulx="81" uly="436"> —</line>
        <line lrx="109" lry="516" ulx="95" uly="462">Se=</line>
        <line lrx="142" lry="520" ulx="128" uly="458">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="627" type="textblock" ulx="106" uly="484">
        <line lrx="146" lry="627" ulx="125" uly="484">. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="717" type="textblock" ulx="0" uly="653">
        <line lrx="9" lry="713" ulx="0" uly="656">—</line>
        <line lrx="22" lry="716" ulx="12" uly="653">—</line>
        <line lrx="46" lry="716" ulx="24" uly="660">=</line>
        <line lrx="57" lry="714" ulx="48" uly="659">=</line>
        <line lrx="73" lry="716" ulx="58" uly="660">S</line>
        <line lrx="92" lry="717" ulx="76" uly="660">= =</line>
        <line lrx="121" lry="716" ulx="99" uly="660">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2333" type="textblock" ulx="0" uly="2149">
        <line lrx="127" lry="2254" ulx="0" uly="2149">Gtſuc</line>
        <line lrx="128" lry="2333" ulx="14" uly="2246">Veſtſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="2850" type="textblock" ulx="0" uly="2436">
        <line lrx="169" lry="2552" ulx="0" uly="2436">ir</line>
        <line lrx="216" lry="2648" ulx="0" uly="2533">wlneN.</line>
        <line lrx="159" lry="2735" ulx="26" uly="2634">ℳ</line>
        <line lrx="1999" lry="2850" ulx="245" uly="2746">tys Schweſter empfangen / daß es ſchiene / als waͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="146" type="textblock" ulx="1540" uly="110">
        <line lrx="2077" lry="146" ulx="1540" uly="110">— S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="581" type="textblock" ulx="241" uly="294">
        <line lrx="2055" lry="444" ulx="594" uly="294">—Arhntes Buch. A51</line>
        <line lrx="2045" lry="581" ulx="241" uly="453">erſchen. Wenn er mich / gegenredete dieſer Prinz/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="674" type="textblock" ulx="206" uly="571">
        <line lrx="2051" lry="674" ulx="206" uly="571">vor denjenigen geehret / vor den ich mich in Kom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="1271" type="textblock" ulx="242" uly="671">
        <line lrx="2041" lry="773" ulx="242" uly="671">vor dieſen ausgegeben / nemlich vor den Cerinthus</line>
        <line lrx="2052" lry="870" ulx="243" uly="766">einen Akarnaniſchen Ritter / wäare ich viel zu hoch</line>
        <line lrx="2036" lry="973" ulx="247" uly="864">geſchazet worden Seine Freundſchafft erhub</line>
        <line lrx="2060" lry="1072" ulx="265" uly="965">mich ſchon uͤber dieſen Staffel meines Standes /</line>
        <line lrx="2031" lry="1168" ulx="245" uly="1066">und erzeigte mir ſo viel Ehre / als meine Schuldig⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="1271" ulx="242" uly="1160">keit mir ihm anizo wieder zuerzeigen abfordert. So</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="1364" type="textblock" ulx="190" uly="1261">
        <line lrx="2028" lry="1364" ulx="190" uly="1261">ferne er nun / mein Bruder / mich nicht betruͤben will/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="1465" type="textblock" ulx="261" uly="1362">
        <line lrx="2030" lry="1465" ulx="261" uly="1362">bitte ich diejenige Vertraulichkeit / welche bißhero un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="1760" type="textblock" ulx="33" uly="1458">
        <line lrx="2026" lry="1576" ulx="232" uly="1458">ter uns geweſen / nicht durch unnoͤhtige Hoͤflichkeiten</line>
        <line lrx="2025" lry="1677" ulx="127" uly="1560">auffzuheben / und ſich keinesweges zuerinern / daß vor</line>
        <line lrx="1868" lry="1760" ulx="33" uly="1661"> dieſen Adollas ein Feind des Meſſala ſeyn mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1683" type="textblock" ulx="1879" uly="1662">
        <line lrx="1923" lry="1683" ulx="1879" uly="1662">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="2057" type="textblock" ulx="248" uly="1760">
        <line lrx="2179" lry="1873" ulx="347" uly="1760">Vo. Meſſalinus erwiederte dieſes mit ſo an⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="1974" ulx="249" uly="1855">ſtaͤndiger Art / daß der Thraciſche Koͤnig ſich uͤber</line>
        <line lrx="2013" lry="2057" ulx="248" uly="1957">die Geſchikklichkeit dieſer Roͤmer verwunderte / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="2261" type="textblock" ulx="214" uly="2054">
        <line lrx="2014" lry="2171" ulx="248" uly="2054">ihnen alles / was in ſeinem Reich und Vermoͤgen</line>
        <line lrx="2031" lry="2261" ulx="214" uly="2149">war / anbot. Sulpitia / welche gleichfalls auff des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2750" type="textblock" ulx="226" uly="2254">
        <line lrx="2026" lry="2359" ulx="247" uly="2254">Meſſalinus Bitte mit hieher gereiſet / und von dem</line>
        <line lrx="2028" lry="2454" ulx="252" uly="2353">Kotys ſelbſt die theure Verſicherung erhalten / ſich</line>
        <line lrx="2077" lry="2559" ulx="248" uly="2447">ſeines Vermoͤgens allhie in keinem Stukke wieder</line>
        <line lrx="2022" lry="2653" ulx="250" uly="2548">ihren Willen zubedienen / wurde imgleichen ſo</line>
        <line lrx="2023" lry="2750" ulx="226" uly="2645">freundlich von der Prinzeßinn Eromena des Ko⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="2954" type="textblock" ulx="246" uly="2844">
        <line lrx="1997" lry="2954" ulx="246" uly="2844">re ſie lebenslang ihre vertrauteſte Freundinn gewe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="3050" type="textblock" ulx="180" uly="2942">
        <line lrx="2001" lry="3050" ulx="180" uly="2942">ſen / und die Roͤmerinn ſo vergnuͤgt deßwegen wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="3150" type="textblock" ulx="248" uly="3042">
        <line lrx="2017" lry="3150" ulx="248" uly="3042">de / daß ihr der Weg nach Apollonia nicht gar ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="3247" type="textblock" ulx="166" uly="3142">
        <line lrx="1995" lry="3247" ulx="166" uly="3142">reuete. Der Koͤnig fuͤhrete ſie hierauff ins Schloß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="3544" type="textblock" ulx="235" uly="3237">
        <line lrx="1991" lry="3360" ulx="244" uly="3237">hinein / und nachdem er ihnen die praͤchtigſten Zim⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="3458" ulx="243" uly="3341">mer einraumen laſſen / noͤhtigte er ſie ſo anmuͤhtig</line>
        <line lrx="2102" lry="3544" ulx="235" uly="3437">ihren Auffenthalt allhie zunehmen / daß ſie ſich deſ.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="3662" type="textblock" ulx="220" uly="3532">
        <line lrx="2017" lry="3662" ulx="220" uly="3532">ſen nicht erbrechen konnten / und dahero mit ſolcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="3758" type="textblock" ulx="264" uly="3637">
        <line lrx="1998" lry="3758" ulx="264" uly="3637">„ Ff Ehr⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="462" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_462">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_462.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1549" lry="431" type="textblock" ulx="394" uly="296">
        <line lrx="1549" lry="431" ulx="394" uly="296">452 Doelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="1157" type="textblock" ulx="395" uly="450">
        <line lrx="2166" lry="559" ulx="397" uly="450">Ehrfurcht als die Prinzen ſelber bedienet wurden.</line>
        <line lrx="2157" lry="668" ulx="395" uly="557">Bodthys unterließ nicht alſobald ſchnelle Reuter aus⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="764" ulx="397" uly="654">zu ſchikken / welche denen Verlohrnen nachforſchen</line>
        <line lrx="2176" lry="860" ulx="398" uly="753">ſollten/ und damit er ſo wol ſeinen eigenen / als der</line>
        <line lrx="2156" lry="961" ulx="400" uly="855">anderen Kummer vertreiben moͤgte / ſuchte er alle</line>
        <line lrx="2182" lry="1061" ulx="398" uly="949">Ergezlichkeiten ſie zubeluſtigen hervor / daß ſie ſich</line>
        <line lrx="2154" lry="1157" ulx="399" uly="1055">über die Pracht des Thraciſchen Hofes verwun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="1260" type="textblock" ulx="399" uly="1153">
        <line lrx="2185" lry="1260" ulx="399" uly="1153">dern / und bekennen muſten / ſie fuͤnden mehr Zür⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="1754" type="textblock" ulx="336" uly="1252">
        <line lrx="2182" lry="1354" ulx="402" uly="1252">lichkeit allhie / als in dem netteſten Theil von Grie⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="1554" ulx="435" uly="1448">ViI. Einsmals nahmen ſie ſich vor ſelbſten einen</line>
        <line lrx="2183" lry="1654" ulx="395" uly="1546">Spazier⸗Ritt nach der Gegend des Berges Kho⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="1754" ulx="336" uly="1649">dope zuthun / weil dieſelbe eine der anmuhtigſten in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1948" type="textblock" ulx="395" uly="1743">
        <line lrx="2214" lry="1866" ulx="395" uly="1743">Thracien war. Wie ſie nun langſt dem Meer hinrit⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="1948" ulx="402" uly="1849">ten / erſahen ſit ein Schiff landen / aus welchem ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="3543" type="textblock" ulx="363" uly="1946">
        <line lrx="2177" lry="2051" ulx="409" uly="1946">groſſer Hauffen Gefangene ausgeſchiffet wurde /</line>
        <line lrx="2147" lry="2149" ulx="404" uly="2043">welche ſollten verkaufft werden. Unter dieſen wur⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="2252" ulx="363" uly="2147">den ſie einer alten Frauen gewahr / welche ſehr wey⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="2350" ulx="407" uly="2246">nete. Das ehrbahre Anſehen dieſer Frauen brach⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="2452" ulx="409" uly="2343">te den Rotys zum Mitleyden / daß er alſobald hin⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="2548" ulx="410" uly="2446">ritte und nach ihrem Zuſtande frug. Aber er</line>
        <line lrx="2166" lry="2649" ulx="408" uly="2543">hatte ſie kaum genauer betrachtet / als ſo wol er als</line>
        <line lrx="2167" lry="2760" ulx="410" uly="2566">Meſſalinus 6 vor die Septimia des Cibullus</line>
        <line lrx="2170" lry="2848" ulx="408" uly="2744">und der Albina Mutter erkannten. Sie fragten</line>
        <line lrx="2141" lry="2944" ulx="403" uly="2844">den Seerduber / welcher von Byzanz war / ob er</line>
        <line lrx="2151" lry="3045" ulx="406" uly="2938">dieſe Frau verkauffen wollte / und als er ſeine Ein⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="3147" ulx="403" uly="3041">willigung dazu gegeben / auch des Preiſes it ih⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="3246" ulx="400" uly="3140">nen einig geworden / erlegten ſie das geforderte Geld /</line>
        <line lrx="2178" lry="3345" ulx="405" uly="3241">und ſezten die Seprimia in Freyheit / welche nach⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="3529" ulx="409" uly="3331">dem ſie den neggalinus und Kotys erkannt hat⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="3543" ulx="410" uly="3438">te / mit vielen Worten ihre Verbindl chkeit zuer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="3673" type="textblock" ulx="409" uly="3529">
        <line lrx="2185" lry="3673" ulx="409" uly="3529">kennen gab. Weil nun Sulpitia und Erome⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="3724" type="textblock" ulx="2058" uly="3654">
        <line lrx="2180" lry="3724" ulx="2058" uly="3654">α</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="991" type="textblock" ulx="2288" uly="429">
        <line lrx="2427" lry="491" ulx="2314" uly="429">mmuun</line>
        <line lrx="2429" lry="581" ulx="2289" uly="478">ſe ei</line>
        <line lrx="2429" lry="685" ulx="2288" uly="587">Schtn</line>
        <line lrx="2426" lry="780" ulx="2288" uly="679">ftne</line>
        <line lrx="2429" lry="873" ulx="2308" uly="783">igan</line>
        <line lrx="2429" lry="991" ulx="2317" uly="877">Uh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="463" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_463">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_463.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2151" lry="479" type="textblock" ulx="445" uly="286">
        <line lrx="2151" lry="479" ulx="445" uly="286">- Zehntes Buch. 43</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="893" type="textblock" ulx="100" uly="577">
        <line lrx="2054" lry="696" ulx="163" uly="577">Beptimia zu den ſelben / und wurde auffs ho chſte</line>
        <line lrx="2053" lry="788" ulx="131" uly="672">rfreuet / ſo wol Freunde als Freundinnen in Thra⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="893" ulx="100" uly="767">ien an tuteffen allwo fe die hochſie Fulle ihres lin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="975" type="textblock" ulx="65" uly="867">
        <line lrx="1703" lry="975" ulx="65" uly="867">11 glukks gefürchtet haftt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="2179" type="textblock" ulx="223" uly="965">
        <line lrx="2063" lry="1085" ulx="362" uly="965">172. Sie ſagten ihr nichts von dem Verluſt des</line>
        <line lrx="2114" lry="1182" ulx="279" uly="1067">Tibullus und der Albina / weil ſie hofften ſie wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="1274" ulx="279" uly="1167">den bald Nachricht von deren Zuſtand haben / und</line>
        <line lrx="2042" lry="1386" ulx="223" uly="1271">auch eine ſo liebreiche Mutter durch eine ſo unange⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="1485" ulx="273" uly="1366">nehme Zeitung nicht zubetruͦben verlangeten. Ko⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="1585" ulx="272" uly="1461">tiſo ſcherzete velmehr uͤber ihren glukklichen Fang /</line>
        <line lrx="2141" lry="1683" ulx="269" uly="1563">und ſagte / daß wenn nicht drey Perſonen an ihrr</line>
        <line lrx="2037" lry="1784" ulx="271" uly="1660">vollk ommenen Vergnugung fehleten / er ſich nicht</line>
        <line lrx="2057" lry="1882" ulx="274" uly="1762">erinnere jemals ſo glukklich als bißhero auff die</line>
        <line lrx="2154" lry="1981" ulx="265" uly="1856">Jagd geritten zuſeyn / weil ſie den Kern von ihren</line>
        <line lrx="2031" lry="2077" ulx="268" uly="1931">Freu nden und Freundinnen auffgeſpuͤhret Es iſt</line>
        <line lrx="2071" lry="2179" ulx="264" uly="2063">wahr / was mein Bruder ſaget/ erwiederte Rotys</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="2275" type="textblock" ulx="0" uly="2142">
        <line lrx="2027" lry="2275" ulx="0" uly="2142">img ſeuffzend / doch erinnere ich mich auch nicht jemals</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="3279" type="textblock" ulx="148" uly="2259">
        <line lrx="2047" lry="2376" ulx="266" uly="2259">einen Fang gethan zuhaben / welcher mich bey der</line>
        <line lrx="2098" lry="2479" ulx="267" uly="2352">euſſerſten Vergnuͤgung auch ſo empfindlich betrubt</line>
        <line lrx="2032" lry="2580" ulx="266" uly="2454">hatte gemacht. Er ſahe hierauff die Sulpitia</line>
        <line lrx="2026" lry="2684" ulx="263" uly="2547">ſehr ſchnlich an / dadurch zuverſtehen zugeben / daß ih⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="2780" ulx="260" uly="2656">re Gegenwart ihn zwar auffs hoͤchſte erfreue / ihre</line>
        <line lrx="2017" lry="2875" ulx="148" uly="2749">Urngunſt aber die empfindlichſte Betruͤbniß verur⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="2978" ulx="256" uly="2852">ſache. Servihus / welcher am wenigſten hievon</line>
        <line lrx="2024" lry="3078" ulx="261" uly="2951">wuſte; ich weiß nicht / ſagte er / wie eine Sache ſo</line>
        <line lrx="2023" lry="3178" ulx="236" uly="3052">wiedrige Wirkung haben koͤnne / und uns ſo wol</line>
        <line lrx="2010" lry="3279" ulx="204" uly="3146">auffs hoͤchſte betruͤben / als erfreuen koͤnne. Ach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="3389" type="textblock" ulx="68" uly="3251">
        <line lrx="2012" lry="3389" ulx="68" uly="3251">M nmein Servilius/ antwortete der Thraciſche Prinʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="3688" type="textblock" ulx="234" uly="3344">
        <line lrx="2117" lry="3478" ulx="256" uly="3344">ſeuffzend / wie ſehr giebt er hiemit zuerkennen / daß er</line>
        <line lrx="2046" lry="3588" ulx="234" uly="3450">wenige Wiſſenſchafft um meine Begebenhei ten ha⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="3688" ulx="254" uly="3537">be / und bißhero noch nicht verſtehe/ wie gluͤkkſelig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="464" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_464">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_464.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2429" lry="1291" type="textblock" ulx="225" uly="480">
        <line lrx="2289" lry="595" ulx="225" uly="480">miuch die Liebe vorhin gemacht / und in was ungluͤkk. Pe</line>
        <line lrx="2426" lry="694" ulx="365" uly="591">lichem Zuſtande ſie mich anizo verſezet. Dieſes iſ Ge</line>
        <line lrx="2429" lry="791" ulx="381" uly="691">es auch / erwiederte Servilius / was ich am meiſten</line>
        <line lrx="2283" lry="892" ulx="313" uly="786">beklage / well ich ein groſſes Verlangen dieſes alles</line>
        <line lrx="2338" lry="992" ulx="292" uly="891">zuwiſſen bey mir empfinde / wenn es mit meines</line>
        <line lrx="2285" lry="1092" ulx="330" uly="986">Prinzen Vergoͤnſtigung geſchehen koͤnnte. Ich</line>
        <line lrx="2429" lry="1200" ulx="248" uly="1085">weiß nicht / ob meine Begebenheit ſo wichtig / verfol⸗ g</line>
        <line lrx="2429" lry="1291" ulx="401" uly="1183">gete Roths / daß ihm die Eelten heit derſelben ſollte age</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2401" type="textblock" ulx="310" uly="1281">
        <line lrx="2428" lry="1418" ulx="404" uly="1281">vergnuͤgen koͤnnen: Uber das ſehe ich / daß wir an⸗ in</line>
        <line lrx="2429" lry="1520" ulx="396" uly="1384">izo zu dieſem Vorhaben keine Gelegenheit haben; rſt</line>
        <line lrx="2429" lry="1600" ulx="384" uly="1484">woferne er aber bey ſeinem Verlangen verharret / eigg</line>
        <line lrx="2429" lry="1700" ulx="394" uly="1582">ſoll ihn mein Leibdiener / ſo bald wir zu Apollonias eggn</line>
        <line lrx="2429" lry="1816" ulx="408" uly="1675">wieder angelanget / vergnügen. Servilius boe⸗ ee</line>
        <line lrx="2429" lry="1912" ulx="390" uly="1763">dankte ſich vor dieſe Guͤtigkeit des Prinzen / und weil “</line>
        <line lrx="2429" lry="2015" ulx="412" uly="1880">auch Meſſalinus ſelbſt alles dieſes grundlich zuer⸗ ſh.</line>
        <line lrx="2429" lry="2102" ulx="379" uly="1967">fahren begehrete / machte er ſich derſelben theilhaff: qg</line>
        <line lrx="2413" lry="2197" ulx="407" uly="2076">tig / mit dieſer hinzugefuͤgten Bitte an den Rotiſo/ mgef</line>
        <line lrx="2429" lry="2305" ulx="310" uly="2166">ihnen auch ſeine Begebenheiten mitzutheilen / inſon⸗ hint</line>
        <line lrx="2429" lry="2401" ulx="311" uly="2277">derheit / wie er jenesmals in Rom dem Tode ent⸗ ſeint</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3080" type="textblock" ulx="283" uly="2377">
        <line lrx="2426" lry="2514" ulx="390" uly="2377">kommen / als ihn jederman von dem Agrippa er⸗ Ftſin</line>
        <line lrx="2429" lry="2591" ulx="379" uly="2472">ſchlagen zuſeyn vermeyner hatte. Der Daeiſche de</line>
        <line lrx="2429" lry="2704" ulx="349" uly="2580">Prinz verhieß ebenfalls ihn hierinnen zuvergnuͤgen / urt.,</line>
        <line lrx="2334" lry="2787" ulx="411" uly="2671">weil ohnedem ſeine und des Prinzen Rotys Bege⸗</line>
        <line lrx="2346" lry="2893" ulx="339" uly="2765">benheiten ſo genau miteinander verknupffet / daß d</line>
        <line lrx="2429" lry="3022" ulx="283" uly="2869">eeine von der andern nicht koͤnnten getrennet werden. nuc</line>
        <line lrx="2160" lry="3080" ulx="383" uly="2956">Wie ſie nun ihre Reyſe nach dem Berg Rhodope</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3722" type="textblock" ulx="302" uly="3064">
        <line lrx="2277" lry="3188" ulx="311" uly="3064">abgeleget / und die vortreffliche Luſthaäuſer des Adol⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="3304" ulx="377" uly="3167">las beſehen / ſich auch mit jagen un fiſchen ergezet hat⸗: men</line>
        <line lrx="2429" lry="3413" ulx="302" uly="3250">ten / erinerte Servilius dem Kotys ſeines Verſpre⸗ polo⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="3508" ulx="378" uly="3363">chens / welcher auch gleſch ſeinen Leibdiener zu ihm uñ n</line>
        <line lrx="2429" lry="3608" ulx="420" uly="3460">dem Meſſalinus ſchikkte / der / nachdem er ſeme Zu⸗ D</line>
        <line lrx="2429" lry="3722" ulx="349" uly="3563">hoͤrer bereit / ihm eine lange Verhoͤr zuverſtatten ge⸗ epe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="3807" type="textblock" ulx="401" uly="3661">
        <line lrx="2167" lry="3807" ulx="401" uly="3661">funden / alſo anſieng. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="594" lry="4038" type="textblock" ulx="464" uly="4012">
        <line lrx="594" lry="4038" ulx="464" uly="4012">SS</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="465" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_465">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_465.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="134" lry="957" type="textblock" ulx="0" uly="476">
        <line lrx="128" lry="576" ulx="2" uly="476">eunnih</line>
        <line lrx="132" lry="775" ulx="0" uly="679">onnntn</line>
        <line lrx="130" lry="873" ulx="0" uly="780">hbifels</line>
        <line lrx="134" lry="957" ulx="6" uly="884">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="657" type="textblock" ulx="84" uly="581">
        <line lrx="99" lry="655" ulx="84" uly="600">—</line>
        <line lrx="112" lry="656" ulx="100" uly="602">==</line>
        <line lrx="131" lry="657" ulx="116" uly="581">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1279" type="textblock" ulx="0" uly="1164">
        <line lrx="122" lry="1202" ulx="9" uly="1164">7 WE</line>
        <line lrx="135" lry="1279" ulx="0" uly="1180">fboft</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1372" type="textblock" ulx="0" uly="1292">
        <line lrx="132" lry="1372" ulx="0" uly="1292">Mwro</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2554" type="textblock" ulx="7" uly="2394">
        <line lrx="50" lry="2497" ulx="7" uly="2396">—</line>
        <line lrx="98" lry="2497" ulx="69" uly="2401"> S=</line>
        <line lrx="119" lry="2554" ulx="95" uly="2394">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2576" type="textblock" ulx="0" uly="2492">
        <line lrx="14" lry="2576" ulx="0" uly="2524">—</line>
        <line lrx="70" lry="2564" ulx="58" uly="2512">=</line>
        <line lrx="125" lry="2543" ulx="117" uly="2492">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2646" type="textblock" ulx="106" uly="2584">
        <line lrx="122" lry="2646" ulx="106" uly="2584">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2774" type="textblock" ulx="99" uly="2688">
        <line lrx="107" lry="2770" ulx="99" uly="2716">==</line>
        <line lrx="121" lry="2774" ulx="105" uly="2688">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="444" type="textblock" ulx="670" uly="284">
        <line lrx="2088" lry="444" ulx="670" uly="284">Zehnudtes Buch. 4 55</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="779" type="textblock" ulx="290" uly="473">
        <line lrx="2078" lry="669" ulx="290" uly="473">Die Geſchichte des Thract⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="779" ulx="304" uly="660">ſchen Prinzen Kotys und der Sulpitia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="901" type="textblock" ulx="273" uly="772">
        <line lrx="2043" lry="901" ulx="273" uly="772">wie auch des Daciſchen Prinzen Ko⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="2299" type="textblock" ulx="298" uly="886">
        <line lrx="1953" lry="1008" ulx="390" uly="886">tiſo und der Thraciſchen Prinzeßin</line>
        <line lrx="1756" lry="1121" ulx="501" uly="1000">Erxomen.</line>
        <line lrx="2077" lry="1213" ulx="308" uly="1108">Vyz. Gleich wie die Könige Adollas in Thra⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="1304" ulx="303" uly="1205">cisn und Dikomes in Dacten ſchon von denen</line>
        <line lrx="2076" lry="1407" ulx="302" uly="1307">friſchen Jahren ihrer Jugend eine ſo genaue Freund⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="1507" ulx="301" uly="1405">ſchafft in vielen Abentheuren / die ſie als Ritter</line>
        <line lrx="2068" lry="1609" ulx="302" uly="1506">mit einander uͤberſtanden / gepflogen / dieſelbe auch</line>
        <line lrx="2072" lry="1706" ulx="299" uly="1603">nachmals durch die Vermaͤhlung der Daciſchen</line>
        <line lrx="2113" lry="1803" ulx="303" uly="1703">Prinzeßinn mit dem Adollas noch enger verknuͤ⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="1909" ulx="298" uly="1800">pfet!: alſo haben ſie es ſeit ihrer Regierung ihre</line>
        <line lrx="2077" lry="2004" ulx="298" uly="1897">hoͤchſte Staats⸗Regel ſeyn laſſen / dieſelbe durch</line>
        <line lrx="2072" lry="2102" ulx="302" uly="2000">alle Mittel zu unterhalten. Meine gnadige Herren</line>
        <line lrx="2062" lry="2200" ulx="309" uly="2097">verzeihen mir / fuhr der Leibdiener fort / wenn ich biß⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="2299" ulx="300" uly="2194">weilen nicht gut Roͤmiſch bin / weil die Warheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="2405" type="textblock" ulx="280" uly="2283">
        <line lrx="2069" lry="2405" ulx="280" uly="2283">meiner Geſchichte es mit ſich bringet / und ich ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2501" type="textblock" ulx="296" uly="2392">
        <line lrx="2070" lry="2501" ulx="296" uly="2392">groſſe Umſtande zu uͤbergehen / zuweilen Chracien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="2697" type="textblock" ulx="266" uly="2488">
        <line lrx="2074" lry="2611" ulx="286" uly="2488">als der Romer Feind auffuhren muß. Nachdem</line>
        <line lrx="2074" lry="2697" ulx="266" uly="2591">nun Meſſalinus und Servilius ihn dieſerwegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="3005" type="textblock" ulx="289" uly="2687">
        <line lrx="2079" lry="2804" ulx="291" uly="2687">verſichert / fuhr er alſo fort: Weil alſo / ſagte er /</line>
        <line lrx="2076" lry="2892" ulx="291" uly="2787">Dikomes und Adollas ein ſo unaufloͤßliches</line>
        <line lrx="2094" lry="3005" ulx="289" uly="2884">Freundſchafts⸗Band unterhielten / geſchah es / daß zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3090" type="textblock" ulx="281" uly="2985">
        <line lrx="2082" lry="3090" ulx="281" uly="2985">weilen einer den andern auf den Granzen ihrer Reiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="3283" type="textblock" ulx="292" uly="3080">
        <line lrx="2120" lry="3194" ulx="295" uly="3080">beſuchte / und ſie ſich wegen des Zuſtandes derſelben</line>
        <line lrx="2083" lry="3283" ulx="292" uly="3183">mit einander beredeten. Einsmals ka men ſie alhie in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="3383" type="textblock" ulx="285" uly="3277">
        <line lrx="2084" lry="3383" ulx="285" uly="3277">Apollonia zuſamen / wohin auch Dikomes ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="3778" type="textblock" ulx="297" uly="3378">
        <line lrx="2087" lry="3484" ulx="297" uly="3378">damals noch ſehr zartẽ Prinzen Kotiſo mit ſich fuͤh⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="3578" ulx="297" uly="3473">rete. Dieſer richtete mit dem Prinzen Kotys wel⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="3682" ulx="299" uly="3571">cher ſchier in gleichen Alter mit ihm war / Zeit ſeines</line>
        <line lrx="2090" lry="3778" ulx="1141" uly="3672">Ffs Va⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="466" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_466">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_466.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2176" lry="571" type="textblock" ulx="355" uly="456">
        <line lrx="2176" lry="571" ulx="355" uly="456">Vgters Anweſenheit eine ſo groſſe Vertrauligkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="673" type="textblock" ulx="402" uly="568">
        <line lrx="2223" lry="673" ulx="402" uly="568">auf / daß ſich dieſelbe in alls ihren Thun zeigete. Man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="784" type="textblock" ulx="379" uly="660">
        <line lrx="2176" lry="784" ulx="379" uly="660">fand gar ſelten einem ohne den andren / und wie ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="970" type="textblock" ulx="309" uly="762">
        <line lrx="2192" lry="882" ulx="394" uly="762">mit den Leibern ſchier jederzeit vereiniget waren,</line>
        <line lrx="2269" lry="970" ulx="309" uly="868">alſo waren auch ihre Gemuhter ſo veſt mit einander</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="1264" type="textblock" ulx="353" uly="964">
        <line lrx="2172" lry="1057" ulx="392" uly="964">verbunden / daß des einen Wille des andern Ver⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="1167" ulx="353" uly="1062">lanaen/ und des andern Verdruß auch des einen</line>
        <line lrx="2142" lry="1264" ulx="376" uly="1166">Wiederwillen war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="1467" type="textblock" ulx="398" uly="1244">
        <line lrx="2167" lry="1380" ulx="459" uly="1244">174. Dieſe Ubereinſtimmung ihrer Herzen nam</line>
        <line lrx="2194" lry="1467" ulx="398" uly="1364">endlich ſo ſehr zu/ daß wie Dikomes wieder nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1963" type="textblock" ulx="347" uly="1563">
        <line lrx="2161" lry="1665" ulx="350" uly="1563">dem Botiſo unmuglich war ſich von ſeinem RKotys</line>
        <line lrx="2164" lry="1764" ulx="357" uly="1660">zu ſcheiden/ und mem gnaͤdigſter Prinz es von dem</line>
        <line lrx="2159" lry="1864" ulx="347" uly="1759">Daciſchen Kömge erhielle/ daß ſein Sohn in</line>
        <line lrx="2161" lry="1963" ulx="349" uly="1859">Thracien verbleiben dürffte. Alſo wurden dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="2167" type="textblock" ulx="235" uly="2055">
        <line lrx="2152" lry="2167" ulx="235" uly="2055">groſſe Luſt zu den Wafſſen bezeugeten/ darinnen ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="2362" type="textblock" ulx="376" uly="2157">
        <line lrx="2151" lry="2273" ulx="381" uly="2157">emſig unterrichtet/ biß ſie aufs hoͤchſte vollkom⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="2362" ulx="376" uly="2258">men / und vor die tapferſte Ritter in Chracien ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="2459" type="textblock" ulx="376" uly="2352">
        <line lrx="2230" lry="2459" ulx="376" uly="2352">halten wurden. Die Brinzeßinn Eromenag war</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2663" type="textblock" ulx="362" uly="2454">
        <line lrx="2172" lry="2572" ulx="362" uly="2454">im Anfang / wie Koriſe an unſern Hoff kam / noch</line>
        <line lrx="2157" lry="2663" ulx="376" uly="2557">ſehr jung / doch zeigete ſie ſo groſſe Hofnung eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="2769" type="textblock" ulx="380" uly="2652">
        <line lrx="2180" lry="2769" ulx="380" uly="2652">hohen Verſtandes / und unvergleichlicher Schoͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="2857" type="textblock" ulx="360" uly="2756">
        <line lrx="2154" lry="2857" ulx="360" uly="2756">heit / daß es nicht zu verwundern / wenn jederman</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3154" type="textblock" ulx="337" uly="2850">
        <line lrx="2170" lry="2973" ulx="337" uly="2850">ſie ſchier abgöttiſch verehrete. Sie erfüllete dieſe</line>
        <line lrx="2268" lry="3069" ulx="360" uly="2953">Hofnung mit dem Zuwachs der Jahre auch ſo</line>
        <line lrx="2247" lry="3154" ulx="359" uly="3054">vollkommen/ daß niemand war/ welchen ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="3554" type="textblock" ulx="324" uly="3138">
        <line lrx="2098" lry="3253" ulx="356" uly="3138">Anſchauen nicht erſtaunen mnachte. Der Dac</line>
        <line lrx="2149" lry="3453" ulx="351" uly="3349">ner Baaſen umzugehen / und gleich wie er</line>
        <line lrx="2152" lry="3554" ulx="324" uly="3448">ein vollkom mener Erkener der Schoͤn heiten iſt / alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="3754" type="textblock" ulx="362" uly="3547">
        <line lrx="2172" lry="3754" ulx="362" uly="3547">wurde er auch durch ihren Glanz ſo ſehr gerühdete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="1567" type="textblock" ulx="330" uly="1461">
        <line lrx="2260" lry="1567" ulx="330" uly="1461">ſeinem Reiche zu reiſen die Nohtdurfft zu ſeynerkaunte /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="2063" type="textblock" ulx="376" uly="1959">
        <line lrx="2200" lry="2063" ulx="376" uly="1959">Prinzen mit einander erzogen und weil ſie beyde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2766" type="textblock" ulx="2312" uly="2667">
        <line lrx="2329" lry="2766" ulx="2312" uly="2667">—</line>
        <line lrx="2345" lry="2750" ulx="2330" uly="2691">=SS=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2962" type="textblock" ulx="2391" uly="2882">
        <line lrx="2429" lry="2962" ulx="2408" uly="2904">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="3667" type="textblock" ulx="2356" uly="3584">
        <line lrx="2371" lry="3661" ulx="2356" uly="3595">—</line>
        <line lrx="2390" lry="3664" ulx="2373" uly="3598">=</line>
        <line lrx="2409" lry="3667" ulx="2391" uly="3584">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2660" type="textblock" ulx="2315" uly="2506">
        <line lrx="2329" lry="2645" ulx="2315" uly="2588">=</line>
        <line lrx="2338" lry="2646" ulx="2330" uly="2589">==</line>
        <line lrx="2370" lry="2651" ulx="2358" uly="2594">—</line>
        <line lrx="2389" lry="2652" ulx="2377" uly="2596">—</line>
        <line lrx="2414" lry="2656" ulx="2389" uly="2540">— 2</line>
        <line lrx="2429" lry="2660" ulx="2415" uly="2506">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="2857" type="textblock" ulx="2340" uly="2792">
        <line lrx="2351" lry="2848" ulx="2340" uly="2792">—</line>
        <line lrx="2357" lry="2857" ulx="2352" uly="2826">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="3162" type="textblock" ulx="2328" uly="3072">
        <line lrx="2379" lry="3151" ulx="2328" uly="3073">S</line>
        <line lrx="2421" lry="3162" ulx="2386" uly="3072">S2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="3553" type="textblock" ulx="2345" uly="3492">
        <line lrx="2368" lry="3553" ulx="2345" uly="3492">==</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="467" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_467">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_467.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="149" lry="755" type="textblock" ulx="0" uly="414">
        <line lrx="136" lry="458" ulx="0" uly="414">—</line>
        <line lrx="149" lry="548" ulx="0" uly="449">erumhe</line>
        <line lrx="149" lry="755" ulx="0" uly="666">ndwe</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1796" type="textblock" ulx="30" uly="1763">
        <line lrx="126" lry="1796" ulx="30" uly="1763">„D</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1949" type="textblock" ulx="0" uly="1864">
        <line lrx="135" lry="1922" ulx="2" uly="1864">erden Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="443" type="textblock" ulx="617" uly="299">
        <line lrx="2072" lry="443" ulx="617" uly="299">Zehntes Buch. 6457</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1852" type="textblock" ulx="283" uly="461">
        <line lrx="2071" lry="565" ulx="288" uly="461">daß er ſeine Freyheit ſchon verlohren ſahe / wie er</line>
        <line lrx="2071" lry="663" ulx="295" uly="561">ſich allererſt mit ſeinem Verſtande / dieſelbe zu ver⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="765" ulx="298" uly="659">lieren berahten wollte. Er wartete ihr ſehr ehrer⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="862" ulx="299" uly="758">bietig auff / und ze igete ſo groſſe Pochachtung in al⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="961" ulx="303" uly="857">len ſeinen Thun gegen ſie / daß ſie ihm gleichfals ſehr</line>
        <line lrx="2074" lry="1061" ulx="296" uly="959">verpflichtend zu begegnen nicht unterlaſſen konte.</line>
        <line lrx="2078" lry="1157" ulx="397" uly="1054">175. Wie nun die Sachen an unſern Hofe in</line>
        <line lrx="2076" lry="1263" ulx="291" uly="1156">ſolchem Zuſtande waren / ſchikkte Auguſtus einen</line>
        <line lrx="2081" lry="1358" ulx="283" uly="1253">Geſandten an den Koͤnig Adollas / in gewiſſen Sa⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="1456" ulx="301" uly="1353">chen etwas mit ihm zu ſchlieſſen. Bey dieſem fand</line>
        <line lrx="2075" lry="1559" ulx="310" uly="1455">ſich ein hochedler Roͤmer C. Favonius genannt /</line>
        <line lrx="2072" lry="1654" ulx="287" uly="1555">welcher ſich / ſo bald er Eromenen erſehen / in die⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="1758" ulx="292" uly="1652">ſelbe euſſerſt verliebt befand / und ſeine Neygungen</line>
        <line lrx="2073" lry="1852" ulx="303" uly="1751">bey verſchiedenen Begebenheiten zuerkennen gab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="1951" type="textblock" ulx="276" uly="1846">
        <line lrx="2074" lry="1951" ulx="276" uly="1846">Er war eines ſehr hochmuͤhtigen Geiſtes / und ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2050" type="textblock" ulx="303" uly="1950">
        <line lrx="2072" lry="2050" ulx="303" uly="1950">ner von denen / welche ſich einbilden / ihre Verdien⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="2150" type="textblock" ulx="278" uly="2051">
        <line lrx="2074" lry="2150" ulx="278" uly="2051">ſte und Herkommen verdienen nicht allein jedermans</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="2250" type="textblock" ulx="295" uly="2148">
        <line lrx="2073" lry="2250" ulx="295" uly="2148">Liebe / ſondern auch Verwunderung: Im uͤbrigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2349" type="textblock" ulx="268" uly="2248">
        <line lrx="2072" lry="2349" ulx="268" uly="2248">aber war er nicht ungeſtalt / und ſeine Tapferkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2446" type="textblock" ulx="292" uly="2346">
        <line lrx="2078" lry="2446" ulx="292" uly="2346">nicht gemein. Die Prinzißinn hatte einen naturli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="2546" type="textblock" ulx="229" uly="2445">
        <line lrx="2073" lry="2546" ulx="229" uly="2445">chen Mißfallen an ihm / ſo bald ſie ſein Vorhaben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="3535" type="textblock" ulx="286" uly="2544">
        <line lrx="2071" lry="2647" ulx="286" uly="2544">merkete / und begegnete ihm ſo wiedrig / daß er ra⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="2747" ulx="292" uly="2644">ſend zu werden vermeynete. Nichts deſtoweniger</line>
        <line lrx="2072" lry="2845" ulx="307" uly="2744">verzweifelte er an ſeinem guten Gluͤkke nicht / und</line>
        <line lrx="2073" lry="2943" ulx="301" uly="2844">als er die Prinzeßinn einsmals an einem bequemen</line>
        <line lrx="2072" lry="3045" ulx="298" uly="2939">Ort angetroffen / redete er ſie alſo an: Ich weiß</line>
        <line lrx="2073" lry="3142" ulx="301" uly="3034">wol Durchlauchtigſte Eromena ſagte er / daß ich</line>
        <line lrx="2078" lry="3241" ulx="290" uly="3139">mit einer groſſen Prinzeßinn rede / und mein Ge⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="3341" ulx="292" uly="3234">ſchlecht gleichfals alſo beſchaffen / daß es ihr / mich</line>
        <line lrx="2077" lry="3441" ulx="288" uly="3334">ihrer Freundſchaft zuruͤhmen / nicht ſchimpflich ſeyn</line>
        <line lrx="2075" lry="3535" ulx="293" uly="3430">kan. Doch aber / ob ich gleichwol weiß / daß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="3657" type="textblock" ulx="283" uly="3528">
        <line lrx="2078" lry="3657" ulx="283" uly="3528">Stand eines hochedlen Romers weit uber denſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="3734" type="textblock" ulx="1138" uly="3628">
        <line lrx="2066" lry="3734" ulx="1138" uly="3628">Ff 4 ben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="468" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_468">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_468.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1526" lry="429" type="textblock" ulx="421" uly="411">
        <line lrx="1526" lry="428" ulx="627" uly="411">.</line>
        <line lrx="487" lry="429" ulx="421" uly="419">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3715" type="textblock" ulx="232" uly="447">
        <line lrx="2429" lry="579" ulx="336" uly="447">ben eines Barbariſchen Koniges zu ſchazen / wilich hringen</line>
        <line lrx="2428" lry="681" ulx="249" uly="553">mich dennoch der Vorzuge meines Herkommens / t Frn</line>
        <line lrx="2429" lry="763" ulx="396" uly="650">ihre Liebe zuerlangen / nicht bedienen / ſondern blos midee</line>
        <line lrx="2429" lry="862" ulx="371" uly="749">meine Zuflucht zu der Groͤſſe meiner Neygung neh⸗ geef</line>
        <line lrx="2429" lry="973" ulx="399" uly="854">men / und ihr verſichern / daß woſerne ſie dieſelbe ntg⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="1076" ulx="395" uly="948">zuerkennen beliebet / ſie an mir einen Liebhaber finden lmec</line>
        <line lrx="2429" lry="1172" ulx="232" uly="1048">wird / der ſeines gleichen an Beſtandigkeit und hft</line>
        <line lrx="2429" lry="1263" ulx="371" uly="1142">Treue gegen ſie in der ganzen Welt nicht haben ſoll. ſeſe</line>
        <line lrx="2427" lry="1373" ulx="306" uly="1243">176. Die Prinzeßinn hörete mit groſſer Ge⸗ eme</line>
        <line lrx="2377" lry="1456" ulx="381" uly="1345">dult die Thorheit dieſes eitelen Menſchen an: So ſcen</line>
        <line lrx="2429" lry="1567" ulx="309" uly="1439">ſiſſt mir dennoch lieb / mein Her⸗ Favonius/ antwor⸗ (re</line>
        <line lrx="2429" lry="1660" ulx="329" uly="1543">tete ſie ſehr ſanftmuhtig / daß ich ſo gluͤkklich bin, gene</line>
        <line lrx="2424" lry="1769" ulx="393" uly="1642">die Neygung eines ſo groſſen Herren erworben zu⸗ Chen</line>
        <line lrx="2429" lry="1861" ulx="390" uly="1738">haben / welcher geſchikkt iſt mein Geſchlecht ſo hoch</line>
        <line lrx="2429" lry="1956" ulx="382" uly="1840">zuerheben / im Fall es mir belieben ſollte ſeine Ne- echn</line>
        <line lrx="2402" lry="2063" ulx="309" uly="1943">gung anzunehmen. Ich muß ihm aber auch ee</line>
        <line lrx="2320" lry="2152" ulx="372" uly="2039">dabey ſagen / es ſey mir leyd / daß ich mich nicht in</line>
        <line lrx="2271" lry="2254" ulx="391" uly="2137">einem Stande beſinde / meinen Stand durch An.</line>
        <line lrx="2394" lry="2361" ulx="367" uly="2237">nehmung ſeiner Liebe zu vergroͤſſern. Ich bitte alſo / ſuher</line>
        <line lrx="2157" lry="2463" ulx="390" uly="2339">er wolle dieſe Ehre einer andern goͤnnen / welche</line>
        <line lrx="2429" lry="2554" ulx="389" uly="2434">mehr Ehrgeiz als ich empfindet / mit ſeinem Verlan⸗ minn</line>
        <line lrx="2429" lry="2672" ulx="385" uly="2534">gen uͤbereinzuſtimmen: Ich meines Theils bekenne, mn 4</line>
        <line lrx="2428" lry="2759" ulx="380" uly="2635">daß ich hoͤchſt vergnuͤget bin / in dem Stand einer r En</line>
        <line lrx="2353" lry="2850" ulx="363" uly="2732">Barbariſchen Prinzeßinn zu verbleiben. Sie ver⸗ n</line>
        <line lrx="2418" lry="2955" ulx="360" uly="2831">ſichere ſich / ſchoͤnſte Prinzeßinn / gegenredete Havo. ian</line>
        <line lrx="2407" lry="3052" ulx="361" uly="2932">nius / daß ſie die einzige iſt / mit welcher ich alſo r⸗. fſche</line>
        <line lrx="2333" lry="3152" ulx="366" uly="3029">der kan / und welche ich der Ehren eine Mutter vie⸗</line>
        <line lrx="2420" lry="3264" ulx="356" uly="3122">ler hochedlen Roͤmer zu werden / wuͤrdig ſchaze. lb</line>
        <line lrx="2417" lry="3354" ulx="308" uly="3225">Idch glaube dieſes wol / antwortete ſie lachelnd / ich ſten</line>
        <line lrx="2402" lry="3462" ulx="288" uly="3322">beſorge aber das Thraciſche Geblut moͤgte ſich bey ſie</line>
        <line lrx="2425" lry="3562" ulx="361" uly="3420">denen Roͤmiſchen entweder nicht arten/ oder daß zirna</line>
        <line lrx="2429" lry="3715" ulx="332" uly="3521">ich an ſtat Mansbilder nichts als lauter Frauin heun</line>
      </zone>
      <zone lrx="503" lry="3737" type="textblock" ulx="484" uly="3725">
        <line lrx="503" lry="3737" ulx="484" uly="3725">–</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="469" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_469">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_469.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="127" lry="454" type="textblock" ulx="0" uly="391">
        <line lrx="127" lry="454" ulx="0" uly="391">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="563" type="textblock" ulx="0" uly="457">
        <line lrx="151" lry="563" ulx="0" uly="457">ſen oit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="699" type="textblock" ulx="263" uly="591">
        <line lrx="2188" lry="699" ulx="263" uly="591">te Favonius / denn wenn ſich das Thraciſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2587" type="textblock" ulx="165" uly="2562">
        <line lrx="178" lry="2587" ulx="165" uly="2562">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="597" type="textblock" ulx="263" uly="305">
        <line lrx="2093" lry="443" ulx="776" uly="305">Zehntes Buch. 459</line>
        <line lrx="2105" lry="597" ulx="263" uly="467">bringen wuͤrde. Dieſe Furcht iſt vergeblich / verſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="893" type="textblock" ulx="273" uly="690">
        <line lrx="2020" lry="804" ulx="273" uly="690">mit dem Griechiſchen Geblute wol geartet / und</line>
        <line lrx="2077" lry="893" ulx="275" uly="791">man den Themiſtokles nichts deſtoweniger vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="992" type="textblock" ulx="242" uly="886">
        <line lrx="2037" lry="992" ulx="242" uly="886">einen kapfern Held außſchreyet / ob ihn gleich eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="1293" type="textblock" ulx="264" uly="978">
        <line lrx="2078" lry="1112" ulx="270" uly="978">Chraciſche Mutter gebohren / vermeyne ich / daß</line>
        <line lrx="2086" lry="1208" ulx="264" uly="1082">es ſich nicht weniger mit dem Romiſchen arten</line>
        <line lrx="2081" lry="1293" ulx="264" uly="1181">werde. Dem ſey wie ihm wolle / beſchloß die Prin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="1389" type="textblock" ulx="226" uly="1281">
        <line lrx="2021" lry="1389" ulx="226" uly="1281">zeßinn / ſo bin ich dennoch geſinnet / dieſe Ehre einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="1491" type="textblock" ulx="268" uly="1380">
        <line lrx="2095" lry="1491" ulx="268" uly="1380">andern zu uͤberlaſſen / und mich derſelben nimmer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1588" type="textblock" ulx="158" uly="1480">
        <line lrx="2046" lry="1588" ulx="158" uly="1480">mehr zugebrauchen. Mit welchen Worten fie hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="1716" type="textblock" ulx="267" uly="1579">
        <line lrx="2065" lry="1716" ulx="267" uly="1579">weg ging / die Verdrießlichkeit dieſes Geſprachs aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="1983" type="textblock" ulx="259" uly="1669">
        <line lrx="2036" lry="1804" ulx="262" uly="1669">Schaam zu vermeyden. D</line>
        <line lrx="2067" lry="1904" ulx="273" uly="1777">177. Kotiſo merkte des Favonins Vorha⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="1983" ulx="259" uly="1873">ben bald / und gerieth deswegen in eine nicht gerin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="2074" type="textblock" ulx="244" uly="1966">
        <line lrx="2086" lry="2074" ulx="244" uly="1966">ge Eyverfucht: Er hatte noch neulich vernommen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="2187" type="textblock" ulx="266" uly="2068">
        <line lrx="2132" lry="2187" ulx="266" uly="2068">daß er den Geſandten W. Aurelius Cotta nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="2284" type="textblock" ulx="214" uly="2167">
        <line lrx="2021" lry="2284" ulx="214" uly="2167">allein ganzlichen zu ſeinem Vorhaben gewonnen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2575" type="textblock" ulx="261" uly="2268">
        <line lrx="2081" lry="2396" ulx="297" uly="2268">ondern auch dieſer ausdruͤkklich zum Koͤnige AN</line>
        <line lrx="2071" lry="2508" ulx="309" uly="2363">ollas geſaget: Er ſehe kein begveemer Mittel</line>
        <line lrx="2020" lry="2575" ulx="261" uly="2478">eine immerwaͤrende Freundſchaft mit denen Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="3077" type="textblock" ulx="248" uly="2573">
        <line lrx="2119" lry="2693" ulx="253" uly="2573">mern zuunterhalten / als durch die Vermaͤhlung</line>
        <line lrx="2022" lry="2782" ulx="248" uly="2661">der Eromena mit dem Favonins. Weil er</line>
        <line lrx="2014" lry="2882" ulx="249" uly="2762">nun beſorgete/ das Verlangen zum deſtandigen</line>
        <line lrx="2077" lry="2993" ulx="270" uly="2870">Frieden mogte den Koͤnig bereden in dieſe Ver⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="3077" ulx="250" uly="2951">bindung einzuwilligen / wollte er vor allen Din⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="3173" type="textblock" ulx="268" uly="3055">
        <line lrx="2094" lry="3173" ulx="268" uly="3055">gen der Prinzeſſinn Herz ausforſchen, und weo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="3269" type="textblock" ulx="158" uly="3152">
        <line lrx="2103" lry="3269" ulx="158" uly="3152">muͤglich / ſolches zugewinnen trachten. Ich werß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="3563" type="textblock" ulx="265" uly="3251">
        <line lrx="2022" lry="3386" ulx="265" uly="3251">nicht gnadigſte Prizeſſinn, redete er ſie einsmals</line>
        <line lrx="2035" lry="3481" ulx="269" uly="3347">ſehr verwirret an / als er ſie in Gedanken vertiefft</line>
        <line lrx="2075" lry="3563" ulx="268" uly="3455">in einen Gange des Koͤniglichen Luſtgarten alleine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="3763" type="textblock" ulx="165" uly="3546">
        <line lrx="2046" lry="3763" ulx="165" uly="3546">ſpazieren ſahe / ob ich irre/ wen ich ſage / daß Fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="3766" type="textblock" ulx="1265" uly="3661">
        <line lrx="2073" lry="3766" ulx="1265" uly="3661">fy vonie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="470" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_470">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_470.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2309" lry="587" type="textblock" ulx="423" uly="484">
        <line lrx="2309" lry="587" ulx="423" uly="484">vonius gleichfals geſchiktt genug / die himmliſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="1174" type="textblock" ulx="283" uly="574">
        <line lrx="2177" lry="680" ulx="395" uly="574">Stralen ihrer unvergleichlichen Schoͤnheit zuer⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="780" ulx="403" uly="677">kennen. Mir daucht er bete ſie ſo ſehr an / daß ich</line>
        <line lrx="2170" lry="878" ulx="339" uly="775">hefuͤrchte er werde Thracien eine Sonne entzie⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="977" ulx="331" uly="872">hen /deren Beraubung mich in die abſcheunichſte</line>
        <line lrx="2221" lry="1075" ulx="283" uly="967">Urnglukks Nacht ſtuͤrzen wuͤrde. Er ſſt viel zu</line>
        <line lrx="2176" lry="1174" ulx="374" uly="1069">vernüunftig / mein Vetter / antwortete ſie lachelnd/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="1275" type="textblock" ulx="527" uly="1171">
        <line lrx="2354" lry="1275" ulx="527" uly="1171">argwohnen / daß ich mich mit einem aufgebla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="1570" type="textblock" ulx="414" uly="1264">
        <line lrx="2272" lry="1385" ulx="414" uly="1264">ſenen Roͤmer / der nichts als ſich ſelbſt kennet / ſollte</line>
        <line lrx="2170" lry="1484" ulx="430" uly="1369">verbinden koͤnnen: Ich habe einen gar zu groſſen</line>
        <line lrx="2172" lry="1570" ulx="426" uly="1469">Abſcheu an ſeiner unertraglichen Pralerey / daß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="1773" type="textblock" ulx="378" uly="1567">
        <line lrx="2346" lry="1674" ulx="378" uly="1567">verlangen ſollte/ mir ein ſo groſſes tagliches g</line>
        <line lrx="2321" lry="1773" ulx="433" uly="1666">Ubel über den Hals freywill g zuziehen. Ich ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="2067" type="textblock" ulx="318" uly="1749">
        <line lrx="2173" lry="1884" ulx="318" uly="1749">be jederzeit dergleichen Gedanken von ihrer Groß⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="1980" ulx="348" uly="1861">muth gehabt / verfolgte der Prinz/ doch geſchieht es</line>
        <line lrx="2174" lry="2067" ulx="431" uly="1963">oft / daß die Angelegenheiten des Reichs mit den⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="2166" type="textblock" ulx="416" uly="2063">
        <line lrx="2412" lry="2166" ulx="416" uly="2063">ſelben unſers Herzens nicht ubereinſtimmen / und ſaen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2864" type="textblock" ulx="296" uly="2161">
        <line lrx="2275" lry="2265" ulx="430" uly="2161">uns zwingen etwaß einzugehen / woran ſonſten un.</line>
        <line lrx="2168" lry="2364" ulx="421" uly="2254">ſer freyer Wille einen Abſcheu hat. Der Roͤ⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="2461" ulx="351" uly="2356">miſche Kayſer ſſi machtig/ und ich weiß daß A⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="2556" ulx="296" uly="2454">dollas alles thun wird denſelben nicht zum Fein⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="2661" ulx="344" uly="2555">de zuhaben: Ich weiß auch daß der Roͤmiſche</line>
        <line lrx="2171" lry="2761" ulx="520" uly="2653">Geſandte einen Vortrag gethan / welcher mich micht</line>
        <line lrx="2171" lry="2864" ulx="396" uly="2757">vergeblich mein hoͤchſtes Unglukk befuͤrchten ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="3060" type="textblock" ulx="350" uly="2850">
        <line lrx="2300" lry="2969" ulx="412" uly="2850">chet. Ich bin ih m zwa r verpflichtet / warf die Prin⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="3060" ulx="350" uly="2940">zeſſinn ein / daß ihm ſo ſehr vor meine Wolfart zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="3657" type="textblock" ulx="379" uly="3052">
        <line lrx="2176" lry="3157" ulx="404" uly="3052">ſorgen beliebet / doch kenne ich den Konig meinen</line>
        <line lrx="2244" lry="3251" ulx="414" uly="3148">WVater alſo geſinnet / daß er niemals etwaß ilhun</line>
        <line lrx="2226" lry="3352" ulx="396" uly="3250">wird / welches das Anſehen ſeiner Majeſtat verle⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="3454" ulx="421" uly="3351">zen koͤnne / und ob er gleich keinen Krieg mit denen</line>
        <line lrx="2174" lry="3548" ulx="427" uly="3445">Roͤmern verlanget / wird er doch die Beſtaͤndig⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="3657" ulx="379" uly="3541">keit des Friedens nicht durch ein Mittel erkauffen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="3574" type="textblock" ulx="2303" uly="3496">
        <line lrx="2321" lry="3574" ulx="2303" uly="3496">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="471" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_471">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_471.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="140" lry="665" type="textblock" ulx="0" uly="471">
        <line lrx="140" lry="560" ulx="3" uly="471">mmmiſte</line>
        <line lrx="136" lry="665" ulx="0" uly="565">Cther</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="848" type="textblock" ulx="0" uly="666">
        <line lrx="188" lry="779" ulx="0" uly="666">Tundasd</line>
        <line lrx="173" lry="848" ulx="0" uly="784">ne ihe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="456" type="textblock" ulx="280" uly="276">
        <line lrx="2045" lry="456" ulx="280" uly="276">AZEehntes Buch. 401</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="608" type="textblock" ulx="263" uly="479">
        <line lrx="2104" lry="608" ulx="263" uly="479">wozu ich wieder meinen Willen den Preiß ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="909" type="textblock" ulx="262" uly="669">
        <line lrx="2132" lry="817" ulx="418" uly="669">19/78. Ach gnaͤdigſte Prinzeſſinn fuhr der</line>
        <line lrx="2119" lry="909" ulx="262" uly="793">Prinz fort mit groſſer Ehrerbietung vor ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="915" type="textblock" ulx="984" uly="901">
        <line lrx="999" lry="915" ulx="984" uly="901">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="993" type="textblock" ulx="237" uly="892">
        <line lrx="2038" lry="993" ulx="237" uly="892">niederkniend / und ihre Hande uümfaſſend/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="1092" type="textblock" ulx="259" uly="984">
        <line lrx="2028" lry="1092" ulx="259" uly="984">ſie verzieye der Furcht eines Lebhabers / deſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1190" type="textblock" ulx="281" uly="1084">
        <line lrx="2033" lry="1190" ulx="281" uly="1084">ſen Mund biß hero verſchwiegen / daß er die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="1288" type="textblock" ulx="254" uly="1185">
        <line lrx="2036" lry="1288" ulx="254" uly="1185">himmliſche Schoͤnheit der vortreflichen Erome⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="1489" type="textblock" ulx="215" uly="1288">
        <line lrx="2029" lry="1398" ulx="280" uly="1288">na anbete / und auch anzzo dieſe Bekantniß viel⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="1489" ulx="215" uly="1383">leicht zu ihrem Verdruß und Vermehrung ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1583" type="textblock" ulx="261" uly="1484">
        <line lrx="2081" lry="1583" ulx="261" uly="1484">nes Uanſterns nicht ablegen wuͤrde / wenn er nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="1688" type="textblock" ulx="251" uly="1575">
        <line lrx="2311" lry="1688" ulx="251" uly="1575">mit ſeiner Prinzeſſinn alle Vergnuͤgung ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="1784" type="textblock" ulx="252" uly="1679">
        <line lrx="2060" lry="1784" ulx="252" uly="1679">Seelen zuverlieren beſorgen muͤſte. Sie verzei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="1984" type="textblock" ulx="230" uly="1778">
        <line lrx="2031" lry="1903" ulx="230" uly="1778">he/ſage ich/ einem Prinzen welcher ungeacht aller</line>
        <line lrx="2028" lry="1984" ulx="273" uly="1876">ſeiner Bemuhung ein Gefangener der Thraci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2083" type="textblock" ulx="274" uly="1976">
        <line lrx="2099" lry="2083" ulx="274" uly="1976">ſchen Prinzeſſinn werden muͤſſen: Und ſo ferne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="2179" type="textblock" ulx="207" uly="2072">
        <line lrx="2023" lry="2179" ulx="207" uly="2072">dieſe meine Verwegenheit den Todt verdeenet / ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="2777" type="textblock" ulx="251" uly="2173">
        <line lrx="2026" lry="2278" ulx="251" uly="2173">lange ich lieber deſſen Ausſpruch aus ihrem hold⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="2379" ulx="261" uly="2271">ſeeligen Munde anzuhören / als taͤglich tauſend</line>
        <line lrx="2091" lry="2481" ulx="272" uly="2365">Toͤde / durch die Furcht / daß Favonins mehr</line>
        <line lrx="2019" lry="2575" ulx="266" uly="2472">Glukk als ich in meiner Liebe habe / unterworfen zu</line>
        <line lrx="2087" lry="2676" ulx="252" uly="2568">ſeyn. Menn die Prinzeſſinn die Neygung des Daci⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="2777" ulx="266" uly="2666">ſchen Prinzen nicht ſchon langſi inacht genom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="2872" type="textblock" ulx="223" uly="2767">
        <line lrx="2053" lry="2872" ulx="223" uly="2767">mer / und deſſen Verſicherung durch die Eyverſucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="3070" type="textblock" ulx="251" uly="2869">
        <line lrx="2070" lry="2987" ulx="255" uly="2869">gegen den Favonius angeinerket / wuͤrde ſie nicht</line>
        <line lrx="2027" lry="3070" ulx="251" uly="2966">wenig über dieſe Erklarung ſeyn beſtuͤrzt worden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="3169" type="textblock" ulx="182" uly="3058">
        <line lrx="2031" lry="3169" ulx="182" uly="3058">Weil ſie aber wol den Unterſcheid zwiſchen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="3266" type="textblock" ulx="249" uly="3160">
        <line lrx="2016" lry="3266" ulx="249" uly="3160">Kotiſo und Favonius erkannte / und bereits</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="3368" type="textblock" ulx="215" uly="3255">
        <line lrx="2023" lry="3368" ulx="215" uly="3255">durch die nahe Blutfreundſchafft und ſtetes Um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="3767" type="textblock" ulx="244" uly="3353">
        <line lrx="2018" lry="3463" ulx="244" uly="3353">gehen eine Vorbereitung in ihren Herzen ihm ge⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="3559" ulx="253" uly="3457">nzigt zuſeyn hatte/ empfand ſie dieſe Entdekkung</line>
        <line lrx="2021" lry="3661" ulx="249" uly="3555">des Prinzen nicht mit dergleichen Rauhigkeit / als</line>
        <line lrx="2084" lry="3767" ulx="246" uly="3649">ſie ſonſten wuͤrde gethan haben. 179.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="472" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_472">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_472.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2187" lry="707" type="textblock" ulx="344" uly="474">
        <line lrx="2184" lry="618" ulx="473" uly="474">79. Iſt es muglich / mein Vetter/ ſagte ſie mit</line>
        <line lrx="2187" lry="707" ulx="344" uly="598">anmuthiger Rohte / welche keine Wirkung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="1290" type="textblock" ulx="242" uly="693">
        <line lrx="2266" lry="800" ulx="362" uly="693">Zorns war / daß er ſo wenig meine Feindſchafft</line>
        <line lrx="2197" lry="898" ulx="295" uly="795">ſcheuet / und von Sachen mit mir redet / die der</line>
        <line lrx="2201" lry="996" ulx="322" uly="893">Wolſtand mir anzuhören verbeut? Ich ſehe wol/</line>
        <line lrx="2189" lry="1093" ulx="242" uly="990">fuhr ſie fort / das Vertrauen auf meine Güutigkeit</line>
        <line lrx="2329" lry="1189" ulx="423" uly="1090">verfuͤhret ihn zu dieſer Kuͤnheit / welche ihm ſonſten</line>
        <line lrx="2248" lry="1290" ulx="419" uly="1192">teurer moͤgte zuſtehen kommen als er vermeynet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="1391" type="textblock" ulx="385" uly="1281">
        <line lrx="2191" lry="1391" ulx="385" uly="1281">Ich bin bereit dieſelbe auch durch den Todt zubuͤſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="1492" type="textblock" ulx="417" uly="1386">
        <line lrx="2266" lry="1492" ulx="417" uly="1386">ſen/ gegenredete Kotiſo / im Fall es mir ihr ſcho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="1685" type="textblock" ulx="374" uly="1483">
        <line lrx="2180" lry="1605" ulx="374" uly="1483">ner Mund befehlen wird / weil ich einen geſchwinm</line>
        <line lrx="2188" lry="1685" ulx="427" uly="1585">den Todt einer langwierigen Marter weit vorzie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="1888" type="textblock" ulx="411" uly="1683">
        <line lrx="2224" lry="1801" ulx="411" uly="1683">he. Ich hegehre nicht dem Daciſchen Reich ei⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="1888" ulx="425" uly="1783">ne Hoff ung zuentziehen / nam ſie aus / welche daſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="1981" type="textblock" ulx="371" uly="1881">
        <line lrx="2188" lry="1981" ulx="371" uly="1881">ſelbe auf die Verdienſte meines Prinzen geſezet / ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="2184" type="textblock" ulx="425" uly="1974">
        <line lrx="2239" lry="2096" ulx="425" uly="1974">ich gleich denſelben eben ſo wenig als den Favo⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="2184" ulx="425" uly="2078">nius zuvergnuͤger / geſchikkt bin. Ach grauſame</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="2774" type="textblock" ulx="385" uly="2176">
        <line lrx="2184" lry="2280" ulx="415" uly="2176">Prinzeßinn / verfolgete er / vermeynet ſie nicht / daß</line>
        <line lrx="2188" lry="2381" ulx="426" uly="2274">Dieſer Ausſpruch mir ſchon den Todt bringen koͤn⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="2482" ulx="425" uly="2375">ne/ welcher mich mit dem Favonius in gleicher</line>
        <line lrx="2188" lry="2580" ulx="428" uly="2472">Achtung hat? Ich bilde mir nicht ein / fuhr ſie fort /</line>
        <line lrx="2184" lry="2672" ulx="385" uly="2573">daß er dieſes aus meiner Antwort wird erfolgern</line>
        <line lrx="2191" lry="2774" ulx="444" uly="2672">koͤnnen. Dann haͤtte ich ihn mit dem aufgebla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="3076" type="textblock" ulx="368" uly="2769">
        <line lrx="2332" lry="2887" ulx="425" uly="2769">ſenen RKoͤmer in gleicher Achtung / wuͤrde ich ohne (</line>
        <line lrx="2203" lry="2987" ulx="445" uly="2870">Zweifel ſo groſſe Gedult ihn anzuhoͤren nicht ge⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="3076" ulx="368" uly="2969">habt haben / ich hätte ihm eine ſolche Erklaͤrung (</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="3167" type="textblock" ulx="371" uly="3068">
        <line lrx="2192" lry="3167" ulx="371" uly="3068">gegeben / woraußer ſchlieſſen koͤnen / daß er niemals</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="3770" type="textblock" ulx="347" uly="3165">
        <line lrx="2323" lry="3268" ulx="347" uly="3165">Hoffnung auf meiner Gegenliebe ſich zumachen 4</line>
        <line lrx="2360" lry="3366" ulx="442" uly="3265">haͤtte. So vergonne ſie mir denn dieſe Hofnung / Y</line>
        <line lrx="2284" lry="3476" ulx="413" uly="3360">ſezte der Prinz hinzu/ und entreiß mich einer Ver⸗</line>
        <line lrx="2283" lry="3579" ulx="410" uly="3450">zweifelung / welche meinem Leben den Untergamng</line>
        <line lrx="2337" lry="3770" ulx="420" uly="3558">brauet. Er verfahret zu gelch wind /ſng dieein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="473" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_473">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_473.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1771" lry="152" type="textblock" ulx="1694" uly="117">
        <line lrx="1771" lry="152" ulx="1694" uly="117">2è</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="448" type="textblock" ulx="755" uly="278">
        <line lrx="2082" lry="448" ulx="755" uly="278">Zehntes Buch. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="583" type="textblock" ulx="212" uly="461">
        <line lrx="2017" lry="583" ulx="212" uly="461">zeſſinn wieder an / und da er die Verzeihung ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="1073" type="textblock" ulx="266" uly="575">
        <line lrx="2020" lry="685" ulx="267" uly="575">Verwegenbeit noch nicht erhalten  wil er</line>
        <line lrx="2089" lry="785" ulx="266" uly="673">ſchon / daß ich ihm Hofnung zu einer Sache ma⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="971" ulx="268" uly="774">chen DW welche ich ſelbſt bey mir noch nicht be⸗.</line>
        <line lrx="1670" lry="979" ulx="267" uly="877">ſchiofſſen.</line>
        <line lrx="2009" lry="1073" ulx="285" uly="967">180. Genug / unerbitkliche Prinzeßinn / vor einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="1177" type="textblock" ulx="163" uly="1069">
        <line lrx="2025" lry="1177" ulx="163" uly="1069">armſeligen Prinzen / verſezte Rotiſo / welcher wol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1571" type="textblock" ulx="260" uly="1169">
        <line lrx="2017" lry="1277" ulx="260" uly="1169">ſiehet / daß ſie alſo mehr ſein Verderben als Vergnuͤ⸗</line>
        <line lrx="2009" lry="1458" ulx="263" uly="1263">gen beſchloſſen: Ich gehe hin / ſagte er Rugſſeheed⸗</line>
        <line lrx="2008" lry="1472" ulx="268" uly="1369">mich auff ewig von dem verhaſſten Anblikk eines</line>
        <line lrx="2032" lry="1571" ulx="260" uly="1469">Nebenbulers zu entfeꝛnen / / deſſen Gegenwart mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1768" type="textblock" ulx="240" uly="1566">
        <line lrx="2136" lry="1682" ulx="263" uly="1566">etwas dörffte begehen machen / welches ſo wolih⸗</line>
        <line lrx="2009" lry="1768" ulx="240" uly="1667">rem als des Koͤniges Willen zuwider waͤre / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="2363" type="textblock" ulx="263" uly="1765">
        <line lrx="2010" lry="1868" ulx="263" uly="1765">durch meinen Todt ſie von einer Perſon zu befrey⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="1968" ulx="272" uly="1866">en / deſſen Schmerzen bey Eromenen kein Mitley⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="2065" ulx="268" uly="1964">den verdienen. Wie die Prinzeßinn ſahe / daß er</line>
        <line lrx="2028" lry="2166" ulx="264" uly="2054">verzweifelt hinweggehen wollte / und ſich beſorgte /</line>
        <line lrx="2041" lry="2267" ulx="273" uly="2165">die Wuht moͤchte ihn zu weit verfuͤhren / ergriff ſie</line>
        <line lrx="2011" lry="2363" ulx="272" uly="2261">ihn bey dem Kleyde: Wie unbillig verfaͤhrt er doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="2465" type="textblock" ulx="199" uly="2362">
        <line lrx="2012" lry="2465" ulx="199" uly="2362">mit mn / mein Vetter / ſagte ſie / und wie wenig liebet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="2563" type="textblock" ulx="270" uly="2462">
        <line lrx="2014" lry="2563" ulx="270" uly="2462">er mich / wenn er hingehet / ſein Leben und meine Ehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="2760" type="textblock" ulx="183" uly="2562">
        <line lrx="2010" lry="2678" ulx="183" uly="2562">in Gefahr zu ſezen. Nein / meine gnadigſte Prin⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="2760" ulx="248" uly="2659">zeßinn / fiel ihr Kotiſo geſchwinde in die Rede / ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="3058" type="textblock" ulx="274" uly="2758">
        <line lrx="2089" lry="2876" ulx="275" uly="2758">Ehre wird keine Gefahr bey meinem Verluſt le-</line>
        <line lrx="2014" lry="2974" ulx="274" uly="2860">den / weil ich viel zu redlich liebe / mich in einigen</line>
        <line lrx="2034" lry="3058" ulx="282" uly="2957">Stuͤkken zu deren Nachtheil zu erklaren. Ich bit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="3259" type="textblock" ulx="147" uly="3054">
        <line lrx="2016" lry="3174" ulx="227" uly="3054">te ſie nochmals / ſie vergoͤnne mir meinen Abſchied/</line>
        <line lrx="2016" lry="3259" ulx="147" uly="3155">wDaeeil meine Gegenwart nicht geſchikkt iſt / einiges</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="3358" type="textblock" ulx="265" uly="3254">
        <line lrx="2044" lry="3358" ulx="265" uly="3254">Mittleyden bey ihr gegen meine Schmerzen zu erre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="3453" type="textblock" ulx="250" uly="3349">
        <line lrx="2157" lry="3453" ulx="250" uly="3349">gen. Was will er denn mein Prinz / begonnte ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="3557" type="textblock" ulx="271" uly="3451">
        <line lrx="2012" lry="3557" ulx="271" uly="3451">wieder / daß eine Prinzeßiñ vor ihm thun ſoll / die un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="3690" type="textblock" ulx="277" uly="3547">
        <line lrx="2055" lry="3690" ulx="277" uly="3547">ter dem Gebet eines Vates uſ Koͤniges / welches viel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="3765" type="textblock" ulx="1847" uly="3646">
        <line lrx="2090" lry="3765" ulx="1847" uly="3646">leicht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="474" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_474">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_474.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="555" lry="167" type="textblock" ulx="426" uly="130">
        <line lrx="555" lry="148" ulx="507" uly="130">=</line>
        <line lrx="539" lry="167" ulx="426" uly="141">SSS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="953" type="textblock" ulx="401" uly="297">
        <line lrx="2154" lry="428" ulx="404" uly="297">464 Delia .</line>
        <line lrx="2157" lry="556" ulx="404" uly="450">leicht mit ihrem Willen nicht uͤbereinſtimen moͤchte.</line>
        <line lrx="2158" lry="655" ulx="401" uly="549">Ich flehe um nichts mehr / erwiederte Kotiſo / als</line>
        <line lrx="2157" lry="752" ulx="401" uly="649">um dasjenige / welches in ihrer Gewalt / nemlich mir</line>
        <line lrx="2157" lry="850" ulx="402" uly="748">zu veꝛrgonnen ſie zu lieben / und zu hoffen daß ſie mein</line>
        <line lrx="2159" lry="953" ulx="402" uly="845">Herz / im fall ich des Adollas Einwilligung erlan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="1047" type="textblock" ulx="400" uly="947">
        <line lrx="2183" lry="1047" ulx="400" uly="947">gen ſollte / geneigt annehmen werde. Wolan denn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="2742" type="textblock" ulx="353" uly="1040">
        <line lrx="2154" lry="1147" ulx="399" uly="1040">gegenredete ſie erroͤthend / ich verſpreche ihm dieſes/</line>
        <line lrx="2154" lry="1249" ulx="399" uly="1144">und ſeiner Furcht zum beſten auch noch dieſes / daß</line>
        <line lrx="2150" lry="1349" ulx="398" uly="1244">Favonius nicht den geringſte Plaz in meinem Her⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="1445" ulx="353" uly="1345">zen erlangen weꝛde / und ich alles verſuchen wolle / den</line>
        <line lrx="2148" lry="1546" ulx="400" uly="1441">Koͤnig von ſeiner Meynung u bringen / im fall die⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="1644" ulx="402" uly="1525">ſelbe zu jenes beſten etwas beſchlieſſen ſollt.</line>
        <line lrx="2150" lry="1743" ulx="409" uly="1638">181. Die ſe Erklahrung erfreuete den Daciſchen</line>
        <line lrx="2148" lry="1843" ulx="401" uly="1737">Prinzen ſo ſehr / daß er vor der Eromena niederfiel/</line>
        <line lrx="2149" lry="1943" ulx="403" uly="1833">ihre Hand ergriffe / und dieſelbe inniglich kuͤſſete:</line>
        <line lrx="2145" lry="2041" ulx="406" uly="1936">Wie gluͤkk ſeelig bin ich / meine Allerſchoͤnſte Prin⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="2143" ulx="400" uly="2036">zeßinn / ſagte er / durch dieſe Verſicherung ihrer Gu⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="2241" ulx="362" uly="2137">tigkeit / und wie wenig fuͤrchte ich mich nun / vor den</line>
        <line lrx="2135" lry="2420" ulx="400" uly="2237">Fave us, weil Eromena auff meiner Geite ſte⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="2439" ulx="402" uly="2334">het. Sie laſſe dieſe Gnade beſtändig ſeyn / und</line>
        <line lrx="2138" lry="2539" ulx="399" uly="2430">gleich wie ſie mein Leben auß der Verzweiffelung</line>
        <line lrx="2138" lry="2640" ulx="400" uly="2531">geriſſen / alſo bitte ich auch ſie wolle ihr deſſen Woll⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="2742" ulx="403" uly="2633">fahrt ferner befohlen ſeyn laſſen / weil dieſelbe bloß in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="2831" type="textblock" ulx="403" uly="2735">
        <line lrx="2141" lry="2831" ulx="403" uly="2735">ihrer Gewalt beruhet. Sie beantwortete dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="3233" type="textblock" ulx="398" uly="2830">
        <line lrx="2132" lry="2938" ulx="398" uly="2830">ſehr liebreich / und nachdem ſie ihn auffgerichtet / gab</line>
        <line lrx="2146" lry="3040" ulx="400" uly="2930">ſie ihn noch verſchiedene Verſicherung ihrer Nei⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="3134" ulx="399" uly="3031">gung / welche dem Kotiſo genugſam beredeten ihr</line>
        <line lrx="2137" lry="3233" ulx="400" uly="3126">Herze ware ihm weit geneigter / als ihr Mund ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="3331" type="textblock" ulx="399" uly="3229">
        <line lrx="2221" lry="3331" ulx="399" uly="3229">ches / durch die Schaam verhindert / ihm erklare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="3715" type="textblock" ulx="341" uly="3325">
        <line lrx="2134" lry="3444" ulx="341" uly="3325">Indem ſie nun noch in dergleichen Unterredungen</line>
        <line lrx="2141" lry="3548" ulx="398" uly="3425">begriffen waren / kam auch Hotys herbey: Er kom⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="3715" ulx="397" uly="3525">me doch / mein Bruder / redete ihn die Prinzeßinn an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="627" type="textblock" ulx="2281" uly="466">
        <line lrx="2338" lry="555" ulx="2285" uly="466">lve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1058" type="textblock" ulx="2288" uly="431">
        <line lrx="2425" lry="539" ulx="2295" uly="431"> hee</line>
        <line lrx="2429" lry="624" ulx="2321" uly="541">he</line>
        <line lrx="2429" lry="738" ulx="2288" uly="641">gigtvlige</line>
        <line lrx="2429" lry="838" ulx="2288" uly="742">Ptkee</line>
        <line lrx="2428" lry="938" ulx="2294" uly="841">behe</line>
        <line lrx="2429" lry="1058" ulx="2304" uly="934">ſenin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="475" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_475">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_475.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="135" lry="2041" type="textblock" ulx="96" uly="1965">
        <line lrx="107" lry="2041" ulx="96" uly="1990">—,A</line>
        <line lrx="117" lry="2039" ulx="105" uly="1965">—,—</line>
        <line lrx="135" lry="2031" ulx="120" uly="1982">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2148" type="textblock" ulx="76" uly="1968">
        <line lrx="103" lry="2143" ulx="76" uly="1968">=</line>
        <line lrx="123" lry="2148" ulx="102" uly="2060">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2047" type="textblock" ulx="53" uly="1992">
        <line lrx="61" lry="2047" ulx="53" uly="1992">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2146" type="textblock" ulx="0" uly="1866">
        <line lrx="18" lry="2048" ulx="0" uly="1880">— —</line>
        <line lrx="60" lry="2055" ulx="26" uly="1895">S= =</line>
        <line lrx="80" lry="2146" ulx="48" uly="1866">= = =</line>
        <line lrx="101" lry="1960" ulx="80" uly="1868">=</line>
        <line lrx="131" lry="1939" ulx="116" uly="1874">=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="2144" type="textblock" ulx="33" uly="2077">
        <line lrx="50" lry="2144" ulx="33" uly="2077">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2251" type="textblock" ulx="0" uly="2167">
        <line lrx="53" lry="2249" ulx="41" uly="2192">=</line>
        <line lrx="65" lry="2247" ulx="55" uly="2189">—</line>
        <line lrx="78" lry="2244" ulx="68" uly="2191">=</line>
        <line lrx="97" lry="2241" ulx="85" uly="2168">==e</line>
        <line lrx="105" lry="2239" ulx="98" uly="2185">==</line>
        <line lrx="119" lry="2239" ulx="106" uly="2178">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2360" type="textblock" ulx="57" uly="2261">
        <line lrx="74" lry="2348" ulx="57" uly="2270">=S= -</line>
        <line lrx="103" lry="2353" ulx="84" uly="2261">e.</line>
        <line lrx="109" lry="2360" ulx="101" uly="2282">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2359" type="textblock" ulx="23" uly="2272">
        <line lrx="55" lry="2359" ulx="23" uly="2272">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2560" type="textblock" ulx="0" uly="2300">
        <line lrx="8" lry="2560" ulx="0" uly="2304">—= —</line>
        <line lrx="16" lry="2431" ulx="6" uly="2300">— æC —</line>
        <line lrx="27" lry="2454" ulx="12" uly="2374">—</line>
        <line lrx="43" lry="2471" ulx="27" uly="2398">—</line>
        <line lrx="76" lry="2451" ulx="69" uly="2392">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2677" type="textblock" ulx="0" uly="2476">
        <line lrx="16" lry="2664" ulx="0" uly="2501">—</line>
        <line lrx="34" lry="2554" ulx="20" uly="2502">——2</line>
        <line lrx="41" lry="2674" ulx="29" uly="2527">= X =</line>
        <line lrx="63" lry="2653" ulx="32" uly="2476">☛ =</line>
        <line lrx="98" lry="2650" ulx="66" uly="2567">e</line>
        <line lrx="110" lry="2677" ulx="91" uly="2566">—</line>
        <line lrx="131" lry="2639" ulx="110" uly="2560">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2558" type="textblock" ulx="89" uly="2470">
        <line lrx="107" lry="2545" ulx="89" uly="2470">=</line>
        <line lrx="124" lry="2547" ulx="109" uly="2482">= S</line>
        <line lrx="130" lry="2558" ulx="122" uly="2496">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="3282" type="textblock" ulx="103" uly="2678">
        <line lrx="128" lry="3282" ulx="103" uly="2678">— = = =üzs — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2438" type="textblock" ulx="119" uly="2362">
        <line lrx="132" lry="2438" ulx="119" uly="2362">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="653" type="textblock" ulx="241" uly="301">
        <line lrx="2032" lry="442" ulx="269" uly="301">Zehntes Buch. 465</line>
        <line lrx="2061" lry="566" ulx="252" uly="446">und helffe mir ſeinem Freunde die Furcht beneh⸗</line>
        <line lrx="2011" lry="653" ulx="241" uly="553">men / welche er hat / daß ich in des Favonius Liebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="755" type="textblock" ulx="257" uly="648">
        <line lrx="2014" lry="755" ulx="257" uly="648">einwilligen werde. So ferne Koriſo Eromenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="1152" type="textblock" ulx="123" uly="751">
        <line lrx="2018" lry="854" ulx="123" uly="751">recht kennet / verſezte Rotys / glaube ich nicht / daß er</line>
        <line lrx="2019" lry="953" ulx="202" uly="845">Urſache habe eine Sache zu befürchten/ welche ſo</line>
        <line lrx="2054" lry="1054" ulx="258" uly="940">ſehr wieder ihre Großmuthigkeit lauffet. Ich bin</line>
        <line lrx="2021" lry="1152" ulx="265" uly="1046">meiner gnadigſten Prinzeßinn auffs auſerſte ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="1253" type="textblock" ulx="263" uly="1146">
        <line lrx="2005" lry="1253" ulx="263" uly="1146">bunden / ſezte Kotiſo hinzu / daß ſie eine ſo groſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="1747" type="textblock" ulx="184" uly="1243">
        <line lrx="2009" lry="1349" ulx="245" uly="1243">Sorge mir einen Zweiffel zu benehmen traget / wel⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="1455" ulx="265" uly="1346">cher mich bißhero ſehr geplaget / weil ich es der Ho⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="1548" ulx="184" uly="1443">heit der Thraciſchen Koͤnige vor unanſtandig hiel⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="1644" ulx="204" uly="1543">te / ihre Prinzeßinn einen Roͤmer zu vermaͤhlen / wel⸗</line>
        <line lrx="2004" lry="1747" ulx="196" uly="1642">cher troz aller ſeiner Hoheit / dennoch dem Kaͤyſer die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="2067" type="textblock" ulx="260" uly="1742">
        <line lrx="2010" lry="1854" ulx="262" uly="1742">nen muͤſte / und zweifele ich nicht / Adollaswerde die⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="1957" ulx="265" uly="1843">ſes gleichfalls betrachten / und die Beſtandigkeit ei⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="2067" ulx="260" uly="1941">nes Friedens durch ein ſolches Mittel nicht zu er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="2249" type="textblock" ulx="235" uly="2040">
        <line lrx="2001" lry="2147" ulx="235" uly="2040">kauffen verlangen. ”JMVMU⁊</line>
        <line lrx="2020" lry="2249" ulx="340" uly="2138">182. Er bedarff gleichfalls auch dieſer Furcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="2351" type="textblock" ulx="251" uly="2237">
        <line lrx="2006" lry="2351" ulx="251" uly="2237">nicht / fuhr der Thraciſche Prinz fort / welche wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="2443" type="textblock" ulx="221" uly="2340">
        <line lrx="2011" lry="2443" ulx="221" uly="2340">ich wol ſehe / ihm die Eyverſucht eingiebt / weil ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="2541" type="textblock" ulx="268" uly="2436">
        <line lrx="2007" lry="2541" ulx="268" uly="2436">ſchon Mittel finden will / dieſes Vorhaben zu unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="2742" type="textblock" ulx="193" uly="2530">
        <line lrx="2164" lry="2648" ulx="193" uly="2530">brechen/ woferne Cotta in ſeinem Anſuchen fort⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="2742" ulx="269" uly="2636">fahren ſollte. Sie unterredeten ſich noch eine Zeit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="3041" type="textblock" ulx="253" uly="2734">
        <line lrx="2010" lry="2922" ulx="253" uly="2734">lang von dieſer Sache / ſo daß Rotys den nhalt</line>
        <line lrx="2006" lry="2959" ulx="267" uly="2833">ihres ganzen vorigen Geſprachs erfuhr ind ſich</line>
        <line lrx="2015" lry="3041" ulx="277" uly="2933">erfreuete / daß ſein Freund in ſeiner Liebe ſo glu—ͤkkli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="3237" type="textblock" ulx="242" uly="3030">
        <line lrx="2012" lry="3151" ulx="242" uly="3030">chen Fortgang bekommen Er beſtatigte die Prin⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="3237" ulx="270" uly="3135">zeßinn in ihrem Vorhaben / und lobete ſie mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="3340" type="textblock" ulx="271" uly="3227">
        <line lrx="2011" lry="3340" ulx="271" uly="3227">Verſicherung / daß er ſie um ſeines Freundes willen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="3437" type="textblock" ulx="274" uly="3330">
        <line lrx="2139" lry="3437" ulx="274" uly="3330">nunmehro noch weit inniger / ſo ferne es muglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="3656" type="textblock" ulx="56" uly="3428">
        <line lrx="2023" lry="3547" ulx="138" uly="3428">ware / lieben wollte/ weil die Vergnuͤgung ſei es</line>
        <line lrx="2032" lry="3656" ulx="56" uly="3530">a Freundes guch die Seinige / und deſſen Schmer⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="476" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_476">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_476.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2174" lry="565" type="textblock" ulx="405" uly="305">
        <line lrx="2164" lry="439" ulx="405" uly="305">466 Delia</line>
        <line lrx="2174" lry="565" ulx="428" uly="453">zen auch ſeine Bekuͤmmerniß waͤre. Sie waren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="769" type="textblock" ulx="400" uly="565">
        <line lrx="2195" lry="679" ulx="400" uly="565">gleich geſinnet die Prinzeßinn nach ihrem Zimmer</line>
        <line lrx="2263" lry="769" ulx="429" uly="664">zu begleiten / als ſie den Favonius auff ſich zukom ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="1558" type="textblock" ulx="357" uly="763">
        <line lrx="2171" lry="874" ulx="395" uly="763">men ſahen / deſſen Anſpruch ihnen zu vermeiden un⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="966" ulx="397" uly="861">muͤglich war. Alſo nahete ſich ihnen dieſer ſtolze</line>
        <line lrx="2169" lry="1064" ulx="360" uly="957">Romer / welcher die Prinzen kaum ein wenig ver⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="1163" ulx="359" uly="1057">achtlich gruͤſſete/ und der Prinzeßinn gleich die Hand</line>
        <line lrx="2167" lry="1260" ulx="361" uly="1155">bot / ſie in den Gang ſpazieren zufuͤhren. Mein</line>
        <line lrx="2168" lry="1359" ulx="357" uly="1254">Herr verzeihe mir / ſagte dieſe / die Hand zuruͤkke zie⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="1457" ulx="415" uly="1358">hend / wenn ich ihn bitte / mich von meinem Bruder</line>
        <line lrx="2160" lry="1558" ulx="428" uly="1453">und Vetter nach meinem Zimmer begleiten zu laſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="1658" type="textblock" ulx="430" uly="1552">
        <line lrx="2190" lry="1658" ulx="430" uly="1552">ſen / weil es ſchon lange iſt / daß ich der Spazierluſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="1954" type="textblock" ulx="420" uly="1649">
        <line lrx="2166" lry="1755" ulx="422" uly="1649">genoſſen. Zum wenigſten aber doch noch nicht</line>
        <line lrx="2165" lry="1871" ulx="433" uly="1751">der Ehre / verſezte dieſer Stolze / von einem Roͤmer</line>
        <line lrx="2162" lry="1954" ulx="420" uly="1849">gefuͤhret zu werden/ welcher ihr eine angenehme Zei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="2054" type="textblock" ulx="421" uly="1951">
        <line lrx="2215" lry="2054" ulx="421" uly="1951">tung zu bringen verlanget / daß namlich der Abge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="3048" type="textblock" ulx="345" uly="2051">
        <line lrx="2156" lry="2155" ulx="419" uly="2051">ſandte dem König meine Liebe erklaret / und derſel⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="2252" ulx="345" uly="2151">be ſich nicht geſcheuet hat / die Verbindung mit dem</line>
        <line lrx="2148" lry="2352" ulx="402" uly="2248">Favonius anzunehmen.</line>
        <line lrx="2155" lry="2451" ulx="526" uly="2344">18’83. Ich habe ihm ſchon geſagt / verfolgete Ero⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="2550" ulx="409" uly="2448">mena / daß ich mit dieſer Ehre keines Weges zu frie⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="2649" ulx="416" uly="2546">den / und auch anizo nicht begreiffen kan / wie der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="2747" ulx="425" uly="2647">nig mein Vater in einer Sache ohne meine Mey⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="2847" ulx="428" uly="2745">nung zu vernehmen einwilligen koͤnne / woran mir</line>
        <line lrx="2147" lry="2947" ulx="423" uly="2843">dennoch ſo viel gelegen. Eben dieſes wird vielleicht</line>
        <line lrx="2148" lry="3048" ulx="423" uly="2939">die Urſache ſeyn / erwiederte Favonins / daß er ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="3142" type="textblock" ulx="422" uly="3039">
        <line lrx="2215" lry="3142" ulx="422" uly="3039">nicht daruͤber vernommen / weil er ni ht zweifelt / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="3650" type="textblock" ulx="400" uly="3140">
        <line lrx="2145" lry="3243" ulx="420" uly="3140">ihr und dem ganzen Reiche viel daran gelegen / uñ</line>
        <line lrx="2148" lry="3342" ulx="417" uly="3237">ſie ihre eigene und derſelben Wolfahrt zu verſcher⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="3444" ulx="411" uly="3338">zen viel zu verſtaͤndig iſt. Ich zweifele ſehr</line>
        <line lrx="2147" lry="3552" ulx="400" uly="3440">daran / gegenredete die Prinzeßinn / daß dem</line>
        <line lrx="2150" lry="3650" ulx="412" uly="3532">dem Reiche ſo viel gn ſeiner Vermaͤhlung mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="739" type="textblock" ulx="2309" uly="541">
        <line lrx="2429" lry="635" ulx="2309" uly="541">ſetide</line>
        <line lrx="2429" lry="739" ulx="2311" uly="642">tsſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="838" type="textblock" ulx="2312" uly="739">
        <line lrx="2428" lry="838" ulx="2312" uly="739">ſeinee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="3150" type="textblock" ulx="2303" uly="2860">
        <line lrx="2337" lry="3116" ulx="2328" uly="2961">— S</line>
        <line lrx="2371" lry="3124" ulx="2339" uly="2948">= =</line>
        <line lrx="2380" lry="3145" ulx="2366" uly="2934">— = e</line>
        <line lrx="2389" lry="3131" ulx="2379" uly="2955">S= =</line>
        <line lrx="2411" lry="3150" ulx="2387" uly="2979"> =ẽES</line>
        <line lrx="2417" lry="3039" ulx="2402" uly="2960">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="477" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_477">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_477.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2128" lry="3637" type="textblock" ulx="255" uly="292">
        <line lrx="2030" lry="408" ulx="764" uly="292">Zehntes Buch. 467</line>
        <line lrx="2033" lry="559" ulx="270" uly="448">mir gelegen / als er wol vermeynet / weil ich nicht zwei⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="659" ulx="268" uly="541">fele / daß Thracien ſo arm an Hoheit nicht ſey / daß</line>
        <line lrx="2054" lry="756" ulx="267" uly="644">es ſeinen Glanz von Kom entlehnen muͤſte. Weil</line>
        <line lrx="2056" lry="858" ulx="265" uly="739">ſie eine auslandiſche Prinzeßinn / beſtatigte Favoni⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="953" ulx="266" uly="844">us / (denn daß ich nicht barbariſch ſage / verhinder</line>
        <line lrx="2025" lry="1048" ulx="269" uly="942">meine Liebe) muß man ihr dergleichen Redensarten</line>
        <line lrx="2128" lry="1146" ulx="266" uly="1039">zu gute halten / dahingegen wenn ſie eine Roͤmerin</line>
        <line lrx="2050" lry="1255" ulx="263" uly="1137">ware / ſie bekeñen muͤſte / daß auch der gerinaſte Ritter</line>
        <line lrx="2045" lry="1351" ulx="261" uly="1238">alhie von weit groͤſſerer Wuͤrde / als der groͤſte aus⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="1453" ulx="262" uly="1337">landiſche Koͤnig / weil ſie auch denenſelben zu befeh⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="1550" ulx="255" uly="1437">len gewohnt ſynd. Es muͤſte gewiß ein verzagter</line>
        <line lrx="2033" lry="1725" ulx="258" uly="1534">und armer Koͤnig ſeynſing Kotiſo hierauff / welcher</line>
        <line lrx="2037" lry="1746" ulx="260" uly="1635">ſich nicht langer enthalten konte / an / der dem Befehl</line>
        <line lrx="2044" lry="1845" ulx="263" uly="1735">eines Roͤmiſchen Ritters ſich unterwerffen koͤnte /</line>
        <line lrx="2024" lry="1943" ulx="261" uly="1832">die Thracier ſynd zum weniaſten von dergleichen</line>
        <line lrx="2047" lry="2044" ulx="257" uly="1932">verachtlicher Erniedrigung nicht / daß ſie ſolcher</line>
        <line lrx="2049" lry="2143" ulx="257" uly="2036">vertragen koͤnten. ”MWB</line>
        <line lrx="2042" lry="2245" ulx="350" uly="2134">184. Die Thracier / erwiederte Favonius ſehr</line>
        <line lrx="2021" lry="2342" ulx="258" uly="2232">verachtlich / haben ſchon mehr als einmal erfahren/</line>
        <line lrx="2041" lry="2444" ulx="258" uly="2333">wie leicht es denen Roͤmern ſey / ihr Land zu einer</line>
        <line lrx="2038" lry="2545" ulx="260" uly="2429">ſchlechten Provinz des Roͤmiſchen Reichs zuma⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="2638" ulx="261" uly="2533">chen / wenn es denen ſelben belieben wird/ lhre Waf⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="2747" ulx="261" uly="2628">fen mit Ernſt gegen ſie zu fuͤhren. Sie haben auch</line>
        <line lrx="2030" lry="2845" ulx="264" uly="2729">ſelbſten ſolches wol erkannt / daher ihre Koͤnige</line>
        <line lrx="2023" lry="2934" ulx="261" uly="2832">nichts geſparet unſere Gunſt zu erhalten / damit ſie</line>
        <line lrx="2026" lry="3039" ulx="263" uly="2927">der Gefahr / Reich und Leben zu verlieren / moͤchten</line>
        <line lrx="2036" lry="3143" ulx="265" uly="3024">befreyet ſeyn. Ihr redet zu verwegen / Favonius /</line>
        <line lrx="2031" lry="3238" ulx="262" uly="3124">verfolgete der ergrimmete Daciſche Prinz/ und muͤſ⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="3330" ulx="264" uly="3227">ſet ihr dieſe Beſchimpffung mit eurem Bluthe aus⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="3443" ulx="268" uly="3324">loͤſchen / woferne ihr nicht wollet / daß ich euch vor</line>
        <line lrx="2024" lry="3551" ulx="267" uly="3428">den veꝛzagteſten Hudleꝛ von der Welt außruffen ſoll.</line>
        <line lrx="2049" lry="3637" ulx="269" uly="3522">Wie Kotiſo dieſes geredet / ſprang er zurukke und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="478" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_478">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_478.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="522" lry="167" type="textblock" ulx="434" uly="147">
        <line lrx="522" lry="167" ulx="434" uly="147">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="582" type="textblock" ulx="377" uly="403">
        <line lrx="2146" lry="582" ulx="377" uly="403">entbloͤſte ſeinen Seebel auff den Favoniue ſoßzu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="866" type="textblock" ulx="341" uly="541">
        <line lrx="2129" lry="687" ulx="341" uly="541">gehen. Ihr armer Prinz / antwortete dieſer indeſ</line>
        <line lrx="2121" lry="783" ulx="362" uly="647">ſen / mich jammert eurer / und um der Gegenwart</line>
        <line lrx="2118" lry="866" ulx="384" uly="745">meiner Prinzeßinn willen verſchone ich eurer / wei l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="1070" type="textblock" ulx="374" uly="845">
        <line lrx="2151" lry="973" ulx="374" uly="845">es ohne dem einem hochedlen Roͤmer ſchlechte Ehre</line>
        <line lrx="2156" lry="1070" ulx="385" uly="947">bringen wurde / ſich mit einem verachtlichen barba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1167" type="textblock" ulx="305" uly="1042">
        <line lrx="2136" lry="1167" ulx="305" uly="1042">riſchen Prinzen in einen Kampff einzulaſſen. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="1260" type="textblock" ulx="411" uly="1144">
        <line lrx="2165" lry="1260" ulx="411" uly="1144">hatte dieſes kaum geſaget / als der Prinz mit einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="1463" type="textblock" ulx="305" uly="1235">
        <line lrx="2126" lry="1365" ulx="305" uly="1235">behenden Zulauff ihm eine dichte Ohrfeige verſezte:</line>
        <line lrx="2129" lry="1463" ulx="330" uly="1341">Raͤche dieſes / ſezte er hinzu / woferne du nicht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="1565" type="textblock" ulx="386" uly="1443">
        <line lrx="2156" lry="1565" ulx="386" uly="1443">nichtswuͤrdigſte Menſch des Erdbodens biſt. Fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="1852" type="textblock" ulx="355" uly="1541">
        <line lrx="2125" lry="1665" ulx="389" uly="1541">vonius wurde hiedurch ſo ſehr ergrimmet / daß er</line>
        <line lrx="2125" lry="1766" ulx="355" uly="1641">ſein Schwerdt zukkte / dem Prinzen zu begegnen/</line>
        <line lrx="2131" lry="1852" ulx="390" uly="1737">wenn nicht des Koniges Leibwacht dieſen Tumult</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="1971" type="textblock" ulx="363" uly="1835">
        <line lrx="2176" lry="1971" ulx="363" uly="1835">gehoͤret / und geſchwinde herzugeeilet ware den Stꝛeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="875" lry="2063" type="textblock" ulx="385" uly="1964">
        <line lrx="875" lry="2063" ulx="385" uly="1964">zu verhindern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="2182" type="textblock" ulx="490" uly="1998">
        <line lrx="2138" lry="2182" ulx="490" uly="1998">185˙. Solchergeſtalt wurden ſie genoͤh tiget ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="2255" type="textblock" ulx="320" uly="2132">
        <line lrx="2124" lry="2255" ulx="320" uly="2132">ren Kampffauffzuſchieben / welchen der Koͤnig ubel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2465" type="textblock" ulx="394" uly="2238">
        <line lrx="2158" lry="2366" ulx="397" uly="2238">empfand/ und ihrer beyder Streitigkeit gerne beyge⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="2465" ulx="394" uly="2336">leget hatte / wen ſolches nicht ſo wol Kotiſo als Ro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="3146" type="textblock" ulx="381" uly="2427">
        <line lrx="2126" lry="2561" ulx="392" uly="2427">tys widerſprochen uñ er ſelbſt auch geſehe haͤtte/ daß</line>
        <line lrx="2127" lry="2654" ulx="390" uly="2535">es die Ehre aller Koͤnige / und abſonderlich der TChra⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="2755" ulx="381" uly="2633">eier betraffe. Cotta / welcher ein verſtandiger</line>
        <line lrx="2121" lry="2851" ulx="386" uly="2735">Mann / war imgleichen ſehr ungehalten uͤber des</line>
        <line lrx="2119" lry="2964" ulx="381" uly="2832">Favonius Unbedachtſamkeit: Weil aber dieſer</line>
        <line lrx="2123" lry="3060" ulx="394" uly="2933">zu ſehr beſchimpffet war / wurde er genoͤhtiget bey</line>
        <line lrx="719" lry="3146" ulx="390" uly="3055">dem Koͤn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="3255" type="textblock" ulx="393" uly="3136">
        <line lrx="2125" lry="3255" ulx="393" uly="3136">richtigen Kampffs / welchen derſelbe / nach vieler ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="3459" type="textblock" ulx="384" uly="3232">
        <line lrx="2148" lry="3375" ulx="388" uly="3232">geblichen Bemuhung ſie wieder zu vereinige ſchwer</line>
        <line lrx="2153" lry="3459" ulx="384" uly="3340">lich bewilligte. Doch wollte er keines Weges des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="3555" type="textblock" ulx="332" uly="3431">
        <line lrx="2130" lry="3555" ulx="332" uly="3431">Kotiſo Leben in Gefahr ſezen / weil er dieſes /im fall</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="578" type="textblock" ulx="2321" uly="476">
        <line lrx="2429" lry="578" ulx="2321" uly="476">ſchne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="660" type="textblock" ulx="2326" uly="584">
        <line lrx="2429" lry="660" ulx="2326" uly="584">linen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="1559" type="textblock" ulx="2319" uly="1474">
        <line lrx="2332" lry="1554" ulx="2319" uly="1474">—.</line>
        <line lrx="2345" lry="1553" ulx="2333" uly="1497">—</line>
        <line lrx="2366" lry="1556" ulx="2348" uly="1499">=</line>
        <line lrx="2384" lry="1557" ulx="2368" uly="1500">—</line>
        <line lrx="2406" lry="1558" ulx="2397" uly="1501">+☛„</line>
        <line lrx="2416" lry="1559" ulx="2408" uly="1498">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2646" type="textblock" ulx="2307" uly="2586">
        <line lrx="2315" lry="2646" ulx="2307" uly="2586">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="3238" type="textblock" ulx="714" uly="3025">
        <line lrx="2159" lry="3238" ulx="714" uly="3025">ge arulhallen um die Freyheit eines auff⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="479" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_479">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_479.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2296" lry="182" type="textblock" ulx="1703" uly="126">
        <line lrx="2296" lry="182" ulx="1703" uly="126">YM⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1511" type="textblock" ulx="200" uly="490">
        <line lrx="2071" lry="629" ulx="356" uly="490">ich nicht zu verant worten getrauete / ſondern befahl</line>
        <line lrx="2080" lry="725" ulx="225" uly="590">einem andern Thraciſchen Ritter von bewehrter</line>
        <line lrx="2064" lry="823" ulx="295" uly="683">Tapfferkeit deſſen Stelle zu vertreten: Aber ſo wol</line>
        <line lrx="2065" lry="930" ulx="293" uly="786">der Daciſche Prinz / als auch Rotys ſelbſt hielten</line>
        <line lrx="2141" lry="1017" ulx="257" uly="882">ſo inſtandig an / die Beſchimpffung vorſtellende /</line>
        <line lrx="2059" lry="1123" ulx="291" uly="984">welche dem Kotiſo daher zuw achſen wuͤrde / daß er</line>
        <line lrx="2084" lry="1224" ulx="200" uly="1078">endlich genoͤtiget wurde ihr Begehren einzuwilligen.</line>
        <line lrx="2068" lry="1511" ulx="202" uly="1375">fahrt ſehr bekummert/ abſonderlich weil ſie wol er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1611" type="textblock" ulx="278" uly="1476">
        <line lrx="2070" lry="1611" ulx="278" uly="1476">kannte / daß die Beſchinpffung / welche Favonius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="1816" type="textblock" ulx="77" uly="1552">
        <line lrx="2088" lry="1722" ulx="77" uly="1552">Denen Thraciern durch ſeine ſchandliche Schma⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="1816" ulx="179" uly="1674"> hung erwieſen/ ihm nichtvergoͤnnete ſich des Kam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="3032" type="textblock" ulx="78" uly="2660">
        <line lrx="94" lry="2936" ulx="78" uly="2660">=— —</line>
        <line lrx="116" lry="3032" ulx="101" uly="2969">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="3373" type="textblock" ulx="65" uly="3270">
        <line lrx="86" lry="3373" ulx="65" uly="3270">— ☛☛nẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="3553" type="textblock" ulx="53" uly="3370">
        <line lrx="65" lry="3496" ulx="53" uly="3403">—</line>
        <line lrx="103" lry="3553" ulx="64" uly="3370">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="3563" type="textblock" ulx="83" uly="3462">
        <line lrx="93" lry="3563" ulx="83" uly="3462">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="3697" type="textblock" ulx="168" uly="1771">
        <line lrx="2054" lry="1914" ulx="222" uly="1771">vffes zu entziehen. Alles was ſie derowegen thun</line>
        <line lrx="2045" lry="2109" ulx="270" uly="1971">bat / behutſam zu gehen / und durch umeirige Ver⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="2216" ulx="262" uly="2068">achtung ſeines Feindes / ſein Leben nicht in Gefahr</line>
        <line lrx="2092" lry="2317" ulx="265" uly="2171">zu ſezen: Auch ſollte er ſich den Savomus zu über⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="2415" ulx="263" uly="2272">winden nicht ubereilen / ſondern durch eine unſtraff⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="2513" ulx="238" uly="2368">liche Langſamkeit die Vielheit der Wunden an ſei⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="2613" ulx="216" uly="2464">nem Leibe verhuten / weil ſie alle diejemgen an dem ih⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="2715" ulx="195" uly="2568">rigen gleichfalls empfinden wuͤrde. Hiemit vereh⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="2809" ulx="254" uly="2647">rete ſie ihm eine blaue Feldbinde zum Zeichen ihrrr</line>
        <line lrx="2105" lry="2911" ulx="253" uly="2765">Gunſt / und ließ ihn mit nicht geringerer Bekuͤmer⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="2999" ulx="239" uly="2866">niß in Begleitung ihres Bruders von ſih.</line>
        <line lrx="2017" lry="3106" ulx="217" uly="2967"> I8). Nachdem er ſich vollig gewafnet / ging er</line>
        <line lrx="2051" lry="3199" ulx="196" uly="3058">hinunter nach dem Koͤniglichen Schloßplaz/ alwo</line>
        <line lrx="2011" lry="3306" ulx="168" uly="3159">die Schranken auffgeſchlagen / und die Freyheit des</line>
        <line lrx="2013" lry="3402" ulx="195" uly="3254">Kampfs mit Trompelen Schall verkundigt wurde,</line>
        <line lrx="2193" lry="3509" ulx="234" uly="3354">ZBotiſo ritte von meinem Prinzen begleitet muhtig .</line>
        <line lrx="2138" lry="3601" ulx="252" uly="3455">hmein / und hatte ſich dieſer gleichfals gewaffnet /</line>
        <line lrx="2099" lry="3697" ulx="249" uly="3557">eines mit dem Favomus zu wagen / im Fall ſein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="480" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_480">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_480.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1457" lry="497" type="textblock" ulx="330" uly="326">
        <line lrx="1457" lry="497" ulx="330" uly="326">570 Daelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="1161" type="textblock" ulx="321" uly="499">
        <line lrx="2110" lry="678" ulx="331" uly="499">Freund untcrliegen ſollte. Favoninius ritte nicht</line>
        <line lrx="2123" lry="773" ulx="333" uly="606">lange hernach von einem Roͤmiſchen Ritter beglei⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="869" ulx="334" uly="707">tet/ zu dem ondern Ende der Schranken ein / und</line>
        <line lrx="2104" lry="962" ulx="321" uly="815">ummelt ſein Pferd mit ſo hochmuhtiger Geberdung/</line>
        <line lrx="2108" lry="1069" ulx="334" uly="902">daß jederman mehr ſeines Stolzes lachte / als ſich</line>
        <line lrx="2106" lry="1161" ulx="336" uly="992">daruͤber eyverte. Cotta ſeloſt hatte an dieſer Thor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="1254" type="textblock" ulx="389" uly="1100">
        <line lrx="2108" lry="1254" ulx="389" uly="1100">eit keinen Gefallen / ſondern ließ ihm ſagen / er mog⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1465" type="textblock" ulx="341" uly="1181">
        <line lrx="1352" lry="1277" ulx="341" uly="1181">h 8</line>
        <line lrx="2109" lry="1371" ulx="343" uly="1198">te ohne weitern Auffſchub mit dem Prinzen trefftn /</line>
        <line lrx="2110" lry="1465" ulx="344" uly="1279">welcher gleichfals mit ungeduitigem BVerlangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="1566" type="textblock" ulx="345" uly="1399">
        <line lrx="2167" lry="1566" ulx="345" uly="1399">darauff wartete. Nachdem ihnen nun Wind und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="3358" type="textblock" ulx="305" uly="1496">
        <line lrx="2130" lry="1671" ulx="353" uly="1496">Sonne gleich getheilet / rannten ſie mit groſſer Ge⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="1770" ulx="357" uly="1599">ſchwindigkeit aufeinander/ ſo daß Botiſo einen</line>
        <line lrx="2132" lry="1869" ulx="353" uly="1695">Steigbuͤgel verlohr / Favonins aber auff ſe nes</line>
        <line lrx="2140" lry="1963" ulx="429" uly="1788">Fferdes Rukken gebeuget wurde / und nicht viel</line>
        <line lrx="2134" lry="2070" ulx="358" uly="1898">ſchlete / er haͤtte die Erde kuͤſſen muſſen. Weil nun</line>
        <line lrx="2138" lry="2152" ulx="345" uly="1992">in denen Kampfs Bedingungen beſchloſſen / daß ſie</line>
        <line lrx="2121" lry="2267" ulx="362" uly="2086">ſich nur einmahl der Lanze bedienen ſollten / griffen</line>
        <line lrx="2138" lry="2365" ulx="364" uly="2192">ſie beyde zu den Schwerdtern / und begonnten einen</line>
        <line lrx="2126" lry="2461" ulx="367" uly="2292">der denkrurdigſten Zweyſtreit. Koriſo war ziem⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="2563" ulx="369" uly="2389">lich lang und wolgewachſen / dabey aber ſo ge⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="2664" ulx="370" uly="2487">ſchwind / daß ihn nicht leicht jemand hierinn uͤber⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="2756" ulx="305" uly="2586">traf: Er ſtritte Vorſichtig/ und ob er gleich ſehr</line>
        <line lrx="2152" lry="2860" ulx="325" uly="2683">ergrimmet uber ſeinen Feind war/ erinnerte er ſich</line>
        <line lrx="2134" lry="2954" ulx="326" uly="2787">doch der Vermahnung ſeiner Prinzeßinn/ welch e er</line>
        <line lrx="2157" lry="3061" ulx="381" uly="2883">gleich von ferne in ein Fenſter erblikkete und ihr</line>
        <line lrx="2138" lry="3156" ulx="408" uly="2980">uverſichern/ daß er ihrer Verordnung gemaß ſich</line>
        <line lrx="2142" lry="3248" ulx="382" uly="3083">verhielte / ſie mitten im Streit mit einer tieffen Ney⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="3358" ulx="385" uly="3181">gung gruſſete. Favonius hin gegen war zwar etwoas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="3442" type="textblock" ulx="384" uly="3278">
        <line lrx="2202" lry="3442" ulx="384" uly="3278">keiner von Perſon / dabey aber hurtig und tapfer /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="3745" type="textblock" ulx="382" uly="3380">
        <line lrx="2168" lry="3533" ulx="382" uly="3380">und weil er hochmuhtig war / brannte er vor Verlan⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="3653" ulx="383" uly="3468">gen / ſich an den Prinzen / des angethanen Schimpfs</line>
        <line lrx="2169" lry="3745" ulx="386" uly="3592">wegen zurachen. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="738" type="textblock" ulx="2379" uly="658">
        <line lrx="2395" lry="737" ulx="2379" uly="679">=SS</line>
        <line lrx="2408" lry="738" ulx="2397" uly="675">—</line>
        <line lrx="2429" lry="737" ulx="2417" uly="658">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1290" type="textblock" ulx="2328" uly="1076">
        <line lrx="2358" lry="1235" ulx="2328" uly="1076">= =</line>
        <line lrx="2429" lry="1290" ulx="2396" uly="1154">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3359" type="textblock" ulx="2318" uly="3140">
        <line lrx="2429" lry="3261" ulx="2324" uly="3140">Erf</line>
        <line lrx="2429" lry="3359" ulx="2318" uly="3262">inn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="3557" type="textblock" ulx="2328" uly="3452">
        <line lrx="2421" lry="3557" ulx="2328" uly="3452">iſech</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3651" type="textblock" ulx="2316" uly="3555">
        <line lrx="2429" lry="3651" ulx="2316" uly="3555">Md⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="481" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_481">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_481.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="32" lry="888" type="textblock" ulx="21" uly="864">
        <line lrx="32" lry="888" ulx="21" uly="864">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1714" type="textblock" ulx="0" uly="1403">
        <line lrx="118" lry="1488" ulx="1" uly="1403">Vc</line>
        <line lrx="125" lry="1714" ulx="0" uly="1623">hno N</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2566" type="textblock" ulx="104" uly="2519">
        <line lrx="119" lry="2566" ulx="104" uly="2519">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2715" type="textblock" ulx="2" uly="2410">
        <line lrx="16" lry="2505" ulx="2" uly="2450">—</line>
        <line lrx="42" lry="2698" ulx="21" uly="2465">= —</line>
        <line lrx="73" lry="2709" ulx="55" uly="2410">——</line>
        <line lrx="90" lry="2715" ulx="71" uly="2433">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2436" type="textblock" ulx="262" uly="2138">
        <line lrx="1819" lry="2255" ulx="262" uly="2138">er ihm eine gefaͤhrliche hten</line>
        <line lrx="2077" lry="2338" ulx="297" uly="2224">beybrachte. Doch war dieſes viel zugering ihm den</line>
        <line lrx="2074" lry="2436" ulx="297" uly="2324">Muht zu benehmen / geſtalt er auch auff des Prin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="370" type="textblock" ulx="895" uly="246">
        <line lrx="2106" lry="370" ulx="895" uly="246">Zehntes Buch. 571</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="761" type="textblock" ulx="217" uly="411">
        <line lrx="2106" lry="558" ulx="299" uly="411">eé. Er ſahe wol / daß Koriſo ſeines Setbels</line>
        <line lrx="2098" lry="660" ulx="217" uly="538">Meiiſter war / und fuͤhlete an den ſchweren Strei⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="761" ulx="284" uly="624">chen / daß es ihm nicht ſo leicht fallen würde / ihn zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="1349" type="textblock" ulx="318" uly="732">
        <line lrx="2104" lry="856" ulx="327" uly="732">uberwinden / als er ſich anfanglich eingebildet hatte:</line>
        <line lrx="2096" lry="959" ulx="332" uly="829">Ja er ſpürete eine ſo veſte Entſchloſſenheit bey ihm</line>
        <line lrx="2092" lry="1052" ulx="332" uly="923">keinen Fuß breit zu weichen / daß er ſchier raſend</line>
        <line lrx="2089" lry="1147" ulx="327" uly="1018">wurde / und was ſeine Wuht vollendete war / daß</line>
        <line lrx="2089" lry="1250" ulx="326" uly="1129">er die Prinzeßinn gleichfals ſahe / und gewahr wur⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="1349" ulx="318" uly="1227">de / wie ſie auff ſeines Wiederparts freundliches zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="1449" type="textblock" ulx="293" uly="1321">
        <line lrx="2089" lry="1449" ulx="293" uly="1321">winken / ſo holdſeeligen Dank abſtattete. Sol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1549" type="textblock" ulx="321" uly="1420">
        <line lrx="2083" lry="1549" ulx="321" uly="1420">cher geſtalt taurete der Streit eine Zeitlang mit glei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1648" type="textblock" ulx="284" uly="1527">
        <line lrx="2083" lry="1648" ulx="284" uly="1527">chem Gluͤkk und gleicher Tapferkeit. Kotiſo war</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="1844" type="textblock" ulx="306" uly="1623">
        <line lrx="2087" lry="1745" ulx="306" uly="1623">der erſte welcher eine geringe Wunde am Arm be⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="1844" ulx="317" uly="1722">kam / deſſen Bluts Erblikkung ihm gleichſam ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2041" type="textblock" ulx="265" uly="1820">
        <line lrx="2077" lry="1958" ulx="293" uly="1820">Tragheit vorzuhalten ſchiene/ daß er eines Theils</line>
        <line lrx="2078" lry="2041" ulx="265" uly="1926">der Prinzeßinn Vermahnung vergaß / und mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2228" type="textblock" ulx="309" uly="2020">
        <line lrx="2081" lry="2225" ulx="309" uly="2020">ſolchem Muht auff den Fawonee einprang⸗ daß</line>
        <line lrx="2078" lry="2228" ulx="1195" uly="2130">unde in der rechten Seiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="2534" type="textblock" ulx="310" uly="2421">
        <line lrx="2073" lry="2534" ulx="310" uly="2421">zen Ruͤſtung ſo grauſam ſich zerhaͤmmerte / daß die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="2637" type="textblock" ulx="289" uly="2516">
        <line lrx="2067" lry="2637" ulx="289" uly="2516">ſelbe ihm Stukweiß vom Leibe fiel / dahingegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2930" type="textblock" ulx="303" uly="2618">
        <line lrx="2070" lry="2751" ulx="306" uly="2618">Kotiſo ihm ſeinen Schild alſo zurichtete/ daß er</line>
        <line lrx="2072" lry="2848" ulx="303" uly="2720">leztens nicht tuͤchtig war ſich ferner damit zu ſchuͤzen.</line>
        <line lrx="2067" lry="2930" ulx="396" uly="2819">187. Wie nun der Kampf bey einer Stunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="3134" type="textblock" ulx="294" uly="2921">
        <line lrx="2069" lry="3047" ulx="294" uly="2921">lang gedauret / wurden ſie beyde genoͤhtiget eine</line>
        <line lrx="1590" lry="3134" ulx="294" uly="2944">Zeit innen zu halten / um friſche Lufß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="3227" type="textblock" ulx="301" uly="3016">
        <line lrx="2068" lry="3143" ulx="421" uly="3016">B ſt zu ſchopffen:</line>
        <line lrx="2069" lry="3227" ulx="301" uly="3117">Sie ſahen ſich wehrendem Stillſtande beyde ſo er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="3428" type="textblock" ulx="295" uly="3218">
        <line lrx="2034" lry="3342" ulx="295" uly="3218">grimmet an / daß ihr Zorn denſelben langwieri⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="3428" ulx="297" uly="3319">ſeyn zulaſſen nicht zuließ. Dieſer zweite Gang ol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="3526" type="textblock" ulx="298" uly="3418">
        <line lrx="2064" lry="3526" ulx="298" uly="3418">er gleich mit wenigern Kraͤften angetreten wurde/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="3632" type="textblock" ulx="292" uly="3514">
        <line lrx="2067" lry="3632" ulx="292" uly="3514">war doch von deſto groͤſſer Wuht / und entſezte der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="3733" type="textblock" ulx="998" uly="3619">
        <line lrx="2068" lry="3733" ulx="998" uly="3619">Ggz erſten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="482" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_482">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_482.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2136" lry="583" type="textblock" ulx="300" uly="271">
        <line lrx="2120" lry="423" ulx="300" uly="271"> Delaaa</line>
        <line lrx="2136" lry="583" ulx="361" uly="440">erſten Abgang / alſo / daß ſie weniger ſich zu beſea huͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="965" type="textblock" ulx="350" uly="564">
        <line lrx="2181" lry="670" ulx="350" uly="564">zen als einander zuverlezen bemuͤhet waren. Sie</line>
        <line lrx="2191" lry="769" ulx="361" uly="664">waren beyde verwundet / Favonius aber mehr und</line>
        <line lrx="2169" lry="867" ulx="357" uly="757">gefaͤhrlicher als Kotiſo / daß man auch ſolches an ſei⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="965" ulx="353" uly="859">nen matten Streichen abnehmen konnte: Doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1161" type="textblock" ulx="353" uly="955">
        <line lrx="2139" lry="1064" ulx="353" uly="955">daurete dieſer Kampf ſehr lange / und gab denen</line>
        <line lrx="2142" lry="1161" ulx="354" uly="1043">Zuſchauern das ammuhtisſte Schauſpiel. Endlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1450" type="textblock" ulx="302" uly="1152">
        <line lrx="2142" lry="1273" ulx="302" uly="1152">mißglukkte dem Kotiſo ein Streich / welchen er dem</line>
        <line lrx="2137" lry="1450" ulx="375" uly="1257">Rapnnur auff dem Helm verſezte / daß der ſelbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="1568" type="textblock" ulx="373" uly="1351">
        <line lrx="2135" lry="1471" ulx="380" uly="1351">flachlings fiel / und ſein Schwerd in Stuͤkken ſpräg.</line>
        <line lrx="2133" lry="1568" ulx="373" uly="1448">Jederman ſchrieb ſchon dem Favonius den Sieg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2345" type="textblock" ulx="367" uly="1945">
        <line lrx="2142" lry="2052" ulx="381" uly="1945">ſahe er wie er mit unglaublicher Geſchwindigkeit</line>
        <line lrx="2138" lry="2151" ulx="368" uly="2043">dem Favonius das ſeinige entriß / ihm vom Pfer⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="2252" ulx="384" uly="2148">de warf / und ſchleuͤnig hernach ſprang / ihm den</line>
        <line lrx="2142" lry="2345" ulx="367" uly="2242">Helm entriß / und den Todt drauete / woferne er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="2446" type="textblock" ulx="374" uly="2336">
        <line lrx="2206" lry="2446" ulx="374" uly="2336">nicht bekennen wuͤrde / daß er viel zu unverſchamt von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="2547" type="textblock" ulx="375" uly="2421">
        <line lrx="2138" lry="2547" ulx="375" uly="2421">der Majeſtat freyer und außlandiſcher Prinzen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="2666" type="textblock" ulx="359" uly="2541">
        <line lrx="2197" lry="2666" ulx="359" uly="2541">redet / und verſpreche von ſeiner Anwerbung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="2750" type="textblock" ulx="384" uly="2641">
        <line lrx="1492" lry="2750" ulx="384" uly="2641">Eromena wegen abzuſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="2945" type="textblock" ulx="377" uly="2836">
        <line lrx="2227" lry="2945" ulx="377" uly="2836">geſtoſſenen Mattigkeit ſich ſo ſchleunig nicht erkla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="3144" type="textblock" ulx="380" uly="2936">
        <line lrx="2141" lry="3051" ulx="393" uly="2936">ren konnte / und Kotiſo bey ihn ſtehen blieb in der</line>
        <line lrx="2142" lry="3144" ulx="380" uly="3037">Geſtalt ihm den Kopf abzuhauen / ſchikketen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="3337" type="textblock" ulx="379" uly="3134">
        <line lrx="2177" lry="3253" ulx="387" uly="3134">Koͤnig und Cotta zugleich an den Prinzen ihn zu</line>
        <line lrx="2191" lry="3337" ulx="379" uly="3231">bitten dem uͤberwundenen das Leben zuſchenken /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="3436" type="textblock" ulx="390" uly="3324">
        <line lrx="2133" lry="3436" ulx="390" uly="3324">und ſich mit der Ehre des Sieges genuͤgen zulaß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="3745" type="textblock" ulx="380" uly="3430">
        <line lrx="2350" lry="3549" ulx="388" uly="3430">ſen. Botiſo ließ ihnen verſichern / daß er ſolches</line>
        <line lrx="2177" lry="3646" ulx="380" uly="3533">zuthun ſchon entſchloſſen / wenn er nur des Javo⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="3745" ulx="538" uly="3646">nis—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="1952" type="textblock" ulx="369" uly="1554">
        <line lrx="2136" lry="1658" ulx="487" uly="1554">1 Drinzeßinn ſelbſt als ſie ſolches ſahe /</line>
        <line lrx="2177" lry="1757" ulx="376" uly="1651">that einen lauten Schrey / wiewol Kotys ſchon her⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="1856" ulx="379" uly="1750">zu eilete / einen Freund mit ſeinem eigenen Schwerd⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="1952" ulx="369" uly="1849">te zu verſehen: Aber als er dem Kotiſo naͤherte /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2544" type="textblock" ulx="2341" uly="2366">
        <line lrx="2355" lry="2535" ulx="2341" uly="2377">een</line>
        <line lrx="2376" lry="2535" ulx="2352" uly="2478">=</line>
        <line lrx="2385" lry="2539" ulx="2363" uly="2383">S =</line>
        <line lrx="2417" lry="2527" ulx="2394" uly="2368">s</line>
        <line lrx="2429" lry="2544" ulx="2408" uly="2366">—,ͤ‚q = —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="483" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_483">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_483.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="133" lry="1045" type="textblock" ulx="120" uly="986">
        <line lrx="133" lry="1045" ulx="120" uly="986">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1975" type="textblock" ulx="61" uly="1183">
        <line lrx="103" lry="1845" ulx="61" uly="1265">— = =– e =</line>
        <line lrx="114" lry="1759" ulx="93" uly="1184">— = = —</line>
        <line lrx="132" lry="1975" ulx="102" uly="1183">S = S=E</line>
      </zone>
      <zone lrx="805" lry="441" type="textblock" ulx="525" uly="429">
        <line lrx="805" lry="441" ulx="525" uly="429">—  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="577" type="textblock" ulx="334" uly="456">
        <line lrx="2092" lry="577" ulx="334" uly="456">nius Erklaͤrung hoͤren wuͤrde. Dieſer nun / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="775" type="textblock" ulx="219" uly="573">
        <line lrx="2094" lry="692" ulx="219" uly="573">er˖ ſich wieder erholet / und den Prinzen mit ſeivem</line>
        <line lrx="2140" lry="775" ulx="223" uly="671">eigenen entbloͤſſten Schwerdt ihm uͤber den Kopf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="871" type="textblock" ulx="345" uly="771">
        <line lrx="2088" lry="871" ulx="345" uly="771">ſchweben ſahe / gerieth in ſolches Entſezen / daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="973" type="textblock" ulx="335" uly="872">
        <line lrx="2088" lry="973" ulx="335" uly="872">alles einwilligte / waß Koriſo von ihm begehret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1071" type="textblock" ulx="345" uly="970">
        <line lrx="2139" lry="1071" ulx="345" uly="970">hatte. Alſo wurde Favonius von dem Kampf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1172" type="textblock" ulx="322" uly="1070">
        <line lrx="2082" lry="1172" ulx="322" uly="1070">plaz abgefuͤhret / und von den Cotta mit vielen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="1268" type="textblock" ulx="329" uly="1165">
        <line lrx="2084" lry="1268" ulx="329" uly="1165">Vorwürfen empfangen / daß er nicht allein ſo fre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="1466" type="textblock" ulx="244" uly="1260">
        <line lrx="2084" lry="1391" ulx="244" uly="1260">ventlich ſich erhoben und an eines machtigen Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="1466" ulx="280" uly="1366">niges Hot / welchen / wie er wuſte / die Roͤmer ſelber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1563" type="textblock" ulx="337" uly="1460">
        <line lrx="2083" lry="1563" ulx="337" uly="1460">fuͤrchteten / Haͤndel angefangen / ſondern auch den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1756" type="textblock" ulx="256" uly="1560">
        <line lrx="2083" lry="1669" ulx="256" uly="1560">Ruhnm ſeiner Landes Leute durch ſeine ſchandliche</line>
        <line lrx="2058" lry="1756" ulx="302" uly="1658">MNiederlage beſchmizet hate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1866" type="textblock" ulx="351" uly="1762">
        <line lrx="2109" lry="1866" ulx="351" uly="1762">190. Kotiſo hingegen wurde mit vielem Lole</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="1965" type="textblock" ulx="294" uly="1858">
        <line lrx="2084" lry="1965" ulx="294" uly="1858">beladen zum Könige geführet / welcher ihn ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="2261" type="textblock" ulx="331" uly="1956">
        <line lrx="2088" lry="2068" ulx="332" uly="1956">freundlich empfing / in dem er ſein tapferes Ver⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="2161" ulx="332" uly="2057">halten hoch erhub / und ſagte / daß er durch dieſen</line>
        <line lrx="2088" lry="2261" ulx="331" uly="2155">Kampf ſich die Gunſt aller Koͤnige erworben / weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2753" type="textblock" ulx="254" uly="2253">
        <line lrx="2135" lry="2356" ulx="322" uly="2253">er vor deren Hoheit ſo tapfer geſtritten. Er hoͤ⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="2454" ulx="299" uly="2351">rete dieſes Lob mit groſſer Beſcheidenheit an / und</line>
        <line lrx="2089" lry="2557" ulx="254" uly="2442">nachdem er kurz darauf geantwortet / ging er</line>
        <line lrx="2093" lry="2658" ulx="333" uly="2553">mit dem Kotys gerade nach der Prinzeſſinn Zim⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="2753" ulx="257" uly="2650">mer / welche ſich kaum aus ihrem Entſezen wieder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3152" type="textblock" ulx="332" uly="2748">
        <line lrx="2211" lry="2858" ulx="332" uly="2748">erholet hatte / als man ihr geſaget / daß Kotiſo g⸗e⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="2964" ulx="332" uly="2846">ſieget. Sie empfieng ihn ihrer herzlichen Liebe ge⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="3056" ulx="343" uly="2945">maͤß / mit vielen Zeichen ihrer innigſten Vergnu⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="3152" ulx="338" uly="3044">gung Dem Himmel ſey Dank / fing ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="3543" type="textblock" ulx="289" uly="3145">
        <line lrx="2149" lry="3253" ulx="318" uly="3145">an / daß der unertraͤgliche Hochmuth des ſtolzen</line>
        <line lrx="2151" lry="3344" ulx="289" uly="3240">Roͤmers geſtraffet / und ich meinen wehrten Prmm .</line>
        <line lrx="2101" lry="3447" ulx="309" uly="3344">zen lebendig wieder vor mir ſehe. Ich ſtund ſchon</line>
        <line lrx="2138" lry="3543" ulx="318" uly="3437">in Sorgen ihn auf ewig zuverliehren / und mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="3649" type="textblock" ulx="1386" uly="3545">
        <line lrx="2107" lry="3649" ulx="1386" uly="3545">m bald zufolgen / da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3770" type="textblock" ulx="330" uly="3537">
        <line lrx="2267" lry="3661" ulx="330" uly="3537">in einer Noth geſezet zuſehen ih</line>
        <line lrx="2290" lry="3770" ulx="1219" uly="3642">Gg4 hi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="484" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_484">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_484.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1721" lry="182" type="textblock" ulx="1687" uly="155">
        <line lrx="1721" lry="182" ulx="1687" uly="155">Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="444" type="textblock" ulx="351" uly="282">
        <line lrx="1698" lry="444" ulx="351" uly="282">474 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="784" type="textblock" ulx="342" uly="459">
        <line lrx="2284" lry="604" ulx="356" uly="459">hingegen das Glukk ſo ſchleunig ſich zu meiner</line>
        <line lrx="2198" lry="695" ulx="342" uly="577">hoͤchſten Vergnuͤgung geendert. Die kraͤftigen</line>
        <line lrx="2164" lry="784" ulx="369" uly="676">Stralen ihrer unvergleichlichen Schoͤnheit / ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="977" type="textblock" ulx="304" uly="775">
        <line lrx="2115" lry="893" ulx="304" uly="775">ſezte der Prinz / ſo bald ich ſie nur von ferne er⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="977" ulx="324" uly="874">blikkte / ſtaͤrketen meinen Arm ſo ſehr / daß es un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="1076" type="textblock" ulx="246" uly="970">
        <line lrx="2199" lry="1076" ulx="246" uly="970">müuͤglich war / uͤberwunden zu werden. Ich hoffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="1179" type="textblock" ulx="316" uly="1072">
        <line lrx="2117" lry="1179" ulx="316" uly="1072">meiner allerſchönſten Prinzeſſinn von der Unge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="1276" type="textblock" ulx="357" uly="1164">
        <line lrx="2231" lry="1276" ulx="357" uly="1164">ſtuͤmigkeit dieſes aufgeblaſenen Menſchen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1372" type="textblock" ulx="262" uly="1268">
        <line lrx="2111" lry="1372" ulx="262" uly="1268">mir von der Furcht des Nebenbuhlers Frieden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="1481" type="textblock" ulx="364" uly="1370">
        <line lrx="2316" lry="1481" ulx="364" uly="1370">gemacht zuhaben / weil er mir angelobet / von ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="1597" type="textblock" ulx="356" uly="1467">
        <line lrx="2066" lry="1597" ulx="356" uly="1467">Auwerbung ihrentwegen abzuſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="1871" type="textblock" ulx="254" uly="1641">
        <line lrx="2195" lry="1790" ulx="345" uly="1641">191. Kotys ergriff hierauf die Prinzeſſinn ſei⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="1871" ulx="254" uly="1764">ne Schweſter und führete ſie dem Kotiſo zu: Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="1975" type="textblock" ulx="359" uly="1862">
        <line lrx="2135" lry="1975" ulx="359" uly="1862">ſehe hie / mein Bruder/ ſagte er ſcherzend / denjenigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="2759" type="textblock" ulx="253" uly="1963">
        <line lrx="2220" lry="2071" ulx="299" uly="1963">Preiß / worum er anizo geſtritten / welchen ich ihm</line>
        <line lrx="2169" lry="2166" ulx="253" uly="2061">überreiche / weil es ja nothwendig/ daß der</line>
        <line lrx="2098" lry="2268" ulx="323" uly="2159">Sieger einen Dank zum Lohn habe. Wie mein</line>
        <line lrx="2098" lry="2365" ulx="328" uly="2259">Bruder /erwiederte Kotiſo / iſt er auch verſichert /</line>
        <line lrx="2155" lry="2464" ulx="362" uly="2362">daß dieſer Preiß verlange mein zu werden /</line>
        <line lrx="2274" lry="2559" ulx="311" uly="2457">well ich ſelbſt bekenne / daß ich noch viel zu wenig ge⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="2658" ulx="353" uly="2554">than habe / denſelben vollkommen zuverdienen? Er</line>
        <line lrx="2199" lry="2759" ulx="351" uly="2654">hat ihn erworben / verfolgte Kotys lachend / weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="2864" type="textblock" ulx="347" uly="2751">
        <line lrx="2112" lry="2864" ulx="347" uly="2751">Favonius ihm ſelbſt ſein Recht daran abſtehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="2955" type="textblock" ulx="276" uly="2850">
        <line lrx="2174" lry="2955" ulx="276" uly="2850">müſſe: Dazu erfordert es auch micht die Nothdurft /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="3055" type="textblock" ulx="318" uly="2947">
        <line lrx="2144" lry="3055" ulx="318" uly="2947">die Emwilligung des Preiſes / ſolchen rechtmaßig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="3157" type="textblock" ulx="232" uly="3042">
        <line lrx="2190" lry="3157" ulx="232" uly="3042">zubbeſizen / zuhaben / wenn derjenige uns denſelben zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="3252" type="textblock" ulx="342" uly="3151">
        <line lrx="2101" lry="3252" ulx="342" uly="3151">erkennet / welcher Herr daruͤber. Wolan denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="3353" type="textblock" ulx="227" uly="3244">
        <line lrx="2173" lry="3353" ulx="227" uly="3244">mein Bruder / fuhr Kotiſo gleichfals fort / ſo wil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="3750" type="textblock" ulx="273" uly="3349">
        <line lrx="2123" lry="3464" ulx="273" uly="3349">ich meine Belohnung von der Guͤtigkeit meiner</line>
        <line lrx="2141" lry="3569" ulx="337" uly="3448">ſchoͤnſten Prinzeſſinn und der Eiwilligung des</line>
        <line lrx="2148" lry="3749" ulx="332" uly="3537">Koͤniges Adollas erwarten / weil ich ichliwelſet⸗/</line>
        <line lrx="2087" lry="3750" ulx="787" uly="3659">”òMU ſo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="485" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_485">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_485.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2049" lry="433" type="textblock" ulx="798" uly="253">
        <line lrx="2049" lry="433" ulx="798" uly="253">Zehntes Buch. 475</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="768" type="textblock" ulx="95" uly="568">
        <line lrx="2053" lry="680" ulx="95" uly="568">ſeyn / werde mein Glukk vollkommen werden. Mir</line>
        <line lrx="2035" lry="768" ulx="266" uly="665">deucht / ſezte die Pringeſſinn hinzu / ſie unterreden ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="874" type="textblock" ulx="261" uly="764">
        <line lrx="2019" lry="874" ulx="261" uly="764">anizo von einer Sache / die nicht gar nothwendig iſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="1270" type="textblock" ulx="178" uly="866">
        <line lrx="2015" lry="978" ulx="204" uly="866">und vergeſſen daruber / auf die Verbindung des</line>
        <line lrx="2012" lry="1075" ulx="263" uly="964">Kotiſo Wunden bedacht zu ſeyn. So ferne er</line>
        <line lrx="2010" lry="1177" ulx="245" uly="1062">nun /fuhr ſie gegen dieſen fort / inich voͤllig in Ru⸗</line>
        <line lrx="2009" lry="1270" ulx="178" uly="1162">he zu ſezen verlanget / ſo gebe erzu / daß man alſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="1368" type="textblock" ulx="245" uly="1260">
        <line lrx="2057" lry="1368" ulx="245" uly="1260">bald Sorge vor ſeine Wunden trage / welche ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="1483" type="textblock" ulx="244" uly="1362">
        <line lrx="1643" lry="1483" ulx="244" uly="1362">mir nicht ſo gar gering zu ſeyn einbildbe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="2354" type="textblock" ulx="201" uly="1549">
        <line lrx="2098" lry="1663" ulx="230" uly="1549">192. Kotys ließ hierauf die beruͤhmteſten Wund⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="1761" ulx="231" uly="1659">Aerzte herbeyholen / welche des Kotiſo Wunden,</line>
        <line lrx="2157" lry="1858" ulx="264" uly="1759">deren er keine als am Arm und an der einen Bei⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="1957" ulx="241" uly="1857">ten hatte / verbunden / und in der Prinzeſſinn Ge⸗</line>
        <line lrx="2021" lry="2058" ulx="201" uly="1957">genwart verſicherten / daß ſo ferne er ſich ſtille hal⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2157" ulx="242" uly="2054">ten wuͤrde / ſie in wenigen Tagen voͤllig ſollten ge⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="2260" ulx="206" uly="2154">heilet ſeyn. Favonius war indeſſen gleichfals</line>
        <line lrx="2010" lry="2354" ulx="212" uly="2246">verbunden / und weil ihm mehr die Vielheit/ als die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="2451" type="textblock" ulx="243" uly="2351">
        <line lrx="2004" lry="2451" ulx="243" uly="2351">Gefahr ſeiner Wunden entkrafftet / erlangete er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2747" type="textblock" ulx="114" uly="2439">
        <line lrx="2004" lry="2563" ulx="114" uly="2439">nach Verflieſſung dreyer Wochen ſeine vollkom⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2667" ulx="224" uly="2550">mene Geſundheit wieder / und begab ſich / ſo bald er</line>
        <line lrx="2056" lry="2747" ulx="206" uly="2647">die Beſcheverlichkeiten einer Reyſe ausſtehen konn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="2848" type="textblock" ulx="241" uly="2750">
        <line lrx="2000" lry="2848" ulx="241" uly="2750">te / noch vor der Abreyſe des Cotta hinweg / welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="2951" type="textblock" ulx="207" uly="2845">
        <line lrx="2002" lry="2951" ulx="207" uly="2845">ſeine Verzweifelung befürchtend / und ihn nichts de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="3241" type="textblock" ulx="243" uly="2945">
        <line lrx="2033" lry="3058" ulx="246" uly="2945">ſtoweniger als ſeinen Vetter liebend / ihn nur ver⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="3159" ulx="243" uly="3046">geblich aufzuhalten hemuͤhet war. Cotta ſelbſt /</line>
        <line lrx="2004" lry="3241" ulx="247" uly="3143">nachdem er ſich uͤmſonſt dasjenige zuerhalten be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="3347" type="textblock" ulx="184" uly="3242">
        <line lrx="2058" lry="3347" ulx="184" uly="3242">worbẽ hatte / weßwegen er war abgeſchikkt worden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="3441" type="textblock" ulx="246" uly="3340">
        <line lrx="2067" lry="3441" ulx="246" uly="3340">reiſete nachgehends unvergnuͤgt davon / die Furcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="3538" type="textblock" ulx="211" uly="3438">
        <line lrx="2063" lry="3538" ulx="211" uly="3438">eines bald darauf erfolgenden Krieges hinterla⸗f⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3738" type="textblock" ulx="244" uly="3515">
        <line lrx="2274" lry="3716" ulx="244" uly="3515">ſende / welche aber Kotiſo und Kotys ja Adol⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="3738" ulx="271" uly="3656">SS 7 as</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="486" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_486">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_486.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1502" lry="411" type="textblock" ulx="450" uly="271">
        <line lrx="1502" lry="411" ulx="450" uly="271">476 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="567" type="textblock" ulx="425" uly="433">
        <line lrx="2211" lry="567" ulx="425" uly="433">las ſelbſt nicht verdrießlicher als des Corea Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="788" type="textblock" ulx="453" uly="568">
        <line lrx="2202" lry="673" ulx="456" uly="568">gehren hielten / und daher auf alles noͤthige Anſtalt</line>
        <line lrx="2199" lry="788" ulx="453" uly="666">und Zubereitungen zu machen nicht unterlieſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="1165" type="textblock" ulx="449" uly="830">
        <line lrx="2202" lry="981" ulx="539" uly="830">193. So weit hatte des Prinzen Kotys Leibdie⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="1063" ulx="449" uly="965">ner ſeine Erzehlung gebracht / als in dem Schloß⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="1165" ulx="458" uly="1063">Hof ein groſſer Auflauf entſtund und den Servi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="1263" type="textblock" ulx="451" uly="1164">
        <line lrx="2226" lry="1263" ulx="451" uly="1164">lius und Meſſaliuus ans Fenſter zutreten noͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="1462" type="textblock" ulx="455" uly="1263">
        <line lrx="2195" lry="1362" ulx="455" uly="1263">tigte. Sie ſahen alſo ein Weibes Bild von etli⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="1462" ulx="458" uly="1361">chen Bauren daher gefuͤhret / die / weil ſie ihr Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="1564" type="textblock" ulx="454" uly="1461">
        <line lrx="2256" lry="1564" ulx="454" uly="1461">ſicht verhuͤllet hatte / ſie nicht erkennen konnten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="1661" type="textblock" ulx="457" uly="1559">
        <line lrx="2193" lry="1661" ulx="457" uly="1559">Weil nun die Liebe ſich gerne dasjenige einbildet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="1759" type="textblock" ulx="449" uly="1659">
        <line lrx="2223" lry="1759" ulx="449" uly="1659">waß man verlanget die Warheit zu ſeyn / hoffte auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="2649" type="textblock" ulx="398" uly="1758">
        <line lrx="2198" lry="1861" ulx="456" uly="1758">Meſſalinus ſeine geliebte Albina weederzufin⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="1962" ulx="449" uly="1859">der / welche vielleicht von etlichen Bauren in ihrer</line>
        <line lrx="2195" lry="2055" ulx="451" uly="1954">Einoͤde ware angetroffen worden: Aber wie</line>
        <line lrx="2194" lry="2160" ulx="448" uly="2056">ſehr wurde er in dieſer Meynung betrogen / als</line>
        <line lrx="2192" lry="2257" ulx="399" uly="2155">er hinunter ging und das herzugefuͤhrte Weibes⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="2362" ulx="398" uly="2253">bild vor die Pythias der Sulpitia Leibdienerinn</line>
        <line lrx="2192" lry="2448" ulx="450" uly="2351">erkannte / welche ſich von ihrer Fraulein verirret /</line>
        <line lrx="2192" lry="2551" ulx="412" uly="2450">und indem ſie nach den rechten Weg geforſchet von</line>
        <line lrx="2188" lry="2649" ulx="453" uly="2549">etlichen Bauren war angetroffen/ und dem Koͤnig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="2851" type="textblock" ulx="445" uly="2647">
        <line lrx="2250" lry="2763" ulx="454" uly="2647">lichen Befehl gemaß / hieher gefuͤhret worden. Doch</line>
        <line lrx="2189" lry="2851" ulx="445" uly="2747">war die Ankunft der Pythias ihnen nicht ſo gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="3740" type="textblock" ulx="350" uly="2841">
        <line lrx="2189" lry="2948" ulx="350" uly="2841">urnnuͤze / weil des Kotys Leibdiener bekannte / daß</line>
        <line lrx="2191" lry="3051" ulx="444" uly="2947">ihr viele Sachen von der Sulpitia bewuſt / wel⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="3145" ulx="442" uly="3046">che nothwendig zu der Wiſſenſchafft der Begeben⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="3243" ulx="439" uly="3141">heiten gehoͤreten / und welche er haͤtte uͤbergehen</line>
        <line lrx="2196" lry="3353" ulx="441" uly="3240">muͤſſen / weil er davon keine Nachricht haͤtte. Sol⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="3443" ulx="442" uly="3341">chergeſtalt beſchloſſen ſie des folgenden Tages / weil</line>
        <line lrx="2187" lry="3555" ulx="441" uly="3436">der Abend ſchier hereinzubrechen begonnte die Be⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="3740" ulx="447" uly="3539">gebenheiten des Kotys und Kotiſo voͤllig ctöu⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="3724" ulx="2083" uly="3654">an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="843" type="textblock" ulx="2292" uly="408">
        <line lrx="2429" lry="440" ulx="2292" uly="408">õ</line>
        <line lrx="2429" lry="544" ulx="2295" uly="445">honden</line>
        <line lrx="2429" lry="632" ulx="2297" uly="538">deeterf</line>
        <line lrx="2427" lry="747" ulx="2295" uly="643">gensie</line>
        <line lrx="2429" lry="843" ulx="2310" uly="741">Recere</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="487" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_487">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_487.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="138" lry="1961" type="textblock" ulx="0" uly="1608">
        <line lrx="12" lry="1957" ulx="0" uly="1900">—</line>
        <line lrx="29" lry="1956" ulx="4" uly="1798">— =</line>
        <line lrx="57" lry="1955" ulx="40" uly="1797">— =</line>
        <line lrx="73" lry="1950" ulx="53" uly="1777">— —</line>
        <line lrx="97" lry="1953" ulx="70" uly="1792">= 2 —</line>
        <line lrx="118" lry="1961" ulx="99" uly="1689"> = ee</line>
        <line lrx="138" lry="1942" ulx="104" uly="1608">== —☛☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2054" type="textblock" ulx="38" uly="1974">
        <line lrx="60" lry="2054" ulx="38" uly="1974">Se</line>
        <line lrx="92" lry="2050" ulx="70" uly="1992">=</line>
        <line lrx="136" lry="2044" ulx="103" uly="1983">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2458" type="textblock" ulx="0" uly="2265">
        <line lrx="152" lry="2381" ulx="0" uly="2265">eren</line>
        <line lrx="241" lry="2458" ulx="1" uly="2368">Nche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1649" type="textblock" ulx="114" uly="1585">
        <line lrx="129" lry="1649" ulx="114" uly="1585">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1916" type="textblock" ulx="206" uly="1911">
        <line lrx="217" lry="1916" ulx="206" uly="1911">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="422" type="textblock" ulx="618" uly="260">
        <line lrx="2000" lry="422" ulx="618" uly="260">Zehntes Buch. 477</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="554" type="textblock" ulx="227" uly="407">
        <line lrx="2088" lry="554" ulx="227" uly="407">bandeln / und beſchieden derowegen des erſten Leib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="646" type="textblock" ulx="240" uly="520">
        <line lrx="2105" lry="646" ulx="240" uly="520">diener ſamt der Pythias des kommenden Mor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="745" type="textblock" ulx="246" uly="726">
        <line lrx="279" lry="745" ulx="246" uly="726">Q.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="762" type="textblock" ulx="224" uly="639">
        <line lrx="2029" lry="762" ulx="224" uly="639">gens in ihr Zimmer / ihr Verlangen vollend zu⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="488" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_488">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_488.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2139" lry="166" type="textblock" ulx="2108" uly="124">
        <line lrx="2139" lry="166" ulx="2108" uly="124">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="664" type="textblock" ulx="1513" uly="540">
        <line lrx="1933" lry="618" ulx="1513" uly="540"> E EFSE</line>
        <line lrx="1904" lry="624" ulx="1520" uly="593">4* ẽð * 41</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="949" type="textblock" ulx="404" uly="667">
        <line lrx="2208" lry="765" ulx="474" uly="667"> r X 1 X X X X. . X * X X* X</line>
        <line lrx="2209" lry="834" ulx="473" uly="716">Rr  c cc 1 X X X E</line>
        <line lrx="1850" lry="949" ulx="404" uly="840">D EE  E</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="940" type="textblock" ulx="977" uly="932">
        <line lrx="996" lry="940" ulx="977" uly="932">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1298" type="textblock" ulx="1308" uly="1193">
        <line lrx="1620" lry="1211" ulx="1441" uly="1193">=</line>
        <line lrx="1838" lry="1234" ulx="1308" uly="1207">5 32 = S== 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="961" type="textblock" ulx="585" uly="918">
        <line lrx="2216" lry="961" ulx="585" uly="918">— — — — 2 — —— — — — — E——= —,— —— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="1160" type="textblock" ulx="2182" uly="1139">
        <line lrx="2211" lry="1160" ulx="2182" uly="1139">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="2140" type="textblock" ulx="854" uly="2021">
        <line lrx="2216" lry="2140" ulx="854" uly="2021">te ſich ſchier mit der Pythias und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="2645" type="textblock" ulx="438" uly="2217">
        <line lrx="2222" lry="2344" ulx="724" uly="2217">)SV. gleich in des Meſſalinus Gemach</line>
        <line lrx="2215" lry="2455" ulx="514" uly="2321"> ien / welchen ſie aber mit dem Ser⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="2645" ulx="438" uly="2519">allhie auch verbracht hatte / ſchon ihrer wartend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="2742" type="textblock" ulx="426" uly="2616">
        <line lrx="2202" lry="2742" ulx="426" uly="2616">antraffen. So früͤhe hatte nemlich das Verlan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="2845" type="textblock" ulx="438" uly="2721">
        <line lrx="2203" lry="2845" ulx="438" uly="2721">gen / den Verlauff einer Begebenheit zuhoͤren / wo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="2938" type="textblock" ulx="454" uly="2821">
        <line lrx="2267" lry="2938" ulx="454" uly="2821">von ihnen ſchon der Anfang des vorigen Tages ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="3437" type="textblock" ulx="337" uly="2914">
        <line lrx="2197" lry="3040" ulx="409" uly="2914">wol gefallen / ſie munter gemacht / daß ſie auch gleich</line>
        <line lrx="2198" lry="3139" ulx="337" uly="3022">nach der Ankunfft dieſer beyden ihre Begierde mu⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="3239" ulx="395" uly="3111">ſten zuerkenen geben / und der Leibdiener ſich ſchikken</line>
        <line lrx="2199" lry="3335" ulx="358" uly="3218">alſo fortzufahren. Nicht lange nach des Cotta Ab⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="3437" ulx="452" uly="3321">reyſe / ſagte er / gab ſich ein Kauffmann aus Bithy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="3536" type="textblock" ulx="452" uly="3408">
        <line lrx="2197" lry="3536" ulx="452" uly="3408">nien an unſerm Hofe an / welcher durch die Selt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="926" type="textblock" ulx="1386" uly="769">
        <line lrx="2209" lry="889" ulx="1386" uly="769">„ (  ie. ſ e Ee⸗e</line>
        <line lrx="2234" lry="926" ulx="1674" uly="873">EES</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="2033" type="textblock" ulx="1288" uly="1887">
        <line lrx="2202" lry="2033" ulx="1288" uly="1887">en Kotys Leibdiener ſtelle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="2234" type="textblock" ulx="1007" uly="2116">
        <line lrx="2278" lry="2234" ulx="1007" uly="2116">dtranbrechenden Morgenroͤhte zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2427" type="textblock" ulx="2271" uly="2343">
        <line lrx="2288" lry="2397" ulx="2274" uly="2366">8</line>
        <line lrx="2288" lry="2427" ulx="2280" uly="2405">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="3644" type="textblock" ulx="425" uly="3519">
        <line lrx="2230" lry="3644" ulx="425" uly="3519">ſamkeit der Thiere / und Vortrefflichkeit der Waa⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="489" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_489">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_489.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="2217" type="textblock" ulx="0" uly="1924">
        <line lrx="103" lry="2217" ulx="86" uly="1924"> = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2345" type="textblock" ulx="77" uly="2203">
        <line lrx="119" lry="2345" ulx="77" uly="2203">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="438" type="textblock" ulx="623" uly="254">
        <line lrx="2086" lry="438" ulx="623" uly="254">Delig eilfftes Buch. 479</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="1076" type="textblock" ulx="0" uly="453">
        <line lrx="2138" lry="578" ulx="220" uly="453">re einen groſſen Namen und ſonderliche Betrach;</line>
        <line lrx="2020" lry="681" ulx="0" uly="551">tung erlangete. Die Prinzeßinn bezeugete inſon⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="778" ulx="216" uly="649">derheit einen groſſen Gefallen an dem Tyriſchen</line>
        <line lrx="1991" lry="880" ulx="128" uly="748">Purpur / denen Arabiſchen Rauchwerken und de⸗</line>
        <line lrx="2007" lry="972" ulx="101" uly="851">nen vielen Indianiſchen ſeltenen Thieren und</line>
        <line lrx="2006" lry="1076" ulx="149" uly="947">Voͤgeln / ſo gar / daß ſie ſchier alles / was der Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="1172" type="textblock" ulx="222" uly="1047">
        <line lrx="2008" lry="1172" ulx="222" uly="1047">nicht behielte / von der Freygebigkeit des Prinzen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1276" type="textblock" ulx="222" uly="1160">
        <line lrx="1083" lry="1276" ulx="222" uly="1160">Potiſo geſchenkt bekam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="1960" type="textblock" ulx="149" uly="1242">
        <line lrx="2025" lry="1361" ulx="282" uly="1242">2. Der Kauffmann erlangete alſo nicht einen</line>
        <line lrx="2094" lry="1472" ulx="225" uly="1345">ſchlechten Gewinn an unſerm Hofe / weil er nichts</line>
        <line lrx="2088" lry="1556" ulx="149" uly="1442">mitbrachte / welches er wieder zurukk nehmen duͤrr⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="1670" ulx="221" uly="1544">fen. Der Daciſche Prinz ſeiner geliebten Prin⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="1767" ulx="223" uly="1645">zeßinn einen Gefallen zuerweiſen / bat ihn mit der⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="1868" ulx="224" uly="1743">gleichen Waaren bald wieder zukommen / abſonder</line>
        <line lrx="1988" lry="1960" ulx="200" uly="1841">lich ſich um allerhand Thiere und Voͤgel zubemuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="3549" type="textblock" ulx="248" uly="3445">
        <line lrx="1216" lry="3549" ulx="248" uly="3445">res Lebens / nicht geſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="3739" type="textblock" ulx="336" uly="3483">
        <line lrx="2059" lry="3720" ulx="338" uly="3483">z. Die Primeßinn bekam durch dieſes groſſe</line>
        <line lrx="1996" lry="3739" ulx="336" uly="3629">S Ruh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="3797" type="textblock" ulx="1409" uly="3762">
        <line lrx="1444" lry="3797" ulx="1409" uly="3762">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="4014" type="textblock" ulx="2163" uly="3992">
        <line lrx="2170" lry="4014" ulx="2163" uly="3992">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="3448" type="textblock" ulx="120" uly="1941">
        <line lrx="2126" lry="2062" ulx="120" uly="1941">hen / welche durch ihre Seltenheit in Thracien</line>
        <line lrx="2196" lry="2162" ulx="198" uly="2040">Werwunderung brachten. Der Kauffmann ver⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="2261" ulx="230" uly="2141">hieß ihm ſolches nicht allein / ſondern ſagte auch /</line>
        <line lrx="2034" lry="2365" ulx="156" uly="2238">daß er noch einige weit ſeltſamere von dieſer Gat⸗</line>
        <line lrx="2021" lry="2464" ulx="164" uly="2341">tung in ſeinem Schiffe zu Perinthus (allwo er</line>
        <line lrx="2094" lry="2560" ulx="235" uly="2437">ausgeſtiegen / und ſeinem Vorgeben nach ſeinen</line>
        <line lrx="1989" lry="2660" ulx="146" uly="2539">Aeg uͤber Land biß hieher genommen) haͤtte / wel⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="2760" ulx="172" uly="2636">che derꝛauhen Lufft wegen / die in Thracia iſt / er</line>
        <line lrx="2012" lry="2857" ulx="232" uly="2736">ſich nicht getrauet hatte ans Land zubringen / es ſey</line>
        <line lrx="2012" lry="2953" ulx="235" uly="2833">denn / daß ſie in eigene hiezu bereitete Geſchirꝛe fort⸗</line>
        <line lrx="2011" lry="3057" ulx="239" uly="2936">gefuͤhret wurden / deren er gleich keine bey der Hand</line>
        <line lrx="2034" lry="3157" ulx="206" uly="3037">gehabt. Wenn ihnen dieſelben zubeſehen belieben</line>
        <line lrx="2114" lry="3250" ulx="161" uly="3133">würde / erbot er ſich ſie dahin zufuͤhren / und verſi⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="3351" ulx="241" uly="3235">cherte ſie / daß ſie nach Beſichtigung derſelben wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="3448" ulx="217" uly="3330">den bekennen muͤſſen / ſie haͤtten dergleichen / Zeit ihe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="490" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_490">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_490.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2196" lry="588" type="textblock" ulx="395" uly="420">
        <line lrx="2196" lry="588" ulx="395" uly="420">Ruͤhmen des Kauffinanns ſelbſt Luſt mit nach Pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="881" type="textblock" ulx="424" uly="566">
        <line lrx="2177" lry="688" ulx="424" uly="566">rinthus zureiſen / und begab ſich in der Geſellſchafft</line>
        <line lrx="2186" lry="781" ulx="427" uly="666">des Kotiſo / und des Prinzen ihres Hern Bruders /</line>
        <line lrx="2183" lry="881" ulx="427" uly="759">auff den Weg / nachdem der Kauffmann ein wenig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="1276" type="textblock" ulx="346" uly="864">
        <line lrx="2185" lry="979" ulx="346" uly="864">voraus gereiſet war / zu ihrer Ankunfft / wie er ſagte /</line>
        <line lrx="2193" lry="1077" ulx="429" uly="963">nohtige Anſtalt zumachen. Er empfieng ſie / wire ſie</line>
        <line lrx="2201" lry="1171" ulx="429" uly="1062">in ſeinem Schiffe im Perinthiſchen Haven anka⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="1276" ulx="414" uly="1160">men / mit ſo ſeltener Pracht / daß ſie ſich nicht genug</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1371" type="textblock" ulx="425" uly="1256">
        <line lrx="2177" lry="1371" ulx="425" uly="1256">über die Nettigkeit eines gemeinen Kauffmannes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="1464" type="textblock" ulx="423" uly="1362">
        <line lrx="2175" lry="1464" ulx="423" uly="1362">verioundern konnten. Er führete ſie in ein Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="1570" type="textblock" ulx="427" uly="1461">
        <line lrx="2175" lry="1570" ulx="427" uly="1461">mach / welches dem beſtgepuzten eines groſſen Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="1962" type="textblock" ulx="423" uly="1560">
        <line lrx="2195" lry="1669" ulx="427" uly="1560">ren nichts nachgab / und bot ihnen eine ſo niedliche</line>
        <line lrx="2196" lry="1763" ulx="427" uly="1658">Bewillkommungs⸗Mahlzeit dar / daß ihr Mund</line>
        <line lrx="2197" lry="1866" ulx="424" uly="1760">nicht wenigere Vergnuͤgung als das Auge em⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="1962" ulx="423" uly="1787">pfieng. Nach vollendeter Mahlzeit ſpuͤhreten ſe daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="2164" type="textblock" ulx="422" uly="1959">
        <line lrx="2169" lry="2067" ulx="425" uly="1959">ſich das Schiff bewegete / und wie es ſchiene / mit</line>
        <line lrx="2168" lry="2164" ulx="422" uly="2060">vollem Seegel davon flog: Die Prinzen / welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="2860" type="textblock" ulx="398" uly="2159">
        <line lrx="2235" lry="2260" ulx="421" uly="2159">deßwegen beſtuͤrzt wurden / und ſich einer Verrah⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="2360" ulx="422" uly="2259">terey beſorgeten / ſprungen mit ihrem Gewehr auff/</line>
        <line lrx="2281" lry="2461" ulx="418" uly="2357">den Kauffmann fragend / was die Entfernung aus</line>
        <line lrx="2193" lry="2560" ulx="401" uly="2459">dem Havern / wie es ſchiene / bedeute ? Dieſer lachete</line>
        <line lrx="2160" lry="2661" ulx="420" uly="2556">und ſagte / daß er zur Luſt befohlen ein wenig auffs</line>
        <line lrx="2158" lry="2757" ulx="420" uly="2658">Meer in die Hoͤhe zufahren / und wuͤrden ſie bald</line>
        <line lrx="2156" lry="2860" ulx="398" uly="2757">einen bequemern Haven antreffen / allwo ſie ausſtei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="855" lry="2958" type="textblock" ulx="419" uly="2857">
        <line lrx="855" lry="2958" ulx="419" uly="2857">gen koͤnnten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="3159" type="textblock" ulx="418" uly="2934">
        <line lrx="2228" lry="3071" ulx="466" uly="2934">4. Eromena empfand auff dieſe Antwortun⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="3159" ulx="418" uly="3057">beſchreibliche Angſt / und bereuete tauſendmal ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="3740" type="textblock" ulx="402" uly="3155">
        <line lrx="2151" lry="3256" ulx="416" uly="3155">Vorwiz / der ſie hieher verfuͤhret haͤtte. Sie bat</line>
        <line lrx="2151" lry="3358" ulx="406" uly="3249">den Kauffmann wieder nach dem Haven vor Pe⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="3457" ulx="410" uly="3352">rinthus zuruͤkke zufahren / weil ſie ſich nicht geſchikkt</line>
        <line lrx="2151" lry="3567" ulx="415" uly="3452">befuͤnde / die Bewegung des Schiffs zuertragen:</line>
        <line lrx="2142" lry="3740" ulx="402" uly="3551">Sie ſey ohne Sorge gnadigſte Prinzeßinn/ eie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2014" type="textblock" ulx="2313" uly="1858">
        <line lrx="2338" lry="2014" ulx="2313" uly="1858">er —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="2120" type="textblock" ulx="2312" uly="2019">
        <line lrx="2324" lry="2120" ulx="2312" uly="2056">=—</line>
        <line lrx="2349" lry="2114" ulx="2333" uly="2019">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2333" type="textblock" ulx="2314" uly="2152">
        <line lrx="2334" lry="2331" ulx="2314" uly="2152"> SEe</line>
        <line lrx="2348" lry="2333" ulx="2331" uly="2159">— = =Ü&amp;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="491" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_491">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_491.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="1286" type="textblock" ulx="0" uly="1190">
        <line lrx="131" lry="1286" ulx="0" uly="1190">iten</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1385" type="textblock" ulx="5" uly="1285">
        <line lrx="128" lry="1385" ulx="5" uly="1285">Afe</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1467" type="textblock" ulx="0" uly="1389">
        <line lrx="155" lry="1467" ulx="0" uly="1389">,  e</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1769" type="textblock" ulx="0" uly="1586">
        <line lrx="127" lry="1684" ulx="0" uly="1586">ſence</line>
        <line lrx="119" lry="1769" ulx="0" uly="1685">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="3285" type="textblock" ulx="47" uly="3109">
        <line lrx="74" lry="3285" ulx="47" uly="3198">—2</line>
        <line lrx="98" lry="3272" ulx="65" uly="3135">== =</line>
        <line lrx="119" lry="3263" ulx="95" uly="3109">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="3394" type="textblock" ulx="0" uly="3273">
        <line lrx="14" lry="3394" ulx="0" uly="3273">— —</line>
        <line lrx="40" lry="3390" ulx="16" uly="3331">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="3595" type="textblock" ulx="8" uly="3381">
        <line lrx="30" lry="3507" ulx="8" uly="3414">=</line>
        <line lrx="41" lry="3486" ulx="33" uly="3418">=ͤʒ’</line>
        <line lrx="87" lry="3591" ulx="66" uly="3391">— S</line>
        <line lrx="109" lry="3595" ulx="88" uly="3381"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="3814" type="textblock" ulx="3" uly="3597">
        <line lrx="26" lry="3701" ulx="12" uly="3639">—</line>
        <line lrx="41" lry="3693" ulx="28" uly="3632">—</line>
        <line lrx="58" lry="3814" ulx="45" uly="3625">— =</line>
        <line lrx="86" lry="3748" ulx="66" uly="3616"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="555" type="textblock" ulx="275" uly="428">
        <line lrx="1985" lry="555" ulx="275" uly="428">erte der Kauffmann / ich will ſie bald an einen Ort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="758" type="textblock" ulx="200" uly="554">
        <line lrx="1985" lry="672" ulx="200" uly="554">bringen / deſſen Anmuht ihr mehr Vergnuͤgnug</line>
        <line lrx="1984" lry="758" ulx="231" uly="653">als das rauhe Thracien geben ſoll. Die Prin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="1056" type="textblock" ulx="227" uly="752">
        <line lrx="1997" lry="871" ulx="231" uly="752">zen zweiffelten hierauff nicht ferner an einer Verraͤh⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="971" ulx="227" uly="855">terey / und wollten auff den Kauffmann loßgehen⸗</line>
        <line lrx="1982" lry="1056" ulx="233" uly="950">denſelben zuzwingen / das Schiff umzukehren und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1153" type="textblock" ulx="204" uly="1050">
        <line lrx="1971" lry="1153" ulx="204" uly="1050">wieder in den Haven fuͤhren zulaſſen: Aber dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="1351" type="textblock" ulx="234" uly="1142">
        <line lrx="1978" lry="1269" ulx="234" uly="1142">ſtellete ſich unerſchrokken zur Gegenwehr / und das</line>
        <line lrx="1980" lry="1351" ulx="234" uly="1248">Gemach / worinnen ſie waren / wurde in einem Huy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="1451" type="textblock" ulx="212" uly="1345">
        <line lrx="2004" lry="1451" ulx="212" uly="1345">ſo ſehr mit Gewaffneten angefuͤllet / daß Kotys</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="1947" type="textblock" ulx="224" uly="1446">
        <line lrx="1980" lry="1551" ulx="231" uly="1446">und Kotiſo ſich gefangen und entwaffnet ſahen/</line>
        <line lrx="1984" lry="1647" ulx="224" uly="1541">the ſie ſich Feinde vor ſich zuhaben einbilden konn⸗</line>
        <line lrx="1978" lry="1751" ulx="227" uly="1636">ten. Ihren Grimm / welcher in die ungedultigſten</line>
        <line lrx="2025" lry="1850" ulx="227" uly="1738">Reden gegen das Glukkund ihre Leichiglaubigkeit</line>
        <line lrx="2005" lry="1947" ulx="226" uly="1841">ausbrach / kan ich nicht beſchreiben / wie auch nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="2048" type="textblock" ulx="181" uly="1941">
        <line lrx="1999" lry="2048" ulx="181" uly="1941">diejenigen Klagen / welche Eromena vollbrachte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="2149" type="textblock" ulx="223" uly="2039">
        <line lrx="2037" lry="2149" ulx="223" uly="2039">als ſie ſich betrogen und von einem entfuͤhret ſahe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2249" type="textblock" ulx="216" uly="2138">
        <line lrx="1981" lry="2249" ulx="216" uly="2138">welchen ſie nicht kannte / und gegen welchen / wie es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="2446" type="textblock" ulx="230" uly="2235">
        <line lrx="1936" lry="2353" ulx="230" uly="2235">ſchiene / ſie ſich wenig gutes zuverſehen hatte.</line>
        <line lrx="2004" lry="2446" ulx="268" uly="2336">ſ. Ich / der ich nebſt denen uͤbrigen Bedienten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2543" type="textblock" ulx="158" uly="2433">
        <line lrx="1981" lry="2543" ulx="158" uly="2433">der Prinzen in ein ander Schiff war gewieſen wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="3735" type="textblock" ulx="219" uly="2530">
        <line lrx="1982" lry="2645" ulx="220" uly="2530">den / und aus deſſen Fenſter merkete / daß ſich dasje⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="2738" ulx="221" uly="2634">nige / worauff ſich die Prinzen und Eromena be⸗</line>
        <line lrx="1999" lry="2842" ulx="221" uly="2729">fand mit langſamer Bewegung aus dem Haven</line>
        <line lrx="1978" lry="2940" ulx="221" uly="2831">entfernete / vermeynete anfanglich / daß ſie eine klei⸗</line>
        <line lrx="1976" lry="3043" ulx="222" uly="2927">ne Bewegung zur Luſt belebet haͤtten: Wie ich</line>
        <line lrx="1973" lry="3133" ulx="223" uly="3024">aber deſſen Lauff immer ſchneller zu werden abnam/</line>
        <line lrx="1976" lry="3241" ulx="224" uly="3121">ſo / daß es mir ganzlich aus den Augen kam / begonn⸗</line>
        <line lrx="1975" lry="3336" ulx="219" uly="3226">te ich einen Betrug zu argwohnen / und bat den</line>
        <line lrx="1980" lry="3439" ulx="221" uly="3324">Heren des Schiffs welcher gleichfalls ein Aſiati⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="3536" ulx="223" uly="3420">tiſcher Kauffmann war / worauff ich mich befand /</line>
        <line lrx="1999" lry="3724" ulx="224" uly="3525">mit demſelben denen andern nachzuſezen / weil denn</line>
        <line lrx="1964" lry="3735" ulx="278" uly="3654">Ent⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="492" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_492">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_492.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2429" lry="3725" type="textblock" ulx="222" uly="286">
        <line lrx="2156" lry="409" ulx="238" uly="286">A4A4822 Deliaggs</line>
        <line lrx="2429" lry="570" ulx="363" uly="456">Entfernung mir verdachtig vorkame. Dieſer / ent⸗ ſchen</line>
        <line lrx="2429" lry="670" ulx="433" uly="560">weder weil es ſeine Verrichtungen nicht leyden woll⸗ en</line>
        <line lrx="2429" lry="766" ulx="298" uly="658">fen,/ oder weil er von dem Bithyniſchen Kauff⸗ n</line>
        <line lrx="2429" lry="871" ulx="330" uly="759">mann a f ſeiner Seiten gebracht worden / wegerte ugt</line>
        <line lrx="2428" lry="966" ulx="407" uly="857">ſich ſolches zuthun / allerhand Sachen zur Entſchul⸗ Mf</line>
        <line lrx="2429" lry="1070" ulx="400" uly="958">digung einwendend / alſo / daß ich genohtiget ward Di</line>
        <line lrx="2429" lry="1192" ulx="408" uly="1055">ans Land zuſteigen / und mich um ein ander Schiff</line>
        <line lrx="2429" lry="1258" ulx="434" uly="1156">zu meinem Vorhaben zubewerben. Wie ich nun n</line>
        <line lrx="2429" lry="1362" ulx="291" uly="1253">endlich eines bekommen / daruͤber aber ſo viel Zeit M</line>
        <line lrx="2410" lry="1463" ulx="286" uly="1357">verlohren hatte / daß die andern einen guten Vor⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="1563" ulx="434" uly="1451">theil mir abgewinnen konnten / ſezte ich mich mit ſ</line>
        <line lrx="2429" lry="1673" ulx="394" uly="1547">allen bedienten der Prinzen / und was ich fernerzu n</line>
        <line lrx="2429" lry="1762" ulx="434" uly="1657">Perimnehus in die Waffen bringen konnte/ dar 7.</line>
        <line lrx="2429" lry="1862" ulx="411" uly="1742">ein / und weil ich geneigten Wind hatte / hoffete ich 6</line>
        <line lrx="2199" lry="2041" ulx="433" uly="1850">nicht c nzlich meine Sorge vergeblich angewandt</line>
        <line lrx="2149" lry="2041" ulx="222" uly="1973">zuhabennnnn.</line>
        <line lrx="2429" lry="2155" ulx="512" uly="1981">1 Ich nam eben die Fahrt / welche ich jene zu (eine</line>
        <line lrx="2429" lry="2253" ulx="335" uly="2142">nehmen angemerket hatte / und hatte noch nicht gar (ente</line>
        <line lrx="2429" lry="2355" ulx="403" uly="2252">lange geſchiffet / als mir ein Schiff begegnete / wel⸗ W</line>
        <line lrx="2428" lry="2453" ulx="381" uly="2339">ches ich wegen des andern befragete / und zur Ant⸗ Efff</line>
        <line lrx="2405" lry="2557" ulx="432" uly="2447">wort erhielt / daß ihnen eines begegnet / welches mit Me</line>
        <line lrx="2429" lry="2657" ulx="380" uly="2540">der höͤchſten Geſchwindigkeit ſeinen Lauff nach g</line>
        <line lrx="2429" lry="2754" ulx="339" uly="2641">Lemnos genommen haͤtte. Ich bediene⸗ age</line>
        <line lrx="2411" lry="2848" ulx="433" uly="2739">te mich dieſer Nachricht / und erreichete dieſe Nen</line>
        <line lrx="2429" lry="2952" ulx="431" uly="2843">Inſul des Aegoeiſchen Meers in kurzer Zeit. Wie wſn</line>
        <line lrx="2429" lry="3053" ulx="434" uly="2937">ich ans Land ſtieg / wurde ich aufs hoͤchſte erfreuet / ind</line>
        <line lrx="2429" lry="3149" ulx="393" uly="3036">als ich meinen Prinzen an dem Meers Uſer ſo⸗ ſe</line>
        <line lrx="2429" lry="3251" ulx="431" uly="3133">zieren gehen ſahe: Er empfieng mich gleichfalls Mn</line>
        <line lrx="2429" lry="3351" ulx="433" uly="3240">mit Bezeugung groſſer Freude. Ach mein Khe⸗ Keyd</line>
        <line lrx="2428" lry="3448" ulx="432" uly="3339">ſus / ſagte er zu mir / wie ſchaͤndlich bin ich verfuͤh-s henn</line>
        <line lrx="2428" lry="3559" ulx="433" uly="3426">ret: waͤreſt du doch vor etlichen Stunden gekom⸗ ſſrfi</line>
        <line lrx="2429" lry="3725" ulx="433" uly="3531">mẽ / ſo haͤtte ich noch Hofnung gehabt / dieſen ſcan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="1873" type="textblock" ulx="304" uly="1851">
        <line lrx="325" lry="1861" ulx="317" uly="1851">/</line>
        <line lrx="316" lry="1873" ulx="304" uly="1860">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="493" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_493">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_493.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2297" lry="1244" type="textblock" ulx="0" uly="294">
        <line lrx="2297" lry="434" ulx="753" uly="294">Eilfftes Buch. 43</line>
        <line lrx="2106" lry="600" ulx="0" uly="463"> lichen Rauber / der uns ſo betrogen / wieder einzuho⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="708" ulx="0" uly="564">me len; weiler aber eines der allerleichteſten Schiffe</line>
        <line lrx="2078" lry="805" ulx="0" uly="657">m hat /und ſeinen Weg ſchnell fortſezet, iſt alle Hof⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="895" ulx="0" uly="765">mm nung vergeblich. Ich verwunderte mich/ als er</line>
        <line lrx="2025" lry="992" ulx="3" uly="856">Cſt mir hierauf erzehlete / wie er von dem vermeynten</line>
        <line lrx="2045" lry="1092" ulx="0" uly="955">ſutꝛte Bithyniſchen Kquffmann allhie waͤre an Land</line>
        <line lrx="893" lry="1165" ulx="0" uly="1052">eef Leſezet / den Daei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="1591" type="textblock" ulx="1" uly="1067">
        <line lrx="2016" lry="1184" ulx="659" uly="1067">Daeiſchen Prinzen aber und die E⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="1280" ulx="216" uly="1155">romena haͤtte er mit ſich genommen/ und ob er</line>
        <line lrx="2085" lry="1387" ulx="107" uly="1249">ihm gleich ein groſſes Löſe Geld vor ſelbige gebo⸗</line>
        <line lrx="2007" lry="1483" ulx="14" uly="1351">, ten/ hätte er doch deſſen nur gelacht und geſaget,</line>
        <line lrx="2117" lry="1591" ulx="1" uly="1447">mn daß ſie ihm vor die Schaze der ganzen Welt nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="758" lry="1560" type="textblock" ulx="491" uly="1553">
        <line lrx="758" lry="1560" ulx="491" uly="1553">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="3380" type="textblock" ulx="0" uly="1646">
        <line lrx="2019" lry="1790" ulx="0" uly="1646">ter 7. Er ſagte ferner / daß er viele Roͤmer in deſ⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="1896" ulx="0" uly="1732">ſefti ſen Schiff geſehen / und dahero muthtmaſſe⸗/er haͤt⸗ .</line>
        <line lrx="2143" lry="1995" ulx="7" uly="1837">Ntete re ſeinen Weg ach Nalien fortgeſezet; weßwe⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="2081" ulx="18" uly="1950">gen er in dem Daven nach Schiffen gefragel/wel⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="2193" ulx="0" uly="2036">er che ihren Lauf dahin nehmen wuͤrden/ mit wel⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="2294" ulx="0" uly="2130">etter chen er aufs ſchllunigſte abzufahren geſinnet. Weit</line>
        <line lrx="2133" lry="2391" ulx="0" uly="2244">N nun Botys ror rathſam erachtete / dasjenige</line>
        <line lrx="2062" lry="2488" ulx="0" uly="2333">Pehe. Schiff  Wwoörauf ich ankommen / mit allen Leuten</line>
        <line lrx="2069" lry="2595" ulx="0" uly="2445">ein wieder zuruͤtk nach Thracien zu ſenden/ ſo wohl</line>
        <line lrx="2061" lry="2690" ulx="17" uly="2533">i⸗ dem Konige der Sachen Beſchaffenheit wiſſen zu</line>
        <line lrx="2059" lry="2790" ulx="0" uly="2626">6 laſſen / ls weit er es auch vor vergeblich hielte/ ſich</line>
        <line lrx="2076" lry="2892" ulx="0" uly="2729">AA der Gewalt an einem Orte zu bedienen wo die Ro⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="2992" ulx="0" uly="2836">eA mer ſo mochtig waren / warteten wir biß nach et⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="3092" ulx="0" uly="2927">Ne. lichen Tagen ein Schiff nach Athen ablief. On</line>
        <line lrx="2075" lry="3189" ulx="14" uly="3022">ſbep daſſelbe verdingeten wir uns / und als wir dieſen</line>
        <line lrx="2000" lry="3268" ulx="4" uly="3122">1 6 berühmten Ort in Attika erreichet / traten wir in</line>
        <line lrx="1996" lry="3380" ulx="0" uly="3201">e ein anders/welches nach Tarent gedachte. Alhie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="3473" type="textblock" ulx="241" uly="3322">
        <line lrx="2004" lry="3473" ulx="241" uly="3322">ſtiegen wir auß / ſezten unſern Weg nach Rom zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="3481" type="textblock" ulx="3" uly="3361">
        <line lrx="20" lry="3479" ulx="3" uly="3421">—</line>
        <line lrx="61" lry="3481" ulx="34" uly="3390">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="3695" type="textblock" ulx="0" uly="3418">
        <line lrx="1990" lry="3564" ulx="26" uly="3418">ducie Lande fort/ weil wir bißhero noch nichts von un⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="3695" ulx="0" uly="3514">ren ſern Entfuͤhreten erfahren hatten / und begab e68</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="494" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_494">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_494.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2276" lry="1398" type="textblock" ulx="412" uly="1093">
        <line lrx="2276" lry="1207" ulx="426" uly="1093">8. Es wirdimeinem gnädigſten Herren, redete</line>
        <line lrx="2268" lry="1303" ulx="422" uly="1188">Rhaeſus den Meſſalinus an / noch wohl bekonnt</line>
        <line lrx="2210" lry="1398" ulx="412" uly="1287">ſeyn die groſſe Neygung / die er mit dem Tibul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="707" type="textblock" ulx="366" uly="481">
        <line lrx="2159" lry="624" ulx="366" uly="481">ſich/ inde m wirn icht weit me hr von Rom waren/</line>
        <line lrx="2173" lry="707" ulx="393" uly="603">daß er einen Hirſch / welcher mit vollem Lauf gleich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="901" type="textblock" ulx="394" uly="699">
        <line lrx="2251" lry="814" ulx="408" uly="699">ſam Schuz zu ſuchen / auf ihn zurannte/fallete / und</line>
        <line lrx="2168" lry="901" ulx="394" uly="793">dahero in des Tibullus Freundſchafft und durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="1015" type="textblock" ulx="381" uly="897">
        <line lrx="2169" lry="1015" ulx="381" uly="897">deſſen Vermſttelung in diejenige des Meſſalinus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="1495" type="textblock" ulx="427" uly="1387">
        <line lrx="2172" lry="1495" ulx="427" uly="1387">lus in die Wette gegen meinen Prinzen / welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="1797" type="textblock" ulx="425" uly="1488">
        <line lrx="2247" lry="1609" ulx="425" uly="1488">des Cerinthus Namen / deſto unbekannter zuſeyn /</line>
        <line lrx="2172" lry="1714" ulx="428" uly="1584">angenommen / trug / und wie er denſelben noͤtigte /</line>
        <line lrx="2188" lry="1797" ulx="429" uly="1680">ſich die bey ihm in dem Corviniſchen Pallaſt auf⸗·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="1997" type="textblock" ulx="432" uly="1787">
        <line lrx="2180" lry="1902" ulx="432" uly="1787">zuhalten. Ich will alſo dieſ's alles uͤbergehen/</line>
        <line lrx="2182" lry="1997" ulx="432" uly="1889">und nur ſagen / wie mein Prinz / als er einsmals/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="2504" type="textblock" ulx="299" uly="1986">
        <line lrx="2259" lry="2090" ulx="299" uly="1986">Dder kuͤhlen Abend Luft zu genieſſen mit dem Ti⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="2193" ulx="386" uly="2091">bullus in dem Vorhoff ſpaͤzierete / eine unver⸗</line>
        <line lrx="2365" lry="2295" ulx="325" uly="2175">gleichlich⸗anmuthige Stimme hoͤktete / welche die ſi⸗ d˖</line>
        <line lrx="2265" lry="2395" ulx="434" uly="2281">chhere Nacht⸗ ſtille noch weit angenehmer machete /</line>
        <line lrx="2281" lry="2504" ulx="351" uly="2379">und folgende Saze / die mir annoch wol bekannt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="2783" type="textblock" ulx="851" uly="2656">
        <line lrx="1714" lry="2783" ulx="851" uly="2656">Horatiut lib. IV. Od. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="2899" type="textblock" ulx="642" uly="2774">
        <line lrx="2143" lry="2899" ulx="642" uly="2774">Dive, quem proles Niobæa magnæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="3097" type="textblock" ulx="606" uly="2974">
        <line lrx="2191" lry="3097" ulx="606" uly="2974">Imliſcher Phoebus / den Niobes Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="3194" type="textblock" ulx="704" uly="3074">
        <line lrx="2194" lry="3194" ulx="704" uly="3074">Raͤcher der pralenden Zungen gefuͤhlt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="3363" type="textblock" ulx="1726" uly="3281">
        <line lrx="2073" lry="3363" ulx="1726" uly="3281">minder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="3493" type="textblock" ulx="547" uly="3339">
        <line lrx="2224" lry="3493" ulx="547" uly="3339">Seine erſchrekkliche Straffe erziehlt: H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="3720" type="textblock" ulx="324" uly="3468">
        <line lrx="2104" lry="3597" ulx="549" uly="3468">Welcher den Phtuſchen elden gefaͤllt /</line>
        <line lrx="1965" lry="3720" ulx="324" uly="3576">Alls er faſt Yliens Mauren zerſchellt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="3314" type="textblock" ulx="393" uly="3174">
        <line lrx="2364" lry="3314" ulx="393" uly="3174">Welcher dem Raͤuber der Schweſter nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="3765" type="textblock" ulx="1989" uly="3664">
        <line lrx="2197" lry="3765" ulx="1989" uly="3664">2. Se⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="495" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_495">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_495.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="130" lry="1295" type="textblock" ulx="42" uly="1110">
        <line lrx="54" lry="1282" ulx="42" uly="1124">— —</line>
        <line lrx="90" lry="1285" ulx="63" uly="1128">Se =</line>
        <line lrx="130" lry="1295" ulx="107" uly="1110"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1656" type="textblock" ulx="83" uly="1526">
        <line lrx="98" lry="1656" ulx="83" uly="1526">S S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1894" type="textblock" ulx="7" uly="1804">
        <line lrx="26" lry="1894" ulx="7" uly="1838">E</line>
        <line lrx="53" lry="1888" ulx="29" uly="1814">—</line>
        <line lrx="93" lry="1885" ulx="68" uly="1825">=</line>
        <line lrx="104" lry="1879" ulx="93" uly="1804">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1995" type="textblock" ulx="0" uly="1826">
        <line lrx="10" lry="1995" ulx="0" uly="1940">—</line>
        <line lrx="34" lry="1993" ulx="24" uly="1936">—</line>
        <line lrx="43" lry="1990" ulx="35" uly="1935">=</line>
        <line lrx="59" lry="1987" ulx="44" uly="1933">=SZ</line>
        <line lrx="80" lry="1986" ulx="61" uly="1886">=ꝛ ——</line>
        <line lrx="95" lry="1981" ulx="74" uly="1921">E</line>
        <line lrx="114" lry="1984" ulx="92" uly="1826">=— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2097" type="textblock" ulx="0" uly="2001">
        <line lrx="11" lry="2097" ulx="0" uly="2039">—</line>
        <line lrx="19" lry="2095" ulx="13" uly="2017">—</line>
        <line lrx="63" lry="2088" ulx="41" uly="2017">—,</line>
        <line lrx="85" lry="2083" ulx="63" uly="2026">S=</line>
        <line lrx="129" lry="2074" ulx="99" uly="2001">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="701" type="textblock" ulx="300" uly="591">
        <line lrx="1680" lry="701" ulx="300" uly="591">Sehet / ſo muſte Achilles erbleichen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2014" type="textblock" ulx="116" uly="1907">
        <line lrx="125" lry="2014" ulx="116" uly="1907"> e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="466" type="textblock" ulx="836" uly="300">
        <line lrx="2063" lry="466" ulx="836" uly="300">Cüilfftes Buch. 48</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="791" type="textblock" ulx="381" uly="693">
        <line lrx="2058" lry="791" ulx="381" uly="693">Welcher die Krone der Helden zwar war /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="895" type="textblock" ulx="275" uly="788">
        <line lrx="2059" lry="895" ulx="275" uly="788">Dennoch dem Goͤͤttlichẽ Pfeile muſt weichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="1224" type="textblock" ulx="307" uly="890">
        <line lrx="2058" lry="1001" ulx="402" uly="890">Ob ihn die Thetis gleich ſelbſten gebahr⸗/</line>
        <line lrx="2005" lry="1100" ulx="385" uly="988">Ob er der Dardaner Kraͤffte gleich ſchlug</line>
        <line lrx="2188" lry="1224" ulx="307" uly="1079">Durch des erſchrekklichẽ Spieſſes hinflug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="1490" type="textblock" ulx="297" uly="1282">
        <line lrx="2059" lry="1395" ulx="297" uly="1282">Wie man die Fichten ſieht ſchallend hinfallen</line>
        <line lrx="1858" lry="1490" ulx="338" uly="1385">Wenn ſie das freſſende Eiſen abzehrt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1886" type="textblock" ulx="159" uly="1483">
        <line lrx="2045" lry="1589" ulx="167" uly="1483">Waie man das Fallen der Baͤume hoͤrt ſchallẽ /</line>
        <line lrx="2043" lry="1690" ulx="159" uly="1584">Woenn die Cypreſſen der Oſtwind umkehrt:</line>
        <line lrx="1858" lry="1886" ulx="288" uly="1780">Diie ſes ergrimmeten Feindes beſtand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2090" type="textblock" ulx="269" uly="1974">
        <line lrx="1796" lry="2090" ulx="269" uly="1974">Pallas erdichteter Gaben betriegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2177" type="textblock" ulx="390" uly="2058">
        <line lrx="1950" lry="2177" ulx="390" uly="2058">Haͤtte den helden Leib niemals umzirkt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2286" type="textblock" ulx="230" uly="2172">
        <line lrx="1925" lry="2286" ulx="230" uly="2172">Dorten die Einfalt der Feind zu beſiegen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="2673" type="textblock" ulx="296" uly="2271">
        <line lrx="1750" lry="2381" ulx="345" uly="2271">Welche an Priamus Hofe gewirkt</line>
        <line lrx="2139" lry="2492" ulx="385" uly="2373">Leyden durch Freuden und Reihẽ vor Ren GB/</line>
        <line lrx="2033" lry="2659" ulx="296" uly="2465">Schoͤndliche Sicherheit / Tichmerzlichs</line>
        <line lrx="1813" lry="2673" ulx="309" uly="2600">Hr H Treu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2975" type="textblock" ulx="284" uly="2766">
        <line lrx="1781" lry="2880" ulx="284" uly="2766">Sondern es haͤtte ſein redliches Eiſen</line>
        <line lrx="1909" lry="2975" ulx="382" uly="2864">Iliens Thuͤrne durch Streiten beſiegt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="3158" type="textblock" ulx="281" uly="2957">
        <line lrx="1980" lry="3158" ulx="281" uly="2957">Und die noſanwrener ſchrekklichen Weiſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="3270" type="textblock" ulx="377" uly="3060">
        <line lrx="2104" lry="3181" ulx="377" uly="3060">Durch ein Achiviſches Feuer bekriegt.</line>
        <line lrx="2028" lry="3270" ulx="380" uly="3162">Saͤugende Knaben / die ſch wangeren auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="3370" type="textblock" ulx="239" uly="3254">
        <line lrx="2099" lry="3370" ulx="239" uly="3254">Waͤren (o Jammer!) vergangen im Rauch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="3564" type="textblock" ulx="279" uly="3452">
        <line lrx="2041" lry="3564" ulx="279" uly="3452">Niemand waͤr ſeinem Ergrimmen entkom̃en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="3769" type="textblock" ulx="334" uly="3557">
        <line lrx="2107" lry="3679" ulx="334" uly="3557">Wo nicht dein Bitten und Venus bemuhn</line>
        <line lrx="2042" lry="3769" ulx="416" uly="3660">88hs Höätte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="496" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_496">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_496.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2044" lry="1492" type="textblock" ulx="324" uly="1296">
        <line lrx="2044" lry="1492" ulx="324" uly="1296">Der du unths beliebeten Crank</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="938" type="textblock" ulx="282" uly="318">
        <line lrx="1724" lry="445" ulx="282" uly="318">486 Delia</line>
        <line lrx="2204" lry="631" ulx="435" uly="481">Haͤtte Aeneeen dem Zorne entnommen / “</line>
        <line lrx="2152" lry="739" ulx="357" uly="605">Daaß er mit beſſerem Gluͤkke koͤnnt ziehn</line>
        <line lrx="2070" lry="827" ulx="311" uly="709">Maͤuren um Latiens gruͤnes Revier‚,</line>
        <line lrx="2168" lry="938" ulx="398" uly="806">Deſſen Gluͤtks bringen noch bluͤhet alhier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="466" type="textblock" ulx="2064" uly="457">
        <line lrx="2132" lry="466" ulx="2064" uly="457">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="1992" type="textblock" ulx="261" uly="1002">
        <line lrx="2239" lry="1124" ulx="361" uly="1002">2Zwinger der Satten / vortreflicher Lehrer /</line>
        <line lrx="2290" lry="1212" ulx="261" uly="1104">Der du Thalien den lieblichen Rlang</line>
        <line lrx="2161" lry="1320" ulx="379" uly="1203">Zeigeſt / als ſelbſten der Muſen Heehrer,</line>
        <line lrx="2127" lry="1520" ulx="466" uly="1397">Nezeſt die Haare / beſchuͤze geneigt/</line>
        <line lrx="2075" lry="1621" ulx="387" uly="1498">Schoͤner Agyens / waß Daunien zeigt.</line>
        <line lrx="2154" lry="1717" ulx="485" uly="1588">2. (fueſſen/</line>
        <line lrx="2108" lry="1814" ulx="421" uly="1701">Phoebus macht / daß hie mein Di</line>
        <line lrx="2150" lry="1992" ulx="505" uly="1791">Phochus ſelbſt zeigt mir, ein kuͤnſtliches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2124" type="textblock" ulx="414" uly="1891">
        <line lrx="2229" lry="2071" ulx="441" uly="1891">?M “ grißin</line>
        <line lrx="2345" lry="2124" ulx="414" uly="1994">Phoebus macht / daß man mich wuͤrdig kan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="2409" type="textblock" ulx="496" uly="2096">
        <line lrx="1879" lry="2219" ulx="511" uly="2096">Einen Poeten / der einzig bemuͤht</line>
        <line lrx="2127" lry="2320" ulx="508" uly="2189">Seiner Verrichtung Außbreiter zu ſeyn /</line>
        <line lrx="2205" lry="2409" ulx="496" uly="2289">Wenn er dieſelben aͤzt Demant/ veſtein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3806" type="textblock" ulx="310" uly="2485">
        <line lrx="2287" lry="2611" ulx="399" uly="2485">Edele Fraͤuleins / o n gend von Tugend)</line>
        <line lrx="2246" lry="2704" ulx="492" uly="2572">Knaben von treflichen Vaͤtern erzeuͤgt,</line>
        <line lrx="2084" lry="2864" ulx="390" uly="2682">Die ihr verbringet die Tugend der Jugend</line>
        <line lrx="1910" lry="2907" ulx="491" uly="2803">Unter der Delia Schuze geneigt  /</line>
        <line lrx="2190" lry="3014" ulx="483" uly="2888">Deren Machtbogen die Luͤchſe bezwingt /</line>
        <line lrx="2282" lry="3145" ulx="427" uly="2917">Welchert irſche zum Tode auch bringt.</line>
        <line lrx="2108" lry="3315" ulx="370" uly="3185">Laſt euch mein Leßbiſches Liedgen belieben /</line>
        <line lrx="2191" lry="3407" ulx="327" uly="3287">Aiebet der Leyer erfreulichen Schall,</line>
        <line lrx="2135" lry="3509" ulx="310" uly="3387">Wenn ihr die Feſte wollt feyren und uͤben</line>
        <line lrx="1985" lry="3609" ulx="407" uly="3485">Da ihr gewohnlich den freudigen Hall</line>
        <line lrx="2118" lry="3710" ulx="448" uly="3578">Opfert atonens Sohn / weñ euch ſeinbicht</line>
        <line lrx="2108" lry="3806" ulx="523" uly="3680">Strahlend bemahlend mit freude anbricht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="1792" type="textblock" ulx="1765" uly="1693">
        <line lrx="2330" lry="1792" ulx="1765" uly="1693">chten kan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="497" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_497">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_497.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="808" lry="134" type="textblock" ulx="744" uly="126">
        <line lrx="808" lry="134" ulx="744" uly="126">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="161" type="textblock" ulx="1601" uly="157">
        <line lrx="1635" lry="161" ulx="1601" uly="157">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="437" type="textblock" ulx="625" uly="243">
        <line lrx="1998" lry="437" ulx="625" uly="243">Eilfftes Buch. 487</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="475" type="textblock" ulx="1925" uly="452">
        <line lrx="1996" lry="465" ulx="1925" uly="452">—</line>
        <line lrx="1994" lry="475" ulx="1991" uly="469">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="1278" type="textblock" ulx="83" uly="572">
        <line lrx="2078" lry="681" ulx="141" uly="572">Waenn ihr die Bringerin leuchtender Naͤchte/</line>
        <line lrx="2112" lry="781" ulx="265" uly="672">Deren Lichtfakkel nimmt abe und zu/</line>
        <line lrx="2041" lry="885" ulx="83" uly="768">Welche bringt Pflanzen und Fruͤchte zurechte</line>
        <line lrx="2003" lry="984" ulx="295" uly="871">Wenn ſie gibt Saͤfte und Segen dazuͤ 1n</line>
        <line lrx="1983" lry="1076" ulx="313" uly="969">Deren ſchnell Lauffen die Monden uns</line>
        <line lrx="1991" lry="1178" ulx="694" uly="1076">.!MB mmachttt</line>
        <line lrx="1984" lry="1278" ulx="195" uly="1165">Ruÿͤhmet verbluͤhmet in treflichſter Pracht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1477" type="textblock" ulx="233" uly="1361">
        <line lrx="2080" lry="1477" ulx="233" uly="1361">Aber du / der du den Hymen ſchon kennefſfſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="1583" type="textblock" ulx="29" uly="1464">
        <line lrx="2112" lry="1583" ulx="29" uly="1464">¶Singe ſo bringend dein dankbahrs Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="3653" type="textblock" ulx="0" uly="1548">
        <line lrx="1868" lry="1678" ulx="12" uly="1548">Nden YM mmuͤehn:</line>
        <line lrx="1866" lry="1776" ulx="12" uly="1658">nin Diebe Diana die nuͤchtlich du brenneſt,</line>
        <line lrx="1745" lry="1870" ulx="65" uly="1764">V¶LTiebet ihr Goͤtter/ womit ich bedien</line>
        <line lrx="1984" lry="1976" ulx="304" uly="1861">Euere Guͤte beym hundert Jahr⸗Feſt/</line>
        <line lrx="1988" lry="2074" ulx="130" uly="1963">Waß mir ſelbſt Flaccus gelehret aufs beſt.</line>
        <line lrx="2068" lry="2172" ulx="233" uly="2061">2. Dieſer Klang bezauberte den Kotvo ſo gar /</line>
        <line lrx="2109" lry="2270" ulx="225" uly="2155">daß er ſich nicht enthalten konnte / den Tibullus</line>
        <line lrx="1974" lry="2372" ulx="224" uly="2255">zu fragen / wer diejenige immermehr ſeyn moͤgte /</line>
        <line lrx="1974" lry="2461" ulx="230" uly="2355">welche ſo geſchikkt die Herzen durch ihre Stimme</line>
        <line lrx="2047" lry="2564" ulx="228" uly="2452">bezaubern koͤnne. Tibullus verſezte / daß es die</line>
        <line lrx="1984" lry="2671" ulx="224" uly="2551">Sulpitia ware / welche / weil ſie einen vortreflich</line>
        <line lrx="1988" lry="2774" ulx="222" uly="2651">gelehrten Vater an dem Servins Sulpitius</line>
        <line lrx="2053" lry="2866" ulx="189" uly="2750">gehabt / auch ſelbſt die freyen Kuͤnſte/ abſonderlich</line>
        <line lrx="1977" lry="2964" ulx="218" uly="2845">die Tichterey ſo ſehr liebete / daß ſie keine gemeine</line>
        <line lrx="1979" lry="3067" ulx="216" uly="2941">Wiſſenſchafft darinnen erlanget. Er beſchrieb ſie</line>
        <line lrx="2100" lry="3165" ulx="219" uly="3040">hierauf auf des Rotys Anhalten ſo leibhaft mit</line>
        <line lrx="2022" lry="3262" ulx="221" uly="3143">allen ihren Leibs und Gemuͤths Vorzuͤgen / daß</line>
        <line lrx="1980" lry="3351" ulx="223" uly="3238">dieſer bloß in deren Abbildung verliebt wurde / und</line>
        <line lrx="1987" lry="3451" ulx="221" uly="3338">den Tibullus inſtaͤndigſt bat / ihn in die Bekannt⸗</line>
        <line lrx="2008" lry="3558" ulx="0" uly="3432">in ſchafft dieſer vortreflichen Fraulein zu dringen.</line>
        <line lrx="1982" lry="3653" ulx="36" uly="3531">WWell ſich nun am folgenden Tage eine ſehr be⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="498" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_498">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_498.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2149" lry="433" type="textblock" ulx="1969" uly="413">
        <line lrx="2149" lry="433" ulx="1969" uly="413">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="550" type="textblock" ulx="308" uly="266">
        <line lrx="1985" lry="419" ulx="308" uly="266">A488 Deliga</line>
        <line lrx="2069" lry="550" ulx="425" uly="425">queme Gelegenbeit dazu zeigete/ vergn uͤgete Tib</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="529" type="textblock" ulx="2020" uly="405">
        <line lrx="2072" lry="529" ulx="2020" uly="405">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="1542" type="textblock" ulx="279" uly="1136">
        <line lrx="2095" lry="1254" ulx="393" uly="1136">mermehr wird außlöſchen.</line>
        <line lrx="2186" lry="1451" ulx="279" uly="1317">110. Weil er nun von dem Tibullus gehoͤret hatte /</line>
        <line lrx="2180" lry="1542" ulx="313" uly="1434">Daß ſie eine groſſe Liebhaberinn der Tichterey ware/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="2433" type="textblock" ulx="269" uly="1530">
        <line lrx="2185" lry="1641" ulx="433" uly="1530">entſchloß er / ſich auf dieſe Kunſt ganzlich zu befleiſ⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="1741" ulx="269" uly="1633">figen / abſonderlich / weil er ſchon in TChracien nicht</line>
        <line lrx="2187" lry="1837" ulx="270" uly="1732">ungeſchilkkte Griechiſche Verſe machte. Tibul ⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="1942" ulx="287" uly="1833">lus wurde hierinnen ſein Lehrmeiſter / deſſen Verſe</line>
        <line lrx="2198" lry="2040" ulx="371" uly="1932">er vortrteflich zu ſeyn ſich nicht ungereimt ein bildete /</line>
        <line lrx="2184" lry="2135" ulx="297" uly="2033">ſeit er dieſes Gedicht von ihm geſehen / welches er</line>
        <line lrx="2290" lry="2240" ulx="430" uly="2130">auf die Ambarvaliſche Feſte gemacht / die/ wie</line>
        <line lrx="2194" lry="2338" ulx="333" uly="2231">meinem gnäaͤdigſten Herrn bekannt / mit vielen</line>
        <line lrx="2189" lry="2433" ulx="390" uly="2328">Opfern gefeyret werden / welche man um die be.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="2539" type="textblock" ulx="444" uly="2429">
        <line lrx="2189" lry="2539" ulx="444" uly="2429">ſaamte Felder mit groſſem Geprang traget / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="2644" type="textblock" ulx="445" uly="2526">
        <line lrx="2284" lry="2644" ulx="445" uly="2526">nachgehends denen Goͤttinnen Ceres / Pales und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="2735" type="textblock" ulx="444" uly="2631">
        <line lrx="2190" lry="2735" ulx="444" uly="2631">andern/ welche denen Fruͤchten vorſtehen / der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="2836" type="textblock" ulx="369" uly="2694">
        <line lrx="2286" lry="2836" ulx="369" uly="2694">ſelben guten Wachsthum zu erbitten geopffert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="3128" type="textblock" ulx="390" uly="2823">
        <line lrx="2195" lry="2940" ulx="446" uly="2823">werden. Das Gedichte ſelbſten iſt meiner Mey⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="3046" ulx="390" uly="2927">nung nach ſo artig / daß / ſo ferne es meinem</line>
        <line lrx="2196" lry="3128" ulx="449" uly="3024">Gnadigſten Herrn nicht verdrießlich / ich es mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="3234" type="textblock" ulx="450" uly="3119">
        <line lrx="2193" lry="3234" ulx="450" uly="3119">anfuͤhren will. Nachdem nun Meſſalinus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="3434" type="textblock" ulx="449" uly="3219">
        <line lrx="2182" lry="3333" ulx="449" uly="3219">verſichert / daß alles / waß von ſeinem liebſten</line>
        <line lrx="2189" lry="3434" ulx="451" uly="3318">Tibullus herkame / ihm hoͤchſt angenehm / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="3662" type="textblock" ulx="451" uly="3516">
        <line lrx="1755" lry="3662" ulx="451" uly="3516">geben / laſe es Rheeſus alſo ab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3541" type="textblock" ulx="455" uly="3405">
        <line lrx="2286" lry="3541" ulx="455" uly="3405">Servilius gleichfalls ſeine Einwilligung dazu ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3734" type="textblock" ulx="1784" uly="3618">
        <line lrx="2266" lry="3734" ulx="1784" uly="3618">Tibul- “W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="1152" type="textblock" ulx="309" uly="451">
        <line lrx="2179" lry="535" ulx="2077" uly="451">ul⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="651" ulx="346" uly="544">lus des Cerinthus (denn alſo werde ich meinen</line>
        <line lrx="2288" lry="748" ulx="309" uly="634">Prinzen inskunftige eine Zeitlang nennen) begeh⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="841" ulx="354" uly="741">rext / und dieſer befand die Reizungen der Gemuͤths</line>
        <line lrx="2173" lry="948" ulx="425" uly="830">und Leibes Gaben an der Sulpitia ſo himmiſch</line>
        <line lrx="2246" lry="1043" ulx="390" uly="939">und ungemein  daß ſein Feuer ſo ſehr zunam / daß</line>
        <line lrx="2249" lry="1152" ulx="427" uly="1035">deſſelben Brand / wie ich davor halte / hinfort nim e⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="499" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_499">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_499.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2224" lry="166" type="textblock" ulx="1690" uly="119">
        <line lrx="2224" lry="166" ulx="1690" uly="119">esl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="437" type="textblock" ulx="508" uly="269">
        <line lrx="2314" lry="437" ulx="508" uly="269"> Eilfftes Bch. 89</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="628" type="textblock" ulx="804" uly="525">
        <line lrx="1511" lry="628" ulx="804" uly="525">TY.Sulins b. 17, 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="755" type="textblock" ulx="381" uly="633">
        <line lrx="2305" lry="755" ulx="381" uly="633">Quisquis adeſt, faveat: fruges luſtramus &amp;æ&amp;n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="1119" type="textblock" ulx="321" uly="760">
        <line lrx="2189" lry="858" ulx="321" uly="760">agros. MMUDẽ</line>
        <line lrx="2116" lry="968" ulx="423" uly="869">Hr / die ihr ſeyd albie / laſſt eure Andacht brennen/</line>
        <line lrx="2075" lry="1119" ulx="465" uly="945"> Neigt Ohr⸗und Herzen her: weil uunſer Opffer</line>
        <line lrx="1902" lry="1114" ulx="408" uly="1042">M V Brand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="1238" type="textblock" ulx="287" uly="1078">
        <line lrx="2067" lry="1238" ulx="287" uly="1078">Die Saat und Aekker weiht / ſo wie durch langes kennen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="1288" type="textblock" ulx="363" uly="1202">
        <line lrx="2009" lry="1288" ulx="363" uly="1202">Von unſern Vaͤtern ber uns dieſer Dienſt bekannt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1387" type="textblock" ulx="225" uly="1271">
        <line lrx="2150" lry="1387" ulx="225" uly="1271">Komm Bacchus auch herzu / du Lnſt⸗ uñ Freudenbringer /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1451" type="textblock" ulx="318" uly="1364">
        <line lrx="1934" lry="1451" ulx="318" uly="1364">Zeig deiner Hoͤrner Glanz / wie ſie die Traube ziert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1536" type="textblock" ulx="222" uly="1448">
        <line lrx="1973" lry="1536" ulx="222" uly="1448">Und prangend hanget ab: Komm Leres nicht geringer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1613" type="textblock" ulx="361" uly="1526">
        <line lrx="1946" lry="1613" ulx="361" uly="1526">Geehret / laß die Aehr ſeyn um dein Haupt gefuhrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="1792" type="textblock" ulx="241" uly="1592">
        <line lrx="1965" lry="1709" ulx="241" uly="1592">Am Feſttag ruht das Feld / der friſche Pflug ligt ſtille/</line>
        <line lrx="2063" lry="1792" ulx="245" uly="1690">Den man ſonſt hochbemuht das Land durchſchneidenſah:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1941" type="textblock" ulx="303" uly="1770">
        <line lrx="1870" lry="1862" ulx="303" uly="1770">Der müude Akkersmann haͤngt ihn zur Arbeits Hüͤlle</line>
        <line lrx="1981" lry="1941" ulx="316" uly="1851">SGeldſt an die Wand hinauff / und iſt beym Opffer da.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2023" type="textblock" ulx="157" uly="1925">
        <line lrx="2072" lry="2023" ulx="157" uly="1925">Lroſt auff das ſchwere Joch / worinn der Ochs gezwungen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2175" type="textblock" ulx="372" uly="2008">
        <line lrx="2071" lry="2175" ulx="372" uly="2008">Des Himmels Dienſt beftehlts: Fuͤhrt inn Jur Keippen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="2363" type="textblock" ulx="312" uly="2149">
        <line lrx="1970" lry="2277" ulx="312" uly="2149">Worinn ſein Futter ihm mit voller Maaß gedrungen /</line>
        <line lrx="2122" lry="2363" ulx="343" uly="2259">Bekranzt ſein muͤdes Haupt / das vor im Schweiß muſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="2753" type="textblock" ulx="316" uly="2345">
        <line lrx="1930" lry="2423" ulx="603" uly="2345">l ziehn.</line>
        <line lrx="2066" lry="2516" ulx="316" uly="2417">Gott muß izt alles ſeyn zu Dienſte nur ergeben,</line>
        <line lrx="2102" lry="2592" ulx="333" uly="2503">Und keines freche Hand ſey zum Gewinn bemuht:</line>
        <line lrx="1957" lry="2671" ulx="318" uly="2580">Legt euren Rokken bin / ihr Weiber / und daneben</line>
        <line lrx="2006" lry="2753" ulx="395" uly="2663">Was enrer Hande Fleiß zum Tage⸗Werk außſieht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="2855" type="textblock" ulx="272" uly="2741">
        <line lrx="2123" lry="2855" ulx="272" uly="2741">Weicht / weichet auch von hier/ der Donner moͤcht euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="3160" type="textblock" ulx="321" uly="2907">
        <line lrx="2092" lry="3005" ulx="341" uly="2907">Zur wohlverdient? Straff / weicht von dem Altar fort /</line>
        <line lrx="1876" lry="3088" ulx="321" uly="2988">Die / deren geile Hand den Gottesdienſt will affen/</line>
        <line lrx="1847" lry="3160" ulx="340" uly="3068">Die ihr in lezter Nacht gerubt im Liebes Port.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="3250" type="textblock" ulx="254" uly="3145">
        <line lrx="2152" lry="3250" ulx="254" uly="3145">Der Himmel will nur das / was keuſch / zum Dienſte haben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="3323" type="textblock" ulx="357" uly="3233">
        <line lrx="1867" lry="3323" ulx="357" uly="3233">Drum zieht ein reines Kleid zu ſeinen Ehren an;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="3399" type="textblock" ulx="326" uly="3312">
        <line lrx="1918" lry="3399" ulx="326" uly="3312">Benezt die reine Hand mit eures Brunnes Gaben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="3474" type="textblock" ulx="411" uly="3391">
        <line lrx="1871" lry="3474" ulx="411" uly="3391">Damit der Suͤnden Wuſt ſie nicht beflekken kan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="3561" type="textblock" ulx="244" uly="3464">
        <line lrx="2071" lry="3561" ulx="244" uly="3464">Schaut / ſchauet Andachts voll / wie auß den reichẽ Heeꝛdẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="3724" type="textblock" ulx="417" uly="3552">
        <line lrx="1916" lry="3633" ulx="644" uly="3552">in fett geweibtes Lamm zum bellen Altar geht;</line>
        <line lrx="2107" lry="3724" ulx="417" uly="3553">Ein fett geweihtes Lam 3 Schaut</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="500" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_500">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_500.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2133" lry="550" type="textblock" ulx="297" uly="441">
        <line lrx="2133" lry="550" ulx="297" uly="441">Schaut die ſchneeweiſſe Schaar in heiligen Geberden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="1047" type="textblock" ulx="260" uly="934">
        <line lrx="2188" lry="1047" ulx="260" uly="934">Laſt doch die Hoffnung nicht der reichen Erndte triegen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="1923" type="textblock" ulx="285" uly="1646">
        <line lrx="2271" lry="1770" ulx="285" uly="1646">Der Sklaven groſſe GSchaar / die von der zarten Wiegen</line>
        <line lrx="2331" lry="1855" ulx="453" uly="1754">Die Laſi der Arbeit bruͤktt / ſpielt von der Muͤh befreyyt</line>
        <line lrx="2099" lry="1923" ulx="326" uly="1834">(Ein Zeichen / daß ihr Herr gefunden ſein Vergnugen)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="3555" type="textblock" ulx="356" uly="3433">
        <line lrx="2110" lry="3555" ulx="356" uly="3433">Du des Geſchlechtes Ruhm/ du Sieger in den Kriegen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="1288" type="textblock" ulx="292" uly="1024">
        <line lrx="2148" lry="1135" ulx="346" uly="1024">Wenn ein verfuͤhriſch Kraut die Saat hoͤchſtſchadlich</line>
        <line lrx="2049" lry="1288" ulx="292" uly="1153">Laß nicht den ſchnellen Wolff in ſeinen Rachen kriegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1445" type="textblock" ulx="292" uly="1340">
        <line lrx="2281" lry="1445" ulx="292" uly="1340">WMWenn ſo der Segen bluht / und unfre Bauren ſchmuͤkkett/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="3227" type="textblock" ulx="353" uly="3130">
        <line lrx="2112" lry="3227" ulx="353" uly="3130">Wan wuͤnſch ſein Wolergehn: Ober uns gleich entſeſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="954" type="textblock" ulx="380" uly="539">
        <line lrx="2277" lry="633" ulx="460" uly="539">Wie in der Haare Schein der Oeizweig praͤchtig ſtehhtt.</line>
        <line lrx="2246" lry="711" ulx="380" uly="615">Ihr Vater⸗Coeter ihr / laſt euch den Dienſt belieben,</line>
        <line lrx="2079" lry="793" ulx="446" uly="696">Der unſre Felder hie und Bauren weibet einͤ</line>
        <line lrx="2133" lry="873" ulx="384" uly="775">Treibt doch der Plagen Weh / und was uns kan betruͤben</line>
        <line lrx="2040" lry="954" ulx="407" uly="857">Von unſern Granzen fort/ damit wir ſi her ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="1358" type="textblock" ulx="384" uly="1263">
        <line lrx="2108" lry="1358" ulx="384" uly="1263">Ein feltbeliebtes Schaff / wenn es der Fried einh ullt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="1609" type="textblock" ulx="361" uly="1431">
        <line lrx="2113" lry="1537" ulx="361" uly="1431">Daß ihre volle Scheur das Herz init Muhrt belebt/</line>
        <line lrx="2153" lry="1609" ulx="375" uly="1511">Sieht man / wie ſehr den Heert des Holzes Menge druͤkket /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="596" type="textblock" ulx="2246" uly="502">
        <line lrx="2429" lry="596" ulx="2246" uly="502">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="1688" type="textblock" ulx="426" uly="1593">
        <line lrx="2173" lry="1688" ulx="426" uly="1593">Das man vergroſſert ſpuͤrt/ weil es der Reichthum hebt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="2332" type="textblock" ulx="368" uly="1916">
        <line lrx="2274" lry="2012" ulx="421" uly="1916">Sie ſlechten Hungens ſich auß Rathen Kuni⸗verneaut.</line>
        <line lrx="2228" lry="2090" ulx="370" uly="1993">Ich ſage / waß die Gut des Himmels laſt geſcheben);</line>
        <line lrx="2171" lry="2169" ulx="368" uly="2083">Und ſchon erfuͤllen wird: Sieh doch zum Vorbedeut/</line>
        <line lrx="2240" lry="2254" ulx="375" uly="2157">Das Gluͤkẽ im Eingeweid/ wie man kan deutlich ſehen</line>
        <line lrx="2192" lry="2332" ulx="388" uly="2241">Der groſſen Gotter Gunſt zum Glukk der Folge Zeit?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="2507" type="textblock" ulx="369" uly="2316">
        <line lrx="2201" lry="2425" ulx="369" uly="2316">Run rei be mir endlich her den Wein auß jenem Faſſe,,,</line>
        <line lrx="2221" lry="2507" ulx="433" uly="2405">Dasſchon der Zeiten Laͤng mit Ranch bezogen hatt),</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="2493" type="textblock" ulx="1402" uly="2481">
        <line lrx="1406" lry="2493" ulx="1402" uly="2481">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2579" type="textblock" ulx="370" uly="2482">
        <line lrx="1781" lry="2579" ulx="370" uly="2482">Undamals ward gefuͤllt / wie jener alte ſaſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2899" type="textblock" ulx="363" uly="2563">
        <line lrx="2021" lry="2658" ulx="455" uly="2563">Als Buͤrgermeiſter hie im hocherhabnen Raht.</line>
        <line lrx="2158" lry="2743" ulx="370" uly="2644">Raumt doch die Ketten weg / die Lhius Wein bewahren /</line>
        <line lrx="2114" lry="2823" ulx="363" uly="2728">Der Tag muß von dem Wein ſeyn redlich eingeweiht:</line>
        <line lrx="2112" lry="2899" ulx="366" uly="2805">Es waͤr ein groſſer Schimpff im Feſt den Wein zuſparen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="2735" type="textblock" ulx="2181" uly="2723">
        <line lrx="2205" lry="2735" ulx="2181" uly="2723">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3071" type="textblock" ulx="271" uly="2881">
        <line lrx="2292" lry="2987" ulx="271" uly="2881">Diaß man nicht ſey berauſcht / und taumel hoͤchſt erfreut.</line>
        <line lrx="2082" lry="3071" ulx="342" uly="2970">Dodh ſey man bey der Luſt Meßfalens unvergeſſen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="3071" type="textblock" ulx="1424" uly="3064">
        <line lrx="1442" lry="3071" ulx="1424" uly="3064">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="3138" type="textblock" ulx="1416" uly="3042">
        <line lrx="2107" lry="3138" ulx="1416" uly="3042">ſundheit offt herum/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="3133" type="textblock" ulx="450" uly="3054">
        <line lrx="1408" lry="3133" ulx="450" uly="3054">Man trinke ihm zum Gluͤkk Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="3475" type="textblock" ulx="355" uly="3208">
        <line lrx="2068" lry="3315" ulx="435" uly="3208">Und von ung lebt entfernt ehrt ihn doch nuſre Stimm.</line>
        <line lrx="2090" lry="3395" ulx="355" uly="3293">Meſſala / groſſer Held / beruͤhmt durch jenes Siegen</line>
        <line lrx="1922" lry="3475" ulx="423" uly="3374">Als Agvitanienman im Triumph geſehnn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="3703" type="textblock" ulx="426" uly="3533">
        <line lrx="2114" lry="3703" ulx="426" uly="3533">Der alten Valer Preiß / den man ſteis wird erhoͤhn D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="501" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_501">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_501.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2014" lry="467" type="textblock" ulx="567" uly="317">
        <line lrx="2014" lry="467" ulx="567" uly="317">Eilfftes Buch. 401</line>
      </zone>
      <zone lrx="371" lry="475" type="textblock" ulx="312" uly="457">
        <line lrx="371" lry="475" ulx="312" uly="457">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="627" type="textblock" ulx="2" uly="524">
        <line lrx="1909" lry="627" ulx="2" uly="524">eig.  TLaß deinen werthen Geiſt auch ſeyn bey mir zugegen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="867" type="textblock" ulx="181" uly="617">
        <line lrx="1930" lry="720" ulx="317" uly="617">Gib mir den Einfluß ein / indem mein ſehlechtes Lied</line>
        <line lrx="1816" lry="796" ulx="181" uly="696">Den Goͤttern / die das Feld beſchuͤzen/ ſoll ablegen</line>
        <line lrx="1882" lry="867" ulx="327" uly="776">Das Lob / den Dank / den Ruhm / vor ihre ſtete Guͤt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="951" type="textblock" ulx="0" uly="817">
        <line lrx="1867" lry="951" ulx="0" uly="817">gera Ich ſing von Feldern hie / ich ſinge von dem Seegen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="3223" type="textblock" ulx="124" uly="938">
        <line lrx="1918" lry="1034" ulx="322" uly="938">Den der Feldgotter Sunſt uns beut ſo reichlich dar /</line>
        <line lrx="1858" lry="1116" ulx="223" uly="1015">Gie / deren Unterricht uns angewehnt zu pftegen</line>
        <line lrx="1930" lry="1194" ulx="260" uly="1098">Denu Leib mit beſſer Koſt als vor die Eichel war</line>
        <line lrx="1962" lry="1277" ulx="239" uly="1177">Sie zeigten erſtlich uns / wie man die ſchmalen Latten</line>
        <line lrx="1956" lry="1354" ulx="277" uly="1260">Geſchikktzuſammenfuͤgt / wie man ein Huttgen baut/</line>
        <line lrx="1944" lry="1450" ulx="232" uly="1339">Und wie ein gruͤn Geſtraͤuch die Tacher koͤnn beſchatten</line>
        <line lrx="1907" lry="1515" ulx="302" uly="1427">Wodbey man ſicher ſich vor Sonn und Regen ſchaut.</line>
        <line lrx="1939" lry="1603" ulx="228" uly="1504">Sie zeigten / wie man muß ins Joch die Ochſen bengen/</line>
        <line lrx="1847" lry="1683" ulx="312" uly="1586">Sie lehrten ihrem Haiß zuerſi die Dienſtdark eit:</line>
        <line lrx="1862" lry="1768" ulx="231" uly="1667">Sie warens die zuerſt den Nuzen konnten zeigen</line>
        <line lrx="1979" lry="1843" ulx="306" uly="1755">Den uns ein ſchnelles Rad am Wagen taglich beut.</line>
        <line lrx="1925" lry="1925" ulx="131" uly="1825">Da wich die wilde Speiß: die uns zum Vieh geſellet:</line>
        <line lrx="1795" lry="2006" ulx="134" uly="1910">Di.iie Aepffel pfroffte man zuerſt dem Stamme ein:</line>
        <line lrx="2009" lry="2082" ulx="232" uly="1989">Da war es / als man erſt den Gartenbau beſtellet·</line>
        <line lrx="1981" lry="2170" ulx="241" uly="2075">Und das fruchtreiche Land begoſſen muſte ſeyn. .</line>
        <line lrx="1739" lry="2246" ulx="228" uly="2149">Die guͤldne Traube gab die angenehmſien Saffte/</line>
        <line lrx="1974" lry="2333" ulx="286" uly="2234">Als ſie zu dieſer Zeit der Fuß zuerſt betrat /</line>
        <line lrx="1907" lry="2405" ulx="232" uly="2313">Das nuchtern Waſſer miſcht man unter jenes Kraͤffte/</line>
        <line lrx="2015" lry="2490" ulx="124" uly="2396">P Daß nicht ſein ſtarker Trieb uns trieb zur Frevelsthat.</line>
        <line lrx="1919" lry="2578" ulx="195" uly="2471">Die Erndte zeigte ſich auff dem fruchtreichen Akker/</line>
        <line lrx="2010" lry="2655" ulx="305" uly="2558">Wenn bey des Hundesſterns erbizten ſtrengen Brand</line>
        <line lrx="1996" lry="2735" ulx="228" uly="2633">Die Erde jahrlich ſich im tragen zeigte walker /</line>
        <line lrx="1990" lry="2813" ulx="188" uly="2722">„ Und ſchenkt ſein braunes Haar das reichbeſaamte Land.</line>
        <line lrx="1992" lry="2895" ulx="227" uly="2796">Die leichte Biene tragt der Blumen Safft zuſammen</line>
        <line lrx="1914" lry="2987" ulx="296" uly="2879">Ium Felde / wenn der Stokk im Fruͤhling iſt bemuͤht/</line>
        <line lrx="1984" lry="3063" ulx="224" uly="2958">Damit ihr ſteter Fleiß den Honig moge dammen,</line>
        <line lrx="1947" lry="3142" ulx="306" uly="3043">Wenn nun der ſuſſe Thairihr Haußgen ganz umzieht.</line>
        <line lrx="1920" lry="3223" ulx="222" uly="3120">Der frohe Akkersmann ſo gnug beym Pflug geſchwizet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="3305" type="textblock" ulx="305" uly="3203">
        <line lrx="2080" lry="3305" ulx="305" uly="3203">Der ſeiner Tage Werk nach Wunſche hat vollbracht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="3382" type="textblock" ulx="79" uly="3254">
        <line lrx="1951" lry="3382" ulx="79" uly="3254">Iſt erſtlich durch den Klang beym Tanzen hie erhizet GKK</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="3540" type="textblock" ulx="220" uly="3365">
        <line lrx="1785" lry="3467" ulx="281" uly="3365">Der bauriſche Geſang hielt ihn diß in die Nacht.</line>
        <line lrx="1776" lry="3540" ulx="220" uly="3440">Er fing vergnugt und ſait zuerſt ſein Lied zu ſpielen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="3719" type="textblock" ulx="283" uly="3523">
        <line lrx="1821" lry="3631" ulx="283" uly="3523">Auff einer Pfeiffen an vom duͤrren Haderſtro /</line>
        <line lrx="1974" lry="3719" ulx="332" uly="3624">Hb Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="502" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_502">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_502.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1431" lry="392" type="textblock" ulx="423" uly="276">
        <line lrx="1431" lry="392" ulx="423" uly="276">492 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="528" type="textblock" ulx="409" uly="401">
        <line lrx="2175" lry="528" ulx="409" uly="401">Die den beſtimmten Dank nach Wunſche kont erzielen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="931" type="textblock" ulx="416" uly="517">
        <line lrx="2174" lry="609" ulx="483" uly="517">Vor ſeiner Sötter Heerdt / wo hin ſein Seuffzen floh.</line>
        <line lrx="2086" lry="690" ulx="416" uly="600">Du weiſt es / Bacchus / wol / wie den Luſtvollen Reihen</line>
        <line lrx="1953" lry="768" ulx="498" uly="680">Zum erſten hat gefuhrt ein froher Akkersmann</line>
        <line lrx="2023" lry="851" ulx="420" uly="761">Durch ungeubte Kunſt / als ſein einfaͤltigs Freuen</line>
        <line lrx="1965" lry="931" ulx="508" uly="843">Sein bauriſch Angeſicht ſtrich mit Zinnober an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="1014" type="textblock" ulx="420" uly="923">
        <line lrx="2125" lry="1014" ulx="420" uly="923">Der volle Schaaffſtall muſt ein Denkmal ihm hergeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="1171" type="textblock" ulx="423" uly="1004">
        <line lrx="2025" lry="1092" ulx="474" uly="1004">Zur bochgeprießnen GSab vor die erwießne Kunſt:</line>
        <line lrx="2191" lry="1171" ulx="423" uly="1085">Der Fuhrer von der Heerd / der Bokk / lohnt ſein beſtreben/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="1263" type="textblock" ulx="506" uly="1164">
        <line lrx="2258" lry="1263" ulx="506" uly="1164">Und zeugte durch ſich ſeloſt der andern Freundſchaffts⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="3707" type="textblock" ulx="426" uly="1327">
        <line lrx="2001" lry="1419" ulx="426" uly="1327">Ein Feldkind hat zuerſt im Blumenreichen Lenzen</line>
        <line lrx="2090" lry="1498" ulx="494" uly="1413">Nach ſeiner Einfaltszug geſtochten einen Kranz /</line>
        <line lrx="2060" lry="1582" ulx="429" uly="1488">Und ſeiner Goͤtter Schaar / die in dem Hauſe glaͤnzen</line>
        <line lrx="1880" lry="1658" ulx="500" uly="1574">Denſelben auffgeſezt zu mehren dieſen Olanz.</line>
        <line lrx="2193" lry="1751" ulx="429" uly="1654">Ein Schaͤffchẽ auff dem Feld muß auch die Wolle ſchenke/</line>
        <line lrx="2203" lry="1821" ulx="517" uly="1738">Womit ſein weicher Leibtſo reich⸗ und herrlich prahlt/</line>
        <line lrx="2157" lry="1905" ulx="437" uly="1817">Die Wolle / die die Hand der zarten Madgens lenken,</line>
        <line lrx="2130" lry="1993" ulx="491" uly="1902">Und kunſtlich ziehen kann/ wenn ſie der Fleiß beſtrahlt.</line>
        <line lrx="2088" lry="2064" ulx="431" uly="1981">Da kommt die Arbeit her / womit ein Weid bemuͤhet /</line>
        <line lrx="2199" lry="2152" ulx="521" uly="2066">Wenn nun die Hand voll Woll vom Rekken haͤnget abz</line>
        <line lrx="2183" lry="2231" ulx="433" uly="2145">Daher geſchiehts / daß ſie den zarten Faden ziehet /</line>
        <line lrx="2009" lry="2321" ulx="507" uly="2227">Den der beflißne Daum dreht an der Spillberab.</line>
        <line lrx="2111" lry="2394" ulx="434" uly="2306">Die Spinn⸗ und Weberinn / die ſich den Tag befliſſen/</line>
        <line lrx="2082" lry="2483" ulx="506" uly="2389">Und ſtets in vollem Fleiß beſiagt Minervens Ruhm /</line>
        <line lrx="2180" lry="2564" ulx="439" uly="2469">Ihr künſtliches Gewed muß dffters mit begruſſen</line>
        <line lrx="2200" lry="2642" ulx="497" uly="2551">Durch ſeinen Schall den Thon / des Labſals Eigentbum.</line>
        <line lrx="2176" lry="2733" ulx="437" uly="2632">Cupido / wie man ſagt / iſt ſelbſt auffs Feld gebohren /</line>
        <line lrx="2073" lry="2799" ulx="485" uly="2715">Und bey der reichen Trifft des Viehes auffgeſaͤugt;</line>
        <line lrx="2012" lry="2887" ulx="435" uly="2794">Er hat die ſelbe Stell zum Uhr ſprung außerkohren,</line>
        <line lrx="2104" lry="2961" ulx="521" uly="2876">Wo auch die wilde Zucht der Stuten ſich hinneigt.</line>
        <line lrx="1915" lry="3047" ulx="438" uly="2948">Da hat er erſt gelernt zu ſpannen ſeinen Bogen /</line>
        <line lrx="2023" lry="3125" ulx="513" uly="3039">Wovon der ſtrenge Pfeil nur ohne Kunſt abflog:</line>
        <line lrx="1904" lry="3205" ulx="436" uly="3117">Weh aber mir! Wie hat er ihn ani zt bezogen</line>
        <line lrx="2009" lry="3287" ulx="507" uly="3200">Mit ſo gelehrter Hand / die vor nie ſo berrog.</line>
        <line lrx="2198" lry="3368" ulx="438" uly="3281">Er ſpizt die Pfeile nicht / wie vor / nur nach den Thieren</line>
        <line lrx="2163" lry="3449" ulx="511" uly="3362">Nein/ ſeine ſtrenge Hand druͤfft auff die Maͤdgens loß/</line>
        <line lrx="2185" lry="3538" ulx="434" uly="3441">Die ermit Luſt berukki; Er trachtet au ch zu ruhren</line>
        <line lrx="2154" lry="3619" ulx="532" uly="3520">Der kühnen Maͤnner Herz ech ſein erhizt Geſchoß.</line>
        <line lrx="2211" lry="3707" ulx="799" uly="3634">Den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="503" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_503">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_503.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="1327" type="textblock" ulx="0" uly="924">
        <line lrx="113" lry="1005" ulx="0" uly="924">ghenghen</line>
        <line lrx="78" lry="1081" ulx="3" uly="1006">nt.</line>
        <line lrx="131" lry="1163" ulx="0" uly="1088">Uieſreher/</line>
        <line lrx="131" lry="1249" ulx="0" uly="1170">ulccaſtt</line>
        <line lrx="39" lry="1327" ulx="0" uly="1256">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="385" type="textblock" ulx="816" uly="270">
        <line lrx="2022" lry="385" ulx="816" uly="270">Eilfftes Buch. 493</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="3360" type="textblock" ulx="259" uly="439">
        <line lrx="2051" lry="532" ulx="259" uly="439">Den Jüungling macht er arm/ un bringt ihn um die Huter /</line>
        <line lrx="1935" lry="606" ulx="345" uly="523">Weil der Geliebten er auch ſelbſt ſein Herz verehrt:</line>
        <line lrx="1924" lry="689" ulx="264" uly="601">Er zwingt des Alten Fuß zu ſeyn der Thure Huter</line>
        <line lrx="2012" lry="762" ulx="339" uly="682">Der Liebſten / wo die Klag anch ſeine Schande mehrt.</line>
        <line lrx="2093" lry="851" ulx="265" uly="758">Er iſt der Fübrer ſelbſt / wenn die beltebte Schoͤne</line>
        <line lrx="2057" lry="941" ulx="358" uly="846">Die Huͤter geht vorbey / und ſte verſchmizt betreugt:</line>
        <line lrx="2054" lry="1013" ulx="271" uly="924">Daß ſie dey ſtiller Nacht des Liebſten Hoffnung kröne,</line>
        <line lrx="1994" lry="1095" ulx="328" uly="1007">Der mit verliebter Bruſt im Finſtern ibr nachſchleicht:</line>
        <line lrx="2057" lry="1175" ulx="273" uly="1088">Sie forſchet mit dem Fuß die Sicherheit im geben)</line>
        <line lrx="2026" lry="1251" ulx="350" uly="1161">Weil ſie die ſtrenge Furcht mit ſteten Aengſten ſchlagt:</line>
        <line lrx="1925" lry="1342" ulx="272" uly="1251">Die Hand tappt hie und da / weil ſie nicht kan erſehen</line>
        <line lrx="2032" lry="1416" ulx="350" uly="1325">Des blinden Weges Spur / der ſie zum Port hintraͤgt.</line>
        <line lrx="1907" lry="1497" ulx="268" uly="1409">Weh euch / ihr Armeu ihr / die dieſer Gott ſo avalet /</line>
        <line lrx="1979" lry="1575" ulx="341" uly="1494">Daß die verſtohine BGunſt ſie wuͤrzt mit Jammer ein:</line>
        <line lrx="1670" lry="1657" ulx="276" uly="1576">Glukkſeclig aber der / den er nicht ſo entſeclet/</line>
        <line lrx="1845" lry="1737" ulx="347" uly="1655">Und dem die Gegengunſt ſiets obne Noht kan ſeyn.</line>
        <line lrx="1925" lry="1819" ulx="278" uly="1734">Komm / beilger Knade her/ ſey unſer Gaft beym Feſte⸗/</line>
        <line lrx="1847" lry="1906" ulx="351" uly="1819">Boch leg den Bogen ab / und wirff die Pfeile hin;</line>
        <line lrx="1940" lry="1986" ulx="283" uly="1899">Oie Fakkeln / derer Gluth ſonſt breunet auff das beſte/</line>
        <line lrx="1887" lry="2066" ulx="349" uly="1978">Verſtekte / daß ihr Feur nicht anſiekt unſern Sinn.</line>
        <line lrx="1893" lry="2147" ulx="276" uly="2062">Beſingt Cuypidens Ruhm / all die ihr ſeyd zugegen,</line>
        <line lrx="1849" lry="2226" ulx="363" uly="2143">Und wunſchet / daß dem Vieh er fort geneiget ſey⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2313" ulx="283" uly="2220">Ihr koͤnnet dieſen Wunſch wol bffentlich abiegen/</line>
        <line lrx="1939" lry="2397" ulx="342" uly="2304">Was ader euch belr. fft / das wuͤnſcht bey ſtiller Treu.</line>
        <line lrx="1965" lry="2473" ulx="287" uly="2384">Doch wuͤnſchet offendar / wer kan euch denn verrahten/</line>
        <line lrx="2052" lry="2552" ulx="323" uly="2463">Weil kein Anffmerker nicht den Wortverſtand verſteht /</line>
        <line lrx="1771" lry="2628" ulx="281" uly="2545">Indem die frohe Schaar verheelet eure Thaten/</line>
        <line lrx="2013" lry="2716" ulx="363" uly="2627">Und nach der Floͤthen Schall ihr Tanzgeraͤuſche geht.</line>
        <line lrx="2113" lry="2790" ulx="281" uly="2710">Lacht / ſcher zet ohne Gcheu / ſpielt foꝛt / weil bald die Pfeꝛ de</line>
        <line lrx="2068" lry="2879" ulx="327" uly="2790">Die ſchwarze Nacht anſp annt / undihrem Wage nach</line>
        <line lrx="2072" lry="2953" ulx="284" uly="2872">Die Kinder Schaar bald folgt der Sterne / daß auch werde</line>
        <line lrx="1984" lry="3034" ulx="370" uly="2951">Idhr tanzend Licht geſehn amtunkeln Wolken Tach.</line>
        <line lrx="1820" lry="3126" ulx="284" uly="3034">Denn kommt der ſiille Schlaff im Fluge hergeeilet</line>
        <line lrx="2053" lry="3197" ulx="353" uly="3114">Bey brauner Flüuͤgel Tracht / die ihn im Schatten dekkt⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="3284" ulx="286" uly="3193">Auff dieſem hat ſich nie das ſchwarze Heer verweilet</line>
        <line lrx="2000" lry="3360" ulx="342" uly="3276">Der Traͤume / deren Dunſi mit Ungewißheit ſchrekkt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="3459" type="textblock" ulx="298" uly="3354">
        <line lrx="2074" lry="3459" ulx="298" uly="3354">n. Solchergeſtalt lehrete die Liebe den Cerinthus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="3732" type="textblock" ulx="287" uly="3450">
        <line lrx="2077" lry="3568" ulx="291" uly="3450">Verſe machen / wobey er aber nicht vergaß / ſo wol</line>
        <line lrx="2074" lry="3732" ulx="287" uly="3544">ſelbſt in KRom / als auch durch außgeſchikkte Rrut</line>
        <line lrx="2070" lry="3731" ulx="1862" uly="3665">allent⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="504" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_504">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_504.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1548" lry="429" type="textblock" ulx="234" uly="282">
        <line lrx="1548" lry="429" ulx="234" uly="282">494 Deliag 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="571" type="textblock" ulx="373" uly="434">
        <line lrx="2197" lry="571" ulx="373" uly="434">alleuthalben in Italien nach dem Daciſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3719" type="textblock" ulx="127" uly="562">
        <line lrx="2428" lry="689" ulx="380" uly="562">Prinzen und der Prinzeßinn ſeiner Schweſterzu ir</line>
        <line lrx="2426" lry="796" ulx="386" uly="654">forſchen. Einsmahls warer mit dem Tibullus Ei</line>
        <line lrx="2429" lry="884" ulx="384" uly="760">nach eins von des Maſſala Landguͤtern geritten/ E</line>
        <line lrx="2429" lry="982" ulx="382" uly="858">und wie ſie ſich ſchon bey ihrer Wiederkuft denen</line>
        <line lrx="2429" lry="1076" ulx="381" uly="955">Mauren der Stadt Rom näaͤherten/ erſahen ſe m</line>
        <line lrx="2429" lry="1174" ulx="345" uly="1048">einen Riteer nebſt ſeinem Leibdiener auff ſie zukom: mgn</line>
        <line lrx="2428" lry="1289" ulx="299" uly="1154">men deſſen Geſicht dem Cerinthus bekannt vor: at</line>
        <line lrx="2429" lry="1383" ulx="261" uly="1253">kam. Daimſt er ſich nun nicht verrathen/ ſondern zfn</line>
        <line lrx="2429" lry="1486" ulx="375" uly="1350">in ſeiner Meynung ſtarken moͤgte / wandte er ſich e</line>
        <line lrx="2429" lry="1585" ulx="300" uly="1445">von dem Wege / deſſen Begegnung zu vermeiden abs es</line>
        <line lrx="2429" lry="1683" ulx="377" uly="1546">entſchuldiate ſich gegen den Tibullus unter einen Ig</line>
        <line lrx="2426" lry="1785" ulx="376" uly="1648">gewiſſen Vorwand / welcher ihm hierauff verließ / (N</line>
        <line lrx="2429" lry="1871" ulx="246" uly="1747">undd ſeinen Weg nach Rom fortſezeltt. Wie er mm</line>
        <line lrx="2421" lry="1971" ulx="144" uly="1847">ſch nun alleine / und den Ritter nicht ferne ſahe, in</line>
        <line lrx="2429" lry="2080" ulx="289" uly="1945">Koengete er auff denſelben zu/ welcher als er ihn hin⸗ z</line>
        <line lrx="2429" lry="2168" ulx="265" uly="2044">teer ſich zu ſeyn höͤrete / gleichfals ſtill hielte / damit agme</line>
        <line lrx="2428" lry="2269" ulx="372" uly="2145">er / in Fall ihm jemand überfallen ſollte / dem ſelben ſa⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2375" ulx="218" uly="2244">begegnen moͤgte. Aber ſie hatten ſich kaum beyder⸗ eg</line>
        <line lrx="2428" lry="2485" ulx="363" uly="2344">ſeits erblikket / als Cerinthus den Kotiſo und die⸗ Nitft</line>
        <line lrx="2421" lry="2582" ulx="358" uly="2442">ſer ſeinen wehrten Rotys erkennend / ſie ſich einan⸗: ert</line>
        <line lrx="2429" lry="2667" ulx="344" uly="2541">der mit hoͤchſter Freude bewillkommeten. ſerde⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2768" ulx="397" uly="2636">12. Sie hatten kaum einander ihre Verwunde. gg</line>
        <line lrx="2429" lry="2872" ulx="299" uly="2733">rung wegen dieſer unverhofften Begebenheit bezeu⸗ (ig</line>
        <line lrx="2362" lry="2955" ulx="352" uly="2836">get / als ein jeglicher den andern um Nachricht von ig</line>
        <line lrx="2429" lry="3073" ulx="272" uly="2931">der Prinzeßinn Eromena fragete / und zugleich en</line>
        <line lrx="2429" lry="3167" ulx="127" uly="3031">ihre Unwiſſenheit vorſchuͤttete. Sie wurden beyde elh</line>
        <line lrx="2427" lry="3278" ulx="355" uly="3135">betruͤbt / nichts von ihr erfahren zu koͤnnen und Gfſche</line>
        <line lrx="2429" lry="3375" ulx="353" uly="3234">Cerinthus bewogen den Kotiſo zu befragen / wie Pron</line>
        <line lrx="2429" lry="3461" ulx="352" uly="3333">es ihm ſeithero ergangen / und wie er von der Prin⸗ n</line>
        <line lrx="2413" lry="3574" ulx="349" uly="3429">zeßinn ware abgetrennet worden. Als man dorten Pr</line>
        <line lrx="2429" lry="3719" ulx="348" uly="3528">in Lemnos / fing Kotiſo derowegen an / ihn Bei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="505" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_505">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_505.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="1580" type="textblock" ulx="68" uly="1485">
        <line lrx="87" lry="1580" ulx="68" uly="1485">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1693" type="textblock" ulx="0" uly="1582">
        <line lrx="47" lry="1653" ulx="0" uly="1582">EE</line>
        <line lrx="51" lry="1693" ulx="35" uly="1590">5 =</line>
        <line lrx="69" lry="1646" ulx="60" uly="1590">—</line>
        <line lrx="82" lry="1644" ulx="68" uly="1588">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="3680" type="textblock" ulx="172" uly="3550">
        <line lrx="2009" lry="3680" ulx="172" uly="3550">die Rache der Gotter / welche du zum Schein dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="442" type="textblock" ulx="524" uly="283">
        <line lrx="2037" lry="442" ulx="524" uly="283">Elitlfftes Buch. 495</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="600" type="textblock" ulx="275" uly="473">
        <line lrx="2071" lry="600" ulx="275" uly="473">Bruder / außgeſetet / führete uns der vermeynte Bi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="701" type="textblock" ulx="262" uly="589">
        <line lrx="2031" lry="701" ulx="262" uly="589">thyniſche Kauffmann noch weiter mit ſich fort:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="802" type="textblock" ulx="186" uly="687">
        <line lrx="2030" lry="802" ulx="186" uly="687">Er ſonderte mich gleich von der Pringeßinn ab / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="896" type="textblock" ulx="269" uly="788">
        <line lrx="2033" lry="896" ulx="269" uly="788">cher er ihren Stande gemaß aufwarten ließ/ mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="991" type="textblock" ulx="265" uly="888">
        <line lrx="2033" lry="991" ulx="265" uly="888">aber fuͤhrete er an einen Ort / wel her einem Leibeige⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="1290" type="textblock" ulx="255" uly="985">
        <line lrx="2067" lry="1099" ulx="263" uly="985">nen⸗Gefangmiß nicht ungleich ſahe / und woſelbſt</line>
        <line lrx="2153" lry="1202" ulx="257" uly="1083">man mich ſehr hart und uͤbel hielte. Wie wir drr</line>
        <line lrx="2150" lry="1290" ulx="255" uly="1181">Inſul Kreta uns naͤherten / fuhren wir nach einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="1386" type="textblock" ulx="201" uly="1273">
        <line lrx="2016" lry="1386" ulx="201" uly="1273">wuͤſten und unbewohnten Ort ans Land / woſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="1683" type="textblock" ulx="245" uly="1378">
        <line lrx="2017" lry="1499" ulx="253" uly="1378">ein Klippe die Geſtalt eines kleinen Havens machte:</line>
        <line lrx="2066" lry="1597" ulx="253" uly="1482">Alhie ſezte man mich aus / und ich wurde an einen</line>
        <line lrx="2021" lry="1683" ulx="245" uly="1579">Ort gefuͤhret / alwo ich den Javoniuns in der Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="1785" type="textblock" ulx="205" uly="1676">
        <line lrx="2015" lry="1785" ulx="205" uly="1676">ſellſchaft des vermeynten Bithymſchen Kauff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="2079" type="textblock" ulx="241" uly="1774">
        <line lrx="2090" lry="1895" ulx="249" uly="1774">manns / welcher aber nunmehro als ein Roͤmiſcher</line>
        <line lrx="2108" lry="1993" ulx="241" uly="1876">Ritter gekleydet war / erſaah.</line>
        <line lrx="2035" lry="2079" ulx="351" uly="1975">13. So treffe ich dich mchtswuͤrdigen Barbar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="2176" type="textblock" ulx="155" uly="2075">
        <line lrx="2039" lry="2176" ulx="155" uly="2075">nunmehro alhie an / ſagte er mit ergrimmeten Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="2569" type="textblock" ulx="235" uly="2168">
        <line lrx="2078" lry="2276" ulx="235" uly="2168">ſichte / dir den Lohn deiner ehmahligen Boßheit zu</line>
        <line lrx="2007" lry="2374" ulx="236" uly="2267">gebe? Siehſt dummn wol / fuͤhr er fort / daß die Goͤtter</line>
        <line lrx="2094" lry="2475" ulx="238" uly="2368">gerecht ſeyn / und Mittel gemig haben den Schimpf</line>
        <line lrx="2019" lry="2569" ulx="236" uly="2467">einem hochedlen Romer erwieſen / zu rachen? Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="2668" type="textblock" ulx="226" uly="2564">
        <line lrx="2005" lry="2668" ulx="226" uly="2564">mit du aber nicht hinfuͤhro ferner dergleichen Fre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="2969" type="textblock" ulx="228" uly="2666">
        <line lrx="2074" lry="2785" ulx="232" uly="2666">vel veruͤben moͤgeſt / ſo ſpreche ich hiemit dieſes Ur⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="2882" ulx="233" uly="2767">theil uher dir / daß du an einem Pfahl gebunden /</line>
        <line lrx="1994" lry="2969" ulx="228" uly="2863">und als ein Barbariſcher muhtwilliger Sklave</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="3063" type="textblock" ulx="199" uly="2963">
        <line lrx="1992" lry="3063" ulx="199" uly="2963">daran / zu tode gegeiſſelt werdeſt. Ich wurde uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="3167" type="textblock" ulx="230" uly="3059">
        <line lrx="2031" lry="3167" ulx="230" uly="3059">dieſe Unwurdigkeit ſo ſehr verbittert / daß ich der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="3262" type="textblock" ulx="169" uly="3155">
        <line lrx="1991" lry="3262" ulx="169" uly="3155">Gefahr / worinn ich mich befand / vergaß / und dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="3365" type="textblock" ulx="227" uly="3256">
        <line lrx="2020" lry="3365" ulx="227" uly="3256">Favonius ins Geſicht ſprehe: Schaͤme dich ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="3561" type="textblock" ulx="228" uly="3355">
        <line lrx="2068" lry="3475" ulx="228" uly="3355">ſtuchter Hund / ſagte ich / einen freyen Koͤniglichen</line>
        <line lrx="2011" lry="3561" ulx="228" uly="3454">Punzen alſo zu mißhandein: Furchteſt du nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="3767" type="textblock" ulx="1869" uly="3663">
        <line lrx="2133" lry="3767" ulx="1869" uly="3663">ner</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="506" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_506">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_506.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2207" lry="1392" type="textblock" ulx="381" uly="338">
        <line lrx="1783" lry="470" ulx="449" uly="338">49 Delia</line>
        <line lrx="2207" lry="604" ulx="401" uly="494">ner Boßheit nimmſt? Biſtu ein hochedler Roͤmer /</line>
        <line lrx="2203" lry="698" ulx="448" uly="595">der mehr Tapferkeit als ſchimpfliche Furcht hat / ſo</line>
        <line lrx="2203" lry="798" ulx="417" uly="693">laß mir meine Waffen wieder reichen / und ſtelle dich</line>
        <line lrx="2200" lry="900" ulx="413" uly="792">gleichfals gewafnet gegen mich / damit die Goͤtter</line>
        <line lrx="2203" lry="991" ulx="422" uly="890">dadurch den Außſchlag deiner vermeynten Belei⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="1097" ulx="440" uly="989">digung geben moͤgen. M</line>
        <line lrx="2200" lry="1190" ulx="548" uly="1085">14. Fuhret ihn fort / redete er hierauff diejenigen</line>
        <line lrx="2202" lry="1289" ulx="447" uly="1185">Soldaten an / welche mich bewachten / es gereuet</line>
        <line lrx="2198" lry="1392" ulx="381" uly="1286">mir ſchon genug / daß ich mich einmahl erniedriget</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="1490" type="textblock" ulx="361" uly="1379">
        <line lrx="2212" lry="1490" ulx="361" uly="1379">habe / mich mit einem ſo unwuͤrdigen Feind in Kampf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="1792" type="textblock" ulx="427" uly="1482">
        <line lrx="2197" lry="1606" ulx="434" uly="1482">einzuloſſen. Vertreibet ihm dieſe Thorheit durch</line>
        <line lrx="2198" lry="1691" ulx="445" uly="1580">dieienigen Mittel / welche euch bekannt ſeynd / und</line>
        <line lrx="2200" lry="1792" ulx="427" uly="1680">gebet ihm zu erkennen / daß er ein geringſchaziger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="1889" type="textblock" ulx="358" uly="1779">
        <line lrx="2198" lry="1889" ulx="358" uly="1779">HGaarbar ſey und ſich die Einbildung ein freyer Ko⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="2882" type="textblock" ulx="362" uly="1878">
        <line lrx="2200" lry="1991" ulx="451" uly="1878">niglicher Prinz zu ſeyn vergeben laſſe. Alſo fuͤhrete</line>
        <line lrx="2180" lry="2088" ulx="438" uly="1977">man mich alles meines Wiederſprechens unge⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="2188" ulx="443" uly="2077">acht fort nach einen andern Ort / alwo ich einen ſtar⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="2285" ulx="434" uly="2168">ken Pfahl in die Erde geſchlagen fand: Man riß</line>
        <line lrx="2193" lry="2387" ulx="362" uly="2274">mir mit Gewalt meine Kleider vom Leibe / und band</line>
        <line lrx="2193" lry="2485" ulx="368" uly="2369">mich mit etlichen ſtarken Strikken feſte / daß ich al⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="2585" ulx="440" uly="2468">ſo nichts als den Todt / welcher mir auff eine ſolche</line>
        <line lrx="2191" lry="2679" ulx="441" uly="2566">Art unertraglich fiel/ vor Augen ſahe. Indem auch</line>
        <line lrx="2192" lry="2782" ulx="405" uly="2666">nun ſchon diejenigen / welche mich geiſſeln ſollten/</line>
        <line lrx="2189" lry="2882" ulx="408" uly="2769">fertig ſtunden / und den Anfang machen wollten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="2977" type="textblock" ulx="310" uly="2862">
        <line lrx="2192" lry="2977" ulx="310" uly="2862">that ſich hinter der Klippe eine ſtarke Reuter Schaar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="3178" type="textblock" ulx="414" uly="2962">
        <line lrx="2193" lry="3078" ulx="446" uly="2962">herfuͤr / deren Fuhrer ſtuzte / als er mich in einer ſol⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="3178" ulx="414" uly="3060">chen Geſtalt erſahe; Er ritte endlich in ſolcher Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3275" type="textblock" ulx="297" uly="3135">
        <line lrx="2281" lry="3275" ulx="297" uly="3135">wunderung auff mich zu / und weil er wol ſahe / waß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="3574" type="textblock" ulx="418" uly="3260">
        <line lrx="2193" lry="3386" ulx="450" uly="3260">man mit mir anfangen wollte / gebot er denen Leib⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="3492" ulx="418" uly="3358">eigenen much nicht zuberuͤhren. Favonius / welcher</line>
        <line lrx="2195" lry="3574" ulx="453" uly="3463">ihn alſobald vor den Roͤmiſchen Statthalter in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="3743" type="textblock" ulx="452" uly="3554">
        <line lrx="2201" lry="3743" ulx="452" uly="3554">Krsta erkannte / und ſich daher nicht vor ihm ſchene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2067" type="textblock" ulx="2327" uly="1990">
        <line lrx="2348" lry="2061" ulx="2327" uly="2003">=S</line>
        <line lrx="2386" lry="2065" ulx="2367" uly="1990">=</line>
        <line lrx="2429" lry="2067" ulx="2398" uly="1994">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="2163" type="textblock" ulx="2325" uly="2103">
        <line lrx="2341" lry="2163" ulx="2325" uly="2103">—</line>
        <line lrx="2371" lry="2163" ulx="2361" uly="2107">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="2285" type="textblock" ulx="2326" uly="2108">
        <line lrx="2363" lry="2262" ulx="2334" uly="2205">=</line>
        <line lrx="2392" lry="2285" ulx="2373" uly="2108">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2686" type="textblock" ulx="2328" uly="2284">
        <line lrx="2353" lry="2662" ulx="2328" uly="2293">— — 2</line>
        <line lrx="2384" lry="2663" ulx="2329" uly="2284">= =</line>
        <line lrx="2402" lry="2666" ulx="2374" uly="2306">=</line>
        <line lrx="2418" lry="2686" ulx="2404" uly="2614">—</line>
        <line lrx="2429" lry="2672" ulx="2420" uly="2614">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2895" type="textblock" ulx="2325" uly="2674">
        <line lrx="2340" lry="2895" ulx="2325" uly="2674">———cwm  -</line>
        <line lrx="2368" lry="2764" ulx="2353" uly="2704">SS</line>
        <line lrx="2397" lry="2767" ulx="2386" uly="2709">—</line>
        <line lrx="2415" lry="2773" ulx="2397" uly="2712">=</line>
        <line lrx="2429" lry="2793" ulx="2419" uly="2714">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="2959" type="textblock" ulx="2328" uly="2803">
        <line lrx="2381" lry="2959" ulx="2346" uly="2803">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="2981" type="textblock" ulx="2377" uly="2886">
        <line lrx="2389" lry="2981" ulx="2377" uly="2886">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2975" type="textblock" ulx="2369" uly="2808">
        <line lrx="2397" lry="2966" ulx="2369" uly="2808">= —</line>
        <line lrx="2405" lry="2970" ulx="2396" uly="2810">= —</line>
        <line lrx="2429" lry="2975" ulx="2403" uly="2811">S =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="507" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_507">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_507.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="482" type="textblock" ulx="0" uly="456">
        <line lrx="121" lry="482" ulx="0" uly="456">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="575" type="textblock" ulx="0" uly="484">
        <line lrx="122" lry="575" ulx="0" uly="484">Nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="783" type="textblock" ulx="0" uly="688">
        <line lrx="124" lry="783" ulx="0" uly="688">bſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="769" type="textblock" ulx="93" uly="720">
        <line lrx="102" lry="769" ulx="93" uly="720">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="901" type="textblock" ulx="0" uly="782">
        <line lrx="133" lry="901" ulx="0" uly="782">tNin</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2157" type="textblock" ulx="92" uly="2101">
        <line lrx="100" lry="2157" ulx="92" uly="2101">=S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2267" type="textblock" ulx="81" uly="2085">
        <line lrx="101" lry="2258" ulx="88" uly="2121">=äee  =</line>
        <line lrx="119" lry="2267" ulx="101" uly="2100">☛n  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2358" type="textblock" ulx="75" uly="2094">
        <line lrx="83" lry="2181" ulx="75" uly="2094">==—</line>
        <line lrx="119" lry="2358" ulx="95" uly="2279">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="3193" type="textblock" ulx="0" uly="2975">
        <line lrx="17" lry="3193" ulx="0" uly="3010">— —</line>
        <line lrx="29" lry="3080" ulx="22" uly="3006">=</line>
        <line lrx="65" lry="3073" ulx="50" uly="3013">=</line>
        <line lrx="94" lry="3061" ulx="79" uly="3004">=</line>
        <line lrx="105" lry="3068" ulx="97" uly="2975">Se.</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2454" type="textblock" ulx="103" uly="2376">
        <line lrx="117" lry="2454" ulx="103" uly="2376">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2755" type="textblock" ulx="95" uly="2694">
        <line lrx="115" lry="2755" ulx="95" uly="2694">=ꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="479" type="textblock" ulx="787" uly="318">
        <line lrx="2040" lry="479" ulx="787" uly="318">Eüfftes Buch. 20,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="803" type="textblock" ulx="187" uly="474">
        <line lrx="2041" lry="609" ulx="187" uly="474">te / ſagete hierauf zu ihm / daß ich einer aus inen</line>
        <line lrx="2040" lry="711" ulx="220" uly="586">Leibeigenen ware / welcher wegen einer ſchandlichen</line>
        <line lrx="2034" lry="803" ulx="189" uly="684">That den Todt verdienet haͤtte / womit er mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="993" type="textblock" ulx="245" uly="776">
        <line lrx="1911" lry="902" ulx="245" uly="776">anizo beſtraffen zulaſſen geſinnet.</line>
        <line lrx="2039" lry="993" ulx="355" uly="886">Vz.. Ich rief hierauff / daß dieſes eine grauſame</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1090" type="textblock" ulx="202" uly="976">
        <line lrx="2046" lry="1090" ulx="202" uly="976">Laͤſterung / und ich der Prinz Kotiſo aus Dacien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="1192" type="textblock" ulx="255" uly="1084">
        <line lrx="2035" lry="1192" ulx="255" uly="1084">waͤre / welchen er nebſt der Thraciſchen Prinzeßin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="1584" type="textblock" ulx="185" uly="1180">
        <line lrx="2057" lry="1288" ulx="229" uly="1180">ſchandlich entfuͤhret / und weil ich ihn an des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="1386" ulx="239" uly="1282">nigs Adollas Hofe vor dieſem überwunden / und</line>
        <line lrx="2042" lry="1486" ulx="243" uly="1377">auch ſeiner Liebe bey der Prinzeßinn Eromena</line>
        <line lrx="2034" lry="1584" ulx="185" uly="1476">im Wege ſtuͤnde / haͤtte er ſich durch ſo ſchaͤndliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="1683" type="textblock" ulx="253" uly="1575">
        <line lrx="2039" lry="1683" ulx="253" uly="1575">Mittel rachen / und eines Nebenbuhlers entſchla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="1781" type="textblock" ulx="185" uly="1670">
        <line lrx="2051" lry="1781" ulx="185" uly="1670">gen wollen. Ich bat ihn hierauf / mich als einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1879" type="textblock" ulx="265" uly="1770">
        <line lrx="2099" lry="1879" ulx="265" uly="1770">Sohn des Koͤniges Dikomes und der Roͤmer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2176" type="textblock" ulx="185" uly="1868">
        <line lrx="2099" lry="1994" ulx="185" uly="1868">Bundsverwandten in ſeinen Schuz zu nehmen /</line>
        <line lrx="2040" lry="2092" ulx="186" uly="1975">und nicht zuzugeben / daß ich ſolcher geſtalt wieder</line>
        <line lrx="2039" lry="2176" ulx="235" uly="2071">aller Volker Recht umkame. Der Stadthalter /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="2277" type="textblock" ulx="261" uly="2170">
        <line lrx="2041" lry="2277" ulx="261" uly="2170">welcher ein freundlicher und Gerechtigkeit⸗liebender</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="2376" type="textblock" ulx="198" uly="2271">
        <line lrx="2045" lry="2376" ulx="198" uly="2271">Mann war / befahl hierauff ſeinen Leuten mich auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="2474" type="textblock" ulx="269" uly="2364">
        <line lrx="2044" lry="2474" ulx="269" uly="2364">zuloͤſen / und als Favonius ſolches verhindern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2871" type="textblock" ulx="168" uly="2467">
        <line lrx="2035" lry="2576" ulx="179" uly="2467">wollte / drauete er ihm als einen Menſchen / welcher</line>
        <line lrx="2047" lry="2674" ulx="247" uly="2567">Umuhe zwiſchen Rom und Dacten amrichtete / ge⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2775" ulx="247" uly="2660">fangen zunehmen / und dem Auguſtus zur Beſtraf⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="2871" ulx="168" uly="2762">fung zu zuſenden / daß er endlich meine Befreyung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="3262" type="textblock" ulx="251" uly="2863">
        <line lrx="2046" lry="2970" ulx="251" uly="2863">mit ſeinem hoͤchſten Verdruß zugeben muſte. Der</line>
        <line lrx="2056" lry="3068" ulx="280" uly="2957">Statthalter bat mich hierauff den ganzen Verlauf</line>
        <line lrx="2054" lry="3169" ulx="273" uly="3057">der Sachen zu erzehlen / welches ich auch in aufrich⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="3262" ulx="276" uly="3156">tiger Bekanntniß der Warheit verrichtete / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="3479" type="textblock" ulx="246" uly="3355">
        <line lrx="2046" lry="3479" ulx="246" uly="3355">vonius Verwegenheit / verurſachete / die ich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="3663" type="textblock" ulx="276" uly="3455">
        <line lrx="2034" lry="3575" ulx="276" uly="3455">wol erklaren kan. —MD</line>
        <line lrx="1894" lry="3663" ulx="304" uly="3551">16. Er nam mich voͤllig in ſeinen Schuz</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="508" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_508">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_508.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="341" lry="2366" type="textblock" ulx="327" uly="2347">
        <line lrx="341" lry="2366" ulx="327" uly="2347">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="398" type="textblock" ulx="413" uly="276">
        <line lrx="1694" lry="398" ulx="413" uly="276">40 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="662" type="textblock" ulx="330" uly="435">
        <line lrx="2224" lry="573" ulx="330" uly="435">und ließ mir ein Pferd geben / mit ihm fortzurei⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="662" ulx="415" uly="552">ten: Ich bitte / mein Herr / ſagte ich zu ihm / er ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1347" type="textblock" ulx="365" uly="647">
        <line lrx="2171" lry="755" ulx="401" uly="647">che ſeine Wolthat durch die Befreyung der Thraci⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="853" ulx="437" uly="751">ſchen Prinzeßinn vollkommen. Es iſt billig / mein</line>
        <line lrx="2163" lry="956" ulx="384" uly="849">Prinz/ antwortete er mir / daß dieſe wieder in Frey⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="1052" ulx="376" uly="947">heit geſezet werde: Befahl auch gleich dem Favo⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="1151" ulx="408" uly="1043">nius dieſelbe herbey fuͤhren zu laſſen / und ſagte,/</line>
        <line lrx="2281" lry="1249" ulx="365" uly="1143">daß er ſich. ſeiner Gewalt bedienen wuͤrde / woferne</line>
        <line lrx="2159" lry="1347" ulx="371" uly="1245">er ſich hiermnen außlegen ſollte. Favonius ſtellete</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="1362" type="textblock" ulx="915" uly="1343">
        <line lrx="957" lry="1362" ulx="915" uly="1343">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1744" type="textblock" ulx="408" uly="1633">
        <line lrx="2157" lry="1744" ulx="408" uly="1633">daſſelbe ſchier erreichet / ſprang er mit der hoͤchſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="2049" type="textblock" ulx="297" uly="1735">
        <line lrx="2240" lry="1856" ulx="402" uly="1735">Geſchwindigkeit hinein / dem Statthalter zuruffend /</line>
        <line lrx="2274" lry="1950" ulx="297" uly="1836">er wolle. ſie ihm ſelber zufuͤhren: Aber wir wurden</line>
        <line lrx="2332" lry="2049" ulx="403" uly="1939">bald an der Zuruͤſtung gewahr / daß er vom Lande</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2142" type="textblock" ulx="404" uly="2034">
        <line lrx="2148" lry="2142" ulx="404" uly="2034">ſtoſſen wollte / daher der Statthalter alle dieſenige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="2441" type="textblock" ulx="352" uly="2132">
        <line lrx="2329" lry="2256" ulx="403" uly="2132">von ſeinen Leuten / welche noch auff der Inſul ge⸗:</line>
        <line lrx="2150" lry="2350" ulx="352" uly="2232">blieben waren / gefangen nehmen ließ / und mit ſei⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="2441" ulx="390" uly="2331">nen eigenen Leuten des Favonius Schiff zu erſteigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2643" type="textblock" ulx="396" uly="2431">
        <line lrx="2142" lry="2550" ulx="398" uly="2431">ſich bemuͤhete. Wie dieſer ſolches gewahr wurde/</line>
        <line lrx="2141" lry="2643" ulx="396" uly="2525">ließ er ſchleunig die Anker aufheben / und fuhr in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3237" type="textblock" ulx="229" uly="3007">
        <line lrx="2275" lry="3148" ulx="442" uly="3007">r. Meine Verzweifelung war ſchier aufs euſſet ·</line>
        <line lrx="2152" lry="3237" ulx="229" uly="3125">ſte / und hatte ich mich ohne zweiſel ins Meer ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="3335" type="textblock" ulx="390" uly="3219">
        <line lrx="2132" lry="3335" ulx="390" uly="3219">ſtuͤrzet / dem Schiff und meiner geliebten Prinzeßin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="3430" type="textblock" ulx="387" uly="3320">
        <line lrx="2170" lry="3430" ulx="387" uly="3320">nachzuſchwimmen / weil ich lieber in deren Gegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="3528" type="textblock" ulx="378" uly="3417">
        <line lrx="2132" lry="3528" ulx="378" uly="3417">wart als ein Gefangener / denn ohne ſie in Freyheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="1028" type="textblock" ulx="2206" uly="986">
        <line lrx="2215" lry="1028" ulx="2206" uly="986">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="1645" type="textblock" ulx="358" uly="1343">
        <line lrx="2277" lry="1444" ulx="358" uly="1343">ſich ihm gehorſamen zu wollen / nahete ſich alſo / alle⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="1494" ulx="403" uly="1438">2 4 „ vg. ſ ae C E , S .  .</line>
        <line lrx="2253" lry="1561" ulx="382" uly="1441">zeit mit dem Statthalter ſich dieſer wegen unterr⸗e⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="1645" ulx="404" uly="1541">dend / ſeinem Schiffe je mehr und mehr / und als er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="2616" type="textblock" ulx="2182" uly="2506">
        <line lrx="2192" lry="2616" ulx="2182" uly="2594">=</line>
        <line lrx="2210" lry="2550" ulx="2202" uly="2506">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="2851" type="textblock" ulx="156" uly="2626">
        <line lrx="2198" lry="2752" ulx="156" uly="2626">diie See hinein / uns ein vergebliches Nachſehen hin⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="2851" ulx="397" uly="2728">terlaſſend / weil alhie keine Schiffe in der Nahe anzu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="3627" type="textblock" ulx="351" uly="3523">
        <line lrx="2158" lry="3627" ulx="351" uly="3523">leben wollte / wenn es mir der Statthalter nicht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="962" type="textblock" ulx="2341" uly="760">
        <line lrx="2377" lry="962" ulx="2341" uly="760">=</line>
        <line lrx="2429" lry="944" ulx="2374" uly="885">E⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="1243" type="textblock" ulx="2352" uly="1083">
        <line lrx="2424" lry="1243" ulx="2383" uly="1186">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="1373" type="textblock" ulx="2352" uly="1260">
        <line lrx="2388" lry="1373" ulx="2352" uly="1260">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1637" type="textblock" ulx="2330" uly="1354">
        <line lrx="2341" lry="1637" ulx="2330" uly="1567">—.—</line>
        <line lrx="2380" lry="1447" ulx="2356" uly="1381">==</line>
        <line lrx="2402" lry="1460" ulx="2383" uly="1354">—</line>
        <line lrx="2429" lry="1446" ulx="2411" uly="1384">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="451" type="textblock" ulx="2359" uly="422">
        <line lrx="2429" lry="451" ulx="2359" uly="422">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="566" type="textblock" ulx="2382" uly="468">
        <line lrx="2393" lry="547" ulx="2382" uly="492">=</line>
        <line lrx="2412" lry="566" ulx="2395" uly="468">—</line>
        <line lrx="2426" lry="548" ulx="2414" uly="492">— £</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1076" type="textblock" ulx="2353" uly="584">
        <line lrx="2380" lry="1041" ulx="2353" uly="983">E</line>
        <line lrx="2408" lry="1060" ulx="2375" uly="668">— =. —</line>
        <line lrx="2429" lry="1076" ulx="2401" uly="584">.—E — — =SS=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="1167" type="textblock" ulx="2386" uly="1084">
        <line lrx="2401" lry="1143" ulx="2386" uly="1084">—</line>
        <line lrx="2409" lry="1167" ulx="2402" uly="1090">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1190" type="textblock" ulx="2410" uly="1081">
        <line lrx="2417" lry="1161" ulx="2410" uly="1081">==—</line>
        <line lrx="2429" lry="1190" ulx="2417" uly="1087">- —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="509" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_509">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_509.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1819" lry="178" type="textblock" ulx="1687" uly="142">
        <line lrx="1819" lry="178" ulx="1687" uly="142">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="435" type="textblock" ulx="629" uly="247">
        <line lrx="2079" lry="435" ulx="629" uly="247">Eilfftes Buch. 499</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="698" type="textblock" ulx="185" uly="452">
        <line lrx="2137" lry="619" ulx="185" uly="452">wehret / und mit Verſorechung aller ſeiner Hul⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="698" ulx="193" uly="572">fe und Beyſtandes wieder getroͤſtet haͤtte. Er ließ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="892" type="textblock" ulx="262" uly="673">
        <line lrx="2045" lry="814" ulx="272" uly="673">nach dieſem die Gefangene vor ſich fuͤhren / deren</line>
        <line lrx="2040" lry="892" ulx="262" uly="765">Bekanntniß gaͤnzlich mit dem Meinigen uüberein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="994" type="textblock" ulx="202" uly="868">
        <line lrx="2058" lry="994" ulx="202" uly="868">ſtimmete: Sie ſagten / Favomius hatte einen Roͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="1091" type="textblock" ulx="273" uly="966">
        <line lrx="2041" lry="1091" ulx="273" uly="966">miſchen Ritter / welcher ſein getreueſter Freund / durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="1290" type="textblock" ulx="234" uly="1066">
        <line lrx="2038" lry="1209" ulx="234" uly="1066">groſſes Verſprechen bewogen ſich vor einen Kouf⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="1290" ulx="248" uly="1177">mann aus Bithynen an dem Thraciſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="1885" type="textblock" ulx="254" uly="1263">
        <line lrx="2174" lry="1396" ulx="270" uly="1263">Hoff außzugeben/ zu dem Ende er / weil er ſehr reichh/</line>
        <line lrx="2036" lry="1492" ulx="257" uly="1363">die ſelteneſte Wahren und Thiere aus Aſia und</line>
        <line lrx="2178" lry="1594" ulx="254" uly="1459">Africa anſchaffen laſſen. Mit denſelben nun hat⸗.</line>
        <line lrx="2033" lry="1688" ulx="262" uly="1561">te er ſich nach den Haven vor Perinthus verfuͤget/</line>
        <line lrx="2025" lry="1791" ulx="262" uly="1660">und nachdem der Ritter ſein Freund allen Unterricht</line>
        <line lrx="2029" lry="1885" ulx="266" uly="1757">von ihm empfangen / waͤre derſelbe zu Lande nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="1983" type="textblock" ulx="185" uly="1858">
        <line lrx="2037" lry="1983" ulx="185" uly="1858">der Thraciſchen Reſidenz fortgegangen / er aber in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="2092" type="textblock" ulx="263" uly="1956">
        <line lrx="2053" lry="2092" ulx="263" uly="1956">dem Haven im Schiffe geblieben. Wie ſie endlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="2187" type="textblock" ulx="258" uly="2052">
        <line lrx="2034" lry="2187" ulx="258" uly="2052">ihren Zwek nach Wunſch erreichet / waͤren ſie mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="2279" type="textblock" ulx="261" uly="2152">
        <line lrx="2039" lry="2279" ulx="261" uly="2152">ihrem Raube fortgefahren / haͤtten aber ihn den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="2377" type="textblock" ulx="200" uly="2253">
        <line lrx="2108" lry="2377" ulx="200" uly="2253">Lerinthus / in Cemnos auß geſezet / weil ſie der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="2578" type="textblock" ulx="262" uly="2349">
        <line lrx="2057" lry="2493" ulx="263" uly="2349">ſelbige nicht ſo ſehr als ich beleidiget / und weil Fa⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="2578" ulx="262" uly="2456">vonius den Adollas durch die Entfuͤhrung ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="2678" type="textblock" ulx="223" uly="2548">
        <line lrx="2087" lry="2678" ulx="223" uly="2548">Prinzen nicht zu ſehr beleydigen wollen. Mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="2770" type="textblock" ulx="260" uly="2642">
        <line lrx="2039" lry="2770" ulx="260" uly="2642">hatte er zu dem Ende behalten / da mit er die an des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2874" type="textblock" ulx="163" uly="2745">
        <line lrx="2033" lry="2874" ulx="163" uly="2745">Adollas Hoft empfangene Beſchimpfung grau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="3094" type="textblock" ulx="250" uly="2842">
        <line lrx="2133" lry="2979" ulx="250" uly="2842">ſam an mir rachen moͤgte/ welches auch gewißlich</line>
        <line lrx="2101" lry="3094" ulx="262" uly="2946">würde geſchehen ſeyn / wenn die Daz wiſchenkun 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="3164" type="textblock" ulx="194" uly="3039">
        <line lrx="1910" lry="3164" ulx="194" uly="3039">des Statthalters es nicht verhindert hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="3268" type="textblock" ulx="286" uly="3142">
        <line lrx="2093" lry="3268" ulx="286" uly="3142">18. Der Stadthalter erzehlete hierauff / wie er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="3461" type="textblock" ulx="239" uly="3245">
        <line lrx="2020" lry="3374" ulx="239" uly="3245">wegen der graͤulichen Anzahl der Seerauber / wel⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="3461" ulx="245" uly="3338">che zuweilen in Kreta anzulanden pflegten die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="3558" type="textblock" ulx="266" uly="3435">
        <line lrx="2021" lry="3558" ulx="266" uly="3435">Seekuͤſten rund um die Inſul beritten / dieſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="3697" type="textblock" ulx="164" uly="3537">
        <line lrx="2098" lry="3697" ulx="164" uly="3537">von dieſem Geſinde zuſaubern. als er ohngefehr an</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="510" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_510">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_510.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2144" lry="579" type="textblock" ulx="374" uly="298">
        <line lrx="1836" lry="424" ulx="374" uly="298">500O Delia</line>
        <line lrx="2144" lry="579" ulx="385" uly="443">denjenigen Ort gekommen / wo er mich angetroffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="679" type="textblock" ulx="384" uly="564">
        <line lrx="2185" lry="679" ulx="384" uly="564">Er gab mir den Raht nach Rom zugehen / und weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="1079" type="textblock" ulx="370" uly="654">
        <line lrx="2156" lry="778" ulx="370" uly="654">es doch vergeblich ſeyn wuͤrde den Favomius auff</line>
        <line lrx="2144" lry="873" ulx="387" uly="765">andere Weiſe zuverfolgen / ihn allhie bey dem Au⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="985" ulx="385" uly="861">guſtus anzuklagen / der ein ernſter Rächer desjeni⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="1079" ulx="388" uly="960">gen Frevels ware / welche man denen Bundes⸗Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="1270" type="textblock" ulx="360" uly="1049">
        <line lrx="2174" lry="1194" ulx="360" uly="1049">wandten erwieſt / die er auffs euſſerſte von jedermann</line>
        <line lrx="2194" lry="1270" ulx="388" uly="1157">wollte beſchuͤzet wiſſen. Als ich mich ſeinem Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="1375" type="textblock" ulx="389" uly="1259">
        <line lrx="2147" lry="1375" ulx="389" uly="1259">ſchlag zufolgen erklärete / verſchaffte er mir ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="1476" type="textblock" ulx="348" uly="1357">
        <line lrx="2163" lry="1476" ulx="348" uly="1357">Schiff / auff welches ich zu Oſtia / allwo es zuver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="2874" type="textblock" ulx="252" uly="1454">
        <line lrx="2146" lry="1576" ulx="394" uly="1454">richten / ongelangete / und mich ferner auff den Weg</line>
        <line lrx="2145" lry="1669" ulx="393" uly="1555">nach Rom begab. Ich ſaumete nicht / ſo bald ich</line>
        <line lrx="2150" lry="1773" ulx="392" uly="1659">allhie ankam / mich dem Kaͤyſer zuerkennen zuge⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="1874" ulx="393" uly="1756">ben: Ich entdekkte ihm dasjenige Unrecht / welches</line>
        <line lrx="2147" lry="1974" ulx="252" uly="1853">mir von dem Favonius erwieſen / und bat ihn / nicht</line>
        <line lrx="2145" lry="2070" ulx="392" uly="1954">allein daſſelbe ernſtlich zurachen / ſondern auch zu⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="2173" ulx="351" uly="2041">befehlen / daß die Prinzeßinn Eromena wieder in</line>
        <line lrx="2143" lry="2273" ulx="393" uly="2145">Freyheit geſezet wuͤrde / welche / weil ſie in keinem oͤf⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="2374" ulx="349" uly="2249">ſentlichen Kriege durch redliche Mittel gefangen/</line>
        <line lrx="2148" lry="2472" ulx="393" uly="2345">billich in Betrachtung einer Gefangenen des Ro⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="2573" ulx="390" uly="2444">miſchen Volks nicht kommen koͤnnte.</line>
        <line lrx="2144" lry="2674" ulx="417" uly="2542">19. Auguſtus hoörete mich ſehr guͤtig an / und</line>
        <line lrx="2144" lry="2773" ulx="390" uly="2652">weil er in ſeinem Herzen den Krieg wider Thracien</line>
        <line lrx="2141" lry="2874" ulx="310" uly="2749">ſchon beſchloſſen / ehrete er mich hoch / den Diko⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="2965" type="textblock" ulx="389" uly="2846">
        <line lrx="2211" lry="2965" ulx="389" uly="2846">mes zu vermoͤgen / daß er in der Roͤmer Freund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="3747" type="textblock" ulx="368" uly="2942">
        <line lrx="2147" lry="3072" ulx="387" uly="2942">ſchafft beſtaͤndig bliebe und denen Thraciern keine</line>
        <line lrx="2146" lry="3170" ulx="388" uly="3044">Huͤlffe leiſtete. Er verſprach mir alles was ich be⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="3272" ulx="383" uly="3137">gehrete / und ſchikkte zur Stunde an alle Havens</line>
        <line lrx="2142" lry="3370" ulx="377" uly="3246">und Seekuͤſten Befehl den Favonius mit ſeinem</line>
        <line lrx="2144" lry="3468" ulx="377" uly="3340">Schiff / im fall er darinnen anzutreffen / anzuhale⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="3558" ulx="381" uly="3441">ten / oder ſo ferne er nicht allda zufinden zuverfolgen</line>
        <line lrx="2147" lry="3664" ulx="368" uly="3540">und auffzuſuchen/ und nach Rom nebſt der Thra⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="3747" ulx="387" uly="3638">S eiſchen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="511" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_511">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_511.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1899" lry="214" type="textblock" ulx="1894" uly="198">
        <line lrx="1899" lry="214" ulx="1894" uly="198">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="495" type="textblock" ulx="848" uly="354">
        <line lrx="2036" lry="495" ulx="848" uly="354">Eiülfftes Buch. 301</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="621" type="textblock" ulx="234" uly="506">
        <line lrx="2048" lry="621" ulx="234" uly="506">ciſchen Prinzeßinn zulieffern. Was dieſer Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="835" type="textblock" ulx="259" uly="614">
        <line lrx="2157" lry="742" ulx="262" uly="614">fehl nun vor Wirkung haben werde, muß ich er⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="835" ulx="259" uly="719">warten / zum wenigſten verſichert mich Auguſtus/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="935" type="textblock" ulx="92" uly="812">
        <line lrx="2038" lry="935" ulx="92" uly="812">Daß er ſich in allen Stuͤkken mich zuvergnuͤgen ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="1229" type="textblock" ulx="252" uly="916">
        <line lrx="2063" lry="1039" ulx="262" uly="916">es Anſehens bedienen wolle. Dieſes nun hat</line>
        <line lrx="2051" lry="1139" ulx="262" uly="1013">mich bißhero allhie auffgehalten / und ob ich gleich</line>
        <line lrx="2063" lry="1229" ulx="252" uly="1115">noch nichts weder von dem Favonius noch meiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="1430" type="textblock" ulx="189" uly="1199">
        <line lrx="2034" lry="1342" ulx="189" uly="1199">geliebten Prinzeßinn erfahren / din ich dennoch</line>
        <line lrx="2036" lry="1430" ulx="257" uly="1305">auffs hoͤchſte erfreuet / ihn / mem Bruder/ allhie ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="894" lry="1418" type="textblock" ulx="864" uly="1410">
        <line lrx="894" lry="1418" ulx="864" uly="1410">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="1517" type="textblock" ulx="255" uly="1409">
        <line lrx="1328" lry="1517" ulx="255" uly="1409">unverhofft gefunden zuhaben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="1725" type="textblock" ulx="205" uly="1511">
        <line lrx="2093" lry="1636" ulx="205" uly="1511">„ O0. Alſo beſchloß Koeiſo ſeine Erzehlungund</line>
        <line lrx="2037" lry="1725" ulx="235" uly="1605">die Prinzen verneureten ihre Umfahu ngen die Freu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="2124" type="textblock" ulx="257" uly="1705">
        <line lrx="2036" lry="1820" ulx="257" uly="1705">de zubezeugen / welche ſie an ihrer Gegenwart unter⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="1926" ulx="261" uly="1804">einander hatten. Cernthus erzehlete hierauff</line>
        <line lrx="2044" lry="2024" ulx="261" uly="1902">auch ſeine Begebenheiten / und beſchloſſen ſie / mei⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="2124" ulx="258" uly="2006">nen Prinzen in Rom nicht zuentdekken/ damit er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="2322" type="textblock" ulx="193" uly="2107">
        <line lrx="2041" lry="2235" ulx="226" uly="2107">nicht in Gefahr kame / weil es nicht weit mehr ſehle/</line>
        <line lrx="2129" lry="2322" ulx="193" uly="2201">daß man den Adollas nicht vor einen offentlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="2619" type="textblock" ulx="262" uly="2301">
        <line lrx="2042" lry="2439" ulx="265" uly="2301">Feind des Komiſchen Namens erklaret. Damit</line>
        <line lrx="2042" lry="2533" ulx="293" uly="2404">je aber ihre Verſtandniſſe unterhalten moͤgten / be⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="2619" ulx="262" uly="2501">redeten ſie ſich allezeit an einem gewiſſen Ort in Rom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="2717" type="textblock" ulx="257" uly="2603">
        <line lrx="2085" lry="2717" ulx="257" uly="2603">zuſammen zukommen / und ſich von denen Sachen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="3218" type="textblock" ulx="265" uly="2700">
        <line lrx="2065" lry="2818" ulx="265" uly="2700">ihren Zuſtand betreffend / miteinander zubeſprechen.</line>
        <line lrx="2041" lry="2912" ulx="265" uly="2736">Mit ſolchen Verſicherungen ſchreden ſi voneinan⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="3017" ulx="266" uly="2903">der / da Kotiſo ſeinen Weg nach einem luſtigen</line>
        <line lrx="2044" lry="3117" ulx="268" uly="3000">Meyerhof eines vornehmen Koͤmers / welcher ihn</line>
        <line lrx="2058" lry="3218" ulx="265" uly="3099">zu ſich hinaus geladen hatte / fortſezete/ Cerinthus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="3317" type="textblock" ulx="245" uly="3202">
        <line lrx="2060" lry="3317" ulx="245" uly="3202">aber ſich nach Rom kehrete. Nach dieſem krachte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="3819" type="textblock" ulx="269" uly="3303">
        <line lrx="2057" lry="3417" ulx="269" uly="3303">te dieſer nur einzig und allein nach einer bequemen</line>
        <line lrx="2056" lry="3520" ulx="271" uly="3399">Gelegenheit mit der Sulpitia zureden / und ihr ſei⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="3621" ulx="270" uly="3500">ne Liebe zuentdekken. Es fiel ihm ſchwer / ſolche zu⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="3723" ulx="271" uly="3605">erlangen / weil Sulpirin nicht allein ſelbſ den</line>
        <line lrx="2104" lry="3819" ulx="298" uly="3709">Ji à2 Wol⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="512" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_512">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_512.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1550" lry="202" type="textblock" ulx="1529" uly="186">
        <line lrx="1550" lry="202" ulx="1529" uly="186">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="591" type="textblock" ulx="349" uly="464">
        <line lrx="2167" lry="591" ulx="349" uly="464">Wolſtand ſehr eyverig beobachtete / ſondern auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="801" type="textblock" ulx="344" uly="684">
        <line lrx="1283" lry="801" ulx="344" uly="684">ſellſchafft ſich auff hielten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="699" type="textblock" ulx="380" uly="576">
        <line lrx="2171" lry="699" ulx="380" uly="576">Wieſſalinus und Tibullus gar ſelten in ihrer Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="882" type="textblock" ulx="481" uly="760">
        <line lrx="2177" lry="882" ulx="481" uly="760">.. Endlich als der Romer Neu⸗Jahrstag am</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="1093" type="textblock" ulx="362" uly="875">
        <line lrx="2159" lry="1007" ulx="386" uly="875">erſten des WMars Monahts anbrach / bedienete er</line>
        <line lrx="2172" lry="1093" ulx="362" uly="974">ſich dieſer Gewohnheit / da man guten Freunden und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1300" type="textblock" ulx="386" uly="1074">
        <line lrx="2309" lry="1208" ulx="386" uly="1074">Freundinnen nicht allein auff das angehende Jahr—</line>
        <line lrx="2309" lry="1300" ulx="391" uly="1171">Gluͤtk zuwuͤnſchen / ſondern auch mit Geſchenken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="1479" type="textblock" ulx="395" uly="1370">
        <line lrx="2156" lry="1479" ulx="395" uly="1370">koſtbahren Kleynodien ſich verſehen / unterließ er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1685" type="textblock" ulx="367" uly="1459">
        <line lrx="2252" lry="1600" ulx="367" uly="1459">nicht ein ſolches Geſchenk herbey zuſchaffen / welches</line>
        <line lrx="2285" lry="1685" ulx="381" uly="1573">auch der Hoheit einer groſſen Koͤniginn nicht unane⸗—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="1784" type="textblock" ulx="273" uly="1667">
        <line lrx="2163" lry="1784" ulx="273" uly="1667">ſtandig wäre. Es war ein vortreffliches Purpur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="1888" type="textblock" ulx="378" uly="1763">
        <line lrx="2236" lry="1888" ulx="378" uly="1763">kleyd / ein groſſer Vorrabt von Arabiſchen Bal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="2083" type="textblock" ulx="386" uly="1867">
        <line lrx="2163" lry="1997" ulx="386" uly="1867">ſam und and ern wolriechenden Safften wie auch</line>
        <line lrx="2161" lry="2083" ulx="400" uly="1969">ein Hauptſchmukk der Roͤmiſchen Fraͤulein mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2284" type="textblock" ulx="328" uly="2052">
        <line lrx="2275" lry="2192" ulx="392" uly="2052">Perlen und Edelgeſteinen ſo reichlich verſezt / daß</line>
        <line lrx="2231" lry="2284" ulx="328" uly="2165">die Vortrefflichkeit des Gebers genugſam daraus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2380" type="textblock" ulx="358" uly="2257">
        <line lrx="2158" lry="2380" ulx="358" uly="2257">abzunehmen. Er fuͤgete demſelben folgendes Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2483" type="textblock" ulx="282" uly="2345">
        <line lrx="2296" lry="2483" ulx="282" uly="2345">dicht bey / ſeiner Liebe den Weg bey dieſer ſchoͤnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="2601" type="textblock" ulx="181" uly="2457">
        <line lrx="2159" lry="2601" ulx="181" uly="2457">Frulein zubahnen / welchem er die Uberſchrifft gab:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="3048" type="textblock" ulx="643" uly="2850">
        <line lrx="1910" lry="2970" ulx="876" uly="2850">7. den Me rs.</line>
        <line lrx="1677" lry="3048" ulx="643" uly="2961">TTibultus Lib. IV. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3175" type="textblock" ulx="501" uly="3030">
        <line lrx="2283" lry="3175" ulx="501" uly="3030">Sulpitia eſt tibi culta tuis. Mars magne, Ka-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="3237" type="textblock" ulx="1102" uly="3165">
        <line lrx="1345" lry="3237" ulx="1102" uly="3165">lendis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="3400" type="textblock" ulx="409" uly="3222">
        <line lrx="2167" lry="3400" ulx="409" uly="3222">SSosb / groſſer Mavors / ſich den Glanßder heut he⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="3596" type="textblock" ulx="326" uly="3349">
        <line lrx="1997" lry="3445" ulx="392" uly="3349">.9 zieret</line>
        <line lrx="2147" lry="3537" ulx="326" uly="3426">Den Thron Sulpitiens / der ſie ſo ſchoͤn auffuͤhret</line>
        <line lrx="2051" lry="3596" ulx="395" uly="3506">An deinem Monath Tag / der heut zuerſt anhricht/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3745" type="textblock" ulx="488" uly="3553">
        <line lrx="2308" lry="3745" ulx="488" uly="3553">Komm ſelbſt / ſo fern du klug / zu ſhauen dis Geſichen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="513" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_513">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_513.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="2343" type="textblock" ulx="78" uly="2064">
        <line lrx="93" lry="2343" ulx="78" uly="2064">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2475" type="textblock" ulx="0" uly="2290">
        <line lrx="10" lry="2472" ulx="0" uly="2422">—</line>
        <line lrx="34" lry="2471" ulx="22" uly="2386">—</line>
        <line lrx="52" lry="2475" ulx="31" uly="2290">= -</line>
        <line lrx="66" lry="2457" ulx="54" uly="2377">=</line>
        <line lrx="100" lry="2444" ulx="87" uly="2386">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2548" type="textblock" ulx="76" uly="2473">
        <line lrx="87" lry="2548" ulx="76" uly="2473">——</line>
        <line lrx="101" lry="2542" ulx="92" uly="2487">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="478" lry="934" type="textblock" ulx="210" uly="837">
        <line lrx="478" lry="934" ulx="210" uly="837">DM Die ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="182" type="textblock" ulx="1599" uly="127">
        <line lrx="2300" lry="147" ulx="1631" uly="129">8 „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="441" type="textblock" ulx="332" uly="237">
        <line lrx="2121" lry="441" ulx="332" uly="237">Eilfftes Buch. 03</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="603" type="textblock" ulx="175" uly="478">
        <line lrx="1803" lry="603" ulx="175" uly="478">„² Dionens ſti lle Huld wird ſelbſt dir diß verzeihen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="1005" type="textblock" ulx="304" uly="673">
        <line lrx="2069" lry="759" ulx="387" uly="673">Und dieſer Stralen Bliz dein wildes Weſen leg,</line>
        <line lrx="2091" lry="911" ulx="379" uly="742">ienitwaffnend deine Fauſt/ vurch frembde Donnerſchlaͤg.</line>
        <line lrx="1845" lry="932" ulx="483" uly="836">renge Liebe pflegt die Fakkeln zu entleheen</line>
        <line lrx="1970" lry="1005" ulx="304" uly="912">Von ihrer Augen Glanz / wenn ſie ſich will gewehnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="682" type="textblock" ulx="303" uly="574">
        <line lrx="2073" lry="682" ulx="303" uly="574">Doch huͤte dich / daß nicht dein wundern bring gereuen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1082" type="textblock" ulx="382" uly="992">
        <line lrx="1904" lry="1082" ulx="382" uly="992">Die Goͤtter ſelbſt zu ziehn in ihre Gluht hinein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1173" type="textblock" ulx="313" uly="1077">
        <line lrx="1820" lry="1173" ulx="313" uly="1077">Und Helden feffelt an an ihres Joch es Pein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="1244" type="textblock" ulx="246" uly="1118">
        <line lrx="2118" lry="1244" ulx="246" uly="1118">Sie thu auch / was ſie thu / wo hin ſie ſich nur lenket/ S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="1325" type="textblock" ulx="303" uly="1234">
        <line lrx="2077" lry="1325" ulx="303" uly="1234">Wo den beliebken Tritt ſie immerbin nur ſchrenke /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="1569" type="textblock" ulx="224" uly="1301">
        <line lrx="2086" lry="1427" ulx="224" uly="1301">Schleicht ihr verſtohlner Weiß die holde Zierde nach /</line>
        <line lrx="2029" lry="1500" ulx="374" uly="1386">Urnd krohnt mit Anmuht ſtets ihr Weſen tauſendfach.</line>
        <line lrx="2101" lry="1569" ulx="290" uly="1476">Wenn ſie die Haar anffloſt / womit ſie Herzen bindet—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1737" type="textblock" ulx="310" uly="1549">
        <line lrx="2105" lry="1660" ulx="310" uly="1549">Fiteſt es den Wellen gleich / wenn ſich ein Windche findet /</line>
        <line lrx="2159" lry="1737" ulx="323" uly="1641">Holdſeelig nm den Halß: will ſie geflochten gehnY/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="1910" type="textblock" ulx="260" uly="1717">
        <line lrx="2104" lry="1820" ulx="260" uly="1717">Musß ihr auch hochſigeziert der Flechten Kett anſtehn.</line>
        <line lrx="2153" lry="1910" ulx="270" uly="1792">SGie breunnt / ſie machtverliebt / wen ihres Purpurs Glaͤnzẽe .„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1980" type="textblock" ulx="316" uly="1888">
        <line lrx="1802" lry="1980" ulx="316" uly="1888">An einem weiten Rokt die Fuͤſſe kan umgrenzen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2125" type="textblock" ulx="275" uly="1943">
        <line lrx="2302" lry="2125" ulx="275" uly="1943">Sie breunt / ſie macht verliebt/ weni ach ein weifſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="2226" type="textblock" ulx="389" uly="2119">
        <line lrx="2106" lry="2226" ulx="389" uly="2119">In hochbeliebter Tracht den Gang ihr macht beſchneyt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="2305" type="textblock" ulx="277" uly="2209">
        <line lrx="2094" lry="2305" ulx="277" uly="2209">So glaͤnz Vertumnus anch gluͤkkſelig in den Zimmern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="2385" type="textblock" ulx="311" uly="2282">
        <line lrx="2105" lry="2385" ulx="311" uly="2282">Die dort Olympus ſchleuſt / woran die Steene ſchimmern/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2548" type="textblock" ulx="294" uly="2364">
        <line lrx="2269" lry="2472" ulx="401" uly="2364">Der tauſend Farben Zierd ſteht ihm nicht ſchoͤner anj/</line>
        <line lrx="2084" lry="2548" ulx="294" uly="2459">Als wenn Sulpitia damit iſt angethan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="2623" type="textblock" ulx="322" uly="2516">
        <line lrx="2025" lry="2623" ulx="322" uly="2516">Sie hat allein verdient auß unſerm Fraͤulein Hauffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="2785" type="textblock" ulx="331" uly="2615">
        <line lrx="2189" lry="2718" ulx="331" uly="2615">Zu deren Dienſt man mag die weiche Wolle kauffen,</line>
        <line lrx="2027" lry="2785" ulx="412" uly="2692"> Die Tyrus zweymal tunkt injenen theuren Safft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="2879" type="textblock" ulx="383" uly="2770">
        <line lrx="2126" lry="2879" ulx="383" uly="2770">Den uns durch ihren Todt die Purpur Muſſchel ſchafft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2950" type="textblock" ulx="275" uly="2865">
        <line lrx="1682" lry="2950" ulx="275" uly="2865">Sie hat allein verdient / daſſelbe zu beſizen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="3034" type="textblock" ulx="323" uly="2922">
        <line lrx="1913" lry="3034" ulx="323" uly="2922">Was dort deu Araber vor Armuht kan beſchuͦzen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="3109" type="textblock" ulx="381" uly="2982">
        <line lrx="2117" lry="3109" ulx="381" uly="2982">Wenn ihm auf ſeinem Feld die Balſams Eꝛndte ſcheint/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="3270" type="textblock" ulx="319" uly="3100">
        <line lrx="2173" lry="3202" ulx="385" uly="3100">Die des Geruches Zärt mit voller Anmuht meynt.</line>
        <line lrx="2119" lry="3270" ulx="319" uly="3185">Sie hat allein verdient denſelben Schaz zu haben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="3353" type="textblock" ulx="269" uly="3264">
        <line lrx="1960" lry="3353" ulx="269" uly="3264">Womit das rothe Meer pflegt reichlich zu begaben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3763" type="textblock" ulx="342" uly="3338">
        <line lrx="2098" lry="3436" ulx="412" uly="3338">Den ſchwarzen Indier / der dort am Auffgangs Meer</line>
        <line lrx="2311" lry="3521" ulx="425" uly="3419">Als treuer Nachbaxr wohnt / und ſchikkt die Perlen der.</line>
        <line lrx="2310" lry="3604" ulx="342" uly="3510">Beſingt ihr ſchuldigs Lob ihr holde Pieriannen</line>
        <line lrx="2133" lry="3763" ulx="345" uly="3578">An Mavors erſtem Tag/ Sarne von Parnaſſens⸗ innes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="514" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_514">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_514.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="559" lry="102" type="textblock" ulx="536" uly="50">
        <line lrx="559" lry="76" ulx="549" uly="50">2</line>
        <line lrx="551" lry="102" ulx="536" uly="77">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="517" type="textblock" ulx="382" uly="389">
        <line lrx="2118" lry="517" ulx="382" uly="389">Gelehrter Pboebus/ anch mit deiner Leyren Zter /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="597" type="textblock" ulx="421" uly="495">
        <line lrx="2161" lry="597" ulx="421" uly="495">Laß ſehn / in welchem Preiß der Schoͤnheits Außzugdir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="669" type="textblock" ulx="360" uly="572">
        <line lrx="2067" lry="669" ulx="360" uly="572">Laßt dieſen beilzen Tag ſie noch viel Jahr erleben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="762" type="textblock" ulx="292" uly="659">
        <line lrx="2138" lry="762" ulx="292" uly="659">Der dieer wunſchte Laſt ihr ſtets verneut mog geben,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="1041" type="textblock" ulx="371" uly="826">
        <line lrx="2056" lry="932" ulx="428" uly="826">So nehmt fie wuͤrdig auff in euer keuſches Chor.</line>
        <line lrx="2133" lry="1041" ulx="371" uly="939">22. Sulpetia erhitlte dieſe Geſchente und Rei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1146" type="textblock" ulx="275" uly="1034">
        <line lrx="2157" lry="1146" ulx="275" uly="1034">mwmen vermittellt meiner und der Pythias Beforde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="1346" type="textblock" ulx="354" uly="1133">
        <line lrx="2129" lry="1256" ulx="356" uly="1133">rung. Sie erſtarrete uber die Koſtbarkeit der erſten /</line>
        <line lrx="2127" lry="1346" ulx="354" uly="1232">und Zierde des andern / und ob ſie es gleich ſich an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="1546" type="textblock" ulx="353" uly="1327">
        <line lrx="2283" lry="1457" ulx="353" uly="1327">zunehmen wegerte / wendeten wir doch ſo viel Fleiß</line>
        <line lrx="2215" lry="1546" ulx="354" uly="1430">an / ſie dazu zubereden/ daß wir endlich unſern Zwekk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="1844" type="textblock" ulx="288" uly="1530">
        <line lrx="2120" lry="1656" ulx="306" uly="1530">erhielten. Ich weiß nicht / ob dieſes die Ueſache</line>
        <line lrx="2117" lry="1765" ulx="353" uly="1634">oder was es ſonſten war / daß ſie hinfort eben ſo ſehr</line>
        <line lrx="2125" lry="1844" ulx="288" uly="1731">als Cerinchus nach einer bequemen Gelegenheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="1941" type="textblock" ulx="202" uly="1815">
        <line lrx="2266" lry="1941" ulx="202" uly="1815">miteinander zureden trachtete: Weil ſie nun beyde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="2042" type="textblock" ulx="256" uly="1914">
        <line lrx="2113" lry="2042" ulx="256" uly="1914">einerley Vorhaben hatten / geſchah es leicht / daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2137" type="textblock" ulx="131" uly="2023">
        <line lrx="2111" lry="2137" ulx="131" uly="2023">ihr Verlangen erfülleten. Wie / mein Cerinthus/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="2237" type="textblock" ulx="338" uly="2124">
        <line lrx="2115" lry="2237" ulx="338" uly="2124">redete ſie ihn an / irret er vielleicht in der Perſon des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="3037" type="textblock" ulx="125" uly="2231">
        <line lrx="2141" lry="2338" ulx="340" uly="2231">Servius Bulpitius Tochter / oder bin ich betro⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="2438" ulx="340" uly="2330">gen / wenn ich ihn vor einen Akarnaniſchen Ritter</line>
        <line lrx="2152" lry="2545" ulx="386" uly="2424">alte. Ich weiß wol / erwiederte er ſehr furchtſam /</line>
        <line lrx="2107" lry="2642" ulx="211" uly="2527">Ddaß ich nie in der Perſon der Sulpitia geirret / wenn</line>
        <line lrx="2223" lry="2741" ulx="127" uly="2625">ich ſie vor das vortrefflichſte Fraulein des Erdbo⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="2839" ulx="233" uly="2727">dens gehalten / ob ich mich aber nicht in ihre</line>
        <line lrx="2138" lry="2937" ulx="127" uly="2821">Schooͤnheit verirret / weiß ich nicht. So iſt es Zeit</line>
        <line lrx="2172" lry="3037" ulx="125" uly="2922">Cerinthus / antwortete ſie / mit einer bewegten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="3332" type="textblock" ulx="326" uly="3021">
        <line lrx="2110" lry="3154" ulx="329" uly="3021">Stimme / dieſen Irrthum zuverlaſſen dbevor die</line>
        <line lrx="2095" lry="3246" ulx="326" uly="3113">Verharrung in dem ſelben ihm durch eine zuſpate</line>
        <line lrx="1969" lry="3332" ulx="326" uly="3214">Reue ſeinen Fehler zuerkennen ge⁷bbb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="3538" type="textblock" ulx="320" uly="3319">
        <line lrx="2135" lry="3451" ulx="423" uly="3319">2z. Die him mliſche Eigenſchafften / verfolgte er /</line>
        <line lrx="2124" lry="3538" ulx="320" uly="3416">der unvergleichlichen Sulpitia anzubeten / iſt eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="3715" type="textblock" ulx="321" uly="3512">
        <line lrx="1991" lry="3715" ulx="321" uly="3512">Sache / die mir nimmermehr gereuen wird/ dt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="1632" type="textblock" ulx="2362" uly="1550">
        <line lrx="2378" lry="1632" ulx="2362" uly="1550">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1428" type="textblock" ulx="2366" uly="1052">
        <line lrx="2374" lry="1231" ulx="2366" uly="1151">—</line>
        <line lrx="2393" lry="1245" ulx="2371" uly="1052">re =–</line>
        <line lrx="2419" lry="1329" ulx="2388" uly="1069">E = =</line>
        <line lrx="2429" lry="1428" ulx="2410" uly="1069">— — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="1429" type="textblock" ulx="2386" uly="1372">
        <line lrx="2411" lry="1429" ulx="2386" uly="1372">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="1822" type="textblock" ulx="2358" uly="1276">
        <line lrx="2388" lry="1534" ulx="2376" uly="1475">* 2</line>
        <line lrx="2401" lry="1822" ulx="2358" uly="1276">== —  – =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="1929" type="textblock" ulx="2377" uly="1853">
        <line lrx="2395" lry="1927" ulx="2377" uly="1853">—</line>
        <line lrx="2417" lry="1929" ulx="2408" uly="1863">=</line>
        <line lrx="2427" lry="1929" ulx="2418" uly="1874">—,,s§æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2038" type="textblock" ulx="2375" uly="1948">
        <line lrx="2429" lry="2038" ulx="2375" uly="1948">D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="515" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_515">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_515.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="65" lry="3015" type="textblock" ulx="5" uly="2861">
        <line lrx="21" lry="2945" ulx="5" uly="2877">—</line>
        <line lrx="49" lry="3015" ulx="25" uly="2861"> S-</line>
        <line lrx="65" lry="2933" ulx="50" uly="2871">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="410" type="textblock" ulx="755" uly="215">
        <line lrx="2060" lry="410" ulx="755" uly="215">Eilfftes Buch. oz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="3716" type="textblock" ulx="298" uly="430">
        <line lrx="2064" lry="549" ulx="300" uly="430">gleichwol weiß / daß es eine Verwegenheit ſey / groͤſ⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="648" ulx="300" uly="535">ſere Vergeltung / als in dero Dienſten zuſterben / da⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="745" ulx="301" uly="636">vor zuhoffen. So gereuet mir die gute Meynang/</line>
        <line lrx="2088" lry="847" ulx="298" uly="733">fuhr ſie gleichfalls fort / welche ich von ihm gehabt /</line>
        <line lrx="2070" lry="941" ulx="302" uly="833">und daß ich ſeine Geſchenke und Verſe angenom⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1045" ulx="304" uly="932">men: Ich war kommen / ihm meine Verpflichtun</line>
        <line lrx="2067" lry="1139" ulx="302" uly="950">davor zuerkennen zugeben / nunmehro aber muß i⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="1241" ulx="302" uly="1129">ihm mit Verdruß nicht allein ſagen / daß ich dieſelbe</line>
        <line lrx="2074" lry="1342" ulx="303" uly="1229">auff einmal durch ſeine Unbeſcheidenheit verlohren /</line>
        <line lrx="2075" lry="1439" ulx="302" uly="1330">ſondern ich muß ihm auch zu ſeiner Nachricht an⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="1535" ulx="302" uly="1428">deuten / daß er doch den Unterſcheid beſſer moͤge er⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="1629" ulx="299" uly="1524">kennen lernen / welcher zwiſchen ein Hochedles Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="1741" ulx="302" uly="1627">miſches Fraͤulein und einen ſchlechten Ritter aus</line>
        <line lrx="2132" lry="1843" ulx="304" uly="1729">Epirus ſey. Ich weiß denſelben ſchon / gegenre⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="1932" ulx="306" uly="1827">dete Cerinthus / und daß zwiſchen mir und der</line>
        <line lrx="2084" lry="2038" ulx="305" uly="1925">Durchlaͤuchtigen Sulpitia keine Vergleichung</line>
        <line lrx="2087" lry="2140" ulx="307" uly="2024">der Verdienſte noch des Standes iſt / weil ich ein</line>
        <line lrx="2057" lry="2238" ulx="305" uly="2124">unglukkſeliger Verliebter / ſie aber ein tauſendfach</line>
        <line lrx="2078" lry="2332" ulx="310" uly="2224">liebwuͤrdiges Fraͤulein / welches von keiner Liebe</line>
        <line lrx="2078" lry="2431" ulx="311" uly="2322">weiß / und daher weit gluͤkkſeliger iſt. Dem ſey</line>
        <line lrx="2082" lry="2529" ulx="308" uly="2420">wie ihin wolle / Cerinthus / beſchloß Sulpitia / ſo</line>
        <line lrx="2083" lry="2634" ulx="303" uly="2518">bleibet doch dieſes mein veſter Vorſaz/ daferne er</line>
        <line lrx="2080" lry="2734" ulx="310" uly="2619">nicht von ſeiner Thorheit abſtehen wird / ihn ſo ſehr</line>
        <line lrx="2091" lry="2836" ulx="310" uly="2721">zuhaſſen / als ich ſeine Verdienſte bißhero hochge⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="2935" ulx="313" uly="2817">ſchazet habe. Wie ſie dieſes geſaget / gieng ſie ſo</line>
        <line lrx="2089" lry="3033" ulx="313" uly="2914">ſchleunig hinweg / daß es ihm unmuͤglich fiel / ihr fer⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="3126" ulx="314" uly="3018">ner etwas zu ſagen. Tibullus und Meſſalinus</line>
        <line lrx="2092" lry="3229" ulx="314" uly="3119">traffen ihn hernach in der hoͤchſten Beſtuͤrzung an /</line>
        <line lrx="2094" lry="3324" ulx="315" uly="3210">als er noch nicht einſt den Ort verlaſſen / wo Sul⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="3422" ulx="305" uly="3314">pitia mit ihm geredet hatte. Sie verwunderten</line>
        <line lrx="2100" lry="3551" ulx="316" uly="3353">ſich uͤber die Aenderung ihres Freundes / und wa⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="3632" ulx="324" uly="3508">ren begierig die Urſache einer ſo tieffen Schwermuht</line>
        <line lrx="2152" lry="3716" ulx="1032" uly="3605">I4 zuwiſ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="516" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_516">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_516.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="536" lry="201" type="textblock" ulx="275" uly="79">
        <line lrx="328" lry="201" ulx="275" uly="193">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="417" type="textblock" ulx="208" uly="261">
        <line lrx="1795" lry="417" ulx="208" uly="261">S0os Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="580" type="textblock" ulx="372" uly="446">
        <line lrx="2273" lry="580" ulx="372" uly="446">zuwilſſen / welche deſto groͤſſer war / ſeweniger er biß ⸗·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="775" type="textblock" ulx="329" uly="554">
        <line lrx="2131" lry="684" ulx="329" uly="554">hero derſelben ergeben zu ſeyn geſchienen: Aber Ce⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="775" ulx="369" uly="659">inthus war ſo geheim in ſeinem Leyden / und ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="876" type="textblock" ulx="247" uly="754">
        <line lrx="2156" lry="876" ulx="247" uly="754">ſchhuldigte ſeine Beſchaffenheit mit einem ſolchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="993" type="textblock" ulx="369" uly="850">
        <line lrx="2128" lry="993" ulx="369" uly="850">Vorwand / woraus ſie genugſam ſahen / daß er ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="1072" type="textblock" ulx="325" uly="948">
        <line lrx="2021" lry="1072" ulx="325" uly="948">ucht deutlicher zuerklaren geſinnet ware.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="1473" type="textblock" ulx="164" uly="1055">
        <line lrx="2170" lry="1174" ulx="164" uly="1055">24. Sie waren ihm derowegen mit fernerr—</line>
        <line lrx="2264" lry="1272" ulx="330" uly="1147">Nachforſchung nicht beſchwerlich / ſondern ver⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="1376" ulx="268" uly="1251">IYnguͤgten ſich allerhand Luſtigkeiten zuerdenken / ihm</line>
        <line lrx="2266" lry="1473" ulx="233" uly="1351">wieder zur Lebhafftigkeit ſeines Gemuhts zuverhell⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="1670" type="textblock" ulx="338" uly="1447">
        <line lrx="2126" lry="1577" ulx="338" uly="1447">fen. Ich weiß nicht / ob ſie hierinnen gluͤkklich ge⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="1670" ulx="364" uly="1549">weſen / dieſes aber wol / daß dem Tibullus ein un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1865" type="textblock" ulx="228" uly="1645">
        <line lrx="2289" lry="1784" ulx="264" uly="1645">gefehrer Zufall daſſelbe entdekkte/ was Cerinthus</line>
        <line lrx="2148" lry="1865" ulx="228" uly="1749">mit ſo groſſem Fleiß verſchwieg. Er war eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="1965" type="textblock" ulx="364" uly="1844">
        <line lrx="2126" lry="1965" ulx="364" uly="1844">Tages geſinnet / dieſen in ſinem Gemach zubeſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2267" type="textblock" ulx="130" uly="1944">
        <line lrx="2133" lry="2081" ulx="200" uly="1944">chchen / und ſich mit ihm wegen einer vorſtehenden</line>
        <line lrx="2172" lry="2179" ulx="130" uly="2045">Zagt zubereden / als er jem ind uͤberlaut in demſel⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="2267" ulx="354" uly="2147">ben reden hoͤrete. Tibullus vermeynete anfang⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2275" type="textblock" ulx="1422" uly="2261">
        <line lrx="1445" lry="2275" ulx="1422" uly="2261">+</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="2369" type="textblock" ulx="331" uly="2240">
        <line lrx="2122" lry="2369" ulx="331" uly="2240">lich / Cerinthus wurde eigen ſeiner guten Freunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2664" type="textblock" ulx="132" uly="2333">
        <line lrx="2289" lry="2482" ulx="210" uly="2333">bey ſich haben / und ſpizete die Ohren zuvernehmen /</line>
        <line lrx="2184" lry="2581" ulx="132" uly="2446">wer derſelbe ſey: Als er aber nur allein den Cerin⸗:</line>
        <line lrx="2163" lry="2664" ulx="253" uly="2543">thus reden hoͤrete/ und vernam / daß er ſich ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="2862" type="textblock" ulx="330" uly="2641">
        <line lrx="2208" lry="2767" ulx="356" uly="2641">ſchmerzlich uͤber etwas beklagete / nahete er ſich einem</line>
        <line lrx="2133" lry="2862" ulx="330" uly="2742">kleinen Schluͤſſelloche / durch welches er ſahe / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="2955" type="textblock" ulx="242" uly="2832">
        <line lrx="2114" lry="2955" ulx="242" uly="2832">dieſer etwas / ſo einem Bilde ahnlich waͤre / in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3359" type="textblock" ulx="129" uly="2937">
        <line lrx="2116" lry="3063" ulx="129" uly="2937">Handen hielte / mit welches er ſo innig redete / das</line>
        <line lrx="2288" lry="3167" ulx="235" uly="3038">die Thranen / die ihm haͤuffig aus den Augen lief</line>
        <line lrx="2257" lry="3262" ulx="332" uly="3135">fen / klare Zeugen ſeiner Schmerzen waren. Well</line>
        <line lrx="2146" lry="3359" ulx="309" uly="3241">ernun den Wort⸗Verſtand der Reden des Cerin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="3452" type="textblock" ulx="335" uly="3334">
        <line lrx="2117" lry="3452" ulx="335" uly="3334">thus wegen Schwachheit der Stimme nicht ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="3559" type="textblock" ulx="330" uly="3434">
        <line lrx="2233" lry="3559" ulx="330" uly="3434">nehmen / auch das Bild wegen des Orts Abgele⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="3760" type="textblock" ulx="342" uly="3532">
        <line lrx="2112" lry="3697" ulx="342" uly="3532">genheit nicht erkennen konnte/ beſchloß er ihn zu</line>
        <line lrx="2105" lry="3760" ulx="1094" uly="3659">H”Ml Aber⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="517" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_517">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_517.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="104" lry="3278" type="textblock" ulx="50" uly="2983">
        <line lrx="72" lry="3278" ulx="50" uly="3197">2 —</line>
        <line lrx="89" lry="3275" ulx="70" uly="3192">=</line>
        <line lrx="104" lry="3264" ulx="91" uly="2983">= - =</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="3570" type="textblock" ulx="78" uly="3298">
        <line lrx="99" lry="3570" ulx="78" uly="3298">SSS. — =</line>
        <line lrx="105" lry="3456" ulx="97" uly="3413">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2800" type="textblock" ulx="1" uly="2695">
        <line lrx="137" lry="2723" ulx="2" uly="2695">„„ 1</line>
        <line lrx="99" lry="2800" ulx="1" uly="2780">17 „</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="3210" type="textblock" ulx="0" uly="3094">
        <line lrx="152" lry="3210" ulx="0" uly="3094">Grg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="3565" type="textblock" ulx="94" uly="3509">
        <line lrx="101" lry="3565" ulx="94" uly="3509">=</line>
        <line lrx="109" lry="3556" ulx="102" uly="3515">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="464" type="textblock" ulx="662" uly="279">
        <line lrx="2034" lry="464" ulx="662" uly="279">Eilfftes Buch. 07</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="992" type="textblock" ulx="125" uly="481">
        <line lrx="1998" lry="591" ulx="198" uly="481">Uberfallen / daß er die Urſache ſeines Leydens erklaren</line>
        <line lrx="2067" lry="692" ulx="202" uly="586">moͤgte / und er ihm darinnen troͤſten koͤnnte. Alſo</line>
        <line lrx="2001" lry="787" ulx="185" uly="685">trat Tibullus ſchleunig hinein / und erſchrekkte</line>
        <line lrx="2001" lry="891" ulx="226" uly="781">durch ſeine Ankunfft den Cerinthus nicht wenig/</line>
        <line lrx="2000" lry="992" ulx="125" uly="876">welcher ſeine Thranen abzutrokknen und das Bild</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="1091" type="textblock" ulx="247" uly="980">
        <line lrx="2113" lry="1091" ulx="247" uly="980">zuverbergen ſich bemuͤhete. Vergeblich ,/ mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="1186" type="textblock" ulx="188" uly="1078">
        <line lrx="2126" lry="1186" ulx="188" uly="1078">Bruder / redete ihn derowegen Tibullus an / be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="1385" type="textblock" ulx="238" uly="1179">
        <line lrx="2029" lry="1308" ulx="249" uly="1179">muhet er ſich zuverſtellen / da das Glutk mir ohne</line>
        <line lrx="2130" lry="1385" ulx="238" uly="1277">meinen Vorſaz ſchon entdekket / daß ſeine Bekum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="1493" type="textblock" ulx="194" uly="1379">
        <line lrx="2055" lry="1493" ulx="194" uly="1379">merniß auß einem Liebes⸗Leyden entſpringe. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="1691" type="textblock" ulx="237" uly="1477">
        <line lrx="2005" lry="1601" ulx="237" uly="1477">verlange zwar nicht eine Sache zuwiſſen / welche er</line>
        <line lrx="2007" lry="1691" ulx="244" uly="1580">mir vielleicht aus Mißtrauen der Redlichkeit mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="1785" type="textblock" ulx="233" uly="1677">
        <line lrx="2011" lry="1785" ulx="233" uly="1677">ner Freundſchafft nicht offenbahren will; doch ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="1985" type="textblock" ulx="250" uly="1776">
        <line lrx="2072" lry="1900" ulx="250" uly="1776">be ich mit ſeinem Sch merzen ein ſo groſſes Mitley⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="1985" ulx="251" uly="1878">den / daß / weil mir der Liebe Ubel ſo gut als j⸗e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="2182" type="textblock" ulx="185" uly="1974">
        <line lrx="2008" lry="2088" ulx="251" uly="1974">manden bekonnt / ich groſſes Veꝛlangen ihm darin⸗</line>
        <line lrx="1994" lry="2182" ulx="185" uly="2075">nen beyzuſtehen haabeo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2382" type="textblock" ulx="250" uly="2164">
        <line lrx="2144" lry="2299" ulx="318" uly="2164">5. Es iſt wahr / erwiederte Cerinthus / daßich</line>
        <line lrx="2068" lry="2382" ulx="250" uly="2273">verliebt / und meine Schmerzen aus der Liebe her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2581" type="textblock" ulx="193" uly="2363">
        <line lrx="2083" lry="2497" ulx="193" uly="2363">rühren; doch nehme ich den Himmel zu Zeugen /</line>
        <line lrx="2020" lry="2581" ulx="224" uly="2470">daß ich nicht aus Mißtrauen ihm die Urſache mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="3269" type="textblock" ulx="249" uly="2568">
        <line lrx="2078" lry="2683" ulx="249" uly="2568">nes Leydens verheelet/ ſondern / weil mir die Auff⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="2780" ulx="252" uly="2669">richtigkeit ſeines Herzens wol bekannt / befuͤrch⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="2879" ulx="249" uly="2769">tete ich ihm einen Theil meines Kummers auff⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="2976" ulx="250" uly="2869">zuburden / wenn ich ihm mein Ungluͤkk mittheilete.</line>
        <line lrx="2099" lry="3077" ulx="249" uly="2966">Weil er aber Verlangen tragt mit ſeinem Freunde</line>
        <line lrx="2025" lry="3175" ulx="250" uly="3064">zuleyden / will ich nunmehro geſtehen / daß ich einer</line>
        <line lrx="2026" lry="3269" ulx="252" uly="3165">der ungluͤkkſeligſten Liebhaber des Erdbodens bin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="3569" type="textblock" ulx="184" uly="3261">
        <line lrx="2271" lry="3385" ulx="184" uly="3261">und ſo fern ihm diejenige / deren Abriß dieſes Bild</line>
        <line lrx="2027" lry="3480" ulx="260" uly="3365">iſt / bekannt / wird er leichtlich urtheilen / daß mein</line>
        <line lrx="2062" lry="3569" ulx="213" uly="3462">Uhbel nicht von derjenigen Gattung ſey / wobey man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="3794" type="textblock" ulx="259" uly="3561">
        <line lrx="2037" lry="3689" ulx="259" uly="3561">die Aenderung ſo balb zuhoffen. Als er dieſes ge⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="3794" ulx="281" uly="3665">M Ji 5 ſagt /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="518" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_518">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_518.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1509" lry="402" type="textblock" ulx="439" uly="286">
        <line lrx="1509" lry="402" ulx="439" uly="286">508 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="580" type="textblock" ulx="443" uly="416">
        <line lrx="2280" lry="580" ulx="443" uly="416">ſagt / uberreichte er ihm das Bild/ in deſſen Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="964" type="textblock" ulx="361" uly="558">
        <line lrx="2196" lry="680" ulx="361" uly="558">trachtung ihn Cibullus vorhero ſo hauffig Thra⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="766" ulx="447" uly="661">nen vergieſſen geſehen / welches dieſer alſobald vor</line>
        <line lrx="2201" lry="865" ulx="449" uly="758">der Sulpitia ihres erkannte. Er erſtaunete über</line>
        <line lrx="2198" lry="964" ulx="449" uly="859">dieſen Zufall / und weil er wuſte / daß Su pitia ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="1169" type="textblock" ulx="446" uly="952">
        <line lrx="2208" lry="1067" ulx="447" uly="952">Fraulein / welches bißhero gegen alle Liebhaber eine</line>
        <line lrx="2222" lry="1169" ulx="446" uly="1048">Unuͤberwindliche Unempfindlichkeit ſpuͤren laſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="1360" type="textblock" ulx="447" uly="1154">
        <line lrx="2199" lry="1274" ulx="447" uly="1154">betaurete er in ſeinem Herzen den Zuſtand ſeines</line>
        <line lrx="2195" lry="1360" ulx="448" uly="1253">Freundes. Weil er aber aus eigener Erfahrung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="1457" type="textblock" ulx="450" uly="1352">
        <line lrx="2267" lry="1457" ulx="450" uly="1352">wuſte / daß ein Verliebter auch bey der ſcheinbahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="1558" type="textblock" ulx="444" uly="1452">
        <line lrx="2194" lry="1558" ulx="444" uly="1452">ſten Unmuͤglichkeit hoffe / und nur durch die klare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1761" type="textblock" ulx="442" uly="1549">
        <line lrx="2243" lry="1671" ulx="449" uly="1549">Vorſtellung derſelben in die auſſerſte Verzweiffe⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="1761" ulx="442" uly="1655">lung verfi l / fieng er an / dem Cerinthus einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1883" type="textblock" ulx="449" uly="1755">
        <line lrx="1082" lry="1883" ulx="449" uly="1755">Muht zumachen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2055" type="textblock" ulx="524" uly="1946">
        <line lrx="2269" lry="2055" ulx="524" uly="1946">26. Wie? mein Bruder / ſagte er demnach / kan er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="2751" type="textblock" ulx="433" uly="2050">
        <line lrx="2189" lry="2158" ulx="444" uly="2050">wol der großmuͤhtige Cerinthus ſeyn uñ ſich denen</line>
        <line lrx="2189" lry="2259" ulx="439" uly="2151">Schmerzen in einer Sache ſo ſehr ergeben / wo⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="2356" ulx="443" uly="2251">bey er ſo groſſen Vortheil hat? Nein / nein mitley⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="2457" ulx="436" uly="2348">diger Tibullus fiel ihm Cerinthus geſchwinde in</line>
        <line lrx="2189" lry="2556" ulx="437" uly="2447">die Rede / man ſchmeichle meiner Liebe nicht / ich</line>
        <line lrx="2187" lry="2652" ulx="439" uly="2546">weiß alles / waß er mir zum Troſt ſagen kan / ich</line>
        <line lrx="2187" lry="2751" ulx="433" uly="2649">weiß aber auch / daß ihm dieſes mehr die Freund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="2853" type="textblock" ulx="427" uly="2745">
        <line lrx="2200" lry="2853" ulx="427" uly="2745">ſchafft als der Sachen waͤhre Beſchaffenheit ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="2950" type="textblock" ulx="463" uly="2848">
        <line lrx="2189" lry="2950" ulx="463" uly="2848">ziebet. Wofern er alſo auffrichtig mit mir umge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="3052" type="textblock" ulx="429" uly="2947">
        <line lrx="2272" lry="3052" ulx="429" uly="2947">hen will / muß er mir rahten / mich einer Liebe zu ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="3451" type="textblock" ulx="426" uly="3048">
        <line lrx="2192" lry="3153" ulx="426" uly="3048">ſchlagen / worin ich nichts als ſtete Schmerzen zum</line>
        <line lrx="2189" lry="3253" ulx="429" uly="3142">Loͤhꝑn haben werde. Und wenn ich auch dieſes</line>
        <line lrx="2194" lry="3356" ulx="429" uly="3242">gleich thate / verſezte Tibullus / zweifele ich doch</line>
        <line lrx="2184" lry="3451" ulx="429" uly="3340">ſehr / ob ſein Herz dieſen Raht anzuhoͤren geſchikkt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3547" type="textblock" ulx="427" uly="3444">
        <line lrx="2353" lry="3547" ulx="427" uly="3444">ſey. Ich geſtehe meine Schwachheit / gegenredete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="3735" type="textblock" ulx="414" uly="3538">
        <line lrx="2180" lry="3735" ulx="414" uly="3538">Cerinthus / und daß es ſchwer / wo nicht gar uͤe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="545" type="textblock" ulx="2348" uly="461">
        <line lrx="2429" lry="539" ulx="2381" uly="479">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="2068" type="textblock" ulx="2345" uly="1976">
        <line lrx="2367" lry="2033" ulx="2345" uly="1976">=</line>
        <line lrx="2386" lry="2068" ulx="2369" uly="1978">2==</line>
        <line lrx="2403" lry="2038" ulx="2388" uly="1983">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="519" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_519">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_519.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="560" type="textblock" ulx="0" uly="445">
        <line lrx="41" lry="560" ulx="0" uly="446">=e=</line>
        <line lrx="59" lry="527" ulx="43" uly="470">Se</line>
        <line lrx="97" lry="535" ulx="66" uly="445">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1056" type="textblock" ulx="137" uly="1021">
        <line lrx="146" lry="1056" ulx="137" uly="1021">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="854" type="textblock" ulx="250" uly="635">
        <line lrx="2019" lry="757" ulx="250" uly="635">te. Aber endlich / mein liebſter Tibullus / ich weiß</line>
        <line lrx="2027" lry="854" ulx="250" uly="748">daß Sulpitia wegen der Einbildungen / welche al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="952" type="textblock" ulx="185" uly="845">
        <line lrx="2072" lry="952" ulx="185" uly="845">len hochedelen Roͤmerinnen gemein / ſich zu der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="1250" type="textblock" ulx="236" uly="947">
        <line lrx="2123" lry="1061" ulx="236" uly="947">Liebe eines Ararnaniers nicht entſchlieſſẽ wird / weil</line>
        <line lrx="2059" lry="1163" ulx="243" uly="1045">ſie ihren Ruhm viel zu hoch ſich zuverlezen einbil⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="1250" ulx="256" uly="1145">det / wenn ſie den Liebes Vortrag eines Außlan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1347" type="textblock" ulx="248" uly="1243">
        <line lrx="2137" lry="1347" ulx="248" uly="1243">ders / ſolte er auch gar ein Prinz ſeyn / Gehoͤr ge?⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="1557" type="textblock" ulx="242" uly="1341">
        <line lrx="2075" lry="1457" ulx="245" uly="1341">ben wuͤrde. Sulpitia / fuhr Tibullus fort / iſt viel</line>
        <line lrx="2049" lry="1557" ulx="242" uly="1443">zu edeles Gemuths/ dergleichen Schwachheiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="1745" type="textblock" ulx="147" uly="1537">
        <line lrx="2031" lry="1662" ulx="218" uly="1537">ergeben zu ſeyn: Ich weiß / wie hoch ſie ſeine Ver⸗</line>
        <line lrx="2007" lry="1745" ulx="147" uly="1643">dienſte ſchäzet / und daß ſie eine ſolche Meynung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="1845" type="textblock" ulx="243" uly="1741">
        <line lrx="2048" lry="1845" ulx="243" uly="1741">von ihm hat / welche ihm allein Hofnung genug</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="1947" type="textblock" ulx="119" uly="1832">
        <line lrx="2008" lry="1947" ulx="119" uly="1832">giebet / dermahleinſt gluͤkkſelig zu werden. Ach!</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2467" type="textblock" ulx="0" uly="2368">
        <line lrx="86" lry="2443" ulx="70" uly="2377">S</line>
        <line lrx="105" lry="2431" ulx="90" uly="2371">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2957" type="textblock" ulx="0" uly="2445">
        <line lrx="34" lry="2957" ulx="5" uly="2797">Ser</line>
        <line lrx="59" lry="2942" ulx="33" uly="2789"> —</line>
        <line lrx="79" lry="2941" ulx="58" uly="2590">S S</line>
        <line lrx="91" lry="2938" ulx="73" uly="2445">= —= — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="3556" type="textblock" ulx="222" uly="3428">
        <line lrx="1269" lry="3556" ulx="222" uly="3428">folgenden Verſen zu ſcherzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="2052" type="textblock" ulx="243" uly="1938">
        <line lrx="2055" lry="2052" ulx="243" uly="1938">mein Bruder / rief der bekummerte Cerinthus/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="2135" type="textblock" ulx="210" uly="2042">
        <line lrx="2018" lry="2135" ulx="210" uly="2042">wie weit / irret er von der Warheit / und wie bald</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="2352" type="textblock" ulx="239" uly="2140">
        <line lrx="2008" lry="2250" ulx="239" uly="2140">wird er doch dieſe Einbildung fahren laſſen / wenn</line>
        <line lrx="1910" lry="2352" ulx="241" uly="2239">er des wahren Zuſtandes meines Unſterns berich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="2639" type="textblock" ulx="336" uly="2509">
        <line lrx="2012" lry="2639" ulx="336" uly="2509">27. Er erzehlete ihm hierauff ſeine neulichſte Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="2737" type="textblock" ulx="224" uly="2637">
        <line lrx="2013" lry="2737" ulx="224" uly="2637">terredung mit der Sulpitia / welche aber Tibul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="3139" type="textblock" ulx="233" uly="2730">
        <line lrx="2019" lry="2838" ulx="233" uly="2730">lus ſo geneigt vor ihm außlegete / daß obgleich Cerin⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="2942" ulx="237" uly="2833">thus derſelben nicht gaͤnzlich beyfiel / er dennoch</line>
        <line lrx="2056" lry="3034" ulx="236" uly="2935">ſein Gemuͤht nachgehends leichter als vorhin zu</line>
        <line lrx="2046" lry="3139" ulx="236" uly="3025">Frieden ſtellet. Weil nun nicht lange hernach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="3237" type="textblock" ulx="224" uly="3131">
        <line lrx="2010" lry="3237" ulx="224" uly="3131">meines Prinzens Geburts⸗Tag einfiel / und er den⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="3454" type="textblock" ulx="234" uly="3231">
        <line lrx="2028" lry="3346" ulx="234" uly="3231">ſelben mit dem Tibullus und Meſſalinus feyrete/</line>
        <line lrx="2067" lry="3454" ulx="236" uly="3331">nam der erſte von ſeiner Liebe Anlaß mit ihm in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="163" type="textblock" ulx="2300" uly="154">
        <line lrx="2304" lry="163" ulx="2300" uly="154">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="406" type="textblock" ulx="1890" uly="286">
        <line lrx="2292" lry="306" ulx="1890" uly="286">7 ₰</line>
        <line lrx="2011" lry="406" ulx="1970" uly="383">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="657" type="textblock" ulx="143" uly="427">
        <line lrx="2050" lry="572" ulx="143" uly="427">D Unmuͤglichkeit ſeyn wuͤrde / einem Rath zu folgen /</line>
        <line lrx="2016" lry="657" ulx="208" uly="544">welcher meiner Liebe Vertreibung zum Zwekk haͤt⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="520" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_520">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_520.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="520" lry="165" type="textblock" ulx="477" uly="148">
        <line lrx="515" lry="165" ulx="477" uly="154">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="682" type="textblock" ulx="359" uly="304">
        <line lrx="1533" lry="420" ulx="359" uly="304">Belta</line>
        <line lrx="1832" lry="590" ulx="445" uly="492">Tibelns Lib. 111. 2.</line>
        <line lrx="2175" lry="682" ulx="405" uly="581">Dicamuslbona verba, venit natalis ad aras.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="442" type="textblock" ulx="1753" uly="430">
        <line lrx="2178" lry="442" ulx="1753" uly="430">n .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="481" type="textblock" ulx="2074" uly="466">
        <line lrx="2197" lry="481" ulx="2074" uly="466">ñä</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="2978" type="textblock" ulx="384" uly="850">
        <line lrx="2201" lry="943" ulx="395" uly="850">Laſt eure Wuͤnſche ſeyn zum Altar hergeflogen,</line>
        <line lrx="2187" lry="1021" ulx="508" uly="937">W bey das werthe Feſt hent der Geburth anbricht,</line>
        <line lrx="2191" lry="1107" ulx="446" uly="1010">Be euget Mann un Weib die Gunſt der Zungen Pflicht.</line>
        <line lrx="2197" lry="1263" ulx="431" uly="1096">Streut Weyrauch auff den Heerd / und laſt den ufft hoch</line>
        <line lrx="2168" lry="1259" ulx="394" uly="1201">H eigen,</line>
        <line lrx="2191" lry="1352" ulx="441" uly="1205">Latſt / was mehr koͤſtlich riecht / zum Alktar ſich bernrigen/</line>
        <line lrx="2178" lry="1429" ulx="469" uly="1334">Was uns der Araber von ſeinem Reichthum ſchikkt</line>
        <line lrx="1965" lry="1513" ulx="403" uly="1418">Auß ſeinem edlen Land/ worinn er lebt begluͤkkt.</line>
        <line lrx="2204" lry="1602" ulx="442" uly="1498">Komm ſelbſt / Gebuhrts Geiſt / komm / die Ehre anzuſchau⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="1754" ulx="441" uly="1662">Die Ehre / die dir pflegt Altar und Heerd zu bauen/</line>
        <line lrx="2200" lry="1837" ulx="528" uly="1743">Laß doch dein heiligs Haupt mit Kraͤnzen ſeyn geziert/</line>
        <line lrx="2198" lry="1918" ulx="439" uly="1824">Mit Kranzen / der en Pracht man treflich glaͤnzen ſpuͤrt.</line>
        <line lrx="2180" lry="1996" ulx="437" uly="1904">Vaß noch den thenren Safft der reinen Narden flieſſen /</line>
        <line lrx="2062" lry="2089" ulx="441" uly="1984">Und ihren ſuſſen Oufft ſich Tropffen weiß ergieſſen</line>
        <line lrx="2138" lry="2162" ulx="441" uly="2071">Von deinen Schlaͤffen ab / der ſuͤſſen Kuͤchen Speißh/</line>
        <line lrx="2102" lry="2244" ulx="470" uly="2152">Ber Wein erbize dich nach ſelbſ verlangter Weiß.</line>
        <line lrx="1996" lry="2324" ulx="434" uly="2224">Ern laß / Cerinthus / dir dein wunſchen ſeyn erhöoret /</line>
        <line lrx="2160" lry="2408" ulx="440" uly="2307">Und was dein Seuffzen ſonſi von ſeiner Sunſt begebret:</line>
        <line lrx="2187" lry="2489" ulx="526" uly="2393">Was ſaͤumſt du ferner noib/ fort ſtim die Wuͤnſche an/</line>
        <line lrx="2197" lry="2564" ulx="516" uly="2477">Das Wiuken ſeiner Guuſt zeigt die Exrhoͤrungs Bahn.</line>
        <line lrx="2190" lry="2650" ulx="440" uly="2552">Ich ratbe ſchier den Wunſch / dein ſehnliches Verlangen:</line>
        <line lrx="2121" lry="2732" ulx="414" uly="2638">Du vwilt vielleicht / daß dich mit ſteter Gunſt umfangen</line>
        <line lrx="2192" lry="2815" ulx="432" uly="2719">Hein ſchönſtes Liebchen mog: Ja wol!der Goͤtter Mund</line>
        <line lrx="2073" lry="2897" ulx="512" uly="2803">Hat / wie ich glaube/ ſchon geſchloſſen dieſen Bund.</line>
        <line lrx="2025" lry="2978" ulx="384" uly="2879">Diß wird dir beſſeꝛ ſeyn/ als ſolch ein Geizbegehren/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="3214" type="textblock" ulx="396" uly="2958">
        <line lrx="1886" lry="3053" ulx="442" uly="2958">Daß er dir den Beſiz der Felder mog deſcheren/</line>
        <line lrx="2070" lry="3142" ulx="396" uly="3051">Die auf dem ganzen Rund der ſtarke Bauer baut/</line>
        <line lrx="2204" lry="3214" ulx="461" uly="3122">Durch ſeiner Kinder Kraft / wen man bemuͤht ihn ſchaut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="3299" type="textblock" ulx="279" uly="3201">
        <line lrx="2144" lry="3299" ulx="279" uly="3201">Laß auch die edle Stein nicht jenem Wunſch vorgeben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="3376" type="textblock" ulx="389" uly="3290">
        <line lrx="2178" lry="3376" ulx="389" uly="3290">De an dem reichen Grund man wachſend ſiehet ſtehen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3461" type="textblock" ulx="510" uly="3372">
        <line lrx="2287" lry="3461" ulx="510" uly="3372">Wo nach dem Auffgang bin des Meeres rothe Flutb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="3774" type="textblock" ulx="448" uly="3454">
        <line lrx="2179" lry="3549" ulx="527" uly="3454">So reiche Schaͤze zeigt bey nie erſchopfftem Ouht.</line>
        <line lrx="2201" lry="3643" ulx="448" uly="3534">Ach ſolche: Wunſche unſt pflegt in die Luft zu ſchwind?/</line>
        <line lrx="2200" lry="3774" ulx="449" uly="3615">Ich wunſche/ daß vielmeyr mit Fluͤgeln gleich den Wige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="3803" type="textblock" ulx="1484" uly="3792">
        <line lrx="1569" lry="3803" ulx="1484" uly="3792">.;——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="779" type="textblock" ulx="478" uly="678">
        <line lrx="2195" lry="779" ulx="478" uly="678">Hr Freunde / die ihr hier ſeyd meinem Freund gewo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="2264" type="textblock" ulx="2340" uly="1970">
        <line lrx="2360" lry="2264" ulx="2340" uly="1970">— — —</line>
        <line lrx="2381" lry="2244" ulx="2358" uly="1996">—☛ = S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2450" type="textblock" ulx="2341" uly="2176">
        <line lrx="2362" lry="2442" ulx="2341" uly="2269">— —</line>
        <line lrx="2378" lry="2444" ulx="2361" uly="2176">S= = 3</line>
        <line lrx="2429" lry="2450" ulx="2399" uly="2275">=S —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="2660" type="textblock" ulx="2335" uly="2577">
        <line lrx="2353" lry="2660" ulx="2335" uly="2585">=—</line>
        <line lrx="2366" lry="2642" ulx="2355" uly="2589">—</line>
        <line lrx="2383" lry="2649" ulx="2370" uly="2592">—</line>
        <line lrx="2417" lry="2649" ulx="2401" uly="2577">—</line>
        <line lrx="2427" lry="2654" ulx="2419" uly="2601">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1764" type="textblock" ulx="2337" uly="1475">
        <line lrx="2355" lry="1741" ulx="2337" uly="1475">— —</line>
        <line lrx="2391" lry="1764" ulx="2363" uly="1495">=Sę —</line>
        <line lrx="2416" lry="1753" ulx="2377" uly="1479">= = =</line>
        <line lrx="2429" lry="1750" ulx="2413" uly="1480">— — SeS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="1992" type="textblock" ulx="2352" uly="1868">
        <line lrx="2369" lry="1962" ulx="2352" uly="1890">—</line>
        <line lrx="2393" lry="1992" ulx="2372" uly="1868">—=—</line>
        <line lrx="2402" lry="1948" ulx="2392" uly="1896">—</line>
        <line lrx="2418" lry="1951" ulx="2403" uly="1896">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2561" type="textblock" ulx="2345" uly="2471">
        <line lrx="2369" lry="2543" ulx="2345" uly="2482">=</line>
        <line lrx="2380" lry="2546" ulx="2371" uly="2491">=</line>
        <line lrx="2395" lry="2561" ulx="2382" uly="2471">=</line>
        <line lrx="2410" lry="2550" ulx="2399" uly="2495">—</line>
        <line lrx="2429" lry="2554" ulx="2412" uly="2490">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2756" type="textblock" ulx="2336" uly="2669">
        <line lrx="2343" lry="2756" ulx="2336" uly="2669">——</line>
        <line lrx="2353" lry="2741" ulx="2344" uly="2689">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="521" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_521">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_521.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2250" lry="192" type="textblock" ulx="1647" uly="132">
        <line lrx="1713" lry="152" ulx="1647" uly="132">ð</line>
        <line lrx="2250" lry="174" ulx="1717" uly="165">. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1458" type="textblock" ulx="0" uly="292">
        <line lrx="2315" lry="413" ulx="786" uly="292">Eilſſtes Buch. I1—</line>
        <line lrx="2162" lry="541" ulx="256" uly="450">Die Liebe rauſch daher / und reiche dir das Band,</line>
        <line lrx="2254" lry="618" ulx="322" uly="528">Das dir dein liebſtes Kind verknuͤpff im Eheſtanand.</line>
        <line lrx="2315" lry="708" ulx="0" uly="592">lm Die Bande / die da fort zu allen Zeiten tauren,,</line>
        <line lrx="1850" lry="783" ulx="0" uly="693">ungaan Biß dich das Alter laͤſt bey kaltem Schauern lauren,</line>
        <line lrx="2156" lry="864" ulx="314" uly="775">Und bdiß der Jahre Zahldie Runzeln zeigen diir,</line>
        <line lrx="2134" lry="952" ulx="278" uly="853">Biß dein bereifftes Haar verfaͤrdt des Scheitels Zier.</line>
        <line lrx="1948" lry="1035" ulx="0" uly="936">mic So mdge dieſer Tag begluͤkkt ench wieder ſcheinen,</line>
        <line lrx="2013" lry="1107" ulx="0" uly="1019">gunſnde. Wenn ihr die Krahe ſchaut / und eure Glubt vereineny)/</line>
        <line lrx="2044" lry="1189" ulx="0" uly="1098">glfth Biß ihr der Liebe Frucht an euren Kindern ſeht/</line>
        <line lrx="2191" lry="1280" ulx="9" uly="1178">int, Und biß der zarte Hanff Luſtſpielend vor euch geht.</line>
        <line lrx="2104" lry="1365" ulx="0" uly="1254">hireg 28. Nicht lange nach dieſem begab ſichs , daß</line>
        <line lrx="2020" lry="1458" ulx="0" uly="1355">d6 . Vitellius und C. Aſinius Gallus zween</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1669" type="textblock" ulx="0" uly="1439">
        <line lrx="2020" lry="1594" ulx="0" uly="1439">H Hoch Edle Roͤmer ſich zugleich um die Gunſt der</line>
        <line lrx="2033" lry="1669" ulx="4" uly="1554">Sulpitia bewurben. Vitellius war einer der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="2056" type="textblock" ulx="0" uly="1616">
        <line lrx="2075" lry="1757" ulx="0" uly="1653"> ſchönſten Romiſchen Herrn / im uͤbrigen aber ei⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="1858" ulx="0" uly="1753">nen ner etwaß furchtſamen Natur / welches ihn zutas</line>
        <line lrx="2107" lry="1957" ulx="19" uly="1845">mn pfern Thaten ungeſchikkt machte. Aſinius Gal⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="2056" ulx="0" uly="1942">lus hingegen nicht allein von groſſen Gutern / ſons.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="2260" type="textblock" ulx="0" uly="2037">
        <line lrx="2038" lry="2168" ulx="0" uly="2037">dern auch der Ruhm ſemes Vaters Pollio wur⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="2260" ulx="0" uly="2149">u de durch ſeine eigene Verdienſte ſo ſehr vermehret /Q¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2354" type="textblock" ulx="0" uly="2246">
        <line lrx="2071" lry="2354" ulx="0" uly="2246">Ddaß WMeſſala ſich hoͤchſt bemuͤhet / die Sulpitig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="2664" type="textblock" ulx="0" uly="2323">
        <line lrx="2131" lry="2492" ulx="0" uly="2323">gutt dieſem lezteren geneigt zu machen. Sie weiß/</line>
        <line lrx="2263" lry="2566" ulx="261" uly="2447">wehrteſte Baaſe /redete er ſie einsmals an / die Sor⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="2664" ulx="0" uly="2544"> ge/ die ich jederzeit vor dero Wolergehn getragen;,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="2854" type="textblock" ulx="0" uly="2643">
        <line lrx="2022" lry="2763" ulx="0" uly="2643"> ſeit es denen Göttern beliebet / den vorkreflichen</line>
        <line lrx="2023" lry="2854" ulx="4" uly="2733">I Servius Sulpitius ihren Vater auß dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="3573" type="textblock" ulx="0" uly="2832">
        <line lrx="2193" lry="2988" ulx="0" uly="2832"> Welt in die Elyſiſche Felder zuverſezen / daß ich</line>
        <line lrx="2030" lry="3075" ulx="0" uly="2941">ulſo nicht weillaufftig meine Bemuͤhungen deßwe⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="3155" ulx="268" uly="3041">genn anfuͤhren will. Weil ſie nun / wie ich meyne /</line>
        <line lrx="2093" lry="3246" ulx="0" uly="3135">. verſichert iſt / daß ich niemals ihr etwaß gerathen /</line>
        <line lrx="2087" lry="3374" ulx="0" uly="3230">keſe wobey man den geringſten Eigennuz an meiner</line>
        <line lrx="2083" lry="3484" ulx="0" uly="3320">. Seiten verſpuͤret; alſo muß ich ihr guch noch anag⸗—</line>
        <line lrx="2316" lry="3573" ulx="0" uly="3417">ei izo zum Uberfluß ſagen / daß ich dieſe Gewonheit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="522" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_522">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_522.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1427" lry="473" type="textblock" ulx="417" uly="332">
        <line lrx="1427" lry="473" ulx="417" uly="332">52 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="1519" type="textblock" ulx="415" uly="507">
        <line lrx="2160" lry="627" ulx="421" uly="507">Ich weiß / daß Vitellius und Aſinius Gallus ſich</line>
        <line lrx="2165" lry="726" ulx="420" uly="608">bemuhen / ſie zur Gemahlinn zu erlangen / und ſie ei⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="830" ulx="423" uly="707">ne Wahl vor ſich hat / welche nicht ſo gar leicht zu</line>
        <line lrx="2165" lry="925" ulx="419" uly="804">thun. Das Geſchlecht der Vitellier iſt ſo</line>
        <line lrx="2159" lry="1023" ulx="416" uly="905">beruhmt / daß ſchon ſo lange Rom geſtanden / man</line>
        <line lrx="2168" lry="1125" ulx="419" uly="1002">den Ruff ihres Adels gehoͤret / dahingegen daſſelbe</line>
        <line lrx="2168" lry="1218" ulx="419" uly="1103">der Aſinier kaum zu unſerer Zeit auß den Gren⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="1317" ulx="418" uly="1204">zen der Marruciner zu uns gewichen / ſo hat auch</line>
        <line lrx="2167" lry="1420" ulx="415" uly="1304">der gegenwartige Vitellius ſo wenige Verdienſte</line>
        <line lrx="2166" lry="1519" ulx="472" uly="1401">nicht / daß er alles von ſeinen Ahnen entlehnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="669" lry="1596" type="textblock" ulx="416" uly="1496">
        <line lrx="669" lry="1596" ulx="416" uly="1496">muͤſſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="1740" type="textblock" ulx="424" uly="1569">
        <line lrx="2257" lry="1740" ulx="424" uly="1569">20. Er iſt holdſeelig / und ſein Geſicht geſchikkt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1814" type="textblock" ulx="420" uly="1700">
        <line lrx="2164" lry="1814" ulx="420" uly="1700">genug ein Fraulein zu ſeiner Gunſt zu uͤberreden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="1916" type="textblock" ulx="419" uly="1797">
        <line lrx="2234" lry="1916" ulx="419" uly="1797">Er iſt ſanftmuͤtig / fromm/ leutſelig und dienſthafft /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="3785" type="textblock" ulx="356" uly="1896">
        <line lrx="2166" lry="2014" ulx="399" uly="1896">ſo / daß es ſcheinet / er werde ſeine kuͤnfftige Gemah⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="2113" ulx="421" uly="2000">linn micht uͤbel halten: uͤberdaß iſt er der mitgefaͤl⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="2204" ulx="419" uly="2095">ligſte Menſch von der Welt / welcher niemals einer</line>
        <line lrx="2159" lry="2311" ulx="416" uly="2195">Geſellſchafft ein Verdruß iſt / und ob er gleich keine</line>
        <line lrx="2160" lry="2406" ulx="417" uly="2295">Neigung zum Kriege hat / iſt doch dieſes mehr eine</line>
        <line lrx="2161" lry="2508" ulx="416" uly="2396">Entſchuldigungs wuͤrdige Natur⸗Eigenſchaft / als</line>
        <line lrx="2160" lry="2604" ulx="416" uly="2496">ein Fehler / der ſeinen Verdienſten Abbruch thue.</line>
        <line lrx="2161" lry="2709" ulx="412" uly="2595">Wie dem allen aber / ſo iſt ſein Geſchlecht bey dem</line>
        <line lrx="2162" lry="2806" ulx="389" uly="2693">Kahſer / und denjenigen / welche das Regiment an⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="2900" ulx="412" uly="2794">izo in Rom mitfuͤhren / nicht in emem ſolchen</line>
        <line lrx="2163" lry="3001" ulx="410" uly="2813">Gtand daß er Hofnung haͤtte / jemals theil an de⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="3104" ulx="409" uly="2990">nen hoͤchſtn Wuͤrden zu haben. Ich bitte wer⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="3200" ulx="410" uly="3086">theſte Baaſe / ſie nehme mich nicht in den Verdacht</line>
        <line lrx="2163" lry="3304" ulx="409" uly="3193">einer unanſtandigen Gemuͤths Niedrigkeit / und</line>
        <line lrx="2159" lry="3405" ulx="407" uly="3289">daß ich die Tugend nicht nach Verdienſten / ſon⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="3502" ulx="356" uly="3382">dern nach der Gunſt der Oberherrſcher zu betrach⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="3607" ulx="361" uly="3484">ten wiſſe. Ich weiß wol / daß dieſelbe zum oͤftern</line>
        <line lrx="2153" lry="3785" ulx="405" uly="3586">der Gewalt vor eine Dſenſtmagd dienen moͤſſe,und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="2744" type="textblock" ulx="2358" uly="2667">
        <line lrx="2375" lry="2740" ulx="2358" uly="2667">=</line>
        <line lrx="2403" lry="2744" ulx="2386" uly="2677">—</line>
        <line lrx="2418" lry="2743" ulx="2409" uly="2691">—</line>
        <line lrx="2427" lry="2724" ulx="2420" uly="2692">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="523" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_523">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_523.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1181" lry="3039" type="textblock" ulx="241" uly="2938">
        <line lrx="1181" lry="3039" ulx="241" uly="2938">als zu ſpate kommen kan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="567" type="textblock" ulx="168" uly="434">
        <line lrx="2011" lry="567" ulx="168" uly="434">wurde ich des Vitellius wenigers Amehen ir Rom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="662" type="textblock" ulx="250" uly="549">
        <line lrx="2118" lry="662" ulx="250" uly="549">nicht erwehnet haben / wenn ich nicht wuͤſte / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="770" type="textblock" ulx="203" uly="653">
        <line lrx="2171" lry="770" ulx="203" uly="653">Aſinius Gallus alle ſeine Verdienſte mit nochk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="959" type="textblock" ulx="246" uly="749">
        <line lrx="2012" lry="875" ulx="249" uly="749">einigen Vorzuͤgen beſize. Es iſt mit denen Ver⸗</line>
        <line lrx="2012" lry="959" ulx="246" uly="848">maͤhlungen der jungen Fraͤuleins alſo beſchaffen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="1356" type="textblock" ulx="57" uly="947">
        <line lrx="2007" lry="1063" ulx="245" uly="947">daß ſich offt ein verfuͤhriſch Angeſicht findet / wel⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="1157" ulx="234" uly="1048">ches dero Einbildung einnimmt / und dero Herz</line>
        <line lrx="2039" lry="1253" ulx="245" uly="1149">mit ſo veſten Ketten zur Dienſtbarkeit verbindet /</line>
        <line lrx="2009" lry="1356" ulx="57" uly="1250">IIdaß ſie offt auf der Gunſt ihres Gegenſtandes den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="1455" type="textblock" ulx="249" uly="1353">
        <line lrx="1544" lry="1455" ulx="249" uly="1353">Grund ihrer Glukkſeligkeit bauen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="1653" type="textblock" ulx="226" uly="1411">
        <line lrx="2020" lry="1555" ulx="226" uly="1411">30. Dahero geſchiehts / daß ſo viele heutiges Ta⸗</line>
        <line lrx="2006" lry="1653" ulx="244" uly="1543">gess betrogen werden / und manches Fraͤulein nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="2148" type="textblock" ulx="242" uly="1644">
        <line lrx="2052" lry="1749" ulx="242" uly="1644">ihrer Vermaͤhlung geſtehen muß / daß in dem ge⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="1853" ulx="249" uly="1740">liebten und ihrer Einbildung nach ſehr ſchoͤnenLei⸗</line>
        <line lrx="2012" lry="1955" ulx="251" uly="1838">be eine ſchhmmere Seele wohne, welche eine ſo ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="2006" lry="2049" ulx="246" uly="1937">ne Herberge hoͤchſt unangenehm mache. Weng</line>
        <line lrx="2112" lry="2148" ulx="246" uly="2038">ich nicht wuͤſte / daß der Sulpitia groſſer Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="2543" type="textblock" ulx="88" uly="2142">
        <line lrx="2005" lry="2247" ulx="179" uly="2142">ſtand nicht geſchikkt / dergleichen Schwachheiten</line>
        <line lrx="2009" lry="2347" ulx="88" uly="2236">nad zuhaͤngen / wollte ich ein mehres von dieſer Sa⸗</line>
        <line lrx="2008" lry="2444" ulx="98" uly="2338">che reden; Ich wollte weitlaäͤuftig erklaͤren / daß</line>
        <line lrx="2007" lry="2543" ulx="238" uly="2436">die Vermaählung eine von denen dreyen groſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="2645" type="textblock" ulx="250" uly="2534">
        <line lrx="2027" lry="2645" ulx="250" uly="2534">Veranderungen ſey / welche mit hoͤchſi wohlbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="2742" type="textblock" ulx="170" uly="2631">
        <line lrx="2164" lry="2742" ulx="170" uly="2631">dagtem Rath muͤſſen ergriffen werden / ſo gar  daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="3239" type="textblock" ulx="245" uly="2734">
        <line lrx="2008" lry="2841" ulx="250" uly="2734">die Reue / im Fall man ſeines Lebens Glukkſeligkeit</line>
        <line lrx="2076" lry="2942" ulx="248" uly="2837">durch eine unzeitige Ubereilung verſcherzet nimmer</line>
        <line lrx="2118" lry="3045" ulx="417" uly="2936"> ſpe Es iſt zwar in denen</line>
        <line lrx="2037" lry="3144" ulx="250" uly="3033">Roͤmiſchen Geſezen ein Mittel enthalten / ſich neme</line>
        <line lrx="2010" lry="3239" ulx="245" uly="3132">lich durch die Eheſcheidung von einem verdrießli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="3434" type="textblock" ulx="190" uly="3227">
        <line lrx="2051" lry="3341" ulx="206" uly="3227">chen Gemahl zu befreyen; doch wird daſſelbe groſ⸗</line>
        <line lrx="2009" lry="3434" ulx="190" uly="3323">ſu Gemuͤthern ſo unanſtandig gehatten / daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="3707" type="textblock" ulx="245" uly="3426">
        <line lrx="2090" lry="3548" ulx="248" uly="3426">es nicht / als durch die hoͤch ſte Norh gedrungen / er⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="3707" ulx="245" uly="3517">greiffen / damitich meht derjemgen Gemuths⸗ Eiu⸗ L</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="524" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_524">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_524.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2429" lry="1046" type="textblock" ulx="127" uly="241">
        <line lrx="2276" lry="378" ulx="279" uly="241">14 Delia M</line>
        <line lrx="2429" lry="556" ulx="127" uly="402">Druͤkkung gedenke / welche eine von ihrem Gemahl ſchn</line>
        <line lrx="2429" lry="655" ulx="192" uly="507">geeſchiedene Perſon in denen Menſchlichen Herzen wß!</line>
        <line lrx="2355" lry="744" ulx="392" uly="613">wegen ihres ungeſchikkten Lebens verurſachet. 8</line>
        <line lrx="2429" lry="856" ulx="362" uly="707">31. Ich uͤbergehe dieſes alles / wie ich ſchon geſaget ,/ cun</line>
        <line lrx="2170" lry="941" ulx="437" uly="797">weil ich mit der vernuͤnftige Sulpitia rede/uñ ſage</line>
        <line lrx="2429" lry="1046" ulx="440" uly="897">nur / daß das Geſchlecht der Aſimier allezeit untee cein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1161" type="textblock" ulx="439" uly="999">
        <line lrx="2429" lry="1161" ulx="439" uly="999">die Maurruciner das vornemſte und die auß dene fn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1329" type="textblock" ulx="391" uly="1098">
        <line lrx="2429" lry="1261" ulx="391" uly="1098">ſelben gleichſam ihre Regenten geweſen / wie wir en</line>
        <line lrx="2286" lry="1329" ulx="443" uly="1201">denn verſicherte Nachricht haben / daß der Lezte ,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="1559" type="textblock" ulx="392" uly="1302">
        <line lrx="2422" lry="1458" ulx="392" uly="1302">welcher auſſer Kom gelebet/ noch dieſer Voͤlker uti</line>
        <line lrx="2424" lry="1559" ulx="438" uly="1395">Feldherr und Fürſt zu der Marier Zeiten gewe⸗ fen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3672" type="textblock" ulx="211" uly="1500">
        <line lrx="2280" lry="1645" ulx="461" uly="1500">ſen / welchen ſie auch groſſe Dienſte geleiſtet. Ich</line>
        <line lrx="2419" lry="1758" ulx="429" uly="1597">ſage ferner / daß Aſinius eines heldenmaßigen An⸗ ee</line>
        <line lrx="2282" lry="1874" ulx="406" uly="1678">ſehens und ſein Gemuͤth nicht ſchlechtere Wuͤrdig⸗ 4</line>
        <line lrx="2429" lry="1957" ulx="437" uly="1794">keit / als ſein Leib Anmuth beſizet. Er hat einen (</line>
        <line lrx="2352" lry="2031" ulx="432" uly="1891">Vater / welcher einer der Gelehrteſten Herren,</line>
        <line lrx="2429" lry="2146" ulx="442" uly="1995">und wegen Ubereinſtimmung der Studier Art, ai</line>
        <line lrx="2424" lry="2248" ulx="440" uly="2092">mit mir / ja ſelbſt mit dem Servius Sulpitius ſeh</line>
        <line lrx="2429" lry="2349" ulx="427" uly="2194">als er lebete / groſſe Freundſchafft gepflogen. Er Iu</line>
        <line lrx="2419" lry="2455" ulx="336" uly="2290">iſſt bey dem Auguſtus in hoͤchſtem Anſehen/ ſo⸗</line>
        <line lrx="2376" lry="2564" ulx="357" uly="2390">daß man ſagen koͤnne  er beſize nechſt dem Agrip⸗ N</line>
        <line lrx="2385" lry="2663" ulx="429" uly="2496">pa und Maocenas ſeine groͤſte Gunſt. End⸗</line>
        <line lrx="2428" lry="2751" ulx="308" uly="2587">lich ſein Sohn / welcher aller der vaterlichen Tu⸗ (</line>
        <line lrx="2223" lry="2831" ulx="392" uly="2692">genden ſo wohl als deſſen groſſer Güter Erbe ſeyn</line>
        <line lrx="2429" lry="2951" ulx="409" uly="2779">wird / iſt ſo gelehrt / ſo tapfer / ſo an muthig / ſo ver⸗ (en</line>
        <line lrx="2423" lry="3066" ulx="258" uly="2875">ſtandig / ſo leutſelig / daß man ſagen kan / er werde m</line>
        <line lrx="2429" lry="3156" ulx="424" uly="2984">dermaͤhleinſt eben ein ſo ehrlicher Mann als getreu⸗ (par</line>
        <line lrx="2426" lry="3251" ulx="337" uly="3075">er Liebhaber ſeyn. Sie kan/ meine Sulpitia/ auß lbene</line>
        <line lrx="2419" lry="3352" ulx="227" uly="3175">dieſem allen ſchon ſchlieſſen / waß ich ihr ſagen wol⸗ bitde</line>
        <line lrx="2427" lry="3474" ulx="211" uly="3277">ſle: Nemlich den Aſinius Gallus vor dem VDi⸗ umni</line>
        <line lrx="2429" lry="3567" ulx="379" uly="3381">tellius zu erwehlen / weil es ihr ein ſolcher rathet / glign</line>
        <line lrx="2428" lry="3672" ulx="338" uly="3477">der hiebey keinen andern Vortheil / als ihre Wol⸗ he</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="525" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_525">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_525.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1064" lry="659" type="textblock" ulx="272" uly="565">
        <line lrx="1064" lry="659" ulx="272" uly="565">wiß hierinnen beſtehet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="596" type="textblock" ulx="270" uly="293">
        <line lrx="2106" lry="432" ulx="790" uly="293">Eilfftes Buch. IISZ</line>
        <line lrx="2178" lry="596" ulx="270" uly="451">fahrt ſuchet / und der ihr verſichert / daß dieſelbe ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="971" type="textblock" ulx="271" uly="631">
        <line lrx="2031" lry="780" ulx="370" uly="631">32. Sulpitia hatte mit ſcch t geringer Ver⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="881" ulx="271" uly="768">wunderung als Gedult dem Meſſala bißhero</line>
        <line lrx="2027" lry="971" ulx="274" uly="860">zugehoͤret / als ſie ſpuͤrete / daß er ſeine Rede geendi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="1065" type="textblock" ulx="218" uly="963">
        <line lrx="2024" lry="1065" ulx="218" uly="963">get / und es ihr zu antworten obliege. Sie bedachte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="1265" type="textblock" ulx="269" uly="1058">
        <line lrx="2022" lry="1176" ulx="269" uly="1058">ſich kurze Zeit / und als ſie den Schluß in ihrem</line>
        <line lrx="2025" lry="1265" ulx="273" uly="1159">Herzen gemacht / ſagte ſie alſo: Es bedarf keiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="1554" type="textblock" ulx="189" uly="1253">
        <line lrx="2023" lry="1372" ulx="189" uly="1253">ferneren Beweißthumer / Herr Vetter / derjenigen</line>
        <line lrx="2024" lry="1468" ulx="252" uly="1358">Gunſt / womit er mir von meiner Kindheit an zuge⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="1554" ulx="228" uly="1455">than geweſen; weil ich derſelben ſchier mehr als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="2055" type="textblock" ulx="258" uly="1552">
        <line lrx="2024" lry="1665" ulx="271" uly="1552">Tage / die ich in meinem Leben hinter mir geleget/</line>
        <line lrx="2024" lry="1756" ulx="258" uly="1648">habe. Meine Verpflichtung ſo wohl vor dieſel⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="1850" ulx="273" uly="1752">be / als vor den lezteren muß ich bißhero noch mit</line>
        <line lrx="2020" lry="1959" ulx="269" uly="1849">bloſſen Worten abſtatten / weil ich nicht Vermoͤgen</line>
        <line lrx="2018" lry="2055" ulx="268" uly="1946">genug bey mir beſinde/ dieſelben zu vergelten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="2153" type="textblock" ulx="267" uly="2046">
        <line lrx="2018" lry="2153" ulx="267" uly="2046">Gleichwie er aber vernüͤnfftig erwehnet hat / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="2259" type="textblock" ulx="232" uly="2149">
        <line lrx="2018" lry="2259" ulx="232" uly="2149">die Vermaͤhlung eine von denen drey wichtigſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="2349" type="textblock" ulx="269" uly="2241">
        <line lrx="2039" lry="2349" ulx="269" uly="2241">Veraͤnderungen im Menſchlichen Leben ſey / alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="2945" type="textblock" ulx="149" uly="2342">
        <line lrx="2053" lry="2459" ulx="220" uly="2342">ſeze ich auch hinzu / daß ſie unter dieſen allen die</line>
        <line lrx="2105" lry="2559" ulx="223" uly="2438">freywilligſte ſeyn muͤſſe. Ich beſinde in meinem</line>
        <line lrx="2027" lry="2661" ulx="236" uly="2533">Herzen noch nicht Verlangen genug nach derſel⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="2753" ulx="149" uly="2638">pern / und ſo ich dieſes ſpuͤrete / bekenne ich / daß meine</line>
        <line lrx="2015" lry="2850" ulx="196" uly="2735">Wahl mit derjenigen des klugen Meſſala uͤberein⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="2945" ulx="255" uly="2835">kommen wuͤrde. Ich bitte alſo / mir dieſe Wege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="3244" type="textblock" ulx="265" uly="2933">
        <line lrx="2017" lry="3053" ulx="265" uly="2933">rung nicht als ein Zeichen eines Ungehorſams auß⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="3150" ulx="270" uly="3036">zudeuten / weil ſie nichts anders als die Ruhe meines</line>
        <line lrx="2021" lry="3244" ulx="270" uly="3134">Lebens zum Grunde hat / welche im hoͤchſten Grad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="3345" type="textblock" ulx="214" uly="3234">
        <line lrx="2021" lry="3345" ulx="214" uly="3234">wuͤrde geſtoͤret werden / wenn ich mich mit jemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="3444" type="textblock" ulx="269" uly="3336">
        <line lrx="2021" lry="3444" ulx="269" uly="3336">vermäaͤhlen ſollte / zu deſſen Liebe mich meine Nei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="3731" type="textblock" ulx="219" uly="3432">
        <line lrx="2061" lry="3557" ulx="273" uly="3432">gung nicht von ſich ſelbſt hintruge. Doch vere</line>
        <line lrx="2035" lry="3731" ulx="219" uly="3531">ſoreche ich ihm / mein Herremnein Gemuͤth alſo kuͤnf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="3732" type="textblock" ulx="1708" uly="3647">
        <line lrx="2020" lry="3732" ulx="1708" uly="3647">tftig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="526" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_526">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_526.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1437" lry="399" type="textblock" ulx="334" uly="257">
        <line lrx="1437" lry="399" ulx="334" uly="257">K16 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="567" type="textblock" ulx="375" uly="434">
        <line lrx="2172" lry="567" ulx="375" uly="434">tig einzurichten / daß ſo ferne es muͤglich / es nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="668" type="textblock" ulx="396" uly="559">
        <line lrx="1948" lry="668" ulx="396" uly="559">ſeinem Willen ſich bequemen moͤge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1161" type="textblock" ulx="282" uly="648">
        <line lrx="2256" lry="763" ulx="421" uly="648">33. Mieſſala lobete dieſe vernünfftige Entſchlieſe</line>
        <line lrx="2275" lry="861" ulx="285" uly="750">ſuung / und ſagte / daß er me geſinnet geweſen / ihrne</line>
        <line lrx="2284" lry="963" ulx="282" uly="847">Neigung zu zwingen / ſondern ihr nur dasjenige</line>
        <line lrx="2270" lry="1064" ulx="423" uly="946">zu ſagen / waß ihm in dieſem Stukke das nuͤzlichſte</line>
        <line lrx="2272" lry="1161" ulx="360" uly="1044">zu ihrer Wolfahrt gedaucht da er denn nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="1169" type="textblock" ulx="1158" uly="1161">
        <line lrx="1168" lry="1169" ulx="1158" uly="1161">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="1653" type="textblock" ulx="312" uly="1146">
        <line lrx="2205" lry="1261" ulx="362" uly="1146">zweifele / ſie werde dasjenige erwehlen / wodurch die</line>
        <line lrx="2259" lry="1435" ulx="424" uly="1239">Poffnung jwelche man auf ihrem Verſtande</line>
        <line lrx="2288" lry="1448" ulx="774" uly="1332">räfftiget wuͤrde: Mit welcher Verſiche⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="1555" ulx="312" uly="1436">rung er ſie von ſich ließ. Dieſe Unterredung er⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="1653" ulx="351" uly="1540">fuhr ich gleich deſſelben Tages von der Pythias/</line>
      </zone>
      <zone lrx="734" lry="1457" type="textblock" ulx="426" uly="1346">
        <line lrx="734" lry="1457" ulx="426" uly="1346">haͤtte / be</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="1612" type="textblock" ulx="2219" uly="1605">
        <line lrx="2226" lry="1612" ulx="2219" uly="1605">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="1749" type="textblock" ulx="428" uly="1639">
        <line lrx="2241" lry="1749" ulx="428" uly="1639">welcher es die Sulpitia ſelbſt geſaget / und ſauame⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1852" type="textblock" ulx="302" uly="1731">
        <line lrx="2285" lry="1852" ulx="302" uly="1731">te ich nicht ſolche dem Cerinthus wiederzuent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="1949" type="textblock" ulx="428" uly="1832">
        <line lrx="2229" lry="1949" ulx="428" uly="1832">dekken / weil deſſen Vergnugung anizo in der hoͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="2047" type="textblock" ulx="435" uly="1928">
        <line lrx="2161" lry="2047" ulx="435" uly="1928">ſten Gefahr war / verlohren zu gehen. Ich habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="2252" type="textblock" ulx="434" uly="2128">
        <line lrx="2154" lry="2252" ulx="434" uly="2128">Zeitung geſehen: Er gab ſein Leiden mit ſo klag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="2441" type="textblock" ulx="431" uly="2224">
        <line lrx="2160" lry="2354" ulx="431" uly="2224">ſichen Worten an den Tag / daß ich das hochſte</line>
        <line lrx="2229" lry="2441" ulx="435" uly="2334">Mitleyden mit ſeinem Zuſtande hatte / und es mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="2763" type="textblock" ulx="312" uly="2426">
        <line lrx="2257" lry="2547" ulx="435" uly="2426">gereuete / ihm dieſe Nachricht gebracht zu haben.</line>
        <line lrx="2188" lry="2763" ulx="312" uly="2622">lungen ſo voller Schmerzen / und ſein ganzes We⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="2638" type="textblock" ulx="425" uly="2529">
        <line lrx="2001" lry="2638" ulx="425" uly="2529">Seine Geberden waren ſo jammerlich / ſeine E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3146" type="textblock" ulx="334" uly="2722">
        <line lrx="2288" lry="2843" ulx="431" uly="2722">ſen ſo voller Unruhe / als wenn ein Kleinmuͤthiger</line>
        <line lrx="2219" lry="2941" ulx="431" uly="2821">ſein Todes Urtheil angehoöret / und nach der Ge⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="3041" ulx="349" uly="2918">richtsſtelle gefuͤhret werden ſollte. Meine Wor⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="3146" ulx="334" uly="3014">te waren zu ſchwach / ihn zu troͤſten / ob ich gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="3228" type="textblock" ulx="422" uly="3120">
        <line lrx="2163" lry="3228" ulx="422" uly="3120">nicht eine ſchlechte Kunſt in denſelben gebrauchtzu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3429" type="textblock" ulx="344" uly="3216">
        <line lrx="2258" lry="3348" ulx="420" uly="3216">haben mir einbildete. Endlich / nachdem die erſte</line>
        <line lrx="2155" lry="3429" ulx="344" uly="3326">LWuth ſeines Leydens abgetobet / ſchiene er ein we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="3735" type="textblock" ulx="401" uly="3526">
        <line lrx="1127" lry="3640" ulx="415" uly="3526">men Schritten in ſer</line>
        <line lrx="2156" lry="3735" ulx="401" uly="3615">mach auf und nieder. 324.Arm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="3628" type="textblock" ulx="1131" uly="3510">
        <line lrx="2213" lry="3628" ulx="1131" uly="3510">nen Gedanken vertiefft im Ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="527" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_527">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_527.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2012" lry="1280" type="textblock" ulx="49" uly="1153">
        <line lrx="2012" lry="1280" ulx="49" uly="1153">ben wollet? Iſt es nicht genug / daß ſie mich ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1470" type="textblock" ulx="7" uly="1347">
        <line lrx="1285" lry="1470" ulx="7" uly="1347">ce ihr auch noch einen Aſinius</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1987" type="textblock" ulx="95" uly="1768">
        <line lrx="108" lry="1987" ulx="95" uly="1768">S = S</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2076" type="textblock" ulx="60" uly="2056">
        <line lrx="69" lry="2076" ulx="60" uly="2056">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2350" type="textblock" ulx="78" uly="2220">
        <line lrx="90" lry="2335" ulx="78" uly="2220">. 2</line>
        <line lrx="104" lry="2350" ulx="93" uly="2256">—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="2365" type="textblock" ulx="0" uly="2224">
        <line lrx="2014" lry="2365" ulx="0" uly="2224">Mit⸗Urſache meines Todes wuͤrdet. Mein Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="2671" type="textblock" ulx="162" uly="2522">
        <line lrx="1965" lry="2671" ulx="162" uly="2522">e derben / und wird vielleicht nicht aufhoͤren / ſeine Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="530" lry="3424" type="textblock" ulx="0" uly="3310">
        <line lrx="530" lry="3424" ulx="0" uly="3310">es mögen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="439" type="textblock" ulx="627" uly="252">
        <line lrx="1983" lry="439" ulx="627" uly="252">CLilfftes Buch. zV</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1179" type="textblock" ulx="188" uly="471">
        <line lrx="2025" lry="607" ulx="333" uly="471">34. Artnſeliger Prinz/ſagte er / nun ſieheſt du /</line>
        <line lrx="2061" lry="701" ulx="234" uly="566">daß der Himmel noch kraftigere Donnerkeile zu⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="787" ulx="188" uly="665">rüͤkt habe / deine Glukkſeligkeit zu zerſchmettern/ ob</line>
        <line lrx="2017" lry="885" ulx="235" uly="763">du dir gleich einbildeſt/ er hatte neulich allen Gritm</line>
        <line lrx="2069" lry="993" ulx="239" uly="859">uͤber dich außgegoſſen. A. ch/ Meſſala/fuhr er fort,/</line>
        <line lrx="2137" lry="1090" ulx="240" uly="955">womit habe ich dieſe Grau ſamkeit verdienet/ daß—</line>
        <line lrx="1986" lry="1179" ulx="239" uly="1054">ihr mit der Sulpitia mich meines Lebens berau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="2280" type="textblock" ulx="164" uly="1253">
        <line lrx="2066" lry="1390" ulx="236" uly="1253">achtet / daß ſie mir alle Hofnung abſchneidet / muͦſe t</line>
        <line lrx="2031" lry="1486" ulx="1361" uly="1379">Gallus auf die</line>
        <line lrx="2135" lry="1590" ulx="196" uly="1446">Bahn bringen/ welcher mich vollend in den Ab⸗</line>
        <line lrx="1980" lry="1688" ulx="228" uly="1555">grund der Verzweifelung ſturze? Jedoch, Meſ⸗</line>
        <line lrx="1976" lry="1780" ulx="230" uly="1644">ſala / verzeihet mir / ihr ſeyd unſchuͤldig/ weil ihr</line>
        <line lrx="1972" lry="1878" ulx="232" uly="1748">nicht allein meiner Liebe keine MWiſſenſchafft habet /</line>
        <line lrx="1972" lry="2077" ulx="230" uly="1938">meines Standes verdammen muſſetet / ſondern</line>
        <line lrx="2017" lry="2182" ulx="164" uly="2043">aach in der That ihrer Wolfahrt getreuer Rather</line>
        <line lrx="2165" lry="2280" ulx="230" uly="2139">ſeyd / wenn ihr nur nicht dadurch die unſchiildige—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="2561" type="textblock" ulx="231" uly="2336">
        <line lrx="2018" lry="2490" ulx="231" uly="2336">ſtern / welcher uͦber mich / ſeit ich aus Thracien ge⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2561" ulx="242" uly="2436">reiſet / aufgegangen / wirket allein dieſes mein Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="3668" type="textblock" ulx="171" uly="2633">
        <line lrx="2119" lry="2764" ulx="229" uly="2633">glürksſtraalen uͤber mich ſcheinen zu laſſen / biß die</line>
        <line lrx="2138" lry="2859" ulx="226" uly="2728">Zeit meiner ewigen Nacht anbrechen wird, und</line>
        <line lrx="2100" lry="2974" ulx="171" uly="2834">meine Augen in der Finſterniß des Todes vergras⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="3060" ulx="240" uly="2929">ben ſynd. Wolan denn Cerinthus / weil es muß</line>
        <line lrx="1997" lry="3173" ulx="233" uly="3025">geſtorben ſeyn / ſo ſtirb vor den Fuſſen deiner Sul⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="3261" ulx="177" uly="3131">pitia/ damit zum wenisſten die Biikke deren him⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="3367" ulx="235" uly="3220">liſchen Schoͤnhei / die Lezten deines Lebens ! egleiten</line>
        <line lrx="1981" lry="3561" ulx="276" uly="3425">35. Mit dieſem Entſchluß ging er ſehr verzwei⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="3668" ulx="234" uly="3517">felt hinauß/ ſich euſerſt hemuhend / die Sulpiia</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="528" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_528">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_528.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1445" lry="439" type="textblock" ulx="402" uly="280">
        <line lrx="1445" lry="439" ulx="402" uly="280">518 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="3753" type="textblock" ulx="344" uly="494">
        <line lrx="2154" lry="595" ulx="395" uly="494">zum Stande zu bringen: Er konnte dieſen Tag</line>
        <line lrx="2160" lry="690" ulx="419" uly="596">ſein Vorhaben nicht erhalten / wie ſehr er auch dar⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="792" ulx="408" uly="693">nach trachtete. Des folgenden Tages ließ er durch</line>
        <line lrx="2158" lry="897" ulx="412" uly="792">mich fleiſſig acht geben / wenn Sulpitia ihrer Ge⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="989" ulx="414" uly="890">wohnheit nach in des Meſſala Garten an der</line>
        <line lrx="2160" lry="1090" ulx="413" uly="990">Tyber ſpazieren wuͤrde. Er hatte dieſes kaum</line>
        <line lrx="2161" lry="1186" ulx="413" uly="1087">vernommen,/ als er ihr nachfolgete / und ſie bey ei⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="1286" ulx="418" uly="1186">nem Brunnen ſizen ſahe / deſſen anmuthige Kuͤhle</line>
        <line lrx="2156" lry="1387" ulx="416" uly="1286">ſie zu ſich hingezogen hatte. Ich komme nicht /</line>
        <line lrx="2162" lry="1486" ulx="422" uly="1384">gnadigſtes Fraulein / redete er ſie an / indem er ſich</line>
        <line lrx="2164" lry="1584" ulx="352" uly="1483">zu ihrem Fuͤſſenn ederwarf / ſie aufs neue mit der</line>
        <line lrx="2160" lry="1685" ulx="427" uly="1582">Erzehlung von meinem Leyden zuerzurnen / weil</line>
        <line lrx="2161" lry="1781" ulx="428" uly="1680">ich nunmehro wol erkenne / daß mein Vorſaz viel</line>
        <line lrx="2161" lry="1882" ulx="429" uly="1779">zu verwegen / daß er ſollte gluͤkklichen Fortgang</line>
        <line lrx="2166" lry="1978" ulx="433" uly="1878">haben koͤnnen: Ich komme / ihr anzumelden / daß</line>
        <line lrx="2166" lry="2077" ulx="434" uly="1977">die Furcht vor des Aſinius Gluͤkkſeligkeit bey mir</line>
        <line lrx="2161" lry="2177" ulx="435" uly="2076">den Schluß gemacht hat / vor ihren Fuͤſſen zu ſter⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="2272" ulx="434" uly="2174">ben. Dieſe Furcht iſt nicht eine Wirkung der</line>
        <line lrx="2162" lry="2374" ulx="418" uly="2272">Kleinmuͤtigkeit / weil dieſelbe bey dem Entſchluß zu</line>
        <line lrx="2164" lry="2478" ulx="438" uly="2373">ſterben nicht kan ſtat haben / ſondern eine Geburt</line>
        <line lrx="2164" lry="2572" ulx="438" uly="2471">meines mich allenthalben verfolgenden Ungluͤkks /</line>
        <line lrx="2163" lry="2671" ulx="437" uly="2569">welches nicht als mit meinem Tode aufhoͤren kan.</line>
        <line lrx="2166" lry="2771" ulx="435" uly="2669">Sie betaure zum wenigſten den Zuſtand eines Un⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="2877" ulx="431" uly="2767">gluͤkkſeligen / welcher nur deswegen des Tages Licht</line>
        <line lrx="2163" lry="2968" ulx="344" uly="2865">erſehen / damit er ein ſteter Verehrer der Goͤttli⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="3066" ulx="435" uly="2963">chen Schoͤnheit der Sulpitia ſey / und weil ſie ihn</line>
        <line lrx="2164" lry="3164" ulx="433" uly="3064">ſemer Unvollkommenheit wegen nicht hat lieben</line>
        <line lrx="2164" lry="3262" ulx="431" uly="3159">koͤnnen / haſſe ſie ihn doch zum wenigſten nach ſei⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="3362" ulx="434" uly="3256">nem Tode nicht / weil auch derſelbe die Feindſchaft</line>
        <line lrx="2052" lry="3471" ulx="431" uly="3363">der allergraufamſten zu endigen pfleget.</line>
        <line lrx="2168" lry="3577" ulx="524" uly="3457">36. Ach Cerinthus / erwiederte Sulpitia / ihm</line>
        <line lrx="2172" lry="3753" ulx="433" uly="3557">in die Rede fallend / wie wenig Verſtand beieuger</line>
        <line lrx="2092" lry="3736" ulx="2069" uly="3675">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="2074" type="textblock" ulx="2342" uly="1997">
        <line lrx="2361" lry="2074" ulx="2342" uly="1997">= 2à r</line>
        <line lrx="2371" lry="2056" ulx="2362" uly="2000">——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="529" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_529">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_529.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="99" lry="449" type="textblock" ulx="0" uly="432">
        <line lrx="99" lry="449" ulx="0" uly="432">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="579" type="textblock" ulx="57" uly="481">
        <line lrx="80" lry="569" ulx="57" uly="481">—</line>
        <line lrx="104" lry="579" ulx="82" uly="502">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1464" type="textblock" ulx="66" uly="737">
        <line lrx="89" lry="1464" ulx="66" uly="737">= 2 = ☛ S</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1556" type="textblock" ulx="74" uly="1488">
        <line lrx="98" lry="1556" ulx="74" uly="1488">=</line>
        <line lrx="109" lry="1553" ulx="97" uly="1500">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="459" type="textblock" ulx="854" uly="302">
        <line lrx="2046" lry="459" ulx="854" uly="302">Eilfftes Buch. 5I9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="3727" type="textblock" ulx="262" uly="472">
        <line lrx="2045" lry="577" ulx="277" uly="472">ihr in euren Worten / und verſichere ich euch / daß</line>
        <line lrx="2056" lry="679" ulx="277" uly="567">ich groͤſſer Verlangen habe / eure Thorheit als eu⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="769" ulx="276" uly="671">ren Tod zu betrauren: Stehet derowegen / ich war⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="870" ulx="277" uly="765">ne euch noch einmahl / von eurem Vorſaz mich zu</line>
        <line lrx="2044" lry="965" ulx="278" uly="867">lieben ab / ich verſichere euch / daß euch denn derſelbe</line>
        <line lrx="2045" lry="1069" ulx="280" uly="963">zu ſterben ſchon vergehen wird. Es iſt nichts mehr</line>
        <line lrx="2043" lry="1164" ulx="279" uly="1062">in meinen Kraͤften / erwiederte Cerinthus / dieſer</line>
        <line lrx="2041" lry="1267" ulx="281" uly="1162">Warnung folgen zu koͤnnen / ſondern ich werde ihr</line>
        <line lrx="2041" lry="1364" ulx="279" uly="1261">noch dieſes zur lezten Nachricht ſagen / nicht zwar</line>
        <line lrx="2038" lry="1464" ulx="277" uly="1360">aus Hoffnung / dadurch einigen Vortheil zu erlan⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="1566" ulx="273" uly="1458">gen / ſondern ſie von dem Vorwurff / welchen ihr</line>
        <line lrx="2036" lry="1660" ulx="272" uly="1558">Herz ihren Verdienſten anthun koͤnnte / daß ein</line>
        <line lrx="2033" lry="1760" ulx="275" uly="1657">ſchlechter Grieche ſie geliebet / es ſey bißhero unter</line>
        <line lrx="2035" lry="1863" ulx="276" uly="1752">des Cerinthus eines Akarnaniſchen Ritters</line>
        <line lrx="2037" lry="1962" ulx="278" uly="1853">Perſon der Thraciſche Prinz Kotys verborgen</line>
        <line lrx="2036" lry="2061" ulx="269" uly="1953">gelegen. Denn ob ich gleichwol weiß / daß man</line>
        <line lrx="2034" lry="2156" ulx="269" uly="2047">Thracien anizo nicht anders alhie als der Roͤmer</line>
        <line lrx="2134" lry="2256" ulx="270" uly="2150">Feind betrachtet / und ich dahero in Gefahr gerah⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="2355" ulx="268" uly="2249">ten koͤnnte / achte ich doch dieſelbe nicht mehr / weil</line>
        <line lrx="2035" lry="2452" ulx="265" uly="2347">ich meinem Verderben nicht entgehen kan. Gute</line>
        <line lrx="2031" lry="2554" ulx="268" uly="2443">Nacht derowegern / ſchoͤnſtes Fraͤulein / und ſo ferne</line>
        <line lrx="2029" lry="2653" ulx="271" uly="2543">ein ungluͤkkſeliger Prinz einiges Mitleyden durch</line>
        <line lrx="2031" lry="2753" ulx="264" uly="2642">ſein wiedriges Geſchikk verdienet / ſo betraure ſie auch</line>
        <line lrx="2001" lry="2848" ulx="262" uly="2746">den armen Kotys nach ſeinem Tode.</line>
        <line lrx="2028" lry="2949" ulx="366" uly="2839">37. Als er dieſes geredt / zuͤkkte er geſch winde ſein</line>
        <line lrx="2030" lry="3046" ulx="275" uly="2938">Schwerdt / ſich in daſſelbe zu ſtuͤrzen / und wuͤrde</line>
        <line lrx="2031" lry="3144" ulx="273" uly="3038">ohne zweifel in der Wuth / worinnen er damahls</line>
        <line lrx="2036" lry="3243" ulx="274" uly="3135">war / die allerklaͤglichſte That von der Welt voll⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="3346" ulx="267" uly="3232">bracht haben / welche Thracien und den Koͤnig</line>
        <line lrx="2036" lry="3443" ulx="271" uly="3331">Adollas in die euſſerſte Bekuͤmmerniß geſezet hatte/</line>
        <line lrx="2034" lry="3544" ulx="272" uly="3426">wenn Sulpitia / welche kaum aus ihrer Beſtuͤr⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="3644" ulx="270" uly="3527">zung ſo bald ſich begreiffen konnte / ihm nicht den</line>
        <line lrx="2029" lry="3727" ulx="1056" uly="3621">K k 3 Arm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="530" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_530">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_530.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1650" lry="425" type="textblock" ulx="369" uly="301">
        <line lrx="1650" lry="425" ulx="369" uly="301">520 HHelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="1074" type="textblock" ulx="333" uly="473">
        <line lrx="2283" lry="594" ulx="385" uly="473">Arm gehalten. Ach / mein Pring / lagte ſie / ihn klag⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="689" ulx="333" uly="559">lich anſchauend / iſt dieſes eine groß muͤhtige That ſich</line>
        <line lrx="2320" lry="786" ulx="384" uly="673">ſelbſten des Lebens zu berauben: Wie wenig liebeter</line>
        <line lrx="2189" lry="882" ulx="358" uly="771">mich weñß er mich vor den Augé der ganzen Welt zu</line>
        <line lrx="2232" lry="982" ulx="434" uly="867">einer Moͤrderin zu machen vermeinet: Wie wenig</line>
        <line lrx="2230" lry="1074" ulx="397" uly="968">liebet er meine Ehre / wenn er dieſelbe mit in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="1179" type="textblock" ulx="350" uly="1063">
        <line lrx="2197" lry="1179" ulx="350" uly="1063">Koͤdt nehmen will. Ich armer rief der Prinz mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1581" type="textblock" ulx="340" uly="1163">
        <line lrx="2215" lry="1275" ulx="432" uly="1163">ſhmerzlicher Stimme / ſo wird mir den auch das</line>
        <line lrx="2271" lry="1377" ulx="453" uly="1262">ſtrrhe verwehret / da mir doch nicht zu leben vergoͤng.</line>
        <line lrx="2289" lry="1473" ulx="340" uly="1363">net iſt: In welchen Wirbel des Elendes treibeſt</line>
        <line lrx="2267" lry="1581" ulx="362" uly="1461">Dn mich denn / grauſames Geſchikk? Lenkezum we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="1671" type="textblock" ulx="400" uly="1554">
        <line lrx="2193" lry="1671" ulx="400" uly="1554">nigſten das Herz meiner auch biß in den Todt ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="1767" type="textblock" ulx="406" uly="1652">
        <line lrx="2206" lry="1767" ulx="406" uly="1652">liebten Fraulein/ daß ſie nicht zugebe meine Quaal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="1868" type="textblock" ulx="357" uly="1755">
        <line lrx="2191" lry="1868" ulx="357" uly="1755">zu verlangern / weil es nicht muͤgli ch iſt / daß ſie mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="1966" type="textblock" ulx="415" uly="1854">
        <line lrx="2343" lry="1966" ulx="415" uly="1854">lieben konne. Ich liebe ihn/ mein Prinz / fiel hhm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="2064" type="textblock" ulx="394" uly="1954">
        <line lrx="2189" lry="2064" ulx="394" uly="1954">Sulpitia in die Rede / und zwar von dem er ſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="2162" type="textblock" ulx="364" uly="2046">
        <line lrx="2309" lry="2162" ulx="364" uly="2046">Augenblikk an / da ich ihn geſehen: Ich ſchwere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="2357" type="textblock" ulx="411" uly="2152">
        <line lrx="2192" lry="2276" ulx="411" uly="2152">ihm auch / weil ſeine Verzweifelung mich nohtiget</line>
        <line lrx="2191" lry="2357" ulx="415" uly="2252">die Grenzen des Wolſtandes zu überſchreiten / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2554" type="textblock" ulx="395" uly="2351">
        <line lrx="2285" lry="2474" ulx="427" uly="2351">ich bloß deßwegen die Vermahlung mit dem Aſi⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="2554" ulx="395" uly="2450">nins Gallus außgeſchlagen / weil ich meinen Ro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="2757" type="textblock" ulx="435" uly="2548">
        <line lrx="2176" lry="2671" ulx="436" uly="2548">ths / oder wie ich ihn lieber nenne / meinen Cerin⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="2757" ulx="435" uly="2647">thus zu herzlich liebete / daß ich nicht fahie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2854" type="textblock" ulx="380" uly="2743">
        <line lrx="1782" lry="2854" ulx="380" uly="2743">die Neygung eines andern zu zulaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="2949" type="textblock" ulx="527" uly="2840">
        <line lrx="2248" lry="2949" ulx="527" uly="2840">22Sö. Cerinthus höorete dieſes als ein traumen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="3247" type="textblock" ulx="339" uly="2940">
        <line lrx="2191" lry="3064" ulx="417" uly="2940">der an / welcher aus einem ſuͦſſen Schlaff erwachend/</line>
        <line lrx="2191" lry="3160" ulx="339" uly="3040">nicht weiß / ob er demjengen warhaftig glauben</line>
        <line lrx="2191" lry="3247" ulx="438" uly="3136">ſoll/ was ihm doch nur getraumet. Er betrachtete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3352" type="textblock" ulx="440" uly="3233">
        <line lrx="2286" lry="3352" ulx="440" uly="3233">die Sulpitia unauffhoͤrlich/ und weil er beſorgete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="3545" type="textblock" ulx="420" uly="3335">
        <line lrx="2194" lry="3458" ulx="420" uly="3335">nur mit vergeblicher Hofnung von ihr aufgehal⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="3545" ulx="444" uly="3439">ten zu werden / damit er ſich nicht in ihrer Gegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3742" type="textblock" ulx="430" uly="3525">
        <line lrx="2243" lry="3742" ulx="430" uly="3525">wart entleibete: Nemn / nein / gnadigſtes Fravſan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="2280" type="textblock" ulx="2356" uly="2220">
        <line lrx="2366" lry="2279" ulx="2356" uly="2220">—</line>
        <line lrx="2383" lry="2280" ulx="2364" uly="2225">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="2380" type="textblock" ulx="2379" uly="2321">
        <line lrx="2389" lry="2380" ulx="2379" uly="2321">+☛k</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="2380" type="textblock" ulx="2390" uly="2325">
        <line lrx="2397" lry="2380" ulx="2390" uly="2325">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1802" type="textblock" ulx="2366" uly="1703">
        <line lrx="2381" lry="1802" ulx="2366" uly="1703">—</line>
        <line lrx="2391" lry="1782" ulx="2381" uly="1729">—</line>
        <line lrx="2399" lry="1783" ulx="2389" uly="1728">—</line>
        <line lrx="2417" lry="1800" ulx="2399" uly="1730">—</line>
        <line lrx="2429" lry="1794" ulx="2418" uly="1708">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="1884" type="textblock" ulx="2374" uly="1825">
        <line lrx="2412" lry="1884" ulx="2374" uly="1825">Ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2621" type="textblock" ulx="2354" uly="1925">
        <line lrx="2400" lry="2215" ulx="2354" uly="1925">=  =</line>
        <line lrx="2419" lry="2615" ulx="2379" uly="1927">=  = = S</line>
        <line lrx="2429" lry="2621" ulx="2407" uly="1950">—☛n=— — — — — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="531" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_531">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_531.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1004" lry="199" type="textblock" ulx="968" uly="184">
        <line lrx="1004" lry="199" ulx="968" uly="184">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="455" type="textblock" ulx="830" uly="302">
        <line lrx="2043" lry="455" ulx="830" uly="302">Eilfftes Buch. D1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="901" type="textblock" ulx="0" uly="470">
        <line lrx="2107" lry="615" ulx="0" uly="470"> ſagteer / es iſt umſonſt einen Tod zu verhuͤten / wel ⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="713" ulx="5" uly="587"> cher / im Fall ihrer Ungunſt / unver meidlich iſt: Sie</line>
        <line lrx="2057" lry="804" ulx="0" uly="689">ee vergoͤnne mir deroweg? zum Troſt meines wiedrige</line>
        <line lrx="2102" lry="901" ulx="3" uly="780">g Ginkkes / daß mir in ihrer Gegenwart zu ſterben</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="978" type="textblock" ulx="108" uly="883">
        <line lrx="122" lry="978" ulx="108" uly="883">=S =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="1609" type="textblock" ulx="0" uly="881">
        <line lrx="2050" lry="1007" ulx="0" uly="881">enn möge erlaubt ſeyn / und ich auch im Tode noch ſa⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="1105" ulx="0" uly="984">ſenn Len moͤge; Ich ſterbe vor Liebe gegen der himliſchen</line>
        <line lrx="2044" lry="1207" ulx="0" uly="1080">Uun Sulpitia. Ich beſchwere ihn um ſeiner eigenen</line>
        <line lrx="2045" lry="1296" ulx="0" uly="1181">fede Liebe willen / weiche er ſo hoch preiſet / gegenredete</line>
        <line lrx="2051" lry="1403" ulx="0" uly="1285">Uimin  ſie ſehr bekummert wegen ſeiner anhaltenden Ver⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="1498" ulx="0" uly="1376">ne weifelung / daß er lebe / und mir Zeit vergoͤnne/</line>
        <line lrx="2061" lry="1609" ulx="0" uly="1483">nm ihm zu erkennen zu geben / wie angenehm mir ſein Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="1891" type="textblock" ulx="0" uly="1581">
        <line lrx="2048" lry="1702" ulx="0" uly="1581">e den ſey. Er ſeze einen Zweifel / mein liebſter Prinz.</line>
        <line lrx="2053" lry="1796" ulx="0" uly="1673">(uüuhr ſie fort / ihn zu verſichern / indem ſie ihn umar⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="1891" ulx="0" uly="1771">Fn mDend liebreich von der Erden auffhub / in demjeni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="2189" type="textblock" ulx="0" uly="1878">
        <line lrx="2055" lry="1997" ulx="0" uly="1878">l gen / was ich rede / und glaube mir / wenn ich ſage/</line>
        <line lrx="2055" lry="2101" ulx="7" uly="1978">on daß / ſeit ich den Cerinchus gekannt / mir ſein</line>
        <line lrx="2051" lry="2189" ulx="0" uly="2074">H Weſen ſo anmuhtig vorgekommen / daß ich mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="2580" type="textblock" ulx="0" uly="2085">
        <line lrx="2056" lry="2283" ulx="0" uly="2174"> nicht entorechen konnen / ihm mein Herz und Frey⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="2383" ulx="0" uly="2274">I heit zu ſchenken. s</line>
        <line lrx="2163" lry="2478" ulx="65" uly="2371">5 309. Sie ſezte dieſen noch viele andere Verſiche⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="2580" ulx="1" uly="2471">nh rungen hinzu ͤ/ welche dem Cerinthus endlich das⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2784" type="textblock" ulx="0" uly="2570">
        <line lrx="2072" lry="2692" ulx="0" uly="2570">CH jenige uüberredeten / was er ſo ſchwer glauben konnte.</line>
        <line lrx="2065" lry="2784" ulx="0" uly="2668">Er gab ihr hierauf ſeine Freude ſo lebhaft zu verſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="3072" type="textblock" ulx="0" uly="2770">
        <line lrx="2065" lry="2887" ulx="285" uly="2770">hen / als ſie ihm ihre Verwunderung / daß er der</line>
        <line lrx="2068" lry="2987" ulx="9" uly="2869">m Thraciſche Prinz ſey / und beſchloſſen ſie ferner/</line>
        <line lrx="2071" lry="3072" ulx="0" uly="2962">n nachdem ſie unter vielen Betheurungen einander</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="3269" type="textblock" ulx="2" uly="3063">
        <line lrx="2099" lry="3179" ulx="2" uly="3063">eewuig zu lieben verſprochen / ſeinen Stand vor je⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="3269" ulx="3" uly="3165">A mann / auch ſo gar vor dem Meſſalinus und Ti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="3369" type="textblock" ulx="0" uly="3262">
        <line lrx="2084" lry="3369" ulx="0" uly="3262">brullus zu verheelen / weil Cerinthus der Furcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="3709" type="textblock" ulx="0" uly="3353">
        <line lrx="2082" lry="3479" ulx="0" uly="3353">Cſeiner geliebten Fraulen dieſes verheiſſen muſte / da</line>
        <line lrx="2135" lry="3578" ulx="3" uly="3459">o er im uübrigen kein Bedenken trug / ſich denen lezte⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="3709" ulx="12" uly="3554">1. ren beyden zu offenbahren. Wie ſie noch in der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3767" type="textblock" ulx="1194" uly="3626">
        <line lrx="2299" lry="3767" ulx="1194" uly="3626">Kk4 gleicen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="532" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_532">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_532.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1451" lry="393" type="textblock" ulx="399" uly="247">
        <line lrx="1451" lry="393" ulx="399" uly="247">522 Doelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="673" type="textblock" ulx="397" uly="375">
        <line lrx="2293" lry="570" ulx="401" uly="375">gleichen liebreichen Geſprachen / welche auch mitet⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="673" ulx="397" uly="494">lichen ſuͤſſen Kuſſen verſiegelt wurden begriffen wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="761" type="textblock" ulx="399" uly="632">
        <line lrx="2151" lry="761" ulx="399" uly="632">ren / ſahen ſie den Tibullus von ferne kommen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1067" type="textblock" ulx="350" uly="731">
        <line lrx="2154" lry="878" ulx="396" uly="731">Cerinthus erzehlete ihꝛ das Mitleyden dieſes edlen</line>
        <line lrx="2152" lry="970" ulx="350" uly="822">Ritters/ und wie er ihn vielfaltig in ſeiner euſſerſten</line>
        <line lrx="2153" lry="1067" ulx="397" uly="923">Schwermuth getroͤſtet/ daß ſie ihm endlich ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="1263" type="textblock" ulx="401" uly="1028">
        <line lrx="2150" lry="1183" ulx="421" uly="1028">gonnete / ihn herbey zuruffen/ und gleichwie er einen</line>
        <line lrx="2153" lry="1263" ulx="401" uly="1125">Theil ſeiner Schmerzen getragen / ihm alſo auch ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="1363" type="textblock" ulx="395" uly="1222">
        <line lrx="2222" lry="1363" ulx="395" uly="1222">ne Vergnaͤgung mitzutheilen. Er komme/ mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="1463" type="textblock" ulx="396" uly="1325">
        <line lrx="2163" lry="1463" ulx="396" uly="1325">werhteſter Beuder / redete er ihn an der Sulpitia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="1568" type="textblock" ulx="391" uly="1423">
        <line lrx="2291" lry="1568" ulx="391" uly="1423">vor ihre Guͤtigkeit mit mir Dank zu ſagen / daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1661" type="textblock" ulx="396" uly="1521">
        <line lrx="2144" lry="1661" ulx="396" uly="1521">nicht allein meine Ver wegenhit nicht geſtraffet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="1954" type="textblock" ulx="301" uly="1615">
        <line lrx="2144" lry="1768" ulx="301" uly="1615">ſondern mir auch ihre Gegenliebe zur Belohnung “</line>
        <line lrx="2194" lry="1878" ulx="396" uly="1720">der Meinigen verheiſſen. So ſiehet er ja erwiederte</line>
        <line lrx="2195" lry="1954" ulx="393" uly="1818">Tibullus / welcher die Sulpitia anſehend nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="1938" type="textblock" ulx="2056" uly="1928">
        <line lrx="2067" lry="1938" ulx="2056" uly="1928">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2353" type="textblock" ulx="296" uly="1916">
        <line lrx="2290" lry="2056" ulx="392" uly="1916">wuſte / ob er dieſen Worten trauen ſollte / daß in</line>
        <line lrx="2306" lry="2155" ulx="392" uly="2015">denen Dichtern etwas Goͤttliches / weil ich ihn</line>
        <line lrx="2289" lry="2256" ulx="296" uly="2112">ſolches in meinen lezten Verſen auff ſeinem Geburt⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="2353" ulx="377" uly="2212">Tag vorhero geweiſſaget: Aber meine werhtge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="2450" type="textblock" ulx="306" uly="2308">
        <line lrx="2139" lry="2450" ulx="306" uly="2308">ſchazte Sulpitla / fuhr er gegen dieſelbe fort / ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="2645" type="textblock" ulx="381" uly="2519">
        <line lrx="2134" lry="2645" ulx="381" uly="2519">gerne durch ihren Mund bekraftiget hoͤren / nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2649" type="textblock" ulx="1749" uly="2640">
        <line lrx="1751" lry="2649" ulx="1749" uly="2640">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="2747" type="textblock" ulx="388" uly="2616">
        <line lrx="2196" lry="2747" ulx="388" uly="2616">weil ich beſorge / er werde mich betriegen/ ſondern /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="2861" type="textblock" ulx="385" uly="2712">
        <line lrx="2130" lry="2861" ulx="385" uly="2712">weil ich ſelbſt erfahren / daß die Verliebten ſich oͤff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="2956" type="textblock" ulx="199" uly="2793">
        <line lrx="2186" lry="2956" ulx="199" uly="2793">S ters ein Ding einbilden / welches ſich doch in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="3542" type="textblock" ulx="361" uly="2903">
        <line lrx="1914" lry="3031" ulx="373" uly="2903">That weit anders befindett.</line>
        <line lrx="2150" lry="3146" ulx="484" uly="3010">40. Er iſt ein vorſichtiger Freund/ erwiederte</line>
        <line lrx="2128" lry="3260" ulx="361" uly="3107">Suſpitia lachlend / und laͤſſet ſich ſeiner Freunde</line>
        <line lrx="2126" lry="3346" ulx="385" uly="3198">Angelegenheiten treulich anbefohlen ſeyn. Damit</line>
        <line lrx="2124" lry="3461" ulx="380" uly="3308">er aber nicht vermeyne / daß ſich Cerinthus in der</line>
        <line lrx="2124" lry="3542" ulx="383" uly="3399">Einbildung / daß ich ihn liebe / betriege / ſo beſtati⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3738" type="textblock" ulx="302" uly="3505">
        <line lrx="2281" lry="3738" ulx="302" uly="3505">ge ich ihm ſolches / mit der Verſicherung / daß i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="533" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_533">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_533.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="589" type="textblock" ulx="4" uly="479">
        <line lrx="23" lry="589" ulx="4" uly="545">2—</line>
        <line lrx="56" lry="556" ulx="22" uly="479">=</line>
        <line lrx="72" lry="554" ulx="56" uly="490">—</line>
        <line lrx="90" lry="557" ulx="69" uly="489">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="658" type="textblock" ulx="57" uly="600">
        <line lrx="73" lry="657" ulx="57" uly="602">=ůͤ</line>
        <line lrx="95" lry="658" ulx="75" uly="600">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="756" type="textblock" ulx="34" uly="699">
        <line lrx="65" lry="754" ulx="34" uly="701">==</line>
        <line lrx="84" lry="756" ulx="66" uly="699">=–</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="972" type="textblock" ulx="59" uly="781">
        <line lrx="70" lry="972" ulx="59" uly="781"> =</line>
        <line lrx="80" lry="955" ulx="67" uly="797">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1042" type="textblock" ulx="94" uly="1003">
        <line lrx="101" lry="1042" ulx="94" uly="1003">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1055" type="textblock" ulx="68" uly="998">
        <line lrx="79" lry="1054" ulx="68" uly="998">=S=</line>
        <line lrx="93" lry="1055" ulx="80" uly="998">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1155" type="textblock" ulx="0" uly="789">
        <line lrx="36" lry="1155" ulx="14" uly="789">— — .2 =-</line>
        <line lrx="53" lry="1154" ulx="39" uly="1080">——</line>
        <line lrx="81" lry="1154" ulx="61" uly="1098">E</line>
        <line lrx="98" lry="1155" ulx="81" uly="1098">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1355" type="textblock" ulx="44" uly="1176">
        <line lrx="64" lry="1272" ulx="44" uly="1178">=</line>
        <line lrx="96" lry="1355" ulx="68" uly="1176">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1521" type="textblock" ulx="0" uly="1387">
        <line lrx="13" lry="1521" ulx="0" uly="1394">— —</line>
        <line lrx="88" lry="1488" ulx="74" uly="1387">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="2682" type="textblock" ulx="0" uly="457">
        <line lrx="2014" lry="610" ulx="249" uly="457">ihn/ ſo lange ich lebe / lieben werde. O wie gluͤkk⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="707" ulx="143" uly="594">ſelig iſt er / mein Bruder rief der erfreuete Tibul⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="806" ulx="249" uly="693">lus / daß er ſeine Liebe / die ich / wie ich nunmehro</line>
        <line lrx="2007" lry="902" ulx="246" uly="793">bekenne / ſelbſt vor unmoͤglich hielte / ſo bald in den</line>
        <line lrx="2011" lry="1006" ulx="125" uly="891">Haven gebracht; Wie hat er doch ein ſo gar guͤti⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="1103" ulx="166" uly="992">ges Fraulein angetroffen / welches ſo bald Mitley⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="1200" ulx="212" uly="1091">den mit ſeinem Schmerzen gehabt / und ihm ihr</line>
        <line lrx="2040" lry="1301" ulx="252" uly="1188">Herz geſchenkt / da er ſelbſt ſolches zu erlangen ver⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="1400" ulx="253" uly="1286">zweifelte. Er redet vernuͤnftig / mein Bruder / ge⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="1496" ulx="246" uly="1391">genredete Cerinthus / wenn er alles mein Gluͤkk</line>
        <line lrx="2018" lry="1597" ulx="188" uly="1488">der Gutigkeit meiner allerſchoͤnſten Fraulein zu⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="1691" ulx="218" uly="1583">ſchreibet weil ich ſchon in Betracht meiner Ver⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="1795" ulx="257" uly="1685">dienſte daſſelbe zuerlangen verzweifelte / und mich</line>
        <line lrx="2054" lry="1897" ulx="261" uly="1781">mehr dem Todt als die geneigte Gegeneinſtimmung</line>
        <line lrx="2024" lry="2005" ulx="260" uly="1882">der himmliſchen Sulnitra zuerlangen bereitet</line>
        <line lrx="2018" lry="2092" ulx="254" uly="1980">hatte. Er erzehlete hierauf ſeine Unterredung und</line>
        <line lrx="2019" lry="2190" ulx="24" uly="2077">Iſeinen Vorſaz / welchen Sulpitia aus Mitleyden</line>
        <line lrx="2022" lry="2292" ulx="144" uly="2176">s verhindert / und nachdem ſie ſeine Beſtandigkeit ge⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="2388" ulx="204" uly="2275">ſechen / ihm ihre Gegenliebe verheiſſen hatte / nur daß</line>
        <line lrx="2103" lry="2488" ulx="12" uly="2375">h enr ihm auff der Sulpitia Verlangen verhelete /</line>
        <line lrx="1678" lry="2581" ulx="0" uly="2473">I daß er der Thraciſche Prinz ſey.</line>
        <line lrx="1500" lry="2682" ulx="343" uly="2570">41. Solcher geſtalt bekraftigten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="3571" type="textblock" ulx="220" uly="2585">
        <line lrx="2183" lry="2683" ulx="1578" uly="2585">ſie nochmals</line>
        <line lrx="2023" lry="2776" ulx="220" uly="2672">ihre einander gegebene Treu in des Tibullus Ge⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="2880" ulx="264" uly="2776">genwart / und machten denſelben zum Mitler ihrer</line>
        <line lrx="2027" lry="2980" ulx="267" uly="2870">Liebe / daher er auch / als nach wenig Tagen der</line>
        <line lrx="2025" lry="3075" ulx="266" uly="2967">Sulpitia Gehurts⸗Tag einſiel Anlaß zu einem</line>
        <line lrx="2057" lry="3178" ulx="273" uly="3068">Gedichte nam / welches er ihr zuſchikkte / und geſtel⸗</line>
        <line lrx="1975" lry="3263" ulx="265" uly="3167">let war. “ ”ů</line>
        <line lrx="1432" lry="3383" ulx="781" uly="3265">An die Juno.</line>
        <line lrx="1976" lry="3472" ulx="742" uly="3376">Tiballus Lib. IV. 6.</line>
        <line lrx="1969" lry="3571" ulx="277" uly="3474">Natalis juno ſanctos cabe thuris agerveoe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="3742" type="textblock" ulx="151" uly="3567">
        <line lrx="2042" lry="3742" ulx="151" uly="3567">Gottinne / die du pflegſt der Juugfern und der Frare</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="534" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_534">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_534.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="531" lry="108" type="textblock" ulx="509" uly="86">
        <line lrx="531" lry="108" ulx="509" uly="86">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="838" type="textblock" ulx="413" uly="485">
        <line lrx="2198" lry="603" ulx="432" uly="485">Er wehlter Schuz zu ſeyn / laß dich heut guͤtig ſchau /</line>
        <line lrx="2184" lry="681" ulx="441" uly="587">Konm Juno / nim den Schaz des heilge Kauchwerks hin/</line>
        <line lrx="2053" lry="760" ulx="413" uly="667">Die ein gelehrtes Kind ſtreut auff des Altars Zinn.</line>
        <line lrx="2013" lry="838" ulx="452" uly="747">Gie iſt an dieſem Tag / den die Geburth geweihet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="936" type="textblock" ulx="390" uly="829">
        <line lrx="1894" lry="936" ulx="390" uly="829">Hanz dir ergeben / dir hat ſie die Haar geſtreuet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="2044" type="textblock" ulx="426" uly="911">
        <line lrx="2126" lry="996" ulx="530" uly="911">Um ihres Halſes Schnee / damit ſie ſey geziert /</line>
        <line lrx="2154" lry="1081" ulx="521" uly="989">Wenn man bey demem Heert ſie hoͤchſt erfreuet ſpuͤrk.</line>
        <line lrx="2199" lry="1164" ulx="450" uly="1069">Sie ſchreibet / Goͤttin zwar die Urſach von dem Schmuͤkte</line>
        <line lrx="2032" lry="1242" ulx="451" uly="1153">Hier deinem Dienſte zu / wozu die Andacht ſchikken</line>
        <line lrx="2049" lry="1324" ulx="527" uly="1234">Sie wolgezteret muß / doch glaud mir / in der Still</line>
        <line lrx="2129" lry="1405" ulx="522" uly="1316">Iſt noch ein anderer / dem ſie gefallen will.</line>
        <line lrx="2018" lry="1489" ulx="454" uly="1395">Drum bleib / o Heilige / doch ihrer Brunſt geneiget /</line>
        <line lrx="2171" lry="1567" ulx="448" uly="1477">Die ſich durch deine⸗GSunſtin veſten Banden zeiget /</line>
        <line lrx="2184" lry="1644" ulx="441" uly="1553">Ger knupffe durch den Stand der deine Schuz⸗verehrt/</line>
        <line lrx="2129" lry="1730" ulx="474" uly="1640">Auch den geliebten ihr / daß nichts ihr Feur verzehrt.</line>
        <line lrx="2075" lry="1811" ulx="426" uly="1710">Du wirſt kein gleicher Paar jemals zuſammen dinden/</line>
        <line lrx="2000" lry="1894" ulx="427" uly="1801">Aisdie verliedten beyd / kein Fraulein iſt zu ſinden /</line>
        <line lrx="2147" lry="2043" ulx="527" uly="1882">Di wuͤrdiger ſein Herz neig zu der Dienſte Pflicht /</line>
        <line lrx="677" lry="2044" ulx="555" uly="1986">Kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="2858" type="textblock" ulx="415" uly="2048">
        <line lrx="2152" lry="2118" ulx="1513" uly="2048">Geſicht.</line>
        <line lrx="2191" lry="2216" ulx="452" uly="2117">Gib Inno / daß ſie nicht der Huͤter mog beſchleiehen (chen</line>
        <line lrx="2186" lry="2290" ulx="428" uly="2208">Der nur zum Schaden wacht / wenn Hoffnung nun errei⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="2379" ulx="460" uly="2279">Den Zwekl der Sorgen will; Gid daß die ſchlaue Lied</line>
        <line lrx="2158" lry="2461" ulx="434" uly="2371">Miel tauſend Triegerey zur Sicherheit außnb.</line>
        <line lrx="2151" lry="2539" ulx="415" uly="2445">Erfuͤlle dieſen Wunſch / laß deine Gunſi uns Winkeh/</line>
        <line lrx="2065" lry="2619" ulx="456" uly="2528">Komm in den Purpurrokk der ſo von Klarheit blinken</line>
        <line lrx="2188" lry="2702" ulx="536" uly="2605">Und uns erleuchten kan: Dreymal ſoll hier dein Heert /</line>
        <line lrx="2197" lry="2785" ulx="509" uly="2687">O Keuſche / von dem Wein und Kuchen ſeyn beſchwert.</line>
        <line lrx="1935" lry="2858" ulx="451" uly="2776">Kan der beſorgte Sinn der Mutter nicht befehlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2940" type="textblock" ulx="412" uly="2847">
        <line lrx="2155" lry="2940" ulx="412" uly="2847">Was ihrer Tochter Wunſch zum Elükke ſoll erwehlen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="3100" type="textblock" ulx="516" uly="2935">
        <line lrx="2054" lry="3031" ulx="516" uly="2935">Weil nun des Himmels Trieb derſelben ſie beraubt</line>
        <line lrx="2002" lry="3100" ulx="536" uly="3020">So iſt in Frepheit ihr ein ſtiller Wunſch erlaubt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3188" type="textblock" ulx="448" uly="3060">
        <line lrx="2248" lry="3188" ulx="448" uly="3060">Sie brennt in holder Glubt / gleichwie die ſchnellen Flamẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="3427" type="textblock" ulx="452" uly="3180">
        <line lrx="2150" lry="3271" ulx="452" uly="3180">Auffunſers Altars Brand ſich ſchlagen hoch zuſammen:</line>
        <line lrx="2193" lry="3352" ulx="508" uly="3250">Sie kan nicht / ob ihr Wunſch gleich ſelbſten es verlangt/</line>
        <line lrx="2138" lry="3427" ulx="458" uly="3341">Ihr Herz in Frepheit ſehn/ worinn ſie vor geprangt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="3511" type="textblock" ulx="386" uly="3419">
        <line lrx="2002" lry="3511" ulx="386" uly="3419">HSo ſey / o Schoͤne / ſtets dem Liebſten hold gewogen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="3756" type="textblock" ulx="452" uly="3499">
        <line lrx="2113" lry="3597" ulx="452" uly="3499">Damit / wenn kuͤnfftig ſcheint an dem geſtirnten Bogen</line>
        <line lrx="1940" lry="3681" ulx="508" uly="3584">Des andern Jahres Sonn/ die izo neue Brunſt</line>
        <line lrx="2120" lry="3756" ulx="465" uly="3664">Schon ſcheine mehr als alt dey niemals alter Gunſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="2050" type="textblock" ulx="699" uly="1953">
        <line lrx="2262" lry="2050" ulx="699" uly="1953">Mann / der mehr verdien ihr Schonheits⸗Gunſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="2581" type="textblock" ulx="2356" uly="2387">
        <line lrx="2379" lry="2570" ulx="2356" uly="2404">— –—</line>
        <line lrx="2400" lry="2581" ulx="2378" uly="2387">— =—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="1905" type="textblock" ulx="2384" uly="1808">
        <line lrx="2401" lry="1865" ulx="2384" uly="1808">—</line>
        <line lrx="2409" lry="1905" ulx="2396" uly="1810">= =</line>
        <line lrx="2424" lry="1864" ulx="2411" uly="1810">=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="2343" type="textblock" ulx="2374" uly="2089">
        <line lrx="2391" lry="2320" ulx="2374" uly="2106">= — =</line>
        <line lrx="2406" lry="2343" ulx="2387" uly="2089">= =</line>
        <line lrx="2422" lry="2267" ulx="2404" uly="2112">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="2956" type="textblock" ulx="2367" uly="2604">
        <line lrx="2389" lry="2956" ulx="2367" uly="2604">S= S =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="535" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_535">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_535.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1023" lry="188" type="textblock" ulx="1000" uly="155">
        <line lrx="1023" lry="188" ulx="1000" uly="155">DWM</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="2283" type="textblock" ulx="210" uly="354">
        <line lrx="2208" lry="478" ulx="409" uly="354">Eilfftes Buch. 2 5</line>
        <line lrx="2120" lry="605" ulx="368" uly="498">42. In ſolchen Zuſtande befand ſich des Coe⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="705" ulx="249" uly="597">rinthus Liebe mit ſeiner Sulpitia / als dieſer eins⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="806" ulx="276" uly="698">mals bey ſtiller Nacht hingehen wollte/ ſeinen</line>
        <line lrx="2031" lry="898" ulx="250" uly="791">Freund Kotiſo nach Gewonheit zubeſuchen. Wie</line>
        <line lrx="2043" lry="999" ulx="278" uly="890">er nicht ferne mehr von dem Hauſe war / wo ſich</line>
        <line lrx="2034" lry="1099" ulx="278" uly="990">dieſer Prinz auffhielte / hoͤreten wir (denn ich nebſt</line>
        <line lrx="2065" lry="1199" ulx="256" uly="1085">noch einem freygelaſſenen des Meſſalimus beglei⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1294" ulx="225" uly="1184">teten den Cerinthus) ein Gerauſch etlicher mit ein⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="1394" ulx="267" uly="1286">ander ſtreitenden Perſonen / und wie wir uns de⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="1492" ulx="268" uly="1382">nenſelben naͤherten / erkannten wir bey der Gunſt</line>
        <line lrx="2079" lry="1586" ulx="269" uly="1479">der Sterne den Rotiſo und deſſen Leibdiener / wel⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="1692" ulx="281" uly="1581">che wieder den jungen Marcellus und Volcatiuns</line>
        <line lrx="2094" lry="1793" ulx="210" uly="1680">Tullus im Kampf begriffen waren. Cerinthus</line>
        <line lrx="2045" lry="1888" ulx="249" uly="1777">ungeacht aller Gefahr / welche hierauß entſtehen</line>
        <line lrx="2070" lry="1985" ulx="289" uly="1874">koͤnnen / weil es der Octavia Sohrn / welchen da⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="2086" ulx="288" uly="1974">mals jederman vor des Auguſtus erwehlten Nach⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="2184" ulx="240" uly="2070">folger im Reich hielte / betraff / entſchloß ſich ſeinem</line>
        <line lrx="2084" lry="2283" ulx="216" uly="2170">Freunde beyzuſtehen / und weil er den Kampf zwi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="2380" type="textblock" ulx="0" uly="2251">
        <line lrx="2061" lry="2380" ulx="0" uly="2251">dh ſchen deſſen Leibdiener und dem Tullus viel zu un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="3173" type="textblock" ulx="207" uly="2368">
        <line lrx="2096" lry="2479" ulx="295" uly="2368">gleich ſahe / befohl er jenen zu weichen / und ſtellete</line>
        <line lrx="2154" lry="2580" ulx="266" uly="2460">ſich gegen dieſem. Cerinthus fochte alſo mit groſ ⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="2679" ulx="244" uly="2559">ſem Grimn / weil er den Streit bald zu endigen</line>
        <line lrx="2090" lry="2777" ulx="297" uly="2665">vermeinete / ſo gar / daß Tullus / welcher ſich be⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="2874" ulx="207" uly="2760">füürchtete von vielen zugleich angegriffen zu wer⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="2967" ulx="279" uly="2863">den / ſich nach dem Ort / wo Marcelius mit dem</line>
        <line lrx="2103" lry="3070" ulx="288" uly="2957">MBotiſo ſtritte / hinzog und ſich an einem bequemen</line>
        <line lrx="2118" lry="3173" ulx="274" uly="3056">Ort ſezte / wo er zum wenigſten von hinten nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="3739" type="textblock" ulx="290" uly="3154">
        <line lrx="2078" lry="3257" ulx="303" uly="3154">konnte angegriffen werdern.</line>
        <line lrx="2100" lry="3367" ulx="316" uly="3241">43. Marcellus ſeines Freundes Zuruͤkkziehung</line>
        <line lrx="2068" lry="3461" ulx="307" uly="3351">erſehend / und die Gefahr deſſelben groͤſſer glaubend/</line>
        <line lrx="2070" lry="3565" ulx="290" uly="3451">als ſie war / ließ von dem Kotiſo ab / und ſtellete</line>
        <line lrx="2173" lry="3739" ulx="300" uly="3549">ſich mit gegen dem Cerinthus / welches michund</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="536" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_536">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_536.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2419" lry="601" type="textblock" ulx="288" uly="309">
        <line lrx="1954" lry="445" ulx="288" uly="309">526 Delia</line>
        <line lrx="2419" lry="601" ulx="345" uly="470">des Kotiſo Leibdiener (denn des Meſſalinus (ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3754" type="textblock" ulx="260" uly="581">
        <line lrx="2429" lry="698" ulx="399" uly="581">Freygelaſſenen hatten wir eben wieder zuruͤkke ge⸗ ſan</line>
        <line lrx="2429" lry="799" ulx="431" uly="686">ſchikket) bewegte uns gleichfals gegen dem Cullus mn</line>
        <line lrx="2429" lry="896" ulx="431" uly="784">zu ſezen. Der Streit war alſo ſehr hizig / und glau⸗ Da</line>
        <line lrx="2429" lry="995" ulx="377" uly="882">be ich/ er duͤrfte vor dem Marcellus und ſeinen A</line>
        <line lrx="2426" lry="1100" ulx="429" uly="978">Freunde nicht zum beſten abgelauffen ſeyn / wen ind</line>
        <line lrx="2408" lry="1191" ulx="374" uly="1080">nicht ein neuer und viel gewaltiger Feind in des ſ</line>
        <line lrx="2415" lry="1297" ulx="430" uly="1180">Agrippa Perſon waͤre dazu gekommen / welcher ſſ⸗</line>
        <line lrx="2384" lry="1390" ulx="424" uly="1282">den Daciſchen Prinzen / als er ſich nach einer klei⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="1495" ulx="428" uly="1380">nen Raſt eben ſchikkte den Marcellus wieder an⸗ Fl</line>
        <line lrx="2429" lry="1603" ulx="420" uly="1480">zugreiffen / ſo geſchwinde als der Bliz uberfiel/ und</line>
        <line lrx="2425" lry="1685" ulx="404" uly="1579">mit einem gewaltigen Streich aufs Haupt als der K</line>
        <line lrx="2429" lry="1786" ulx="354" uly="1679">Doͤnner zu Boden ſchlug. Cerinthus ſahe mit dg</line>
        <line lrx="2429" lry="1889" ulx="426" uly="1777">cuſſerſten Schmerzen ſeines Freundes Fall. Da⸗ t</line>
        <line lrx="2428" lry="2047" ulx="426" uly="1875">mit er aber den grippa von ihm auff ſich zihen ſi</line>
        <line lrx="2429" lry="2083" ulx="423" uly="1974">moͤgte / verſezte er ihm einen ſo gewaltigen Streich / Dis</line>
        <line lrx="2429" lry="2180" ulx="383" uly="2075">daß er taumelte und ſich gegen dem Cerinthus</line>
        <line lrx="2429" lry="2283" ulx="418" uly="2173">kehrete. Wie dieſer ſolches merkte / befahl er des (n⸗</line>
        <line lrx="2400" lry="2386" ulx="396" uly="2272">Kotiſo Leibdiener / ſeinen Prinzen auffzuheben, ⸗</line>
        <line lrx="2427" lry="2482" ulx="419" uly="2365">und nach Hauſe mit meiner Hulfe zu bringen, fn</line>
        <line lrx="2429" lry="2578" ulx="420" uly="2471">welches auch geſchah / indem er alle drey mit un⸗ d,</line>
        <line lrx="2233" lry="2678" ulx="327" uly="2570">beſchreiblicher Tapferkeit aufhielte / worunter aber</line>
        <line lrx="2413" lry="2781" ulx="416" uly="2667">Miarcellus wegen der Vielheit ſeiner Wunden 4</line>
        <line lrx="2429" lry="2973" ulx="409" uly="2862">44. Cerinthus zog ſich fechtend allgemach zu⸗ hed</line>
        <line lrx="2421" lry="3071" ulx="408" uly="2961">ruͤkke nach dem Corviniſchen Palaſt hin / wiewol mtt</line>
        <line lrx="2429" lry="3176" ulx="260" uly="3060">ihn ſeine Feinde unauffhoörlich verfolgten. End⸗ (n</line>
        <line lrx="2429" lry="3275" ulx="332" uly="3163">ſlich / als Agrippa gewahr wurde / daß ſie nur mit tp⸗</line>
        <line lrx="2427" lry="3373" ulx="408" uly="3257">ihm allein zuthun hatten / ließ er von ihm ab / viel⸗ he</line>
        <line lrx="2423" lry="3475" ulx="404" uly="3359">leicht es vor eine ungerechte That haltend / daß eine uin</line>
        <line lrx="2429" lry="3588" ulx="375" uly="3453">von dreyen angegriffen wuͤrde / und bewegte durch nune</line>
        <line lrx="2429" lry="3754" ulx="390" uly="3553">ſein Beyſpiel die uͤbeigen ein gleiches zuthun. We ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2676" type="textblock" ulx="2343" uly="2573">
        <line lrx="2396" lry="2676" ulx="2343" uly="2573">S</line>
        <line lrx="2429" lry="2666" ulx="2397" uly="2604">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="2968" type="textblock" ulx="2276" uly="2767">
        <line lrx="2353" lry="2869" ulx="2326" uly="2767">—</line>
        <line lrx="2378" lry="2968" ulx="2335" uly="2815">= =</line>
        <line lrx="2409" lry="2878" ulx="2389" uly="2783">— 2</line>
        <line lrx="2417" lry="2864" ulx="2411" uly="2788">S=S⸗-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="537" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_537">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_537.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1753" lry="127" type="textblock" ulx="1690" uly="113">
        <line lrx="1753" lry="127" ulx="1690" uly="113">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="417" type="textblock" ulx="786" uly="285">
        <line lrx="2014" lry="417" ulx="786" uly="285">Eilfftes Buch. 527</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="1557" type="textblock" ulx="146" uly="463">
        <line lrx="2064" lry="570" ulx="254" uly="463">alſo Cerinthus ſich ohne Verfolger ſahe / begab er</line>
        <line lrx="2015" lry="669" ulx="146" uly="561">ſigcl nach des Kotiſo Hauß / und traff uns in jam⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="772" ulx="252" uly="662">merlichen Klagen / wegen des vermeynten Todes des</line>
        <line lrx="2077" lry="871" ulx="150" uly="761">Daciſchen Prinzen / an. Ach mein liebſter</line>
        <line lrx="2016" lry="963" ulx="167" uly="860">Bruder, ſeuffzete er anfanglich ſelbſt / ſo hat das</line>
        <line lrx="2017" lry="1064" ulx="256" uly="961">feindſelige Rom dennoch die Urſache deines Todes</line>
        <line lrx="2017" lry="1164" ulx="259" uly="1058">ſeyn muͤſſen / und da du viele aus ihren großſpreche⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="1264" ulx="261" uly="1157">riſchen Buͤrger ſo tapffer beſtanden / haſt du doch</line>
        <line lrx="2104" lry="1361" ulx="262" uly="1257">endlich von der Menge muſſen erdruͤkket werden?</line>
        <line lrx="2091" lry="1460" ulx="178" uly="1357">Lch ungluͤkk ſelige Eromena / wie wenig weiſt du</line>
        <line lrx="2041" lry="1557" ulx="259" uly="1456">vielleicht anizo um dieſen iheuren Verluſt / und wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="1660" type="textblock" ulx="0" uly="1546">
        <line lrx="2053" lry="1660" ulx="0" uly="1546">ey ſechr beſorge ich / daß er den deinigen nach ſich ziehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="1961" type="textblock" ulx="259" uly="1653">
        <line lrx="2019" lry="1768" ulx="263" uly="1653">moͤge! Hierauff ſchwieg er ein wenig ſtill des Ho⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="1872" ulx="259" uly="1752">tiſo Leib allenthalben belrachtend: Als er aber ihn</line>
        <line lrx="2020" lry="1961" ulx="268" uly="1854">ſich im geringſten nicht mehr regen ſahe: Ach /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="2057" type="textblock" ulx="129" uly="1951">
        <line lrx="2022" lry="2057" ulx="129" uly="1951"> Dikomes, rieff er / wie groß und Mitleydungs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="2650" type="textblock" ulx="79" uly="2550">
        <line lrx="1054" lry="2650" ulx="79" uly="2550">„“Sonne verdunkelt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="3145" type="textblock" ulx="265" uly="2054">
        <line lrx="2024" lry="2157" ulx="265" uly="2054">wuͤrdig wird dein Schmerze ſeyn / welcher dich ſo bil⸗</line>
        <line lrx="2021" lry="2254" ulx="270" uly="2152">lich wegen des Todes eines einzigen Kron⸗Prinzen</line>
        <line lrx="2045" lry="2357" ulx="273" uly="2251">ergreiffen wird! Seuffze Daeien / weil nun Rom</line>
        <line lrx="2022" lry="2453" ulx="274" uly="2344">ſeinen hungerigen Wolffs⸗Rachen auffſperren</line>
        <line lrx="2039" lry="2565" ulx="273" uly="2450">wird / dich zuverſchlingen / die deine auffgehende</line>
        <line lrx="2038" lry="2750" ulx="351" uly="2642">4 5. Alſo beklagte der bekuͤmmerte Prinz den Zu⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="2850" ulx="269" uly="2745">fall ſeines Freundes / indem ich eben deſſen rechte</line>
        <line lrx="2040" lry="2949" ulx="272" uly="2845">Hand ergriffen hatte / und durch die / wiewol ſehr</line>
        <line lrx="2031" lry="3049" ulx="276" uly="2945">matte Bewegung des Pullkes verſpuͤrete / daß noch</line>
        <line lrx="2035" lry="3145" ulx="273" uly="3043">Leben in ihm waͤre. Cerinthus / als er deſſen erin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3246" type="textblock" ulx="130" uly="3101">
        <line lrx="2308" lry="3246" ulx="130" uly="3101">nert worden/ ließ alſobald die beruͤhmteſten Aerzte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="3719" type="textblock" ulx="189" uly="3242">
        <line lrx="2034" lry="3345" ulx="189" uly="3242">in Rom holen / und wurde ſo ſehr erfreuet / als er</line>
        <line lrx="2041" lry="3447" ulx="277" uly="3335">vorhin betruͤbt geweſen / weil er auffs neue Hoff⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="3551" ulx="282" uly="3441">nung zu des Prinzen Leben bekam. So bald die</line>
        <line lrx="2046" lry="3719" ulx="280" uly="3537">Aerzte ankamen / beſahen ſie des Kotiſo Wun⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="538" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_538">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_538.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1734" lry="130" type="textblock" ulx="923" uly="107">
        <line lrx="1734" lry="130" ulx="923" uly="107">— E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="1730" type="textblock" ulx="221" uly="420">
        <line lrx="2332" lry="536" ulx="346" uly="420">den / und ob derſelben gleich ſehr viel / befanden ſie</line>
        <line lrx="2296" lry="635" ulx="365" uly="517">doch keine toͤdtlich / ſondern gaben Hoffnung zur</line>
        <line lrx="2171" lry="733" ulx="372" uly="615">Geneſung / wenn der Verwundete nur erſtlich aus</line>
        <line lrx="2208" lry="831" ulx="221" uly="714">ſſeiner Ohnmacht wieder erquikket ſeyn wuͤrde. Die</line>
        <line lrx="2275" lry="928" ulx="336" uly="809">gefaͤhrlichſte Wunde war am Haupt / welche aber ,</line>
        <line lrx="2254" lry="1030" ulx="293" uly="915">wiil der Streich eines Theils flachlings gefallen,</line>
        <line lrx="2282" lry="1127" ulx="364" uly="1015">mnur mittelmaſſig war / und ob ſie gleich den Prinzen</line>
        <line lrx="2281" lry="1229" ulx="330" uly="1113">betaubet / wozu eine Ohn macht wegen der Vielheit</line>
        <line lrx="2248" lry="1325" ulx="404" uly="1212">ſeiner Wunden geſchlagen / war dennoch die Hirne⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="1423" ulx="404" uly="1311">ſchale underlezt. Alſo war der Aerzte hoͤchſte Be⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1524" ulx="311" uly="1410">muͤhung / ihn wieder zuerquikken / und obgleich die⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="1622" ulx="404" uly="1508">ſes anfanglich ſchwer hergieng / erlangten ſie den⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="1730" ulx="326" uly="1610">noch ihren Zwekt / daß Rotiſo den Gebrauch ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="793" lry="1708" type="textblock" ulx="778" uly="1695">
        <line lrx="793" lry="1708" ulx="778" uly="1695">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="2913" type="textblock" ulx="283" uly="1702">
        <line lrx="2262" lry="1811" ulx="358" uly="1702">Sinnen wieder erlangget.</line>
        <line lrx="2194" lry="1923" ulx="283" uly="1808">46. Wie Cerinthus dieſes ſahe/ wurde er auffs</line>
        <line lrx="2187" lry="2026" ulx="321" uly="1906">hoͤchſte erfreuet / und hielte es wegen der Macht des</line>
        <line lrx="2291" lry="2117" ulx="400" uly="2012">Agrippa und Marcellus nicht rahtſam / den</line>
        <line lrx="2131" lry="2219" ulx="385" uly="2094">Prinzen an dieſem Ortzulaſſen / ſondern beſchloß/</line>
        <line lrx="2286" lry="2316" ulx="331" uly="2207">ihn an einen andern und unbekannten Ort in Si⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="2411" ulx="405" uly="2306">cherheit zubringen / biß er ſehen wuͤrde / was vor eine</line>
        <line lrx="2187" lry="2516" ulx="399" uly="2407">Folge dieſe Begebenheit nach ſich ziehen mogte.</line>
        <line lrx="2187" lry="2618" ulx="361" uly="2510">Nachdem er nun die Aerzte beurlaubet / und ſie we⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="2713" ulx="400" uly="2605">gen ihrer Muͤhwaltung befriediget / behielte er den</line>
        <line lrx="2170" lry="2812" ulx="369" uly="2703">erfahrnellen unter ihnen bey ſich / welchen er mit Ge⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="2913" ulx="399" uly="2802">ſchenken und groſſen Verheiſſungen auff ſeine Sei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2927" type="textblock" ulx="1822" uly="2911">
        <line lrx="1846" lry="2927" ulx="1822" uly="2911">„ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="3695" type="textblock" ulx="235" uly="2898">
        <line lrx="2183" lry="3015" ulx="235" uly="2898">te brachte / alſo / daß er ihm treu und verſchwiegen</line>
        <line lrx="2137" lry="3109" ulx="332" uly="2999">uſeyn eydlich angelobete. Hierauff wurde Koti⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="3212" ulx="369" uly="3100">ſo in eine Säanffte geleget / und nach der Wohnung</line>
        <line lrx="2134" lry="3311" ulx="359" uly="3201">desjenigen Freygelaſſenen des Meſſalinus getra⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="3410" ulx="394" uly="3298">gen / welcher im Anfang des Streits bey uns gewe⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="3510" ulx="368" uly="3392">ſen / deſſen Treue Cerinthus genugſam verſichert</line>
        <line lrx="2227" lry="3695" ulx="396" uly="3495">war. Dieſes Hauß lag an einer Seiten der Bade</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="539" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_539">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_539.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="1335" type="textblock" ulx="0" uly="1250">
        <line lrx="103" lry="1335" ulx="0" uly="1250">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1741" type="textblock" ulx="0" uly="1529">
        <line lrx="98" lry="1626" ulx="0" uly="1529">i</line>
        <line lrx="104" lry="1741" ulx="0" uly="1641">hfon</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1992" type="textblock" ulx="38" uly="1947">
        <line lrx="52" lry="1992" ulx="38" uly="1947">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="2202" type="textblock" ulx="24" uly="2107">
        <line lrx="40" lry="2126" ulx="35" uly="2107">.</line>
        <line lrx="45" lry="2174" ulx="25" uly="2145">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1991" type="textblock" ulx="71" uly="1946">
        <line lrx="80" lry="1991" ulx="71" uly="1946">=-</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2017" type="textblock" ulx="68" uly="1990">
        <line lrx="77" lry="2017" ulx="68" uly="1990">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2217" type="textblock" ulx="49" uly="2200">
        <line lrx="54" lry="2217" ulx="49" uly="2200">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="2228" type="textblock" ulx="3" uly="2158">
        <line lrx="22" lry="2188" ulx="5" uly="2158">66</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2114" type="textblock" ulx="74" uly="2057">
        <line lrx="90" lry="2114" ulx="74" uly="2057">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2223" type="textblock" ulx="68" uly="2098">
        <line lrx="72" lry="2112" ulx="68" uly="2098">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2305" type="textblock" ulx="83" uly="2264">
        <line lrx="90" lry="2305" ulx="83" uly="2264">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1228" type="textblock" ulx="194" uly="1127">
        <line lrx="1020" lry="1228" ulx="194" uly="1127">Streits erkundigte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="558" type="textblock" ulx="239" uly="424">
        <line lrx="2228" lry="558" ulx="239" uly="424">Mauren / und zwar ſo weit von der Geſeliſchafft der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="653" type="textblock" ulx="1110" uly="636">
        <line lrx="1132" lry="653" ulx="1110" uly="636">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="660" type="textblock" ulx="245" uly="533">
        <line lrx="2067" lry="660" ulx="245" uly="533">Menſchen entfernet / daß es gleichſam in einrr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="848" type="textblock" ulx="249" uly="734">
        <line lrx="2070" lry="848" ulx="249" uly="734">mit Garten umſchloſſen war. Allhie nun wurden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="1044" type="textblock" ulx="134" uly="833">
        <line lrx="2028" lry="950" ulx="134" uly="833">ſeine Wunden auffs beſte von dem getreuen Arzte</line>
        <line lrx="1999" lry="1044" ulx="168" uly="932">gepfleget / indeſſen / daß ſich Cerinthus bey des Ko⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="2138" type="textblock" ulx="244" uly="1032">
        <line lrx="2001" lry="1148" ulx="244" uly="1032">tiſo Leibdiener nach der Urſache des geführten</line>
        <line lrx="2028" lry="1341" ulx="274" uly="1224">47. Er weiß / Durchlaͤuchtigſter Prinz/ fieng er</line>
        <line lrx="2000" lry="1446" ulx="252" uly="1326">zuerzehlen an / wie groſſe Muͤhe mein gleichfalls</line>
        <line lrx="2001" lry="1539" ulx="247" uly="1424">Durchläuchtigſter Prinz Kotiſo angewandt hat/</line>
        <line lrx="2078" lry="1640" ulx="250" uly="1521">einige Nachricht von ſeiner geliebten Prinzeßinn</line>
        <line lrx="2133" lry="1740" ulx="251" uly="1623">Eromena zuerlangen. Daß dieſe Muͤhe noch biß⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="1840" ulx="254" uly="1719">hero vergeblich geweſen / hat der Ausgang erwieſen.</line>
        <line lrx="2016" lry="1939" ulx="256" uly="1815">Ver etlichen Tagen begab es ſich / daß er ſehr er⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="2030" ulx="255" uly="1914">freuet nach Hauſe kam / und mir erzehlete / wie er ei⸗</line>
        <line lrx="2007" lry="2138" ulx="256" uly="2016">ne Leibeigene unter der Prinzeßinn Julia Frauen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="2237" type="textblock" ulx="177" uly="2117">
        <line lrx="2008" lry="2237" ulx="177" uly="2117">zimmer geſehen / die ihr ſo vollkommen gleich gewe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2531" type="textblock" ulx="258" uly="2208">
        <line lrx="2006" lry="2350" ulx="258" uly="2208">ſer / daß er nicht zweiffele / es muͤſſe Eromena ſelber</line>
        <line lrx="2071" lry="2432" ulx="260" uly="2313">ſeyn / welche etwan durch einen fremden Zufall in</line>
        <line lrx="2083" lry="2531" ulx="260" uly="2412">dero Hande gerahten / und / ſich nicht in Gefahr zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="2631" type="textblock" ulx="222" uly="2505">
        <line lrx="2020" lry="2631" ulx="222" uly="2505">ſezen /ihr Herkommen nicht offenbahren wolle. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="3321" type="textblock" ulx="255" uly="2607">
        <line lrx="2020" lry="2720" ulx="257" uly="2607">bekrafftigte dieſes ſo wol / weil ich ihn in einer Sa⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="2825" ulx="258" uly="2707">che ſeine Ruhe betreffend nicht wiederſprechen woll⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="2922" ulx="259" uly="2810">te / als auch / weil es mir nicht unmuͤglich vorkam.</line>
        <line lrx="2065" lry="3023" ulx="255" uly="2902">Er trachtete hierauff jederzeit nach Gelegenheit/ ſich</line>
        <line lrx="2067" lry="3118" ulx="262" uly="3003">in der Inlia Bekanntſchafft zubringen / damit er</line>
        <line lrx="2031" lry="3218" ulx="265" uly="3100">Gelegenheit haben moͤgte dieſe Leibeigene ſelber zu⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="3321" ulx="265" uly="3200">ſprechen / als auch / im fall er ſich in ſeiner Meynung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="3520" type="textblock" ulx="196" uly="3301">
        <line lrx="2018" lry="3419" ulx="247" uly="3301">nicht betrogen / zu der Wiedererlangung ihrer Frey⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="3520" ulx="196" uly="3395">heit mitzuwurken / weil er wol wuſte/ daß Julia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="3616" type="textblock" ulx="268" uly="3485">
        <line lrx="2152" lry="3616" ulx="268" uly="3485">freundlich und gutig / von welcher ein ſolches zuer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="540" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_540">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_540.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1506" lry="405" type="textblock" ulx="409" uly="237">
        <line lrx="1506" lry="405" ulx="409" uly="237">30 Deoelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="561" type="textblock" ulx="398" uly="452">
        <line lrx="2164" lry="561" ulx="398" uly="452">langen keine Unmuͤglichkeit ſey. Er brachte einige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="654" type="textblock" ulx="378" uly="553">
        <line lrx="2175" lry="654" ulx="378" uly="553">Tage in dieſer Bemuͤhung zu / ohne daß er hierin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="754" type="textblock" ulx="389" uly="653">
        <line lrx="2167" lry="754" ulx="389" uly="653">nen etwas nach ſeinem Verlangen erhalten konnte /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="1155" type="textblock" ulx="308" uly="751">
        <line lrx="2176" lry="859" ulx="410" uly="751">weil Julia ſich genau in acht nam / und alle Ge⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="1155" ulx="308" uly="1050">ſes vermied. r t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2042" type="textblock" ulx="131" uly="1143">
        <line lrx="2239" lry="1247" ulx="525" uly="1143">48. Endlich brachte er deren Leibdienerinn auff</line>
        <line lrx="2168" lry="1351" ulx="312" uly="1246">ſeine Seite / von welcher er aber keine fernere Nach⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="1448" ulx="198" uly="1345">richt erhielte / als daß dieſe Leibeigene ihrer Fraäulein</line>
        <line lrx="2282" lry="1546" ulx="131" uly="1445">von dem Marcellus geſchenket / woher ſie aber der⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="1649" ulx="383" uly="1540">ſelbe bekommen / waͤre ihr unbe annt. Weil nun</line>
        <line lrx="2276" lry="1748" ulx="350" uly="1642">dieſes ſein Verlangen nicht voͤllig vergnuͤgen konn⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="1845" ulx="332" uly="1743">te / ſondern vielmehr ſeinen Vorwiz vermehrete / bo⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="1956" ulx="426" uly="1837">te er dieſe Leibdienerinn / ihm zu einer Unterredung</line>
        <line lrx="2184" lry="2042" ulx="281" uly="1940">mit ihrer Fraͤulein zuverhelffen / damit er durch de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="2247" type="textblock" ulx="372" uly="2038">
        <line lrx="2159" lry="2157" ulx="372" uly="2038">ren Huͤlffe etwas gruͤndliches zu ſeinem Zwekk die⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="2247" ulx="382" uly="2139">nend / erfahren moͤgte / welches ſie ihm verhieß / nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2344" type="textblock" ulx="353" uly="2237">
        <line lrx="2285" lry="2344" ulx="353" uly="2237">dem er ihren Willen mit noch mehren Geſchenken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2445" type="textblock" ulx="407" uly="2335">
        <line lrx="2167" lry="2445" ulx="407" uly="2335">zu ſeinem Dienſt erkaufft hatte. Geſtern begegnete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="2543" type="textblock" ulx="379" uly="2436">
        <line lrx="2181" lry="2543" ulx="379" uly="2436">ſie meinem Prinzen: Ich habe / gnaͤdiger Herꝛ / re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="2940" type="textblock" ulx="318" uly="2533">
        <line lrx="2158" lry="2644" ulx="427" uly="2533">dete ſie ihn an / endlich ein Mittel zu ſeiner Vergnu⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="2749" ulx="402" uly="2631">gung gefunden. Der Prinz wurde hoch erfreuet /</line>
        <line lrx="2160" lry="2837" ulx="318" uly="2734">als er ſie alſo reden hoͤrete / und forſchte ſehr begierig /</line>
        <line lrx="2158" lry="2940" ulx="327" uly="2832">was es denn waͤre / welches ſie zu ſeiner Vergnuͤgunz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="3039" type="textblock" ulx="339" uly="2932">
        <line lrx="2182" lry="3039" ulx="339" uly="2932">ausgewirket. Die Prinzeßinn / mein gnadigſtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="3143" type="textblock" ulx="421" uly="3030">
        <line lrx="2159" lry="3143" ulx="421" uly="3030">Fraulein / ſagte ſie ferner / deren ich ſein Verlangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="3337" type="textblock" ulx="418" uly="3132">
        <line lrx="2195" lry="3247" ulx="419" uly="3132">auff die bequemſte Manier vorgetragen / hat end⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="3337" ulx="418" uly="3227">lich eingewilliget ihm Gehoͤr zugeben / ob ſie gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="3753" type="textblock" ulx="315" uly="3332">
        <line lrx="2157" lry="3437" ulx="315" uly="3332">wol weiß / daß ihr nicht geringe Gefahr daraus ent⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="3544" ulx="350" uly="3429">ſtehen wuͤrde / weñ man ſie mit einer ſolcher Manns⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="3645" ulx="392" uly="3527">Perſon / wie mein gnadiger Her / in geheimer Un⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="3753" ulx="387" uly="3624">terredung antreffen wurde. 49. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="1530" type="textblock" ulx="2298" uly="1417">
        <line lrx="2306" lry="1479" ulx="2298" uly="1472">.</line>
        <line lrx="2360" lry="1530" ulx="2326" uly="1417">—–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="2409" type="textblock" ulx="2343" uly="2337">
        <line lrx="2359" lry="2409" ulx="2343" uly="2337">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="1308" type="textblock" ulx="2355" uly="1123">
        <line lrx="2371" lry="1308" ulx="2355" uly="1123">— NʒN</line>
        <line lrx="2393" lry="1296" ulx="2370" uly="1141"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="1419" type="textblock" ulx="2378" uly="1218">
        <line lrx="2407" lry="1419" ulx="2378" uly="1218">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="1399" type="textblock" ulx="2345" uly="1243">
        <line lrx="2364" lry="1395" ulx="2345" uly="1328">Se—</line>
        <line lrx="2378" lry="1399" ulx="2364" uly="1338">=</line>
        <line lrx="2398" lry="1298" ulx="2385" uly="1243">SSe</line>
        <line lrx="2412" lry="1302" ulx="2401" uly="1244">SS</line>
        <line lrx="2428" lry="1300" ulx="2412" uly="1244">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="1498" type="textblock" ulx="2359" uly="1418">
        <line lrx="2382" lry="1497" ulx="2359" uly="1418">=</line>
        <line lrx="2398" lry="1498" ulx="2382" uly="1442">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1622" type="textblock" ulx="2394" uly="1543">
        <line lrx="2415" lry="1602" ulx="2394" uly="1543">E⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="1622" ulx="2416" uly="1544">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1719" type="textblock" ulx="2333" uly="1538">
        <line lrx="2349" lry="1707" ulx="2333" uly="1538">— =</line>
        <line lrx="2398" lry="1696" ulx="2338" uly="1613">E=</line>
        <line lrx="2384" lry="1715" ulx="2365" uly="1620">—</line>
        <line lrx="2400" lry="1697" ulx="2386" uly="1643">—</line>
        <line lrx="2429" lry="1719" ulx="2410" uly="1622">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="1797" type="textblock" ulx="2338" uly="1735">
        <line lrx="2362" lry="1795" ulx="2338" uly="1735">==</line>
        <line lrx="2384" lry="1797" ulx="2365" uly="1737">=r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1817" type="textblock" ulx="2384" uly="1720">
        <line lrx="2429" lry="1817" ulx="2384" uly="1720">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1912" type="textblock" ulx="2346" uly="1821">
        <line lrx="2366" lry="1892" ulx="2346" uly="1831">=</line>
        <line lrx="2392" lry="1897" ulx="2369" uly="1821">=</line>
        <line lrx="2416" lry="1912" ulx="2391" uly="1840">=</line>
        <line lrx="2429" lry="1907" ulx="2417" uly="1846">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2106" type="textblock" ulx="2355" uly="1933">
        <line lrx="2386" lry="1997" ulx="2355" uly="1933">S=</line>
        <line lrx="2429" lry="2106" ulx="2415" uly="1950">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="2164" type="textblock" ulx="2331" uly="1935">
        <line lrx="2351" lry="2127" ulx="2331" uly="1935">— —</line>
        <line lrx="2363" lry="2097" ulx="2349" uly="1936">— S</line>
        <line lrx="2389" lry="2116" ulx="2358" uly="2040">= =</line>
        <line lrx="2411" lry="2164" ulx="2389" uly="2045">SE —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2311" type="textblock" ulx="2387" uly="2149">
        <line lrx="2400" lry="2267" ulx="2388" uly="2245">—</line>
        <line lrx="2429" lry="2311" ulx="2387" uly="2149">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="2194" type="textblock" ulx="2350" uly="2140">
        <line lrx="2357" lry="2194" ulx="2350" uly="2140">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="2223" type="textblock" ulx="2373" uly="2119">
        <line lrx="2394" lry="2223" ulx="2373" uly="2119">—</line>
        <line lrx="2407" lry="2204" ulx="2397" uly="2141">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2293" type="textblock" ulx="2342" uly="2233">
        <line lrx="2353" lry="2293" ulx="2342" uly="2233">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="541" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_541">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_541.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1752" lry="141" type="textblock" ulx="1609" uly="50">
        <line lrx="1665" lry="115" ulx="1609" uly="50">R</line>
        <line lrx="1752" lry="141" ulx="1622" uly="119">èòèò</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="844" type="textblock" ulx="190" uly="486">
        <line lrx="2168" lry="668" ulx="224" uly="486">40. Sie hat aber/ fuhr die Leibdienerinn fort/ HZ</line>
        <line lrx="2112" lry="746" ulx="190" uly="622">dieſe inſtehende Nacht dazu beſtimmet / nicht allein</line>
        <line lrx="2033" lry="844" ulx="224" uly="718">weil ſie alsdenn die bequemſte Zeit dazu hat / ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="934" type="textblock" ulx="270" uly="822">
        <line lrx="2041" lry="934" ulx="270" uly="822">dern auch denen Augen und Ohren der Verlaͤum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="1038" type="textblock" ulx="272" uly="919">
        <line lrx="2060" lry="1038" ulx="272" uly="919">der nicht ſo ſehr unterworffen / welchen ſie noch fer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="1239" type="textblock" ulx="269" uly="1025">
        <line lrx="2034" lry="1162" ulx="270" uly="1025">ner zuentgehen / durch meine Beredung beſchloſſen</line>
        <line lrx="2035" lry="1239" ulx="269" uly="1116">hat / eine ſeidene Strikkleiter aus ihrem Fenſter zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="1635" type="textblock" ulx="208" uly="1214">
        <line lrx="2102" lry="1342" ulx="268" uly="1214">hangen / woran er alsdenn hinauffſteigen / und ſich</line>
        <line lrx="2028" lry="1443" ulx="208" uly="1315">nach Verlangen mit ihr unterreden kan. Er ſiehet</line>
        <line lrx="2035" lry="1545" ulx="230" uly="1413">hieraus / beſchloß dieſe Betriegerinn / den Fleiß / den</line>
        <line lrx="2078" lry="1635" ulx="260" uly="1514">ich angewandt / ihm zu dienen / und in welcher Ges</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="1736" type="textblock" ulx="260" uly="1608">
        <line lrx="2025" lry="1736" ulx="260" uly="1608">fahr ſich mein gnadigſtes Fraulein auff mein un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="1833" type="textblock" ulx="260" uly="1711">
        <line lrx="2025" lry="1833" ulx="260" uly="1711">nachlaͤſſiges Zureden begeben will / damit ſie ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="1937" type="textblock" ulx="260" uly="1812">
        <line lrx="2042" lry="1937" ulx="260" uly="1812">vergnuͤgen moͤge. Sie ſezte noch mehr Verſiche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="2134" type="textblock" ulx="175" uly="1914">
        <line lrx="2102" lry="2050" ulx="186" uly="1914">rungen ihrer Treue und der Gunſt der Prinzeßinn</line>
        <line lrx="2159" lry="2134" ulx="175" uly="2017">gegen dem Hotiſe zu / biß dieſer / ob es ihm gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="2232" type="textblock" ulx="257" uly="2107">
        <line lrx="2020" lry="2232" ulx="257" uly="2107">ein fremdes Vorhaben zuſeyn gedauchte / allen ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="2430" type="textblock" ulx="179" uly="2209">
        <line lrx="2023" lry="2347" ulx="235" uly="2209">ren Worten auffs genaueſte nachzukommen ver⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="2430" ulx="179" uly="2305">ſprach / und nachdem ſie ſich auch eines gewiſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="2529" type="textblock" ulx="211" uly="2404">
        <line lrx="2018" lry="2529" ulx="211" uly="2404">Zeichens / womit Kotiſo ſeine Ankunfft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="2626" type="textblock" ulx="255" uly="2503">
        <line lrx="2060" lry="2626" ulx="255" uly="2503">ſollte zuerkennen geben / verglichen / ſchiede er mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="2724" type="textblock" ulx="252" uly="2604">
        <line lrx="2016" lry="2724" ulx="252" uly="2604">groſſer Freude von ihr/ und ergezte ſich ſchon in Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="3020" type="textblock" ulx="252" uly="2704">
        <line lrx="2055" lry="2832" ulx="254" uly="2704">danken mit der Hoffnung ſeine liebſte Prinzeßinn</line>
        <line lrx="2107" lry="2928" ulx="254" uly="2802">bald wieder zuſehen. Nachdem nun endlich die</line>
        <line lrx="2031" lry="3020" ulx="252" uly="2901">mit hoͤchſter Ungedult erwartete Nacht heran kam /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="3125" type="textblock" ulx="253" uly="2999">
        <line lrx="2011" lry="3125" ulx="253" uly="2999">begab ſich Kouiſo / bloß von mir begleitet / nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="3321" type="textblock" ulx="175" uly="3098">
        <line lrx="2084" lry="3234" ulx="179" uly="3098">Palaſt / worinnen Julia ſich gewoͤhnlich auffhielte /</line>
        <line lrx="2098" lry="3321" ulx="175" uly="3201">Und nachdem er das verabredete Zeichen von ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="3409" type="textblock" ulx="254" uly="3308">
        <line lrx="2018" lry="3409" ulx="254" uly="3308">gegeben / ließ ſich die Leibdienerinn ſehen / und ſaͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="3719" type="textblock" ulx="254" uly="3410">
        <line lrx="2084" lry="3528" ulx="255" uly="3410">mete nicht eine ſeidene Strikkleiter herunter zuwerf⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="3719" ulx="254" uly="3501">fen / woran der Prinz/ wei⸗ ſich keines Neehus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="450" type="textblock" ulx="812" uly="289">
        <line lrx="2052" lry="450" ulx="812" uly="289">Gilfftes Buch. zr —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="269" type="textblock" ulx="2151" uly="257">
        <line lrx="2181" lry="269" ulx="2151" uly="257">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="542" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_542">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_542.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2142" lry="689" type="textblock" ulx="388" uly="457">
        <line lrx="2142" lry="606" ulx="388" uly="457">beſorgete / wolgemuht hinauff ſtieg / indem ich unten</line>
        <line lrx="1615" lry="689" ulx="391" uly="579">biß zu einer Wiederkunfft verblieb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="890" type="textblock" ulx="330" uly="677">
        <line lrx="2152" lry="807" ulx="330" uly="677">H. Er verharrete dorten eine geraume Zeit / und</line>
        <line lrx="2236" lry="890" ulx="387" uly="772">weiß ich nicht / was ihm allda widerfahren / ob er ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1092" type="textblock" ulx="392" uly="874">
        <line lrx="2143" lry="1001" ulx="393" uly="874">ne Prinzeßinn angetroffen oder nicht / weil er nicht</line>
        <line lrx="2145" lry="1092" ulx="392" uly="977">Zeit hatte mit mir zureden / ſondern ſo bald er den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="1290" type="textblock" ulx="395" uly="1073">
        <line lrx="2225" lry="1192" ulx="395" uly="1073">Fuß auff der Erden geſezet / von dem Marcellus</line>
        <line lrx="2206" lry="1290" ulx="396" uly="1174">angeſprenget wurde / welcher ihn einen Verrahter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="1485" type="textblock" ulx="398" uly="1268">
        <line lrx="2147" lry="1386" ulx="398" uly="1268">ſchalt / woraus nachgehends dieſe blutige Handel</line>
        <line lrx="2141" lry="1485" ulx="400" uly="1375">entſprungen / welche ohne Zweiffel meinem Prinzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1683" type="textblock" ulx="396" uly="1472">
        <line lrx="2154" lry="1602" ulx="398" uly="1472">das deben wuͤrden gekoſtet haben / wenn nicht die</line>
        <line lrx="2151" lry="1683" ulx="396" uly="1572">Guͤtigkeit des Himmels und ſeine treue Vorſorge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1984" type="textblock" ulx="392" uly="1668">
        <line lrx="2145" lry="1798" ulx="392" uly="1668">und Beyſtand / Durchlaͤuchtiger Prinz/ihm ſol⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="1886" ulx="393" uly="1768">ches erhalten hatten. Cerinthus als er dieſe Er⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="1984" ulx="395" uly="1872">zehlung von des Daciſchen Prinzen Leibdiener ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="2179" type="textblock" ulx="398" uly="1970">
        <line lrx="2157" lry="2100" ulx="398" uly="1970">hoͤret / gerieth in groſſe Verwunderung / und wuſte</line>
        <line lrx="2159" lry="2179" ulx="398" uly="2067">nicht / was den Marcellus und Agrippa moͤgte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2480" type="textblock" ulx="329" uly="2165">
        <line lrx="2135" lry="2296" ulx="397" uly="2165">bewogen haben / ſo grauſam mit ihm zuverfahren:</line>
        <line lrx="2137" lry="2381" ulx="329" uly="2267">Weil ihm aber die Handlung der Julia Leibdiene⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="2480" ulx="393" uly="2366">rinn ſehr ungereimt vorkam / welches Kotiſo alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2580" type="textblock" ulx="387" uly="2465">
        <line lrx="2172" lry="2580" ulx="387" uly="2465">aus Liebe gegen Eromenen entſehuldiget / ſchloß er /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2671" type="textblock" ulx="391" uly="2564">
        <line lrx="2131" lry="2671" ulx="391" uly="2564">daß eine Verrahterey muͤſte dahinter ſtekken / welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="2778" type="textblock" ulx="386" uly="2665">
        <line lrx="2206" lry="2778" ulx="386" uly="2665">vielleicht ſmand aus des Favonius Goͤnnern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="2975" type="textblock" ulx="362" uly="2762">
        <line lrx="2126" lry="2881" ulx="362" uly="2762">könnte angeſtifftet haben. Er hielte auch ganzlich</line>
        <line lrx="2126" lry="2975" ulx="385" uly="2864">davor / Kotiſo waͤre durch die Gleichheit einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="3171" type="textblock" ulx="376" uly="2961">
        <line lrx="2160" lry="3090" ulx="380" uly="2961">Sklavinn der Julia mit Eromenen / welches</line>
        <line lrx="2128" lry="3171" ulx="376" uly="3058">zum oͤfftern ſich zutruͤge / betrogen worden / weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="3270" type="textblock" ulx="369" uly="3161">
        <line lrx="2123" lry="3270" ulx="369" uly="3161">ihm unglaublich vorkam / daß dieſe ſich in Rom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="3370" type="textblock" ulx="371" uly="3259">
        <line lrx="2159" lry="3370" ulx="371" uly="3259">auffhielte / und man von ihrer Anweſenheit nicht ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="3567" type="textblock" ulx="322" uly="3356">
        <line lrx="2120" lry="3479" ulx="365" uly="3356">mehres wiſſen ſollte. Alſo verblieb ſein Freund</line>
        <line lrx="2123" lry="3567" ulx="322" uly="3457">unter der Vorſorge des getreuen Arzts und des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="3754" type="textblock" ulx="364" uly="3545">
        <line lrx="2160" lry="3754" ulx="364" uly="3545">Meſſalinus Freygelaſſenen / welcher leztere ſc⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="3739" ulx="563" uly="3673">ie an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="2800" type="textblock" ulx="2329" uly="2639">
        <line lrx="2342" lry="2795" ulx="2329" uly="2639">— —</line>
        <line lrx="2351" lry="2800" ulx="2338" uly="2641">S =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="543" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_543">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_543.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="567" type="textblock" ulx="0" uly="463">
        <line lrx="112" lry="567" ulx="0" uly="463">hunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="771" type="textblock" ulx="0" uly="669">
        <line lrx="112" lry="771" ulx="0" uly="669">Ntrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="861" type="textblock" ulx="6" uly="767">
        <line lrx="150" lry="861" ulx="6" uly="767">ſobe?</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="966" type="textblock" ulx="2" uly="872">
        <line lrx="109" lry="966" ulx="2" uly="872">Alernt</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1056" type="textblock" ulx="0" uly="974">
        <line lrx="172" lry="1056" ulx="0" uly="974">Der.</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1380" type="textblock" ulx="0" uly="989">
        <line lrx="117" lry="1166" ulx="0" uly="1069">reelus</line>
        <line lrx="116" lry="1290" ulx="0" uly="1174">Unfet</line>
        <line lrx="117" lry="1380" ulx="0" uly="1266">idl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="181" type="textblock" ulx="1602" uly="42">
        <line lrx="1646" lry="113" ulx="1602" uly="42">R</line>
        <line lrx="2303" lry="181" ulx="2282" uly="168">XS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="496" type="textblock" ulx="844" uly="316">
        <line lrx="2055" lry="496" ulx="844" uly="316">Eilfftes Buch. 333</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="629" type="textblock" ulx="194" uly="507">
        <line lrx="2091" lry="629" ulx="194" uly="507">auch ſo treu dienete / daß er ſeinem eigenen Schuz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="925" type="textblock" ulx="265" uly="620">
        <line lrx="2060" lry="799" ulx="265" uly="620">negn das Leben das Daciſchen Prinzen nicht ent⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="925" ulx="341" uly="814">FI. Weil nun Cerinthus auch ſelbſt war ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="1119" type="textblock" ulx="228" uly="905">
        <line lrx="2068" lry="1035" ulx="228" uly="905">wundet worden / wurde er genoͤhtiget / einige Tage</line>
        <line lrx="2090" lry="1119" ulx="231" uly="1015">an dieſem Orte zuverbleiben / ſo wol ſeine Wunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="1423" type="textblock" ulx="255" uly="1112">
        <line lrx="2036" lry="1313" ulx="258" uly="1112">heilen ann ſing damit niemand daraus einigen</line>
        <line lrx="2036" lry="1332" ulx="255" uly="1214">Argwohn ſchoͤpffen moͤgte; als auch zuwarten/</line>
        <line lrx="2036" lry="1423" ulx="256" uly="1315">welches ein Geſchrey dieſer Kampff in Rom erregen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="1516" type="textblock" ulx="223" uly="1410">
        <line lrx="2038" lry="1516" ulx="223" uly="1410">wuͤrde / und ob man bey der Tunkelheit der Nacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="2017" type="textblock" ulx="257" uly="1497">
        <line lrx="2036" lry="1617" ulx="257" uly="1497">einige Erkantniß ſeiner Perſon gehabt. Die Liebe</line>
        <line lrx="2042" lry="1719" ulx="257" uly="1610">zu ſeiner ſchoͤnen Sulpꝛtia noͤhtigte ihn indeſſen/</line>
        <line lrx="2040" lry="1817" ulx="257" uly="1711">den Tibullus / weil derſelbe ein Mitwiſſer hierinnen</line>
        <line lrx="2039" lry="1917" ulx="258" uly="1810">war / in der Stille zu ſich bitten zulaſſen / damit er</line>
        <line lrx="2040" lry="2017" ulx="259" uly="1910">erfahren moͤgte / was ſein geliebtes Fraulein von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="2113" type="textblock" ulx="190" uly="2009">
        <line lrx="2114" lry="2113" ulx="190" uly="2009">ſeiner Abweſenheit urtheile. Wie nun dieſer wak⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="2619" type="textblock" ulx="256" uly="2104">
        <line lrx="2040" lry="2215" ulx="256" uly="2104">kere Herꝛ und redliche Freund die Wunden ſeines</line>
        <line lrx="2104" lry="2313" ulx="258" uly="2207">werthen Cerinthus erſahe / erſchrakk er ſo ſehr / daß</line>
        <line lrx="2041" lry="2413" ulx="261" uly="2305">er kein Wort reden konnte. Er entſeze ſich nicht /</line>
        <line lrx="2098" lry="2509" ulx="264" uly="2406">ſagte er / uͤber einen Zufall / welcher zwar Verwun⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="2619" ulx="261" uly="2506">dernswuͤrdig / dennoch aber eine gar zugroſſe Auff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="2808" type="textblock" ulx="80" uly="2601">
        <line lrx="2153" lry="2718" ulx="80" uly="2601">merk ſamkeit nicht verdienet / weil ſich dergleichen</line>
        <line lrx="2203" lry="2808" ulx="262" uly="2705">taglich begeben. Hierauff erzehlete er ihm / wie er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="2908" type="textblock" ulx="265" uly="2797">
        <line lrx="2064" lry="2908" ulx="265" uly="2797">ohngefehr an den Ort ware gekommen / wo Mar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="3104" type="textblock" ulx="227" uly="2902">
        <line lrx="2054" lry="3021" ulx="227" uly="2902">cellus und Tullus den Botiſo (deſſen Gegenwart</line>
        <line lrx="2047" lry="3104" ulx="253" uly="3001">in Rom bekannt war) beſtritten: Weil er nun ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="3400" type="textblock" ulx="262" uly="3092">
        <line lrx="2135" lry="3216" ulx="262" uly="3092">nige Verpflichtung gegen dieſem Prinzen von einer</line>
        <line lrx="2115" lry="3312" ulx="268" uly="3194">alten Begebenheit her haͤtte / haͤtte er ſich ohnmuͤg⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="3400" ulx="270" uly="3294">lich enthalten koͤnnen / ihm beyzuſtehen / ob es gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="3780" type="textblock" ulx="219" uly="3397">
        <line lrx="2131" lry="3518" ulx="238" uly="3397">wieder einen Prinzen vom Kaͤyſerlichen Hauſe ge⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="3622" ulx="219" uly="3492">weſen / dennoch aber mit aller ſeiner Huͤlffe</line>
        <line lrx="2045" lry="3780" ulx="225" uly="3595">nicht verwehren konmen daß der ungluͤkkſeli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="3873" type="textblock" ulx="2008" uly="3709">
        <line lrx="2044" lry="3775" ulx="2008" uly="3709">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="544" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_544">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_544.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2151" lry="639" type="textblock" ulx="294" uly="472">
        <line lrx="2151" lry="639" ulx="294" uly="472">ge Prinz von dem Agrippa nicht ware erſchlagin</line>
      </zone>
      <zone lrx="689" lry="736" type="textblock" ulx="317" uly="643">
        <line lrx="689" lry="736" ulx="317" uly="643">worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="1109" type="textblock" ulx="133" uly="680">
        <line lrx="2275" lry="841" ulx="202" uly="680">Hd. Er ſezte hierauf hinzu / wie er ſich zuruͤk ge⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="935" ulx="133" uly="789">ogen/und erzehlete alles waß ihm begegnet r</line>
        <line lrx="2141" lry="1023" ulx="374" uly="884">des Kotiſo Gegenwart und Leben verſchweigend,</line>
        <line lrx="2204" lry="1109" ulx="981" uly="981">Mißtrauen gegen der bekannten</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="1127" type="textblock" ulx="296" uly="1017">
        <line lrx="971" lry="1127" ulx="296" uly="1017">nicht zwar auß</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1117" type="textblock" ulx="968" uly="1103">
        <line lrx="987" lry="1117" ulx="968" uly="1103">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="2020" type="textblock" ulx="127" uly="1078">
        <line lrx="2154" lry="1225" ulx="127" uly="1078">Reedligken des Tibullus / ſondern damit er nicht</line>
        <line lrx="2266" lry="1316" ulx="214" uly="1178">dor den Thraciſchen Prinzen moͤgte erkannit wer⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="1416" ulx="377" uly="1283">den/ und ihn nicht mit gröſſerer Sorge belegete /</line>
        <line lrx="2150" lry="1521" ulx="311" uly="1374">welche er / ſeiner groſſen Freundſe chaft nach / vor ihm</line>
        <line lrx="2235" lry="1625" ulx="275" uly="1474">tragen wurde / wenn er wuͤſte / daß er ein Beſchuͤzeer</line>
        <line lrx="2185" lry="1727" ulx="389" uly="1579">eines öffentlichen Feindes ſo wohl nunmehro des</line>
        <line lrx="2156" lry="1821" ulx="383" uly="1670">Kahſers als der mächtigſten in Roim waͤre. Er</line>
        <line lrx="2265" lry="1916" ulx="362" uly="1767">bat ihn ferner / dieſe Begebenheit und ſeine Ver⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="2020" ulx="327" uly="1872">wund ung der Sulpitia zu verſchweigen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2117" type="textblock" ulx="325" uly="1974">
        <line lrx="2145" lry="2117" ulx="325" uly="1974">bey ihr vorzuwenden / daß er Nachricht erhalten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="2218" type="textblock" ulx="300" uly="2071">
        <line lrx="2126" lry="2218" ulx="300" uly="2071">wie er von einem ſeiner Freunde angetroffen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="2309" type="textblock" ulx="374" uly="2172">
        <line lrx="2161" lry="2309" ulx="374" uly="2172">von demſelben ſo ſchleunig nach eine nahbelegene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="2411" type="textblock" ulx="342" uly="2279">
        <line lrx="2128" lry="2411" ulx="342" uly="2279">Stadt / die er nach ſeinem Gefallen nennen moͤg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2811" type="textblock" ulx="317" uly="2370">
        <line lrx="2210" lry="2518" ulx="352" uly="2370">te / gefuͤhret worden / daß er die Urſache dieſer unver⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="2617" ulx="331" uly="2466">ſehenen Abreiſe unmuͤglich anzeigen koͤnnen. Ti⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="2712" ulx="317" uly="2566">bullus verhieß ihm alles / bat ihn aber / ſich wol m⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="2811" ulx="353" uly="2665">acht zu nehmen / damit ſeine Wunden ihm bald</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="2905" type="textblock" ulx="370" uly="2764">
        <line lrx="2118" lry="2905" ulx="370" uly="2764">vergoͤnnen moͤgten / ſich wieder oͤffentlich ſehen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="3008" type="textblock" ulx="325" uly="2862">
        <line lrx="2119" lry="3008" ulx="325" uly="2862">laſſen / weil man noch nicht den geringſten Arg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="3105" type="textblock" ulx="366" uly="2984">
        <line lrx="1543" lry="3105" ulx="366" uly="2984">wohn ſeines Beyſtandes haͤtte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="3592" type="textblock" ulx="149" uly="3046">
        <line lrx="2178" lry="3209" ulx="149" uly="3046">z Nachdem ſie nun noch einige Sachen / dſe</line>
        <line lrx="2178" lry="3312" ulx="156" uly="3157">Liebe des Cerinthus mit der Sulpitia betreffend/</line>
        <line lrx="2147" lry="3415" ulx="284" uly="3254">H abgeredet / ſchieden dieſe Freunde voneinander.</line>
        <line lrx="2272" lry="3509" ulx="369" uly="3359">TCibullus aber war kaum des folgenden Tages—</line>
        <line lrx="2230" lry="3592" ulx="373" uly="3452">in dem Corviniſchen Pallaſt / den Meſſalinus “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="3760" type="textblock" ulx="336" uly="3556">
        <line lrx="2121" lry="3712" ulx="336" uly="3556">zu beſuchen ankommen / als er die Pythias ſeiner</line>
        <line lrx="2120" lry="3760" ulx="395" uly="3669">wal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="1430" type="textblock" ulx="2256" uly="1233">
        <line lrx="2265" lry="1238" ulx="2256" uly="1233">17</line>
        <line lrx="2351" lry="1430" ulx="2335" uly="1269">— S=—</line>
        <line lrx="2382" lry="1329" ulx="2359" uly="1250">S—</line>
        <line lrx="2401" lry="1334" ulx="2385" uly="1271">—,e</line>
        <line lrx="2426" lry="1330" ulx="2415" uly="1271">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="545" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_545">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_545.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2279" lry="954" type="textblock" ulx="0" uly="280">
        <line lrx="2073" lry="409" ulx="690" uly="280">CEilfftes Buch. S5</line>
        <line lrx="2152" lry="577" ulx="0" uly="450">ſchaan warten ſand / welche ihn in dero Frdaulein Zimmer</line>
        <line lrx="2204" lry="672" ulx="105" uly="549">fuhrete. Ach / mein Tibullus / ſagte dieſe / ſo bald</line>
        <line lrx="2279" lry="778" ulx="0" uly="642">tiktſ. ſie ihn erblikkte / iſt es muͤglich / daß Cerinthus noch</line>
        <line lrx="2106" lry="862" ulx="0" uly="743"> leben / und ſo ſchlechte Vorſorge tragen ſollte / mich</line>
        <line lrx="2098" lry="954" ulx="90" uly="844">udh deſſen zu berichten / da er mun etliche Tage abwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="745" type="textblock" ulx="118" uly="702">
        <line lrx="125" lry="745" ulx="118" uly="702">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1162" type="textblock" ulx="0" uly="1041">
        <line lrx="2136" lry="1162" ulx="0" uly="1041">d lus erzehlete ihr hierauf / waß er mit dem Cerin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="1242" type="textblock" ulx="200" uly="1137">
        <line lrx="2063" lry="1242" ulx="200" uly="1137">thus verabredet / welches ſie aber noch nicht ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1570" type="textblock" ulx="0" uly="1182">
        <line lrx="1483" lry="1277" ulx="0" uly="1182">Gtftſees 35 be! . abel</line>
        <line lrx="2078" lry="1375" ulx="0" uly="1237">e gnuͤgte / indem ſie alſo fortfuhr: Er ſorget wenig</line>
        <line lrx="2296" lry="1466" ulx="0" uly="1336">ehda vor ſeine Liebe / ſagte ſie / wenn er ſich einen Freund</line>
        <line lrx="2171" lry="1570" ulx="1" uly="1435">i abhalten laſſet / einer Fraulein / die ihn ſo herzlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="1931" type="textblock" ulx="17" uly="1523">
        <line lrx="2050" lry="1658" ulx="40" uly="1523"> lielet / zum Entſaz zu erſcheinen. Weiß er nicht</line>
        <line lrx="2048" lry="1755" ulx="17" uly="1630">des Mieſſala Fürhaben wegen des Aſinius Gal⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="1851" ulx="63" uly="1727"> kus / welcher noch geſtern mir deßwegen aufs neue</line>
        <line lrx="2066" lry="1931" ulx="283" uly="1825">zugeredet? Ja / weiß er nicht / daß ich dieſem Beſchuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="2959" type="textblock" ulx="0" uly="1912">
        <line lrx="2043" lry="2074" ulx="0" uly="1912">nit, zer ſeines Nebenbuhlers ſchier nicht wenger als</line>
        <line lrx="2036" lry="2167" ulx="0" uly="2027">mmDmeinem verſtorbenen Vater verbunden / und ohne</line>
        <line lrx="2036" lry="2271" ulx="0" uly="2127">eine groſſe Unvankbarkeit zu begehen / Ihm nicht</line>
        <line lrx="2030" lry="2370" ulx="0" uly="2215">e wiederſtreben kan? Ich zweifele nicht / mein Fraͤu⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="2473" ulx="0" uly="2325">ſ6elrre lein / verſezte Tibullus / daß er dieſes alles nicht ſoll⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="2575" ulx="0" uly="2423">l le wiſſen / ich vermeyne aber / d aß ihm gleichfalls</line>
        <line lrx="2060" lry="2679" ulx="0" uly="2516">e⸗ nicht unbewuſt I. daß die Treue und Beſtaͤndigkeit</line>
        <line lrx="2023" lry="2780" ulx="0" uly="2623">9 ſeiner hoͤchſt geliebten Sulpitia auch durch die</line>
        <line lrx="2026" lry="2871" ulx="0" uly="2721">erx Krauſamſten Bedrohungen / und anſehnlichſten</line>
        <line lrx="2032" lry="2959" ulx="0" uly="2805">t Verheiſſungen nicht koͤnne wankend gemacht wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="3706" type="textblock" ulx="0" uly="2912">
        <line lrx="2136" lry="3009" ulx="0" uly="2912"> den. na</line>
        <line lrx="2042" lry="3177" ulx="0" uly="3012">, 654. Dieſe Einbildung / verfolgete ſi / wie ſehr ſie</line>
        <line lrx="2032" lry="3255" ulx="0" uly="3116"> aucch andere vergnugen koͤnnte / vergnuget mich doch</line>
        <line lrx="2029" lry="3470" ulx="1" uly="3309">e zu groſſe Ruhe vor eine herzliche Liebe bey ſich.</line>
        <line lrx="2093" lry="3567" ulx="0" uly="3408">lr Wenn einer durch die Anzahl ſeiner Nebenbuhler /</line>
        <line lrx="2022" lry="3695" ulx="1" uly="3497">ſ durch die Macht derſeieene⸗ elche ihre Anſuchung</line>
        <line lrx="2063" lry="3706" ulx="553" uly="3614">“ 3 un⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="546" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_546">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_546.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1414" lry="390" type="textblock" ulx="140" uly="153">
        <line lrx="1414" lry="390" ulx="140" uly="153">816 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="693" type="textblock" ulx="383" uly="320">
        <line lrx="2144" lry="528" ulx="383" uly="320">unterſichen / zur  Eyverſiicht bewegt wird/</line>
        <line lrx="2142" lry="693" ulx="392" uly="511">wird er mich H uͤberreden / daß er verliebt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="802" type="textblock" ulx="360" uly="608">
        <line lrx="2215" lry="728" ulx="395" uly="608">ſey. Sie iſt zu ſinnreich / ſchoͤnſte Sulpitia/ vor</line>
        <line lrx="2236" lry="802" ulx="360" uly="710">eine herzli he Liebhaberinn / und wennich an ſtat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="1495" type="textblock" ulx="330" uly="810">
        <line lrx="2234" lry="908" ulx="330" uly="810">des Cerinthus ware / wollte ich eine Unvollkom⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="1009" ulx="391" uly="859">menheit ihrer Liebe ja ſo leicht darauß erweiſen /„</line>
        <line lrx="2232" lry="1181" ulx="397" uly="995">als ſie auß der groſſen Werſicherung ſeiner Beſtan⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="1254" ulx="394" uly="1026">digtei wei l die Liebe niemals zuldſt / daß man ſich</line>
        <line lrx="2152" lry="1383" ulx="395" uly="1202">ſeines Verſtandes ſo olge prauche / als wenn</line>
        <line lrx="2148" lry="1495" ulx="392" uly="1257">man ohnt di eſelhe le⸗ tet⸗ de licht wuͤrde ndi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="1778" type="textblock" ulx="389" uly="1409">
        <line lrx="2146" lry="1621" ulx="397" uly="1409">ſen and Das Ge ge itt hel zu  rweſtn Fin den</line>
        <line lrx="2160" lry="1778" ulx="389" uly="1585">langtn haͤtte/ unch mit unnoͤthi gen Streiten auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1799" type="textblock" ulx="399" uly="1699">
        <line lrx="2152" lry="1799" ulx="399" uly="1699">zuhalten. Ich vermeyne einmal recht zu baben/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1980" type="textblock" ulx="328" uly="1782">
        <line lrx="2164" lry="1980" ulx="328" uly="1782">weun ich den Cerinthus ſchlechter dieh beſchul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2096" type="textblock" ulx="396" uly="1893">
        <line lrx="2347" lry="2007" ulx="398" uly="1893">dige / weil er ſo wenig Sorge traget / mich ſeines gus.</line>
        <line lrx="2332" lry="2096" ulx="396" uly="1953">ſtandes zu beri ichten / da er doch wol weiß / in waß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2295" type="textblock" ulx="355" uly="2091">
        <line lrx="2144" lry="2274" ulx="355" uly="2091">Gffahr er ſiehet / alles zu verlieren / wenn nicht ſein</line>
        <line lrx="2148" lry="2295" ulx="403" uly="2191">G genwart gleichſam der Wezſtein iſt / worauf ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2445" type="textblock" ulx="381" uly="2277">
        <line lrx="2282" lry="2445" ulx="381" uly="2277">meinen Muth ſchaͤrf⸗ alle wiedrige Stürme / t⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="2695" type="textblock" ulx="400" uly="2394">
        <line lrx="2151" lry="2498" ulx="400" uly="2394">pfer außzuſtehen. Ich bitte ihn / mein Tibullus /</line>
        <line lrx="2147" lry="2589" ulx="400" uly="2431">er ſtelle ihm dieſes in Rinem Gedichte vor / weil ich</line>
        <line lrx="2160" lry="2695" ulx="406" uly="2587">befuͤrcht' / er moͤge denen Meinigen keinen Glau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="2794" type="textblock" ulx="405" uly="2689">
        <line lrx="2238" lry="2794" ulx="405" uly="2689">ben geben / indem ein getreuer Freund in Liebes⸗Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="3090" type="textblock" ulx="295" uly="2782">
        <line lrx="2038" lry="2925" ulx="405" uly="2782">chen uns leicht er pfleget bereden zu koͤnnen.</line>
        <line lrx="2148" lry="3008" ulx="295" uly="2880">. Waſß ihr zu ſagen beliebet / verfolgte Tibul⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="3090" ulx="333" uly="2941">D lus / hat mehr Grund in ihrer Guͤtigken als in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3287" type="textblock" ulx="404" uly="3069">
        <line lrx="2281" lry="3204" ulx="404" uly="3069">Erf⸗ nhrung / we il nichts geſchikkters einen Liebhaber /</line>
        <line lrx="2270" lry="3287" ulx="408" uly="3185">als ein Schreiben von ſeiner geliebten eigenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="3466" type="textblock" ulx="411" uly="3267">
        <line lrx="2146" lry="3466" ulx="411" uly="3267">Har d überredet. Doch damit ich ihrem Befehl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="3667" type="textblock" ulx="408" uly="3395">
        <line lrx="2160" lry="3667" ulx="408" uly="3395">gitti ſhiten/ derft ben zuer fugen. Hienit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="638" type="textblock" ulx="2339" uly="528">
        <line lrx="2429" lry="638" ulx="2339" uly="528">fol</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="547" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_547">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_547.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="142" lry="1291" type="textblock" ulx="11" uly="1218">
        <line lrx="142" lry="1291" ulx="11" uly="1218"> wreg</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1392" type="textblock" ulx="0" uly="1308">
        <line lrx="113" lry="1392" ulx="0" uly="1308">ler</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2810" type="textblock" ulx="11" uly="2772">
        <line lrx="55" lry="2810" ulx="11" uly="2772">NS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="413" type="textblock" ulx="769" uly="212">
        <line lrx="2051" lry="413" ulx="769" uly="212">Eilfftes Buch. 37</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="915" type="textblock" ulx="296" uly="431">
        <line lrx="2051" lry="537" ulx="296" uly="431">begab er ſich nach ihr Geheimſtuͤbgen / und zeichnete</line>
        <line lrx="1389" lry="638" ulx="297" uly="525">folgendes in ſeine Taffelgens.</line>
        <line lrx="1562" lry="716" ulx="779" uly="637">Tebullus Lib. IV. 10.</line>
        <line lrx="2061" lry="834" ulx="401" uly="729">Gratum eſt, ſecurus multum quod jam mihi</line>
        <line lrx="1277" lry="915" ulx="1015" uly="844">de me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1080" type="textblock" ulx="233" uly="927">
        <line lrx="1872" lry="1080" ulx="233" uly="927">J &amp; S iſt mir angenehm zwar daß die ſichre Treue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="1674" type="textblock" ulx="292" uly="1009">
        <line lrx="2061" lry="1106" ulx="434" uly="1009">Dein Herz ſo ſehr beruht / daß du mich ohne Scheue</line>
        <line lrx="1750" lry="1192" ulx="361" uly="1102">Mich ſeldſten uberlaſt / und nicht beſorget biſt /</line>
        <line lrx="1952" lry="1273" ulx="292" uly="1182">Daß eine frembde Gunſt mein Herz bethoͤr mit Liſt.</line>
        <line lrx="1768" lry="1357" ulx="296" uly="1264">Doch weg mit dieſer Ruh / die deſſer dir gebuͤhret</line>
        <line lrx="2045" lry="1432" ulx="295" uly="1347">Bey einer Mezen Gunſt / und der / die ſchlecht gezieree</line>
        <line lrx="2001" lry="1519" ulx="364" uly="1427">Bey ihrem Spindelkorb nur kurze Kurzweil macht /</line>
        <line lrx="1809" lry="1603" ulx="367" uly="1511">Als bey Sulpitien / die man ſo leicht nicht acht.</line>
        <line lrx="1908" lry="1674" ulx="292" uly="1592">Der Nebenbul er Sorg / die mich hier ſtets begleitet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1761" type="textblock" ulx="214" uly="1673">
        <line lrx="1872" lry="1761" ulx="214" uly="1673">Und denen meine Zucht ſo groſſen Schmerz bereitet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="2013" type="textblock" ulx="371" uly="1756">
        <line lrx="2032" lry="1846" ulx="371" uly="1756">Macht / daß ich keiner Gunſt in fremodem Bette trau /</line>
        <line lrx="1919" lry="1934" ulx="378" uly="1834">Sonſt ſollte deine Ruh bald ſeyn ein Angſtgeſchau.</line>
        <line lrx="2060" lry="2013" ulx="398" uly="1916">56. Der Einhalt dieſer Verſe gefallt mir wol /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="2118" type="textblock" ulx="255" uly="1995">
        <line lrx="2059" lry="2118" ulx="255" uly="1995">fing Sulpitia an / als ſie Tibullus verfertiget /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="2314" type="textblock" ulx="296" uly="2111">
        <line lrx="2091" lry="2212" ulx="296" uly="2111">und ihr vorgeleſen haͤtte / und fehlet nichts / als daß</line>
        <line lrx="2058" lry="2314" ulx="298" uly="2208">ſie dem Cerinthus zugeſendet werden / wofuͤr er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="2510" type="textblock" ulx="297" uly="2306">
        <line lrx="2057" lry="2415" ulx="301" uly="2306">gleichfals auf meine bitte Sorgr zu tragen belieben</line>
        <line lrx="2057" lry="2510" ulx="297" uly="2407">wird. Ich werde nicht fehlen aufs genaueſte ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="3690" type="textblock" ulx="296" uly="2508">
        <line lrx="2054" lry="2611" ulx="296" uly="2508">zu gehorſamen / verſezte Tibullus / doch bitte ich</line>
        <line lrx="2053" lry="2707" ulx="302" uly="2609">nochmals / dem Cerinthus ein Herz wieder alle</line>
        <line lrx="2053" lry="2808" ulx="302" uly="2706">ſeine Nebenbuhler zu erhalten / welches ihm die</line>
        <line lrx="2055" lry="2909" ulx="301" uly="2807">hoͤchſte Gluͤkkſeligkeit ſeines Lebens machet / und</line>
        <line lrx="2055" lry="3006" ulx="303" uly="2901">vor deſſen Erhaltung er groͤſſere Sorge traͤget / als</line>
        <line lrx="2055" lry="3101" ulx="306" uly="3003">ſie ſich einbi det. Der Außgang wird es weiſen /</line>
        <line lrx="2058" lry="3206" ulx="305" uly="3099">beſchloß Sulpitia / ob Cerinthus Sicherheit</line>
        <line lrx="2056" lry="3302" ulx="305" uly="3201">mehr ein Zeichen ſeiner laulichten Liebe / als der</line>
        <line lrx="2061" lry="3402" ulx="303" uly="3293">groſſen Zuverſicht auf meine Treue ſeg. Nach</line>
        <line lrx="2060" lry="3495" ulx="307" uly="3394">welchen Reden Tibullus von ihr Abſchied nam/</line>
        <line lrx="2061" lry="3633" ulx="306" uly="3492">und hingieng / den Meſſalinas zu ſuchen / welchen</line>
        <line lrx="2057" lry="3690" ulx="1142" uly="3604">L14 er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="548" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_548">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_548.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2243" lry="653" type="textblock" ulx="391" uly="408">
        <line lrx="2243" lry="564" ulx="391" uly="408">er den Zuſtand des Cerinthus erzehlete / und nicht</line>
        <line lrx="2176" lry="653" ulx="395" uly="541">geringere Verwunderung dadurch bey ihm er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="751" type="textblock" ulx="323" uly="635">
        <line lrx="2054" lry="751" ulx="323" uly="635">wekkte / als er im Anfange ſelbſt bezeuget hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="1148" type="textblock" ulx="310" uly="736">
        <line lrx="2275" lry="853" ulx="320" uly="736">HF. Dieſer bekummerte Prinz war indeſſen ſehrr</line>
        <line lrx="2213" lry="953" ulx="390" uly="838">wegen des Zuſtandes ſeines Freundes beſorget:</line>
        <line lrx="2150" lry="1048" ulx="310" uly="931">Seine Wunden gaben zwar gute Hofnung/ und</line>
        <line lrx="2269" lry="1148" ulx="384" uly="1036">war die Unempfindlichkeit auch gröſten Theils</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1251" type="textblock" ulx="386" uly="1136">
        <line lrx="2141" lry="1251" ulx="386" uly="1136">vergangen / do / wei die Sprache ſich noch micht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1443" type="textblock" ulx="394" uly="1328">
        <line lrx="2139" lry="1443" ulx="394" uly="1328">voͤlligen Geneſung. Endlich am dritten Tage</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="1352" type="textblock" ulx="396" uly="1218">
        <line lrx="2269" lry="1352" ulx="396" uly="1218">wieder finden wollte / ſchlechte Zuverſicht zu einee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="2048" type="textblock" ulx="370" uly="1529">
        <line lrx="2184" lry="1652" ulx="387" uly="1529">wundeten wiederaufkommen / und auf den Mittag</line>
        <line lrx="2369" lry="1745" ulx="395" uly="1627">horete man / daß er auch wieder zu reden anſing.</line>
        <line lrx="2410" lry="1878" ulx="398" uly="1724">Der Arit ſo wohl als Cerinthus / baten ihn ſich ſe</line>
        <line lrx="2371" lry="1945" ulx="370" uly="1827">mit der Rede nicht zu bemuhen / wen es ſemen Zu⸗</line>
        <line lrx="2360" lry="2048" ulx="453" uly="1928">and verſchlimmern koͤnnte / ſondern ſich ruhig zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2240" type="textblock" ulx="353" uly="2122">
        <line lrx="2131" lry="2240" ulx="353" uly="2122">verlange. Am funften Tage wurde ihm erlau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="2742" type="textblock" ulx="248" uly="2225">
        <line lrx="2419" lry="2343" ulx="388" uly="2225">bet zureden / und erzehlete er auf des Cerinthus</line>
        <line lrx="2383" lry="2445" ulx="248" uly="2321">Annhalten / waß ihm begegnet / nachdem er vermnt⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="2548" ulx="392" uly="2426">telſt der Strikkleiter in der Julia Gemach ge⸗:</line>
        <line lrx="2152" lry="2643" ulx="348" uly="2521">kommen. Er ſagte / wie er zwar die Leibdienerinn</line>
        <line lrx="2181" lry="2742" ulx="367" uly="2621">ſie ſelbſt aber nicht daſelbſt angetroffen / welche thn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="2857" type="textblock" ulx="355" uly="2720">
        <line lrx="2123" lry="2857" ulx="355" uly="2720">mit dieſer Entſchuildigu ng aufgehalten / daß Julia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3245" type="textblock" ulx="259" uly="2819">
        <line lrx="2268" lry="2947" ulx="391" uly="2819">ſchleumg ware nach der Livia abgefodert wor⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="3044" ulx="259" uly="2922">Den / und bey ihrem Abſchiede verſprochen hatte,</line>
        <line lrx="2168" lry="3245" ulx="369" uly="3116">68. Solchergeſtalt haͤtte ſie ihn eine geraume</line>
      </zone>
      <zone lrx="838" lry="3325" type="textblock" ulx="825" uly="3316">
        <line lrx="838" lry="3325" ulx="825" uly="3316">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="3439" type="textblock" ulx="343" uly="3308">
        <line lrx="2140" lry="3439" ulx="343" uly="3308">Prinzeſſinn Wiederkunft gemacht / biß endlich eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="3656" type="textblock" ulx="174" uly="3378">
        <line lrx="2154" lry="3552" ulx="174" uly="3378">anddere Dienerinn gekommen / und dieſe Nachricht</line>
        <line lrx="2211" lry="3656" ulx="385" uly="3519">gebrach / daß der yia gnnoch anhaltende groſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="3872" type="textblock" ulx="1053" uly="3862">
        <line lrx="1087" lry="3872" ulx="1053" uly="3862">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="2144" type="textblock" ulx="250" uly="2006">
        <line lrx="2411" lry="2144" ulx="250" uly="2006">halten/ woferne er bald wieder voͤllig zu geneen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="2992" type="textblock" ulx="2332" uly="2388">
        <line lrx="2362" lry="2975" ulx="2332" uly="2679">e = =</line>
        <line lrx="2372" lry="2963" ulx="2352" uly="2399">= = ⸗</line>
        <line lrx="2395" lry="2968" ulx="2361" uly="2388">= = =ẽ .</line>
        <line lrx="2426" lry="2992" ulx="2413" uly="2894">—2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="3225" type="textblock" ulx="2333" uly="3000">
        <line lrx="2358" lry="3158" ulx="2333" uly="3000">— —</line>
        <line lrx="2370" lry="3058" ulx="2360" uly="3002">=</line>
        <line lrx="2391" lry="3225" ulx="2357" uly="3006">S – —</line>
        <line lrx="2421" lry="3071" ulx="2402" uly="3013">= £</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="549" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_549">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_549.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="99" lry="2334" type="textblock" ulx="65" uly="2195">
        <line lrx="99" lry="2334" ulx="65" uly="2195">SSu.⸗ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2652" type="textblock" ulx="3" uly="2570">
        <line lrx="50" lry="2645" ulx="37" uly="2589">—</line>
        <line lrx="96" lry="2629" ulx="81" uly="2570">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1196" type="textblock" ulx="242" uly="468">
        <line lrx="2133" lry="607" ulx="264" uly="468">Leibes Schwachheit die Julia noͤthige dieſe Nacht</line>
        <line lrx="2157" lry="702" ulx="291" uly="591">ey ihr zu bleiben. Alſo hatte er unverrichteter</line>
        <line lrx="2033" lry="801" ulx="268" uly="693">Sachen / da er weder die Prinzeſſinn geſorochen/</line>
        <line lrx="2035" lry="902" ulx="251" uly="796">noch von Eromenen das geringſte erfahren/</line>
        <line lrx="2109" lry="1000" ulx="265" uly="896">wiederzuruͤkke kehren muͤſſen: Dennoch aber hat⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="1094" ulx="265" uly="994">te die Leibdienerin ihm verſprochen / dieſe wieder ih⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="1196" ulx="242" uly="1092">ren Willen vergebliche Bemuͤhung mit einer gluͤkk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="1295" type="textblock" ulx="231" uly="1186">
        <line lrx="2019" lry="1295" ulx="231" uly="1186">lichen Gelegenheit aufs erſte wieder zuerſezen. Ce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="1491" type="textblock" ulx="246" uly="1284">
        <line lrx="2020" lry="1407" ulx="246" uly="1284">rinthus wurde hiedurch in ſeiner Meynung / daß</line>
        <line lrx="2084" lry="1491" ulx="257" uly="1389">eine Verratherey hierunter verborgen / noch mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="1688" type="textblock" ulx="142" uly="1482">
        <line lrx="2023" lry="1604" ulx="142" uly="1482">geſtarket / durch die Ankunfft aber des Tibullus</line>
        <line lrx="2027" lry="1688" ulx="144" uly="1586">verhindert / dieſer Sache ferner nachzudenken. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="1785" type="textblock" ulx="251" uly="1686">
        <line lrx="2074" lry="1785" ulx="251" uly="1686">erfuhr von dieſem ſeinen Freunde alles / waß zwi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="1889" type="textblock" ulx="208" uly="1781">
        <line lrx="2105" lry="1889" ulx="208" uly="1781">ſchen ihm und Sulpitten vorgegangen / und laſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="2084" type="textblock" ulx="256" uly="1883">
        <line lrx="2030" lry="2000" ulx="256" uly="1883">mit groſſer Vergnugung diejenigen Verſe / welche</line>
        <line lrx="2028" lry="2084" ulx="256" uly="1981">dieſer in ſeiner Fraͤulein Namen gemachet: weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="2284" type="textblock" ulx="124" uly="2070">
        <line lrx="2059" lry="2198" ulx="125" uly="2070">er aber geſinnet war/ in kurzer Zeit ſich wieder zu</line>
        <line lrx="2123" lry="2284" ulx="124" uly="2182">eigen / unterließ er darauf zu antworten / wiewol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="2578" type="textblock" ulx="234" uly="2278">
        <line lrx="2025" lry="2400" ulx="234" uly="2278">er ihre Meynung ſo zart und ungemein befand/</line>
        <line lrx="2096" lry="2494" ulx="263" uly="2376">daß er ſich wegen der groſſen Liebe dieſer ſchoͤnen</line>
        <line lrx="1454" lry="2578" ulx="261" uly="2472">Fraͤulein gluͤkkſelig prieſe. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2679" type="textblock" ulx="335" uly="2566">
        <line lrx="2033" lry="2679" ulx="335" uly="2566">5. Des folgenden Tages beſuchten ihn Meſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="2879" type="textblock" ulx="253" uly="2670">
        <line lrx="2028" lry="2792" ulx="253" uly="2670">ſalinus und Tibullus zuſammen / und weil er dem</line>
        <line lrx="2121" lry="2879" ulx="263" uly="2774">erſten nochmals ſeine Begebenheit erzehlete und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2981" type="textblock" ulx="159" uly="2868">
        <line lrx="2032" lry="2981" ulx="159" uly="2868">hinzuſezte / daß Kotiſo nicht die Julis aus Liebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="3175" type="textblock" ulx="260" uly="2970">
        <line lrx="2103" lry="3089" ulx="260" uly="2970">gegen ſie / wie das Geruͤchte ging / ſondern gegen</line>
        <line lrx="2033" lry="3175" ulx="260" uly="3068">einer ihrer Leibeigenen / welche er vor die Thraciſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="3567" type="textblock" ulx="176" uly="3166">
        <line lrx="2134" lry="3272" ulx="176" uly="3166">Prinzeßinn / in die er verliebt / angeſehen / ſorechen</line>
        <line lrx="2031" lry="3376" ulx="208" uly="3267">Pollen: beſchloſſen ſie / wegen dieſer Leideigenen</line>
        <line lrx="2033" lry="3472" ulx="233" uly="3362">ſich aufs genaueſte zu erkundigen/ weil es dem</line>
        <line lrx="2036" lry="3567" ulx="212" uly="3464">Mleſſalinus nicht ſchwer fallen wuͤrde / vermittelſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="3753" type="textblock" ulx="239" uly="3551">
        <line lrx="2070" lry="3753" ulx="239" uly="3551">des Druſus, hiepon ſichere Nachricht anünzrehen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="550" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_550">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_550.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2158" lry="540" type="textblock" ulx="325" uly="245">
        <line lrx="2062" lry="390" ulx="407" uly="245">540 Delaiaa</line>
        <line lrx="2158" lry="540" ulx="325" uly="405">Dieſer gelangete hierinnen leicht zum Zwkk / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1832" type="textblock" ulx="248" uly="1416">
        <line lrx="2285" lry="1526" ulx="357" uly="1416">etwas von ihr zu erfahren / ſchiktte er gleich ſeinen</line>
        <line lrx="2219" lry="1625" ulx="379" uly="1518">Leibdiener nach tſpanien / und befahl ihn hoͤch⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="1731" ulx="248" uly="1618">ſſiten Fleiß anzuwenden / zu erfahren / ob dieſe Leibei⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="1832" ulx="281" uly="1720">gene die Chraetſche Prinzeßinn ſey / und wuͤrde err</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2140" type="textblock" ulx="409" uly="1919">
        <line lrx="2204" lry="2036" ulx="409" uly="1919">Agrippa am glukklichſten nachfragen koͤnnen.</line>
        <line lrx="2315" lry="2140" ulx="427" uly="2017">60. Wie dieſer Leibdiener alſo abgefertiget / ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="2418" type="textblock" ulx="285" uly="2214">
        <line lrx="2162" lry="2335" ulx="347" uly="2214">Arm / welche er bißher wenig geachtet / und daher</line>
        <line lrx="2164" lry="2418" ulx="285" uly="2316">war verſaumet worden. Es verunruhigte ihn die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="907" type="textblock" ulx="404" uly="525">
        <line lrx="2202" lry="647" ulx="404" uly="525">ließ folgendes Tages dem Cerinthus durch den</line>
        <line lrx="2205" lry="743" ulx="408" uly="626">Tibullus ſagen / weil er ſelbſt wegen einiger Ge⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="907" ulx="407" uly="711">haͤſt⸗ ihn nicht beſuchen konnte / daß er erfahren/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="1036" type="textblock" ulx="82" uly="822">
        <line lrx="2331" lry="948" ulx="466" uly="822">ieſe Leibeigene der Julia ſey nicht mehr in Rom /</line>
        <line lrx="2172" lry="1036" ulx="82" uly="922">ſondern vor weniger Zeit nach Hiſpanten gefuh ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1129" type="textblock" ulx="406" uly="1018">
        <line lrx="2289" lry="1129" ulx="406" uly="1018">ret worden. Wie Botiſo dieſe Nachricht erfuhr /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="1329" type="textblock" ulx="405" uly="1123">
        <line lrx="2166" lry="1240" ulx="405" uly="1123">wurde er ſehr betrubt / abſonderlich / weil weil er ſich</line>
        <line lrx="2203" lry="1329" ulx="411" uly="1223">noch nicht wieder in einem Zuſtand befand / ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="1431" type="textblock" ulx="409" uly="1318">
        <line lrx="2183" lry="1431" ulx="409" uly="1318">folgen zu koͤnnen: Wetil er aber ſehr begierig war /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="1930" type="textblock" ulx="404" uly="1815">
        <line lrx="2217" lry="1930" ulx="404" uly="1815">in der Roiner Heerlager unter dem Auguſtus und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="2222" type="textblock" ulx="382" uly="2115">
        <line lrx="2163" lry="2222" ulx="382" uly="2115">zuͤndete ſich eine Wunde an des Cerinthus rechten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2620" type="textblock" ulx="406" uly="2391">
        <line lrx="2285" lry="2541" ulx="410" uly="2391">ſes nicht wenig / weil er des folgenden Tages nicht</line>
        <line lrx="2213" lry="2620" ulx="406" uly="2515">allein geſinnet / ſich in Rom offentlich wieder zu zeii⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3689" type="textblock" ulx="277" uly="2598">
        <line lrx="2429" lry="2719" ulx="388" uly="2598">gen / nachdem man nicht den geringſten Verdacht lt</line>
        <line lrx="2429" lry="2825" ulx="308" uly="2702">wegen der Begebenheit des Daciſchen Prinzen auf h</line>
        <line lrx="2429" lry="2923" ulx="361" uly="2787">ihn geworfen; ſondern auch ganz untuͤchtig ge⸗ Ahl</line>
        <line lrx="2429" lry="3020" ulx="409" uly="2887">macht wurde zuſchreiben / und der Sulpitia ſeine t</line>
        <line lrx="2429" lry="3118" ulx="406" uly="2988">fernere Abweſenheit zu entſchuldigen. Alſo muſte Ms</line>
        <line lrx="2427" lry="3215" ulx="277" uly="3080">ert ſich noch eine geraume Zeit innen halten / welche N</line>
        <line lrx="2429" lry="3320" ulx="326" uly="3186">ihm aber nicht wenizer verdrießlich fiel / als Sul⸗ (Aß⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="3413" ulx="423" uly="3284">pitia bekuͤmmert wurde / daß ſie ſo gar keie ſt</line>
        <line lrx="2429" lry="3525" ulx="408" uly="3402">Nachricht von ſeinem Zuſtande erhielte. Dieſes Wo</line>
        <line lrx="2166" lry="3689" ulx="404" uly="3499">liebreiche Fraulein budete ſich nunmehro gaͤmlich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="551" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_551">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_551.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2037" lry="702" type="textblock" ulx="214" uly="240">
        <line lrx="2031" lry="378" ulx="285" uly="240">Elililillfftes Buch. 341</line>
        <line lrx="2036" lry="518" ulx="232" uly="395">ein / daß ihr geliebter Prinz entweder todt / oder</line>
        <line lrx="2037" lry="617" ulx="257" uly="502">zum wenigſten der Liebe gegen ſie abgeſtorben ſey /</line>
        <line lrx="2032" lry="702" ulx="214" uly="601">weil ſie es vor un muͤglich hielte / daß er leben / ſie lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="800" type="textblock" ulx="0" uly="680">
        <line lrx="2038" lry="800" ulx="0" uly="680">ben / und dennoch verſaumen ſollte / ihr Nachricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="999" type="textblock" ulx="263" uly="797">
        <line lrx="2033" lry="912" ulx="263" uly="797">von ſeinem Zuſtande zu geben. Sie wollte nicht</line>
        <line lrx="2032" lry="999" ulx="263" uly="897">mehr die Entſchuldigungen des Tibullus anhoͤren/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="1096" type="textblock" ulx="47" uly="991">
        <line lrx="2036" lry="1096" ulx="47" uly="991">i wie ſehr ſich dieſer auch bemuͤhete / ihren Argwohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="1690" type="textblock" ulx="229" uly="1095">
        <line lrx="2032" lry="1196" ulx="254" uly="1095">ihr zu benehmen / ſondern ließ ſich ſo gar von ihrer</line>
        <line lrx="2033" lry="1297" ulx="260" uly="1191">inn rlichen Seelen Betrubniß uͤberwinden / daß /</line>
        <line lrx="2035" lry="1392" ulx="245" uly="1291">weil ſie den Cerinthus innigſt liebete / ſie dieſelben</line>
        <line lrx="2033" lry="1493" ulx="273" uly="1391">nicht langer ertragen konte e ſondern durch eine ge⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="1592" ulx="229" uly="1484">fah liliche Krankheit danieder geworffen wurde.</line>
        <line lrx="2106" lry="1690" ulx="350" uly="1589">6I. Tibullus erſchrakk uͤber dieſen Zuſtand / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="1793" type="textblock" ulx="178" uly="1686">
        <line lrx="2036" lry="1793" ulx="178" uly="1686">wurde ſhiuerzlichſt geruhrtt / als er ſie alſo reden hoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="2088" type="textblock" ulx="235" uly="1786">
        <line lrx="2037" lry="1903" ulx="235" uly="1786">rete: Es iſt mir lieb / mein Tibullus / ſagte ſie / daß</line>
        <line lrx="2040" lry="2002" ulx="260" uly="1887">mein inſtehender Todt entweder denſelben meines</line>
        <line lrx="2041" lry="2088" ulx="267" uly="1984">liebſten Cerinthus bald folgen / oder mich dem Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="2189" type="textblock" ulx="187" uly="2082">
        <line lrx="2044" lry="2189" ulx="187" uly="2082">Drruß ihn unbeſtandig zu ſehen / entziehen wird. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="2485" type="textblock" ulx="226" uly="2183">
        <line lrx="2065" lry="2291" ulx="226" uly="2183">Leben iſt mir ſo verhaſt / weil ich ohn dem Cerinthus</line>
        <line lrx="2041" lry="2397" ulx="262" uly="2285">leben ſoll / daß ich es gleich izo verlieren wollte / wenn</line>
        <line lrx="2041" lry="2485" ulx="226" uly="2383">ich nicht entſchloſſen / mich ganzlich des Himmels</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="2687" type="textblock" ulx="0" uly="2471">
        <line lrx="2174" lry="2599" ulx="0" uly="2471">Schikkung zu unter verffen / zu welcher ich das Ver⸗ D</line>
        <line lrx="2139" lry="2687" ulx="233" uly="2582">truyauen habe / daß es mich eines Jammers befreyen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="3276" type="textblock" ulx="230" uly="2680">
        <line lrx="2041" lry="2783" ulx="268" uly="2680">wird / welchen mir außzuſtehen ferner unmuglich iſt.</line>
        <line lrx="2040" lry="2881" ulx="230" uly="2780">Ach! mein Fräaͤulein! rieff der beangſtigte Tibui⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="2985" ulx="252" uly="2879">lus / weiß ſie auch wol/ daß dieſer Vorſaz den Cerin⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="3080" ulx="258" uly="2976">thus toͤdtet / und ſielſich durch ihren Zweiffel an der</line>
        <line lrx="2048" lry="3182" ulx="273" uly="3057">Redlichkeit eines Liebhabers verſuͤndiget / welcher</line>
        <line lrx="2049" lry="3276" ulx="278" uly="3175">bioß vor ſie lebet? Es iſt ſchon lange / verſezte ſie ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="3375" type="textblock" ulx="72" uly="3269">
        <line lrx="2052" lry="3375" ulx="72" uly="3269"> kaltſinnig/ daß ich dergleichen Reden von ihm gehoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="3677" type="textblock" ulx="285" uly="3374">
        <line lrx="2049" lry="3487" ulx="285" uly="3374">ret / ohne das geringſte Zeichen zu ſehen / welches die</line>
        <line lrx="2052" lry="3591" ulx="285" uly="3472">Warheit derſelben bekrafftigen. Es iſt beſſer ein.</line>
        <line lrx="2049" lry="3677" ulx="292" uly="3570">mal. zu ſterben / als taͤglich tauſend Tode unter⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="552" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_552">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_552.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2252" lry="693" type="textblock" ulx="400" uly="471">
        <line lrx="2252" lry="611" ulx="400" uly="471">worffen zu ſeyn / welche die Furcht / einen getꝛeuenieb?</line>
        <line lrx="2169" lry="693" ulx="401" uly="594">haber zu verliehren / verurſachet. Sie verleuret ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="797" type="textblock" ulx="342" uly="688">
        <line lrx="2168" lry="797" ulx="342" uly="688">nimmer / wertheſte Su pitia/ fuhr Libullus fort/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1491" type="textblock" ulx="227" uly="790">
        <line lrx="2168" lry="892" ulx="247" uly="790">und weil ich ihr bey der oͤchſten Gewalt des Hima</line>
        <line lrx="2300" lry="988" ulx="337" uly="888">mels betheure daß er lebet / ja bloß zu ihren Dienſten</line>
        <line lrx="2184" lry="1089" ulx="379" uly="985">lebet / ſo beſchuldige ſie mich doch keiner linwarhei /</line>
        <line lrx="2273" lry="1189" ulx="364" uly="1087">welche ich außzuſprengen niemals gewohnet.</line>
        <line lrx="2183" lry="1288" ulx="227" uly="1185">262. Dem ſey / wie ihm wolle / gegenredete ſie / ſo</line>
        <line lrx="2213" lry="1387" ulx="246" uly="1282">bitte ich ihn / weil er des Cerinthus Auffenthalts</line>
        <line lrx="2279" lry="1491" ulx="324" uly="1385">Ort weiß ihm dieſen Brieff meinentwegen zuzuſene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="1587" type="textblock" ulx="347" uly="1483">
        <line lrx="2169" lry="1587" ulx="347" uly="1483">den / und demſelben ein Gedicht auff meinen gegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="1983" type="textblock" ulx="314" uly="1583">
        <line lrx="2198" lry="1687" ulx="314" uly="1583">rogrtigen Zuſtand gerichtet / beyzufuͤgen. Ich ver⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="1785" ulx="366" uly="1682">ſpreche ihr ſolches / erwiederte Cibullus / doch bitte</line>
        <line lrx="2283" lry="1885" ulx="317" uly="1783">ich / mir gleichfalls zu verheiſſen / daß ſie durch eigene</line>
        <line lrx="2231" lry="1983" ulx="399" uly="1882">Bekuͤmmerniß nicht ſelber ihren Verluſt wolle be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2085" type="textblock" ulx="394" uly="1977">
        <line lrx="2149" lry="2085" ulx="394" uly="1977">fordern helffen / bevor ich wieder zu ihr komme / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="2183" type="textblock" ulx="317" uly="2069">
        <line lrx="2190" lry="2183" ulx="317" uly="2069">ſage / daß es unmuͤglich etwas ſicheres von dem Ce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2583" type="textblock" ulx="254" uly="2154">
        <line lrx="2219" lry="2288" ulx="254" uly="2154">rinthus zu berichten. Ich verſe reche ihm dieſes</line>
        <line lrx="2282" lry="2386" ulx="387" uly="2276">gleichmaßig / beſchloß Sulpitia / doch ſo ferne mir</line>
        <line lrx="2157" lry="2484" ulx="386" uly="2379">ſolches zu leiſten wird muͤglich ſeyn / weil ich eine gar</line>
        <line lrx="2282" lry="2583" ulx="317" uly="2475">zu groſſe Neigung bey mir ſpure / alles widrige zube</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2780" type="textblock" ulx="389" uly="2572">
        <line lrx="2142" lry="2780" ulx="397" uly="2572">fuͤrchten. Hiemit nam chullna ſee  loſgi</line>
        <line lrx="1614" lry="2780" ulx="389" uly="2678">und nachdem er ſeinen Einfaͤllen zu ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="3046" type="textblock" ulx="336" uly="2868">
        <line lrx="2139" lry="3046" ulx="336" uly="2868">rinthus / welchen er wegen der Suſpina Zuſtand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="3075" type="textblock" ulx="302" uly="2974">
        <line lrx="1657" lry="3075" ulx="302" uly="2974">duſſerſt beſtuͤrzte / abſonderlich / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="2879" type="textblock" ulx="271" uly="2671">
        <line lrx="2218" lry="2787" ulx="1275" uly="2671">fallen zu folge / tliche. Neꝛx</line>
        <line lrx="2137" lry="2879" ulx="271" uly="2774">ſe auffgeſezet / eilete er gerades Weges nach dem Ce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="3207" type="textblock" ulx="373" uly="3062">
        <line lrx="2068" lry="3207" ulx="373" uly="3062">nung ihrer Taäffelchens folgende Zeilen ſand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="3666" type="textblock" ulx="371" uly="3422">
        <line lrx="2128" lry="3580" ulx="547" uly="3422">N Ch weiß micht/ mein Cerinthus/ ob ich</line>
        <line lrx="2162" lry="3666" ulx="371" uly="3551">Wimch uͤber ihn oder das Gluͦtk beklas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3450" type="textblock" ulx="311" uly="3265">
        <line lrx="2254" lry="3450" ulx="311" uly="3265">Wulpitia an den Werinthus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3393" type="textblock" ulx="2268" uly="3311">
        <line lrx="2283" lry="3393" ulx="2268" uly="3311">5 =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="609" type="textblock" ulx="2325" uly="461">
        <line lrx="2369" lry="609" ulx="2325" uly="461">Wð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="657" type="textblock" ulx="2334" uly="570">
        <line lrx="2368" lry="657" ulx="2334" uly="570">exe</line>
        <line lrx="2410" lry="655" ulx="2370" uly="585">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1087" type="textblock" ulx="2351" uly="787">
        <line lrx="2389" lry="1047" ulx="2351" uly="787">= = =</line>
        <line lrx="2429" lry="1087" ulx="2389" uly="968">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1245" type="textblock" ulx="2349" uly="1057">
        <line lrx="2388" lry="1144" ulx="2377" uly="1057">— —</line>
        <line lrx="2409" lry="1147" ulx="2388" uly="1082">S=</line>
        <line lrx="2429" lry="1245" ulx="2416" uly="1090">=—= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1374" type="textblock" ulx="2386" uly="1191">
        <line lrx="2418" lry="1374" ulx="2386" uly="1191"> =</line>
        <line lrx="2429" lry="1344" ulx="2419" uly="1191"> =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="553" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_553">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_553.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="134" lry="1369" type="textblock" ulx="0" uly="486">
        <line lrx="32" lry="1369" ulx="16" uly="1114">= — =</line>
        <line lrx="45" lry="1368" ulx="30" uly="529">E 2 = =</line>
        <line lrx="70" lry="1368" ulx="52" uly="797">2 =</line>
        <line lrx="91" lry="1358" ulx="72" uly="609">= = E</line>
        <line lrx="117" lry="1364" ulx="84" uly="486">E — E. - = 2</line>
        <line lrx="134" lry="1323" ulx="105" uly="512">5S — = S S ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2320" type="textblock" ulx="15" uly="2114">
        <line lrx="28" lry="2311" ulx="15" uly="2126">» =</line>
        <line lrx="94" lry="2320" ulx="80" uly="2187">E</line>
        <line lrx="108" lry="2298" ulx="93" uly="2114">— £</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="415" type="textblock" ulx="834" uly="272">
        <line lrx="2034" lry="415" ulx="834" uly="272">Eilfftes Buch. 343</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="3752" type="textblock" ulx="159" uly="449">
        <line lrx="2030" lry="563" ulx="257" uly="449">ſoll/ weil ich ihn von mir entfernet ſehe zu eine:</line>
        <line lrx="2027" lry="670" ulx="265" uly="547">Zeit / da ich ſeines Entſazes hoͤchſt beduͤrftig.</line>
        <line lrx="2032" lry="768" ulx="263" uly="647">Ich will micht ſagen/ daß WMeſſala mich no⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="868" ulx="272" uly="745">thigen wul / mich mit dem Aſinius Gallus zu</line>
        <line lrx="2026" lry="962" ulx="265" uly="849">vermaͤhlen / weil dieſes eine alte Sorge/ wieder</line>
        <line lrx="2022" lry="1051" ulx="264" uly="943">welche er durch meine Beſtuͤndigkeit geſi⸗</line>
        <line lrx="2022" lry="1165" ulx="263" uly="1042">chert ſtt: Sondern ich will nur erwehnen/</line>
        <line lrx="2019" lry="1264" ulx="260" uly="1141">daß ein weit gefaͤhrlicher Feind mir tauſend⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="1367" ulx="259" uly="1242">fach groͤſſern Verdruß anthut / ſo / daß ich taͤg⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="1461" ulx="250" uly="1338">lich denen groͤſten Schmerzen unterworfen/</line>
        <line lrx="2016" lry="1548" ulx="246" uly="1441">weſche mir die Zeit nunmehro unertraͤglich</line>
        <line lrx="2016" lry="1676" ulx="248" uly="1542">gemacht. Die Sorge wegen ſeines Zuſtan⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="1757" ulx="247" uly="1639">des / welche dieſer gefaͤhrliche Feindiſt / ſtellet</line>
        <line lrx="2014" lry="1853" ulx="252" uly="1744">mir bald meinen Cerinchus blutig und ganz</line>
        <line lrx="2025" lry="1955" ulx="249" uly="1840">erblaſſet vor meinen Augen / bald in den Ar⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="2051" ulx="188" uly="1940">men einer andern Fraͤulein / welche ihn anmu⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="2159" ulx="245" uly="2040">tig liebet. Ach Cerinthus / iſt es muͤglich / daß</line>
        <line lrx="2011" lry="2256" ulx="247" uly="2136">er ſeiner mir gegebenenZuſage nun eingedenk/</line>
        <line lrx="2011" lry="2356" ulx="244" uly="2241">zulaſſen koͤnne / daß dieſer Feind die Suſpitia</line>
        <line lrx="2010" lry="2457" ulx="248" uly="2338">ſo klaͤglich martere? Doch nein / ich bin betro⸗</line>
        <line lrx="2009" lry="2552" ulx="246" uly="2434">gen / wenn ich vermeyne / durch einige Vorſtel⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="2651" ulx="239" uly="2534">lungen ihn wieder zu mir zu bringen / da alle</line>
        <line lrx="2009" lry="2753" ulx="239" uly="2632">Beſchwerungen welche ich dem Tibullus ge⸗</line>
        <line lrx="2009" lry="2855" ulx="239" uly="2733">ſaget / es nicht vermocht haben. Wolan denn!</line>
        <line lrx="2005" lry="2950" ulx="236" uly="2830">ſo will ich ſterben / weil es mir ummuͤglich iſt/in</line>
        <line lrx="2009" lry="3052" ulx="240" uly="2935">dergleichen Ungewißheit laͤnger zu leben / und</line>
        <line lrx="2012" lry="3148" ulx="237" uly="3029">weil der mitleydige Himmel in dieſem Stuͤkk</line>
        <line lrx="1996" lry="3246" ulx="236" uly="3131">ſchon angefangen / mir ſeine Guͤtigkeit zu zei⸗</line>
        <line lrx="2006" lry="3350" ulx="225" uly="3225">gen / will ich nicht zweifeln / er werde dieſelbe</line>
        <line lrx="2001" lry="3446" ulx="234" uly="3327">auch zu endigen fortfahren / damit ich auch</line>
        <line lrx="1998" lry="3537" ulx="232" uly="3423">durch meinen Todt bezeugen moͤge / daß ich</line>
        <line lrx="2086" lry="3655" ulx="159" uly="3516">ſey die zwar ungluͤkkſelige / doch beſtaͤndigſte</line>
        <line lrx="2011" lry="3752" ulx="227" uly="3626">Sulpitia, 63. Die⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="554" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_554">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_554.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="299" lry="2305" type="textblock" ulx="164" uly="2182">
        <line lrx="167" lry="2190" ulx="164" uly="2182">1</line>
        <line lrx="299" lry="2224" ulx="200" uly="2200">4. 2</line>
        <line lrx="213" lry="2305" ulx="210" uly="2289">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="649" type="textblock" ulx="388" uly="495">
        <line lrx="2214" lry="649" ulx="388" uly="495">63. Tieſes klaͤgliche Schreiben lokkete dem Ce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="748" type="textblock" ulx="397" uly="636">
        <line lrx="2158" lry="748" ulx="397" uly="636">rinthus die Thranen auß den Augen / und machte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="948" type="textblock" ulx="397" uly="729">
        <line lrx="2216" lry="857" ulx="400" uly="729">daß er den Tibullus alſo anredele: Ach mein Bru⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="948" ulx="397" uly="826">der / ſagte er / ich befinde nicht Standhafftigkeit ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="1047" type="textblock" ulx="398" uly="935">
        <line lrx="2158" lry="1047" ulx="398" uly="935">nug / mich ferner meiner liebſten Fraulein zu verber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="1844" type="textblock" ulx="329" uly="1035">
        <line lrx="2225" lry="1144" ulx="450" uly="1035">en: Ich habe ihre Bekuͤmmerniß wegen meines</line>
        <line lrx="2194" lry="1262" ulx="365" uly="1064">Zuſtandes verhuten wollen / und nun ſehe ich ſie da⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="1348" ulx="355" uly="1233">durch in einen weit gefahrlichern gerathen zu ſeyn /</line>
        <line lrx="2160" lry="1445" ulx="329" uly="1331">ſo gar / daß ich mich entſchlieſſen muß / ihr alle meine</line>
        <line lrx="2239" lry="1542" ulx="398" uly="1431">Begebenheiten zu entdekken. Doch / ehe ich mich</line>
        <line lrx="2202" lry="1641" ulx="397" uly="1533">hierinnen ferner erklaͤre / muß ich auch ſehen / mit was</line>
        <line lrx="2234" lry="1747" ulx="391" uly="1630">Zierde er mir in ſeinen Verſen in meiner Fraͤulein</line>
        <line lrx="2170" lry="1844" ulx="398" uly="1729">Namen ſchreibet. Worauff er des Tibullus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="1959" type="textblock" ulx="383" uly="1840">
        <line lrx="1590" lry="1959" ulx="383" uly="1840">Verſe alſo ablaß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="2319" type="textblock" ulx="374" uly="2059">
        <line lrx="2154" lry="2161" ulx="374" uly="2059">Eſtne tibi, Cerinthe, tuæ bla citore puellæzæ.</line>
        <line lrx="2152" lry="2319" ulx="397" uly="2159">As kan dein hartes Herz des heiſſen Fiebers Brenen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="2355" type="textblock" ulx="526" uly="2212">
        <line lrx="2244" lry="2355" ulx="526" uly="2212">Das mein Gebein außzehrt / Cerinſhus / denn nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2406" type="textblock" ulx="1621" uly="2338">
        <line lrx="1849" lry="2406" ulx="1621" uly="2338">kennen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2516" type="textblock" ulx="366" uly="2376">
        <line lrx="2285" lry="2516" ulx="366" uly="2376">Füühlſt du nicht / wie die Gluth mir in den Adern kocht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="2585" type="textblock" ulx="357" uly="2499">
        <line lrx="2104" lry="2585" ulx="357" uly="2499">Wie indem matten Leib das kranke Herze pocht?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2669" type="textblock" ulx="309" uly="2578">
        <line lrx="1991" lry="2669" ulx="309" uly="2578">Der Himmel gebe mir / daß meiner Krankheit Ende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2751" type="textblock" ulx="395" uly="2666">
        <line lrx="1899" lry="2751" ulx="395" uly="2666">Gepy der gewiſſe Todt / und der Geneſung⸗wende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3238" type="textblock" ulx="346" uly="2739">
        <line lrx="2021" lry="2841" ulx="346" uly="2739">Sep obne Wiederkehr / wenn dein Verlangen nicht</line>
        <line lrx="2226" lry="2924" ulx="440" uly="2816">Auch gleichen Wunſch mit mir zu meiner Wolfahrr—</line>
        <line lrx="2282" lry="3003" ulx="442" uly="2904">öüKpricht. (winde/</line>
        <line lrx="2157" lry="3089" ulx="393" uly="2980">Was hilfft mirs / wenn ich ſchon die Schwachheit uͤber⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="3167" ulx="395" uly="3064">Wenn ich dein zartes Herz auch nicht mitleydig finde?</line>
        <line lrx="2221" lry="3238" ulx="470" uly="3144">Geſundheit weg! weg Gluͤfk / wenn mein Leꝛinthus nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="3332" type="textblock" ulx="474" uly="3228">
        <line lrx="2156" lry="3332" ulx="474" uly="3228">Auch gleichen Wunſch mit mir zu meiner Wolfahrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="3501" type="textblock" ulx="446" uly="3389">
        <line lrx="2157" lry="3501" ulx="446" uly="3389">64. Wiewol mein Tibullus / ſagte Cerinthus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="3600" type="textblock" ulx="395" uly="3490">
        <line lrx="2170" lry="3600" ulx="395" uly="3490">hierauf / hat er die Schmerzen meiner Fraͤulein be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="3723" type="textblock" ulx="392" uly="3588">
        <line lrx="1997" lry="3723" ulx="392" uly="3588">ſchrieben: Ach ich bitte ihn um des Himmels</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="3905" type="textblock" ulx="1574" uly="3895">
        <line lrx="1594" lry="3905" ulx="1574" uly="3895">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="3677" type="textblock" ulx="2014" uly="3587">
        <line lrx="2160" lry="3677" ulx="2014" uly="3587">wil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="2844" type="textblock" ulx="2356" uly="2761">
        <line lrx="2426" lry="2844" ulx="2356" uly="2761">He</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="451" type="textblock" ulx="2336" uly="429">
        <line lrx="2429" lry="451" ulx="2336" uly="429">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="870" type="textblock" ulx="2238" uly="478">
        <line lrx="2426" lry="551" ulx="2267" uly="478">eLnſa</line>
        <line lrx="2429" lry="650" ulx="2283" uly="571">decn</line>
        <line lrx="2429" lry="747" ulx="2238" uly="672">m</line>
        <line lrx="2429" lry="870" ulx="2280" uly="770">(tt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1049" type="textblock" ulx="2360" uly="873">
        <line lrx="2429" lry="976" ulx="2361" uly="873">hn</line>
        <line lrx="2427" lry="1049" ulx="2360" uly="990">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1253" type="textblock" ulx="2338" uly="1072">
        <line lrx="2428" lry="1184" ulx="2348" uly="1072">ite</line>
        <line lrx="2429" lry="1253" ulx="2338" uly="1172">bes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3030" type="textblock" ulx="2362" uly="2956">
        <line lrx="2429" lry="3030" ulx="2362" uly="2956">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3115" type="textblock" ulx="2274" uly="3037">
        <line lrx="2429" lry="3115" ulx="2274" uly="3037">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3196" type="textblock" ulx="2351" uly="3121">
        <line lrx="2429" lry="3196" ulx="2351" uly="3121">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3385" type="textblock" ulx="2224" uly="3190">
        <line lrx="2429" lry="3285" ulx="2224" uly="3190">oge</line>
        <line lrx="2429" lry="3385" ulx="2280" uly="3276">lſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3529" type="textblock" ulx="2342" uly="3364">
        <line lrx="2429" lry="3462" ulx="2342" uly="3364">Eepi</line>
        <line lrx="2429" lry="3529" ulx="2348" uly="3445">Deen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="3709" type="textblock" ulx="2280" uly="3516">
        <line lrx="2421" lry="3709" ulx="2318" uly="3546">ri</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="555" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_555">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_555.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1035" lry="2661" type="textblock" ulx="190" uly="2457">
        <line lrx="1035" lry="2661" ulx="190" uly="2457">Au“un den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="1274" type="textblock" ulx="247" uly="320">
        <line lrx="2123" lry="441" ulx="288" uly="320">Elrſlfſſſtes Buch. 45</line>
        <line lrx="2011" lry="581" ulx="265" uly="481">len / er befreye mich einer Furcht / die mir den Todt</line>
        <line lrx="2010" lry="686" ulx="252" uly="579">drauet / und erklare der Sulpitig memen Zu ſtand /</line>
        <line lrx="2185" lry="780" ulx="257" uly="678">mit derjenigen Vorſicht / welcher ſich ſein Verſtand—</line>
        <line lrx="2084" lry="878" ulx="248" uly="776">gluͤkklich wird zu bedienen wiſſen. Er ſage / daß</line>
        <line lrx="2131" lry="979" ulx="257" uly="875">ich vor Verlangen / ſie wieder zuſehen / ſterbe / und</line>
        <line lrx="2103" lry="1079" ulx="255" uly="976">wenn ſie es mir befehlen wuͤrde / keine Gefahr ſcheue /</line>
        <line lrx="2041" lry="1178" ulx="250" uly="1075">mich oͤffentlich wieder ſehen zulaſſen / wie ſehr auch</line>
        <line lrx="2092" lry="1274" ulx="247" uly="1172">meine Arm⸗Wunde geſchikkt iſt / mich verdaͤchtig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="1378" type="textblock" ulx="193" uly="1270">
        <line lrx="2022" lry="1378" ulx="193" uly="1270">zu machen. Tibullus ergezte ſich heimlich uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="1578" type="textblock" ulx="243" uly="1372">
        <line lrx="2010" lry="1482" ulx="246" uly="1372">die Angſt des Cerinthus / weil er die Gröoͤſſe ſeiner</line>
        <line lrx="2016" lry="1578" ulx="243" uly="1473">Liebe gegen die Sulpitia nicht allein abnahm / ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="1673" type="textblock" ulx="191" uly="1569">
        <line lrx="2091" lry="1673" ulx="191" uly="1569">dern auch die Weiſe der Verliebten ſich dabey ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="1774" type="textblock" ulx="245" uly="1669">
        <line lrx="2066" lry="1774" ulx="245" uly="1669">bildete / welche er ſelbſt nicht einmal gegen ſeiner De⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="1973" type="textblock" ulx="189" uly="1767">
        <line lrx="2088" lry="1885" ulx="189" uly="1767">lia hatte blikken laſſen. Damit er ihn nun in die⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="1973" ulx="197" uly="1865">ſer Bekuͤmmerniß wieder troͤſten mogte / verhieß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="2372" type="textblock" ulx="246" uly="1966">
        <line lrx="2023" lry="2065" ulx="248" uly="1966">er ihm micht allein / allen ſeinen Fleiß anzuwenden /</line>
        <line lrx="2017" lry="2173" ulx="247" uly="2067">der Sulpitia ſeinen Zuſtand geſchikklich beyzu⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="2269" ulx="246" uly="2163">bringen / ſondern ſchikkte ihm auch des folgenden</line>
        <line lrx="2104" lry="2372" ulx="246" uly="2263">Tages dieſes Gedicht zu / welches er gerichtet hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="3197" type="textblock" ulx="248" uly="2653">
        <line lrx="2021" lry="2762" ulx="720" uly="2653">Tribullus ub. IV. 4.</line>
        <line lrx="1970" lry="2862" ulx="280" uly="2759">Huc ades &amp; teneræ morbos expelle puellæ.</line>
        <line lrx="2017" lry="3004" ulx="248" uly="2865">K Om Phoebus / Aerzte Gott / auff unſer Flehn hernieder</line>
        <line lrx="2038" lry="3042" ulx="280" uly="2951">2 Un bring der Sch onẽ hier doch die Geſundheit wieder /</line>
        <line lrx="2151" lry="3119" ulx="314" uly="3032">Komm Phoebus / Aerzte Gott mit deiuer Haare oldd,</line>
        <line lrx="2081" lry="3197" ulx="318" uly="3112">Das kein Scheermeſſer kennt / ſey unſeꝛn Wuͤnſchẽ hold.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="3276" type="textblock" ulx="219" uly="3192">
        <line lrx="1934" lry="3276" ulx="219" uly="3192">Ach glaube deinem Knecht,/ die Eil iſt hie vonnothen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="3514" type="textblock" ulx="252" uly="3267">
        <line lrx="2118" lry="3368" ulx="252" uly="3267">Wofern der Krankbeit Grim die Schdue nicht ſoll todtt:·</line>
        <line lrx="2070" lry="3446" ulx="269" uly="3356">Es wird / ich ſchwere / dir gereuen nicht die Kunſt /</line>
        <line lrx="1789" lry="3514" ulx="332" uly="3438">Die an dem werthen Kind erweiſet deine Gunſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="3600" type="textblock" ulx="181" uly="3497">
        <line lrx="1823" lry="3600" ulx="181" uly="3497">BGid / daß die Magerkeit nicht heßlich moͤg verſtellen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="3767" type="textblock" ulx="252" uly="3568">
        <line lrx="2067" lry="3764" ulx="252" uly="3568">Der blaſſen Glieder Schnee / und ihre Schonbertfalln⸗ .</line>
        <line lrx="2033" lry="3767" ulx="371" uly="3691">S Las</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="556" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_556">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_556.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1381" lry="367" type="textblock" ulx="400" uly="263">
        <line lrx="1381" lry="367" ulx="400" uly="263">546 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2812" type="textblock" ulx="318" uly="445">
        <line lrx="2079" lry="538" ulx="318" uly="445">Laß nicht in Mißgeſtalt der ſchoͤnen Farben Schein/</line>
        <line lrx="2093" lry="623" ulx="500" uly="538">Den rohtgemiſchten Schnee in bleich verkehretſeyn.</line>
        <line lrx="2011" lry="707" ulx="400" uly="618">Laß doch den kalten Fluß mit ſchnellen Wellen tragen</line>
        <line lrx="1965" lry="788" ulx="408" uly="696">Des Meeres Abgrund hin den Uberfluß der Plagen/</line>
        <line lrx="2140" lry="870" ulx="489" uly="780">Und was ſonſt traurigs mehr die Furcht uns ſtellet fuͤr /</line>
        <line lrx="2148" lry="952" ulx="416" uly="859">Die niemals noch verſchleuſt die Thuͤr zum Jamer bier.</line>
        <line lrx="2141" lry="1031" ulx="410" uly="941">Komn , / heilger / kom zu uns / bring mit die werthe Saͤfte/</line>
        <line lrx="2105" lry="1105" ulx="414" uly="1022">Die heilſam unſerm Leib zu geben neue Kraͤffte/</line>
        <line lrx="2144" lry="1200" ulx="417" uly="1103">Du groſſer Saͤnger⸗Gott / bring auch mit den Geſang/</line>
        <line lrx="2071" lry="1276" ulx="492" uly="1187">Der unſermuͤdes Herz ermuntert durch den Klang.</line>
        <line lrx="2110" lry="1357" ulx="408" uly="1267">Erbarme dich der Noht / worinn der Liebſter ſchwizet /</line>
        <line lrx="1864" lry="1429" ulx="328" uly="1346">Waeil den geliebten Leib die Krankheik ſo erhizet:</line>
        <line lrx="2062" lry="1516" ulx="492" uly="1427">Er fürchtet ihren Tod/ und opfert nach der Reibh</line>
        <line lrx="2042" lry="1603" ulx="403" uly="1511">Der heiſſen Wunſche Heer als Zeichen ſeiner Tren.</line>
        <line lrx="2148" lry="1691" ulx="408" uly="1592">Zuweilen wünſcht und fleht und klaget er mit Schmerzen /</line>
        <line lrx="1875" lry="1765" ulx="407" uly="1675">Zuweilen ſioſt er auch auß dem geplagten Herzen</line>
        <line lrx="1902" lry="1846" ulx="495" uly="1755">Gar harte Reden aus/ weil ſein geliebtes Kind</line>
        <line lrx="2143" lry="1928" ulx="480" uly="1835">Durch unſers Himmels GSunſt noch keine Hüulffe findt.</line>
        <line lrx="2044" lry="2001" ulx="410" uly="1919">Laß alles Zagen ſeyn / Lerinthus / was dich qvalet,</line>
        <line lrx="1846" lry="2091" ulx="384" uly="2001">Kein Gortiſt je ſo hart / daß er die Lieb entſeelet /</line>
        <line lrx="2040" lry="2166" ulx="489" uly="2075">Feur fort dein Feuer an / blaß auff die heiſſe Gluht/</line>
        <line lrx="2005" lry="2248" ulx="479" uly="2161">Hein Frauein iſt geſund / weil Liebe auff der Huth.</line>
        <line lrx="2145" lry="2323" ulx="395" uly="2240">Die Thraͤnen belffen nichts / es hilfft kein heiſſes Weinen/</line>
        <line lrx="2041" lry="2415" ulx="407" uly="2320">On kanſi ſie paren nur / und dann betruͤbt erſcheinen  /</line>
        <line lrx="2146" lry="2491" ulx="439" uly="2405">Benn ibr verhaͤrtter Sinn dir keine Gunſi mehr zeigt/</line>
        <line lrx="2034" lry="2570" ulx="477" uly="2484">*Und ihr enzüunden ſich zu frembden Flammen neigt.</line>
        <line lrx="1847" lry="2656" ulx="396" uly="2567">MNun aber iſt ſie dein mit ganzem Leib und Leben/</line>
        <line lrx="1949" lry="2738" ulx="404" uly="2644">Und die ſchneeweiſſe Treu bleibt einzig dir ergeben/</line>
        <line lrx="2036" lry="2812" ulx="402" uly="2730">Eie denket nur auff dich / und laſt der eiteln Schaar</line>
      </zone>
      <zone lrx="443" lry="2802" type="textblock" ulx="401" uly="2773">
        <line lrx="443" lry="2802" ulx="401" uly="2778">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="2895" type="textblock" ulx="401" uly="2807">
        <line lrx="2088" lry="2895" ulx="401" uly="2807">— Ihr thdricht denken ſeyn / weil es wird nimmer wahr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="2978" type="textblock" ulx="401" uly="2890">
        <line lrx="2182" lry="2978" ulx="401" uly="2890">Bleib / Phoebus / mir geneigt / dein Lob ſoll ewig bluben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="3294" type="textblock" ulx="403" uly="2971">
        <line lrx="2091" lry="3064" ulx="403" uly="2971">Dein Rubmgerüuͤcht ſoll fort in ſpaͤter Nachwelt ziehen/</line>
        <line lrx="2050" lry="3150" ulx="458" uly="3055">Weil du mit einer Cur zween Leiber machſt geſund/</line>
        <line lrx="2080" lry="3223" ulx="441" uly="3134">Die nur in eins verknupfft der Liebe treuer Bund.</line>
        <line lrx="2134" lry="3294" ulx="408" uly="3212">Du wirſt beruͤhmt / erhoͤht / ja ſelbſten froͤlich werden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="3383" type="textblock" ulx="400" uly="3295">
        <line lrx="2160" lry="3383" ulx="400" uly="3295">Weñn deyder Frendendienſt befreyt von Angſibeſchweꝛden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="3548" type="textblock" ulx="475" uly="3378">
        <line lrx="1960" lry="3469" ulx="481" uly="3378">Dir reiche Opffer bringt auff ihres Altars Hoͤh/</line>
        <line lrx="2139" lry="3548" ulx="475" uly="3457">Daß man auff deinem Heert die Schuld bezahlet ſeb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="3637" type="textblock" ulx="407" uly="3533">
        <line lrx="2155" lry="3637" ulx="407" uly="3533">Der beilgẽ Goͤtter Schaar wird ſelbſt dich gluͤkklich neñen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2676" type="textblock" ulx="2316" uly="2614">
        <line lrx="2331" lry="2672" ulx="2316" uly="2614">=</line>
        <line lrx="2348" lry="2676" ulx="2333" uly="2618">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="557" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_557">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_557.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1543" lry="3706" type="textblock" ulx="95" uly="3491">
        <line lrx="1543" lry="3609" ulx="95" uly="3491">aber nunmehro ganz auſſer Gefahr iſt.</line>
        <line lrx="1393" lry="3706" ulx="216" uly="3590">D m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="585" type="textblock" ulx="247" uly="276">
        <line lrx="2254" lry="426" ulx="631" uly="276">“ Eilfftes Buch. 47</line>
        <line lrx="2055" lry="585" ulx="247" uly="444">AWenn fie die hode Krafft von deiner GSun . nun kennenz H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="734" type="textblock" ulx="336" uly="545">
        <line lrx="1834" lry="664" ulx="347" uly="545">Ein jeder wird ſich ſelbſt die groſſe Wiſſe uſchafft</line>
        <line lrx="1750" lry="734" ulx="336" uly="647">Anwunſchen / welche hier ſo ſicher in dir hafft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="928" type="textblock" ulx="200" uly="691">
        <line lrx="2149" lry="853" ulx="200" uly="691">6. Auff ſolche Weiſe nun bemühete ſich Ti-</line>
        <line lrx="2022" lry="928" ulx="255" uly="823">bullus den Cerinthus zutroͤſten / und weil er das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="1024" type="textblock" ulx="261" uly="917">
        <line lrx="2021" lry="1024" ulx="261" uly="917">ſicherſte Mittel ihn wieder zuerfreuen noch vor ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="1127" type="textblock" ulx="199" uly="1001">
        <line lrx="2261" lry="1127" ulx="199" uly="1001">hatte / beſuchete er die Sulpitia: Ja wol / Tibu z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="1224" type="textblock" ulx="239" uly="1118">
        <line lrx="2020" lry="1224" ulx="239" uly="1118">lus / redete ihn dieſe Schoͤne an / ſo baͤld ſie ihn er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="1723" type="textblock" ulx="141" uly="1218">
        <line lrx="2016" lry="1321" ulx="179" uly="1218">blikkte/ kommi er / mir den Cod meines Cerinthus/</line>
        <line lrx="2088" lry="1421" ulx="183" uly="1319">oder deſſen Untreu anzuſagen? Keines unter den</line>
        <line lrx="2015" lry="1520" ulx="236" uly="1412">bepyden / erwiederte dieſer mit munterem Geſichte /</line>
        <line lrx="2009" lry="1617" ulx="146" uly="1512">wol aber ſie zuverſichern / daß Cerinthus ſich bald</line>
        <line lrx="2008" lry="1723" ulx="141" uly="1613">hoͤchſt verliebet und getreu wieder bey ihr einſtellen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1918" type="textblock" ulx="189" uly="1713">
        <line lrx="2083" lry="1830" ulx="204" uly="1713">woerde. O vergeblicher Troſt! ſeuffzete Sulpitia /</line>
        <line lrx="2008" lry="1918" ulx="189" uly="1812">welcher ſo lange ohn Krafft / biß ich ihn durch die er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="2014" type="textblock" ulx="248" uly="1909">
        <line lrx="2021" lry="2014" ulx="248" uly="1909">folgende Wahrheit bekrafftiget ſehe. Was mey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="2404" type="textblock" ulx="159" uly="2007">
        <line lrx="2057" lry="2112" ulx="213" uly="2007">net ſie aber / ſchonſtes Fraulein / fuhr Tibullus fort /</line>
        <line lrx="2011" lry="2212" ulx="183" uly="2110">welches aus dieſen dreyen ſey mir zuerwehlen / ent⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="2311" ulx="159" uly="2206">weder meiner geliebten Delia Todt / oder deren Un⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="2404" ulx="221" uly="2305">treue/ oder deren Krankheit zuvernehmen? Alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="2510" type="textblock" ulx="238" uly="2405">
        <line lrx="2011" lry="2510" ulx="238" uly="2405">drey Verſchlage ſynd gefaͤhrlich / antworte Sulpi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="2607" type="textblock" ulx="179" uly="2506">
        <line lrx="2012" lry="2607" ulx="179" uly="2506">tia: denn obgleich die Krankheit das geringſte dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="2710" type="textblock" ulx="241" uly="2603">
        <line lrx="2005" lry="2710" ulx="241" uly="2603">unter zuſeyn ſcheinet / folget doch zum oͤfftern der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="3003" type="textblock" ulx="147" uly="2702">
        <line lrx="2006" lry="2814" ulx="165" uly="2702">Tod darauff / vorhero aber haͤlt ſie einen armen Lieb⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="2914" ulx="147" uly="2801">haber ſo veſt zwiſchen Furcht und Hoffnung / daß</line>
        <line lrx="2027" lry="3003" ulx="211" uly="2899">ihm der Angſtſchweiß rechtſchaffen ausbricht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="3102" type="textblock" ulx="233" uly="2996">
        <line lrx="2059" lry="3102" ulx="233" uly="2996">Doch vermeyne ich / er muͤſſe das leztere erwehlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3296" type="textblock" ulx="90" uly="3075">
        <line lrx="2263" lry="3201" ulx="149" uly="3075">denn ob es gleich voller Gefahr / ſo iſt dennoch die</line>
        <line lrx="2138" lry="3296" ulx="90" uly="3194">Hoffnung eines beſſern Gluͤkks dabey. So hoffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="3512" type="textblock" ulx="236" uly="3287">
        <line lrx="2048" lry="3479" ulx="236" uly="3287">Eedenn ſchoͤnſte Sulpitia / deſto freudiger / verſezte</line>
        <line lrx="2026" lry="3512" ulx="236" uly="3391">Tibullus / weil ihr geliebter Cerinthus zwar krank /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="3674" type="textblock" ulx="1639" uly="3543">
        <line lrx="2132" lry="3674" ulx="1639" uly="3543">66. Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="3675" type="textblock" ulx="1179" uly="3655">
        <line lrx="1206" lry="3675" ulx="1179" uly="3655">ℳ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="558" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_558">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_558.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="217" lry="2065" type="textblock" ulx="130" uly="2032">
        <line lrx="217" lry="2065" ulx="130" uly="2032">ðUW</line>
      </zone>
      <zone lrx="449" lry="202" type="textblock" ulx="443" uly="191">
        <line lrx="449" lry="202" ulx="443" uly="191">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="754" type="textblock" ulx="394" uly="640">
        <line lrx="2416" lry="754" ulx="394" uly="640">krank? Ach! er betriege mich nicht / ſondern erzehle A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1350" type="textblock" ulx="262" uly="936">
        <line lrx="2229" lry="1052" ulx="371" uly="936">befinde ich mich ſtark genug / alles zuertragen / was</line>
        <line lrx="2220" lry="1144" ulx="262" uly="1041">uiimmerimehr das Glukk vor Zufalle mir bereitet hat.</line>
        <line lrx="2212" lry="1249" ulx="416" uly="1138">Hiierauff erzehlete ihr Tibullus den ganzen Ver⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="1350" ulx="367" uly="1237">lauff der Sachen / ſo wie ihm derſelbe bewuſt/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="1548" type="textblock" ulx="300" uly="1438">
        <line lrx="2195" lry="1548" ulx="300" uly="1438">gen / daß obgleich Sulpitia anfanglich wegen ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2734" type="textblock" ulx="253" uly="2529">
        <line lrx="2274" lry="2649" ulx="343" uly="2529">wieder verließ / und ihr nach wenigen Tagen gleich⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="2734" ulx="253" uly="2630">faalls vergoönnete / ihr Krankenbette zuverlaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="3233" type="textblock" ulx="309" uly="3102">
        <line lrx="2256" lry="3233" ulx="309" uly="3102">nehmſien unter ſeinen Freunden hinaus geladen / in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="657" type="textblock" ulx="416" uly="439">
        <line lrx="2180" lry="563" ulx="447" uly="439">66. Was ſagter / Cibullus? frug Sulpitin</line>
        <line lrx="2182" lry="657" ulx="416" uly="539">ihm ſchleunig U Die Rede fallend/ iſt Cerinthus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="956" type="textblock" ulx="433" uly="743">
        <line lrx="2269" lry="862" ulx="433" uly="743">mir alles / auch die gefahrlichſten Umſtande hievon /</line>
        <line lrx="2189" lry="956" ulx="434" uly="838">denn ſo ferne Cerithus nicht todt noch meyeydig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="1451" type="textblock" ulx="455" uly="1338">
        <line lrx="2222" lry="1451" ulx="455" uly="1338">betheurete ſeine Worte mit ſo vielen Verſicherun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="1648" type="textblock" ulx="433" uly="1536">
        <line lrx="2272" lry="1648" ulx="433" uly="1536">res Liebhabers Gefahr erſchrakk / ſie endlich ſich zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1947" type="textblock" ulx="134" uly="1632">
        <line lrx="2312" lry="1756" ulx="206" uly="1632">Lireden gab / und dem Twullus verwieß / daß er hr</line>
        <line lrx="2310" lry="1850" ulx="134" uly="1736">dDieiieſe Begebenheit nicht eher endekket / und diejeni⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="1947" ulx="238" uly="1835">geen Schinerzen verhutet hatte / welche ſie deßwegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="2137" type="textblock" ulx="381" uly="1918">
        <line lrx="2336" lry="2051" ulx="451" uly="1918">empfunden. Dieſer entſchuldigte ſich mit den</line>
        <line lrx="2275" lry="2137" ulx="381" uly="2036">Verbot des Cerinthus / und erklärete ihr die Urſas⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="2539" type="textblock" ulx="424" uly="2133">
        <line lrx="2265" lry="2237" ulx="453" uly="2133">che deſſelben / womit ſich endlich dieſe Schoͤne befrie⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="2335" ulx="459" uly="2234">digen ließ / abſonderlich als ſie horete / daß Cerin⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="2439" ulx="443" uly="2331">thus auſter Gefahr. Dieſe Nachricht machte ſie</line>
        <line lrx="2200" lry="2539" ulx="424" uly="2431">ferner ſo ſehr erfreuet / daß das Fieber ſie endlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3131" type="textblock" ulx="429" uly="2730">
        <line lrx="2274" lry="2837" ulx="429" uly="2730">6. Unter dieſen Begebenheiten nahete ſich des</line>
        <line lrx="2261" lry="2937" ulx="454" uly="2829">Meſſala Geburtstag heran / welchen er mit groſſer</line>
        <line lrx="2223" lry="3045" ulx="430" uly="2924">Pracht auff ſeinen Landgute bey Eretum zu feyren</line>
        <line lrx="2207" lry="3131" ulx="446" uly="3025">entſchloſſen hatte. Er hatte auff die ſes Feſt die vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3528" type="textblock" ulx="432" uly="3221">
        <line lrx="2277" lry="3341" ulx="432" uly="3221">deren Zahl auch waren L. Aſinius Pollio mit ſei⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="3438" ulx="446" uly="3322">nem Sohn L. Aſinius Gallus / Tibullus / Ho⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="3528" ulx="452" uly="3426">ratius / und andere / deren Freundſchafft er mſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3654" type="textblock" ulx="413" uly="3519">
        <line lrx="2335" lry="3654" ulx="413" uly="3519">derheit hoch hielte. Er hatte aber bey dieſem Feſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="3724" type="textblock" ulx="1950" uly="3621">
        <line lrx="2221" lry="3724" ulx="1950" uly="3621">beſchlo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="3844" type="textblock" ulx="2130" uly="3830">
        <line lrx="2154" lry="3844" ulx="2130" uly="3830">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="559" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_559">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_559.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="101" lry="429" type="textblock" ulx="0" uly="406">
        <line lrx="101" lry="429" ulx="0" uly="406">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="566" type="textblock" ulx="0" uly="462">
        <line lrx="113" lry="566" ulx="0" uly="462">Juper</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="760" type="textblock" ulx="0" uly="564">
        <line lrx="142" lry="662" ulx="0" uly="564">unrhe</line>
        <line lrx="159" lry="760" ulx="2" uly="669">Nneree</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1332" type="textblock" ulx="0" uly="1284">
        <line lrx="79" lry="1332" ulx="0" uly="1284">ee,</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1461" type="textblock" ulx="0" uly="1269">
        <line lrx="129" lry="1361" ulx="22" uly="1269">le,u</line>
        <line lrx="127" lry="1461" ulx="0" uly="1369">Uſheun</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="518" type="textblock" ulx="168" uly="497">
        <line lrx="206" lry="518" ulx="168" uly="497">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="712" lry="520" type="textblock" ulx="309" uly="487">
        <line lrx="712" lry="520" ulx="309" uly="487">—,— ID 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="760" type="textblock" ulx="238" uly="519">
        <line lrx="2079" lry="668" ulx="272" uly="519">beſchloſſen die Heyraht des Aſinius Gallus mit</line>
        <line lrx="2036" lry="760" ulx="238" uly="648">der Sulpitia zu beſchlieſſen / dahero bemuͤhete er ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="848" type="textblock" ulx="207" uly="744">
        <line lrx="2029" lry="848" ulx="207" uly="744">ſehr/ dieſes Fraulein zu uberreden in ſeiner Gemah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="947" type="textblock" ulx="276" uly="838">
        <line lrx="2027" lry="947" ulx="276" uly="838">linn Geſellſchafft mit nach Eretum zuziehen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="1047" type="textblock" ulx="199" uly="924">
        <line lrx="2030" lry="1047" ulx="199" uly="924">Doch hatte ſie nicht ſo bald erfahren / daß ſich Aſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="1055" type="textblock" ulx="1292" uly="1045">
        <line lrx="1315" lry="1055" ulx="1292" uly="1045">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1244" type="textblock" ulx="232" uly="1044">
        <line lrx="2099" lry="1161" ulx="232" uly="1044">nius Gallus dabey würde finden laſſen / als ihr</line>
        <line lrx="2055" lry="1244" ulx="273" uly="1141">die ganze Sache verdachtig vorkam / und ſie ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="1442" type="textblock" ulx="249" uly="1238">
        <line lrx="2025" lry="1359" ulx="249" uly="1238">des Scheins ihrer anhaltenden Mattigkeit vom</line>
        <line lrx="2027" lry="1442" ulx="273" uly="1335">Fieber zubedienen vornahm. See ſtellete ſich alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="1739" type="textblock" ulx="212" uly="1434">
        <line lrx="2052" lry="1549" ulx="267" uly="1434">auffs neue ſehr ſchwach / und machte in des Meſſa⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="1653" ulx="212" uly="1533">la Herzen dadurch einen ſo groſſen Lerm / daß er alle</line>
        <line lrx="2033" lry="1739" ulx="218" uly="1632">Aorzte zuſammen forderte / und ihnen groſſe Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="1838" type="textblock" ulx="267" uly="1730">
        <line lrx="2030" lry="1838" ulx="267" uly="1730">heiſſungen thate wenn ſie die Sulpitia gegen ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="1933" type="textblock" ulx="206" uly="1829">
        <line lrx="2028" lry="1933" ulx="206" uly="1829">Gebuͤhrtstag wieder vollkommen geſund darſtellen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2034" type="textblock" ulx="267" uly="1927">
        <line lrx="2046" lry="2034" ulx="267" uly="1927">wuͤrden. Das Fraulein hingegen war ſo verr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="2428" type="textblock" ulx="262" uly="2024">
        <line lrx="2029" lry="2134" ulx="262" uly="2024">ſchmizt / daß ſie den geſchikkteſten darunter auff ihre</line>
        <line lrx="2031" lry="2232" ulx="268" uly="2124">Seite brachte / welcher allezeit denen andern Aerz⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="2328" ulx="269" uly="2229">ten widerſprach / wenn ſie verſich ern wollten / daß es</line>
        <line lrx="2026" lry="2428" ulx="262" uly="2320">keine Gefahr mit ihr hätte: Er wuſte ſo groſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="2627" type="textblock" ulx="214" uly="2418">
        <line lrx="2026" lry="2542" ulx="214" uly="2418">Scheein ſa einer Worte anzufuͤhren / daß er die andern</line>
        <line lrx="2061" lry="2627" ulx="248" uly="2529">offtmals in ihrer Einbildung verwirrete / und nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="2727" type="textblock" ulx="273" uly="2624">
        <line lrx="2027" lry="2727" ulx="273" uly="2624">zugeben wollte / daß ſie durch die kalte Lufft / welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="2823" type="textblock" ulx="206" uly="2716">
        <line lrx="2009" lry="2823" ulx="206" uly="2716">bey Eretum iſt / ihr Leben in Gefahr ſezen ſollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="2930" type="textblock" ulx="370" uly="2788">
        <line lrx="2194" lry="2930" ulx="370" uly="2788">68. Tibullus / als er dieſe kluge Verſtellung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="3121" type="textblock" ulx="270" uly="2919">
        <line lrx="2024" lry="3031" ulx="273" uly="2919">Sulpitia aus ihrem eigenen Munde erfuhr / unter⸗</line>
        <line lrx="2021" lry="3121" ulx="270" uly="3016">ließ nicht deßwegen mit ihr zuſcherzen / und lagte / er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="3221" type="textblock" ulx="269" uly="3117">
        <line lrx="2075" lry="3221" ulx="269" uly="3117">wollte die wahre Urſache dem Meſſala in ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="3317" type="textblock" ulx="272" uly="3212">
        <line lrx="2022" lry="3317" ulx="272" uly="3212">Namen ontdekken / worauff er auch gleich in ihr Ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="3419" type="textblock" ulx="193" uly="3301">
        <line lrx="2062" lry="3419" ulx="193" uly="3301">benzimmer gieng / und dieſes darinnen entwarff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="3503" type="textblock" ulx="812" uly="3419">
        <line lrx="1666" lry="3503" ulx="812" uly="3419">Tiballuslib. IV. 8̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="3614" type="textblock" ulx="248" uly="3514">
        <line lrx="1972" lry="3614" ulx="248" uly="3514">Inviſus natalis adeſt, qui rure moleſto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="3773" type="textblock" ulx="693" uly="3701">
        <line lrx="944" lry="3773" ulx="693" uly="3701">wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="3783" type="textblock" ulx="299" uly="3574">
        <line lrx="2031" lry="3704" ulx="341" uly="3574"> bringt der Sonnen⸗Licht uns den Gehurtstag</line>
        <line lrx="2028" lry="3783" ulx="299" uly="3699">NR Mmm 2 Z</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="560" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_560">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_560.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1490" lry="435" type="textblock" ulx="386" uly="289">
        <line lrx="1490" lry="435" ulx="386" uly="289">o Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="501" lry="489" type="textblock" ulx="419" uly="478">
        <line lrx="501" lry="489" ulx="419" uly="478">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="592" type="textblock" ulx="387" uly="487">
        <line lrx="2060" lry="592" ulx="387" uly="487">Zu meiner Liebe Ouaal / woran ich meine Glieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="463" type="textblock" ulx="2079" uly="439">
        <line lrx="2129" lry="463" ulx="2079" uly="456">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="676" type="textblock" ulx="451" uly="556">
        <line lrx="2262" lry="676" ulx="451" uly="556">Hin ſoll auffs Feid bemuhn. Den Tag / den Trauerkag,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="922" type="textblock" ulx="369" uly="662">
        <line lrx="1870" lry="762" ulx="369" uly="662">Weil ohn Cerinthus ich ihn allo nennen mag.</line>
        <line lrx="2127" lry="841" ulx="416" uly="735">Was iſt wohl froͤlichers als unſre Pracht der Mauren /</line>
        <line lrx="2064" lry="922" ulx="375" uly="820">Und kan ein Madgen wohl im Feld vergnüuͤget tgauren?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="986" type="textblock" ulx="488" uly="890">
        <line lrx="2159" lry="986" ulx="488" uly="890">Rin / nein der kalte Strand nuzt nicht zu meiner Luſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="1151" type="textblock" ulx="414" uly="982">
        <line lrx="1955" lry="1083" ulx="457" uly="982">Den in Eretens Feid ſein Flieſſen macht hewuſt.</line>
        <line lrx="2127" lry="1151" ulx="414" uly="1065">Drum laß/ Meſſalg / ſeyn dein uͤbergroß bemuihen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="1314" type="textblock" ulx="294" uly="1140">
        <line lrx="2338" lry="1245" ulx="417" uly="1140">Du wirſi mich nimmer Lort / wo du verlang / hinziehen /</line>
        <line lrx="2156" lry="1314" ulx="294" uly="1231">Welilich mich auf den Weg mcht ſo vereiten kan,),</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1396" type="textblock" ulx="329" uly="1307">
        <line lrx="1871" lry="1396" ulx="329" uly="1307">Den du offt außſer Zeit des Jahres geheſt an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="1556" type="textblock" ulx="413" uly="1367">
        <line lrx="2217" lry="1488" ulx="419" uly="1367">Wirſt aber du mich foͤrt mit ziehen wirder Willen / ð</line>
        <line lrx="2333" lry="1556" ulx="413" uly="1465">So ſchwer ich / daß mein Herz nicht deine Luſt kanſtillen, (</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="1638" type="textblock" ulx="476" uly="1556">
        <line lrx="2129" lry="1638" ulx="476" uly="1556">Ich laß es hier zurukk/ ob gleich dein rauber ZSwang</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="1731" type="textblock" ulx="498" uly="1631">
        <line lrx="2394" lry="1731" ulx="498" uly="1631">Den Leib mit ſchleppet fort ohn allem ſeinen Dank.  ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1849" type="textblock" ulx="514" uly="1731">
        <line lrx="2145" lry="1849" ulx="514" uly="1731">69. Wie Tibullus dieſes Gedicht verfertiget/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="1952" type="textblock" ulx="402" uly="1832">
        <line lrx="2167" lry="1952" ulx="402" uly="1832">zeigete er es der Sulpitia / und bat ſcherzend ihmzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2152" type="textblock" ulx="287" uly="1942">
        <line lrx="2141" lry="2068" ulx="314" uly="1942">vergonnen / ſolches dem MWeſſala zuuͤberreichen.</line>
        <line lrx="2145" lry="2152" ulx="287" uly="2042">Wenn Cerinthus Meſſala ſeyn ſoll / erwiederte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="2249" type="textblock" ulx="415" uly="2143">
        <line lrx="2253" lry="2249" ulx="415" uly="2143">ſie lachlend/ bin ich es wol zufrieden / damit er uum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2349" type="textblock" ulx="409" uly="2243">
        <line lrx="2135" lry="2349" ulx="409" uly="2243">wenigſten roiſſen moͤge / was ich Zeit ſeiner Abwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="2846" type="textblock" ulx="295" uly="2340">
        <line lrx="2137" lry="2456" ulx="374" uly="2340">ſenheit einer Neygung zum beſten thue/ woran er</line>
        <line lrx="2139" lry="2553" ulx="412" uly="2435">vielleicht nicht mehr gedenket. Es ſey alſo / wie ſie</line>
        <line lrx="2266" lry="2656" ulx="337" uly="2537">ſaget/ erwiederte Tibullus / ich werde ihr bald</line>
        <line lrx="2261" lry="2750" ulx="295" uly="2636">Nachricht bringen / ob ihre Muhtmaſſung eintrefft</line>
        <line lrx="2144" lry="2846" ulx="340" uly="2737">oder nicht. Womit er gleich ſich nach dem Cerin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="2945" type="textblock" ulx="412" uly="2835">
        <line lrx="2138" lry="2945" ulx="412" uly="2835">thus erhub / und ihm ſo wol ſein Gedicht gab / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3245" type="textblock" ulx="238" uly="2914">
        <line lrx="2265" lry="3054" ulx="238" uly="2914">guch zu deſſen Erklarung hinzufuͤgete / was Meſſa⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="3154" ulx="400" uly="3029">la dem Aſimus Gallus zum beſten beſchloſſen,</line>
        <line lrx="2263" lry="3245" ulx="412" uly="3128">und wie vorſichtig Suſpitia ihn zuuͤberliſten geſin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="3443" type="textblock" ulx="332" uly="3228">
        <line lrx="2143" lry="3351" ulx="332" uly="3228">net ware / damit ſie nur ihm getreu verbleiben moͤgte.</line>
        <line lrx="2143" lry="3443" ulx="407" uly="3327">Cerinchus wurde deßwegen zwar höchſt erfreuet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="3548" type="textblock" ulx="409" uly="3424">
        <line lrx="2224" lry="3548" ulx="409" uly="3424">doch weil die Liebe niemals ohne Furchtiſt / beſorge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="3740" type="textblock" ulx="237" uly="3526">
        <line lrx="2145" lry="3654" ulx="237" uly="3526">tetel'/ Su pitia moͤgte ihre Meynung andern und</line>
        <line lrx="2140" lry="3740" ulx="522" uly="3643">“ =èM ſſeeiner</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="561" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_561">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_561.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1252" lry="223" type="textblock" ulx="1197" uly="180">
        <line lrx="1252" lry="206" ulx="1235" uly="180">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="427" type="textblock" ulx="870" uly="285">
        <line lrx="2065" lry="427" ulx="870" uly="285">Eilfftes Buch. H 55I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="574" type="textblock" ulx="238" uly="452">
        <line lrx="1968" lry="574" ulx="238" uly="452">ſeiner Liebe zu Nachtheil nach Eretum reiſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="1061" type="textblock" ulx="262" uly="562">
        <line lrx="2064" lry="684" ulx="278" uly="562">bat derowegen den Cihullus allen Fleiß anzuwen⸗</line>
        <line lrx="2021" lry="774" ulx="276" uly="666">den daß er die Sulpiria bereden moͤgte / ihn zubeſu⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="979" ulx="262" uly="863">fie zubeſuchen vergoane.</line>
        <line lrx="2009" lry="1061" ulx="275" uly="958">70. Die er dienſtbefliſſene Freund nam ſolche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="868" type="textblock" ulx="255" uly="761">
        <line lrx="2036" lry="868" ulx="255" uly="761">chen / weil ſeine Wunde ihm weder zuſchreiben noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1360" type="textblock" ulx="235" uly="1056">
        <line lrx="2071" lry="1176" ulx="235" uly="1056">Verrichtung auff ſich / und wuſte der Sulpitia die</line>
        <line lrx="2056" lry="1276" ulx="241" uly="1159">Furcht des Cerinthus ſo verliebt vorzuſtellen / und</line>
        <line lrx="2055" lry="1360" ulx="265" uly="1254">ſeine Bekuͤmmerniß ſo klarlich abzubilden / daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="1557" type="textblock" ulx="265" uly="1353">
        <line lrx="2051" lry="1472" ulx="265" uly="1353">endlich einen Abend erwehlete / an welchem ſie aller</line>
        <line lrx="2019" lry="1557" ulx="265" uly="1451">Gefahr ohngeacht ihn zubeſuchen verhieß. Tibul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1654" type="textblock" ulx="201" uly="1552">
        <line lrx="2032" lry="1654" ulx="201" uly="1552">lus brachte dieſe erfreuliche Nachricht dem Prin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="1852" type="textblock" ulx="265" uly="1652">
        <line lrx="2086" lry="1768" ulx="265" uly="1652">zen / welcher mit auſerſter Ungedult diejenige Zeit er⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="1852" ulx="267" uly="1750">wartete/ an welcher er die Glukkſeligkeit genieſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="1951" type="textblock" ulx="227" uly="1848">
        <line lrx="2013" lry="1951" ulx="227" uly="1848">ſollte ſein geliebtes Fraulein wieder zuſehen / deren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="2344" type="textblock" ulx="267" uly="1947">
        <line lrx="2083" lry="2051" ulx="268" uly="1947">Anſchauen ihm das mißgünſtige Gluͤkk eine Zeit⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="2149" ulx="269" uly="2047">lang geraubet hatte. Er zehlete alle Augenblikke /</line>
        <line lrx="2109" lry="2246" ulx="267" uly="2144">biß derjemge er chien / an welchem er ſeine Schoͤne</line>
        <line lrx="2015" lry="2344" ulx="269" uly="2246">zuſehen verhoffte: Aber auch dieſer gieng voruͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="2448" type="textblock" ulx="234" uly="2343">
        <line lrx="2023" lry="2448" ulx="234" uly="2343">ohne daß Sulpitia ſich einſtellete. Er entſchuldigte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="2546" type="textblock" ulx="269" uly="2441">
        <line lrx="2119" lry="2546" ulx="269" uly="2441">ſie anfaͤnglich in ſeinem Herzen / daß ſie vielleicht ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2644" type="textblock" ulx="215" uly="2542">
        <line lrx="2032" lry="2644" ulx="215" uly="2542">ihrer Auffſeher ſo bald nicht entſchlagen koͤnnen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="2843" type="textblock" ulx="258" uly="2638">
        <line lrx="2063" lry="2758" ulx="268" uly="2638">oder ſonſten eine unangenehme Geſellſchafft ſie auff⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="2843" ulx="258" uly="2740">hielte: Doch als er die Nacht biß auff die Helffte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2938" type="textblock" ulx="233" uly="2839">
        <line lrx="2075" lry="2938" ulx="233" uly="2839">vergangen ſahe / wurde er ſehr betruͤbt / und befuͤrch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="3340" type="textblock" ulx="271" uly="2937">
        <line lrx="2023" lry="3054" ulx="271" uly="2937">tete / daß der Sulpitia ein Unfall zugeſtoſſen / oder</line>
        <line lrx="2024" lry="3196" ulx="272" uly="3027">ſie ſich vielleicht eutſchloſſen mit nach Exretum zu⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="3340" ulx="303" uly="3231">71. Dieſe Einbildung qualete ihn die ubrige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="3535" type="textblock" ulx="205" uly="3326">
        <line lrx="2306" lry="3444" ulx="243" uly="3326">Zeit der Nacht hindurch / bißz die Morgenrohte ang⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="3535" ulx="205" uly="3431">brach / und er mit derſelben Ankunfft den Tibullus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="3750" type="textblock" ulx="276" uly="3528">
        <line lrx="2113" lry="3642" ulx="276" uly="3528">zugleich ihn zubeſuchen / und ſich mit ihm ſeines</line>
        <line lrx="2045" lry="3750" ulx="924" uly="3628">Mmz Gilukts</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="562" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_562">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_562.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2141" lry="708" type="textblock" ulx="259" uly="570">
        <line lrx="2141" lry="708" ulx="259" uly="570">daß Sulpitia ihrt Zuſage nicht gehalten / und mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="266" type="textblock" ulx="514" uly="220">
        <line lrx="1292" lry="266" ulx="514" uly="220">27 äG 2 6 ».</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="383" type="textblock" ulx="1965" uly="375">
        <line lrx="2062" lry="383" ulx="1965" uly="375">—,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="613" type="textblock" ulx="382" uly="394">
        <line lrx="2129" lry="526" ulx="384" uly="394">Glukks weg en zufreuen / ankommen ſahe. Glau⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="613" ulx="382" uly="492">bet er auch wol / mein Bruder/ redete er dieſen an /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="1114" type="textblock" ulx="306" uly="689">
        <line lrx="2256" lry="815" ulx="378" uly="689">ne Hoffnung betrogen hat? Iſt ſolches muͤglich?e</line>
        <line lrx="2266" lry="910" ulx="306" uly="786">frug der ſich verwunderende Tibullus/ und bat—</line>
        <line lrx="2147" lry="1011" ulx="364" uly="890">Sulpitia ſo bald derjenigen Be rheiſſungen vergeſfſ</line>
        <line lrx="2210" lry="1114" ulx="368" uly="985">ſen / die ſie mir gegeben? Ach! ſie hat nicht allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1213" type="textblock" ulx="222" uly="1085">
        <line lrx="2141" lry="1213" ulx="222" uly="1085">Dieſes vergeſſen / verſezte der ſeu ffzende Cerinthus/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="2128" type="textblock" ulx="227" uly="1184">
        <line lrx="2214" lry="1307" ulx="265" uly="1184">ſondern ich beſorge ſehr / ſie moge auch der mir ge⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="1404" ulx="243" uly="1281">ſchwornen Treue vergeſſen / und mit nach Erecaum</line>
        <line lrx="2166" lry="1500" ulx="227" uly="1382">reiſen. Ich will mich uber mein Vermoͤgen bemuͤ⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="1700" ulx="369" uly="1579">kennen zugeben / damit ſie ſpure / meine Treue / wo⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="1796" ulx="347" uly="1681">vor ſie ſo groſſe Sorge getragen / ſey vielleicht von</line>
        <line lrx="2145" lry="1904" ulx="292" uly="1779">beſſerm Werth / als die Ihrige: worauff ſich Cerin⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="2000" ulx="315" uly="1880">thus nieder ſezte / und mit groſſem Zwang folgendes</line>
        <line lrx="2140" lry="2128" ulx="323" uly="1979">ineines ſeiner Taffelchens verzeichneet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="2297" type="textblock" ulx="386" uly="2120">
        <line lrx="2141" lry="2297" ulx="386" uly="2120">Werinthus an die ulpitia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="2797" type="textblock" ulx="311" uly="2381">
        <line lrx="2141" lry="2517" ulx="339" uly="2381">Arranken / welcher ungeacht ſchier der</line>
        <line lrx="2195" lry="2601" ulx="311" uly="2483">ſelbſten Unmuͤglichkeit dennoch ſich bemuͤ⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="2709" ulx="363" uly="2574">het/ ihr ſeine todtliche Furcht zuerkennen zu⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="2797" ulx="360" uly="2686">geben/ wozu ihr geſtriges Auſſenbleiben ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2896" type="textblock" ulx="359" uly="2782">
        <line lrx="2151" lry="2896" ulx="359" uly="2782">veranlaſſet. Ach himmliſche Sulpitia / iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="3687" type="textblock" ulx="228" uly="2881">
        <line lrx="2116" lry="3004" ulx="289" uly="2881">es wahr / daß ſie mich zuverderben beſchloſſen</line>
        <line lrx="2139" lry="3100" ulx="309" uly="2979">hat / ſo ſchiebe ſie nicht auff mir zuſagen / ſis</line>
        <line lrx="2115" lry="3198" ulx="358" uly="3075">haſſe mich / und durch dieſe Erklaͤrung mei⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="3295" ulx="321" uly="3176">nen Todt zubefordern. Ich zweiffele nicht /</line>
        <line lrx="2120" lry="3394" ulx="357" uly="3275">wenñ ihr die Granſamkeit derjenigen Schmer⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="3502" ulx="228" uly="3375">zen bekannt ſeyn wuͤrde / die ich dieſe vergan⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="3687" ulx="274" uly="3474">gene Nacht empfunden / well ich ſie ſo won</line>
        <line lrx="2124" lry="3673" ulx="729" uly="3605">ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="2403" type="textblock" ulx="363" uly="2266">
        <line lrx="2278" lry="2403" ulx="363" uly="2266">3 Je ſiehet die Macht der Liebe an einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="666" type="textblock" ulx="2196" uly="457">
        <line lrx="2429" lry="571" ulx="2196" uly="457">Htf</line>
        <line lrx="2429" lry="666" ulx="2251" uly="570">win</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1663" type="textblock" ulx="2324" uly="684">
        <line lrx="2424" lry="746" ulx="2346" uly="684">weNN</line>
        <line lrx="2428" lry="842" ulx="2348" uly="766">Ckann</line>
        <line lrx="2429" lry="945" ulx="2346" uly="862">e</line>
        <line lrx="2429" lry="1066" ulx="2339" uly="960">igi⸗a</line>
        <line lrx="2429" lry="1158" ulx="2333" uly="1059">Gliſch</line>
        <line lrx="2429" lry="1260" ulx="2324" uly="1159">gſüi</line>
        <line lrx="2429" lry="1360" ulx="2326" uly="1264">Neſwe</line>
        <line lrx="2429" lry="1450" ulx="2331" uly="1377">tin 4</line>
        <line lrx="2429" lry="1541" ulx="2328" uly="1464">ſer</line>
        <line lrx="2429" lry="1663" ulx="2326" uly="1559">gloud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1764" type="textblock" ulx="2266" uly="1679">
        <line lrx="2429" lry="1764" ulx="2266" uly="1679">en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="563" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_563">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_563.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="162" lry="3630" type="textblock" ulx="0" uly="2426">
        <line lrx="105" lry="2516" ulx="0" uly="2426">HirN</line>
        <line lrx="160" lry="2617" ulx="0" uly="2528">ber.</line>
        <line lrx="108" lry="2710" ulx="0" uly="2638">en</line>
        <line lrx="162" lry="2931" ulx="0" uly="2819">e,</line>
        <line lrx="98" lry="3026" ulx="0" uly="2927">n.</line>
        <line lrx="161" lry="3234" ulx="0" uly="3133">gna .</line>
        <line lrx="113" lry="3317" ulx="0" uly="3215">tc</line>
        <line lrx="79" lry="3422" ulx="0" uly="3329">h</line>
        <line lrx="96" lry="3528" ulx="0" uly="3440">nege⸗</line>
        <line lrx="114" lry="3630" ulx="0" uly="3526">weng</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="3491" type="textblock" ulx="61" uly="3226">
        <line lrx="103" lry="3287" ulx="61" uly="3226">t</line>
        <line lrx="155" lry="3491" ulx="88" uly="3431">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="581" type="textblock" ulx="276" uly="280">
        <line lrx="2074" lry="444" ulx="372" uly="280">Eilfftes Buch. 5⁸d</line>
        <line lrx="2038" lry="581" ulx="276" uly="443">forgf ltig ihr Wort zuhalten geſehen / ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="871" type="textblock" ulx="109" uly="557">
        <line lrx="2047" lry="681" ulx="109" uly="557">wüͤrde das Sterben eine Gnade nennen / und</line>
        <line lrx="2028" lry="771" ulx="109" uly="666">waenn nicht das Verlangen ihr dieſe Pein zu⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="871" ulx="144" uly="765">erkennen zugeben/ mein Leben bis auff die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="1264" type="textblock" ulx="268" uly="863">
        <line lrx="2039" lry="971" ulx="271" uly="863">Ankunfft des Tages gefriſtet / wuͤrds ich un⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="1072" ulx="272" uly="960">muͤglich daſſelbe haben erhalren koͤnnen.</line>
        <line lrx="2089" lry="1165" ulx="271" uly="1061">Sie ſcheue alſo nicht / mir zu ſagen / ſie ſey dem</line>
        <line lrx="2053" lry="1264" ulx="268" uly="1161">Aſinius Gallus nicht ſo ſehr zuwider / daß ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="1365" type="textblock" ulx="206" uly="1258">
        <line lrx="2118" lry="1365" ulx="206" uly="1258">deß wegen belieben ſollte / die Keiſe nach Ere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1665" type="textblock" ulx="270" uly="1356">
        <line lrx="2136" lry="1471" ulx="272" uly="1356">tum außzuſchlagen/ und Tibullus ſey in ſei⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="1569" ulx="271" uly="1462">ner Meynung betrogen worden/ wenn er</line>
        <line lrx="2150" lry="1665" ulx="270" uly="1555">glaubet / ſie wuͤrde auff den fall eines wan⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1754" type="textblock" ulx="226" uly="1655">
        <line lrx="1781" lry="1751" ulx="226" uly="1655">es mir ihr Herz zuruͤkk gelaſſen haben.</line>
        <line lrx="790" lry="1754" ulx="750" uly="1701">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="1853" type="textblock" ulx="297" uly="1741">
        <line lrx="2120" lry="1853" ulx="297" uly="1741">„2. Er überreichte hierauff die Taffelchens dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="1954" type="textblock" ulx="274" uly="1853">
        <line lrx="2042" lry="1954" ulx="274" uly="1853">Tihullus/ mit Bitte ſie der Sulpitia zu zuſtellen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="2151" type="textblock" ulx="271" uly="1950">
        <line lrx="2042" lry="2066" ulx="272" uly="1950">und ſich zu bemuhen / die wahre Urſache ihres Auſ⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="2151" ulx="271" uly="2049">ſenbleibens zu erfahren. Dieſer / welcher ſchier nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="2247" type="textblock" ulx="273" uly="2148">
        <line lrx="2042" lry="2247" ulx="273" uly="2148">weniger als ſein Freund deßwegen beſorget war/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="2446" type="textblock" ulx="277" uly="2246">
        <line lrx="2062" lry="2364" ulx="277" uly="2246">und ſich des Cerinthus Schmerzen ſo ſehr als ein</line>
        <line lrx="2113" lry="2446" ulx="279" uly="2345">Freund kan / mittheilhaftig machte / ſaumete nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="2744" type="textblock" ulx="221" uly="2444">
        <line lrx="2059" lry="2559" ulx="221" uly="2444">die Sulpitig zu beſuchen. Er traff ſie in der Ge⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="2655" ulx="251" uly="2543">ſellſchafft des Meſſala an: Er komme / mein Ti⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="2744" ulx="279" uly="2641">bullus / ſagte dieſer / als er ihn ankommen ſahe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="3331" type="textblock" ulx="277" uly="2739">
        <line lrx="2083" lry="2843" ulx="281" uly="2739">mir eine hartnakkigte Schoͤne überreden zu</line>
        <line lrx="2058" lry="2942" ulx="280" uly="2838">helffen / welche ſich ſo wemg uͤber die Ankunft mei⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="3038" ulx="284" uly="2936">nes Geburts⸗Tages freuet / daß ſie denſelben mit</line>
        <line lrx="2094" lry="3135" ulx="277" uly="3035">uns zu Erxetum zu feyren nicht verlanget. Mein</line>
        <line lrx="2131" lry="3238" ulx="282" uly="3132">Herr / flel ihm Sulpitia in die Rede / ehe ich des Ti⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="3331" ulx="283" uly="3232">bullus Antwort hoͤre / muß ich ihm ſagen / daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3434" type="textblock" ulx="281" uly="3311">
        <line lrx="2310" lry="3434" ulx="281" uly="3311">einen Zufall / welchen mir der Himmel zugeſchikkt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="3645" type="textblock" ulx="288" uly="3424">
        <line lrx="2205" lry="3543" ulx="288" uly="3424">nicht meinem Vorſaz zu ſchreiben muͤſſe. Beliebt—</line>
        <line lrx="2118" lry="3645" ulx="290" uly="3525">es demſelben mich wieder geneſen zu laſſen / daß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="3741" type="textblock" ulx="1144" uly="3609">
        <line lrx="2173" lry="3741" ulx="1144" uly="3609">RMm2 ohn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="564" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_564">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_564.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="614" lry="190" type="textblock" ulx="469" uly="146">
        <line lrx="600" lry="190" ulx="469" uly="153">Sõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="428" type="textblock" ulx="359" uly="286">
        <line lrx="1388" lry="428" ulx="359" uly="286"> Delaa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="1086" type="textblock" ulx="247" uly="466">
        <line lrx="2186" lry="591" ulx="247" uly="466">ohne Gefahr meiner Geſundheit dieſer Luſt mit ge⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="684" ulx="313" uly="569">meſſen koͤnnte / wuͤrde ich dieſe Gelegenheit / meine</line>
        <line lrx="2152" lry="787" ulx="373" uly="660">Vergnuͤgung wegen ſeines Wolergehens zu bezeu⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="886" ulx="371" uly="767">gen / mit Freuden ergreiffen. Ich vermeyne ſelbſt /</line>
        <line lrx="2147" lry="982" ulx="313" uly="862">mein Herr / ſezte Tibullus himzu / das Fraͤulein ſey</line>
        <line lrx="2256" lry="1086" ulx="349" uly="962">mehr zu bemitleyden als anzuklagen: Denn / wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="1178" type="textblock" ulx="346" uly="1060">
        <line lrx="2140" lry="1178" ulx="346" uly="1060">ich nicht irre/ ehret ſie den Meſſala ſo hoch / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1578" type="textblock" ulx="330" uly="1256">
        <line lrx="1827" lry="1381" ulx="374" uly="1256">wuͤrde wiederfahren koͤnnen. “VM</line>
        <line lrx="2142" lry="1491" ulx="330" uly="1357">73. Wenn ich nicht wuͤſte / erwiederte Meſſala/</line>
        <line lrx="2144" lry="1578" ulx="371" uly="1457">Tiullus ſey viel zu redlich der Sulpitia zum Rach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="1298" type="textblock" ulx="365" uly="1158">
        <line lrx="2190" lry="1298" ulx="365" uly="1158">ihr nichts angenehmers / als dieſer Luſt zu genieſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="1768" type="textblock" ulx="371" uly="1552">
        <line lrx="2140" lry="1691" ulx="372" uly="1552">theil meines Verlangens zu ſchmeicheln / wuͤrde ich</line>
        <line lrx="2240" lry="1768" ulx="371" uly="1653">ſagen / er haͤtte ſich mit ihr beredet / ihr in dieſer Sache</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1866" type="textblock" ulx="365" uly="1751">
        <line lrx="2142" lry="1866" ulx="365" uly="1751">Uberzuhelfen: Denn was ihre Krankheit betrifft/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="2081" type="textblock" ulx="297" uly="1851">
        <line lrx="2201" lry="1981" ulx="297" uly="1851">bin ich genugſam uberredtt / daß dieſelbe ſo gefahr⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="2081" ulx="373" uly="1952">lich nicht ſey / daß eine Luſtreiſe nach Eretum ihr Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="2360" type="textblock" ulx="247" uly="2151">
        <line lrx="2141" lry="2280" ulx="247" uly="2151">wo nicht bequemer / zum wenigſten gleicher Pflege</line>
        <line lrx="2138" lry="2360" ulx="296" uly="2249">als hier genieſſen koͤnnte. Und wenn ich auch ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="2756" type="textblock" ulx="362" uly="2340">
        <line lrx="2149" lry="2464" ulx="362" uly="2340">weit mich wagte/ fuhr Sulpitia fort / was wurde</line>
        <line lrx="2231" lry="2561" ulx="367" uly="2448">es dem Meſſala vor Vergnugen bringen / mich al⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="2669" ulx="368" uly="2546">lein / da ſich jederman erfreuete / meiner wiedrigen</line>
        <line lrx="2175" lry="2756" ulx="365" uly="2646">Geſundheit wegen betruͤbt zu ſehen / wuͤrde ich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="2852" type="textblock" ulx="337" uly="2744">
        <line lrx="2123" lry="2852" ulx="337" uly="2744">der andernLuſt dadurch ſtoͤren / und wuͤrde man mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="2956" type="textblock" ulx="367" uly="2842">
        <line lrx="2225" lry="2956" ulx="367" uly="2842">nicht billig einer Thorheit anklagen / daß ich auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="3067" type="textblock" ulx="362" uly="2944">
        <line lrx="2133" lry="3067" ulx="362" uly="2944">nach Eretum reiſen wollen / mich der uͤbrigen Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="3154" type="textblock" ulx="367" uly="3049">
        <line lrx="2174" lry="3154" ulx="367" uly="3049">gnugung durch mein Unvergnugen gleichſam zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="3253" type="textblock" ulx="371" uly="3139">
        <line lrx="2133" lry="3253" ulx="371" uly="3139">wiederſezen? Ja/ was wuͤrde ich ſelbſt vor Freude</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="3346" type="textblock" ulx="369" uly="3240">
        <line lrx="2148" lry="3346" ulx="369" uly="3240">haben koͤnnen an einem Ort/ da mir alle Freude nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="3547" type="textblock" ulx="325" uly="3336">
        <line lrx="2021" lry="3466" ulx="325" uly="3336">Art der Kranken ein Verdruß ſeyn wurde / weil</line>
        <line lrx="2069" lry="3547" ulx="372" uly="3435">derſelben nicht mit genieſſen koͤnnte / Im Fall mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3745" type="textblock" ulx="371" uly="3538">
        <line lrx="2129" lry="3726" ulx="371" uly="3538">mein gewohnlicher Zufall ergreiffen ſollte. So e .</line>
        <line lrx="2257" lry="3745" ulx="590" uly="3661">””M wal⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="565" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_565">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_565.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2117" lry="1376" type="textblock" ulx="93" uly="310">
        <line lrx="2092" lry="430" ulx="779" uly="310">Eilfftes Buch. FS</line>
        <line lrx="2019" lry="585" ulx="268" uly="481">waltig ihre Schoͤnheit iſt / gegenredete Meſſala/</line>
        <line lrx="2117" lry="686" ulx="105" uly="583">m die Herzen der ſungen Roͤmer zu uͤberreden / ſo ge⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="789" ulx="93" uly="681">„ſchikkt iſt auch ihr Mund die beruͤhmteſten Rede⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="880" ulx="230" uly="779">ner / wenn es ihr beliebt / zum Stillſchweigen zu</line>
        <line lrx="2019" lry="981" ulx="200" uly="882">bringen. Ich hoffe aber indeſſen noch ſo wol von</line>
        <line lrx="2068" lry="1080" ulx="240" uly="965">des Himmels / als ihrer Gutigkeit / daß ich das</line>
        <line lrx="2106" lry="1176" ulx="265" uly="1076">Gluͤkt haben werde / ſie zu Eretum an meinemn</line>
        <line lrx="2113" lry="1276" ulx="260" uly="1177">Geburts⸗Tage zu ſehen. SàNͥ—</line>
        <line lrx="2030" lry="1376" ulx="291" uly="1275">74. Als Weſſala dieſes geſaget / nam er Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="1474" type="textblock" ulx="268" uly="1346">
        <line lrx="2210" lry="1474" ulx="268" uly="1346">ſchied / und hinterließ den Tibullus bey der Sul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="3751" type="textblock" ulx="3" uly="1475">
        <line lrx="2071" lry="1652" ulx="261" uly="1475">etee⸗ welcher als er alles ſicher ſich deutlich zuer⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="1671" ulx="288" uly="1569">laͤren ſahe / ſie alſo anredete: Ach / mein Fraͤulein</line>
        <line lrx="2082" lry="1775" ulx="264" uly="1670">ſagte er / wie übel hat ſie gehandelt / daß ſie den ge⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="1871" ulx="266" uly="1766">treueſten unter allen Liebhabern betrogen! Sie hat /</line>
        <line lrx="2124" lry="1970" ulx="268" uly="1865">weil ſie ihre Verheiſſung geſtriges Abends nicht er⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="2066" ulx="266" uly="1964">füuͤllet / den Cerinthus in eine toͤdtliche Furcht ge⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="2168" ulx="217" uly="2061">ſezet: Der beangſtigte Liebhaber klaget unaufhor⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="2267" ulx="229" uly="2162">lich / und ich glaube / daß die Hofnung meiner gluͤ⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="2363" ulx="274" uly="2258">lichen Verrichtung bey ſeiner herzlich geliebten Frau⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="2464" ulx="186" uly="2360">lein ihm allein noch beym Leben erhalt / welches</line>
        <line lrx="2053" lry="2561" ulx="204" uly="2456">ihm ſonſt laͤngſt die Verzweifelung ſchon genom⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2662" ulx="203" uly="2556">men haͤtte. Ja ich ſelbſt habe ihre Treue in Zweifel</line>
        <line lrx="2033" lry="2765" ulx="274" uly="2657">gezogen / und wurde es noch gegenwartig thun / weñ</line>
        <line lrx="2030" lry="2859" ulx="271" uly="2753">ich nicht ſelbſt gehoͤret / wie beſtandig ſie den Meſſa⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="2961" ulx="268" uly="2851">la wiederſprochen / als er ſie mit nach Eretum hin⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="3058" ulx="276" uly="2948">auß zu ziehen bereden wollte. Sie leſe alhie die Wir⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="3152" ulx="273" uly="3044">kung ihres Auſſenbleibens / fuhr er fort / ihr des Coe⸗.</line>
        <line lrx="2167" lry="3250" ulx="268" uly="3141">rinthus Brief uͤberreichend / und ſehe / ob ihr Lieb⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="3350" ulx="269" uly="3243">haber ſie weniger als ich anklaget. Sulpitia eroͤf⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="3449" ulx="3" uly="3340">nete alſo des Cerinthus Schreiben / und weil ſie</line>
        <line lrx="2038" lry="3547" ulx="4" uly="3439">(mh um oftern in Überleſung deſſelben die Farbe enderte /</line>
        <line lrx="2179" lry="3751" ulx="161" uly="3519">mmDerkete Tibullus / daß ihr Herz dadurch wakre de⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="3738" ulx="1833" uly="3655">ruhret—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="566" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_566">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_566.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2429" lry="396" type="textblock" ulx="2331" uly="379">
        <line lrx="2429" lry="396" ulx="2331" uly="379">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="509" type="textblock" ulx="123" uly="246">
        <line lrx="2246" lry="408" ulx="123" uly="246">,6 Delia</line>
        <line lrx="2429" lry="509" ulx="2312" uly="398">ſtſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2976" type="textblock" ulx="127" uly="431">
        <line lrx="2429" lry="597" ulx="385" uly="431">ruͤhret worden. Was halt ſie nunmehro von des gllert</line>
        <line lrx="2429" lry="695" ulx="398" uly="573">Cerinthus Liebe? Frug er / als er ſahe / daß ſie das Peſt.</line>
        <line lrx="2429" lry="811" ulx="396" uly="675">Schreiben verleſen: Meynet ſie nicht / daß er nicht Ud</line>
        <line lrx="2423" lry="913" ulx="309" uly="782">verdiene betrogen zu werden ee</line>
        <line lrx="2429" lry="998" ulx="378" uly="877">75. Ach Tibullus erwiederte ſie / indem ein re⸗⸗ as</line>
        <line lrx="2429" lry="1093" ulx="386" uly="976">cher Thranen Bach ihr uͤber die ſchoͤne Wangen deye</line>
        <line lrx="2415" lry="1205" ulx="398" uly="1075">lief / wie ſehr bereue ich meine Unbedachtſamkeit / und (ct</line>
        <line lrx="2429" lry="1303" ulx="352" uly="1171">wie gerecht befinde ich des Cerinthus Klagen 1 (ne</line>
        <line lrx="2429" lry="1408" ulx="133" uly="1247">Mein Auſſen bleiben hat n chts anders zum Grunde gde</line>
        <line lrx="2419" lry="1505" ulx="127" uly="1374">OIcchabt / als dem Cerinthus das Verlangen nach ſen,</line>
        <line lrx="2429" lry="1608" ulx="313" uly="1473">mir groͤſſer zu machen / damit er durch meine Ab⸗ Schbe</line>
        <line lrx="2429" lry="1687" ulx="309" uly="1569">weſenheit erkennen moͤge / wie ſchmerzlich mir die ſcden</line>
        <line lrx="2427" lry="1801" ulx="372" uly="1668">Seinige bißhero geweſen. Aber ich habe nicht gc⸗ Nerſen</line>
        <line lrx="2429" lry="1906" ulx="399" uly="1773">dacht / daß er hierauß etwas zum Nachtheil meiner ſantn</line>
        <line lrx="2425" lry="2000" ulx="354" uly="1866">Treue wurde ſchlieſſen konnen / noch daß er in eine “</line>
        <line lrx="2361" lry="2098" ulx="396" uly="1969">ſo groſſe Verzweifelung deßwegen gerahten wuͤrde: ſ⸗</line>
        <line lrx="2427" lry="2205" ulx="290" uly="2062">Wote Gott! ich koͤnnte gleich dieſen Augenblikk ſtet</line>
        <line lrx="2429" lry="2302" ulx="342" uly="2164">ohn mein und ſeine Wolfahrt in Gefahr zu ſezen / lſen</line>
        <line lrx="2429" lry="2387" ulx="167" uly="2262">hingehen / ihm dieſe Schmerzen zu benehmen / wie (u</line>
        <line lrx="2429" lry="2482" ulx="391" uly="2365">ſollte mich nichts auff der Welt davon abhalten. mg⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2586" ulx="351" uly="2464">Well ich aber ſolches bloß in Betracht ſeiner Ange⸗ ajy</line>
        <line lrx="2429" lry="2689" ulx="266" uly="2557">legenheiten nicht thun kan / wil ich zum wenigſten y</line>
        <line lrx="2429" lry="2790" ulx="151" uly="2667">nichts unterla ſſen von demjenigen / was in meien c</line>
        <line lrx="2274" lry="2885" ulx="227" uly="2761">Vermoͤgen. Hiemit ergriff ſie ihre Taͤffelchens und</line>
        <line lrx="1907" lry="2976" ulx="264" uly="2861">entwarff folgendes.e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3541" type="textblock" ulx="310" uly="3065">
        <line lrx="2130" lry="3263" ulx="437" uly="3065">Gulpitia an den Lerinthus.</line>
        <line lrx="2429" lry="3466" ulx="310" uly="3289">E ch ſterbe vor Verlangen / mein liebſter Ce⸗ Ve</line>
        <line lrx="2429" lry="3541" ulx="322" uly="3434">Xrinthus / ſein Herz wieder in Ruhe zu ſezen / En</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3740" type="textblock" ulx="384" uly="3531">
        <line lrx="2284" lry="3740" ulx="384" uly="3531">woraus es mein unbedachtſamer Schen ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="567" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_567">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_567.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="115" lry="2492" type="textblock" ulx="30" uly="2394">
        <line lrx="86" lry="2432" ulx="30" uly="2394">1 65</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2529" type="textblock" ulx="91" uly="2508">
        <line lrx="99" lry="2529" ulx="91" uly="2508">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2581" type="textblock" ulx="0" uly="2498">
        <line lrx="92" lry="2581" ulx="2" uly="2502">ierl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2548" type="textblock" ulx="89" uly="2523">
        <line lrx="99" lry="2548" ulx="89" uly="2523">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2681" type="textblock" ulx="0" uly="2585">
        <line lrx="76" lry="2636" ulx="19" uly="2585">( 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2771" type="textblock" ulx="37" uly="2689">
        <line lrx="146" lry="2742" ulx="50" uly="2689">S</line>
        <line lrx="143" lry="2771" ulx="37" uly="2696">fo</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="2776" type="textblock" ulx="26" uly="2765">
        <line lrx="40" lry="2776" ulx="26" uly="2765">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2885" type="textblock" ulx="0" uly="2789">
        <line lrx="97" lry="2885" ulx="0" uly="2789">oim</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="2904" type="textblock" ulx="14" uly="2886">
        <line lrx="19" lry="2904" ulx="14" uly="2886">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="400" type="textblock" ulx="745" uly="233">
        <line lrx="2036" lry="400" ulx="745" uly="233">Eilfftes Buch. 5Fy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="623" type="textblock" ulx="238" uly="401">
        <line lrx="2008" lry="536" ulx="242" uly="401">ſeʒet / ſo gar / daß ich nicht unterlaſſen wuͤrde/</line>
        <line lrx="1984" lry="623" ulx="238" uly="520">aller Gefahr mich willig zu unterwerffen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="727" type="textblock" ulx="174" uly="612">
        <line lrx="2013" lry="727" ulx="174" uly="612">wenn ich nicht waͤſte/ daß er gar zu groſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="822" type="textblock" ulx="238" uly="710">
        <line lrx="1993" lry="822" ulx="238" uly="710">Theil daran haͤtte / nur damit ich bezeugen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="916" type="textblock" ulx="188" uly="812">
        <line lrx="2052" lry="916" ulx="188" uly="812">mogte / es habe mir weder an Cren / noch herz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="1021" type="textblock" ulx="239" uly="912">
        <line lrx="2010" lry="1021" ulx="239" uly="912">licher Liebe / mein Wort zu halten/ geſehlet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="1118" type="textblock" ulx="198" uly="1008">
        <line lrx="1994" lry="1118" ulx="198" uly="1008">Der Vorſaz ihm zu bezengen / daß die Abwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1610" type="textblock" ulx="223" uly="1101">
        <line lrx="1992" lry="1219" ulx="233" uly="1101">ſenheit einer geliebten Perſon/ die groſten</line>
        <line lrx="1990" lry="1315" ulx="234" uly="1211">Sorgen machen und ihm dadurch zu noͤhti⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1418" ulx="231" uly="1310">gen / die ſeinige ſo kurz als muͤglich / ſeyn zu</line>
        <line lrx="2034" lry="1509" ulx="228" uly="1408">laſſen/ hat mich zu dieſer That verfuͤhret.</line>
        <line lrx="2020" lry="1610" ulx="223" uly="1508">Ich bitte alſo / er beleidige meine herzliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="2006" type="textblock" ulx="165" uly="1605">
        <line lrx="2246" lry="1708" ulx="227" uly="1605">Liebe nicht mit dem Verdacht/ daß ich wie⸗: —</line>
        <line lrx="2019" lry="1807" ulx="165" uly="1703">der ſeinen Willen nach Eretum zu reiſen/ noch</line>
        <line lrx="2051" lry="1907" ulx="196" uly="1800">ſonſten etwas zu begehen/ geſchiktt ſey. WMein</line>
        <line lrx="2018" lry="2006" ulx="191" uly="1900">Hwerz iſt viel zu redlich gegen meinen werthe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="2107" type="textblock" ulx="225" uly="1994">
        <line lrx="2000" lry="2107" ulx="225" uly="1994">ſten Cerinthus / daß es die gering le Leichtſin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="2306" type="textblock" ulx="159" uly="2096">
        <line lrx="2113" lry="2210" ulx="159" uly="2096">nigkeit dem ſelben ſolte erweiſen koͤnnen. EEr</line>
        <line lrx="2075" lry="2306" ulx="178" uly="2195">laſſe mir alſo / ich bitte ihn um ſeiner Sulpi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="2702" type="textblock" ulx="218" uly="2295">
        <line lrx="2048" lry="2404" ulx="218" uly="2295">tia willen/ . dald Oie Vergnuͤgung wiederfah⸗ D</line>
        <line lrx="2039" lry="2499" ulx="225" uly="2392">ren / daß ich hoͤren moͤge/ meine Aeue habe ſo</line>
        <line lrx="2048" lry="2600" ulx="224" uly="2491">wol Vergebung verdienet / als ſeine Furcht</line>
        <line lrx="2047" lry="2702" ulx="225" uly="2594">und Bekuͤmmermiß ein gluͤkkſeeliges Ende</line>
      </zone>
      <zone lrx="590" lry="2772" type="textblock" ulx="207" uly="2690">
        <line lrx="590" lry="2772" ulx="207" uly="2690">erreichet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="2893" type="textblock" ulx="273" uly="2770">
        <line lrx="2019" lry="2893" ulx="273" uly="2770">76. Indem Sulpitia mit dieſem Schreiben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="2991" type="textblock" ulx="225" uly="2884">
        <line lrx="2095" lry="2991" ulx="225" uly="2884">ſich bemuhete / entworf Tibullus ihre Gedanken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="3091" type="textblock" ulx="127" uly="2975">
        <line lrx="1140" lry="3091" ulx="127" uly="2975">z errahten dieſe Verſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="3335" type="textblock" ulx="269" uly="3108">
        <line lrx="1967" lry="3219" ulx="685" uly="3108">Tibullus lib. IV. .</line>
        <line lrx="1965" lry="3335" ulx="269" uly="3233">Ne tibi (im, mea lIux, æque tam fervida cura.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="3465" type="textblock" ulx="177" uly="3328">
        <line lrx="1855" lry="3465" ulx="177" uly="3328">H S Er Himmel gebe mir daß dein erhizt Verlangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="3526" type="textblock" ulx="386" uly="3374">
        <line lrx="2087" lry="3526" ulx="386" uly="3374">Mit ſolcher treuen Brunſt mich nimmu: mog umpfan⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="568" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_568">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_568.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1950" lry="587" type="textblock" ulx="407" uly="300">
        <line lrx="1771" lry="434" ulx="407" uly="300"> Delia</line>
        <line lrx="1950" lry="587" ulx="449" uly="466">Noch deine liebe Sorg mein Wohlergehen ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="671" type="textblock" ulx="417" uly="571">
        <line lrx="2005" lry="671" ulx="417" uly="571">Wie noch vor kurzer Zeit bezeugte deine Treu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="750" type="textblock" ulx="405" uly="650">
        <line lrx="2204" lry="750" ulx="405" uly="650">Wofern mein eitler Ginn in meiner Jugend bluhken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="915" type="textblock" ulx="330" uly="727">
        <line lrx="2151" lry="833" ulx="404" uly="727">Ie eine That verricht / worauff der Ren bemuͤhen—</line>
        <line lrx="1875" lry="915" ulx="330" uly="813">Miit groͤſſerm Uberfluß jemals gefolget iſt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="982" type="textblock" ulx="476" uly="871">
        <line lrx="2152" lry="982" ulx="476" uly="871">Als die mit Kuinmer izt mein angſilichs Herz abfriſſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="1076" type="textblock" ulx="413" uly="977">
        <line lrx="2224" lry="1076" ulx="413" uly="977">Weil bey der braunen Nacht die heut der Tag vertrieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1166" type="textblock" ulx="399" uly="1057">
        <line lrx="2033" lry="1166" ulx="399" uly="1057">Ich dich alleine ließ/ dir meine Flamm im lieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="1254" type="textblock" ulx="433" uly="1123">
        <line lrx="2209" lry="1254" ulx="433" uly="1123">Durch der Verſtellungs Dunſt zu bergen / und den .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="1660" type="textblock" ulx="400" uly="1221">
        <line lrx="2064" lry="1310" ulx="684" uly="1221">Schmerjzz</line>
        <line lrx="2194" lry="1416" ulx="500" uly="1302">Zu lehren / den da bringe der Brand entfernter Ker,dz.</line>
        <line lrx="2179" lry="1564" ulx="511" uly="1433">7J7. O wie gluͤkklich rieff Sulpitia als ſie dieſe</line>
        <line lrx="2159" lry="1660" ulx="400" uly="1544">Verſe ſahe / hat er den Innhalt meines Schrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="1858" type="textblock" ulx="361" uly="1631">
        <line lrx="2329" lry="1768" ulx="361" uly="1631">bens getroffen / daß ich ihn auffs fleiſſigſte bitten</line>
        <line lrx="2158" lry="1858" ulx="406" uly="1743">muß / dieſen ſeinen Einfall meinen Taffelchens beyzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1961" type="textblock" ulx="406" uly="1842">
        <line lrx="2154" lry="1961" ulx="406" uly="1842">fugen / und es mit denſelben dem Cerinthus in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2147" type="textblock" ulx="356" uly="1940">
        <line lrx="2265" lry="2059" ulx="356" uly="1940">meinem Namen zuuͤberreichen. Ich verſichere ihr /</line>
        <line lrx="2198" lry="2147" ulx="408" uly="2037">erwiederte der lachlende Tibullus / daß die Liebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="2448" type="textblock" ulx="354" uly="2138">
        <line lrx="2152" lry="2264" ulx="405" uly="2138">nicht ſonder Schmerzen mich ſo gelehrt gemacht /</line>
        <line lrx="2147" lry="2366" ulx="370" uly="2238">indem ſie mir gezeiget / wie man der Verliebten</line>
        <line lrx="2152" lry="2448" ulx="354" uly="2332">Gedanken errahten muͤſte. Indem nun dieſe ſich al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="2551" type="textblock" ulx="348" uly="2431">
        <line lrx="2337" lry="2551" ulx="348" uly="2431">ſo mit einander unterredeten / gelangete des Kotiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="2652" type="textblock" ulx="399" uly="2532">
        <line lrx="2173" lry="2652" ulx="399" uly="2532">Leibdiener aus iſpanien wieder bey ſeinem Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="2751" type="textblock" ulx="356" uly="2632">
        <line lrx="2274" lry="2751" ulx="356" uly="2632">zu Rom an / und weil dieſer ſo wol als Cerinthus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2859" type="textblock" ulx="390" uly="2732">
        <line lrx="2177" lry="2859" ulx="390" uly="2732">groſſes Verlangen hatte / ttwas von der Eromena</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2949" type="textblock" ulx="385" uly="2827">
        <line lrx="2270" lry="2949" ulx="385" uly="2827">zu erfahren / ſtattette er in deren Gegenwart dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="3047" type="textblock" ulx="398" uly="2927">
        <line lrx="2159" lry="3047" ulx="398" uly="2927">kurzen Bericht ab. Ich kan bey der hoͤchſten Gewalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="3144" type="textblock" ulx="398" uly="3027">
        <line lrx="2167" lry="3144" ulx="398" uly="3027">des Himmels beſchweren / ſagte er / daß / ſeit ich aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="3243" type="textblock" ulx="399" uly="3124">
        <line lrx="2147" lry="3243" ulx="399" uly="3124">Ronm geſchieden / ich allen Fleiß angewandt / Nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="3443" type="textblock" ulx="398" uly="3218">
        <line lrx="2259" lry="3362" ulx="401" uly="3218">richt von der Prinzeßinn Julia Leibeigenen zu erlan⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="3443" ulx="398" uly="3322">gen. Auff dem Wege nach viſpanien erfuhr ich /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="3451" type="textblock" ulx="1028" uly="3437">
        <line lrx="1159" lry="3451" ulx="1028" uly="3437">– „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="3538" type="textblock" ulx="402" uly="3414">
        <line lrx="2172" lry="3538" ulx="402" uly="3414">daß einiges Frauenzimmer ware dahin gefuͤhret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="3726" type="textblock" ulx="398" uly="3499">
        <line lrx="2232" lry="3726" ulx="398" uly="3499">worden / und weil dieſe Verſicherung mich hach e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="3732" type="textblock" ulx="1838" uly="3630">
        <line lrx="2157" lry="3732" ulx="1838" uly="3630">ffreuete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="961" type="textblock" ulx="2340" uly="807">
        <line lrx="2390" lry="961" ulx="2340" uly="807">= S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="1656" type="textblock" ulx="2340" uly="1598">
        <line lrx="2359" lry="1656" ulx="2340" uly="1598">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2251" type="textblock" ulx="2321" uly="1893">
        <line lrx="2356" lry="2148" ulx="2321" uly="1893">= = e</line>
        <line lrx="2378" lry="2247" ulx="2351" uly="1893">— — = = =</line>
        <line lrx="2393" lry="2251" ulx="2375" uly="2085">— —</line>
        <line lrx="2415" lry="2152" ulx="2403" uly="2098">—</line>
        <line lrx="2429" lry="2132" ulx="2416" uly="2097">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="2344" type="textblock" ulx="2325" uly="2266">
        <line lrx="2348" lry="2343" ulx="2325" uly="2266">—</line>
        <line lrx="2367" lry="2344" ulx="2349" uly="2287">=e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="990" type="textblock" ulx="2390" uly="884">
        <line lrx="2425" lry="990" ulx="2390" uly="884">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="1062" type="textblock" ulx="2337" uly="1002">
        <line lrx="2356" lry="1062" ulx="2337" uly="1005">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1161" type="textblock" ulx="2371" uly="1092">
        <line lrx="2397" lry="1156" ulx="2381" uly="1092">—</line>
        <line lrx="2412" lry="1161" ulx="2400" uly="1097">—</line>
        <line lrx="2429" lry="1155" ulx="2420" uly="1101">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="1158" type="textblock" ulx="2358" uly="1080">
        <line lrx="2370" lry="1158" ulx="2358" uly="1080">So—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="1177" type="textblock" ulx="2334" uly="1080">
        <line lrx="2362" lry="1177" ulx="2334" uly="1080">r-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="1259" type="textblock" ulx="2353" uly="1182">
        <line lrx="2365" lry="1259" ulx="2353" uly="1200">S</line>
        <line lrx="2404" lry="1259" ulx="2389" uly="1182">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1394" type="textblock" ulx="2362" uly="1202">
        <line lrx="2380" lry="1394" ulx="2362" uly="1202"> —= =</line>
        <line lrx="2410" lry="1376" ulx="2380" uly="1282">-</line>
        <line lrx="2429" lry="1358" ulx="2414" uly="1299">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1478" type="textblock" ulx="2365" uly="1395">
        <line lrx="2384" lry="1478" ulx="2365" uly="1395">S=</line>
        <line lrx="2429" lry="1457" ulx="2415" uly="1401">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="1456" type="textblock" ulx="2351" uly="1399">
        <line lrx="2360" lry="1456" ulx="2351" uly="1399">S=SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1657" type="textblock" ulx="2339" uly="1382">
        <line lrx="2358" lry="1576" ulx="2339" uly="1498">—</line>
        <line lrx="2368" lry="1556" ulx="2358" uly="1499">—</line>
        <line lrx="2403" lry="1575" ulx="2388" uly="1469">—</line>
        <line lrx="2413" lry="1555" ulx="2397" uly="1382">—</line>
        <line lrx="2429" lry="1657" ulx="2411" uly="1499">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1906" type="textblock" ulx="2359" uly="1576">
        <line lrx="2385" lry="1781" ulx="2359" uly="1576">. — —</line>
        <line lrx="2411" lry="1906" ulx="2380" uly="1579">—  — =</line>
        <line lrx="2429" lry="1853" ulx="2406" uly="1697">— —.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="1953" type="textblock" ulx="2392" uly="1905">
        <line lrx="2405" lry="1953" ulx="2392" uly="1905">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="1953" type="textblock" ulx="2372" uly="1782">
        <line lrx="2392" lry="1953" ulx="2372" uly="1782">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2053" type="textblock" ulx="2375" uly="1746">
        <line lrx="2392" lry="2052" ulx="2375" uly="1997">=</line>
        <line lrx="2419" lry="1953" ulx="2398" uly="1895">—,</line>
        <line lrx="2429" lry="2053" ulx="2410" uly="1746">— —. — 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="2252" type="textblock" ulx="2320" uly="2071">
        <line lrx="2360" lry="2252" ulx="2320" uly="2071"> -</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="569" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_569">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_569.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2009" lry="407" type="textblock" ulx="751" uly="284">
        <line lrx="2009" lry="407" ulx="751" uly="284">Eilfftes Buch. Fo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="3644" type="textblock" ulx="0" uly="466">
        <line lrx="2064" lry="594" ulx="0" uly="466"> frreuete / folgete ich aufs genaueſte der Spur/ wel⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="698" ulx="263" uly="563">che man mir zeigete. Dieſe fuͤhrete mich gerade nach</line>
        <line lrx="2030" lry="809" ulx="0" uly="669">a Tarracon / wo ſich damals Auguſtus mit einer</line>
        <line lrx="2127" lry="884" ulx="266" uly="762">prachtigen Hoffhaltung aufhielte: Och erlangete</line>
        <line lrx="2026" lry="989" ulx="0" uly="820">miff. durch meinen Fleiß einen Zutritt bey Hofſe/ konnte</line>
        <line lrx="2023" lry="1088" ulx="1" uly="956">um aber nichts dadurch / das mein Verlangen vergnuͤgt</line>
        <line lrx="2017" lry="1212" ulx="0" uly="1059"> hatte / erlangen / weil ich nirgends etwas ſo wenig</line>
        <line lrx="2024" lry="1303" ulx="5" uly="1154">n von der Thraciſchen Prinzeßinn als der Julia</line>
        <line lrx="2115" lry="1386" ulx="64" uly="1256">Leibeigenen erfahren konnte. Ich begab mich ferner</line>
        <line lrx="2025" lry="1479" ulx="59" uly="1351">nach des Agrippa Heerlager / ob ich alhie giukkſee⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="1583" ulx="0" uly="1451">iiger ſeyn mogte: Indemich aber auff dem Wege</line>
        <line lrx="2147" lry="1682" ulx="0" uly="1544">in dahin begriffen / raff ich dieſen beruͤhmten Roͤmer ſel⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="1779" ulx="0" uly="1649">n ber an / welchen ich zwar zu entkommen mich bi⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="1870" ulx="0" uly="1750">e mühete/ weil ich zugleich meine eigene als meines</line>
        <line lrx="2022" lry="1969" ulx="0" uly="1838">coe Onadigſten Prinzen Lebens Geſahr befuͤrchtete / aber</line>
        <line lrx="2019" lry="2067" ulx="250" uly="1945">err war mir ſo geſchwinde uber den Hals / daß ich</line>
        <line lrx="2077" lry="2163" ulx="74" uly="2044">mnicht entſliehen konme. Ich entdelkte ihm auf ſein</line>
        <line lrx="2085" lry="2261" ulx="1" uly="2145"> Befragen die wahre Urſach/ welche meinen Herren</line>
        <line lrx="2102" lry="2365" ulx="90" uly="2243">bewogen / die Pringeßimn Julia zu beſuchen / ver⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="2461" ulx="6" uly="2331">ile heelete aber daben ſein Leben / und ſtellete mich ſer</line>
        <line lrx="2075" lry="2557" ulx="18" uly="2442">O klaglich ſeines Todes wegen an. Es ſchiene / als</line>
        <line lrx="2083" lry="2657" ulx="216" uly="2537">wenn er nicht wenig deßwegen bewegt wurde / und</line>
        <line lrx="2149" lry="2839" ulx="258" uly="2637">hoͤrree ich etliche Reden von ihm / welche mir ſeine ⸗·</line>
        <line lrx="2050" lry="2858" ulx="224" uly="2734">Reue zu verſtehen gaben / daß er meinen Herrn alſe</line>
        <line lrx="2127" lry="2954" ulx="0" uly="2845">N mitgefahren. ꝗMẽũẽn</line>
        <line lrx="2090" lry="3061" ulx="0" uly="2932">Dn „8. Ob ich nun gleich aus des Agrippa Rede wol</line>
        <line lrx="2016" lry="3145" ulx="81" uly="3030">ſchlieſſen konnte / daß ich dieſe vermeynte Leibeigene</line>
        <line lrx="2016" lry="3251" ulx="92" uly="3130">vergeblich in ſeinem Lager ſuchen wuͤrde / folgete ich</line>
        <line lrx="2094" lry="3359" ulx="42" uly="3224">M ihm dennoch unvermerkt hernach / und kan ich wol</line>
        <line lrx="2082" lry="3467" ulx="0" uly="3327">Uagen / daß kein Gezelt geweſen / welches ich nicht</line>
        <line lrx="2298" lry="3563" ulx="3" uly="3430"> durchgangen. Ich war hiemit noch nicht zufrieden /</line>
        <line lrx="2306" lry="3644" ulx="44" uly="3519">ſondern weil die Romer noch verſchiedene andere La⸗ .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="570" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_570">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_570.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1472" lry="442" type="textblock" ulx="399" uly="331">
        <line lrx="1472" lry="442" ulx="399" uly="331">56o Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="603" type="textblock" ulx="436" uly="480">
        <line lrx="1998" lry="603" ulx="436" uly="480">ger unter dem Cariſius und andern Feld⸗Ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="804" type="textblock" ulx="390" uly="693">
        <line lrx="2175" lry="804" ulx="390" uly="693">ſchlechten Glukk / als ich vorhin gehabt hatte / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1304" type="textblock" ulx="313" uly="794">
        <line lrx="2225" lry="905" ulx="435" uly="794">ich mich alſo endlich ent ſchlieſſen muſte/ weil ich al⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="1002" ulx="313" uly="891">lee meine Muhe verlohren ſahe / wieder um zukehren /</line>
        <line lrx="2254" lry="1098" ulx="328" uly="989">und meinen Durchlauchtigſten Prinzen zu verkun⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="1304" ulx="429" uly="1177">wol aber an gutem Gluͤkkaetwas ihrem BVerlangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="1400" type="textblock" ulx="436" uly="1284">
        <line lrx="2172" lry="1400" ulx="436" uly="1284">gemaß außzurichten/ gefehlet. Ach mitleydiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="1604" type="textblock" ulx="404" uly="1385">
        <line lrx="2170" lry="1502" ulx="404" uly="1385">Himmel! rief hierauff der betruͤbte Kotiſo / iſt es</line>
        <line lrx="2252" lry="1604" ulx="436" uly="1486">muͤglich / daß du ſo wenige Sorge vor meine Liebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="1791" type="textblock" ulx="432" uly="1683">
        <line lrx="2165" lry="1791" ulx="432" uly="1683">Prinzeßinn wieder zu ſehen abſchneideſt. Haſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="2283" type="textblock" ulx="358" uly="1781">
        <line lrx="2183" lry="1890" ulx="392" uly="1781">dich denn verſchworen alle die Einfluͤſſe deiner</line>
        <line lrx="2227" lry="1988" ulx="358" uly="1874">Sterne zu meinem Verderben zu vereinigen / und</line>
        <line lrx="2158" lry="2087" ulx="437" uly="1979">ſoll nie keine guͤtige Venus mir den Weg zu meiner</line>
        <line lrx="2252" lry="2184" ulx="424" uly="2079">Eromeng zeigen? Nein/ unbarmherziger Him⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="2283" ulx="399" uly="2177">mel/ fuhr er fort / nachdem er ein wenig ſtill ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="2480" type="textblock" ulx="396" uly="2277">
        <line lrx="2261" lry="2396" ulx="396" uly="2277">ſchwiegen / ich will dennoch / aller deiner Donner⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="2480" ulx="407" uly="2377">keile ungeacht / nicht auffhoͤren meine Prinzeßinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="568" lry="2490" type="textblock" ulx="542" uly="2478">
        <line lrx="568" lry="2490" ulx="542" uly="2478">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="2592" type="textblock" ulx="402" uly="2469">
        <line lrx="2259" lry="2592" ulx="402" uly="2469">aufzuſuchen / wenn ich ſie auch erſt in dem Tode an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="3463" type="textblock" ulx="120" uly="2578">
        <line lrx="2214" lry="2683" ulx="425" uly="2578">treffen ſollttte.</line>
        <line lrx="2264" lry="2780" ulx="713" uly="2676">Cerinthus bemuͤhete ſich die Schmerzen</line>
        <line lrx="2154" lry="2882" ulx="211" uly="2776">ſeines Freundes mit allem erſinnlichen Troſt zu—</line>
        <line lrx="2259" lry="2976" ulx="121" uly="2872">fKfindern / indem er ſagte / daß der Leibdiener vielleicht</line>
        <line lrx="2157" lry="3076" ulx="120" uly="2972">iicht ſo genau alles aufſpuͤren koͤnnen / daß ſeine</line>
        <line lrx="2257" lry="3174" ulx="415" uly="3073">Vorſicht auch in das Gemach der Eromenen</line>
        <line lrx="2221" lry="3277" ulx="385" uly="3170">gedrungen/zum wenigſten / wenn der Julia Leib⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="3371" ulx="292" uly="3265">eigene die Eromena geweſen / haätte er den Troſt /</line>
        <line lrx="2151" lry="3463" ulx="353" uly="3367">daß ſie auſſer der Gewalt deß vor Liebe unſinnigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="865" lry="2695" type="textblock" ulx="857" uly="2684">
        <line lrx="865" lry="2695" ulx="857" uly="2684">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="862" lry="2785" type="textblock" ulx="501" uly="2677">
        <line lrx="862" lry="2785" ulx="501" uly="2677">70. Ceri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="3768" type="textblock" ulx="421" uly="3466">
        <line lrx="2151" lry="3586" ulx="421" uly="3466">Favonius / und nunmehro keiner ſo groſſen Gefahꝛ</line>
        <line lrx="2152" lry="3681" ulx="427" uly="3564">unterworffen: Waͤre ſie aber nicht der JuliaLeib⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="3768" ulx="463" uly="3682">eigene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="732" type="textblock" ulx="380" uly="420">
        <line lrx="2419" lry="530" ulx="2024" uly="420">— (cre</line>
        <line lrx="2429" lry="732" ulx="380" uly="597">hatten / beſuchte ich auch dieſelben / aber mit eben ſo mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="589" type="textblock" ulx="1963" uly="441">
        <line lrx="2179" lry="589" ulx="1963" uly="441">.ł .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="643" type="textblock" ulx="2323" uly="564">
        <line lrx="2429" lry="643" ulx="2323" uly="564">enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="928" type="textblock" ulx="2322" uly="746">
        <line lrx="2429" lry="841" ulx="2323" uly="746">ſr⸗</line>
        <line lrx="2417" lry="928" ulx="2322" uly="853">Sde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="571" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_571">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_571.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="132" lry="1496" type="textblock" ulx="4" uly="1406">
        <line lrx="132" lry="1496" ulx="4" uly="1406">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="3641" type="textblock" ulx="313" uly="3517">
        <line lrx="1655" lry="3641" ulx="313" uly="3517">deren Erofnung folgende Zeilen fand,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="584" type="textblock" ulx="293" uly="441">
        <line lrx="2166" lry="584" ulx="293" uly="441">eigene gewe en / muͤſte man ſich nicht verwundern /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="676" type="textblock" ulx="286" uly="558">
        <line lrx="2222" lry="676" ulx="286" uly="558">wenn ſein Leibdiener nichts davon erfahren körs.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="776" type="textblock" ulx="284" uly="661">
        <line lrx="2047" lry="776" ulx="284" uly="661">nen/ und koͤnnte dieſelbe / welche er wegen der Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="1271" type="textblock" ulx="239" uly="746">
        <line lrx="2045" lry="883" ulx="269" uly="746">ſichts Gleichheit davor angeſehen / unter den Schat⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="972" ulx="239" uly="851">Len der verachtlichen Niedrigkeit ſchon ſo verbor⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="1076" ulx="289" uly="951">gen ſeyn / daß ihr ſchlechtes Herkommen etwaß von</line>
        <line lrx="2097" lry="1181" ulx="295" uly="1046">ihr zu erfahren nicht zulieſt. Botiſo ſtellete ſich auf</line>
        <line lrx="2049" lry="1271" ulx="267" uly="1147">dieſe ſeines Freundes Gruͤnde zu frieden zu geben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1371" type="textblock" ulx="313" uly="1250">
        <line lrx="2164" lry="1371" ulx="313" uly="1250">o/daß Cerinthus denſelben Abend keine andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1467" type="textblock" ulx="301" uly="1352">
        <line lrx="2068" lry="1467" ulx="301" uly="1352">Sorge als wegen des Auſſenbleibens ſeiner Sul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1561" type="textblock" ulx="214" uly="1452">
        <line lrx="2045" lry="1561" ulx="214" uly="1452">pitia mit zu Bette nam. Wie die Sonne die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="1670" type="textblock" ulx="287" uly="1544">
        <line lrx="2048" lry="1670" ulx="287" uly="1544">Ankunft des ſolgenden Tages verkuͤndigte / ſahe er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="1763" type="textblock" ulx="249" uly="1646">
        <line lrx="2059" lry="1763" ulx="249" uly="1646">den Botiſo nirgends weder in der Kammer bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="2057" type="textblock" ulx="302" uly="1738">
        <line lrx="2059" lry="1871" ulx="302" uly="1738">ſich / noch in ſeinem Bette / welches neben dem &amp;ei⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="1974" ulx="305" uly="1846">nen ſtund. Er frug alſo ſehr angſtlich bey ihrem</line>
        <line lrx="2052" lry="2057" ulx="309" uly="1935">Wirthe nach / ob er nicht von des Kotiſo Entfer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="2159" type="textblock" ulx="255" uly="2044">
        <line lrx="2048" lry="2159" ulx="255" uly="2044">nung wuͤſte: Dieſer entſchuldigte ſich / daß er we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="2255" type="textblock" ulx="305" uly="2137">
        <line lrx="2128" lry="2255" ulx="305" uly="2137">der die Nacht noch den vorigen A bend zu Hauſe ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="2370" type="textblock" ulx="236" uly="2234">
        <line lrx="2182" lry="2370" ulx="236" uly="2234">weſen / weil er kaum heute wieder von Tuſeculum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="2460" type="textblock" ulx="286" uly="2330">
        <line lrx="1038" lry="2460" ulx="286" uly="2330">zuruͤkke gekommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="2653" type="textblock" ulx="317" uly="2484">
        <line lrx="2057" lry="2653" ulx="317" uly="2484">8o. Alſo ſuchte Cerinthus den Kotiſo allent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="2749" type="textblock" ulx="252" uly="2628">
        <line lrx="2057" lry="2749" ulx="252" uly="2628">halben/ konnte aber weder ihn noch ſeinen Leibdie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="2855" type="textblock" ulx="299" uly="2731">
        <line lrx="2057" lry="2855" ulx="299" uly="2731">ner erblikken: und weil er auch im Stall zwey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="2948" type="textblock" ulx="280" uly="2827">
        <line lrx="2088" lry="2948" ulx="280" uly="2827">Pferde vermiſte / welche dem Daciſchen Prinzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="3335" type="textblock" ulx="301" uly="2928">
        <line lrx="2080" lry="3052" ulx="301" uly="2928">zugehoret / ſchioß er darauß / er muſie ſich ſehr fruhe</line>
        <line lrx="2093" lry="3144" ulx="305" uly="3020">auß der Kammer hinweg begeben / und ſich mit</line>
        <line lrx="2066" lry="3242" ulx="313" uly="3123">ſeinem Leibdiener zu Pferde geſezet haben / der Prin⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="3335" ulx="311" uly="3218">zeſſinn Eromena ſelber na chzufolgen. In die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="3447" type="textblock" ulx="277" uly="3313">
        <line lrx="2063" lry="3447" ulx="277" uly="3313">ſer Meynung beſtatigten ihn des Kotiſo Taffel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="3532" type="textblock" ulx="687" uly="3520">
        <line lrx="1437" lry="3532" ulx="687" uly="3520">— 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="3539" type="textblock" ulx="317" uly="3416">
        <line lrx="2063" lry="3539" ulx="317" uly="3416">chens / welche er auf den Tiſch liegen ſahe / und nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="3738" type="textblock" ulx="1922" uly="3635">
        <line lrx="2061" lry="3738" ulx="1922" uly="3635">Ko⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="3746" type="textblock" ulx="1832" uly="3719">
        <line lrx="1908" lry="3738" ulx="1832" uly="3719">. di</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="572" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_572">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_572.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="723" lry="412" type="textblock" ulx="406" uly="297">
        <line lrx="524" lry="309" ulx="450" uly="297">. r</line>
        <line lrx="579" lry="324" ulx="456" uly="311">*</line>
        <line lrx="611" lry="349" ulx="406" uly="330">„* X</line>
        <line lrx="451" lry="405" ulx="434" uly="392">2D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1384" type="textblock" ulx="235" uly="598">
        <line lrx="2429" lry="757" ulx="404" uly="598">S iſt mir unmuͤglich zu leben und keine Sun</line>
        <line lrx="2429" lry="860" ulx="403" uly="720">VNachricht von meiner Prinzeßinn zu ha⸗ ll</line>
        <line lrx="2424" lry="956" ulx="235" uly="803">ben / weil mir der TCodt tauſendfach lieber als n</line>
        <line lrx="2427" lry="1124" ulx="338" uly="897">ilere Abweſenheit geworden. Tat, ei alſo e</line>
        <line lrx="2429" lry="1151" ulx="313" uly="1012">hinweg / entweder ſie oder den Lodt zufinden / I</line>
        <line lrx="2429" lry="1245" ulx="387" uly="1102">und habe ich dieſen Entſchluß ohne ihm be⸗ ſ</line>
        <line lrx="2252" lry="1348" ulx="419" uly="1228">werkſtelligen wollen / weil ich wol weiß/ daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2341" type="textblock" ulx="133" uly="1333">
        <line lrx="2409" lry="1451" ulx="231" uly="1333">er mein Vorhaben entweder wuͤrde gehin⸗ n</line>
        <line lrx="2425" lry="1551" ulx="416" uly="1396">dert / oder mich begleitet haben. Das erſte ſi</line>
        <line lrx="2429" lry="1649" ulx="323" uly="1495">wuͤrde mir wegen meiner Liebe / das andere ſul</line>
        <line lrx="2428" lry="1748" ulx="138" uly="1595">Aber ihm wegen der Seinigen beſchwerlich ſine</line>
        <line lrx="2416" lry="1860" ulx="133" uly="1688">geefallen ſeyn. Er beſchuldige mich derowe⸗ ſtlt</line>
        <line lrx="2429" lry="1949" ulx="417" uly="1797">gen nicht der verlezten Freundſchaft / weil mir</line>
        <line lrx="2428" lry="2047" ulx="335" uly="1900">nichts liebers als ſemne Begleitung wuͤrde o</line>
        <line lrx="2415" lry="2148" ulx="300" uly="1995">gehweſen ſeyn/ wenn ich die Sulpitia durch nie</line>
        <line lrx="2194" lry="2315" ulx="236" uly="2110">ſeine Eueferemug ſo empfindlich zu betruͤben</line>
        <line lrx="2428" lry="2341" ulx="322" uly="2193">mich haͤtte entſchlieſſen koͤnnen. Meſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3642" type="textblock" ulx="250" uly="2303">
        <line lrx="2427" lry="2451" ulx="250" uly="2303">dr. O grauſamer Freund/ſchrie der bekuͤmmerte</line>
        <line lrx="2423" lry="2542" ulx="339" uly="2392">Cerinthus / kanſt du wol in dem Zuſtande / worin⸗ ſhe</line>
        <line lrx="2424" lry="2642" ulx="385" uly="2492">nen du gegenwärtig biſt / mich verlaſſen / ohn mich ſeih</line>
        <line lrx="2429" lry="2738" ulx="408" uly="2592">empfludlichſt zubetruben? Synd deine Wunden ſteein</line>
        <line lrx="2429" lry="2829" ulx="385" uly="2702">wol alſo heſchaffen / daß ſie der Gefahr einer ſo ſoe</line>
        <line lrx="2429" lry="2933" ulx="350" uly="2809">muͤhſeligen Reiſe koͤnnen unterworfen ſeyn? Ach! (nd</line>
        <line lrx="2429" lry="3035" ulx="379" uly="2893">Kotiſo / du weiſt gewiß nicht / wie hoch du mich Wih</line>
        <line lrx="2429" lry="3133" ulx="354" uly="3000">uund deine Eromena hiedurch beleydigtet. Je⸗ mn</line>
        <line lrx="2429" lry="3234" ulx="380" uly="3103">doch unbilliger Kotiſo / ob du dich gleich von dei⸗ ne</line>
        <line lrx="2429" lry="3335" ulx="375" uly="3191">nem getreuen Kotys ſo muthwillig trenneſt/ ſoll ere</line>
        <line lrx="2426" lry="3425" ulx="313" uly="3286">dir derſelbe doch wieder deinen Willen folgen: Ja/ Piue</line>
        <line lrx="2429" lry="3533" ulx="280" uly="3402">ichh ſchwere dir / daß er dir dieſen Fehler ſo leichtlich me</line>
        <line lrx="2429" lry="3642" ulx="326" uly="3496">unccht veꝛgeben wird / weü er dich antrift / als du me⸗ iſſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="573" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_573">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_573.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="123" lry="1955" type="textblock" ulx="0" uly="1751">
        <line lrx="121" lry="1852" ulx="0" uly="1751">Ghnn</line>
        <line lrx="123" lry="1955" ulx="0" uly="1844">tneln</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2136" type="textblock" ulx="0" uly="2057">
        <line lrx="101" lry="2136" ulx="0" uly="2057">eN</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2238" type="textblock" ulx="0" uly="2143">
        <line lrx="156" lry="2238" ulx="0" uly="2143">Nee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="3792" type="textblock" ulx="231" uly="3583">
        <line lrx="2017" lry="3792" ulx="231" uly="3583">er ſo groſſe Proben ihrer Trrur gegen ſich geſpu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="871" lry="179" type="textblock" ulx="780" uly="125">
        <line lrx="871" lry="179" ulx="780" uly="125">S?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="468" type="textblock" ulx="470" uly="255">
        <line lrx="2044" lry="468" ulx="470" uly="255">H Eilfftes Buch. 5563</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="921" type="textblock" ulx="258" uly="510">
        <line lrx="2049" lry="634" ulx="260" uly="510">neſt / er ſey untuͤchtig mit dir zu reiſen/ weil eine</line>
        <line lrx="2054" lry="729" ulx="260" uly="606">Sulpitia ihn aufhalte. Solchergeſtalt befahl</line>
        <line lrx="2048" lry="822" ulx="258" uly="710">er mir/ obgleich ſeine Armwunde noch nicht in ei⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="921" ulx="261" uly="805">nem Stande / daß er ſich haͤtte einer ſo beſchwerli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="1224" type="textblock" ulx="204" uly="901">
        <line lrx="2053" lry="1026" ulx="204" uly="901">chen Reiſe unterfangen koͤnnen / die Pferde fertig</line>
        <line lrx="2106" lry="1128" ulx="229" uly="1008">zu machen / weil er dem Kotiſo nach Hiſpanien</line>
        <line lrx="1812" lry="1224" ulx="226" uly="1050">zu folgen entſchloſſen war. In ſolchem 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="1316" type="textblock" ulx="258" uly="1128">
        <line lrx="2047" lry="1225" ulx="1825" uly="1128">uſtan⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="1316" ulx="258" uly="1203">de traf ihn Tibullus an / welcher uͤber ſein Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="1417" type="textblock" ulx="235" uly="1298">
        <line lrx="2055" lry="1417" ulx="235" uly="1298">haben / als er ihm ſeine ſchleunige Abreiſe ohn die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2022" type="textblock" ulx="252" uly="1398">
        <line lrx="2039" lry="1522" ulx="252" uly="1398">Urſache derſelben zumelden / entdekkte / ſehr er⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="1631" ulx="252" uly="1497">ſchrakk. Weil er nun dieſelbe als eine Wirkung</line>
        <line lrx="2040" lry="1724" ulx="254" uly="1596">ſeiner Verzweifelung wegen der Sulpitia Auſ⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1825" ulx="252" uly="1693">ſenbleiben hielte / uberreichte er ihm deren Brief und</line>
        <line lrx="2050" lry="1920" ulx="255" uly="1793">ſeine Verſe / und beſchrieb dieſer Fraͤulein Klage</line>
        <line lrx="2038" lry="2022" ulx="253" uly="1895">und Reue ſo deutlich / daß Cerinthus nicht weng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="2101" type="textblock" ulx="198" uly="1994">
        <line lrx="1130" lry="2101" ulx="198" uly="1994">daruͤber beweget wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="2218" type="textblock" ulx="352" uly="2094">
        <line lrx="2039" lry="2218" ulx="352" uly="2094">82. Weil ihm aber die Gefahr des Prinzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="2317" type="textblock" ulx="239" uly="2192">
        <line lrx="2039" lry="2317" ulx="239" uly="2192">Botiſo hiebey einfiel / wollte er beſtaͤndig bey ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="3607" type="textblock" ulx="241" uly="2293">
        <line lrx="2034" lry="2419" ulx="250" uly="2293">ner Meynung bleiben: Eine hochwichtige Urſache /</line>
        <line lrx="2036" lry="2529" ulx="251" uly="2388">ſagte er zum Tibullus / ruffet mich auß Rom / wel⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="2618" ulx="253" uly="2488">che ich wegen kuͤrze der Zeit nicht erklaͤren kan. Ich</line>
        <line lrx="2082" lry="2714" ulx="246" uly="2589">bitte ihn / mein Bruder / er entſchuldige meine Ab⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="2812" ulx="251" uly="2689">reiſe gegen den Meſſalinus/ abſonderlich aber</line>
        <line lrx="2029" lry="2916" ulx="248" uly="2796">gegen die Sulpiria / und verſichere dieſer Lezteren/</line>
        <line lrx="2027" lry="3015" ulx="253" uly="2888">daß ich ein in ihrer Liebe beſtandiges Herz aller Or⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="3115" ulx="245" uly="2991">ten mit mir herumtragen werde. Ich werde ihr</line>
        <line lrx="2026" lry="3216" ulx="252" uly="3086">vielmehr ſagen / erwiederte dieſer ein wenig erzuͤrnt /</line>
        <line lrx="2092" lry="3313" ulx="254" uly="3185">daß er ein Leichtſinniger / und ein ſo vortrefliches</line>
        <line lrx="2028" lry="3406" ulx="252" uly="3278">Fraulein nicht nach Wuͤrden zu lieben weiß / weil</line>
        <line lrx="2101" lry="3503" ulx="251" uly="3386">etwaß auf der Welt zu finden / welches ihn von ſie</line>
        <line lrx="2052" lry="3607" ulx="241" uly="3482">abreiſſen kan / und zwar zu einer ſolchen Zeit / da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="3811" type="textblock" ulx="1902" uly="3724">
        <line lrx="2020" lry="3811" ulx="1902" uly="3724">rete</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="574" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_574">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_574.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="641" lry="171" type="textblock" ulx="449" uly="140">
        <line lrx="641" lry="171" ulx="449" uly="140">”M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="576" type="textblock" ulx="398" uly="448">
        <line lrx="2165" lry="576" ulx="398" uly="448">ret. Cerinthus betruͤbeke ſich nicht wenig uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="678" type="textblock" ulx="400" uly="560">
        <line lrx="2208" lry="678" ulx="400" uly="560">dieſen billigen Vorwurf des Tibullus und ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="769" type="textblock" ulx="406" uly="651">
        <line lrx="2170" lry="769" ulx="406" uly="651">rieth daruͤber in tieffes Nachſinnen. Waß will</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="871" type="textblock" ulx="405" uly="747">
        <line lrx="2207" lry="871" ulx="405" uly="747">er aber / fing er endlich geſchwinde wieder an / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="1472" type="textblock" ulx="316" uly="851">
        <line lrx="2170" lry="975" ulx="316" uly="851">ein Ungluͤkkſeliger thun ſoll / welcher einen Verluſt</line>
        <line lrx="2170" lry="1084" ulx="370" uly="951">befürchtet / des nicht viel geringer als derſelbe der</line>
        <line lrx="2171" lry="1175" ulx="405" uly="1050">Sulpitien. Weil er / wie er ſaget / dennoch gerin⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="1277" ulx="406" uly="1142">ger als der Sulpitien Verluſt / gegenredete Ti⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="1370" ulx="407" uly="1248">bullus / muß er dieſen der Liebe nachſezen: Ja ich</line>
        <line lrx="2166" lry="1472" ulx="393" uly="1343">beſchwere ihn um die herzliche Neigung der Sul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1668" type="textblock" ulx="277" uly="1447">
        <line lrx="2177" lry="1593" ulx="277" uly="1447">pitia / daß er ſeinen Vorſaz andert/ und ſich</line>
        <line lrx="2176" lry="1668" ulx="400" uly="1552">nicht ſo leicht des Tituls eines undankbaren wuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="1868" type="textblock" ulx="399" uly="1672">
        <line lrx="1766" lry="1779" ulx="399" uly="1672">dig mache.</line>
        <line lrx="2175" lry="1868" ulx="519" uly="1746">9;3. Wolan denn / beſchloß Cerinthus / damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="1971" type="textblock" ulx="413" uly="1845">
        <line lrx="2246" lry="1971" ulx="413" uly="1845">ich nicht alles auf einmal verlieren moͤge / ſo ſchwer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="2274" type="textblock" ulx="382" uly="1941">
        <line lrx="2167" lry="2084" ulx="420" uly="1941">ich ihm / daß ich alles meiner Sulpitien aufopfern /</line>
        <line lrx="2172" lry="2175" ulx="382" uly="2043">und nicht von ihr weichen wolle/ biß ſie mir ſolches</line>
        <line lrx="2173" lry="2274" ulx="415" uly="2144">vergonnen wird. Tibullus umfing ihn hierauf /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="2363" type="textblock" ulx="414" uly="2238">
        <line lrx="2242" lry="2363" ulx="414" uly="2238">alswenn ſie ſich nach einem langen Streit wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="2779" type="textblock" ulx="379" uly="2339">
        <line lrx="2174" lry="2470" ulx="379" uly="2339">verſoͤhnet haͤtten / und lobete dieſen Vorſaz/welcher</line>
        <line lrx="2173" lry="2575" ulx="408" uly="2431">der Redlichkeit ſeiner Neigung gegen ein ſo ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="2678" ulx="399" uly="2536">nes Fraͤulein als Sulpitiag wuͤrdig waͤre. Wei</line>
        <line lrx="2172" lry="2779" ulx="401" uly="2635">ſie nun beyde vor rathſam befunden / daß Cerin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="2878" type="textblock" ulx="418" uly="2734">
        <line lrx="2253" lry="2878" ulx="418" uly="2734">thus ſich wieder in Rom ſehen lieſſe / begab ſich diez</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="3724" type="textblock" ulx="405" uly="2848">
        <line lrx="2169" lry="2973" ulx="424" uly="2848">ſer Leztere mit der Abend Demmerungzu einem</line>
        <line lrx="2171" lry="3072" ulx="430" uly="2942">Thor der Stadt Rom hinauß / und nachdem er</line>
        <line lrx="2172" lry="3165" ulx="428" uly="3034">die Nacht darauf mit dem Tibullus auf ſeinem</line>
        <line lrx="2172" lry="3265" ulx="435" uly="3134">bekannten Meyerhofe zugebracht / ritte Cerinthus</line>
        <line lrx="2177" lry="3370" ulx="405" uly="3235">wieder des folgenden Morgens mit ſeinem Leibdie⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="3454" ulx="433" uly="3341">ner in Rom hinein / als wenn er von einer langen</line>
        <line lrx="2175" lry="3558" ulx="439" uly="3429">Reiſe wiederk—äame. Meſſalinus wird ſich noch</line>
        <line lrx="2178" lry="3724" ulx="443" uly="3523">erinnern / daß er ihn damals mit Bezeugung greſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="397" type="textblock" ulx="2322" uly="381">
        <line lrx="2330" lry="397" ulx="2322" uly="381">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1934" type="textblock" ulx="2322" uly="541">
        <line lrx="2429" lry="622" ulx="2335" uly="541">tr</line>
        <line lrx="2429" lry="726" ulx="2340" uly="643">Wr</line>
        <line lrx="2429" lry="838" ulx="2349" uly="743">ſci</line>
        <line lrx="2429" lry="920" ulx="2352" uly="839">0</line>
        <line lrx="2419" lry="1030" ulx="2376" uly="954">6</line>
        <line lrx="2429" lry="1120" ulx="2382" uly="1043">S</line>
        <line lrx="2429" lry="1422" ulx="2329" uly="1358">Uonnu</line>
        <line lrx="2429" lry="1537" ulx="2323" uly="1440">Claſe</line>
        <line lrx="2429" lry="1632" ulx="2322" uly="1539">hahe</line>
        <line lrx="2429" lry="1732" ulx="2324" uly="1640">nocht</line>
        <line lrx="2429" lry="1820" ulx="2324" uly="1736">Glf</line>
        <line lrx="2429" lry="1934" ulx="2337" uly="1831">Eiſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="575" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_575">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_575.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="101" lry="1133" type="textblock" ulx="0" uly="1052">
        <line lrx="21" lry="1133" ulx="0" uly="1079">=——-</line>
        <line lrx="38" lry="1132" ulx="23" uly="1079">EZ</line>
        <line lrx="48" lry="1131" ulx="38" uly="1075">E.</line>
        <line lrx="70" lry="1131" ulx="51" uly="1052">=</line>
        <line lrx="92" lry="1130" ulx="80" uly="1071">=</line>
        <line lrx="101" lry="1125" ulx="93" uly="1072">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1234" type="textblock" ulx="0" uly="1136">
        <line lrx="16" lry="1234" ulx="0" uly="1180">—</line>
        <line lrx="35" lry="1232" ulx="17" uly="1178">=</line>
        <line lrx="45" lry="1231" ulx="37" uly="1184">—,</line>
        <line lrx="69" lry="1229" ulx="54" uly="1136">———</line>
        <line lrx="94" lry="1226" ulx="79" uly="1167">=</line>
        <line lrx="124" lry="1226" ulx="100" uly="1147">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="400" type="textblock" ulx="831" uly="244">
        <line lrx="2083" lry="400" ulx="831" uly="244">Eilfftes Buch. 565</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="537" type="textblock" ulx="246" uly="402">
        <line lrx="2060" lry="537" ulx="246" uly="402">ſer Freude empfing / und ſich ſtellete / als wuͤſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="1237" type="textblock" ulx="269" uly="528">
        <line lrx="2090" lry="633" ulx="288" uly="528">er nichts von ſeiner bißherigen Anweſenheit in</line>
        <line lrx="2063" lry="733" ulx="278" uly="629">Rom / und Meſſala ſelbſten / welcher dieſer Ver⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="833" ulx="288" uly="726">ſtellung glaubete / erklarete ſein Vergnuͤgen mit vie⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="928" ulx="289" uly="832">len Gluͤkkwuͤnſchungen. ́́Ue</line>
        <line lrx="2066" lry="1038" ulx="363" uly="923">834. Weil er nun ein groſſes Verlangen hatte</line>
        <line lrx="2056" lry="1141" ulx="277" uly="1027">die Sulpitia zu ſprechen / ließ er ihr dieſes durch</line>
        <line lrx="2054" lry="1237" ulx="269" uly="1124">die Pythias andeuten / und ſie beſtimmete ihm ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="1328" type="textblock" ulx="265" uly="1224">
        <line lrx="2052" lry="1328" ulx="265" uly="1224">ne Stundel auf den Abend / welche er genau inacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="1721" type="textblock" ulx="265" uly="1323">
        <line lrx="2050" lry="1421" ulx="269" uly="1323">nam / und mit hoͤchſter Freude in ihr Zimmer ein⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="1531" ulx="266" uly="1423">gelaſſen wurde. So ſehe ich dennoch/ ſagte ſie</line>
        <line lrx="2085" lry="1626" ulx="265" uly="1524">ihn herzlich umfangend/ meinen liebſten Prinzen</line>
        <line lrx="2050" lry="1721" ulx="273" uly="1621">nach ſo vielen Gefaͤhrlichkeſten wieder / und kan die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1827" type="textblock" ulx="262" uly="1720">
        <line lrx="2096" lry="1827" ulx="262" uly="1720">Gluͤkkſeligkeit haben / ihn ungeſtoͤret zu umpfangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="1828" type="textblock" ulx="1345" uly="1820">
        <line lrx="1373" lry="1828" ulx="1345" uly="1820">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="1921" type="textblock" ulx="249" uly="1821">
        <line lrx="2048" lry="1921" ulx="249" uly="1821">Sie ſiehet ihn / mein ſchoͤnſtes Fraulein/ erwiederte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2018" type="textblock" ulx="266" uly="1922">
        <line lrx="2098" lry="2018" ulx="266" uly="1922">er / bereit in ihrer Liebe zu leben und zu ſterben / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="2122" type="textblock" ulx="257" uly="2018">
        <line lrx="2115" lry="2122" ulx="257" uly="2018">ſo herzlich als jemals ihr zu Dienſte ergeben/ wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="2217" type="textblock" ulx="263" uly="2114">
        <line lrx="2043" lry="2217" ulx="263" uly="2114">er nur nicht befuͤrchten darf / daß ſein langes Still⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="2418" type="textblock" ulx="255" uly="2215">
        <line lrx="2059" lry="2333" ulx="255" uly="2215">ſchweigen ſie ſo ſehr erzuͤrnet / daß ſie dahero den</line>
        <line lrx="2031" lry="2418" ulx="257" uly="2316">Aſinius Gallus ihm vorzuziehen verlange. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="2613" type="textblock" ulx="260" uly="2414">
        <line lrx="2035" lry="2530" ulx="260" uly="2414">wird vielleicht / erwiederte das Fraulein / ehe ge⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="2613" ulx="263" uly="2518">ſchikkt ſeyn / mich um meiner neulichen Unbedacht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="2713" type="textblock" ulx="193" uly="2612">
        <line lrx="2031" lry="2713" ulx="193" uly="2612">ſamkeit wille / vor eine ſchoͤnere Prinzeſſin zuvertau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="3720" type="textblock" ulx="258" uly="2711">
        <line lrx="2022" lry="2824" ulx="262" uly="2711">ſchen / als ich jemals aufhoͤren werde ihn zu lieben.</line>
        <line lrx="2020" lry="2918" ulx="1093" uly="2812">Gottheit des unuͤberwind⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="3016" ulx="263" uly="2913">lichen Mars / gegenredete Cerinthus / welche in</line>
        <line lrx="2022" lry="3113" ulx="261" uly="3010">Thracien die wichtigſten Schwuͤre betheuret/</line>
        <line lrx="2017" lry="3208" ulx="259" uly="3108">daß ich eher zu leben als ſie zu lieben aufhoͤren wer⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="3312" ulx="258" uly="3208">de / und daß keine Prinzeſſinn auf der Welt maͤch⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="3410" ulx="258" uly="3305">tig ſey / die Flammen / welche Sulpitien Schoͤn⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="3517" ulx="261" uly="3406">heit in meinem Herzen angezundet / außzuloͤſchen.</line>
        <line lrx="2021" lry="3625" ulx="259" uly="3507">So ſchwere ich ihm gleichfalls / verſezte die Frau⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="3720" ulx="271" uly="3602">In ein,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="576" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_576">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_576.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1405" lry="350" type="textblock" ulx="382" uly="240">
        <line lrx="1405" lry="350" ulx="382" uly="240">5665 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="1600" type="textblock" ulx="367" uly="392">
        <line lrx="2146" lry="500" ulx="387" uly="392">lein / bey der Pallas unverlezte Keuſchheit / daß mein</line>
        <line lrx="2146" lry="608" ulx="367" uly="496">Herz niemals einem andern / als meinem auſſer⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="703" ulx="393" uly="591">wehlten Prinzen zugehoͤren ſoll / und ich weder den</line>
        <line lrx="2149" lry="805" ulx="394" uly="687">Aſinius Gallus / noch ſonſien jemand vor ihm</line>
        <line lrx="2126" lry="899" ulx="397" uly="794">vertauſchen werde.</line>
        <line lrx="2152" lry="1005" ulx="447" uly="888">35. Sie erneureten hierauf ihre Umfahungen/</line>
        <line lrx="2155" lry="1100" ulx="399" uly="990">und verſicherten einander ihre Liebe mit ſo vielen</line>
        <line lrx="2154" lry="1204" ulx="388" uly="1086">angenehmen Zeichen / daß Cerinthus in ſeinem</line>
        <line lrx="2156" lry="1300" ulx="401" uly="1184">Herzen die Redlichkeit des Tibullus prieſe / wel⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="1402" ulx="402" uly="1291">che ihn dem Hotiſo nachzufolgen abgehalten hat⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="1503" ulx="400" uly="1388">te / und beyde Verliebte bekennen muſten / es ſey</line>
        <line lrx="2158" lry="1600" ulx="412" uly="1492">nichts anmuthigers / als das Wiederſehen zweener</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="1697" type="textblock" ulx="408" uly="1586">
        <line lrx="2174" lry="1697" ulx="408" uly="1586">von einander geſchieden geweſenen Verliebten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="1901" type="textblock" ulx="410" uly="1689">
        <line lrx="2155" lry="1808" ulx="412" uly="1689">Sie untetredeken ſich ferner von ihrem Zuſtande/</line>
        <line lrx="2160" lry="1901" ulx="410" uly="1790">und betheurete Sulpitia dem Cerinthus hoch /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="1994" type="textblock" ulx="415" uly="1883">
        <line lrx="2169" lry="1994" ulx="415" uly="1883">daß ſie ihren Vorſaz / nicht mit nach Eretum auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="2592" type="textblock" ulx="413" uly="1989">
        <line lrx="2157" lry="2097" ulx="413" uly="1989">des Meſſala Geburts Feſt zu reiſen / nimmermehr</line>
        <line lrx="2159" lry="2196" ulx="415" uly="2091">andern wuͤrde. Als Tibullus dieſe Unterredung</line>
        <line lrx="2159" lry="2297" ulx="418" uly="2184">und Verſoͤhnung beyder Verliebten erfuhr / be⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="2393" ulx="418" uly="2289">zeugte er gleichfalls ſeine Freude daruͤber in dieſen</line>
        <line lrx="2164" lry="2499" ulx="416" uly="2385">Verſen / in welchen er die Sulpitia alſo redend ein⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="2592" ulx="418" uly="2489">fuͤhrete. Tibullus lib. IV. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="2695" type="textblock" ulx="589" uly="2592">
        <line lrx="2189" lry="2695" ulx="589" uly="2592">Tandem venit amor, qualem texiſſe pudore.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="3599" type="textblock" ulx="409" uly="2691">
        <line lrx="2078" lry="2774" ulx="422" uly="2691">2☛ O zeigt die Liebe nun doch endlich ihre Triebe /</line>
        <line lrx="2129" lry="2865" ulx="449" uly="2774">R Die Liebe / deren Glubt und Flammen ich beliebe</line>
        <line lrx="2164" lry="2956" ulx="484" uly="2857">Vielmehr durch jene Dekk / ſo ihr die Schaam vorzieht /</line>
        <line lrx="1950" lry="3035" ulx="489" uly="2945">Zu dekken / als daß ſie mich mit Bekaͤntmiß muht.</line>
        <line lrx="2136" lry="3124" ulx="413" uly="3026">Der Cythbereen Gunſt durch meine ſtete Lieder</line>
        <line lrx="2162" lry="3203" ulx="409" uly="3112">Un Flehn geneigt gemacht / ſchenkt mir ihn endlich wiedeꝛ/</line>
        <line lrx="2165" lry="3276" ulx="476" uly="3190">Gie ſezt in meiner Schooß mein hochverlangtes Kind /</line>
        <line lrx="2137" lry="3358" ulx="511" uly="3272">Das ſich auffs neue mir zu ſteter Lieb verbindt.</line>
        <line lrx="2036" lry="3444" ulx="415" uly="3354">Die Venus hat nunmehr ihr tbeures Wort erfuͤllet/</line>
        <line lrx="2019" lry="3524" ulx="415" uly="3434">Sie mag nun immerhin die Gunſt / die mir geſtillet</line>
        <line lrx="2097" lry="3599" ulx="478" uly="3518">Den lang gehegten Schmerz / erzehlen in der Welt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="3774" type="textblock" ulx="486" uly="3592">
        <line lrx="2199" lry="3774" ulx="486" uly="3592">Wenn jemand iſt / dem nicht ein gleiches Glukk ufaͤlg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3177" type="textblock" ulx="2334" uly="2671">
        <line lrx="2429" lry="2762" ulx="2334" uly="2671">W.</line>
        <line lrx="2429" lry="2878" ulx="2334" uly="2768">en</line>
        <line lrx="2429" lry="2971" ulx="2334" uly="2868">ſcn</line>
        <line lrx="2429" lry="3062" ulx="2343" uly="2972">byllr</line>
        <line lrx="2429" lry="3177" ulx="2341" uly="3068">fge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3717" type="textblock" ulx="2337" uly="3279">
        <line lrx="2429" lry="3358" ulx="2373" uly="3279">S</line>
        <line lrx="2424" lry="3510" ulx="2337" uly="3386">N</line>
        <line lrx="2429" lry="3626" ulx="2360" uly="3553">Die</line>
        <line lrx="2425" lry="3717" ulx="2364" uly="3637">Den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="577" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_577">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_577.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="135" lry="1921" type="textblock" ulx="0" uly="908">
        <line lrx="133" lry="1008" ulx="1" uly="908">Fſchune</line>
        <line lrx="135" lry="1102" ulx="3" uly="1013">Utſente</line>
        <line lrx="132" lry="1199" ulx="0" uly="1114">5 ſiun</line>
        <line lrx="133" lry="1304" ulx="0" uly="1213">Nriſine</line>
        <line lrx="132" lry="1415" ulx="0" uly="1313">gure</line>
        <line lrx="123" lry="1818" ulx="0" uly="1715">1glten</line>
        <line lrx="128" lry="1921" ulx="0" uly="1814">chis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="850" type="textblock" ulx="286" uly="503">
        <line lrx="2060" lry="619" ulx="286" uly="503">Ich will hinfort nicht mehr den leichten Briefen frauen /</line>
        <line lrx="2063" lry="694" ulx="292" uly="603">Wie mir mein Kind geneigt / es moͤchte mir ſonſt grauen/</line>
        <line lrx="1860" lry="772" ulx="367" uly="686">Daß irgend einer kam / der die verſchloſſue Qunſt</line>
        <line lrx="1793" lry="850" ulx="334" uly="765">Viel eber breche auff durch die verbotne Kunſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1015" type="textblock" ulx="294" uly="840">
        <line lrx="1871" lry="1015" ulx="294" uly="840">Jo. will der Warheit nur in unverfalſchten Thaten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="1189" type="textblock" ulx="360" uly="930">
        <line lrx="1976" lry="1024" ulx="360" uly="930">ort glauben / ob es gleich zur Sunde ſollt gerathen /</line>
        <line lrx="2007" lry="1108" ulx="363" uly="1010">Mein Angeſicht ſoll nicht fort laugnen was geſchehn/</line>
        <line lrx="2073" lry="1189" ulx="370" uly="1093">Und reut michs nicht wenn man ihn hat bey mir geſehn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="2273" type="textblock" ulx="295" uly="1266">
        <line lrx="2076" lry="1374" ulx="398" uly="1266">86. Weil nun der Tag / an welchen vor vielen</line>
        <line lrx="2072" lry="1471" ulx="295" uly="1368">Jahren Meſſala zuerſt die Welt erblikket / im⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="1579" ulx="297" uly="1471">mer naͤher heranruͤkkete / reiſeten Meſſalinus/ Ti⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="1675" ulx="295" uly="1569">bullus / Horatius / Pollio / Gallus und andere</line>
        <line lrx="2087" lry="1774" ulx="297" uly="1670">deß Meſſala Freunde nach Eretum hinauß/</line>
        <line lrx="2120" lry="1874" ulx="303" uly="1770">Cerinthus aber blieb unter den Schein ſeiner Arm</line>
        <line lrx="2079" lry="1972" ulx="298" uly="1867">Wunde / welche er einem Stuͤrzfall mit dem Pfer⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="2076" ulx="299" uly="1967">de zuſchrieb / in Kom. Mieſſala / welcher gleich⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2180" ulx="297" uly="2066">falls noch zuruͤkke blieb / in Hoͤffnung die Sulpi⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="2273" ulx="298" uly="2166">tia zu bewegen / mit ihm zu reiſen / vergaß nichts ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2372" type="textblock" ulx="252" uly="2264">
        <line lrx="2078" lry="2372" ulx="252" uly="2264">nen Zwekk zu erreichen: Dieſes Fraulein hinge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="2671" type="textblock" ulx="303" uly="2365">
        <line lrx="2092" lry="2486" ulx="353" uly="2365">gen war in ihrer Meynung ſo beſtandig / daß</line>
        <line lrx="2076" lry="2576" ulx="303" uly="2385">fe ihre Schwachheit allezeit vergroͤſſerte / und weil</line>
        <line lrx="2074" lry="2671" ulx="303" uly="2563">Meſſala ſich dennoch keines Zwangs uͤber ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2767" type="textblock" ulx="217" uly="2654">
        <line lrx="2075" lry="2767" ulx="217" uly="2654">Willen anmaſſen konnte / noͤthigte ſie ihn endlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2872" type="textblock" ulx="302" uly="2762">
        <line lrx="2078" lry="2872" ulx="302" uly="2762">ſeinen Freunden ohne ihre Geſellſchafft mit ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="3081" type="textblock" ulx="278" uly="2861">
        <line lrx="2076" lry="2973" ulx="278" uly="2861">hoͤchſtem Verdruß zu folgen / als ihn vorhero Ti⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="3081" ulx="283" uly="2959">bullus ſeine Anherokunft zu beſchleunigen durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="3365" type="textblock" ulx="308" uly="3059">
        <line lrx="1397" lry="3165" ulx="308" uly="3059">folgendes Gedicht vermahnet.</line>
        <line lrx="1546" lry="3265" ulx="808" uly="3160">Tiballus lib. IV. 9.</line>
        <line lrx="1931" lry="3365" ulx="349" uly="3260">Scis iter ex animo ſublatum triſte puellæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3496" type="textblock" ulx="285" uly="3356">
        <line lrx="2082" lry="3496" ulx="285" uly="3356">Re As ſaͤumft du dich noch lang / du wirſt ja endlich wiß:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3775" type="textblock" ulx="368" uly="3444">
        <line lrx="2080" lry="3544" ulx="489" uly="3444">Daß unſerm Fraͤulein ſey auß Herz u n Ginn enriſſe</line>
        <line lrx="1950" lry="3627" ulx="373" uly="3527">Die Luſt hieher zu ziehn/ ſie will in unſer Stadt</line>
        <line lrx="2029" lry="3705" ulx="368" uly="3606">Den Freuden Tag bdegehn / der dich gebohren hat.</line>
        <line lrx="2082" lry="3775" ulx="1002" uly="3695">Run 3 Drum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="578" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_578">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_578.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2135" lry="496" type="textblock" ulx="2066" uly="477">
        <line lrx="2135" lry="496" ulx="2066" uly="477">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="630" type="textblock" ulx="251" uly="520">
        <line lrx="2217" lry="630" ulx="251" uly="520">Drum komn / verweile nicht / der Tag / den wir hie feyren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="954" type="textblock" ulx="357" uly="609">
        <line lrx="2004" lry="698" ulx="357" uly="609">Goll allen uns auch ſeyn ein Tag / der uns verneuren</line>
        <line lrx="1967" lry="784" ulx="470" uly="691">Und neu gebaͤhren wird / weil dir ſein helles Licht</line>
        <line lrx="2135" lry="873" ulx="469" uly="773">Mit unverhofftem Glanz und Glukt albie andricht.</line>
        <line lrx="2153" lry="954" ulx="406" uly="851">87. Des Meſſala Freunde lieſſen nichts erwin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="1253" type="textblock" ulx="372" uly="944">
        <line lrx="2234" lry="1076" ulx="372" uly="944">den / ihre Vergnuͤgung zu bezeugen / daß dieſer vor⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="1169" ulx="372" uly="1046">nehme Roͤmer einen Tag wieder erlebet / welcher</line>
        <line lrx="2154" lry="1253" ulx="377" uly="1148">ſeinen Jahren ein neues zugeleget: Er ſelbſt hinge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1351" type="textblock" ulx="382" uly="1249">
        <line lrx="2152" lry="1351" ulx="382" uly="1249">gen war ſo verwirret / daß ihm ſein Vorhaben mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="1452" type="textblock" ulx="383" uly="1347">
        <line lrx="2228" lry="1452" ulx="383" uly="1347">Dem Aſinius Gallus Krebsgangig geworden / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="2542" type="textblock" ulx="277" uly="1445">
        <line lrx="2150" lry="1549" ulx="285" uly="1445">er keiner ſonderlichen Freude theilhaftig werden</line>
        <line lrx="2150" lry="1655" ulx="277" uly="1544">konnte. Er ſahe wol / daß Sulpitia eine Krank⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="1747" ulx="386" uly="1643">heit vorgab / welche ſie in der That nicht verhinder⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="1847" ulx="355" uly="1748">te mit nach Eretum zu ziehen / und daß ſie vielleicht</line>
        <line lrx="2154" lry="1948" ulx="399" uly="1842">Wiſſenſchafft von ſeinem Vorhaben muͤſte erlan⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="2046" ulx="381" uly="1946">get haben / welches ſie dadurch vernichten wollen.</line>
        <line lrx="2149" lry="2145" ulx="394" uly="2042">Weiler nun nicht begreiffen kunte / waß ihr an dem</line>
        <line lrx="2145" lry="2250" ulx="375" uly="2142">Aſinius Gallus als einem geſchikkten / tapfern</line>
        <line lrx="2142" lry="2343" ulx="375" uly="2241">und hochgeehrten Roͤmer mißfallen konnte / ſchloß</line>
        <line lrx="2145" lry="2456" ulx="377" uly="2343">er / daß ihr Herz an einem andern Ort muͤſte ver⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="2542" ulx="358" uly="2442">pfandet ſeyn / welches ihr nicht vergoͤnne/ ſich einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="2646" type="textblock" ulx="399" uly="2542">
        <line lrx="2195" lry="2646" ulx="399" uly="2542">andern Liebe zu ergeben. Er uüberlief in ſeinen Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="3827" type="textblock" ulx="264" uly="2644">
        <line lrx="2144" lry="2753" ulx="379" uly="2644">Danken alle diejenigen / welche er wuſte bey der</line>
        <line lrx="2142" lry="2856" ulx="354" uly="2740">Sulpitia in einiger Achtung zu ſeyn / und weil</line>
        <line lrx="2140" lry="2941" ulx="384" uly="2838">er wegen ſeines Sohnes und des Tibullus Liebe</line>
        <line lrx="2145" lry="3042" ulx="386" uly="2938">verſichert war / konnte er dieſelbe nicht in Verdacht</line>
        <line lrx="2143" lry="3153" ulx="384" uly="3038">haben / nur waß den Cerinthus betraff / machte</line>
        <line lrx="2150" lry="3239" ulx="329" uly="3134">er ſich einige Gedanken. Wenn er aber wieder</line>
        <line lrx="2144" lry="3342" ulx="371" uly="3234">bedachte / es ſey nicht wol muͤglich / daß ſie ſich ſo ſehr</line>
        <line lrx="2150" lry="3451" ulx="367" uly="3331">ſollte verliehren koͤßen / und ihre hohen Adel mit dem</line>
        <line lrx="2146" lry="3540" ulx="343" uly="3432">verachtlichGriechiſchen vermiſche / wurde er wieder</line>
        <line lrx="2144" lry="3646" ulx="264" uly="3530">ſehr verwirret. Doch weil ihm die Art des Frau⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="3751" ulx="324" uly="3635">enzimmers bekannt war / welches oft mehr auf die</line>
        <line lrx="2153" lry="3827" ulx="358" uly="3749">DMRWRD au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3403" type="textblock" ulx="2263" uly="3305">
        <line lrx="2429" lry="3403" ulx="2263" uly="3305">(eeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3699" type="textblock" ulx="2329" uly="3419">
        <line lrx="2418" lry="3515" ulx="2343" uly="3419">H.</line>
        <line lrx="2429" lry="3595" ulx="2330" uly="3502">ſbet</line>
        <line lrx="2425" lry="3699" ulx="2329" uly="3607">Ulius</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="579" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_579">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_579.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="136" lry="938" type="textblock" ulx="0" uly="460">
        <line lrx="131" lry="517" ulx="0" uly="460">—</line>
        <line lrx="136" lry="591" ulx="0" uly="516">drrheſgr</line>
        <line lrx="99" lry="665" ulx="0" uly="612">ernenn</line>
        <line lrx="117" lry="856" ulx="2" uly="763">tanfte</line>
        <line lrx="135" lry="938" ulx="0" uly="844">chesten</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1238" type="textblock" ulx="113" uly="1217">
        <line lrx="122" lry="1238" ulx="113" uly="1217">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1342" type="textblock" ulx="0" uly="1242">
        <line lrx="135" lry="1342" ulx="0" uly="1242">Ufhunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1349" type="textblock" ulx="127" uly="1339">
        <line lrx="133" lry="1349" ulx="127" uly="1339">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1539" type="textblock" ulx="1" uly="1449">
        <line lrx="127" lry="1539" ulx="1" uly="1449">n w</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="1075" type="textblock" ulx="289" uly="295">
        <line lrx="2212" lry="414" ulx="489" uly="295">Eilfftes Buch. 5ʒ69</line>
        <line lrx="2074" lry="581" ulx="293" uly="452">auſerliche Beſchaffenheit einer Perſon ſiehet / und</line>
        <line lrx="2201" lry="685" ulx="289" uly="551">wuſte / daß Cerinthus ſchoͤn / hoͤflich und tapſer</line>
        <line lrx="2127" lry="768" ulx="291" uly="651">war / und die Kunſt ein Herz zu gewinnen gar wol</line>
        <line lrx="2078" lry="886" ulx="293" uly="754">gelernet hatte / wurde auch der erſte Einwurf gar</line>
        <line lrx="2091" lry="981" ulx="293" uly="847">bald wieder vernichtet / und entſchloß er ſich auf</line>
        <line lrx="2079" lry="1075" ulx="290" uly="951">das Thun dieſes vermeynten Akarnaniers acht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="1288" type="textblock" ulx="247" uly="1051">
        <line lrx="2077" lry="1185" ulx="286" uly="1051">zu haben / ob er vielleicht etwaß von ihm und der</line>
        <line lrx="1824" lry="1288" ulx="247" uly="1168">Sulpitia erfahren koͤnnte. SW</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="2669" type="textblock" ulx="287" uly="1253">
        <line lrx="2076" lry="1376" ulx="397" uly="1253">89. Indeſſen er nun ſich mit dergleichen Gedan⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="1472" ulx="289" uly="1349">ken bemuhete / wurde ihm angeſaget / Aſinius Gal⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="1574" ulx="288" uly="1452">lus habe ſich in der Stille entfernet / und wuͤſte nie⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="1675" ulx="289" uly="1552">mand / ob er wieder nach Rom gereiſet / oder wohin</line>
        <line lrx="2080" lry="1775" ulx="292" uly="1651">er ſich ſonſten gewendet. Der alte Pollio bezeigte</line>
        <line lrx="2114" lry="1875" ulx="291" uly="1746">ſich deßwegen ſonderlich bekuͤmmert / weiler befuͤrch⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="1964" ulx="291" uly="1846">tete / die Liebe zur Sulpitia / moͤgte ihn fremde</line>
        <line lrx="2148" lry="2069" ulx="289" uly="1949">Sachen zubegehen verfuhren. Man ſandte ihm</line>
        <line lrx="2110" lry="2177" ulx="292" uly="2047">eyligſt etliche nach ſo wol den Weg auff Rom / als</line>
        <line lrx="2074" lry="2274" ulx="287" uly="2144">ſonſten / wo man vermeynete / daß er ſich wuͤrde hin⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="2375" ulx="290" uly="2246">gewendet haben / uñ kan ich dem Bericht derjenigen /</line>
        <line lrx="2076" lry="2477" ulx="292" uly="2344">die mir dieſes erzehlet haben / zu folge / wol ſagen / daß</line>
        <line lrx="2154" lry="2575" ulx="290" uly="2446">dieſer Zufall ſehr die Vergnuͤgung der Anweſenden</line>
        <line lrx="2079" lry="2669" ulx="293" uly="2536">verſtoͤrete / und jederman in Verwunderung ſezete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="2773" type="textblock" ulx="277" uly="2643">
        <line lrx="2079" lry="2773" ulx="277" uly="2643">Ich erinnere mich hiebey des ſchoͤnen Briefes / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="2770" type="textblock" ulx="1293" uly="2757">
        <line lrx="1304" lry="2770" ulx="1293" uly="2757">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2871" type="textblock" ulx="251" uly="2748">
        <line lrx="2080" lry="2871" ulx="251" uly="2748">chen damals Horatius an einen ſeiner Freunde den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="2962" type="textblock" ulx="302" uly="2843">
        <line lrx="2079" lry="2962" ulx="302" uly="2843">Numicius ſchrieb / worinnen er behauptete / daß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="3060" type="textblock" ulx="243" uly="2941">
        <line lrx="2077" lry="3060" ulx="243" uly="2941">Gerwunderung uͤͤber die verſchiedene Zufalle im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="3558" type="textblock" ulx="286" uly="3040">
        <line lrx="2214" lry="3170" ulx="296" uly="3040">menſchlichen Leben der Gluͤkkſeligkeit und Ruhe un⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="3269" ulx="286" uly="3142">ſers Gemuͤhts hoͤchſt ſchaͤdlich ſey / uñ daß die Tugend</line>
        <line lrx="2180" lry="3364" ulx="290" uly="3239">alleine ſey / welche uns in unſermLeben veꝛgnuͤge koͤne.</line>
        <line lrx="2075" lry="3463" ulx="387" uly="3338">89. So ferne es meinen gnadigſten Herren be⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="3558" ulx="295" uly="3440">liebet / redete RAhoeſus den Meſſalinus und Ser⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="3736" type="textblock" ulx="293" uly="3531">
        <line lrx="2215" lry="3736" ulx="293" uly="3531">vilius an / will ich ihnen diele Brief vorleſen/ well</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="580" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_580">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_580.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1564" lry="403" type="textblock" ulx="369" uly="263">
        <line lrx="1564" lry="403" ulx="369" uly="263">7o Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="2476" type="textblock" ulx="344" uly="441">
        <line lrx="2150" lry="560" ulx="377" uly="441">ich ſo wol als mein gnaͤdigſter Prinz die Erfindun⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="670" ulx="377" uly="537">gen der Lateiniſchen Poeten hochachte / und ſie</line>
        <line lrx="2151" lry="758" ulx="383" uly="642">mit allem Fleiß auffgehoben habe. Wie nun die⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="856" ulx="384" uly="741">ſe beyde ihre Einwilligung hiezu gegeben / laß Rho⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="945" ulx="379" uly="839">ſus folgende Verſe ab.</line>
        <line lrx="1866" lry="1048" ulx="623" uly="946">Aoratius lib. I. Epiſt. .</line>
        <line lrx="2148" lry="1152" ulx="430" uly="1043">Nil admirari, prope res eſt una Numici. (fuͤhren/</line>
        <line lrx="2157" lry="1294" ulx="381" uly="1145">NDcs muß des Herzensſtand hin zur Verwundrung</line>
        <line lrx="2123" lry="1320" ulx="537" uly="1228">Wenn uunſre Geele ſoll das Gluͤkk der Ruhe ſpuͤren/</line>
        <line lrx="1988" lry="1414" ulx="463" uly="1318">Diß iſt / Numicius / was unſern Stand allein</line>
        <line lrx="2121" lry="1499" ulx="387" uly="1401">In ſolchem Weſen haͤlt / daß er kan ſelig ſenn.</line>
        <line lrx="2142" lry="1576" ulx="382" uly="1484">Der guldnen Sonnen Liecht / der Sterne flakkernd dꝛenen/</line>
        <line lrx="2005" lry="1658" ulx="368" uly="1565">Und wie der Zeiten Lauff im Augenblikk fortrennen</line>
        <line lrx="2099" lry="1742" ulx="460" uly="1648">Und faſt verſchwinden kan / ſieht mancher unverwandt</line>
        <line lrx="2129" lry="1818" ulx="370" uly="1732">Mit Helden Augen anz in unve rukktem Stand.</line>
        <line lrx="2104" lry="1900" ulx="369" uly="1816">Was ſolln uns denn wol mehr die Gaben unſrer Erden/</line>
        <line lrx="2161" lry="1977" ulx="379" uly="1896">Was ſoll des Meeres Schaz / von dem ſo reich kan werden</line>
        <line lrx="1882" lry="2064" ulx="469" uly="1973">Der braune Araber / und der am End der Welt</line>
        <line lrx="2046" lry="2148" ulx="417" uly="2061">In Indien dort wohnt / bewegen einen Held??</line>
        <line lrx="2043" lry="2237" ulx="344" uly="2140">Was ſoll das eitle Spiel / des Poͤbels frobes Winken</line>
        <line lrx="2001" lry="2315" ulx="389" uly="2222">Und klatſchen in die Hand / die Gaben die da blinken</line>
        <line lrx="1905" lry="2395" ulx="368" uly="2306">Ineines reichen Hand / die Ehre die zum Lohn</line>
        <line lrx="1967" lry="2476" ulx="471" uly="2389">Rom beut geneiget an / uns ziehen von dem Thron</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2551" type="textblock" ulx="368" uly="2466">
        <line lrx="2142" lry="2551" ulx="368" uly="2466">Der Ruhb / die uns vergnugt? Mit was vor Seelen ruͤhre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="3773" type="textblock" ulx="354" uly="2548">
        <line lrx="2096" lry="2639" ulx="355" uly="2548">Mit welehem Angeſicht / meynſt du daß ohn Verfuͤhren</line>
        <line lrx="2139" lry="2726" ulx="393" uly="2633">Man dieſes ſchaue an? Wer Aꝛmuht / Hohnun Schmach</line>
        <line lrx="2029" lry="2808" ulx="467" uly="2715">Mit feiger Seele ſcheut / der iſts / den allgemach</line>
        <line lrx="2144" lry="2888" ulx="382" uly="2796">Verwunderung einnimmt. Die Furcht iſt in der Mitten</line>
        <line lrx="2104" lry="2974" ulx="385" uly="2878">Und hat des Reichen Glukk ſo wol mit Angſt beſtritten /</line>
        <line lrx="2090" lry="3050" ulx="464" uly="2958">Als den der Unfall druͤkkt; es ſchrekkt was unverhofft</line>
        <line lrx="1959" lry="3136" ulx="409" uly="3039">Auch heyder Herz / ſo wol den / der begierig offt /</line>
        <line lrx="2094" lry="3216" ulx="387" uly="3121">Als der ſich furchſam krummt. Was iſt daran gelegen /</line>
        <line lrx="2071" lry="3295" ulx="385" uly="3205">Ob uns die Freud beſchwert / ob Jammer uns entgegen</line>
        <line lrx="2109" lry="3380" ulx="468" uly="3284">Mit vollen Hauffen eilt? ob die Begierd uns quaͤlt /</line>
        <line lrx="2033" lry="3460" ulx="462" uly="3365">Ob Furcht im Trauerſtand den müden Leib entſeelt:</line>
        <line lrx="2078" lry="3541" ulx="386" uly="3451">Wenn alles / was man ſieht / ſo wenig uns vergnuͤget /</line>
        <line lrx="2084" lry="3631" ulx="354" uly="3530">Daß bald ein beſſer Stand / bald aber der betrieget</line>
        <line lrx="2144" lry="3773" ulx="427" uly="3614">Der aͤrger / als der Wahn ihm eingebildet hat / .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="455" type="textblock" ulx="2348" uly="435">
        <line lrx="2429" lry="455" ulx="2348" uly="435">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1642" type="textblock" ulx="2261" uly="474">
        <line lrx="2420" lry="540" ulx="2363" uly="474">Un</line>
        <line lrx="2429" lry="638" ulx="2335" uly="559">Diee</line>
        <line lrx="2429" lry="813" ulx="2265" uly="757">ee</line>
        <line lrx="2429" lry="911" ulx="2356" uly="825">Go⸗</line>
        <line lrx="2427" lry="985" ulx="2340" uly="912">Deb</line>
        <line lrx="2429" lry="1069" ulx="2335" uly="997">Geoun</line>
        <line lrx="2429" lry="1147" ulx="2356" uly="1086">SWl</line>
        <line lrx="2426" lry="1329" ulx="2266" uly="1245">Cſtune</line>
        <line lrx="2429" lry="1407" ulx="2311" uly="1330">bhor</line>
        <line lrx="2429" lry="1486" ulx="2338" uly="1410">Daßt.</line>
        <line lrx="2429" lry="1642" ulx="2261" uly="1573">Lorenr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1807" type="textblock" ulx="2259" uly="1647">
        <line lrx="2429" lry="1736" ulx="2259" uly="1647">Daß M</line>
        <line lrx="2429" lry="1807" ulx="2260" uly="1739">Poge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1888" type="textblock" ulx="2344" uly="1822">
        <line lrx="2429" lry="1888" ulx="2344" uly="1822">Amen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1986" type="textblock" ulx="2261" uly="1903">
        <line lrx="2429" lry="1986" ulx="2261" uly="1903">Qulltet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2317" type="textblock" ulx="2303" uly="1986">
        <line lrx="2429" lry="2056" ulx="2303" uly="1986">Den En</line>
        <line lrx="2429" lry="2139" ulx="2341" uly="2072">Das</line>
        <line lrx="2429" lry="2222" ulx="2343" uly="2156">Wie⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2317" ulx="2310" uly="2230">Fortze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3722" type="textblock" ulx="2313" uly="2402">
        <line lrx="2429" lry="2470" ulx="2353" uly="2402">En</line>
        <line lrx="2429" lry="2563" ulx="2354" uly="2481">Das,</line>
        <line lrx="2429" lry="2652" ulx="2323" uly="2556">Ine</line>
        <line lrx="2429" lry="2722" ulx="2322" uly="2643">Wirdde</line>
        <line lrx="2426" lry="2802" ulx="2353" uly="2727">Gonn</line>
        <line lrx="2429" lry="2900" ulx="2357" uly="2815">W</line>
        <line lrx="2429" lry="2964" ulx="2335" uly="2886">N</line>
        <line lrx="2429" lry="3055" ulx="2344" uly="2973">Wuſ</line>
        <line lrx="2429" lry="3130" ulx="2313" uly="3062">Den</line>
        <line lrx="2426" lry="3239" ulx="2340" uly="3142">Go</line>
        <line lrx="2428" lry="3296" ulx="2343" uly="3219">Dint</line>
        <line lrx="2426" lry="3386" ulx="2346" uly="3301">Dorch</line>
        <line lrx="2427" lry="3482" ulx="2373" uly="3390">dr</line>
        <line lrx="2421" lry="3562" ulx="2376" uly="3472">de⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="3639" ulx="2340" uly="3551">Neen</line>
        <line lrx="2429" lry="3722" ulx="2387" uly="3660">nn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="581" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_581">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_581.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2028" lry="441" type="textblock" ulx="801" uly="263">
        <line lrx="2028" lry="441" ulx="801" uly="263">Eilfftes Buch. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="674" type="textblock" ulx="0" uly="414">
        <line lrx="545" lry="445" ulx="0" uly="414">—</line>
        <line lrx="1961" lry="568" ulx="7" uly="454">me Und unſern Muht uns .</line>
        <line lrx="1746" lry="599" ulx="0" uly="505">d Unſern? ins legt / daß wir an Freude .</line>
        <line lrx="1925" lry="674" ulx="0" uly="506">Die Erd beſchamt anſehn. Dis Weiſen grend ige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="1256" type="textblock" ulx="0" uly="662">
        <line lrx="1858" lry="759" ulx="25" uly="662">III Muß ſeyn ein Aberwiz / und den man pflegt zu gruͤſſen</line>
        <line lrx="1784" lry="844" ulx="2" uly="750">lgsbn Gerecht lo ſeinem Thun / der muß der Bulligkeit</line>
        <line lrx="1902" lry="923" ulx="316" uly="825">Verhafſter Feind nur ſeyn / der in dem Tugendſtreit</line>
        <line lrx="2061" lry="1000" ulx="261" uly="910">Die Mitteldahn verliert. Geht nun ihr eitlen Sinnen,</line>
        <line lrx="1947" lry="1096" ulx="2" uly="992">Bewundert euer Geld/ den Palaſt der von innen</line>
        <line lrx="1972" lry="1168" ulx="2" uly="1078">ihn Und auſſen Marmor⸗reich / beſeht die Kunſt im Erz /</line>
        <line lrx="2037" lry="1256" ulx="0" uly="1159">Mmm Und häangt ſo lang ihr wollt daran ein ſchwaches Herz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1416" type="textblock" ulx="0" uly="1239">
        <line lrx="1842" lry="1336" ulx="0" uly="1239">e Erſtaunet ob den Gianz/ den uns an edlen Steinen</line>
        <line lrx="1967" lry="1416" ulx="6" uly="1319">4 Und Purpur Tyrus ſchikkt: Laſt eure Freude ſcheinen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1586" type="textblock" ulx="0" uly="1407">
        <line lrx="2048" lry="1509" ulx="0" uly="1407">n Daß tauſend Augen euch ſo hochberedet ſehn:</line>
        <line lrx="2111" lry="1586" ulx="0" uly="1487">n BIbr kount den ganzen Tag bemuͤht am Markte ſiehn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="2147" type="textblock" ulx="0" uly="1571">
        <line lrx="1917" lry="1676" ulx="0" uly="1571">urn Und rennen auß und ein: demuhet euch mit Gramen/</line>
        <line lrx="1904" lry="1750" ulx="0" uly="1653">eem Daß Mucius nicht mog am Korne mehr einnehmen</line>
        <line lrx="1817" lry="1830" ulx="0" uly="1731">6rd. Von eurer Weiher Feld / damit die Morgengab</line>
        <line lrx="2039" lry="1910" ulx="70" uly="1815">H Am erſten Hochzeit⸗Tag vemehret euer Haab.</line>
        <line lrx="2005" lry="1995" ulx="43" uly="1894">nddaa Qualt euch ſolang ihr wollt / daß ſeines Statnmes Adel</line>
        <line lrx="1961" lry="2077" ulx="266" uly="1978">Dem Eurigen nicht gleich / ihr koͤnnet durch den Tadel</line>
        <line lrx="1904" lry="2147" ulx="352" uly="2060">Das Glukl anklagen auch / daß es ſo ſehr vergiſſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2585" type="textblock" ulx="0" uly="2104">
        <line lrx="1854" lry="2245" ulx="1" uly="2104">de Wie wuͤrdig eur Geſchlecht vor jenes Ahnen iſt:</line>
        <line lrx="1898" lry="2334" ulx="0" uly="2227">n Fort pfleget das Gemüht/ daß ſeines Olükkes Lachen</line>
        <line lrx="2055" lry="2417" ulx="0" uly="2309">n Euch mehr BVerwunderung / als ihr ihm koönnet machen;</line>
        <line lrx="2137" lry="2505" ulx="1" uly="2392">en Es wird die Folge Zeit doch machen offendar D</line>
        <line lrx="1904" lry="2585" ulx="0" uly="2473">hi⸗ Das / was zu dieſer Stund und vor verborgen war</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="2816" type="textblock" ulx="0" uly="2518">
        <line lrx="2120" lry="2670" ulx="0" uly="2518">Im tieffen Erden ſchooß. Das / was izt prachtig ſiraalet</line>
        <line lrx="1883" lry="2732" ulx="66" uly="2640">h Wird doch ins kuͤnfftige zerfallen / und bemahlet</line>
        <line lrx="2098" lry="2816" ulx="353" uly="2720">Vom Wuſt der Erden ſeyn: Weñ dich Agrippens Bau /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="3810" type="textblock" ulx="0" uly="2800">
        <line lrx="2015" lry="2917" ulx="0" uly="2800"> Wo man das Recht beſchuzt / wenn dich auch ſo genau</line>
        <line lrx="1768" lry="3010" ulx="0" uly="2884">ſe,/ Die breite Straſſe kennt / die Appins gebahnet/</line>
        <line lrx="1968" lry="3081" ulx="0" uly="2966">ANRNuſt du doch wandern fort / da / wo uns hin vermahnet</line>
        <line lrx="2066" lry="3182" ulx="0" uly="3038">,A Der Todt / der alles ſtrekkt / wo Rumens kluger Sinn /</line>
        <line lrx="2029" lry="3260" ulx="0" uly="3129">LPioc. . Wo Ancus tapffre Fauſt ſchon langſt gewandert hin.</line>
        <line lrx="2080" lry="3337" ulx="0" uly="3192">o Dräaut dich die ſtrenge Kraft der Krankheit hie zu ſchwachẽ</line>
        <line lrx="2072" lry="3421" ulx="0" uly="3293">di Durch Seit⸗und Nieren Schmerz / ſo ſuche ſie zu brechen</line>
        <line lrx="2091" lry="3502" ulx="0" uly="3373">ſer Durch Mittel / die dir zeigt der Tugend Mittelſiraaß /</line>
        <line lrx="2113" lry="3551" ulx="371" uly="3451">Die Herz und Leib erhalt: Was? ruffſt du ferner / was?⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="3634" ulx="293" uly="3535">Zeig den geruͤhmten Weg! Ach wer kan den nicht ſehen/</line>
        <line lrx="2102" lry="3708" ulx="301" uly="3617">Wenn ſeldbſt die Tugend gibt ſo klar ihn zu verſtehen)</line>
        <line lrx="2099" lry="3810" ulx="86" uly="3696">„ NnS daß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="582" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_582">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_582.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1390" lry="434" type="textblock" ulx="387" uly="328">
        <line lrx="1390" lry="434" ulx="387" uly="328">572 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2483" type="textblock" ulx="367" uly="518">
        <line lrx="2162" lry="605" ulx="451" uly="518">Laß uur die Wolluſt ſeyn / ich ſchwere dir die Bahn,</line>
        <line lrx="1983" lry="697" ulx="471" uly="600">Wo du ſie ernſtlich ſuchſt / wir ſt dn bald treffen an</line>
        <line lrx="2167" lry="770" ulx="393" uly="681">Durch der Beharrungs Muͤh. Wie? meynſt du / daß in</line>
        <line lrx="1961" lry="854" ulx="1203" uly="765">WWorten</line>
        <line lrx="2135" lry="936" ulx="398" uly="842">Die Tugend nur beſteh / als wie in Baumen dorten</line>
        <line lrx="2160" lry="1007" ulx="476" uly="923">Der Goͤtterreiche Wald? Mein Kauffmann / wo du ſo</line>
        <line lrx="1935" lry="1100" ulx="471" uly="1009">Dein Herz betrogen ſiehſt / ſo ſiehe / daß nicht wo</line>
        <line lrx="2095" lry="1183" ulx="392" uly="1090">Ein ander ſey im Port: Daß nicht zu deinem Schaden</line>
        <line lrx="1880" lry="1259" ulx="387" uly="1173">In Cibyris Revier einander eingekaden—</line>
        <line lrx="1934" lry="1348" ulx="467" uly="1253">Daß in Bithynien der Handel nicht verdirbt /</line>
        <line lrx="2045" lry="1424" ulx="466" uly="1335">Der dir zum Zuſaz ſonſt ſo manchen Schaz erwirbt.</line>
        <line lrx="2062" lry="1506" ulx="387" uly="1412">Haͤuff nur in Schichten auff mit tauſend die Talenten/</line>
        <line lrx="1860" lry="1596" ulx="367" uly="1495">Sez andre kauſeode dabey mit ihren Renten,</line>
        <line lrx="1952" lry="1672" ulx="475" uly="1575">Laß auch die dritte Schicht ſeyn dieſen zugeſellt/</line>
        <line lrx="2099" lry="1751" ulx="460" uly="1658">Und daß gevierekkt ſey dein Schaz hey deinem Geld/</line>
        <line lrx="2025" lry="1835" ulx="391" uly="1740">So fuͤg die vierdte bey. Gewiß des Weibes Liebe</line>
        <line lrx="2159" lry="1915" ulx="388" uly="1820">Samt ihrer Morgengab / die Freund / der Treue Trie be /</line>
        <line lrx="2146" lry="1995" ulx="450" uly="1903">Den Adel / die Geſtalt / und was ſonſt herrlich mehr</line>
        <line lrx="1973" lry="2075" ulx="455" uly="1988">Schenkt dieſe Koniginn / das Geld/ zu ihrer Ehr⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="2161" ulx="390" uly="2069">Wer Schaͤze hat gehaufft / den kan die Venus zieren /</line>
        <line lrx="2166" lry="2238" ulx="387" uly="2151">Den kan die Svada bald geſchmukket unsauffuͤhren.</line>
        <line lrx="2165" lry="2326" ulx="476" uly="2228">Laß doch nicht deinen Stand dem Prinzen dort ſeyn</line>
        <line lrx="2141" lry="2407" ulx="456" uly="2305">In Kappadocien / der zwar an Sklaven reich / (gleich</line>
        <line lrx="2146" lry="2483" ulx="389" uly="2391">Doch arm am Gelde war. Sey vielmehr / wie man ſaget/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2562" type="textblock" ulx="235" uly="2479">
        <line lrx="1957" lry="2562" ulx="235" uly="2479">Als dort Luc ullus war/ der / als man ihn gefraget/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="3059" type="textblock" ulx="391" uly="2550">
        <line lrx="2139" lry="2655" ulx="473" uly="2550">Ob nicht ſein Kleyder Schrank ſo reichlich war venehn /</line>
        <line lrx="2140" lry="2731" ulx="433" uly="2633">Daß man zum Schauſpiel ihm neinhüdert Stukk ablehn</line>
        <line lrx="2140" lry="2818" ulx="392" uly="2717">Pon Krieges Kleydern nur: Wie / ſagt er / ſollt ich baben</line>
        <line lrx="2135" lry="2907" ulx="391" uly="2801">An Kleydern ſolchen Schaz? Doch will ich euch begaben</line>
        <line lrx="2133" lry="2987" ulx="475" uly="2879">Mit dem / was noch mein Fleiß an Vorrath findenwird.</line>
        <line lrx="2083" lry="3059" ulx="474" uly="2965">Wie nun auff ſe in Befehl die Zimmer durchgeſpuͤrt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="3141" type="textblock" ulx="388" uly="3037">
        <line lrx="2195" lry="3141" ulx="388" uly="3037">Fand man fufntauſend hier: Die / ſchrieb er / kont ihꝛ nehme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="3728" type="textblock" ulx="379" uly="3137">
        <line lrx="1981" lry="3219" ulx="390" uly="3137">Ganz / oder einen Theil. So pflegt ſich zu beqvemen</line>
        <line lrx="2129" lry="3308" ulx="379" uly="3204">Der Tugedreiche Schaz / man findt mehr als man ſucht/</line>
        <line lrx="2130" lry="3393" ulx="470" uly="3288">Weil ſtets den Vorꝛaht mehrt der ſchnellẽ Zeitẽ Flucht/</line>
        <line lrx="2130" lry="3475" ulx="387" uly="3366">Die alles ſonſt aufriſt. Das Hauß war ſchlecht zu nennen /</line>
        <line lrx="2067" lry="3555" ulx="389" uly="3463">Worinn der Uberfluß nicht gebe zu erkennen B</line>
        <line lrx="2128" lry="3639" ulx="477" uly="3530">Viel was der Herr nicht weiß / uñ was der ſchlaue Dieb</line>
        <line lrx="1887" lry="3728" ulx="381" uly="3623">Ziu ſeinem Vortheil ſich erfreuet mit einſchieb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1540" type="textblock" ulx="2320" uly="1462">
        <line lrx="2429" lry="1540" ulx="2320" uly="1462">der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1463" type="textblock" ulx="2320" uly="449">
        <line lrx="2426" lry="572" ulx="2326" uly="499">Eon</line>
        <line lrx="2429" lry="649" ulx="2329" uly="575">WMeiu</line>
        <line lrx="2429" lry="715" ulx="2362" uly="650">Ge</line>
        <line lrx="2427" lry="884" ulx="2320" uly="808">Gimuh⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="960" ulx="2323" uly="894">Derdur</line>
        <line lrx="2429" lry="1061" ulx="2354" uly="971">ere</line>
        <line lrx="2429" lry="1123" ulx="2348" uly="1059">Wet</line>
        <line lrx="2426" lry="1223" ulx="2331" uly="1136">Nachn</line>
        <line lrx="2427" lry="1296" ulx="2333" uly="1220">Eihte</line>
        <line lrx="2429" lry="1379" ulx="2350" uly="1300">Oſtg</line>
        <line lrx="2429" lry="1463" ulx="2355" uly="1382">De</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3006" type="textblock" ulx="2318" uly="1544">
        <line lrx="2429" lry="1613" ulx="2319" uly="1544">Wgai</line>
        <line lrx="2429" lry="1705" ulx="2357" uly="1629">Sch</line>
        <line lrx="2429" lry="1775" ulx="2358" uly="1710">Den</line>
        <line lrx="2429" lry="1868" ulx="2335" uly="1788">Derge</line>
        <line lrx="2429" lry="1942" ulx="2336" uly="1874">1oheene</line>
        <line lrx="2422" lry="2022" ulx="2360" uly="1956">Ge⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2116" ulx="2355" uly="2038">Die/</line>
        <line lrx="2429" lry="2206" ulx="2318" uly="2121">Luchs</line>
        <line lrx="2429" lry="2277" ulx="2319" uly="2205">Debeſe</line>
        <line lrx="2429" lry="2354" ulx="2361" uly="2283">Eot</line>
        <line lrx="2429" lry="2437" ulx="2361" uly="2367">Der</line>
        <line lrx="2429" lry="2519" ulx="2332" uly="2438">Gon</line>
        <line lrx="2427" lry="2603" ulx="2325" uly="2525">Wong</line>
        <line lrx="2429" lry="2685" ulx="2357" uly="2614">Wen</line>
        <line lrx="2429" lry="2776" ulx="2356" uly="2692">derſ</line>
        <line lrx="2429" lry="2930" ulx="2326" uly="2856">Dinde</line>
        <line lrx="2429" lry="3006" ulx="2364" uly="2938">Rer⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="583" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_583">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_583.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="1166" type="textblock" ulx="0" uly="845">
        <line lrx="84" lry="907" ulx="0" uly="845">horte</line>
        <line lrx="117" lry="1166" ulx="2" uly="1090">nchede</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="3156" type="textblock" ulx="0" uly="3016">
        <line lrx="23" lry="3156" ulx="0" uly="3042">=</line>
        <line lrx="44" lry="3081" ulx="25" uly="3016">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="3252" type="textblock" ulx="0" uly="3168">
        <line lrx="156" lry="3252" ulx="0" uly="3168">Pd</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="3407" type="textblock" ulx="0" uly="3233">
        <line lrx="11" lry="3324" ulx="0" uly="3263">——-</line>
        <line lrx="36" lry="3342" ulx="17" uly="3267"> =</line>
        <line lrx="52" lry="3338" ulx="38" uly="3263">„ =ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="3498" type="textblock" ulx="0" uly="3380">
        <line lrx="15" lry="3491" ulx="0" uly="3428">—</line>
        <line lrx="29" lry="3498" ulx="20" uly="3434">—</line>
        <line lrx="43" lry="3480" ulx="31" uly="3429">=</line>
        <line lrx="58" lry="3476" ulx="48" uly="3425">—</line>
        <line lrx="103" lry="3455" ulx="84" uly="3380">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="423" type="textblock" ulx="888" uly="308">
        <line lrx="2034" lry="423" ulx="888" uly="308">Eilfftes Buch. 573</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="3076" type="textblock" ulx="251" uly="469">
        <line lrx="1972" lry="558" ulx="254" uly="469">So nun das Geld hie macht / daß man glakkielig dleiben</line>
        <line lrx="1995" lry="647" ulx="254" uly="547">Und einzig werden kan / muß man ſonſi nichts betreiben /</line>
        <line lrx="1875" lry="717" ulx="335" uly="630">Als Schaze ſammlen ein: So fern uns die Geſtalt</line>
        <line lrx="1917" lry="807" ulx="332" uly="710">Und Gurſt das Glukk erwirbt / ſo ſey man alſodald</line>
        <line lrx="1685" lry="883" ulx="251" uly="798">Bemuht um einen Knecht / der alle Titul lerne/</line>
        <line lrx="1820" lry="963" ulx="254" uly="873">Der durch den Seitenſtoß / wenn etwa in der Ferne</line>
        <line lrx="1844" lry="1050" ulx="335" uly="956">Ein Ehren Mann dort geht / erinnre daß man ihn</line>
        <line lrx="1881" lry="1125" ulx="322" uly="1036">Mit tieffſter Demuht gruͤß / daß er die Haͤnde ziehn</line>
        <line lrx="1965" lry="1205" ulx="257" uly="1120">Durch dikke Mauren moͤg / ihn freundlich zu einpfangen:</line>
        <line lrx="1786" lry="1291" ulx="264" uly="1206">Seht dieſer / ruff er zu dem Herren / hat begangen</line>
        <line lrx="1818" lry="1372" ulx="316" uly="1281">Offt groſſe Dienſte dort / wo man die Fabier</line>
        <line lrx="1902" lry="1455" ulx="336" uly="1360">Die Zunfft benahmen ſieht / und jener hier gilt mehr</line>
        <line lrx="1726" lry="1539" ulx="257" uly="1445">In der Veliner Rath. Der kan die Ehre geben /</line>
        <line lrx="2036" lry="1614" ulx="257" uly="1520">Wenn ihr wollt nach den Stand der Burgermeiſter ſtrebẽ:</line>
        <line lrx="1989" lry="1694" ulx="340" uly="1608">Seht dieſer bat die Macht / daß er von Elffenbein</line>
        <line lrx="2033" lry="1772" ulx="328" uly="1687">Den ſchoͤnen Stublentzieht / weil ihm haͤngt insgemein</line>
        <line lrx="1854" lry="1859" ulx="264" uly="1772">Der ganze Pdobel an. Dem gib den Bruder Namen/</line>
        <line lrx="1787" lry="1935" ulx="263" uly="1852">Und jenen muſt du auch zum Bater dir berahmen/</line>
        <line lrx="1893" lry="2016" ulx="344" uly="1930">Wie du die Jahre ſiehſt / ſo nimm zu Freunden an</line>
        <line lrx="1927" lry="2101" ulx="346" uly="2016">Die / ſo dir nuͤzlich ſeyn / ver ſaume micht / wenn man</line>
        <line lrx="2057" lry="2184" ulx="261" uly="2086">Durch Freundlichkeit kriegt Hunſt. So fern in Schwel⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="2266" ulx="262" uly="2179">Die beſte Luſt beſteht / ſo wollen wir uns freuen / (gereyen</line>
        <line lrx="1942" lry="2345" ulx="354" uly="2251">So bald der Tag bricht an / und geben wo uns rufft</line>
        <line lrx="1968" lry="2427" ulx="346" uly="2331">Der niemals leere Schland / wo der verlangte Dufft</line>
        <line lrx="1932" lry="2514" ulx="270" uly="2417">Pon ESpeiſen ſteiget auff: Wo man kan luſtig fiſchen/</line>
        <line lrx="1974" lry="2589" ulx="261" uly="2497">Wo man kan von der Jagt das niedlichſie aufftiſeben/</line>
        <line lrx="1939" lry="2665" ulx="353" uly="2578">Wenn man das Wild gefallt / wie dort Gargilius/</line>
        <line lrx="2020" lry="2750" ulx="327" uly="2658">Der ſeiner Neze Meng beym erſten Morgen Gruß /</line>
        <line lrx="2029" lry="2837" ulx="268" uly="2742">Der Jager Spieſſe Zahl / der Knechte groſſe Schaaren</line>
        <line lrx="2054" lry="2913" ulx="269" uly="2824">Hin durch den Markt ließ gehn / da / wo bey vielen Paaren</line>
        <line lrx="2127" lry="2997" ulx="347" uly="2904">Der Poͤbel haͤuffig ſtund / biß daß ein Maulthier kam,</line>
        <line lrx="2055" lry="3076" ulx="348" uly="2979">Und ein gekaufftes Schwein mit ſich nach Hauſe nam /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="3231" type="textblock" ulx="198" uly="3068">
        <line lrx="1944" lry="3169" ulx="198" uly="3068">Alls wenns ber Herr gefallt. Laſt uns mit Luſien baden</line>
        <line lrx="1952" lry="3231" ulx="243" uly="3149">Wenn wir den dikken Leib mit Speiſen gnug beladen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="3803" type="textblock" ulx="276" uly="3232">
        <line lrx="1865" lry="3331" ulx="372" uly="3232">Ein ander frag / was ſich gezieme oder nicht/</line>
        <line lrx="2002" lry="3409" ulx="369" uly="3308">Es ſchreib uns kein Geſez die Graͤnzen unſer Pflicht /</line>
        <line lrx="2031" lry="3492" ulx="276" uly="3388">Nach der Ceriten Weiß. Laſt uns nach Wolluſt blinzen/</line>
        <line lrx="1870" lry="3567" ulx="281" uly="3479">Wie die Gefehrten dort beym Ithacener Prinzen/</line>
        <line lrx="1903" lry="3653" ulx="354" uly="3560">Bey welchem dieſe Luſt viel augenehmer war /</line>
        <line lrx="1965" lry="3791" ulx="358" uly="3635">Als ſelbſt das Vaterland / wie ſehr auch die De fal⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="3803" ulx="314" uly="3730">Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="3870" type="textblock" ulx="597" uly="3832">
        <line lrx="1683" lry="3870" ulx="597" uly="3832">—N a N: * Sðõ ⸗=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="584" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_584">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_584.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2159" lry="845" type="textblock" ulx="300" uly="319">
        <line lrx="1389" lry="464" ulx="381" uly="319">4 Delia</line>
        <line lrx="2020" lry="604" ulx="300" uly="483">Vorſahbe das Verbot. So ohne Lieb und Scherzen/</line>
        <line lrx="2159" lry="685" ulx="318" uly="585">Wie der Mimnermus ſagt/ die Freud nicht geht von Herze</line>
        <line lrx="2141" lry="766" ulx="476" uly="664">So las die ſuſſe Lied und aller Scherze Luſt /</line>
        <line lrx="1985" lry="845" ulx="405" uly="748">Wie du es ſeloſt verlangtt / ergezen deine Bruſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="504" type="textblock" ulx="2029" uly="456">
        <line lrx="2113" lry="477" ulx="2035" uly="456">.</line>
        <line lrx="2139" lry="504" ulx="2029" uly="496">——0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="927" type="textblock" ulx="326" uly="818">
        <line lrx="2196" lry="927" ulx="326" uly="818">Leb nach verlangtem Sinn / und bleibe mir gewogen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1084" type="textblock" ulx="357" uly="909">
        <line lrx="1975" lry="1007" ulx="357" uly="909">Wofſern dein kluger Wiz ſieht / daß ich ſey betrogen</line>
        <line lrx="1904" lry="1084" ulx="473" uly="993">Und etwas beſſers weiß / ſo theil es redlich mit/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="1171" type="textblock" ulx="478" uly="1057">
        <line lrx="2240" lry="1171" ulx="478" uly="1057">Wo nicht ſo geh dem nach was dis hieꝛ zeigt mein Tritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="1390" type="textblock" ulx="393" uly="1162">
        <line lrx="2166" lry="1302" ulx="400" uly="1162">. 90. Des folgenden Tages / fuhr Khorſus fort / als</line>
        <line lrx="2160" lry="1390" ulx="393" uly="1274">ſich die beyde Roͤmer uͤber des Horatius geſchikkte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="1485" type="textblock" ulx="394" uly="1381">
        <line lrx="2222" lry="1485" ulx="394" uly="1381">Feder verwundert hatten / ſtellete ſich ein Theil der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="1984" type="textblock" ulx="386" uly="1481">
        <line lrx="2166" lry="1589" ulx="407" uly="1481">Vergnuͤgung mit dem Aſimins Gallus unverhofft</line>
        <line lrx="2158" lry="1686" ulx="394" uly="1582">wieder ein. Jedermann war bemuͤht  die Urſache</line>
        <line lrx="2163" lry="1789" ulx="397" uly="1681">ſeiner ploͤz lichen Entfernung zuerfahren: Ich wur⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="1890" ulx="396" uly="1779">de mich nicht ſcheuen dieſelbe zuentdekken / wenn ich</line>
        <line lrx="2167" lry="1984" ulx="386" uly="1882">ſo wol ein Fraulein / welches ich herzlich liebe / zuer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="2086" type="textblock" ulx="386" uly="1981">
        <line lrx="2173" lry="2086" ulx="386" uly="1981">zurnen als einen wolgehaltenen Nebenbuhler zuſcha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="2591" type="textblock" ulx="333" uly="2086">
        <line lrx="2161" lry="2189" ulx="333" uly="2086">den verlangte / antwortete dieſer denen / die ihn dar⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="2293" ulx="394" uly="2182">um befragten. WMeſſala und Pollio wurden</line>
        <line lrx="2162" lry="2390" ulx="395" uly="2285">hierauff noch begieriger / Mleſſalinus aber und Ti⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="2492" ulx="383" uly="2384">bullus furchtſamer wegen der Liebe des Cerinthus</line>
        <line lrx="2154" lry="2591" ulx="393" uly="2485">gemacht / weil ſie nicht ohne Urſache beſorgeten / er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="2685" type="textblock" ulx="383" uly="2584">
        <line lrx="2202" lry="2685" ulx="383" uly="2584">wuͤrde dieſelbe entdekket haben. Wie nun die er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="3483" type="textblock" ulx="312" uly="2684">
        <line lrx="2158" lry="2787" ulx="393" uly="2684">ſten nicht nachlaſſen wollten / und ihn gleichſam zur</line>
        <line lrx="2160" lry="2889" ulx="417" uly="2780">Bekantniß noͤhtigten / erklarete er ſichſdie Urſache</line>
        <line lrx="2160" lry="2988" ulx="370" uly="2884">ſeiner Abreiß / und was ihm indeſſen begegnet / zu⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="3088" ulx="389" uly="2977">erzehlen / doch bloß in ſeines Vaters und des Meſ⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="3189" ulx="312" uly="3079">ſala Gegenwart. Ich habe nach der Zeit von ei⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="3288" ulx="322" uly="3184">nem getreuen Freund / welcher dieſe Erzehlung un⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="3483" ulx="396" uly="3282">darent mit angehoͤret / erfahren / daß er alſo geredet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="3584" type="textblock" ulx="499" uly="3457">
        <line lrx="2272" lry="3584" ulx="499" uly="3457">91. Ich wurde / fieng er an / ſo empfindlich betrͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="3768" type="textblock" ulx="397" uly="3580">
        <line lrx="2162" lry="3690" ulx="397" uly="3580">bet / als ich geſtern den Meſſalg ohne die Sulpitia</line>
        <line lrx="2165" lry="3768" ulx="1885" uly="3677">ankom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="1434" type="textblock" ulx="2308" uly="1056">
        <line lrx="2345" lry="1434" ulx="2308" uly="1056">— = = =</line>
        <line lrx="2366" lry="1338" ulx="2346" uly="1161">= —</line>
        <line lrx="2400" lry="1335" ulx="2375" uly="1276">=</line>
        <line lrx="2415" lry="1335" ulx="2404" uly="1279">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="1534" type="textblock" ulx="2305" uly="1458">
        <line lrx="2313" lry="1534" ulx="2305" uly="1458">— —</line>
        <line lrx="2326" lry="1534" ulx="2315" uly="1479">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="585" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_585">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_585.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="69" lry="2767" type="textblock" ulx="20" uly="2723">
        <line lrx="61" lry="2733" ulx="55" uly="2723">.</line>
        <line lrx="69" lry="2767" ulx="20" uly="2741">. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="417" type="textblock" ulx="729" uly="237">
        <line lrx="2046" lry="417" ulx="729" uly="237">Eilfftes Buch. FSy;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="563" type="textblock" ulx="235" uly="429">
        <line lrx="2077" lry="563" ulx="235" uly="429">ankommen ſahe / daß ich mich nicht entſchlieſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="1061" type="textblock" ulx="251" uly="560">
        <line lrx="2047" lry="661" ulx="251" uly="560">konnte zu Eretum zubleiben / ſondern ohne jemand</line>
        <line lrx="2048" lry="764" ulx="259" uly="658">etwas zuſagen / nach Rom wieder zuruͤkke kehrete/</line>
        <line lrx="2052" lry="863" ulx="251" uly="759">und mir vornam / wo muͤglich / die Urſach auszu⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="968" ulx="257" uly="859">ſpehen / welche die Sulpitia abgehalten / dieſer Luſt</line>
        <line lrx="2057" lry="1061" ulx="258" uly="958">allhie nicht mit beyzuwohnen. Ich verkleydete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="1166" type="textblock" ulx="230" uly="1058">
        <line lrx="2073" lry="1166" ulx="230" uly="1058">mich / ſo bald ich nach Rom kam / in die Geſtalt ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="2260" type="textblock" ulx="258" uly="1158">
        <line lrx="2060" lry="1261" ulx="261" uly="1158">nes Bauren / und mengete mich mit unter diejeni⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="1362" ulx="258" uly="1260">gen / welche eine gewiſſe Anzahl Fruͤchte von ſeinen</line>
        <line lrx="2060" lry="1464" ulx="259" uly="1358">Landguͤtern zulieffern ankommen waren. Weil</line>
        <line lrx="2115" lry="1560" ulx="264" uly="1456">ich mich nun dem jenigen Freygelaſſenen / welcher</line>
        <line lrx="2058" lry="1662" ulx="260" uly="1554">ſeinem Haußweſen in ſeiner Abweſenheit vorſtehet /</line>
        <line lrx="2063" lry="1762" ulx="264" uly="1654">zuerkennen gab / und ihn auff meine Seite brachte/</line>
        <line lrx="2110" lry="1861" ulx="277" uly="1756">erlangete ich / daß ich nicht allein den Abend / ſondern</line>
        <line lrx="2065" lry="1960" ulx="270" uly="1855">auch die folgende Nacht in meiner Verkleydung</line>
        <line lrx="2119" lry="2056" ulx="276" uly="1955">allda verbleiben dorffte. Ich bediente mich der</line>
        <line lrx="2071" lry="2161" ulx="276" uly="2058">Finſterniß zu meinem Vortheil / und wurde durch</line>
        <line lrx="2073" lry="2260" ulx="277" uly="2157">die Gunſt derſelben nicht lange hernach gewahr/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="2360" type="textblock" ulx="228" uly="2255">
        <line lrx="2076" lry="2360" ulx="228" uly="2255">weil ich mich ſtets um die Gegend des Zimmers der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2757" type="textblock" ulx="282" uly="2357">
        <line lrx="2077" lry="2463" ulx="285" uly="2357">Sulpitia auffhielte / daß der Akarnaniſche Ce⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="2562" ulx="282" uly="2458">rinthus ankam / und von der Pythias willigſt zu</line>
        <line lrx="2008" lry="2660" ulx="283" uly="2557">ihrer Fraͤulein eingelaſſen wurde. M</line>
        <line lrx="2076" lry="2757" ulx="369" uly="2648">92. Es war mir zwar unmuͤglich / die Reden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="3260" type="textblock" ulx="151" uly="2755">
        <line lrx="2085" lry="2858" ulx="244" uly="2755">derſelben anzuhoͤren / doch ſpuͤrete ich aus denen</line>
        <line lrx="2078" lry="2959" ulx="207" uly="2855">freundlichen Geberden und verliebten Umfahungen/</line>
        <line lrx="2085" lry="3062" ulx="284" uly="2956">die ich durch ein kleines Loch / welches der Schluͤſſel</line>
        <line lrx="2088" lry="3158" ulx="297" uly="3054">aun der Thur offen zu laſſen nohtigte / genugſam/</line>
        <line lrx="2090" lry="3260" ulx="151" uly="3154">daß dieſer Grieche den Plaz in der Sulpitia Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="3358" type="textblock" ulx="295" uly="3252">
        <line lrx="2085" lry="3358" ulx="295" uly="3252">zen ſchon eingenommen / welchen ich zu erlangen ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="3454" type="textblock" ulx="298" uly="3352">
        <line lrx="2094" lry="3454" ulx="298" uly="3352">ſehnlich wuͤnſchte. Ich ſahe noch eine Zeitlang</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="3743" type="textblock" ulx="296" uly="3451">
        <line lrx="2147" lry="3569" ulx="296" uly="3451">ihre verliebte Bezeugungen an / und wurde dadurch</line>
        <line lrx="2103" lry="3743" ulx="304" uly="3548">nicht allein in meiner Meynung/ daß Sulpitie⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="586" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_586">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_586.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2159" lry="1148" type="textblock" ulx="308" uly="286">
        <line lrx="1399" lry="414" ulx="399" uly="286">5776 Delia</line>
        <line lrx="2153" lry="551" ulx="390" uly="452">die Vermahlung mit mir dem Cerinthus zu Liebe</line>
        <line lrx="2158" lry="661" ulx="390" uly="549">außſchluͤge / geſtaͤrket / ſondern merkete auch / daß</line>
        <line lrx="2159" lry="755" ulx="394" uly="648">ihre Krankheit von ſo groſſer Wichtigkeit nicht</line>
        <line lrx="2159" lry="850" ulx="385" uly="746">ſey / daß ſie dadurch abgehalten wuͤrde / nach Ere⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="951" ulx="386" uly="846">tum zu ziehen. Ich kan meine Gedanken / welche</line>
        <line lrx="2149" lry="1054" ulx="308" uly="945">ich beyſdieſer meines Nebenbuhlers Gluͤkkſel gkeit da⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="1148" ulx="372" uly="1043">mahls hatte / nicht beſchreiben / weil ſie ſo ver wir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="1247" type="textblock" ulx="381" uly="1142">
        <line lrx="2185" lry="1247" ulx="381" uly="1142">ret waren / daß ich dieſelben in einem Augenblik</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1347" type="textblock" ulx="323" uly="1244">
        <line lrx="2154" lry="1347" ulx="323" uly="1244">tauſendmahl enderte. Endlich weil es mir nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="1449" type="textblock" ulx="379" uly="1343">
        <line lrx="2194" lry="1449" ulx="379" uly="1343">langer muͤglich / ein Anſchauer meines eigenen Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1549" type="textblock" ulx="378" uly="1443">
        <line lrx="2145" lry="1549" ulx="378" uly="1443">ſterns zu ſeyn / begab ich mich voller Verdruß hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1648" type="textblock" ulx="311" uly="1541">
        <line lrx="2142" lry="1648" ulx="311" uly="1541">wig / und hatte alles meines Verſtandes vonnoͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="3728" type="textblock" ulx="275" uly="1639">
        <line lrx="2143" lry="1748" ulx="305" uly="1639">ten / meine Wuth einzuhalten / daß ich mich mit</line>
        <line lrx="2145" lry="1846" ulx="378" uly="1742">dem Degen in der Fauſt dem Cerinthus nicht zu</line>
        <line lrx="2142" lry="1944" ulx="379" uly="1838">erkennen geben moͤgte. So bald nun der Tag an⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="2048" ulx="343" uly="1940">brach / beſchloß ich nach Eretum wieder zu kehren/</line>
        <line lrx="2130" lry="2152" ulx="380" uly="2040">denn ob mir gleich daſſelbe vorhin verhaßt / hatte</line>
        <line lrx="2131" lry="2243" ulx="375" uly="2135">dennoch das geſehene mir an Kom einen weit groͤſ⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="2349" ulx="379" uly="2241">ſeren Verdruß verurſachte.</line>
        <line lrx="2133" lry="2448" ulx="405" uly="2333">93. Dieſer Bericht machte den Meſſala nicht</line>
        <line lrx="2134" lry="2546" ulx="370" uly="2440">wenig bekummert: Er liebete den Cerinthus we⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="2652" ulx="283" uly="2537">gen ſeiner Geſchikklichkeit / und Sulpitia war nicht</line>
        <line lrx="2125" lry="2747" ulx="275" uly="2636">in einem Stande / ihr ohne Außnahm befehlen zu</line>
        <line lrx="2125" lry="2847" ulx="367" uly="2736">laſſen. Weil er aber dennoch dieſe ihre Liebe mit</line>
        <line lrx="2121" lry="2947" ulx="327" uly="2835">dem Cerinthus vor unanſtandig hieltei / konnte er</line>
        <line lrx="2125" lry="3046" ulx="360" uly="2938">ſich nicht enthalten / ſeinen Verdruß deßwegen dem</line>
        <line lrx="2128" lry="3144" ulx="353" uly="3035">WMieſſalinus und Tibullus / die er wegen ihrer</line>
        <line lrx="2121" lry="3247" ulx="348" uly="3134">engen Freundſchafft mit meinem Prinzen ſelbſt in</line>
        <line lrx="2120" lry="3337" ulx="356" uly="3232">Verdacht hielte / daß ſie ſeine Mitwiſſere waͤren/</line>
        <line lrx="2123" lry="3442" ulx="350" uly="3332">und er durch ihre Beforderunglſeine Liebe fortſezete /</line>
        <line lrx="2135" lry="3546" ulx="354" uly="3434">zu erkennen zu geben. Euer Freund iſt zimlich ver⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="3728" ulx="357" uly="3534">wegen / ſagte er / und erkennet wenig die Ehre/ de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="587" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_587">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_587.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="440" type="textblock" ulx="0" uly="408">
        <line lrx="125" lry="440" ulx="0" uly="408">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="547" type="textblock" ulx="0" uly="455">
        <line lrx="130" lry="547" ulx="0" uly="455">s be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="192" type="textblock" ulx="1724" uly="175">
        <line lrx="1747" lry="192" ulx="1724" uly="175">*R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="409" type="textblock" ulx="792" uly="238">
        <line lrx="2045" lry="409" ulx="792" uly="238">Eilfftes Buch. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="546" type="textblock" ulx="244" uly="410">
        <line lrx="2148" lry="546" ulx="244" uly="410">ihr ihm durch eure Freundſchaft erweiſet: Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="1041" type="textblock" ulx="252" uly="525">
        <line lrx="2048" lry="648" ulx="256" uly="525">ſcheinet / er ſey in dem Irrthum / daß der gemeine</line>
        <line lrx="2046" lry="737" ulx="255" uly="625">Akarnaniſche Adel ſchon Hoheits genug habe / ſich</line>
        <line lrx="2126" lry="840" ulx="256" uly="723">mit dem hoͤchſten in Rom zu vergleichen. Wenn</line>
        <line lrx="2047" lry="942" ulx="252" uly="822">ich ihn nicht eurentwegen annoch in einige Be⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="1041" ulx="252" uly="922">trachtung hatte / wollte ich nicht auff ſchieben ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="1140" type="textblock" ulx="249" uly="1020">
        <line lrx="2042" lry="1140" ulx="249" uly="1020">zu erkennen zu geben / daß es ihm nicht gebuͤhre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1241" type="textblock" ulx="250" uly="1121">
        <line lrx="1771" lry="1241" ulx="250" uly="1121">ſich in Liebe mit der Sulpitia einzulaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1625" type="textblock" ulx="254" uly="1294">
        <line lrx="2043" lry="1443" ulx="263" uly="1294">594. Dieſetbeyden Freunde des Cerinthus ſaßen</line>
        <line lrx="2044" lry="1543" ulx="255" uly="1419">wol / daß dieſes eine Wirkung der Entfernung</line>
        <line lrx="2045" lry="1625" ulx="254" uly="1517">des Gallus ware: Weil ſie aber redlich / ſcheue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1731" type="textblock" ulx="206" uly="1615">
        <line lrx="2043" lry="1731" ulx="206" uly="1615">tern ſie ſich nicht / meinen Prinzen in ſeiner Abwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="1833" type="textblock" ulx="260" uly="1715">
        <line lrx="2048" lry="1833" ulx="260" uly="1715">ſenheit zu beſchuzen. Cerinthus hat viel Verdien⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1932" type="textblock" ulx="187" uly="1812">
        <line lrx="2045" lry="1932" ulx="187" uly="1812">ſte/ antwortete Meſſalinus / daß er nicht allem oh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="2129" type="textblock" ulx="256" uly="1905">
        <line lrx="2045" lry="2042" ulx="256" uly="1905">ne unſers Geſchlechts Beſchimpffung unſer</line>
        <line lrx="2062" lry="2129" ulx="263" uly="2013">Freund / ſondern auch der Sulpitia Liebhaber ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="2217" type="textblock" ulx="244" uly="2110">
        <line lrx="2044" lry="2217" ulx="244" uly="2110">koͤnnte / wenn er es verlangte. Denn,/ob er gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="3701" type="textblock" ulx="256" uly="2211">
        <line lrx="2046" lry="2323" ulx="256" uly="2211">kein Roͤmer von Geburt / iſt er doch ſo edelmuͤtig</line>
        <line lrx="2044" lry="2433" ulx="258" uly="2311">und tapfer / daß er nicht geringer zu ſchazen / und ſo</line>
        <line lrx="2070" lry="2527" ulx="263" uly="2412">ferne ſein Adel in unſern Augen gering / iſt er doch</line>
        <line lrx="2045" lry="2627" ulx="269" uly="2510">auß den groͤſten ſeines Landes / welchen ſo ſchlechter</line>
        <line lrx="2149" lry="2730" ulx="259" uly="2611">dings geringe zu ſchazen / eine Sache iſt / die ich mich</line>
        <line lrx="2110" lry="2820" ulx="272" uly="2710">erinnere / daß ſie mein Herr ſelbſt nicht gebilliget</line>
        <line lrx="2041" lry="2921" ulx="261" uly="2809">hat. Es iſt wahr / erwiederte Meſſala / daß ich</line>
        <line lrx="2044" lry="3022" ulx="267" uly="2906">ſolches gethan habe / doch vermeyne ich noch/ daß</line>
        <line lrx="2044" lry="3119" ulx="274" uly="3005">ein groſſer Unterſcheid ſey / mit einem vornehmen</line>
        <line lrx="2055" lry="3213" ulx="267" uly="3103">Roͤmer in Freundſchaft / als mit einer hochedlen</line>
        <line lrx="2050" lry="3316" ulx="260" uly="3206">Roͤmerinn in Liebe zu ſtehen/ und haben meine</line>
        <line lrx="2040" lry="3410" ulx="272" uly="3306">Worte damals das erſte / und miht das Leztere an⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="3521" ulx="271" uly="3406">gedeutet. So wir / gegenredete Tibullus / denen</line>
        <line lrx="2035" lry="3701" ulx="261" uly="3502">Griechen alle Wiſſenſchafften und Nevortent</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="588" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_588">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_588.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2166" lry="784" type="textblock" ulx="401" uly="297">
        <line lrx="1964" lry="443" ulx="413" uly="297">578 ODelia</line>
        <line lrx="2162" lry="591" ulx="410" uly="451">chen Kleinode der Geſeze zu danken haben: Ja</line>
        <line lrx="2164" lry="686" ulx="402" uly="565">damit ich noch ein mehres ſage/ ſ o ferne vormals die</line>
        <line lrx="2166" lry="784" ulx="401" uly="663">Griechen ſo ſehr der Welt Bezwingere geweſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="885" type="textblock" ulx="362" uly="764">
        <line lrx="2252" lry="885" ulx="362" uly="764">als es gegenwartig die Roͤmer ſynd/ und oftmals</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1274" type="textblock" ulx="399" uly="864">
        <line lrx="2164" lry="983" ulx="399" uly="864">ein Athenienſiſcher und Lacedemoniſcher</line>
        <line lrx="2160" lry="1075" ulx="405" uly="961">Bürger in ſo groſſem Anſehen / daß die maͤch⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="1180" ulx="416" uly="1064">tigſten Konige der Perſer ihre Freundſchaft /</line>
        <line lrx="2163" lry="1274" ulx="405" uly="1164">hochgehalten / vermeyne ich auch nicht / daß man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="1474" type="textblock" ulx="362" uly="1261">
        <line lrx="2171" lry="1387" ulx="398" uly="1261">deren Nachkommen ſo gering ſchazen / und ſie der</line>
        <line lrx="2179" lry="1474" ulx="362" uly="1361">Verbindung mit uns unwüuͤrdig achten muͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="1577" type="textblock" ulx="511" uly="1462">
        <line lrx="2158" lry="1577" ulx="511" uly="1462">95. Verrathet euch nur nicht deutlicher / fuhr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="1679" type="textblock" ulx="297" uly="1544">
        <line lrx="2172" lry="1679" ulx="297" uly="1544">“ Meſſala fort / daß ihr des Cerinthus Beſchuͤzer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="1769" type="textblock" ulx="399" uly="1662">
        <line lrx="2160" lry="1769" ulx="399" uly="1662">und ſeiner Liebe Beforderer ſeyd: Bedenket aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="1944" type="textblock" ulx="411" uly="1766">
        <line lrx="2172" lry="1944" ulx="411" uly="1766">beyde / ich ſete euch / ob unſerm Geſchlechte nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="2073" type="textblock" ulx="403" uly="1864">
        <line lrx="2157" lry="1986" ulx="403" uly="1864">mehr Vortheil / ja der Sulpitig mehr Ruhm</line>
        <line lrx="2154" lry="2073" ulx="413" uly="1963">auß der Vermaͤhlung mit dem Aſinius Gallus /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="2175" type="textblock" ulx="406" uly="2063">
        <line lrx="2228" lry="2175" ulx="406" uly="2063">als auß derſelben mit dem Cerinthus entſtehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2270" type="textblock" ulx="353" uly="2163">
        <line lrx="2155" lry="2270" ulx="353" uly="2163">wüurde. Dieſes iſt ein ſo ſchlechter Grund / mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="2472" type="textblock" ulx="389" uly="2259">
        <line lrx="2358" lry="2383" ulx="389" uly="2259">Herr / verſezte Tibullus / weil vielleicht dem Meſſ</line>
        <line lrx="2155" lry="2472" ulx="402" uly="2367">ſalinus die Kindliche Pflicht verbot / ſeinem Va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="3171" type="textblock" ulx="380" uly="2462">
        <line lrx="2155" lry="2575" ulx="398" uly="2462">ter ferner zu wiederſprechen / daß ich mich nicht</line>
        <line lrx="2153" lry="2674" ulx="412" uly="2564">ſcheue / denſelben kuͤnlich zuverwerffen / und zu ſa⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="2778" ulx="410" uly="2665">gen / daß dieſer eitele Vorwand nur niedrige Ge⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="2873" ulx="380" uly="2768">muͤther / welche nichts von des Meſſalg Groß⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="2971" ulx="399" uly="2866">muth haben / einzunehmen pflege. Die Betrach⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="3074" ulx="388" uly="2967">tung unſers Eigennuzes muß uns niemals zu Ty⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="3171" ulx="380" uly="3066">rannen üͤber eines andern Willen machen / abſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3275" type="textblock" ulx="390" uly="3164">
        <line lrx="2332" lry="3275" ulx="390" uly="3164">derlich / wenn derſelbe etwaß unſerm Verlangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="3373" type="textblock" ulx="407" uly="3266">
        <line lrx="2155" lry="3373" ulx="407" uly="3266">zuwider / erwehlet / welches nur dem Schein nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3573" type="textblock" ulx="404" uly="3363">
        <line lrx="2335" lry="3488" ulx="407" uly="3363">ſchlimmer zu ſeyn ſcheinet. Iſt Gallus auß dem</line>
        <line lrx="2271" lry="3573" ulx="404" uly="3467">vornehmſten Geſchlecht in Rom entſproſſen / ſo iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="3773" type="textblock" ulx="398" uly="3565">
        <line lrx="2152" lry="3773" ulx="398" uly="3565">Cerinthus daſſelbe gleichfals in Aornanten ln</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="589" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_589">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_589.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="132" lry="534" type="textblock" ulx="123" uly="481">
        <line lrx="132" lry="534" ulx="123" uly="481">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="859" type="textblock" ulx="34" uly="705">
        <line lrx="49" lry="853" ulx="34" uly="797">—</line>
        <line lrx="68" lry="853" ulx="54" uly="779">—</line>
        <line lrx="85" lry="854" ulx="76" uly="799">—</line>
        <line lrx="97" lry="854" ulx="85" uly="779">S</line>
        <line lrx="115" lry="856" ulx="100" uly="802">S==</line>
        <line lrx="133" lry="857" ulx="118" uly="705">SS  —</line>
        <line lrx="144" lry="859" ulx="133" uly="725">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1052" type="textblock" ulx="0" uly="879">
        <line lrx="11" lry="1052" ulx="0" uly="886">— —</line>
        <line lrx="96" lry="992" ulx="63" uly="905">=</line>
        <line lrx="126" lry="971" ulx="102" uly="879">EEE</line>
        <line lrx="140" lry="959" ulx="127" uly="903">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1669" type="textblock" ulx="1" uly="1582">
        <line lrx="127" lry="1621" ulx="63" uly="1584">1 7</line>
        <line lrx="136" lry="1669" ulx="1" uly="1582">86 Bee</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="1883" type="textblock" ulx="0" uly="1684">
        <line lrx="175" lry="1794" ulx="0" uly="1684">Gokt.</line>
        <line lrx="193" lry="1883" ulx="4" uly="1790">ſcee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1973" type="textblock" ulx="3" uly="1882">
        <line lrx="137" lry="1973" ulx="3" uly="1882">nkr N</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2688" type="textblock" ulx="0" uly="2431">
        <line lrx="128" lry="2582" ulx="0" uly="2488">ncht</line>
        <line lrx="124" lry="2688" ulx="0" uly="2595"> G</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2787" type="textblock" ulx="0" uly="2685">
        <line lrx="132" lry="2787" ulx="0" uly="2685">nirae</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="576" type="textblock" ulx="122" uly="544">
        <line lrx="137" lry="576" ulx="122" uly="544">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="657" type="textblock" ulx="126" uly="591">
        <line lrx="162" lry="609" ulx="152" uly="592">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="453" type="textblock" ulx="1777" uly="304">
        <line lrx="2138" lry="453" ulx="1777" uly="304">5„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="452" type="textblock" ulx="743" uly="245">
        <line lrx="1663" lry="452" ulx="743" uly="245">Eifftes Buch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="598" type="textblock" ulx="267" uly="480">
        <line lrx="2054" lry="598" ulx="267" uly="480">ſeit dem Kom dem Willen eines einigen unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="696" type="textblock" ulx="285" uly="592">
        <line lrx="2052" lry="696" ulx="285" uly="592">worfen/ und der Buͤrgermeiſter Anſehen nur ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="793" type="textblock" ulx="265" uly="689">
        <line lrx="2089" lry="793" ulx="265" uly="689">Schatten der alten Freyheit iſt / ſehe ich den Unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="990" type="textblock" ulx="276" uly="791">
        <line lrx="2061" lry="907" ulx="287" uly="791">ſcheid wiſchen dem Romiſchen und Griecht⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="990" ulx="276" uly="888">ſchen Adel nicht ſo groß mehr / als er vor dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="1192" type="textblock" ulx="223" uly="979">
        <line lrx="2053" lry="1104" ulx="223" uly="979">in etlicher Embildung moͤgte geweſen ſeyn / weil ſo</line>
        <line lrx="2042" lry="1192" ulx="261" uly="1087">wol Rom als Epirus dem Auguſtus dienen muß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="1285" type="textblock" ulx="367" uly="1183">
        <line lrx="2053" lry="1285" ulx="367" uly="1183">96. Er redet / mein Tibullus / verfolgte Meſſala.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="1384" type="textblock" ulx="196" uly="1268">
        <line lrx="2050" lry="1384" ulx="196" uly="1268">mit einer Stimme / welche eine ſanfte Beſtraffung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="1981" type="textblock" ulx="264" uly="1380">
        <line lrx="2048" lry="1485" ulx="272" uly="1380">bedeutete / vor den gegenwartigen Zuſtand unſers</line>
        <line lrx="2042" lry="1583" ulx="264" uly="1476">Regiments ein wenig zu frey / und ob ich gleich die⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="1681" ulx="271" uly="1577">ſe Freyheit / in Betrachtung ſeiner Angelegenheiten/</line>
        <line lrx="2123" lry="1782" ulx="264" uly="1678">entſchuldigen muß / vermeyne ich doch nicht / daß er</line>
        <line lrx="2032" lry="1876" ulx="273" uly="1772">ſo gar in allen Recht habe / daß nicht noch in</line>
        <line lrx="2058" lry="1981" ulx="269" uly="1872">groſſer Unterſcheid zwiſchen Rom und Epirus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2077" type="textblock" ulx="272" uly="1967">
        <line lrx="2282" lry="2077" ulx="272" uly="1967">ſey. Wo ich nicht irre / verſicherte Tibullus / ſo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="2171" type="textblock" ulx="270" uly="2067">
        <line lrx="2036" lry="2171" ulx="270" uly="2067">ſage ich eben daſſelbe, waß ich ehmals den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="2279" type="textblock" ulx="245" uly="2168">
        <line lrx="2042" lry="2279" ulx="245" uly="2168">Mieſſala ſelbſt ſagen gehoͤret habe/ welcher / ob er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="2577" type="textblock" ulx="271" uly="2266">
        <line lrx="2037" lry="2385" ulx="273" uly="2266">gleich des Auguſtus Freund / doch eben ſo wenig</line>
        <line lrx="2045" lry="2483" ulx="271" uly="2366">ſein Sklave iſt/ als ich es bin: damit wir aber nicht</line>
        <line lrx="2047" lry="2577" ulx="272" uly="2466">von dem Cerinthus abkommen / ſo bitte ich / mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="2668" type="textblock" ulx="239" uly="2563">
        <line lrx="2038" lry="2668" ulx="239" uly="2563">Herxy /er wolle die Guͤtigkeit haben/ dieſen tapffern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="3259" type="textblock" ulx="270" uly="2656">
        <line lrx="2085" lry="2767" ulx="270" uly="2656">Ritter nicht um einer Urſache Willen zuhaſſen/</line>
        <line lrx="2032" lry="2867" ulx="273" uly="2762">wormnen er / im Fall er die Sulpꝛria liebet / mehr</line>
        <line lrx="2052" lry="2960" ulx="271" uly="2858">der Gewalt der Schoͤnheit dieſer Fraulein als ſei⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="3061" ulx="275" uly="2954">nem Vorſaz gefolget / ſondern bedenke / daß auch die</line>
        <line lrx="2065" lry="3163" ulx="270" uly="3052">groͤſten Gemuͤther dieſer Leydenſchafft viele Fehler.</line>
        <line lrx="2061" lry="3259" ulx="271" uly="3150">Überſehen haben. Er iſt ein gar zu redlicher Freund /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="3365" type="textblock" ulx="240" uly="3244">
        <line lrx="2029" lry="3365" ulx="240" uly="3244">beſchloß Meſſala, daß ich ihm erwaß ſollte verſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="3755" type="textblock" ulx="271" uly="3345">
        <line lrx="2042" lry="3464" ulx="317" uly="3345">en koͤnnen: So ferne er ſich aber auch mir in</line>
        <line lrx="2093" lry="3567" ulx="320" uly="3446">dieſem Stuͤkk verbinden will / ſo rathe er dem Ce⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="3755" ulx="271" uly="3544">rinthus / daß / ſo es in ngllide ſeine Neigung gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="3758" type="textblock" ulx="1562" uly="3751">
        <line lrx="1567" lry="3758" ulx="1562" uly="3751">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="590" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_590">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_590.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1459" lry="367" type="textblock" ulx="415" uly="252">
        <line lrx="1459" lry="367" ulx="415" uly="252">580 ODelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1529" type="textblock" ulx="343" uly="433">
        <line lrx="2154" lry="538" ulx="404" uly="433">die Sulpitia andere / weil ich es vor der Aſche</line>
        <line lrx="2157" lry="635" ulx="425" uly="532">des Servius Sulpitius nicht wuͤrde verantwor⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="733" ulx="407" uly="626">ten koͤnnen/ eine ſoiche Verbindung einzuwilligen.</line>
        <line lrx="2157" lry="831" ulx="343" uly="731">997. Als Meſſala dieſes geredet / ging er hin⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="930" ulx="419" uly="830">weg / den Weſſalinus und Tibullus hoͤchſt erfreu⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="1030" ulx="407" uly="929">et hinterlaſſend / daß ſie ſeinen Zorn ſo gluͤkklich ge⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="1130" ulx="412" uly="1027">ſtillet / und ein zimlich ſchweres Ungewitter von des</line>
        <line lrx="2156" lry="1230" ulx="386" uly="1128">Cerinthus Haupt abgewendet haͤtten. Weil</line>
        <line lrx="2155" lry="1333" ulx="417" uly="1226">nun jedermann / auſſer dem Aſinius Gallus hoͤchſt</line>
        <line lrx="2151" lry="1429" ulx="407" uly="1327">vergnügt war / fingen dieſe verſamleten Freunde</line>
        <line lrx="2150" lry="1529" ulx="357" uly="1426">erſt an recht luſtig zu ſeyn  und Horatius wurzete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="1632" type="textblock" ulx="409" uly="1525">
        <line lrx="2185" lry="1632" ulx="409" uly="1525">den koͤſtlichen Campaniſchen Wein mit ſemen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="1825" type="textblock" ulx="408" uly="1623">
        <line lrx="2147" lry="1740" ulx="408" uly="1623">aumuthigen Scherzen ſo anſtandig / daß ſich dieſe</line>
        <line lrx="2148" lry="1825" ulx="411" uly="1724">Luſt ſo vergnugt endigte / alß ſie verdrießlich war</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="1925" type="textblock" ulx="359" uly="1821">
        <line lrx="2172" lry="1925" ulx="359" uly="1821">angefangen worden. Nicht lange hernach muſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="3218" type="textblock" ulx="375" uly="1922">
        <line lrx="2147" lry="2025" ulx="410" uly="1922">Meſſala die Stathalterſchafft von Macedo⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="2125" ulx="398" uly="2019">nien uͤber ſich nehmen / wohin ihn auch Meſſali⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="2223" ulx="416" uly="2120">nus/ Cibullus und Cerinthus begleiteten / un weil</line>
        <line lrx="2139" lry="2322" ulx="415" uly="2216">dieſe Begebenheiten gnugſam bekannt / will ich</line>
        <line lrx="2141" lry="2424" ulx="415" uly="2321">dieſelben ubergehen / und nur ſagen / daß / nachdem</line>
        <line lrx="2143" lry="2524" ulx="378" uly="2418">Meſſalinus und Cermthus von dem See⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="2621" ulx="412" uly="2521">Rauber Abſimarus gefangen genommen / in dem</line>
        <line lrx="2138" lry="2722" ulx="413" uly="2622">ſie den Meſſala wieder aufſuchen wollten / Cerin⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="2822" ulx="391" uly="2718">thus mit ſeiner hoͤchſten Verwunderung in des</line>
        <line lrx="2131" lry="2922" ulx="378" uly="2818">Abſimarus Perſon ſeinen Liebſien Freund Koti⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="3023" ulx="405" uly="2915">ſo wieder gefunden. Nachdem nun dieſe Beyde</line>
        <line lrx="2132" lry="3117" ulx="406" uly="3015">einander ihre Vergnuͤgung zuerkennen gegeben/</line>
        <line lrx="2135" lry="3218" ulx="375" uly="3114">daß ſie ſich ſo gluͤkklich angetroffen / war des Ce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="3315" type="textblock" ulx="399" uly="3216">
        <line lrx="2208" lry="3315" ulx="399" uly="3216">rinthus erſtes Verlangen zu erfahren / wie es ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="3693" type="textblock" ulx="389" uly="3312">
        <line lrx="2130" lry="3425" ulx="400" uly="3312">nem Freunde bißhero ergangen / und waß ihn / ein ſo</line>
        <line lrx="2129" lry="3529" ulx="389" uly="3412">verzweifeltes Leben zu ergreiffen / genoͤthiget: Ab⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="3693" ulx="393" uly="3512">fimarus oder Botiſo dieſes merkend/ Rete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="504" type="textblock" ulx="2301" uly="485">
        <line lrx="2366" lry="504" ulx="2301" uly="485">. 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1287" type="textblock" ulx="2295" uly="499">
        <line lrx="2400" lry="586" ulx="2301" uly="499">gobet</line>
        <line lrx="2396" lry="687" ulx="2308" uly="589">Eu⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="890" ulx="2317" uly="790">T</line>
        <line lrx="2429" lry="977" ulx="2311" uly="900">rinn</line>
        <line lrx="2429" lry="1089" ulx="2300" uly="994">Rd⸗</line>
        <line lrx="2425" lry="1192" ulx="2295" uly="1098">ſeneder</line>
        <line lrx="2429" lry="1287" ulx="2298" uly="1196">Phiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="565" type="textblock" ulx="2401" uly="510">
        <line lrx="2411" lry="565" ulx="2401" uly="510">U,,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="665" type="textblock" ulx="2397" uly="594">
        <line lrx="2404" lry="665" ulx="2397" uly="594">=☛ B rᷓã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="666" type="textblock" ulx="2347" uly="611">
        <line lrx="2357" lry="666" ulx="2347" uly="615">—</line>
        <line lrx="2428" lry="664" ulx="2421" uly="611">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="680" type="textblock" ulx="2386" uly="652">
        <line lrx="2394" lry="680" ulx="2386" uly="652">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="769" type="textblock" ulx="2399" uly="691">
        <line lrx="2429" lry="769" ulx="2399" uly="691">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2681" type="textblock" ulx="2288" uly="2388">
        <line lrx="2400" lry="2484" ulx="2303" uly="2388">Poden</line>
        <line lrx="2429" lry="2582" ulx="2291" uly="2504">tvedtegn</line>
        <line lrx="2429" lry="2681" ulx="2288" uly="2588">ldgee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3701" type="textblock" ulx="2279" uly="2982">
        <line lrx="2429" lry="3085" ulx="2291" uly="2982">helenn</line>
        <line lrx="2429" lry="3184" ulx="2290" uly="3102">henleit</line>
        <line lrx="2428" lry="3286" ulx="2287" uly="3182">ſn ent</line>
        <line lrx="2429" lry="3389" ulx="2279" uly="3300">m die e</line>
        <line lrx="2415" lry="3491" ulx="2282" uly="3385">ſtienen.</line>
        <line lrx="2429" lry="3607" ulx="2292" uly="3483">itg</line>
        <line lrx="2422" lry="3701" ulx="2295" uly="3591">,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="591" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_591">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_591.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2040" lry="1307" type="textblock" ulx="254" uly="497">
        <line lrx="2017" lry="624" ulx="256" uly="497">gnügte des Cerinthus Verlangen in folgender</line>
        <line lrx="2040" lry="807" ulx="277" uly="700">228. Wie ich jenesmals / ſagte er / von Kom ohne</line>
        <line lrx="2016" lry="908" ulx="265" uly="799">ſein Wiſſen Abſchied nam / wendete ich mich mit</line>
        <line lrx="2020" lry="1009" ulx="261" uly="902">meinem Leibdiener nach Hiſpanien / weil ich den⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="1105" ulx="256" uly="1001">noch in der gaͤnzlichen Meynung verblieb / die Leih⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="1207" ulx="254" uly="1099">eigene der Julia muͤſte neine Eromena geweſen /</line>
        <line lrx="2019" lry="1307" ulx="255" uly="1198">und hieher gefuhret ſeyn. Ich reiſete gerades we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="1502" type="textblock" ulx="195" uly="1298">
        <line lrx="2237" lry="1415" ulx="256" uly="1298">ges nach des Auguſtus Lager / welches er damals</line>
        <line lrx="2019" lry="1502" ulx="195" uly="1400">wieder die Cantabrier und Aſturier hatte / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="2098" type="textblock" ulx="249" uly="1494">
        <line lrx="2023" lry="1607" ulx="254" uly="1494">hielte mich ſo unbekannt unter der iſpaniſchen</line>
        <line lrx="2048" lry="1696" ulx="252" uly="1595">Reuterey auf / daß ich nicht ſo leicht konnte verra⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="1806" ulx="254" uly="1691">then werden. Ich bedienete mich der Kleydung</line>
        <line lrx="2121" lry="1899" ulx="253" uly="1789">dieſer Huͤlfs⸗Voͤlker / und weil ich noch dazu mein</line>
        <line lrx="2141" lry="1993" ulx="249" uly="1890">Geſicht durch ein gewiſſes Pulver verſtellete / war</line>
        <line lrx="2075" lry="2098" ulx="253" uly="1992">es mir leicht / alles aufzu ſpuͤren / nur/ waß des Au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="2392" type="textblock" ulx="232" uly="2082">
        <line lrx="2263" lry="2212" ulx="238" uly="2082">guſtus Hoffſtaat anberraff/ ſiel mir es ſchwer/ ge⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="2307" ulx="255" uly="2189">naue Nachricht davon einzuziehen/ weil ſeine teuts</line>
        <line lrx="2195" lry="2392" ulx="232" uly="2290">ſche Leibwache niemand ſo leicht zuließ/man hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="2494" type="textblock" ulx="261" uly="2387">
        <line lrx="2018" lry="2494" ulx="261" uly="2387">ihn denn aufs ſcharfſte befraget. Ich ritte auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="2591" type="textblock" ulx="259" uly="2480">
        <line lrx="2201" lry="2591" ulx="259" uly="2480">zuweilen nach den nahbelegenen Staädten / und er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="2798" type="textblock" ulx="254" uly="2586">
        <line lrx="2122" lry="2703" ulx="254" uly="2586">kundigte mich alda / abſonderlich wo ich wuſte / das</line>
        <line lrx="2020" lry="2798" ulx="260" uly="2685">der Kayſer dasjenige Frauenzimmer / weiches er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3083" type="textblock" ulx="193" uly="2786">
        <line lrx="2020" lry="2899" ulx="193" uly="2786">bey ſich fuͤhrete / in OMicherheſt gebracht.</line>
        <line lrx="2020" lry="2999" ulx="357" uly="2884">3909. Wie ich nun auch einsmals mit dieſem Vor⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="3083" ulx="193" uly="2980">haben auß dem Lager ritte / von niemand als mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="3184" type="textblock" ulx="262" uly="3080">
        <line lrx="2030" lry="3184" ulx="262" uly="3080">nem Leibdiener begleitet / erſahe ich in einem ohn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="3583" type="textblock" ulx="231" uly="3178">
        <line lrx="2100" lry="3288" ulx="231" uly="3178">fern entlegenen Thal zwo ſtreitende Partheyen / de⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="3390" ulx="231" uly="3277">ren die eine Roͤmer / die andere Cantabrier zufeyn</line>
        <line lrx="2032" lry="3480" ulx="294" uly="3380">ſchienen. Ich bedachte mich nicht lange / der er⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="3583" ulx="310" uly="3480">ſten beyzuſtehen / weil ich mich ſo wol in deren Lager</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="3773" type="textblock" ulx="256" uly="3576">
        <line lrx="2019" lry="3693" ulx="256" uly="3576">aufhielte / als auch weil dieſelbe meines Beyſtandes</line>
        <line lrx="2011" lry="3773" ulx="341" uly="3677">JðèðM Oo⸗ am</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="592" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_592">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_592.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2139" lry="641" type="textblock" ulx="394" uly="542">
        <line lrx="2139" lry="641" ulx="394" uly="542">enzimmer beſchuͤzen ſahe / welches die Cantabrier/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="550" type="textblock" ulx="370" uly="422">
        <line lrx="2149" lry="550" ulx="370" uly="422">am meiſten benöthiget / und dieſelben einiges Frau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="748" type="textblock" ulx="396" uly="640">
        <line lrx="2156" lry="748" ulx="396" uly="640">wie es ſchiene / hinweg zu fuͤhren verlangeten. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="1042" type="textblock" ulx="374" uly="735">
        <line lrx="2143" lry="853" ulx="395" uly="735">bedienete mich meines Schwerdts rechtſchaffen/</line>
        <line lrx="2170" lry="950" ulx="395" uly="836">und ſo ferne ich es ſagen darf / nicht ohne einigen</line>
        <line lrx="2154" lry="1042" ulx="374" uly="933">Nachdrukk / alſo / daß endlich der Feinde geringere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="1234" type="textblock" ulx="365" uly="1024">
        <line lrx="2254" lry="1148" ulx="385" uly="1024">Anzahl ſie die Flucht zu ergreiffen noͤthigte ‚nach⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="1234" ulx="365" uly="1135">dem ich aber auch an meiner Seiten kaum drey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="1332" type="textblock" ulx="374" uly="1227">
        <line lrx="2218" lry="1332" ulx="374" uly="1227">Romer uͤbrig hatte. Der Vornehmſte unter die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1632" type="textblock" ulx="316" uly="1330">
        <line lrx="2153" lry="1447" ulx="316" uly="1330">ſen bedankte ſich ſehr verbindlich gegen mich / we⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="1545" ulx="401" uly="1429">gen des geleiſteten Beyſtandes / und ſagte / daß Au⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="1632" ulx="461" uly="1531">uſtus mir denſelben reichlich vergelten wuͤrde / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="1729" type="textblock" ulx="381" uly="1622">
        <line lrx="2156" lry="1729" ulx="381" uly="1622">ſerne es nur beliebete / mit ihnen dahinzureiſen / well</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="2232" type="textblock" ulx="395" uly="1726">
        <line lrx="2152" lry="1830" ulx="395" uly="1726">ihm ſehr viel an der Wolfahrt dieſes Frauenzim⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="1927" ulx="404" uly="1825">mers gelegen. Ich beantwortete dieſe Höoflich⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="2026" ulx="401" uly="1924">keit ſo gut / als es mir einfiel / und ſagte / daß mir die</line>
        <line lrx="2149" lry="2129" ulx="401" uly="2023">Beſchaffenheit meines Zuſtandes nicht vergoͤnne⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="2232" ulx="400" uly="2124">te / mit ihnen nach dem Auguſtus wieder uͤmzukeh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="2343" type="textblock" ulx="401" uly="2222">
        <line lrx="2249" lry="2343" ulx="401" uly="2222">ren / ich wuͤrde mich aber in kurzer Zeit bey deme</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="2429" type="textblock" ulx="400" uly="2325">
        <line lrx="951" lry="2429" ulx="400" uly="2325">ſelben einſtellen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="2524" type="textblock" ulx="500" uly="2400">
        <line lrx="2238" lry="2524" ulx="500" uly="2400">100. Womit ich meinen Abſchied nehmen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2627" type="textblock" ulx="400" uly="2520">
        <line lrx="2148" lry="2627" ulx="400" uly="2520">fortreiten wollte / als eine aus dem Frauenzimmer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="2653" type="textblock" ulx="1580" uly="2623">
        <line lrx="1623" lry="2653" ulx="1580" uly="2623">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="2727" type="textblock" ulx="405" uly="2613">
        <line lrx="2213" lry="2727" ulx="405" uly="2613">auff dem Wagen mir zurieff: Tapfferer Ritter /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="3023" type="textblock" ulx="252" uly="2715">
        <line lrx="2144" lry="2830" ulx="252" uly="2715">ſagte ſie / woferne er die uns erwieſene Wolthat will</line>
        <line lrx="2142" lry="2936" ulx="368" uly="2813">vollkommen machen / ſo errette er uns aus der Ge⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="3023" ulx="273" uly="2916">wwall der Roͤmer / welche uns an einen Ort fuͤhren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3217" type="textblock" ulx="410" uly="3014">
        <line lrx="2260" lry="3136" ulx="410" uly="3014">wollen / wohin wir nicht verlangen. Dieſe Stiml⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="3217" ulx="411" uly="3117">me kam mir ſo bekannt fuͤr / daß/ ob ich gleich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="3322" type="textblock" ulx="407" uly="3205">
        <line lrx="2148" lry="3322" ulx="407" uly="3205">Perſon wegen ihres verſchleyerten Angeſichts nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="3419" type="textblock" ulx="410" uly="3307">
        <line lrx="2191" lry="3419" ulx="410" uly="3307">erkennen konnte / ich mich doch gleich entſchloß / ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="3520" type="textblock" ulx="410" uly="3409">
        <line lrx="2157" lry="3520" ulx="410" uly="3409">wieder in Freyheit gzuſezen. Iſt es muͤglich / ſchoͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="3691" type="textblock" ulx="410" uly="3508">
        <line lrx="2156" lry="3691" ulx="410" uly="3508">ſtes Fraulein / antwortete ich / daß die Roͤmer Gee “</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="593" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_593">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_593.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="142" lry="1947" type="textblock" ulx="0" uly="1550">
        <line lrx="132" lry="1748" ulx="0" uly="1633">unfee</line>
        <line lrx="138" lry="1848" ulx="0" uly="1747">Funt</line>
        <line lrx="142" lry="1947" ulx="0" uly="1837">ehieh</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2742" type="textblock" ulx="0" uly="2641">
        <line lrx="127" lry="2742" ulx="0" uly="2641">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="497" lry="475" type="textblock" ulx="311" uly="447">
        <line lrx="497" lry="475" ulx="311" uly="447">Mn —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1288" type="textblock" ulx="290" uly="490">
        <line lrx="2086" lry="594" ulx="302" uly="490">walt an einem Geſchlecht uben / welches ſie ſonſt</line>
        <line lrx="2134" lry="697" ulx="301" uly="593">auffs ehrerbietigſte zubedienen pflegen? Es iſt zu</line>
        <line lrx="2078" lry="791" ulx="301" uly="691">unſerm Verdruß / erwiederte die erſte wieder/ mehr</line>
        <line lrx="2137" lry="893" ulx="302" uly="787">als zu muͤglich / ſo daß wir uns ſeinem Schuz zuun⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="991" ulx="299" uly="888">tergeben kein Bedenken tragen / ob wir ihn gleich</line>
        <line lrx="2057" lry="1087" ulx="290" uly="983">nicht kennen. Ritter / redete mich der Roͤmiſche</line>
        <line lrx="2056" lry="1184" ulx="305" uly="1083">Fuͤhrer hierauff an / welcher vielleicht meinen Vor⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="1288" ulx="409" uly="1183">merkete / er wird wol thun / wenn er ſich nicht in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="1484" type="textblock" ulx="209" uly="1282">
        <line lrx="2059" lry="1397" ulx="209" uly="1282">Sachen menget / wobey der Kaͤyſer ſo groſſe Ange⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="1484" ulx="234" uly="1377">legenheiten hat. Ich führe dieſes Frauenzimmer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="1580" type="textblock" ulx="296" uly="1480">
        <line lrx="2151" lry="1580" ulx="296" uly="1480">mehr zu ihren Gluͤkk als Verdruß / und wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="1678" type="textblock" ulx="271" uly="1578">
        <line lrx="2108" lry="1678" ulx="271" uly="1578">den ſie mich noch dermaleinſt einer That wegen ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="1785" type="textblock" ulx="297" uly="1678">
        <line lrx="2060" lry="1785" ulx="297" uly="1678">pflichtet ſeyn / welche ſie anizo / weil ihnen deren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="1878" type="textblock" ulx="239" uly="1776">
        <line lrx="2184" lry="1878" ulx="239" uly="1776">Wirkung unbewuſt / an mir tadeln. Dem ſey wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="1974" type="textblock" ulx="302" uly="1875">
        <line lrx="2131" lry="1974" ulx="302" uly="1875">ihm wolle / verſezte ich / ſo muß er das Frauenzimmer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="2470" type="textblock" ulx="102" uly="1976">
        <line lrx="2228" lry="2084" ulx="102" uly="1976">„wieder in Freyheit ſtellen / weil es eine unverant⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="2173" ulx="113" uly="2074">wortliche Grauſamkeit iſt / daſſelbe wieder ſeinen</line>
        <line lrx="2057" lry="2276" ulx="296" uly="2171">Willen an einen Ort zufuͤhren; oder des Angriffs</line>
        <line lrx="2203" lry="2373" ulx="257" uly="2273">von mir gewärtig ſeyn. M</line>
        <line lrx="2121" lry="2470" ulx="254" uly="2368">101. Die Romer lachten dieſer meiner Reden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2766" type="textblock" ulx="304" uly="2469">
        <line lrx="2100" lry="2586" ulx="304" uly="2469">weil ſie mich vor einen iſpanier anſahen: Als</line>
        <line lrx="2063" lry="2687" ulx="304" uly="2569">ſie aber verſpuͤhreten / daß ich mein Schwerdt ent⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2766" ulx="306" uly="2666">bloͤſſete / und meine Worte erfuͤllen wollte / ſtuͤrme⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="2866" type="textblock" ulx="283" uly="2760">
        <line lrx="2162" lry="2866" ulx="283" uly="2760">ten ſie alle drey mit ſolcher Wuht auff mich und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="2963" type="textblock" ulx="307" uly="2863">
        <line lrx="2068" lry="2963" ulx="307" uly="2863">meinen Leibdiener ein / daß dieſer verwundet und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="3064" type="textblock" ulx="308" uly="2960">
        <line lrx="2216" lry="3064" ulx="308" uly="2960">zum Gefecht faſt untuͤchtig gemacht wurde. Ich hatc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="3357" type="textblock" ulx="308" uly="3060">
        <line lrx="2075" lry="3243" ulx="311" uly="3060">te es mit dem Kuͤhrer auffgenommen / welcher / weil</line>
        <line lrx="2134" lry="3272" ulx="314" uly="3158">er unerſchrokkenes Muhts / und tapfferer Faͤuſte</line>
        <line lrx="2143" lry="3357" ulx="308" uly="3258">war / mir lange widerſtund / biß es mir endlich ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="3457" type="textblock" ulx="317" uly="3356">
        <line lrx="2076" lry="3457" ulx="317" uly="3356">rieht / daß ich ihm den Helm vom Haupte ſchlug /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="3557" type="textblock" ulx="314" uly="3451">
        <line lrx="2174" lry="3557" ulx="314" uly="3451">und nicht lange hernach den Kopff ſpaltete. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="3741" type="textblock" ulx="236" uly="3539">
        <line lrx="2078" lry="3741" ulx="236" uly="3539">behyden uͤbrigen / welche ſcor ihrem Füͤhrer beyzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="736" lry="3784" type="textblock" ulx="730" uly="3764">
        <line lrx="736" lry="3784" ulx="730" uly="3764">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="3748" type="textblock" ulx="1308" uly="3647">
        <line lrx="2084" lry="3748" ulx="1308" uly="3647">0 3 ſtehen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="594" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_594">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_594.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2146" lry="565" type="textblock" ulx="130" uly="284">
        <line lrx="1874" lry="411" ulx="383" uly="284">nniE Doella</line>
        <line lrx="2146" lry="565" ulx="130" uly="423">ſftthen ankommen waren / indem mein Leibdiener/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2262" type="textblock" ulx="226" uly="545">
        <line lrx="2141" lry="671" ulx="384" uly="545">weil er verwundet war/ ſich nach einem engen Ort</line>
        <line lrx="2134" lry="770" ulx="382" uly="641">hingezogen hatte / wo ihm nicht leicht bey; ukommen</line>
        <line lrx="2254" lry="870" ulx="226" uly="744">war / als ſie ſahen / daß derſelbe erſchlagen/ entfiel</line>
        <line lrx="2256" lry="963" ulx="281" uly="837">ihnen zugleich auch der Muht. Weil ſie es aber</line>
        <line lrx="2170" lry="1060" ulx="375" uly="941">gar zuſchimpfflich zuſeyn hielten / daß zween vor ei⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="1168" ulx="376" uly="1040">nem die Flucht nehmen ſollten/ ſtelleten ſie ſich ge⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="1258" ulx="367" uly="1139">gen mich / den Tod ihres Fuͤhrers zurachen. Sie</line>
        <line lrx="2258" lry="1364" ulx="372" uly="1239">waren nicht von ſo groſſer Tapfferkeit / daß ſie mich</line>
        <line lrx="2191" lry="1463" ulx="369" uly="1336">lange haͤtten auffhalten koͤnnen: Derowegen/ als</line>
        <line lrx="2258" lry="1557" ulx="371" uly="1435">ich den einen verwundet / ſuchten ſie beyde ihre Sis</line>
        <line lrx="2178" lry="1658" ulx="259" uly="1532">cherheit / durch die Geſchwindigkeit ihrer Pferde in</line>
        <line lrx="2167" lry="1762" ulx="290" uly="1630">der Flucht. Ich hielte es nicht vor rahtſam/ ſie</line>
        <line lrx="2159" lry="1856" ulx="366" uly="1732">lange zuverfolgen / und daruͤber viel Zeit zu verlie⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="1953" ulx="367" uly="1835">ren / weil ich Verlangen hatte dieſes Frauenzimmer</line>
        <line lrx="2135" lry="2132" ulx="362" uly="1926">gakenn en / welches ſehr erfreuet ihrer Erloͤſung we⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="2153" ulx="360" uly="2052">gen ſchieeeen.e</line>
        <line lrx="2221" lry="2262" ulx="359" uly="2051">9 102. Sie entbloͤſten ihre Angeſichter / als ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="2357" type="textblock" ulx="357" uly="2225">
        <line lrx="2118" lry="2357" ulx="357" uly="2225">mich heran kommen ſahen / und machten dadurch /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="3383" type="textblock" ulx="286" uly="2330">
        <line lrx="2117" lry="2462" ulx="355" uly="2330">daß ich ſchier mit unbeſchreiblicher Erſtaunung</line>
        <line lrx="2139" lry="2558" ulx="286" uly="2431">meine ſo anſtiglich geſuchte Prinzeßinn Eromena</line>
        <line lrx="2153" lry="2654" ulx="335" uly="2524">in Geſellſchafft der Prinzeßinn Sigardis meiner</line>
        <line lrx="2252" lry="2747" ulx="345" uly="2624">Schweſter und deren Leibdienerinnen erblikkte.</line>
        <line lrx="2115" lry="2856" ulx="343" uly="2726">Sie kannten mich an anglich wegen meiner verſtel⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="2949" ulx="339" uly="2826">leten Kleydung und Farbe nicht: Als ich aber mein</line>
        <line lrx="2092" lry="3050" ulx="336" uly="2925">Angeſicht aus einer voruͤber flieſſenden Bach abge⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="3139" ulx="298" uly="3027">waſchen / erfreueten ſich ſo wol Eromena als Si⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="3245" ulx="330" uly="3119">gardis mich wieder zuſehen/ ſo gar / daß dieſe leztere</line>
        <line lrx="2146" lry="3383" ulx="333" uly="3224">eiligſt vom Wagen ſprang / und mich zuumarmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3447" type="textblock" ulx="331" uly="3324">
        <line lrx="2263" lry="3447" ulx="331" uly="3324">eilete. Ach! mein liebſter Bruder / ſagte ſie / wie ſhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="3746" type="textblock" ulx="296" uly="3421">
        <line lrx="2199" lry="3565" ulx="328" uly="3421">1ch ihn zun einer ſo bequemen Zeit/ da ich ihn ſchon ¹</line>
        <line lrx="2160" lry="3746" ulx="296" uly="3496">langlt als todt beweinet habe: Wr menig firchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="465" type="textblock" ulx="2328" uly="441">
        <line lrx="2429" lry="465" ulx="2328" uly="441">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="777" type="textblock" ulx="2220" uly="476">
        <line lrx="2429" lry="577" ulx="2256" uly="476">hind</line>
        <line lrx="2429" lry="676" ulx="2220" uly="578">(cgo</line>
        <line lrx="2429" lry="777" ulx="2328" uly="681">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1080" type="textblock" ulx="2317" uly="784">
        <line lrx="2429" lry="863" ulx="2330" uly="784">Amt</line>
        <line lrx="2427" lry="981" ulx="2328" uly="883">e</line>
        <line lrx="2429" lry="1080" ulx="2317" uly="978">letun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="1183" type="textblock" ulx="2235" uly="1068">
        <line lrx="2427" lry="1183" ulx="2235" uly="1068">ig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1661" type="textblock" ulx="2310" uly="1181">
        <line lrx="2429" lry="1281" ulx="2315" uly="1181">Pod</line>
        <line lrx="2429" lry="1363" ulx="2318" uly="1281">ſoe</line>
        <line lrx="2429" lry="1479" ulx="2348" uly="1379">)</line>
        <line lrx="2429" lry="1576" ulx="2310" uly="1481">ſeoordde</line>
        <line lrx="2352" lry="1661" ulx="2328" uly="1603">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="1662" type="textblock" ulx="2340" uly="1608">
        <line lrx="2352" lry="1662" ulx="2343" uly="1631">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1762" type="textblock" ulx="2365" uly="1604">
        <line lrx="2429" lry="1682" ulx="2365" uly="1604">ig</line>
        <line lrx="2429" lry="1762" ulx="2368" uly="1705">n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="595" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_595">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_595.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2271" lry="429" type="textblock" ulx="582" uly="269">
        <line lrx="2271" lry="429" ulx="582" uly="269"> Eeiilfftes Buch. s53</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="1865" type="textblock" ulx="0" uly="450">
        <line lrx="2053" lry="569" ulx="1" uly="450">m ich mich nunmehro vor des Auguſtus ungebuͤhrli⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="669" ulx="0" uly="556">nung che Zumuthungen / weil ich nun wieder unter ſeinem</line>
        <line lrx="2045" lry="770" ulx="0" uly="658">Amm Schuz bin. Ich entwikkelte mich endlich aus den</line>
        <line lrx="2027" lry="871" ulx="0" uly="755"> Armen meiner Schweſter / nachdem ich ihr gleich⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="971" ulx="0" uly="855">e falls meine Vergnügung uͤͤber dieſe Begebenheit</line>
        <line lrx="2047" lry="1071" ulx="0" uly="954">e zuerkennen gegeben / und eilete nach meiner geliebten</line>
        <line lrx="2056" lry="1173" ulx="0" uly="1054">ee Prinzeßinn / welche mich aber ſo unfreundlich em⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="1270" ulx="0" uly="1149">n  pfieng / daß ich nicht wuſte / ob ich mich betroͤge / ſie</line>
        <line lrx="1922" lry="1366" ulx="0" uly="1256">Meo vor die Eromena anſehend / oder nicht.</line>
        <line lrx="2102" lry="1466" ulx="0" uly="1349">IAH 103. Wie wenig  ſchoͤnſte Prinzeßinn / ſagte ich /</line>
        <line lrx="2038" lry="1571" ulx="0" uly="1454">ieh ſie anredend / ſtimmet dieſe Bewillkommung mit</line>
        <line lrx="2244" lry="1667" ulx="0" uly="1546">Aru derjenigen Vergnuͤgung ein / welche ſie anfaͤnglich</line>
        <line lrx="2061" lry="1763" ulx="0" uly="1655">nt uber meine Gegenwart bezeugete. Ich erinnerte</line>
        <line lrx="2079" lry="1865" ulx="0" uly="1754">u nmich damals nicht / erwiederte ſie / ihr Geſicht von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="3266" type="textblock" ulx="0" uly="1851">
        <line lrx="2034" lry="1958" ulx="0" uly="1851">moe mir abkehrend  daß ich einen Verrahter und Unge⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="2062" ulx="0" uly="1953"> treuen vor mir ſehe / wii ich mir einbildete / einen an⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="2165" ulx="261" uly="2052">getroffen zu haben / deſſen Todt ich / ungeacht aller</line>
        <line lrx="2091" lry="2259" ulx="0" uly="2151">eE ſeiner Boßheit / dennoch bißhero beweinet hatte.</line>
        <line lrx="2158" lry="2362" ulx="0" uly="2249">ne Iſctes muͤglich / unvergleichliche Eromena / fuhr</line>
        <line lrx="2031" lry="2459" ulx="0" uly="2349">uec ich mit vermehrter Beſtuͤrzung fort / daß ich ein</line>
        <line lrx="2094" lry="2557" ulx="0" uly="2449">ro VVerräahter ſeyn konne / da ich ſie wieder zufinden /</line>
        <line lrx="2062" lry="2660" ulx="0" uly="2548">dom alle Winkel von Italien und Hiſpanien durch⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="2758" ulx="0" uly="2650">i geſucht / mich ſelbſt in Gefahr des Todes gebracht/</line>
        <line lrx="2101" lry="2859" ulx="0" uly="2748">“ und noch anizo des Auguſtus Begleitung nieder⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="2967" ulx="0" uly="2848">u gemacht habe / ſie wieder in Freyheit zuſezen? Er iſt</line>
        <line lrx="2067" lry="3071" ulx="0" uly="2950">s ein geſchikkter Ausbreiter ſeiner Thaten / gegenredete</line>
        <line lrx="2064" lry="3164" ulx="0" uly="3049">uAEromena / und waͤre ich wol zufrieden / daß er die⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="3266" ulx="0" uly="3139">n ſelbe zu Rom an dem Ort / der von denen Schiff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2337" type="textblock" ulx="90" uly="2156">
        <line lrx="109" lry="2337" ulx="90" uly="2156">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2736" type="textblock" ulx="101" uly="2678">
        <line lrx="114" lry="2736" ulx="101" uly="2678">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2781" type="textblock" ulx="71" uly="2664">
        <line lrx="76" lry="2688" ulx="72" uly="2674">1</line>
        <line lrx="95" lry="2707" ulx="72" uly="2664">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2936" type="textblock" ulx="89" uly="2785">
        <line lrx="108" lry="2936" ulx="89" uly="2785">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="3756" type="textblock" ulx="0" uly="3243">
        <line lrx="2149" lry="3367" ulx="0" uly="3243">m ſchnaͤbeln benamet / erzehlete. Damit er aber wiſ⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="3465" ulx="8" uly="3344">ee ſe / wie weit ſich ſeine lezte Wolthat erſtrekke / ſo ſage</line>
        <line lrx="2096" lry="3566" ulx="0" uly="3445">en ich ihm hiemit / daß es mir nicht ſo verdrießlich ge⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="3688" ulx="0" uly="3535">ſrt wiſen / daß Angeſicht eines unzuchtigen Auguſtus /</line>
        <line lrx="2044" lry="3756" ulx="45" uly="3642">„ Oo 4 als</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="596" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_596">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_596.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="430" lry="420" type="textblock" ulx="393" uly="409">
        <line lrx="430" lry="420" ulx="393" uly="409">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="661" type="textblock" ulx="360" uly="545">
        <line lrx="2140" lry="661" ulx="360" uly="545">hen. Ich ſahe wol / daß dieſe Sache viel zu weit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="761" type="textblock" ulx="340" uly="632">
        <line lrx="2195" lry="761" ulx="340" uly="632">laufftig werden wollte / daß dieſelbe an dieſem Ort /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="861" type="textblock" ulx="317" uly="744">
        <line lrx="2185" lry="861" ulx="317" uly="744">wo wir uns befürchten muſten / aufs neue von denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="961" type="textblock" ulx="337" uly="835">
        <line lrx="2184" lry="961" ulx="337" uly="835">Roͤmern uͤberfallen zu werden / abzuhandeln waͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="1059" type="textblock" ulx="362" uly="942">
        <line lrx="2121" lry="1059" ulx="362" uly="942">re / erhielte derowegen / nachdem mein Leibdiener ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="1158" type="textblock" ulx="374" uly="1037">
        <line lrx="2232" lry="1158" ulx="374" uly="1037">ne Wunden verbunden/ daß ſie ihren Wagen mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="713" lry="1159" type="textblock" ulx="676" uly="1142">
        <line lrx="713" lry="1159" ulx="676" uly="1142">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1256" type="textblock" ulx="386" uly="1140">
        <line lrx="2142" lry="1256" ulx="386" uly="1140">moͤglichſter Eile nach Tarracon wieder zukehreten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="1540" type="textblock" ulx="367" uly="1242">
        <line lrx="2147" lry="1376" ulx="367" uly="1242">allwo wir uns ſo lange auffhalten wollken / bi ß wir</line>
        <line lrx="2184" lry="1464" ulx="371" uly="1338">ein Schiff antreffen wuͤrden / mit welchem wir</line>
        <line lrx="1781" lry="1540" ulx="374" uly="1436">koͤnnten abfahren. JJMW</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1635" type="textblock" ulx="412" uly="1539">
        <line lrx="1074" lry="1635" ulx="412" uly="1539">104. Wie wir in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="1855" type="textblock" ulx="365" uly="1738">
        <line lrx="2186" lry="1855" ulx="365" uly="1738">ge / indem ich fleiſſig in dem Haven nach Schiffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="1952" type="textblock" ulx="378" uly="1836">
        <line lrx="2115" lry="1952" ulx="378" uly="1836">mich erkundigte. Eromena wollte nichts oon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="2054" type="textblock" ulx="281" uly="1936">
        <line lrx="2154" lry="2054" ulx="281" uly="1936">mir hoͤren / wie ſehr auch Sigardis vor mich bat /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="2150" type="textblock" ulx="333" uly="2039">
        <line lrx="2237" lry="2150" ulx="333" uly="2039">und ich ſelbſt / ihr meine Unſchuld zuerkennen zuge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="2250" type="textblock" ulx="360" uly="2135">
        <line lrx="2117" lry="2250" ulx="360" uly="2135">be mich bemuͤhete: Daheꝛ geſchah es / daß ich in eineꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="2449" type="textblock" ulx="360" uly="2235">
        <line lrx="2248" lry="2365" ulx="360" uly="2235">todtliche Trauxigkeit gerieth/ welche meine Schwe⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="2449" ulx="364" uly="2336">ſter meines Zuſtandes wegen hochſt bekummert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="2548" type="textblock" ulx="352" uly="2437">
        <line lrx="2175" lry="2548" ulx="352" uly="2437">machte / daß ſie auch alles hervor ſuchete / was mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="2752" type="textblock" ulx="287" uly="2541">
        <line lrx="2165" lry="2660" ulx="313" uly="2541">zuergezen dienlich ſeyn konnte. Sie wuſte wol /</line>
        <line lrx="2334" lry="2752" ulx="287" uly="2637">daß ich von ihrem Zuſtande nichts erfahren/ dahero i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2947" type="textblock" ulx="322" uly="2729">
        <line lrx="2172" lry="2861" ulx="363" uly="2729">fieng ſie einsmals an / mir die Zeit angenehm zuma⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="2947" ulx="322" uly="2832">chen / ihre Zufalle alſo zuerzehlen. Ich weiß nicht/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="3343" type="textblock" ulx="359" uly="2931">
        <line lrx="2247" lry="3042" ulx="362" uly="2931">ſagte ſie / ob ihm/ mein Bruder / wird bekannt ſeyn,</line>
        <line lrx="2259" lry="3145" ulx="359" uly="3033">wie der Baſtarniſche Koͤnig Deldon / welcher ſich</line>
        <line lrx="2321" lry="3258" ulx="359" uly="3131">eine Zeitlang unbekannt an unſerm Hof auff hielte /</line>
        <line lrx="2260" lry="3343" ulx="359" uly="3228">ſich ſo ſehr / wie er vorgab / in mich verliebte / daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="3543" type="textblock" ulx="346" uly="3332">
        <line lrx="2141" lry="3458" ulx="361" uly="3332">alle Mittel anwandte / mein Herz zugewinen. Weil</line>
        <line lrx="2144" lry="3543" ulx="346" uly="3434">er aber von gar zu wilden Sitten / und ſein Gemuͤht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="3723" type="textblock" ulx="2045" uly="3642">
        <line lrx="2132" lry="3723" ulx="2045" uly="3642">lb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="3668" type="textblock" ulx="307" uly="3529">
        <line lrx="2324" lry="3668" ulx="307" uly="3529">etwas ſo grauſames an ſich hatte / welches mir einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="564" type="textblock" ulx="304" uly="426">
        <line lrx="2238" lry="564" ulx="304" uly="426">als eines ſolchen Meineydigen wieder gzuſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="1753" type="textblock" ulx="293" uly="1549">
        <line lrx="2241" lry="1670" ulx="293" uly="1549">R dieſer Stadt ankamen/ legten</line>
        <line lrx="2147" lry="1753" ulx="298" uly="1648">wir uns an einem abgelegenen Ort in einer YHerber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="743" type="textblock" ulx="2304" uly="687">
        <line lrx="2318" lry="743" ulx="2304" uly="687">—</line>
        <line lrx="2332" lry="742" ulx="2320" uly="689">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="597" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_597">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_597.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2129" lry="1173" type="textblock" ulx="0" uly="466">
        <line lrx="2086" lry="581" ulx="0" uly="466">un Abſcheu erregete / konnte er nicht allein in ſeinem</line>
        <line lrx="2129" lry="679" ulx="0" uly="573">tinen Gerlangen nicht zum Zwekk kommen / ſondern als</line>
        <line lrx="2046" lry="779" ulx="0" uly="667">nhe er auch bey dem Dikomes durch ſeine Geſandten</line>
        <line lrx="2059" lry="877" ulx="2" uly="773">umm ſich um mich bewerben ließ / und unfer Herꝛ Vater</line>
        <line lrx="2060" lry="981" ulx="0" uly="873">n ſahe / daß ich zu einer ſolchen Vermaͤhlung nicht ge⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="1078" ulx="0" uly="972">u neigt / wurde ihm auch ſein Suchen offentlich abge⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1173" ulx="0" uly="1070">Wunocg ſchlagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="3253" type="textblock" ulx="0" uly="1170">
        <line lrx="2034" lry="1277" ulx="0" uly="1170">n 105. Alſo vermeynete ich von dieſem ungeſtuͤmen</line>
        <line lrx="2111" lry="1375" ulx="0" uly="1270">Inͤn Liebhaber entlediget zu ſeyn / und war deßwegen</line>
        <line lrx="2169" lry="1478" ulx="14" uly="1368">Ang ſo vergnuͤgt / daß ich mich nach meinem Luſt⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="1574" ulx="262" uly="1467">Schloß an der Donau hinbegab / den Reſt des</line>
        <line lrx="2153" lry="1673" ulx="0" uly="1565">I Sommers mit jagen und ſiſchen alhie zu zubringen.</line>
        <line lrx="2035" lry="1769" ulx="6" uly="1665">mbh Wie ich nun in dieſer meiner vermeynten Ruhe</line>
        <line lrx="2197" lry="1871" ulx="0" uly="1765">En einsmahrs mich auff der Jagt befand / wurde ich</line>
        <line lrx="2146" lry="1972" ulx="0" uly="1867">ihin unvermüuhtlich von etlichen Reutern angeſprenget /</line>
        <line lrx="2038" lry="2072" ulx="0" uly="1962">enn weiche mich/ ungeacht alles Wiederſtandes der</line>
        <line lrx="2140" lry="2165" ulx="4" uly="2061">umoe Meinigen / gefangen nahmen / und mit Gewalt nach</line>
        <line lrx="2035" lry="2269" ulx="0" uly="2154">him einem Schiff fuhreten / welches ſie an dem Ufer der</line>
        <line lrx="2137" lry="2364" ulx="0" uly="2259">a Donau fertig ſtehen hatten / und auff meine An⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="2460" ulx="257" uly="2355">kunft Seegelfertig machten. Alhie erfuhr ich / daß</line>
        <line lrx="2034" lry="2560" ulx="245" uly="2456">ich in der Gewalt des verhaſſten Deldons / welcher</line>
        <line lrx="2038" lry="2661" ulx="216" uly="2555">ſich alſobald mir offenbahrete / und dieſe That mit</line>
        <line lrx="2027" lry="2760" ulx="259" uly="2655">dem Zwang meiner vermeynten Schoͤnheit ent⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="2858" ulx="259" uly="2753">ſchuldigte: Ich erſchrakk ſo ſehr uber dieſen unan⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="2954" ulx="265" uly="2854">genehmen Anblikt / daß ich in einer toͤdlichen Ohn⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="3064" ulx="268" uly="2949">macht gerieth / und weil ihre Bemuͤhung eine ge⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="3253" ulx="256" uly="3143">Verluſtes ſezte. Ich weiß auch nicht / was</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2645" type="textblock" ulx="99" uly="2374">
        <line lrx="114" lry="2645" ulx="99" uly="2392">=S = =</line>
        <line lrx="122" lry="2641" ulx="110" uly="2391">— ☛ =</line>
        <line lrx="129" lry="2441" ulx="120" uly="2374">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="3240" type="textblock" ulx="12" uly="2518">
        <line lrx="22" lry="2647" ulx="12" uly="2613">=</line>
        <line lrx="41" lry="2662" ulx="30" uly="2608">=</line>
        <line lrx="56" lry="2678" ulx="44" uly="2518">— =</line>
        <line lrx="65" lry="2655" ulx="58" uly="2533">= 5</line>
        <line lrx="81" lry="2652" ulx="76" uly="2598">—</line>
        <line lrx="130" lry="3240" ulx="111" uly="2686">=  — S=ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="3373" type="textblock" ulx="0" uly="3215">
        <line lrx="2023" lry="3373" ulx="0" uly="3215">ſuße indeſſen vorgangen / weil ich in etlichen Stunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="3726" type="textblock" ulx="248" uly="3325">
        <line lrx="2031" lry="3462" ulx="248" uly="3325">meine Empfin dlichkeit nicht wieder erlangete: Die⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="3561" ulx="265" uly="3441">ſes aber hoͤrete ich mit neuer Verwunderung / daß</line>
        <line lrx="2029" lry="3722" ulx="266" uly="3539">ich in ſolcher Zeit ſchon wieder Herren gewechſelt 4</line>
        <line lrx="2089" lry="3726" ulx="322" uly="3658">“S und</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="3552" type="textblock" ulx="33" uly="3372">
        <line lrx="54" lry="3469" ulx="33" uly="3413">=</line>
        <line lrx="109" lry="3552" ulx="89" uly="3372">= ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="3689" type="textblock" ulx="6" uly="3613">
        <line lrx="28" lry="3640" ulx="18" uly="3613">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="598" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_598">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_598.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2155" lry="587" type="textblock" ulx="317" uly="469">
        <line lrx="2155" lry="587" ulx="317" uly="469">und waͤhrender meiner Schwachheit in die Haͤnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="890" type="textblock" ulx="391" uly="572">
        <line lrx="2242" lry="705" ulx="391" uly="572">etlicher Seerauber gerahten / welche mich dem Del</line>
        <line lrx="2151" lry="803" ulx="393" uly="687">don mit Gewalt ab⸗ihn ſelbſt aber mit allen im</line>
        <line lrx="2243" lry="890" ulx="392" uly="787">Schiff gefangen genommen batten. Ich war uber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1186" type="textblock" ulx="348" uly="879">
        <line lrx="2152" lry="1004" ulx="391" uly="879">d eſen verenderten Zuſtand dennoch mehr als vorher</line>
        <line lrx="2149" lry="1107" ulx="348" uly="986">vergnuget / weil mir alles gleich / wenn ich nur nicht</line>
        <line lrx="2150" lry="1186" ulx="377" uly="1084">in dieſes grauſamen Handen ſeyn mögte: Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1789" type="textblock" ulx="193" uly="1168">
        <line lrx="2142" lry="1287" ulx="193" uly="1168">ſoonderlich weil dieſe Rauber / welche aus Aſien wa⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="1392" ulx="253" uly="1282">ren / mir Hofnung zur Freyheit machten / wen ich</line>
        <line lrx="2269" lry="1487" ulx="269" uly="1383">dieſelbe durch ein anſehenliches Loͤſegeld wollte be⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="1587" ulx="388" uly="1481">fordern hel fen. Sie ſchifften alſo die Donau hin⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="1688" ulx="317" uly="1582">unter/ welche kurz hernach den Namen Iſter an⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="1789" ulx="394" uly="1681">nam / in Willens in die Euximiſche See / und von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="1877" type="textblock" ulx="1749" uly="1781">
        <line lrx="2134" lry="1877" ulx="1749" uly="1781">Wir hatten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="1890" type="textblock" ulx="395" uly="1781">
        <line lrx="1694" lry="1890" ulx="395" uly="1781">dar ins Aegeſche Meer zu lauffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="1979" type="textblock" ulx="393" uly="1865">
        <line lrx="2340" lry="1979" ulx="393" uly="1865">aber kaum den Einfluß des Iſters ins Meer ver⸗ E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="1980" type="textblock" ulx="1386" uly="1966">
        <line lrx="1432" lry="1980" ulx="1386" uly="1966">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="2076" type="textblock" ulx="391" uly="1975">
        <line lrx="2132" lry="2076" ulx="391" uly="1975">laſſen / als uns zwey Roͤnnſche wolbeſezte Kriges⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="2292" type="textblock" ulx="385" uly="2066">
        <line lrx="2144" lry="2209" ulx="385" uly="2066">S hiffe begegneten / welche unſern Raͤuder kannten /</line>
        <line lrx="2294" lry="2292" ulx="389" uly="2177">und ihn anzugreiffen ſich von einander ſonderten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2379" type="textblock" ulx="388" uly="2276">
        <line lrx="1845" lry="2379" ulx="388" uly="2276">damit ſieihn in der Mitte faſſen koͤnnten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="2476" type="textblock" ulx="380" uly="2359">
        <line lrx="2238" lry="2476" ulx="380" uly="2359">106. Ihm war nicht gar zu wol bey der Sache /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="2575" type="textblock" ulx="392" uly="2474">
        <line lrx="2133" lry="2575" ulx="392" uly="2474">daher er auch die tapferſten Gefangene / und unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="3669" type="textblock" ulx="293" uly="2564">
        <line lrx="2208" lry="2678" ulx="388" uly="2564">denenſelben den Deldon mit Waffen verſehen ließ /</line>
        <line lrx="2180" lry="2783" ulx="389" uly="2670">und unter ſeine Soldaten ſtellete / mit der Verſi⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="2878" ulx="389" uly="2774">cherung / daß / wenn ſie ſich tapfer halten wuͤrden,</line>
        <line lrx="2169" lry="2975" ulx="385" uly="2869">ihnen dieſes Hofnung zur Freyheit geben koͤnnte.</line>
        <line lrx="2247" lry="3073" ulx="354" uly="2968">Wie nun die Roͤmiſchen ſich ſo weit genahet / daß ſie</line>
        <line lrx="2175" lry="3171" ulx="389" uly="3066">einander mit Pfeilen erreichen konnten / fiel ein ſo</line>
        <line lrx="2169" lry="3268" ulx="372" uly="3167">diſker Hagel von Pfeilen und Steinen auff des</line>
        <line lrx="2219" lry="3371" ulx="387" uly="3266">Raubers Schiff / daß die Luft gleichſam davon er⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="3470" ulx="378" uly="3362">ſchrorzete / und viele dadurch zur Hoͤllen geſchikkt</line>
        <line lrx="2194" lry="3576" ulx="293" uly="3463">wourhen / wiewol ſie den Gegentheil auff gleiche</line>
        <line lrx="2186" lry="3669" ulx="310" uly="3562">Werk zu begruͤſſen nicht unterlieſſen. Die Roͤmi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="3760" type="textblock" ulx="1928" uly="3661">
        <line lrx="2157" lry="3760" ulx="1928" uly="3661">ſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="747" type="textblock" ulx="2360" uly="672">
        <line lrx="2368" lry="744" ulx="2360" uly="691">==</line>
        <line lrx="2389" lry="747" ulx="2373" uly="690">—</line>
        <line lrx="2404" lry="741" ulx="2391" uly="672">=</line>
        <line lrx="2429" lry="745" ulx="2408" uly="688">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2966" type="textblock" ulx="2211" uly="2649">
        <line lrx="2429" lry="2772" ulx="2278" uly="2649">ſnert</line>
        <line lrx="2429" lry="2864" ulx="2242" uly="2763">ſordice⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2966" ulx="2211" uly="2853">rhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="683" type="textblock" ulx="2290" uly="462">
        <line lrx="2341" lry="649" ulx="2290" uly="463">=</line>
        <line lrx="2360" lry="644" ulx="2339" uly="489">= =</line>
        <line lrx="2373" lry="676" ulx="2352" uly="488">⸗ =</line>
        <line lrx="2395" lry="683" ulx="2373" uly="463">—</line>
        <line lrx="2429" lry="644" ulx="2397" uly="462">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="849" type="textblock" ulx="2305" uly="728">
        <line lrx="2337" lry="846" ulx="2305" uly="790">=</line>
        <line lrx="2429" lry="849" ulx="2393" uly="728">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3071" type="textblock" ulx="2277" uly="2963">
        <line lrx="2429" lry="3071" ulx="2277" uly="2963">lhrwa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3265" type="textblock" ulx="2243" uly="3048">
        <line lrx="2429" lry="3168" ulx="2243" uly="3048">ches nih</line>
        <line lrx="2429" lry="3265" ulx="2278" uly="3147">Wm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="3359" type="textblock" ulx="2278" uly="3245">
        <line lrx="2425" lry="3359" ulx="2278" uly="3245">llecedo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="3460" type="textblock" ulx="2250" uly="3348">
        <line lrx="2410" lry="3460" ulx="2250" uly="3348">untrr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3567" type="textblock" ulx="2283" uly="3447">
        <line lrx="2429" lry="3567" ulx="2283" uly="3447">lſehnne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="3667" type="textblock" ulx="2282" uly="3538">
        <line lrx="2421" lry="3667" ulx="2282" uly="3538">Angn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="599" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_599">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_599.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="971" type="textblock" ulx="3" uly="789">
        <line lrx="25" lry="966" ulx="3" uly="789">—A————</line>
        <line lrx="48" lry="968" ulx="20" uly="843">—,̃ꝭ =</line>
        <line lrx="75" lry="968" ulx="60" uly="812">— S=</line>
        <line lrx="98" lry="971" ulx="70" uly="809">☛Ey S=</line>
        <line lrx="110" lry="967" ulx="91" uly="933">=</line>
        <line lrx="137" lry="963" ulx="126" uly="808">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1133" type="textblock" ulx="2" uly="988">
        <line lrx="18" lry="1068" ulx="2" uly="1015">==</line>
        <line lrx="47" lry="1069" ulx="27" uly="992">S</line>
        <line lrx="111" lry="1133" ulx="93" uly="991">– =</line>
        <line lrx="131" lry="1075" ulx="110" uly="988">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="584" type="textblock" ulx="216" uly="454">
        <line lrx="2014" lry="584" ulx="216" uly="454">ſchen hangeten hierauff ihre Schiffe an des Raubers /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="682" type="textblock" ulx="229" uly="569">
        <line lrx="2021" lry="682" ulx="229" uly="569">und fielen auff beyden Seiten über / daher ein hart r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="1378" type="textblock" ulx="220" uly="661">
        <line lrx="2026" lry="794" ulx="226" uly="661">Streit entſtund/ wobey ſich dennoch der Baſtar⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="894" ulx="234" uly="773">niſche Koͤnig / ſo viel ich aus meinem Fenſter ſehen</line>
        <line lrx="2007" lry="994" ulx="228" uly="868">konnte / ſehr tapfer erwieß / und die Roͤmer zu ver⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1089" ulx="221" uly="966">ſchiedenen mahlen wieder zurukk zu weichen zwang.</line>
        <line lrx="2051" lry="1196" ulx="230" uly="1064">Weil aber dieſe unauff horlich entſezet wurden /</line>
        <line lrx="1995" lry="1293" ulx="220" uly="1169">winden endlich die Rauber muͤde / und nachdem</line>
        <line lrx="2087" lry="1378" ulx="228" uly="1266">der groͤſte Theil derſelben erſchlagen / auch die ubrigẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="1571" type="textblock" ulx="123" uly="1362">
        <line lrx="2009" lry="1493" ulx="123" uly="1362">worunter Beldon / gefangen genommer / bemeiſter⸗</line>
        <line lrx="1995" lry="1571" ulx="225" uly="1460">ten ſich die Roͤmer des Schiffs / und dabey eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1773" type="textblock" ulx="221" uly="1558">
        <line lrx="2007" lry="1673" ulx="225" uly="1558">reichen Schates/ welchen die Rauber auff vielen</line>
        <line lrx="2044" lry="1773" ulx="221" uly="1657">Streiffereyen geſamlet hatten. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="1863" type="textblock" ulx="315" uly="1750">
        <line lrx="2027" lry="1863" ulx="315" uly="1750">197. Wie niin der jenige / welcher uͤber unſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="1967" type="textblock" ulx="147" uly="1853">
        <line lrx="2034" lry="1967" ulx="147" uly="1853">Schlff den Befehl bekommen / auch meine Zufalle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="2254" type="textblock" ulx="219" uly="1952">
        <line lrx="2093" lry="2073" ulx="219" uly="1952">erfuhr / und daß ich die Daciſche Prinzeßinn waͤre /</line>
        <line lrx="2097" lry="2176" ulx="221" uly="2054">begegnete er mir mit groſſer Ehrerbietung / und ver⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="2254" ulx="223" uly="2152">hieß mir zur Stund die Freyheit / weil Dacien mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="2363" type="textblock" ulx="186" uly="2245">
        <line lrx="2007" lry="2363" ulx="186" uly="2245">denen Roͤmern in Freundſchafft ſtund. Doch ſag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="2456" type="textblock" ulx="223" uly="2346">
        <line lrx="2008" lry="2456" ulx="223" uly="2346">te er / moͤgte ich mir gefallen laſſen eine Reiſe nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2655" type="textblock" ulx="111" uly="2448">
        <line lrx="2046" lry="2572" ulx="111" uly="2448">RKom uͤber mich zu nehmen / weil Auguſtus Befehl</line>
        <line lrx="2007" lry="2655" ulx="146" uly="2549">an alle Schiffs Hauptleute ergehen laſſen / die Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="2948" type="textblock" ulx="211" uly="2646">
        <line lrx="2058" lry="2771" ulx="215" uly="2646">fangene von Stande ihm zu zuſenden. Mir war</line>
        <line lrx="2030" lry="2869" ulx="216" uly="2744">zwar dieſe Bedingüg ſehr beſch werlich / weil ich nicht</line>
        <line lrx="2011" lry="2948" ulx="211" uly="2846">ohne Urſache befuͤrchtete / vielen Verdrießlichkeiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="3051" type="textblock" ulx="181" uly="2943">
        <line lrx="2016" lry="3051" ulx="181" uly="2943">unterworffen zu ſeyn: Doch durffte ich mir ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="3150" type="textblock" ulx="219" uly="3043">
        <line lrx="2050" lry="3150" ulx="219" uly="3043">ches nicht merken laſſen / ſondern muſte zugeben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="3347" type="textblock" ulx="161" uly="3140">
        <line lrx="2021" lry="3267" ulx="161" uly="3140">daß man mich ſo wol als den Koͤnig Deldon in</line>
        <line lrx="1998" lry="3347" ulx="188" uly="3242">Macedomien ans Land ſezte / alwo man uns fer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="3445" type="textblock" ulx="217" uly="3341">
        <line lrx="1991" lry="3445" ulx="217" uly="3341">ner unter einer ſtarken Begleitung nach KRom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="3547" type="textblock" ulx="199" uly="3436">
        <line lrx="2061" lry="3547" ulx="199" uly="3436">uüberbrachte. Auguſtus empfing mich alhie mit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="600" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_600">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_600.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1520" lry="435" type="textblock" ulx="399" uly="329">
        <line lrx="1520" lry="435" ulx="399" uly="329">oo Delglas —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="2177" type="textblock" ulx="287" uly="487">
        <line lrx="2243" lry="597" ulx="398" uly="487">gleich / daß er mich ein wenig genauer betrachtete,/</line>
        <line lrx="2177" lry="700" ulx="405" uly="587">als es der Zuſtand einer bloſſen Freundſchaft zuließ.</line>
        <line lrx="2221" lry="796" ulx="408" uly="684">Er ſchenkete mir gleich die Freyheit wieder / bat mich</line>
        <line lrx="2175" lry="894" ulx="406" uly="784">aber ſo verbindlich / Rom die Ehre meiner Gegen⸗</line>
        <line lrx="2209" lry="989" ulx="408" uly="883">wart / wie er ſagte / noch eine Zeitlang zu goͤnnen,</line>
        <line lrx="2394" lry="1087" ulx="407" uly="980">daß ich mich entſchlieſſen muſte / ſein Anbieten an⸗ ar</line>
        <line lrx="2243" lry="1190" ulx="321" uly="1081">zunehmen / und zuleyden / daß er mir eine Hoffſtat /</line>
        <line lrx="2246" lry="1288" ulx="377" uly="1090">gleich der Prinzeßin Bulig ſiner Tochter zuordnete.</line>
        <line lrx="2240" lry="1389" ulx="471" uly="1281">108. Auguſius wurde nicht lange hernach ge⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="1485" ulx="409" uly="1376">noͤhtiget / ſelbſt nach Hiſpanten zu reiſen / den Krieg</line>
        <line lrx="2234" lry="1583" ulx="416" uly="1475">alda fort zuſezen: Wie er nun ſich einige Zeit alhie</line>
        <line lrx="2350" lry="1681" ulx="287" uly="1572">aufgehalten / ließ er mich zu ſich beruffen / unter den g</line>
        <line lrx="2162" lry="1778" ulx="399" uly="1673">Schein einiger Angelegenheiten meines Vaters.</line>
        <line lrx="2124" lry="1878" ulx="349" uly="1774">FIch muſte dieſer Bitte / welche alſo eingerichtet / daß</line>
        <line lrx="2055" lry="1978" ulx="301" uly="1874">es gnugſam ſchiene / es waͤre ein Befehl im Fall</line>
        <line lrx="2207" lry="2075" ulx="379" uly="1972">wiederſprechen wuͤrde / Gehorſam leiſten und folgen /</line>
        <line lrx="2162" lry="2177" ulx="340" uly="2072">und wurde nach denſelben Ort hingefuͤhret / wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2273" type="textblock" ulx="414" uly="2169">
        <line lrx="2158" lry="2273" ulx="414" uly="2169">er ſich damahls auffhielte. Anfanglich / nachdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2372" type="textblock" ulx="419" uly="2267">
        <line lrx="2243" lry="2372" ulx="419" uly="2267">er mich mit ungewoͤhnlicher Demuth / die mir gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="2476" type="textblock" ulx="408" uly="2368">
        <line lrx="2174" lry="2476" ulx="408" uly="2368">anfangs verdachtig vorkam / empfangen / redete er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3701" type="textblock" ulx="307" uly="2466">
        <line lrx="2300" lry="2576" ulx="359" uly="2466">mit mir von dem Zuſtande des Baſtarniſchen Ko</line>
        <line lrx="2242" lry="2672" ulx="390" uly="2568">niges / und daß er beſchloſſen / denſelben gefangen</line>
        <line lrx="2176" lry="2773" ulx="422" uly="2668">zubehalten / nicht allein mich von einem ungeſtumen</line>
        <line lrx="2289" lry="2871" ulx="400" uly="2765">Liebhaber zu befreyen / ſon dern auch den Koͤnig Di⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="2970" ulx="414" uly="2862">komes in Sicherheit zu ſezen / weil er vernommen/</line>
        <line lrx="2165" lry="3068" ulx="412" uly="2960">daß Deldon gedreuet / ſich an denſelben zu rachen /</line>
        <line lrx="2221" lry="3165" ulx="387" uly="3061">weil er mich ihm zur Gemahlinn verſaget hatte.</line>
        <line lrx="2233" lry="3266" ulx="307" uly="3161">Nachgehends aber gerieht er auff meine vermeynte</line>
        <line lrx="2306" lry="3391" ulx="395" uly="3256">Schoͤnheit / und nachdem er dieſelbe mehr wie ein</line>
        <line lrx="2308" lry="3462" ulx="405" uly="3354">Liebhaber als Kayſer gelobet / verſicherte er mir daß</line>
        <line lrx="2303" lry="3570" ulx="372" uly="3455">die ſelbe auch ſolche Gewalt uͤber ſein Herz bekon</line>
        <line lrx="2311" lry="3701" ulx="419" uly="3550">mmen / daß ſein Wille einzig zu meinen Geboten. ð”</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="3758" type="textblock" ulx="2046" uly="3649">
        <line lrx="2182" lry="3758" ulx="2046" uly="3649">Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="828" type="textblock" ulx="2335" uly="729">
        <line lrx="2363" lry="812" ulx="2335" uly="751">=</line>
        <line lrx="2385" lry="826" ulx="2361" uly="729">=</line>
        <line lrx="2429" lry="828" ulx="2394" uly="748">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1308" type="textblock" ulx="2329" uly="1230">
        <line lrx="2336" lry="1306" ulx="2329" uly="1248">S=</line>
        <line lrx="2358" lry="1308" ulx="2340" uly="1245">==</line>
        <line lrx="2375" lry="1306" ulx="2364" uly="1230">— —</line>
        <line lrx="2391" lry="1306" ulx="2377" uly="1234">S</line>
        <line lrx="2409" lry="1306" ulx="2393" uly="1231">=s -=</line>
        <line lrx="2429" lry="1306" ulx="2412" uly="1250">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1622" type="textblock" ulx="2299" uly="1526">
        <line lrx="2331" lry="1603" ulx="2299" uly="1544">=</line>
        <line lrx="2340" lry="1605" ulx="2330" uly="1547">S</line>
        <line lrx="2380" lry="1598" ulx="2366" uly="1580">—</line>
        <line lrx="2402" lry="1622" ulx="2373" uly="1526"> 5</line>
        <line lrx="2429" lry="1607" ulx="2404" uly="1548">=S,=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="601" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_601">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_601.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="148" lry="890" type="textblock" ulx="0" uly="496">
        <line lrx="148" lry="689" ulx="0" uly="589">Weke</line>
        <line lrx="148" lry="792" ulx="0" uly="693">Ouenn</line>
        <line lrx="147" lry="890" ulx="5" uly="794">nmnbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="988" type="textblock" ulx="0" uly="909">
        <line lrx="147" lry="988" ulx="0" uly="909">nknn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="390" type="textblock" ulx="836" uly="268">
        <line lrx="2032" lry="390" ulx="836" uly="268">Eiüfftes Buch. zol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="942" type="textblock" ulx="251" uly="432">
        <line lrx="2100" lry="542" ulx="262" uly="432">Ieh befuͤrchtete dieſen Vortrag ſchon vorhero /</line>
        <line lrx="2054" lry="639" ulx="251" uly="535">doch vermeynete ich nicht / daß er mir den ſelben ſo</line>
        <line lrx="2048" lry="738" ulx="265" uly="632">deutlich erkaren wurde: Damit ich ihn nun nicht</line>
        <line lrx="2036" lry="931" ulx="263" uly="731">durch meinen Wiederſtand reizen mogte / ſtellete 8</line>
        <line lrx="1989" lry="942" ulx="262" uly="828">mich / als waͤre es mur nicht muͤglich zu glauben / da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="1035" type="textblock" ulx="187" uly="922">
        <line lrx="2039" lry="1035" ulx="187" uly="922">ein ſo groſſer Monarch eine ſolche Neygung ſollte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="1230" type="textblock" ulx="252" uly="1026">
        <line lrx="2040" lry="1147" ulx="253" uly="1026">zu einer ſo Barbariſchen Prinzeßinn haben koͤn⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="1230" ulx="252" uly="1123">nen. Sie ſehe / ſchoͤnſte Prinzeßinn / fuhr er hierauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="1432" type="textblock" ulx="193" uly="1223">
        <line lrx="2050" lry="1344" ulx="214" uly="1223">fort / indem er eine kleine Schachtel hervorzog / und</line>
        <line lrx="2052" lry="1432" ulx="193" uly="1323">mn darinnen mein Bildniß zeigete / ob ich geſchikkt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="1625" type="textblock" ulx="258" uly="1420">
        <line lrx="2102" lry="1541" ulx="259" uly="1420">ſey ſie zu betriegen: So lange dieſes in meiner / iſt</line>
        <line lrx="2128" lry="1625" ulx="258" uly="1521">mein Herz in ihrer Gewalt geweſen / und im Fall ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1728" type="textblock" ulx="157" uly="1619">
        <line lrx="2033" lry="1728" ulx="157" uly="1619">die unvergleichliche Sigardis nicht barbariſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="2121" type="textblock" ulx="256" uly="1814">
        <line lrx="2035" lry="1923" ulx="257" uly="1814">Preiſt ich diejenige Stunde glükkſeelig/ in welcher</line>
        <line lrx="2036" lry="2026" ulx="256" uly="1915">mir dieſes von einigen fremden Kaufleuten vereh⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="2121" ulx="256" uly="2015">ret worden. Alſo ſiehet ſie / fuhr er ſort / daß ich fruͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="2335" type="textblock" ulx="222" uly="2111">
        <line lrx="2036" lry="2229" ulx="231" uly="2111">her in ihrer Schoͤnheit verliebet geworden / als ich</line>
        <line lrx="2045" lry="2335" ulx="222" uly="2212">das Glukk ſie zu ſehen gehabt / und daß es nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="2813" type="textblock" ulx="259" uly="2308">
        <line lrx="1941" lry="2413" ulx="259" uly="2308">erſt heute ſey / da ich anfange ſie anzubeten.</line>
        <line lrx="2068" lry="2515" ulx="361" uly="2411">109. Ich weiß woll / antwortete ich hierauff / was</line>
        <line lrx="2031" lry="2619" ulx="260" uly="2504">ich dem Anſehen des groſſen Auguſtus ſchuldig /</line>
        <line lrx="2032" lry="2713" ulx="259" uly="2607">und zweifele auch nicht / mein Herr werde gleichfalls</line>
        <line lrx="2029" lry="2813" ulx="259" uly="2705">wiſſen / daß ich eines freyen und maͤchtigen Koͤniges</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="2909" type="textblock" ulx="235" uly="2806">
        <line lrx="2041" lry="2909" ulx="235" uly="2806">Tochter / deren Stand nicht verdiene / daß man et⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="3710" type="textblock" ulx="258" uly="2905">
        <line lrx="2078" lry="3009" ulx="258" uly="2905">was an ihr begehre / welches ihr die Schaam einzu⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="3115" ulx="263" uly="3005">willigen verhindert. Auguſtus / wie er ſahe / daß</line>
        <line lrx="2025" lry="3206" ulx="265" uly="3104">ich mich ein wenig erhizet / bemuͤhete ſich / mich zu be⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="3307" ulx="262" uly="3201">ſanfftigen: Der Himmel / ſagte er / wird mich ſchon</line>
        <line lrx="2155" lry="3405" ulx="265" uly="3302">behuͤten / daß ich von meiner allerſchoͤnſten Prinzeſe</line>
        <line lrx="2152" lry="3511" ulx="266" uly="3398">ſin (ich bitte aber / mein Bruder wolle mir dieſe</line>
        <line lrx="2013" lry="3710" ulx="263" uly="3495">Worte nicht ubel deuten / weil ich ſie mit eben 6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="602" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_602">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_602.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2042" lry="2502" type="textblock" ulx="411" uly="2393">
        <line lrx="2042" lry="2502" ulx="411" uly="2393">ob man gleich ſeinen Leib nicht gefunden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3097" type="textblock" ulx="325" uly="2487">
        <line lrx="2223" lry="2606" ulx="353" uly="2487">no. Die Welt mag urtheilen / was ſie will ver⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="2701" ulx="325" uly="2590">ſezte Auguſtus / ich achte deren Urtheil nicht viel /</line>
        <line lrx="2155" lry="2798" ulx="406" uly="2690">weil ich derſelben Geſeze vorzuſchreiben gewohnet</line>
        <line lrx="2300" lry="2904" ulx="361" uly="2783">bin: Wenn ich nur die Gunſt der Sigardis auff “r</line>
        <line lrx="2243" lry="3004" ulx="349" uly="2890">meiner Seiten habe / iſt nichts / was ich ferner ſollle</line>
        <line lrx="2227" lry="3097" ulx="407" uly="2985">fuͤrchten koͤnnen. Ich beantwortete dieſes ſo maſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="3194" type="textblock" ulx="331" uly="3086">
        <line lrx="2159" lry="3194" ulx="331" uly="3086">ſig / als mir muͤglich war / damit ich ihn mit Worten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3294" type="textblock" ulx="407" uly="3180">
        <line lrx="2291" lry="3294" ulx="407" uly="3180">ſo lange auffhalten moͤchte / biß ich Gelegenheit ſ⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="3508" type="textblock" ulx="405" uly="3285">
        <line lrx="2153" lry="3411" ulx="405" uly="3285">he / mich wieder davon zu machen. Ich fuhr in</line>
        <line lrx="2157" lry="3508" ulx="407" uly="3385">dergleichen Bezeugungen ſo lange fort / biß die Prin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="3767" type="textblock" ulx="196" uly="3482">
        <line lrx="2153" lry="3608" ulx="257" uly="3482">eeßinn Eromena von Rom zu uns kam. Dieſe</line>
        <line lrx="2249" lry="3767" ulx="196" uly="3585">eerrzehlete mir alles / was zwiſchen ihr / ihn / mein Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="2400" type="textblock" ulx="299" uly="499">
        <line lrx="2259" lry="609" ulx="383" uly="499">roſſer Schaam anizo ſage / als ich ſie damals von</line>
        <line lrx="2265" lry="708" ulx="416" uly="586">dem Anguſtus anhoͤrete) nichts anders verlange,</line>
        <line lrx="2271" lry="803" ulx="390" uly="703">als welches mit der Hoheit ihres Herkommens und</line>
        <line lrx="2176" lry="905" ulx="373" uly="796">dem Anſehen meines Standes uͤbereinkommt.</line>
        <line lrx="2337" lry="1003" ulx="416" uly="899">Des Auguſtus Gemahlinn In werden / iſt eine GSa⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="1103" ulx="409" uly="998">che / die die Schaam einer tugendhafften Prinzeßin</line>
        <line lrx="2161" lry="1202" ulx="413" uly="1098">nicht verlezet: Sie vergoͤnne mir / daß ich hoffen ,</line>
        <line lrx="2263" lry="1301" ulx="404" uly="1198">und an den Konig Dikomes ſchreiben darff / ſie</line>
        <line lrx="2279" lry="1401" ulx="349" uly="1300">mir zur Gemahlinn zu uͤberlaſſen / und ihm davor</line>
        <line lrx="2158" lry="1503" ulx="417" uly="1392">meine Julia vor den Prinzen Kotiſo / im fall er / wie</line>
        <line lrx="2162" lry="1598" ulx="406" uly="1496">man aufs neue ſagen wil / nicht todt / weil man ſemen</line>
        <line lrx="2234" lry="1699" ulx="369" uly="1595">Leib nicht finden koͤnnen / zur Gemahlinn anzubie⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="1799" ulx="411" uly="1696">ten. Ach mein Herr / gegenredete ich / was wuͤrde</line>
        <line lrx="2310" lry="1898" ulx="299" uly="1796">die Wet hievon ſagen / wenn er die Allerdurchlaͤuch;</line>
        <line lrx="2234" lry="2001" ulx="322" uly="1888">tiggſte Julia einem fremden Prinzen geben / ſich aber</line>
        <line lrx="2154" lry="2097" ulx="401" uly="1994">der getreuen LQiwia zum Nachtheil eine außlaͤndi⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="2203" ulx="355" uly="2097">ſche Prinzeßinn zur Gemahlinn nehmen wollte:</line>
        <line lrx="2260" lry="2299" ulx="406" uly="2194">Doch / ich meyne / meine Furcht ſey wegen des erſten</line>
        <line lrx="2155" lry="2400" ulx="409" uly="2294">vergeblich / weil mein Bruder wol todt bleiben wird /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="603" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_603">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_603.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="142" lry="590" type="textblock" ulx="99" uly="523">
        <line lrx="112" lry="588" ulx="99" uly="523">—</line>
        <line lrx="127" lry="590" ulx="115" uly="531">—,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="688" type="textblock" ulx="97" uly="631">
        <line lrx="109" lry="688" ulx="97" uly="631">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="789" type="textblock" ulx="109" uly="713">
        <line lrx="120" lry="788" ulx="109" uly="734">==</line>
        <line lrx="145" lry="789" ulx="135" uly="713">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="890" type="textblock" ulx="93" uly="821">
        <line lrx="109" lry="887" ulx="93" uly="835">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="996" type="textblock" ulx="106" uly="909">
        <line lrx="137" lry="996" ulx="106" uly="909">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1101" type="textblock" ulx="117" uly="1011">
        <line lrx="134" lry="1101" ulx="117" uly="1011">== e</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1106" type="textblock" ulx="100" uly="1031">
        <line lrx="107" lry="1106" ulx="100" uly="1032">— =</line>
        <line lrx="144" lry="1090" ulx="135" uly="1031">SS=</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1189" type="textblock" ulx="125" uly="1123">
        <line lrx="145" lry="1189" ulx="125" uly="1123">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1302" type="textblock" ulx="129" uly="1208">
        <line lrx="139" lry="1302" ulx="129" uly="1208">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1295" type="textblock" ulx="0" uly="1109">
        <line lrx="22" lry="1295" ulx="0" uly="1175">S=S</line>
        <line lrx="108" lry="1223" ulx="84" uly="1193">2</line>
        <line lrx="124" lry="1261" ulx="105" uly="1109">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1386" type="textblock" ulx="117" uly="1328">
        <line lrx="127" lry="1386" ulx="117" uly="1329">SS 2</line>
        <line lrx="137" lry="1386" ulx="128" uly="1328">Se—</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1486" type="textblock" ulx="137" uly="1330">
        <line lrx="145" lry="1486" ulx="137" uly="1330"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1598" type="textblock" ulx="14" uly="1381">
        <line lrx="29" lry="1598" ulx="14" uly="1456">= =</line>
        <line lrx="66" lry="1597" ulx="53" uly="1381">S . —</line>
        <line lrx="136" lry="1495" ulx="90" uly="1428">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1587" type="textblock" ulx="115" uly="1529">
        <line lrx="131" lry="1586" ulx="115" uly="1532">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1849" type="textblock" ulx="82" uly="1612">
        <line lrx="91" lry="1753" ulx="82" uly="1727">=—</line>
        <line lrx="139" lry="1849" ulx="120" uly="1612">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="419" type="textblock" ulx="860" uly="265">
        <line lrx="2097" lry="419" ulx="860" uly="265">Eilfftes Buch. 593</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2351" type="textblock" ulx="135" uly="466">
        <line lrx="2080" lry="571" ulx="226" uly="466">der / und den Favonius ſo wol in Thracien / als</line>
        <line lrx="2098" lry="674" ulx="252" uly="560">bey ihrer Entfuͤhrung ſich begeben. Favonins /</line>
        <line lrx="2026" lry="855" ulx="258" uly="660">ſocre ſie / habe ihr vielfaͤltig ſehr hart zugeſezet / und</line>
        <line lrx="2026" lry="872" ulx="250" uly="762">ſo wenig freundliche Beredungen / als groſſe Ver⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="971" ulx="192" uly="859">heiſſungen und Drauungen ſie zu gewinnen geſpa⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="1069" ulx="170" uly="961">ret. Wie er nun geſchen / daß er durch dergleichen</line>
        <line lrx="2026" lry="1165" ulx="202" uly="1041">Mittel nichts erhalten wuͤrde / ſo lange ſie des Koti⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="1268" ulx="264" uly="1156">ſo Lebens wuͤrde uͤberredet ſeyn / habe er ihr eingebil⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="1363" ulx="263" uly="1257">det / daß er ihn von dem Kretenſiſchen Stadthal⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="1466" ulx="262" uly="1358">ter wieder bekommen / und damit er ſich nicht in eine</line>
        <line lrx="2036" lry="1644" ulx="216" uly="1450">neue hefahr einaenwegen ſtuͤgen moͤchte / beſchloſ⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="1754" ulx="161" uly="1547">D ſer wirte⸗ ihn durch kuͤrzere Wege in den Todt zu</line>
        <line lrx="2068" lry="1861" ulx="185" uly="1749">mI. Hierauff haͤtte er einen Thraciſchen Gefan⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1964" ulx="142" uly="1853">genen in ſeine Kleider / welche er damals im Schiffe</line>
        <line lrx="2026" lry="2064" ulx="135" uly="1952">bechalten / als er ihn in Kreta wollen zu Tode geiſ⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="2161" ulx="239" uly="2048">ſeln laſſen / ſtekken / und denſelben in ihrer Gegenwaꝛt</line>
        <line lrx="2040" lry="2260" ulx="263" uly="2138">ins Meer werffen laſſen / welcher / weil er gebunden /</line>
        <line lrx="2027" lry="2351" ulx="263" uly="2249">gleich untergangen / und ertrunken waͤe. Weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="2460" type="textblock" ulx="35" uly="2328">
        <line lrx="2026" lry="2460" ulx="35" uly="2328">unl ſie ſich nun ganzlich eingebildet / dieſes ware ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="3022" type="textblock" ulx="106" uly="2609">
        <line lrx="141" lry="3022" ulx="106" uly="2609">= = S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="3154" type="textblock" ulx="195" uly="2447">
        <line lrx="2027" lry="2561" ulx="213" uly="2447">geliebter Prinz / häaͤtte ſie daruͤber erbaͤrmlich zu</line>
        <line lrx="2117" lry="2666" ulx="267" uly="2544">ſchreyen angefangen / und eine ſtetswaͤhrende Jam⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="2759" ulx="195" uly="2648">merklage gefuͤhret / worinnen ſie weder Favonius /</line>
        <line lrx="2028" lry="2855" ulx="198" uly="2746">noch ſonſten jemand troͤſten k—oͤnnen. Dieſer haͤtte</line>
        <line lrx="2062" lry="2964" ulx="238" uly="2843">ihr hierauff einige Zeit Frieden gelaſſen / und gehof⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="3059" ulx="263" uly="2939">fet / daß / weil derjenige / welchem ſie ihre Treue ge⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="3154" ulx="269" uly="3038">ſchworen / nicht mehr vorhanden / ſie ſich endlich be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="3247" type="textblock" ulx="0" uly="3123">
        <line lrx="2044" lry="3247" ulx="0" uly="3123">II goemen wüurde / ſeine Lebe anzunehmen: Als er aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="3738" type="textblock" ulx="252" uly="3237">
        <line lrx="2030" lry="3351" ulx="266" uly="3237">geſehen / daß ihr Abſcheu gegen ihn nur dadurch zu⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="3447" ulx="270" uly="3343">genommen / haͤtte er endlich dasjenige mit Gewalt</line>
        <line lrx="2058" lry="3556" ulx="252" uly="3441">zu erlangen verſuchen wollen / was ihm bißhero in</line>
        <line lrx="2028" lry="3738" ulx="263" uly="3537">Bute waͤre verſaget worden., Alſo ware er nne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="604" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_604">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_604.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1445" lry="436" type="textblock" ulx="427" uly="259">
        <line lrx="1445" lry="436" ulx="427" uly="259">504 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="1168" type="textblock" ulx="233" uly="473">
        <line lrx="2233" lry="578" ulx="233" uly="473">mals gan verſtoͤret in ihr Schiffzimmer kommen /</line>
        <line lrx="2160" lry="674" ulx="361" uly="571">uUñ ihr angedeutet / daß ſie ſich ſchikken muͤſte ihn ohn</line>
        <line lrx="2234" lry="772" ulx="352" uly="672">fernereim Auffſchub zu vergnuͤgen / weil ſeine Liebe</line>
        <line lrx="2232" lry="874" ulx="350" uly="769">durch ihren Wiederſtand nunmehro alle Gedult</line>
        <line lrx="2233" lry="970" ulx="440" uly="868">verlohren. Er haͤtte ſie hierauff mit ſolcher Wuht</line>
        <line lrx="2233" lry="1072" ulx="428" uly="967">überfallen / daß er ſie auff den Boden ihrer Schiff⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="1168" ulx="431" uly="1066">kammer niedergeworffen: Weil ſie ihm aber tap⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1275" type="textblock" ulx="423" uly="1164">
        <line lrx="2150" lry="1275" ulx="423" uly="1164">fer wiederſtanden / hatte er lange mit ihr vergeblich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="1871" type="textblock" ulx="391" uly="1266">
        <line lrx="2320" lry="1368" ulx="422" uly="1266">gerungen / und auſſer / daß er ihre Kleyder zerriſſen /</line>
        <line lrx="2298" lry="1468" ulx="403" uly="1359">nichts erlangen koͤnnen / biß ſie endlich geſehen / daßs—</line>
        <line lrx="2155" lry="1568" ulx="391" uly="1462">jemand die Thuͤr dieſer Kammer mit Gewalt einge⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="1667" ulx="404" uly="1562">rannt / worauff ſie die Hoffnung ihre Ehre und</line>
        <line lrx="2262" lry="1764" ulx="433" uly="1662">Leben zu erhalten verlohren / weil ſie vermeynet / dieſe</line>
        <line lrx="2149" lry="1871" ulx="409" uly="1763">wuͤrden dem Favonius zum Beyſtand erſchienen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="2564" type="textblock" ulx="415" uly="2353">
        <line lrx="2145" lry="2475" ulx="418" uly="2353">lenthalben auffzuſuchen / nachgeſchikket / welche ſein</line>
        <line lrx="2147" lry="2564" ulx="415" uly="2457">Schifferſtiegen / indem alles darinnen in Verwir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="2664" type="textblock" ulx="392" uly="2550">
        <line lrx="2139" lry="2664" ulx="392" uly="2550">rung / und niemand geſchikkt geweſen / rechtſchaffe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="2765" type="textblock" ulx="412" uly="2657">
        <line lrx="2136" lry="2765" ulx="412" uly="2657">nen Wiederſtand zu leiſten. Dieſe haͤtten den Fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="3670" type="textblock" ulx="127" uly="2757">
        <line lrx="2137" lry="2860" ulx="274" uly="2757">vonius von ihr abgeriſſen / ihn gefangen genomn⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="2959" ulx="382" uly="2858">men / und ihr entdekkt den groſſen Verdruß / welchen</line>
        <line lrx="2241" lry="3069" ulx="416" uly="2950">Auguſtus an dieſem Frevel hatte / daß er auch ſo</line>
        <line lrx="2240" lry="3161" ulx="371" uly="3053">gar ſolchen abzuſtraffen ſie außgeſchikkt. Durch</line>
        <line lrx="2242" lry="3260" ulx="402" uly="3157">dieſer Roͤmer Hulffe ware ſie nach Rom gebracht /</line>
        <line lrx="2149" lry="3356" ulx="330" uly="3257">und anfaͤnglich dem Marcellus / von dieſem der</line>
        <line lrx="2225" lry="3462" ulx="358" uly="3356">Julia / und ſo ferner endlich der Livia uͤberantwor⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="3567" ulx="188" uly="3456">tet worden / alwo ſie zwar groſſe Vergnuͤgung an</line>
        <line lrx="2142" lry="3670" ulx="127" uly="3553">ſeinem Leben/ mein Bruder / gehabt / aber mit nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="3776" type="textblock" ulx="1957" uly="3669">
        <line lrx="2146" lry="3776" ulx="1957" uly="3669">gerina</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="2370" type="textblock" ulx="358" uly="1957">
        <line lrx="2157" lry="2065" ulx="517" uly="1957">112. Aber der Himmel haͤtte ihr ſeine Huͤlffe zu⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="2168" ulx="412" uly="2063">geſchikket / da ſie ſchon alles verlohren gegeben / in⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="2265" ulx="425" uly="2159">dem dieſe von denen Roͤmern geweſen / welche Au⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="2370" ulx="358" uly="2259">guſtus auff des Kotiſo Bitte / den Favonius al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="3449" type="textblock" ulx="2313" uly="3394">
        <line lrx="2320" lry="3449" ulx="2313" uly="3394">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="605" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_605">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_605.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2040" lry="1215" type="textblock" ulx="0" uly="1045">
        <line lrx="2040" lry="1215" ulx="0" uly="1045">unn ſchafft finden laſſen / und befohlen / d 6Pman ſie vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1661" type="textblock" ulx="15" uly="1586">
        <line lrx="56" lry="1633" ulx="15" uly="1586">e</line>
        <line lrx="56" lry="1661" ulx="16" uly="1626">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1877" type="textblock" ulx="0" uly="1779">
        <line lrx="145" lry="1877" ulx="0" uly="1779">ope</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2079" type="textblock" ulx="2" uly="2000">
        <line lrx="180" lry="2079" ulx="2" uly="2000"> NH</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2260" type="textblock" ulx="0" uly="2169">
        <line lrx="174" lry="2217" ulx="2" uly="2180">„ ( e</line>
        <line lrx="132" lry="2260" ulx="0" uly="2169"> dete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="160" type="textblock" ulx="231" uly="132">
        <line lrx="1060" lry="160" ulx="231" uly="132">— . 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="626" type="textblock" ulx="273" uly="476">
        <line lrx="2134" lry="626" ulx="273" uly="476">geringern Verdruß verſtanden / daß er in die Julia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="723" type="textblock" ulx="275" uly="588">
        <line lrx="2041" lry="723" ulx="275" uly="588">verliebt ſey. Dieſes hatte den Vorſaz bey ihr ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="813" type="textblock" ulx="37" uly="690">
        <line lrx="2065" lry="813" ulx="37" uly="690"> urſachet / ſich nicht zu erkennen zu geben / wie ſie denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="1119" type="textblock" ulx="278" uly="786">
        <line lrx="2130" lry="921" ulx="278" uly="786">auch von der Julia / ſowol als der Livia erhal⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="1014" ulx="280" uly="891">ten / daß ſie nicht entdekket worden. Alſo hatte ſie</line>
        <line lrx="2042" lry="1119" ulx="279" uly="984">ſich nachgehends mehrentheils in der Julia Geſell⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="1309" type="textblock" ulx="273" uly="1187">
        <line lrx="2105" lry="1309" ulx="273" uly="1187">dero Leibeigene außgeben ſollte. Sie haͤtte aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="1698" type="textblock" ulx="189" uly="1281">
        <line lrx="2184" lry="1417" ulx="266" uly="1281">Dieſer Prinzeßinn Bekanntſchafft darum geſucht,</line>
        <line lrx="2150" lry="1514" ulx="260" uly="1383">damit ſie außforſchen moͤchte / ob er jemals Hoff⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="1607" ulx="225" uly="1484">nung hatte / von ihr wolgehalten zu werden / wie der</line>
        <line lrx="1962" lry="1698" ulx="189" uly="1579">Julia Leibdienerinn ihr verſichert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1777" type="textblock" ulx="0" uly="1683">
        <line lrx="157" lry="1777" ulx="0" uly="1683">Muunepreg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="1902" type="textblock" ulx="270" uly="1676">
        <line lrx="2118" lry="1812" ulx="368" uly="1676">I. Wie endlich Livia durch das Geruͤcht von</line>
        <line lrx="2046" lry="1902" ulx="270" uly="1781">des Auguſtus Liebe gegen mir / ware erſchrekket woꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2012" type="textblock" ulx="272" uly="1866">
        <line lrx="2144" lry="2012" ulx="272" uly="1866">de / hatte ſie die Eromena nach?iſpanien geſandt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="2106" type="textblock" ulx="271" uly="1978">
        <line lrx="2043" lry="2106" ulx="271" uly="1978">mit dem Vorgeben / daß Auguſtus ſie abſodern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="2397" type="textblock" ulx="205" uly="2074">
        <line lrx="2048" lry="2213" ulx="205" uly="2074">laſſen: Wobey aber dieſes ihr Zwek geweſen / wie</line>
        <line lrx="2043" lry="2313" ulx="218" uly="2177">wir hernachmals erfahren / daß der Eromena</line>
        <line lrx="2094" lry="2397" ulx="221" uly="2271">Schoͤnheit die meinige beſtreiten / uud weil ſie wol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="2602" type="textblock" ulx="271" uly="2373">
        <line lrx="2034" lry="2509" ulx="275" uly="2373">wuſte / daß Auguſtus die Veranderun g liebe / ſeine</line>
        <line lrx="2040" lry="2602" ulx="271" uly="2464">Neigung gegen mir auff ſich kehren moͤchte / welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="2693" type="textblock" ulx="270" uly="2562">
        <line lrx="2036" lry="2693" ulx="270" uly="2562">ſiie deſto weniger gefoͤrchtet / weil ſie ſchon ihrer Liebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="2899" type="textblock" ulx="266" uly="2671">
        <line lrx="2036" lry="2813" ulx="271" uly="2671">gegen ihm / mein Bruder / berichtet geweſen. Au⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="2899" ulx="266" uly="2767">guſtus hatte ſie alhier ſehr verbindlich empfangen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="3487" type="textblock" ulx="192" uly="2869">
        <line lrx="2071" lry="2995" ulx="236" uly="2869">und weil ſchier das Gerücht von ſeinem Tode ihrer</line>
        <line lrx="2053" lry="3096" ulx="243" uly="2959">Ankunfft zuvor kam / ihr ſein Mitleyden deßwegen</line>
        <line lrx="2044" lry="3196" ulx="192" uly="3065">zu verſtehen gegeben / auch ihr hierauff frey geſtellet/</line>
        <line lrx="2054" lry="3291" ulx="207" uly="3160">ſich in meiner Geſellſchafft ſo lange auffzuhalten /</line>
        <line lrx="2025" lry="3391" ulx="192" uly="3258">biß ſie wieder Gelegenheit / in ihr Vaterland zu ge⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="3487" ulx="193" uly="3360">langen / haben wuͤr de: Denn ob gleich Adollas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="3699" type="textblock" ulx="270" uly="3455">
        <line lrx="2052" lry="3598" ulx="270" uly="3455">ihm ſein Begehren abgeſchlagen/ ware er doch zu</line>
        <line lrx="2035" lry="3699" ulx="271" uly="3559">großmuͤthig / die Unbilligkeit eines Koniges an deſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="483" lry="3891" type="textblock" ulx="465" uly="3874">
        <line lrx="483" lry="3891" ulx="465" uly="3874">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="606" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_606">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_606.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1488" lry="477" type="textblock" ulx="353" uly="301">
        <line lrx="1488" lry="477" ulx="353" uly="301">596 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="646" type="textblock" ulx="373" uly="511">
        <line lrx="2132" lry="646" ulx="373" uly="511">ſen Tochter zu raͤchen / weil er mit dem Frauenzim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="489" lry="833" type="textblock" ulx="363" uly="749">
        <line lrx="489" lry="833" ulx="363" uly="749">net.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1047" type="textblock" ulx="365" uly="790">
        <line lrx="2149" lry="956" ulx="465" uly="790">II 4. Alſo kam Eromena zu Tarracon zu mi „</line>
        <line lrx="2159" lry="1047" ulx="365" uly="909">beſchloß Sigardis / alwo ich mich damals auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="1146" type="textblock" ulx="367" uly="1015">
        <line lrx="2120" lry="1146" ulx="367" uly="1015">des Auguſtus Befehl auffhielte / und weil ſie mir ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="1441" type="textblock" ulx="268" uly="1112">
        <line lrx="2239" lry="1260" ulx="268" uly="1112">wol ſeine Untreue als Todt verkündigte/ geritth ich</line>
        <line lrx="2237" lry="1353" ulx="370" uly="1213">in die auſerſte Bekuͤmmerniß. Ja Eromena ſelbſt</line>
        <line lrx="2287" lry="1441" ulx="329" uly="1313">beklagete ſeine Untreu / noch mehr aber ſeinen Todt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="1541" type="textblock" ulx="369" uly="1413">
        <line lrx="2130" lry="1541" ulx="369" uly="1413">mit ſoͤlcher Herzens⸗Bekuͤmmerniß / daß ſie daruͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1643" type="textblock" ulx="296" uly="1513">
        <line lrx="2312" lry="1643" ulx="296" uly="1513">einen groſſen Theilihrer Schoͤnheit verlohr; Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="1743" type="textblock" ulx="374" uly="1611">
        <line lrx="2226" lry="1743" ulx="374" uly="1611">glaube ich / wenn ſie nicht die Betrachtung ſeinerlon⸗ Iuf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="1839" type="textblock" ulx="261" uly="1709">
        <line lrx="2116" lry="1839" ulx="261" uly="1709">treu abgehalten / ſie wuͤrde ſeinen vermeynten Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2035" type="textblock" ulx="378" uly="1806">
        <line lrx="2172" lry="1956" ulx="378" uly="1806">luſt mit dem ihrigen begleitet haben. Weil nun</line>
        <line lrx="2141" lry="2035" ulx="379" uly="1916">auch ich wegen dieſer klaglichen Zeitung ſo jammer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="2140" type="textblock" ulx="381" uly="2012">
        <line lrx="2117" lry="2140" ulx="381" uly="2012">lich beangſtiget wurde / daß ich zugleich an meiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="2237" type="textblock" ulx="384" uly="2110">
        <line lrx="2121" lry="2237" ulx="384" uly="2110">Geſtalt und Geſundheit eine Aenderung ſpurete,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="2435" type="textblock" ulx="362" uly="2198">
        <line lrx="2126" lry="2349" ulx="362" uly="2198">wurde ſolches dem Kayſer nicht ſo bald ongeſaget /</line>
        <line lrx="2121" lry="2435" ulx="383" uly="2301">als er denſelben Hauptmann / welchen er / mein Bru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2640" type="textblock" ulx="362" uly="2406">
        <line lrx="2155" lry="2543" ulx="362" uly="2406">der / im Streit erſchlagen / zu unsſchikkete / und uns</line>
        <line lrx="2146" lry="2640" ulx="385" uly="2500">zutſich ins Lager bringen lieſſe. Er ſahe ſelbſt unſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="2730" type="textblock" ulx="372" uly="2608">
        <line lrx="2117" lry="2730" ulx="372" uly="2608">re Veränderung / und weil er uns wegen des Boti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="3137" type="textblock" ulx="303" uly="2702">
        <line lrx="2208" lry="2842" ulx="311" uly="2702">ſo Todt ſehr bekuͤmmert ſpurete / ſchrieb er dieſelbe ei⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="2934" ulx="303" uly="2806">nes Theils unſerer Traurigkeit / mehr aber der rau</line>
        <line lrx="2239" lry="3038" ulx="311" uly="2904">hen ESeelufft / welche zu Larracon iſt / zu / weil er</line>
        <line lrx="2136" lry="3137" ulx="380" uly="3003">ſchon vorhero geſehen / daß ich ſeinen Todt maßiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="3330" type="textblock" ulx="352" uly="3130">
        <line lrx="2113" lry="3252" ulx="352" uly="3130">ertragen hatte. „ .</line>
        <line lrx="2119" lry="3330" ulx="420" uly="3205">nj. Er redete mich nochmals ſeiner Liebe wegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="3437" type="textblock" ulx="384" uly="3298">
        <line lrx="2211" lry="3437" ulx="384" uly="3298">zu / und bat mich / Mitleyden mit ſeinen Schmer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="3535" type="textblock" ulx="386" uly="3387">
        <line lrx="2126" lry="3535" ulx="386" uly="3387">zen zu haben. Als er aber ſahe / daß ich keine groſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="3781" type="textblock" ulx="282" uly="3499">
        <line lrx="2146" lry="3645" ulx="282" uly="3499">ſe Empfindlichkeit deßwegen bezeugete/ redete er die</line>
        <line lrx="2190" lry="3781" ulx="344" uly="3586">Eromena an: Ich bitte ſie um das Gedachtnit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="607" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_607">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_607.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="1105" type="textblock" ulx="54" uly="961">
        <line lrx="121" lry="1101" ulx="108" uly="1025">· —</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1309" type="textblock" ulx="108" uly="1221">
        <line lrx="120" lry="1309" ulx="108" uly="1226">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1409" type="textblock" ulx="43" uly="1323">
        <line lrx="128" lry="1409" ulx="100" uly="1323">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1504" type="textblock" ulx="84" uly="1446">
        <line lrx="112" lry="1504" ulx="84" uly="1446">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1598" type="textblock" ulx="116" uly="1524">
        <line lrx="133" lry="1598" ulx="116" uly="1524">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1603" type="textblock" ulx="102" uly="1572">
        <line lrx="115" lry="1603" ulx="102" uly="1572">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1704" type="textblock" ulx="108" uly="1629">
        <line lrx="122" lry="1704" ulx="108" uly="1629">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1803" type="textblock" ulx="100" uly="1725">
        <line lrx="123" lry="1803" ulx="100" uly="1725">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2642" type="textblock" ulx="72" uly="2537">
        <line lrx="91" lry="2642" ulx="72" uly="2537">— B—eꝛ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2810" type="textblock" ulx="9" uly="2675">
        <line lrx="39" lry="2791" ulx="9" uly="2675">S =</line>
        <line lrx="139" lry="2798" ulx="119" uly="2684">== =</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2908" type="textblock" ulx="108" uly="2839">
        <line lrx="125" lry="2908" ulx="108" uly="2839">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2999" type="textblock" ulx="97" uly="2858">
        <line lrx="105" lry="2912" ulx="97" uly="2858">==</line>
        <line lrx="138" lry="2999" ulx="126" uly="2941">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="3009" type="textblock" ulx="104" uly="2952">
        <line lrx="116" lry="3009" ulx="104" uly="2952">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="3125" type="textblock" ulx="114" uly="3030">
        <line lrx="127" lry="3125" ulx="114" uly="3030">ð</line>
        <line lrx="141" lry="3099" ulx="134" uly="3038">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="3131" type="textblock" ulx="96" uly="3032">
        <line lrx="112" lry="3131" ulx="96" uly="3032">S=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="3397" type="textblock" ulx="60" uly="3340">
        <line lrx="132" lry="3397" ulx="115" uly="3340">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="3499" type="textblock" ulx="109" uly="3441">
        <line lrx="120" lry="3499" ulx="109" uly="3441">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="3591" type="textblock" ulx="127" uly="3534">
        <line lrx="139" lry="3591" ulx="127" uly="3534">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="3601" type="textblock" ulx="89" uly="3555">
        <line lrx="102" lry="3601" ulx="89" uly="3555">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="3600" type="textblock" ulx="107" uly="3528">
        <line lrx="119" lry="3600" ulx="107" uly="3528">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="3703" type="textblock" ulx="72" uly="3640">
        <line lrx="80" lry="3683" ulx="72" uly="3642">=</line>
        <line lrx="118" lry="3703" ulx="100" uly="3640">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="3806" type="textblock" ulx="109" uly="3727">
        <line lrx="131" lry="3806" ulx="109" uly="3727">=ꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="474" type="textblock" ulx="816" uly="306">
        <line lrx="2068" lry="474" ulx="816" uly="306">Euülff es Buch. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3806" type="textblock" ulx="0" uly="513">
        <line lrx="2143" lry="621" ulx="283" uly="513">des Kotiſo / ſagte er / ſie helffe mir doch dieſe ſeine un⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="722" ulx="263" uly="611">barmherzige Schweſter uberreden / und ſage ihr /</line>
        <line lrx="2108" lry="822" ulx="291" uly="713">daß es ihr ein ſchlechter Ruhm bey der Nachwelt</line>
        <line lrx="2061" lry="918" ulx="271" uly="806">ſeyn würde / einen Kayſer vor Liebe gegen ſie ver⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="1017" ulx="237" uly="905">ſchmachten zu laſſen. Das Gedachtniß des Ko⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="1122" ulx="284" uly="1008">tiſo / gegenredete Eromena / iſt bey mir nicht mehr</line>
        <line lrx="2155" lry="1217" ulx="292" uly="1110">in einer ſolchen Betrachtung / daß ich mich einer ſo</line>
        <line lrx="2087" lry="1319" ulx="271" uly="1206">beſchwerlichen That deßwegen unternehmen ſollte /</line>
        <line lrx="2154" lry="1415" ulx="202" uly="1308">Nimee wobey ich ſo wenige Hoffnung gluͤkklich zu werden</line>
        <line lrx="2065" lry="1515" ulx="109" uly="1403">ſehe. Auguſtus beklagete ſich auch hierauff ſehr</line>
        <line lrx="2049" lry="1613" ulx="52" uly="1505">anmnmuthig gegen Eromenen / und ſagte / daß ohne</line>
        <line lrx="2049" lry="1710" ulx="277" uly="1599">Zweiffel die Kalte unſers Landes unſere Herzen er⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="1816" ulx="283" uly="1699">froren / daß das Feuer der Liebe dariſen keinen Plaz</line>
        <line lrx="2054" lry="1912" ulx="284" uly="1798">mehr finden konne. Er wolle aber erſt auff unſere</line>
        <line lrx="2047" lry="2013" ulx="284" uly="1897">Geſundheit und Gemühtsanderung bedacht ſeyn/</line>
        <line lrx="2054" lry="2107" ulx="20" uly="1998">e  und ſehen / ob wir auch nicht machgehends zu der</line>
        <line lrx="2130" lry="2206" ulx="12" uly="2093"> Enderung ſeines Unglukks Mittel zu erfinden be⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="2304" ulx="0" uly="2194">dDacht ſeyn wollten.</line>
        <line lrx="2111" lry="2404" ulx="2" uly="2298">Huc 116. Alſo befahl er dem Hauptmann/ welcher</line>
        <line lrx="2046" lry="2509" ulx="272" uly="2394">uns hiehergefuͤhrer/ nach einem ſehꝛluſtig gel egenem</line>
        <line lrx="2171" lry="2607" ulx="281" uly="2488">Schioſſe uns zu bringen / alwo die Luft nicht allein</line>
        <line lrx="2109" lry="2698" ulx="234" uly="2596">ungenehmer/ ſondern auch die Gelegenheit des</line>
        <line lrx="2292" lry="2810" ulx="218" uly="2684">Orlks / nebſt der Kunſt/ welche Auguſtus dieſelbe</line>
        <line lrx="2037" lry="2902" ulx="278" uly="2793">noch vortreflicher zumachen angewandt/geſchikkt/</line>
        <line lrx="2084" lry="3002" ulx="278" uly="2892">uns zur Frölichkeſt zu bringen. Wie wir nun auf</line>
        <line lrx="2087" lry="3102" ulx="177" uly="2985">dem Wege nach dieſem Schloß begriffen / wur⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="3199" ulx="240" uly="3083">Dden wir von einer Parthey Cantabrier angeſpren⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="3297" ulx="173" uly="3191">Pet / welchen unſere GeleitsLeute zwar tapfer wie⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="3400" ulx="175" uly="3284">derſtunden / aber ſie würden ohne ſeinem Bey⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="3499" ulx="273" uly="3382">ſtand vielleicht den Kuͤrzern gezogen haben. Ich</line>
        <line lrx="2038" lry="3595" ulx="122" uly="3483">urund Fromeng ſahen ſeiner Tapferkeit mit Freu⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="3693" ulx="69" uly="3578">W¶den zu / und weil wir ſpuͤreten / daß er kein Roͤmer</line>
        <line lrx="2088" lry="3806" ulx="376" uly="3691">PPp waäre</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1362" type="textblock" ulx="124" uly="1000">
        <line lrx="142" lry="1362" ulx="124" uly="1000">S= —=</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1700" type="textblock" ulx="121" uly="1616">
        <line lrx="134" lry="1700" ulx="121" uly="1642">=☛=</line>
        <line lrx="171" lry="1692" ulx="155" uly="1616">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2499" type="textblock" ulx="118" uly="2424">
        <line lrx="138" lry="2499" ulx="118" uly="2424">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="608" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_608">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_608.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2132" lry="1305" type="textblock" ulx="219" uly="1178">
        <line lrx="2132" lry="1305" ulx="219" uly="1178">Vorhaben mir ein Gott muͤſſe haben eingegeben/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="220" type="textblock" ulx="2215" uly="213">
        <line lrx="2219" lry="220" ulx="2215" uly="213">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="452" type="textblock" ulx="355" uly="277">
        <line lrx="2282" lry="452" ulx="355" uly="277">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="705" type="textblock" ulx="362" uly="473">
        <line lrx="2199" lry="617" ulx="362" uly="473">ware / gedachten wir uns ihm zu vertrauen / indem</line>
        <line lrx="2170" lry="705" ulx="367" uly="593">mir alles gleich war / wenn ich nur denen unge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="816" type="textblock" ulx="331" uly="675">
        <line lrx="2131" lry="816" ulx="331" uly="675">zaumeten Begierden des Auguſtus moͤgte ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="912" type="textblock" ulx="369" uly="783">
        <line lrx="2230" lry="912" ulx="369" uly="783">riſſen werden. Ich rief alſo ſeinen Schuz an / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="1006" type="textblock" ulx="372" uly="874">
        <line lrx="2129" lry="1006" ulx="372" uly="874">habe nunmehro / dem Himmel ſey Dank durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="1109" type="textblock" ulx="318" uly="961">
        <line lrx="2375" lry="1109" ulx="318" uly="961">Erlegung des Hauptmanns und des Reſtes un⸗ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="1206" type="textblock" ulx="373" uly="1081">
        <line lrx="2131" lry="1206" ulx="373" uly="1081">ſerer Geleits⸗Leute erfahren / daß mein damaliges</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="1407" type="textblock" ulx="380" uly="1275">
        <line lrx="2183" lry="1407" ulx="380" uly="1275">weil ich ſonſten in eines maͤchtigen Verliebten Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="1621" type="textblock" ulx="287" uly="1379">
        <line lrx="2132" lry="1508" ulx="287" uly="1379">walt und in den Irrthum ſeines Todes / mein</line>
        <line lrx="1693" lry="1621" ulx="345" uly="1497">Bruder / geblieben waoͤre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="1698" type="textblock" ulx="460" uly="1534">
        <line lrx="2169" lry="1698" ulx="460" uly="1534">117 Alſo endigte Sigardis ihre Rede/ fuhr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="2299" type="textblock" ulx="364" uly="1658">
        <line lrx="2139" lry="1806" ulx="377" uly="1658">Abſumarus gegen dem Cerinthus fort / und ich</line>
        <line lrx="2235" lry="1905" ulx="388" uly="1763">fing ihr meine Unſchuld ſo klar an zu entdekken / daß</line>
        <line lrx="2236" lry="2007" ulx="386" uly="1865">ſie an der Warheit miht zweifelte / auch ſich zu mei⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="2103" ulx="390" uly="1963">nem beſten aufs auſerſte bey Eromenen zu bemu⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="2198" ulx="389" uly="2063">ben verhieß. Sie hielte ihr Wort nicht weniger</line>
        <line lrx="2121" lry="2299" ulx="364" uly="2159">als ſie verſprochen /und wie ſie ihr alles dasjenige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2409" type="textblock" ulx="357" uly="2255">
        <line lrx="2299" lry="2409" ulx="357" uly="2255">geſaget / waß ich zu meiner Unſchuld eingewandt: ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="2989" type="textblock" ulx="222" uly="2353">
        <line lrx="2236" lry="2506" ulx="384" uly="2353">ſiiehet alſo / liebſte Schweſter / ſezte ſie hinzu / daß</line>
        <line lrx="2175" lry="2597" ulx="284" uly="2457">Potiſo keiner Untreu noch Unbeſtandigkeit zu be⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="2699" ulx="222" uly="2555">ſchhuldigen / ſondern alles ihrentwegen außgeſtan⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="2789" ulx="298" uly="2657">den /waß einem Liebbaber vor einer Perſon zu leh⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="2890" ulx="330" uly="2751">den muͤglich iſt. Sie muß mich nicht verdenken/</line>
        <line lrx="2122" lry="2989" ulx="378" uly="2849">erwiederte Eromena / wenn ich ſage /es fehle noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3090" type="textblock" ulx="380" uly="2953">
        <line lrx="2293" lry="3090" ulx="380" uly="2953">viel/ daß ich ſeiner Unſchuld ſo wol / als wie ſie uber⸗:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="3195" type="textblock" ulx="386" uly="3047">
        <line lrx="2132" lry="3195" ulx="386" uly="3047">redet ſey: man hat mir in Rom gar zu groſſe Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="3305" type="textblock" ulx="384" uly="3142">
        <line lrx="2233" lry="3305" ulx="384" uly="3142">ſicherungen gegeben / daß ich glaͤuben ſollte / er ſey .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="3737" type="textblock" ulx="335" uly="3242">
        <line lrx="2211" lry="3389" ulx="385" uly="3242">niemahls in die Julia verliebt geweſen. Ach ſie</line>
        <line lrx="2178" lry="3493" ulx="335" uly="3351">bot zu wenig Mitleyden / fuhr die betruͤbte Sigar⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="3598" ulx="389" uly="3452">dis fort / meinem Bruder das Leben wieder zuge⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="3737" ulx="385" uly="3542">ben / welches uns zu unſerer Sicherheit ſo hoch i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="3668" type="textblock" ulx="2285" uly="3548">
        <line lrx="2424" lry="3668" ulx="2285" uly="3548">ſſite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3454" type="textblock" ulx="2286" uly="3367">
        <line lrx="2429" lry="3454" ulx="2286" uly="3367">fort he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3563" type="textblock" ulx="2287" uly="3549">
        <line lrx="2293" lry="3563" ulx="2287" uly="3549">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3572" type="textblock" ulx="2282" uly="3451">
        <line lrx="2429" lry="3572" ulx="2282" uly="3451">hun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="609" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_609">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_609.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="159" lry="460" type="textblock" ulx="0" uly="436">
        <line lrx="159" lry="460" ulx="0" uly="436">WE</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="673" type="textblock" ulx="0" uly="482">
        <line lrx="166" lry="558" ulx="2" uly="482">Wuenſr</line>
        <line lrx="166" lry="673" ulx="0" uly="581"> dnen uen</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="774" type="textblock" ulx="0" uly="675">
        <line lrx="160" lry="774" ulx="0" uly="675"> mters</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1262" type="textblock" ulx="0" uly="775">
        <line lrx="152" lry="882" ulx="0" uly="775">Stun</line>
        <line lrx="158" lry="965" ulx="0" uly="879">Nukldoren</line>
        <line lrx="157" lry="1067" ulx="1" uly="975">6 Resr</line>
        <line lrx="159" lry="1172" ulx="0" uly="1080">in deneie</line>
        <line lrx="159" lry="1262" ulx="2" uly="1183">aineee</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1282" type="textblock" ulx="88" uly="1228">
        <line lrx="157" lry="1257" ulx="88" uly="1228">II</line>
        <line lrx="141" lry="1282" ulx="137" uly="1274">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="48" type="textblock" ulx="1548" uly="37">
        <line lrx="1554" lry="48" ulx="1548" uly="37">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="436" type="textblock" ulx="359" uly="243">
        <line lrx="2142" lry="436" ulx="359" uly="243">Eilfftes Buch. “l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="782" type="textblock" ulx="309" uly="446">
        <line lrx="2080" lry="593" ulx="309" uly="446">tig iſt / und welches er ohne Zweifel verlieren wird/</line>
        <line lrx="2079" lry="690" ulx="310" uly="556">wenn ſie alſo mit ihm umzugehen fortfahret. Weil</line>
        <line lrx="2115" lry="782" ulx="309" uly="653">er es in der Julia Liebe erhalten koͤnnen / verſezte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="874" type="textblock" ulx="302" uly="755">
        <line lrx="2121" lry="874" ulx="302" uly="755">Eromena / da es doch in groſſer Gefahr geweſen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="974" type="textblock" ulx="307" uly="848">
        <line lrx="2079" lry="974" ulx="307" uly="848">kan ich mir nicht wol einbilden / daß er daſſelbe auß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1072" type="textblock" ulx="303" uly="949">
        <line lrx="2080" lry="1072" ulx="303" uly="949">Liebe gegen mir ſollte verlieren koͤnnen/ abſonder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="1166" type="textblock" ulx="312" uly="1048">
        <line lrx="2193" lry="1166" ulx="312" uly="1048">lich / da er meiner bald vergeſſen wird / ſo bald ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1281" type="textblock" ulx="244" uly="1147">
        <line lrx="2145" lry="1281" ulx="244" uly="1147">nur eine Schoͤnere wieder wird zu Geſichte komen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="1468" type="textblock" ulx="307" uly="1243">
        <line lrx="2074" lry="1386" ulx="308" uly="1243">n8. Wie uͤbel urtheilet ſie von des Kotiſo Red⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="1468" ulx="307" uly="1346">lichkeit / gegenredete Sigardis / es ware mir leyd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="1662" type="textblock" ulx="296" uly="1443">
        <line lrx="2065" lry="1583" ulx="296" uly="1443">einen Bruder zu haben/ deſſen Gemuͤth ſo leichtſin⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="1662" ulx="307" uly="1544">nig / daß er ein Laſter nach dem andern zubegehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1859" type="textblock" ulx="308" uly="1640">
        <line lrx="2065" lry="1778" ulx="308" uly="1640">geſchikkt waͤre. Ich vermeyne nicht / daß das b⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="1859" ulx="310" uly="1751">nigliche Daciſche Gebluͤt ſo wenig an großmu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="1958" type="textblock" ulx="245" uly="1840">
        <line lrx="2122" lry="1958" ulx="245" uly="1840">thiger Tugend habe / einen ſo abſcheulichen Meineyd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2058" type="textblock" ulx="305" uly="1937">
        <line lrx="2098" lry="2058" ulx="305" uly="1937">zu begehen. Sie bedenke / wertheſte Schweſter / ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="2843" type="textblock" ulx="247" uly="2036">
        <line lrx="2186" lry="2162" ulx="289" uly="2036">es nruglich / daß ein Prinz der ſein Leben ſo vielfaltig</line>
        <line lrx="2293" lry="2258" ulx="288" uly="2136">vor ſie gewaget / und in toͤdlichem Kummer ihres</line>
        <line lrx="2062" lry="2353" ulx="247" uly="2231">Zorns wegen anizo lebet / zum Verraͤther an ſie</line>
        <line lrx="2061" lry="2454" ulx="263" uly="2330">geworden? koͤnnte er nicht / wenn er ein ſo leichtfer⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="2554" ulx="285" uly="2429">tiges Gemuͤth haͤtte / wie ſie meynet / ihre Verache⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2652" ulx="284" uly="2529">tung mit Gegen⸗Verachtung vergelten / und ſeine</line>
        <line lrx="2164" lry="2747" ulx="268" uly="2624">Liebe biß zu Erblikkung einer andern Schoͤnheit</line>
        <line lrx="2118" lry="2843" ulx="286" uly="2725">ſparen / welche dieſelbe goͤnſtiger belohne? Ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="2944" type="textblock" ulx="302" uly="2827">
        <line lrx="2054" lry="2944" ulx="302" uly="2827">Rede hat Schein genug vor eine Freundinn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="3035" type="textblock" ulx="283" uly="2922">
        <line lrx="2067" lry="3035" ulx="283" uly="2922">beſchloß Eromena / und damit ſie nicht ſagen mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="3139" type="textblock" ulx="302" uly="3023">
        <line lrx="2053" lry="3139" ulx="302" uly="3023">gench habe ihres Bruders Traurigkeit / die viel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="3640" type="textblock" ulx="229" uly="3122">
        <line lrx="2053" lry="3238" ulx="285" uly="3122">leicht eine Wirkung eines uͤbel gehaltenen Liebha⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="3342" ulx="244" uly="3225">bers von der Julia ſeyn mag / durch meine Gegen⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="3439" ulx="290" uly="3312">wart vermehret / bin ich entſchloſſen / ſie alleine ab⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="3549" ulx="260" uly="3411">fahren zu laſſen / und ſo lange alhie zuverbleiben / biß</line>
        <line lrx="2046" lry="3640" ulx="229" uly="3513">ich mit einem andern Schiff nach Thracien fol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="3756" type="textblock" ulx="940" uly="3631">
        <line lrx="2051" lry="3756" ulx="940" uly="3631">Ppz gen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="610" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_610">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_610.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="341" lry="1606" type="textblock" ulx="333" uly="1588">
        <line lrx="341" lry="1606" ulx="333" uly="1588">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="373" type="textblock" ulx="374" uly="271">
        <line lrx="1584" lry="373" ulx="374" uly="271">6ooo Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="654" type="textblock" ulx="365" uly="429">
        <line lrx="2162" lry="568" ulx="365" uly="429">gen konne / die wenl mein Hierbieiben nicht ſo gefahr⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="654" ulx="378" uly="549">lich als das Ihrige/ indem ich keine Liebes Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="760" type="textblock" ulx="375" uly="643">
        <line lrx="2131" lry="760" ulx="375" uly="643">folgung vom Auguſtus / wie ſie / zu befurchten: Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1145" type="textblock" ulx="265" uly="745">
        <line lrx="2127" lry="848" ulx="265" uly="745">db gieich mir Meſe Trennung wegen der Freund⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="950" ulx="377" uly="844">ſchafft / die ich gegen ſie trage / ſehr verdrießlich iſt /</line>
        <line lrx="2034" lry="1031" ulx="288" uly="941">will ß unt</line>
        <line lrx="2130" lry="1145" ulx="359" uly="1040">werfen/ als zum Vorwand der Traurigkeit des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="1046" type="textblock" ulx="485" uly="938">
        <line lrx="2128" lry="1046" ulx="485" uly="938">ich mich doch lieber einem Verdruß unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="1245" type="textblock" ulx="462" uly="1169">
        <line lrx="1393" lry="1245" ulx="462" uly="1169">OIH anaer Dienen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="429" lry="1232" type="textblock" ulx="378" uly="1207">
        <line lrx="429" lry="1232" ulx="378" uly="1207">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="1640" type="textblock" ulx="380" uly="1239">
        <line lrx="2135" lry="1350" ulx="452" uly="1239">119. Sie blieh bey dieſer Meynung ſo beſtan⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="1443" ulx="574" uly="1340">9/daß/ols wir ein Schiff/ welches nach Sicilien</line>
        <line lrx="2125" lry="1545" ulx="381" uly="1439">gehachte, antraffen / ſie mit groſſer Muhe kanm</line>
        <line lrx="2130" lry="1640" ulx="380" uly="1540">kennte beredet werden mit abzufahren / und glaube</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="1754" type="textblock" ulx="364" uly="1635">
        <line lrx="2176" lry="1754" ulx="364" uly="1635">ich / wenn micht Sigardis ſo flehentlich gebeten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1841" type="textblock" ulx="384" uly="1734">
        <line lrx="2141" lry="1841" ulx="384" uly="1734">ſie nicht zu verlaſſen / loͤch ſich ſelbſt ſo freventlich in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2222" type="textblock" ulx="293" uly="1833">
        <line lrx="2234" lry="1950" ulx="382" uly="1833">Gefahr zu ſezen/ ie ware in Larracon verbleben</line>
        <line lrx="2238" lry="2052" ulx="293" uly="1934">doch trar ſie endlich mit dieſen außdrukkichen</line>
        <line lrx="2336" lry="2163" ulx="386" uly="2032">Worten hinein: Sie ſage mir nichts mehr/ beor⸗ 4</line>
        <line lrx="2429" lry="2222" ulx="2302" uly="2127">Frhhei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="2236" type="textblock" ulx="375" uly="2133">
        <line lrx="2130" lry="2236" ulx="375" uly="2133">ſchloß ſie nach vielen Unterredungen mit der St⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="2447" type="textblock" ulx="287" uly="2222">
        <line lrx="2239" lry="2357" ulx="287" uly="2222">gardts / von der Liebe des Kotiſo / weil ich gar</line>
        <line lrx="2198" lry="2447" ulx="381" uly="2328">zu wol verſichert bin / daß er die Julia geliebet ä/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2840" type="textblock" ulx="384" uly="2426">
        <line lrx="2137" lry="2539" ulx="385" uly="2426">meiner ſchaͤndlich dergeſſen habe. Alſo fuhren wir</line>
        <line lrx="2131" lry="2640" ulx="384" uly="2524">von Tarracon ab / nachdem ich zwar mehiſpani⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="2736" ulx="385" uly="2622">en den Zwekt meiner vielfaͤltigen Muhe angetrof⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="2840" ulx="385" uly="2722">fen / aber wenig Hofnung ſahe / die verlohrne Gluͤkk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3032" type="textblock" ulx="375" uly="2813">
        <line lrx="2236" lry="2951" ulx="389" uly="2813">ſeeligkeit wieder zu erlangen. Sigardts machte</line>
        <line lrx="2243" lry="3032" ulx="375" uly="2928">mir noch allezeit qute Hoffnung / Eromena werde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="3232" type="textblock" ulx="387" uly="3017">
        <line lrx="2138" lry="3148" ulx="387" uly="3017">ihre Meynung andern / wie ſie denn auch mit groſ⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="3232" ulx="391" uly="3120">ſem Ernſt meine Unſchuld bey dieſer Prinzeſſinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="3330" type="textblock" ulx="389" uly="3222">
        <line lrx="2138" lry="3330" ulx="389" uly="3222">beſchuͤzte: Aber als ich ihr Lezteres Geſprach zu—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="3422" type="textblock" ulx="342" uly="3322">
        <line lrx="2138" lry="3422" ulx="342" uly="3322">Carraco vermittelſt meines Leibdieners / welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="3699" type="textblock" ulx="378" uly="3418">
        <line lrx="2173" lry="3547" ulx="378" uly="3418">es theils angehoͤret / theils von der Eromena Leibe</line>
        <line lrx="2140" lry="3699" ulx="383" uly="3518">dienerinn erfahren / vernam / ubergab ich mich ſoger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2717" type="textblock" ulx="2173" uly="2522">
        <line lrx="2422" lry="2622" ulx="2173" uly="2522">iun</line>
        <line lrx="2429" lry="2717" ulx="2233" uly="2641">Muer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1625" type="textblock" ulx="2224" uly="1331">
        <line lrx="2429" lry="1430" ulx="2230" uly="1331">Aurden</line>
        <line lrx="2429" lry="1525" ulx="2224" uly="1426">exſatne</line>
        <line lrx="2429" lry="1625" ulx="2269" uly="1529">A: de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2124" type="textblock" ulx="2307" uly="1626">
        <line lrx="2429" lry="1734" ulx="2307" uly="1626">Hiſpen</line>
        <line lrx="2429" lry="1828" ulx="2312" uly="1726">Bots</line>
        <line lrx="2429" lry="1915" ulx="2319" uly="1827">Peißne</line>
        <line lrx="2429" lry="2009" ulx="2317" uly="1924">Grän</line>
        <line lrx="2416" lry="2124" ulx="2311" uly="2025">Cngen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2516" type="textblock" ulx="2311" uly="2226">
        <line lrx="2429" lry="2321" ulx="2311" uly="2226">Gefurd</line>
        <line lrx="2429" lry="2433" ulx="2319" uly="2325">lhen</line>
        <line lrx="2429" lry="2516" ulx="2319" uly="2421">ſtone</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3118" type="textblock" ulx="2303" uly="2730">
        <line lrx="2425" lry="2830" ulx="2306" uly="2730">nnf</line>
        <line lrx="2429" lry="2924" ulx="2303" uly="2831">Vogeſa</line>
        <line lrx="2429" lry="3021" ulx="2314" uly="2931">alhe</line>
        <line lrx="2427" lry="3118" ulx="2319" uly="3021">Cchabt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3215" type="textblock" ulx="2233" uly="3096">
        <line lrx="2429" lry="3215" ulx="2233" uly="3096">mnhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="3414" type="textblock" ulx="2301" uly="3212">
        <line lrx="2423" lry="3341" ulx="2306" uly="3212">ſllſch</line>
        <line lrx="2426" lry="3414" ulx="2301" uly="3336">ir n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3522" type="textblock" ulx="2299" uly="3417">
        <line lrx="2429" lry="3522" ulx="2299" uly="3417">Eklar</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="611" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_611">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_611.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="145" lry="428" type="textblock" ulx="0" uly="389">
        <line lrx="145" lry="428" ulx="0" uly="389">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="534" type="textblock" ulx="2" uly="430">
        <line lrx="148" lry="534" ulx="2" uly="430">hſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="726" type="textblock" ulx="0" uly="635">
        <line lrx="152" lry="726" ulx="0" uly="635">ircherhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="829" type="textblock" ulx="0" uly="743">
        <line lrx="148" lry="829" ulx="0" uly="743">Nr Sund</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="3056" type="textblock" ulx="0" uly="1339">
        <line lrx="142" lry="1422" ulx="0" uly="1339">c ce</line>
        <line lrx="140" lry="1927" ulx="0" uly="1843">etten</line>
        <line lrx="131" lry="2555" ulx="29" uly="2432">Gent</line>
        <line lrx="124" lry="2647" ulx="0" uly="2553">oſ</line>
        <line lrx="123" lry="2842" ulx="0" uly="2736">Gr</line>
        <line lrx="126" lry="3056" ulx="0" uly="2942">enndl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="161" type="textblock" ulx="1593" uly="136">
        <line lrx="1692" lry="161" ulx="1593" uly="136">SSõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="363" type="textblock" ulx="849" uly="227">
        <line lrx="2095" lry="363" ulx="849" uly="227">Eilfftes Buch. 60¹</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="2115" type="textblock" ulx="311" uly="427">
        <line lrx="2087" lry="532" ulx="372" uly="427">er Verzweifelung / daß ich in eine toͤdtliche Krank⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="630" ulx="325" uly="530">heit gerieth. H</line>
        <line lrx="2082" lry="732" ulx="395" uly="630">no. Sigardis wurde deßwegen empfindlichſt</line>
        <line lrx="2087" lry="829" ulx="311" uly="729">geruͤhret / aber Eromena / ob ſie gleich einiges</line>
        <line lrx="2086" lry="928" ulx="321" uly="827">Mitleyden uͤber meinen Zuſtand bezeugete / konnte</line>
        <line lrx="2084" lry="1025" ulx="322" uly="924">doch noch keines weges zu meinem Vortheil</line>
        <line lrx="2089" lry="1123" ulx="318" uly="1023">überredet werden. In ſolchem Zuſtande traf uns</line>
        <line lrx="2084" lry="1222" ulx="321" uly="1122">ein Griechiſcher Meer Raͤuber an / welcher uns</line>
        <line lrx="2086" lry="1323" ulx="317" uly="1221">nach geringem Widerſtand miteinander gefan⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="1427" ulx="312" uly="1321">gennam. Die Eromena und Sigardis ließ</line>
        <line lrx="2097" lry="1518" ulx="319" uly="1419">er zu mehrere Verſicherung in ſein Schiff uͤberbrin⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="1618" ulx="316" uly="1519">gen; da hingegen ich / weil ich ſehr ſchwach / in dem</line>
        <line lrx="2087" lry="1725" ulx="320" uly="1616">Hiſpaniſchen bleiben muſte / welches er / weil er</line>
        <line lrx="2091" lry="1815" ulx="321" uly="1715">Volks genug hatte / mit den Seinigen beſezte. Ich</line>
        <line lrx="2088" lry="1912" ulx="323" uly="1812">weiß nicht / ob die Guͤtigkeit meiner Natur oder die</line>
        <line lrx="2090" lry="2012" ulx="328" uly="1911">Veranderung unſers Zuſtandes / oder das Ver⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="2115" ulx="327" uly="2012">langen die Eromena und Sigardis wieder in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="2211" type="textblock" ulx="304" uly="2110">
        <line lrx="2088" lry="2211" ulx="304" uly="2110">Freyheit zu ſezen / es geweſen / welches mir meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="3593" type="textblock" ulx="318" uly="2208">
        <line lrx="2092" lry="2306" ulx="321" uly="2208">Geſundheit wieder erworben / weil es ſich zu einer</line>
        <line lrx="2091" lry="2410" ulx="323" uly="2306">ſolchen Zeit mit mir zur Beſſerung anließ / da ich</line>
        <line lrx="2089" lry="2504" ulx="328" uly="2402">ſchon auf nichts als das Sterben gedachte. Wie</line>
        <line lrx="2093" lry="2602" ulx="321" uly="2504">ich nun vollkommen wieder geneſen / wurde ich ge⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="2702" ulx="322" uly="2603">nauer als vorhin bewachet / doch begegnete man</line>
        <line lrx="2085" lry="2803" ulx="321" uly="2697">mir auf Befehl des Rauber⸗Obriſten nicht ſo gar</line>
        <line lrx="2138" lry="2902" ulx="322" uly="2794">ungeſtuͤm / daß ich groſſe Urſache / mich uͤber die</line>
        <line lrx="2090" lry="2999" ulx="320" uly="2896">grauſame Wildheit dieſer Leute zu beklagen / ſollte</line>
        <line lrx="2091" lry="3100" ulx="325" uly="2995">gehabt haben: Ja / ſie boten mir zu verſchiedenen</line>
        <line lrx="2097" lry="3197" ulx="321" uly="3093">mahlen die Freyheit an / wenn ich mit in ihrer Ge⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="3293" ulx="323" uly="3191">ſellſchaft treten wollte. Dieſer Vortrag war</line>
        <line lrx="2098" lry="3406" ulx="321" uly="3289">mir anfaͤnglich ſehr zu wieder / daß ich alſo bey der</line>
        <line lrx="2117" lry="3504" ulx="318" uly="3383">Erklaͤrung meine und meiner Schweſtern Frey⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="3593" ulx="1158" uly="3484">Ppz herit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="612" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_612">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_612.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1746" lry="392" type="textblock" ulx="350" uly="246">
        <line lrx="1746" lry="392" ulx="350" uly="246">602 3 Delia “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1051" type="textblock" ulx="223" uly="434">
        <line lrx="2297" lry="557" ulx="341" uly="434">heit / wofur ich die Eromena und Sigardis auß</line>
        <line lrx="2138" lry="646" ulx="223" uly="532">gab / durch Geld wieder zu kauffen / beharreet.</line>
        <line lrx="2236" lry="756" ulx="261" uly="630">Al. Nach etlichen Tagen begegneten uns zwey</line>
        <line lrx="2130" lry="851" ulx="342" uly="725">Roͤnmſche Schiffe/ welche aus derjenigen Anzahl</line>
        <line lrx="2229" lry="951" ulx="338" uly="831">waren / die das Meer von den Raubern / weilche</line>
        <line lrx="2121" lry="1051" ulx="357" uly="926">groſſen Muhtwillen wieder veruͤbten / ſaubern ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="1151" type="textblock" ulx="312" uly="1024">
        <line lrx="2120" lry="1151" ulx="312" uly="1024">een. Unſer Obriſter / weil er ſeine beyden Schiffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="1540" type="textblock" ulx="310" uly="1419">
        <line lrx="2117" lry="1540" ulx="310" uly="1419">Warffen reichen laſſen/ mit Verſorechen / daß durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="2418" type="textblock" ulx="199" uly="1522">
        <line lrx="2193" lry="1636" ulx="260" uly="1522">mein Wolverhalten ich meine eigene Freyheit erhal⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="1732" ulx="360" uly="1621">ten koͤnnte / erwartete er ihrer unerſchrokken. Die</line>
        <line lrx="2138" lry="1835" ulx="263" uly="1716">Romiſchen lieſſen uns anfanglich befragen / ob wir</line>
        <line lrx="2115" lry="1939" ulx="199" uly="1820">Kaufleute waren / und wohin wir gedachten. Je⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="2035" ulx="293" uly="1917">ne begehreten hierauff / daß wir ihnen Geiſel zu ſen⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="2133" ulx="320" uly="2017">den / und unſer Schiff von ihnen beſuchen laſſen ſol⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="2233" ulx="222" uly="2116">ten: Wir verſezten / daß dieſes eine gefaͤhrliche Sa⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="2331" ulx="230" uly="2217">chhe / welche wir nicht ein wüligen koͤnnten / weil wir</line>
        <line lrx="2110" lry="2418" ulx="352" uly="2316">ſelbſt nicht verſichert / ob ſie Meerrauber oder Roͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2527" type="textblock" ulx="310" uly="2415">
        <line lrx="2111" lry="2527" ulx="310" uly="2415">miſche Kaufleute / wovor ſie ſich außgeben / waͤren/</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="2813" type="textblock" ulx="257" uly="2737">
        <line lrx="311" lry="2813" ulx="298" uly="2769">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="3637" type="textblock" ulx="293" uly="3503">
        <line lrx="1450" lry="3637" ulx="293" uly="3503">Alblich wieder abziehen wollten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="2626" type="textblock" ulx="363" uly="2514">
        <line lrx="2109" lry="2626" ulx="363" uly="2514">indem wol eher unter ſolchem Schein der Kaufleute</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="3122" type="textblock" ulx="264" uly="2611">
        <line lrx="2241" lry="2734" ulx="277" uly="2611">Schiffe beraubet / und ſie um alle ihre Guͤter gebracht</line>
        <line lrx="2106" lry="2825" ulx="362" uly="2709">worden. Dieſes war genug geſaget / uns jenen ver⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="2926" ulx="264" uly="2808">dachtig zu machen / welche hierauff nicht ſͤumeten</line>
        <line lrx="2154" lry="3028" ulx="344" uly="2905">uns auff allen Seiten anzufallen / alſo / daß ſich</line>
        <line lrx="2113" lry="3122" ulx="331" uly="3006">zwey Schiffe an den Raͤuber⸗Obriſten / das dritte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="3220" type="textblock" ulx="355" uly="3109">
        <line lrx="2133" lry="3220" ulx="355" uly="3109">aber an das Hiſpaniſche anhaͤngete. An beyden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3420" type="textblock" ulx="331" uly="3204">
        <line lrx="2246" lry="3320" ulx="331" uly="3204">Seiten wurde ſehr tapfer gefochten / weil die Rau⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="3420" ulx="359" uly="3301">ber zu ſiegen gewohnet / und im Schiffſtreit aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="3540" type="textblock" ulx="354" uly="3400">
        <line lrx="2129" lry="3540" ulx="354" uly="3400">hoͤchſte erfahren waren / die Roͤmer aber nicht ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="3719" type="textblock" ulx="1703" uly="3587">
        <line lrx="2155" lry="3719" ulx="1703" uly="3587">r2. Nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="1442" type="textblock" ulx="230" uly="1124">
        <line lrx="2230" lry="1250" ulx="230" uly="1124">ſchr wol mit Volk verſchen / entſezte ſich nicht / bb</line>
        <line lrx="2166" lry="1354" ulx="358" uly="1222">ihrer Herannaherung/ ſondern nachdem er alles</line>
        <line lrx="2118" lry="1442" ulx="304" uly="1321">zur Gegenwehr in Ordnung geſtellet/ auch mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="3242" type="textblock" ulx="2295" uly="3028">
        <line lrx="2326" lry="3207" ulx="2295" uly="3028">—</line>
        <line lrx="2352" lry="3212" ulx="2332" uly="3055">— =—</line>
        <line lrx="2388" lry="3218" ulx="2353" uly="3056">= =</line>
        <line lrx="2418" lry="3242" ulx="2394" uly="3064">=S= =S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="3613" type="textblock" ulx="2287" uly="3476">
        <line lrx="2323" lry="3613" ulx="2287" uly="3476">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1642" type="textblock" ulx="2193" uly="1346">
        <line lrx="2429" lry="1442" ulx="2235" uly="1346">uhine</line>
        <line lrx="2429" lry="1557" ulx="2193" uly="1442">uſer O</line>
        <line lrx="2429" lry="1642" ulx="2296" uly="1541">ſndoi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1729" type="textblock" ulx="2290" uly="1640">
        <line lrx="2429" lry="1729" ulx="2290" uly="1640">Kb men</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1842" type="textblock" ulx="2304" uly="1747">
        <line lrx="2429" lry="1842" ulx="2304" uly="1747">unc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1933" type="textblock" ulx="2308" uly="1844">
        <line lrx="2429" lry="1933" ulx="2308" uly="1844">Und har</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2026" type="textblock" ulx="2308" uly="1936">
        <line lrx="2401" lry="1964" ulx="2368" uly="1940">N.</line>
        <line lrx="2429" lry="2026" ulx="2308" uly="1936"> Bel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3426" type="textblock" ulx="2290" uly="3231">
        <line lrx="2325" lry="3407" ulx="2290" uly="3231">= S</line>
        <line lrx="2429" lry="3426" ulx="2369" uly="3254">= =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="3548" type="textblock" ulx="2311" uly="3353">
        <line lrx="2337" lry="3548" ulx="2311" uly="3353">☛.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="613" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_613">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_613.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="145" lry="431" type="textblock" ulx="0" uly="393">
        <line lrx="145" lry="431" ulx="0" uly="393">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="621" type="textblock" ulx="0" uly="450">
        <line lrx="187" lry="541" ulx="1" uly="450">gerdsag</line>
        <line lrx="96" lry="621" ulx="0" uly="540">Mte</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="611" type="textblock" ulx="0" uly="588">
        <line lrx="50" lry="611" ulx="0" uly="588">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="743" type="textblock" ulx="1" uly="655">
        <line lrx="190" lry="743" ulx="1" uly="655">hnuns e</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="953" type="textblock" ulx="32" uly="940">
        <line lrx="40" lry="953" ulx="32" uly="940">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1042" type="textblock" ulx="0" uly="941">
        <line lrx="133" lry="1042" ulx="0" uly="941">finne</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1145" type="textblock" ulx="0" uly="1013">
        <line lrx="144" lry="1079" ulx="27" uly="1041">Ne  ,.</line>
        <line lrx="145" lry="1145" ulx="0" uly="1048">nr Cefe</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1324" type="textblock" ulx="0" uly="1247">
        <line lrx="127" lry="1324" ulx="0" uly="1247">den e d</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1323" type="textblock" ulx="132" uly="1308">
        <line lrx="139" lry="1323" ulx="132" uly="1308">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2204" type="textblock" ulx="0" uly="2049">
        <line lrx="82" lry="2075" ulx="2" uly="2049"> ſad</line>
        <line lrx="70" lry="2120" ulx="0" uly="2057">Per 4</line>
        <line lrx="74" lry="2136" ulx="0" uly="2108">IN</line>
        <line lrx="44" lry="2167" ulx="6" uly="2154">„</line>
        <line lrx="70" lry="2204" ulx="0" uly="2149">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2464" type="textblock" ulx="91" uly="2441">
        <line lrx="95" lry="2449" ulx="91" uly="2441">.</line>
        <line lrx="129" lry="2464" ulx="92" uly="2453">i,</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2535" type="textblock" ulx="0" uly="2458">
        <line lrx="55" lry="2498" ulx="9" uly="2458">e</line>
        <line lrx="53" lry="2535" ulx="0" uly="2476">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1027" type="textblock" ulx="125" uly="946">
        <line lrx="167" lry="1027" ulx="125" uly="946">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1424" type="textblock" ulx="79" uly="1345">
        <line lrx="207" lry="1424" ulx="79" uly="1345">ſeH</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2323" type="textblock" ulx="82" uly="2247">
        <line lrx="167" lry="2323" ulx="82" uly="2247">re.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="660" type="textblock" ulx="225" uly="432">
        <line lrx="2180" lry="584" ulx="225" uly="432">122. Nachdem mun der Streit ſich lange Zeit er⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="660" ulx="255" uly="550">zogen / und auff beyden Seiten wenig Gewin / aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1156" type="textblock" ulx="277" uly="645">
        <line lrx="2099" lry="768" ulx="277" uly="645">groſſer Verluſt war / auch die Roͤmer / ob ſie ſchon</line>
        <line lrx="2042" lry="860" ulx="280" uly="744">zu verſchiedenen mahlen uüberfielen / dennoch allezeit</line>
        <line lrx="2045" lry="960" ulx="283" uly="837">tapfer zurulke geſchlagen wurden: ſahen dieſe</line>
        <line lrx="2091" lry="1060" ulx="279" uly="940">endlich / daß es ihnen unmugiich fallen doͤrffte / den</line>
        <line lrx="2044" lry="1156" ulx="282" uly="1038">Sieg zu behaupten. Alſo verlieſſen ſie uns / nachdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="1552" type="textblock" ulx="242" uly="1139">
        <line lrx="2115" lry="1256" ulx="286" uly="1139">ſie vorhero eine gute Anzahl der ihngen ſizen laſſen /</line>
        <line lrx="2043" lry="1359" ulx="256" uly="1240">und namen ihren Lauff nach Sicilten zurukk / da</line>
        <line lrx="2045" lry="1450" ulx="242" uly="1340">wir hingegen uns nach Sardinien wendeten / alwo</line>
        <line lrx="2043" lry="1552" ulx="277" uly="1436">unſer Obriſter mit denen Einwohnern gute Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="1651" type="textblock" ulx="277" uly="1534">
        <line lrx="2054" lry="1651" ulx="277" uly="1534">ſtandniß unterhielte. Man legete mir ein groſſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="1640" type="textblock" ulx="1314" uly="1627">
        <line lrx="1332" lry="1640" ulx="1314" uly="1627">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1751" type="textblock" ulx="105" uly="1633">
        <line lrx="2149" lry="1751" ulx="105" uly="1633">Lob memes Wolverhaltens bey / und zur Vergel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1928" type="textblock" ulx="0" uly="1843">
        <line lrx="126" lry="1866" ulx="110" uly="1843">41</line>
        <line lrx="200" lry="1928" ulx="0" uly="1862">Ducter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="737" lry="1748" type="textblock" ulx="711" uly="1732">
        <line lrx="737" lry="1748" ulx="711" uly="1732">–.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="1850" type="textblock" ulx="278" uly="1728">
        <line lrx="2101" lry="1850" ulx="278" uly="1728">tung deſſen / ſchenkete mir der Obriſte die Freyheit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="1940" type="textblock" ulx="248" uly="1833">
        <line lrx="2041" lry="1940" ulx="248" uly="1833">und namjmich in ſein Schiff uͤber / jedoch mit die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="466" lry="1942" type="textblock" ulx="427" uly="1927">
        <line lrx="466" lry="1942" ulx="427" uly="1927">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="2043" type="textblock" ulx="281" uly="1928">
        <line lrx="2042" lry="2043" ulx="281" uly="1928">ſem Beding / daß ich noch einige Zeit in ihrer Geſell⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="2739" type="textblock" ulx="193" uly="2024">
        <line lrx="2176" lry="2143" ulx="205" uly="2024">ſchaft verbleiben / und ihnen in allen Begebenheiten</line>
        <line lrx="2047" lry="2243" ulx="244" uly="2125">beyſtehen ſolte. Alhie erfuhr ich nun zu meiner hoͤch⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="2347" ulx="248" uly="2225">ſten Bekummermß / daß Eromena und Sigardis</line>
        <line lrx="2169" lry="2443" ulx="239" uly="2323">in einem Einfall der Aoͤmer von denſelben entfuͤh⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="2537" ulx="268" uly="2420">ret waren / welche mit ſolcher Geſchwindigkeit ihre</line>
        <line lrx="2039" lry="2628" ulx="252" uly="2519">Kammer auffgeſprenget / daß es denen Raͤubern</line>
        <line lrx="2037" lry="2739" ulx="193" uly="2620">unnmuͤglich gefallen/ ſie ihnen wieder abzunehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="2832" type="textblock" ulx="370" uly="2717">
        <line lrx="2084" lry="2832" ulx="370" uly="2717">123. Dieſe Nachricht verkehrete meine Freude /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2934" type="textblock" ulx="238" uly="2821">
        <line lrx="2077" lry="2934" ulx="238" uly="2821">welche ich ſie wieder anzutreffen gehabt / in ſolchan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="3229" type="textblock" ulx="271" uly="2916">
        <line lrx="2037" lry="3050" ulx="277" uly="2916">Grimm / daß ich ſchwur aller Roͤmer Feind zu</line>
        <line lrx="2107" lry="3142" ulx="271" uly="3013">ſeyn / und dieſelben / wo ich ſie antreffen wuͤrde / zu</line>
        <line lrx="2071" lry="3229" ulx="274" uly="3111">verfolgen / weil ſie mir anfanglich die Eromena in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3626" type="textblock" ulx="107" uly="3209">
        <line lrx="2295" lry="3333" ulx="158" uly="3209">Thracien entfuͤhret / Agrippa ferner mich ſo ploͤz ⸗ “</line>
        <line lrx="2116" lry="3423" ulx="107" uly="3311">litch uͤberfallen und in Lebens Gefahr gebracht / nach⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="3532" ulx="179" uly="3408">gehends Auguſtus ein Verfolger der Keuſchheit</line>
        <line lrx="2045" lry="3626" ulx="181" uly="3507">meiner Schweſter geweſen / und nun endlich ſi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="614" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_614">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_614.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1523" lry="417" type="textblock" ulx="329" uly="264">
        <line lrx="1523" lry="417" ulx="329" uly="264">G6oü4 Dela</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="556" type="textblock" ulx="350" uly="453">
        <line lrx="2175" lry="556" ulx="350" uly="453">beyde mir aufs neue entfuͤhret hatten. Dieſer Haß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="754" type="textblock" ulx="328" uly="551">
        <line lrx="2239" lry="670" ulx="355" uly="551">verurſachete daß ich dieſes Rauber⸗Leben mir ge⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="754" ulx="328" uly="650">fallen ließ / als das bequemeſte Mittel meiner Ra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="858" type="textblock" ulx="417" uly="751">
        <line lrx="2180" lry="858" ulx="417" uly="751">che außzuuͤben. Die Verzweifelung verliehe mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="1550" type="textblock" ulx="345" uly="850">
        <line lrx="2232" lry="954" ulx="395" uly="850">hierauff ſolche Tapferkeit / daß die Rauber als ein</line>
        <line lrx="2196" lry="1051" ulx="413" uly="950">MWunder mich zu betrachten anfingen / abſonder⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="1150" ulx="345" uly="1042">ligch als ſie ſahen / wie treulich ich ihn manchem Roͤ⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="1248" ulx="412" uly="1146">mer den Hals zu brechen half. Wie nun ihr Obri⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="1355" ulx="401" uly="1243">ſter in einem Gefechte wieder ein Phoeniciſch</line>
        <line lrx="2293" lry="1450" ulx="405" uly="1344">Schiff ſein Leben gelaſſen / wurde ich / der ich jeder⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="1550" ulx="397" uly="1442">zeit bey ihnen den Namen Abſimarus / mein Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="1649" type="textblock" ulx="395" uly="1540">
        <line lrx="2175" lry="1649" ulx="395" uly="1540">kommen zu verbergen fuͤhrete / mit einhelliger Wahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="1761" type="textblock" ulx="399" uly="1638">
        <line lrx="2245" lry="1761" ulx="399" uly="1638">wieder zu ihren Obriſten erkohren / und ob ich gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2147" type="textblock" ulx="340" uly="1733">
        <line lrx="2180" lry="1847" ulx="405" uly="1733">dieſe Wuͤrde anfanglich hoͤflich außſchlug / noͤhtig⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="1949" ulx="417" uly="1834">ten ſie mich doch ſo ſehr dieſelbe anzunehmen / daß</line>
        <line lrx="2312" lry="2048" ulx="376" uly="1934">ich / mich nicht verdachttg zu machen / ihren Wil⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="2147" ulx="340" uly="2037">len gehorchen muſte. Seit der Zeit habe ich nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="2245" type="textblock" ulx="419" uly="2134">
        <line lrx="2178" lry="2245" ulx="419" uly="2134">unterlaſſen den Nanen Abſimarus allenthalben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="2743" type="textblock" ulx="366" uly="2235">
        <line lrx="2181" lry="2343" ulx="413" uly="2235">abſonderlich aber denen Roͤmern bekannt zuma⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="2446" ulx="366" uly="2334">chen / und nichts herzlichers gewunſchet / als dem</line>
        <line lrx="2187" lry="2555" ulx="394" uly="2428">Agrippa ſelbſt einmahl zubegegenen / damit ich ihm</line>
        <line lrx="2184" lry="2644" ulx="406" uly="2528">zeigen moͤgte / es ſollte ihm nicht ſo leicht / mich zu</line>
        <line lrx="2256" lry="2743" ulx="425" uly="2624">uberwinden / fallen / wenn er mich anff meiner Hut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2838" type="textblock" ulx="382" uly="2736">
        <line lrx="1031" lry="2838" ulx="382" uly="2736">antreffen wuͤrde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2933" type="textblock" ulx="510" uly="2813">
        <line lrx="2299" lry="2933" ulx="510" uly="2813">124. Vor weniger Zeit iſt auch Meſſala in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="3034" type="textblock" ulx="355" uly="2922">
        <line lrx="2182" lry="3034" ulx="355" uly="2922">meine Haͤnde gerahten / welchen ich als einen Freund</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3426" type="textblock" ulx="395" uly="3024">
        <line lrx="2293" lry="3140" ulx="420" uly="3024">des Auguſtus und Agrippa nicht ſo leicht wieder«</line>
        <line lrx="2299" lry="3232" ulx="402" uly="3123">in Freyheit geſezet hotte / wenn ſeine Ankunft / mein</line>
        <line lrx="2315" lry="3331" ulx="395" uly="3217">Bruder / ihm dieſelbe nicht erworben hatte. Als</line>
        <line lrx="2262" lry="3426" ulx="396" uly="3316">nun Cerinthus ſahe / daß Abſimarus alſo ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="3528" type="textblock" ulx="400" uly="3416">
        <line lrx="2198" lry="3528" ulx="400" uly="3416">Erzehlung beſchloſſen: Es iſt mir leyd / mein Bru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3718" type="textblock" ulx="422" uly="3511">
        <line lrx="2309" lry="3718" ulx="422" uly="3511">der / ſagte er/ daß Eromena ſo halſtarrig kine lun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="725" type="textblock" ulx="2276" uly="567">
        <line lrx="2308" lry="725" ulx="2276" uly="567">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1124" type="textblock" ulx="2329" uly="864">
        <line lrx="2361" lry="1122" ulx="2329" uly="941">=</line>
        <line lrx="2385" lry="1022" ulx="2369" uly="964">—</line>
        <line lrx="2405" lry="1021" ulx="2387" uly="963">=.</line>
        <line lrx="2429" lry="1124" ulx="2414" uly="864">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="520" type="textblock" ulx="2272" uly="407">
        <line lrx="2429" lry="520" ulx="2272" uly="407">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="520" type="textblock" ulx="2374" uly="457">
        <line lrx="2409" lry="520" ulx="2374" uly="457">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="741" type="textblock" ulx="2315" uly="644">
        <line lrx="2329" lry="726" ulx="2315" uly="669">—,</line>
        <line lrx="2356" lry="741" ulx="2331" uly="663">===</line>
        <line lrx="2422" lry="718" ulx="2399" uly="644">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="956" type="textblock" ulx="2286" uly="854">
        <line lrx="2340" lry="956" ulx="2286" uly="854">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1021" type="textblock" ulx="2287" uly="965">
        <line lrx="2315" lry="1021" ulx="2287" uly="965">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1425" type="textblock" ulx="2284" uly="1240">
        <line lrx="2307" lry="1422" ulx="2284" uly="1240"> ——</line>
        <line lrx="2429" lry="1425" ulx="2407" uly="1367">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="1321" type="textblock" ulx="2287" uly="1143">
        <line lrx="2310" lry="1318" ulx="2297" uly="1163"> =</line>
        <line lrx="2362" lry="1240" ulx="2337" uly="1143">— S=S</line>
        <line lrx="2404" lry="1223" ulx="2387" uly="1164">—</line>
        <line lrx="2414" lry="1321" ulx="2401" uly="1275">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="1542" type="textblock" ulx="2284" uly="1255">
        <line lrx="2306" lry="1525" ulx="2284" uly="1450">=</line>
        <line lrx="2343" lry="1524" ulx="2326" uly="1265">— S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2319" type="textblock" ulx="2289" uly="1844">
        <line lrx="2321" lry="2319" ulx="2289" uly="1844">— = ̃</line>
        <line lrx="2334" lry="2221" ulx="2316" uly="1848">—,¼ßſt — —</line>
        <line lrx="2429" lry="2244" ulx="2389" uly="1844">— ——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="615" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_615">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_615.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="161" lry="546" type="textblock" ulx="0" uly="442">
        <line lrx="161" lry="546" ulx="0" uly="442">Nß</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="845" type="textblock" ulx="0" uly="646">
        <line lrx="209" lry="732" ulx="0" uly="646">AmmmN.</line>
        <line lrx="158" lry="845" ulx="1" uly="747">ticheu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="931" type="textblock" ulx="0" uly="847">
        <line lrx="155" lry="931" ulx="0" uly="847">Rherche</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1047" type="textblock" ulx="1" uly="949">
        <line lrx="231" lry="1047" ulx="1" uly="949"> Mr</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1359" type="textblock" ulx="0" uly="1148">
        <line lrx="150" lry="1260" ulx="0" uly="1148">ennkr⸗</line>
        <line lrx="155" lry="1359" ulx="16" uly="1247">ſherih</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1422" type="textblock" ulx="125" uly="1368">
        <line lrx="143" lry="1422" ulx="125" uly="1368">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1652" type="textblock" ulx="0" uly="1446">
        <line lrx="146" lry="1551" ulx="0" uly="1446">önmne</line>
        <line lrx="145" lry="1652" ulx="0" uly="1544">AN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="521" lry="3320" type="textblock" ulx="251" uly="3223">
        <line lrx="521" lry="3320" ulx="251" uly="3223">konnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="861" type="textblock" ulx="258" uly="445">
        <line lrx="2045" lry="582" ulx="258" uly="445">ſchuld nicht erkennen wollen / doch vermeyne ich</line>
        <line lrx="2046" lry="677" ulx="261" uly="550">nicht / daß dieſes eine Urſache ſeyn koͤnne / welche ihn</line>
        <line lrx="2027" lry="780" ulx="259" uly="649">bewege / dieſes Leben / ſo er anizo fuͤhret / fortzu⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="861" ulx="260" uly="739">ſezen. Die Meer⸗Raͤuberey iſt gewißlich keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="1059" type="textblock" ulx="248" uly="846">
        <line lrx="2029" lry="965" ulx="248" uly="846">Handthierung / wovon ſich ein Koͤniglicher Prinz</line>
        <line lrx="2168" lry="1059" ulx="266" uly="943">mit Ehren nehren kan / und ſo voller Gefahr und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="1851" type="textblock" ulx="253" uly="1043">
        <line lrx="2022" lry="1157" ulx="262" uly="1043">Ungemach / daß ſein Leben inſteter Unſicherheit / auch</line>
        <line lrx="2118" lry="1257" ulx="264" uly="1144">endlich gar am Ende einen abſcheulichen Todt zum</line>
        <line lrx="2078" lry="1352" ulx="261" uly="1240">Lohn hat. Dennich verſichere ihm / daß man we⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="1452" ulx="259" uly="1341">der in Rom noch anderſtwo betrachten werde / er</line>
        <line lrx="2030" lry="1556" ulx="258" uly="1443">ſey der Prinz Rotiſo aus Dacien / es ſey denn /</line>
        <line lrx="2044" lry="1654" ulx="253" uly="1542">daß man ihm die Ehre erweiſe / und ein hoͤheres</line>
        <line lrx="2034" lry="1752" ulx="257" uly="1638">Kreuz zu ſeiner Beſtraffung als ſeinen Mitgeſellen</line>
        <line lrx="2036" lry="1851" ulx="258" uly="1738">aufrichte Er verlaſſe derowegen ein ſolch ſchaͤnd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="1945" type="textblock" ulx="217" uly="1836">
        <line lrx="2053" lry="1945" ulx="217" uly="1836">liches Leben / ich bitte ihn um ſeiner Eromena wil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="3039" type="textblock" ulx="253" uly="1938">
        <line lrx="2040" lry="2048" ulx="259" uly="1938">ln / und bedenke / daß die Tapferkeit ihm weit ruhm⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="2146" ulx="259" uly="2039">lichere Gelegenheit / ſich an die Romer zu rachen / an⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="2248" ulx="258" uly="2139">derswo zeiget / als dieſe / wozu ihn die Verzweife⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="2346" ulx="258" uly="2235">lung verfuͤhret. Nicht ſo uͤbel geweiſſaget / mein</line>
        <line lrx="2106" lry="2445" ulx="259" uly="2334">Bruder / verſezte der lachlende Abſumnarus / die BGe⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="2545" ulx="254" uly="2432">fahr iſt villeicht ſo groß nicht / als er ſich eingebil⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="2638" ulx="255" uly="2532">det. Damit er mich aber nicht in dem Verdacht</line>
        <line lrx="2044" lry="2742" ulx="256" uly="2632">haben moͤge / als hatte ich an dieſem Leben ein ſon⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="2843" ulx="254" uly="2729">derliches Wolgefallen / verſpreche ich ihm / mich deſ⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="2942" ulx="253" uly="2829">ſelben / ſo bald ich nur bequeme Gelegenheit dazu</line>
        <line lrx="2044" lry="3039" ulx="253" uly="2927">haben werde / zu entſchlagen / und wollte ich ſolches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="3149" type="textblock" ulx="247" uly="3027">
        <line lrx="2259" lry="3149" ulx="247" uly="3027">gleich zu thun nicht auffſchieben / wenn ich es ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="3256" type="textblock" ulx="252" uly="3126">
        <line lrx="2038" lry="3256" ulx="252" uly="3126">mich in augenſcheinliche Gefahr zu ſtuͤrzen thun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="3441" type="textblock" ulx="297" uly="3318">
        <line lrx="2131" lry="3441" ulx="297" uly="3318">I125. Nachdem nun noch ferner Cerinthus dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="3650" type="textblock" ulx="182" uly="3423">
        <line lrx="2205" lry="3552" ulx="182" uly="3423">Abſimarus die Beſchimpffung / welche er durck</line>
        <line lrx="2048" lry="3650" ulx="227" uly="3523">die Rauberey ſeinem Herkommen anthaͤte / vor⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="616" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_616">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_616.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2232" lry="778" type="textblock" ulx="294" uly="429">
        <line lrx="2215" lry="593" ulx="398" uly="429">geſtellet / auch dieſernochmals betheuret / alles ſein</line>
        <line lrx="2232" lry="689" ulx="294" uly="567">geraubtes Gut unter ſeine Soldaten zutheilen / und</line>
        <line lrx="2187" lry="778" ulx="413" uly="668">ſich durch Guͤte oder Liſt von ihnen zuſcheiden / ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="878" type="textblock" ulx="396" uly="765">
        <line lrx="2249" lry="878" ulx="396" uly="765">lieſſen Meſſala / Meſſalinus und Cerinthus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="977" type="textblock" ulx="414" uly="858">
        <line lrx="2164" lry="977" ulx="414" uly="858">den Abſimarus / und weil ſie alle dieſe Befreyung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="2171" type="textblock" ulx="254" uly="961">
        <line lrx="2252" lry="1076" ulx="408" uly="961">Ddenm lezteren zuſchrieben / wurde ihm Meſſala ſo</line>
        <line lrx="2252" lry="1182" ulx="391" uly="1059">ſehr gewogen / daß er ſich ſeiner Liebe mit der Sul⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="1281" ulx="254" uly="1158">prirtia nicht zuwiderſezen entſchloß. Was ſich</line>
        <line lrx="2367" lry="1377" ulx="413" uly="1257">hierauff ferner begeben / biß ſie den Abſimarus ir</line>
        <line lrx="2186" lry="1473" ulx="410" uly="1356">nachgehends zu Apollonia befreyet / gehoͤret eigent⸗.</line>
        <line lrx="2168" lry="1569" ulx="417" uly="1455">lich nicht hieher / und iſt dem Meſſalinus ſchon ſo</line>
        <line lrx="2273" lry="1670" ulx="290" uly="1551">vollkomen bekannt / daß ich daſſelbe alles mit Fleiß</line>
        <line lrx="2312" lry="1779" ulx="362" uly="1654">allhie uͤbergehe. Wie nun Abſimarus bey A⸗ H</line>
        <line lrx="2158" lry="1878" ulx="309" uly="1753">pollonia von dem Meſſalinus und Cerinthus</line>
        <line lrx="2251" lry="1971" ulx="413" uly="1851">ſchied / gab er bey dieſem lezteren vor / daß er nach</line>
        <line lrx="2153" lry="2078" ulx="386" uly="1952">Iralien gehen / und obgleich ſchlechte Hoffnung</line>
        <line lrx="2393" lry="2171" ulx="413" uly="2047">auff der Eromena Gunſt zumachen/ ſie dennoch e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="2365" type="textblock" ulx="407" uly="2148">
        <line lrx="2149" lry="2276" ulx="413" uly="2148">ſamt ſeiner Schweſter auffzuſuchen ſich bemuͤhen</line>
        <line lrx="2153" lry="2365" ulx="407" uly="2243">wollte. Mein Prinz indeſſen ſezte nebſt dem cMeſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="2564" type="textblock" ulx="348" uly="2345">
        <line lrx="2148" lry="2475" ulx="412" uly="2345">ſalinus ſeine Reiſe nach Macedomen fort / und</line>
        <line lrx="2256" lry="2564" ulx="348" uly="2443">kan ich wol ſagen / daß Sulpitta waͤhrender dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="2760" type="textblock" ulx="386" uly="2546">
        <line lrx="2147" lry="2674" ulx="386" uly="2546">Reiſe nicht unterheß / was ihre herzliche Liebe gegen</line>
        <line lrx="2156" lry="2760" ulx="402" uly="2642">ihm zubezeugen dienen konnte: Ja ſie ließ ihm ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="2863" type="textblock" ulx="408" uly="2742">
        <line lrx="2260" lry="2863" ulx="408" uly="2742">che Liebeszeichen ſehen / welche er ohne ihre Ehre zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="3256" type="textblock" ulx="336" uly="2839">
        <line lrx="2143" lry="2963" ulx="403" uly="2839">verlezen / nicht groſſer begehren konnte. Sie ließ</line>
        <line lrx="2144" lry="3062" ulx="336" uly="2942">ihn nicht leicht von ihrer Seiten kommen / ſondern</line>
        <line lrx="2142" lry="3164" ulx="407" uly="3041">unterhielte ihn jederzeit ſo anmuhtig / daß ſie ihn</line>
        <line lrx="2144" lry="3256" ulx="409" uly="3143">durch dergleichen ſuͤſſe Bezauberungen jederzeit um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="3452" type="textblock" ulx="392" uly="3237">
        <line lrx="2221" lry="3369" ulx="408" uly="3237">ſich behielte: Und ſo offt der Wolſtand oder ſeine</line>
        <line lrx="2223" lry="3452" ulx="392" uly="3334">Verrichtungen ihn noͤhtigten ſich von ihr zu entfer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="3683" type="textblock" ulx="307" uly="3438">
        <line lrx="2148" lry="3568" ulx="385" uly="3438">nen / war ſie ſo betrubt / daß der allerbeſte gewuͤnzete</line>
        <line lrx="2145" lry="3683" ulx="307" uly="3537">Scherz nicht geſchikkt war / ſie auffzumuntern. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="3745" type="textblock" ulx="1875" uly="3644">
        <line lrx="2182" lry="3745" ulx="1875" uly="3644">hoͤrete</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="617" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_617">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_617.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="1180" type="textblock" ulx="51" uly="1176">
        <line lrx="55" lry="1180" ulx="51" uly="1176">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1541" type="textblock" ulx="0" uly="1444">
        <line lrx="143" lry="1541" ulx="0" uly="1444">raſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1548" type="textblock" ulx="80" uly="1533">
        <line lrx="83" lry="1548" ulx="81" uly="1541">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1659" type="textblock" ulx="2" uly="1547">
        <line lrx="187" lry="1659" ulx="2" uly="1547">um</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1693" type="textblock" ulx="139" uly="1673">
        <line lrx="144" lry="1693" ulx="139" uly="1673">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1744" type="textblock" ulx="0" uly="1650">
        <line lrx="159" lry="1744" ulx="0" uly="1650">ns</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1844" type="textblock" ulx="0" uly="1759">
        <line lrx="145" lry="1844" ulx="0" uly="1759">Ceurh</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1976" type="textblock" ulx="21" uly="1848">
        <line lrx="35" lry="1941" ulx="21" uly="1870">—</line>
        <line lrx="51" lry="1976" ulx="37" uly="1885">.=ẽ,</line>
        <line lrx="93" lry="1933" ulx="75" uly="1879">—</line>
        <line lrx="128" lry="1927" ulx="110" uly="1880">==</line>
        <line lrx="142" lry="1906" ulx="133" uly="1848">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1438" type="textblock" ulx="0" uly="1255">
        <line lrx="163" lry="1365" ulx="0" uly="1255">Anm</line>
        <line lrx="164" lry="1438" ulx="8" uly="1360">Chertnos</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1541" type="textblock" ulx="129" uly="1531">
        <line lrx="162" lry="1541" ulx="129" uly="1531">’</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="3701" type="textblock" ulx="253" uly="3507">
        <line lrx="2022" lry="3701" ulx="253" uly="3507">grauſames Ungewitter ſeinem Vaterlande draͤutte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="422" type="textblock" ulx="790" uly="240">
        <line lrx="2036" lry="422" ulx="790" uly="240">Eilfſtes Buch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="553" type="textblock" ulx="263" uly="424">
        <line lrx="2034" lry="553" ulx="263" uly="424">boͤrete ihn wol tauſendmal ſehr anmuhtig ſagen / er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="659" type="textblock" ulx="267" uly="545">
        <line lrx="2036" lry="659" ulx="267" uly="545">ſchate ſie weit uber ſein Leben / und wurde ſich Thra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="850" type="textblock" ulx="265" uly="641">
        <line lrx="2104" lry="763" ulx="265" uly="641">cien dermaleinſt gluͤkkſelig nennen / wenn es die</line>
        <line lrx="2074" lry="850" ulx="266" uly="741">Straalen ihrer himmliſchen Schoͤnheit zu verehren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="1151" type="textblock" ulx="265" uly="842">
        <line lrx="2039" lry="960" ulx="267" uly="842">gewuͤrdiget werden ſollte. Sulpitia ſagte nicht</line>
        <line lrx="2038" lry="1061" ulx="266" uly="932">ſeltener / daß ſie um ihn/ wenn er auch nur bloß der</line>
        <line lrx="2034" lry="1151" ulx="265" uly="1038">Akarnaniſche Cerinthus waͤre / nicht die Schaze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1249" type="textblock" ulx="262" uly="1135">
        <line lrx="2142" lry="1249" ulx="262" uly="1135">der ganzen Welt vertauſchen wollte daß ſeie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="1344" type="textblock" ulx="264" uly="1234">
        <line lrx="2066" lry="1344" ulx="264" uly="1234">beharꝛliche Treue allein geſchikkt waͤre / ihre hoͤchſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="1446" type="textblock" ulx="268" uly="1330">
        <line lrx="2031" lry="1446" ulx="268" uly="1330">Gluͤkkſeligkeit zumachen / und hatte ſie die Reiſe nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1541" type="textblock" ulx="251" uly="1438">
        <line lrx="2082" lry="1541" ulx="251" uly="1438">Macedonien groͤſſten Theils darum angetreten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="1647" type="textblock" ulx="261" uly="1531">
        <line lrx="2040" lry="1647" ulx="261" uly="1531">daß ſie die Nachbahren eines ſolchen Reichs ſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1744" type="textblock" ulx="265" uly="1634">
        <line lrx="2044" lry="1744" ulx="265" uly="1634">moͤgte / deſſen Sceepter ihr einzig geliebter Rotys</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="1845" type="textblock" ulx="263" uly="1735">
        <line lrx="1213" lry="1845" ulx="263" uly="1735">dermaleinſt zu führen hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="2337" type="textblock" ulx="258" uly="1834">
        <line lrx="1238" lry="1937" ulx="268" uly="1834">126. Dieſes war der Zei</line>
        <line lrx="2032" lry="2151" ulx="258" uly="2028">welcher ſo voller Vergnuͤgung / daß dieſelbe unmuͤg⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="2253" ulx="262" uly="2129">lich beſtehen konnte / ſondern bald in die allerklag⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="2337" ulx="262" uly="2225">lichſte Bitterkeit verwandelt wurde. Wie wir in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2737" type="textblock" ulx="182" uly="2325">
        <line lrx="2275" lry="2438" ulx="261" uly="2325">Macedonien ankamen / erfuhren wir bald durh</line>
        <line lrx="2034" lry="2536" ulx="261" uly="2426">die Zuruͤſtungen / welche Meſſala zum Kriege</line>
        <line lrx="2175" lry="2632" ulx="182" uly="2523">machte / daß es Thracien gelten ſollte. Mein</line>
        <line lrx="2087" lry="2737" ulx="257" uly="2623">Prinz unterredete ſich deßwegen mit dieſem beruhm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="2831" type="textblock" ulx="259" uly="2723">
        <line lrx="2034" lry="2831" ulx="259" uly="2723">ten Vater des Meſſalinus / und erfuhr / daß ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="3127" type="textblock" ulx="141" uly="2819">
        <line lrx="2023" lry="2942" ulx="189" uly="2819">dieſer Krieg von dem Auguſtus und dem Roͤmi⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="3042" ulx="607" uly="2854">gtund Volk aufferleget ware / ſich an dem</line>
        <line lrx="2024" lry="3127" ulx="141" uly="3021">Adollas zurachen / ſo wol / weil er in dem lezten buͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="603" lry="3035" type="textblock" ulx="258" uly="2931">
        <line lrx="603" lry="3035" ulx="258" uly="2931">ſchen Ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="3234" type="textblock" ulx="255" uly="3118">
        <line lrx="2032" lry="3234" ulx="255" uly="3118">gerlichen Kriege auff des Antonius Seiten geſtan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="3326" type="textblock" ulx="148" uly="3218">
        <line lrx="2024" lry="3326" ulx="148" uly="3218">den / als auch / weil er das jenige nicht eingehen wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="3528" type="textblock" ulx="249" uly="3318">
        <line lrx="2026" lry="3426" ulx="260" uly="3318">len / was der Kaͤyſer neulich durch ſeinen Geſandten</line>
        <line lrx="2022" lry="3528" ulx="249" uly="3414">an ihn begehret. Alſo ſahe Cerinthus / daß ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2036" type="textblock" ulx="260" uly="1932">
        <line lrx="2070" lry="2036" ulx="260" uly="1932">Verliebten auff dem Wege nach Macedonien /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="618" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_618">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_618.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1473" lry="406" type="textblock" ulx="394" uly="270">
        <line lrx="1473" lry="406" ulx="394" uly="270">60s Deoelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3769" type="textblock" ulx="387" uly="475">
        <line lrx="2149" lry="585" ulx="394" uly="475">welches er abzuwenden nicht maͤchtig genug war:</line>
        <line lrx="2154" lry="682" ulx="397" uly="574">Und was das alleraͤrgeſte / ſo ſahe er ſich entweder</line>
        <line lrx="2154" lry="781" ulx="395" uly="673">genoͤhtiget ſein Schwerdt wieder ſein Vaterland zu</line>
        <line lrx="2157" lry="874" ulx="400" uly="773">ſeiner eigenen Dienſtbarkeit zukehren/ oder die Sul⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="980" ulx="397" uly="875">pitia und mit derſelben alle ſeine Freude / ſeine</line>
        <line lrx="2154" lry="1079" ulx="397" uly="974">Vergnuͤgung / ja gar ſein Leben zuverlaſſen. Dieſe</line>
        <line lrx="2154" lry="1180" ulx="400" uly="1073">Sorge trieb ihm offt in denen abgelegeneſten Wal⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="1277" ulx="399" uly="1173">dern die allerklaͤglichſten Worte aus / und nahm ihn</line>
        <line lrx="2150" lry="1379" ulx="400" uly="1273">die Bekuͤmmerniß ſo gar ein / daß er nicht mehr ſei⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="1573" ulx="401" uly="1374">ner Freunden derjenige ſchiene / welcher er zuvor ge⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="1557" ulx="395" uly="1494">weſen.</line>
        <line lrx="2145" lry="1677" ulx="486" uly="1572">127. Er ritte / dieſe ſeine Schwermuht zuvertrei⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="1779" ulx="403" uly="1671">ben / offte auff die Jagt / da er zuweilen an nichtswe⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="1877" ulx="402" uly="1777">nigers gedachte / als die wilden Thiere zuverfolgen.</line>
        <line lrx="2257" lry="1975" ulx="405" uly="1872">Er ſezte ſich entweder unter einen breitbeäſteten</line>
        <line lrx="2254" lry="2077" ulx="404" uly="1971">Baunm,/oder ſteurete ſich im Graſe auff einem abge⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="2170" ulx="405" uly="2075">hauenen Stamm und bemoſeten Stein / allwo er</line>
        <line lrx="2145" lry="2275" ulx="404" uly="2172">ſeiner zum offtern ſo gar vergaß / daß er kaum mit</line>
        <line lrx="2157" lry="2373" ulx="405" uly="2271">der einbrechenden Nacht wieder nach Hauſe kehrete.</line>
        <line lrx="2149" lry="2479" ulx="402" uly="2370">Einsmals hatte er ſich auch an dem Fuß eines Huͤ⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="2579" ulx="404" uly="2474">gels geſezet / welcher den Anfang eines anmuhtigen</line>
        <line lrx="2141" lry="2678" ulx="404" uly="2573">Waäͤldchens machte / als ein ungeheurer Baer mit</line>
        <line lrx="2141" lry="2777" ulx="399" uly="2671">grauſamen Gebrull ankam ſeine Klagen zuunter⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="2879" ulx="401" uly="2773">hrechen. Dieſes Wild war ſo geſchwinde / daß es</line>
        <line lrx="2140" lry="2977" ulx="399" uly="2873">ihn ereilete / bevor er ſich recht zur Gegenwehr ruͤſten</line>
        <line lrx="2159" lry="3074" ulx="399" uly="2969">konnte: Es umfaſſete ihn / und warff ihn danieder /</line>
        <line lrx="2144" lry="3177" ulx="400" uly="3070">als er noch nicht Zeit gehabt / ſich auff ſein Pferd zu⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="3279" ulx="396" uly="3173">ſezen / und ob er ihm gleich das Maul mit allen</line>
        <line lrx="2144" lry="3376" ulx="392" uly="3268">Kräafften zuhielte / daß es ihn nicht beſchaͤdigen konn⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="3478" ulx="391" uly="3372">te / war es doch nicht in ſeinem Vermoͤgen / zuver⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="3583" ulx="391" uly="3467">hindern / daß er nicht durch deſſen Klauen an verſchie⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="3769" ulx="387" uly="3570">denen Orten ſehr zerkrazet wurde. Das Pice ſen</line>
        <line lrx="2107" lry="3752" ulx="2015" uly="3689">eſſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="619" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_619">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_619.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="812" lry="174" type="textblock" ulx="797" uly="139">
        <line lrx="803" lry="146" ulx="797" uly="139">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="795" type="textblock" ulx="1818" uly="786">
        <line lrx="1830" lry="795" ulx="1818" uly="786">42</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1741" type="textblock" ulx="1774" uly="1663">
        <line lrx="1801" lry="1741" ulx="1774" uly="1663">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="1813" type="textblock" ulx="1693" uly="1648">
        <line lrx="1719" lry="1813" ulx="1693" uly="1648">Re,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="1749" type="textblock" ulx="1625" uly="1651">
        <line lrx="1664" lry="1749" ulx="1625" uly="1651">SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="828" type="textblock" ulx="1718" uly="813">
        <line lrx="1735" lry="828" ulx="1718" uly="813">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="1952" type="textblock" ulx="1417" uly="1827">
        <line lrx="1470" lry="1952" ulx="1417" uly="1827">S; /,S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="1889" type="textblock" ulx="1400" uly="1792">
        <line lrx="1431" lry="1889" ulx="1400" uly="1792">SEP,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="1943" type="textblock" ulx="1371" uly="1856">
        <line lrx="1457" lry="1943" ulx="1371" uly="1856">MS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="2985" type="textblock" ulx="1276" uly="2972">
        <line lrx="1321" lry="2985" ulx="1276" uly="2972">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1715" type="textblock" ulx="1106" uly="1638">
        <line lrx="1125" lry="1715" ulx="1106" uly="1638">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="569" lry="1389" type="textblock" ulx="489" uly="1058">
        <line lrx="511" lry="1389" ulx="489" uly="1058">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="483" lry="1273" type="textblock" ulx="387" uly="1143">
        <line lrx="483" lry="1230" ulx="457" uly="1178">igy</line>
        <line lrx="460" lry="1262" ulx="439" uly="1183">5. 1</line>
        <line lrx="439" lry="1271" ulx="409" uly="1143">MU</line>
        <line lrx="400" lry="1273" ulx="387" uly="1160">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="503" lry="1251" type="textblock" ulx="438" uly="1140">
        <line lrx="503" lry="1251" ulx="468" uly="1150"> S,</line>
        <line lrx="461" lry="1225" ulx="438" uly="1140">Fee</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="1788" type="textblock" ulx="245" uly="1759">
        <line lrx="264" lry="1788" ulx="245" uly="1759">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="620" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_620">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_620.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2429" lry="3678" type="textblock" ulx="2296" uly="462">
        <line lrx="2429" lry="3211" ulx="2403" uly="531">–— — — — — — — — — — — — —. — — — — — — =ꝛęn =ẽ S=gE= =</line>
        <line lrx="2424" lry="3323" ulx="2372" uly="502">— = = = Se —  = Se = — =etfß = = = = =e= = = S  =</line>
        <line lrx="2394" lry="3566" ulx="2339" uly="462">= = = = e = S = = = = = = = =ẽ =S C = = = = = = =</line>
        <line lrx="2358" lry="3663" ulx="2314" uly="492">= =2 ——  = =S = = —– — — = =  E = = = =  = =  = = = =</line>
        <line lrx="2340" lry="3678" ulx="2296" uly="507">e  =ẽ —  S = =  = Se = = = .  = — = S= S=ẽ=, = —  =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="621" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_621">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_621.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2152" lry="219" type="textblock" ulx="2145" uly="204">
        <line lrx="2152" lry="219" ulx="2145" uly="204">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="597" type="textblock" ulx="172" uly="299">
        <line lrx="2084" lry="461" ulx="235" uly="299">Eillfftes Buch. 600</line>
        <line lrx="2058" lry="597" ulx="172" uly="470">deſſen die Noht ſeines Herꝛen ſehend / lieff mit grofß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="690" type="textblock" ulx="231" uly="587">
        <line lrx="2298" lry="690" ulx="231" uly="587">ſem Muht auff den Baͤeren / und ſchlug mit ſenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="888" type="textblock" ulx="201" uly="687">
        <line lrx="2008" lry="801" ulx="232" uly="687">Hinterfuͤſſen ſo nachdruͤkklich auff ihn / daß er von</line>
        <line lrx="2007" lry="888" ulx="201" uly="785">dem Cerinthus abzulaſſen / und ſich wider ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="988" type="textblock" ulx="229" uly="883">
        <line lrx="2266" lry="988" ulx="229" uly="883">Pferd zu wenden genoͤhtiget wurde. Dieſer ſich ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="3277" type="textblock" ulx="156" uly="984">
        <line lrx="2004" lry="1088" ulx="240" uly="984">glukklich von ſeinem getreuen Roß entſezet ſehend /</line>
        <line lrx="2001" lry="1188" ulx="165" uly="1085">Hieng mit ſolcher Vorſicht auff ihn loß / daß / nach⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="1288" ulx="173" uly="1186">deiner ſich ſeines Spieſſes wieder bemachtiget / er</line>
        <line lrx="2142" lry="1384" ulx="242" uly="1285">mit demſelben ihm in den Unterbauch ſtieß / eben als</line>
        <line lrx="2176" lry="1485" ulx="231" uly="1384">er dem Pferd nach dem Halſe ſchnappete / und es</line>
        <line lrx="1935" lry="1588" ulx="169" uly="1485">zur Erden reiſſen wollte. M</line>
        <line lrx="2011" lry="1685" ulx="228" uly="1579">1n8. Dieſer Stoß machte zugleich dem Blut</line>
        <line lrx="2010" lry="1783" ulx="166" uly="1681">und der Seele dieſes grimmigen Thieres Lufft / wel⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="1887" ulx="241" uly="1781">ches mit ſo grauſamen Gebrull verſchied / daß die</line>
        <line lrx="2015" lry="1984" ulx="246" uly="1882">ganze umliegende Gegend davon erhallete. Nicht</line>
        <line lrx="2010" lry="2083" ulx="172" uly="1981">lange hernach / als Cerinthus dieſes Thier erleget/</line>
        <line lrx="2011" lry="2181" ulx="240" uly="2081">ſahe er ſich allenthalben von Macedoniſchen</line>
        <line lrx="2021" lry="2281" ulx="245" uly="2181">Bauren umgeben / welche ihm als einen Schuz⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="2382" ulx="241" uly="2279">Gott ihres Vaterlandes dank ſageten / daß er ſie von</line>
        <line lrx="2010" lry="2478" ulx="243" uly="2379">einem ſo abſcheulichen Ungeheuer erloſet / welches</line>
        <line lrx="2008" lry="2579" ulx="167" uly="2479">eine geraume Zeit her ihre Felder verwuͤſtet / Men⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="2679" ulx="239" uly="2578">ſchen und Vieh zerriſſen / ſo gar / daß niemand daſ⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="2778" ulx="239" uly="2676">ſelbe ohne ſeinem groſſen Schaden amugreiffen ſich</line>
        <line lrx="2002" lry="2876" ulx="208" uly="2774">dörffen geluͤſten laſſen. Sie legten dieſes Thier /</line>
        <line lrx="2005" lry="2977" ulx="156" uly="2877">welches von ſo ungeheurer Groͤſſe / daß es gleich ſam</line>
        <line lrx="1999" lry="3075" ulx="240" uly="2976">alle andere ſeines Geſchlechts zuuͤbertreffen / und</line>
        <line lrx="1999" lry="3174" ulx="244" uly="3074">von denen Goͤttern denen Macedontern zur</line>
        <line lrx="2006" lry="3277" ulx="243" uly="3171">Straffe ins Land geſchikkt zuſeyn ſchiene / auff ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="3377" type="textblock" ulx="214" uly="3270">
        <line lrx="2210" lry="3377" ulx="214" uly="3270">nen Wagen / und fuͤhreten es gleichſam im Tri⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="3769" type="textblock" ulx="206" uly="3371">
        <line lrx="1999" lry="3478" ulx="206" uly="3371">umph nach Amphipolis / wo ſich damals Meſſa⸗</line>
        <line lrx="2002" lry="3586" ulx="237" uly="3471">la wegen des Thraciſchen Krieges auffhielte.</line>
        <line lrx="2018" lry="3769" ulx="233" uly="3565">Jedermann erſtaunete uber den greßlichen Andiſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="622" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_622">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_622.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="562" lry="143" type="textblock" ulx="559" uly="139">
        <line lrx="562" lry="143" ulx="559" uly="139">Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="595" type="textblock" ulx="267" uly="287">
        <line lrx="1875" lry="430" ulx="267" uly="287">65ſ/0 Delia</line>
        <line lrx="2226" lry="595" ulx="398" uly="451">dieſes Ungeheuers / welches auch in ſeinem Tode</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="674" type="textblock" ulx="317" uly="570">
        <line lrx="2174" lry="674" ulx="317" uly="570">forchtbahr genug war die Anſchauer zuerſchrekken /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1172" type="textblock" ulx="177" uly="672">
        <line lrx="2307" lry="774" ulx="318" uly="672">und Meſſala / welchem es die Bauren verehreten</line>
        <line lrx="2173" lry="875" ulx="236" uly="771">mit Bewilligung des Cerinthus / erkannte gar wol</line>
        <line lrx="2167" lry="976" ulx="360" uly="870">die Gefahr / worinnen dieſer vor der Uberwindung</line>
        <line lrx="2237" lry="1070" ulx="177" uly="968">dDdieiieſes Baeren geſchwebet / und daß es ſo wol dem</line>
        <line lrx="2199" lry="1172" ulx="232" uly="1067">Beyſtand des Himmels als ſeiner Tapfferkeit zu zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="1268" type="textblock" ulx="409" uly="1167">
        <line lrx="2019" lry="1268" ulx="409" uly="1167">ſchreiben / daß er derſelben entkommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="1863" type="textblock" ulx="294" uly="1266">
        <line lrx="2180" lry="1372" ulx="445" uly="1266">19. Das Geruͤchte / welches gemeiniglich der</line>
        <line lrx="2183" lry="1471" ulx="310" uly="1364">Warheit pfleget zuvor zukommen / hatte indeſſen</line>
        <line lrx="2242" lry="1571" ulx="335" uly="1463">bey Ankunfft der Bauren in Amphipolis ausge⸗·</line>
        <line lrx="2244" lry="1664" ulx="294" uly="1565">breitet / Cerinthus haͤtte zwar das forchtbahre</line>
        <line lrx="2240" lry="1764" ulx="415" uly="1660">Ungeheuer erleget / aber er ware vorhero ſo toͤdtlich</line>
        <line lrx="2157" lry="1863" ulx="417" uly="1762">von demſelben verwundet worden / daß er ſelbſt kurz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="1967" type="textblock" ulx="418" uly="1858">
        <line lrx="2184" lry="1967" ulx="418" uly="1858">hernach ſeinen Geiſt auffgegeben. Sulpttia er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="2178" type="textblock" ulx="420" uly="1957">
        <line lrx="2234" lry="2075" ulx="420" uly="1957">fuhr dieſe Zeitung nicht ſo bald / als ſie in eine toͤdt⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="2178" ulx="421" uly="2056">liche Ohnmacht gerieth / aus welcher ſie kaum ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="2260" type="textblock" ulx="393" uly="2158">
        <line lrx="2161" lry="2260" ulx="393" uly="2158">wieder erholet / als der Baer auff dem Wagen an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2957" type="textblock" ulx="350" uly="2256">
        <line lrx="2173" lry="2360" ulx="394" uly="2256">kam / und weil ſie den Cerinthus nicht dabey ſahe /</line>
        <line lrx="2251" lry="2461" ulx="416" uly="2360">welcher gleich nach ſeinem Gemach / ſich verbinden zu</line>
        <line lrx="2277" lry="2566" ulx="377" uly="2454">laſſen / gegangen / verdoppelte ſich ihre Furcht ſo ſehr /</line>
        <line lrx="2319" lry="2668" ulx="423" uly="2557">daß ſie von neuem in die vorige Schwachheit wie⸗ l</line>
        <line lrx="2258" lry="2760" ulx="425" uly="2653">der verfiel. Der Prinz erfuhr endlich die Bekum⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="2858" ulx="350" uly="2750">maerniß ſeiner geliebten Fraͤulein und deren gefaͤhr⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="2957" ulx="423" uly="2847">lichen Zufall / derowegen eilete er / ob er gleich noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="3063" type="textblock" ulx="350" uly="2947">
        <line lrx="2172" lry="3063" ulx="350" uly="2947">nicht vollkommen verbunden war / nach der Sul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="3163" type="textblock" ulx="423" uly="3050">
        <line lrx="2167" lry="3163" ulx="423" uly="3050">pitia Gemach / und fand die Pythias und ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="3734" type="textblock" ulx="313" uly="3152">
        <line lrx="2168" lry="3256" ulx="387" uly="3152">uübriges Frauenzimmer noch bemuͤhet / ſie wieder zum</line>
        <line lrx="2185" lry="3356" ulx="424" uly="3243">Gebrauch ihrer Sinnen zubringen. Er legte ſelbſt</line>
        <line lrx="2181" lry="3457" ulx="364" uly="3343">Hand miton / biß ſie die Augen wieder entſchloß:</line>
        <line lrx="2169" lry="3562" ulx="313" uly="3444">Ach! mein Fraulein / rieff er hierauff / will ſie anizo</line>
        <line lrx="2183" lry="3734" ulx="388" uly="3543">ſterben / da ſie ſo groſſe Urſache / woferne D .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2335" type="textblock" ulx="2293" uly="2169">
        <line lrx="2304" lry="2232" ulx="2293" uly="2169"> ere</line>
        <line lrx="2319" lry="2335" ulx="2299" uly="2172"> E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2524" type="textblock" ulx="2297" uly="2346">
        <line lrx="2320" lry="2524" ulx="2297" uly="2346">= r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3026" type="textblock" ulx="2302" uly="2947">
        <line lrx="2344" lry="3026" ulx="2302" uly="2947">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3440" type="textblock" ulx="2303" uly="3144">
        <line lrx="2336" lry="3440" ulx="2303" uly="3144">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="2049" type="textblock" ulx="2294" uly="1950">
        <line lrx="2310" lry="2028" ulx="2294" uly="1968">,ͦ+</line>
        <line lrx="2333" lry="2049" ulx="2311" uly="1950">S=S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2162" type="textblock" ulx="2293" uly="2067">
        <line lrx="2304" lry="2143" ulx="2293" uly="2067">-</line>
        <line lrx="2320" lry="2162" ulx="2305" uly="2072">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2824" type="textblock" ulx="2295" uly="2545">
        <line lrx="2321" lry="2824" ulx="2295" uly="2545">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3252" type="textblock" ulx="2297" uly="2846">
        <line lrx="2328" lry="3125" ulx="2297" uly="2846">=</line>
        <line lrx="2380" lry="3252" ulx="2354" uly="2882">S</line>
        <line lrx="2415" lry="3242" ulx="2380" uly="2883">== —</line>
        <line lrx="2429" lry="2957" ulx="2398" uly="2864">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="623" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_623">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_623.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2074" lry="583" type="textblock" ulx="270" uly="260">
        <line lrx="2058" lry="431" ulx="867" uly="260">Eilfftes Buch. en</line>
        <line lrx="2074" lry="583" ulx="270" uly="449">liebet / ſich zuerfreuen hat: Sie faſſe einen Muht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="685" type="textblock" ulx="190" uly="574">
        <line lrx="2095" lry="685" ulx="190" uly="574">Urſcre ſchoͤnſte Sulpitia / und bethraͤne nicht vor der Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1956" type="textblock" ulx="135" uly="1441">
        <line lrx="148" lry="1956" ulx="135" uly="1441"> = S</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="2294" type="textblock" ulx="93" uly="1981">
        <line lrx="106" lry="2294" ulx="93" uly="2006">. —</line>
        <line lrx="145" lry="2255" ulx="115" uly="1984">—☛— =</line>
        <line lrx="144" lry="2046" ulx="136" uly="2005">=</line>
        <line lrx="188" lry="2070" ulx="179" uly="2067">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2369" type="textblock" ulx="113" uly="2281">
        <line lrx="126" lry="2369" ulx="113" uly="2281">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2456" type="textblock" ulx="0" uly="1933">
        <line lrx="22" lry="2376" ulx="0" uly="1997">— —– —</line>
        <line lrx="67" lry="2403" ulx="59" uly="1933">= =</line>
        <line lrx="100" lry="2351" ulx="92" uly="2297">—</line>
        <line lrx="114" lry="2359" ulx="101" uly="2302">——</line>
        <line lrx="136" lry="2456" ulx="128" uly="2298">SS =ůũ nse-</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2541" type="textblock" ulx="0" uly="2353">
        <line lrx="11" lry="2541" ulx="0" uly="2459">— „</line>
        <line lrx="45" lry="2472" ulx="27" uly="2420">—,</line>
        <line lrx="61" lry="2469" ulx="47" uly="2395">=Se</line>
        <line lrx="82" lry="2465" ulx="70" uly="2382">—</line>
        <line lrx="101" lry="2527" ulx="84" uly="2353"> =—=</line>
        <line lrx="129" lry="2459" ulx="101" uly="2402">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2629" type="textblock" ulx="91" uly="2457">
        <line lrx="132" lry="2629" ulx="91" uly="2457">————</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2557" type="textblock" ulx="127" uly="2496">
        <line lrx="142" lry="2557" ulx="127" uly="2496">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="2641" type="textblock" ulx="157" uly="2628">
        <line lrx="195" lry="2641" ulx="157" uly="2628">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="3001" type="textblock" ulx="29" uly="2862">
        <line lrx="92" lry="2985" ulx="70" uly="2862">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="3171" type="textblock" ulx="119" uly="3079">
        <line lrx="135" lry="3171" ulx="119" uly="3079">e=</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="3856" type="textblock" ulx="54" uly="3192">
        <line lrx="76" lry="3647" ulx="54" uly="3201">=S  = = = –</line>
        <line lrx="107" lry="3773" ulx="83" uly="3255">E — — = — .</line>
        <line lrx="127" lry="3856" ulx="103" uly="3202">S = —  = —=</line>
        <line lrx="141" lry="3757" ulx="119" uly="3192">= S=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="812" type="textblock" ulx="48" uly="675">
        <line lrx="2052" lry="812" ulx="48" uly="675">lunmm ihren Cerinthus / da er noch lebendig und gegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="1183" type="textblock" ulx="268" uly="937">
        <line lrx="2048" lry="1090" ulx="369" uly="937">30. Ach! betriegen mich meine Augen / ant⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="1183" ulx="268" uly="1069">wortete ſie mit ſchwacher Stimme / oder hat mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="195" type="textblock" ulx="1829" uly="134">
        <line lrx="1978" lry="175" ulx="1829" uly="134">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="1280" type="textblock" ulx="270" uly="1163">
        <line lrx="2182" lry="1280" ulx="270" uly="1163">ein falſches Geſchrey betrogen / daß ich meinen Ce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1482" type="textblock" ulx="213" uly="1269">
        <line lrx="2057" lry="1382" ulx="241" uly="1269">rinthus leibhafftig vor mir ſehe. Sie ſiehet ihn /</line>
        <line lrx="2099" lry="1482" ulx="213" uly="1367">denen Göttern ſey dank / gegenredete Cerinthus /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="1581" type="textblock" ulx="247" uly="1467">
        <line lrx="2252" lry="1581" ulx="247" uly="1467">und zwar ſo bekummert wegen ihrer Traurigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="3375" type="textblock" ulx="184" uly="1565">
        <line lrx="2072" lry="1679" ulx="264" uly="1565">als vergnuͤgt uͤber ein ſo klares Zeichen ihrer herzli⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="1777" ulx="231" uly="1660">chen Liebe. Sie umfieng ihn hierauff ſehr lieb⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="1869" ulx="263" uly="1762">reich / und als ſie endlich ſeines Lebens und Wol⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="1979" ulx="195" uly="1858">ſtandes beredet wurde / bat ſie ihn ſich nicht mehr ſo</line>
        <line lrx="2046" lry="2075" ulx="265" uly="1959">offt auff die Jagt zubegeben / und ſie ſo gar allein</line>
        <line lrx="2054" lry="2179" ulx="258" uly="2060">zulaſſen / daß ſie ihn nicht allein in vielen Tagen</line>
        <line lrx="2050" lry="2282" ulx="261" uly="2157">nicht koͤnnte zuſehen bekommen / als auch nach die⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="2382" ulx="184" uly="2258">ſem in ſteter Furcht ſeines Wolergehens wegen / ſte⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="2478" ulx="267" uly="2356">hen muſte. Er verſicherte ſie / daß er zwar nichts</line>
        <line lrx="2118" lry="2576" ulx="188" uly="2458">wieder ihren Befehl handeln wuͤrde / doch moͤchte ſie</line>
        <line lrx="2038" lry="2677" ulx="263" uly="2554">bedenken / daß eine ſo ſchleunige Enthalrung der</line>
        <line lrx="2035" lry="2774" ulx="229" uly="2656">Jagt ihm konne ſchimpfflich ſeyn / als wenn er ſich</line>
        <line lrx="2093" lry="2871" ulx="262" uly="2761">wegen neulich uͤberſtandener Gefahr vor die wilden</line>
        <line lrx="2092" lry="2976" ulx="251" uly="2853">Thiere fürchte. Ohngeacht dieſer Grund ihr ſelbſt</line>
        <line lrx="2098" lry="3071" ulx="257" uly="2954">wichtig genug vorkam/ ließ ſie doch nachgehends</line>
        <line lrx="2057" lry="3175" ulx="263" uly="3052">nicht nach / ihn zubitten / ſich zum wenigſten im</line>
        <line lrx="2066" lry="3267" ulx="261" uly="3150">Jagen zumaͤſſigen / und beredete gar den Tibullus</line>
        <line lrx="2032" lry="3375" ulx="259" uly="3249">folgende Verſe in ihrem Namen deßwegen an ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="3690" type="textblock" ulx="172" uly="3356">
        <line lrx="2247" lry="3498" ulx="172" uly="3356">zumachen. “</line>
        <line lrx="2234" lry="3690" ulx="231" uly="3526">M Qꝗq Tibul. H</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="624" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_624">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_624.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1345" lry="432" type="textblock" ulx="326" uly="295">
        <line lrx="1345" lry="432" ulx="326" uly="295"> DVelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="1127" type="textblock" ulx="354" uly="491">
        <line lrx="1576" lry="585" ulx="843" uly="491">Tebullus Ab. IV. 3.</line>
        <line lrx="2122" lry="689" ulx="509" uly="583">Parce meo juveni, ſeu quis bona paſcua</line>
        <line lrx="1985" lry="786" ulx="696" uly="693">campi.</line>
        <line lrx="1792" lry="933" ulx="354" uly="764">Du grimmer Eber du / der du die ſuͤſſe Weid</line>
        <line lrx="2128" lry="965" ulx="497" uly="865">Im fetten Felde ſuchſt / der du des Schattens Freude</line>
        <line lrx="1782" lry="1060" ulx="413" uly="964">In jenem Walde liebſt / der ſo abwegig liegt/</line>
        <line lrx="2030" lry="1127" ulx="436" uly="1045">Schon meines Liebſten Leib / und laß ihn unbekriegt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="1215" type="textblock" ulx="252" uly="1126">
        <line lrx="2125" lry="1215" ulx="252" uly="1126">AWezs nicht den harten Zahn auff ein ergrimmtes Streiten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="3506" type="textblock" ulx="303" uly="1208">
        <line lrx="2071" lry="1307" ulx="303" uly="1208">Und laß die tolle Wuht nicht Furcht und Tod bereiten/</line>
        <line lrx="1791" lry="1384" ulx="430" uly="1290">Der Liebe ſteter Schuz begleite ſeinen Pfad/</line>
        <line lrx="1935" lry="1469" ulx="428" uly="1373">Und wende die Gefahr mir zur verlangten Gnad.</line>
        <line lrx="1910" lry="1555" ulx="363" uly="1451">Ach keuſche Delia / gib daß er moͤge laſſen</line>
        <line lrx="1857" lry="1633" ulx="366" uly="1532">Die ungezaumte Luſt im Jagen / die ihn faſſen</line>
        <line lrx="2044" lry="1708" ulx="452" uly="1612">Und mir entfu=ͤhren kan: Verwuͤnſchte Waͤlder ihr!</line>
        <line lrx="2089" lry="1793" ulx="449" uly="1689">Ihr Hunde / daß euch doch der Schinder einſt entfuͤhr.</line>
        <line lrx="2147" lry="1881" ulx="367" uly="1779">Welch raſen treibet dich / welch hartes Herz Entſinnen /</line>
        <line lrx="1933" lry="1959" ulx="371" uly="1861">Die dikken Hügel dort durch ſpuͤhren zu gewinnen/</line>
        <line lrx="2129" lry="2040" ulx="455" uly="1937">Die dein Vermeſſen ſchlieſſt / durch deren harten Stand</line>
        <line lrx="1806" lry="2119" ulx="400" uly="2027">Ich offt verwundet ſeh die liebe zarte Hand.</line>
        <line lrx="1873" lry="2207" ulx="380" uly="2101">AWas iſt es endlieh mehr die Winkel anßzuſpuͤren</line>
        <line lrx="2145" lry="2280" ulx="374" uly="2179">Durch die verſtohlne Schlich / daß man den wilden Thierẽ</line>
        <line lrx="2017" lry="2358" ulx="448" uly="2265">Die Lagerſtell abſeh / und daß der Brombeerſtrauch</line>
        <line lrx="1884" lry="2451" ulx="453" uly="2349">Mit ſeinem Stachel riz die zarten Beine auch?</line>
        <line lrx="2054" lry="2530" ulx="368" uly="2426">Doch / wenn du jagen wilt / ſo laß / mein liebſtes Leden /</line>
        <line lrx="1989" lry="2609" ulx="369" uly="2512">Cerinthus / meinen Fuß auch neben deinem ſehweben/</line>
        <line lrx="2153" lry="2694" ulx="447" uly="2589">ch will durch Berg und Thal die Kunſigeſtrikkte Nez</line>
        <line lrx="1871" lry="2772" ulx="457" uly="2675">Selbſt tragen ohne Zwang zu deiner Luſtgeſez.</line>
        <line lrx="1982" lry="2855" ulx="389" uly="2755">Ich will die ſchnelle Spur der Hirſche ſelber finden /</line>
        <line lrx="2093" lry="2940" ulx="385" uly="2832">Ich will die Koppel⸗Hund mit meiner Hand entbinden/</line>
        <line lrx="2055" lry="3020" ulx="450" uly="2922">Und loͤſen von dem Halß die eiſern Ketten ab/</line>
        <line lrx="1984" lry="3100" ulx="425" uly="3002">Daß der geſchwinde Lauff verlangte Freyheit hab.</line>
        <line lrx="2042" lry="3175" ulx="375" uly="3083">So ſoll mir auch der Wald / der ſchoͤne Wald gefallen/</line>
        <line lrx="2061" lry="3260" ulx="376" uly="3162">Da wo man hoͤrt den Thon des Zaͤger⸗Horns erſchallen</line>
        <line lrx="2050" lry="3352" ulx="450" uly="3247">Wenn man mich neben dir vergnuͤget liegen ſieht</line>
        <line lrx="2073" lry="3424" ulx="451" uly="3327">Dort hinter deine Nez / wo man um Beut bemüht.</line>
        <line lrx="2103" lry="3506" ulx="373" uly="3406">Ein wilder Eber kan alsdennn nur tapffer dringen (gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="3594" type="textblock" ulx="353" uly="3490">
        <line lrx="2195" lry="3594" ulx="353" uly="3490">Durch unſre Nez hinduꝛch / man wird ihm nicht nachſprin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="3774" type="textblock" ulx="450" uly="3563">
        <line lrx="2025" lry="3681" ulx="452" uly="3563">Blurgierig mit dem Svies / damit nicht unſre Bruſt</line>
        <line lrx="1864" lry="3774" ulx="450" uly="3657">Perſioͤret moͤge ſehn die Tlammen unſer Luſf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="3819" type="textblock" ulx="1967" uly="3722">
        <line lrx="2157" lry="3819" ulx="1967" uly="3722">Kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="852" type="textblock" ulx="2313" uly="447">
        <line lrx="2429" lry="530" ulx="2313" uly="447">gedi</line>
        <line lrx="2429" lry="614" ulx="2316" uly="532">Gertice</line>
        <line lrx="2429" lry="687" ulx="2354" uly="616">Ori</line>
        <line lrx="2429" lry="768" ulx="2357" uly="699">Oite</line>
        <line lrx="2429" lry="852" ulx="2325" uly="782">Phhote</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2436" type="textblock" ulx="2311" uly="1828">
        <line lrx="2429" lry="1917" ulx="2321" uly="1828">Glnde</line>
        <line lrx="2429" lry="2035" ulx="2313" uly="1937">U ſu</line>
        <line lrx="2429" lry="2118" ulx="2311" uly="2041">usvi</line>
        <line lrx="2429" lry="2237" ulx="2311" uly="2133">lenal</line>
        <line lrx="2429" lry="2337" ulx="2315" uly="2233">Rage</line>
        <line lrx="2429" lry="2436" ulx="2321" uly="2343">no</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="625" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_625">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_625.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="127" lry="455" type="textblock" ulx="0" uly="424">
        <line lrx="127" lry="455" ulx="0" uly="424">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="687" type="textblock" ulx="0" uly="584">
        <line lrx="154" lry="687" ulx="0" uly="584">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1205" type="textblock" ulx="0" uly="785">
        <line lrx="47" lry="854" ulx="1" uly="785">ide</line>
        <line lrx="129" lry="958" ulx="3" uly="869">Utneſn</line>
        <line lrx="30" lry="1047" ulx="0" uly="974">1</line>
        <line lrx="104" lry="1133" ulx="0" uly="1052">Ubeig.</line>
        <line lrx="128" lry="1205" ulx="1" uly="1133">6Gte</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1298" type="textblock" ulx="0" uly="1220">
        <line lrx="149" lry="1298" ulx="0" uly="1220">Rkeriſe?</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="1371" type="textblock" ulx="0" uly="1311">
        <line lrx="25" lry="1371" ulx="0" uly="1311">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1709" type="textblock" ulx="0" uly="1550">
        <line lrx="81" lry="1648" ulx="0" uly="1550">4,</line>
        <line lrx="108" lry="1709" ulx="0" uly="1627">Pibeaß!</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1794" type="textblock" ulx="0" uly="1711">
        <line lrx="151" lry="1794" ulx="0" uly="1711">Gtcrech⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="629" type="textblock" ulx="296" uly="433">
        <line lrx="2088" lry="553" ulx="296" uly="433">Kein Lieben ſep obn mich / kein frembdes Luſt⸗Enibrennen</line>
        <line lrx="1921" lry="629" ulx="302" uly="543">Verkehre dene Zucht: Diang/ die zunennen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="712" type="textblock" ulx="366" uly="618">
        <line lrx="2194" lry="712" ulx="366" uly="618">Der keuſchen Goͤlter Kron / will / daß die Rez auffſpann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="869" type="textblock" ulx="298" uly="704">
        <line lrx="1926" lry="796" ulx="317" uly="704">Die feuſch getreue Hand / die nicht betriegen kan.</line>
        <line lrx="2044" lry="869" ulx="298" uly="785">Kommt aber heimlich dort ein Kind mich zu berruden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="951" type="textblock" ulx="212" uly="865">
        <line lrx="2084" lry="951" ulx="212" uly="865">Und ſtiehlt die Gunſi mir ab durch ihr verborgnes Lieden/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="1199" type="textblock" ulx="288" uly="947">
        <line lrx="2053" lry="1041" ulx="339" uly="947">So wuͤnſch ich / daß zur Straff der wilde Thiere Wuh</line>
        <line lrx="2023" lry="1123" ulx="305" uly="1031">Ihpr auß den Adern ſaug das ſchlimm⸗ en flamte Blut.</line>
        <line lrx="1937" lry="1199" ulx="288" uly="1112">Du aber / werthes Kind / laß mich nicht fort ſo plagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="1277" type="textblock" ulx="289" uly="1185">
        <line lrx="2086" lry="1277" ulx="289" uly="1185">Die Furcht / ſo dir ſteis draͤut: Ach uberlaß das Jagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1642" type="textblock" ulx="286" uly="1274">
        <line lrx="2041" lry="1364" ulx="326" uly="1274">Dem VBater nur allein / und eil in meine Schook</line>
        <line lrx="2082" lry="1454" ulx="369" uly="1349">Geſchwinde / daß ſie nicht von dir / mein Licht / ſey bloß.</line>
        <line lrx="2081" lry="1549" ulx="295" uly="1434">Vlj. Dieſes ſchöne Gedicht / und der Sulpitia</line>
        <line lrx="2081" lry="1642" ulx="286" uly="1536">unablaſſiges Anhalten/ machten endlich / daß ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1739" type="textblock" ulx="287" uly="1629">
        <line lrx="2152" lry="1739" ulx="287" uly="1629">Cerinthus der Jagt nicht mehr ſo offt bedienete /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1831" type="textblock" ulx="288" uly="1733">
        <line lrx="2081" lry="1831" ulx="288" uly="1733">wiewol er nicht unterließ zuweilen/ noch unter den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1937" type="textblock" ulx="287" uly="1827">
        <line lrx="2109" lry="1937" ulx="287" uly="1827">Vorwand der ſelben / ſeine Seuffzer und Klaͤgen de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2033" type="textblock" ulx="289" uly="1929">
        <line lrx="2082" lry="2033" ulx="289" uly="1929">nen ſtummen Baumen vorzuſagen. Mieſſali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2133" type="textblock" ulx="248" uly="2028">
        <line lrx="2099" lry="2133" ulx="248" uly="2028">nus wird ſich noch zuerinnern belieben/ daß er ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2229" type="textblock" ulx="287" uly="2127">
        <line lrx="2078" lry="2229" ulx="287" uly="2127">einsmahls in ſolcher Bemuhung angetroffen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2334" type="textblock" ulx="176" uly="2228">
        <line lrx="2083" lry="2334" ulx="176" uly="2228">ob er gleich die grundliche Uhrſache ſeiner Schmer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2333" type="textblock" ulx="1797" uly="2325">
        <line lrx="1801" lry="2333" ulx="1797" uly="2325">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="2429" type="textblock" ulx="287" uly="2328">
        <line lrx="2076" lry="2429" ulx="287" uly="2328">zen nicht erfuhr / vernam er doch ſo viel / welches ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="2927" type="textblock" ulx="285" uly="2430">
        <line lrx="2128" lry="2530" ulx="285" uly="2430">nug war / ihn zu unterrichten / daß er die Sulpirta</line>
        <line lrx="2119" lry="2628" ulx="285" uly="2528">mit hoͤchſter Verzweifelung verlaſſen muͤſſen. Weil</line>
        <line lrx="2073" lry="2730" ulx="289" uly="2623">er ſich nun der Jagt nicht mehr ſo oft bedienete / ſou⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2835" ulx="286" uly="2722">rete endlich Sulpitia auch ſeine Bekummermß /</line>
        <line lrx="2126" lry="2927" ulx="285" uly="2827">und weil ſie deren Uhrſache leicht errahten konnte /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="3126" type="textblock" ulx="284" uly="2925">
        <line lrx="2066" lry="3040" ulx="284" uly="2925">daß nemlich der Thraciſche Krieg/ ihm als des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="3126" ulx="285" uly="3025">niges Adollas Sohn groſſe Bekuͤmmerniß erreg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="3629" type="textblock" ulx="242" uly="3123">
        <line lrx="2117" lry="3225" ulx="284" uly="3123">te / unterließ ſie nebſt dem Meſſalinus und Cibul⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="3325" ulx="249" uly="3206">lus nichts / welches geſchikkt geweſen / ihn einiger⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="3426" ulx="285" uly="3322">maſſen wieder zuerfreuen. Indem nun unter die⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="3531" ulx="273" uly="3424">ſen Beg benheiten der Tag ſeiner Geburt einbrach/</line>
        <line lrx="2064" lry="3629" ulx="242" uly="3523">machten ſie miteinander prachtige Zubereitungen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="626" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_626">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_626.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2113" lry="576" type="textblock" ulx="222" uly="285">
        <line lrx="2078" lry="448" ulx="222" uly="285">614 Delia</line>
        <line lrx="2113" lry="576" ulx="343" uly="436">auff denſelben / weil ſie ihn mit aller erſinnlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="677" type="textblock" ulx="342" uly="568">
        <line lrx="2166" lry="677" ulx="342" uly="568">Freude und Luſt zu begehen entſchloſſen. Unter an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="773" type="textblock" ulx="347" uly="666">
        <line lrx="2122" lry="773" ulx="347" uly="666">dern machte Libullus in der Sulpitia Namen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="876" type="textblock" ulx="344" uly="765">
        <line lrx="2126" lry="876" ulx="344" uly="765">folgendes Gedicht / welches ihm dieſes liebreiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="977" type="textblock" ulx="317" uly="868">
        <line lrx="1304" lry="977" ulx="317" uly="868">Fraulein ſelbſt einhandigte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="1171" type="textblock" ulx="515" uly="1059">
        <line lrx="2117" lry="1171" ulx="515" uly="1059">Qui mihite, Cerinthe, dies dedit, hic mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="3792" type="textblock" ulx="264" uly="1170">
        <line lrx="1997" lry="1257" ulx="997" uly="1170">ſanétus.</line>
        <line lrx="2118" lry="1430" ulx="319" uly="1260">☛ wn etnes Sounenlicht / das an das Licht gegeben</line>
        <line lrx="2121" lry="1437" ulx="370" uly="1339"> Mein Licht / Lerinthus / dich / du ſollt in meinem Lede</line>
        <line lrx="1993" lry="1538" ulx="264" uly="1433">Miir immer heilig ſeyn / dein Glanz / der uns erfreut</line>
        <line lrx="1931" lry="1610" ulx="440" uly="1517">Sey mir ein hohes Feſt / das meine Luſt verneut.</line>
        <line lrx="2010" lry="1689" ulx="359" uly="1595">Als dein erfreuter Straal der Weltihn erſt gezeiget /</line>
        <line lrx="1983" lry="1784" ulx="360" uly="1683">Hoͤrt man bie Parren ſchon / wie ſie ſo dochgeneiget</line>
        <line lrx="2026" lry="1854" ulx="433" uly="1756">Den Madgens ſagten vor / daß ſein beliebter Schein</line>
        <line lrx="2026" lry="1942" ulx="449" uly="1841">Ihr Herzenszwinger ſolt / ſie aber dienſtbar ſeyn.</line>
        <line lrx="2062" lry="2024" ulx="366" uly="1920">hr Wort iſt ſchon erfullt / ich muß vor andre dreunen/</line>
        <line lrx="2121" lry="2097" ulx="361" uly="1990">Und dennoch will mein Brand ſich hoͤchſt glukkſelig nenn?/</line>
        <line lrx="2118" lry="2193" ulx="393" uly="2076">Wenn gleiche Flammen er anch in dein Herz erwekkt/</line>
        <line lrx="2117" lry="2272" ulx="447" uly="2155">Und wenn / Cerinthus / hier mein Feur dein Reu auſtekt.</line>
        <line lrx="2118" lry="2340" ulx="313" uly="2246">SGoliebe mich / mein Licht / ohn triegen ohn auffhoͤren /</line>
        <line lrx="1904" lry="2438" ulx="328" uly="2323">Ich bitte durch den Raud / der mieh ſo ſuͦß beihor en</line>
        <line lrx="2117" lry="2512" ulx="371" uly="2405">Und hold betriegen kan / durch deiner Augen Licht /</line>
        <line lrx="2118" lry="2588" ulx="454" uly="2477">Durch deinen Geiſt / dem heut ſein frohes Licht andricht.</line>
        <line lrx="2121" lry="2672" ulx="366" uly="2556">Ach kom doch / groſſer Geiſt / laß doch den Weyrauch ſteig;</line>
        <line lrx="2016" lry="2765" ulx="359" uly="2659">Zu deinen Ehren auff / laß deine Gunſt ſich neigen—</line>
        <line lrx="2090" lry="2841" ulx="442" uly="2726">Zu meinen wunſchen her / gib / wenn er an mich denkt /</line>
        <line lrx="2057" lry="2928" ulx="371" uly="2809">Daß durch das denken ſey ſein Feur auff mich gelenkt.</line>
        <line lrx="1970" lry="3013" ulx="366" uly="2896">So aber ſeine Bruſt ſchon fremdde Flammen nedret/</line>
        <line lrx="2038" lry="3092" ulx="368" uly="2976">Und ſeiner Seuffzer Zwekk ein ander Kind begehret /½</line>
        <line lrx="2086" lry="3172" ulx="406" uly="3048">So laß / gewerhter Geiſt / den Heert und Altar ſtehu/</line>
        <line lrx="1935" lry="3250" ulx="366" uly="3142">Und die gebrochne Tren dich weit entfernet ſehn.</line>
        <line lrx="1824" lry="3337" ulx="364" uly="3231">Laß / Amathußta / dich auch geneiget finden,</line>
        <line lrx="2069" lry="3410" ulx="366" uly="3312">Und gib / daß beyde dir die Kette mog verbinden /</line>
        <line lrx="2066" lry="3494" ulx="345" uly="3390">Daß er ſo wol als ich dir immer dienſibar ſed /</line>
        <line lrx="2124" lry="3562" ulx="289" uly="3458">((GWWo nic t/ o mach mich doch von meinen Banden frey.</line>
        <line lrx="2083" lry="3654" ulx="335" uly="3542">Doch wunſch ich / daß vielmehr die Demantgleiche Kette</line>
        <line lrx="2123" lry="3792" ulx="369" uly="3634">Durch ſtets beſtandig ſeyn uns ſchlieſſe in die Wette 5 ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="3781" type="textblock" ulx="2105" uly="3750">
        <line lrx="2126" lry="3781" ulx="2105" uly="3750">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="627" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_627">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_627.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2119" lry="412" type="textblock" ulx="879" uly="280">
        <line lrx="2119" lry="412" ulx="879" uly="280">Eilfftes Buch. oz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="874" type="textblock" ulx="0" uly="448">
        <line lrx="2196" lry="558" ulx="0" uly="448">ſtnlon Kein Tag / ſo immermehr der Folgezeit dekannt /</line>
        <line lrx="2225" lry="649" ulx="0" uly="550">UIogg Zertrenn den werthe Bugad/ und loͤſe dieſes Band. (lange</line>
        <line lrx="2250" lry="742" ulx="0" uly="634">e mom Cerinthus wunſcht diß auch / was hier mein Wunſchver⸗</line>
        <line lrx="2261" lry="843" ulx="0" uly="718">irie Dir innigſt bringet fur / doch kan er ſichrer prangen“</line>
        <line lrx="2100" lry="874" ulx="0" uly="787">Weil die verliebte Schaam nichts klaͤrlich bitten will/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="1981" type="textblock" ulx="0" uly="873">
        <line lrx="2053" lry="967" ulx="301" uly="873">Indem ſein Herzens Brand diß wünſchet in der Still.</line>
        <line lrx="2102" lry="1055" ulx="323" uly="954">Doch / du Gebuꝛt⸗Geiſt / hoꝛ / weil man dich goͤttlich ehꝛet /</line>
        <line lrx="2063" lry="1150" ulx="0" uly="1031">eenm Und gid / daß ſeine Bitt nach Wunſch ihm ſey gewehret;</line>
        <line lrx="1849" lry="1225" ulx="160" uly="1121">WWas lieget denn daran / ob ſein Verlaugen ſich</line>
        <line lrx="2089" lry="1344" ulx="0" uly="1203">eiir In der verſchwiegnen Bruſt zeig / oder dffentlich.</line>
        <line lrx="2120" lry="1418" ulx="2" uly="1277">13. Endlich nahete ſich die Zeit / daß Me⸗ ala</line>
        <line lrx="2203" lry="1508" ulx="0" uly="1381">en mit ſeinem Krieges Heer nach Thracien aufbre⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="1592" ulx="1" uly="1475">m. chhen wollte / und Cerinthus ſich in die hoͤchſte En⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1693" ulx="0" uly="1574">e ge getrieben ſahe. Sulpitia merkete die Vermeh⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="1788" ulx="0" uly="1672">lht rung ſeiner Schwermuth / als Meſſala die Zeit</line>
        <line lrx="2094" lry="1915" ulx="0" uly="1774">reen zum Aufbruch ſeiner Völker angeſezet / und weil</line>
        <line lrx="2094" lry="1981" ulx="4" uly="1868">uich ſie des Cerinthus Vorſaz / mit zu Felde zu gehen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2186" type="textblock" ulx="0" uly="1967">
        <line lrx="2155" lry="2096" ulx="0" uly="1967">iu hindern wollte / redte ſie ihm emsmals als ſie ihn</line>
        <line lrx="2119" lry="2186" ulx="0" uly="2070"> im Garten in der hoͤchſten Traurigkeit vertiefft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3675" type="textblock" ulx="0" uly="2166">
        <line lrx="2091" lry="2293" ulx="0" uly="2166">e antraff/ alſo an: Iſt es wahr / ſagte ſie / daß mein</line>
        <line lrx="2096" lry="2393" ulx="0" uly="2260">hin liebſter Prinz mich liebet / und doch ſo wenig Ver⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="2505" ulx="0" uly="2365">„krauen auf meine Treue ſezet / daß er mir nicht einſt</line>
        <line lrx="2170" lry="2596" ulx="2" uly="2471">ae die Urſache ſeiner grauſamen Schwermuth zu—</line>
        <line lrx="2150" lry="2682" ulx="0" uly="2563">t entdekken verlanget. Denn ob ich gleich dieſelbe</line>
        <line lrx="2275" lry="2819" ulx="9" uly="2672">denen Zuruͤſtungen des Meſſala wieder TChra⸗⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="2905" ulx="0" uly="2771">Lien zuſchreiben konnte / wuͤrde ich doch eine weit</line>
        <line lrx="2313" lry="2989" ulx="0" uly="2859">n groͤſſere Vergnuͤgung haben / der Warheit duch</line>
        <line lrx="2187" lry="3072" ulx="44" uly="2967">ſein eigen Bekantniß verſichert zu werden. Sie—</line>
        <line lrx="2192" lry="3176" ulx="0" uly="3064">aH hat recht / ſchonſtes Fraulein / antwortete er ſeuf e⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="3275" ulx="0" uly="3165">i zend / wenn ſie den Thraciſchen Krieg vor die Ur⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="3376" ulx="107" uly="3261">ſache meiner Bekuͤmmerniß haͤlt: Sie bedenke/</line>
        <line lrx="2113" lry="3481" ulx="174" uly="3364">Wertheſte Sulpitia / ich bitte ſie / in waß vor grau⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="3593" ulx="0" uly="3458">a ſame Noth mich die Ehre und die Liebe ſezet. Die⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="3675" ulx="2" uly="3556">A ſe will ich ſoll denen Roͤmern wieder meinen Va⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="628" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_628">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_628.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2147" lry="1280" type="textblock" ulx="135" uly="1154">
        <line lrx="2147" lry="1280" ulx="135" uly="1154">Vater / wie er gleichſam in die auſerſte Noth ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="2568" type="textblock" ulx="199" uly="2463">
        <line lrx="2103" lry="2568" ulx="199" uly="2463">nicht die Betrachtungen einer Liebe aufhalten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="3276" type="textblock" ulx="156" uly="2939">
        <line lrx="2097" lry="3074" ulx="242" uly="2939">Cerinthus fort / in waß vor Jammer mich der</line>
        <line lrx="2162" lry="3183" ulx="287" uly="3058">Thrhhraciſche Krieg verſezet / und wie groſſe Urſa⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="3276" ulx="156" uly="3161">chhen ich habe / mich uͤber mein Ungluͤkk zu betruͤben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="2177" type="textblock" ulx="261" uly="1665">
        <line lrx="2103" lry="1775" ulx="261" uly="1665">et / daßjenige iſt / in welchem du dermahleinſt ſelbſt</line>
        <line lrx="1421" lry="1968" ulx="265" uly="1862">welche mir die Koöͤmer deine</line>
        <line lrx="2165" lry="2177" ulx="317" uly="2047">liebten Sulpitia aufzuſezen trachteſt. Eile dero⸗ Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2368" type="textblock" ulx="274" uly="2161">
        <line lrx="2098" lry="2282" ulx="274" uly="2161">wegen / eile / nein Sohn / nach deinem Vaterlande/</line>
        <line lrx="2079" lry="2368" ulx="278" uly="2264">und ſpare dieſenigen Kraßfte nicht  daſſelbe zu be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="2963" type="textblock" ulx="285" uly="2760">
        <line lrx="2233" lry="2880" ulx="285" uly="2760">goͤnnet / deinen Vortheil zu erkenen.</line>
        <line lrx="2256" lry="2963" ulx="423" uly="2861">33. Alſo ſiehet ſie / allerliebſtes Fraͤulein/ fher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="3559" type="textblock" ulx="292" uly="3457">
        <line lrx="2075" lry="3559" ulx="292" uly="3457">einzige Vergnuͤgung meines Lebens/ ja mein Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="431" type="textblock" ulx="324" uly="270">
        <line lrx="1344" lry="431" ulx="324" uly="270">616 Oelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="687" type="textblock" ulx="318" uly="465">
        <line lrx="2232" lry="591" ulx="318" uly="465">ter und Reich beyſtehen: Sie zeiget mir alle ane</line>
        <line lrx="2158" lry="687" ulx="320" uly="578">muthige Reizungen meiner himmliſchen Frau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="877" type="textblock" ulx="130" uly="667">
        <line lrx="2261" lry="790" ulx="130" uly="667">bein/ und ſaget gleichſam heimlin zu mir; ob ·es</line>
        <line lrx="2209" lry="877" ulx="187" uly="775">mugßglich ſey / wieder die Freunde und LandesLeute</line>
      </zone>
      <zone lrx="583" lry="866" type="textblock" ulx="572" uly="857">
        <line lrx="583" lry="866" ulx="572" uly="857">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="1174" type="textblock" ulx="310" uly="874">
        <line lrx="2135" lry="988" ulx="318" uly="874">derfeni zen / deren S hoͤnheit und Gebot ich mein</line>
        <line lrx="2112" lry="1086" ulx="318" uly="977">Herz untergeben/ ja wieder meine eigene Freunde</line>
        <line lrx="2107" lry="1174" ulx="310" uly="1072">zu fechten. Jene hingegen zeiger mir meinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="1675" type="textblock" ulx="317" uly="1270">
        <line lrx="2082" lry="1374" ulx="317" uly="1270">bracht/ mir klaglich die Hande zureichet / und mei⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="1477" ulx="318" uly="1368">nen Beyſtand anruffet. Mir daucht zum oͤftern/</line>
        <line lrx="2099" lry="1575" ulx="317" uly="1469">als hoörete ich ihn ſagen: Sieheſt du nicht / daß</line>
        <line lrx="2134" lry="1675" ulx="317" uly="1566">dieſes Reich / weiches Meſſala zu uͤberziehen draͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="816" lry="1682" type="textblock" ulx="805" uly="1673">
        <line lrx="816" lry="1682" ulx="805" uly="1673">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="1895" type="textblock" ulx="319" uly="1767">
        <line lrx="2204" lry="1895" ulx="319" uly="1767">als Koͤnig zu herrſchen gebohren 2² Dieſe Krone  ,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="2072" type="textblock" ulx="319" uly="1875">
        <line lrx="2097" lry="1981" ulx="435" uly="1875">. r deine Freunde abzuneh⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="2072" ulx="319" uly="1969">men trachten / iſt eben die elbe / welche du deiner ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2469" type="textblock" ulx="311" uly="2362">
        <line lrx="2083" lry="2469" ulx="311" uly="2362">ſchuͤzen / welche dir der Him mel verliehen. Laß dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="2768" type="textblock" ulx="306" uly="2553">
        <line lrx="2092" lry="2680" ulx="306" uly="2553">welche du ohne Zweifel hiedurch mehr vergnuͤgen</line>
        <line lrx="2100" lry="2768" ulx="311" uly="2662">wirſt / als der Antang dieſes meines Unfalls dir ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="3457" type="textblock" ulx="307" uly="3253">
        <line lrx="2132" lry="3377" ulx="308" uly="3253">Denn jfolge ich der Ehre / und verlaſſe ſie / ſo ſtehe ich</line>
        <line lrx="2108" lry="3457" ulx="307" uly="3352">in Gefahr ſie auf ewig zu verlieren / und damit die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="3666" type="textblock" ulx="310" uly="3552">
        <line lrx="2076" lry="3666" ulx="310" uly="3552">ſelbſt: Folge ich aber der Liebe / und begleite den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1462" type="textblock" ulx="2310" uly="1255">
        <line lrx="2429" lry="1361" ulx="2310" uly="1255">Cfde</line>
        <line lrx="2429" lry="1462" ulx="2316" uly="1367">enrden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="1568" type="textblock" ulx="2246" uly="1468">
        <line lrx="2405" lry="1568" ulx="2246" uly="1468">c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1848" type="textblock" ulx="2306" uly="1568">
        <line lrx="2429" lry="1665" ulx="2306" uly="1568">Ns F</line>
        <line lrx="2429" lry="1771" ulx="2313" uly="1668">Mi</line>
        <line lrx="2429" lry="1848" ulx="2330" uly="1784">Ne.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="629" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_629">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_629.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1998" lry="179" type="textblock" ulx="1813" uly="113">
        <line lrx="1998" lry="179" ulx="1890" uly="143">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="766" type="textblock" ulx="318" uly="439">
        <line lrx="2121" lry="580" ulx="318" uly="439">Meſſala / ſo lade ich nicht allein die Rache des Va⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="692" ulx="324" uly="565">terlandes⸗Göoͤtter auf mich / ſondern verleze alle na⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="766" ulx="322" uly="662">tuͤrliche / weltliche und Goͤttliche Geſeze / ja ich mache</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="871" type="textblock" ulx="320" uly="763">
        <line lrx="2248" lry="871" ulx="320" uly="763">mich ſelbſt der Liebe meiner wertheſten Sulpitia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="3748" type="textblock" ulx="237" uly="860">
        <line lrx="2184" lry="970" ulx="318" uly="860">unwuͤrdig / weil ich ein Verrather meines Vaters</line>
        <line lrx="2100" lry="1064" ulx="318" uly="960">und Vaterlandes werde. Sie rathe mir alſo /</line>
        <line lrx="2101" lry="1167" ulx="302" uly="1058">ſchoͤnſtes Fraulein / beſchloß der Prinz / ich bitte ſie</line>
        <line lrx="2102" lry="1264" ulx="237" uly="1158">um des Himmels Willen/ waß mir zuthun ſey /</line>
        <line lrx="2106" lry="1370" ulx="318" uly="1262">auß dieſem Labyrinth der Verzweifelung zugera⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="1464" ulx="321" uly="1361">then / damit ich weder die Liebe noch Ehre verlezen</line>
        <line lrx="2135" lry="1567" ulx="320" uly="1461">moͤge. So ferne er mir folgen wird / erwiederte</line>
        <line lrx="2105" lry="1662" ulx="319" uly="1553">das Fraͤulein / verſichere ich ihm einen Rath gefun⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="1767" ulx="323" uly="1654">den zu haben / der uns beyde wird vergnuͤgen koͤn⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="1860" ulx="322" uly="1754">nen. Er iſt denen Roͤmern auf keine Art ver⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="1961" ulx="320" uly="1855">pflichtet / fuhr ſie fort / daß er ſollte genoͤthiget ſeyn /</line>
        <line lrx="2107" lry="2065" ulx="321" uly="1955">den Meſſala zu begleiten / und ſein Vaterland be⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="2162" ulx="321" uly="2053">kriegen zu helfen: Derowegen bitte ich ihn / er blei⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="2268" ulx="322" uly="2153">be in Amphipolis / und vermeyde dieſen Feldzug</line>
        <line lrx="2109" lry="2357" ulx="322" uly="2252">unter einen Vorwand / welchen er geſchikekt zu er⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="2461" ulx="322" uly="2351">finden tuͤchtig genug iſt. Ach / mein Fraulein /</line>
        <line lrx="2116" lry="2559" ulx="319" uly="2449">verfolgete Cerinthus ſeuſzend / wie wenig betrach⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="2655" ulx="320" uly="2554">tet ſie meine Ehre / welche mich auch ſo gar dem</line>
        <line lrx="2111" lry="2760" ulx="321" uly="2648">Mieſſala auf vielfaͤltige Weiſe verpflichtet: Ja</line>
        <line lrx="2117" lry="2855" ulx="322" uly="2748">ich ſeze noch hinzu / daß / in Betrachtung ich der A⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="2957" ulx="322" uly="2850">karnaniſche Cerinthus bißhero geweſt / auch die</line>
        <line lrx="2114" lry="3051" ulx="327" uly="2948">Pflicht mich denen Roͤmern verbindet. Akar⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="3154" ulx="326" uly="3047">nanien iſt ſo wol unter der Roͤmer Schuz / als</line>
        <line lrx="2124" lry="3255" ulx="328" uly="3146">Epirus und Macedonien / und ſo ferne ich nicht</line>
        <line lrx="2170" lry="3356" ulx="320" uly="3249">mir einen Anhang in meinem Vaterlande zum</line>
        <line lrx="2116" lry="3452" ulx="328" uly="3343">Beyſtand der Roͤmer zu machen bemuͤhen woll⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="3547" ulx="332" uly="3441">te / wuͤrde man mich nicht unbillig vor einen Ver⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="3657" ulx="333" uly="3540">rather halten / wenn ich auch mein Schwerdt ſelbſt</line>
        <line lrx="2112" lry="3748" ulx="1156" uly="3644">Qq4 deren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="630" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_630">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_630.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1473" lry="457" type="textblock" ulx="372" uly="298">
        <line lrx="1473" lry="457" ulx="372" uly="298">61 Doelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="443" type="textblock" ulx="1605" uly="418">
        <line lrx="1690" lry="443" ulx="1605" uly="418">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="1008" type="textblock" ulx="165" uly="497">
        <line lrx="2129" lry="612" ulx="270" uly="497">Deren Dienſt entzoͤge. Waß wuͤrde die Welt fer</line>
        <line lrx="2228" lry="713" ulx="346" uly="601">ner von mir ſagen/ wenn ſie hoͤren wuͤrde, Rotys</line>
        <line lrx="2124" lry="811" ulx="173" uly="698">Haltte dem Untergange ſeines Vaterlandes geru⸗</line>
        <line lrx="2188" lry="908" ulx="165" uly="797">Hig in der Schoß ſeiner geliebten Fraulein angeſe⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="1008" ulx="284" uly="896">hern / und nicht betrachtet / daß er ihr ein Reich erhal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1108" type="textblock" ulx="301" uly="996">
        <line lrx="1949" lry="1108" ulx="301" uly="996">ten müſte / ſie darinnen herrſchen zu machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="1800" type="textblock" ulx="172" uly="1097">
        <line lrx="2184" lry="1212" ulx="474" uly="1097">34. Wo ich mich nicht irre / gegeredete Sulpi⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="1307" ulx="371" uly="1191">tia / o ſynd die Einwohner in Chracien nicht von</line>
        <line lrx="2125" lry="1407" ulx="318" uly="1291">ſo geringer Tapferkeit / daß es dem Meſſala ſo leicht</line>
        <line lrx="2230" lry="1515" ulx="172" uly="1374">fallen ſollte/ dieſelben zu uberwaͤltigen/ und be⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="1600" ulx="343" uly="1491">fuͤrchte ich vielmehr / Rom werde ſich hiedurch die</line>
        <line lrx="2180" lry="1695" ulx="366" uly="1589">Laſt eines ſchweren und gefaͤhrlichen Krieges uͤber</line>
        <line lrx="2124" lry="1800" ulx="364" uly="1689">den Halß laden / wenn ich die Macht der Thraci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="1993" type="textblock" ulx="298" uly="1781">
        <line lrx="2125" lry="1910" ulx="298" uly="1781">ſchen Bundesverwandten/ des Dikomes / der</line>
        <line lrx="2117" lry="1993" ulx="364" uly="1890">Baſtarner/ ja gar der benachbahrten Teutſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="2095" type="textblock" ulx="362" uly="1990">
        <line lrx="2117" lry="2095" ulx="362" uly="1990">betrachte/ welche ſämtlich nicht ſaͤumen werden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="2391" type="textblock" ulx="312" uly="2088">
        <line lrx="2112" lry="2210" ulx="343" uly="2088">ihren allgemeinen Feinden mit vereinigter Macht</line>
        <line lrx="2101" lry="2307" ulx="312" uly="2189">zu begegnen. Dieſes alles / verſegte Cerinthus/</line>
        <line lrx="2113" lry="2391" ulx="359" uly="2285">waß mein geltebtes Fraulein anzufuͤhren beliebet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="2786" type="textblock" ulx="322" uly="2389">
        <line lrx="2150" lry="2507" ulx="351" uly="2389">machet mich noch verbrechbahrer. Denn/ ſollte</line>
        <line lrx="2155" lry="2599" ulx="322" uly="2486">wol etwaß auf der Welt mich aufzuhalten vermoͤ⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="2703" ulx="349" uly="2586">gen/ meinem Vaterlande zu Huͤlfe zu kommen / da</line>
        <line lrx="2112" lry="2786" ulx="355" uly="2685">ſo viele andere / welchen deſſen Wolfahrt nicht ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="2888" type="textblock" ulx="353" uly="2785">
        <line lrx="2110" lry="2888" ulx="353" uly="2785">ſehr wie mir angehet / demſelben zu helfen ſich be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="3086" type="textblock" ulx="174" uly="2882">
        <line lrx="2143" lry="3005" ulx="316" uly="2882">müheten? Mir / meine Sulpitia / mir ſtehet es an /</line>
        <line lrx="2128" lry="3086" ulx="174" uly="2979">daßßenige zu ſchuͦzen / waß dermahleinſt mein ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="3183" type="textblock" ulx="343" uly="3081">
        <line lrx="2107" lry="3183" ulx="343" uly="3081">ſoll/ und dieſe Verpflichtung keinem andern zuu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="3379" type="textblock" ulx="283" uly="3277">
        <line lrx="1604" lry="3379" ulx="283" uly="3277">Vorwuͤrfe machen wuͤrde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="3310" type="textblock" ulx="323" uly="3178">
        <line lrx="2139" lry="3310" ulx="323" uly="3178">berlaſſen / deſſen Tapferkeit meiner Faulheit tauſend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="3778" type="textblock" ulx="289" uly="3339">
        <line lrx="2102" lry="3503" ulx="406" uly="3339">5. So hat er denn beſchloſſen / fiel hm Sulpi⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="3598" ulx="346" uly="3477">tig in die Rede / diejenigen zu verfolgen / in deren</line>
        <line lrx="2109" lry="3778" ulx="289" uly="3544">Schuz und Freundſchafter biphero gelete damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="3085" type="textblock" ulx="2203" uly="2983">
        <line lrx="2426" lry="3085" ulx="2203" uly="2983">Auund</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1473" type="textblock" ulx="2195" uly="1090">
        <line lrx="2428" lry="1185" ulx="2288" uly="1090">(erfn</line>
        <line lrx="2429" lry="1274" ulx="2255" uly="1185">Bn</line>
        <line lrx="2427" lry="1391" ulx="2195" uly="1307">(upoen</line>
        <line lrx="2429" lry="1473" ulx="2256" uly="1387">Cenel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1586" type="textblock" ulx="2293" uly="1493">
        <line lrx="2429" lry="1586" ulx="2293" uly="1493">lbercde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2574" type="textblock" ulx="2205" uly="1589">
        <line lrx="2428" lry="1689" ulx="2237" uly="1589">Chd</line>
        <line lrx="2429" lry="1785" ulx="2232" uly="1690">eifir</line>
        <line lrx="2429" lry="1889" ulx="2240" uly="1788">(milin</line>
        <line lrx="2429" lry="1985" ulx="2305" uly="1888">h</line>
        <line lrx="2428" lry="2097" ulx="2246" uly="1988">un ſin</line>
        <line lrx="2429" lry="2186" ulx="2219" uly="2088">iae</line>
        <line lrx="2429" lry="2293" ulx="2238" uly="2186">ſcſans</line>
        <line lrx="2429" lry="2401" ulx="2295" uly="2292">1 Ae</line>
        <line lrx="2429" lry="2471" ulx="2309" uly="2391">mfre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="2785" type="textblock" ulx="2256" uly="2589">
        <line lrx="2423" lry="2674" ulx="2307" uly="2589">tdenn</line>
        <line lrx="2419" lry="2785" ulx="2256" uly="2681">emch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2903" type="textblock" ulx="2299" uly="2784">
        <line lrx="2429" lry="2903" ulx="2299" uly="2784">Als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2982" type="textblock" ulx="2313" uly="2888">
        <line lrx="2429" lry="2982" ulx="2313" uly="2888">(ikert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3291" type="textblock" ulx="2316" uly="3100">
        <line lrx="2413" lry="3184" ulx="2359" uly="3100">”?</line>
        <line lrx="2429" lry="3291" ulx="2316" uly="3182">Puiic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3480" type="textblock" ulx="2195" uly="3292">
        <line lrx="2429" lry="3387" ulx="2195" uly="3292">eder.</line>
        <line lrx="2420" lry="3480" ulx="2321" uly="3379">Dun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="3591" type="textblock" ulx="2324" uly="3486">
        <line lrx="2427" lry="3591" ulx="2324" uly="3486">Krde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="3700" type="textblock" ulx="2326" uly="3579">
        <line lrx="2417" lry="3700" ulx="2326" uly="3579">E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="631" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_631">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_631.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2221" lry="472" type="textblock" ulx="875" uly="318">
        <line lrx="2221" lry="472" ulx="875" uly="318">Eilfftes Buch. 6Ih</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="705" type="textblock" ulx="270" uly="490">
        <line lrx="2105" lry="620" ulx="270" uly="490">ich nicht ſage / welche mit derjenigen einerley Ur⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="705" ulx="287" uly="606">ſprungs ſynd / die er mit ſeiner Liebe / wie er vorgibt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="903" type="textblock" ulx="283" uly="702">
        <line lrx="2046" lry="818" ulx="285" uly="702">gewürdiget? Nein / antwortete Cerinthus ſehr</line>
        <line lrx="2056" lry="903" ulx="283" uly="803">geſch winde / ich reiſe fort / denenſelben wieder mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="1098" type="textblock" ulx="212" uly="901">
        <line lrx="2061" lry="1015" ulx="258" uly="901">eigen Vortheil bedienet zu ſeyn / und ſo fern mir der</line>
        <line lrx="2037" lry="1098" ulx="212" uly="1002">Hinmmel das Leben in einer ſo verzweifelten Bege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="1196" type="textblock" ulx="277" uly="1099">
        <line lrx="2114" lry="1196" ulx="277" uly="1099">benheit friſtet / wird ſie bekennen muͤſſen / daß ich vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="1301" type="textblock" ulx="277" uly="1192">
        <line lrx="2234" lry="1301" ulx="277" uly="1192">die Roͤmer / wo nicht zuviel / doch zum wenigſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="1492" type="textblock" ulx="272" uly="1297">
        <line lrx="2035" lry="1411" ulx="272" uly="1297">genug / vor Thracien aber zu wenig gethan habe.</line>
        <line lrx="2040" lry="1492" ulx="276" uly="1396">Sie wollte ſich hierauf noch ferner bemuͤhen/ ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2092" type="textblock" ulx="130" uly="1495">
        <line lrx="2036" lry="1600" ulx="217" uly="1495">zu bereden / in Amphipolis zu bleiben / aber er ſtel⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1698" ulx="251" uly="1594">lete ihr die Unmuͤglichkeit mit ſo klaͤglichen Wor⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="1795" ulx="250" uly="1695">ten fuͤr / daß ſie endlich in ſeiner Abreiſe gezwungen</line>
        <line lrx="2044" lry="1895" ulx="227" uly="1793">einwilligen muſte / nachdem ſie ihn vorhero beſchwo⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="1991" ulx="210" uly="1892">ren / ſich inkeiner umoͤthige Gefahr zu begeben / ſon⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="2092" ulx="130" uly="1992">Dern ſein Leben in Betrachtung ihrer Liebe moͤg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="2188" type="textblock" ulx="271" uly="2090">
        <line lrx="2038" lry="2188" ulx="271" uly="2090">lichſt zu ſchonen. Alſo namen ſie einen der klaͤg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="2487" type="textblock" ulx="267" uly="2388">
        <line lrx="2035" lry="2487" ulx="267" uly="2388">mit ihrer herzlichen Liebe einen ſchweren Kampfum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="2386" type="textblock" ulx="194" uly="2186">
        <line lrx="2040" lry="2305" ulx="194" uly="2186">lichſten Abſchiede / welcher jemals zweene Verliebe</line>
        <line lrx="2185" lry="2386" ulx="235" uly="2289">te getrennet / wobey ihre äauſerſte Schwermuth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="2586" type="textblock" ulx="265" uly="2488">
        <line lrx="2101" lry="2586" ulx="265" uly="2488">den Vorzug hielte. Wie nun ferner Cerinthus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="2885" type="textblock" ulx="259" uly="2685">
        <line lrx="2032" lry="2792" ulx="265" uly="2685">heimlich von den Roͤmern entfernet / wie ſich A⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="2885" ulx="259" uly="2784">dollas dieſen entgegen geſezet / und eine Schlacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2991" type="textblock" ulx="195" uly="2886">
        <line lrx="2033" lry="2991" ulx="195" uly="2886">geliefert / iſt ſo bekannt / daß ich vermeyne / die Erzeh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="3183" type="textblock" ulx="262" uly="2982">
        <line lrx="1980" lry="3097" ulx="262" uly="2982">lung dieſer Dinge ſey unnoͤthlig.</line>
        <line lrx="2035" lry="3183" ulx="358" uly="3082">136. Ich muß allein hiebey erwehnen / daß mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="2687" type="textblock" ulx="190" uly="2588">
        <line lrx="2113" lry="2687" ulx="190" uly="2588">mit dem Meſſala zu Felde gegangen; wie er ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="3757" type="textblock" ulx="186" uly="3180">
        <line lrx="2270" lry="3287" ulx="234" uly="3180">Prinz derjenige geweſen / welcher unverhofft waohe</line>
        <line lrx="2195" lry="3383" ulx="241" uly="3277">render Schlacht denen Thraciern zu Huͤlfe erſchten.</line>
        <line lrx="2037" lry="3482" ulx="249" uly="3378">Denn / nachdem wir uns von denen Roͤmern ab⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="3593" ulx="186" uly="3478">geſondert / ſaumeten wir nicht durch unbekannte</line>
        <line lrx="2142" lry="3757" ulx="196" uly="3574">Wege nach Thracien zueilen / weil wir beftrch⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="632" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_632">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_632.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2241" lry="1094" type="textblock" ulx="355" uly="297">
        <line lrx="1539" lry="412" ulx="1059" uly="297">Delia</line>
        <line lrx="2240" lry="595" ulx="388" uly="481">teten von unſern Freunden verfolget und wieder zu</line>
        <line lrx="2166" lry="696" ulx="395" uly="583">ruͤkke geholet zu werden. Weil wir aber unſern</line>
        <line lrx="2171" lry="794" ulx="360" uly="683">Weg ſehr weitſchweiffig nehmen muſten / und den</line>
        <line lrx="2241" lry="896" ulx="385" uly="780">geradeſten nach Thracien nicht erwehlen konnten /</line>
        <line lrx="2229" lry="993" ulx="386" uly="873">geſchahe es / daß wir erſtlich alhie ankamen / als</line>
        <line lrx="2200" lry="1094" ulx="355" uly="982">ſchon beyde Heere ſich gegen einander gelagert. Ce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="687" lry="396" type="textblock" ulx="319" uly="295">
        <line lrx="687" lry="396" ulx="319" uly="295">620</line>
      </zone>
      <zone lrx="696" lry="405" type="textblock" ulx="485" uly="387">
        <line lrx="696" lry="405" ulx="485" uly="387">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="1196" type="textblock" ulx="339" uly="1073">
        <line lrx="2321" lry="1196" ulx="339" uly="1073">rinthus befuͤrchtete nicht unbillig / daß die Sache S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="2687" type="textblock" ulx="309" uly="1181">
        <line lrx="2191" lry="1290" ulx="388" uly="1181">zu einer Schlacht gerahten duͤrfte / eilete derowegen</line>
        <line lrx="2185" lry="1391" ulx="392" uly="1278">ſo viel immer muͤglich dem Lager zu / nicht ſo wol</line>
        <line lrx="2238" lry="1492" ulx="392" uly="1362">ſeinem Vaterlande beyzuſtehen/ als von ſeinen</line>
        <line lrx="2248" lry="1591" ulx="393" uly="1476">Freunden auff der Gegenſeite / ſo viel muͤglich / alle</line>
        <line lrx="2178" lry="1690" ulx="317" uly="1577">Gefahr abzuwenden. Wir kamen nicht eher an/</line>
        <line lrx="2162" lry="1788" ulx="384" uly="1678">als wie die Schlacht ſchon angefangen / und war</line>
        <line lrx="2212" lry="1890" ulx="383" uly="1775">es gewiß vor dem Koͤnig Adollas Zeit / denſelben</line>
        <line lrx="2231" lry="1987" ulx="392" uly="1876">aus denen tapfern Handen des Meſſalinus zuret⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="2085" ulx="354" uly="1971">ten / welche ſeinen Leben draueten. Er empfand</line>
        <line lrx="2241" lry="2190" ulx="389" uly="2069">zwar nicht minder deſſen als des Cibullus Streiche /</line>
        <line lrx="2237" lry="2286" ulx="309" uly="2172">weil er aber ſein Sch werdt wieder ſo liebe Freunde</line>
        <line lrx="2211" lry="2390" ulx="370" uly="2266">nicht gebrauchen wollte / war er vergnuͤgt / di Sa⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="2485" ulx="393" uly="2368">chen wieder in ſolchen Stand zu bringen / daß er</line>
        <line lrx="2168" lry="2590" ulx="389" uly="2467">die Thracier ohne gaͤnzlichen Verluſt der Schlacht</line>
        <line lrx="2243" lry="2687" ulx="325" uly="2567">wieder zuruͤkke ziehen / und ſich an einem vortheil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2911" type="textblock" ulx="210" uly="2666">
        <line lrx="2338" lry="2786" ulx="392" uly="2666">haften Ort ſezen konnte / wo ihm nicht ſo leicht d</line>
        <line lrx="2247" lry="2911" ulx="210" uly="2782">beyzukommen. MV</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="2982" type="textblock" ulx="393" uly="2827">
        <line lrx="2232" lry="2982" ulx="393" uly="2827">3, Nachdem die Schlacht durch ſeine Dazwi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="3184" type="textblock" ulx="308" uly="2960">
        <line lrx="2169" lry="3095" ulx="308" uly="2960">ſchenkunft alſo geendet / gab er ſich ſo wol dem Ko⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="3184" ulx="387" uly="3059">nige als denen Thraciern zu erkennen/ welche /ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="3481" type="textblock" ulx="351" uly="3169">
        <line lrx="2249" lry="3287" ulx="392" uly="3169">hoͤchlich daruͤber erfreuet wurden / daß ein allgemei⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="3396" ulx="389" uly="3259">nes Jauchzen im Lager entſtund / und ein jeder ſo</line>
        <line lrx="2166" lry="3481" ulx="351" uly="3357">muhtig wurde / daß ſie von freyen Stukten die Roͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3578" type="textblock" ulx="324" uly="3463">
        <line lrx="2290" lry="3578" ulx="324" uly="3463">mer wuͤrden angegriffen haben / wenn nicht Cerin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="3743" type="textblock" ulx="392" uly="3553">
        <line lrx="2169" lry="3743" ulx="392" uly="3553">thus / welcher wiederum den Namen Kotys faͤhr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2571" type="textblock" ulx="2277" uly="2275">
        <line lrx="2296" lry="2571" ulx="2278" uly="2275">ee  —</line>
        <line lrx="2315" lry="2559" ulx="2289" uly="2299"> =</line>
        <line lrx="2340" lry="2361" ulx="2322" uly="2292">S.</line>
        <line lrx="2352" lry="2359" ulx="2343" uly="2306">=</line>
        <line lrx="2399" lry="2371" ulx="2376" uly="2310">S</line>
        <line lrx="2411" lry="2369" ulx="2395" uly="2314">=</line>
        <line lrx="2429" lry="2374" ulx="2413" uly="2306">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3160" type="textblock" ulx="2275" uly="2691">
        <line lrx="2325" lry="3160" ulx="2275" uly="2691"> = —= =</line>
        <line lrx="2395" lry="3072" ulx="2377" uly="2814">— —</line>
        <line lrx="2429" lry="3092" ulx="2378" uly="2697"> en  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3355" type="textblock" ulx="2276" uly="3093">
        <line lrx="2294" lry="3355" ulx="2276" uly="3093">— =—</line>
        <line lrx="2309" lry="3354" ulx="2290" uly="3096"> F = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3258" type="textblock" ulx="2309" uly="3189">
        <line lrx="2325" lry="3258" ulx="2309" uly="3189">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3666" type="textblock" ulx="2280" uly="3371">
        <line lrx="2331" lry="3562" ulx="2311" uly="3384">— =S,=S</line>
        <line lrx="2378" lry="3574" ulx="2343" uly="3497">=☛</line>
        <line lrx="2402" lry="3578" ulx="2374" uly="3517">= S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="633" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_633">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_633.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="163" lry="665" type="textblock" ulx="137" uly="505">
        <line lrx="146" lry="560" ulx="137" uly="507">==</line>
        <line lrx="163" lry="665" ulx="148" uly="505">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="756" type="textblock" ulx="10" uly="578">
        <line lrx="22" lry="652" ulx="10" uly="599">—=e</line>
        <line lrx="55" lry="756" ulx="27" uly="596">— * —</line>
        <line lrx="76" lry="756" ulx="58" uly="578">— S</line>
        <line lrx="84" lry="655" ulx="75" uly="598">==</line>
        <line lrx="96" lry="657" ulx="85" uly="602">=</line>
        <line lrx="147" lry="671" ulx="134" uly="583">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="761" type="textblock" ulx="135" uly="641">
        <line lrx="146" lry="761" ulx="135" uly="641">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1133" type="textblock" ulx="93" uly="1080">
        <line lrx="117" lry="1133" ulx="93" uly="1080">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1260" type="textblock" ulx="118" uly="1205">
        <line lrx="125" lry="1239" ulx="118" uly="1207">=</line>
        <line lrx="138" lry="1260" ulx="127" uly="1205">SS=ꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1281" type="textblock" ulx="120" uly="1240">
        <line lrx="138" lry="1281" ulx="120" uly="1240">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1679" type="textblock" ulx="11" uly="1385">
        <line lrx="35" lry="1673" ulx="11" uly="1427">= S=</line>
        <line lrx="59" lry="1673" ulx="38" uly="1416">SE— =</line>
        <line lrx="86" lry="1669" ulx="64" uly="1443">— — =</line>
        <line lrx="112" lry="1679" ulx="88" uly="1385">== —</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2085" type="textblock" ulx="0" uly="1692">
        <line lrx="149" lry="1775" ulx="0" uly="1692">/udN</line>
        <line lrx="128" lry="1884" ulx="0" uly="1787">/dt</line>
        <line lrx="153" lry="1999" ulx="0" uly="1887">ſlmsn</line>
        <line lrx="152" lry="2085" ulx="22" uly="1982">Genſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1857" type="textblock" ulx="145" uly="1827">
        <line lrx="152" lry="1857" ulx="145" uly="1827">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="459" type="textblock" ulx="726" uly="283">
        <line lrx="2065" lry="459" ulx="726" uly="283">ilfftes Buch. 621</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="513" type="textblock" ulx="1932" uly="461">
        <line lrx="1977" lry="470" ulx="1950" uly="461">—</line>
        <line lrx="1943" lry="513" ulx="1932" uly="500">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="487" type="textblock" ulx="1988" uly="476">
        <line lrx="1992" lry="487" ulx="1988" uly="476">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="697" type="textblock" ulx="220" uly="453">
        <line lrx="2083" lry="612" ulx="222" uly="453">te / dieſt unzeitige Gebluͤts Auffwallung durch ſeine</line>
        <line lrx="2031" lry="697" ulx="220" uly="592">Klugheit gehemmet hatte. Wie nun Meſſala</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="793" type="textblock" ulx="197" uly="692">
        <line lrx="2046" lry="793" ulx="197" uly="692">Thracien wieder verlaſſen / und er alles dasjenige /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="989" type="textblock" ulx="223" uly="786">
        <line lrx="2029" lry="909" ulx="228" uly="786">was die Roͤmer darinnen erobert / nach deren Ab⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="989" ulx="223" uly="891">zug wieder eingenommen hatte / uͤbete er die Voͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="1093" type="textblock" ulx="180" uly="982">
        <line lrx="2019" lry="1093" ulx="180" uly="982">ker ſeines Vaters taͤglich in den Waffen: Er zei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1292" type="textblock" ulx="218" uly="1086">
        <line lrx="2024" lry="1212" ulx="218" uly="1086">gete ihnen nach Art der Roͤmer ordentlich zu fechten /</line>
        <line lrx="2071" lry="1292" ulx="220" uly="1187">ein Lager wol zu beveſtigen / Stadte zu belagern /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="1389" type="textblock" ulx="182" uly="1282">
        <line lrx="2022" lry="1389" ulx="182" uly="1282">auch dieſelbe ſo wol wieder alle Anfalle / als auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="1491" type="textblock" ulx="221" uly="1382">
        <line lrx="2025" lry="1491" ulx="221" uly="1382">der Romer groſſe Krieges Ruͤſtungen und vortrefli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1589" type="textblock" ulx="221" uly="1482">
        <line lrx="2044" lry="1589" ulx="221" uly="1482">che Werke zu beſchuzen / daß er ſich endlich mit ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2787" type="textblock" ulx="217" uly="1586">
        <line lrx="2048" lry="1689" ulx="224" uly="1586">nen Thraciern getrauete / dem maͤchtigſten Feinde</line>
        <line lrx="2049" lry="1789" ulx="219" uly="1683">unter Augen zu treten / und alſo mehr vor ſeine Lie⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="1891" ulx="226" uly="1780">be als der Erhaltung ſeines Vaterlandes beſorget</line>
        <line lrx="2029" lry="1998" ulx="219" uly="1879">war. Er befuͤrchtete nicht ohne Grund / Sulpitia</line>
        <line lrx="2064" lry="2086" ulx="222" uly="1977">wuͤrde wegen ſeiner unvermuhtlichen Abreiſe man⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="2186" ulx="222" uly="2078">cherley Gedanken / ſeiner Leebe zum Nachtheil / ſchoͤp⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="2286" ulx="218" uly="2174">fen / und weil ſie ihn vor den Prinzen Kotys er⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="2382" ulx="222" uly="2275">kenne / aus der Beſchuͤzung ſeines Vaterlandes ur⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="2486" ulx="220" uly="2375">theilen / daß er nicht allein der Romer / ſondern auch</line>
        <line lrx="2017" lry="2585" ulx="217" uly="2474">ihr Feind geworden. ðMUUĩv</line>
        <line lrx="2045" lry="2682" ulx="260" uly="2573">V8. Die Sorge plagte ihn mehr / als die Furcht</line>
        <line lrx="2031" lry="2787" ulx="217" uly="2679">vor den WM. Licinius Craſſus / welcher des Meſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="2885" type="textblock" ulx="183" uly="2771">
        <line lrx="2020" lry="2885" ulx="183" uly="2771">ſala Nachfolger in Macedonien geworden. Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="3378" type="textblock" ulx="216" uly="2871">
        <line lrx="2022" lry="2981" ulx="218" uly="2871">ſer kluge Romer merkete gar zeitig die Anſtalt / wel⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="3083" ulx="223" uly="2973">che allenthalben in Chracien / ihn zu bewillkommen /</line>
        <line lrx="2020" lry="3183" ulx="216" uly="3071">gemacht / und weil das Geruͤcht dabey die Tapfer⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="3283" ulx="220" uly="3172">keit des Koths ſehr außbreitete / getrauete er ſich</line>
        <line lrx="2024" lry="3378" ulx="217" uly="3272">nicht an ihm zu reiben / ſondern machte eine An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="3476" type="textblock" ulx="174" uly="3369">
        <line lrx="2026" lry="3476" ulx="174" uly="3369">forderung an Nieder⸗Moeſien / damit er ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="3781" type="textblock" ulx="217" uly="3466">
        <line lrx="2162" lry="3592" ulx="217" uly="3466">Voͤlkern etwas zu thun ſchaffen / und ſich ſelbſt einen</line>
        <line lrx="2026" lry="3781" ulx="226" uly="3555">Namen machen moͤgte. Es iſt bekannt/ kaut o⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="3763" ulx="422" uly="3694">ien</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="634" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_634">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_634.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="519" lry="200" type="textblock" ulx="267" uly="132">
        <line lrx="499" lry="200" ulx="267" uly="179">2 1 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="414" type="textblock" ulx="409" uly="260">
        <line lrx="1416" lry="414" ulx="409" uly="260">62a Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="789" type="textblock" ulx="329" uly="453">
        <line lrx="2220" lry="605" ulx="329" uly="453">ſisn in das Obere und Untere getheilet wird: Je⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="703" ulx="338" uly="585">nes welches durch die Alpen von Macedonien</line>
        <line lrx="2178" lry="789" ulx="361" uly="685">getrennet wird / iſt eine Provinz der Roͤmer / und dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="893" type="textblock" ulx="411" uly="775">
        <line lrx="2175" lry="893" ulx="411" uly="775">Statthalter in Macedonien mit unterworffen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="1182" type="textblock" ulx="303" uly="876">
        <line lrx="2236" lry="999" ulx="409" uly="876">Dieſes aber / welches an der einen Seiten von</line>
        <line lrx="2176" lry="1099" ulx="303" uly="979">Thracien / an der andern aber von Dacien ein⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="1182" ulx="369" uly="1079">geſchloſſen wird / machet einen Theil von des Diko⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="1388" type="textblock" ulx="407" uly="1178">
        <line lrx="2180" lry="1388" ulx="407" uly="1178">mes Koͤnigreich. Weil nun re ſtus die Dacier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1684" type="textblock" ulx="364" uly="1278">
        <line lrx="2279" lry="1385" ulx="408" uly="1278">weniger auff ihrer Hut anzutreffen vermeynete /</line>
        <line lrx="2323" lry="1486" ulx="402" uly="1380">gab er vor / daß Unter Moeſien ſey ein Anhang von N</line>
        <line lrx="2194" lry="1583" ulx="364" uly="1477">dem Obernr / und ging mit einem ſtarken Krieges⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="1684" ulx="408" uly="1576">heer in daſſelbe hinein / den Roͤmern / wie er ſagete /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="1781" type="textblock" ulx="411" uly="1678">
        <line lrx="2176" lry="1781" ulx="411" uly="1678">zu den ihrigen zu verhelfen: Und damit er Urſach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="2295" type="textblock" ulx="270" uly="1778">
        <line lrx="2181" lry="1882" ulx="328" uly="1778">zum Kriege an dem Daciſchen Koͤnig haͤtte / gab</line>
        <line lrx="2174" lry="1980" ulx="270" uly="1877">er vor / (wie es ſich denn auch einiger maſſen alſo</line>
        <line lrx="2176" lry="2082" ulx="373" uly="1975">wahr zu ſeyn befand) Dikomes hatte erſtlich den</line>
        <line lrx="2240" lry="2181" ulx="390" uly="2077">Frieden mit denen Koͤmern gebrochen / indem er</line>
        <line lrx="2224" lry="2295" ulx="298" uly="2174">dem Adollas mit Volk und Lebens⸗Mittel bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="2378" type="textblock" ulx="410" uly="2279">
        <line lrx="1089" lry="2378" ulx="410" uly="2279">geſtanden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2577" type="textblock" ulx="327" uly="2338">
        <line lrx="2248" lry="2492" ulx="327" uly="2338">9. Der Daciſche König war ſich nichts we⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="2577" ulx="328" uly="2473">migers als eines Uberfals der Roͤmer vermuhten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="2675" type="textblock" ulx="412" uly="2573">
        <line lrx="2170" lry="2675" ulx="412" uly="2573">Denn / ob er gleich dem Adollas einen kleinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="3750" type="textblock" ulx="298" uly="2669">
        <line lrx="2243" lry="2776" ulx="328" uly="2669">SEntſaz geſchikkt / war derſelbe doch nicht ſo betraͤcht⸗</line>
        <line lrx="2312" lry="2874" ulx="334" uly="2765">lich / daß er dadurch den Frieden mit denen Ro⸗ l</line>
        <line lrx="2218" lry="2987" ulx="325" uly="2868">mmern gebrochen zu haben vermeynete. Dahero be⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="3080" ulx="370" uly="2965">fand er ſich wieder einen ſo machtigen Feind nicht</line>
        <line lrx="2183" lry="3176" ulx="339" uly="3070">gar zu wol geruͤſtet: Weil aber der Prinz Kotiſo</line>
        <line lrx="2256" lry="3280" ulx="298" uly="3169">vor einiger Zeit wieder in ſein Reich ankommen /</line>
        <line lrx="2323" lry="3377" ulx="403" uly="3264">ergriff dieſer die Gelegenheit / ſich auff ruͤhmliche</line>
        <line lrx="2252" lry="3468" ulx="409" uly="3365">Weiſe an den Romern zu rachen mit Freuden / und</line>
        <line lrx="2245" lry="3572" ulx="411" uly="3467">verſamlete in der Eile alle Voͤlker ſeines Vaters /</line>
        <line lrx="2172" lry="3750" ulx="329" uly="3562">dem Craſſus damit unter die Augen ait.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="3747" type="textblock" ulx="2121" uly="3680">
        <line lrx="2178" lry="3747" ulx="2121" uly="3680">ey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="3927" type="textblock" ulx="1232" uly="3923">
        <line lrx="1235" lry="3927" ulx="1232" uly="3923">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="480" lry="4006" type="textblock" ulx="411" uly="3993">
        <line lrx="480" lry="4006" ulx="411" uly="3993">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="880" type="textblock" ulx="2207" uly="479">
        <line lrx="2429" lry="580" ulx="2272" uly="479">Da Be</line>
        <line lrx="2429" lry="684" ulx="2276" uly="586">Iſaed</line>
        <line lrx="2429" lry="782" ulx="2283" uly="678">in ſr</line>
        <line lrx="2429" lry="880" ulx="2207" uly="780">ſccchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1086" type="textblock" ulx="2279" uly="884">
        <line lrx="2429" lry="983" ulx="2287" uly="884">ſſchecen</line>
        <line lrx="2429" lry="1086" ulx="2279" uly="985">ſetune</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1890" type="textblock" ulx="2274" uly="1689">
        <line lrx="2429" lry="1784" ulx="2274" uly="1689">gecdisſ</line>
        <line lrx="2429" lry="1890" ulx="2327" uly="1795">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2081" type="textblock" ulx="2246" uly="1990">
        <line lrx="2429" lry="2081" ulx="2246" uly="1990">terwe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2288" type="textblock" ulx="2284" uly="2088">
        <line lrx="2429" lry="2187" ulx="2284" uly="2088">je a</line>
        <line lrx="2429" lry="2288" ulx="2284" uly="2187">Caſſss</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2373" type="textblock" ulx="2328" uly="2293">
        <line lrx="2429" lry="2373" ulx="2328" uly="2293">100.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="635" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_635">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_635.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2014" lry="472" type="textblock" ulx="171" uly="205">
        <line lrx="2014" lry="472" ulx="171" uly="205">“.„ Eufftes Buch. 623</line>
      </zone>
      <zone lrx="366" lry="464" type="textblock" ulx="237" uly="453">
        <line lrx="366" lry="464" ulx="237" uly="453">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="1192" type="textblock" ulx="0" uly="435">
        <line lrx="2024" lry="615" ulx="0" uly="435">t wid Der Baſtarnij ſche Koͤnig Deldon / welcher durch</line>
        <line lrx="2073" lry="771" ulx="0" uly="505">ſuna Liſt aus der Röner Gewalt wieder entronnen / und</line>
        <line lrx="2064" lry="797" ulx="10" uly="691">mlmm in ſein Reich ankommen war / ſtund mit einem zim⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="894" ulx="0" uly="709">En ſn lichen Heer an deſſelben Grenzen ü/ und hat man</line>
        <line lrx="2063" lry="997" ulx="0" uly="816">onn nachgehends er ſahren, daß er anfaͤnglich des Vor⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="1110" ulx="0" uly="977">dunz ſazes geweſen / damit in Dacien einzufallen / und den</line>
        <line lrx="2050" lry="1192" ulx="0" uly="1091">de. Dikomes zu noͤhtigen / im Fall die Prinzeßinn Si⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1345" type="textblock" ulx="237" uly="1183">
        <line lrx="2145" lry="1345" ulx="237" uly="1183">gardis wieder zum Vorſchein kame / ihm dieſelbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="3128" type="textblock" ulx="0" uly="1286">
        <line lrx="2021" lry="1480" ulx="0" uly="1286">ne . ur Gemahlinn zu verheiſſen. Wie er aber von der</line>
        <line lrx="2036" lry="1495" ulx="276" uly="1337">Roͤmer Einfall in Nieder⸗ WMoeſien hoörete / ender⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="1594" ulx="236" uly="1439">te er ſein Vorhaben / und gedachte durch ruͤhmli⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="1690" ulx="0" uly="1591">nen i chere Mittel die Gunſt des Dikomes und der Si⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="1789" ulx="82" uly="1685">gardis ſich zu erwerben. Alſo ging er mit ſeinem</line>
        <line lrx="2191" lry="1907" ulx="142" uly="1782">Heer gerade auff die Romer loß/ und weil er von</line>
        <line lrx="2095" lry="2005" ulx="238" uly="1886">Natur gaͤhe war / wollte er des Kotiſo Ankunfft</line>
        <line lrx="2148" lry="2092" ulx="121" uly="1987">nicht erwarten / ob ihm gleich derſelbe verhieß in</line>
        <line lrx="2029" lry="2230" ulx="98" uly="2084">1wenig Tagen zu ihm zu ſtoſſen / ſondern bot dem</line>
        <line lrx="2095" lry="2293" ulx="0" uly="2183">I Craſſus eine Schlacht an.</line>
        <line lrx="2028" lry="2385" ulx="156" uly="2282">140. Wie nun dieſelbe auff beyden Seiten be⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="2508" ulx="0" uly="2379">icew ſchl oſſen / ließ Deldon ſeine vornehmſte Krieges⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="2604" ulx="14" uly="2468"> Haupker zuſammen fordern / gab ihnen ein prach⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="2696" ulx="10" uly="2582">m tiges Mahl / nachdem ſie vorhero dem Mars ein</line>
        <line lrx="2032" lry="2787" ulx="96" uly="2680">Pfpßerd nach Art der Skythen geopfert / und ein Ge⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2920" ulx="0" uly="2768">N lubde gethan / alle Roͤmiſche Obri ten und Haupt⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="3063" ulx="1" uly="2881">Oe leute ien gleichfals zu opfern / und deren Fleiſch den</line>
        <line lrx="2024" lry="3128" ulx="21" uly="2969">ſe Voͤgeln zur Speiſe zu uͤberl laſſ en. Er vermahnete</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1667" type="textblock" ulx="132" uly="1516">
        <line lrx="139" lry="1667" ulx="132" uly="1516"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="3785" type="textblock" ulx="92" uly="3379">
        <line lrx="2139" lry="3481" ulx="195" uly="3379">gefangen gehalten / und nicht wieder lotz laſſen wol⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="3575" ulx="306" uly="3461">n. Nachdem er nun dieſes mit vielen Worten</line>
        <line lrx="2045" lry="3685" ulx="192" uly="3574">geſaget / und durch den Trunk / welchem er zimlich</line>
        <line lrx="2037" lry="3785" ulx="92" uly="3691">5 ege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="3415" type="textblock" ulx="0" uly="3080">
        <line lrx="2074" lry="3264" ulx="0" uly="3080">nen ſie des alten Haſſes der Baſtarner eder die Roͤ⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="3316" ulx="0" uly="3177">e mer eingedenk zu ſeyn, und die Schmach zu ra⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="3415" ulx="252" uly="3259">chen / welche ſie ihnen erwieſen / d aß ſie ihren Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="3566" type="textblock" ulx="111" uly="3378">
        <line lrx="136" lry="3566" ulx="111" uly="3378">=☛  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="3664" type="textblock" ulx="117" uly="3603">
        <line lrx="134" lry="3664" ulx="117" uly="3603">==</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="636" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_636">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_636.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2156" lry="644" type="textblock" ulx="394" uly="281">
        <line lrx="1489" lry="420" ulx="396" uly="281">62 Delia</line>
        <line lrx="2154" lry="558" ulx="396" uly="429">ergeben war / noch mehr erhizet wurde / ſprang er</line>
        <line lrx="2156" lry="644" ulx="394" uly="539">im Zorn auff / ergriff ſeine Waffen/ und nachdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="743" type="textblock" ulx="398" uly="636">
        <line lrx="2171" lry="743" ulx="398" uly="636">er ſich zu Pferde geſezet / ſtellete er ſeine Voͤlker in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1038" type="textblock" ulx="388" uly="738">
        <line lrx="2149" lry="853" ulx="394" uly="738">Schlacht⸗Ordnung / ritte vor der Roͤmer ihre /</line>
        <line lrx="2154" lry="939" ulx="388" uly="838">und foderte den beherzeſten zum Kampf auß. Cor⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="1038" ulx="388" uly="935">nelius Lentulus/ welcher in Abweſenheit des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1238" type="textblock" ulx="391" uly="1037">
        <line lrx="2303" lry="1156" ulx="391" uly="1037">Craſſus dem Heer und der Provinz vorſtund / er⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="1238" ulx="391" uly="1131">hielte von dieſem ſeinen Feldherrn die Macht / dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="1541" type="textblock" ulx="324" uly="1232">
        <line lrx="2153" lry="1354" ulx="388" uly="1232">Deldon zu begegnen. Wie ſie nun ſo nahe kamen /</line>
        <line lrx="2154" lry="1450" ulx="388" uly="1331">daß ſie einander verſtehen konnten: Wer ſeyd ihr /</line>
        <line lrx="2155" lry="1541" ulx="324" uly="1435">fragete Deldon trozig / daß ihr euch unterſtehet der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="1641" type="textblock" ulx="387" uly="1532">
        <line lrx="2212" lry="1641" ulx="387" uly="1532">ganzen Welt Geſeze vorzuſchreiben / und was habt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="1935" type="textblock" ulx="388" uly="1631">
        <line lrx="2148" lry="1748" ulx="389" uly="1631">ihr in Moeſien zu ſchaffen? Wir ſeynd Romer</line>
        <line lrx="2158" lry="1852" ulx="388" uly="1731">antwortete Lentulus / die Beherſcher der Welt/</line>
        <line lrx="2154" lry="1935" ulx="388" uly="1832">welche dasjenige fordern / was ihnen der Daciſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="2039" type="textblock" ulx="387" uly="1931">
        <line lrx="2185" lry="2039" ulx="387" uly="1931">Koͤnig mit Gewalt vorenthalt. Ihr irret euch / er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="2841" type="textblock" ulx="383" uly="2029">
        <line lrx="2165" lry="2133" ulx="398" uly="2029">wiederte Deldon hoͤniſch / weil ihr vielleicht meynet /</line>
        <line lrx="2161" lry="2239" ulx="388" uly="2128">daß ihr Skythen oder Teutſche ſeyd / denen die</line>
        <line lrx="2148" lry="2340" ulx="390" uly="2225">Beherſchung der Welt allein zuſtehet: Verſucht</line>
        <line lrx="2149" lry="2435" ulx="389" uly="2325">es aber mit dieſen / und wenn ihr deren Uberwin⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="2540" ulx="386" uly="2423">der ſeyn werdet / werdet ihr es auch ohne zweifel der</line>
        <line lrx="2147" lry="2643" ulx="383" uly="2519">ganzen Welt werden. Wolan denn / beſchloß</line>
        <line lrx="2153" lry="2734" ulx="384" uly="2626">Lentulus / ich nehme dieſes gluͤkkliche Zeichen an/</line>
        <line lrx="2150" lry="2841" ulx="383" uly="2723">und damit ich der Sachen bald den Außſchlag ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="2939" type="textblock" ulx="385" uly="2819">
        <line lrx="2173" lry="2939" ulx="385" uly="2819">ben moͤge / ſo ruſte dich zum Kampf / gebrauche dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="3236" type="textblock" ulx="378" uly="2928">
        <line lrx="2165" lry="3049" ulx="378" uly="2928">des Schwerdts und ſpare der Worte.</line>
        <line lrx="2150" lry="3140" ulx="481" uly="3019">141. Als Lentulus dieſes geſaget / gingen ſie</line>
        <line lrx="2150" lry="3236" ulx="382" uly="3125">muhtig auffemander loß / und ſo ferne dieſer vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="3344" type="textblock" ulx="368" uly="3216">
        <line lrx="2151" lry="3344" ulx="368" uly="3216">ſichtig ſtritte / gebrauchte ſich Deldon ſeiner Staͤrke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="3656" type="textblock" ulx="376" uly="3327">
        <line lrx="2148" lry="3435" ulx="376" uly="3327">und Wuth / aiſo / daß der Kampf eine geraume</line>
        <line lrx="2161" lry="3544" ulx="377" uly="3426">Zeit wahrete / bevor das Gluͤkk den Außſchlag ge⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="3656" ulx="376" uly="3527">ben wollte. Sie waren beyderſeits verwundet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="3739" type="textblock" ulx="1532" uly="3727">
        <line lrx="1571" lry="3739" ulx="1532" uly="3727">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="3746" type="textblock" ulx="2010" uly="3622">
        <line lrx="2173" lry="3746" ulx="2010" uly="3622">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1071" type="textblock" ulx="2278" uly="479">
        <line lrx="2429" lry="560" ulx="2280" uly="479">Vnd kire</line>
        <line lrx="2428" lry="675" ulx="2286" uly="578">ſen. De</line>
        <line lrx="2429" lry="777" ulx="2289" uly="679">Nen ſen</line>
        <line lrx="2429" lry="860" ulx="2281" uly="783">nrde</line>
        <line lrx="2429" lry="976" ulx="2280" uly="880">nge ſri</line>
        <line lrx="2429" lry="1071" ulx="2278" uly="975">toleſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="1063" type="textblock" ulx="2386" uly="980">
        <line lrx="2401" lry="1063" ulx="2386" uly="980">—.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="637" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_637">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_637.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="135" lry="2219" type="textblock" ulx="0" uly="1556">
        <line lrx="30" lry="1828" ulx="7" uly="1672">— —</line>
        <line lrx="58" lry="2030" ulx="25" uly="1693">— —. =</line>
        <line lrx="77" lry="2026" ulx="54" uly="1650">— = S=–</line>
        <line lrx="86" lry="2024" ulx="79" uly="1967">—</line>
        <line lrx="124" lry="2028" ulx="76" uly="1556">=⸗ 2 = = =</line>
        <line lrx="135" lry="2219" ulx="99" uly="1569">— = = = g</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2440" type="textblock" ulx="0" uly="2318">
        <line lrx="22" lry="2440" ulx="0" uly="2318">—— —</line>
        <line lrx="35" lry="2437" ulx="19" uly="2378">=</line>
        <line lrx="65" lry="2436" ulx="44" uly="2322">= -</line>
        <line lrx="88" lry="2429" ulx="66" uly="2352">=</line>
        <line lrx="117" lry="2420" ulx="102" uly="2365">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="442" type="textblock" ulx="807" uly="261">
        <line lrx="2040" lry="442" ulx="807" uly="261">Eilfftes Buch. 625</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="449" type="textblock" ulx="1976" uly="437">
        <line lrx="2039" lry="449" ulx="1976" uly="437">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="685" type="textblock" ulx="170" uly="465">
        <line lrx="2228" lry="601" ulx="234" uly="465">und keiner geſinnet den Plaz ohne Sieg zu verla⸗⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="685" ulx="170" uly="583">ſen: Deld on, welcher denſelben in vielen Zweykaͤm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="1283" type="textblock" ulx="248" uly="683">
        <line lrx="2032" lry="789" ulx="250" uly="683">pfen ſchon erlanget hatte / wollte ſchier raſend</line>
        <line lrx="2032" lry="885" ulx="249" uly="782">werden / daß ein einziger Menſch ihm denſelben ſo</line>
        <line lrx="2031" lry="986" ulx="250" uly="882">lange ſtreiten ſollte. Derowegen raffte er verzwei⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="1088" ulx="248" uly="974">felt alle ſeine noch uͤbrige Kraffte zuſammen / warf</line>
        <line lrx="2104" lry="1182" ulx="249" uly="1078">ſeinen Schild auff den Ruͤkken / und nachdem er</line>
        <line lrx="2030" lry="1283" ulx="248" uly="1175">ſein ungeheures Schwerdt in beyde Haͤnde gefaſſet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1481" type="textblock" ulx="131" uly="1277">
        <line lrx="2032" lry="1396" ulx="174" uly="1277">maſſe er einen ſo krafftigen Streich auff den Len⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="1481" ulx="131" uly="1379">tulus / daß / wenn er ihn durch geſchwinde Auß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="1582" type="textblock" ulx="248" uly="1480">
        <line lrx="2123" lry="1582" ulx="248" uly="1480">weichung nicht vermieden hatte / er ſonder zweiſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="1779" type="textblock" ulx="216" uly="1570">
        <line lrx="2057" lry="1694" ulx="231" uly="1570">Kopf und Leib wuͤrde von einander geſpalten ha⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="1779" ulx="216" uly="1676">ben. Weil nun dieſer Streich vergeblich / und in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="2079" type="textblock" ulx="247" uly="1773">
        <line lrx="2029" lry="1884" ulx="247" uly="1773">die Luft ging / hatte Lentulus Gelegenheit dem</line>
        <line lrx="2140" lry="1994" ulx="249" uly="1874">Deldon / welcher ſich ſo wol verhauen / als des</line>
        <line lrx="2034" lry="2079" ulx="250" uly="1978">Schuzes ſeines Schildes beraubet hatte / einen ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="2175" type="textblock" ulx="162" uly="2074">
        <line lrx="2029" lry="2175" ulx="162" uly="2074">kraͤfftigen Hieb auff den Helm zu verſezen / daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="2374" type="textblock" ulx="249" uly="2170">
        <line lrx="2032" lry="2281" ulx="249" uly="2170">betaubet vom Pferde fiel. Der Roͤmer ſaumete</line>
        <line lrx="2051" lry="2374" ulx="251" uly="2274">nicht / ihm ſchleunig nachzuſpringen / und nachdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="2578" type="textblock" ulx="249" uly="2358">
        <line lrx="2204" lry="2491" ulx="251" uly="2358">er ihm den Helm auffgeloſet / den Kopf abzuhauen.</line>
        <line lrx="2049" lry="2578" ulx="249" uly="2469">Alſo wurde derjenige Raub gerochen / welchen er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="2678" type="textblock" ulx="247" uly="2571">
        <line lrx="2030" lry="2678" ulx="247" uly="2571">vor dieſem an der Sigardis veruͤbet / und dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="2796" type="textblock" ulx="248" uly="2672">
        <line lrx="2113" lry="2796" ulx="248" uly="2672">Prinzeßinn tauſend Verdriehlichkeiten verurſachet</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2871" type="textblock" ulx="241" uly="2773">
        <line lrx="996" lry="2871" ulx="241" uly="2773">hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="2977" type="textblock" ulx="299" uly="2850">
        <line lrx="2222" lry="2977" ulx="299" uly="2850">142. Lentulus nam hierauff ſeinen Helm D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="3071" type="textblock" ulx="245" uly="2970">
        <line lrx="2110" lry="3071" ulx="245" uly="2970">Schid / und Sch werdt zu ſich / und kehrete als enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="3370" type="textblock" ulx="169" uly="3070">
        <line lrx="2176" lry="3189" ulx="170" uly="3070">Seeger wieder nach der Roͤmer Heer zuruͤkk. Ja,</line>
        <line lrx="2244" lry="3287" ulx="244" uly="3169">er wuͤrde dem Baſtarmiſchen Koͤnig ſeinen gangk⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="3370" ulx="169" uly="3270">zen Harniſch abgezogen haben / wenn nicht die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="3770" type="textblock" ulx="246" uly="3362">
        <line lrx="2149" lry="3558" ulx="247" uly="3362">Baſtarner Hangentwei herzugeeilet / dieſes zu vere</line>
        <line lrx="2101" lry="3584" ulx="246" uly="3469">hindern. Die Roͤmer welche vermeyneten / die</line>
        <line lrx="2022" lry="3770" ulx="246" uly="3567">Feinde wollten ſie anfallen/ gaben gleichfals den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="638" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_638">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_638.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1504" lry="373" type="textblock" ulx="389" uly="241">
        <line lrx="1504" lry="373" ulx="389" uly="241">626 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="421" type="textblock" ulx="741" uly="414">
        <line lrx="949" lry="421" ulx="741" uly="414">r —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="550" type="textblock" ulx="402" uly="428">
        <line lrx="2162" lry="550" ulx="402" uly="428">Zeichen zum Angrfff / und nachdem ſie ihre S pieſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="646" type="textblock" ulx="243" uly="543">
        <line lrx="2163" lry="646" ulx="243" uly="543">verſchoſſen / gingen ſie auff die Baſtarner mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="1040" type="textblock" ulx="317" uly="643">
        <line lrx="2162" lry="739" ulx="416" uly="643">Schwerdtern loß / welche aber durch den Todt</line>
        <line lrx="2176" lry="845" ulx="400" uly="738">ihres Königes ſo ſehr erſchrokken / daß ſie mehr auf</line>
        <line lrx="2175" lry="942" ulx="401" uly="835">die Rettung deſſelben todten Leichnams / als auff</line>
        <line lrx="2161" lry="1040" ulx="317" uly="939">die Schlacht bedacht waren. Alſo fiel es dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="1144" type="textblock" ulx="404" uly="1038">
        <line lrx="2218" lry="1144" ulx="404" uly="1038">Craſſus leicht den Sieg zu erlangen / weil de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="1837" type="textblock" ulx="336" uly="1136">
        <line lrx="2159" lry="1242" ulx="401" uly="1136">nen Feinden der Todt des Del don Muth und Herz</line>
        <line lrx="2161" lry="1344" ulx="398" uly="1235">genommen hatte. Ich muß alhie einer ſeltſamen</line>
        <line lrx="2163" lry="1445" ulx="336" uly="1332">Begebenheit gedenken, welche erweiſet / wie leicht</line>
        <line lrx="2161" lry="1538" ulx="399" uly="1432">ſich der Aberglaube zur Furcht geſelle / wenn dieſe</line>
        <line lrx="2156" lry="1640" ulx="403" uly="1535">das Herz der Menſchen einmal eingenommen.</line>
        <line lrx="2153" lry="1741" ulx="399" uly="1633">Ein gewiſſer Roͤmiſcher Obriſter Domitinus ge⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="1837" ulx="400" uly="1730">nannt / welcher auff ſeinem Helm einen Topf voll</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="1941" type="textblock" ulx="400" uly="1833">
        <line lrx="2299" lry="1941" ulx="400" uly="1833">feuriger Kohlen fuͤhrete / verurſachte durch den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="3531" type="textblock" ulx="373" uly="1930">
        <line lrx="2156" lry="2036" ulx="400" uly="1930">Wind und der Bewegung ſeines Leibes / daß die</line>
        <line lrx="2155" lry="2137" ulx="402" uly="2032">Flammen von dieſen Kohlen allenthalben zu den</line>
        <line lrx="2158" lry="2234" ulx="401" uly="2127">Loͤchern herauß ſtieſſen / welches ein ſo abſcheuli⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="2336" ulx="400" uly="2226">ches Anſehen gab / als wenn der ganze Kopflauter</line>
        <line lrx="2155" lry="2439" ulx="398" uly="2326">feurige Flammen außſpie. Als die Baſtarner</line>
        <line lrx="2154" lry="2538" ulx="401" uly="2427">dieſes ſahen / meyneten ſie der Krieges Gott Mars</line>
        <line lrx="2156" lry="2637" ulx="403" uly="2530">ſelbſt ſtritte wieder ſie / und brach aiſo bald im gan⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="2735" ulx="400" uly="2623">zen Heer ein Geſchrey auß / daß dieſer ſelbſt im</line>
        <line lrx="2174" lry="2839" ulx="400" uly="2720">Zweykampf ihren König / deſſen Tapferkent ſie⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="2933" ulx="399" uly="2825">ein mehres zugetrauet / erſchlagen hatte / und</line>
        <line lrx="2153" lry="3035" ulx="400" uly="2925">auf ihrer Feinde der Roͤmer Seſtegetreten wäare.</line>
        <line lrx="2153" lry="3139" ulx="418" uly="3026">143. Alſo vermehrete dieſe Thorheit des Domi⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="3237" ulx="403" uly="3125">eius die Furcht ſo ſehr unter den Baſtarnern / weil</line>
        <line lrx="2149" lry="3331" ulx="398" uly="3228">dieſelben den Mars vor ihren hoͤchſten Schuze</line>
        <line lrx="2148" lry="3430" ulx="404" uly="3329">Gott hielten / daß ſie wie eine zertrennte Heerde</line>
        <line lrx="2155" lry="3531" ulx="373" uly="3426">Schaafe davon flohen / und keiner mehr wieder die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="3658" type="textblock" ulx="403" uly="3527">
        <line lrx="2236" lry="3658" ulx="403" uly="3527">Koͤmer ſtreiten wollte / auß Furcht den Zorn des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="3748" type="textblock" ulx="1945" uly="3628">
        <line lrx="2168" lry="3748" ulx="1945" uly="3628">Krie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2774" type="textblock" ulx="2253" uly="2654">
        <line lrx="2429" lry="2774" ulx="2253" uly="2654">ſenheſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3567" type="textblock" ulx="2286" uly="2773">
        <line lrx="2429" lry="2865" ulx="2286" uly="2773">Contenil</line>
        <line lrx="2424" lry="2972" ulx="2390" uly="2875">ſi</line>
        <line lrx="2419" lry="3057" ulx="2293" uly="2952">Nreſen</line>
        <line lrx="2427" lry="3161" ulx="2384" uly="3077">Ne</line>
        <line lrx="2429" lry="3258" ulx="2292" uly="3157">alen he</line>
        <line lrx="2429" lry="3362" ulx="2293" uly="3268">nlgonte</line>
        <line lrx="2429" lry="3472" ulx="2296" uly="3349">duſe</line>
        <line lrx="2429" lry="3567" ulx="2302" uly="3465">ſcae</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="639" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_639">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_639.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="165" lry="421" type="textblock" ulx="0" uly="396">
        <line lrx="165" lry="421" ulx="0" uly="396">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="631" type="textblock" ulx="0" uly="535">
        <line lrx="166" lry="631" ulx="0" uly="535">ſtame t</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1220" type="textblock" ulx="0" uly="1142">
        <line lrx="66" lry="1220" ulx="0" uly="1142">hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1321" type="textblock" ulx="0" uly="1250">
        <line lrx="45" lry="1295" ulx="13" uly="1250">,</line>
        <line lrx="59" lry="1321" ulx="0" uly="1264">ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1252" type="textblock" ulx="74" uly="1165">
        <line lrx="105" lry="1196" ulx="74" uly="1165">1</line>
        <line lrx="112" lry="1218" ulx="75" uly="1195">NW</line>
        <line lrx="118" lry="1252" ulx="79" uly="1240">41,*</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1520" type="textblock" ulx="0" uly="1343">
        <line lrx="162" lry="1424" ulx="0" uly="1343">e webe</line>
        <line lrx="162" lry="1520" ulx="47" uly="1443"> deun N</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1590" type="textblock" ulx="29" uly="1560">
        <line lrx="152" lry="1590" ulx="29" uly="1560">ſazß gſchfcee</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1752" type="textblock" ulx="4" uly="1655">
        <line lrx="147" lry="1752" ulx="4" uly="1655">Dnuru</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="434" type="textblock" ulx="797" uly="295">
        <line lrx="2094" lry="434" ulx="797" uly="295">Eilfftes Buch. 627</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="1488" type="textblock" ulx="263" uly="482">
        <line lrx="2058" lry="603" ulx="275" uly="482">Krieges⸗Gottes noch ferner auf ſich zu laden. Ja</line>
        <line lrx="2051" lry="689" ulx="275" uly="581">ich glaube es waͤre kein Mann auß ihnen davon</line>
        <line lrx="2058" lry="806" ulx="272" uly="677">gekommen / weil ſie nicht ſo geſchwinde uͤber den</line>
        <line lrx="2051" lry="963" ulx="265" uly="770">Aer ſezen konnten / wenn nicht Kotiſo mit ſeinen</line>
        <line lrx="2051" lry="995" ulx="297" uly="876">Voͤlkern herzugeeilet / als er die Gefahr und Flucht</line>
        <line lrx="2051" lry="1091" ulx="269" uly="977">der Baſtarner vernommen / worinnen ſie die Ver⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="1211" ulx="272" uly="1081">wegenheit ihres eigenen Koͤniges geſtüͤrzet. Die⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="1291" ulx="266" uly="1170">ſer tapfere Prinz zog alſo die Flüchtigen wieder</line>
        <line lrx="2047" lry="1385" ulx="264" uly="1270">an ſich und wiederſezte / ſich unerſchrokken dem Sie⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="1488" ulx="263" uly="1373">geslauf des Craſſus / welcher auch / ſo bald er etwaß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="1593" type="textblock" ulx="222" uly="1473">
        <line lrx="2053" lry="1593" ulx="222" uly="1473">von der Herrannahung dieſes feindlichen Entſazes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="2479" type="textblock" ulx="257" uly="1567">
        <line lrx="2052" lry="1689" ulx="257" uly="1567">gehoͤret / nachließ die Baſtarner zu verfolgen / weil</line>
        <line lrx="2056" lry="1791" ulx="259" uly="1665">er ſich befuͤrchtete / in einen Hinterhalt zu verfallen.</line>
        <line lrx="2053" lry="1889" ulx="261" uly="1766">Botiſo ſezte ſich hierauf an einen vortheilhafften</line>
        <line lrx="2059" lry="1982" ulx="266" uly="1862">Ort / an welchem ihm nicht leicht beyzukommen / die</line>
        <line lrx="2133" lry="2081" ulx="261" uly="1957">Ankunft ſeiner übrigen Voͤlker zu erwarten: Weil</line>
        <line lrx="2053" lry="2189" ulx="260" uly="2064">er aber zu ſchwach war / denen Roͤmern aufs neue</line>
        <line lrx="2051" lry="2276" ulx="258" uly="2159">eine Schlacht zu liefern / und wol ſahe / daß die aber⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="2385" ulx="259" uly="2256">glaͤubiſchen Baſtarner denen Daeiern eingebil⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="2479" ulx="260" uly="2360">det / als ſtritte der Kriegs⸗Gott Mars auf der Roͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="2583" type="textblock" ulx="252" uly="2456">
        <line lrx="2049" lry="2583" ulx="252" uly="2456">mer Seiten / und dadurch ihnen zimlich den Much</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="3536" type="textblock" ulx="259" uly="2568">
        <line lrx="2051" lry="2686" ulx="264" uly="2568">genommen / muſte er / ſich nicht ferner in Gefahr zu</line>
        <line lrx="2052" lry="2787" ulx="259" uly="2652">ſezen / geſchehen laſſen / daß ſich Craſſus ſchier des</line>
        <line lrx="2045" lry="2884" ulx="262" uly="2759">gamen Untern⸗Moeſiens bemaͤchtigte / indeſſen /</line>
        <line lrx="2109" lry="2980" ulx="266" uly="2851">daß er ſeinen Voͤlkern durch oͤfteres Zureden wie⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="3089" ulx="267" uly="2949">der einen Muth machete / und als er endlich die</line>
        <line lrx="2049" lry="3181" ulx="272" uly="3045">That des Domitius erfahren / ihnen dieſelbe mit</line>
        <line lrx="2052" lry="3281" ulx="269" uly="3148">allen Umſtanden vorſtellete / wiewol er Muͤhe ge⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="3376" ulx="269" uly="3260">nug anwenden muſte/ ſie der Warheit zu uͤberre⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="3480" ulx="271" uly="3344">den / ſo ſehr hatte dieſer Wahn ihre Herzen einge⸗</line>
        <line lrx="1994" lry="3536" ulx="275" uly="3459">nommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="3679" type="textblock" ulx="1144" uly="3552">
        <line lrx="2052" lry="3679" ulx="1144" uly="3552">Rr 44</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="640" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_640">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_640.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1589" lry="447" type="textblock" ulx="313" uly="290">
        <line lrx="1589" lry="447" ulx="313" uly="290">628 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1894" type="textblock" ulx="125" uly="488">
        <line lrx="2270" lry="598" ulx="469" uly="488">144. So weit hatte Khaſus ſeine Erzehlung</line>
        <line lrx="2134" lry="695" ulx="373" uly="587">gebracht/ als Rotys und Kotiſo zu den Meſſa⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="791" ulx="374" uly="688">linus und Servilius eintraten / und dieſelbe zu</line>
        <line lrx="2149" lry="892" ulx="372" uly="783">einer Luſt Jagt hinaußnoͤthigten / durch dieſe Be⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="990" ulx="355" uly="883">wegung ſo wol die Geſundheit des Leibes / als die</line>
        <line lrx="2137" lry="1091" ulx="315" uly="980">Luſt zum Eſſen zu befordern. Die beyden wakke⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="1192" ulx="127" uly="1082">rren Röémer/ob ſie gieich groſſes Verlangen hatten /</line>
        <line lrx="2238" lry="1285" ulx="127" uly="1184">das Ende der Begebenheiten dieſer Prinzen zu ver⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="1390" ulx="377" uly="1280">nekhmer // noͤthigte doch die Hoͤflichkeit / dieſe Luſt nicht</line>
        <line lrx="2232" lry="1489" ulx="125" uly="1386">außzuſchlagen / abſonderlich / als ibnen Rotys ver⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="1631" ulx="379" uly="1478">ſprach / daß ſein Rhaſus und die Pythias nach j</line>
        <line lrx="2147" lry="1694" ulx="227" uly="1578">geendigter Jagt und abgehobener Taffel zum Zeit⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="1801" ulx="381" uly="1672">vertreib der langen Nachmittagsſtunden den Reſt</line>
        <line lrx="2308" lry="1894" ulx="383" uly="1780">ihrer Begebenheiten fuͤglich endigen koͤnnten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="2325" type="textblock" ulx="951" uly="2167">
        <line lrx="2397" lry="2325" ulx="951" uly="2167">dDdeoer ODelig 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="662" type="textblock" ulx="2326" uly="534">
        <line lrx="2371" lry="662" ulx="2326" uly="536">SlIS:</line>
        <line lrx="2418" lry="636" ulx="2381" uly="534">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="923" type="textblock" ulx="2378" uly="649">
        <line lrx="2408" lry="923" ulx="2378" uly="649"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="1070" type="textblock" ulx="2342" uly="864">
        <line lrx="2408" lry="1070" ulx="2342" uly="864">DIIE⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="1037" type="textblock" ulx="2324" uly="932">
        <line lrx="2359" lry="1037" ulx="2324" uly="932">SeIIE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="2409" type="textblock" ulx="2059" uly="2395">
        <line lrx="2096" lry="2409" ulx="2059" uly="2395">S”</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3680" type="textblock" ulx="2303" uly="3477">
        <line lrx="2429" lry="3588" ulx="2303" uly="3477">elie</line>
        <line lrx="2429" lry="3680" ulx="2330" uly="3571">ſhn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="641" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_641">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_641.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="194" lry="581" type="textblock" ulx="0" uly="479">
        <line lrx="194" lry="581" ulx="0" uly="479">rEnu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="965" type="textblock" ulx="0" uly="582">
        <line lrx="170" lry="684" ulx="0" uly="582">dutheſ</line>
        <line lrx="159" lry="782" ulx="0" uly="686">d Rle</line>
        <line lrx="125" lry="875" ulx="0" uly="784">Nd ⸗</line>
        <line lrx="91" lry="965" ulx="0" uly="895">les</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="965" type="textblock" ulx="0" uly="883">
        <line lrx="155" lry="965" ulx="0" uly="883">Aeteers</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="3690" type="textblock" ulx="49" uly="3508">
        <line lrx="126" lry="3690" ulx="49" uly="3508">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="944" type="textblock" ulx="304" uly="647">
        <line lrx="907" lry="751" ulx="304" uly="647">3K 9E . e.</line>
        <line lrx="1066" lry="872" ulx="347" uly="742">Xr * SZ</line>
        <line lrx="1224" lry="944" ulx="341" uly="844">2 E lle. e. E i  gſ  l  ⸗Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="3202" type="textblock" ulx="298" uly="1975">
        <line lrx="2090" lry="2105" ulx="581" uly="1975">Achdem die Jagt nach allerſeits</line>
        <line lrx="2095" lry="2209" ulx="638" uly="2081">AWunſch mit Erlegung einer groſſen</line>
        <line lrx="2089" lry="2306" ulx="502" uly="2181">( Anzahl Wildprets geendiget / und</line>
        <line lrx="2089" lry="2406" ulx="313" uly="2281">Ddie Mittagsmalzeit vorbey / welche</line>
        <line lrx="2102" lry="2506" ulx="415" uly="2378">H der Koͤnig Adollas in einem prach⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2601" ulx="493" uly="2482">. — tigen Luſthauſe anrichten laſſen / na⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="2706" ulx="311" uly="2566">men Meſſalinus und Servilius den Kheeſus</line>
        <line lrx="2079" lry="2806" ulx="301" uly="2666">und die Pythias zu ſich / ſie an einen bequemen Ort</line>
        <line lrx="2080" lry="2901" ulx="307" uly="2761">im Luſtgarten fuͤhrend / und nachdem ſie ſich ſamt⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="3001" ulx="298" uly="2861">lich niedergelaſſen / noͤthigten ſie den erſten alſo in</line>
        <line lrx="2159" lry="3102" ulx="305" uly="2955">Beſchreibung ſo wol des Thraciſchen Kriegeg als</line>
        <line lrx="2110" lry="3202" ulx="304" uly="3058">des Kotys und Botiſo Begebenheiten fortzufah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="3297" type="textblock" ulx="272" uly="3160">
        <line lrx="2072" lry="3297" ulx="272" uly="3160">ren. Die Niederlage des Deldons/ ſagte er / ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="3395" type="textblock" ulx="296" uly="3258">
        <line lrx="2137" lry="3395" ulx="296" uly="3258">urſachete ſo groſſe Freude zu Rom / daß jederman</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="3592" type="textblock" ulx="211" uly="3357">
        <line lrx="2066" lry="3503" ulx="272" uly="3357">dem Auguſtus dazu gluͤkkwuͤnſchete und weil ich</line>
        <line lrx="2064" lry="3592" ulx="211" uly="3459">ein Liebhaber der Lateiniſchen Verſe bin/ exinnere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="3792" type="textblock" ulx="290" uly="3554">
        <line lrx="2081" lry="3728" ulx="290" uly="3554">ich mich etlicher / welche damals Horatius qauff dieſe</line>
        <line lrx="2059" lry="3792" ulx="1013" uly="3676">Irz2 Be</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="642" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_642">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_642.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2429" lry="1501" type="textblock" ulx="128" uly="311">
        <line lrx="2055" lry="434" ulx="1117" uly="311">Delia</line>
        <line lrx="2429" lry="595" ulx="163" uly="462">Begebenheiten an den Auguſtus gemacht / wori) n</line>
        <line lrx="2429" lry="702" ulx="350" uly="579">nen aber / wie mir daucht / dieſer ſonſt ſehr geſchikkte 11</line>
        <line lrx="2429" lry="798" ulx="352" uly="682">Roͤmiſche Poet / dem Griffel ein wenig zu fryyen dy</line>
        <line lrx="2117" lry="898" ulx="138" uly="781">ALauff gegönnet / und diejenige als uͤberwundene be⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="993" ulx="360" uly="877">ſccrieben / welche dem Kayſer vielleicht noch Handel</line>
        <line lrx="2429" lry="1099" ulx="283" uly="976">genug machen koͤnnen. Ich will / weil ich an den das</line>
        <line lrx="2358" lry="1194" ulx="373" uly="1075">geneigten Gehoͤr meiner gnädigſten Herren nick*</line>
        <line lrx="2429" lry="1292" ulx="132" uly="1178">wwreifele / dieſelben alhie beyfuͤgen / weil ſie vielleicht et⸗: zu⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="1398" ulx="128" uly="1278">Wwas zur Erklarung unſerer Geſchichte beytragan 6</line>
        <line lrx="2418" lry="1501" ulx="372" uly="1390">koönnen. EEEEEUEkcck</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1685" type="textblock" ulx="2333" uly="1525">
        <line lrx="2429" lry="1608" ulx="2335" uly="1525">.</line>
        <line lrx="2429" lry="1685" ulx="2333" uly="1598">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="564" lry="428" type="textblock" ulx="335" uly="338">
        <line lrx="564" lry="428" ulx="335" uly="338">630</line>
      </zone>
      <zone lrx="821" lry="444" type="textblock" ulx="817" uly="436">
        <line lrx="821" lry="444" ulx="817" uly="436">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2562" type="textblock" ulx="127" uly="1547">
        <line lrx="1778" lry="1670" ulx="701" uly="1547">H Horalius Lib. Iv. Carm. 15.</line>
        <line lrx="1930" lry="1798" ulx="375" uly="1675">Phoœbus volentem me prælia loqui.</line>
        <line lrx="2429" lry="1998" ulx="507" uly="1868">AIPollens Mund / als ich vom wilden Nieg / dang</line>
        <line lrx="2429" lry="2094" ulx="490" uly="1965">Und wie nach der erhaltnen Schlacht e</line>
        <line lrx="2429" lry="2199" ulx="591" uly="2069">Viel Staͤdte unters Joch gebracht / d</line>
        <line lrx="2429" lry="2306" ulx="381" uly="2186">Ei ſiſingen wollte mit Wergnugen/</line>
        <line lrx="2429" lry="2401" ulx="391" uly="2256">Beſiraffte mich: Was hie begunt r”MM</line>
        <line lrx="2429" lry="2562" ulx="127" uly="2358">Ein Held iſt nicht vor dich/ age pollens</line>
        <line lrx="2254" lry="2556" ulx="451" uly="2493">Lin He Ar elhr WMund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3310" type="textblock" ulx="210" uly="2593">
        <line lrx="2148" lry="2665" ulx="1176" uly="2593">2. . S A</line>
        <line lrx="2429" lry="2810" ulx="402" uly="2663">Die groſſe That kan nicht die ſchlechte Leherr de</line>
        <line lrx="2200" lry="2898" ulx="401" uly="2779">eArthoͤnen / weil Gefahr dabe·</line>
        <line lrx="2429" lry="2993" ulx="452" uly="2857">Sleich wie ein Schiff nicht craͤget Schen</line>
        <line lrx="2412" lry="3095" ulx="414" uly="2969">Sich durch Tyrrhenens Fluthen freyer H</line>
        <line lrx="2429" lry="3201" ulx="507" uly="3070">Zu wagen / wenn der Sturm ſie hat „</line>
        <line lrx="2429" lry="3310" ulx="210" uly="3158">mrreget / biß die Noth erklaͤrt die groſſe That.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="3503" type="textblock" ulx="376" uly="3353">
        <line lrx="2167" lry="3503" ulx="376" uly="3353">Der Zeiten Lauff / die hie des Bayſers Jahre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="3706" type="textblock" ulx="443" uly="3480">
        <line lrx="1815" lry="3604" ulx="505" uly="3480">Mit Ehren hinter ſich geleg /</line>
        <line lrx="1946" lry="3706" ulx="443" uly="3574">Zeigt / wie das Feld ſo reichlich traͤgt⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="643" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_643">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_643.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="143" lry="2514" type="textblock" ulx="0" uly="1876">
        <line lrx="141" lry="1986" ulx="0" uly="1876">deſcig</line>
        <line lrx="125" lry="2082" ulx="0" uly="1964">le⸗</line>
        <line lrx="91" lry="2181" ulx="0" uly="2093">Ndt</line>
        <line lrx="44" lry="2279" ulx="11" uly="2214">9</line>
        <line lrx="143" lry="2514" ulx="0" uly="2228">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="452" type="textblock" ulx="772" uly="322">
        <line lrx="2302" lry="452" ulx="772" uly="322">Zwöͤlfftes Bucch. 67</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="488" type="textblock" ulx="1586" uly="459">
        <line lrx="2158" lry="488" ulx="1586" uly="459">— rõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="651" type="textblock" ulx="337" uly="452">
        <line lrx="1802" lry="651" ulx="337" uly="452">Ja wie der wilden Parther Schaare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="715" type="textblock" ulx="404" uly="605">
        <line lrx="1731" lry="715" ulx="404" uly="605">In unſern Tempel henket auff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="904" type="textblock" ulx="262" uly="632">
        <line lrx="2140" lry="904" ulx="262" uly="632">Die Jahnen, die dem Stolz entriß der Zeiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="906" type="textblock" ulx="1407" uly="805">
        <line lrx="1674" lry="906" ulx="1407" uly="805">Lauff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1151" type="textblock" ulx="220" uly="913">
        <line lrx="2305" lry="1151" ulx="220" uly="913">Deoees Friedens Bluͤt ſieht man die Pforten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1464" type="textblock" ulx="397" uly="1062">
        <line lrx="2070" lry="1216" ulx="1692" uly="1062">ſchlieſſen</line>
        <line lrx="2052" lry="1306" ulx="397" uly="1143">Zum Tempel / wo man Janen ehrt</line>
        <line lrx="1683" lry="1464" ulx="445" uly="1303">Geſeze / die die Poßheit mehrt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="1530" type="textblock" ulx="353" uly="1397">
        <line lrx="1723" lry="1530" ulx="353" uly="1397">Sieht man zu unſerem Erſprieſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="1602" type="textblock" ulx="449" uly="1500">
        <line lrx="1677" lry="1602" ulx="449" uly="1500">Bezaͤumen ein erboſt Gemuͤth/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1772" type="textblock" ulx="354" uly="1551">
        <line lrx="2152" lry="1772" ulx="354" uly="1551">Das auß den Schranken lieff / das macht des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1833" type="textblock" ulx="1256" uly="1695">
        <line lrx="1876" lry="1833" ulx="1256" uly="1695">Friedes Bluͤth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="2031" type="textblock" ulx="355" uly="1819">
        <line lrx="2122" lry="2031" ulx="355" uly="1819">Dein kluger Wiz h het ſo der Schuld geſteuret/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2398" type="textblock" ulx="359" uly="1990">
        <line lrx="1792" lry="2150" ulx="453" uly="1990">Er hat die Kun 1 gebracht hervor</line>
        <line lrx="1758" lry="2202" ulx="454" uly="2096">Durch die dein Latium im Flor/</line>
        <line lrx="1875" lry="2297" ulx="359" uly="2191">Und die die Kraͤffte offt verneuret /</line>
        <line lrx="1839" lry="2398" ulx="459" uly="2294">Wodurch Rom hat der Welt Beſiz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="2608" type="textblock" ulx="340" uly="2343">
        <line lrx="2294" lry="2608" ulx="340" uly="2343">Und groſſen Kuhm alangt das macht dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2889" type="textblock" ulx="364" uly="2493">
        <line lrx="1892" lry="2677" ulx="1132" uly="2493">64. kluger Wizz.</line>
        <line lrx="2135" lry="2889" ulx="364" uly="2646">Der Sonnen Glanz wo ſich der  Auaffhang</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="3550" type="textblock" ulx="355" uly="2798">
        <line lrx="1963" lry="2885" ulx="1715" uly="2820">zeiget/</line>
        <line lrx="1946" lry="3003" ulx="434" uly="2798">Vnd wo ſie hin zu Bette legt 5</line>
        <line lrx="1775" lry="3115" ulx="476" uly="2986">Der Untergang / der ſie dort traͤgt</line>
        <line lrx="2146" lry="3225" ulx="371" uly="3080">Ins Meer hinein / erklaͤret daß nicht ſchweiget</line>
        <line lrx="1887" lry="3301" ulx="474" uly="3184">Die Welt von deinem Siegeskranz/</line>
        <line lrx="2149" lry="3500" ulx="355" uly="3277">Auguſtus/ der du folsſt an Ruhm der Son</line>
        <line lrx="1934" lry="3550" ulx="1461" uly="3398">nen Glanz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="3712" type="textblock" ulx="1164" uly="3577">
        <line lrx="2158" lry="3712" ulx="1164" uly="3577">r; . Traͤgt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="644" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_644">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_644.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1414" lry="411" type="textblock" ulx="292" uly="266">
        <line lrx="1414" lry="411" ulx="292" uly="266">6 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="439" type="textblock" ulx="1891" uly="424">
        <line lrx="2044" lry="439" ulx="1891" uly="424">EFEEEf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1244" type="textblock" ulx="239" uly="537">
        <line lrx="2087" lry="650" ulx="296" uly="537">Truͤgt deine Huth das Regiment in Haͤnden⸗/</line>
        <line lrx="2091" lry="745" ulx="355" uly="637">So ſieht man keine Flamm die friſft</line>
        <line lrx="1872" lry="846" ulx="354" uly="734">Die Buͤrger auff: Gewalt und Liſt</line>
        <line lrx="2004" lry="939" ulx="239" uly="838">Kan uns die Kuhe nicht entwenden:</line>
        <line lrx="2018" lry="1043" ulx="398" uly="937">KRein Zorn der mit des Naͤchſten Blnt</line>
        <line lrx="2110" lry="1149" ulx="298" uly="1034">Die Schwerdter nezt / ſtoͤrt uns / wenn uns</line>
        <line lrx="1918" lry="1244" ulx="1210" uly="1141">traͤgt deine Huth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="1541" type="textblock" ulx="248" uly="1298">
        <line lrx="2072" lry="1459" ulx="248" uly="1298">Was ſonſten mehr den Stand der Staͤdte</line>
        <line lrx="2066" lry="1541" ulx="564" uly="1433">ſtrett;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="1641" type="textblock" ulx="399" uly="1524">
        <line lrx="2128" lry="1641" ulx="399" uly="1524">Reiſſt niemals nnſre Mauren ein/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1735" type="textblock" ulx="402" uly="1634">
        <line lrx="1788" lry="1735" ulx="402" uly="1634">Wenn wir in deinem Schuze ſern:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1849" type="textblock" ulx="133" uly="1729">
        <line lrx="1975" lry="1849" ulx="133" uly="1729">KRein grimmes Voll / das ſich dort mehret/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2136" type="textblock" ulx="129" uly="1838">
        <line lrx="1996" lry="1944" ulx="161" uly="1838">Wo ſich die Donau len ket her⸗/</line>
        <line lrx="2081" lry="2133" ulx="129" uly="1925">Truͤbt unſer Wolergehn/ Kult e ſonſtẽ</line>
        <line lrx="1996" lry="2136" ulx="725" uly="2058">”JMD mehr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="2348" type="textblock" ulx="130" uly="2226">
        <line lrx="2002" lry="2348" ulx="130" uly="2226">KRKein grimmer Geth / kein Dacier verachtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="2849" type="textblock" ulx="123" uly="2334">
        <line lrx="1663" lry="2444" ulx="368" uly="2334">Geſeze / die Auguſtus ſchreibt</line>
        <line lrx="1827" lry="2534" ulx="279" uly="2433">ARein Serer / der die Seide treibt,</line>
        <line lrx="2083" lry="2642" ulx="123" uly="2530">Rein Parther / der nach Untreu trachtett</line>
        <line lrx="1705" lry="2736" ulx="242" uly="2630">NMeoch wer am Tanais dort ſteht /</line>
        <line lrx="2087" lry="2849" ulx="287" uly="2719">Verwirft der Julier Gebot / kein grimer Geth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="3044" type="textblock" ulx="126" uly="2837">
        <line lrx="1730" lry="2930" ulx="126" uly="2837">“” H 11ſ0ſ.ſ.</line>
        <line lrx="2169" lry="3044" ulx="126" uly="2922">Dein Ehren Ruhm ſoll beydes an den Tagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="3632" type="textblock" ulx="273" uly="3039">
        <line lrx="1748" lry="3218" ulx="355" uly="3039">Die man der Arbeit iene zu )</line>
        <line lrx="1914" lry="3242" ulx="402" uly="3134">Und an der heilgen Feſte RHuh</line>
        <line lrx="1880" lry="3343" ulx="322" uly="3238">Hie unſer Mund zum Sternen tragen/</line>
        <line lrx="2054" lry="3441" ulx="354" uly="3323">Wenn Scherz / des Weines Eigenthum/</line>
        <line lrx="2096" lry="3543" ulx="273" uly="3412">Das Herz erfreut / ſoll man erhoͤhn dein Eh⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="3632" ulx="275" uly="3531">renruhm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1247" type="textblock" ulx="2239" uly="1059">
        <line lrx="2426" lry="1161" ulx="2239" uly="1059">e</line>
        <line lrx="2429" lry="1247" ulx="2297" uly="1154">doak⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="2854" type="textblock" ulx="2337" uly="2754">
        <line lrx="2428" lry="2854" ulx="2337" uly="2754">ſiſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="646" type="textblock" ulx="2182" uly="520">
        <line lrx="2429" lry="646" ulx="2182" uly="520">Wune</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1051" type="textblock" ulx="2280" uly="720">
        <line lrx="2429" lry="846" ulx="2304" uly="720">len</line>
        <line lrx="2429" lry="937" ulx="2280" uly="853">gell⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="1051" ulx="2301" uly="955">dihhel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="1324" type="textblock" ulx="2329" uly="1312">
        <line lrx="2336" lry="1324" ulx="2329" uly="1312">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1562" type="textblock" ulx="2294" uly="1459">
        <line lrx="2429" lry="1562" ulx="2294" uly="1459">Nerut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1744" type="textblock" ulx="2355" uly="1661">
        <line lrx="2429" lry="1744" ulx="2355" uly="1661">Gol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1844" type="textblock" ulx="2314" uly="1756">
        <line lrx="2429" lry="1844" ulx="2314" uly="1756">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1946" type="textblock" ulx="2357" uly="1866">
        <line lrx="2429" lry="1946" ulx="2357" uly="1866">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2068" type="textblock" ulx="2252" uly="1956">
        <line lrx="2429" lry="2068" ulx="2252" uly="1956">det</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2760" type="textblock" ulx="2260" uly="2162">
        <line lrx="2429" lry="2343" ulx="2260" uly="2273">he</line>
        <line lrx="2429" lry="2440" ulx="2338" uly="2366">londe</line>
        <line lrx="2429" lry="2539" ulx="2335" uly="2457">Negen</line>
        <line lrx="2429" lry="2657" ulx="2333" uly="2556">heſel</line>
        <line lrx="2429" lry="2760" ulx="2333" uly="2652">fung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2945" type="textblock" ulx="2307" uly="2854">
        <line lrx="2429" lry="2945" ulx="2307" uly="2854">Mie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="645" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_645">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_645.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2305" lry="436" type="textblock" ulx="565" uly="279">
        <line lrx="2305" lry="436" ulx="565" uly="279"> 3wölfftes Buch. 63</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="975" type="textblock" ulx="294" uly="570">
        <line lrx="2088" lry="685" ulx="294" uly="570">Wenn Andacht rufft mit Weiber und mit</line>
        <line lrx="2043" lry="769" ulx="356" uly="682"> EEinderx</line>
        <line lrx="1690" lry="883" ulx="403" uly="768">Uns zu den heilgen Tempeln hin /</line>
        <line lrx="1620" lry="975" ulx="400" uly="873">Soll auch erheben unſer Sinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1075" type="textblock" ulx="302" uly="967">
        <line lrx="1894" lry="1075" ulx="302" uly="967">Die Helden / die ihr Blut nicht minder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="1406" type="textblock" ulx="297" uly="1072">
        <line lrx="2055" lry="1184" ulx="381" uly="1072">Vergoſſen / die die Ehrengrufft</line>
        <line lrx="2084" lry="1287" ulx="297" uly="1166">Bedetket / wie uns lehrt die Weiſ/ wenn An⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="1406" ulx="387" uly="1274">. dacht ruff..</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1458" type="textblock" ulx="1095" uly="1396">
        <line lrx="1302" lry="1458" ulx="1095" uly="1396">IIDTL.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1579" type="textblock" ulx="281" uly="1457">
        <line lrx="1959" lry="1579" ulx="281" uly="1457">Der reine Klang / wenn Lydien die Weiſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="1797" type="textblock" ulx="316" uly="1570">
        <line lrx="1989" lry="1677" ulx="316" uly="1570">Zu unſern Verſen mit erklingt/ L</line>
        <line lrx="2114" lry="1797" ulx="403" uly="1669">Soll auch den Kuhm / den Troja bringt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="1881" type="textblock" ulx="210" uly="1765">
        <line lrx="1701" lry="1881" ulx="210" uly="1765">Und des Anchiſens Thaten preiſen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2094" type="textblock" ulx="298" uly="1869">
        <line lrx="1932" lry="1977" ulx="399" uly="1869">Der lieben Venus Kinder Dank;</line>
        <line lrx="1976" lry="2094" ulx="298" uly="1965">Die groſſen Julier / erheb der reine Klang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="2370" type="textblock" ulx="291" uly="2148">
        <line lrx="2067" lry="2280" ulx="399" uly="2148">2. Ich muß nocheines andern Liedes gedenken /</line>
        <line lrx="2106" lry="2370" ulx="291" uly="2266">wormnen damals dieſer Horatius ſehr ruͤhmlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2573" type="textblock" ulx="299" uly="2363">
        <line lrx="2077" lry="2480" ulx="299" uly="2363">von den verderblen Sitten ſeiner Zeit reder / und</line>
        <line lrx="2078" lry="2573" ulx="302" uly="2462">denen Roͤmern die Gefahr vor Augen ſtellet / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2667" type="textblock" ulx="251" uly="2559">
        <line lrx="2080" lry="2667" ulx="251" uly="2559">che ſie ſo wol von denen Daciern / als andern Voͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2873" type="textblock" ulx="298" uly="2655">
        <line lrx="2082" lry="2772" ulx="298" uly="2655">kern zu erwarten / wenn ſie ſich nicht die Tugend</line>
        <line lrx="2081" lry="2873" ulx="302" uly="2754">beſſer angelegen ſeyn lieſſen / und bekenne ich / daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="2978" type="textblock" ulx="220" uly="2856">
        <line lrx="2084" lry="2978" ulx="220" uly="2856">darinnen vernunfftiger / als im vorigen geredet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="3275" type="textblock" ulx="395" uly="3052">
        <line lrx="2030" lry="3171" ulx="419" uly="3052">BRorarius lib. IIl. Carw. 6.</line>
        <line lrx="1660" lry="3275" ulx="395" uly="3143">Delicta majorum immeritus lues.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="3667" type="textblock" ulx="286" uly="3336">
        <line lrx="1989" lry="3509" ulx="286" uly="3336">P Je Schuld der Eltern wird gewiſ</line>
        <line lrx="1915" lry="3667" ulx="311" uly="3451">☛ e aceſle enes ie DH</line>
      </zone>
      <zone lrx="783" lry="3827" type="textblock" ulx="761" uly="3804">
        <line lrx="783" lry="3827" ulx="761" uly="3804">HM</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="646" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_646">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_646.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2429" lry="773" type="textblock" ulx="136" uly="407">
        <line lrx="2427" lry="573" ulx="136" uly="407">4 Sich eure Boßheit nicht be liß/ — Dade</line>
        <line lrx="2143" lry="673" ulx="198" uly="459">Woferni ecmertachen .</line>
        <line lrx="2429" lry="773" ulx="305" uly="648">Die Tempeln wieder baut / die bald der Fall Min⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="890" type="textblock" ulx="1595" uly="761">
        <line lrx="1962" lry="890" ulx="1595" uly="761">zerbricht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1671" type="textblock" ulx="129" uly="944">
        <line lrx="2429" lry="1073" ulx="377" uly="944">Secht doch der Goͤtter Bildniß an / fit</line>
        <line lrx="2429" lry="1174" ulx="150" uly="1051">Wie ſie der Rauch beſchmize t liſ</line>
        <line lrx="2240" lry="1266" ulx="133" uly="1150">Wie ſie das Alter rizet</line>
        <line lrx="2429" lry="1362" ulx="129" uly="1245">Das bald den Glanz verzehren kan: Ddeg</line>
        <line lrx="2246" lry="1460" ulx="169" uly="1354">Gewiß das Regiment ”M</line>
        <line lrx="2184" lry="1569" ulx="245" uly="1443">Der Welt / hat euch der Dienſt der Gottheit</line>
        <line lrx="2246" lry="1671" ulx="333" uly="1563">. zugewendt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2450" type="textblock" ulx="222" uly="1744">
        <line lrx="2429" lry="1862" ulx="222" uly="1744">Den Goͤttern eignet alles zu  /½ EéE</line>
        <line lrx="2428" lry="1983" ulx="502" uly="1849">Den Anfang eurer Chanren</line>
        <line lrx="2428" lry="2063" ulx="497" uly="1946">Und wie das End gerathen:  drery</line>
        <line lrx="2429" lry="2164" ulx="315" uly="2046">Ihr wiſſt Heſperiens Unru / W</line>
        <line lrx="1994" lry="2261" ulx="445" uly="2152">Worinn es offt gebrachtt</line>
        <line lrx="2256" lry="2450" ulx="276" uly="2237">Wenn es die Majeſtaͤt der Gortheit hat ver⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="2439" ulx="587" uly="2368">gr der Cioe Bithas ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2689" type="textblock" ulx="375" uly="2541">
        <line lrx="2429" lry="2689" ulx="375" uly="2541">Schon ʒweymal hat Moneſes herr n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3257" type="textblock" ulx="314" uly="2651">
        <line lrx="2429" lry="2761" ulx="377" uly="2651">Und Pakorus ſein Raſen Yo</line>
        <line lrx="2429" lry="2866" ulx="420" uly="2749">Das Rauchfeur auffgeblaſen, uu</line>
        <line lrx="2429" lry="2962" ulx="314" uly="2850">Als dort des Hummels Gunſt⸗gewerrt Eei</line>
        <line lrx="2429" lry="3063" ulx="504" uly="2954">Nicht ſegnet unſre Chaꝛ: deg</line>
        <line lrx="2382" lry="3257" ulx="341" uly="3046">Er frent ſich / daß der Raub ſein u vermeh /</line>
        <line lrx="2022" lry="3238" ulx="384" uly="3171">S ÿUD rethat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3740" type="textblock" ulx="401" uly="3346">
        <line lrx="2428" lry="3463" ulx="401" uly="3346">Als vormals Rom in Zwietracht fie  ! dea</line>
        <line lrx="2429" lry="3568" ulx="486" uly="3449">Und ſelbſt ſein Volk auffriebeW,,,</line>
        <line lrx="2166" lry="3740" ulx="489" uly="3546">Trieb faſt die grimmen Criebe Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="647" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_647">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_647.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2150" lry="492" type="textblock" ulx="0" uly="321">
        <line lrx="2150" lry="492" ulx="0" uly="321">-- BPicwolfftes Buch. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="804" type="textblock" ulx="7" uly="435">
        <line lrx="2009" lry="604" ulx="267" uly="435">Der Dacier zu ſeinem Ziel</line>
        <line lrx="1827" lry="708" ulx="272" uly="593">Der ſeiner Pfeile Wuuh</line>
        <line lrx="2046" lry="804" ulx="7" uly="663">nndel WMit wolgeuͤbter Kraft einſenkt in unſer Blut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="1391" type="textblock" ulx="0" uly="770">
        <line lrx="1557" lry="876" ulx="0" uly="770">rch 6.</line>
        <line lrx="1572" lry="998" ulx="275" uly="888">Aegypten und der braune Mohr</line>
        <line lrx="1531" lry="1095" ulx="0" uly="990"> Miit ſeiner Schiffe Brauſen/</line>
        <line lrx="1459" lry="1198" ulx="0" uly="1092">Verſezte uns in Grauſen /</line>
        <line lrx="1499" lry="1297" ulx="269" uly="1187">Als er ſich nahre unſerm Thor:</line>
        <line lrx="1190" lry="1391" ulx="0" uly="1282">NDie Laſterreiche Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1666" type="textblock" ulx="0" uly="1371">
        <line lrx="2083" lry="1514" ulx="236" uly="1371">Hat ſo der neuen Schuld auch neue Straff</line>
        <line lrx="2054" lry="1592" ulx="0" uly="1474">GWüWA bereit.</line>
        <line lrx="2159" lry="1666" ulx="1" uly="1588">ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="2301" type="textblock" ulx="167" uly="1613">
        <line lrx="1668" lry="1689" ulx="1035" uly="1613">7. H</line>
        <line lrx="1772" lry="1798" ulx="279" uly="1681">Der Ehbruch weiht die Hochzeit ein/</line>
        <line lrx="1631" lry="1898" ulx="379" uly="1783">Entheiligt Hauß und Kinder/</line>
        <line lrx="1825" lry="1996" ulx="167" uly="1882">Daß auch die rohen Suͤnder</line>
        <line lrx="1784" lry="2096" ulx="238" uly="1979">Der Brunquell aller Straffen ſeyn /</line>
        <line lrx="1730" lry="2187" ulx="378" uly="2081">Wodurch das Vaterland</line>
        <line lrx="2063" lry="2301" ulx="213" uly="2174">Und das geſammte Volk dem Jammer wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="2702" type="textblock" ulx="0" uly="2310">
        <line lrx="2031" lry="2390" ulx="1606" uly="2310">verwa nd.</line>
        <line lrx="1824" lry="2662" ulx="184" uly="2469">So bald ein Mdgen mannbar wird/</line>
        <line lrx="1440" lry="2702" ulx="0" uly="2573"> Muß ſie den Leid bewegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="3103" type="textblock" ulx="0" uly="2671">
        <line lrx="2008" lry="2789" ulx="232" uly="2671">Waie Joͤner dort pflegen</line>
        <line lrx="1827" lry="2912" ulx="280" uly="2769">Wenn Reizung ihr die Kunſt gebiehrt:</line>
        <line lrx="2059" lry="3001" ulx="0" uly="2863">4 Sie lernt von Kindheit aufßßf</line>
        <line lrx="2095" lry="3103" ulx="280" uly="2967">Die Liebe / deren Trieb verdammt der Tugend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="3380" type="textblock" ulx="0" uly="3070">
        <line lrx="2030" lry="3273" ulx="0" uly="3070">DH . Laptf.</line>
        <line lrx="1870" lry="3380" ulx="0" uly="3219">2 Bald ſucht ſiezʒur verbothnen Schandv</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="3798" type="textblock" ulx="0" uly="3366">
        <line lrx="1756" lry="3494" ulx="0" uly="3366">Deoen ſuͤngern Ehebrecher</line>
        <line lrx="1930" lry="3575" ulx="379" uly="3467">Weil ihr Gemahl dort ſchwäaaͤcher</line>
        <line lrx="2231" lry="3698" ulx="286" uly="3563">Vergnuͤget ihrer Luͤſte Brand</line>
        <line lrx="2061" lry="3798" ulx="4" uly="3673">* AͤOrnhnrz Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="648" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_648">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_648.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1453" lry="427" type="textblock" ulx="392" uly="245">
        <line lrx="1453" lry="427" ulx="392" uly="245">636 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="787" type="textblock" ulx="417" uly="373">
        <line lrx="1990" lry="557" ulx="460" uly="373">Das Zuſmaf und der WNein</line>
        <line lrx="2165" lry="760" ulx="417" uly="456">Den dieſer ſchenkt/⸗ muß ſelbſt der Sundemrei ei⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="787" ulx="1558" uly="630">zer ſeyn. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1628" type="textblock" ulx="411" uly="748">
        <line lrx="1314" lry="826" ulx="1187" uly="776">I0.</line>
        <line lrx="1940" lry="989" ulx="419" uly="748">Sie e leſt nicht auß durch ekkle wWahl</line>
        <line lrx="1900" lry="1057" ulx="517" uly="948">Den / der ſie ſoll vergnu gen</line>
        <line lrx="1647" lry="1157" ulx="519" uly="1051">Und in den Armen liegen /</line>
        <line lrx="1777" lry="1266" ulx="421" uly="1062">Wenn nun die E. ichter allsmnel</line>
        <line lrx="1574" lry="1355" ulx="526" uly="1248">Synd außgeloͤſcht / dem ſie</line>
        <line lrx="2279" lry="1628" ulx="411" uly="1175">Die Cuſt verboten ſchentt  weil ihr s⸗ le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="1534" type="textblock" ulx="2084" uly="1507">
        <line lrx="2105" lry="1534" ulx="2084" uly="1507">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2474" type="textblock" ulx="251" uly="1529">
        <line lrx="1291" lry="1627" ulx="308" uly="1529">. II.</line>
        <line lrx="2131" lry="1850" ulx="251" uly="1565">B Wann ſi ar Ranſfuan holen laͤſſ /</line>
        <line lrx="2061" lry="1943" ulx="522" uly="1713">Wenn ſie von Ca us Fluͤſſen S=</line>
        <line lrx="1764" lry="1962" ulx="331" uly="1852">Ein Schiffer laͤſſt begruͤſſen/.</line>
        <line lrx="1787" lry="2102" ulx="420" uly="1934">Der dieſs Schande auff das beſt</line>
        <line lrx="1751" lry="2156" ulx="518" uly="2051">Bezahlt / ſo ſaumt ſie nicht</line>
        <line lrx="2319" lry="2332" ulx="424" uly="2007">Vom Manne. auſfzuſichn, den Geld d e</line>
        <line lrx="2130" lry="2474" ulx="1303" uly="2233">Schand veißflichis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="3275" type="textblock" ulx="313" uly="2384">
        <line lrx="1840" lry="2565" ulx="427" uly="2384">Nein / von ſo ſchuldenreicher Art</line>
        <line lrx="1801" lry="2670" ulx="513" uly="2554">Sornd dieſe nicht entſproſſen</line>
        <line lrx="1950" lry="2770" ulx="313" uly="2654">Duͤrch deren Fanſi vergoſſen</line>
        <line lrx="2035" lry="2906" ulx="342" uly="2654">Das Bluth der ſchlauen Blnen wend,</line>
        <line lrx="1823" lry="2964" ulx="522" uly="2855">Die Pyrrhen ſagten fort /</line>
        <line lrx="2211" lry="3275" ulx="425" uly="2733">Samt dem Antiochus und der r</line>
        <line lrx="2058" lry="3137" ulx="1916" uly="3067">Ort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="3755" type="textblock" ulx="421" uly="3161">
        <line lrx="2084" lry="3446" ulx="423" uly="3161">Das volt der Unſchuld fuͤhrt den Anieg; .</line>
        <line lrx="1992" lry="3456" ulx="527" uly="3351">Die auß den ſchlechten Huͤtten</line>
        <line lrx="1652" lry="3596" ulx="525" uly="3429">Wie rapffte Helden ſtritten/</line>
        <line lrx="1729" lry="3755" ulx="421" uly="3554">Und nie umkehrten chne⸗ Sieg /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="991" type="textblock" ulx="2228" uly="876">
        <line lrx="2429" lry="991" ulx="2228" uly="876">ichim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="1173" type="textblock" ulx="2296" uly="1000">
        <line lrx="2419" lry="1173" ulx="2296" uly="1000">des d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1297" type="textblock" ulx="2064" uly="1196">
        <line lrx="2429" lry="1297" ulx="2064" uly="1196">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1500" type="textblock" ulx="2233" uly="1299">
        <line lrx="2429" lry="1396" ulx="2233" uly="1299">Ddas he</line>
        <line lrx="2429" lry="1500" ulx="2238" uly="1400"> hoen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1897" type="textblock" ulx="2314" uly="1794">
        <line lrx="2429" lry="1897" ulx="2314" uly="1794">loch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2083" type="textblock" ulx="2119" uly="1882">
        <line lrx="2429" lry="1986" ulx="2119" uly="1882">Myrn</line>
        <line lrx="2427" lry="2083" ulx="2212" uly="1990">lldwen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2182" type="textblock" ulx="2310" uly="2098">
        <line lrx="2429" lry="2182" ulx="2310" uly="2098">Deam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="2382" type="textblock" ulx="2268" uly="2192">
        <line lrx="2425" lry="2382" ulx="2268" uly="2192">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2581" type="textblock" ulx="2127" uly="2488">
        <line lrx="2429" lry="2581" ulx="2127" uly="2488">sap</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2980" type="textblock" ulx="2234" uly="2598">
        <line lrx="2429" lry="2686" ulx="2325" uly="2598">wal⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2784" ulx="2330" uly="2696">Vern</line>
        <line lrx="2429" lry="2888" ulx="2234" uly="2782">ESdr</line>
        <line lrx="2429" lry="2980" ulx="2334" uly="2896">Ds</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3120" type="textblock" ulx="2254" uly="2982">
        <line lrx="2429" lry="3120" ulx="2254" uly="2982">Mui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="3508" type="textblock" ulx="2307" uly="3409">
        <line lrx="2425" lry="3508" ulx="2307" uly="3409">en e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="3743" type="textblock" ulx="2046" uly="3648">
        <line lrx="2259" lry="3743" ulx="2046" uly="3648">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="3644" type="textblock" ulx="2307" uly="3505">
        <line lrx="2428" lry="3644" ulx="2307" uly="3505">Ne eg⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="649" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_649">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_649.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2133" lry="813" type="textblock" ulx="207" uly="191">
        <line lrx="1813" lry="479" ulx="657" uly="191">Zwoͤfftes Buch. ð</line>
        <line lrx="2133" lry="626" ulx="271" uly="451">Die ſahman offt im Feld/</line>
        <line lrx="2005" lry="813" ulx="207" uly="407">Im ſtengen Pflug bemuͤht / wie ge Bau⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="794" ulx="1412" uly="727">er haͤlt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="1651" type="textblock" ulx="0" uly="811">
        <line lrx="1534" lry="1024" ulx="207" uly="811">Sieſchamten ſ ch nichtihre Laſt</line>
        <line lrx="1324" lry="1136" ulx="285" uly="1007">Des vHolzes. fortzutragen /</line>
        <line lrx="1604" lry="1283" ulx="0" uly="1097">. Wenn ſtrenger Muͤtter Plagen</line>
        <line lrx="1980" lry="1314" ulx="148" uly="1202">Befahle bey der Abend Raſt</line>
        <line lrx="2022" lry="1461" ulx="0" uly="1304">ha Das Holzs auff dem Heerd</line>
        <line lrx="2001" lry="1598" ulx="16" uly="1294">i Zu holen/ wenn den Berg der ſchwarze</line>
        <line lrx="1833" lry="1651" ulx="1090" uly="1507">Schaͤtten mehrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="3712" type="textblock" ulx="0" uly="1630">
        <line lrx="1919" lry="1826" ulx="0" uly="1630">Wenn ſchon die Sorn das Joch abnam /</line>
        <line lrx="1814" lry="1909" ulx="108" uly="1797">Und ſchloß das ſchwer bemuͤhen</line>
        <line lrx="1388" lry="2000" ulx="295" uly="1899">Worinn die Rinder ziehen/</line>
        <line lrx="1499" lry="2148" ulx="0" uly="1952">Und wenn der ſpaͤte Abend kam/</line>
        <line lrx="2019" lry="2216" ulx="289" uly="2099">Die angenehme Zeit /</line>
        <line lrx="2001" lry="2381" ulx="0" uly="2128">660 4 Sah man diß hareGeſchlecht zue Arbeit noch</line>
        <line lrx="1998" lry="2403" ulx="0" uly="2264">Gfit bereit.</line>
        <line lrx="1412" lry="2471" ulx="946" uly="2402">16. H</line>
        <line lrx="1652" lry="2597" ulx="0" uly="2415">4Was aͤndert nicht der Zeiten Fraß?</line>
        <line lrx="1488" lry="2695" ulx="298" uly="2572">Weil mehr als die Vorfahren</line>
        <line lrx="1743" lry="2794" ulx="114" uly="2693">Verrucht die Eltern waren /</line>
        <line lrx="1948" lry="2898" ulx="0" uly="2755"> ESond wir noch weit ein ſchlimmer Braß;</line>
        <line lrx="2060" lry="2996" ulx="301" uly="2890">Was wird die Folge⸗welt</line>
        <line lrx="1988" lry="3192" ulx="0" uly="2973">1 4 An unſern Kindern Fhn wenn ſa ſo die Tugend</line>
        <line lrx="1795" lry="3175" ulx="64" uly="3094">4 allt?ꝰ?</line>
        <line lrx="1989" lry="3315" ulx="54" uly="3149">1. Die dritte Ode welche Horatius auff den</line>
        <line lrx="1995" lry="3421" ulx="205" uly="3232">Zuſtand der damaligen Zeit gemacht / war dieſe / woꝛ⸗</line>
        <line lrx="1995" lry="3510" ulx="204" uly="3408">innen er nach der vermeynten Uberwindung der</line>
        <line lrx="2004" lry="3712" ulx="110" uly="3501">Dasier / Thracter und anderer dieſen angranzenen</line>
        <line lrx="2156" lry="3688" ulx="1907" uly="3624">NSS</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="650" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_650">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_650.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2267" lry="686" type="textblock" ulx="137" uly="206">
        <line lrx="1752" lry="444" ulx="137" uly="206">638 Delia</line>
        <line lrx="2267" lry="686" ulx="414" uly="368">Voͤl ſer den gſtn⸗ auch zum rran wide de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="743" type="textblock" ulx="436" uly="567">
        <line lrx="1275" lry="743" ulx="436" uly="567">Parther ver mahnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1072" type="textblock" ulx="576" uly="709">
        <line lrx="2077" lry="873" ulx="822" uly="709">Horetiu: 2. I. Carm. 2.</line>
        <line lrx="2110" lry="1072" ulx="576" uly="837">lam ſatis tertis nivis nqdc dirs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="1945" type="textblock" ulx="398" uly="998">
        <line lrx="2050" lry="1262" ulx="450" uly="998">Ac genugo Gott der Goͤtter,m ʃỹ*G</line>
        <line lrx="1943" lry="1273" ulx="398" uly="1138">XEHoͤre auff mit deinem Geinnn/</line>
        <line lrx="1956" lry="1397" ulx="450" uly="1255">Steure doch dem grimmen Wetter /</line>
        <line lrx="1887" lry="1498" ulx="552" uly="1370">Das mit ſolchem Ungeſtùm</line>
        <line lrx="1923" lry="1576" ulx="449" uly="1422">Schne eund Hagel auf uns thuͤrmet /</line>
        <line lrx="1817" lry="1673" ulx="548" uly="1572">Daß vom Donner Rauch</line>
        <line lrx="1641" lry="1788" ulx="562" uly="1668">Heilge Gipffel auch</line>
        <line lrx="2008" lry="1945" ulx="441" uly="1694">Rom zum Schrekten ſynd beſtörmet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="2863" type="textblock" ulx="372" uly="1898">
        <line lrx="1852" lry="2105" ulx="462" uly="1898">Dein Erzürnen ſchrekkt die Erde /</line>
        <line lrx="1816" lry="2178" ulx="372" uly="2065">Daß ſie ganz in Furchten war /</line>
        <line lrx="1804" lry="2331" ulx="452" uly="2164">Pyrrha ſchwere Zeit beſchwerde</line>
        <line lrx="1763" lry="2372" ulx="563" uly="2269">Moͤchte wieder kommen gar;</line>
        <line lrx="1985" lry="2488" ulx="452" uly="2329">Als die Welt ſo muſte klagen</line>
        <line lrx="1999" lry="2566" ulx="548" uly="2468">Uber Wunderthier</line>
        <line lrx="2184" lry="2670" ulx="570" uly="2568">Als die Heerden hier èM</line>
        <line lrx="1967" lry="2863" ulx="472" uly="2652">Proteus auf dis Berg muſt ſagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="3730" type="textblock" ulx="395" uly="2794">
        <line lrx="1852" lry="2984" ulx="463" uly="2794">Fiſche / die in neen Stroͤmen “</line>
        <line lrx="1890" lry="3117" ulx="571" uly="2967">Finden ihren Wohnungs⸗raum/</line>
        <line lrx="1759" lry="3243" ulx="454" uly="3067">Sahe man ihr bleiben nehnnen</line>
        <line lrx="1972" lry="3274" ulx="395" uly="3162">Auff die Zweig am Ulmen BHaum/</line>
        <line lrx="1990" lry="3441" ulx="453" uly="3256">M die Trauben ſonſt en ſaſſen</line>
        <line lrx="1842" lry="3466" ulx="582" uly="3361">Schneller Hirſche Lauff</line>
        <line lrx="1973" lry="3566" ulx="452" uly="3462">Hoͤrte damals auf/</line>
        <line lrx="2035" lry="3730" ulx="450" uly="3474">Weil ſie ſchwummen indem Naaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="3771" type="textblock" ulx="1998" uly="3647">
        <line lrx="2247" lry="3771" ulx="1998" uly="3647">4. S0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1777" type="textblock" ulx="2133" uly="1423">
        <line lrx="2370" lry="1557" ulx="2133" uly="1423">ſt</line>
        <line lrx="2429" lry="1667" ulx="2244" uly="1563">Mhuſte</line>
        <line lrx="2429" lry="1777" ulx="2153" uly="1661">yeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1863" type="textblock" ulx="2316" uly="1763">
        <line lrx="2429" lry="1863" ulx="2316" uly="1763">Walſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2263" type="textblock" ulx="2099" uly="1790">
        <line lrx="2429" lry="1956" ulx="2103" uly="1790">“ Wnme</line>
        <line lrx="2429" lry="2263" ulx="2099" uly="2155">ſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2547" type="textblock" ulx="2294" uly="2356">
        <line lrx="2429" lry="2547" ulx="2294" uly="2356">u .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2649" type="textblock" ulx="2297" uly="2464">
        <line lrx="2429" lry="2568" ulx="2333" uly="2464">des</line>
        <line lrx="2426" lry="2649" ulx="2297" uly="2559">Wedern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2752" type="textblock" ulx="2302" uly="2665">
        <line lrx="2429" lry="2752" ulx="2302" uly="2665">Dan!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2852" type="textblock" ulx="2210" uly="2758">
        <line lrx="2429" lry="2852" ulx="2210" uly="2758">Aeiman</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3051" type="textblock" ulx="2341" uly="2866">
        <line lrx="2429" lry="3051" ulx="2349" uly="2869">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3163" type="textblock" ulx="2220" uly="3032">
        <line lrx="2429" lry="3163" ulx="2220" uly="3032">Yus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="3450" type="textblock" ulx="2312" uly="3261">
        <line lrx="2419" lry="3450" ulx="2312" uly="3261">Wn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="3555" type="textblock" ulx="2318" uly="3362">
        <line lrx="2420" lry="3555" ulx="2318" uly="3362">dun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3666" type="textblock" ulx="2356" uly="3569">
        <line lrx="2429" lry="3666" ulx="2356" uly="3569">W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="651" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_651">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_651.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2005" lry="232" type="textblock" ulx="1897" uly="155">
        <line lrx="1999" lry="232" ulx="1996" uly="221">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="1373" type="textblock" ulx="0" uly="291">
        <line lrx="1990" lry="412" ulx="671" uly="291">Zwoͤlfftes Buch. 639</line>
        <line lrx="2122" lry="579" ulx="0" uly="468">Nignmn 4. R</line>
        <line lrx="1399" lry="677" ulx="138" uly="571">So erhub ſich auch die Tyber</line>
        <line lrx="1393" lry="782" ulx="297" uly="672">Nach Thrrhenes Ufern zu /</line>
        <line lrx="1264" lry="879" ulx="0" uly="770">Alls ſie lieff gewalt ig uͤber/</line>
        <line lrx="1435" lry="974" ulx="0" uly="868">eian Und des MWeers erregte Ruh</line>
        <line lrx="1317" lry="1073" ulx="213" uly="970">Ihre Wellen warff zuruͤkke/⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="1171" ulx="318" uly="1068">Als ſie VHuma Hauß</line>
        <line lrx="1162" lry="1268" ulx="0" uly="1171">um Kehrte in ein Grauß/</line>
        <line lrx="1502" lry="1373" ulx="0" uly="1263">en Und der Veſta eerd in Stuͤlke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2333" type="textblock" ulx="0" uly="1461">
        <line lrx="1379" lry="1567" ulx="0" uly="1461">m Dieſes Fluſſes braune Wellen</line>
        <line lrx="1665" lry="1668" ulx="322" uly="1564">Muſten Ilien zur Rach H</line>
        <line lrx="1764" lry="1771" ulx="212" uly="1656">Ihre Fluthen ſo auf ſchwellen</line>
        <line lrx="1721" lry="1871" ulx="0" uly="1763">t Weil ſie ihm geklagt die Schmach:</line>
        <line lrx="1723" lry="1970" ulx="155" uly="1861">Wild und wuͤtend ward ſein Brauſen /</line>
        <line lrx="1716" lry="2083" ulx="0" uly="1958">Alis des Ufers Rand</line>
        <line lrx="1681" lry="2172" ulx="18" uly="2056">Sein Lauff uͤberwand</line>
        <line lrx="1663" lry="2267" ulx="194" uly="2158">Und ſein Weib erregt das Sauſen.</line>
        <line lrx="1189" lry="2333" ulx="369" uly="2272">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="3159" type="textblock" ulx="0" uly="2351">
        <line lrx="2051" lry="2464" ulx="226" uly="2351">Unſre Jugend wird einſt hoͤren</line>
        <line lrx="1487" lry="2564" ulx="289" uly="2458">Die ſo wenig uͦbrig iſ</line>
        <line lrx="1768" lry="2669" ulx="224" uly="2558">Wie der ſcharffen Schwerdter Zehren</line>
        <line lrx="1739" lry="2779" ulx="0" uly="2657">Den Mitbuͤrger ſelbſt auffriſſt /</line>
        <line lrx="1478" lry="2858" ulx="233" uly="2755">Die man ruͤhmlicher koͤnt wezen</line>
        <line lrx="1186" lry="2963" ulx="331" uly="2855">Auff der Perſer Blut:</line>
        <line lrx="1271" lry="3062" ulx="331" uly="2958">Wie die Krieges Wuth</line>
        <line lrx="1382" lry="3159" ulx="174" uly="3054">Ihre Eltern kont verhezen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="3764" type="textblock" ulx="238" uly="3182">
        <line lrx="1520" lry="3247" ulx="838" uly="3182">7.</line>
        <line lrx="1627" lry="3365" ulx="238" uly="3249">Welchen Gott ſoll doch das Flehen</line>
        <line lrx="1477" lry="3458" ulx="340" uly="3351">Unſers Volkes ruſfen an /</line>
        <line lrx="1666" lry="3564" ulx="239" uly="3452">Der der Noht kan wiederſtehen?</line>
        <line lrx="2028" lry="3764" ulx="310" uly="3549">Wie ſoll die verſchloſſne Hahn “M</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="652" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_652">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_652.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2092" lry="460" type="textblock" ulx="256" uly="243">
        <line lrx="2092" lry="460" ulx="256" uly="243">840 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="1014" type="textblock" ulx="285" uly="435">
        <line lrx="1628" lry="655" ulx="444" uly="435">Zu der harten Veſta finden</line>
        <line lrx="1991" lry="737" ulx="547" uly="630">Ihrer Nonnen Chor/</line>
        <line lrx="2006" lry="830" ulx="285" uly="730">Weil ſie nicht/ wie vor0¹1,]</line>
        <line lrx="1951" lry="1014" ulx="311" uly="762">Sich laͤſſt durch⸗ Gebet verbinden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1922" type="textblock" ulx="401" uly="942">
        <line lrx="1929" lry="1135" ulx="427" uly="942">Welcher Gott Ei doch verſo Ihnen,</line>
        <line lrx="1847" lry="1235" ulx="401" uly="1123">Jupiter / die groſſe Schuld!</line>
        <line lrx="1683" lry="1345" ulx="423" uly="1198">Komm Apollo/zu beſe choͤnen/</line>
        <line lrx="1801" lry="1423" ulx="537" uly="1322">Komm / wir ſuchen deine Huld/</line>
        <line lrx="1808" lry="1546" ulx="449" uly="1425">Zeige / wie den Schnee der Glieder</line>
        <line lrx="1547" lry="1632" ulx="530" uly="1523">Eine Woſt umhuͤllt/</line>
        <line lrx="2145" lry="1714" ulx="499" uly="1622">Wie dein Gnaden Bild “</line>
        <line lrx="2105" lry="1922" ulx="439" uly="1675">Bringet uns den Segen wieder. YVM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="2034" type="textblock" ulx="309" uly="1847">
        <line lrx="1429" lry="2034" ulx="309" uly="1847">Oder willt du Eryzinne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="3717" type="textblock" ulx="268" uly="2021">
        <line lrx="1782" lry="2245" ulx="448" uly="2021">Ach ſo kehr mit Ecbengleginne.</line>
        <line lrx="1701" lry="2333" ulx="545" uly="2230">Und Cupiden bey uns ein</line>
        <line lrx="1574" lry="2417" ulx="447" uly="2328">Oder wiltu Mavors Vater</line>
        <line lrx="1551" lry="2525" ulx="548" uly="2423">Dein veracht Geſchlecht</line>
        <line lrx="1831" lry="2633" ulx="454" uly="2523">Bringen ſelbſt zurecht /</line>
        <line lrx="1890" lry="2782" ulx="447" uly="2624">Ach! ſo ſey du unſer Rather.</line>
        <line lrx="1637" lry="2808" ulx="268" uly="2742">10. .</line>
        <line lrx="1945" lry="2993" ulx="310" uly="2770">. Laß uns von dem Spiel der Kriege</line>
        <line lrx="1924" lry="3021" ulx="546" uly="2923">Einmal doch das Ende ſehn /</line>
        <line lrx="1949" lry="3131" ulx="446" uly="3022">Der du ſonſt ſuchſt dein Genuͤge</line>
        <line lrx="1974" lry="3236" ulx="392" uly="3032">Waenn man muß bewaffnet Ichn,</line>
        <line lrx="2017" lry="3332" ulx="424" uly="3223">Wenn man grauſam rufft im Streiten /</line>
        <line lrx="1568" lry="3431" ulx="483" uly="3327">Wenn der Augen Grimm</line>
        <line lrx="2031" lry="3529" ulx="543" uly="3423">Schrekkt mit Ungeſtuͤnnm;“</line>
        <line lrx="2002" lry="3717" ulx="422" uly="3443">Wie der Maur den gend von weiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="3765" type="textblock" ulx="1794" uly="3474">
        <line lrx="2223" lry="3765" ulx="1794" uly="3474">I1, Rom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1756" type="textblock" ulx="2280" uly="1655">
        <line lrx="2429" lry="1756" ulx="2280" uly="1655">Cſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="2151" type="textblock" ulx="532" uly="1896">
        <line lrx="2417" lry="2151" ulx="532" uly="1896">Lieber unſre Huldinn ſeyn / “ N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="1004" type="textblock" ulx="2015" uly="755">
        <line lrx="2429" lry="4173" ulx="0" uly="0">H</line>
        <line lrx="2427" lry="1004" ulx="2015" uly="755">R 1 V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1135" type="textblock" ulx="2282" uly="994">
        <line lrx="2429" lry="1135" ulx="2282" uly="994">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1351" type="textblock" ulx="2033" uly="1150">
        <line lrx="2429" lry="1252" ulx="2238" uly="1150">ehn</line>
        <line lrx="2429" lry="1351" ulx="2033" uly="1244">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1565" type="textblock" ulx="2146" uly="1452">
        <line lrx="2429" lry="1565" ulx="2146" uly="1452">hlhince</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="1658" type="textblock" ulx="2305" uly="1550">
        <line lrx="2422" lry="1658" ulx="2305" uly="1550">Sn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1953" type="textblock" ulx="2286" uly="1853">
        <line lrx="2429" lry="1953" ulx="2286" uly="1853">Sun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2249" type="textblock" ulx="2290" uly="2159">
        <line lrx="2429" lry="2249" ulx="2290" uly="2159">Mannd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="2491" type="textblock" ulx="2300" uly="2325">
        <line lrx="2427" lry="2491" ulx="2300" uly="2325">lun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2869" type="textblock" ulx="2283" uly="2762">
        <line lrx="2429" lry="2869" ulx="2283" uly="2762">sde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3268" type="textblock" ulx="2324" uly="2872">
        <line lrx="2429" lry="2954" ulx="2347" uly="2872">Wo⸗</line>
        <line lrx="2425" lry="3149" ulx="2324" uly="2972">n</line>
        <line lrx="2423" lry="3268" ulx="2324" uly="3070">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="3365" type="textblock" ulx="2172" uly="3201">
        <line lrx="2427" lry="3365" ulx="2172" uly="3201">an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3665" type="textblock" ulx="2295" uly="3365">
        <line lrx="2429" lry="3503" ulx="2332" uly="3365">ſi</line>
        <line lrx="2429" lry="3559" ulx="2337" uly="3461">et</line>
        <line lrx="2429" lry="3665" ulx="2295" uly="3575">d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="653" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_653">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_653.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2061" lry="517" type="textblock" ulx="242" uly="388">
        <line lrx="2061" lry="517" ulx="242" uly="388">— — 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1445" type="textblock" ulx="0" uly="455">
        <line lrx="1782" lry="678" ulx="221" uly="455">Konem mit Jugind⸗ Glan mngeben,</line>
        <line lrx="1707" lry="767" ulx="344" uly="661">Du geliebter Majen SGSohngh)/</line>
        <line lrx="1648" lry="866" ulx="185" uly="758">Laß die ſchnellen Fluͤgel ſchweben /</line>
        <line lrx="1499" lry="1039" ulx="313" uly="857">nd zeuchan zu unſet Lohn</line>
        <line lrx="1796" lry="1148" ulx="0" uly="959">gan Jung lings Schein auff unſer Erden/</line>
        <line lrx="1394" lry="1161" ulx="2" uly="1046">Mon Den man ſonſten kan</line>
        <line lrx="1144" lry="1262" ulx="336" uly="1118">Kuͤhnlich ruffen an /</line>
        <line lrx="1740" lry="1445" ulx="236" uly="1147">Bey des Zayſers Rach⸗ Grfchden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2304" type="textblock" ulx="0" uly="1390">
        <line lrx="1457" lry="1609" ulx="0" uly="1390">dH Du hingegen zeuch im Himmel</line>
        <line lrx="1549" lry="1664" ulx="164" uly="1545">Spaͤte nach von dieſer Welt /</line>
        <line lrx="1562" lry="1763" ulx="230" uly="1657">Groſſer Kayſer / dein Getuͤmmel</line>
        <line lrx="1634" lry="1868" ulx="0" uly="1757">Daas OQOuirinens Volk erhaͤlt/</line>
        <line lrx="1528" lry="1976" ulx="228" uly="1817">Sey uns lange gegenwaͤrtig/</line>
        <line lrx="1460" lry="2061" ulx="157" uly="1961">Daß kein ſchneller WMind</line>
        <line lrx="1677" lry="2172" ulx="109" uly="2059">Oich entfuͤhr geſchwind/</line>
        <line lrx="1936" lry="2304" ulx="0" uly="2141">Wenn die Schuld den Zorn macht fertig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="2988" type="textblock" ulx="1" uly="2288">
        <line lrx="928" lry="2365" ulx="849" uly="2288">133.</line>
        <line lrx="1590" lry="2493" ulx="239" uly="2323">Trage vielmehr ein Belieben</line>
        <line lrx="1615" lry="2572" ulx="342" uly="2461">Im Triumph am Lorberkranz:</line>
        <line lrx="2260" lry="2669" ulx="240" uly="2557">ESey ein Prinz / und das betruͤben</line>
        <line lrx="2280" lry="2796" ulx="344" uly="2670">Wende als ein Vater ganz: ”VVMMMß</line>
        <line lrx="1516" lry="2885" ulx="245" uly="2732">Laß der harten Meder Pochen/</line>
        <line lrx="1479" lry="2988" ulx="1" uly="2857">„ Wenn ihr SHoffarts Sinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="906" type="textblock" ulx="3" uly="819">
        <line lrx="96" lry="906" ulx="3" uly="819">inden!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="3343" type="textblock" ulx="0" uly="2963">
        <line lrx="1760" lry="3121" ulx="349" uly="2963">Trozig reitet hin / HS</line>
        <line lrx="2148" lry="3216" ulx="247" uly="3049">Groſſer Held nicht unger ochen.</line>
        <line lrx="2021" lry="3343" ulx="0" uly="3124">P 4. Dergleichen Einfalle hatte damals diehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="3763" type="textblock" ulx="0" uly="3261">
        <line lrx="1966" lry="3384" ulx="0" uly="3261">uu Hooratius / als er bald des Auguſtus Ruhm / bol</line>
        <line lrx="2021" lry="3465" ulx="152" uly="3276">ſeiner LandsbLeute Laſter / bald diejenigen Unglaͤko⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="3574" ulx="250" uly="3461">Faͤlle beſchrieb/ welche Rom kurz vor dem Krieg</line>
        <line lrx="2027" lry="3763" ulx="0" uly="3561">mit dem Adollas und Dikomes betraffen. Denn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="654" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_654">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_654.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2164" lry="545" type="textblock" ulx="402" uly="270">
        <line lrx="1944" lry="412" ulx="402" uly="270">642 Deliaag</line>
        <line lrx="2164" lry="545" ulx="408" uly="424">es iſt gewiß / daß ſo wol die Ergieſſung der Tyber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="638" type="textblock" ulx="410" uly="534">
        <line lrx="2219" lry="638" ulx="410" uly="534">den beruͤhmten Tempel der Veſta damalsͤ/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="741" type="textblock" ulx="406" uly="629">
        <line lrx="2149" lry="741" ulx="406" uly="629">andere prachtige Häuſer und Palaͤſte hinweg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="841" type="textblock" ulx="358" uly="732">
        <line lrx="2226" lry="841" ulx="358" uly="732">ſchwemmete / als auch der Donner das Capitoli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="938" type="textblock" ulx="409" uly="832">
        <line lrx="2161" lry="938" ulx="409" uly="832">um anſtekkete / welches den Auguſtus ſo wol als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="1133" type="textblock" ulx="416" uly="927">
        <line lrx="2216" lry="1050" ulx="416" uly="927">die Roͤmer in Furcht einer nahen noch groͤſſeren</line>
        <line lrx="2212" lry="1133" ulx="416" uly="1032">Straffe brachte. Solchergeſtalt freuete ſich Kom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="1227" type="textblock" ulx="415" uly="1130">
        <line lrx="2160" lry="1227" ulx="415" uly="1130">UÜüber der Bacter Unfall: Adollas / aber weil er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="1334" type="textblock" ulx="419" uly="1226">
        <line lrx="2233" lry="1334" ulx="419" uly="1226">mit denen Koͤmern in öffentlicher Feindſchafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="1433" type="textblock" ulx="420" uly="1327">
        <line lrx="2165" lry="1433" ulx="420" uly="1327">ſtund / und ſich befuͤrchtete / dieſes Feuer moͤgte auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="1529" type="textblock" ulx="421" uly="1427">
        <line lrx="2214" lry="1529" ulx="421" uly="1427">aufs neue ſein Reich anſtekken / gedachte vielmehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="1927" type="textblock" ulx="367" uly="1521">
        <line lrx="2160" lry="1631" ulx="420" uly="1521">daſſelbe in der Nachbarſchafft zu dampfen / als zu</line>
        <line lrx="2163" lry="1731" ulx="367" uly="1626">warten biß die Flammen auch ſein Thracien wie⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="1829" ulx="426" uly="1726">der ergriffen. Derowegen / befahl er dem Fuͤrſten</line>
        <line lrx="2167" lry="1927" ulx="425" uly="1826">Rhemertalces/ welchen Tibullus neulich im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="2231" type="textblock" ulx="363" uly="1922">
        <line lrx="2252" lry="2042" ulx="418" uly="1922">Zweykampf erleget / einen Theil ſeiner Voͤlker zu⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="2142" ulx="423" uly="2024">ſammen zu ziehen / und in Moeſien dem Kotiſo</line>
        <line lrx="2210" lry="2231" ulx="363" uly="2127">zu0 Hülfe einzubrechen. So bald dieſes der Prinz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2623" type="textblock" ulx="429" uly="2221">
        <line lrx="2174" lry="2326" ulx="429" uly="2221">erfuhr / hoͤrete er nicht auf den Koͤnig anzuliegen / biß</line>
        <line lrx="2175" lry="2427" ulx="432" uly="2321">ihm ſelbſt vergoͤnnet wurde / dieſe Voͤlker zufuͤhren/</line>
        <line lrx="2177" lry="2522" ulx="433" uly="2420">wie gerne ihn auch Adollas zum Schuz ſeines</line>
        <line lrx="2176" lry="2623" ulx="434" uly="2521">Reichs bey ſich behalten. Wie Craſſus unſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="2727" type="textblock" ulx="438" uly="2618">
        <line lrx="2188" lry="2727" ulx="438" uly="2618">Ankunft vernahm / theilete er ſein Heer / und ſchikkte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="3720" type="textblock" ulx="433" uly="2724">
        <line lrx="2182" lry="2823" ulx="433" uly="2724">den Lentulus dem Botys entgegen / indem er</line>
        <line lrx="2181" lry="2923" ulx="437" uly="2820">ſelbſt den Kotiſo eingeſchloſſen hielte. Dieſer / ſo</line>
        <line lrx="2182" lry="3021" ulx="438" uly="2918">bald er ſich uns naͤherte / und ſahe / daß er zu ſchwach</line>
        <line lrx="2180" lry="3120" ulx="438" uly="3017">wäre eine Schlacht zu liefern / ſezte ſich an einem</line>
        <line lrx="2183" lry="3216" ulx="440" uly="3115">vortheilhaften Ort / alwo er ſich verſchanzete / den</line>
        <line lrx="2183" lry="3322" ulx="436" uly="3215">Kotys dadurch zu verhindern / daß er ſich mit de⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="3511" ulx="446" uly="3317">ſn Daciern und Baſtarnen nicht vereinigen</line>
        <line lrx="649" lry="3499" ulx="448" uly="3426">ſollte.</line>
        <line lrx="2187" lry="3720" ulx="551" uly="3506">5. Wie wir ſolches gewahr wurden ſchfer der</line>
        <line lrx="2183" lry="3701" ulx="2063" uly="3626">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2949" type="textblock" ulx="2312" uly="2462">
        <line lrx="2367" lry="2840" ulx="2312" uly="2583">= 2= e</line>
        <line lrx="2363" lry="2844" ulx="2343" uly="2462">=  =ee = = —</line>
        <line lrx="2383" lry="2843" ulx="2352" uly="2470">= = =—-</line>
        <line lrx="2407" lry="2946" ulx="2368" uly="2486">== — = —</line>
        <line lrx="2429" lry="2949" ulx="2403" uly="2496">=S —=, — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="3041" type="textblock" ulx="2385" uly="2990">
        <line lrx="2394" lry="3041" ulx="2385" uly="2990">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3134" type="textblock" ulx="2322" uly="2859">
        <line lrx="2336" lry="2952" ulx="2322" uly="2859">—</line>
        <line lrx="2352" lry="3134" ulx="2330" uly="2881">=</line>
        <line lrx="2408" lry="3063" ulx="2397" uly="2968">—</line>
        <line lrx="2429" lry="3049" ulx="2410" uly="2974">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="3146" type="textblock" ulx="2400" uly="3091">
        <line lrx="2416" lry="3146" ulx="2400" uly="3091">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3340" type="textblock" ulx="2333" uly="3183">
        <line lrx="2378" lry="3340" ulx="2333" uly="3183">= =—</line>
        <line lrx="2393" lry="3245" ulx="2377" uly="3183">=</line>
        <line lrx="2414" lry="3248" ulx="2393" uly="3190">—</line>
        <line lrx="2429" lry="3249" ulx="2417" uly="3194">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="3349" type="textblock" ulx="2374" uly="3285">
        <line lrx="2417" lry="3349" ulx="2374" uly="3285">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3546" type="textblock" ulx="2366" uly="3300">
        <line lrx="2395" lry="3546" ulx="2366" uly="3367">— =</line>
        <line lrx="2413" lry="3451" ulx="2394" uly="3392">=</line>
        <line lrx="2429" lry="3453" ulx="2418" uly="3300">= —=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3659" type="textblock" ulx="2335" uly="3376">
        <line lrx="2359" lry="3636" ulx="2335" uly="3376">— = =</line>
        <line lrx="2369" lry="3648" ulx="2361" uly="3561">-=</line>
        <line lrx="2381" lry="3651" ulx="2369" uly="3475">Sgę —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="655" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_655">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_655.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="3247" type="textblock" ulx="0" uly="3159">
        <line lrx="13" lry="3247" ulx="0" uly="3188">—</line>
        <line lrx="64" lry="3235" ulx="49" uly="3176">==</line>
        <line lrx="116" lry="3217" ulx="103" uly="3159">SSS=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="475" type="textblock" ulx="781" uly="292">
        <line lrx="2209" lry="475" ulx="781" uly="292">Zwoͤlfftes Buch. 64.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="612" type="textblock" ulx="291" uly="483">
        <line lrx="2081" lry="612" ulx="291" uly="483">Prinz den Rhemertalces vorauß / die Wege zuer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="712" type="textblock" ulx="224" uly="588">
        <line lrx="2076" lry="712" ulx="224" uly="588">kundigen / und zu verſuchen/ ob man nicht an einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="997" type="textblock" ulx="277" uly="679">
        <line lrx="2074" lry="811" ulx="277" uly="679">andern Ort durchbrechen koͤnnte / ohne daß man</line>
        <line lrx="2073" lry="913" ulx="284" uly="784">genötiget wuͤrde/ denſelben Weg zunehm n / wal⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="997" ulx="286" uly="884">chen Lentulus beſezet hatte. Dieſer/nachdem er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="1101" type="textblock" ulx="255" uly="981">
        <line lrx="2168" lry="1101" ulx="255" uly="981">alles wol außgeforſchet / kam mit der Nachricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="1400" type="textblock" ulx="271" uly="1084">
        <line lrx="2069" lry="1204" ulx="281" uly="1084">wieder zuruͤkke / daß zwar ein ander Weg / welcher</line>
        <line lrx="2066" lry="1321" ulx="275" uly="1182">aber von Waͤldern und dikken Hekken ſo ſehr ver⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="1400" ulx="271" uly="1282">wachſen / daß man nicht ohne groſſe Muͤhe ſi ch deſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1500" type="textblock" ulx="221" uly="1377">
        <line lrx="2068" lry="1500" ulx="221" uly="1377">ſelben wuͤrde bedienen koͤnnen. Kotys entſchloß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="1602" type="textblock" ulx="280" uly="1475">
        <line lrx="2055" lry="1602" ulx="280" uly="1475">ſich hierauf / aller Gefahr ungeachtet / denſelben zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="1692" type="textblock" ulx="237" uly="1580">
        <line lrx="2060" lry="1692" ulx="237" uly="1580">erwehlen/ und nachdem er den Rhemertaltes im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="1875" type="textblock" ulx="272" uly="1666">
        <line lrx="2056" lry="1875" ulx="272" uly="1666">Lager eete ſenamir es das Anſehen hatte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1893" type="textblock" ulx="210" uly="1777">
        <line lrx="2150" lry="1893" ulx="210" uly="1777">als ware er mit ſeinem ganzen Heer auf der alten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="2091" type="textblock" ulx="268" uly="1868">
        <line lrx="2088" lry="2008" ulx="272" uly="1868">Stelle geblieben / trat er dieſen muͤhſeligen Weg be⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="2091" ulx="268" uly="1969">herzt an. Ich muß bekennen / daß wir ſchier unbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="2291" type="textblock" ulx="215" uly="2068">
        <line lrx="2204" lry="2205" ulx="270" uly="2068">ſchreibliche Arbeit / ſo wol wegen der verwachſenen</line>
        <line lrx="2114" lry="2291" ulx="215" uly="2168">Hekken/ als der ungeheuren Berge anwenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="2487" type="textblock" ulx="268" uly="2268">
        <line lrx="1617" lry="2386" ulx="268" uly="2268">muſten / unſer Vorhaben zu erreichen.</line>
        <line lrx="2047" lry="2487" ulx="379" uly="2367">6. Wir gelangeten nichts deſtoweniger zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="2683" type="textblock" ulx="251" uly="2450">
        <line lrx="2043" lry="2588" ulx="251" uly="2450">Ziel / und kamen dem Lentulus in den Rukken/</line>
        <line lrx="2036" lry="2683" ulx="252" uly="2568">als derſelbe uns noch vor ihm zu ſeyn vermeynete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="2989" type="textblock" ulx="259" uly="2663">
        <line lrx="2036" lry="2792" ulx="264" uly="2663">Wir ſchloſſen ihn ſo enge ein / daß er weder ſeine</line>
        <line lrx="2032" lry="2901" ulx="263" uly="2760">Reuterey mehr auf die Furterung ſchikken/ noch</line>
        <line lrx="2030" lry="2989" ulx="259" uly="2864">ſonſten ſehe konnte / woher ihm Lebens Mittel ferner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="3378" type="textblock" ulx="163" uly="2958">
        <line lrx="2029" lry="3085" ulx="163" uly="2958">zugefuhret werden ſollté. Er verſuchte zu verſchie⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="3185" ulx="244" uly="3063">Denen mahlen ſich an unſerer Seiten durchzuſchla⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="3288" ulx="251" uly="3163">gen / um ſich wieder mit dem Craſſus zu vereini⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="3378" ulx="244" uly="3264">gen / weil ihm alle Verſtaͤndniß mit demſelben ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="3693" type="textblock" ulx="250" uly="3360">
        <line lrx="2018" lry="3477" ulx="253" uly="3360">geſchnitten war / aber er wurde an unſerer Seiten</line>
        <line lrx="2074" lry="3588" ulx="256" uly="3454">ſo tapfer empfangen / daßeer allezeit mit Berluſt</line>
        <line lrx="2030" lry="3693" ulx="250" uly="3563">wieder in ſein Lager zurukk kehren mu ſte, Als er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="656" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_656">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_656.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1431" lry="422" type="textblock" ulx="353" uly="264">
        <line lrx="1431" lry="422" ulx="353" uly="264">644 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="2145" type="textblock" ulx="280" uly="444">
        <line lrx="2135" lry="562" ulx="362" uly="444">nun ſahe / daß ihm dieſes Vorhaben nicht gelingen</line>
        <line lrx="2129" lry="654" ulx="319" uly="545">wollte / verſuchete er auf der andern Seiten durch⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="769" ulx="358" uly="648">zube echen / damit er zum wenigſten die Voͤlker ret⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="868" ulx="280" uly="745">ien / und ſich wieder nach Macedonien zuruͤkk be⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="966" ulx="364" uly="836">geben koͤnnte. Zweymal ſchlug ihn Rhemetal⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="1058" ulx="367" uly="944">ces wieder zurukke / weil er aber zum drittenmahl</line>
        <line lrx="2128" lry="1157" ulx="361" uly="1047">mit einem ſolchen grimmigen Vorſaz wieder an⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="1264" ulx="340" uly="1143">ſezte / daß er eniweder denſelben behaupten oder ſter⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="1349" ulx="372" uly="1232">ben wollte / fochte er ſo verzweifelt / daß / weil dieſer</line>
        <line lrx="2134" lry="1462" ulx="370" uly="1339">Fuͤrſi ſchwacher am Volk / er ſich von der Belage⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="1561" ulx="375" uly="1434">rung befreyete / wiewol er ſchier die Helffte ſeiner</line>
        <line lrx="2061" lry="1656" ulx="376" uly="1551">Leute ſizen ließ. “</line>
        <line lrx="2136" lry="1758" ulx="379" uly="1631">7. So bald Kotys dieſes erfahren / ſchleiffete er</line>
        <line lrx="2138" lry="1849" ulx="355" uly="1739">der Roͤmer Lager / vereinigte ſich wieder mit dem</line>
        <line lrx="2134" lry="1963" ulx="381" uly="1840">Khematalces / und verfolgete den Lentu⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="2052" ulx="383" uly="1937">lus ohne Auf doͤren / biß er ihn uͤber das Gebirge wie⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="2145" ulx="383" uly="2034">der in Macedonien getrieben. Craſſus hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="2249" type="textblock" ulx="385" uly="2131">
        <line lrx="2170" lry="2249" ulx="385" uly="2131">nicht ſo bald dieſen Verluſt ſeines Statverweſers</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="3652" type="textblock" ulx="387" uly="2225">
        <line lrx="2139" lry="2360" ulx="389" uly="2225">erfahren / als er ſich genoͤthiget ſahe / den Potiſo</line>
        <line lrx="2140" lry="2460" ulx="389" uly="2328">zu verlaſſen / und denen Thraciern entgegen zuruͤk⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="2547" ulx="390" uly="2436">ken / welche ihm forchtbahrer als die Dacter vor⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="2646" ulx="391" uly="2529">kamen. Er begegnete meinem Prinzen / welcher</line>
        <line lrx="2143" lry="2748" ulx="396" uly="2619">von der Verfolgung des Lentulus wieder zuruͦkk</line>
        <line lrx="2146" lry="2845" ulx="387" uly="2725">kam/ an einem zimlichen Fluß / welcher ſeinen Ur⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="2957" ulx="398" uly="2822">ſprung auß dem Hamus hat / und weiler dieſen</line>
        <line lrx="2138" lry="3049" ulx="400" uly="2923">Ort ſehr bequem hielte / indem der Fluß gleichſam</line>
        <line lrx="2139" lry="3154" ulx="398" uly="3019">eine halb Inſul machte / lagerte er ſich / die Ankunft</line>
        <line lrx="2137" lry="3238" ulx="404" uly="3129">des Lentulus auß Macedonien wieder zuer⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="3338" ulx="403" uly="3217">warten / welchen er mit friſchen Voͤlkern zum Ent⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="3456" ulx="405" uly="3318">ſaz entboten hatte. Kotiſo indeſſen / welcher ſchon</line>
        <line lrx="2146" lry="3544" ulx="410" uly="3411">Mangelan Lebens Mittel gelittken / erfreuete ſich/</line>
        <line lrx="1989" lry="3652" ulx="409" uly="3526">daß ihm wieder Luft war gemachet worden/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="472" type="textblock" ulx="2234" uly="423">
        <line lrx="2429" lry="472" ulx="2234" uly="423">.,PLB6—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="596" type="textblock" ulx="2269" uly="502">
        <line lrx="2428" lry="596" ulx="2269" uly="502">ſeronten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="986" type="textblock" ulx="2285" uly="596">
        <line lrx="2429" lry="690" ulx="2289" uly="596">prüien</line>
        <line lrx="2429" lry="792" ulx="2290" uly="695">Mme</line>
        <line lrx="2424" lry="897" ulx="2285" uly="800">Glen to</line>
        <line lrx="2429" lry="986" ulx="2292" uly="891">Nches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="1086" type="textblock" ulx="2249" uly="994">
        <line lrx="2428" lry="1086" ulx="2249" uly="994">beſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1189" type="textblock" ulx="2284" uly="1092">
        <line lrx="2429" lry="1189" ulx="2284" uly="1092">ſenſad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="1289" type="textblock" ulx="2285" uly="1191">
        <line lrx="2426" lry="1289" ulx="2285" uly="1191">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3582" type="textblock" ulx="2280" uly="1294">
        <line lrx="2429" lry="1405" ulx="2280" uly="1294">lgech</line>
        <line lrx="2390" lry="1491" ulx="2281" uly="1404">Ngt.</line>
        <line lrx="2429" lry="1605" ulx="2294" uly="1488">4G</line>
        <line lrx="2429" lry="1688" ulx="2281" uly="1593">ia der</line>
        <line lrx="2429" lry="1779" ulx="2287" uly="1692">kouprn.</line>
        <line lrx="2429" lry="1884" ulx="2295" uly="1786">ſt ote</line>
        <line lrx="2429" lry="1991" ulx="2298" uly="1890">Gegen</line>
        <line lrx="2412" lry="2076" ulx="2295" uly="1994">buden.</line>
        <line lrx="2429" lry="2186" ulx="2295" uly="2087"> geit</line>
        <line lrx="2426" lry="2286" ulx="2296" uly="2186">Schoch</line>
        <line lrx="2429" lry="2377" ulx="2301" uly="2282">hei</line>
        <line lrx="2419" lry="2491" ulx="2306" uly="2383">los ſch</line>
        <line lrx="2429" lry="2593" ulx="2303" uly="2483">Eiſgt</line>
        <line lrx="2429" lry="2694" ulx="2304" uly="2581">ſeli⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2789" ulx="2308" uly="2692">ftn De</line>
        <line lrx="2429" lry="2876" ulx="2294" uly="2800">In nol</line>
        <line lrx="2429" lry="2988" ulx="2310" uly="2894">g aſe</line>
        <line lrx="2391" lry="3083" ulx="2317" uly="2983">Uige</line>
        <line lrx="2428" lry="3192" ulx="2313" uly="3083">Crſſu</line>
        <line lrx="2418" lry="3283" ulx="2313" uly="3189">lpſer</line>
        <line lrx="2429" lry="3376" ulx="2315" uly="3290">ibkan</line>
        <line lrx="2427" lry="3495" ulx="2318" uly="3397">ſug in</line>
        <line lrx="2429" lry="3582" ulx="2334" uly="3483">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3690" type="textblock" ulx="2322" uly="3502">
        <line lrx="2429" lry="3690" ulx="2322" uly="3578">ut</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="657" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_657">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_657.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2305" lry="3706" type="textblock" ulx="0" uly="307">
        <line lrx="2305" lry="479" ulx="0" uly="307">- Zwoͤlfftes Buch. 64½</line>
        <line lrx="2284" lry="537" ulx="8" uly="446">udefſn ,. MM D</line>
        <line lrx="2111" lry="672" ulx="0" uly="447"> ſiunnte nicht ſich mit ſeinem liehſten Kreunde u</line>
        <line lrx="2045" lry="787" ulx="4" uly="610">Nihu Lereinigen. Sie beklagten beyde den Berluſtder</line>
        <line lrx="2048" lry="857" ulx="0" uly="707">umg Baͤſtarnen / und daß Kotiſo durch deren Apber⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="942" ulx="0" uly="796">en „glauben waͤre verhindert worden / dem Craſſus ei⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="1046" ulx="0" uly="905"> ne Schlacht zu liefern / weil ſie ſich nicht allein an⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="1142" ulx="0" uly="1005">un noch veſt einhildeten / der Kriegs Gott ware von</line>
        <line lrx="2093" lry="1220" ulx="9" uly="1091">ere ihnen zu den Roͤmern gewichen / ſondern auch mit</line>
        <line lrx="2099" lry="1312" ulx="0" uly="1148">he t dieſer Thorheit ſeine Dacier angeſtekket / ob er ih⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="1434" ulx="0" uly="1256">en gleich die Thal des Domitius gnugſam an⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="1613" ulx="0" uly="1416">liſſe 9 9 Sie ſchloſſen hierauf den Craſſus ſo genau</line>
        <line lrx="2098" lry="1718" ulx="39" uly="1591">e ein / daß nicht einem Hunde muglich war zu ente</line>
        <line lrx="2040" lry="1804" ulx="0" uly="1653">iſpe kommen, und dieſer nur die Seite nach dem Fluß</line>
        <line lrx="2039" lry="1926" ulx="0" uly="1763">hnvn 4 frey hatte / welcher / weil er ſchier einen kleinen See</line>
        <line lrx="2039" lry="2014" ulx="6" uly="1855">8 l⸗ Alhie gleich war/ nicht ſo leicht konnte überbrukket</line>
        <line lrx="2057" lry="2125" ulx="0" uly="1972"> woerden. Alſo hielten ſie die Bomer eine gerau⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="2209" ulx="0" uly="2070">nſs me Zeit belagert / weil ſie den Craſſus zu keiner</line>
        <line lrx="2041" lry="2305" ulx="0" uly="2150"> Schlacht vermögen konnten / biß ihnen endlich die</line>
        <line lrx="2099" lry="2400" ulx="1" uly="2244"> N n Nachricht auß WMacedonien einlief / daß Lentu⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="2503" ulx="0" uly="2342">nn lus ſich ſchikkete mit einem neuen und gewaltigen</line>
        <line lrx="2088" lry="2605" ulx="9" uly="2463">Dera Entſaz uͤßer das Gebirge zu ſezen / und dem Craſ⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2704" ulx="0" uly="2560">, ſus zu Huͤlfe zu kommen. Dieſes nothigte ſie en⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="2811" ulx="2" uly="2635">unl nen Theil ihrer Voͤlker / welche Rotiſo ſelber füh⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="2904" ulx="0" uly="2745">in ren wollte / nach denen Grenzen von Macedoni⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="2993" ulx="1" uly="2852">in en zu ſenden / dem Lentulus den Paß durchs Ge⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="3095" ulx="0" uly="2952">befe hirge zu ſtreiten / und zu verhuͤten / daß derſelbe dem</line>
        <line lrx="2037" lry="3197" ulx="0" uly="3056">II CTraſſus nicht zu Hulffe kommen moͤgte. Dieſer</line>
        <line lrx="2035" lry="3303" ulx="10" uly="3157">nc/ tapfere Prinz eilete alſo mit ſeinem Hauffen fort /</line>
        <line lrx="2034" lry="3401" ulx="0" uly="3251"> und kam zu rechter Zeit dem Lentulus den Ein⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="3495" ulx="0" uly="3355">en gang in Moeſien zu verwehren: Er wiederſezte</line>
        <line lrx="2080" lry="3589" ulx="0" uly="3440">m ſich ihm mit ſolcher klugen Tapfferkeit / doß es dem</line>
        <line lrx="2031" lry="3706" ulx="0" uly="3558">enn LTentulus / wie vielfaltige Mitteler auch gebrauche⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="658" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_658">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_658.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="577" lry="141" type="textblock" ulx="320" uly="119">
        <line lrx="577" lry="141" ulx="320" uly="119">ðð 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="409" type="textblock" ulx="325" uly="259">
        <line lrx="1574" lry="409" ulx="325" uly="259">646 Deoelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="678" type="textblock" ulx="347" uly="554">
        <line lrx="1832" lry="678" ulx="347" uly="554">ganzes Heer nicht in Gefahr ſezen wollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="862" type="textblock" ulx="260" uly="619">
        <line lrx="2140" lry="777" ulx="260" uly="619">9. Indeſſen erwartete Craſſus noch jederzeit die .</line>
        <line lrx="2337" lry="862" ulx="303" uly="756">Ankunfft ſeines Statverweſers, und gedachte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="962" type="textblock" ulx="351" uly="846">
        <line lrx="2123" lry="962" ulx="351" uly="846">durch deſſen Benſtand die Feinde zuzwingen / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="1559" type="textblock" ulx="135" uly="951">
        <line lrx="2232" lry="1069" ulx="352" uly="951">ſiiee mehr auff die Rüukehr / als ihn zuverfolgen ſolli⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="1167" ulx="135" uly="1042">teern bedacht ſeyn: Aber / wie ſchlecht traff dieſe Hoff ⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="1361" ulx="341" uly="1246">Liſt durch des Kotiſo Lager gewaget / und uber den</line>
        <line lrx="2230" lry="1466" ulx="296" uly="1348">Fluß zu ihm geſchꝛ vommen war / die Zeitung brache⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="1559" ulx="363" uly="1454">te / daß der Eingang in Moeſien ſo wol von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1667" type="textblock" ulx="362" uly="1550">
        <line lrx="2137" lry="1667" ulx="362" uly="1550">Daciſchen Prinzen beſezet / daß es ihm unmuͤglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="2861" type="textblock" ulx="301" uly="1841">
        <line lrx="2266" lry="1966" ulx="367" uly="1841">fältiger auff ſeine und ſeiner Soldaten Wolfarht</line>
        <line lrx="2241" lry="2067" ulx="368" uly="1951">bedacht zu ſeyn. Er ließ alſo zwo Schanzen / die ei⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="2166" ulx="301" uly="2049">ne  gegen unſer Lager / die andere an der Seiten des</line>
        <line lrx="2245" lry="2266" ulx="360" uly="2145">Fluſſes / wo wir ihn uͤberfallen konnten / auffwerſ⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="2369" ulx="365" uly="2249">ſen / und mit ſeinen erfahrneſten Schuͤzen beſezen:</line>
        <line lrx="2283" lry="2460" ulx="368" uly="2349">Wie dieſes geſchehen / machte er im Lager Anſtalt zu †</line>
        <line lrx="2305" lry="2560" ulx="364" uly="2448">einer Bruͤkken und Floͤſſen / wie auch andern B⸗⸗⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="2664" ulx="349" uly="2548">reitſchafften uber den Fluß zukommen / welches ihm</line>
        <line lrx="2225" lry="2770" ulx="365" uly="2646">gar leicht war / weil ſein Lager einen mittelmaͤſſigen</line>
        <line lrx="2275" lry="2861" ulx="369" uly="2746">Wald einſchloß / welcher ihm Holz genug zu ſeunem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="3729" type="textblock" ulx="273" uly="2857">
        <line lrx="2147" lry="2961" ulx="371" uly="2857">Vorhaben liefferte. ””Mc</line>
        <line lrx="2153" lry="3057" ulx="478" uly="2943">10. Dieſes alles gieng mit ſolcher Geſchwindig⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="3169" ulx="367" uly="3048">keit von ſtatten / daß / ob wir gleich Nachricht davon</line>
        <line lrx="2137" lry="3258" ulx="362" uly="3141">bekamen / wir doch kaum eine Bruͤkke an einem Ort</line>
        <line lrx="2140" lry="3367" ulx="385" uly="3246">bey die tauſend Schritt von unſerm Lager / wo der</line>
        <line lrx="2147" lry="3467" ulx="381" uly="3343">Fluß am ſchmahleſten war / ſchlagen konnten / als</line>
        <line lrx="2149" lry="3560" ulx="273" uly="3443">wir der Roͤmer Heer ſchon mitten im Fluß ſahen.</line>
        <line lrx="2155" lry="3727" ulx="380" uly="3537">Die Reuterey und nach ihnen einen Theil des ut⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="3729" ulx="332" uly="3657">Die Reuetey unr ach  id</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="659" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_659">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_659.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1827" lry="96" type="textblock" ulx="1799" uly="49">
        <line lrx="1827" lry="96" ulx="1799" uly="49">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1900" type="textblock" ulx="151" uly="829">
        <line lrx="173" lry="1900" ulx="151" uly="829">⸗ . ⸗ 4 . ,</line>
        <line lrx="214" lry="1091" ulx="212" uly="1089">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2246" type="textblock" ulx="10" uly="650">
        <line lrx="41" lry="1674" ulx="10" uly="1007">. = = 2 — —</line>
        <line lrx="41" lry="1435" ulx="33" uly="1156">E = = .</line>
        <line lrx="58" lry="1332" ulx="34" uly="872">= — —— S</line>
        <line lrx="80" lry="1775" ulx="53" uly="689">— . =SZ — =— —</line>
        <line lrx="91" lry="2022" ulx="76" uly="991">— — — —— E — ==</line>
        <line lrx="103" lry="2026" ulx="86" uly="771">Se  - = = = = =</line>
        <line lrx="127" lry="2232" ulx="99" uly="699">— = =— E = = E — —⸗</line>
        <line lrx="140" lry="2246" ulx="112" uly="650"> —  — S ⸗ = = = E — — = =</line>
        <line lrx="160" lry="2015" ulx="150" uly="2012">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2355" type="textblock" ulx="73" uly="2261">
        <line lrx="85" lry="2355" ulx="73" uly="2261">— —</line>
        <line lrx="95" lry="2354" ulx="86" uly="2280">—=</line>
        <line lrx="114" lry="2333" ulx="102" uly="2277">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2430" type="textblock" ulx="94" uly="2271">
        <line lrx="102" lry="2335" ulx="94" uly="2281">=</line>
        <line lrx="138" lry="2430" ulx="110" uly="2271">SSS —</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2703" type="textblock" ulx="0" uly="1788">
        <line lrx="15" lry="2517" ulx="0" uly="1975">—, — — —</line>
        <line lrx="26" lry="2046" ulx="16" uly="1993">—</line>
        <line lrx="49" lry="2703" ulx="25" uly="1826"> = — — = =22</line>
        <line lrx="76" lry="2644" ulx="48" uly="1788">—  = = = *</line>
        <line lrx="93" lry="2654" ulx="79" uly="2387">— = — —</line>
        <line lrx="106" lry="2436" ulx="93" uly="2369">—,—</line>
        <line lrx="127" lry="2632" ulx="90" uly="2375">== = =</line>
        <line lrx="145" lry="2578" ulx="142" uly="2577">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2779" type="textblock" ulx="53" uly="2663">
        <line lrx="78" lry="2779" ulx="53" uly="2663">* SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2837" type="textblock" ulx="95" uly="2772">
        <line lrx="118" lry="2837" ulx="95" uly="2772">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2758" type="textblock" ulx="83" uly="2680">
        <line lrx="93" lry="2758" ulx="83" uly="2680">=ę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="808" type="textblock" ulx="256" uly="319">
        <line lrx="2241" lry="466" ulx="617" uly="319">Zwwoͤlfftes Buiuch. 647</line>
        <line lrx="2256" lry="625" ulx="312" uly="476">volks bedieneten ſich der Bruͤkken / welche ſie mit</line>
        <line lrx="2254" lry="712" ulx="256" uly="607">groſſer Geſchikklichkeit auff dem Lande verfertiget/</line>
        <line lrx="2100" lry="808" ulx="316" uly="706">und in der Nacht uͤber den Fluß geſchlagen hatten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="910" type="textblock" ulx="285" uly="782">
        <line lrx="2299" lry="910" ulx="285" uly="782">die uͤbrige ſchifften auff Floͤſſen / und kleinen Nachen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1103" type="textblock" ulx="298" uly="904">
        <line lrx="2099" lry="1021" ulx="312" uly="904">oder ſchwummen auff Tonnen mit Binſen / daß</line>
        <line lrx="2150" lry="1103" ulx="298" uly="1002">wir es anſehen und ihnen doch nicht verwehren kon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="1203" type="textblock" ulx="311" uly="1100">
        <line lrx="2224" lry="1203" ulx="311" uly="1100">ten. Die Bogenſchuzen verhuͤteten indeſſen auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1804" type="textblock" ulx="264" uly="1202">
        <line lrx="2224" lry="1308" ulx="298" uly="1202">den Schanzen / daß unſere Schuͤzen die Uberſezen⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="1405" ulx="306" uly="1303">den nicht beleydigen / und das Lager nicht anfallen</line>
        <line lrx="2099" lry="1505" ulx="284" uly="1400">konnten / wofern wir nicht dieſes mit groſſer Ge⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="1682" ulx="301" uly="1501">tahr und vielem Verluſt uns unterſtehen woll⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="1704" ulx="264" uly="1599">ten. Als die Sonne im Mittag ſtund / war Craſ⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="1804" ulx="305" uly="1698">ſus mit ſeinem ganzen Heer / ohne die Bogenſchuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="1905" type="textblock" ulx="302" uly="1774">
        <line lrx="2232" lry="1905" ulx="302" uly="1774">zen / welche aber auch gleich hierauff folgeten / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="3094" type="textblock" ulx="187" uly="1895">
        <line lrx="2152" lry="2004" ulx="239" uly="1895">die Bruͤkke wieder hinter ſich abwarffen / ſchon jen⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="2103" ulx="229" uly="1995">ſeit des Fluſſes / und ſezte durch dieſes kluge und kuͤh⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="2206" ulx="271" uly="2094">ne Vorhaben meinen Prinzen in ſolche Verwun⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="2306" ulx="286" uly="2194">rung / daß er außdruͤkklich ſagete / er ſchaze dieſe That</line>
        <line lrx="2093" lry="2408" ulx="187" uly="2293">des Craſſus weit hoͤher / als wenn er eine Schlacht</line>
        <line lrx="1952" lry="2500" ulx="253" uly="2406">gewonngggenz. .</line>
        <line lrx="2218" lry="2597" ulx="215" uly="2489">III. Wir ſaumeten hierauff zwar nicht / gleiche</line>
        <line lrx="2203" lry="2694" ulx="267" uly="2587">falls uͤber den Fluß zugehen / weil aber unſere Bruͤk⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="2795" ulx="291" uly="2688">ke ſehr weit von dem Ort entlegen / wo die Koͤmer</line>
        <line lrx="2213" lry="2901" ulx="301" uly="2789">Übergeſezet / konnten wir ſie ſo ſchleunig nicht errei⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="2996" ulx="313" uly="2889">chen / daß Craſſus nicht ſchon einen guten Vor⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="3094" ulx="314" uly="2986">ſprung nach Ober⸗Moeſien gethan / und ſich in ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3193" type="textblock" ulx="251" uly="3056">
        <line lrx="2288" lry="3193" ulx="251" uly="3056">nem Thal gelagert / welches allenthalben mit Ber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="3693" type="textblock" ulx="230" uly="3186">
        <line lrx="2108" lry="3299" ulx="230" uly="3186">gen umſchloſſen / und wozu der Eingang ſehr gefaͤhr⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="3400" ulx="313" uly="3285">lich war. Des folgenden Tages / als er von hier</line>
        <line lrx="2171" lry="3494" ulx="287" uly="3382">wieder auff brach / verfolgeten wir ihn ferner / und</line>
        <line lrx="2189" lry="3602" ulx="301" uly="3483">hangete ſich unſere Reuterey gar offt an die Ihrige /</line>
        <line lrx="2106" lry="3693" ulx="233" uly="3585">daß es zuverſchiedenen malen das Anſehen zu einer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="660" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_660">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_660.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1617" lry="442" type="textblock" ulx="184" uly="297">
        <line lrx="1617" lry="442" ulx="184" uly="297">648s Daelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="1084" type="textblock" ulx="132" uly="474">
        <line lrx="2218" lry="590" ulx="334" uly="474">Schlacht gewinnen wollte / deren ſich aber Craſſus</line>
        <line lrx="2123" lry="695" ulx="283" uly="581">ſo kluͤglich entzog / daß man ihn nicht wol einer</line>
        <line lrx="2221" lry="794" ulx="132" uly="673">Furcht ſamkeit beſchuldigen konnte / weil er ſich offt</line>
        <line lrx="2221" lry="890" ulx="149" uly="776">ganz bereit dazu erzeigete / und die Seinige in ge⸗</line>
        <line lrx="2337" lry="987" ulx="307" uly="877">buͤhrliche Ordnung ſtellete / ſo bald er aber den Ao⸗⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="1084" ulx="340" uly="975">Lys ein gleiches thun ſahe / mit geſchloſſenen Gliedern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="1282" type="textblock" ulx="225" uly="1073">
        <line lrx="2120" lry="1203" ulx="225" uly="1073">ſeinen Weg fortſezete / biß er Ober⸗Moeſien er⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="1282" ulx="237" uly="1190">reichete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="1681" type="textblock" ulx="136" uly="1269">
        <line lrx="2130" lry="1379" ulx="434" uly="1269">n. Allhie ſezte er ſich an einer zimlich beveſtigten</line>
        <line lrx="2235" lry="1478" ulx="343" uly="1369">Stadt / und ließ ſeine durch viele Beſchwerlichkei⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="1584" ulx="136" uly="1471">teen abgemattete und ausgehungerte Voͤlker wieder</line>
        <line lrx="2237" lry="1681" ulx="303" uly="1570">mit Lebens⸗Mitteln verſorgen: Kotys aber/ da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="1887" type="textblock" ulx="300" uly="1673">
        <line lrx="2125" lry="1788" ulx="344" uly="1673">mit Moeſien / ſo ferne es dem Dikomes unter⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="1887" ulx="300" uly="1769">than / hinfort auffs neue nicht von denen Roͤmern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="2185" type="textblock" ulx="364" uly="2065">
        <line lrx="2129" lry="2185" ulx="364" uly="2065">gen Ober⸗Moeſien aufffuͤhren / welche er noch da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="2480" type="textblock" ulx="125" uly="2162">
        <line lrx="2212" lry="2288" ulx="125" uly="2162">m mit tieffen Graben verſahe / und legete in denen</line>
        <line lrx="2215" lry="2390" ulx="255" uly="2264">Thvhuͤrnen der Mauren eine ſolche Beſazung hinein /</line>
        <line lrx="2161" lry="2480" ulx="365" uly="2359">welche der Feinde Anfall ſo lange auffhalten koͤnn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="2670" type="textblock" ulx="297" uly="2460">
        <line lrx="2139" lry="2581" ulx="363" uly="2460">te / biß ein ſtarkerer Entſaz vom Daciſchen Koͤnige</line>
        <line lrx="2128" lry="2670" ulx="297" uly="2560">ankaͤme. Nachdem nun Kotiſo auch ein gleiches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2784" type="textblock" ulx="366" uly="2666">
        <line lrx="2155" lry="2784" ulx="366" uly="2666">gegen Macedonien gethan /kehreten ſie wieder um /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="3184" type="textblock" ulx="311" uly="2758">
        <line lrx="2129" lry="2872" ulx="364" uly="2758">und brachten gar bald das ganze Unter Moeſien</line>
        <line lrx="2133" lry="2976" ulx="311" uly="2857">wieder zum Gehorſam / welches ſich mehr auß Furcht</line>
        <line lrx="2130" lry="3074" ulx="364" uly="2961">als Neigung denen Feinden ergeben hatte. Augu⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="3184" ulx="360" uly="3065">ſtus hielte die Niederlage der Baſtarner und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="3476" type="textblock" ulx="146" uly="3161">
        <line lrx="2152" lry="3287" ulx="338" uly="3161">übrige Verrichtungen des Craſſus in ſo hoher</line>
        <line lrx="2154" lry="3387" ulx="146" uly="3256">Abchtung / daß er dieſem einen praͤchtigen Triumph</line>
        <line lrx="2133" lry="3476" ulx="212" uly="3361">vergönnete / worinnen er aber nichts als einige Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="3706" type="textblock" ulx="195" uly="3460">
        <line lrx="2142" lry="3587" ulx="195" uly="3460">fangene Unterthanen des Koͤniges Deldons / die</line>
        <line lrx="2137" lry="3706" ulx="249" uly="3557">Warffen dieſes lezteren / welche Lentulus vor ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2684" type="textblock" ulx="2236" uly="1993">
        <line lrx="2429" lry="2092" ulx="2309" uly="1993">ſten</line>
        <line lrx="2392" lry="2172" ulx="2236" uly="2110">ie</line>
        <line lrx="2429" lry="2593" ulx="2313" uly="2496">vechen</line>
        <line lrx="2429" lry="2684" ulx="2313" uly="2589">Dz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3001" type="textblock" ulx="2248" uly="2692">
        <line lrx="2429" lry="3001" ulx="2248" uly="2894">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3488" type="textblock" ulx="2256" uly="3105">
        <line lrx="2417" lry="3181" ulx="2334" uly="3105">bar/</line>
        <line lrx="2429" lry="3281" ulx="2256" uly="3207">voxen</line>
        <line lrx="2429" lry="3385" ulx="2259" uly="3290">yper</line>
        <line lrx="2426" lry="3488" ulx="2264" uly="3398">ulhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="2075" type="textblock" ulx="361" uly="1863">
        <line lrx="2172" lry="1986" ulx="373" uly="1863">uberfallen wuͤrde / ließ einige Schanzen/ welche</line>
        <line lrx="2180" lry="2075" ulx="361" uly="1967">er dieſen abgeſehen hatte / und eine dikke Mauer ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1975" type="textblock" ulx="2312" uly="1899">
        <line lrx="2429" lry="1975" ulx="2312" uly="1899">conie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2106" type="textblock" ulx="2343" uly="2095">
        <line lrx="2347" lry="2106" ulx="2343" uly="2095">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2880" type="textblock" ulx="2330" uly="2096">
        <line lrx="2429" lry="2212" ulx="2330" uly="2096">dder</line>
        <line lrx="2429" lry="2273" ulx="2350" uly="2215">upe</line>
        <line lrx="2422" lry="2476" ulx="2355" uly="2395">led</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="2782" type="textblock" ulx="2346" uly="2716">
        <line lrx="2428" lry="2782" ulx="2346" uly="2716">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2900" type="textblock" ulx="2332" uly="2212">
        <line lrx="2350" lry="2271" ulx="2333" uly="2212">P</line>
        <line lrx="2349" lry="2470" ulx="2332" uly="2413">H</line>
        <line lrx="2429" lry="2900" ulx="2336" uly="2815">tinge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="3093" type="textblock" ulx="2377" uly="3020">
        <line lrx="2421" lry="3093" ulx="2377" uly="3020">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3695" type="textblock" ulx="2332" uly="3490">
        <line lrx="2427" lry="3585" ulx="2332" uly="3490">Kn</line>
        <line lrx="2429" lry="3695" ulx="2334" uly="3592">s</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="661" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_661">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_661.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="170" lry="585" type="textblock" ulx="0" uly="470">
        <line lrx="170" lry="585" ulx="0" uly="470">hchreſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="962" type="textblock" ulx="0" uly="882">
        <line lrx="160" lry="962" ulx="0" uly="882">deN</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1099" type="textblock" ulx="100" uly="1079">
        <line lrx="110" lry="1099" ulx="100" uly="1079">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1682" type="textblock" ulx="19" uly="1598">
        <line lrx="109" lry="1626" ulx="38" uly="1609">. 4</line>
        <line lrx="152" lry="1682" ulx="19" uly="1598">foa/ 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1869" type="textblock" ulx="1" uly="1696">
        <line lrx="150" lry="1770" ulx="2" uly="1696">Pogestn</line>
        <line lrx="149" lry="1869" ulx="1" uly="1788">, Aoen</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="877" type="textblock" ulx="144" uly="836">
        <line lrx="149" lry="877" ulx="145" uly="867">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1178" type="textblock" ulx="2" uly="1084">
        <line lrx="152" lry="1178" ulx="2" uly="1084">tſſocien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="190" type="textblock" ulx="1374" uly="161">
        <line lrx="1465" lry="190" ulx="1374" uly="161">. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="602" type="textblock" ulx="293" uly="482">
        <line lrx="2134" lry="602" ulx="293" uly="482">fuͤhren ließ / und einige Einwohner aus Nieder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="726" type="textblock" ulx="308" uly="598">
        <line lrx="2265" lry="726" ulx="308" uly="598">Moeſien / welche ſich freywillig ihm ergeben hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="803" type="textblock" ulx="294" uly="700">
        <line lrx="1146" lry="803" ulx="294" uly="700">ten / auffweiſen konnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1203" type="textblock" ulx="305" uly="794">
        <line lrx="2102" lry="902" ulx="379" uly="794">u. Wie nun ſolchergeſtalt alles wieder in Si⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1003" ulx="305" uly="891">cherheit geſezet / ſchikkte Kotys ſeine Voͤlker mit</line>
        <line lrx="2171" lry="1103" ulx="306" uly="996">dem Rhemeetalces wieder nach Thracien zuruͤkk;</line>
        <line lrx="2310" lry="1203" ulx="307" uly="1100">er ſelbſt aber ſich ſeiner geliebten Sulpitia erinernd)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="1398" type="textblock" ulx="290" uly="1198">
        <line lrx="2250" lry="1321" ulx="290" uly="1198">beſchloß eine Reiſe nach Italien anzutreten:</line>
        <line lrx="2288" lry="1398" ulx="306" uly="1295">Denn / weil er niemals einigen Roͤmer vor ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="1498" type="textblock" ulx="307" uly="1395">
        <line lrx="2104" lry="1498" ulx="307" uly="1395">kommen laſſen / und ſich ſonſten nicht leicht ohne ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1601" type="textblock" ulx="229" uly="1495">
        <line lrx="2310" lry="1601" ulx="229" uly="1495">ſchloſſenen Helm gezeiget / vermeynete er unbekannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="1699" type="textblock" ulx="306" uly="1596">
        <line lrx="2093" lry="1699" ulx="306" uly="1596">genug zuſeyn / daß ihn der Name Cerinthus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="1797" type="textblock" ulx="248" uly="1690">
        <line lrx="2115" lry="1797" ulx="248" uly="1690">vor aller Gefahr ſchuͤzen ſollte. Alſo giengen wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="2491" type="textblock" ulx="297" uly="1791">
        <line lrx="2091" lry="1899" ulx="297" uly="1791">in Roͤmiſcher Kleidung und Waffen nach Ma⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="1997" ulx="308" uly="1893">cedonien mit groſſer Vergnuͤgung meines gna⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="2095" ulx="309" uly="1993">digſten Prinzen / welcher ſein liebſtes Fraͤulein bald</line>
        <line lrx="2095" lry="2288" ulx="307" uly="2191">von Pella waren / erſahen wir einen Ritter / welcher</line>
        <line lrx="2085" lry="2393" ulx="310" uly="2290">ein Fraͤulein vor ſich auffs Pferd fuͤhrete. Dieſer</line>
        <line lrx="2086" lry="2491" ulx="308" uly="2391">ſo bald er uns erblikkete / ſchien vom Wege abzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="2201" type="textblock" ulx="245" uly="2092">
        <line lrx="2132" lry="2201" ulx="245" uly="2092">wieder zu ſehen verhoffte: Wie wir aber nicht ferne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="2689" type="textblock" ulx="234" uly="2491">
        <line lrx="2156" lry="2607" ulx="234" uly="2491">weichen / um uns gleich ſam vorſezlich zu vermeyden:</line>
        <line lrx="2234" lry="2689" ulx="306" uly="2590">Dem Korys / welchen wir wieder Cerinthus wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="3189" type="textblock" ulx="292" uly="2689">
        <line lrx="2096" lry="2792" ulx="292" uly="2689">den nennen muͤſſen / erwekkete dieſes nicht einen</line>
        <line lrx="2080" lry="2893" ulx="304" uly="2790">geringen Verdacht / und dabey den Vorſaz ihn zu⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="2988" ulx="307" uly="2888">verfolgen.</line>
        <line lrx="2080" lry="3090" ulx="406" uly="2985">14. Weil jenes ſein Pferd gedoppelt beſchweret</line>
        <line lrx="2188" lry="3189" ulx="307" uly="3078">war / fiel es uns deſto leichter ihn einzuholen. Wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="3283" type="textblock" ulx="249" uly="3183">
        <line lrx="2132" lry="3283" ulx="249" uly="3183">waren ihm kaum ſo nahe / daß einer den andern er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="3484" type="textblock" ulx="304" uly="3282">
        <line lrx="2143" lry="3393" ulx="304" uly="3282">kennen konnte / als wir an der Fraulein Geſicht /</line>
        <line lrx="2074" lry="3484" ulx="304" uly="3382">welche deſſen Verhuͤllung zuruͤkke warff / al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3600" type="textblock" ulx="302" uly="3483">
        <line lrx="2283" lry="3600" ulx="302" uly="3483">le Kennzeichen der Sulpitia anmerketen. Cerin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="3782" type="textblock" ulx="302" uly="3573">
        <line lrx="2085" lry="3694" ulx="302" uly="3573">thus wurde hierüuber nicht wenig beſtuͤrzt / weil er</line>
        <line lrx="2107" lry="3782" ulx="1050" uly="3677">Sſ 4 ſein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="662" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_662">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_662.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2114" lry="658" type="textblock" ulx="344" uly="546">
        <line lrx="2114" lry="658" ulx="344" uly="546">Gewalt eines ſeiner Mitbuhler antraff / die er in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1250" type="textblock" ulx="184" uly="645">
        <line lrx="2150" lry="755" ulx="184" uly="645">Rom ihn beſtandig liebend anzutreffen vermeynete.</line>
        <line lrx="2224" lry="852" ulx="264" uly="747">Verzeihet mir / Ritter / redete er hierauff den der ſie</line>
        <line lrx="2138" lry="954" ulx="319" uly="843">fuhrete / an / wenn ich euch frage / ob ihr dieſes Frau⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="1046" ulx="2163" uly="952">l(onen</line>
        <line lrx="2429" lry="1147" ulx="2202" uly="1053">upeen</line>
        <line lrx="2429" lry="1250" ulx="2289" uly="1151">ode</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="1052" type="textblock" ulx="129" uly="912">
        <line lrx="2116" lry="1052" ulx="129" uly="912">lein mit Zwang oder deren guten Willen fuͤhret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1148" type="textblock" ulx="242" uly="1046">
        <line lrx="2142" lry="1148" ulx="242" uly="1046">Ihr werdet mir hinwieder verzeihen / antwortete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="1353" type="textblock" ulx="309" uly="1145">
        <line lrx="2118" lry="1264" ulx="345" uly="1145">dieſer ſehr hochmuhtig / wenn ich ſage / daß ich euch</line>
        <line lrx="2108" lry="1353" ulx="309" uly="1247">deßwegen Rechenſchafft zugeben nicht ſchuldig ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="1649" type="textblock" ulx="282" uly="1345">
        <line lrx="2188" lry="1464" ulx="282" uly="1345">Wolan denn / fuhr Cerinthus fort / ſo muß ich</line>
        <line lrx="2114" lry="1566" ulx="322" uly="1444">ceeuch zeigen / daß ich Urſache habe Rechenſchafft von</line>
        <line lrx="2237" lry="1649" ulx="305" uly="1547">euch zufodern. Womit er ſein Schwerdt entbloͤſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="2047" type="textblock" ulx="345" uly="1642">
        <line lrx="2117" lry="1750" ulx="351" uly="1642">ſete / und ohne ferneres Wortwechſeln auff dieſen</line>
        <line lrx="2121" lry="1851" ulx="347" uly="1744">Ritter loßgieng ‚ Welcher aber/ nachdem er die</line>
        <line lrx="2121" lry="1950" ulx="345" uly="1847">Sulpꝛtia ſeinem Leibdiener uͤbergeben / ſich uner⸗</line>
        <line lrx="1997" lry="2047" ulx="353" uly="1944">ſchrokken zur Gegenwehr bereitett. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="2246" type="textblock" ulx="260" uly="2026">
        <line lrx="2251" lry="2155" ulx="260" uly="2026">g.. Sie zerhaͤm merten ſich rechtſchaffen / ehe das</line>
        <line lrx="2171" lry="2246" ulx="275" uly="2140">Gluͤkk den Ausſchlag zum Sieg geben wollte / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="2349" type="textblock" ulx="352" uly="2242">
        <line lrx="2123" lry="2349" ulx="352" uly="2242">ſo fene Cerinthus gnugſame Tapfferkeit eꝛwieß / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="2450" type="textblock" ulx="358" uly="2341">
        <line lrx="2252" lry="2450" ulx="358" uly="2341">Sulpitia ſich zubemaͤchtigen / bezeugete jener nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="2546" type="textblock" ulx="356" uly="2441">
        <line lrx="2123" lry="2546" ulx="356" uly="2441">weniger Muhts dasjenige / was in ſeiner Gewalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="2744" type="textblock" ulx="289" uly="2538">
        <line lrx="2233" lry="2660" ulx="324" uly="2538">war / zubeſchuzen. Endlich / damit ich alle Hon⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="2744" ulx="289" uly="2643">derlichkeiten der Streiche und Gegenſtreiche uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="2842" type="textblock" ulx="312" uly="2741">
        <line lrx="2124" lry="2842" ulx="312" uly="2741">gehe / erſchiene klaͤrlich der Vortheil / welchen Cerin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3040" type="textblock" ulx="353" uly="2827">
        <line lrx="2254" lry="3026" ulx="353" uly="2827">mns uͤber den andern erhalten / indem dieſer wegen</line>
        <line lrx="459" lry="3040" ulx="360" uly="2958">vie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="3148" type="textblock" ulx="343" uly="2939">
        <line lrx="2127" lry="3055" ulx="343" uly="2939">viel vergoſſenen Bluts ſehr ohnmaͤchtig ſtritte / da⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="3148" ulx="362" uly="3041">hingegen jener ſo grimmig fochte / als wenn der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="3244" type="textblock" ulx="346" uly="3137">
        <line lrx="2212" lry="3244" ulx="346" uly="3137">Kampff allereſt angefangen / biß ihm endlich ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="3444" type="textblock" ulx="368" uly="3237">
        <line lrx="2135" lry="3365" ulx="370" uly="3237">Streich gerieth / welcher in der Seite die Harniſch⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="3444" ulx="368" uly="3336">Fugen oͤffnete / und dem Cerinthus Gelegenheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="3543" type="textblock" ulx="367" uly="3436">
        <line lrx="2330" lry="3543" ulx="367" uly="3436">gab ihm einen Stoß in den Leib zuverſezen / wodurch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="3735" type="textblock" ulx="361" uly="3535">
        <line lrx="2213" lry="3735" ulx="361" uly="3535">der andere vom Pferde geſturzet wurde. Er ſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="748" type="textblock" ulx="2213" uly="645">
        <line lrx="2429" lry="748" ulx="2213" uly="645">eE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="2143" type="textblock" ulx="2303" uly="1970">
        <line lrx="2322" lry="2143" ulx="2303" uly="1970"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="551" type="textblock" ulx="339" uly="433">
        <line lrx="2214" lry="551" ulx="339" uly="433">ſein Fraͤulein in Macedonien ohne Zweiffel in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="953" type="textblock" ulx="2271" uly="443">
        <line lrx="2429" lry="550" ulx="2271" uly="443">ha de</line>
        <line lrx="2429" lry="655" ulx="2282" uly="549">GSpttn</line>
        <line lrx="2428" lry="852" ulx="2293" uly="747">Deeſfſen</line>
        <line lrx="2426" lry="953" ulx="2296" uly="852">hbeyd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="1330" type="textblock" ulx="2317" uly="1258">
        <line lrx="2352" lry="1330" ulx="2317" uly="1258">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="1926" type="textblock" ulx="2301" uly="1753">
        <line lrx="2321" lry="1926" ulx="2301" uly="1753">— —</line>
        <line lrx="2338" lry="1863" ulx="2322" uly="1772">S=:</line>
        <line lrx="2355" lry="1827" ulx="2341" uly="1770">=</line>
        <line lrx="2372" lry="1831" ulx="2358" uly="1772">=</line>
        <line lrx="2382" lry="1828" ulx="2374" uly="1774">=</line>
        <line lrx="2401" lry="1832" ulx="2383" uly="1774">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="2031" type="textblock" ulx="2322" uly="1912">
        <line lrx="2332" lry="2025" ulx="2322" uly="1972">—</line>
        <line lrx="2367" lry="2029" ulx="2341" uly="1912">= =</line>
        <line lrx="2395" lry="2031" ulx="2369" uly="1918">n e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="2019" type="textblock" ulx="2334" uly="1852">
        <line lrx="2352" lry="1928" ulx="2334" uly="1872">= =</line>
        <line lrx="2381" lry="2019" ulx="2365" uly="1874">— —</line>
        <line lrx="2404" lry="2006" ulx="2369" uly="1852">S —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2031" type="textblock" ulx="2406" uly="1875">
        <line lrx="2416" lry="1931" ulx="2406" uly="1875">—</line>
        <line lrx="2429" lry="2031" ulx="2418" uly="1879">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="663" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_663">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_663.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="1683" type="textblock" ulx="120" uly="1572">
        <line lrx="123" lry="1583" ulx="120" uly="1572">1</line>
        <line lrx="124" lry="1683" ulx="120" uly="1674">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1496" type="textblock" ulx="1" uly="1452">
        <line lrx="109" lry="1496" ulx="1" uly="1452">. 4 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1715" type="textblock" ulx="57" uly="1619">
        <line lrx="115" lry="1632" ulx="57" uly="1619">NI</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1704" type="textblock" ulx="76" uly="1602">
        <line lrx="123" lry="1651" ulx="77" uly="1632">MIRNRRX</line>
        <line lrx="101" lry="1704" ulx="76" uly="1674">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1850" type="textblock" ulx="64" uly="1600">
        <line lrx="80" lry="1850" ulx="64" uly="1800">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1717" type="textblock" ulx="129" uly="1570">
        <line lrx="137" lry="1583" ulx="129" uly="1570">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2477" type="textblock" ulx="0" uly="2276">
        <line lrx="133" lry="2315" ulx="85" uly="2276">66</line>
        <line lrx="130" lry="2423" ulx="0" uly="2276">1 mngn</line>
        <line lrx="131" lry="2419" ulx="36" uly="2376">1 1 6</line>
        <line lrx="133" lry="2477" ulx="0" uly="2389">Aunne</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="3175" type="textblock" ulx="0" uly="2888">
        <line lrx="10" lry="2939" ulx="0" uly="2911">5</line>
        <line lrx="58" lry="3175" ulx="36" uly="2912">= =</line>
        <line lrx="99" lry="3160" ulx="86" uly="2901">S</line>
        <line lrx="133" lry="3153" ulx="102" uly="2888">—, ☛T£n</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="3395" type="textblock" ulx="0" uly="3223">
        <line lrx="16" lry="3386" ulx="0" uly="3330">—</line>
        <line lrx="56" lry="3395" ulx="38" uly="3344">=</line>
        <line lrx="72" lry="3371" ulx="59" uly="3313">=</line>
        <line lrx="85" lry="3369" ulx="74" uly="3224">=</line>
        <line lrx="105" lry="3362" ulx="91" uly="3269">S=S—</line>
        <line lrx="133" lry="3355" ulx="111" uly="3223">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="688" type="textblock" ulx="257" uly="312">
        <line lrx="2197" lry="462" ulx="720" uly="312">Zwoͤlfftes Buch. 6 1</line>
        <line lrx="2045" lry="579" ulx="257" uly="455">ihn alſo liegen / weil er dieſes Leibdiener mit der</line>
        <line lrx="2053" lry="688" ulx="259" uly="572">Sulpitia davon fliehen / und mich ihm nacheilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="778" type="textblock" ulx="261" uly="671">
        <line lrx="2275" lry="778" ulx="261" uly="671">ſahe: Er folgete uns ſo geſchwinde als es die Muůu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="988" type="textblock" ulx="263" uly="771">
        <line lrx="2055" lry="894" ulx="263" uly="771">digkeit ſeines Pferdes zulaſſen wollte / und ob wir</line>
        <line lrx="2053" lry="988" ulx="263" uly="874">gleich beyde groſſen Fleiß / die Sulpitia wieder zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1197" type="textblock" ulx="208" uly="971">
        <line lrx="2098" lry="1097" ulx="249" uly="971">bekommen / anwenderen / war doch jener Libdiener</line>
        <line lrx="2093" lry="1197" ulx="208" uly="1072">mit einem ſo geſchwinden und hurtigen Pferde ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1382" type="textblock" ulx="264" uly="1170">
        <line lrx="2143" lry="1297" ulx="264" uly="1170">ſehen / daß er uns endlich aus den Augen kam.</line>
        <line lrx="2055" lry="1382" ulx="330" uly="1271">16. Wir ritten nichtsdeſtoweniger fort / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="1480" type="textblock" ulx="216" uly="1352">
        <line lrx="2055" lry="1480" ulx="216" uly="1352">ſuchten alles durch / ob wir einige Nachricht / unſerm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1587" type="textblock" ulx="262" uly="1467">
        <line lrx="2111" lry="1587" ulx="262" uly="1467">Verlangen gemaß erlangen koͤnnten: Wie eyverig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="1876" type="textblock" ulx="195" uly="1569">
        <line lrx="2113" lry="1698" ulx="218" uly="1569">wir aber auch hierinen waren / hatten wir doch keine</line>
        <line lrx="2134" lry="1795" ulx="195" uly="1665">andere Vergeltung als Verdruß und Muͤdigkeit</line>
        <line lrx="2068" lry="1876" ulx="198" uly="1769">davon. Cerinthus wuſte nicht / ob er dieſes vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="2076" type="textblock" ulx="271" uly="1864">
        <line lrx="2113" lry="1979" ulx="273" uly="1864">eine Verblendung irgend eines Geiſtes oder vor ei⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="2076" ulx="271" uly="1966">ne wahre Begebenheit halten ſollte: Denn daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="2165" type="textblock" ulx="228" uly="2063">
        <line lrx="2160" lry="2165" ulx="228" uly="2063">ſeine Sulpitia von einem Ritter in Macedonia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2277" type="textblock" ulx="272" uly="2161">
        <line lrx="2070" lry="2277" ulx="272" uly="2161">gefuͤhret angetroffen / denſelben erleget / ſein geliebtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2476" type="textblock" ulx="224" uly="2259">
        <line lrx="2135" lry="2379" ulx="278" uly="2259">Fraͤulein als vom Bliz wieder entfuͤhret / und ſie ſo</line>
        <line lrx="2072" lry="2476" ulx="224" uly="2360">gar unempfindlich gegen ſich geſehen / daß ſie auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="2966" type="textblock" ulx="278" uly="2461">
        <line lrx="2219" lry="2576" ulx="282" uly="2461">micht mit einem einzigen Worte ſeine Huͤlffe verlane</line>
        <line lrx="2142" lry="2673" ulx="278" uly="2562">get / dauchten ihm alle Sachen zuſeyn / welche mit</line>
        <line lrx="2075" lry="2773" ulx="282" uly="2658">der Muͤglichkeit ſtritten. Weil er nun ſchier hier⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="2875" ulx="282" uly="2763">aus argwohnete / als wenn er mit einem Geſpenſte</line>
        <line lrx="2077" lry="2966" ulx="284" uly="2856">geſtritten / ob er gleich gnugſam aus denen Wun⸗q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="3073" type="textblock" ulx="232" uly="2958">
        <line lrx="2069" lry="3073" ulx="232" uly="2958">den / welche er empfangen / ſich das Wiederſpiel haͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="3177" type="textblock" ulx="288" uly="3055">
        <line lrx="2083" lry="3177" ulx="288" uly="3055">te einbilden koͤnnen / ritte er doch wieder nach Pella/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="3271" type="textblock" ulx="289" uly="3153">
        <line lrx="2071" lry="3271" ulx="289" uly="3153">des erſchlagenen Ritters Leib auffzuſuchen / zuruͤkke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="3363" type="textblock" ulx="287" uly="3254">
        <line lrx="2076" lry="3363" ulx="287" uly="3254">Wie wir nun faſt an denſelben Ort kamen / wo der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3472" type="textblock" ulx="289" uly="3347">
        <line lrx="2309" lry="3472" ulx="289" uly="3347">Kampff gehalten / erſahen wir wieder einen Ritter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="3568" type="textblock" ulx="289" uly="3454">
        <line lrx="2075" lry="3568" ulx="289" uly="3454">in dem Harniſch desjenigen / welcher des vorigen Ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="3676" type="textblock" ulx="279" uly="3557">
        <line lrx="2142" lry="3676" ulx="279" uly="3557">gess erleget worden / auff uns zureiten. Dieſer An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3770" type="textblock" ulx="1195" uly="3615">
        <line lrx="2300" lry="3770" ulx="1195" uly="3615">Sfſ; oleer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="664" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_664">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_664.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2150" lry="801" type="textblock" ulx="377" uly="342">
        <line lrx="1982" lry="479" ulx="377" uly="342">6y2 Deliia</line>
        <line lrx="2150" lry="599" ulx="381" uly="482">blikk verurſachete bey uns kein geringes Erſtaunen /</line>
        <line lrx="2145" lry="701" ulx="382" uly="602">welches aber bey dem Cerinthus von einer ſolchen</line>
        <line lrx="2143" lry="801" ulx="381" uly="698">Wuͤht begleitet wurde / daß er bey ſich ſelbſt ſagete:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="999" type="textblock" ulx="381" uly="799">
        <line lrx="2221" lry="908" ulx="383" uly="799">Du magſt auch ein Gott / oder ein auffs neue leben⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="999" ulx="381" uly="900">dig gewordener Menſch ſeyn / ſo ſollt du mir doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1199" type="textblock" ulx="381" uly="996">
        <line lrx="2145" lry="1114" ulx="381" uly="996">Rechenſchafft von meiner Sulpitia geben / deren</line>
        <line lrx="1947" lry="1199" ulx="383" uly="1098">Abwe ſenheit mir ſo groſſen kummer erwekket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1299" type="textblock" ulx="485" uly="1197">
        <line lrx="2143" lry="1299" ulx="485" uly="1197">17. Er fiel ihn hierauff ſo grimmig an / daß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="1497" type="textblock" ulx="366" uly="1294">
        <line lrx="2147" lry="1399" ulx="379" uly="1294">grauſamſte Kampff / welchen ich jemals geſehen / dar⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="1497" ulx="366" uly="1399">aus entſtund: Aber ich weiß wol / daß ihm derſelbe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="1597" type="textblock" ulx="382" uly="1499">
        <line lrx="2210" lry="1597" ulx="382" uly="1499">weil er ihn mit ſeinem werthen Meſſalinus gehal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="2699" type="textblock" ulx="312" uly="1597">
        <line lrx="2147" lry="1696" ulx="337" uly="1597">ter / ſchon ſo ſehr verhaſſt / daß ich deſſelben Gedacht⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="1797" ulx="382" uly="1696">niß nicht auffs neue wiederholen mag. Wie wir</line>
        <line lrx="2145" lry="1901" ulx="384" uly="1795">nun / nachdem Agrippa des Cerinthus Wunden</line>
        <line lrx="2145" lry="1996" ulx="382" uly="1893">verbinden laſſen / erfuhren / daß der tapffere Meſſa⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="2096" ulx="387" uly="1995">linus derſelbe geweſen / mit welchem mein Prinz</line>
        <line lrx="2147" lry="2199" ulx="390" uly="2093">gefochten / gerieth derſelbe in eine ſo groſſe Bekuͤm⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="2294" ulx="381" uly="2189">merniß / welche der Verzweiffelung nicht mehr ferne</line>
        <line lrx="2145" lry="2391" ulx="381" uly="2292">war / und weil er an einem ſolchen Orte nicht bleiben</line>
        <line lrx="2144" lry="2504" ulx="312" uly="2390">konnte, allwo er ein ſo abſcheuliches Verbrechen</line>
        <line lrx="2144" lry="2607" ulx="385" uly="2490">begangen / ſich auch ſeinem Freunde unter die Au⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="2699" ulx="384" uly="2585">gen zutreten nicht getrauete / muſte ich ihn mit Huͤlffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="2797" type="textblock" ulx="386" uly="2690">
        <line lrx="2141" lry="2797" ulx="386" uly="2690">etlicher Bauren an einen andern Ort bringen / all⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="3193" type="textblock" ulx="274" uly="2784">
        <line lrx="2143" lry="2894" ulx="385" uly="2784">wo er die Heilung ſeiner Wunden erwartete. Er</line>
        <line lrx="2145" lry="2995" ulx="366" uly="2891">hatte Zeit genug allhie die ſeltſahme Verwirrung</line>
        <line lrx="2144" lry="3096" ulx="274" uly="2986">ſeiner Begebenheiten zuuͤberlegen / welche er / je mehr</line>
        <line lrx="2145" lry="3193" ulx="390" uly="3092">er dieſelben erwog / immer ungewoͤhnlicher und ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="3293" type="textblock" ulx="379" uly="3188">
        <line lrx="2182" lry="3293" ulx="379" uly="3188">wunderbahrer befand. Doch konnte er ſich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="3795" type="textblock" ulx="273" uly="3286">
        <line lrx="2144" lry="3401" ulx="359" uly="3286">einbilden / daß Meſſalinus derjenige geweſen /</line>
        <line lrx="2146" lry="3497" ulx="387" uly="3390">welcher die Sulpitia vor ſich gefuͤhret / weil es ihm</line>
        <line lrx="2147" lry="3602" ulx="384" uly="3485">nicht glaublich genug vorkam / daß derſelbe auff ſein</line>
        <line lrx="2147" lry="3795" ulx="273" uly="3583">Anſchen ſollte vom rechten Wege abgewichen Sern</line>
        <line lrx="2164" lry="3773" ulx="2086" uly="3705">ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1989" type="textblock" ulx="2288" uly="1688">
        <line lrx="2429" lry="1902" ulx="2288" uly="1790">Nhedn</line>
        <line lrx="2429" lry="1989" ulx="2292" uly="1891">ſſicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2073" type="textblock" ulx="2235" uly="1987">
        <line lrx="2429" lry="2073" ulx="2235" uly="1987"> Guee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3178" type="textblock" ulx="2287" uly="2088">
        <line lrx="2429" lry="2183" ulx="2287" uly="2088">ſichtvon</line>
        <line lrx="2422" lry="2280" ulx="2287" uly="2187">Mhrnan</line>
        <line lrx="2429" lry="2390" ulx="2294" uly="2292">und d</line>
        <line lrx="2429" lry="2481" ulx="2296" uly="2384">ſn benr</line>
        <line lrx="2426" lry="2600" ulx="2288" uly="2483">Chife</line>
        <line lrx="2429" lry="2692" ulx="2288" uly="2584">ſgenen</line>
        <line lrx="2429" lry="2786" ulx="2290" uly="2684">ſigten</line>
        <line lrx="2429" lry="2890" ulx="2287" uly="2792">lchege</line>
        <line lrx="2429" lry="2999" ulx="2288" uly="2887">Unſech⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="3077" ulx="2293" uly="2990">Nichtwor</line>
        <line lrx="2429" lry="3178" ulx="2288" uly="3083">bing ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3297" type="textblock" ulx="2286" uly="3181">
        <line lrx="2429" lry="3297" ulx="2286" uly="3181">Schtve</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="665" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_665">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_665.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2220" lry="2013" type="textblock" ulx="0" uly="304">
        <line lrx="2084" lry="423" ulx="823" uly="304">Zwoͤlfftes Buch. 653</line>
        <line lrx="2059" lry="604" ulx="0" uly="487">nibfm. Ohngeacht deſſen plagete er ſich doch ſehr mit der</line>
        <line lrx="2066" lry="695" ulx="0" uly="584">i Einbildung / daß er ſeinen beſten Freund ſo groͤblich</line>
        <line lrx="2055" lry="795" ulx="0" uly="688">ſoſhtar beleydiget / und ob er ſich gleich auch zuweilen erin⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="892" ulx="2" uly="783">Aferte nerte/ daß er ſich nicht ſchlechter ſeines Schwerdts</line>
        <line lrx="2096" lry="994" ulx="0" uly="883">nm gegen ihn bedienet / gab er doch ſeinem unverſehenen</line>
        <line lrx="2093" lry="1091" ulx="0" uly="983">taghd. Uberfall alle Schuld / und bekrafftigte ſich durch die</line>
        <line lrx="2055" lry="1191" ulx="0" uly="1085">tmet. Tapfferkeit des Meſſalinus noch immermehr in</line>
        <line lrx="2118" lry="1289" ulx="0" uly="1182">x der Einbildung / daß er nicht eben derſelbe geweſen /</line>
        <line lrx="2052" lry="1395" ulx="0" uly="1283">gatſum welcher des vorigen Tages mit ihm geſtritten / weil</line>
        <line lrx="2147" lry="1503" ulx="0" uly="1376">Siem er einen ſolchen Unterſcheid in der Art zufechten V</line>
        <line lrx="2053" lry="1606" ulx="0" uly="1480">ſenm fand deſſen ein einziger Menſch nicht faͤhig ſeyn</line>
        <line lrx="2056" lry="1789" ulx="114" uly="1677"> N 18. Wie er endlich voͤllig wieder geneſen / verblieb</line>
        <line lrx="2220" lry="1914" ulx="1" uly="1781">eUm er bey dem Vorſaz / die Sulpitia ferner zuſuchen/</line>
        <line lrx="2151" lry="2013" ulx="0" uly="1881"> und ich glaube / wir wuͤrden noch eine geraume Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="2301" type="textblock" ulx="0" uly="1981">
        <line lrx="2052" lry="2102" ulx="0" uly="1981">uro in Griechenland herumgeirret haben / wenn ich</line>
        <line lrx="2052" lry="2198" ulx="1" uly="2077">eln nicht von des Agrippa Diener einem erfahren/</line>
        <line lrx="2053" lry="2301" ulx="0" uly="2178">gohe, daß man in Rom die Sulpitia bey dem Meſſala</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="2996" type="textblock" ulx="0" uly="2280">
        <line lrx="2153" lry="2403" ulx="0" uly="2280">ttme und deſſen Gemahlinn der Flavia in Cilicien zu⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="2504" ulx="0" uly="2376">Nmm ſeyn vermuhte. Wir giengen alſo mit einem</line>
        <line lrx="2077" lry="2582" ulx="272" uly="2477">Schiffe nach Aſien / und als wir zu Cyzikus aus⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="2708" ulx="0" uly="2575">ta ſtiegen / hielten wir uns nicht lange auff / ſondern ver⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="2804" ulx="0" uly="2673">ehIfolgeten mit etlichen Kauffleuten und Schiffern /</line>
        <line lrx="2110" lry="2882" ulx="42" uly="2777">eh waelche gleichen Weg mit uns zunehmen gedachten ;</line>
        <line lrx="2231" lry="2996" ulx="0" uly="2853">em unſer Vorhaben. Wie wir aberin einem Wald—</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="2581" type="textblock" ulx="187" uly="2558">
        <line lrx="197" lry="2581" ulx="187" uly="2558">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="3372" type="textblock" ulx="0" uly="2960">
        <line lrx="2085" lry="3118" ulx="4" uly="2960">e nicht weit von Cyzikus kamen / traffen wir die Al⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="3218" ulx="3" uly="3072">ſtnmt⸗ bina an / welche uns als des Tibullus Fraͤulein</line>
        <line lrx="2136" lry="3304" ulx="13" uly="3163">ite Schweſter und des Meſſalinus Liebſte wol be⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="3372" ulx="0" uly="3244">d kannt war. Dieſe beſchuͤzte ein einziger Arabi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="3812" type="textblock" ulx="0" uly="3306">
        <line lrx="2127" lry="3487" ulx="0" uly="3306">een ſcher Ritter gegen eine groſſe Anzahl Raͤuber/ daßs</line>
        <line lrx="2041" lry="3587" ulx="127" uly="3467">deſſen Tapfferkeit nicht weniger Verwunderung /</line>
        <line lrx="2128" lry="3740" ulx="28" uly="3567">r als Mitleyden erwekkte / im fall ſie ſollte unterge⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="3812" ulx="0" uly="3664"> drukket werden⸗ . C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="3924" type="textblock" ulx="1990" uly="3896">
        <line lrx="1996" lry="3924" ulx="1990" uly="3896">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="666" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_666">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_666.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1622" lry="447" type="textblock" ulx="382" uly="273">
        <line lrx="1622" lry="447" ulx="382" uly="273">65 4 Doelia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="600" type="textblock" ulx="507" uly="439">
        <line lrx="2182" lry="600" ulx="507" uly="439">19. Corinthus munterte ſeine Geſellſchafft auff/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="689" type="textblock" ulx="399" uly="582">
        <line lrx="2167" lry="689" ulx="399" uly="582">ihm tapffer beyzuſtehen / welches dieſe auch redlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="2186" type="textblock" ulx="338" uly="2003">
        <line lrx="1856" lry="2088" ulx="338" uly="2003">einpfieng / ſo wern S</line>
        <line lrx="2183" lry="2186" ulx="418" uly="2071">welche wir allhie bey der Flavia antraffen / Gehoͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="2590" type="textblock" ulx="342" uly="2179">
        <line lrx="2210" lry="2284" ulx="418" uly="2179">geben: Sie miede ſeine Gegenwart allenthalben /</line>
        <line lrx="2173" lry="2382" ulx="418" uly="2279">wo ſie ihn ſahe / und gab durch ihre Bezeugungen</line>
        <line lrx="2191" lry="2487" ulx="386" uly="2378">genugſam zuverſtehen / daß ihr Herz ſeit der Abwe⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="2590" ulx="342" uly="2479">ſenheit meines Herꝛen / eine gewaltige Veraͤnderung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="2679" type="textblock" ulx="385" uly="2580">
        <line lrx="1347" lry="2679" ulx="385" uly="2580">müſte erlitten haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="2796" type="textblock" ulx="433" uly="2650">
        <line lrx="2182" lry="2796" ulx="433" uly="2650">20. Cerinthus / welcher ſich nicht erinnerte / ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="2979" type="textblock" ulx="310" uly="2862">
        <line lrx="2191" lry="2979" ulx="310" uly="2862">woͤhnlich bekummert / und weil er die Sulpitia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="3180" type="textblock" ulx="306" uly="2978">
        <line lrx="2208" lry="3092" ulx="331" uly="2978">nicht zum Stande bringen konnte / bewegte er end⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="3180" ulx="306" uly="3074">lich die Pythtas / daß ſie ihm ſo wol die Urſache ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2084" type="textblock" ulx="241" uly="664">
        <line lrx="2376" lry="790" ulx="408" uly="664">thate / und nicht auffhoͤrete zuzuſchlagen/ biß die ln</line>
        <line lrx="2429" lry="886" ulx="400" uly="762">Rauber miteinander erleget / und der Ritter mit der Aemng</line>
        <line lrx="2210" lry="989" ulx="370" uly="882">Albiꝛma errettet war / welchem ſich Cerinthus nicht</line>
        <line lrx="2293" lry="1082" ulx="383" uly="980">wollte zuerkennen geben / weil er durch der Albina</line>
        <line lrx="2247" lry="1185" ulx="286" uly="1078">Gegenwart ſich befürchtete an ſeiner Reiſe / die er</line>
        <line lrx="2277" lry="1286" ulx="364" uly="1179">mit unglaublichem Verlangen fortſezete / gehindert</line>
        <line lrx="2193" lry="1386" ulx="281" uly="1277">zuwerden. Wie wir in Cilicien ankamen / brach⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="1487" ulx="241" uly="1376">te der Name Cerinthus uns allen Zutritt / ſo wol</line>
        <line lrx="2180" lry="1587" ulx="415" uly="1479">hbey dem Maſſala als andern vornehmen Roͤ⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="1688" ulx="327" uly="1582">mern zuwege / weil es meinem Prinzen nicht gar zu</line>
        <line lrx="2185" lry="1785" ulx="254" uly="1680">ſchhwer fiel/ ſeine ehmalige ſchleunige Abreiſe mit eis⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="1882" ulx="348" uly="1776">nem tüchtigen Vorwand zuentſchuldigen. So.</line>
        <line lrx="2260" lry="1984" ulx="349" uly="1881">geneigt nun auch Meſſala den Cerinthus allhie</line>
        <line lrx="2225" lry="2084" ulx="567" uly="1897">ſſeng, ſo wenig wollte ihm dennoch Sulpitia½</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="658" type="textblock" ulx="2227" uly="466">
        <line lrx="2429" lry="552" ulx="2247" uly="466">en baget</line>
        <line lrx="2427" lry="658" ulx="2227" uly="540">Weſaen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="769" type="textblock" ulx="2285" uly="661">
        <line lrx="2429" lry="769" ulx="2285" uly="661">nnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="944" type="textblock" ulx="2269" uly="877">
        <line lrx="2286" lry="944" ulx="2269" uly="877">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1142" type="textblock" ulx="2265" uly="863">
        <line lrx="2429" lry="967" ulx="2287" uly="863">run⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="1055" ulx="2265" uly="961">legen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2553" type="textblock" ulx="2290" uly="2457">
        <line lrx="2318" lry="2533" ulx="2290" uly="2474">=</line>
        <line lrx="2345" lry="2553" ulx="2328" uly="2457">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3287" type="textblock" ulx="427" uly="3174">
        <line lrx="2429" lry="3287" ulx="427" uly="3174">res Haſſes / als auch ihre ſamptliche Begebenheiten / Weder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3758" type="textblock" ulx="331" uly="3271">
        <line lrx="2227" lry="3382" ulx="404" uly="3271">ſeit ſeiner Entfernung / erzehlete. Es iſt aber noͤhtig /</line>
        <line lrx="2429" lry="3491" ulx="331" uly="3373">gnadigſte Herꝛen / beſchloß Rhaſſus / daß Pythias inde</line>
        <line lrx="2297" lry="3592" ulx="402" uly="3472">ihnen diß alles ſelbſt erklare / weil ich deſſen nicht ſat ⸗</line>
        <line lrx="2408" lry="3756" ulx="426" uly="3566">ſam unterrichtet bin / daß ich ihr Verlangen gebuh⸗ enns</line>
        <line lrx="2162" lry="3758" ulx="459" uly="3692">l ey</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="667" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_667">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_667.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1979" lry="162" type="textblock" ulx="1857" uly="130">
        <line lrx="1979" lry="162" ulx="1857" uly="130">SSSõG</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="581" type="textblock" ulx="119" uly="448">
        <line lrx="2027" lry="581" ulx="119" uly="448">ing vend vergnuͤgen koͤnnte. Pythias / als ſie des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="674" type="textblock" ulx="120" uly="562">
        <line lrx="2229" lry="674" ulx="120" uly="562">nde. Mieſſalinus und Servilius Bitten dem Khoeſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="1870" type="textblock" ulx="0" uly="668">
        <line lrx="2026" lry="783" ulx="106" uly="668">m  beyſtimmen ſahe / ſaumete nicht alſo anzufangen.</line>
        <line lrx="2108" lry="872" ulx="0" uly="767">himmg AWie mein gnadigſtes Fraulein / ſagte ſie/ Nachricht</line>
        <line lrx="2026" lry="972" ulx="125" uly="870">rvon der unverhofften Entfernung des Cerinthus</line>
        <line lrx="2027" lry="1072" ulx="5" uly="967">Norn erhielte / gerieth ſie daruͤber in eine ſo groſſe Traurig⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="1173" ulx="48" uly="1066">ee he⸗ keit / welche ihrem Leben toͤdtlich zudrauen ſchiene.</line>
        <line lrx="2107" lry="1273" ulx="0" uly="1163"> Ich verſuchte alle Mittel dieſelbe zulindern / weil ſie</line>
        <line lrx="2029" lry="1372" ulx="230" uly="1266">em aber weder Schreiben noch ſonſten die gerinaſte Zei⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="1470" ulx="20" uly="1366">r kung von ihm bekam / auch dabey betrachtete / daß</line>
        <line lrx="2028" lry="1571" ulx="237" uly="1463">eer dieſes ſein Vorhaben vor ſie verſchwiegen / fieng</line>
        <line lrx="1911" lry="1668" ulx="60" uly="1562">mem ſie an ihn in Verdacht einiger Untreu zu haben.</line>
        <line lrx="2173" lry="1769" ulx="199" uly="1666"> 21. Sie fuhrete deßwegen die allerſchmerzlichs</line>
        <line lrx="2032" lry="1870" ulx="32" uly="1763">ſten Klagen / und weil ſie auch ins kuͤnftige keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="1966" type="textblock" ulx="244" uly="1865">
        <line lrx="2069" lry="1966" ulx="244" uly="1865">Verſicherung ſeines Zuſtandes oder Liebe von ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="2368" type="textblock" ulx="119" uly="1958">
        <line lrx="2033" lry="2071" ulx="119" uly="1958">am ſelbſt bekam / auſſer was das gemeine Geruͤcht von</line>
        <line lrx="2126" lry="2168" ulx="243" uly="2065">ihm als dem Prinzen Kocys redete / uͤbergab ſie</line>
        <line lrx="2098" lry="2266" ulx="175" uly="2161">eW ſich ganzlich denen Schmerzen / welche ſie auch ſo</line>
        <line lrx="2031" lry="2368" ulx="185" uly="2263">abzehreten / daß ſie einen groſſen Theil ihrer vortref⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="2867" type="textblock" ulx="14" uly="2360">
        <line lrx="2073" lry="2467" ulx="14" uly="2360">litchen Schoͤnheit verlohr. Sie bildete ſich nun⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="2564" ulx="22" uly="2460"> mehro ganzlich ein / von ihm verlaſſen zu ſeyn / als</line>
        <line lrx="2033" lry="2663" ulx="246" uly="2562">wir mit dem Meſſala wieder zuruͤkk kehreten /</line>
        <line lrx="2058" lry="2765" ulx="190" uly="2660">weil ihr nicht muͤglich zu ſeyn vorkam / daß er ſie an⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="2867" ulx="244" uly="2759">noch lieben / und ſie keines Berichts von ſeinem Zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="3072" type="textblock" ulx="0" uly="2828">
        <line lrx="2063" lry="2975" ulx="0" uly="2828">D *R ſtande wuͤrdigen ſollte. Wir verblieben in Rom</line>
        <line lrx="2033" lry="3072" ulx="26" uly="2957">e eine Zeitlang in ſolcher ſchmerzlichen Ungewißheit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="3359" type="textblock" ulx="22" uly="3054">
        <line lrx="2114" lry="3159" ulx="251" uly="3054">beiſß uns das Geruüͤcht die Nachricht von der Nieder⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="3271" ulx="22" uly="3156">lgage der Baſtarnen brachte / und daß Craſſus des</line>
        <line lrx="2116" lry="3359" ulx="226" uly="3256">ganze Daciens ſich wuͤrde bemaͤchtiget haben / wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="3458" type="textblock" ulx="100" uly="3354">
        <line lrx="2058" lry="3458" ulx="100" uly="3354">n ihm der Thraciſche Prinz nicht daran verhindert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="3745" type="textblock" ulx="233" uly="3450">
        <line lrx="2124" lry="3568" ulx="233" uly="3450">haͤtte. Man ſezte noch hinzu / daß der Koͤnig Di⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="3745" ulx="252" uly="3552">komes ſo groſſe Verpflichtung deßwegen gegen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="668" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_668">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_668.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1377" lry="439" type="textblock" ulx="382" uly="277">
        <line lrx="1377" lry="439" ulx="382" uly="277">65⁵6 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1277" type="textblock" ulx="317" uly="468">
        <line lrx="2142" lry="585" ulx="377" uly="468">den Kotys bezeuget / daß er ihm die Prinzeßinn</line>
        <line lrx="2140" lry="682" ulx="381" uly="570">Sigardis ſeine Tochter zur Gemahlinn verheiſſen /</line>
        <line lrx="1950" lry="769" ulx="317" uly="666">in welcher er heftig verliebt waͤre.</line>
        <line lrx="2136" lry="877" ulx="386" uly="768">22. Die Schöoͤnheit der Sigardis war in Rom</line>
        <line lrx="2140" lry="1059" ulx="376" uly="862">viel zu ſehr beruckn⸗ daß ſie einem verliebten Frau⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="1069" ulx="378" uly="970">lein nicht ſollte Sorge / ihren Liebſten zu verlieren /</line>
        <line lrx="2141" lry="1174" ulx="378" uly="1065">erreget haben. Was halteſt du nunmehro / Py⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="1277" ulx="382" uly="1164">thias / von der Treue des Cerinthus / redete ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="1372" type="textblock" ulx="379" uly="1266">
        <line lrx="2175" lry="1372" ulx="379" uly="1266">mich einsmals an / und vermeyneſt du / daß er noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2669" type="textblock" ulx="367" uly="1367">
        <line lrx="2143" lry="1467" ulx="378" uly="1367">verdiene von dir entſchuldiget zu werden? Das Ge⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="1570" ulx="379" uly="1467">ruͤchte iſt in Außbreitung der Liebe ſo betrieglich / er⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="1670" ulx="380" uly="1562">wiederte ich / daß ich vermeyne / man muͤſſe auff</line>
        <line lrx="2143" lry="1774" ulx="377" uly="1666">deſſen bloſſe Anklagung eine Liebhaber nicht verdam⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="1869" ulx="383" uly="1756">men / welcher vorhin ſo groſſe Proben ſeiner Be⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="1976" ulx="380" uly="1863">ſtandigkeit von ſich gegeben. Wenn ich nicht da⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="2075" ulx="382" uly="1963">fuͤr hielte / verſezte ſie / daß Cerinthus ſich meiner</line>
        <line lrx="2146" lry="2171" ulx="383" uly="2061">Liebe ganzlich entſchlagen / und mich nicht mehr</line>
        <line lrx="2142" lry="2269" ulx="367" uly="2162">wuͤrdige / einige Sorgfalt vor mich zu tragen / wol⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="2374" ulx="384" uly="2262">te ich ſagen / du waͤreſt von ihm beſtochen worden /</line>
        <line lrx="2143" lry="2477" ulx="384" uly="2358">ſeine beſtaͤndige Vorſprecherinn bey mir zu ſeyn:</line>
        <line lrx="2145" lry="2568" ulx="387" uly="2460">Aber huͤte dich / daß du nicht freventlich wieder die</line>
        <line lrx="2147" lry="2669" ulx="384" uly="2557">Warheit ſtreiteſt / abſonderlich / da ſo ſchlechter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="2774" type="textblock" ulx="387" uly="2656">
        <line lrx="2237" lry="2774" ulx="387" uly="2656">Schein dein Vorgeben beſtaͤtiget. Ich waͤre mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="3754" type="textblock" ulx="302" uly="2753">
        <line lrx="2152" lry="2879" ulx="385" uly="2753">ihr gleicher Meynung / gegenredete ich / wenn dieſe</line>
        <line lrx="2151" lry="2978" ulx="387" uly="2855">Zeitung nicht von dem Vitellius waͤre außgeſpren⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="3076" ulx="387" uly="2953">get worden / welcher ſo wol ſein Nebenbuhler als</line>
        <line lrx="2153" lry="3169" ulx="390" uly="3051">der Aſinius Gallus iſt. Wer ſaget dir aber / fuhr</line>
        <line lrx="2152" lry="3277" ulx="391" uly="3162">Sulpitia fort / daß dem Vitellius bekannt / wie</line>
        <line lrx="2157" lry="3371" ulx="390" uly="3254">Cerinthus der Prinz Kotys ſey? Ich ſage viel⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="3471" ulx="302" uly="3358">mmehr / wenn er ſolches wuͤſte / wuͤrde er nicht un⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="3577" ulx="391" uly="3455">terlaſſen / es dem Auguſtus zu offenbahren / da⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="3754" ulx="396" uly="3552">mit er einen Mitbuhler ſtuͤrzen moͤgte/ wethe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="1623" type="textblock" ulx="2235" uly="1328">
        <line lrx="2302" lry="1504" ulx="2244" uly="1427">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="415" type="textblock" ulx="2251" uly="374">
        <line lrx="2429" lry="415" ulx="2251" uly="374">mtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1024" type="textblock" ulx="2246" uly="420">
        <line lrx="2429" lry="532" ulx="2246" uly="420">ihn Ngr</line>
        <line lrx="2429" lry="614" ulx="2253" uly="533">Chtnertie</line>
        <line lrx="2429" lry="729" ulx="2261" uly="629">ſchnr/</line>
        <line lrx="2421" lry="812" ulx="2258" uly="726">luce,erd</line>
        <line lrx="2429" lry="924" ulx="2258" uly="826"> hater</line>
        <line lrx="2426" lry="1024" ulx="2267" uly="924">t Gelieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1127" type="textblock" ulx="2212" uly="1023">
        <line lrx="2429" lry="1127" ulx="2212" uly="1023">ſ Cerde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1223" type="textblock" ulx="2208" uly="1125">
        <line lrx="2429" lry="1223" ulx="2208" uly="1125">hobene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1728" type="textblock" ulx="2261" uly="1227">
        <line lrx="2414" lry="1320" ulx="2261" uly="1227">ſen winde/</line>
        <line lrx="2429" lry="1424" ulx="2303" uly="1328">Gre. 5</line>
        <line lrx="2429" lry="1508" ulx="2316" uly="1429">Ceine</line>
        <line lrx="2423" lry="1624" ulx="2280" uly="1525">ichſols</line>
        <line lrx="2429" lry="1728" ulx="2263" uly="1629">Pitig/dl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="1826" type="textblock" ulx="2272" uly="1721">
        <line lrx="2423" lry="1826" ulx="2272" uly="1721">ſolg ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1918" type="textblock" ulx="2223" uly="1824">
        <line lrx="2429" lry="1918" ulx="2223" uly="1824">ent en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2121" type="textblock" ulx="2280" uly="1928">
        <line lrx="2429" lry="2024" ulx="2280" uly="1928">litthelte</line>
        <line lrx="2429" lry="2121" ulx="2316" uly="2026">3 B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3515" type="textblock" ulx="2267" uly="2819">
        <line lrx="2429" lry="2914" ulx="2294" uly="2819">ktonnte</line>
        <line lrx="2429" lry="3015" ulx="2267" uly="2924">Aſchbe</line>
        <line lrx="2421" lry="3110" ulx="2303" uly="3022">wel de</line>
        <line lrx="2429" lry="3220" ulx="2270" uly="3124">ergbn</line>
        <line lrx="2420" lry="3311" ulx="2305" uly="3234">warum</line>
        <line lrx="2429" lry="3431" ulx="2312" uly="3329">frueg</line>
        <line lrx="2429" lry="3515" ulx="2314" uly="3432">ſherſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="669" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_669">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_669.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1995" lry="165" type="textblock" ulx="1798" uly="104">
        <line lrx="1995" lry="139" ulx="1803" uly="104">õä</line>
        <line lrx="1963" lry="165" ulx="1798" uly="131">”s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="417" type="textblock" ulx="672" uly="261">
        <line lrx="2031" lry="417" ulx="672" uly="261">Zwoͤlfftes Buch. 657</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="753" type="textblock" ulx="180" uly="422">
        <line lrx="2057" lry="568" ulx="194" uly="422">ihm die groͤſte Sorge machet. Ein Verliebter /</line>
        <line lrx="2058" lry="671" ulx="180" uly="553">untwortete ich / hat tauſend Mittel dasjenige zu er⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="753" ulx="197" uly="643">fahren/ was einem andern nicht muͤglich ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="1049" type="textblock" ulx="222" uly="745">
        <line lrx="2275" lry="867" ulx="222" uly="745">wurde / und wenn er einiger maſſen großmuͤhtig</line>
        <line lrx="2037" lry="970" ulx="226" uly="845">iſt / hat er noch immer einige Betrachtung gegen</line>
        <line lrx="2188" lry="1049" ulx="228" uly="941">ſeine Geliebte / daß er ſeinen Nebenbuhler nicht ſtur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="1148" type="textblock" ulx="178" uly="1040">
        <line lrx="2042" lry="1148" ulx="178" uly="1040">zit / abſonderlich / wenn er verſichert iſt / daß dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="1447" type="textblock" ulx="227" uly="1140">
        <line lrx="2039" lry="1263" ulx="229" uly="1140">Vorhaben eine ſolche Weitlauftigkeit nach ſich zie⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="1359" ulx="227" uly="1242">hen wuͤrde / die alle Hofnung zu ſeinem Glukk ihm</line>
        <line lrx="2040" lry="1447" ulx="233" uly="1343">benehme. Kennet Vitellius den wahren Zuſtand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="1747" type="textblock" ulx="115" uly="1442">
        <line lrx="2085" lry="1553" ulx="190" uly="1442">des Cerinthus / wie ich muthmaſſe / ſo ſiehet er</line>
        <line lrx="2066" lry="1657" ulx="196" uly="1539">gleichfals / daß gar leicht ſo wol ſeine geliebte Sul⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="1747" ulx="115" uly="1641">pitia/ als Meſſalinus und Tibullus / ja Meſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="2933" type="textblock" ulx="236" uly="1733">
        <line lrx="2039" lry="1843" ulx="240" uly="1733">ſala ſelbſt koͤnnten beſchuldiget werden / Verſtaͤnd⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="1942" ulx="238" uly="1837">niß mit einem ſo gefaͤhrlichen Feind der Roͤmer zu</line>
        <line lrx="2087" lry="2047" ulx="236" uly="1938">unterhalten / und ihn gar in Rom geheget zu haben.</line>
        <line lrx="2041" lry="2149" ulx="301" uly="2034">23. Wie vergeblich / Pythias / ſchmeichelſt du</line>
        <line lrx="2045" lry="2239" ulx="243" uly="2131">mir / ſeufzete die bekummerte Fraulein / und wie we⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="2340" ulx="245" uly="2233">nig ſieheſt du / daß du dadurch meinen Schaden</line>
        <line lrx="2042" lry="2438" ulx="252" uly="2333">nur verſchlimmerſt und nicht heileſt. Ach waͤre</line>
        <line lrx="2036" lry="2541" ulx="247" uly="2432">es muglich / daß mein Cerinthus nicht unbeſtan⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="2640" ulx="250" uly="2531">dig waͤre / wie leicht ſollte mir ſeyn / alles Ungemach /</line>
        <line lrx="2043" lry="2735" ulx="252" uly="2632">welches ich ſeinentwegen außſtehen muß / zu ertra⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="2838" ulx="245" uly="2731">gen: Aber / wenn er nicht unbeſtandig iſt / warum</line>
        <line lrx="2037" lry="2933" ulx="254" uly="2828">koͤmmt er nicht? Vielleicht koͤnnteſt du ſagen / weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="3029" type="textblock" ulx="98" uly="2923">
        <line lrx="2044" lry="3029" ulx="98" uly="2923">en0 ſich befuͤrchtet in Rom erkannt zu werden / oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="3717" type="textblock" ulx="253" uly="3025">
        <line lrx="2172" lry="3131" ulx="255" uly="3025">weil die Krieges Beſchaffenheit es ihm noch nich</line>
        <line lrx="2160" lry="3230" ulx="253" uly="3122">vergoͤnnet. Wenn ich dir aber dieſes einginge,/</line>
        <line lrx="2041" lry="3327" ulx="259" uly="3223">warum ſchreibet er nicht / warum ſchikket er nicht</line>
        <line lrx="2102" lry="3428" ulx="261" uly="3321">getreue Leute auß ſeinen Dienern an mich / welche</line>
        <line lrx="2074" lry="3528" ulx="265" uly="3419">mir verſicherten / daß er noch / und zwar vor mich</line>
        <line lrx="2034" lry="3707" ulx="264" uly="3521">lebe? Aber ich will auch alhie deine Stelle vertre⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="3717" ulx="283" uly="3642">MJMVM ten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="670" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_670">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_670.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2140" lry="561" type="textblock" ulx="366" uly="428">
        <line lrx="2140" lry="561" ulx="366" uly="428">ten / und ſagen daß vielleicht die Brieffe aufgefangẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1451" type="textblock" ulx="242" uly="548">
        <line lrx="2312" lry="658" ulx="314" uly="548">die Boten umgekommen/ oder auff andere Art ſy</line>
        <line lrx="2274" lry="751" ulx="382" uly="647">verhindert ſeyn koͤnnen / ihr auffgetragenes Gewer⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="857" ulx="371" uly="745">be zu beſtellen. Es ſey dem alſo/ doch iſt es nicht</line>
        <line lrx="2211" lry="948" ulx="341" uly="847">muglich / daß ſeine Liebe ſollte ruhen koͤnnen / bevor</line>
        <line lrx="2202" lry="1051" ulx="384" uly="939">er ſeinen Zwekk durch einen erhalten / der ihm ſichere</line>
        <line lrx="2313" lry="1154" ulx="366" uly="1045">Antwort oder Nachricht von mir zuruͤkk brachte. i</line>
        <line lrx="2311" lry="1248" ulx="382" uly="1143">Darum hoͤre auff / und ſage mir ferner kein Wort in</line>
        <line lrx="2213" lry="1349" ulx="242" uly="1244">von des Cerinthus Unſchuld / woferne dir meine</line>
        <line lrx="2217" lry="1451" ulx="391" uly="1344">Gewogenheit lieb / unnd du nacht ſelbſt verlangeſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="1550" type="textblock" ulx="387" uly="1441">
        <line lrx="2147" lry="1550" ulx="387" uly="1441">in mehr als zu groſſe Schuld bey mirzu gerahten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="1757" type="textblock" ulx="379" uly="1539">
        <line lrx="2199" lry="1654" ulx="400" uly="1539">24. Dieſer harte Befehl/ welchen ſie mit einigen</line>
        <line lrx="2146" lry="1757" ulx="379" uly="1645">Eyver hervor brachte / verſchloß mir den Mund /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="1948" type="textblock" ulx="290" uly="1841">
        <line lrx="2148" lry="1948" ulx="290" uly="1841">des Cerinthus nicht ferner gedenken durffte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="2343" type="textblock" ulx="130" uly="1942">
        <line lrx="2368" lry="2046" ulx="380" uly="1942">Weil ſie aber denoch ſelbſt ſeiner Untreu nicht ſo gar utt</line>
        <line lrx="2383" lry="2148" ulx="382" uly="2042">verſicher war / daß ſie ſich derſelben gewißlich uͤber⸗ ſint</line>
        <line lrx="2288" lry="2244" ulx="130" uly="2142">reeden koͤnnte / verlangete ſie die eigentliche Nachrickh</line>
        <line lrx="2210" lry="2343" ulx="192" uly="2240">davon ſelbſt aus des Vitellius Munde zu hoͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2446" type="textblock" ulx="303" uly="2341">
        <line lrx="2148" lry="2446" ulx="303" uly="2341">Hielte ihn derowegen uͤber Gewonheit freundlicher /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="2551" type="textblock" ulx="388" uly="2433">
        <line lrx="2255" lry="2551" ulx="388" uly="2433">und indem ſie bezeugete / daß ihr ſeine Geſellſchaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2649" type="textblock" ulx="347" uly="2538">
        <line lrx="2145" lry="2649" ulx="347" uly="2538">nicht ſo gar verdrießlich / trachtete ſie nach bequemer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3147" type="textblock" ulx="337" uly="2634">
        <line lrx="2210" lry="2750" ulx="394" uly="2634">Gelegenheit / ihn auf des HKotys Liebe mit der Si⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="2857" ulx="337" uly="2743">gardis zu bringen. Vitellius / welcher dieſe unge⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="2943" ulx="375" uly="2840">woͤhnliche freundliche Bezeigungen der Sulpitia</line>
        <line lrx="2252" lry="3049" ulx="370" uly="2939">bald merkte / freuete ſich von Herzen / und hielte die⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="3147" ulx="385" uly="3040">ſelbe vor einen Anfang einer Gegenliebe. Er ſchmei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="3243" type="textblock" ulx="395" uly="3138">
        <line lrx="2142" lry="3243" ulx="395" uly="3138">chelte ſich ſelbſt mit der Hofnung ſie bald voͤllig zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="3654" type="textblock" ulx="128" uly="3239">
        <line lrx="2256" lry="3353" ulx="389" uly="3239">gewinnen / und ſchrieb dasjenige ſeinen Verdienſten</line>
        <line lrx="2191" lry="3445" ulx="354" uly="3339">zu / was eine bloſſe Stellung meiner Fraulein war /</line>
        <line lrx="2152" lry="3544" ulx="128" uly="3427">dDduaanmãit ſie dasjenige erfahren moͤgte / was ſie zu wiſ⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="3654" ulx="380" uly="3540">ſen verlangete. Er wurde endlich gar ſo kuhn mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="4007" type="textblock" ulx="1788" uly="3951">
        <line lrx="1851" lry="4007" ulx="1788" uly="3951">1:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="2828" type="textblock" ulx="2305" uly="2565">
        <line lrx="2318" lry="2818" ulx="2305" uly="2660">☚ =</line>
        <line lrx="2332" lry="2721" ulx="2322" uly="2664">==</line>
        <line lrx="2335" lry="2828" ulx="2318" uly="2565">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="2866" type="textblock" ulx="2284" uly="2440">
        <line lrx="2312" lry="2866" ulx="2284" uly="2440">S ——— — = =—</line>
        <line lrx="2365" lry="2828" ulx="2347" uly="2769">=SZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="2977" type="textblock" ulx="2291" uly="2856">
        <line lrx="2313" lry="2977" ulx="2291" uly="2856">=</line>
        <line lrx="2333" lry="2921" ulx="2313" uly="2863">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="3223" type="textblock" ulx="2300" uly="2946">
        <line lrx="2320" lry="3115" ulx="2300" uly="2957">=S =g</line>
        <line lrx="2342" lry="3215" ulx="2322" uly="2961">— — —</line>
        <line lrx="2372" lry="3223" ulx="2342" uly="2946"> = —</line>
        <line lrx="2398" lry="3126" ulx="2370" uly="2969">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3412" type="textblock" ulx="2300" uly="3350">
        <line lrx="2309" lry="3410" ulx="2300" uly="3350">=</line>
        <line lrx="2318" lry="3412" ulx="2307" uly="3353">=SÄOͥceE˖“[K⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="671" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_671">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_671.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2058" lry="191" type="textblock" ulx="2035" uly="163">
        <line lrx="2058" lry="191" ulx="2035" uly="163">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="784" type="textblock" ulx="2" uly="456">
        <line lrx="2063" lry="671" ulx="47" uly="456">int ibhr von ſeiner Liebe zu reden: Esiſe hon ſo lange/</line>
        <line lrx="2095" lry="697" ulx="6" uly="558">im  ſagteer einsmals / als er ſie bey einer Geſellſchafft an⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="784" ulx="2" uly="669">unsee getroffen / und Gelegenheit mit ihr allein zu reden</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="546" type="textblock" ulx="1" uly="470">
        <line lrx="176" lry="546" ulx="1" uly="470">bftcoſefee</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1146" type="textblock" ulx="149" uly="1065">
        <line lrx="161" lry="1146" ulx="149" uly="1065">Sr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="1700" type="textblock" ulx="0" uly="759">
        <line lrx="2063" lry="881" ulx="2" uly="759">uſe bekommen / daß ich die himmliſche Schoͤnheit der</line>
        <line lrx="2059" lry="980" ulx="3" uly="860">im  Ubermenſchlichen Sulpitia verehre / daß ich ſchier</line>
        <line lrx="2061" lry="1080" ulx="0" uly="960">hife ſo viel Seufzer// als Augenblikke meines Lebens</line>
        <line lrx="2063" lry="1182" ulx="0" uly="1061">ly in ihren Dienſten zehle / und ob ich gleich bißhero</line>
        <line lrx="2064" lry="1283" ulx="0" uly="1158">mine. genug Ehrforcht gehabt / ihr mein Leyden nicht ſa</line>
        <line lrx="2058" lry="1385" ulx="0" uly="1261">nn gar deutlich zu entdekken / weil ich mehr ihren Zorn</line>
        <line lrx="2056" lry="1474" ulx="9" uly="1359">Rng gefürchtet / als mein Vergnugen gehoffet / ſezet mir</line>
        <line lrx="2056" lry="1579" ulx="0" uly="1455">e daſſelbe doch anizo mit ſo groſſer Ubermaß zu / daß</line>
        <line lrx="2062" lry="1678" ulx="0" uly="1556">I ich entweder ſterben oder ſagen muß / daß ich allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2372" type="textblock" ulx="0" uly="1651">
        <line lrx="2136" lry="1784" ulx="10" uly="1651">mI von der Guͤtigkeit der unvergleichlichen Sulpitia</line>
        <line lrx="1940" lry="1871" ulx="8" uly="1756">Emam mein Leben und Glukkſeligkeit hofffae.</line>
        <line lrx="2118" lry="1985" ulx="0" uly="1852"> n . Wenn ich in einem Zuſtande ware/ ant⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="2081" ulx="1" uly="1955">ie wortete Sulpitig ein wemg läͤchlend / mich uber</line>
        <line lrx="2140" lry="2171" ulx="0" uly="2047">mi ſeine Verwegenheit zu erzurnen / wuͤrde ich ihm an⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="2273" ulx="0" uly="2152"> izo meinen Unwillen mit Nachdrukk zu erkennen</line>
        <line lrx="2058" lry="2372" ulx="0" uly="2246">e geben: Weil ich aber groͤſſer Mitleyden mit ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="3759" type="textblock" ulx="0" uly="2344">
        <line lrx="2065" lry="2474" ulx="0" uly="2344">Gide. Zuſtande trage / muß ich ihm aufrichtig bekennen/</line>
        <line lrx="2113" lry="2568" ulx="74" uly="2444">e daß ich einen ſolchen Abſcheu vor der Liebe habe / wel⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="2665" ulx="122" uly="2546">ln chen imir niemand / am wenigſten aber Vitelliuns</line>
        <line lrx="2064" lry="2780" ulx="2" uly="2644">ms dbenehmen wird. Wenn eine ſolche Schoͤnh it /</line>
        <line lrx="2058" lry="2885" ulx="2" uly="2739">Seee Legenredete dieſer/ unſere Seufzer verſchmahet / und</line>
        <line lrx="2061" lry="2978" ulx="0" uly="2842">uee ein unempfindliches Herz gegen die Schmerzen ih⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="3072" ulx="0" uly="2938">en rer Liebhaber hat / daß ſie ſchlechter dings alle Liebe</line>
        <line lrx="2093" lry="3166" ulx="78" uly="3036">„ von ſich verbannet / weiß ich nicht / ob man nichs</line>
        <line lrx="2065" lry="3257" ulx="0" uly="3100"> Urſach hat die Venus zu bitten / daß ſie ihr einen</line>
        <line lrx="2189" lry="3378" ulx="44" uly="3232">e ſo unempfindlichen Geliebten dermahleinſt geben H</line>
        <line lrx="2060" lry="3464" ulx="0" uly="3325">gn moͤge / als ſie ſich ſelbſt unempfindlich gegen andere</line>
        <line lrx="2095" lry="3570" ulx="65" uly="3410">betzeiget. Dieſe Reden des Vitellius machten / daß</line>
        <line lrx="2100" lry="3759" ulx="134" uly="3530">ſich Sulpitia des Cer wihus erinnerte / und nt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="672" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_672">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_672.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="427" lry="166" type="textblock" ulx="286" uly="130">
        <line lrx="423" lry="147" ulx="286" uly="130">MðU</line>
        <line lrx="427" lry="166" ulx="288" uly="148">. õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="415" type="textblock" ulx="287" uly="289">
        <line lrx="1373" lry="415" ulx="287" uly="289">o66D. Deliag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="670" type="textblock" ulx="265" uly="407">
        <line lrx="2115" lry="566" ulx="330" uly="407">ſie bey ſich ſelbſt gedachte/ daß ſein Wunſch ſchon</line>
        <line lrx="2271" lry="670" ulx="265" uly="550">genugſam erfullet / konnte ſie nicht unterlaſſen u</line>
      </zone>
      <zone lrx="761" lry="752" type="textblock" ulx="326" uly="649">
        <line lrx="761" lry="752" ulx="326" uly="649">ſeufzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1147" type="textblock" ulx="266" uly="742">
        <line lrx="2309" lry="863" ulx="266" uly="742">26. Vitellius / weil er dieſes ſehr geneigt vor ſich</line>
        <line lrx="2290" lry="950" ulx="279" uly="846">außlegete: Sie thut wohl / ſchoͤnſtes Fraulein / ſag⸗ W.</line>
        <line lrx="2208" lry="1052" ulx="320" uly="945">te er / daß ſie uber den Zuſtand einer uͤbel gehandel⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="1147" ulx="328" uly="1043">ten Liebe ſeufzet / noch beſſer aber / wenn ſie ihr Mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="1246" type="textblock" ulx="240" uly="1139">
        <line lrx="2093" lry="1246" ulx="240" uly="1139">leyden durch eine geneigte Gegenliebe zu erkennen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="1649" type="textblock" ulx="124" uly="1238">
        <line lrx="2155" lry="1346" ulx="328" uly="1238">gibt / damit ſie nicht in die Beſtraffung dieſer ſonſt</line>
        <line lrx="2217" lry="1447" ulx="124" uly="1341">ſchhwer erzurneten Gottinn gerahte. Mein Mitle⸗.</line>
        <line lrx="2118" lry="1541" ulx="198" uly="1434">Den iſt nicht von einer ſolchen Art / verfolgete ſie / als</line>
        <line lrx="2109" lry="1649" ulx="245" uly="1539">ern daſſelbe vielleicht qußleget / und damit er ſehe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="1743" type="textblock" ulx="332" uly="1636">
        <line lrx="2090" lry="1743" ulx="332" uly="1636">daß mir ſein beſtes angelegen / rahte ich ihm / von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="1943" type="textblock" ulx="236" uly="1734">
        <line lrx="2186" lry="1858" ulx="329" uly="1734">einer ſolchen Liebe bey Zeiten abzuſtehen / worinn</line>
        <line lrx="2175" lry="1943" ulx="236" uly="1838">ihm VBenus / wie ich befuͤrchte / niemals geneigt er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="2047" type="textblock" ulx="329" uly="1931">
        <line lrx="2091" lry="2047" ulx="329" uly="1931">ſcheinen wird. Sie ging hierauff zu einer von ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2340" type="textblock" ulx="178" uly="2034">
        <line lrx="2089" lry="2152" ulx="267" uly="2034">ren Geſpielinnen / ohne ferner das geringſte vonihm</line>
        <line lrx="2090" lry="2256" ulx="178" uly="2128">anzuhoͤren. Vitellius / ob er gleich wol ſahe/ daß</line>
        <line lrx="2158" lry="2340" ulx="250" uly="2235">er noch nicht eine geneigte Erklarung / wie er ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="2445" type="textblock" ulx="330" uly="2325">
        <line lrx="2086" lry="2445" ulx="330" uly="2325">hoffet hatte / von ihr erlangen koͤnnen / verzweifelte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2841" type="textblock" ulx="130" uly="2426">
        <line lrx="2288" lry="2542" ulx="218" uly="2426">doch nicht an dem gluͤkklichen Erfolg ſeines Vor⸗</line>
        <line lrx="2219" lry="2644" ulx="187" uly="2526">habens: Ja / er wurde noch mehr in ſeiner Ein⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="2744" ulx="130" uly="2627">bildung / daß er nicht von ihr gehaſſet wuͤrde / ge⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="2841" ulx="195" uly="2724">ſtarket / weil er vermeynet / daß ein verhaßter Lieb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2943" type="textblock" ulx="319" uly="2829">
        <line lrx="1850" lry="2943" ulx="319" uly="2829">haber weit anders müßte gehalten werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="3249" type="textblock" ulx="243" uly="2889">
        <line lrx="2161" lry="3048" ulx="347" uly="2889">27. In ſolchem Zuſtande waren die Sachen/</line>
        <line lrx="2140" lry="3140" ulx="243" uly="3022">als ſich Flavia des Meſſala Gemahlinn / durh</line>
        <line lrx="2186" lry="3249" ulx="332" uly="3123">des Kaͤyſers Verguͤnſtigung / entſchloß ihrem Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="3335" type="textblock" ulx="329" uly="3223">
        <line lrx="2087" lry="3335" ulx="329" uly="3223">mahl nach Cilicien zu folgen. Sulpitia / weil ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="3434" type="textblock" ulx="327" uly="3295">
        <line lrx="2326" lry="3434" ulx="327" uly="3295">in Rom keine Vergnuͤgung fand / trat in ihrer G⸗ 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="3634" type="textblock" ulx="305" uly="3409">
        <line lrx="2092" lry="3539" ulx="330" uly="3409">ſellſchafft / indem ſie vermeynete / mit der Lufft auch</line>
        <line lrx="2087" lry="3634" ulx="305" uly="3513">ihre Schwermuht zu andern: Denn / ob ſie ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3817" type="textblock" ulx="253" uly="3620">
        <line lrx="2297" lry="3817" ulx="253" uly="3620">gleich vorgenommen der Liebezu hrem Cernehns</line>
        <line lrx="2024" lry="3801" ulx="1949" uly="3739">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1614" type="textblock" ulx="2276" uly="1556">
        <line lrx="2286" lry="1614" ulx="2276" uly="1556">—</line>
        <line lrx="2297" lry="1614" ulx="2288" uly="1560">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="673" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_673">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_673.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="175" lry="439" type="textblock" ulx="0" uly="408">
        <line lrx="175" lry="439" ulx="0" uly="408">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="652" type="textblock" ulx="0" uly="551">
        <line lrx="177" lry="652" ulx="0" uly="551">iutnlſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="945" type="textblock" ulx="3" uly="833">
        <line lrx="217" lry="873" ulx="25" uly="833">„ OY</line>
        <line lrx="171" lry="945" ulx="3" uly="852">8nre</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1225" type="textblock" ulx="141" uly="1101">
        <line lrx="143" lry="1116" ulx="141" uly="1101">.</line>
        <line lrx="145" lry="1128" ulx="141" uly="1119">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="130" type="textblock" ulx="1709" uly="106">
        <line lrx="2304" lry="130" ulx="1709" uly="106">Ehmmhnemmtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="518" type="textblock" ulx="832" uly="357">
        <line lrx="2224" lry="518" ulx="832" uly="357">Zwoͤlfftes Buch. 661</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="672" type="textblock" ulx="272" uly="545">
        <line lrx="2295" lry="672" ulx="272" uly="545">ſich zu entſchlagen/ und denſelben wegen ſeiner ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="776" type="textblock" ulx="333" uly="656">
        <line lrx="2114" lry="776" ulx="333" uly="656">meynten Untreu zu haſſen / war doch dieſer Vorſaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="871" type="textblock" ulx="313" uly="750">
        <line lrx="2092" lry="871" ulx="313" uly="750">viel leichter beſchloſſen / als ins Werk geſtellet. Wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1270" type="textblock" ulx="319" uly="844">
        <line lrx="2091" lry="968" ulx="327" uly="844">reiſeten alſo von Rom ab / gewillet uber Griechen⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1072" ulx="319" uly="943">land unſern Weg nach Aſien zu nehmen/ daher</line>
        <line lrx="2144" lry="1170" ulx="323" uly="1053">wir auch in Epirus ans Land ſtiegen. Wir wa⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="1270" ulx="329" uly="1147">ren aber kaum einige tauſend Schritt von dem Ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="2855" type="textblock" ulx="0" uly="1250">
        <line lrx="2304" lry="1364" ulx="0" uly="1250">nbi ven / alwo wir außgeſtiegen/ fortgereiſet / als uns eie</line>
        <line lrx="2161" lry="1466" ulx="13" uly="1341">mmimm ſtarke Reuter⸗Schaar uüberfiel / welche nichts als</line>
        <line lrx="2169" lry="1564" ulx="0" uly="1441">umſts bloß die Sulpitia mit Gewalt hinweg fuͤhrete / die</line>
        <line lrx="2230" lry="1666" ulx="12" uly="1537">m  ein Ritter vor ſich auffs Pferd nam / und mit ſeiner</line>
        <line lrx="2180" lry="1764" ulx="5" uly="1640">hin Geſellſchafft ſo geſchwinde wieder hinweg eilete / daß</line>
        <line lrx="2086" lry="1862" ulx="0" uly="1739">I er uns früher auß den Augen kam / als wiruns auß</line>
        <line lrx="2092" lry="1955" ulx="0" uly="1839">Snee unſerer Furcht wieder erholen konten. Die Be⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="2061" ulx="0" uly="1938"> Lleitung / welche wir von Rom mitgenommen/ war</line>
        <line lrx="2165" lry="2160" ulx="0" uly="2040">nfmum viel zu ſchwach/ dieſes Vorhaben zu hintertreiben.</line>
        <line lrx="2178" lry="2262" ulx="0" uly="2132"> Denn obgleich etliche dieſe Rauber verfolgeten / ka.</line>
        <line lrx="2082" lry="2356" ulx="0" uly="2229">Imen ſie doch entweder unverrichteter Sache/ oder</line>
        <line lrx="2172" lry="2457" ulx="0" uly="2334">A. mit blutigen Köpffen wieder / weill ſich niemand von</line>
        <line lrx="1771" lry="2560" ulx="0" uly="2429"> denen Griechen ihrer annehmen wollen.</line>
        <line lrx="2074" lry="2666" ulx="9" uly="2534">IEID 28. In ſolcher Verwirrung gelangte Flaviga in</line>
        <line lrx="2145" lry="2751" ulx="1" uly="2632">rime einer benachharten Macedomſchen Stadt an ,/</line>
        <line lrx="149" lry="2855" ulx="3" uly="2750">Ceſtre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="2947" type="textblock" ulx="300" uly="2734">
        <line lrx="2088" lry="2860" ulx="300" uly="2734">von welcher ſie an den Stathalter in Macedo⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="2947" ulx="302" uly="2834">mien die ganze Begebenheit ſchrieb / und ihn bat/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="3053" type="textblock" ulx="263" uly="2924">
        <line lrx="2067" lry="3053" ulx="263" uly="2924">fleißig allenthalben in der Provinz dieſen verwege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="3542" type="textblock" ulx="299" uly="3027">
        <line lrx="2085" lry="3147" ulx="300" uly="3027">nen nachzufragen / welche ſich unterſtanden / ein hoch⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="3248" ulx="302" uly="3120">Edeles Roͤmiſches Fraulein mitten in einer fried⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="3341" ulx="299" uly="3220">ſamen Provinz gewaltthatig zu entfuͤren. Der</line>
        <line lrx="2152" lry="3443" ulx="307" uly="3323">Stahalter verhieß ihr in allen Stuͤkken zu will⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="3542" ulx="300" uly="3415">fahren / wie er denn auch in allen Stadten und Ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="3646" type="textblock" ulx="254" uly="3520">
        <line lrx="2108" lry="3646" ulx="254" uly="3520">ven Befehl / deꝛgleichen Leute / welche ein Koͤmiſches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="3848" type="textblock" ulx="299" uly="3617">
        <line lrx="2079" lry="3752" ulx="299" uly="3617">Irgulein bey ſich fuhren wurden / anzuhalten / auß⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="3848" ulx="328" uly="3735">HD Tt 2 ſchikkie/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="674" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_674">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_674.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2115" lry="820" type="textblock" ulx="257" uly="701">
        <line lrx="2115" lry="820" ulx="257" uly="701">t / brachten einige Nachricht / welche unſer Verlan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="1121" type="textblock" ulx="206" uly="999">
        <line lrx="2116" lry="1121" ulx="206" uly="999">Harret / wurden wir genoͤthiget / unſere Reiſe nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="444" type="textblock" ulx="176" uly="305">
        <line lrx="1434" lry="444" ulx="176" uly="305">666 Delig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="727" type="textblock" ulx="331" uly="460">
        <line lrx="2197" lry="645" ulx="331" uly="460">ſchikkte. Aber weder dieſe / noch dieſelben welche</line>
        <line lrx="2238" lry="727" ulx="336" uly="604">Flavia ſelbſt der Sulpitia nachzufragen außſand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="923" type="textblock" ulx="322" uly="801">
        <line lrx="2156" lry="923" ulx="322" uly="801">gen hatte vergnugen koͤDnen. Nachdem wir nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="1017" type="textblock" ulx="300" uly="901">
        <line lrx="2179" lry="1017" ulx="300" uly="901">alſo eine Zeitlang vergeblich in Macedonten ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="1220" type="textblock" ulx="265" uly="1094">
        <line lrx="2116" lry="1220" ulx="265" uly="1094">Cilicien fortzuſezen. Wie wir bey dem MWieſſala</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="1316" type="textblock" ulx="286" uly="1177">
        <line lrx="2244" lry="1316" ulx="286" uly="1177">angelanget / traffen wir zu un ſerer groſſen Verwun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="1624" type="textblock" ulx="159" uly="1287">
        <line lrx="2298" lry="1433" ulx="232" uly="1287">derung die Sulpitia ſchon bey denſelben an. Well</line>
        <line lrx="2241" lry="1533" ulx="159" uly="1391">wir nun begierig waren / ihren Zufall zu erfahren /</line>
        <line lrx="2325" lry="1624" ulx="359" uly="1497">verguuͤgte ſie uns in folgender Erzehlung. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="2813" type="textblock" ulx="294" uly="1679">
        <line lrx="2120" lry="1816" ulx="367" uly="1679">rus entfuͤhret wurde / ſchleppeten mich meine Rau⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="1918" ulx="365" uly="1785">ber allezeit mit ſich nach Macedonien fort / unge⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="2019" ulx="309" uly="1884">acht alles Widerſtandes / welchen ich bezeigete. Wie</line>
        <line lrx="2117" lry="2113" ulx="372" uly="1977">wir nicht weit mehr von Pellalwaren/ beurlaubete</line>
        <line lrx="2116" lry="2214" ulx="366" uly="2083">derjenige / welcher mich vor ſich auffs Pferd fuͤhrete /</line>
        <line lrx="2140" lry="2317" ulx="294" uly="2183">ſeine ganze Geſellſchafft / welche mehrentheils in</line>
        <line lrx="2121" lry="2402" ulx="363" uly="2273">Wiacedoniſchen Edelleuten und andern Einwoh⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="2511" ulx="380" uly="2376">nern beſtund / und behielte niemand als ſeinen Libes</line>
        <line lrx="2247" lry="2607" ulx="367" uly="2476">diener bey ſich. Wie er ſich nun mit mir allein ſa⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="2716" ulx="298" uly="2574">he / ſchlug er ſeinen Helm auff⸗ und gab mir den leib⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="2813" ulx="391" uly="2674">hafften Vitellius zu erkennen. Sie ſiehet alhie /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1715" type="textblock" ulx="469" uly="1589">
        <line lrx="2300" lry="1715" ulx="469" uly="1589">29. Wie ich damals / ſagte ſie / von ihnen in Epi⸗ ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2913" type="textblock" ulx="390" uly="2775">
        <line lrx="2275" lry="2913" ulx="390" uly="2775">ſchoͤnſtes Fraͤulein / fieng er an / den getreueſten ibrer—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3506" type="textblock" ulx="297" uly="2875">
        <line lrx="2247" lry="2998" ulx="375" uly="2875">Diener / welchem ſo unmuͤglich geweſen ihre Abwe⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="3111" ulx="297" uly="2907">ſenheit/ ſo Lalder hrachricht von ihrem Verreiſen</line>
        <line lrx="2248" lry="3206" ulx="393" uly="3065">erlanget / zu ertragen / daß ihn die Liebe Mittel zu er⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="3310" ulx="395" uly="3173">finden gelehret / durch welche er ſich ſtets in ihrer Ge⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="3407" ulx="381" uly="3273">ſellſchafft auffhalten koͤnne. O verfluchtes Unge⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="3506" ulx="363" uly="3367">heuer / ſagte ich hierauff / nachdem ich mich auß mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3596" type="textblock" ulx="352" uly="3468">
        <line lrx="2327" lry="3596" ulx="352" uly="3468">nem Entſezen wieder erholet / iſt es muglich/ daß dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="3716" type="textblock" ulx="389" uly="3552">
        <line lrx="2138" lry="3716" ulx="389" uly="3552">meine Gutigkeit u einer ſolchen verbothenen That</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="1805" type="textblock" ulx="2337" uly="1782">
        <line lrx="2412" lry="1805" ulx="2337" uly="1782">1156 7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="675" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_675">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_675.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="176" lry="682" type="textblock" ulx="120" uly="492">
        <line lrx="139" lry="682" ulx="120" uly="588">e</line>
        <line lrx="166" lry="667" ulx="145" uly="492">r -</line>
        <line lrx="176" lry="658" ulx="168" uly="510">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="763" type="textblock" ulx="145" uly="709">
        <line lrx="160" lry="763" ulx="145" uly="709">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="764" type="textblock" ulx="114" uly="645">
        <line lrx="122" lry="764" ulx="114" uly="645">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="864" type="textblock" ulx="159" uly="809">
        <line lrx="170" lry="864" ulx="159" uly="809">Sẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="963" type="textblock" ulx="133" uly="814">
        <line lrx="148" lry="963" ulx="133" uly="906">—</line>
        <line lrx="159" lry="963" ulx="149" uly="814">— ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1161" type="textblock" ulx="122" uly="1008">
        <line lrx="146" lry="1102" ulx="122" uly="1010">=</line>
        <line lrx="165" lry="1161" ulx="144" uly="1008">S =</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2593" type="textblock" ulx="126" uly="2490">
        <line lrx="135" lry="2593" ulx="126" uly="2490">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2774" type="textblock" ulx="119" uly="2690">
        <line lrx="133" lry="2774" ulx="119" uly="2705">—</line>
        <line lrx="155" lry="2754" ulx="136" uly="2695">=</line>
        <line lrx="165" lry="2756" ulx="158" uly="2690">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2855" type="textblock" ulx="124" uly="2793">
        <line lrx="132" lry="2829" ulx="124" uly="2807">=</line>
        <line lrx="156" lry="2855" ulx="143" uly="2799">—,sß</line>
        <line lrx="168" lry="2852" ulx="159" uly="2793">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2959" type="textblock" ulx="132" uly="2896">
        <line lrx="170" lry="2950" ulx="155" uly="2896">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="3111" type="textblock" ulx="2" uly="2969">
        <line lrx="30" lry="3090" ulx="2" uly="3032">=</line>
        <line lrx="67" lry="3077" ulx="44" uly="2973"> 2—</line>
        <line lrx="81" lry="3026" ulx="64" uly="2997">—</line>
        <line lrx="94" lry="3111" ulx="85" uly="3016">⸗=ẽ</line>
        <line lrx="106" lry="3069" ulx="97" uly="3019">—</line>
        <line lrx="120" lry="3065" ulx="110" uly="3013">—</line>
        <line lrx="157" lry="3074" ulx="142" uly="2977">—</line>
        <line lrx="171" lry="3052" ulx="159" uly="2969">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="3159" type="textblock" ulx="128" uly="3106">
        <line lrx="138" lry="3159" ulx="128" uly="3106">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="3450" type="textblock" ulx="161" uly="3328">
        <line lrx="166" lry="3450" ulx="161" uly="3328">=S= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="3375" type="textblock" ulx="146" uly="3296">
        <line lrx="163" lry="3375" ulx="146" uly="3296">=ę</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="3451" type="textblock" ulx="153" uly="3398">
        <line lrx="160" lry="3451" ulx="153" uly="3398">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="765" type="textblock" ulx="160" uly="709">
        <line lrx="165" lry="763" ulx="160" uly="709">=</line>
        <line lrx="199" lry="765" ulx="188" uly="758">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="525" lry="1094" type="textblock" ulx="241" uly="1001">
        <line lrx="525" lry="1094" ulx="241" uly="1001">H D ren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2690" type="textblock" ulx="133" uly="2478">
        <line lrx="149" lry="2690" ulx="133" uly="2478">= —„</line>
        <line lrx="166" lry="2646" ulx="137" uly="2484">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="3158" type="textblock" ulx="139" uly="3103">
        <line lrx="146" lry="3158" ulx="139" uly="3103">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="185" type="textblock" ulx="1872" uly="146">
        <line lrx="2085" lry="185" ulx="1872" uly="146">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="472" type="textblock" ulx="402" uly="266">
        <line lrx="2124" lry="472" ulx="402" uly="266">wöͤlfftes Buch. 66;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="583" type="textblock" ulx="361" uly="458">
        <line lrx="2114" lry="583" ulx="361" uly="458">verleiten koͤnnen? Schm eichele dich aber nur nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="882" type="textblock" ulx="337" uly="583">
        <line lrx="2153" lry="700" ulx="359" uly="583">mit der geringſten Hoffnung einiger Gegenliebe  /</line>
        <line lrx="2159" lry="787" ulx="358" uly="685">weil du nicht allein dieſelbe nimmermehr bey mir er⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="882" ulx="337" uly="784">langen wirſt / ſondern auch nunmehro alle Achtung /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="1005" type="textblock" ulx="341" uly="880">
        <line lrx="2103" lry="1005" ulx="341" uly="880">die ich ſonſten noch vor dich uͤbrig hatte / verloh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="817" lry="1176" type="textblock" ulx="339" uly="1067">
        <line lrx="817" lry="1176" ulx="339" uly="1067">3o. Achm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="1870" type="textblock" ulx="326" uly="1366">
        <line lrx="2124" lry="1478" ulx="355" uly="1366">Urſprung hat / daß er ſo gar aller Verzeihung ſollte</line>
        <line lrx="2107" lry="1576" ulx="326" uly="1473">unwuͤrdig ſeyn. Du irreſt / du Heilloſer / ſieng ich</line>
        <line lrx="2105" lry="1675" ulx="329" uly="1571">wieder an / wenn du vermeyneſt / daß dein Frevel je⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="1774" ulx="366" uly="1670">mals eine Verzeihung verdiene / wofern du mich</line>
        <line lrx="2111" lry="1870" ulx="363" uly="1768">nicht ſtuͤndlich wieder in Freyheit ſezeſt; alsdenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="2073" type="textblock" ulx="225" uly="1866">
        <line lrx="2113" lry="1984" ulx="225" uly="1866">mMoͤchte es vielleicht geſchehen / daß ich deiner Boß⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="2073" ulx="308" uly="1965">heit vergeſſe. Sie wieder in Freyheit zu ſezen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="1373" type="textblock" ulx="267" uly="1063">
        <line lrx="2142" lry="1192" ulx="585" uly="1063">Ach mein Fraͤulein / verſezte er / ſie fahre einen</line>
        <line lrx="2166" lry="1290" ulx="267" uly="1175">verzweifelt⸗Verliebten nicht ſo grauſam mit / und</line>
        <line lrx="2148" lry="1373" ulx="309" uly="1274">bedenke / daß mein Verbrechen einen viel zu edlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2168" type="textblock" ulx="357" uly="2065">
        <line lrx="2155" lry="2168" ulx="357" uly="2065">mir das Leben zu nehmen / ſynd Sachen / welche bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="2277" type="textblock" ulx="362" uly="2162">
        <line lrx="2113" lry="2277" ulx="362" uly="2162">mir in gleicher Betrachtung kommen / fuhr Vitel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="2470" type="textblock" ulx="257" uly="2255">
        <line lrx="2116" lry="2383" ulx="257" uly="2255">lius fort: Ich zweifele nicht / ſagte er ferner / wenn</line>
        <line lrx="2120" lry="2470" ulx="275" uly="2356">ſie die Beſtandigkeit meiner Liebe zu erkennen belie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="2568" type="textblock" ulx="355" uly="2459">
        <line lrx="2120" lry="2568" ulx="355" uly="2459">bet / daß ſie ſchon ein geneigteres Urtheil von meiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="3060" type="textblock" ulx="356" uly="2950">
        <line lrx="1358" lry="3060" ulx="356" uly="2950">lich feſt war / fuhren wollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="2969" type="textblock" ulx="263" uly="2558">
        <line lrx="2190" lry="2676" ulx="310" uly="2558">gegenwaͤrtigen That fallen wird. Als er dieſes ge⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="2769" ulx="324" uly="2656">redt / fuͤhrete er mich ferner mit Gewalt fort / biß wir</line>
        <line lrx="2120" lry="2868" ulx="263" uly="2756">hinter Pella kamen / alwo er mich auff ein Hauß/</line>
        <line lrx="2201" lry="2969" ulx="299" uly="2854">wrelches einem ſeiner Freunde zugehoͤrete / und zim⸗·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3180" type="textblock" ulx="458" uly="3023">
        <line lrx="2177" lry="3180" ulx="458" uly="3023">31. Wie ich alſo meynete / daß es nicht müglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="3363" type="textblock" ulx="357" uly="3148">
        <line lrx="2152" lry="3278" ulx="357" uly="3148">ware / auß dieſes verwegen? Menſchen Haͤnden erret⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="3363" ulx="358" uly="3255">tet zu werden / erſahen wir einen Ritter mit ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="3549" type="textblock" ulx="334" uly="3345">
        <line lrx="2119" lry="3473" ulx="334" uly="3345">Leibdiener von ferne auff uns zu reiten / auff deſſen</line>
        <line lrx="2118" lry="3549" ulx="360" uly="3442">Erblikkung ich meine Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="3888" type="textblock" ulx="2119" uly="3865">
        <line lrx="2124" lry="3888" ulx="2119" uly="3865">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3673" type="textblock" ulx="295" uly="3460">
        <line lrx="2314" lry="3579" ulx="784" uly="3460">ich ſichtsverdekkung auff;</line>
        <line lrx="2193" lry="3673" ulx="295" uly="3542">ſchlug / damit er / im fall er mich kennen moͤchie / da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="3651" type="textblock" ulx="2157" uly="3637">
        <line lrx="2184" lry="3651" ulx="2157" uly="3637">–</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="676" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_676">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_676.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1298" lry="399" type="textblock" ulx="193" uly="255">
        <line lrx="1298" lry="338" ulx="193" uly="255">S 2 . 5 7 .</line>
        <line lrx="1285" lry="399" ulx="341" uly="285">664 Velia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="759" type="textblock" ulx="329" uly="447">
        <line lrx="2090" lry="577" ulx="329" uly="447">durch zu meiner Befreyung auffgemuntert wuͤrde.</line>
        <line lrx="2092" lry="673" ulx="336" uly="553">Weil nun Vitellius ſehr furchtam vor ſeine Beu⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="759" ulx="337" uly="656">te war / ſchlug er ſich vom Wege nach einem Walde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="858" type="textblock" ulx="293" uly="750">
        <line lrx="2127" lry="858" ulx="293" uly="750">hin. Aber der Ritter / welcher ſein Vorhaben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="1055" type="textblock" ulx="334" uly="850">
        <line lrx="2082" lry="969" ulx="334" uly="850">merkte / kam ihm ſchleunig zuvor / und nothigte ihn/</line>
        <line lrx="2088" lry="1055" ulx="335" uly="944">Stand zu halten. Ich erkannte gleich den Cerin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="1157" type="textblock" ulx="132" uly="1030">
        <line lrx="2089" lry="1157" ulx="132" uly="1030">tcthus / weil er anfangs ſein Helm Geſicht aufgeſchla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="1257" type="textblock" ulx="329" uly="1142">
        <line lrx="2089" lry="1257" ulx="329" uly="1142">gen / und weil ſein unverhofftes Anſchauen mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="1354" type="textblock" ulx="331" uly="1243">
        <line lrx="2153" lry="1354" ulx="331" uly="1243">ſehr beſtuͤrzete / konte ich kein Wort hervor bringen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="1449" type="textblock" ulx="331" uly="1341">
        <line lrx="2092" lry="1449" ulx="331" uly="1341">ihn zu meiner Rettung zu vermoͤgen / welche er aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="1548" type="textblock" ulx="303" uly="1441">
        <line lrx="2204" lry="1548" ulx="303" uly="1441">mir zu ertheilen geneigter/ als ich ihn darum zu bit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="1643" type="textblock" ulx="330" uly="1539">
        <line lrx="2084" lry="1643" ulx="330" uly="1539">ten war. Alſo geſchahe es / daß er mit dem Vitel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="1949" type="textblock" ulx="128" uly="1639">
        <line lrx="2083" lry="1755" ulx="268" uly="1639">luus in einen harten Kampff gerieth / welcher dieſem—</line>
        <line lrx="2104" lry="1860" ulx="128" uly="1740">Den Todl / ſeinem Leibdiener aber mit mir die Flucht</line>
        <line lrx="2083" lry="1949" ulx="130" uly="1844">ii nehmen verurſachete. Wir waren kaum dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="2437" type="textblock" ulx="137" uly="1938">
        <line lrx="2093" lry="2040" ulx="328" uly="1938">Lerinthus und ſeinem Leibdiener durch die Ge⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="2142" ulx="137" uly="2030">ſchhwindigkeit unſers Pferdes auß den Augen ge⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="2243" ulx="148" uly="2132">kommen / als das Gluͤkk den Aſinins Gallus uns</line>
        <line lrx="2078" lry="2338" ulx="150" uly="2232">ennntgegen fuͤhrete / deſſen Hülffe ich zwar nicht ver⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="2437" ulx="296" uly="2334">langete / weil ich auß vielen Urſachen ihn eben ſo ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="2640" type="textblock" ulx="325" uly="2431">
        <line lrx="2090" lry="2551" ulx="326" uly="2431">als den Ditellius ſelbſt fuͤrch kete: A ber ſeine Groß 2</line>
        <line lrx="2251" lry="2640" ulx="325" uly="2534">muht / ob er mich gleich anfangs nicht kannte / trib</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="2833" type="textblock" ulx="314" uly="2624">
        <line lrx="2087" lry="2748" ulx="314" uly="2624">ihn dennoch auß freyen Stüukken / mich auß der Ge⸗</line>
        <line lrx="1995" lry="2833" ulx="320" uly="2716">walt deg Vitellius Leibdieners zu befreyen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="3032" type="textblock" ulx="320" uly="2808">
        <line lrx="2215" lry="2950" ulx="413" uly="2808">32.˙ Nachdem er nun dieſen genoͤthiget / mich zu</line>
        <line lrx="2162" lry="3032" ulx="320" uly="2926">verlaſſen / muſte ich mich ihm gleichfals zu erkennen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="3231" type="textblock" ulx="217" uly="3024">
        <line lrx="2096" lry="3143" ulx="217" uly="3024">geben: Damit ich ihn aber von aller Gewalttha⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="3231" ulx="319" uly="3124">tigkeit abhielte: Ich habe die Zuverſicht zu ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="3329" type="textblock" ulx="273" uly="3224">
        <line lrx="2189" lry="3329" ulx="273" uly="3224">Tugend / ſagte ich/ daß er ſich dieſes Vortheils uber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="3432" type="textblock" ulx="319" uly="3325">
        <line lrx="2085" lry="3432" ulx="319" uly="3325">mich zu einem Beweiß ſeiner Redlichkeit werde die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="3610" type="textblock" ulx="146" uly="3406">
        <line lrx="2341" lry="3610" ulx="146" uly="3406">lacerd ic int verbindernd meine Reiſe nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3636" type="textblock" ulx="246" uly="3515">
        <line lrx="2082" lry="3636" ulx="246" uly="3515">Cilicien zum Meſſala fortzuſezen / damit ich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="1495" type="textblock" ulx="2286" uly="696">
        <line lrx="2314" lry="1495" ulx="2286" uly="696">==- — —— S = =</line>
        <line lrx="2316" lry="1374" ulx="2298" uly="717">=, —  = = =œu⸗ãꝗe —</line>
        <line lrx="2333" lry="1373" ulx="2298" uly="899">== S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="578" type="textblock" ulx="2361" uly="488">
        <line lrx="2383" lry="573" ulx="2361" uly="494">S</line>
        <line lrx="2395" lry="567" ulx="2386" uly="511">=</line>
        <line lrx="2417" lry="578" ulx="2404" uly="488">=</line>
        <line lrx="2429" lry="563" ulx="2419" uly="504">—“)·.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="665" type="textblock" ulx="2410" uly="608">
        <line lrx="2427" lry="665" ulx="2410" uly="608">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="670" type="textblock" ulx="2365" uly="612">
        <line lrx="2378" lry="670" ulx="2365" uly="612">,☛S pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="879" type="textblock" ulx="2322" uly="674">
        <line lrx="2344" lry="788" ulx="2322" uly="699">=</line>
        <line lrx="2368" lry="871" ulx="2347" uly="674">— =</line>
        <line lrx="2385" lry="869" ulx="2368" uly="696">— =</line>
        <line lrx="2412" lry="879" ulx="2386" uly="696">=  —</line>
        <line lrx="2429" lry="865" ulx="2408" uly="687">—  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="972" type="textblock" ulx="2325" uly="910">
        <line lrx="2333" lry="972" ulx="2325" uly="910">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="1607" type="textblock" ulx="2294" uly="1419">
        <line lrx="2317" lry="1574" ulx="2294" uly="1514">=⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="1607" ulx="2315" uly="1419">— =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="677" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_677">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_677.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2208" lry="640" type="textblock" ulx="0" uly="310">
        <line lrx="2112" lry="488" ulx="0" uly="310">— Zwoͤlfftes Buch. —6.</line>
        <line lrx="2206" lry="604" ulx="0" uly="469">de⸗ n Urſache habe mein Geſchikk anzuklagen/ daß es</line>
        <line lrx="2208" lry="640" ulx="8" uly="588"> etIe Melt, 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="803" type="textblock" ulx="0" uly="578">
        <line lrx="2107" lry="721" ulx="0" uly="578">n  mich auß einer Verfolgung in d ie andere gebracht.</line>
        <line lrx="2157" lry="803" ulx="4" uly="682">e ch will ſie nicht allein an der Reiſe nach Cilicien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="1239" type="textblock" ulx="0" uly="785">
        <line lrx="2165" lry="912" ulx="0" uly="785">1 aiſn ncht verhindern / erwiederte er / ſondern ſo ferne mein</line>
        <line lrx="2104" lry="1040" ulx="0" uly="881">dneen Bitten dieſe Freyheit von ihrer Guͤte erhalten kan/</line>
        <line lrx="2115" lry="1143" ulx="3" uly="991">tufrik e ſie ſelbſt dahin begleiten / und moͤchlich verhuͤten /</line>
        <line lrx="2103" lry="1239" ulx="0" uly="1089">nnn daß ſie keiner neuen Gefahrlichkeit indeſſen moge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2782" type="textblock" ulx="0" uly="1160">
        <line lrx="2167" lry="1303" ulx="114" uly="1160">gunmmg unterworffen ſeyn. Ich verſichere ihr bey</line>
        <line lrx="2097" lry="1396" ulx="141" uly="1275">Crengtnn der hoͤchſten Gewalt im Himmel / daß ich mich des</line>
        <line lrx="2103" lry="1498" ulx="11" uly="1361">Senn geringſten Vortheils uͤber ſie nicht anmaſſen werde/</line>
        <line lrx="2110" lry="1604" ulx="0" uly="1460">une wrelchen mir ihre Gunſt nicht freywillig vergoͤnnen</line>
        <line lrx="2185" lry="1703" ulx="5" uly="1569">n wird. Dieſe Großmuht verurſachete / daß ich ihm</line>
        <line lrx="2119" lry="1791" ulx="3" uly="1676">Sren ſehr freundlich antwortete / und ſeine Begleitung</line>
        <line lrx="2186" lry="1901" ulx="0" uly="1757">cſ mit Bezeugung einer groſſen Erkäntlichkeit anz⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="2013" ulx="14" uly="1874">nen nam. Ich kan auch dieſes ferner zu ſeinem ſon⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="2110" ulx="18" uly="1975">N 4 derlichen Ruhm ſagen / daß ich dergleichen Hoͤfflich⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="2187" ulx="19" uly="2077"> keit von ihm auff der Reiſe nach Cilicien empfan⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="2286" ulx="0" uly="2161">es gen,/ welche ihn bewogen / nichts zu meinem Ver⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="2395" ulx="3" uly="2274">. Druß vorzubringen / und die ich deſto hoͤher achte / je</line>
        <line lrx="2108" lry="2578" ulx="4" uly="2351">ka we ich um die Beſchaffenheit ſeines Herzens</line>
        <line lrx="1903" lry="2563" ulx="0" uly="2475">ede  wei. 8ü</line>
        <line lrx="2109" lry="2690" ulx="0" uly="2548">He n 3. Dieſes war der Sulpitia Erzehlung / wel⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="2782" ulx="0" uly="2654">She ches ich auf gleiche Weiſe dem Cerinthus berich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="3478" type="textblock" ulx="0" uly="2779">
        <line lrx="2112" lry="2887" ulx="0" uly="2779">. teete: Ach meine Pythias / ſagte er hierauf / wie ſehr</line>
        <line lrx="2131" lry="2980" ulx="0" uly="2851">nchn füechte ich dieſe Hoͤflichkeit des Aſinius Gallus/</line>
        <line lrx="2113" lry="3078" ulx="1" uly="2966">UAAkmmdd weil ich beſorge / daß ſie bey aller meiner Unſchuld</line>
        <line lrx="2134" lry="3172" ulx="0" uly="3050">Geraltn mir den groͤſten Schaden thun werde: Und ſo</line>
        <line lrx="2114" lry="3278" ulx="8" uly="3166">em ferne Sulpitia mich zu haſſen beſchloſſen / wird ſie</line>
        <line lrx="2114" lry="3372" ulx="1" uly="3251">SNn ohneZweifel nicht gar ferne mehr von dem Schluß</line>
        <line lrx="2114" lry="3478" ulx="0" uly="3356">uude ſeyn /dieſen meinen Nebenbuhler zu lieben. Er fuͤrch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3788" type="textblock" ulx="0" uly="3446">
        <line lrx="2158" lry="3589" ulx="0" uly="3446">Nlennh te ſich nicht zu ſehr / gnaͤdigſter Herr / antwortete ich;</line>
        <line lrx="2116" lry="3674" ulx="3" uly="3549">chhte Denmn, ob ich gleich bekenne / daß ſie ſeit ihrer An⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="3788" ulx="102" uly="3651">4 HS Tit4 krunft—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="678" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_678">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_678.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1362" lry="442" type="textblock" ulx="374" uly="309">
        <line lrx="1362" lry="442" ulx="374" uly="309">666 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="571" type="textblock" ulx="305" uly="440">
        <line lrx="2164" lry="571" ulx="305" uly="440">kunft in Cilicien des Gallus Beſcheidenheit und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="876" type="textblock" ulx="348" uly="573">
        <line lrx="2127" lry="690" ulx="366" uly="573">vielfaltige Dienſte ſehr geneigt aufgenommen/ und</line>
        <line lrx="2129" lry="788" ulx="373" uly="673">angefangen ihr ſeine Gegenwart gefallen zu laſſen/</line>
        <line lrx="2129" lry="876" ulx="348" uly="770">halte ich doch davor / daß dieſes mehr Zeichen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="972" type="textblock" ulx="373" uly="869">
        <line lrx="2161" lry="972" ulx="373" uly="869">Liebe gegen ihn als den Gallus ſeyn. Denn / weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1464" type="textblock" ulx="370" uly="969">
        <line lrx="2129" lry="1077" ulx="375" uly="969">ſie noch in der beſtaͤndigen Meynung iſt / daß er die</line>
        <line lrx="2127" lry="1177" ulx="371" uly="1068">Daciſche Prinzeſſinn liebe/ und ſeine ſchleunige</line>
        <line lrx="2133" lry="1269" ulx="370" uly="1167">Entfernung / ſein Stillſchweigen waͤhrender ſeiner</line>
        <line lrx="2138" lry="1374" ulx="382" uly="1263">Abweſenheit ihr lauter Beweißthuͤmer ihres Arg⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="1464" ulx="383" uly="1364">wohns ſeyn / verlanget ſie nur ihm durch dieſe Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="1570" type="textblock" ulx="386" uly="1463">
        <line lrx="2158" lry="1570" ulx="386" uly="1463">zeigung gegen ſeinen Nebenbuhler zu erkennen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="1761" type="textblock" ulx="387" uly="1561">
        <line lrx="2140" lry="1676" ulx="387" uly="1561">geben / daß ſie eben ſo geſchikkt ſey ihn zu verachten /</line>
        <line lrx="2148" lry="1761" ulx="390" uly="1661">als er es vorhin geweſen / ob ich gleich gar wol den⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="1877" type="textblock" ulx="282" uly="1760">
        <line lrx="2166" lry="1877" ulx="282" uly="1760">ſelben Zwang kenne / womit ſie alles dieſes ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2263" type="textblock" ulx="321" uly="1864">
        <line lrx="628" lry="1958" ulx="379" uly="1864">richtet.</line>
        <line lrx="2145" lry="2075" ulx="321" uly="1952">434. Wenn ich ehmals / betheureke der Prinz fer⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="2174" ulx="382" uly="2061">ner / mir in den Sinn genommen / die Sulpitia</line>
        <line lrx="2144" lry="2263" ulx="382" uly="2158">mit der Zigardis zu vertauſchen / oder dieſe Leztere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="2356" type="textblock" ulx="378" uly="2258">
        <line lrx="2185" lry="2356" ulx="378" uly="2258">ehmals geliebet / waͤre ich werth / der loſeſte Menſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="3051" type="textblock" ulx="336" uly="2355">
        <line lrx="2141" lry="2461" ulx="377" uly="2355">auf der Welt genennet zu werden: Ja ich verdie⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="2559" ulx="374" uly="2453">nete / daß mich Jupiter mit ſeinem Donnerkeil auf</line>
        <line lrx="2145" lry="2652" ulx="378" uly="2554">dieſer Stelle zerſchmetterte: da ich aber der getreue⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="2755" ulx="374" uly="2651">ſte Liebhaber meiner unpitia geblieben / thut ſie</line>
        <line lrx="2144" lry="2848" ulx="375" uly="2751">meiner Unſchuld und Beſtandigkeit die höchſte</line>
        <line lrx="2146" lry="2949" ulx="375" uly="2847">Gewalt an/ ja ſie bringet mich zur Verzweifelung/</line>
        <line lrx="2140" lry="3051" ulx="336" uly="2948">und wird ohne Zweifel den Todt eines Prinzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="3147" type="textblock" ulx="371" uly="3042">
        <line lrx="2220" lry="3147" ulx="371" uly="3042">verurſachen / der ſie allein auf der Welt am red⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="3729" type="textblock" ulx="338" uly="3147">
        <line lrx="2131" lry="3248" ulx="376" uly="3147">lichſt⸗und beſtandigſten geliebet. Ich troͤſtete den</line>
        <line lrx="2130" lry="3346" ulx="373" uly="3246">Cerinthus ferner / und verhieß ihm ſeine Unſchuld</line>
        <line lrx="2141" lry="3444" ulx="369" uly="3343">meiner Fraulein vorzuſtellen / welches ihn einiger</line>
        <line lrx="2136" lry="3549" ulx="338" uly="3442">maſſen wieder beruhete und Hoffnung zu einem</line>
        <line lrx="2134" lry="3656" ulx="368" uly="3540">beſſern Glukk machte. Sulpitig aber / ſo bald ich</line>
        <line lrx="2130" lry="3729" ulx="445" uly="3661">nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="879" type="textblock" ulx="2284" uly="853">
        <line lrx="2303" lry="879" ulx="2284" uly="853">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="989" type="textblock" ulx="2282" uly="900">
        <line lrx="2290" lry="989" ulx="2282" uly="900">—</line>
        <line lrx="2302" lry="976" ulx="2288" uly="904">=</line>
        <line lrx="2330" lry="950" ulx="2322" uly="919">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="647" type="textblock" ulx="2311" uly="453">
        <line lrx="2337" lry="647" ulx="2311" uly="453">—— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="696" type="textblock" ulx="2284" uly="552">
        <line lrx="2301" lry="694" ulx="2284" uly="609">—</line>
        <line lrx="2309" lry="696" ulx="2299" uly="610">=-</line>
        <line lrx="2355" lry="675" ulx="2341" uly="552">=S= - —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="869" type="textblock" ulx="2350" uly="697">
        <line lrx="2383" lry="770" ulx="2367" uly="716">=</line>
        <line lrx="2405" lry="869" ulx="2391" uly="709">— —</line>
        <line lrx="2415" lry="867" ulx="2408" uly="852">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="934" type="textblock" ulx="2407" uly="811">
        <line lrx="2415" lry="849" ulx="2407" uly="811">—</line>
        <line lrx="2429" lry="934" ulx="2419" uly="811">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="775" type="textblock" ulx="2300" uly="703">
        <line lrx="2315" lry="775" ulx="2300" uly="724">S=</line>
        <line lrx="2331" lry="775" ulx="2316" uly="703">= ,</line>
        <line lrx="2338" lry="774" ulx="2331" uly="727">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="888" type="textblock" ulx="2282" uly="794">
        <line lrx="2294" lry="843" ulx="2282" uly="800">—</line>
        <line lrx="2304" lry="826" ulx="2295" uly="799">=</line>
        <line lrx="2338" lry="876" ulx="2325" uly="811">—</line>
        <line lrx="2348" lry="888" ulx="2339" uly="798">—</line>
        <line lrx="2365" lry="875" ulx="2356" uly="817">=</line>
        <line lrx="2382" lry="870" ulx="2366" uly="794">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="1142" type="textblock" ulx="2352" uly="915">
        <line lrx="2386" lry="970" ulx="2352" uly="916">S=</line>
        <line lrx="2401" lry="1142" ulx="2383" uly="915">S ,</line>
        <line lrx="2418" lry="1062" ulx="2397" uly="936">=S —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="1079" type="textblock" ulx="2279" uly="998">
        <line lrx="2294" lry="1076" ulx="2279" uly="1017">E</line>
        <line lrx="2308" lry="1076" ulx="2297" uly="1019">==</line>
        <line lrx="2340" lry="1079" ulx="2330" uly="1014">——</line>
        <line lrx="2354" lry="1071" ulx="2341" uly="998">=</line>
        <line lrx="2372" lry="1051" ulx="2357" uly="1017">=</line>
        <line lrx="2383" lry="1069" ulx="2368" uly="1015">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1178" type="textblock" ulx="2315" uly="1125">
        <line lrx="2323" lry="1178" ulx="2315" uly="1125">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="1607" type="textblock" ulx="2285" uly="1295">
        <line lrx="2361" lry="1483" ulx="2288" uly="1393">ſo</line>
        <line lrx="2356" lry="1607" ulx="2285" uly="1493">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1268" type="textblock" ulx="2388" uly="1111">
        <line lrx="2404" lry="1178" ulx="2388" uly="1116">=</line>
        <line lrx="2429" lry="1268" ulx="2414" uly="1111">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="1270" type="textblock" ulx="2353" uly="1216">
        <line lrx="2367" lry="1270" ulx="2353" uly="1217">=S</line>
        <line lrx="2385" lry="1269" ulx="2371" uly="1217">=</line>
        <line lrx="2405" lry="1269" ulx="2390" uly="1216">= p</line>
        <line lrx="2416" lry="1268" ulx="2409" uly="1216">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1370" type="textblock" ulx="2383" uly="1306">
        <line lrx="2390" lry="1369" ulx="2383" uly="1315">—</line>
        <line lrx="2407" lry="1368" ulx="2400" uly="1314">==</line>
        <line lrx="2429" lry="1370" ulx="2420" uly="1306">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="1471" type="textblock" ulx="2376" uly="1417">
        <line lrx="2385" lry="1467" ulx="2376" uly="1418">—</line>
        <line lrx="2415" lry="1471" ulx="2406" uly="1418">—</line>
        <line lrx="2427" lry="1467" ulx="2415" uly="1417">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="1787" type="textblock" ulx="2283" uly="1491">
        <line lrx="2311" lry="1669" ulx="2283" uly="1592">=e</line>
        <line lrx="2345" lry="1668" ulx="2313" uly="1597">=</line>
        <line lrx="2374" lry="1787" ulx="2355" uly="1616">—=ͤ=nä = =</line>
        <line lrx="2391" lry="1768" ulx="2364" uly="1491">E —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="1889" type="textblock" ulx="2329" uly="1810">
        <line lrx="2428" lry="1889" ulx="2329" uly="1810">lolugn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="1972" type="textblock" ulx="2378" uly="1912">
        <line lrx="2412" lry="1972" ulx="2395" uly="1916">==</line>
        <line lrx="2420" lry="1970" ulx="2412" uly="1922">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="679" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_679">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_679.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2176" lry="3756" type="textblock" ulx="0" uly="334">
        <line lrx="2131" lry="483" ulx="0" uly="334">- BZwölßtes Buch. 667</line>
        <line lrx="2100" lry="643" ulx="0" uly="480">nleku nur des Cerinthus erwehnet / befahl mir ſtille zu</line>
        <line lrx="2027" lry="710" ulx="0" uly="596">uinniung ſchweigen / und drauete mich auß ihren Dienſien zu</line>
        <line lrx="2102" lry="818" ulx="0" uly="678">Anuſn verſioſſen / wofſern ich nur noch einmal zu ſeinem</line>
        <line lrx="2028" lry="918" ulx="1" uly="774">Nien Vortheiletwaß reden wuͤrde / weil ſie ſeiner Untreu</line>
        <line lrx="2026" lry="1006" ulx="0" uly="895">Amnl ſolcher maſſen verſichert / daß kein Beweiß kraͤftig</line>
        <line lrx="1601" lry="1108" ulx="1" uly="985">Ie wäaredenſelben umnzuſtoſſen.</line>
        <line lrx="2074" lry="1211" ulx="0" uly="1083">ſqaan . Dieſ s Verbot brachte mich ſchier ſelbſt auf</line>
        <line lrx="2031" lry="1318" ulx="3" uly="1182">unbein der Mein ung/ daf Aſimus Gallus in beſſer Ver⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="1408" ulx="9" uly="1304">I ſiandniß mit meinem Fraulein ſtehen muͤſte / als ich</line>
        <line lrx="2043" lry="1507" ulx="0" uly="1385">6Ne  bißhero mir eingebildet / den Cerinthus aber zu</line>
        <line lrx="2102" lry="1605" ulx="0" uly="1483">Idkenn ſolcher Verzweifelung / daß er ſich bey verſchiedenen</line>
        <line lrx="2037" lry="1704" ulx="0" uly="1586">Uuungen Gelegenheilen/worinnen er dem Meſſala dienete/</line>
        <line lrx="2090" lry="1806" ulx="10" uly="1689">n in ſolche Gefahr / ſein Leben zu verlieren / ſtuͤrzete / daß</line>
        <line lrx="2108" lry="1908" ulx="0" uly="1782">6Ddiſtn ich vermeyne ſein Schu zͤ Engel muſſe damals ſon⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2005" ulx="194" uly="1900">derlich vor ſeine Wolfahrt gewacht haben / weil s</line>
        <line lrx="2042" lry="2101" ulx="0" uly="1980">hinu ſonſten unmuglich geweſen / daß er dieſelben ohne</line>
        <line lrx="2063" lry="2188" ulx="0" uly="2085">m (Verluſt ſenes Lebens uberſtehen konnen. Sul⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="2295" ulx="0" uly="2186">ee pitia ſelbſt / als ſie Nachricht davon erhielte / ſchie⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="2395" ulx="0" uly="2277">h., ne dadurch empfindlicher zu werden / doch konnte</line>
        <line lrx="2133" lry="2494" ulx="0" uly="2384">lu ich ſie keines weges bereden / dem Cerinthus zu ver⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="2589" ulx="0" uly="2480">Ut gönnen/ daß er ihr ſelbſt ſeine Unſchuld erklͤaren</line>
        <line lrx="2130" lry="2694" ulx="0" uly="2585">WN mogte. Nach weniger Tage Verflieſſung deute⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="2790" ulx="0" uly="2674">lſe te ſie mir ihre Abreiſe nach Rom / und zwar ſo</line>
        <line lrx="2042" lry="2893" ulx="15" uly="2775">eſe ſchleunig an / daß ich nicht Zeit hatte / dem Cerin⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="2990" ulx="0" uly="2882">Gſlag thus hievon Nachricht zu geben. Alles, waß</line>
        <line lrx="2069" lry="3092" ulx="0" uly="2982">ege ich thun konnte/ war/ deß Wieſſalg Leibdie⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="3192" ulx="0" uly="3078">kanh ner, welcher mein Bruder iſt / einen Brief</line>
        <line lrx="2051" lry="3288" ulx="0" uly="3177">iſech an dieſen Prinzen von metner Fräulein zuzuſtellen/</line>
        <line lrx="2058" lry="3406" ulx="0" uly="3279">elita welcher des ſolgenden Tages denſelben allererſt</line>
        <line lrx="2094" lry="3503" ulx="4" uly="3375"> den Khaſus einbendigen ſollte. Waß ſich hier⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="3622" ulx="37" uly="3474">then auf ferner begeben / kan ich nicht erzehlen . weil ich</line>
        <line lrx="2054" lry="3756" ulx="1" uly="3569">ni voch deſſelben Tages mit der Sulpitia unter ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="3786" type="textblock" ulx="1061" uly="3684">
        <line lrx="2044" lry="3786" ulx="1061" uly="3684">Tte ner</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="680" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_680">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_680.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="641" lry="229" type="textblock" ulx="414" uly="152">
        <line lrx="641" lry="229" ulx="414" uly="152">S .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1761" type="textblock" ulx="195" uly="452">
        <line lrx="2428" lry="578" ulx="369" uly="452">ner ſtarken Begleſtung nach einem Crliciſchen Neſil</line>
        <line lrx="2428" lry="675" ulx="374" uly="554">Haven aufbrach / alwo wir zu Schiffe gingen. muſct</line>
        <line lrx="2429" lry="776" ulx="528" uly="654">426. So muß ich denn/ fuhr Rheeſus hierauf . j</line>
        <line lrx="2312" lry="878" ulx="317" uly="760">fort / ferner ſagen / daß / als mir der Pythias Bru⸗</line>
        <line lrx="2370" lry="971" ulx="195" uly="857">Der der Sulpitia Schreiben an meinen Herren</line>
        <line lrx="2429" lry="1069" ulx="376" uly="946">uUubergeben / ich alſobald denſelten aufſuchte/ ihm Crcennn</line>
        <line lrx="2286" lry="1170" ulx="447" uly="1061">ſolchen zuzuſtellen. Ich traff ihn vor dem Lager</line>
        <line lrx="2241" lry="1266" ulx="383" uly="1160">in Gedanken ſehr vertieffet an / und brachte ihn</line>
        <line lrx="2211" lry="1369" ulx="399" uly="1256">durch die Zeitung von der Sulpitia Abreiſe in</line>
        <line lrx="2248" lry="1465" ulx="420" uly="1358">ſolche Verwunderung / die ich nicht wol beſchreiben</line>
        <line lrx="2224" lry="1565" ulx="447" uly="1456">kan: So groß aber dieſelbe auch war / wurde ſie</line>
        <line lrx="2192" lry="1664" ulx="445" uly="1554">dennoch durch den Innhalt des Schreibens ver⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="1761" ulx="403" uly="1656">mehret / welcher dieſer war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="2039" type="textblock" ulx="316" uly="1816">
        <line lrx="2241" lry="2039" ulx="316" uly="1816">Sul 1 it ia an den Verinthus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="2561" type="textblock" ulx="361" uly="2056">
        <line lrx="2227" lry="2177" ulx="494" uly="2056">☛'Rbemuͤhet ſich vergeblich / mir dieſenige</line>
        <line lrx="2250" lry="2267" ulx="371" uly="2158">e WMeynung/welche ich von ſeiner Ilntreu</line>
        <line lrx="2247" lry="2370" ulx="361" uly="2260">habe /zu benehmen/ wie ſehr er auch ſein LCe⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="2471" ulx="445" uly="2360">ben in die auſerſte Gefahr immermehr ſtuͤr⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2561" ulx="394" uly="2465">zen wird. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1887" type="textblock" ulx="2289" uly="1856">
        <line lrx="2296" lry="1887" ulx="2289" uly="1856">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="2205" type="textblock" ulx="2271" uly="2033">
        <line lrx="2284" lry="2205" ulx="2271" uly="2033">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3668" type="textblock" ulx="329" uly="2466">
        <line lrx="2192" lry="2567" ulx="913" uly="2466">Sigardis verdienet mehr als die</line>
        <line lrx="2261" lry="2673" ulx="359" uly="2562">Sulpitia dergleichen Bezeugungen/und die⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="2766" ulx="429" uly="2649">ſe Leztere bekennet außdrurklich / daß ſie</line>
        <line lrx="2305" lry="2864" ulx="434" uly="2758">nicht geſchikkt ſey/ ſich aufs neue von ememn</line>
        <line lrx="2263" lry="2968" ulx="444" uly="2857">Leichtſinnigen betriegen zu laſſen. So fer⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="3060" ulx="438" uly="2960">ne er nun den RKath / welchen ich vor ſeine</line>
        <line lrx="2429" lry="3170" ulx="385" uly="3021">Wolfahrt annoch uͤbrig habe / folgen wird / Uin</line>
        <line lrx="2192" lry="3266" ulx="356" uly="3154">wird er ſein Leben einer Prinzeßinn zu Dien⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="3366" ulx="444" uly="3254">ſten beſſer ſparen / die vielleicht mcht weiß/</line>
        <line lrx="2225" lry="3467" ulx="356" uly="3354">daß ſie mir vor dieſen guten Dienſten ver⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="3566" ulx="329" uly="3451">pflichtet iſt. Meine ſchleunige Abreiſe kan ihn</line>
        <line lrx="2300" lry="3668" ulx="418" uly="3554">nicht befremdẽ / weil ich auch dergleichen von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="681" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_681">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_681.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1981" lry="414" type="textblock" ulx="573" uly="282">
        <line lrx="1981" lry="414" ulx="573" uly="282">Zwloͤfftes Buch. 669</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1465" type="textblock" ulx="0" uly="445">
        <line lrx="1978" lry="567" ulx="0" uly="445">n (lace ihm erfahren muͤſſen / ob er gleich damals /</line>
        <line lrx="1977" lry="661" ulx="4" uly="549">iſſeann wie er ſagete / mir aufs aͤuſerſte verbunden</line>
        <line lrx="1973" lry="760" ulx="0" uly="645">eiaſn war. Iſt er geſchiktt / ſich ſeines Verſtandes</line>
        <line lrx="2003" lry="863" ulx="8" uly="748">Pes de Zzu bedienen / wird er ſich nicht bemuͤhen/ mir</line>
        <line lrx="1959" lry="963" ulx="0" uly="842">nhe zu folgen / ſondern aufs geſchwindeſte nach</line>
        <line lrx="1963" lry="1061" ulx="11" uly="943">Ufute TChracien unkehren/ und diejenige mit groͤß⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="1151" ulx="0" uly="1042">urdne rer Kedlichkeit lieben / welche ihn vielleicht</line>
        <line lrx="1940" lry="1357" ulx="2" uly="1235">tie Aeuien— 27. Othr unſterblichen Goͤtterlrief hierauf der</line>
        <line lrx="1994" lry="1465" ulx="5" uly="1332">leſtrei Prinz mit ſehr klaglicher Stimme / koͤnnet ihr ley⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2151" type="textblock" ulx="123" uly="2103">
        <line lrx="130" lry="2151" ulx="123" uly="2103">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2851" type="textblock" ulx="113" uly="2789">
        <line lrx="121" lry="2851" ulx="113" uly="2798">=SS=</line>
        <line lrx="143" lry="2847" ulx="124" uly="2794">S</line>
        <line lrx="160" lry="2843" ulx="145" uly="2789">S=£</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="3143" type="textblock" ulx="108" uly="2986">
        <line lrx="115" lry="3074" ulx="108" uly="2986">—</line>
        <line lrx="154" lry="3143" ulx="142" uly="3074">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="3367" type="textblock" ulx="89" uly="3184">
        <line lrx="159" lry="3367" ulx="125" uly="3195">—  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="3443" type="textblock" ulx="128" uly="3385">
        <line lrx="140" lry="3443" ulx="128" uly="3391">—</line>
        <line lrx="158" lry="3440" ulx="142" uly="3385">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="3564" type="textblock" ulx="123" uly="3468">
        <line lrx="157" lry="3537" ulx="144" uly="3478">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="3658" type="textblock" ulx="86" uly="3577">
        <line lrx="95" lry="3658" ulx="86" uly="3599">=—</line>
        <line lrx="121" lry="3649" ulx="101" uly="3596">2- *</line>
        <line lrx="140" lry="3645" ulx="123" uly="3586">—</line>
        <line lrx="156" lry="3634" ulx="142" uly="3577">=ꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3725" type="textblock" ulx="0" uly="1433">
        <line lrx="1965" lry="1558" ulx="0" uly="1433"> unt Den / daß ein Fraulein ſo hartnakkicht eine Unſchuld</line>
        <line lrx="2006" lry="1746" ulx="210" uly="1632">Ach ich bitte euch/ um derjenigen Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1982" lry="1936" ulx="148" uly="1828">gen koͤnnet / bef yet entweder mein Herz von denen</line>
        <line lrx="1948" lry="2172" ulx="6" uly="2010">tu der lenket ihr Herz der Warheit zu glauben. Soll⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="2359" ulx="0" uly="2179">kael lich ſeyn / ſo verſaget mir zum wenigſten den Todt</line>
        <line lrx="1955" lry="2435" ulx="0" uly="2307">ch durch ehrliche Mittel nicht / welche ihr auch offt</line>
        <line lrx="1953" lry="2629" ulx="0" uly="2479">niri 8 ſe klagte Cerinthus / und weil die Gewalt des</line>
        <line lrx="1984" lry="2831" ulx="4" uly="2714">6/ ſelbe nicht ertragen konnte/ warf ihn derſelbe in ein</line>
        <line lrx="1971" lry="2927" ulx="2" uly="2804">een hiziges Fieber danieder. Die Hize deſſelben war</line>
        <line lrx="1581" lry="3050" ulx="119" uly="2989">ie. 2 . 7 4 .</line>
        <line lrx="1953" lry="3122" ulx="0" uly="2996">r ea zu koͤnnen vorher ſageten: Und kan ich wol ſa⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="3348" ulx="112" uly="3199">Eals damals geſehen. Wieſſala ſelbſt berraurte⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="3422" ulx="5" uly="3296">nicreß ihn / und ließ es an keiner Vorſorge erman.—</line>
        <line lrx="1614" lry="3542" ulx="23" uly="3490">4 . . ,</line>
        <line lrx="1947" lry="3627" ulx="1" uly="3495">einia verzwerfelten an ihrer Kunſt / und weil ſie alle Zei⸗</line>
        <line lrx="1949" lry="3725" ulx="0" uly="3591">icenr chen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="3770" type="textblock" ulx="0" uly="1533">
        <line lrx="1941" lry="1668" ulx="0" uly="1533">lttitin verwirft / deren euer Wiſſen ſo wol uͤberredet iſt?</line>
        <line lrx="2088" lry="1844" ulx="181" uly="1728">Wlllen/ welche ihr denen Sterblichen nicht verſa⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="2035" ulx="0" uly="1872">tetce. Banden / womit dieſe grauſame nuch gefeſſelt / o⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="2238" ulx="202" uly="2130">te aber auch dieſes von euch zu erlangen nicht nuͤg⸗</line>
        <line lrx="1977" lry="2527" ulx="0" uly="2374">enirſin denen Laſterhafteſten vergönnek. Auf ſolche Wei⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2654" ulx="224" uly="2605">—ê= -Tc „ 1- . . . .</line>
        <line lrx="1966" lry="2768" ulx="2" uly="2612">Eun ſ Schmerzens ſo groß wurde / daß ſein Leib die⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2946" ulx="64" uly="2884">.α0 — . . . . „</line>
        <line lrx="1941" lry="3018" ulx="1" uly="2899">S ſo hefftig / daß ihm die wenigſten ſolche uberwinden</line>
        <line lrx="1944" lry="3227" ulx="0" uly="3097">onm gen / daß ich ſeinen Verluſt niemals gegenwärtiger/</line>
        <line lrx="1952" lry="3522" ulx="0" uly="3390">ſin ne geln/ihn zu verhuͤten. Die beruͤhmteſten Aerzte</line>
        <line lrx="156" lry="3770" ulx="100" uly="3670">n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="682" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_682">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_682.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1323" lry="3663" type="textblock" ulx="308" uly="3548">
        <line lrx="1323" lry="3663" ulx="308" uly="3548">Forvberung billig an die</line>
      </zone>
      <zone lrx="641" lry="408" type="textblock" ulx="405" uly="319">
        <line lrx="641" lry="408" ulx="405" uly="319">670</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="994" type="textblock" ulx="367" uly="486">
        <line lrx="2273" lry="590" ulx="459" uly="486">chen einer verzweifelten Kraukheit an ihm verſpu⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="692" ulx="473" uly="585">reten / ſcheueten ſie ſich nicht / ihm das Leben abzuſpre⸗ g</line>
        <line lrx="2236" lry="787" ulx="416" uly="676">chen: Ja als es ſich endlich zur Beſſerung wie⸗</line>
        <line lrx="2238" lry="882" ulx="428" uly="781">der ankeß / bekaunten ſie freywillig / daß dieſelbe</line>
        <line lrx="2237" lry="994" ulx="367" uly="878">mwehr der Guͤtigkeit ſeiner Natur / als ihren Mitteln</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1773" type="textblock" ulx="402" uly="1567">
        <line lrx="2279" lry="1684" ulx="402" uly="1567">unmzukehren / und weil er die Sulpitia ſelbſt in</line>
        <line lrx="2285" lry="1773" ulx="468" uly="1665">Verdacht einiger Liebe gegen den Aſinius Gallus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2455" type="textblock" ulx="423" uly="2256">
        <line lrx="2253" lry="2397" ulx="423" uly="2256">diebe Zeit ſeines Lebens mußig zu gehen. Dahero</line>
        <line lrx="2310" lry="2455" ulx="481" uly="2356">wuͤnſchete er nichts mehr als Gelegenheit zum Krie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="1275" type="textblock" ulx="432" uly="1048">
        <line lrx="2234" lry="1191" ulx="580" uly="1048">3. Nachdem er nun von der Krankheſt verlaß⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="1275" ulx="432" uly="1173">ſen / befand er ſeinen Leib ſo matt und entkraͤftet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="1471" type="textblock" ulx="473" uly="1269">
        <line lrx="2245" lry="1471" ulx="473" uly="1269">daß ſich derſelbe in geraumer Zeit nicht wieder .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1577" type="textblock" ulx="459" uly="1367">
        <line lrx="2243" lry="1481" ulx="479" uly="1367">holen konnte. So bald er ſich aber zum Verreiſen</line>
        <line lrx="2215" lry="1577" ulx="459" uly="1468">geſchikkt befand / beſchloß er wieder nach Thracien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="1870" type="textblock" ulx="477" uly="1765">
        <line lrx="2244" lry="1870" ulx="477" uly="1765">zuhabe anfing/ indem es ihim ſonſt nicht moͤglich vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="2164" type="textblock" ulx="419" uly="1861">
        <line lrx="2322" lry="1979" ulx="437" uly="1861">kam / daß ſie ſo gar ſeine Entſchuldigung anzuhoͤren</line>
        <line lrx="2270" lry="2078" ulx="479" uly="1963">verſchmaͤhet / ſchaͤmete er ſich ſeiner Schwachheit /</line>
        <line lrx="2252" lry="2164" ulx="419" uly="2063">welche er wegen des Zorns einer Ungetreuen erwie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="2272" type="textblock" ulx="477" uly="2157">
        <line lrx="2251" lry="2272" ulx="477" uly="2157">ſen / und war entſchloſſen / ſo wol dieſer als anderer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="2861" type="textblock" ulx="438" uly="2445">
        <line lrx="2255" lry="2567" ulx="480" uly="2445">ge oder dergleichen topferen Verrichtungen / damit</line>
        <line lrx="2254" lry="2656" ulx="438" uly="2554">er dadurch das Andenken der Sulpitia auß ſei⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="2755" ulx="483" uly="2651">nem Herzen treiben moͤgte. Wir waren kaum</line>
        <line lrx="2229" lry="2861" ulx="482" uly="2749">in Thracien ankommen / als wir hoͤreten / daß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1704" type="textblock" ulx="2399" uly="1574">
        <line lrx="2407" lry="1645" ulx="2399" uly="1593">=</line>
        <line lrx="2429" lry="1704" ulx="2414" uly="1574">= ——,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1852" type="textblock" ulx="2280" uly="1754">
        <line lrx="2311" lry="1851" ulx="2298" uly="1792">—</line>
        <line lrx="2332" lry="1852" ulx="2313" uly="1793">S</line>
        <line lrx="2340" lry="1850" ulx="2333" uly="1794">==S</line>
        <line lrx="2356" lry="1849" ulx="2340" uly="1754">=—E</line>
        <line lrx="2366" lry="1849" ulx="2357" uly="1795">☛Ss</line>
        <line lrx="2381" lry="1850" ulx="2367" uly="1796">= =</line>
        <line lrx="2415" lry="1847" ulx="2400" uly="1792">S=SS</line>
        <line lrx="2429" lry="1850" ulx="2418" uly="1792">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1949" type="textblock" ulx="2410" uly="1828">
        <line lrx="2429" lry="1949" ulx="2410" uly="1828">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2054" type="textblock" ulx="2279" uly="1968">
        <line lrx="2307" lry="2051" ulx="2279" uly="1992">=</line>
        <line lrx="2429" lry="2054" ulx="2394" uly="1968">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2764" type="textblock" ulx="2280" uly="2073">
        <line lrx="2302" lry="2728" ulx="2280" uly="2090">=  = —  =</line>
        <line lrx="2322" lry="2764" ulx="2288" uly="2073">e</line>
        <line lrx="2349" lry="2449" ulx="2328" uly="2315">— =</line>
        <line lrx="2375" lry="2453" ulx="2348" uly="2297">S =</line>
        <line lrx="2412" lry="2439" ulx="2389" uly="2297">= —</line>
        <line lrx="2429" lry="2452" ulx="2405" uly="2279">=S=SE =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2879" type="textblock" ulx="2287" uly="2769">
        <line lrx="2300" lry="2842" ulx="2287" uly="2769">=—</line>
        <line lrx="2325" lry="2847" ulx="2301" uly="2789">= =</line>
        <line lrx="2389" lry="2860" ulx="2338" uly="2789">Z</line>
        <line lrx="2429" lry="2879" ulx="2412" uly="2778">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="2963" type="textblock" ulx="480" uly="2848">
        <line lrx="2421" lry="2963" ulx="480" uly="2848">gegenwartige Konig der Baſtarnen/ des Del⸗ gae</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3256" type="textblock" ulx="478" uly="2949">
        <line lrx="2317" lry="3061" ulx="480" uly="2949">dons Bruͤder mit groſſer Macht in Dacien ge⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="3164" ulx="478" uly="3048">fallen / und alles mit Feuer und Schwerdt verhee⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="3256" ulx="480" uly="3142">rete / weil der Koͤnig Dikomes den ſenigen Verluſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3659" type="textblock" ulx="453" uly="3242">
        <line lrx="2239" lry="3364" ulx="453" uly="3242">zu erſezen abgeſchlagen/ welchen ſie in Moeſien</line>
        <line lrx="2221" lry="3447" ulx="478" uly="3341">erlitten / als ſie vor ihm wieder die Roͤmer gefoch⸗</line>
        <line lrx="2262" lry="3546" ulx="465" uly="3439">ten / und dagegen eingewendet / daß er dergleichen</line>
        <line lrx="2221" lry="3659" ulx="1404" uly="3543">Saͤſtarnen hatte / deren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="683" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_683">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_683.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="438" lry="478" type="textblock" ulx="228" uly="462">
        <line lrx="438" lry="478" ulx="228" uly="462">2ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="878" type="textblock" ulx="244" uly="470">
        <line lrx="1984" lry="589" ulx="250" uly="470">Huͤlfeer keines weges verlanget / weil die Verwe⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="685" ulx="244" uly="570">genheit ihres damaligen Koͤniges ihm keinen gerin⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="784" ulx="244" uly="675">gen Schaden zugefüggeet.</line>
        <line lrx="1975" lry="878" ulx="345" uly="729">39. Dieſe Zeitung war gleichſam der Schall</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="977" type="textblock" ulx="182" uly="866">
        <line lrx="1980" lry="977" ulx="182" uly="866">einer munteren Trompeten / den Cerinthus auß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1072" type="textblock" ulx="248" uly="962">
        <line lrx="1975" lry="1072" ulx="248" uly="962">dei Schlaff ſeiner Schwermuth zu wekken. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1153" type="textblock" ulx="0" uly="1071">
        <line lrx="213" lry="1153" ulx="0" uly="1071">Krorketcg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1370" type="textblock" ulx="0" uly="1174">
        <line lrx="132" lry="1281" ulx="0" uly="1174">lide</line>
        <line lrx="185" lry="1370" ulx="0" uly="1275">iht wede</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1572" type="textblock" ulx="0" uly="1370">
        <line lrx="221" lry="1473" ulx="0" uly="1370">rlnVenfe.</line>
        <line lrx="214" lry="1572" ulx="13" uly="1474">lacThrnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1676" type="textblock" ulx="0" uly="1574">
        <line lrx="181" lry="1676" ulx="0" uly="1574">Ptis E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1963" type="textblock" ulx="0" uly="1668">
        <line lrx="179" lry="1776" ulx="0" uly="1668">ſno.</line>
        <line lrx="1978" lry="1963" ulx="238" uly="1853">Zeiten in der Dacier Lager anzukommen/ damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1868" type="textblock" ulx="1" uly="1774">
        <line lrx="130" lry="1868" ulx="1" uly="1774">frorge</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1971" type="textblock" ulx="0" uly="1892">
        <line lrx="109" lry="1971" ulx="0" uly="1892">Ige</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1948" type="textblock" ulx="118" uly="1865">
        <line lrx="132" lry="1948" ulx="118" uly="1870">—</line>
        <line lrx="150" lry="1943" ulx="135" uly="1865">=—</line>
        <line lrx="179" lry="1941" ulx="161" uly="1886">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2271" type="textblock" ulx="0" uly="2055">
        <line lrx="177" lry="2171" ulx="0" uly="2055">pnnlerunie</line>
        <line lrx="157" lry="2271" ulx="0" uly="2168">ſrohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1269" type="textblock" ulx="134" uly="1174">
        <line lrx="195" lry="1269" ulx="134" uly="1174">ſfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1176" type="textblock" ulx="237" uly="1060">
        <line lrx="1976" lry="1176" ulx="237" uly="1060">ging gerade nach Dacien/ ohne ſich bey dem Ko⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="1860" type="textblock" ulx="244" uly="1163">
        <line lrx="1977" lry="1275" ulx="244" uly="1163">nig Adollas vorhero anzumelden / weil er ſich be⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="1374" ulx="247" uly="1260">fuͤrchtete / von demſelben nicht erlaſſen zu werden/</line>
        <line lrx="1971" lry="1466" ulx="251" uly="1360">und weil wir bey unſerer Ankunft in dieſen Reich</line>
        <line lrx="2049" lry="1572" ulx="252" uly="1461">vernahmen / daß der Prinz Kotiſo mit einem Heer</line>
        <line lrx="1995" lry="1668" ulx="245" uly="1561">denen Feinden entgegen gegangen / und es allem</line>
        <line lrx="1974" lry="1759" ulx="250" uly="1658">Vermuthen nach bald zu einer Hauptſchlacht</line>
        <line lrx="1994" lry="1860" ulx="250" uly="1753">kommen wuͤrde / ritten wir Tag und Nacht / bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="2356" type="textblock" ulx="238" uly="1952">
        <line lrx="2028" lry="2056" ulx="247" uly="1952">wir dem Treffen mit beywohnen moͤgten. Ob</line>
        <line lrx="2045" lry="2155" ulx="238" uly="2055">wir nun gleich keinen Fleiß noch Geſchwindigkeit</line>
        <line lrx="2011" lry="2256" ulx="249" uly="2155">ſpareten / kamen wir doch erſt / als die beyden Heere</line>
        <line lrx="1990" lry="2356" ulx="250" uly="2251">ſchon in vollem Treffen begriffen waren an. Ce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2460" type="textblock" ulx="132" uly="2349">
        <line lrx="1980" lry="2460" ulx="132" uly="2349">rinthus / welcher wieder Botys heiſſen wird / ſezte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="2755" type="textblock" ulx="250" uly="2450">
        <line lrx="1991" lry="2572" ulx="252" uly="2450">mit vollem Grimm in die dikkeſte Hauffen der</line>
        <line lrx="1978" lry="2670" ulx="252" uly="2549">Feinde hinein / und kam zur rechten Zeit ſeinem</line>
        <line lrx="2057" lry="2755" ulx="250" uly="2642">Freunde einen wichtigen Dienſt zu leiſten. Er traf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2853" type="textblock" ulx="210" uly="2749">
        <line lrx="1986" lry="2853" ulx="210" uly="2749">den Kotiſo allenthalben von Feinden umgeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="2951" type="textblock" ulx="263" uly="2846">
        <line lrx="1984" lry="2951" ulx="263" uly="2846">an/ welche ihm / weil ſich ſeine Tapfferkeit zu wetge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="3049" type="textblock" ulx="183" uly="2946">
        <line lrx="1990" lry="3049" ulx="183" uly="2946">wagelt / das Pferd erſtochen / und von ſeinen Leuten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="3149" type="textblock" ulx="254" uly="3039">
        <line lrx="1990" lry="3149" ulx="254" uly="3039">ſo weit abgetrennet hatten / daß es ihnen nicht ſchweꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="3344" type="textblock" ulx="124" uly="3136">
        <line lrx="1980" lry="3256" ulx="188" uly="3136">ſiel/ ihn gefangen zu nehmen. Sie hatten ihn alſo</line>
        <line lrx="1982" lry="3344" ulx="124" uly="3241">ſchon angepakkt / als dieſes Rotys gewahr wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="3646" type="textblock" ulx="260" uly="3336">
        <line lrx="2087" lry="3463" ulx="261" uly="3336">de / und denſelben / der ihn angegriffen / mit einem</line>
        <line lrx="1672" lry="3552" ulx="260" uly="3435">Streich nach des Pluto Reich ſchikkte.</line>
        <line lrx="2033" lry="3646" ulx="273" uly="3534">40. Er ſchlug ferner dergeſtalt um ſich / daß er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="684" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_684">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_684.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2429" lry="3777" type="textblock" ulx="263" uly="346">
        <line lrx="2429" lry="469" ulx="460" uly="346">ĩ67777 Delia —</line>
        <line lrx="2231" lry="624" ulx="463" uly="514">dem Botiſo wieder Plaz machete / welcher nicht</line>
        <line lrx="2191" lry="717" ulx="461" uly="610">ſaumete / ſich dieſes Vortheils zu bedienen / und</line>
        <line lrx="2280" lry="819" ulx="443" uly="711">nachdem er ſich ſeines Schwerdts wieder be⸗</line>
        <line lrx="2389" lry="914" ulx="317" uly="805">mächtiget / den nechſten von den Feinden damit vom</line>
        <line lrx="2202" lry="1020" ulx="424" uly="906">Pferde ſtuͤrzete / und ſich hurtig auf daſſelbe hinauf</line>
        <line lrx="2427" lry="1120" ulx="443" uly="1004">ſchwung / indem er mit Verwunderung ſeinen Be⸗:</line>
        <line lrx="2410" lry="1205" ulx="452" uly="1105">ſchuͤzer vor ihm fechten ſahe. Wie nun die Da⸗ (W</line>
        <line lrx="2187" lry="1314" ulx="324" uly="1202">cier ſahen / daß ihr Prinz wieder auſſer Gefahr —</line>
        <line lrx="2244" lry="1414" ulx="384" uly="1301">(denn das Geſchrey ſeiner Gefangenſchafft hatte</line>
        <line lrx="2185" lry="1512" ulx="453" uly="1398">ſchon denen meiſten die Ohren und Herzen einge⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="1605" ulx="398" uly="1495">nom men)) ſezten ſie / dieſe Schmach an den Feinden</line>
        <line lrx="2419" lry="1708" ulx="453" uly="1595">tapfer zu rachen mit ſolchem Grimm in die Ha⸗ Whſe</line>
        <line lrx="2378" lry="1808" ulx="451" uly="1692">ſtarnen / daß dieſe einen ſo gewaltigen Anfall nicht Uht</line>
        <line lrx="2429" lry="1904" ulx="338" uly="1795">wiederſtehen koͤnnende/ anfingen/ ſich nach der eahn</line>
        <line lrx="2188" lry="2005" ulx="413" uly="1891">Flucht umzuſehen. Ihr Koͤnig ging ihnen mit</line>
        <line lrx="2339" lry="2102" ulx="453" uly="1996">tapferem Exempel ſo wol als muthiger Zuſprache W</line>
        <line lrx="2429" lry="2200" ulx="427" uly="2096">vor / und machte dadurch daß ſie einiger maſſen wie⸗ Mlmmm</line>
        <line lrx="2369" lry="2303" ulx="427" uly="2187">der zum Stande gebracht wurden. Wie ihn nun umf</line>
        <line lrx="2353" lry="2402" ulx="447" uly="2291">Kotzs erblikkete / und an ſeinen Streichen wol ſa⸗ M</line>
        <line lrx="2173" lry="2496" ulx="447" uly="2390">he / daß er von mehr als gemeiner Tapferkeit und</line>
        <line lrx="2295" lry="2593" ulx="444" uly="2486">Stande ſeyn müſte / achtete er ihn ſeines Seebels</line>
        <line lrx="2171" lry="2695" ulx="357" uly="2589">würdig. Er deutete ihm ſein Verlangen mit ihm</line>
        <line lrx="2197" lry="2794" ulx="263" uly="2688">zu ſtreiten / mit einem ſo kraftigen Schlag auf den</line>
        <line lrx="2290" lry="2897" ulx="354" uly="2785">Helm an / daß ſich der Baſtarner trozig umſahe /</line>
        <line lrx="2216" lry="2988" ulx="425" uly="2885">und als er ihn vor denjenigen erkannte / welcher den</line>
        <line lrx="2267" lry="3093" ulx="442" uly="2982">Daciſchen Prinzen / wieder auſſer Gefahr ge⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="3185" ulx="339" uly="3083">bracht; Esiſt recht / rehete er ihn/ mit einer bruͤllene⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="3287" ulx="414" uly="3169">den Stimme an / daß du kommſt den Lohn deines</line>
        <line lrx="2397" lry="3383" ulx="439" uly="3272">Frevels von mir zu empfangen/ welchen dir Nie⸗ ſette</line>
        <line lrx="2310" lry="3486" ulx="438" uly="3375">mand wuͤrdiger als ich wird ertheſlen koͤnnen.</line>
        <line lrx="2168" lry="3587" ulx="508" uly="3471">41. Dieſe Rede begleitete er mit ſo gewaltigen</line>
        <line lrx="2168" lry="3701" ulx="428" uly="3569">Streichen / daß Kotys wol ſahe / er haͤtte es mit</line>
        <line lrx="2170" lry="3777" ulx="429" uly="3693">43 einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="635" type="textblock" ulx="2252" uly="479">
        <line lrx="2279" lry="635" ulx="2252" uly="479"> =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="685" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_685">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_685.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1335" lry="503" type="textblock" ulx="0" uly="448">
        <line lrx="1335" lry="503" ulx="0" uly="448">— L</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="805" type="textblock" ulx="0" uly="474">
        <line lrx="2096" lry="611" ulx="1" uly="474">uleg einem der tapferſten Kerls auffgenommen / und</line>
        <line lrx="2075" lry="711" ulx="0" uly="587">lhdingu daher ſehr vorſichtig ſtritte. Kotiſo ſaumete in⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="805" ulx="0" uly="684">i ring deſſen nicht ſo tapfer in die Feinde zu ſezen / daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="809" type="textblock" ulx="183" uly="786">
        <line lrx="190" lry="809" ulx="183" uly="786">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="1109" type="textblock" ulx="0" uly="782">
        <line lrx="1988" lry="910" ulx="0" uly="782">ummin die Wichtigkeit ſeines Seebels genugſam empfü⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="1022" ulx="3" uly="884">fuſheim den / und allenthalben / weil er entweder den gewiſ⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="1109" ulx="0" uly="984">Nuning ſen Todt / oder jammerliche Zerſchmetterung ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1197" type="textblock" ulx="1" uly="1082">
        <line lrx="187" lry="1100" ulx="172" uly="1082">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="1305" type="textblock" ulx="42" uly="1071">
        <line lrx="2180" lry="1210" ulx="42" uly="1071">“ Leiber / wo er hinkam/ verurſachete / vor ihm flohen. .</line>
        <line lrx="2030" lry="1305" ulx="123" uly="1187">ee Weil nun ihr Koͤnig von dem RKotys im Zwey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1004" type="textblock" ulx="164" uly="953">
        <line lrx="174" lry="1004" ulx="164" uly="953">S=e</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1108" type="textblock" ulx="156" uly="1024">
        <line lrx="169" lry="1108" ulx="156" uly="1024">—ꝰ</line>
        <line lrx="187" lry="1105" ulx="178" uly="1053">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="1145" type="textblock" ulx="13" uly="1072">
        <line lrx="26" lry="1145" ulx="13" uly="1072">—,ͦ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1399" type="textblock" ulx="85" uly="1249">
        <line lrx="97" lry="1341" ulx="94" uly="1327">4</line>
        <line lrx="90" lry="1399" ulx="86" uly="1389">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1319" type="textblock" ulx="153" uly="1241">
        <line lrx="160" lry="1319" ulx="153" uly="1241">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="1504" type="textblock" ulx="6" uly="1280">
        <line lrx="2084" lry="1412" ulx="6" uly="1280">ſiee kampf auffgehalten wurde / und dieſer Unordnung</line>
        <line lrx="2051" lry="1504" ulx="36" uly="1386">eg ſeiner Völker nicht begegnen konnte/ nam deren</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1419" type="textblock" ulx="26" uly="1397">
        <line lrx="126" lry="1419" ulx="26" uly="1397"> Il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="1611" type="textblock" ulx="0" uly="1486">
        <line lrx="2014" lry="1611" ulx="0" uly="1486">ungm Verluſt endlich ſo ſehr zu / daß die uͤbrigen mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1367" type="textblock" ulx="100" uly="1226">
        <line lrx="133" lry="1336" ulx="120" uly="1322">„*</line>
        <line lrx="136" lry="1367" ulx="100" uly="1345">ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1598" type="textblock" ulx="160" uly="1547">
        <line lrx="182" lry="1598" ulx="170" uly="1547">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="1818" type="textblock" ulx="0" uly="1573">
        <line lrx="2098" lry="1712" ulx="0" uly="1573">indc hellen Hauffen / weil ſie gleichmaſſige Gefahr be</line>
        <line lrx="2114" lry="1818" ulx="0" uly="1685">rinils. fürchteten / die Flucht ergriffen. Der Baſtarni ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="2402" type="textblock" ulx="0" uly="1785">
        <line lrx="2081" lry="1912" ulx="0" uly="1785">ſut n ſche Koͤnig wollte ſchier vor Grimm berſten / als</line>
        <line lrx="1981" lry="2000" ulx="3" uly="1881">i⸗ er dieſen uͤbeln Zuſtand ſeines Heeres ſahe/ und</line>
        <line lrx="2311" lry="2103" ulx="107" uly="1984">t dennoch von dem RKotys ſo warm gehalten wurdey/</line>
        <line lrx="2202" lry="2196" ulx="136" uly="2085">v daß es unmuͤglich fiel / dieſem Verderben zu ſteuren.</line>
        <line lrx="1990" lry="2294" ulx="160" uly="2183">Er war ſchon an verſchiedenen Enden verwundet/</line>
        <line lrx="1988" lry="2402" ulx="160" uly="2285">und ſtritte mehr vor ſeine Wolfahrt als dem Sieg/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="2399" type="textblock" ulx="1230" uly="2384">
        <line lrx="1257" lry="2399" ulx="1230" uly="2384">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="3597" type="textblock" ulx="0" uly="2375">
        <line lrx="2008" lry="2511" ulx="41" uly="2375">ſ weil ſeines Gegentheils Tapferkeit ihn an den lez⸗</line>
        <line lrx="2021" lry="2618" ulx="0" uly="2480">ſineem kern verzweifeln gemacht. Derow egen raffte er ſei⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="2713" ulx="1" uly="2587">6ummhn ne ubrige Kraffte zuſammen / und ſchlug mit grim⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="2806" ulx="0" uly="2683">Sinude miger Wuth auff den Kotys / daß wenn er die⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="2912" ulx="0" uly="2779">enſte ſen Streich durch Vorwerffung ſeines Schildes</line>
        <line lrx="1981" lry="3003" ulx="50" uly="2883">alcen nicht abglitſchen gemacht / er ihn in Gefahr des Le⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="3126" ulx="3" uly="2982">ſtirt bens wurde gebracht haben.</line>
        <line lrx="2032" lry="3195" ulx="23" uly="3081">tr 42. Ein groſſer Schwarm fliehender BHaſtar⸗</line>
        <line lrx="1977" lry="3293" ulx="113" uly="3184"> ner / welche Kotiſo als eine Heerde Schaffe vor</line>
        <line lrx="1984" lry="3388" ulx="235" uly="3281">ſich hertrieb / trennete ihren Kampf / und verhin⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="3489" ulx="234" uly="3380">derte dem Rotys ſeine Rache ſo wol als ſeinen</line>
        <line lrx="2030" lry="3597" ulx="223" uly="3478">Vortheil an dem Baſtarniſchen Koͤnig forzuſezẽè//</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="3825" type="textblock" ulx="238" uly="3577">
        <line lrx="1998" lry="3693" ulx="238" uly="3577">welches ihn dermaſſen erbitterte / daß der flihende</line>
        <line lrx="1982" lry="3825" ulx="1774" uly="3687">Teind</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="686" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_686">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_686.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1678" lry="1660" type="textblock" ulx="329" uly="1557">
        <line lrx="1678" lry="1660" ulx="329" uly="1557">. aus einer ſo augenſcheinlichen Gefal</line>
      </zone>
      <zone lrx="700" lry="204" type="textblock" ulx="456" uly="162">
        <line lrx="700" lry="204" ulx="456" uly="162">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="404" type="textblock" ulx="408" uly="291">
        <line lrx="1902" lry="404" ulx="408" uly="291"> Dela</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="444" type="textblock" ulx="1997" uly="427">
        <line lrx="2130" lry="444" ulx="1997" uly="427">ðð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="580" type="textblock" ulx="321" uly="456">
        <line lrx="2221" lry="580" ulx="321" uly="456">Feind ſeinen Grimm gnugſam empfinden muſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="694" type="textblock" ulx="261" uly="567">
        <line lrx="2166" lry="694" ulx="261" uly="567">Die Dacter verfolgeten hitra iſf ihren Sieg / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="672" type="textblock" ulx="1539" uly="644">
        <line lrx="1546" lry="672" ulx="1539" uly="644">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="1070" type="textblock" ulx="343" uly="663">
        <line lrx="2159" lry="775" ulx="360" uly="663">Hyoreten micht auff denen Feinden nach zuſezen / biß</line>
        <line lrx="2158" lry="870" ulx="343" uly="767">ſie deren eben eine ſo groſſe Anzahl im Nachhauen /</line>
        <line lrx="2249" lry="973" ulx="357" uly="860">als in der Schlacht erleget/ und durch die herein⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="1070" ulx="417" uly="965">brechende Nacht an fernerer Verſolgung verhin⸗—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1169" type="textblock" ulx="315" uly="1052">
        <line lrx="2149" lry="1169" ulx="315" uly="1052">dert wurden. Nach vollendeter Schlacht/ gab ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1268" type="textblock" ulx="410" uly="1160">
        <line lrx="2159" lry="1268" ulx="410" uly="1160">Kotys ſeinem Freunde zu erkennen / und erregete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="1288" type="textblock" ulx="1682" uly="1265">
        <line lrx="1707" lry="1288" ulx="1682" uly="1265">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="1376" type="textblock" ulx="415" uly="1262">
        <line lrx="2160" lry="1376" ulx="415" uly="1262">durch ſeine Gegenwort eine ſolche Freude / daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="1458" type="textblock" ulx="416" uly="1356">
        <line lrx="2183" lry="1458" ulx="416" uly="1356">nicht Worte genug ſo wol dieſelbe als ſeine Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="1563" type="textblock" ulx="418" uly="1448">
        <line lrx="2174" lry="1563" ulx="418" uly="1448">pflichtung wegen ſeines Beyſtandes und Rettung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="1657" type="textblock" ulx="1665" uly="1627">
        <line lrx="1677" lry="1637" ulx="1665" uly="1627">2</line>
        <line lrx="1686" lry="1657" ulx="1674" uly="1645">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="1763" type="textblock" ulx="417" uly="1655">
        <line lrx="2181" lry="1763" ulx="417" uly="1655">erfinden konnte. Sie beſchloſſen des folgenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1872" type="textblock" ulx="405" uly="1749">
        <line lrx="2164" lry="1872" ulx="405" uly="1749">Tages die Feinde ferner auffzuſuchen / und aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1959" type="textblock" ulx="384" uly="1855">
        <line lrx="2159" lry="1959" ulx="384" uly="1855">ganz Dacien zu vertreiben: Raͤkkten derowegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="2157" type="textblock" ulx="417" uly="1952">
        <line lrx="2199" lry="2073" ulx="418" uly="1952">mit groſſer Freude uber den erlangten Sieg fort /</line>
        <line lrx="2242" lry="2157" ulx="417" uly="2054">und nachdem ſie nicht weit von dem Fluß Tyras</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="2365" type="textblock" ulx="386" uly="2150">
        <line lrx="2175" lry="2268" ulx="419" uly="2150">gnkamen / fanden ſie die Feinde in voller Schlacht⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="2365" ulx="386" uly="2252">Ordnung ihrer auffs neue warten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="2459" type="textblock" ulx="479" uly="2338">
        <line lrx="2251" lry="2459" ulx="479" uly="2338">43. Dieſe Verwegenheit kam ihnen ſo groß für /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2555" type="textblock" ulx="407" uly="2448">
        <line lrx="2158" lry="2555" ulx="407" uly="2448">daß ſie nicht wuſten / was davon zu gedenken / noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="2752" type="textblock" ulx="390" uly="2547">
        <line lrx="2259" lry="2666" ulx="390" uly="2547">ſich daruber gnugſam verwundern konnten. Sie</line>
        <line lrx="2235" lry="2752" ulx="419" uly="2651">befunden ihre Anzahl ſchier nicht geringer wie vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2804" type="textblock" ulx="1661" uly="2749">
        <line lrx="1681" lry="2762" ulx="1661" uly="2749">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="2950" type="textblock" ulx="372" uly="2746">
        <line lrx="2307" lry="2865" ulx="372" uly="2746">hin / und wuſten nicht / ob die Erſchlagenen alle e</line>
        <line lrx="2200" lry="2950" ulx="418" uly="2850">wieder lebendig geworden / oder ihnen ein neuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3149" type="textblock" ulx="417" uly="2941">
        <line lrx="2166" lry="3060" ulx="418" uly="2941">Entſaz zugekommen ware. Sie beſchloſſen nichts</line>
        <line lrx="2177" lry="3149" ulx="417" uly="3041">deſto weniger die Baſtarner wieder anzugreiffe/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3446" type="textblock" ulx="383" uly="3139">
        <line lrx="2179" lry="3256" ulx="417" uly="3139">weil dieſe ſich gleichfals bereit dazu erzeigeten/ ging</line>
        <line lrx="2167" lry="3358" ulx="383" uly="3242">das Treffen von neuen an / und ſo ferne die Dacier</line>
        <line lrx="2257" lry="3446" ulx="414" uly="3332">muhtig genug waren / ſich den erlangeten Sieg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="3544" type="textblock" ulx="412" uly="3434">
        <line lrx="2171" lry="3544" ulx="412" uly="3434">icht wieder nehmen zu laſſen / waren hingegen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="3714" type="textblock" ulx="418" uly="3527">
        <line lrx="2203" lry="3714" ulx="418" uly="3527">Laſtarnsr ſo verzweifelt / daß ſie ent weder ſabek</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="1659" type="textblock" ulx="1685" uly="1564">
        <line lrx="2238" lry="1659" ulx="1685" uly="1564">r / zu erklaren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="1457" type="textblock" ulx="2324" uly="1281">
        <line lrx="2335" lry="1360" ulx="2324" uly="1296">——</line>
        <line lrx="2340" lry="1451" ulx="2326" uly="1372">—</line>
        <line lrx="2369" lry="1452" ulx="2337" uly="1302">= =</line>
        <line lrx="2406" lry="1457" ulx="2377" uly="1281">— S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="1551" type="textblock" ulx="2374" uly="1473">
        <line lrx="2393" lry="1551" ulx="2374" uly="1490">=</line>
        <line lrx="2423" lry="1551" ulx="2405" uly="1473">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="1570" type="textblock" ulx="2336" uly="1473">
        <line lrx="2361" lry="1570" ulx="2336" uly="1473">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1665" type="textblock" ulx="2294" uly="1569">
        <line lrx="2429" lry="1665" ulx="2294" uly="1569">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="2452" type="textblock" ulx="2279" uly="2272">
        <line lrx="2291" lry="2342" ulx="2279" uly="2272">—</line>
        <line lrx="2318" lry="2344" ulx="2301" uly="2287">=</line>
        <line lrx="2348" lry="2365" ulx="2324" uly="2288">⸗</line>
        <line lrx="2372" lry="2392" ulx="2359" uly="2293">e</line>
        <line lrx="2398" lry="2452" ulx="2374" uly="2276">ee -</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="687" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_687">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_687.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="655" type="textblock" ulx="11" uly="598">
        <line lrx="59" lry="655" ulx="11" uly="598">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="662" type="textblock" ulx="99" uly="624">
        <line lrx="109" lry="662" ulx="99" uly="645">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="555" type="textblock" ulx="79" uly="482">
        <line lrx="92" lry="555" ulx="79" uly="482">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="774" type="textblock" ulx="140" uly="691">
        <line lrx="183" lry="718" ulx="156" uly="691">16</line>
        <line lrx="181" lry="774" ulx="163" uly="715">ę</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="756" type="textblock" ulx="20" uly="708">
        <line lrx="127" lry="727" ulx="123" uly="708">4</line>
        <line lrx="92" lry="756" ulx="20" uly="739">li</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="194" type="textblock" ulx="1827" uly="131">
        <line lrx="2014" lry="165" ulx="1827" uly="131">4 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="895" type="textblock" ulx="276" uly="318">
        <line lrx="2080" lry="469" ulx="815" uly="318">Zwoͤlfftes Buch. 6 8S</line>
        <line lrx="2079" lry="598" ulx="283" uly="479">oder ihren erlittenen Verluſt rachen wollten. Da⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="706" ulx="283" uly="589">hero geſchah es /1 daß die Schlacht ſehr grimmig</line>
        <line lrx="2074" lry="805" ulx="282" uly="690">wurde / und man auff beyden Geiten viel Bluts</line>
        <line lrx="2107" lry="895" ulx="276" uly="788">vergoſſe: Ja die Prinzen geſtunden nachgehends /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="996" type="textblock" ulx="275" uly="869">
        <line lrx="2080" lry="996" ulx="275" uly="869">daß ſie niemals groſſerer Gefahr / den Sieg zu ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1093" type="textblock" ulx="275" uly="985">
        <line lrx="2071" lry="1093" ulx="275" uly="985">lieren / als damals waͤren unterworffen geweſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1777" type="textblock" ulx="0" uly="1698">
        <line lrx="225" lry="1777" ulx="0" uly="1698">1 ,ng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="2587" type="textblock" ulx="0" uly="1781">
        <line lrx="212" lry="1822" ulx="3" uly="1787">. A e</line>
        <line lrx="199" lry="1870" ulx="2" uly="1781">/CN N²</line>
        <line lrx="151" lry="1927" ulx="61" uly="1882">Nis⸗ “</line>
        <line lrx="172" lry="1962" ulx="0" uly="1895">N</line>
        <line lrx="157" lry="2078" ulx="0" uly="1993">e Cfe</line>
        <line lrx="169" lry="2129" ulx="27" uly="2082">Eſt 6 Tiged</line>
        <line lrx="161" lry="2222" ulx="25" uly="2176">ſur ed,</line>
        <line lrx="167" lry="2276" ulx="0" uly="2193">rO⸗</line>
        <line lrx="148" lry="2587" ulx="127" uly="2570">VI</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2771" type="textblock" ulx="0" uly="2698">
        <line lrx="161" lry="2735" ulx="26" uly="2698">, S6e Gi</line>
        <line lrx="153" lry="2771" ulx="0" uly="2712">gel Mc</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="3237" type="textblock" ulx="11" uly="3113">
        <line lrx="74" lry="3148" ulx="11" uly="3113">i</line>
        <line lrx="209" lry="3237" ulx="31" uly="3207">aereRAAII</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="3330" type="textblock" ulx="21" uly="3283">
        <line lrx="138" lry="3330" ulx="21" uly="3283">gAitet</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="3539" type="textblock" ulx="105" uly="3001">
        <line lrx="125" lry="3383" ulx="105" uly="3367">2</line>
        <line lrx="154" lry="3539" ulx="124" uly="3002">—. = S</line>
        <line lrx="163" lry="3533" ulx="148" uly="3001">— , =</line>
        <line lrx="198" lry="3438" ulx="190" uly="3008">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="3735" type="textblock" ulx="142" uly="3568">
        <line lrx="153" lry="3735" ulx="142" uly="3582"> —</line>
        <line lrx="162" lry="3732" ulx="152" uly="3568">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="3764" type="textblock" ulx="193" uly="3559">
        <line lrx="2052" lry="3758" ulx="193" uly="3559">re Ankunft bey dem Daones eine ſo herzliche Freu⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="3764" ulx="388" uly="3684">H u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1192" type="textblock" ulx="204" uly="1082">
        <line lrx="2081" lry="1192" ulx="204" uly="1082">und ich glaube ihr Benſpiel war allein Urſach / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="1392" type="textblock" ulx="272" uly="1181">
        <line lrx="2073" lry="1307" ulx="272" uly="1181">die Dacier nicht die Flucht ergriffen / weil die Ba⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="1392" ulx="299" uly="1284">tarnen als raſende Wolfe um ſich ſchlugen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="1496" type="textblock" ulx="268" uly="1366">
        <line lrx="2077" lry="1496" ulx="268" uly="1366"> lieber den Todt erwehleten / als einen Schritt breit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="2004" type="textblock" ulx="264" uly="1483">
        <line lrx="2034" lry="1584" ulx="264" uly="1483">zu weichen begehreten.</line>
        <line lrx="2070" lry="1686" ulx="309" uly="1575">44. Die Schlache verzog ſich biß an den Abend/</line>
        <line lrx="2066" lry="1787" ulx="275" uly="1679">das Blut floß mit groſſen Stroͤmen in den Tyras /</line>
        <line lrx="2135" lry="1887" ulx="287" uly="1775">daß derſelbe dadurch ganz roth gefaͤrbet wurde?z</line>
        <line lrx="2194" lry="2004" ulx="267" uly="1878">und waren die Baſtarnen biß auffetliche wenige,</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1996" type="textblock" ulx="950" uly="1983">
        <line lrx="983" lry="1996" ulx="950" uly="1983">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2087" type="textblock" ulx="272" uly="1974">
        <line lrx="2070" lry="2087" ulx="272" uly="1974">wie wol mit ſo groſſem WB erluſt der Unſerigen/ daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2187" type="textblock" ulx="274" uly="2072">
        <line lrx="2072" lry="2187" ulx="274" uly="2072">kaum dieelfte der Hacier uͤbrig war/ albereiterleget /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="2485" type="textblock" ulx="179" uly="2173">
        <line lrx="2085" lry="2295" ulx="205" uly="2173">als ihr Koͤnig / welcher mit ſchier unmenſchliche Kraͤf⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="2396" ulx="179" uly="2272">ten gefochten / ſich in einem Nachen uͤber den Cyras</line>
        <line lrx="2085" lry="2485" ulx="273" uly="2373">3og / und dadurch ſeine übrige Volker ſeinem Bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="2794" type="textblock" ulx="272" uly="2470">
        <line lrx="2112" lry="2593" ulx="272" uly="2470">ſpiel zu folgen beredete / die doch groͤßſten Theils er⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="2696" ulx="273" uly="2556">ſoffen weil ſie von denen Dactern auffs eyverigſte</line>
        <line lrx="2125" lry="2794" ulx="273" uly="2667">verfolget wurden. Nachdem nun alſo Darten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="2884" type="textblock" ulx="249" uly="2772">
        <line lrx="2063" lry="2884" ulx="249" uly="2772">von der Gefahr der Feinde befreyek / lieſſen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="3276" type="textblock" ulx="273" uly="2866">
        <line lrx="2064" lry="2982" ulx="279" uly="2866">Prinzen die Erſchlagenen theils verbrennen / theils</line>
        <line lrx="2100" lry="3083" ulx="276" uly="2966">in den Fluß werffen / deſſen Strom dadurch ſo ſehr</line>
        <line lrx="2062" lry="3181" ulx="273" uly="3065">gehemmet wurde / daß er uͤberlief / und das Anſehen</line>
        <line lrx="2060" lry="3276" ulx="277" uly="3164">eines erſchrekklichen Blutſees gab. Sie kehreten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="3378" type="textblock" ulx="275" uly="3265">
        <line lrx="2171" lry="3378" ulx="275" uly="3265">wieder nach der Koniglichen Hauptſtadt dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="3576" type="textblock" ulx="276" uly="3357">
        <line lrx="2094" lry="3486" ulx="278" uly="3357">Reichs mit groſſem Frolokken um / nachdem ſie</line>
        <line lrx="2084" lry="3576" ulx="276" uly="3459">die Grenz⸗Plaze wol beſezet / und erregeten durch ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="3799" type="textblock" ulx="951" uly="3728">
        <line lrx="958" lry="3799" ulx="951" uly="3783">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="3785" type="textblock" ulx="1942" uly="3680">
        <line lrx="2047" lry="3785" ulx="1942" uly="3680">de/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="688" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_688">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_688.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2154" lry="1152" type="textblock" ulx="292" uly="286">
        <line lrx="1419" lry="384" ulx="364" uly="286">686 Delia</line>
        <line lrx="2151" lry="555" ulx="368" uly="447">de / daß er die Prinzen mit gleicher Liebe empfing /</line>
        <line lrx="2151" lry="662" ulx="292" uly="546">als er ihnen etliche Meilen von der Stadt begegnet/</line>
        <line lrx="2149" lry="750" ulx="373" uly="649">und ſie mit groſſer Pracht uud vielen Lobreden</line>
        <line lrx="1650" lry="853" ulx="373" uly="751">empfangen hatte. “</line>
        <line lrx="2151" lry="950" ulx="475" uly="841">45. So bald ſie ſich aus dem Gedrange loßwik⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="1050" ulx="373" uly="944">keln konnten / begaben ſie ſich in ihre Zimmer / nicht</line>
        <line lrx="2149" lry="1152" ulx="376" uly="1044">ſo wol außzuruhen / als zu vernehmen / was ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="1254" type="textblock" ulx="381" uly="1144">
        <line lrx="2237" lry="1254" ulx="381" uly="1144">ſeithers begegnet. Kotys erzehlete ſeinem Freunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1643" type="textblock" ulx="370" uly="1239">
        <line lrx="2154" lry="1353" ulx="381" uly="1239">am erſten ſeine Zufalle / wie er die Sulpitia mit</line>
        <line lrx="2155" lry="1449" ulx="379" uly="1340">dem Vitellius angetroffen / den Meſſalinus be⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="1554" ulx="385" uly="1438">ſtritten / nach Cilicien ſich begeben / und den Aſi⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="1643" ulx="370" uly="1539">nius Gallus alhie wol / ſich aber von feiner Fraͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="1747" type="textblock" ulx="386" uly="1640">
        <line lrx="2222" lry="1747" ulx="386" uly="1640">lein uͤbel gehalten geſehen: Ferner ſeine Verzweife⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="3644" type="textblock" ulx="338" uly="1742">
        <line lrx="2154" lry="1856" ulx="386" uly="1742">lung / die hierauß und aus dem ſchleunigen Abſchied</line>
        <line lrx="2155" lry="1952" ulx="385" uly="1824">entſprungene Krankheit: Endlich ſeine Abreiſe nach</line>
        <line lrx="2154" lry="2049" ulx="389" uly="1939">Thracien / und wie ihn das Geruͤcht von dem</line>
        <line lrx="2155" lry="2149" ulx="389" uly="2039">Einfall der Baſtarnen nach Dacien geführet.</line>
        <line lrx="2151" lry="2246" ulx="391" uly="2141">Er beſchloß dieſe Erzehlung mit ſo groſſen Klagen</line>
        <line lrx="2154" lry="2345" ulx="391" uly="2237">uber die Grauſam⸗und Unbeſtandigkeit ſeiner Frau⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="2446" ulx="392" uly="2336">lein / daß er genugſam zu erkennen gab / es wuͤrde /</line>
        <line lrx="2153" lry="2542" ulx="390" uly="2437">wo nicht unmuͤglich / zum wenigſten ſchwerer fal⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="2644" ulx="388" uly="2536">len als er vermeynet gehabt / die Sulpitia aus ſei⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="2744" ulx="338" uly="2637">nem Herzen zu bannen. Kotiſo / als er genugſame</line>
        <line lrx="2155" lry="2849" ulx="392" uly="2734">Verwunderung uͤber dieſe Zufalle / und ſein Bey⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="2951" ulx="393" uly="2833">leyd wegen der ungluͤkklichen Liebe ſeines Freundes</line>
        <line lrx="2143" lry="3051" ulx="392" uly="2936">bezeuget / fing gleichfals alſo an. “</line>
        <line lrx="2164" lry="3143" ulx="495" uly="3031">46. Als nachgeendigtem Roͤmiſchen Krieg/</line>
        <line lrx="2162" lry="3248" ulx="400" uly="3136">ſagte er / mein Bruder nach Griechenland ging /</line>
        <line lrx="2162" lry="3340" ulx="398" uly="3232">und mir ſolche Reiſe verheelete / wurde ich hieruͤber</line>
        <line lrx="2165" lry="3449" ulx="397" uly="3331">ſo unwillig / daß weil ich deren Urſache wol begreif⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="3547" ulx="400" uly="3431">fen konnte / ich ihm zu folgen entſchloß / damit ich</line>
        <line lrx="2168" lry="3644" ulx="396" uly="3530">mich in Antreffung meiner geliebten Eromena</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="3734" type="textblock" ulx="2011" uly="3632">
        <line lrx="2178" lry="3734" ulx="2011" uly="3632">nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1471" type="textblock" ulx="2264" uly="1377">
        <line lrx="2276" lry="1451" ulx="2264" uly="1386">=</line>
        <line lrx="2289" lry="1452" ulx="2278" uly="1393">=</line>
        <line lrx="2324" lry="1455" ulx="2305" uly="1377">☛S☛</line>
        <line lrx="2333" lry="1452" ulx="2326" uly="1395">=☛t</line>
        <line lrx="2380" lry="1459" ulx="2354" uly="1397">S=</line>
        <line lrx="2402" lry="1457" ulx="2387" uly="1399">—</line>
        <line lrx="2429" lry="1471" ulx="2405" uly="1382">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1752" type="textblock" ulx="2263" uly="1490">
        <line lrx="2286" lry="1614" ulx="2263" uly="1490">= =</line>
        <line lrx="2309" lry="1752" ulx="2264" uly="1498"> ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2172" type="textblock" ulx="2267" uly="2066">
        <line lrx="2277" lry="2148" ulx="2267" uly="2070">—</line>
        <line lrx="2291" lry="2151" ulx="2279" uly="2094">=</line>
        <line lrx="2305" lry="2154" ulx="2292" uly="2095">=</line>
        <line lrx="2321" lry="2156" ulx="2308" uly="2098">=SS=</line>
        <line lrx="2351" lry="2160" ulx="2334" uly="2101">=</line>
        <line lrx="2429" lry="2172" ulx="2385" uly="2066">2 —.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2276" type="textblock" ulx="2265" uly="2140">
        <line lrx="2281" lry="2267" ulx="2265" uly="2166">———</line>
        <line lrx="2299" lry="2251" ulx="2283" uly="2192">SS</line>
        <line lrx="2326" lry="2257" ulx="2309" uly="2197">=</line>
        <line lrx="2343" lry="2259" ulx="2328" uly="2194">—</line>
        <line lrx="2367" lry="2276" ulx="2344" uly="2140">— 2—</line>
        <line lrx="2388" lry="2262" ulx="2374" uly="2186">—</line>
        <line lrx="2402" lry="2266" ulx="2390" uly="2207">—</line>
        <line lrx="2429" lry="2270" ulx="2403" uly="2209">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="2369" type="textblock" ulx="2268" uly="2238">
        <line lrx="2291" lry="2349" ulx="2268" uly="2238">—,wℳ fꝶG</line>
        <line lrx="2326" lry="2356" ulx="2301" uly="2277">E</line>
        <line lrx="2357" lry="2360" ulx="2334" uly="2298">⸗</line>
        <line lrx="2376" lry="2363" ulx="2358" uly="2287">=S=ꝛ=</line>
        <line lrx="2399" lry="2364" ulx="2377" uly="2287">—</line>
        <line lrx="2425" lry="2369" ulx="2411" uly="2312">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="2657" type="textblock" ulx="2268" uly="2496">
        <line lrx="2279" lry="2644" ulx="2268" uly="2567">—</line>
        <line lrx="2324" lry="2657" ulx="2305" uly="2496">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2831" type="textblock" ulx="2299" uly="2682">
        <line lrx="2314" lry="2756" ulx="2299" uly="2697">=</line>
        <line lrx="2333" lry="2759" ulx="2319" uly="2682">=</line>
        <line lrx="2363" lry="2765" ulx="2348" uly="2703">=</line>
        <line lrx="2383" lry="2831" ulx="2365" uly="2688"> EE</line>
        <line lrx="2418" lry="2779" ulx="2393" uly="2717">E</line>
        <line lrx="2429" lry="2780" ulx="2421" uly="2723">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="2788" type="textblock" ulx="2301" uly="2694">
        <line lrx="2318" lry="2788" ulx="2301" uly="2694">2 =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="689" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_689">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_689.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="177" lry="947" type="textblock" ulx="0" uly="844">
        <line lrx="177" lry="947" ulx="0" uly="844">ODinglrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1046" type="textblock" ulx="0" uly="942">
        <line lrx="178" lry="1046" ulx="0" uly="942">nrur</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1950" type="textblock" ulx="0" uly="1054">
        <line lrx="172" lry="1150" ulx="1" uly="1054">n/ wos</line>
        <line lrx="178" lry="1249" ulx="0" uly="1149">ten grnen</line>
        <line lrx="179" lry="1360" ulx="9" uly="1255">Slotnat</line>
        <line lrx="181" lry="1455" ulx="0" uly="1355">Nſalmsh</line>
        <line lrx="181" lry="1565" ulx="5" uly="1453">udda</line>
        <line lrx="179" lry="1652" ulx="0" uly="1554">Gefene r</line>
        <line lrx="187" lry="1754" ulx="0" uly="1652">ir Vun</line>
        <line lrx="177" lry="1860" ulx="0" uly="1756">Utereſe</line>
        <line lrx="177" lry="1950" ulx="0" uly="1856">ſ Ahern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2105" type="textblock" ulx="276" uly="484">
        <line lrx="2131" lry="611" ulx="296" uly="484">nicht ſaumiger / als er in ſeiner Sulpitien finden</line>
        <line lrx="2083" lry="707" ulx="294" uly="582">lieſſe. Ich ſuchte ſie ſo wol als die Sigardis allent⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="813" ulx="291" uly="684">halben in Griechenland / und vermeyne ich / daß</line>
        <line lrx="2071" lry="913" ulx="290" uly="776">ſchier kein Winkel ſey/ welchen ich alhie nicht durch</line>
        <line lrx="2072" lry="1009" ulx="293" uly="881">geſtöͤret. Nach vielen vergeblichen Nachfragen ging</line>
        <line lrx="2068" lry="1110" ulx="289" uly="981">ich mit einem Schiff nach Tarent fort / und weil</line>
        <line lrx="2068" lry="1201" ulx="283" uly="1077">dieſes ein beruͤhmter Haven / forſchete ich allent⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="1301" ulx="281" uly="1173">halben / ob nicht einige Roͤmiſche Schiffe Grie⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="1404" ulx="278" uly="1275">chiſches Frauenzimmer (denn davor hatten ſie ſich</line>
        <line lrx="2064" lry="1500" ulx="277" uly="1379">vor dieſem außzugeben entſchloſſen) welche ſie aus ei⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="1609" ulx="276" uly="1479">nem Raubſchiffe hinweg gefuͤhret/ eingebracht.</line>
        <line lrx="2059" lry="1713" ulx="277" uly="1576">Ich erhielte hierauff keine glukklichere Zeitung als</line>
        <line lrx="2058" lry="1815" ulx="281" uly="1666">bißhero / doch entſchloß ich mich alhie ein wenig</line>
        <line lrx="2055" lry="1906" ulx="278" uly="1781">zu verweilen / und meinen Leibdiener nach Rom zu</line>
        <line lrx="2057" lry="2020" ulx="278" uly="1873">ſchikken / weil ich viel zu bekannt alda/ daß ich mich</line>
        <line lrx="2054" lry="2105" ulx="277" uly="1975">ohn augenſcheinlicher Gefahr hatte dahin begeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="2212" type="textblock" ulx="162" uly="2073">
        <line lrx="2067" lry="2212" ulx="162" uly="2073">koͤnnen. Wie ich nun einiges Tages uüber die Gaſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="3806" type="textblock" ulx="263" uly="2169">
        <line lrx="2055" lry="2294" ulx="272" uly="2169">ſen nach dem Haven ging / begegete mir ein Weibes⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="2410" ulx="275" uly="2272">bild / welches Waſſer trug und ſehr armſelig bekley⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="2507" ulx="278" uly="2373">det war: Ich erkannte ſie alſo bald / ungeacht ihrer</line>
        <line lrx="2046" lry="2593" ulx="273" uly="2468">Verſtellung / vor meine gelebte Eromena / und</line>
        <line lrx="2045" lry="2693" ulx="272" uly="2568">hatte Muͤhe genug anzuwenden / ſo wol meinen</line>
        <line lrx="2042" lry="2792" ulx="272" uly="2668">Verdruß wegen dieſer verächtlichen Arbeit und</line>
        <line lrx="2042" lry="2910" ulx="270" uly="2769">Standes / als Freude wegen ihrer Wiederantref⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="3002" ulx="266" uly="2866">fung zu verbergen. D</line>
        <line lrx="2038" lry="3094" ulx="371" uly="2974">47⸗ Ich erkundigte mich hierauff bey denen Ein⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="3193" ulx="272" uly="3072">wohnern / wem dieſes Weibesbild zugehoͤrete / und</line>
        <line lrx="2050" lry="3295" ulx="269" uly="3168">erfuhr / daß ſie eine Sklavinn eines vornehmen und</line>
        <line lrx="2032" lry="3409" ulx="268" uly="3270">reichen Kauffmanns ware / welcher ſie vor emiger</line>
        <line lrx="2032" lry="3504" ulx="267" uly="3366">Zeit / als er von einer Schiffahrt wieder nach Hauſe</line>
        <line lrx="2029" lry="3593" ulx="263" uly="3470">gekommen / mitgebracht. Ich uͤberlegete ferner al⸗</line>
        <line lrx="2022" lry="3720" ulx="268" uly="3568">le Mittel ſie wieder in Freyheit zu ſezen / und weil man</line>
        <line lrx="2026" lry="3806" ulx="1041" uly="3679">Uua mir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="690" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_690">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_690.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2142" lry="769" type="textblock" ulx="363" uly="286">
        <line lrx="2093" lry="436" ulx="363" uly="286">688s Delililiaa</line>
        <line lrx="2141" lry="578" ulx="368" uly="444">mir ſagte / daß ſie der Kauffmann ſehr werth hielte⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="671" ulx="368" uly="563">ſo / daß er ſie keines weges vor Geld wuͤrde wieder</line>
        <line lrx="2138" lry="769" ulx="369" uly="662">loßgeben / erdachte ich dieſen Weg als den beſten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="863" type="textblock" ulx="366" uly="759">
        <line lrx="2297" lry="863" ulx="366" uly="759">welcher mir einfiel / zu ergreiffen. Wie mein Leibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1067" type="textblock" ulx="372" uly="850">
        <line lrx="2141" lry="979" ulx="372" uly="850">diener von Rom wiederkommen / und mir die Nach⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="1067" ulx="376" uly="951">richt gebracht / daß alda von der Sigardis ſo we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="1264" type="textblock" ulx="369" uly="1060">
        <line lrx="2170" lry="1170" ulx="371" uly="1060">nig als der Eromena zu hoͤren / legte ich elende</line>
        <line lrx="2231" lry="1264" ulx="369" uly="1152">Kleyder an / und befahl ihn / ſich vor einen Griechi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1562" type="textblock" ulx="356" uly="1256">
        <line lrx="2135" lry="1378" ulx="370" uly="1256">ſchen Kauffmann / mich aber vor ſeinen Sklaven</line>
        <line lrx="2134" lry="1482" ulx="374" uly="1358">außzugeben / und dem Herren meiner Eromena</line>
        <line lrx="2139" lry="1562" ulx="356" uly="1453">feil zu bieten / damit / wenn er mich kauffen wuͤrde/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="1660" type="textblock" ulx="378" uly="1552">
        <line lrx="2211" lry="1660" ulx="378" uly="1552">ich Gelegenheit bekame / alles mit ihr zu einer Flucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="3551" type="textblock" ulx="325" uly="1653">
        <line lrx="2140" lry="1765" ulx="379" uly="1653">abzureden / wozu ich meinen Leibdiener alle Anſtalt</line>
        <line lrx="2141" lry="1862" ulx="378" uly="1751">zu machen befahl. Dieſer Anſchlag gieng gluͤkkli⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="1964" ulx="385" uly="1853">cher ab / als ich mir eingebildet. Denn / weil der</line>
        <line lrx="2141" lry="2060" ulx="379" uly="1944">Kauffmann mich jung und wol gewachſen ſahe/</line>
        <line lrx="2139" lry="2161" ulx="378" uly="2045">wie auch / daß ich geſund und ſtark waͤre / kauffete er</line>
        <line lrx="2137" lry="2260" ulx="381" uly="2151">mich zu ſeinen Dienſten meinem Leibdiener ab / und</line>
        <line lrx="2138" lry="2364" ulx="379" uly="2246">zeigete mir / was meine taͤgliche Arbeit ſeyn ſollte /</line>
        <line lrx="2142" lry="2463" ulx="381" uly="2348">welches ich alles willig uͤber mich nam / weil ich da⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="2561" ulx="376" uly="2446">durch einen theuren Schaz / nemlich die Freyheit</line>
        <line lrx="1828" lry="2660" ulx="383" uly="2548">meiner Prinzeßinn zu erwerben verhoffete.</line>
        <line lrx="2145" lry="2758" ulx="468" uly="2645">48. Eromena / welche ſich alhie Alexandra</line>
        <line lrx="2145" lry="2858" ulx="380" uly="2755">nennete / kannte mich nicht / ſo wol wegen meiner</line>
        <line lrx="2146" lry="2959" ulx="381" uly="2846">Kleydung / als auch / weil ich mein Geſicht mit einem</line>
        <line lrx="2146" lry="3062" ulx="377" uly="2945">gewiſſen Saft verſtellet hatte / damit mich niemand /</line>
        <line lrx="2146" lry="3154" ulx="376" uly="3044">dem die Geſtalt des Kotiſo bekannt / verrathen</line>
        <line lrx="2146" lry="3260" ulx="353" uly="3140">moͤchte. Ich bezeigete mich in meinem Dienſte ſehr</line>
        <line lrx="2147" lry="3359" ulx="375" uly="3240">willig / und weil unſer Herr uns nicht gar zu viele</line>
        <line lrx="2152" lry="3451" ulx="375" uly="3337">Arbeit aufferlegete / konte ich dieſelbe zeitig verrich⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="3551" ulx="325" uly="3440">en / und die uͤbrigen Stunden der Alexandra die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="3736" type="textblock" ulx="376" uly="3533">
        <line lrx="2342" lry="3736" ulx="376" uly="3533">thrigen verrichten. helffen. Dieſe verwunderte 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="1654" type="textblock" ulx="2282" uly="1513">
        <line lrx="2290" lry="1591" ulx="2282" uly="1533">—</line>
        <line lrx="2338" lry="1590" ulx="2323" uly="1536">—</line>
        <line lrx="2383" lry="1654" ulx="2353" uly="1514">E E</line>
        <line lrx="2410" lry="1591" ulx="2394" uly="1515">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2792" type="textblock" ulx="2291" uly="2634">
        <line lrx="2321" lry="2792" ulx="2291" uly="2634">S= =,</line>
        <line lrx="2320" lry="2691" ulx="2313" uly="2636">=S=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="691" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_691">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_691.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="200" lry="626" type="textblock" ulx="0" uly="434">
        <line lrx="199" lry="540" ulx="1" uly="434">henetkſitt</line>
        <line lrx="200" lry="626" ulx="0" uly="541">Dwdewe</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="823" type="textblock" ulx="168" uly="775">
        <line lrx="173" lry="789" ulx="168" uly="775">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="928" type="textblock" ulx="0" uly="840">
        <line lrx="192" lry="928" ulx="0" uly="840">1Oenrdichon</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1723" type="textblock" ulx="0" uly="952">
        <line lrx="188" lry="1052" ulx="0" uly="952">Zigerdeeſtr</line>
        <line lrx="186" lry="1433" ulx="0" uly="1352">ne Eoeng</line>
        <line lrx="185" lry="1551" ulx="0" uly="1450">kougnntd</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="2656" type="textblock" ulx="6" uly="2641">
        <line lrx="14" lry="2656" ulx="6" uly="2641">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="3070" type="textblock" ulx="0" uly="2680">
        <line lrx="160" lry="2854" ulx="1" uly="2758">etn ane</line>
        <line lrx="151" lry="2956" ulx="0" uly="2859">ſtenteen</line>
        <line lrx="173" lry="3070" ulx="0" uly="2948">ſchremen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="465" type="textblock" ulx="570" uly="315">
        <line lrx="2107" lry="465" ulx="570" uly="315">Zwoͤlfftes Buch. 689</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="3798" type="textblock" ulx="329" uly="504">
        <line lrx="2103" lry="621" ulx="333" uly="504">ſehr / als ſie mich ihr ſo geneigt erkannte / und wuſte</line>
        <line lrx="2103" lry="704" ulx="339" uly="607">nicht / was ſie auß mir machen ſollte / denn ob ihr</line>
        <line lrx="2103" lry="807" ulx="334" uly="704">gleich der Schall meiner Sprache ſchiene bekannt</line>
        <line lrx="2100" lry="907" ulx="336" uly="807">zu ſeyn / verwirrete ſie dennoch meine Geſtalt und</line>
        <line lrx="2102" lry="1005" ulx="333" uly="903">Kleydung. Damit man aber im Hauſe keinen</line>
        <line lrx="2103" lry="1105" ulx="333" uly="1003">Argwohn wegen dieſer meiner Dienſtfertigkeit ſe⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="1207" ulx="335" uly="1104">zen moͤchte / ſagte ich / daß ich gleichfals ein Grieche/</line>
        <line lrx="2097" lry="1303" ulx="335" uly="1204">und weil wir eineriey Volks / koͤnte ich nicht unter⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="1406" ulx="338" uly="1301">laſſen auß Mitleyden ihre Dienſtbarkeit ſo viel mir</line>
        <line lrx="2097" lry="1508" ulx="333" uly="1404">muͤglich / ihr leichter zu machen / abſonderlich / weil</line>
        <line lrx="2099" lry="1600" ulx="332" uly="1501">ich auch eine Schweſter hatte / welche von denen</line>
        <line lrx="2100" lry="1706" ulx="334" uly="1599">Meerraͤubern vor weniger Zeit ware in die Dienſt⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="1804" ulx="336" uly="1698">harkeit gefuͤhret worden. Ich ſuchte indeſſen Ge⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="1904" ulx="337" uly="1800">legenheit / mich meiner Prinzeßinn zu erkennen zu</line>
        <line lrx="2100" lry="2006" ulx="335" uly="1900">geben / damit ich erfahren moͤchte / wie ich in ihrer</line>
        <line lrx="2101" lry="2106" ulx="335" uly="1997">Gunſt ſtuͤnde / weil ich wegen ihres Haſſes beym</line>
        <line lrx="2102" lry="2204" ulx="335" uly="2093">lezten Ahſchiede / und der Einbildung wegen meiner</line>
        <line lrx="2103" lry="2308" ulx="331" uly="2198">vermeynten Liebe gegen die Julia nicht wuſte / weſ⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="2397" ulx="333" uly="2294">ſen ich mich zu ihr zu verſehen.</line>
        <line lrx="2102" lry="2495" ulx="434" uly="2397">49. Wie ich nun einsmals in einem vor dem</line>
        <line lrx="2102" lry="2599" ulx="329" uly="2494">Thor belegenen Garten nebſt andern Sklaven ar⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="2700" ulx="332" uly="2594">beitete / wurde Alexandra befehligt / uns nebſt noch</line>
        <line lrx="2105" lry="2806" ulx="333" uly="2695">einigen andern Sklavinnen das Eſſen zu bringen:</line>
        <line lrx="2107" lry="2914" ulx="334" uly="2791">Das Gluk fuͤgete es ſo wol / daß beydes unſere Auff⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="3001" ulx="334" uly="2891">ſeher nach der Stadt gegangen / und ſie auch dieje⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="3100" ulx="336" uly="2990">nige war/ welche mir meine Speiſen uͤberreichte.</line>
        <line lrx="2112" lry="3198" ulx="336" uly="3089">Weil ich nun an einem abſonderlichen Orte / etwas</line>
        <line lrx="2115" lry="3298" ulx="333" uly="3193">von denen andern entfernet arbeitete / bat ich ſie / mir</line>
        <line lrx="2115" lry="3399" ulx="335" uly="3288">hinter etlich kleines Geſtrauche zu folgen / wo ich ihr</line>
        <line lrx="2116" lry="3495" ulx="341" uly="3389">etwas nohtwendiges zu zeigen. Sie wuſte nicht /</line>
        <line lrx="2117" lry="3598" ulx="347" uly="3487">ob mir zu trauen / und mir in einer Sache zu willfah⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="3796" ulx="351" uly="3586">ren/ welche ihr ſehr verdaͤcheig vorkam. Nachdent</line>
        <line lrx="2121" lry="3798" ulx="1311" uly="3706">U 3 ſie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="692" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_692">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_692.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1437" lry="387" type="textblock" ulx="355" uly="280">
        <line lrx="1437" lry="387" ulx="355" uly="280">600 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="572" type="textblock" ulx="354" uly="420">
        <line lrx="2170" lry="572" ulx="354" uly="420">ſie ſich nun ein wenig deßwegen bedacht / ſagteſtezu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="775" type="textblock" ulx="355" uly="565">
        <line lrx="2131" lry="686" ulx="360" uly="565">mir / ich moͤchte ihr entdekken / was ich ihr dorten zu</line>
        <line lrx="2130" lry="775" ulx="355" uly="667">zeigen / weil ſie Bedenken truge / mir dahin zu folgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1964" type="textblock" ulx="283" uly="757">
        <line lrx="2130" lry="873" ulx="315" uly="757">Ich will ihr Gnadig ie Prinzeßinn / ſagte ich / ihren</line>
        <line lrx="2137" lry="972" ulx="354" uly="865">getreueſten Knecht Kotiſo zeigen / welcher ungeacht</line>
        <line lrx="2134" lry="1071" ulx="358" uly="961">ihrer Ungnade / dennoch nicht auffgehoͤret hat / ſie</line>
        <line lrx="2134" lry="1168" ulx="357" uly="1061">durch alle Welt zu ſuchen / biß er ſie endlich alhie ge⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="1284" ulx="359" uly="1157">funden. Als ich dieſes geredet / gieng ich voran nach</line>
        <line lrx="2131" lry="1368" ulx="358" uly="1256">dem Ort / welchen ich ihr bezeichnet / uud ſie folgete</line>
        <line lrx="2131" lry="1472" ulx="283" uly="1362">mir in höͤchſter Verwirrung mit furchtſamen</line>
        <line lrx="1963" lry="1566" ulx="357" uly="1456">Schritten nach.</line>
        <line lrx="2126" lry="1666" ulx="430" uly="1563">50. Weil wir alhie von niemand konten geſehen</line>
        <line lrx="2132" lry="1772" ulx="352" uly="1664">werden / fiel ich auf meine Knie ihre eine Hand er⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="1866" ulx="320" uly="1760">greiffend: Sie ſiehet alhie / ſchoͤnſte Eromena M/ fing</line>
        <line lrx="2130" lry="1964" ulx="343" uly="1860">ich an / denjenigen / welcher ihre Schoͤnheit anzube⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="2164" type="textblock" ulx="359" uly="1963">
        <line lrx="2185" lry="2082" ulx="360" uly="1963">ten gebohren / und ihr auch ſo gar in die Dienſtbar⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="2164" ulx="359" uly="2058">keit gefolget iſt / damit er auß ihrem Munde das ende⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="3769" type="textblock" ulx="342" uly="2161">
        <line lrx="2133" lry="2277" ulx="342" uly="2161">liche Urtheil ſeines Lebens oder Todes erfahren moͤch⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="2379" ulx="362" uly="2262">te. Sie kan auß dieſer That urtheilen / ob ich die</line>
        <line lrx="2136" lry="2479" ulx="361" uly="2361">Julia jemals geliebet / und ſie Urſache gehabt / mich</line>
        <line lrx="2129" lry="2566" ulx="349" uly="2467">vor ungetreu zu halten: wuͤrde ja meine Treue im</line>
        <line lrx="2133" lry="2670" ulx="364" uly="2559">fall ich ſie alhie nicht angetroffen / ihr duꝛch die ganze</line>
        <line lrx="2130" lry="2770" ulx="359" uly="2660">Welt / auch ſo gar in dem Tode gefolget haben. Sie</line>
        <line lrx="2124" lry="2868" ulx="348" uly="2762">betrachte ich flehe ſie darum / ob ich verdiene ferner</line>
        <line lrx="2128" lry="2967" ulx="363" uly="2861">zur Verzweifelung gebracht zu werden / da ich meine</line>
        <line lrx="2131" lry="3070" ulx="364" uly="2961">Beſtandigkeit / ſo ferne ſie es mir befiehlet / auch mit</line>
        <line lrx="2129" lry="3167" ulx="365" uly="3063">dem Tode zu verſiegeln bereit bin. Wie ich alſo</line>
        <line lrx="2124" lry="3269" ulx="367" uly="3159">auffgehoͤret / ſahe ich ſie eine Zeitlang mit klaglichem</line>
        <line lrx="2130" lry="3364" ulx="369" uly="3260">Geſicht an / und weil ſie mich auß meinen Reden vor</line>
        <line lrx="2132" lry="3470" ulx="367" uly="3360">den Kotiſo erkannte / ſpuͤrete ich eine groſſe Ver⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="3576" ulx="366" uly="3463">wunderung in ihren Augen. Endlich nachdem</line>
        <line lrx="2132" lry="3769" ulx="364" uly="3559">ſie mich eine geraume Zeit unauffhoͤrlich hetrachsen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1470" type="textblock" ulx="2272" uly="1066">
        <line lrx="2289" lry="1470" ulx="2272" uly="1091"> =ẽ=  =</line>
        <line lrx="2312" lry="1386" ulx="2291" uly="1090">—= = =S=</line>
        <line lrx="2332" lry="1347" ulx="2311" uly="1077">=e - =——</line>
        <line lrx="2361" lry="1360" ulx="2330" uly="1067">=,=- = — ☚W</line>
        <line lrx="2405" lry="1363" ulx="2378" uly="1066">— — =</line>
        <line lrx="2429" lry="1350" ulx="2408" uly="1085">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1568" type="textblock" ulx="2272" uly="1393">
        <line lrx="2289" lry="1551" ulx="2272" uly="1495">=</line>
        <line lrx="2303" lry="1551" ulx="2293" uly="1393">—  —¶—</line>
        <line lrx="2317" lry="1550" ulx="2304" uly="1452">—</line>
        <line lrx="2370" lry="1552" ulx="2329" uly="1486">==</line>
        <line lrx="2411" lry="1568" ulx="2394" uly="1487">—</line>
        <line lrx="2429" lry="1548" ulx="2412" uly="1393">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1870" type="textblock" ulx="2363" uly="1772">
        <line lrx="2429" lry="1870" ulx="2363" uly="1772">6s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1978" type="textblock" ulx="2230" uly="1879">
        <line lrx="2429" lry="1978" ulx="2230" uly="1879">(percrnd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="693" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_693">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_693.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="196" lry="761" type="textblock" ulx="0" uly="411">
        <line lrx="194" lry="444" ulx="0" uly="411">—</line>
        <line lrx="196" lry="567" ulx="0" uly="455">ihe/ſuſe⸗</line>
        <line lrx="195" lry="666" ulx="14" uly="561">hhrdaag</line>
        <line lrx="177" lry="761" ulx="0" uly="666">Dnzſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="863" type="textblock" ulx="116" uly="837">
        <line lrx="172" lry="848" ulx="170" uly="837">4</line>
        <line lrx="164" lry="863" ulx="116" uly="853">7 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="643" type="textblock" ulx="97" uly="483">
        <line lrx="125" lry="643" ulx="97" uly="483">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="748" type="textblock" ulx="156" uly="673">
        <line lrx="176" lry="716" ulx="156" uly="673">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="747" type="textblock" ulx="177" uly="696">
        <line lrx="186" lry="729" ulx="177" uly="696">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="916" type="textblock" ulx="84" uly="895">
        <line lrx="89" lry="916" ulx="84" uly="895">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1476" type="textblock" ulx="0" uly="790">
        <line lrx="94" lry="953" ulx="0" uly="871">weche</line>
        <line lrx="185" lry="1065" ulx="0" uly="962">ſekörren⸗</line>
        <line lrx="180" lry="1167" ulx="0" uly="1073">aldlihchen</line>
        <line lrx="187" lry="1271" ulx="0" uly="1172">ihtoruneh</line>
        <line lrx="185" lry="1370" ulx="35" uly="1268">ubſtſge</line>
        <line lrx="184" lry="1476" ulx="0" uly="1373">t ſochſnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2490" type="textblock" ulx="0" uly="1770">
        <line lrx="180" lry="1870" ulx="0" uly="1770">Lonanfl</line>
        <line lrx="179" lry="1969" ulx="5" uly="1873">hetonoo</line>
        <line lrx="177" lry="2073" ulx="7" uly="1977">deDuſbo⸗</line>
        <line lrx="176" lry="2174" ulx="0" uly="2077">Putrvde</line>
        <line lrx="169" lry="2288" ulx="3" uly="2173">innh</line>
        <line lrx="170" lry="2377" ulx="0" uly="2279">1 ch</line>
        <line lrx="171" lry="2490" ulx="0" uly="2373">gharn</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2884" type="textblock" ulx="1" uly="2791">
        <line lrx="162" lry="2884" ulx="1" uly="2791">chereu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="448" type="textblock" ulx="696" uly="236">
        <line lrx="2120" lry="448" ulx="696" uly="236">Zwooͤlfftes Buch. 601</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="575" type="textblock" ulx="329" uly="419">
        <line lrx="2103" lry="575" ulx="329" uly="419">Iſt 1 muͤglich / ſagte ſie / daß ich den Kotiſo alhie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="677" type="textblock" ulx="324" uly="569">
        <line lrx="2104" lry="677" ulx="324" uly="569">finde / welchen ich nur an der bloſſen Stimme izund</line>
      </zone>
      <zone lrx="559" lry="756" type="textblock" ulx="321" uly="673">
        <line lrx="559" lry="756" ulx="321" uly="673">kenne?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="973" type="textblock" ulx="328" uly="767">
        <line lrx="2209" lry="886" ulx="420" uly="767">I. Ja / meine Prinzeßinn / erwiederte ich / ſie ſie⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="973" ulx="328" uly="872">het denjenigen / welcher auch in dem Tod der ihrige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="1172" type="textblock" ulx="262" uly="970">
        <line lrx="2102" lry="1086" ulx="262" uly="970">bleiben wird / und welcher kommen iſt / Verzeihung</line>
        <line lrx="2106" lry="1172" ulx="264" uly="1072">eines Fehlers von ihr zubegehren / welchen er nie zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="1373" type="textblock" ulx="334" uly="1169">
        <line lrx="2093" lry="1286" ulx="334" uly="1169">begehen gewillet. Sie erkenne zum wenigſten</line>
        <line lrx="2120" lry="1373" ulx="334" uly="1270">mein Herz / und wenn ich ein wenig Waſſers all⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="1773" type="textblock" ulx="313" uly="1370">
        <line lrx="2116" lry="1476" ulx="313" uly="1370">hie haͤtte / wollte ich ihr auch bald mein Geſicht zu⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="1573" ulx="314" uly="1472">erkennen geben / welches ich mit einem gewiſſen</line>
        <line lrx="2214" lry="1671" ulx="314" uly="1570">Safft alſo verſtellet / damit es niemand anders zu</line>
        <line lrx="2117" lry="1773" ulx="319" uly="1670">meinem Nachtheil kennen moͤgte. So verdienet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="2669" type="textblock" ulx="327" uly="1769">
        <line lrx="2113" lry="1870" ulx="336" uly="1769">denn dieſes Zeichen ſeiner Redlichkeit / fuhr ſie mich</line>
        <line lrx="2117" lry="1971" ulx="338" uly="1869">umarmend fort / daß ich ihn wieder meinen liebſten</line>
        <line lrx="2117" lry="2076" ulx="336" uly="1972">Prinzen nenne / und allen Argwohn / welcher mir</line>
        <line lrx="2114" lry="2172" ulx="327" uly="2070">ſeine Treue bißhero verdaͤchtig gemacht / fahren laſſe.</line>
        <line lrx="2119" lry="2272" ulx="341" uly="2169">Aber / ach mein Prinz! ſagte ſie ferner / nachdem</line>
        <line lrx="2153" lry="2370" ulx="342" uly="2266">ſie mich auffgehoben / erkennet er auch wol die Ge⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="2469" ulx="345" uly="2367">fahr / worinn er ſich ſtuͤrzet / und bedenket er auch /</line>
        <line lrx="2125" lry="2577" ulx="329" uly="2467">daß / wie ich gehoͤret hab / Dikomes des Auguſtus</line>
        <line lrx="2133" lry="2669" ulx="345" uly="2567">und der Roͤmer Feind geworden. Icherſchrekke/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2770" type="textblock" ulx="328" uly="2666">
        <line lrx="2137" lry="2770" ulx="328" uly="2666">wenn ich daran gedenke / daß ihn leicht jemand ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="3071" type="textblock" ulx="333" uly="2768">
        <line lrx="2139" lry="2949" ulx="353" uly="2768">rahten / und Auguſt nach Rom zu einer ewigen</line>
        <line lrx="1526" lry="2981" ulx="333" uly="2855">Gefaͤngniß abhoͤlen laſſen koͤnnte.</line>
        <line lrx="2144" lry="3071" ulx="363" uly="2966">2. Sie ſey deßwegen nicht beſorget / meine him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="3167" type="textblock" ulx="363" uly="3066">
        <line lrx="2144" lry="3167" ulx="363" uly="3066">liſche Eromena/ verſezte ich / s wird mir nunmeh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="3767" type="textblock" ulx="359" uly="3167">
        <line lrx="2149" lry="3271" ulx="364" uly="3167">ro ein geringes ſeyn / nachdem ich ihren Haß uͤber⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="3368" ulx="359" uly="3264">wunden / auch alle Gefaͤhrlichkeiten / ſo uns etwa</line>
        <line lrx="2230" lry="3465" ulx="360" uly="3364">noch drauen moͤgten zubeſiegen. Wenn ihre Liebe</line>
        <line lrx="2238" lry="3578" ulx="361" uly="3460">meinẽ Arm ſtarket / bin ich ſchon geſchikkt genug / ihre</line>
        <line lrx="2148" lry="3670" ulx="359" uly="3565">und meine Freyheit zubefordern. Dieſelbe beſizt er</line>
        <line lrx="2160" lry="3767" ulx="1366" uly="3666">Uun 4 voll⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="694" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_694">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_694.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1394" lry="412" type="textblock" ulx="332" uly="276">
        <line lrx="1394" lry="412" ulx="332" uly="276">692 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="545" type="textblock" ulx="291" uly="403">
        <line lrx="2220" lry="545" ulx="291" uly="403">vollbommen / gegenredete ſie; Aber ach! was wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="742" type="textblock" ulx="337" uly="540">
        <line lrx="2132" lry="661" ulx="342" uly="540">ihm dieſelbe nuͤzen / wenn er in der Gewalt ſeiner</line>
        <line lrx="2131" lry="742" ulx="337" uly="639">Feinde gerahten ſollte / ich befuͤrchte / daß ſie ihm all⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="843" type="textblock" ulx="340" uly="738">
        <line lrx="2131" lry="843" ulx="340" uly="738">hie vielmehr ſchadlich ſeyn durffte / weil die Romer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="1643" type="textblock" ulx="296" uly="838">
        <line lrx="2130" lry="950" ulx="306" uly="838">nichts mehr als die fernere Verbindung der Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="1048" ulx="339" uly="938">reiche Dacien und Thracien befuͤrchten. Ich</line>
        <line lrx="2118" lry="1146" ulx="341" uly="1035">fuhr hierauff fort ihr dergleichen Furcht zubeneh⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="1245" ulx="296" uly="1137">men / und erzehlete ihr / was mir ſeithero begegnet /</line>
        <line lrx="2135" lry="1344" ulx="331" uly="1234">als ſie von denen Roͤmern aus dem Griechiſchen</line>
        <line lrx="2129" lry="1434" ulx="336" uly="1332">Rauber Schiffe entfuͤhret / und wie mein Leibdie⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="1540" ulx="343" uly="1436">ner annoch in einer gewiſſen Herberg in Tarent la⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="1643" ulx="402" uly="1534">e / alles zu unſerer Flucht zuveranſtalten. Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="1741" type="textblock" ulx="331" uly="1633">
        <line lrx="2146" lry="1741" ulx="331" uly="1633">ſie nun hoͤrete / daß alles vorſichtig genug angeord⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="2440" type="textblock" ulx="331" uly="1734">
        <line lrx="2134" lry="1838" ulx="339" uly="1734">net/ meinen Vorſchlag geſchikklich auszufuͤhren/</line>
        <line lrx="2126" lry="1939" ulx="338" uly="1833">billigte ſie zwar den ſelben / doch ſagte ſie / daß ſie ihm</line>
        <line lrx="2124" lry="2035" ulx="337" uly="1928">ferner nachdenken / morgen an dieſem Ort er⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="2141" ulx="339" uly="2030">ſcheinen / und mir alsdenn ſo wohl ihre Erklaͤrung /</line>
        <line lrx="2122" lry="2240" ulx="337" uly="2131">als auch Rechenſchafft von ihren bißherigen Bege⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="2334" ulx="338" uly="2232">benheiten geben wollke; worauf ſie Abſchied von mir</line>
        <line lrx="2124" lry="2440" ulx="331" uly="2331">nam/ und ſich durch einen andern Gang wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="2557" type="textblock" ulx="338" uly="2432">
        <line lrx="2143" lry="2557" ulx="338" uly="2432">nach ihren Geſellinnen / ich aber mich wieder an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="2833" type="textblock" ulx="331" uly="2533">
        <line lrx="2070" lry="2651" ulx="331" uly="2533">meine Arbeit begab. .</line>
        <line lrx="2118" lry="2749" ulx="451" uly="2632">3. Des folgenden Tages / weil wir die Arbeit in</line>
        <line lrx="2122" lry="2833" ulx="339" uly="2728">dem Garten fortſezen muſten / erſchien ſie wieder zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="2927" type="textblock" ulx="339" uly="2828">
        <line lrx="2113" lry="2927" ulx="339" uly="2828">beſtimmten Zeit / und nachdem wir uns wieder an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="3737" type="textblock" ulx="293" uly="2929">
        <line lrx="2118" lry="3036" ulx="329" uly="2929">den vorigen Ort begeben / fieng ſie alſo nach einigen</line>
        <line lrx="2116" lry="3137" ulx="333" uly="3028">gemeinen Geſprachen ihre Erzehlung an. Wie</line>
        <line lrx="2112" lry="3233" ulx="329" uly="3126">wir damals / ſagte ſie / durch den geſchwinden Ein⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="3336" ulx="293" uly="3220">fall der Roͤmer aus der Rauber Schiff entfuͤhret</line>
        <line lrx="2113" lry="3436" ulx="333" uly="3324">wurdẽ / geriethen wir in jener ihre Gewalt / uñ gaben</line>
        <line lrx="2120" lry="3543" ulx="332" uly="3424">uns vor Epirotiſche Griechinnen / unſerer Abre⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="3737" ulx="311" uly="3522">de gemaß aus / welche / als wir an des Meerkave</line>
        <line lrx="2113" lry="3714" ulx="1518" uly="3650">NeE kade</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="695" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_695">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_695.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="229" lry="733" type="textblock" ulx="0" uly="431">
        <line lrx="195" lry="545" ulx="10" uly="431">cl NEn</line>
        <line lrx="229" lry="645" ulx="0" uly="539">1epatſae</line>
        <line lrx="193" lry="733" ulx="0" uly="641">ſehhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="181" type="textblock" ulx="1874" uly="152">
        <line lrx="1988" lry="181" ulx="1874" uly="152">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="432" type="textblock" ulx="536" uly="247">
        <line lrx="2082" lry="432" ulx="536" uly="247">Z3Zwoͤlfftes Buch. 693</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="555" type="textblock" ulx="241" uly="418">
        <line lrx="2078" lry="555" ulx="241" uly="418">ſtade uns mit ſpazieren gehen erluſtiget / von denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="659" type="textblock" ulx="290" uly="547">
        <line lrx="2076" lry="659" ulx="290" uly="547">Raͤuberr / welche ſich hinter einer Klippe verborgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="1453" type="textblock" ulx="138" uly="651">
        <line lrx="2154" lry="754" ulx="272" uly="651">gehalten / erhaſchet / und gefangen hinweg gefuͤhret</line>
        <line lrx="2166" lry="859" ulx="195" uly="721">worden. Dieſes unſer Vorgeben beforderte ſehr /</line>
        <line lrx="2084" lry="955" ulx="217" uly="846">in daß die Rauber uns unſere Kleydung vorhero ab⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="1052" ulx="229" uly="953">geezogen / und andere gemeine gegeben / welche ſonſten</line>
        <line lrx="2075" lry="1155" ulx="138" uly="1048">ſdo wol unſern Stand als Vaterland verrahten</line>
        <line lrx="2076" lry="1253" ulx="202" uly="1145">hatten. Wir baten hierauff uns wieder in Frey⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1354" ulx="203" uly="1245">heit zuſezen / weil wir derſelben durch unbillige Ge⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="1453" ulx="219" uly="1349">walt verluſtig geworden / und Roͤmiſche Unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1554" type="textblock" ulx="289" uly="1447">
        <line lrx="2137" lry="1554" ulx="289" uly="1447">thaninnen waren: Man gab uns aber hierauff zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1652" type="textblock" ulx="272" uly="1544">
        <line lrx="2139" lry="1652" ulx="272" uly="1544">verſtehen / daß die Freyheit derjenigen / welche ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="1974" type="textblock" ulx="294" uly="1642">
        <line lrx="2075" lry="1760" ulx="295" uly="1642">Rauberſchiff eroberten / vermoͤgte / alles dasjenige /</line>
        <line lrx="2158" lry="1866" ulx="294" uly="1744">was ſie darinnen fuͤnden / als ihr Eigenthum zube⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="1974" ulx="294" uly="1843">halten / wovon auch ſo gar die Minſchen nicht aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="2045" type="textblock" ulx="178" uly="1941">
        <line lrx="1411" lry="2045" ulx="178" uly="1941">geſchloſſen waren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2149" type="textblock" ulx="350" uly="2032">
        <line lrx="2083" lry="2149" ulx="350" uly="2032">[4. Wir wendeten zwar dagegen ein / daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="2549" type="textblock" ulx="136" uly="2138">
        <line lrx="2077" lry="2249" ulx="284" uly="2138">dus Rauberſchiff nicht erobert / ſondern uns nur</line>
        <line lrx="2198" lry="2348" ulx="263" uly="2242">durch einen Einfall erhaſchet hätten: Worauff ſie</line>
        <line lrx="2107" lry="2443" ulx="198" uly="2339">zur Antwortung gaben / daß den Sklavinnen / weil</line>
        <line lrx="2149" lry="2549" ulx="136" uly="2437">n ſie uns in demſelben Stand gefunden / nicht zuſtuͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2646" type="textblock" ulx="286" uly="2539">
        <line lrx="2167" lry="2646" ulx="286" uly="2539">de über ihre Gebräuche zuvernuͤnfftelen / und wuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="2848" type="textblock" ulx="126" uly="2636">
        <line lrx="2104" lry="2757" ulx="126" uly="2636">iin den wir gluͤkkſelig genug ſeyn / wenn wir einen nicht</line>
        <line lrx="2099" lry="2848" ulx="278" uly="2740">gar zugeſtrengen Herꝛen bekamen. Dieſes legete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="3145" type="textblock" ulx="280" uly="2836">
        <line lrx="2093" lry="2957" ulx="282" uly="2836">uns das Stillſchweigen auff / und muſten wir zu⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="3059" ulx="280" uly="2929">frieden ſeyn / als man mich einem Kauffmann zu</line>
        <line lrx="2067" lry="3145" ulx="283" uly="3032">Tarent / die Sigardis aber einem andern von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="3244" type="textblock" ulx="247" uly="3132">
        <line lrx="2087" lry="3244" ulx="247" uly="3132">Narbona zuſtellete. Solchergeſtalt wurden wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="3342" type="textblock" ulx="283" uly="3234">
        <line lrx="2066" lry="3342" ulx="283" uly="3234">voneinander getrennet / alles Bittens und Flehens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="3639" type="textblock" ulx="113" uly="3333">
        <line lrx="2066" lry="3457" ulx="123" uly="3333"> ungeacht / welches wir dagegen einwendeten / uns</line>
        <line lrx="2066" lry="3556" ulx="113" uly="3426"> ben einander zulaſſen. Wir ſcheideten uns alſo mit</line>
        <line lrx="2083" lry="3639" ulx="281" uly="3530">vielen Thraͤnen / und muſte man uns mit Gewalt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="696" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_696">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_696.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1544" lry="408" type="textblock" ulx="388" uly="245">
        <line lrx="1544" lry="408" ulx="388" uly="245">694 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="567" type="textblock" ulx="381" uly="450">
        <line lrx="2230" lry="567" ulx="381" uly="450">voneinander reiſſen / weil wir uns ſo veſt umſchſoſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="2165" type="textblock" ulx="348" uly="566">
        <line lrx="2171" lry="670" ulx="402" uly="566">ſen hatten: Mein gegenwäartiger Herꝛ erwieſe ſich</line>
        <line lrx="2167" lry="769" ulx="407" uly="666">hiebey ſehr mitleydig / und verſicherte mir / daß er ſehr</line>
        <line lrx="2170" lry="868" ulx="407" uly="765">guͤtig mit mir umgehen/ja mir dermaleinſt die Frey⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="967" ulx="364" uly="866">heit ſchenken wollte / wenn ich nicht widerſpanſtig</line>
        <line lrx="2168" lry="1066" ulx="366" uly="965">ſeyn wuͤrde: Weil nun auch dieſes der Kauffmann</line>
        <line lrx="2167" lry="1176" ulx="405" uly="1066">von Narbona der Sigardis verſprach / ſchieden</line>
        <line lrx="1674" lry="1266" ulx="409" uly="1167">wir ein wemig getroſter voneinander.</line>
        <line lrx="2173" lry="1366" ulx="370" uly="1262">F.. Ich bekenne / daß dieſer unſer gegenwartiger</line>
        <line lrx="2179" lry="1467" ulx="412" uly="1363">Herꝛ ſein Wort bißhero chrlich gehalten / und mich</line>
        <line lrx="2175" lry="1567" ulx="380" uly="1464">ſchier zu keiner Arbeit angetrieben hat / wozu ich</line>
        <line lrx="2176" lry="1666" ulx="348" uly="1562">nicht von mir ſelbſten Belieben getragen. Doch</line>
        <line lrx="2177" lry="1767" ulx="395" uly="1663">habe ich dabey eine groſſe Verdrießlichkeit / weil der</line>
        <line lrx="2180" lry="1863" ulx="399" uly="1762">Sohn unſers Herꝛen ſich in mir verliebet / und mir</line>
        <line lrx="2179" lry="1968" ulx="399" uly="1859">zuverſchiedenen malen ſeine unkeuſche Gedanken</line>
        <line lrx="2188" lry="2070" ulx="414" uly="1960">zuverſtehen gegeben. Ich habe ihm meinen Ab⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="2165" ulx="415" uly="2060">ſcheu gnugſam entdekket / und bin ſo gebieteriſch mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="2266" type="textblock" ulx="415" uly="2159">
        <line lrx="2247" lry="2266" ulx="415" uly="2159">ihm umgangen / als wenn ich allhie in der That die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2468" type="textblock" ulx="418" uly="2261">
        <line lrx="2187" lry="2379" ulx="423" uly="2261">tenige ware / die ich ſonſten meines Geburt we⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="2468" ulx="418" uly="2358">gen bin: Aber dieſes alles hat ihn nicht von ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="2565" type="textblock" ulx="411" uly="2456">
        <line lrx="2203" lry="2565" ulx="411" uly="2456">Vorhaben abbringen koͤnnen / wiewol es ſein Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="2865" type="textblock" ulx="388" uly="2558">
        <line lrx="2191" lry="2673" ulx="426" uly="2558">muͤht ſo weit geandert hat / daß er ſich mit mir zu⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="2778" ulx="388" uly="2657">vermaͤhlen verſprochen / da er ſonſten nichts als eine</line>
        <line lrx="2191" lry="2865" ulx="424" uly="2755">unzuͤchtige Buſſung ſeiner Luſt verlangete. Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2579" type="textblock" ulx="2265" uly="2501">
        <line lrx="2284" lry="2579" ulx="2265" uly="2501">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="3164" type="textblock" ulx="307" uly="2854">
        <line lrx="2252" lry="2972" ulx="307" uly="2854">ſſes nun / mein liebſter Prinz / iſt die groͤſte Urſache /</line>
        <line lrx="2190" lry="3075" ulx="428" uly="2953">daß ich nicht ſo ſchlechterdings rahten kan/ auff un⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="3164" ulx="426" uly="3058">ſere Flucht bedacht zuſeyn / dieweil dieſer mein unge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="3358" type="textblock" ulx="374" uly="3158">
        <line lrx="2233" lry="3277" ulx="393" uly="3158">reimter Liebhaber mich allenthalben in acht nimmt /</line>
        <line lrx="2193" lry="3358" ulx="374" uly="3257">und dafern er ſollte derjenigen Verſtaͤndniß / die un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="3455" type="textblock" ulx="366" uly="3350">
        <line lrx="2194" lry="3455" ulx="366" uly="3350">ter uns iſt / innen werden / wuͤrde nicht allein unſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3558" type="textblock" ulx="396" uly="3455">
        <line lrx="2263" lry="3558" ulx="396" uly="3455">Vorhaben niemals ſeinen Zwekk erreichen / ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="3670" type="textblock" ulx="431" uly="3551">
        <line lrx="2197" lry="3670" ulx="431" uly="3551">er ſo wol als ich in Ewigkeit Sklaven verbleiben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="3757" type="textblock" ulx="434" uly="3647">
        <line lrx="2208" lry="3757" ulx="434" uly="3647">muͤſſen. 56. Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="2494" type="textblock" ulx="2245" uly="2331">
        <line lrx="2252" lry="2494" ulx="2245" uly="2331">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2475" type="textblock" ulx="2270" uly="1987">
        <line lrx="2297" lry="2475" ulx="2270" uly="1987">—— =  -</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="2664" type="textblock" ulx="2273" uly="2604">
        <line lrx="2288" lry="2663" ulx="2273" uly="2604">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2764" type="textblock" ulx="2275" uly="2683">
        <line lrx="2282" lry="2760" ulx="2275" uly="2683">—</line>
        <line lrx="2296" lry="2764" ulx="2282" uly="2704">Se</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="697" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_697">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_697.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2085" lry="455" type="textblock" ulx="746" uly="266">
        <line lrx="2085" lry="455" ulx="746" uly="266">Zwoͤlffes Buch. 695</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="1188" type="textblock" ulx="0" uly="454">
        <line lrx="2174" lry="585" ulx="0" uly="454">oſtnse 146. Dieſes war die Erzehl⸗und Erklaͤrung der</line>
        <line lrx="2197" lry="694" ulx="0" uly="559">hnm Eromena / woraus ich erfuhr / daß ich die Sigar⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="785" ulx="0" uly="663">tumde dis wuͤrde zu Narbona ſuchen muͤſſen. Weil</line>
        <line lrx="2127" lry="882" ulx="115" uly="763">i mir aber ihre Furcht nicht gefiel / bat ich mir einen an⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="986" ulx="174" uly="865">dern Raht zugeben / welcher weniger gefaͤhrlicher</line>
        <line lrx="2061" lry="1085" ulx="31" uly="960">hmn als die Flucht waͤre. Ich zweiffele nicht / fuhr ſie</line>
        <line lrx="2065" lry="1188" ulx="7" uly="1068">uſnd n alſofort / daß ſein Leibdiener nicht ein gleiches Safft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="1384" type="textblock" ulx="0" uly="1133">
        <line lrx="2190" lry="1161" ulx="2182" uly="1133">1</line>
        <line lrx="2146" lry="1299" ulx="0" uly="1167">. ſein Angeſicht zuverſtellen haben ſollte / als er: Er</line>
        <line lrx="2063" lry="1384" ulx="0" uly="1265">rpmim kan ſich hiemit unerkanntlich machen / und fuͤr einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="2559" type="textblock" ulx="0" uly="1360">
        <line lrx="2062" lry="1487" ulx="0" uly="1360"> m Einwohner aus Epirus meinen Anverwandten</line>
        <line lrx="2066" lry="1588" ulx="115" uly="1463">e ausgeben / und mich zu loͤſen begehren. Iſt er in</line>
        <line lrx="2067" lry="1683" ulx="154" uly="1561">ſeinem Vorhaben glukklich / wollen wir ſchon Mit⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="1788" ulx="256" uly="1667">tel finden / auch ſeine Freyheit zubefordern; ſollte</line>
        <line lrx="2070" lry="1879" ulx="275" uly="1767">ihm aber daſſelbe abgeſchlagen werden / haben wir</line>
        <line lrx="2138" lry="1985" ulx="274" uly="1870">noch allezeit Zuflucht zu dem lezteren. Ach / meine</line>
        <line lrx="2147" lry="2087" ulx="291" uly="1967">ſchoͤnſte Prinzeßinn / verſezte ich ſeuffzend/ wie wenig</line>
        <line lrx="2148" lry="2180" ulx="165" uly="2070">begdenket ſie / daß ſie einiger maſſen mit unter der</line>
        <line lrx="2079" lry="2285" ulx="105" uly="2168"> Gewalt eines viehiſchen Liebhabers / welcher alles</line>
        <line lrx="2171" lry="2384" ulx="0" uly="2267">6bonm ſein Vermoͤgen bey ſeinem Vater / unſer Vorhaben</line>
        <line lrx="2151" lry="2485" ulx="3" uly="2368">ſctunfum zuhintertreiben / anwenden wird / damit ich nicht ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1743" type="textblock" ulx="133" uly="1549">
        <line lrx="160" lry="1743" ulx="133" uly="1549"> n</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1941" type="textblock" ulx="0" uly="1767">
        <line lrx="8" lry="1833" ulx="0" uly="1802">—</line>
        <line lrx="31" lry="1853" ulx="20" uly="1781">—</line>
        <line lrx="73" lry="1851" ulx="46" uly="1774">—</line>
        <line lrx="98" lry="1850" ulx="71" uly="1781">—</line>
        <line lrx="121" lry="1845" ulx="104" uly="1789">—</line>
        <line lrx="151" lry="1844" ulx="137" uly="1767">—</line>
        <line lrx="178" lry="1941" ulx="155" uly="1783"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2043" type="textblock" ulx="139" uly="1885">
        <line lrx="160" lry="2043" ulx="139" uly="1885">— SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2040" type="textblock" ulx="160" uly="1966">
        <line lrx="167" lry="2040" ulx="160" uly="1966">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="3186" type="textblock" ulx="0" uly="2461">
        <line lrx="2079" lry="2589" ulx="4" uly="2461">Manb ge / daß ſie ſich hiedurch wird verdachtig machen /</line>
        <line lrx="2071" lry="2687" ulx="9" uly="2574">Snim, und unſern Auffſehern Urſache geben / ſie genauer</line>
        <line lrx="2092" lry="2788" ulx="0" uly="2670">litnnsi in acht zunehmen. Ohngeacht dieſer meiner Vor⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="2892" ulx="2" uly="2764">met. M ſtellung blieb ſie bey ihrer Meynung / und bat mich</line>
        <line lrx="2107" lry="3000" ulx="12" uly="2859">iſece derſelben zufolghegsss« D</line>
        <line lrx="2128" lry="3098" ulx="0" uly="2964">n . 57. Ich verhieß ihr ſolches / und fehlete nicht /</line>
        <line lrx="2200" lry="3186" ulx="0" uly="3073">eumm durch die Mittel / welche ich mit meinem Leibdiener</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3778" type="textblock" ulx="0" uly="3170">
        <line lrx="2074" lry="3294" ulx="1" uly="3170">n abgeredet hatte / ihm zuberichten / die Freyheit der⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="3400" ulx="0" uly="3269">imtu Eromenen an ihrem Herzn zubegehren / und al⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="3497" ulx="0" uly="3371">Gtn les dieſelbe zuerlangen zuverſuchen. Dieſer folgete</line>
        <line lrx="2309" lry="3583" ulx="145" uly="3472">ohne Verweilung meinem Befehl / und nachdem er</line>
        <line lrx="2156" lry="3778" ulx="40" uly="3562">n ſein Geſicht mit dem Saftt / und einem fa Ger</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="698" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_698">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_698.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2175" lry="2182" type="textblock" ulx="357" uly="318">
        <line lrx="2104" lry="439" ulx="393" uly="318">696 Delia</line>
        <line lrx="2168" lry="591" ulx="387" uly="490">Bart verſtellet / ſeine Haare gefarbet / und ſich in an⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="690" ulx="373" uly="590">dere Kleydung geſtekket hatte / gab er ſich vor einen</line>
        <line lrx="2161" lry="784" ulx="397" uly="689">Anverwandten der Alexandra aus / und bat ihren</line>
        <line lrx="2158" lry="890" ulx="405" uly="786">Herꝛn ihm zuvergoͤnnen / daß er ſie durch ein leidli⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="990" ulx="399" uly="887">ches Loͤſegeld wieder zu ihrer Freyheit verhelffen</line>
        <line lrx="2163" lry="1090" ulx="396" uly="985">moͤgte. Dieſer war nicht gar zuungeneigt dazu:</line>
        <line lrx="2168" lry="1186" ulx="395" uly="1085">Aber / O ihr Goͤtter! wie der Sohn hievon Nach⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="1285" ulx="401" uly="1186">richt bekam / welch eine Unruhe erhub ſich im Hauſe.</line>
        <line lrx="2169" lry="1389" ulx="405" uly="1283">Er draͤuete ſich ſelbſt umzubringen/ oder der Ale⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="1486" ulx="400" uly="1383">xandra gleichfalls mit Verluſt ſeiner Freyheit zu⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="1586" ulx="404" uly="1483">folgen / wenn ſein Vater zugeben wuͤrde / daß ſie von</line>
        <line lrx="1827" lry="1687" ulx="403" uly="1585">ihrem Verwandten ſollte geloͤſet werden.</line>
        <line lrx="2167" lry="1786" ulx="519" uly="1684">58. Der Kaufmann beſchloß in dieſem einzigen</line>
        <line lrx="2168" lry="1883" ulx="357" uly="1783">Sohn die ganze Anzahl ſeiner Kinder: Denn ob</line>
        <line lrx="2173" lry="1985" ulx="414" uly="1879">er gleich eine junge Frau von zimlicher Schoͤnheit</line>
        <line lrx="2173" lry="2081" ulx="417" uly="1982">hatte / erhielte er doch von derſelben keine Erben:</line>
        <line lrx="2171" lry="2182" ulx="416" uly="2082">Dahero geſchah es / daß er ſeinem Sohn willfah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="2784" type="textblock" ulx="417" uly="2180">
        <line lrx="2307" lry="2280" ulx="419" uly="2180">ren / und meinem Leibdiener ſein Begehren abſchla⸗ W</line>
        <line lrx="2241" lry="2383" ulx="418" uly="2281">gen muſte / ob er gleich des erſten Liebe gegen die</line>
        <line lrx="2245" lry="2483" ulx="418" uly="2380">Alexandra mit hoͤchſtem Schmerzen erkannte.</line>
        <line lrx="2244" lry="2580" ulx="417" uly="2480">Mein Leibdiener war hiemit nicht zu frieden / ſon</line>
        <line lrx="2179" lry="2679" ulx="423" uly="2581">dern drauete ſeine Baaſe mit Recht loß zumachen /</line>
        <line lrx="2270" lry="2784" ulx="425" uly="2650">weil ſie eine freye Epirotinn / dazu eine Roͤmiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="542" type="textblock" ulx="2347" uly="453">
        <line lrx="2378" lry="537" ulx="2347" uly="458">Se</line>
        <line lrx="2403" lry="542" ulx="2382" uly="454">==</line>
        <line lrx="2418" lry="542" ulx="2411" uly="453">—</line>
        <line lrx="2429" lry="528" ulx="2420" uly="471">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="559" type="textblock" ulx="2292" uly="490">
        <line lrx="2303" lry="559" ulx="2292" uly="491">—</line>
        <line lrx="2326" lry="553" ulx="2306" uly="490">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="638" type="textblock" ulx="2342" uly="573">
        <line lrx="2364" lry="638" ulx="2342" uly="580">S=Z</line>
        <line lrx="2412" lry="629" ulx="2397" uly="575">SS</line>
        <line lrx="2429" lry="628" ulx="2416" uly="573">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="766" type="textblock" ulx="2366" uly="551">
        <line lrx="2380" lry="634" ulx="2366" uly="578">S==</line>
        <line lrx="2429" lry="766" ulx="2410" uly="650">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="657" type="textblock" ulx="2299" uly="562">
        <line lrx="2314" lry="642" ulx="2299" uly="586">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="742" type="textblock" ulx="2314" uly="663">
        <line lrx="2331" lry="738" ulx="2314" uly="684">=☛</line>
        <line lrx="2369" lry="737" ulx="2354" uly="663">SSeu</line>
        <line lrx="2384" lry="736" ulx="2370" uly="675">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="842" type="textblock" ulx="2257" uly="785">
        <line lrx="2272" lry="842" ulx="2257" uly="787">—</line>
        <line lrx="2286" lry="842" ulx="2274" uly="785">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="1239" type="textblock" ulx="2256" uly="757">
        <line lrx="2277" lry="1238" ulx="2268" uly="1185">==</line>
        <line lrx="2305" lry="1239" ulx="2256" uly="861">= Lo</line>
        <line lrx="2327" lry="939" ulx="2297" uly="761">S=SS= —</line>
        <line lrx="2329" lry="937" ulx="2320" uly="766">SE</line>
        <line lrx="2352" lry="939" ulx="2329" uly="763">— =</line>
        <line lrx="2395" lry="1138" ulx="2365" uly="757">— — = = —</line>
        <line lrx="2410" lry="1135" ulx="2395" uly="1059">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="1339" type="textblock" ulx="2252" uly="1159">
        <line lrx="2254" lry="1285" ulx="2252" uly="1283">.</line>
        <line lrx="2280" lry="1339" ulx="2267" uly="1283">==</line>
        <line lrx="2301" lry="1339" ulx="2282" uly="1183">— =</line>
        <line lrx="2311" lry="1336" ulx="2302" uly="1283">=</line>
        <line lrx="2327" lry="1337" ulx="2314" uly="1260">—</line>
        <line lrx="2354" lry="1336" ulx="2336" uly="1159">— =</line>
        <line lrx="2370" lry="1339" ulx="2355" uly="1281">=SS=</line>
        <line lrx="2382" lry="1334" ulx="2373" uly="1281">E</line>
        <line lrx="2396" lry="1336" ulx="2383" uly="1283">—</line>
        <line lrx="2425" lry="1335" ulx="2408" uly="1279">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1573" type="textblock" ulx="2265" uly="1360">
        <line lrx="2289" lry="1537" ulx="2279" uly="1483">—</line>
        <line lrx="2297" lry="1536" ulx="2284" uly="1362">— - —</line>
        <line lrx="2364" lry="1573" ulx="2339" uly="1370">= E =</line>
        <line lrx="2396" lry="1537" ulx="2369" uly="1360"> ==</line>
        <line lrx="2420" lry="1556" ulx="2395" uly="1378"> =–</line>
        <line lrx="2429" lry="1522" ulx="2421" uly="1381">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1736" type="textblock" ulx="2251" uly="1478">
        <line lrx="2279" lry="1736" ulx="2251" uly="1478">— = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="2875" type="textblock" ulx="421" uly="2771">
        <line lrx="2379" lry="2875" ulx="421" uly="2771">Unterthaninn / und von denen Meer⸗Raͤubern mit Mr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="2978" type="textblock" ulx="436" uly="2867">
        <line lrx="2244" lry="2978" ulx="436" uly="2867">Gewalt waͤre hinweg gefuͤhret. Der Kaufmann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3076" type="textblock" ulx="372" uly="2977">
        <line lrx="2177" lry="3076" ulx="372" uly="2977">hingegen ſchuͤzte ſich mit dem Recht / welches der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3179" type="textblock" ulx="430" uly="3074">
        <line lrx="2248" lry="3179" ulx="430" uly="3074">Roͤmiſche Rath/ allen denjenigen / welche Schiffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="3675" type="textblock" ulx="422" uly="3174">
        <line lrx="2180" lry="3274" ulx="427" uly="3174">wieder die See⸗Raͤuber außruͤſten wuͤrden / verlie⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="3371" ulx="425" uly="3273">hen / und weil es meinem Leibdiener an Beweiß /</line>
        <line lrx="2180" lry="3477" ulx="424" uly="3372">ſein Vaterland und Anverwandſchafft mit der</line>
        <line lrx="2182" lry="3578" ulx="422" uly="3472">Alexandra darzuthun / fehlete / muſte er ſein Su⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="3675" ulx="426" uly="3571">chen zu verfolgen aufhoͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3455" type="textblock" ulx="2247" uly="3139">
        <line lrx="2429" lry="3273" ulx="2247" uly="3139">pifſche</line>
        <line lrx="2417" lry="3386" ulx="2257" uly="3244">fun hen</line>
        <line lrx="2429" lry="3455" ulx="2257" uly="3369">eword</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="699" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_699">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_699.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="189" lry="1175" type="textblock" ulx="0" uly="1081">
        <line lrx="189" lry="1175" ulx="0" uly="1081">Peſiarpneh</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="2181" type="textblock" ulx="0" uly="1792">
        <line lrx="190" lry="1880" ulx="0" uly="1792">Mhr: Oune</line>
        <line lrx="177" lry="1989" ulx="0" uly="1894">he Ghiche</line>
        <line lrx="191" lry="2086" ulx="0" uly="1996">enkinenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2037" type="textblock" ulx="119" uly="1892">
        <line lrx="137" lry="2037" ulx="119" uly="1892">— = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2196" type="textblock" ulx="13" uly="2097">
        <line lrx="157" lry="2196" ulx="13" uly="2097">Stee</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="2398" type="textblock" ulx="0" uly="2192">
        <line lrx="189" lry="2307" ulx="0" uly="2192">rctniif</line>
        <line lrx="189" lry="2398" ulx="0" uly="2296">bhrgeprhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="2505" type="textblock" ulx="0" uly="2398">
        <line lrx="189" lry="2505" ulx="0" uly="2398">Enn aknne</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1982" type="textblock" ulx="137" uly="1892">
        <line lrx="211" lry="1982" ulx="137" uly="1892">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="2343" type="textblock" ulx="176" uly="2251">
        <line lrx="1106" lry="2343" ulx="176" uly="2251">von leichten Schenkeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="440" type="textblock" ulx="797" uly="288">
        <line lrx="2041" lry="440" ulx="797" uly="288">Zwoͤlfftes Buch. 697</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="2544" type="textblock" ulx="257" uly="469">
        <line lrx="2052" lry="570" ulx="320" uly="469">59. Alſo ſahe Eromena zu ſpat / daß meine</line>
        <line lrx="2047" lry="670" ulx="268" uly="567">Muthmaſſung eingetroffen / und begunnte ſchon zu</line>
        <line lrx="2048" lry="766" ulx="273" uly="662">bereuen / daß ſie dieſes Vorhaben dadurch befoꝛdert/</line>
        <line lrx="2042" lry="864" ulx="271" uly="765">und ſich einiger maſſen verdachtig gemacht haͤtte.</line>
        <line lrx="2046" lry="966" ulx="279" uly="865">Damit ſie aber ſihre Sachen wieder verbeſſern</line>
        <line lrx="2040" lry="1065" ulx="270" uly="963">möoͤgte / gab ſie ſo wol bey unſerm Herrn als deſſen</line>
        <line lrx="2034" lry="1162" ulx="267" uly="1061">Sohn vor / daß ihr Vetter ihre Freyheit wieder ih⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="1268" ulx="267" uly="1158">ren Willen geſuchet / weil ſie eine ſo gnaͤdige Dienſt⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="1361" ulx="262" uly="1259">barkeit einer armen Freyheit weit vorzoͤge. Ob</line>
        <line lrx="2032" lry="1463" ulx="266" uly="1359">ſie hiemit ihren Zwekk erreichet / hat der Außgang</line>
        <line lrx="2073" lry="1560" ulx="262" uly="1459">zweifelhaftig gemacht. Denn als ich hierauf mei⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="1660" ulx="266" uly="1554">nem Leibdiener befahlyetliche Pferde zur Flucht fer⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="1757" ulx="263" uly="1657">tig zu halten / und mit der Eromena mich berede⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="1858" ulx="262" uly="1753">te / an denſelben Tage dieſelbe fortzuſezen / wenn un⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="1956" ulx="266" uly="1850">ſer Kauffmann mit ſeinem Sohn nach der Weinle⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="2061" ulx="262" uly="1953">ſe in Campanien wuͤrde gezogen ſeyn / kam dieſer</line>
        <line lrx="2030" lry="2155" ulx="262" uly="2052">meiner Ordnung aufs genaueſte nach / und kauſte</line>
        <line lrx="2030" lry="2257" ulx="257" uly="2152">etliche der ſchönſten NMeapolitaniſchen Pferde</line>
        <line lrx="2032" lry="2354" ulx="1220" uly="2253">Wie nun die Zeit der</line>
        <line lrx="2034" lry="2451" ulx="265" uly="2346">Weinleſe herankam / und unſer Herr dahin reiſete</line>
        <line lrx="2033" lry="2544" ulx="266" uly="2450">(denn der Sohn blieb unter dem Vorwand eini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="2749" type="textblock" ulx="147" uly="2548">
        <line lrx="2035" lry="2657" ulx="147" uly="2548">ger Krankheit zu Hauſe) beſchloſſen wir nichts de⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="2749" ulx="263" uly="2644">ſtoweniger unſer Vorhaben fortzuſezen / abſonder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="3736" type="textblock" ulx="268" uly="2747">
        <line lrx="2029" lry="2856" ulx="268" uly="2747">lich als wir hoͤreten / daß der Sohn unſer gefaͤhrlich⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="2955" ulx="268" uly="2844">ſter Aufſeher in einem ſolchen Stande / daß er nicht</line>
        <line lrx="1293" lry="3046" ulx="269" uly="2944">vom Bette aufſtehen koͤnnte.</line>
        <line lrx="2053" lry="3155" ulx="360" uly="3044">60. Alexandra ſtellete ſich gleichfalls ein wenig</line>
        <line lrx="2125" lry="3250" ulx="270" uly="3144">unpaßlich / und ging bey Zeiten nach ihrer gewoͤbn⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="3349" ulx="272" uly="3240">lichen Kammer / von welcher ſie ſich / ſo bald es fin⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="3447" ulx="274" uly="3339">ſter geworden / an einem Strikk / welchen ich ihr</line>
        <line lrx="2030" lry="3558" ulx="272" uly="3441">gegeben hatte / herunter ließ. Ich fand zu gleicher</line>
        <line lrx="2101" lry="3736" ulx="269" uly="3535">Zeit gar leicht Gelegenheit / mich unter dem ore</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="700" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_700">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_700.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2140" lry="573" type="textblock" ulx="378" uly="301">
        <line lrx="2123" lry="445" ulx="378" uly="301">693 Delas——</line>
        <line lrx="2140" lry="573" ulx="380" uly="461">wand emiger Geſchaͤffte auß dem Hauſe zu bege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="664" type="textblock" ulx="381" uly="566">
        <line lrx="2157" lry="664" ulx="381" uly="566">ben / und als ich die Alexandra an dem beſtimten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="768" type="textblock" ulx="379" uly="664">
        <line lrx="2141" lry="768" ulx="379" uly="664">Ort bey meinem Leibdiener fand / begaben wir uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="970" type="textblock" ulx="375" uly="762">
        <line lrx="2151" lry="867" ulx="375" uly="762">miteinander nach derjenigen Herberge / alwo ſich</line>
        <line lrx="2150" lry="970" ulx="383" uly="860">dieſerbißher aufgehalten / mit dem Vor ſaz / bey Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1459" type="textblock" ulx="378" uly="961">
        <line lrx="2139" lry="1066" ulx="378" uly="961">oͤfnung der Thore auf unſern Pferden davon zu⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="1166" ulx="380" uly="1060">gehen. Aber wie ſehr wurde uns dieſes Vorha⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="1265" ulx="384" uly="1163">ben verruͤkket / als wir des folgenden Tages uns</line>
        <line lrx="2135" lry="1361" ulx="385" uly="1260">den Außgang von vielen bewaffneten verboten ſa⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="1459" ulx="383" uly="1360">hen/ welche das Hauß rings umgeben hatten. Wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1864" type="textblock" ulx="377" uly="1459">
        <line lrx="2148" lry="1564" ulx="377" uly="1459">ſahen nicht lange hernach den Sohn auß unſern</line>
        <line lrx="2145" lry="1663" ulx="380" uly="1558">Hauſe mit etlichen Soldaten ins Hauß treten /</line>
        <line lrx="2153" lry="1757" ulx="381" uly="1658">welcher nach vielem Suchen uns endlich in einer</line>
        <line lrx="2157" lry="1864" ulx="383" uly="1760">Kammer fand, wie ſorgfaͤltig wir uns auch verſtek⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="3762" type="textblock" ulx="364" uly="1856">
        <line lrx="2133" lry="1958" ulx="382" uly="1856">ket hatten. Wir ſpuͤreten nunmehro wol / daß</line>
        <line lrx="2133" lry="2058" ulx="381" uly="1958">unſere Flucht dieſer inachtgenommen/ und ſeine</line>
        <line lrx="2132" lry="2158" ulx="385" uly="2056">Krankheit nur eine Verſtellung geweſen / damit</line>
        <line lrx="1724" lry="2259" ulx="382" uly="2156">er uns deſto ſicherer uͤberfallen moͤgte.</line>
        <line lrx="2132" lry="2365" ulx="364" uly="2256">6l. So iſt dieſes der Lohn / du leichtfertiger</line>
        <line lrx="2132" lry="2458" ulx="383" uly="2358">Schelnr,redete er mich an / vor die groſſen Woltha⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="2559" ulx="384" uly="2457">ten / die du in meines Vaters Hauſe empfangen /</line>
        <line lrx="2132" lry="2665" ulx="380" uly="2558">daß du nicht allein ſelbſt ſchaͤndlich davon laͤuffſt/</line>
        <line lrx="2133" lry="2766" ulx="384" uly="2659">ſondern ihm auch ſeine allerliebſte Leibeigene ent⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="2867" ulx="382" uly="2759">fuͤhreſt. Wohlan / ich muß dir muthwilligen Vo⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="2967" ulx="381" uly="2858">gel hinfort eine ſtrengere Dienſtbarkeit laſſen ko⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="3063" ulx="384" uly="2957">ſten / damit dir nicht aufs neue die Luſt davon zu</line>
        <line lrx="2136" lry="3164" ulx="384" uly="3057">lauffen ankommen moͤge. Ich bin weder ein</line>
        <line lrx="2134" lry="3260" ulx="383" uly="3156">Schelm noch muthwilliger Vogel / antwortete</line>
        <line lrx="2133" lry="3361" ulx="383" uly="3257">ich unerſchrokken / du aber wol ein unverſchamter</line>
        <line lrx="2132" lry="3460" ulx="380" uly="3359">leichtfertiger Geſell / der du nicht allein die Freyheit</line>
        <line lrx="2132" lry="3572" ulx="378" uly="3460">der Alexandra verhinderſt / ſondern auch ihrer</line>
        <line lrx="2136" lry="3746" ulx="375" uly="3537">Keuſchheit durch deine unzuͤchtige Begierden draͤn⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="3762" ulx="2023" uly="3674">eſt⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="1801" type="textblock" ulx="2286" uly="1788">
        <line lrx="2290" lry="1801" ulx="2286" uly="1788">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="1872" type="textblock" ulx="2238" uly="1801">
        <line lrx="2337" lry="1872" ulx="2238" uly="1801">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1980" type="textblock" ulx="2260" uly="1787">
        <line lrx="2429" lry="1904" ulx="2298" uly="1787">Mſſrn</line>
        <line lrx="2428" lry="1980" ulx="2260" uly="1886">Mroalich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="701" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_701">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_701.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="205" lry="654" type="textblock" ulx="0" uly="417">
        <line lrx="205" lry="568" ulx="0" uly="452">nhunſgter</line>
        <line lrx="205" lry="654" ulx="0" uly="566">ndun ieäi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="610" type="textblock" ulx="274" uly="308">
        <line lrx="2071" lry="451" ulx="277" uly="308">BZywmoͤlfftes Buch. 699</line>
        <line lrx="2063" lry="610" ulx="274" uly="488">eſt / da du doch nicht werth biſt / ihr die Fuͤſſe zukuͤſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="706" type="textblock" ulx="252" uly="593">
        <line lrx="2038" lry="706" ulx="252" uly="593">Dieſer Kerl wurde durch dergleichen Reden ſo ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="805" type="textblock" ulx="281" uly="696">
        <line lrx="2042" lry="805" ulx="281" uly="696">ergrimmet / daß er einen ſtarken Pruͤgel ergriff / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="911" type="textblock" ulx="271" uly="791">
        <line lrx="2040" lry="911" ulx="271" uly="791">mich rechtſchaffen damit abzuſchmieren geſinnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="3803" type="textblock" ulx="269" uly="893">
        <line lrx="2037" lry="1001" ulx="271" uly="893">war: Als ich ihm aber den erſten Streich außwi⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="1100" ulx="273" uly="990">che/ erhaſchete ich den ungeheuren Stokk / und nach⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1202" ulx="269" uly="1091">dem ich ihm denſelben außgedrehet / verſezte ich ihm</line>
        <line lrx="2032" lry="1304" ulx="270" uly="1190">einen ſo gewaltigen Streich auf den Kopf / daß er</line>
        <line lrx="1630" lry="1392" ulx="275" uly="1290">augenblikks todt zur Erden niederfſtel.</line>
        <line lrx="2030" lry="1500" ulx="371" uly="1389">62. Dieſe That/ an ſſtat meine Sachen zuver⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="1605" ulx="270" uly="1485">beſſern / verſchlimmerte dieſelben ſo ſehr / daß man</line>
        <line lrx="2031" lry="1700" ulx="272" uly="1587">mir den gewiſſeſten Todt drauet / und nachdem</line>
        <line lrx="2034" lry="1804" ulx="269" uly="1685">mich die Menge uüͤberwäaͤltiget / fuͤhrete man mich</line>
        <line lrx="2042" lry="1901" ulx="272" uly="1784">wieder hin nach meines Herren Wohnung / alwo</line>
        <line lrx="2034" lry="1999" ulx="273" uly="1883">die Frau mich mehr vergnuͤgt als zornig uͤber den</line>
        <line lrx="2037" lry="2100" ulx="270" uly="1977">Todt ihres Stief Sohns empfing / wiewol ſie ſich</line>
        <line lrx="2033" lry="2201" ulx="269" uly="2084">einiger maſſen traurig / des Wolſtandes wegen / ſtel⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="2298" ulx="273" uly="2184">len muſte. Alexandra wurde gleichfalls wieder</line>
        <line lrx="2034" lry="2396" ulx="274" uly="2279">zuruͤkke gefuͤhret / und ihr befohlen ihres Dienſtes /</line>
        <line lrx="2038" lry="2494" ulx="273" uly="2384">wie zuvor zu warten / mich aber verſperrete man an</line>
        <line lrx="2034" lry="2592" ulx="280" uly="2479">einem Ort / alwo ich ſo genau verwahret wurde /</line>
        <line lrx="2036" lry="2693" ulx="276" uly="2576">daß ich nicht entrinnen konnte / biß mein Herr / wel⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="2799" ulx="278" uly="2678">chem dieſer Zufall eiligſt nach Campanien berich⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="2895" ulx="271" uly="2784">tet wurde / verordnen wuͤrde / welchergeſtalt man</line>
        <line lrx="2035" lry="2990" ulx="275" uly="2875">mich abſtraffen ſollte. Dieſer nun / ſo bald er den</line>
        <line lrx="2035" lry="3102" ulx="280" uly="2971">Todt ſeines Sohnes erfuhr / kehrete eiligſt wieder</line>
        <line lrx="2036" lry="3194" ulx="277" uly="3074">nach Hauſe / und kan ich wol ſagen / daß / ſo ferne</line>
        <line lrx="2033" lry="3287" ulx="276" uly="3176">es mir muͤglich geweſen ſeinem Sohn das Leben</line>
        <line lrx="2038" lry="3396" ulx="276" uly="3271">wieder zugeben / ich es auß Mitleyden uͤber die klaͤg⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="3499" ulx="280" uly="3371">lichen Bezeigungen und groſſen Schmerzen dieſes</line>
        <line lrx="1651" lry="3581" ulx="281" uly="3469">ehrlichen Vaters wuͤrde gethan haben.</line>
        <line lrx="2041" lry="3801" ulx="300" uly="3571">63. Weil nun dieſer Fall ſeinen Grimm dala</line>
        <line lrx="2040" lry="3803" ulx="1899" uly="3697">c⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="702" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_702">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_702.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1518" lry="425" type="textblock" ulx="354" uly="303">
        <line lrx="1518" lry="425" ulx="354" uly="303">700 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1382" type="textblock" ulx="315" uly="475">
        <line lrx="2149" lry="591" ulx="349" uly="475">hoͤchſte wieder mich gebracht / ließ er mich alſobald</line>
        <line lrx="2138" lry="684" ulx="368" uly="577">in ein abſcheulich ſtinkendes Loch werfen / und ſprach</line>
        <line lrx="2139" lry="784" ulx="367" uly="676">dieſes Urtheil uͤber mich / daß ich auf den Geburts⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="887" ulx="370" uly="775">Tag ſeines erſchlagenen Sohnes / welcher biß auf</line>
        <line lrx="2140" lry="986" ulx="370" uly="876">wenige Wochen ſchon heran war / ſollte mit aller⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="1085" ulx="371" uly="974">erſinnlichen Marter hingerichtet werden. Ale⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="1187" ulx="368" uly="1072">xandra / ſo bald ſie von dieſem grauſamen Urtheil</line>
        <line lrx="2137" lry="1279" ulx="371" uly="1169">Nachricht bekam / erſchrakk ſo ſehr / daß nicht wenig</line>
        <line lrx="2138" lry="1382" ulx="315" uly="1267">fekhlete / eine lang anhaltendt Ohnmacht haͤtte ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="1483" type="textblock" ulx="373" uly="1367">
        <line lrx="2173" lry="1483" ulx="373" uly="1367">ſchier dem Tode uberliefert. Sie fiel vor ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1586" type="textblock" ulx="376" uly="1466">
        <line lrx="2143" lry="1586" ulx="376" uly="1466">Herrn nieder / und bat mit ſehr klaͤglichen Worten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1780" type="textblock" ulx="363" uly="1568">
        <line lrx="2254" lry="1689" ulx="370" uly="1568">vor mein Leben: Sie nannte mich ihren Bruder /</line>
        <line lrx="2310" lry="1780" ulx="363" uly="1666">und ſagte / daß ſie mich verfuͤhret die Flucht zu er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2375" type="textblock" ulx="379" uly="1763">
        <line lrx="2146" lry="1884" ulx="381" uly="1763">greiffen/ weil ſie geſehen / daß ſie ihre Freyheit durch</line>
        <line lrx="2147" lry="1968" ulx="380" uly="1863">andere Mittel nicht wieder erlangen koͤnnte. Sie</line>
        <line lrx="2146" lry="2077" ulx="379" uly="1960">entſchuldigte ferner meine That / indem ſie vorgab /</line>
        <line lrx="2148" lry="2173" ulx="385" uly="2061">daß mehr mein Ungluͤkk / als der Vorſaz dieſen</line>
        <line lrx="1699" lry="2285" ulx="383" uly="2177">Zufall verurſachte.</line>
        <line lrx="2147" lry="2375" ulx="488" uly="2258">64. Alles dieſes war dem Tauben geprediget/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2470" type="textblock" ulx="386" uly="2357">
        <line lrx="2167" lry="2470" ulx="386" uly="2357">indem ihr Herr / wie werth er ſie auch ſonſten hiel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="3163" type="textblock" ulx="295" uly="2457">
        <line lrx="2149" lry="2577" ulx="295" uly="2457">te / außdruͤkklich befahl hievon ſtille zu ſchweigen /</line>
        <line lrx="2150" lry="2679" ulx="381" uly="2558">woferne ſie nicht gleicher Marter mit mir wollte</line>
        <line lrx="2152" lry="2774" ulx="383" uly="2654">unterworfen ſeyn. Ich bin bereit dieſelben auß⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="2880" ulx="384" uly="2757">zuſtehen / ſagte ſie / wenn ich nur dadurch das Leben</line>
        <line lrx="1651" lry="2964" ulx="386" uly="2859">meines liebſten Bruders retten kan.</line>
        <line lrx="2153" lry="3078" ulx="381" uly="2959">frieden / Alexandra / beſchloß er endlich / ſo bald der</line>
        <line lrx="2151" lry="3163" ulx="389" uly="3052">Geburts⸗Tag meines lieben von ihm ſo unredlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="3259" type="textblock" ulx="379" uly="3145">
        <line lrx="2168" lry="3259" ulx="379" uly="3145">ermordeten Sohnes ſcheinen wird / ſollt du ihn auß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="3752" type="textblock" ulx="394" uly="3257">
        <line lrx="2154" lry="3368" ulx="394" uly="3257">dem Gefaͤngniß frey ſehen / und will ich dir denn</line>
        <line lrx="2157" lry="3472" ulx="395" uly="3353">dasjenige / waß von ihm uͤbrig ſeyn wird / in deine</line>
        <line lrx="2157" lry="3580" ulx="397" uly="3453">Gewalt uͤbergeben. So bald er dieſes geſaget /</line>
        <line lrx="2157" lry="3752" ulx="400" uly="3544">ging er hinweg und wollte ihre Einwendrnahe</line>
        <line lrx="2158" lry="3739" ulx="1988" uly="3667">nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="599" type="textblock" ulx="2245" uly="537">
        <line lrx="2278" lry="599" ulx="2245" uly="537">⸗=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="992" type="textblock" ulx="2251" uly="836">
        <line lrx="2266" lry="992" ulx="2251" uly="836"> =</line>
        <line lrx="2273" lry="990" ulx="2265" uly="838">= —=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="2950" type="textblock" ulx="1748" uly="2857">
        <line lrx="2228" lry="2950" ulx="1748" uly="2857">Gib dich zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="1288" type="textblock" ulx="2247" uly="1034">
        <line lrx="2266" lry="1288" ulx="2247" uly="1034">— – =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1565" type="textblock" ulx="2251" uly="1309">
        <line lrx="2261" lry="1565" ulx="2251" uly="1309">— – ——</line>
        <line lrx="2276" lry="1524" ulx="2253" uly="1334">= == ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1796" type="textblock" ulx="2249" uly="1511">
        <line lrx="2271" lry="1687" ulx="2249" uly="1534">== =☛</line>
        <line lrx="2285" lry="1688" ulx="2266" uly="1519"> =</line>
        <line lrx="2306" lry="1687" ulx="2287" uly="1532"> —</line>
        <line lrx="2330" lry="1689" ulx="2308" uly="1511">— —</line>
        <line lrx="2349" lry="1692" ulx="2327" uly="1535">S=S= —</line>
        <line lrx="2394" lry="1695" ulx="2372" uly="1615">=-</line>
        <line lrx="2406" lry="1692" ulx="2396" uly="1633">—,</line>
        <line lrx="2429" lry="1796" ulx="2414" uly="1621">—  ——.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="2804" type="textblock" ulx="2383" uly="2744">
        <line lrx="2390" lry="2804" ulx="2383" uly="2744">S=ST=ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3277" type="textblock" ulx="2272" uly="3112">
        <line lrx="2295" lry="3277" ulx="2272" uly="3112">=☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3373" type="textblock" ulx="2267" uly="3209">
        <line lrx="2283" lry="3373" ulx="2267" uly="3209">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3542" type="textblock" ulx="2272" uly="3394">
        <line lrx="2289" lry="3542" ulx="2272" uly="3394">E =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3721" type="textblock" ulx="2272" uly="3495">
        <line lrx="2292" lry="3681" ulx="2272" uly="3512">E</line>
        <line lrx="2327" lry="3695" ulx="2311" uly="3628">=☛</line>
        <line lrx="2338" lry="3694" ulx="2328" uly="3632">==</line>
        <line lrx="2361" lry="3704" ulx="2341" uly="3636">==</line>
        <line lrx="2427" lry="3721" ulx="2375" uly="3605">SE</line>
        <line lrx="2429" lry="3663" ulx="2404" uly="3495">— — .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="703" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_703">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_703.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="200" lry="472" type="textblock" ulx="0" uly="431">
        <line lrx="200" lry="472" ulx="0" uly="431">————rYG</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="490" type="textblock" ulx="156" uly="474">
        <line lrx="163" lry="490" ulx="156" uly="474">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="563" type="textblock" ulx="0" uly="466">
        <line lrx="206" lry="563" ulx="0" uly="466">r inich eeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="587" type="textblock" ulx="156" uly="576">
        <line lrx="164" lry="587" ulx="156" uly="576">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="664" type="textblock" ulx="0" uly="579">
        <line lrx="203" lry="664" ulx="0" uly="579">dekfnurdſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1164" type="textblock" ulx="0" uly="977">
        <line lrx="195" lry="1060" ulx="4" uly="977"> werde</line>
        <line lrx="187" lry="1164" ulx="0" uly="1075">Guſaen n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="341" type="textblock" ulx="1018" uly="332">
        <line lrx="1059" lry="341" ulx="1018" uly="332">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="477" type="textblock" ulx="665" uly="329">
        <line lrx="2064" lry="477" ulx="665" uly="329">Zwoͤlfftes Buch. 761</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="2032" type="textblock" ulx="284" uly="525">
        <line lrx="2076" lry="632" ulx="284" uly="525">nicht ferner anhoͤren. Wie ſie an dieſer Seiten</line>
        <line lrx="2072" lry="758" ulx="293" uly="623">alle Hofnung verſchwinden ſahe / wandte ſie ſich</line>
        <line lrx="2072" lry="857" ulx="293" uly="719">zu ihrer Frauen / fuͤhrete derſelben zu Gemuͤth / wie</line>
        <line lrx="2069" lry="935" ulx="290" uly="821">groſſen Vortheil ſie durch den Todt ihres Soh⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="1025" ulx="297" uly="924">nes nunmehro bekommen / und daß es eine unver⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="1135" ulx="288" uly="1016">antwortliche Suͤnde waͤre / wenn ſie zugeben wuͤrde</line>
        <line lrx="2069" lry="1240" ulx="290" uly="1116">daß ich davor einen ſchmaͤhlichen Tod zumLohn ha⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="1337" ulx="291" uly="1216">ben ſollte. Sie habe Mitleyden mit ſeiner Jugend⸗/</line>
        <line lrx="2059" lry="1448" ulx="293" uly="1314">ſagte ſie / und verhelffe ihn wieder zu der Frey⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="1545" ulx="290" uly="1414">heit / welches ihr gar leicht zu thun fallen wird. Ich</line>
        <line lrx="2061" lry="1647" ulx="289" uly="1514">bitte / ſie gebrauche ſich derjenigen Gewalt/ welche</line>
        <line lrx="2060" lry="1742" ulx="286" uly="1610">ihr vielleicht die Goͤtter zu meines Bruders beſten</line>
        <line lrx="2065" lry="1843" ulx="288" uly="1713">verliehen / und fürchte / daß ſie derſelben Straff auf</line>
        <line lrx="2100" lry="1941" ulx="301" uly="1809">ſich laden wuͤrde / wenn ſie nicht verhinderte / daß</line>
        <line lrx="2080" lry="2032" ulx="289" uly="1906">ein Werkzeug ihrer Rathſchluͤſſe/ wodurch ihr ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="2143" type="textblock" ulx="274" uly="2006">
        <line lrx="2058" lry="2143" ulx="274" uly="2006">ſo groſſer Reichthum / eine ſo erwuͤnſchte Ruhe zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="2823" type="textblock" ulx="282" uly="2105">
        <line lrx="2041" lry="2229" ulx="289" uly="2105">theil geworden / ſo jaͤmmerlich ſein Leben derliehre.</line>
        <line lrx="2057" lry="2328" ulx="394" uly="2206">6)5. Ich betraure deines Bruders Zufall weſt</line>
        <line lrx="2057" lry="2424" ulx="293" uly="2305">mehr als du vermeyneſt / erwiederte Attia/ und</line>
        <line lrx="2056" lry="2528" ulx="293" uly="2404">wünſche das Vermoͤgen zu haben / ihn der obhan⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="2631" ulx="291" uly="2505">denen Gefahr zu entreiſſen: Aber/ meine Liebe A⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="2732" ulx="282" uly="2599">lexandra / ſieheſt du nicht / wie genau mein Ehe⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="2823" ulx="292" uly="2708">mann deinen Bruder verwahren laſſet / und be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="2926" type="textblock" ulx="130" uly="2794">
        <line lrx="2047" lry="2926" ulx="130" uly="2794">Iſorgeſt du nicht / daß / im Fall er entrinnen würde /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="3225" type="textblock" ulx="293" uly="2900">
        <line lrx="2052" lry="3032" ulx="293" uly="2900">aller Argwohn auf mich fallen / und eine ſchimpfli⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="3119" ulx="297" uly="2997">che Eheſcheidung mich alles Vorthells berauben</line>
        <line lrx="2059" lry="3225" ulx="299" uly="3092">würde / welchen / mir der Todt meines Stief Sohns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="3328" type="textblock" ulx="273" uly="3196">
        <line lrx="2056" lry="3328" ulx="273" uly="3196">verliehen? Alles/ waß ich zu deinen Troſt thun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="3616" type="textblock" ulx="293" uly="3290">
        <line lrx="2057" lry="3431" ulx="293" uly="3290">kan / iſt / daß ich dir Gelegenheit/ihn noch einmal zu⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="3520" ulx="298" uly="3388">ſprechen verſchaffe. Dieſes iſt ſchon eine Sache / die</line>
        <line lrx="2064" lry="3616" ulx="301" uly="3495">mit gnugſamer Gefahr verbunden / damit du aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="3824" type="textblock" ulx="267" uly="3590">
        <line lrx="2059" lry="3746" ulx="267" uly="3590">meinen Willen dich zu vergnuͤgen ſehen moͤgeſt/</line>
        <line lrx="2071" lry="3824" ulx="1191" uly="3702">Xxy will</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="704" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_704">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_704.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2294" lry="734" type="textblock" ulx="317" uly="502">
        <line lrx="2166" lry="634" ulx="374" uly="502">will ich mich derſelben deinentwegen untergeben.</line>
        <line lrx="2294" lry="734" ulx="317" uly="614">Alexandra hielte noch ferner an / mich von den—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="843" type="textblock" ulx="290" uly="709">
        <line lrx="2198" lry="843" ulx="290" uly="709">inſteh nden Tode zu befreyen / wie ſehr ſie ſich a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="930" type="textblock" ulx="354" uly="807">
        <line lrx="2141" lry="930" ulx="354" uly="807">ber deßwegen bemühete /konnte ſie doch ferner bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1034" type="textblock" ulx="176" uly="906">
        <line lrx="2149" lry="1034" ulx="176" uly="906">der Attia nichts erlangen / als daß ſie ſich erklaͤre⸗ D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="1132" type="textblock" ulx="366" uly="1016">
        <line lrx="1695" lry="1132" ulx="366" uly="1016">te/ ihr Geſellſchafft bey mir zu leiſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="1437" type="textblock" ulx="383" uly="1094">
        <line lrx="2227" lry="1229" ulx="482" uly="1094">66. Als nun einsmals ein Leibeigener vor mei⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="1334" ulx="383" uly="1206">nem Gefaͤngniß die Wache hatte / welcher ganzlich</line>
        <line lrx="2174" lry="1437" ulx="384" uly="1311">auff ihrer Seiten / beredete ſie dieſen / ihr und der Ale⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1620" type="textblock" ulx="387" uly="1407">
        <line lrx="2157" lry="1620" ulx="387" uly="1407">vandrs atn freyen Zutritt zu mir zu vergoͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="2140" type="textblock" ulx="145" uly="1511">
        <line lrx="2222" lry="1632" ulx="145" uly="1511">Alſo erſahe ich meine herzlich geliebte Eromena</line>
        <line lrx="2146" lry="1724" ulx="281" uly="1609">einsmals in der Attia Geſellſchafft eintreten / als</line>
        <line lrx="2223" lry="1837" ulx="355" uly="1707">ich gleich an meinem inſtehenden Todt gedachte /</line>
        <line lrx="2152" lry="1928" ulx="278" uly="1810">und iinzig und allein wuͤnſchete / ihr noch vor mei⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="2023" ulx="305" uly="1904">nem Ende meine herzliche Liebe bezeugen zu können.</line>
        <line lrx="2216" lry="2140" ulx="398" uly="2002">Ich wurde uͤber ihren Anblikk ſo ſehr erfreuet / daß huncd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="2231" type="textblock" ulx="398" uly="2107">
        <line lrx="2150" lry="2231" ulx="398" uly="2107">ich ihr entgegen lauffen und ſie umfangen wollte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="2437" type="textblock" ulx="394" uly="2202">
        <line lrx="2236" lry="2331" ulx="398" uly="2202">als die Kuͤrze der Ketten / woran ich geſchloſſen / mich</line>
        <line lrx="2212" lry="2437" ulx="394" uly="2306">zu Boden warff. Sie eilete alſobald / mich wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2532" type="textblock" ulx="398" uly="2402">
        <line lrx="2155" lry="2532" ulx="398" uly="2402">auffzurichten: Ach mein allerliebſter Bruder / ſag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="2631" type="textblock" ulx="402" uly="2502">
        <line lrx="2184" lry="2631" ulx="402" uly="2502">teſie mit Thranen ganz uͤberſchwemmet / wie ſehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="2730" type="textblock" ulx="400" uly="2606">
        <line lrx="2156" lry="2730" ulx="400" uly="2606">ich ihn an einem Ort / welcher mit ſeinen Verdien⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="3434" type="textblock" ulx="259" uly="2708">
        <line lrx="2240" lry="2834" ulx="328" uly="2708">ſten ſo ubel einſtimmet: Ach gerechter Himmel!</line>
        <line lrx="2159" lry="2934" ulx="259" uly="2807">fuhr ſie fort / mich herzlich an die Bruſt druͤkkend /</line>
        <line lrx="2156" lry="3035" ulx="401" uly="2912">ſchenke mir entweder dieſes hochgeliebte Leben / oder</line>
        <line lrx="2156" lry="3134" ulx="372" uly="3010">reiſſe auch zugleich dieſes verhaſſtes auß meiner</line>
        <line lrx="2154" lry="3228" ulx="404" uly="3097">Bruſt: Gib nicht zu / daß ein ſo edles Blut von ſo</line>
        <line lrx="2241" lry="3330" ulx="404" uly="3207">ſchaͤndlichen Moͤrdern vergoſſen werde / durch deß</line>
        <line lrx="2158" lry="3434" ulx="364" uly="3311">ſen Beybehaltung du die Erhaltung ganzer Lander</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="3522" type="textblock" ulx="394" uly="3420">
        <line lrx="1031" lry="3522" ulx="394" uly="3420">verurſachen kanſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="3814" type="textblock" ulx="397" uly="3488">
        <line lrx="2244" lry="3630" ulx="504" uly="3488">6G7. Sie betruͤbe ſich nicht uͤber meinen Todt /</line>
        <line lrx="2244" lry="3725" ulx="397" uly="3610">allerliebſte Schweſter / erwiederte ich / weil ich ſchon</line>
        <line lrx="2240" lry="3814" ulx="467" uly="3727">SJMU0 genug</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="3285" type="textblock" ulx="2317" uly="3104">
        <line lrx="2351" lry="3285" ulx="2317" uly="3104">= ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="3496" type="textblock" ulx="2288" uly="3370">
        <line lrx="2296" lry="3496" ulx="2288" uly="3423">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="1874" type="textblock" ulx="2278" uly="1777">
        <line lrx="2298" lry="1874" ulx="2278" uly="1777">—</line>
        <line lrx="2308" lry="1874" ulx="2297" uly="1799">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2901" type="textblock" ulx="2270" uly="2562">
        <line lrx="2282" lry="2774" ulx="2270" uly="2616">— —</line>
        <line lrx="2296" lry="2776" ulx="2283" uly="2720">=</line>
        <line lrx="2341" lry="2791" ulx="2317" uly="2609"> =</line>
        <line lrx="2365" lry="2725" ulx="2341" uly="2562">2 = S</line>
        <line lrx="2387" lry="2795" ulx="2372" uly="2718">—</line>
        <line lrx="2412" lry="2901" ulx="2390" uly="2742">Ser</line>
        <line lrx="2429" lry="2760" ulx="2420" uly="2756">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2786" type="textblock" ulx="2296" uly="2712">
        <line lrx="2310" lry="2786" ulx="2296" uly="2712">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="2896" type="textblock" ulx="2271" uly="2816">
        <line lrx="2324" lry="2881" ulx="2306" uly="2826">Se</line>
        <line lrx="2343" lry="2885" ulx="2327" uly="2825">=</line>
        <line lrx="2353" lry="2889" ulx="2345" uly="2834">=e</line>
        <line lrx="2392" lry="2896" ulx="2367" uly="2838">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="3091" type="textblock" ulx="2277" uly="2838">
        <line lrx="2319" lry="2979" ulx="2297" uly="2919">=</line>
        <line lrx="2366" lry="2991" ulx="2355" uly="2838">=,S  =</line>
        <line lrx="2381" lry="3091" ulx="2365" uly="2937">Su— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="3087" type="textblock" ulx="2328" uly="2925">
        <line lrx="2341" lry="3046" ulx="2328" uly="2925">= =</line>
        <line lrx="2364" lry="3087" ulx="2331" uly="2930">— Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3105" type="textblock" ulx="2286" uly="2941">
        <line lrx="2303" lry="3075" ulx="2286" uly="3016">=</line>
        <line lrx="2339" lry="3081" ulx="2320" uly="3024">S=</line>
        <line lrx="2429" lry="3105" ulx="2413" uly="2950">— ᷑=,=ẽ‚</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="3109" type="textblock" ulx="2401" uly="3042">
        <line lrx="2409" lry="3109" ulx="2401" uly="3042">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3221" type="textblock" ulx="2326" uly="3106">
        <line lrx="2340" lry="3184" ulx="2326" uly="3107">SSeu</line>
        <line lrx="2355" lry="3185" ulx="2343" uly="3106">—neds</line>
        <line lrx="2368" lry="3189" ulx="2356" uly="3109">e</line>
        <line lrx="2387" lry="3207" ulx="2371" uly="3141">—</line>
        <line lrx="2402" lry="3196" ulx="2372" uly="3111">= —</line>
        <line lrx="2429" lry="3221" ulx="2405" uly="3130">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="3301" type="textblock" ulx="2357" uly="3212">
        <line lrx="2371" lry="3292" ulx="2357" uly="3212">=</line>
        <line lrx="2386" lry="3301" ulx="2378" uly="3240">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="3319" type="textblock" ulx="2393" uly="3220">
        <line lrx="2407" lry="3319" ulx="2393" uly="3220">—,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="3304" type="textblock" ulx="2404" uly="3249">
        <line lrx="2415" lry="3302" ulx="2404" uly="3249">=</line>
        <line lrx="2427" lry="3304" ulx="2418" uly="3252">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3416" type="textblock" ulx="2303" uly="3306">
        <line lrx="2319" lry="3380" ulx="2303" uly="3306">—</line>
        <line lrx="2333" lry="3383" ulx="2321" uly="3330">—</line>
        <line lrx="2353" lry="3389" ulx="2334" uly="3332">=</line>
        <line lrx="2390" lry="3403" ulx="2362" uly="3314">—</line>
        <line lrx="2406" lry="3401" ulx="2391" uly="3345">—</line>
        <line lrx="2429" lry="3416" ulx="2409" uly="3330">——.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="3512" type="textblock" ulx="2347" uly="3423">
        <line lrx="2364" lry="3494" ulx="2347" uly="3438">=S</line>
        <line lrx="2404" lry="3504" ulx="2387" uly="3423">—-</line>
        <line lrx="2424" lry="3512" ulx="2398" uly="3475">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="3612" type="textblock" ulx="2284" uly="3516">
        <line lrx="2297" lry="3578" ulx="2284" uly="3521">===</line>
        <line lrx="2313" lry="3582" ulx="2299" uly="3522">S=</line>
        <line lrx="2326" lry="3585" ulx="2315" uly="3530">—</line>
        <line lrx="2357" lry="3605" ulx="2343" uly="3516">=.</line>
        <line lrx="2379" lry="3612" ulx="2351" uly="3522">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3789" type="textblock" ulx="2302" uly="3626">
        <line lrx="2324" lry="3789" ulx="2302" uly="3626">. =ͤͤ g</line>
        <line lrx="2370" lry="3705" ulx="2360" uly="3633">——</line>
        <line lrx="2389" lry="3712" ulx="2375" uly="3649">—</line>
        <line lrx="2413" lry="3727" ulx="2395" uly="3643">—</line>
        <line lrx="2429" lry="3736" ulx="2416" uly="3666">—.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="705" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_705">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_705.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1153" lry="136" type="textblock" ulx="1066" uly="109">
        <line lrx="1153" lry="136" ulx="1066" uly="109">“H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="202" type="textblock" ulx="1712" uly="181">
        <line lrx="1717" lry="202" ulx="1712" uly="181">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="491" type="textblock" ulx="425" uly="314">
        <line lrx="2220" lry="491" ulx="425" uly="314">DZwoͤlfftes Buch. 70;3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="631" type="textblock" ulx="336" uly="502">
        <line lrx="2102" lry="631" ulx="336" uly="502">genug getroͤſtet bin / indem ich noch vor meinem Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="731" type="textblock" ulx="303" uly="598">
        <line lrx="2231" lry="731" ulx="303" uly="598">ſchied Gelegenheit habe ihr zu ſagen / daß meine Liebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="823" type="textblock" ulx="331" uly="705">
        <line lrx="2099" lry="823" ulx="331" uly="705">gegen ſie j derzeit die allervollkommneſte und red⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1042" type="textblock" ulx="213" uly="803">
        <line lrx="2094" lry="947" ulx="213" uly="803">lichſte geweſen/ und mein leibloſer Geiſt auch nach</line>
        <line lrx="2096" lry="1042" ulx="274" uly="906">meinem Tode deren Gedachtniß mit in die Elyſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1139" type="textblock" ulx="334" uly="1001">
        <line lrx="2096" lry="1139" ulx="334" uly="1001">ſche Felder nehmen wird. Ich zweifele nicht / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1443" type="textblock" ulx="292" uly="1098">
        <line lrx="2243" lry="1250" ulx="315" uly="1098">Erinnerung ihrer ſo herzlich en Gegengunſt wird al⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="1344" ulx="306" uly="1198">hie die ſtete Unterhaltu na meines Vergnuͤgens und</line>
        <line lrx="2093" lry="1443" ulx="292" uly="1300">die Urſache meiner vollkommenen Gluͤkk ſeligkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="1533" type="textblock" ulx="314" uly="1397">
        <line lrx="2092" lry="1533" ulx="314" uly="1397">ſeyn. Ach! wie ein ſo ſchlechter Troſt iſt dieſer vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1644" type="textblock" ulx="282" uly="1496">
        <line lrx="2110" lry="1644" ulx="282" uly="1496">eine ſo inbruͤnſtig liebende Schweſte/gegenredete ſie;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="1836" type="textblock" ulx="326" uly="1596">
        <line lrx="2091" lry="1740" ulx="326" uly="1596">Ich ſoll ihn verlieren / mein liebſter Bruder / und</line>
        <line lrx="2092" lry="1836" ulx="327" uly="1703">zwar in einem Zuſtande / da ſeine Gegenwart</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="2042" type="textblock" ulx="321" uly="1794">
        <line lrx="2130" lry="1947" ulx="330" uly="1794">die hoͤchſte Erleichterung meiner Dienſtbarkeit war?⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="2042" ulx="321" uly="1893">Ach ihr gerechten Goͤtter! iſt es muͤglich / daß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2136" type="textblock" ulx="267" uly="1979">
        <line lrx="2167" lry="2136" ulx="267" uly="1979">hieran gedenken / und mein Herz nicht zerſpringen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="2230" type="textblock" ulx="327" uly="2092">
        <line lrx="2091" lry="2230" ulx="327" uly="2092">kan? Nein / Nein / du grau ſames Glukk/ ich will dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="2439" type="textblock" ulx="324" uly="2193">
        <line lrx="2091" lry="2342" ulx="324" uly="2193">zu Troz mit ſterben / und der Streich welcher mei⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="2439" ulx="325" uly="2292">nem Bruder ſein Herz trifft / ſoll mir auch zugleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="2629" type="textblock" ulx="324" uly="2385">
        <line lrx="1934" lry="2528" ulx="324" uly="2385">das meinige treffen. ””V</line>
        <line lrx="2087" lry="2629" ulx="371" uly="2496">68. Sie wird nicht ſo grauſam ſeyn / verſezte ich/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="2932" type="textblock" ulx="242" uly="2592">
        <line lrx="2109" lry="2734" ulx="295" uly="2592">und die Welt einer Sonnen berauben / welche auch</line>
        <line lrx="2090" lry="2829" ulx="300" uly="2691">das Eiß der kalteſten Unempfindlichkeit auffzuwar⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="2932" ulx="242" uly="2804">men vermag. Sie laſſe mich ſterben / liebſte Schwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="3020" type="textblock" ulx="322" uly="2889">
        <line lrx="2086" lry="3020" ulx="322" uly="2889">ſter / weil mein Verhangniß dieſe Art meines Todes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3799" type="textblock" ulx="177" uly="2986">
        <line lrx="2157" lry="3128" ulx="324" uly="2986">uͤber mich beſchloſſen hat: Sie vergoͤnne mir die</line>
        <line lrx="2123" lry="3233" ulx="327" uly="3085">Gluͤkkſeligkeit um ihrer Liebe willen zu ſterben / wel⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="3332" ulx="244" uly="3177">che mich freywillig in die Dienſibarkeit und ſolglich</line>
        <line lrx="2092" lry="3438" ulx="324" uly="3286">in den Todt gebracht. OIch habe ſie / dem Himmel</line>
        <line lrx="2318" lry="3546" ulx="294" uly="3385">ſey Dank / von denen ungezaumten Begierden eines</line>
        <line lrx="2099" lry="3631" ulx="177" uly="3487">unver ſchaͤmten Liebhabers befreyet / und vermeyne D</line>
        <line lrx="2234" lry="3799" ulx="314" uly="3587">ich nicht / daß ihre Ehre finiger Gefahr alhie ferner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="3850" type="textblock" ulx="1385" uly="3739">
        <line lrx="2078" lry="3850" ulx="1385" uly="3739">3 unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="182" type="textblock" ulx="1822" uly="124">
        <line lrx="2135" lry="182" ulx="1822" uly="124">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="381" type="textblock" ulx="2233" uly="374">
        <line lrx="2278" lry="381" ulx="2233" uly="374">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="706" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_706">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_706.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2150" lry="3724" type="textblock" ulx="129" uly="3572">
        <line lrx="2150" lry="3724" ulx="129" uly="3572">Weit liebet / beſtandig: Gute Nacht/ biß ich das</line>
      </zone>
      <zone lrx="805" lry="3831" type="textblock" ulx="785" uly="3804">
        <line lrx="805" lry="3831" ulx="785" uly="3804">65</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3690" type="textblock" ulx="216" uly="455">
        <line lrx="2421" lry="629" ulx="361" uly="455">unterworffen. Sie lebe in des Himmels Namen/ Offn</line>
        <line lrx="2417" lry="724" ulx="362" uly="560">und erhalte das Andenken eines Bruders in ihrem ffünn</line>
        <line lrx="2426" lry="839" ulx="357" uly="672">Herzen / welcher auch alſo nach Einem Tode in ihr le⸗ Elneng</line>
        <line lrx="2429" lry="925" ulx="321" uly="760">ben wird. Dergleichen klagliche Unterredungen Cychon</line>
        <line lrx="2418" lry="1029" ulx="250" uly="858">ſetzten wir noch eine geraume Zeit fort / daß auch die flrhd</line>
        <line lrx="2429" lry="1133" ulx="309" uly="955">Attia ſelbſt ſehr empfindlich daruͤber ward/ und ih⸗ ſſdenſt</line>
        <line lrx="2428" lry="1222" ulx="373" uly="1061">re Thraͤnen mit der Alexandra vereinigte. Sie igſide</line>
        <line lrx="2424" lry="1328" ulx="361" uly="1165">ſahe mich ſehr genau an / und weil ich mich / als ich ifn</line>
        <line lrx="2427" lry="1436" ulx="281" uly="1273">dieſes gewahr wurde / erinnerte / daß mein Geſicht  on</line>
        <line lrx="2429" lry="1530" ulx="216" uly="1361">wegen der Beraubung des vorgedachten gelben ha</line>
        <line lrx="2429" lry="1632" ulx="309" uly="1459">Saffts ſeine gewohnliche Geſtalt bekommen / be⸗ ſfittrte</line>
        <line lrx="2428" lry="1730" ulx="383" uly="1562">ſorgete ich vor den Kotiſo erkannt zu werden / auff chre</line>
        <line lrx="2419" lry="1841" ulx="354" uly="1661">welchen Fall ich war das Leben / aber meine Fre- ſgtgce</line>
        <line lrx="2415" lry="1936" ulx="379" uly="1764">heit nimermehr wurde wieder erlanget haben / deren rlih</line>
        <line lrx="2414" lry="2029" ulx="396" uly="1856">ewiger Verluſt mir unendlich ſchwerer als der Todt nhſen</line>
        <line lrx="2429" lry="2130" ulx="376" uly="1965">fiel. Sie beharrete in dieſer Betrachtung eine gerau⸗ iflhe</line>
        <line lrx="2425" lry="2232" ulx="363" uly="2062">me Zeit / daß ſie auch gar der Stunde abzuſchei⸗ iGfee</line>
        <line lrx="2427" lry="2330" ulx="280" uly="2166">Den vergaß / und vielleicht die ganze Nacht mit Ero⸗ ſr efin</line>
        <line lrx="2424" lry="2424" ulx="385" uly="2259">mwmenen wuͤrde bey mir geblieben ſeyn / wenn nicht Ptfunn</line>
        <line lrx="2429" lry="2523" ulx="391" uly="2362">der Leibeigene hereingetreten / und ſie des Abſchiedes fi</line>
        <line lrx="2428" lry="2731" ulx="361" uly="2561">69. Gute Nacht / meine einzig geliebte Schwe⸗ henhe</line>
        <line lrx="2425" lry="2830" ulx="370" uly="2666">ſter / beſchloß ich alſo/ Eromenen inbruͤnſtig kuͤt⸗ deftl</line>
        <line lrx="2429" lry="2927" ulx="342" uly="2773">ſend / der Himmel nehme ſie in ſeinen Schuz / und h</line>
        <line lrx="2428" lry="3031" ulx="391" uly="2865">beſchirme ihre Unſchuld: Ich beſchwere ſie indeſſen heſ</line>
        <line lrx="2429" lry="3130" ulx="225" uly="2957">ben deim Andenken unſerer reinen Liebe / welches e⸗ hden</line>
        <line lrx="2429" lry="3227" ulx="249" uly="3069">niig bey mir waͤhren ſoll / meinen Todt nicht zu ſenn</line>
        <line lrx="2421" lry="3329" ulx="326" uly="3159">ſchmerzlich zu empfinden / noch durch einige gewalt⸗ Glnnnh</line>
        <line lrx="2429" lry="3425" ulx="369" uly="3257">ſahme Mittel den ihrigen gleichfalls zu befordern. Peltemn</line>
        <line lrx="2425" lry="3535" ulx="389" uly="3354">Gute Nacht / meine Alexandra / ſie behalte das ingytP</line>
        <line lrx="2428" lry="3663" ulx="387" uly="3459">Aundenken einer Perſon/ die ſie über glle Schaͤze der den</line>
        <line lrx="2429" lry="3690" ulx="2295" uly="3579">ſhen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="707" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_707">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_707.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="188" lry="474" type="textblock" ulx="0" uly="453">
        <line lrx="188" lry="474" ulx="0" uly="453">—————</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="511" type="textblock" ulx="95" uly="500">
        <line lrx="100" lry="511" ulx="95" uly="500">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1077" type="textblock" ulx="0" uly="999">
        <line lrx="124" lry="1077" ulx="0" uly="999">Aword</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1394" type="textblock" ulx="0" uly="1287">
        <line lrx="183" lry="1394" ulx="0" uly="1287">ynenoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1386" type="textblock" ulx="151" uly="1379">
        <line lrx="173" lry="1386" ulx="151" uly="1379">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1498" type="textblock" ulx="0" uly="1397">
        <line lrx="161" lry="1498" ulx="0" uly="1397">Oethorce</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1481" type="textblock" ulx="133" uly="1473">
        <line lrx="135" lry="1481" ulx="133" uly="1473">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1471" type="textblock" ulx="170" uly="1440">
        <line lrx="182" lry="1471" ulx="170" uly="1440">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1586" type="textblock" ulx="11" uly="1495">
        <line lrx="182" lry="1586" ulx="11" uly="1495">Nkonurtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="587" type="textblock" ulx="0" uly="487">
        <line lrx="219" lry="587" ulx="0" uly="487">umtsNere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="965" type="textblock" ulx="321" uly="860">
        <line lrx="2095" lry="965" ulx="321" uly="860">ſie durch den Leibeigenen in ihr Zimmer fuͤhren ließ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="1160" type="textblock" ulx="248" uly="952">
        <line lrx="2128" lry="1078" ulx="248" uly="952">nachdem ſie vorhero gleichfalls ſehr mitleydig von</line>
        <line lrx="2088" lry="1160" ulx="288" uly="1062">mir geſchieden. Dieſer Abſchied ruͤhrete das inner⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="1260" type="textblock" ulx="324" uly="1159">
        <line lrx="2103" lry="1260" ulx="324" uly="1159">ſte meiner Seelen / und ſoferne ich bishero verlanget</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="1461" type="textblock" ulx="262" uly="1259">
        <line lrx="2087" lry="1376" ulx="262" uly="1259">hatte Eromenen zu ſprechen / wüͤnſchete ich anizo/</line>
        <line lrx="2219" lry="1461" ulx="324" uly="1359">daß ſolches nicht geſchehen / weil ſie meine Stand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="1573" type="textblock" ulx="322" uly="1457">
        <line lrx="1731" lry="1573" ulx="322" uly="1457">haftigkeit ziemlich wankend gemacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1660" type="textblock" ulx="415" uly="1556">
        <line lrx="2164" lry="1660" ulx="415" uly="1556">71. Ihre Schmerzen / von welchen ich ſie uͤberwaͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="1768" type="textblock" ulx="322" uly="1656">
        <line lrx="2106" lry="1768" ulx="322" uly="1656">t get geſehen / ſchwebeten mir beſtandig fuͤr Augen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="1958" type="textblock" ulx="319" uly="1850">
        <line lrx="2104" lry="1958" ulx="319" uly="1850">hinterlaſſen wurde / wuͤnſchete ich / Mittel zu finden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="2059" type="textblock" ulx="249" uly="1956">
        <line lrx="2086" lry="2059" ulx="249" uly="1956">mein Leben zu retten. Ich ſahe mich allenthalben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2159" type="textblock" ulx="324" uly="2052">
        <line lrx="2098" lry="2159" ulx="324" uly="2052">im Gefaͤngniß um / ob nicht ein Ort waͤre / weleher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2358" type="textblock" ulx="287" uly="2152">
        <line lrx="2151" lry="2274" ulx="318" uly="2152">mir Hofnung zur Flucht gebe; Aber daſſelbe war</line>
        <line lrx="2145" lry="2358" ulx="287" uly="2251">ſo tief unter der Erden / daß die Finſterniß mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="2459" type="textblock" ulx="328" uly="2351">
        <line lrx="2089" lry="2459" ulx="328" uly="2351">nicht einſt vergoͤnuete / die Geſtalt deſſelben zu be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="2858" type="textblock" ulx="246" uly="2450">
        <line lrx="2146" lry="2559" ulx="246" uly="2450">trachten / noch der Blokk woran ich geſchloſſen / die</line>
        <line lrx="2156" lry="2663" ulx="326" uly="2550">Gelegenheit des Orts zu betaſten. Ich muſte alſo</line>
        <line lrx="2184" lry="2762" ulx="328" uly="2650">in dieſer Unruhe verbleiben/ und in der Finſternuß</line>
        <line lrx="2088" lry="2858" ulx="254" uly="2746">meines Gefangniſſes dieſelbe des Todes gleichſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="3156" type="textblock" ulx="323" uly="2844">
        <line lrx="2088" lry="2987" ulx="323" uly="2844">vorher ſchmekken. Attia indeſſen wandte groſſen</line>
        <line lrx="2093" lry="3063" ulx="332" uly="2946">Fleiß / die Alexandria wieder zu erquikken / an / und</line>
        <line lrx="2089" lry="3156" ulx="326" uly="3045">wie ſie endlich nach groſſer Sorgfalt ſie wieder zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="3356" type="textblock" ulx="242" uly="3145">
        <line lrx="2089" lry="3262" ulx="242" uly="3145">Gebrauch ihres Verſtandes gebracht / troͤſtete ſie</line>
        <line lrx="2089" lry="3356" ulx="287" uly="3243">die ſelbe mit Verſprechung aller Huͤlfe zu meiner Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="3456" type="textblock" ulx="323" uly="3336">
        <line lrx="2088" lry="3456" ulx="323" uly="3336">loͤſung / wofern ich ihr eine Sache einwilligen wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="404" type="textblock" ulx="648" uly="267">
        <line lrx="2110" lry="404" ulx="648" uly="267">Znoͤlfftes Buch. 705</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="863" type="textblock" ulx="237" uly="461">
        <line lrx="2139" lry="568" ulx="237" uly="461">Glukk ſie in den Elyſiſchen Feldern wieder zu ſe⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="666" ulx="335" uly="564">hen haben werde. Ach mein Prinz!⸗⸗⸗ſo viel ſagte</line>
        <line lrx="2097" lry="766" ulx="273" uly="660">FKromena / weil die Ubermaß der Schmerzen ihr</line>
        <line lrx="2126" lry="863" ulx="287" uly="762">Sprach und Empfindligkeit benahm / und Attia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1864" type="textblock" ulx="314" uly="1743">
        <line lrx="2262" lry="1864" ulx="314" uly="1743">und weil ich wol ſahe / in welchem Jammer ich ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="3760" type="textblock" ulx="292" uly="3440">
        <line lrx="2188" lry="3569" ulx="292" uly="3440">de. Bevor ſie aber ſich hierinnen deutlicher erklarete /</line>
        <line lrx="2095" lry="3679" ulx="325" uly="3536">forſcheten ſie bey der Alexandra nach unſer Her⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="3760" ulx="368" uly="3657">“ αx3 Fonmz</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="708" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_708">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_708.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="645" lry="184" type="textblock" ulx="463" uly="146">
        <line lrx="645" lry="184" ulx="463" uly="146">”“ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="769" type="textblock" ulx="297" uly="439">
        <line lrx="2238" lry="578" ulx="297" uly="439">kommen und Geſchlecht: Als ihr nun dieſe verſi⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="682" ulx="334" uly="563">chert / daß es eines der edelſten in Epirus ware:</line>
        <line lrx="2209" lry="769" ulx="305" uly="654">So muß dein Bruder / ſagte ſie / mir verheiſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="859" type="textblock" ulx="336" uly="753">
        <line lrx="2106" lry="859" ulx="336" uly="753">mich zu ſeiner Gemahlinn zu nehmen / wenn ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="968" type="textblock" ulx="258" uly="853">
        <line lrx="2142" lry="968" ulx="258" uly="853">unm ſeiner Erloͤſung alle Glukkſeeligkeit / auch ſo gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1066" type="textblock" ulx="240" uly="962">
        <line lrx="1918" lry="1066" ulx="240" uly="962">mDeinen Ehemann / verlaſſen wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="1460" type="textblock" ulx="144" uly="1055">
        <line lrx="2163" lry="1158" ulx="193" uly="1055">Svy.. Sie erkiarete noch ferner ihre Liebe gegen</line>
        <line lrx="2119" lry="1262" ulx="144" uly="1152">mich/ und ſagete / daß ſie mich im Gefangniß unge⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="1360" ulx="276" uly="1246">mein ſchoner als vor dieſem befunden / und daß ſie</line>
        <line lrx="2139" lry="1460" ulx="344" uly="1348">dadurch anfanglich Mitleyden / nachgehends aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="1562" type="textblock" ulx="347" uly="1449">
        <line lrx="2120" lry="1562" ulx="347" uly="1449">eine ſo heftige Bewegung ihres Herzens empfunden/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="2061" type="textblock" ulx="299" uly="1537">
        <line lrx="2122" lry="1665" ulx="343" uly="1537">daß ſie unmuglich in meinen Todt willigen koͤnnte /</line>
        <line lrx="2223" lry="1765" ulx="317" uly="1647">wenn ſie auch mein Leben mit Verluſt des Ihrigen</line>
        <line lrx="2159" lry="1863" ulx="351" uly="1740">erkauffen ſollte. Alexandra erſtaunete hieruͤber</line>
        <line lrx="2227" lry="1960" ulx="351" uly="1849">anfanalich / weil ſie eine Mitbuhlerinn bekommen /</line>
        <line lrx="2123" lry="2061" ulx="299" uly="1945">deren Neygung zu billigen ſie ſich gezwungen ſahe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="2262" type="textblock" ulx="352" uly="2041">
        <line lrx="2139" lry="2174" ulx="352" uly="2041">wofern ſie anders meine Lebens Rettung wollte be⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="2262" ulx="354" uly="2157">fordern helffen: Doch weil ſie alles zu meiner⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="2453" type="textblock" ulx="1483" uly="2446">
        <line lrx="1509" lry="2453" ulx="1483" uly="2446">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="2567" type="textblock" ulx="320" uly="2441">
        <line lrx="2138" lry="2567" ulx="320" uly="2441">beſuchen zu durffen / zu verſtatten / damit ſie deßwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="2663" type="textblock" ulx="356" uly="2536">
        <line lrx="2238" lry="2663" ulx="356" uly="2536">gen die Sache mit mir üͤberlegen / und mich zuihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="2759" type="textblock" ulx="209" uly="2646">
        <line lrx="2279" lry="2759" ulx="209" uly="2646">Aiebe bereden moͤgte. Du haſt recht / Alerandra /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="2854" type="textblock" ulx="356" uly="2729">
        <line lrx="2124" lry="2854" ulx="356" uly="2729">erwiederte Attia / ich will dich aber begleite / damit ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="3359" type="textblock" ulx="308" uly="2848">
        <line lrx="2236" lry="2960" ulx="308" uly="2848">ſelbſt des Anſchauens meines geliebte eroanders</line>
        <line lrx="2237" lry="3062" ulx="358" uly="2938">(welches mein angenommener Name war /) genieſ ⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="3157" ulx="341" uly="3042">ſen / und ihm meine Liebe vorſtellen moͤge. Ihr</line>
        <line lrx="2133" lry="3263" ulx="358" uly="3142">Vorhaben iſt gut / verſezte Alexandra doch iſt es</line>
        <line lrx="2195" lry="3359" ulx="361" uly="3243">noͤhtig / daß ich vorhero zu ihm gehe / damit nicht die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="3586" type="textblock" ulx="364" uly="3343">
        <line lrx="2135" lry="3470" ulx="366" uly="3343">unverhofte Nachricht von ſeiner Erloͤſung und ihrer</line>
        <line lrx="2136" lry="3586" ulx="364" uly="3442">Liebe / eine gehlinge und uͤbermaͤſſige Freude / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="3657" type="textblock" ulx="352" uly="3543">
        <line lrx="2142" lry="3657" ulx="352" uly="3543">dadurch ihm entweder gar den Todt / oder einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="3725" type="textblock" ulx="1957" uly="3637">
        <line lrx="2146" lry="3725" ulx="1957" uly="3637">merk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="193" type="textblock" ulx="1946" uly="161">
        <line lrx="2163" lry="193" ulx="1946" uly="161">4. X</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="271" type="textblock" ulx="1993" uly="237">
        <line lrx="2148" lry="271" ulx="1993" uly="249">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1327" type="textblock" ulx="2259" uly="1230">
        <line lrx="2281" lry="1327" ulx="2259" uly="1230">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="2455" type="textblock" ulx="327" uly="2141">
        <line lrx="2217" lry="2235" ulx="1957" uly="2141">Wol⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="2375" ulx="354" uly="2246">fahrt auffzuſezen enrſchloſſen / verhieß ſie der Attia</line>
        <line lrx="2234" lry="2455" ulx="327" uly="2341">alles / und bat ſie / ihr noch einmahl die Freyheit / mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2800" type="textblock" ulx="2273" uly="2744">
        <line lrx="2288" lry="2800" ulx="2273" uly="2744">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="1007" type="textblock" ulx="2259" uly="814">
        <line lrx="2276" lry="1007" ulx="2259" uly="949">=</line>
        <line lrx="2290" lry="1004" ulx="2277" uly="947">=</line>
        <line lrx="2299" lry="1004" ulx="2291" uly="947">=</line>
        <line lrx="2312" lry="1001" ulx="2301" uly="945">—</line>
        <line lrx="2361" lry="998" ulx="2337" uly="915">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1426" type="textblock" ulx="2259" uly="1327">
        <line lrx="2292" lry="1406" ulx="2279" uly="1349">=</line>
        <line lrx="2306" lry="1426" ulx="2293" uly="1347">—,—</line>
        <line lrx="2330" lry="1403" ulx="2315" uly="1327">——</line>
        <line lrx="2402" lry="1399" ulx="2373" uly="1342">SE</line>
        <line lrx="2429" lry="1398" ulx="2401" uly="1340">=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2514" type="textblock" ulx="2272" uly="2149">
        <line lrx="2274" lry="2412" ulx="2272" uly="2410">.-</line>
        <line lrx="2375" lry="2426" ulx="2347" uly="2150"> =– E</line>
        <line lrx="2391" lry="2513" ulx="2358" uly="2149">2 = = = =</line>
        <line lrx="2429" lry="2514" ulx="2403" uly="2342"> —=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2726" type="textblock" ulx="2274" uly="2624">
        <line lrx="2312" lry="2706" ulx="2295" uly="2648">=</line>
        <line lrx="2348" lry="2726" ulx="2331" uly="2648">=</line>
        <line lrx="2382" lry="2712" ulx="2356" uly="2648">=</line>
        <line lrx="2406" lry="2714" ulx="2382" uly="2646">=</line>
        <line lrx="2429" lry="2718" ulx="2404" uly="2657">=S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="709" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_709">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_709.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2257" lry="557" type="textblock" ulx="0" uly="239">
        <line lrx="2257" lry="393" ulx="598" uly="239">Zwoͤlfftes Buch. 707</line>
        <line lrx="2124" lry="557" ulx="0" uly="396">n m merklichen Schaden an ſeiner Geſundheit veruhr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="834" type="textblock" ulx="9" uly="536">
        <line lrx="1871" lry="653" ulx="9" uly="536">Kpeete ſache.</line>
        <line lrx="2089" lry="743" ulx="96" uly="621"> 2. Es ſet / wie du ſageſt / beſchloß Attia / ſo</line>
        <line lrx="2094" lry="834" ulx="21" uly="722">eu des ſchikke dich denn nach dreyen Tagen ihm dieſe Zei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="1144" type="textblock" ulx="0" uly="825">
        <line lrx="2213" lry="946" ulx="2" uly="825">titmn tung zu bringen / weil alsdenn mein getreuer Leibei⸗</line>
        <line lrx="2094" lry="1046" ulx="0" uly="922">geener die Wache vor ſeinem Gefangniß wieder verſe⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="1144" ulx="8" uly="1024">elten hen wird. Nachdem ſie nun dieſe Abrede genom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="3049" type="textblock" ulx="0" uly="1123">
        <line lrx="2106" lry="1244" ulx="0" uly="1123">eunen men / entließ ſie die Alexandra / welche auffs hoͤch⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="1343" ulx="0" uly="1222"> d  ſte erfreuet war / daß ſie Hofnung zu meiner Erlo⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="1532" ulx="55" uly="1416">Sorge ſeyn ließ / wie ſie mich der Attia Vorſchlag</line>
        <line lrx="2128" lry="1633" ulx="0" uly="1520">—anunehmen bereden moöͤgte. Wie die beſtimmte</line>
        <line lrx="2087" lry="1727" ulx="160" uly="1622">e Zeit erſchienen / ſchikkte ſie die verliebte Attia vor⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="1824" ulx="296" uly="1719">her zu mir / nachdem ſie verſprochen / ihr bald nach⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1927" ulx="311" uly="1817">zufolgen: Ich ſahe ſie mit euſſerſter Beſtuͤrzung</line>
        <line lrx="2201" lry="2053" ulx="0" uly="1918">tunetſc, hereintreten / weil ich mich dieſer Beſuchung nich</line>
        <line lrx="2312" lry="2257" ulx="0" uly="2121">umm ſich etwa mein Ungluͤtt vermehret / und will man</line>
        <line lrx="2188" lry="2340" ulx="0" uly="2216">n mieine ſchoͤnſte Prinzeßinn vielleicht auch zu der Ab⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="2432" ulx="158" uly="2317">ee ſcheulichkeit dieſes Orts verdammen / damit man</line>
        <line lrx="2173" lry="2523" ulx="172" uly="2415">meine Qugal durch ihre Hinrichtung vermehren—</line>
        <line lrx="2310" lry="2628" ulx="198" uly="2514">moͤge? Er gebe ſich zu frieden, mein wertheſter—</line>
        <line lrx="2091" lry="2733" ulx="133" uly="2613">Prinz / antwortete ſie / und danke dem Himmel / daß</line>
        <line lrx="2159" lry="2843" ulx="0" uly="2712">eh er uns ein Mittel zu unſerer Wolfahrt anbeut /</line>
        <line lrx="2175" lry="2946" ulx="0" uly="2812">und zwar zu einer Zeit / da wir ſchon alles verloh⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="3049" ulx="0" uly="2901">iede ren hielten. Er wird mir verſprechen / dieſes nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2668" type="textblock" ulx="0" uly="2576">
        <line lrx="18" lry="2668" ulx="0" uly="2615">=</line>
        <line lrx="33" lry="2668" ulx="19" uly="2600">—</line>
        <line lrx="156" lry="2626" ulx="145" uly="2576">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="3411" type="textblock" ulx="0" uly="2983">
        <line lrx="2147" lry="3133" ulx="0" uly="2983">n a außzuſchlagen / wofern er nicht meinen gewiſſeſten</line>
        <line lrx="2189" lry="3349" ulx="0" uly="3188">n 33. Ich bin ſo geneigt / erwiederte ich / alles vor</line>
        <line lrx="2198" lry="3411" ulx="1" uly="3297">Mnem das Wolergehen meiner himmliſchen Eromena</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="3511" type="textblock" ulx="0" uly="3364">
        <line lrx="2087" lry="3511" ulx="0" uly="3364">ſnnme außßzuſtehen / daß ich mich nicht ſcheuen werde / ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="3655" type="textblock" ulx="0" uly="3482">
        <line lrx="2088" lry="3655" ulx="0" uly="3482">d ren Befehl auffs genaueſte nachzukommen. Hier⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="710" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_710">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_710.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="579" lry="195" type="textblock" ulx="473" uly="171">
        <line lrx="579" lry="195" ulx="473" uly="171">SS”ñ”ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="427" type="textblock" ulx="345" uly="281">
        <line lrx="1425" lry="427" ulx="345" uly="281">708 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="1765" type="textblock" ulx="277" uly="405">
        <line lrx="2162" lry="455" ulx="363" uly="405">☛☚ — +—</line>
        <line lrx="2126" lry="573" ulx="356" uly="465">auff erzehlete ſie mir die Liebe der Attia / und wie</line>
        <line lrx="2122" lry="673" ulx="360" uly="568">ſie bereit ware / mich durch die Huͤlfe ihrer getreuen</line>
        <line lrx="2127" lry="773" ulx="361" uly="666">aus dieſem Ort wieder zur Freyheit zu verhelfen/</line>
        <line lrx="2121" lry="872" ulx="364" uly="766">wenn ich mich erklaren wuͤrde / ſie zu ehelichen. Ich</line>
        <line lrx="2129" lry="975" ulx="301" uly="867">hielte auch die bloſſen Gedanken meiner Erome⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="1075" ulx="367" uly="967">nen ungetreu zu werden / vor eine ſo abſcheuliche</line>
        <line lrx="2128" lry="1170" ulx="364" uly="1064">Sünde / daß ich ihr gleich anfangs ihr Begehren</line>
        <line lrx="2123" lry="1268" ulx="367" uly="1163">abſchlug / und außdruͤkklich ſagte / daß mir der</line>
        <line lrx="2131" lry="1375" ulx="312" uly="1262">Kodtlieber als die Freyheit auff ſolche Bedingung</line>
        <line lrx="2131" lry="1472" ulx="334" uly="1363">waͤre. Sie wurde hiedurch in ihrem Vorhaben</line>
        <line lrx="2172" lry="1583" ulx="277" uly="1460">nicht abgeſchrekket / weil ſie ſich keiner andern Er⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="1670" ulx="375" uly="1563">klarung von mir verſehen / ſondern ſtellete mir mit</line>
        <line lrx="2127" lry="1765" ulx="373" uly="1661">vielen Grunden vor / daß dieſes / was ich vor ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="1865" type="textblock" ulx="231" uly="1758">
        <line lrx="2133" lry="1865" ulx="231" uly="1758">ſchlechtes Kennzeichen meiner Lebe gegen ſie hielte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="3662" type="textblock" ulx="291" uly="1857">
        <line lrx="2135" lry="1964" ulx="377" uly="1857">wenn ich die Attia lieben wuͤrde / ſie vor das groͤſte</line>
        <line lrx="2130" lry="2061" ulx="377" uly="1959">Zeichen derſelben halten wollte / und verſicherte</line>
        <line lrx="2132" lry="2164" ulx="377" uly="2056">ſie mir / daß ſie mich lieber in einer fremden Armen</line>
        <line lrx="2131" lry="2262" ulx="374" uly="2155">lebendig / als durch ihre Veranlaſſung des Lebens</line>
        <line lrx="2134" lry="2363" ulx="373" uly="2253">verluſtig ſehen koͤnnte. Ich hielte ihr vor / daß die⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="2464" ulx="372" uly="2354">ſes ein ſchlechtes Zeichen ihrer Liebe ware / indem</line>
        <line lrx="2141" lry="2561" ulx="374" uly="2453">mir ihr Todt oder Untreu gleich gelten wuͤrde / und</line>
        <line lrx="2125" lry="2660" ulx="372" uly="2550">ich daher noch einen neuen Zuſaz meiner Schmer⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="2759" ulx="369" uly="2649">zen bekame / weil ich ſo ſchlechte Liebe bey ihr verſoͤ⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="2859" ulx="368" uly="2752">rete. Sie hoͤrete aber nicht auff / mich anzuliegen /</line>
        <line lrx="2136" lry="2959" ulx="370" uly="2849">und ſezte ſo groſſe Schmeicheleyen und Libkoſun⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="3059" ulx="369" uly="2951">gen ihren Worten hinzu / daß ich mich endlich ent⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="3156" ulx="350" uly="3048">ſchloß der Attia etwas zu verſprechen / welches ich</line>
        <line lrx="2129" lry="3259" ulx="371" uly="3147">ihr mie zu halten geſinnet. Ob mir nun zwar dieſer</line>
        <line lrx="2132" lry="3358" ulx="363" uly="3250">Betrug ſehr ſauer ankam / gedachte ich doch die</line>
        <line lrx="2126" lry="3458" ulx="291" uly="3349">Attia durch Entdekkung meines Standes von</line>
        <line lrx="2127" lry="3561" ulx="363" uly="3447">ihrer Liebe wieder abzubringen / und ſie anderweits</line>
        <line lrx="2151" lry="3662" ulx="366" uly="3548">ſo reichlich zu beſchenken / und mit einem anſtaͤndi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="2358" type="textblock" ulx="2263" uly="2185">
        <line lrx="2281" lry="2358" ulx="2263" uly="2185">——=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="437" type="textblock" ulx="2252" uly="399">
        <line lrx="2424" lry="437" ulx="2252" uly="399">NAkkn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="560" type="textblock" ulx="2232" uly="458">
        <line lrx="2429" lry="560" ulx="2232" uly="458">ſen Cenonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2742" type="textblock" ulx="2266" uly="2580">
        <line lrx="2291" lry="2742" ulx="2275" uly="2587">Se S</line>
        <line lrx="2301" lry="2741" ulx="2288" uly="2585">SS =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2861" type="textblock" ulx="2270" uly="2659">
        <line lrx="2284" lry="2759" ulx="2270" uly="2659">— =. -</line>
        <line lrx="2319" lry="2861" ulx="2308" uly="2767">==——=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="2844" type="textblock" ulx="2290" uly="2767">
        <line lrx="2309" lry="2844" ulx="2290" uly="2767">=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2841" type="textblock" ulx="2275" uly="2785">
        <line lrx="2288" lry="2841" ulx="2275" uly="2785">=e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="711" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_711">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_711.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2116" lry="1373" type="textblock" ulx="0" uly="962">
        <line lrx="2116" lry="1072" ulx="22" uly="962">ſctug anfanglich / wie ſie mich erſahe / daß ich dahero ih⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="1177" ulx="0" uly="1064">ihren rer Schaam mit dieſer Anrede zu ſtatten kam:</line>
        <line lrx="2069" lry="1271" ulx="0" uly="1154">uI Wie glukkſeelig bin ich / liebreicheſte Attia / Leben/</line>
        <line lrx="2070" lry="1373" ulx="10" uly="1253">9e Img Freyheit und eine ſolche Schöne zu meiner Liebe zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1441" type="textblock" ulx="173" uly="1388">
        <line lrx="185" lry="1441" ulx="173" uly="1388">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1503" type="textblock" ulx="136" uly="1351">
        <line lrx="156" lry="1457" ulx="136" uly="1351">—</line>
        <line lrx="176" lry="1503" ulx="154" uly="1387"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="1531" type="textblock" ulx="182" uly="1492">
        <line lrx="190" lry="1531" ulx="182" uly="1492">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1521" type="textblock" ulx="149" uly="1500">
        <line lrx="169" lry="1521" ulx="149" uly="1500">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="1642" type="textblock" ulx="164" uly="1568">
        <line lrx="176" lry="1642" ulx="164" uly="1586">SS=</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1743" type="textblock" ulx="151" uly="1664">
        <line lrx="179" lry="1740" ulx="171" uly="1664">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1842" type="textblock" ulx="161" uly="1766">
        <line lrx="184" lry="1842" ulx="161" uly="1766">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2061" type="textblock" ulx="21" uly="1500">
        <line lrx="23" lry="1701" ulx="21" uly="1696">.</line>
        <line lrx="43" lry="1875" ulx="30" uly="1642">— = —</line>
        <line lrx="58" lry="1850" ulx="38" uly="1594">E =</line>
        <line lrx="75" lry="1872" ulx="40" uly="1577">==S ==</line>
        <line lrx="118" lry="2030" ulx="91" uly="1534">5. = — S</line>
        <line lrx="129" lry="2055" ulx="116" uly="1500">. 5 =</line>
        <line lrx="151" lry="2061" ulx="133" uly="1525">— 2 – = Sẽ E</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1938" type="textblock" ulx="181" uly="1880">
        <line lrx="188" lry="1938" ulx="181" uly="1880">= ☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2038" type="textblock" ulx="170" uly="1979">
        <line lrx="177" lry="2038" ulx="170" uly="1979">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="2204" type="textblock" ulx="115" uly="1979">
        <line lrx="123" lry="2148" ulx="115" uly="2090">—</line>
        <line lrx="192" lry="2204" ulx="163" uly="1979">5F == SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2875" type="textblock" ulx="83" uly="2169">
        <line lrx="106" lry="2858" ulx="83" uly="2182">E B = .</line>
        <line lrx="144" lry="2863" ulx="115" uly="2169">— = = - =S =</line>
        <line lrx="153" lry="2875" ulx="140" uly="2227">— = = =— 2</line>
        <line lrx="168" lry="2841" ulx="137" uly="2264">EES E E =</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="3039" type="textblock" ulx="155" uly="2982">
        <line lrx="165" lry="3039" ulx="155" uly="2982">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="3144" type="textblock" ulx="108" uly="2939">
        <line lrx="120" lry="2982" ulx="108" uly="2939">S</line>
        <line lrx="154" lry="3144" ulx="138" uly="2939">— =⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="3417" type="textblock" ulx="148" uly="3123">
        <line lrx="177" lry="3417" ulx="148" uly="3123">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="600" type="textblock" ulx="302" uly="252">
        <line lrx="2241" lry="419" ulx="540" uly="252">Zwwölfftes Buch. 7009</line>
        <line lrx="2065" lry="600" ulx="302" uly="440">gen Ehemann zu verſorgen / daß ſie ſollte zu friden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="970" type="textblock" ulx="107" uly="535">
        <line lrx="2059" lry="673" ulx="107" uly="535">n ſeyn.</line>
        <line lrx="2072" lry="789" ulx="259" uly="667">e 4, Ich hatte kaum dieſes beſchloſſen / und der</line>
        <line lrx="2153" lry="884" ulx="173" uly="764">Alexandra deßwegen meine Erklaͤrung gegeben /</line>
        <line lrx="2074" lry="970" ulx="294" uly="868">als wir die Attia hereintreten ſahen. Sie erroͤhtete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3461" type="textblock" ulx="120" uly="1366">
        <line lrx="2125" lry="1469" ulx="310" uly="1366">finden / da ich den gewiſſeſten Verluſt aller dieſer</line>
        <line lrx="2067" lry="1570" ulx="307" uly="1461">Schaͤze beſorgete. Sie zweifele nicht / fuhr ich</line>
        <line lrx="2077" lry="1671" ulx="268" uly="1561">fort / daß ich nicht mit Freuden ihren Vorſchlag /</line>
        <line lrx="2078" lry="1770" ulx="308" uly="1662">wwmelchen mir Alexandra eroͤfnet / angenommen /</line>
        <line lrx="2187" lry="1871" ulx="283" uly="1760">und ſchwere ich ihr / daß ich ihre Neygung jederzeit</line>
        <line lrx="2197" lry="1968" ulx="243" uly="1861">mit ſo groſſer Vergnugung erkennen werde / als es</line>
        <line lrx="2129" lry="2068" ulx="120" uly="1939">n meine Schuldigkeit mir gebeut (Ich meynete aber</line>
        <line lrx="2129" lry="2163" ulx="200" uly="2058">diejenige Schuldigkeit / womit ich Eromenen ver⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="2274" ulx="286" uly="2157">pflichtet.) Sie wurde uͤber dieſe Erklarung ſo ſehr er⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="2454" ulx="312" uly="2257">Seetnen man ihre Vergnuͤgung klarlich an ihre</line>
        <line lrx="2176" lry="2467" ulx="308" uly="2355">Stirn leſen konnte / und gab mir ihre Ergebenheit</line>
        <line lrx="2085" lry="2567" ulx="272" uly="2455">ſo deutlich zu verſtehen / daß einer / welcher deſſen</line>
        <line lrx="2264" lry="2670" ulx="129" uly="2557">„weniger beredet geweſen / nicht ferner daran gezwei⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="2766" ulx="238" uly="2652">felt hatte. Ja / ich muſte ihr einige Liebes⸗Zeichen er⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="2863" ulx="226" uly="2754">weiſen / die mir gewaltig ſauer ankamen / und wel⸗.</line>
        <line lrx="2088" lry="2965" ulx="305" uly="2854">che der Eromenen alles Zwanges ungeacht / den⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="3064" ulx="314" uly="2953">noch groſſen Verdruß verurſacheten.</line>
        <line lrx="2094" lry="3163" ulx="411" uly="3051">73. Endlich / nachdem wir alles zu meiner Flucht</line>
        <line lrx="2297" lry="3261" ulx="313" uly="3153">wol abgeredet / und Attia ſich erklaret hatte / ihren</line>
        <line lrx="2187" lry="3362" ulx="313" uly="3253">getreuen Leibeigenen ſo viel Geld zu zuſtellen / als zu</line>
        <line lrx="2095" lry="3461" ulx="309" uly="3348">Beſtellung einiger Leute zu unſern Dienſten von⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3669" type="textblock" ulx="316" uly="3447">
        <line lrx="2135" lry="3569" ulx="321" uly="3447">md nohten ware/ ſchieden ſie mit einander vergnuͤgter</line>
        <line lrx="2308" lry="3669" ulx="316" uly="3552"> wieder von mir / als ſie angekommen waren</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="3762" type="textblock" ulx="270" uly="3751">
        <line lrx="292" lry="3762" ulx="270" uly="3751">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="712" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_712">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_712.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="547" lry="360" type="textblock" ulx="337" uly="231">
        <line lrx="547" lry="360" ulx="337" uly="231">710</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="3648" type="textblock" ulx="289" uly="3498">
        <line lrx="2145" lry="3648" ulx="289" uly="3498">S brach die Nacht herein / welche den Tag vorher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="2037" type="textblock" ulx="298" uly="1927">
        <line lrx="1144" lry="2037" ulx="298" uly="1927">dieſe Vorbereitungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3430" type="textblock" ulx="339" uly="2632">
        <line lrx="1710" lry="2733" ulx="340" uly="2632">Todt mit dem ihrigen zu begleiten.</line>
        <line lrx="1676" lry="2833" ulx="363" uly="2728">76. Zu dem Ende trug ſie einen</line>
        <line lrx="2429" lry="2953" ulx="368" uly="2820">heimlich unter ihre Kleyder / ſich denſelben ins Hert nhnci</line>
        <line lrx="2156" lry="3039" ulx="378" uly="2924">zuſtoſſen / ſo baſd ſie hoͤren wuͤrde / daß ich meinen</line>
        <line lrx="2139" lry="3128" ulx="381" uly="3022">Geiſt aufgegeben / und ſo ferne ihre Hofnung vor⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="3227" ulx="339" uly="3117">mals groß geweſen / mich bald errettet zu ſehen /</line>
        <line lrx="2141" lry="3325" ulx="345" uly="3212">war ihre Verzweifelung anizo noch tauſendmal</line>
        <line lrx="2184" lry="3430" ulx="352" uly="3321">groͤſſer / abſonderlich / weil ſie ſo gar keine Gelegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="358" type="textblock" ulx="1132" uly="256">
        <line lrx="1445" lry="358" ulx="1132" uly="256">Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="737" type="textblock" ulx="375" uly="626">
        <line lrx="2137" lry="737" ulx="375" uly="626">ihr allein bekanntes Loch reichen lieſſe / wurde ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="2867" type="textblock" ulx="144" uly="1727">
        <line lrx="2141" lry="1835" ulx="287" uly="1727">ſammen bringen / damit er ſeine Rache rechtſchafe⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="1938" ulx="351" uly="1831">fen an mir außuͤben moͤgte. Alexandra ſahe alle</line>
        <line lrx="2211" lry="2137" ulx="144" uly="2031">mieiner Rettung: Sie beſorgete derowegen / Attia</line>
        <line lrx="2156" lry="2236" ulx="380" uly="2126">moͤgte anders Sinnes geworden ſeyn / und weil</line>
        <line lrx="2222" lry="2339" ulx="378" uly="2223">ihrer Muhtmaſſung nach keine menſchliche Huͤlfe</line>
        <line lrx="2267" lry="2433" ulx="417" uly="2326">nord gende dag</line>
        <line lrx="2219" lry="2536" ulx="223" uly="2425">Ddees Erſchlagenen Geburts⸗ und der zu meiner Hin⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="2634" ulx="285" uly="2527">richtung beſtimmte⸗Tag war / entſchloß ſie meinen ⸗</line>
        <line lrx="2420" lry="2752" ulx="2259" uly="2654">ſiei</line>
        <line lrx="2427" lry="2867" ulx="2184" uly="2747">ftnfrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="2031" type="textblock" ulx="1028" uly="2013">
        <line lrx="1056" lry="2031" ulx="1028" uly="2013">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="2431" type="textblock" ulx="374" uly="2328">
        <line lrx="1667" lry="2431" ulx="374" uly="2328">vor mir uͤbrig ware / weil ſchon der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="3527" type="textblock" ulx="382" uly="3410">
        <line lrx="2138" lry="3527" ulx="382" uly="3410">heit / ſich mit der Attia zu unterreden / hatte. Alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="1291" type="textblock" ulx="2161" uly="1272">
        <line lrx="2186" lry="1291" ulx="2161" uly="1272">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="1768" type="textblock" ulx="2182" uly="1736">
        <line lrx="2190" lry="1768" ulx="2182" uly="1736">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="3724" type="textblock" ulx="1882" uly="3615">
        <line lrx="2194" lry="3724" ulx="1882" uly="3615">ging</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1735" type="textblock" ulx="236" uly="556">
        <line lrx="2429" lry="655" ulx="2233" uly="556">iſta</line>
        <line lrx="2423" lry="759" ulx="236" uly="656">Ar Allelt l. I⸗„. ncehhee</line>
        <line lrx="2281" lry="838" ulx="270" uly="733">hinfort beſſer gehalten / und ertrug die Schmach</line>
        <line lrx="2200" lry="936" ulx="375" uly="833">Dder Gefangniß mit groͤſſerer Gedult. Alſo war ich</line>
        <line lrx="2251" lry="1039" ulx="307" uly="932">ferner keiner Gefahr wegen bekummert / ſondern er⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="1136" ulx="310" uly="1032">wartete der Zeit meiner Erloſung mit aller Freu⸗ gg</line>
        <line lrx="2183" lry="1237" ulx="305" uly="1132">digkeit / deren ein Menſch fahig ſeyn kan / welcher</line>
        <line lrx="2159" lry="1336" ulx="359" uly="1231">nach einem langwierigen Ubel ein unverhofftes</line>
        <line lrx="2158" lry="1438" ulx="242" uly="1331">Ygroſſes Gluͤkk erlanget. Indem ich mich nun alſo</line>
        <line lrx="2192" lry="1536" ulx="370" uly="1432">in meinen Gedanken ſchmeichelte / naͤherte ſich die</line>
        <line lrx="2217" lry="1635" ulx="378" uly="1531">Zeit meines Todes / und der Kauffmann ließ aller⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="1735" ulx="372" uly="1631">hand Werkzeuge der grauſamſten Peinigung zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="636" type="textblock" ulx="292" uly="436">
        <line lrx="2136" lry="552" ulx="318" uly="436">und weil mir Attia hierauff taglich etwas von</line>
        <line lrx="2156" lry="636" ulx="292" uly="533">koͤſtlichen Eſſen und Trinken durch ein gewiſſes und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="554" type="textblock" ulx="2294" uly="449">
        <line lrx="2429" lry="554" ulx="2294" uly="449">mri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="847" type="textblock" ulx="2274" uly="759">
        <line lrx="2429" lry="847" ulx="2274" uly="759">KEin w</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3362" type="textblock" ulx="2213" uly="3163">
        <line lrx="2429" lry="3289" ulx="2213" uly="3163">muß ni</line>
        <line lrx="2429" lry="3362" ulx="2255" uly="3259">fonoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3688" type="textblock" ulx="2222" uly="3366">
        <line lrx="2429" lry="3461" ulx="2222" uly="3366">Inzuebe</line>
        <line lrx="2429" lry="3578" ulx="2257" uly="3447">e der,</line>
        <line lrx="2429" lry="3688" ulx="2290" uly="3560">onſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="713" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_713">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_713.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2117" lry="402" type="textblock" ulx="334" uly="237">
        <line lrx="2117" lry="402" ulx="334" uly="237">Ziwoͤlfftes Buch. 7II</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="439" type="textblock" ulx="1711" uly="419">
        <line lrx="1985" lry="439" ulx="1711" uly="419">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="628" type="textblock" ulx="7" uly="445">
        <line lrx="19" lry="553" ulx="7" uly="519">—</line>
        <line lrx="167" lry="628" ulx="152" uly="452"> =</line>
        <line lrx="184" lry="611" ulx="169" uly="445">— —–</line>
        <line lrx="206" lry="620" ulx="187" uly="461">e</line>
        <line lrx="215" lry="612" ulx="201" uly="456">S= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="671" type="textblock" ulx="259" uly="563">
        <line lrx="2060" lry="671" ulx="259" uly="563">dieſes alles wol wuſte / dennoch aber nicht die ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="714" type="textblock" ulx="11" uly="626">
        <line lrx="27" lry="699" ulx="11" uly="645">=</line>
        <line lrx="100" lry="714" ulx="73" uly="626">2*</line>
        <line lrx="110" lry="706" ulx="99" uly="650">=</line>
        <line lrx="146" lry="708" ulx="122" uly="650">=</line>
        <line lrx="163" lry="709" ulx="148" uly="653">—</line>
        <line lrx="174" lry="709" ulx="165" uly="655">S=</line>
        <line lrx="186" lry="710" ulx="175" uly="636">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="747" type="textblock" ulx="199" uly="637">
        <line lrx="213" lry="747" ulx="199" uly="637">— ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="810" type="textblock" ulx="175" uly="756">
        <line lrx="203" lry="810" ulx="175" uly="756">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="946" type="textblock" ulx="0" uly="740">
        <line lrx="15" lry="782" ulx="0" uly="748">—</line>
        <line lrx="51" lry="800" ulx="37" uly="750">—</line>
        <line lrx="129" lry="946" ulx="116" uly="740">— S</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="980" type="textblock" ulx="8" uly="738">
        <line lrx="22" lry="864" ulx="8" uly="838">.☛,ͤVlß</line>
        <line lrx="65" lry="895" ulx="56" uly="842">=</line>
        <line lrx="79" lry="904" ulx="66" uly="738">. —</line>
        <line lrx="109" lry="980" ulx="84" uly="756">S  S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1014" type="textblock" ulx="188" uly="958">
        <line lrx="206" lry="1014" ulx="188" uly="958">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1115" type="textblock" ulx="126" uly="1039">
        <line lrx="148" lry="1115" ulx="126" uly="1039">= g=</line>
        <line lrx="202" lry="1110" ulx="189" uly="1058">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1114" type="textblock" ulx="117" uly="1061">
        <line lrx="130" lry="1114" ulx="117" uly="1061">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1156" type="textblock" ulx="263" uly="1057">
        <line lrx="2033" lry="1156" ulx="263" uly="1057">nun noch in deraleichen Hedanken vertieft war/</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1217" type="textblock" ulx="111" uly="1153">
        <line lrx="139" lry="1217" ulx="124" uly="1153">=</line>
        <line lrx="206" lry="1197" ulx="197" uly="1158">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="1333" type="textblock" ulx="150" uly="1237">
        <line lrx="163" lry="1332" ulx="150" uly="1237">—.—</line>
        <line lrx="179" lry="1333" ulx="165" uly="1261">—</line>
        <line lrx="193" lry="1328" ulx="177" uly="1253">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1315" type="textblock" ulx="138" uly="1261">
        <line lrx="148" lry="1315" ulx="138" uly="1261">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="1364" type="textblock" ulx="244" uly="1254">
        <line lrx="2024" lry="1364" ulx="244" uly="1254">nach der Straſſen hinauß / ein wenig von unſerm</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1447" type="textblock" ulx="22" uly="1257">
        <line lrx="58" lry="1316" ulx="43" uly="1261">=</line>
        <line lrx="90" lry="1415" ulx="66" uly="1262">=</line>
        <line lrx="113" lry="1414" ulx="92" uly="1259">= = =</line>
        <line lrx="125" lry="1317" ulx="111" uly="1257">S=</line>
        <line lrx="136" lry="1414" ulx="127" uly="1261">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1519" type="textblock" ulx="79" uly="1441">
        <line lrx="92" lry="1499" ulx="79" uly="1443">=—</line>
        <line lrx="103" lry="1519" ulx="96" uly="1489">—</line>
        <line lrx="113" lry="1519" ulx="105" uly="1464">—</line>
        <line lrx="126" lry="1517" ulx="117" uly="1460">=</line>
        <line lrx="169" lry="1510" ulx="154" uly="1441">—</line>
        <line lrx="196" lry="1511" ulx="182" uly="1441">==-—</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1477" type="textblock" ulx="136" uly="1359">
        <line lrx="147" lry="1461" ulx="136" uly="1359"> =</line>
        <line lrx="159" lry="1477" ulx="147" uly="1359">S2 =</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1624" type="textblock" ulx="137" uly="1467">
        <line lrx="153" lry="1624" ulx="137" uly="1501">=</line>
        <line lrx="176" lry="1614" ulx="148" uly="1485">—. =</line>
        <line lrx="184" lry="1616" ulx="169" uly="1467">= =</line>
        <line lrx="203" lry="1614" ulx="182" uly="1488">== E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="1858" type="textblock" ulx="3" uly="1551">
        <line lrx="2023" lry="1670" ulx="145" uly="1551">e hereinzudringen ſchienen. Ich muthmaſſete</line>
        <line lrx="2055" lry="1762" ulx="3" uly="1655">mmm  hierauß / daß dieſes eine von der Attig gemachte</line>
        <line lrx="2027" lry="1858" ulx="258" uly="1751">Parthey wäare / welche mich zu erloͤſen angekom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="1837" type="textblock" ulx="158" uly="1658">
        <line lrx="193" lry="1824" ulx="180" uly="1658"> e=</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1888" type="textblock" ulx="194" uly="1856">
        <line lrx="214" lry="1876" ulx="195" uly="1856">3</line>
        <line lrx="197" lry="1888" ulx="194" uly="1876">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1936" type="textblock" ulx="10" uly="1769">
        <line lrx="27" lry="1929" ulx="10" uly="1824">— .</line>
        <line lrx="42" lry="1927" ulx="28" uly="1878">= *</line>
        <line lrx="55" lry="1922" ulx="41" uly="1873">= £</line>
        <line lrx="74" lry="1923" ulx="57" uly="1795">— S</line>
        <line lrx="91" lry="1922" ulx="74" uly="1769">==</line>
        <line lrx="129" lry="1936" ulx="115" uly="1831">—</line>
        <line lrx="147" lry="1916" ulx="135" uly="1842">-</line>
        <line lrx="158" lry="1914" ulx="149" uly="1859">——,6</line>
        <line lrx="180" lry="1913" ulx="168" uly="1857">=</line>
        <line lrx="194" lry="1913" ulx="182" uly="1839">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="2030" type="textblock" ulx="171" uly="1956">
        <line lrx="182" lry="2030" ulx="171" uly="1956">—</line>
        <line lrx="197" lry="2013" ulx="183" uly="1956">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="911" lry="2050" type="textblock" ulx="1" uly="1946">
        <line lrx="911" lry="2050" ulx="1" uly="1946">ir ng verhindert wuüͤrde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="2211" type="textblock" ulx="159" uly="2034">
        <line lrx="2030" lry="2148" ulx="159" uly="2034">77. Weil ich dieſer Sache leicht den Auß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2091" type="textblock" ulx="19" uly="2042">
        <line lrx="157" lry="2088" ulx="78" uly="2042">Gei</line>
        <line lrx="141" lry="2091" ulx="19" uly="2071">““”l</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2234" type="textblock" ulx="2" uly="2088">
        <line lrx="113" lry="2133" ulx="7" uly="2088">ITICD</line>
        <line lrx="137" lry="2234" ulx="2" uly="2165">ſen/M</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2248" type="textblock" ulx="33" uly="2236">
        <line lrx="165" lry="2248" ulx="33" uly="2236">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2114" type="textblock" ulx="150" uly="2064">
        <line lrx="159" lry="2114" ulx="150" uly="2064">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="2648" type="textblock" ulx="69" uly="2438">
        <line lrx="2031" lry="2558" ulx="69" uly="2438">uruh entfeſſeln. Wie ich dieſes geſaget / horete ich den</line>
        <line lrx="2051" lry="2648" ulx="101" uly="2550">SW ganzen Schwarm auff die Thür eindringen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="3340" type="textblock" ulx="0" uly="2845">
        <line lrx="2029" lry="2961" ulx="122" uly="2845">n meinem Gluͤkk bey dem einen / meinen Leibdiener /</line>
        <line lrx="2033" lry="3052" ulx="0" uly="2946">imm bey dem andern aber des Kaufmanns Leibeigenen /</line>
        <line lrx="2028" lry="3143" ulx="161" uly="3045">Swelcher der Attia Getreuer war. Well ich nun</line>
        <line lrx="2050" lry="3340" ulx="181" uly="3228">Irrthum aneinander gerathen / rief ich dem Leihei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="3665" type="textblock" ulx="117" uly="3426">
        <line lrx="2033" lry="3560" ulx="117" uly="3426">Rſagte dieſer / und zwar auf der Attia Hefehl.</line>
        <line lrx="2041" lry="3665" ulx="120" uly="3537">WVWohlan / ſagte ich hierauf zu meinem Leibdiener / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="1257" type="textblock" ulx="182" uly="455">
        <line lrx="2048" lry="571" ulx="263" uly="455">ging / der zu meinem Tode beſtimmet / und weil ich</line>
        <line lrx="2101" lry="778" ulx="269" uly="660">ringſte Anzeige zur Erloͤſung verſpuͤhret / gerieth</line>
        <line lrx="2077" lry="875" ulx="267" uly="765">ich ſelbſt in wunderliche Gedanken / und hielte da⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="976" ulx="257" uly="859">fuͤr / daß der Attia Anſchlag entdekkt / und ſie / den⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1069" ulx="254" uly="960">ſelben außzuführen /verhindert waͤrt. Indem ich</line>
        <line lrx="2092" lry="1257" ulx="182" uly="1153">Hoörete ich vor meinem Gefangniß / welches ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1559" type="textblock" ulx="259" uly="1354">
        <line lrx="2030" lry="1467" ulx="265" uly="1354">Wohnhauſe abgelegener Ort war / ein Getum⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1559" ulx="259" uly="1455">mel etlicher ſtreitenden / die nach der Thur zu mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="2453" type="textblock" ulx="1" uly="2150">
        <line lrx="2031" lry="2263" ulx="230" uly="2150">ſchlag durch meine Fauſt zugeben verhoffete / rieff</line>
        <line lrx="2058" lry="2366" ulx="109" uly="2230">ich;derjenige / welcher meine Wolfahrt ſuchete / ſollte</line>
        <line lrx="2059" lry="2453" ulx="1" uly="2348"> h ſich bemüuͤhen / die Thuͤr einzurennen / und mich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="3246" type="textblock" ulx="142" uly="3136">
        <line lrx="2069" lry="3246" ulx="142" uly="3136">Whierauß muthmaſſete / daß dieſe Partheyen auß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="3754" type="textblock" ulx="1869" uly="3645">
        <line lrx="2065" lry="3754" ulx="1869" uly="3645">haͤlte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="573" type="textblock" ulx="2158" uly="553">
        <line lrx="2162" lry="573" ulx="2158" uly="553">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="1954" type="textblock" ulx="194" uly="1856">
        <line lrx="2271" lry="1954" ulx="194" uly="1856">men / von des Kauffmanns Leuten aber daran</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="2849" type="textblock" ulx="159" uly="2620">
        <line lrx="2180" lry="2752" ulx="211" uly="2620">lag dieſelbe in kurzer Zeit zu boden. Die Hauf⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2849" ulx="159" uly="2730">fen ſfielen ſtreitend zu mir ein / und erſahe ich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3441" type="textblock" ulx="276" uly="3322">
        <line lrx="2303" lry="3441" ulx="276" uly="3322">genen zu/ ob er zu meire Erloͤſung ankommen: Fan/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="714" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_714">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_714.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2429" lry="562" type="textblock" ulx="318" uly="453">
        <line lrx="2429" lry="562" ulx="318" uly="453">halte ein und verhindere mein beſtes nicht / indem agnend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2449" type="textblock" ulx="172" uly="552">
        <line lrx="2429" lry="664" ulx="329" uly="552">du daſſelbe zu befordern trachteſt. Alſo wurde  iſe:.</line>
        <line lrx="2429" lry="757" ulx="410" uly="651">Frieden / und ich von meinen Banden ledig ge⸗ eggs vrd</line>
        <line lrx="2429" lry="871" ulx="408" uly="750">macht. Man fuͤhrete mich mit hoͤchſter Geſchwin⸗ ae gnnee</line>
        <line lrx="2149" lry="959" ulx="172" uly="844">OIuigkeit nach einem Schiff / welches im Haven</line>
        <line lrx="2221" lry="1057" ulx="238" uly="948">zum Abfahren bereit ſtund / weil ſchon der Lermen</line>
        <line lrx="2258" lry="1158" ulx="358" uly="1048">viele in des Kaufmannes Hauſe munter gemacht /</line>
        <line lrx="2304" lry="1262" ulx="309" uly="1139">welche aber / weil ſie zu ſchwach waren / zuruͤkke ge⸗ e</line>
        <line lrx="1834" lry="1343" ulx="340" uly="1254">trieben wurdnen.</line>
        <line lrx="2187" lry="1451" ulx="412" uly="1341">228. Ich traff die Attia und Alexandra ſchon</line>
        <line lrx="2388" lry="1553" ulx="312" uly="1417">im Schiffe an / welche mich beyde ſchier mit gleich⸗  Lot</line>
        <line lrx="2268" lry="1650" ulx="357" uly="1543">maͤſſiger Liebes Bezeigung empfingen / und erzehle⸗ g</line>
        <line lrx="2429" lry="1750" ulx="352" uly="1619">te die erſte / daß ſie alles in hoͤchſter Geheim ange⸗ ocandn</line>
        <line lrx="2429" lry="1867" ulx="315" uly="1744">ordnet / auch ſelbſt der Alexandra kaum vor we⸗ eenegn</line>
        <line lrx="2330" lry="1950" ulx="416" uly="1837">nig Stunden ihr Vorhaben erofnet / damit daſ⸗ ee</line>
        <line lrx="2338" lry="2053" ulx="433" uly="1938">ſelbe nicht durch jemandes Unvorſichtigkeit auß⸗ en</line>
        <line lrx="2337" lry="2155" ulx="437" uly="2039">brechen und krebsgaͤngig werden moͤgte. Sie an</line>
        <line lrx="2167" lry="2246" ulx="337" uly="2139">hatte aber daſſelbe nicht eher bewerkſtelligen koͤn⸗</line>
        <line lrx="2423" lry="2352" ulx="302" uly="2238">nen / weil der Schiffer dieſes Schiffes kaum anizo eißene</line>
        <line lrx="2361" lry="2449" ulx="432" uly="2335">abzufahren entſchloſſen. Ich empfand hierauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="1722" type="textblock" ulx="2191" uly="1568">
        <line lrx="2209" lry="1613" ulx="2191" uly="1589">–</line>
        <line lrx="2257" lry="1654" ulx="2233" uly="1597">=Z=ᷓ</line>
        <line lrx="2266" lry="1656" ulx="2255" uly="1597">S=</line>
        <line lrx="2282" lry="1654" ulx="2268" uly="1585">See-</line>
        <line lrx="2328" lry="1652" ulx="2305" uly="1597">=</line>
        <line lrx="2368" lry="1722" ulx="2330" uly="1570">PE SS</line>
        <line lrx="2424" lry="1667" ulx="2396" uly="1568">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3068" type="textblock" ulx="150" uly="2439">
        <line lrx="2272" lry="2546" ulx="393" uly="2439">eine ſo innige Freude / mich wieder bey meiner liebes</line>
        <line lrx="2168" lry="2646" ulx="150" uly="2539">ſien Eromena zu ſehen / daß ich dieſelbe nicht wol</line>
        <line lrx="2170" lry="2749" ulx="347" uly="2639">verbergen konnte/ und zu verſchiedenen mahlen</line>
        <line lrx="2429" lry="2841" ulx="162" uly="2738">mmehr ls eine Bruͤderliche Liebe zuerkennen gab. eiggeen</line>
        <line lrx="2410" lry="2958" ulx="366" uly="2835">Der Attig Brunſt wurde hiedurch erreget / daß ſecgie⸗</line>
        <line lrx="2422" lry="3068" ulx="433" uly="2904">ſie mir gleichfalls viele Liebes Zeiche erwieſe; ja / weil en 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3162" type="textblock" ulx="341" uly="3028">
        <line lrx="2429" lry="3162" ulx="341" uly="3028">wir Tarent mit einem goͤnſtigen Wind verlaſſen / en dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="3649" type="textblock" ulx="374" uly="3139">
        <line lrx="2232" lry="3245" ulx="440" uly="3139">und uns genugſam in Sicherheit zu ſeyn vermey⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="3344" ulx="437" uly="3238">neten / die folgende Nacht das Beylager mit mir</line>
        <line lrx="2176" lry="3447" ulx="435" uly="3338">vollziehen wollte. Ich entſchuldigte mich mit denen</line>
        <line lrx="2339" lry="3545" ulx="437" uly="3434">geringe Kraͤften/ welche mir wegen der Muͤhſeligkeit  een⸗</line>
        <line lrx="2330" lry="3649" ulx="374" uly="3534">meines Gefangniſſes uͤbrig geblieben / und bat / mir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="715" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_715">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_715.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1979" lry="196" type="textblock" ulx="1974" uly="180">
        <line lrx="1979" lry="196" ulx="1974" uly="180">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="887" type="textblock" ulx="0" uly="445">
        <line lrx="2031" lry="622" ulx="3" uly="445">ſ in zu vergoͤnnen / daß ich dieſelben ein wenig wieder er⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="725" ulx="4" uly="551">H holen moͤgte: Ich wollte als denn / ſo bald wir in</line>
        <line lrx="2029" lry="808" ulx="0" uly="667"> SEpirns wüurden angelandet ſeyn/ nicht fehlen/</line>
        <line lrx="2024" lry="887" ulx="267" uly="760">uufs genaueſte meinen Verheiſſungen nachzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="1081" type="textblock" ulx="0" uly="887">
        <line lrx="2009" lry="995" ulx="274" uly="887">kommen</line>
        <line lrx="2085" lry="1081" ulx="0" uly="967">uncdein „o. Sie willigte mit groſſer Ungedult in dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="3776" type="textblock" ulx="0" uly="1062">
        <line lrx="2030" lry="1179" ulx="0" uly="1062">unnnt Aufſchub/weil ſie ſo gar / als ein junges und voll⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="1278" ulx="0" uly="1151">unn i blutiges Weib von ihren Begierden ubernommen—</line>
        <line lrx="2255" lry="1383" ulx="20" uly="1257">„ wurde / daß ſie dieſelbe nicht ohne groſſe Muͤhe</line>
        <line lrx="2030" lry="1485" ulx="0" uly="1343">Arrchnſt zwingen konnte. So bald wir nun die Gegend</line>
        <line lrx="2066" lry="1582" ulx="161" uly="1462">um i Der Epirotiſchen Küuͤſten anſichtig wurden / muſte</line>
        <line lrx="2083" lry="1675" ulx="0" uly="1551">mnun uns der Schiffer in einem unbekannten Haven auß⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="1775" ulx="0" uly="1638">fhiinn ſezen / nachdem ihn Atrig reichlich beſchenkt / weil</line>
        <line lrx="2054" lry="1873" ulx="0" uly="1759">iumb ſie ſich mit gnugſamer Baarſchafft und Kleyno⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1980" ulx="39" uly="1856">nen dien verſehen/ ihr Leben hinfort ohne Sorge vor</line>
        <line lrx="2108" lry="2069" ulx="34" uly="1954">woſtntte der Armuth hinzubringen. Wir begaben uns</line>
        <line lrx="2036" lry="2172" ulx="117" uly="2059">(ferner nach einer nahbelegenen Stadt / und weil</line>
        <line lrx="2035" lry="2264" ulx="79" uly="2159">Unuiſtthnle ich meine Reiſe nach TChracien befordern wollte⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2364" ulx="0" uly="2256">frhmm redete ich einsmals die Astia alſo an: Ich birte/</line>
        <line lrx="2034" lry="2463" ulx="150" uly="2357">n meine werthe Artia / ſagte ich / ſie beſchuldige mich</line>
        <line lrx="2036" lry="2567" ulx="172" uly="2454">keiner Unredlichkeit / wenn ich ihr anizo etwaß wer⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="2658" ulx="149" uly="2551">dee entdekken muͤſſen / welches ſie vielleicht nicht ver⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="2765" ulx="212" uly="2652">Kgnugen moͤgte. Ich erinnere mich ſehr wol / daß</line>
        <line lrx="2085" lry="2861" ulx="0" uly="2749">ainmn t ich meinLeben und Freyheit ihr zu danken / und ohn</line>
        <line lrx="2049" lry="2960" ulx="166" uly="2850">ihr Mitleyden ſchon beydes verlohren hatte: Ich</line>
        <line lrx="2042" lry="3066" ulx="44" uly="2950">wlzen erinnere mich auch dabey / daß ſie dieſe Guͤtigkeit</line>
        <line lrx="2038" lry="3171" ulx="0" uly="3050">Von mir mit dem Beding erwieſen / daß ich ihr Ehemann</line>
        <line lrx="2036" lry="3263" ulx="52" uly="3151">mnum werden moͤgte / dieſes alles ſage ich / ſynd Gachen /</line>
        <line lrx="2040" lry="3369" ulx="48" uly="3250">main welche vielleicht mit demjenigen nicht einſtimmen</line>
        <line lrx="2039" lry="3464" ulx="48" uly="3352">giman werden / waß ich ihr anizo ſagen will: Aber/ wenn</line>
        <line lrx="2036" lry="3579" ulx="0" uly="3444">drcluſen ſie dasjenige betrachten wird / welches mich noͤthi⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="3776" ulx="0" uly="3543">unitn get alſo zu verfahren / wird ſie bekennen maſe</line>
        <line lrx="1986" lry="3740" ulx="991" uly="3672">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="716" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_716">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_716.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2196" lry="696" type="textblock" ulx="130" uly="335">
        <line lrx="2196" lry="464" ulx="130" uly="335">4 Delag</line>
        <line lrx="2172" lry="615" ulx="419" uly="480">daß mein Fehler entſchuldigbahr / und ich ohne die</line>
        <line lrx="2169" lry="696" ulx="306" uly="595">Tugend zuverlezen / nicht anders han deln koͤnnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="807" type="textblock" ulx="345" uly="691">
        <line lrx="2167" lry="807" ulx="345" uly="691">8So. Anfanglich bitte ich / mich nicht ferner als ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="1402" type="textblock" ulx="150" uly="795">
        <line lrx="2200" lry="900" ulx="150" uly="795">nnen Edelmann aus Spirus/ den Heroander</line>
        <line lrx="2297" lry="1001" ulx="404" uly="898">ubetrachten / ſondern als Kotiſo den Prinzen aus ii</line>
        <line lrx="2281" lry="1101" ulx="201" uly="995">Daacien; Dieſe gegenwartige Alexandra aber</line>
        <line lrx="2302" lry="1198" ulx="177" uly="1095">nicht als meine Schweſter / ſondern ols Eromena</line>
        <line lrx="2207" lry="1300" ulx="335" uly="1195">die Prinzetzinn aus Thracien. Sie iſt vor die⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="1402" ulx="389" uly="1292">ſem durch Unfall von mir getrennet / und in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="1717" type="textblock" ulx="324" uly="1391">
        <line lrx="2216" lry="1507" ulx="324" uly="1391">Mheer⸗Rauber Hande gerahten / aus deren Gewalt</line>
        <line lrx="2216" lry="1607" ulx="414" uly="1491">ſie in diejenige eures Mannes zu Tarent gekom⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="1717" ulx="413" uly="1591">men. Die Liebe / welche unſere Herzen ſchon eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3294" type="textblock" ulx="135" uly="1689">
        <line lrx="2256" lry="1793" ulx="414" uly="1689">geraume Zeithero verbunden / hat mich bewogen /</line>
        <line lrx="2219" lry="1904" ulx="401" uly="1791">ſie allenthalben auffzuſuchen / und nachdem ich ſie</line>
        <line lrx="2220" lry="1996" ulx="407" uly="1889">unve hofft zu Tarent angetroffen / mich nebſt ihr in</line>
        <line lrx="2223" lry="2096" ulx="386" uly="1979">die Dien tbarkeit zubegeben / ihre Freyheit da⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="2196" ulx="365" uly="2091">durch deſto bequemer zubefordern. Ich wuͤrde</line>
        <line lrx="2170" lry="2296" ulx="135" uly="2191">viielleicht hierinnen zum Zwek kommen ſeyn / wenn</line>
        <line lrx="2224" lry="2395" ulx="175" uly="2289">niiecht ihr Stieff ſohn das Ungluͤkk gehabt / ſich in die</line>
        <line lrx="2191" lry="2494" ulx="291" uly="2383">Kromena zuverlieben / mein Vorhaben auszuſpuͤ⸗</line>
        <line lrx="2229" lry="2593" ulx="381" uly="2494">ren / und von mir wieder meinen Vorſaz erſchlagen</line>
        <line lrx="2197" lry="2695" ulx="247" uly="2592">zju werden. Ich bekenne / daß bey dieſer Gefahr</line>
        <line lrx="2216" lry="2798" ulx="291" uly="2692">mir ihre Gunſt ſehr wol zuſtatten gekommen / und</line>
        <line lrx="2227" lry="2896" ulx="399" uly="2793">ob es mir gleich / wie mir meine liebſte Prinzeßimn</line>
        <line lrx="2288" lry="3090" ulx="404" uly="2892">bekennen wird / der groͤſte Verdruß edeſ, ſ in</line>
        <line lrx="2305" lry="3091" ulx="396" uly="2988">ihrer Hoffnung zubetriegen / hat mich dennoch die e</line>
        <line lrx="2300" lry="3197" ulx="331" uly="3087">Noht gezwungen / mich ihrer Hüuͤlffe zu bedienen. ſe⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="3294" ulx="413" uly="3191">Denn / ob mir gleich der Tod nicht ſo gar grauſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="3787" type="textblock" ulx="411" uly="3288">
        <line lrx="2162" lry="3393" ulx="413" uly="3288">vorkam / giengen mir dennoch meiner geliebten Ero⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="3605" ulx="411" uly="3491">um derentwillen zu leben entſchloß.</line>
        <line lrx="2172" lry="3787" ulx="469" uly="3581">21. Der Himmel hat bißhero unſer Vorhalen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="3509" type="textblock" ulx="408" uly="3388">
        <line lrx="2232" lry="3509" ulx="408" uly="3388">menen Schmerzen ſo ſehr zu Herzen / daß ich mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3598" type="textblock" ulx="2228" uly="3231">
        <line lrx="2240" lry="3529" ulx="2228" uly="3349">— D</line>
        <line lrx="2272" lry="3589" ulx="2254" uly="3231">= = = =—</line>
        <line lrx="2295" lry="3598" ulx="2283" uly="3320">= . =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1804" type="textblock" ulx="2250" uly="1614">
        <line lrx="2275" lry="1797" ulx="2259" uly="1705"> =</line>
        <line lrx="2286" lry="1782" ulx="2276" uly="1727">S</line>
        <line lrx="2302" lry="1800" ulx="2294" uly="1721">=</line>
        <line lrx="2333" lry="1783" ulx="2321" uly="1729">—</line>
        <line lrx="2374" lry="1790" ulx="2340" uly="1705">2=</line>
        <line lrx="2393" lry="1787" ulx="2375" uly="1644">= =</line>
        <line lrx="2407" lry="1804" ulx="2393" uly="1736">=</line>
        <line lrx="2429" lry="1792" ulx="2415" uly="1614">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="1886" type="textblock" ulx="2362" uly="1812">
        <line lrx="2375" lry="1886" ulx="2362" uly="1812">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="2297" type="textblock" ulx="2351" uly="2113">
        <line lrx="2362" lry="2189" ulx="2351" uly="2133">—</line>
        <line lrx="2374" lry="2188" ulx="2364" uly="2113">— ⸗</line>
        <line lrx="2393" lry="2293" ulx="2376" uly="2118">— e—=</line>
        <line lrx="2412" lry="2297" ulx="2393" uly="2137">SDa. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2401" type="textblock" ulx="2244" uly="2122">
        <line lrx="2272" lry="2279" ulx="2244" uly="2122">= =</line>
        <line lrx="2280" lry="2280" ulx="2270" uly="2225">==</line>
        <line lrx="2294" lry="2301" ulx="2284" uly="2221">=</line>
        <line lrx="2318" lry="2284" ulx="2295" uly="2148">—– —</line>
        <line lrx="2324" lry="2284" ulx="2309" uly="2228">—</line>
        <line lrx="2336" lry="2287" ulx="2326" uly="2220">=</line>
        <line lrx="2350" lry="2287" ulx="2342" uly="2234">=</line>
        <line lrx="2388" lry="2394" ulx="2379" uly="2339">=</line>
        <line lrx="2413" lry="2379" ulx="2404" uly="2340">—</line>
        <line lrx="2429" lry="2401" ulx="2406" uly="2286">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2512" type="textblock" ulx="2249" uly="2303">
        <line lrx="2265" lry="2397" ulx="2249" uly="2318">— —</line>
        <line lrx="2290" lry="2398" ulx="2267" uly="2303">S</line>
        <line lrx="2336" lry="2387" ulx="2324" uly="2307">—</line>
        <line lrx="2371" lry="2512" ulx="2338" uly="2306">ee</line>
        <line lrx="2409" lry="2503" ulx="2392" uly="2444">=</line>
        <line lrx="2419" lry="2504" ulx="2410" uly="2446">S=S</line>
        <line lrx="2429" lry="2507" ulx="2420" uly="2453">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="3469" type="textblock" ulx="2255" uly="3094">
        <line lrx="2276" lry="3389" ulx="2255" uly="3111">— = —</line>
        <line lrx="2334" lry="3305" ulx="2287" uly="3139">= =</line>
        <line lrx="2340" lry="3469" ulx="2320" uly="3138">S =</line>
        <line lrx="2369" lry="3444" ulx="2347" uly="3094">= —</line>
        <line lrx="2378" lry="3313" ulx="2360" uly="3154"> =ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3746" type="textblock" ulx="2265" uly="3423">
        <line lrx="2294" lry="3707" ulx="2265" uly="3424">Se</line>
        <line lrx="2315" lry="3704" ulx="2291" uly="3444">= —-—</line>
        <line lrx="2334" lry="3709" ulx="2308" uly="3423">= = ,</line>
        <line lrx="2372" lry="3723" ulx="2331" uly="3586">e</line>
        <line lrx="2395" lry="3746" ulx="2368" uly="3453">—,ͦ,  s 6</line>
        <line lrx="2429" lry="3740" ulx="2403" uly="3429">— = —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="717" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_717">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_717.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2148" lry="829" type="textblock" ulx="0" uly="601">
        <line lrx="2148" lry="739" ulx="0" uly="601">diim gen wollen / damit ich wiſſen mochte / ob es ihr be.</line>
        <line lrx="2046" lry="829" ulx="0" uly="704">nchfum liebe mit der Prinzeßinn Eromena nach Thra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="1224" type="textblock" ulx="0" uly="813">
        <line lrx="2105" lry="930" ulx="0" uly="813">upam cien / oder mit mir nach meinem Koͤnigreich zugehen /</line>
        <line lrx="2104" lry="1026" ulx="0" uly="902">nu hm. weil ich vorhero dieſelbe ihrem Herꝛn Vater wieder</line>
        <line lrx="2062" lry="1124" ulx="18" uly="1010">Uumh zuzuſtellen geſinnet bin. Ich habe ihr geſchworen /</line>
        <line lrx="2095" lry="1224" ulx="0" uly="1112">umlGm ihre Neygung alſo zuvergelten als es mir meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="1523" type="textblock" ulx="39" uly="1207">
        <line lrx="2107" lry="1345" ulx="39" uly="1207">EimSchuldigkeit befehlen wuͤrde: Nun aber befiehlet</line>
        <line lrx="2186" lry="1446" ulx="186" uly="1316">mir dieſelbe meiner Prinzeßinn getreu / gegen ihx</line>
        <line lrx="2050" lry="1523" ulx="102" uly="1412">un aber / wertheſte Attig / nicht undankbahr zuverblei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="1930" type="textblock" ulx="0" uly="1513">
        <line lrx="2085" lry="1622" ulx="0" uly="1513">Caenen ben. Das erſte werde ich thun / wenn ſie alles</line>
        <line lrx="2041" lry="1720" ulx="12" uly="1606">unſiu. Recht auff mich wird fahren laſſen / das andere aber /</line>
        <line lrx="2240" lry="1930" ulx="5" uly="1808">Pnk thum und Wuürden zuverhelffen. Ich will ſie in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2531" type="textblock" ulx="0" uly="1911">
        <line lrx="2104" lry="2029" ulx="166" uly="1911">in meinem Vaterlande ſolchergeſtalt anbringen / daß</line>
        <line lrx="2090" lry="2127" ulx="0" uly="2008">n mn ſie den Stand des Vornehmſten in Tarent zube⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="2235" ulx="1" uly="2114">1 u neyden nicht Urſache haben ſoll / und indem ich ihr</line>
        <line lrx="2044" lry="2345" ulx="0" uly="2203">mnuen un an ſtat ihres Alten einen jungen wolgeſtalten und—</line>
        <line lrx="2312" lry="2442" ulx="7" uly="2305">alſtm geſchikkten Mann zufuͤhren werde / werde ich ix</line>
        <line lrx="2126" lry="2531" ulx="0" uly="2406">num Anlaß geben / ſich uber meinen Verluſt zutroͤſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2719" type="textblock" ulx="7" uly="2592">
        <line lrx="2046" lry="2719" ulx="7" uly="2592">en 282. Attia betrachtete mich waͤhrender meiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="3541" type="textblock" ulx="0" uly="2711">
        <line lrx="2064" lry="2855" ulx="0" uly="2711">Wem u. Rede unauffhörlich / und hoͤret⸗ mir mit unglaub⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="2946" ulx="0" uly="2816">Sein licher Auffmerkſamkeit zu: Ach ich ungluͤkkſelige!</line>
        <line lrx="2115" lry="3062" ulx="0" uly="2914">gein u fieng ſie endlich ſehr kicglich an / wie weit hat mir</line>
        <line lrx="2077" lry="3161" ulx="8" uly="3015">nmme, meine Hoffnung gefehlet. Ich erkenne/ daß die⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="3268" ulx="0" uly="3112">iſteu. ſelbe zuverwegen geweſen / wei ſie auff eines machti⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="3354" ulx="0" uly="3208">iargen gen Koniges Prinzen geſtellet: Aber Ach! ich ha⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="3474" ulx="0" uly="3313">ige, be ihn nicht gekannt / wiewolihn mein Herz mehr</line>
        <line lrx="2053" lry="3541" ulx="0" uly="3412">4 u als zufruh erkannt / und ſich ſeinen Verdienſten erge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3646" type="textblock" ulx="244" uly="3513">
        <line lrx="2313" lry="3646" ulx="244" uly="3513">ben. Berlaſſene Attta / die du Vaterland/ Freun⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="718" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_718">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_718.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2301" lry="3491" type="textblock" ulx="147" uly="1586">
        <line lrx="2147" lry="1699" ulx="439" uly="1586">8383. Der Himmel ſey mein Zeuge / antwortete</line>
        <line lrx="2151" lry="1801" ulx="394" uly="1686">Frxromena / daß ich den Kotiſo in Ernſt uͤberreden</line>
        <line lrx="2207" lry="1906" ulx="307" uly="1783">wollen / ſie zulieben / und niemals einigen Betrug</line>
        <line lrx="2210" lry="2004" ulx="373" uly="1878">gegen ſie beſchloſſen gehabt: Ja ich bitte ihn noch</line>
        <line lrx="2301" lry="2101" ulx="397" uly="1985">anizo ſein Herz ihr gaͤnzlich zuuͤbergeben / und ob ich n</line>
        <line lrx="2215" lry="2201" ulx="348" uly="2085">dieſes gleich nicht aus Mangel einiger Liebe gegen</line>
        <line lrx="2273" lry="2298" ulx="147" uly="2181">iͤöhnm ſage / indem ich wol verſpuͤhre/ daß mein Tod &amp;</line>
        <line lrx="2177" lry="2404" ulx="234" uly="2280">einnen Verluſt nohtwendig begleiten muͤſſe / will ich</line>
        <line lrx="2155" lry="2502" ulx="320" uly="2381">doch lieber / daß er zu meinem Nachtheil / die Wol⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="2661" ulx="324" uly="2479">thalt / ſo ſie ihm erwieſen / erkenne/ ala daf ſie un⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="2704" ulx="364" uly="2579">glukkſelig / und er undankbahr ſey. Ihrer Groß⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="2794" ulx="331" uly="2672">muht / Durchlauchtigſte Prinzeßinn / ſtehet dieſe</line>
        <line lrx="2175" lry="2897" ulx="318" uly="2780">Erklarung wolan / gegenredete Attig / mir aber</line>
        <line lrx="2219" lry="3000" ulx="214" uly="2878">nicht dieſelbe anzunehmen. Ich wäare zu derjeni⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="3103" ulx="339" uly="2975">gen Leichtſinnigkeit / welche ich ſchon begangen / noch</line>
        <line lrx="2223" lry="3199" ulx="383" uly="3074">das allerleichtfertigſte Weibesbild von der Welt /</line>
        <line lrx="2160" lry="3290" ulx="306" uly="3176">wengich eine Liebe trennete / die durch ſo viel Pro⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="3402" ulx="397" uly="3276">ben ſchier unvergleichlich geworden Sie lebe in</line>
        <line lrx="2167" lry="3491" ulx="384" uly="3378">der Goͤtter Namen mit ihrem Kotiſo vergnuͤget /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="424" type="textblock" ulx="375" uly="282">
        <line lrx="1465" lry="424" ulx="375" uly="282">76 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1504" type="textblock" ulx="202" uly="483">
        <line lrx="2167" lry="609" ulx="369" uly="483">ſchen folgen moͤgteſt / welcher dich anizo wieder ver⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="701" ulx="209" uly="592">faͤſſt / ohne daß du dich deßwegen uber ihn beſchwe⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="805" ulx="236" uly="687">ren kanſt. Ach! Prinzetzinn Eromena / fuͤhr ſie</line>
        <line lrx="2137" lry="907" ulx="379" uly="789">gegen dieſe fort / warum hat ſie mir verſchwiegen/</line>
        <line lrx="2289" lry="1005" ulx="380" uly="893">daß Prinz Kotiſo Heroander ſey? Vielleicht /</line>
        <line lrx="2282" lry="1104" ulx="375" uly="979">weil ſie befuͤrchtet hat / ich wuͤrde in ſeiner Errettung</line>
        <line lrx="2209" lry="1208" ulx="299" uly="1086">nachlaͤſſiger ſeyn. Nein / nein / ich wurde ohne</line>
        <line lrx="2209" lry="1306" ulx="220" uly="1188">Zeweiffel dasjenige aus Großmuht gethan haben /</line>
        <line lrx="2207" lry="1398" ulx="230" uly="1285">was ich anizo aus Liebe verrichtet / weil ich nimmer⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="1504" ulx="202" uly="1384">mmaehr zugegebe hatte / daß ein ſo edles Blut ſo ſchand?·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1598" type="textblock" ulx="387" uly="1496">
        <line lrx="1896" lry="1598" ulx="387" uly="1496">licher weiſe ware vergoſſen worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="625" lry="3191" type="textblock" ulx="621" uly="3184">
        <line lrx="625" lry="3191" ulx="621" uly="3184">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="3598" type="textblock" ulx="392" uly="3476">
        <line lrx="2167" lry="3598" ulx="392" uly="3476">dieſelben werden mich ſchon behuten / daß ich ferner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="3927" type="textblock" ulx="1191" uly="3904">
        <line lrx="1220" lry="3927" ulx="1191" uly="3904">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="3758" type="textblock" ulx="345" uly="3577">
        <line lrx="2230" lry="3758" ulx="345" uly="3577">nichts zu ihrem Nachtheil von ihm begehre/ uu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="3640" type="textblock" ulx="2244" uly="3455">
        <line lrx="2265" lry="3639" ulx="2244" uly="3455">ae e</line>
        <line lrx="2286" lry="3640" ulx="2263" uly="3465"> =</line>
        <line lrx="2312" lry="3636" ulx="2301" uly="3573">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="719" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_719">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_719.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="195" lry="993" type="textblock" ulx="0" uly="447">
        <line lrx="193" lry="488" ulx="0" uly="447">—</line>
        <line lrx="195" lry="543" ulx="0" uly="501">enits bgſedeete</line>
        <line lrx="193" lry="662" ulx="0" uly="595">TE</line>
        <line lrx="61" lry="673" ulx="2" uly="639">M</line>
        <line lrx="187" lry="718" ulx="148" uly="701">4</line>
        <line lrx="190" lry="753" ulx="0" uly="707">ä</line>
        <line lrx="132" lry="822" ulx="38" uly="801">4 *1</line>
        <line lrx="177" lry="847" ulx="26" uly="820"> Raeevees</line>
        <line lrx="181" lry="993" ulx="0" uly="962">. NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="1246" type="textblock" ulx="1" uly="1106">
        <line lrx="141" lry="1142" ulx="28" uly="1106">1 ſtece e</line>
        <line lrx="190" lry="1246" ulx="1" uly="1205">Ne⸗ 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="3773" type="textblock" ulx="183" uly="3520">
        <line lrx="197" lry="3773" ulx="183" uly="3520"> — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="881" type="textblock" ulx="290" uly="287">
        <line lrx="2111" lry="440" ulx="627" uly="287">Zewoͤlfftes Buch. 717</line>
        <line lrx="2098" lry="588" ulx="290" uly="450">weil ich nichts als den Todt verlange / nachdem ich</line>
        <line lrx="2059" lry="681" ulx="295" uly="575">nunmehro mit der Ehre alles auff der Welt verloh⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="796" ulx="293" uly="674">ren / bitte ich noch zulezt mit meinem Zuſtande Mit⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="881" ulx="292" uly="772">leyden zuhaben / und zubetrachten / daß diejenigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="980" type="textblock" ulx="288" uly="864">
        <line lrx="2058" lry="980" ulx="288" uly="864">Fehler ſo ich anizo begangen / die Liebe gegen einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="1576" type="textblock" ulx="280" uly="969">
        <line lrx="2054" lry="1081" ulx="285" uly="969">Prinzen / welchen man niemals gnug ſam lieben kan</line>
        <line lrx="2054" lry="1180" ulx="284" uly="1072">er verzeihe mir mein Bruder dieſe Redens⸗Art ſag⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="1277" ulx="280" uly="1168">te Kotiſo zum Kotys / weil ich mich derſelben</line>
        <line lrx="1913" lry="1378" ulx="283" uly="1263">Worte der Attia bediene) zum Urſprung hat.</line>
        <line lrx="2128" lry="1480" ulx="317" uly="1368">84. Dieſe Rede der Attia erweichte mein Herz</line>
        <line lrx="2047" lry="1576" ulx="281" uly="1461">ſo ſehr / daß ich hingieng und ſie umfieng: Meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="1676" type="textblock" ulx="184" uly="1559">
        <line lrx="2058" lry="1676" ulx="184" uly="1559">wahre Freundinn / ſagte ich / ſie ertrage doch des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="1976" type="textblock" ulx="277" uly="1658">
        <line lrx="2111" lry="1786" ulx="277" uly="1658">Himmels Schikkung mit groͤſſerer Zufriedenheit /</line>
        <line lrx="2112" lry="1879" ulx="280" uly="1762">und verſichere ſich / daß ich zu ihrer Vergnuͤgung al⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="1976" ulx="279" uly="1859">les dasjenige thun werde / was in meinen Kraͤfften.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2074" type="textblock" ulx="250" uly="1959">
        <line lrx="2046" lry="2074" ulx="250" uly="1959">Ich bitte ſie beliebe bey meiner Prinzeßinn in Chra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="2172" type="textblock" ulx="273" uly="2059">
        <line lrx="2059" lry="2172" ulx="273" uly="2059">cien ſich auffzuhalten / biß ſch das Gluͤkk habe / dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2471" type="textblock" ulx="92" uly="2157">
        <line lrx="2131" lry="2288" ulx="92" uly="2157">drne als meine Gemahlinn abzuholen / und ſie auch ſelbſt</line>
        <line lrx="2172" lry="2388" ulx="272" uly="2264">mit mir in Dacien zunehmen Ich ſchwere ihr /</line>
        <line lrx="2082" lry="2471" ulx="271" uly="2358">daß wir alsdenn in der Freundſchafft gegen ſie mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="2771" type="textblock" ulx="266" uly="2460">
        <line lrx="2039" lry="2584" ulx="270" uly="2460">ander ſtreiten wollen / und ſie alles von uns zuhoffen</line>
        <line lrx="2093" lry="2685" ulx="272" uly="2556">haben wird/ was ihr Verlangen immermehr be⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="2771" ulx="266" uly="2656">gehren kan. Sie ſtellete ſich auff dieſe meine Zure⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2966" type="textblock" ulx="209" uly="2757">
        <line lrx="2032" lry="2879" ulx="209" uly="2757">dung ein wenig beruhigter / und verſprach mir / ſich</line>
        <line lrx="2031" lry="2966" ulx="267" uly="2854">zubemüuͤhen / ihr Herz zuuͤberwinden / welche Erkla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="3062" type="textblock" ulx="269" uly="2951">
        <line lrx="2041" lry="3062" ulx="269" uly="2951">rung ſo wol mich als die Prinzeßinn Eromena</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="3166" type="textblock" ulx="268" uly="3052">
        <line lrx="2033" lry="3166" ulx="268" uly="3052">auffs hoͤheſte erfreuett. Wi beſchleunigten alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="3797" type="textblock" ulx="224" uly="3778">
        <line lrx="246" lry="3797" ulx="224" uly="3778">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="3263" type="textblock" ulx="263" uly="3148">
        <line lrx="2104" lry="3263" ulx="263" uly="3148">unſere Reiſe durch Epirus und Macedonien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="3369" type="textblock" ulx="129" uly="3241">
        <line lrx="2034" lry="3369" ulx="129" uly="3241">na.ch Thracien / in welcher Zeit meine geliebte</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3363" type="textblock" ulx="171" uly="3351">
        <line lrx="238" lry="3363" ulx="171" uly="3351">—BWð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="3674" type="textblock" ulx="260" uly="3346">
        <line lrx="2024" lry="3464" ulx="263" uly="3346">Prinzeßinn nichts unterließ die groͤſſe ihrer Liebe ge</line>
        <line lrx="2106" lry="3561" ulx="262" uly="3451">gegen mir zubezeugen / die Attia aber jederzeie</line>
        <line lrx="2153" lry="3674" ulx="260" uly="3543">ſchwermuͤhtig und traurig verblieb. ”.”UMÿe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="720" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_720">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_720.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2206" lry="1027" type="textblock" ulx="127" uly="262">
        <line lrx="2206" lry="391" ulx="340" uly="262">718⁸ Ddelia</line>
        <line lrx="2205" lry="527" ulx="128" uly="420">FSFSF.. Wie wir kaum die Grenzen von Thracien</line>
        <line lrx="2195" lry="627" ulx="127" uly="522">beſchritten / und Eromena das Land / welches ſie</line>
        <line lrx="2203" lry="728" ulx="380" uly="618">gezeuget / mit Freuden gegruͤſſet hatte: Mein Prinz /</line>
        <line lrx="2115" lry="930" ulx="311" uly="816">müglich iſt / eine Neigung zu uberwinden / welche</line>
        <line lrx="2104" lry="1027" ulx="293" uly="921">gar zuveſte Wurzeln in meinem Herzen geſchlagen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="1931" type="textblock" ulx="151" uly="1116">
        <line lrx="2214" lry="1230" ulx="345" uly="1116">daß ich ihn biß in den Todt liebe / denſelben aber zur</line>
        <line lrx="2171" lry="1325" ulx="262" uly="1210">HBeſtrafung meiner Verwegenheit nicht langer auf⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="1429" ulx="363" uly="1315">ſchieben wolle. Indem ſie dieſes ſagete / ſtieß ſie ei⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="1528" ulx="349" uly="1414">nen ſpizen Pfriem ſo tief in die Bruſt / ohn daß es</line>
        <line lrx="2189" lry="1623" ulx="301" uly="1512">ihr jemand haͤtte verwehren konnen / daß ſie gleich</line>
        <line lrx="2214" lry="1730" ulx="151" uly="1612">ſteerbend in die Arme ihrer Dienerinn fiel / welche die⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="1826" ulx="368" uly="1709">ſen Trauerfall zuverhuͤten herangerennet kam. Ich</line>
        <line lrx="2213" lry="1931" ulx="212" uly="1813">lieff aufs hoͤchſte erſchrokken ſeloſt hinzu / ſoferne es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="2335" type="textblock" ulx="128" uly="2006">
        <line lrx="2138" lry="2123" ulx="128" uly="2006">ne Attia / ſagete ich aufs hoͤchſte betruͤbet / in waß</line>
        <line lrx="2219" lry="2335" ulx="159" uly="2208">uungluͤkkſeeliger! muß ich derjenigen Todt veruhr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="3220" type="textblock" ulx="263" uly="2412">
        <line lrx="2138" lry="2523" ulx="318" uly="2412">ben gegeben hat. Ich ſterbe / mein liebſter Hero⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="2624" ulx="358" uly="2508">ander / antwortete ſie mit ſchwacher Zunge / welche</line>
        <line lrx="2218" lry="2725" ulx="263" uly="2610">ſchon des Todes Vorboten lahmeten/ denn als</line>
        <line lrx="2222" lry="2911" ulx="365" uly="2706">Teee⸗ habe ich ihm nichts zuſagen: Ich ſterbe die</line>
        <line lrx="2166" lry="2925" ulx="345" uly="2808">Seinige / und vergoͤnne ihm durch meinen Todt die</line>
        <line lrx="2222" lry="3026" ulx="368" uly="2907">Prinzeßinn Eromena wuͤrdig zu lieben / welches</line>
        <line lrx="2222" lry="3123" ulx="371" uly="3004">ich lebendig nicht wuͤrde haben thun koͤnnen / weil</line>
        <line lrx="2145" lry="3220" ulx="348" uly="3107">ich ſchon die Liebelungen / womit ſie einander begege⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="1122" type="textblock" ulx="270" uly="1006">
        <line lrx="2273" lry="1122" ulx="270" uly="1006">Er verzeihe mir alſo / wenn ich mich zuſagen erkuhne /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="2227" type="textblock" ulx="267" uly="1914">
        <line lrx="2286" lry="2024" ulx="267" uly="1914">muͤglich ihrer Wunden Rath zuſchaffen: Ach mei⸗</line>
        <line lrx="2376" lry="2227" ulx="361" uly="2110">unermaßliche Schmerzen ſtuͤrzet ſie mich? Ach ich tffde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2428" type="textblock" ulx="120" uly="2306">
        <line lrx="2306" lry="2428" ulx="120" uly="2306">chen / die den meinigen verhuͤtet / und mir das L⸗ ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="3321" type="textblock" ulx="364" uly="3205">
        <line lrx="2195" lry="3321" ulx="364" uly="3205">net / ſo wenig ſtandhaftig errragen. Gute Nacht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="3623" type="textblock" ulx="301" uly="3509">
        <line lrx="2094" lry="3623" ulx="301" uly="3509">mich die Lebe verfuͤhret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3531" type="textblock" ulx="370" uly="3303">
        <line lrx="2156" lry="3435" ulx="372" uly="3303">mein Heroander / er beklage / ſofern es muͤglich /</line>
        <line lrx="2314" lry="3531" ulx="370" uly="3406">mein Ungluͤkk / und vergeſſe meiner Fehler / wozu ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2924" type="textblock" ulx="2253" uly="2711">
        <line lrx="2429" lry="2825" ulx="2256" uly="2711">hſtant</line>
        <line lrx="2429" lry="2924" ulx="2253" uly="2798">Dummnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3214" type="textblock" ulx="2258" uly="2917">
        <line lrx="2426" lry="3030" ulx="2260" uly="2917">ſſeggpoe</line>
        <line lrx="2429" lry="3136" ulx="2266" uly="2995">huvidnn</line>
        <line lrx="2429" lry="3214" ulx="2258" uly="3106">lkeren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="721" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_721">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_721.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2273" lry="945" type="textblock" ulx="0" uly="343">
        <line lrx="2196" lry="489" ulx="0" uly="343"> BZiolſſtes Buch. 19</line>
        <line lrx="2231" lry="664" ulx="0" uly="510">n le  86. Wieſie dieſes geredet/ umfaſſete ſie mich aufs</line>
        <line lrx="2273" lry="760" ulx="0" uly="630">me innigſie / und druͤtkte meinen Mund auf den ihri⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="856" ulx="0" uly="733">MMuIm gen / welcher in dieſer Bemuͤhung Geiſt und Leben</line>
        <line lrx="2114" lry="945" ulx="0" uly="830">runmEsH. verlohr. Alſo ſtarb die ungluͤkkſeelige Attia / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="1345" type="textblock" ulx="0" uly="925">
        <line lrx="2112" lry="1059" ulx="0" uly="925">mnmchg che ein wahres Muſter der Belohnung ungezaum⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="1143" ulx="9" uly="1017">unm. er Begierden zeigete / und durch ihr Beſpiel lehrete/</line>
        <line lrx="2106" lry="1255" ulx="0" uly="1122">mg wie man zwar wol konne großmuͤthig und mitley⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="1345" ulx="0" uly="1222">ug dig ſeyn / aber nicht / ohne ſich ſelbſt in den Abgrund</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="1546" type="textblock" ulx="0" uly="1420">
        <line lrx="2113" lry="1546" ulx="0" uly="1420">1  Stükken wider die Tugend handelt. Unterdeſſen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3355" type="textblock" ulx="0" uly="1522">
        <line lrx="2133" lry="1654" ulx="0" uly="1522"> weoil ſie doch das Werkzeug meiner Befreyuung ge⸗ “D</line>
        <line lrx="2185" lry="1773" ulx="0" uly="1619">S waeſen / wurde ihr Tod von mir und der Eromeng</line>
        <line lrx="2301" lry="1865" ulx="0" uly="1712">nurkm N ſchmerzlichſt beklaget abſonderlich / als wir die llaæ⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="1963" ulx="3" uly="1820">r ſſes gliche Geberdung ihres getreuen Leibeigenen und</line>
        <line lrx="2107" lry="2075" ulx="0" uly="1915">f u. Dienerinn ſahen. Wir tröſteten dieſelben ſo viel</line>
        <line lrx="2102" lry="2179" ulx="0" uly="2023">e uns immer muͤglich war / und nachdem wir die At⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="2269" ulx="0" uly="2123">t hLia in der nechſt n Thraciſchen Stadt aufs prach⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="2358" ulx="0" uly="2215">Iue kigſte nach der Italtaͤniſchen Weiſe verbrennen</line>
        <line lrx="2077" lry="2460" ulx="0" uly="2310">rrde laſſen/ theileten wir ihre hinterlaſſene Guter und</line>
        <line lrx="2077" lry="2552" ulx="0" uly="2409">erie Schaͤze unter dieſelben / welche zu unſea er Befreyung</line>
        <line lrx="2076" lry="2665" ulx="0" uly="2513">e Uns waren beforderlich geweſen / und richteten end⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="2759" ulx="0" uly="2613">u  lich durch unſere Zuredung zwiſchen den Leibeigenen /</line>
        <line lrx="2078" lry="2845" ulx="0" uly="2692">odi welchem wir die Freyheit ſchenketen und der Attia</line>
        <line lrx="2069" lry="2959" ulx="0" uly="2797">en dſe Dienerinn eine Heyrath auf / in dem ihnen Ero⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="3054" ulx="0" uly="2884">en s mena verſprach / ſie in ihren Dienſten ſo lange ſie le⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="3152" ulx="0" uly="3005">litn ben wurden / zubehalten / und dasjenige / waß ſie ih⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="3237" ulx="0" uly="3091">m  rer Frauen zur Vergeltung ihrer Dienſte erzeigen</line>
        <line lrx="1285" lry="3355" ulx="0" uly="3186">D wollen / ihnen zuerweiſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="3834" type="textblock" ulx="105" uly="3310">
        <line lrx="2100" lry="3444" ulx="179" uly="3310">87. So bald wir dieſes verrichtet / ſezten wir un⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="3541" ulx="105" uly="3399">ſern Weg nach Apollomien / wo ſich Adollas</line>
        <line lrx="2057" lry="3641" ulx="170" uly="3488">noch aufhielte / fort / da denn etliche von denen jeni⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="3821" ulx="109" uly="3612">gen / welche meig Leidicher ſo wohl als die Artia</line>
        <line lrx="2051" lry="3834" ulx="232" uly="3734">. 9 2 zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="3430" type="textblock" ulx="162" uly="3337">
        <line lrx="175" lry="3430" ulx="162" uly="3337">= -</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="722" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_722">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_722.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1348" lry="446" type="textblock" ulx="301" uly="328">
        <line lrx="1348" lry="446" ulx="301" uly="328">720 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="603" type="textblock" ulx="302" uly="439">
        <line lrx="2113" lry="603" ulx="302" uly="439">zu unſerer Befreyung aufgebracht/ wohl beſchenkt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="697" type="textblock" ulx="304" uly="590">
        <line lrx="2138" lry="697" ulx="304" uly="590">wieder zuruͤkk kehreten / der groͤſſeſte Theil aber ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="899" type="textblock" ulx="305" uly="688">
        <line lrx="2060" lry="803" ulx="309" uly="688">bey uns zu bleiben erklaͤrete. Wie wir zu Apollo⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="899" ulx="305" uly="790">nia angelanget / empfingen uns der Koͤnig und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="1001" type="textblock" ulx="307" uly="887">
        <line lrx="2112" lry="1001" ulx="307" uly="887">Koͤniginn mit ſo groſſer Freud⸗Bezeigung / welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="1294" type="textblock" ulx="308" uly="986">
        <line lrx="2069" lry="1112" ulx="308" uly="986">wol nicht groöͤſſer ſeyn koͤnnte: Sie empfunden eine</line>
        <line lrx="2067" lry="1210" ulx="312" uly="1090">ſolche Vergnuͤgung an der Eromena Gegenwart /</line>
        <line lrx="2069" lry="1294" ulx="312" uly="1185">lals es innigſtliebenden Eltern an derſelben einer herz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="1401" type="textblock" ulx="315" uly="1286">
        <line lrx="2208" lry="1401" ulx="315" uly="1286">ich geliebten Tochter / welche ſie ſchon als ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="1595" type="textblock" ulx="315" uly="1380">
        <line lrx="2067" lry="1496" ulx="315" uly="1380">lohren beweinet / zu empfinden muͤglich war. End⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="1595" ulx="316" uly="1479">lich es fehlete an der Fuͤlle unſerer Gluͤkkſeeligkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1799" type="textblock" ulx="315" uly="1578">
        <line lrx="2111" lry="1698" ulx="315" uly="1578">nichts / als ſeine Gegenwart / mein Bruder / welche</line>
        <line lrx="2110" lry="1799" ulx="316" uly="1681">ſehnlichſt von uns allen gewuͤn ſchet wurde / und de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="1998" type="textblock" ulx="311" uly="1775">
        <line lrx="2078" lry="1894" ulx="311" uly="1775">ren ehiſter Genieſſung ich dem Adollas kuͤhnlich</line>
        <line lrx="2073" lry="1998" ulx="317" uly="1875">verſprach. Ich erlangete kurz hernach die Einwil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="2297" type="textblock" ulx="322" uly="1975">
        <line lrx="2072" lry="2101" ulx="322" uly="1975">ligung ſo wol der Eromena als ihrer Eltern zu</line>
        <line lrx="2230" lry="2204" ulx="324" uly="2072">meiner Vermaͤhlung / doch mit dem Beding / daß —</line>
        <line lrx="2234" lry="2297" ulx="323" uly="2173">dieſelbe bis zu ſeiner Ankunft muſte aufgeſchoben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2892" type="textblock" ulx="322" uly="2302">
        <line lrx="624" lry="2383" ulx="322" uly="2302">werden.</line>
        <line lrx="2071" lry="2490" ulx="428" uly="2371">88. Solchergeſtalt vermeynete ich ſchier in dem</line>
        <line lrx="2070" lry="2584" ulx="414" uly="2475">ort meiner Gluͤkks⸗Fulle zuſchiffen / als ein neues</line>
        <line lrx="2069" lry="2704" ulx="326" uly="2498">Wete aus Dacien uns draͤuete / und das Geruͤcht</line>
        <line lrx="2071" lry="2795" ulx="328" uly="2661">nach Thracien erſcholle / wie des Deldons Bru⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="2892" ulx="329" uly="2765">der mit einer groſſen Fluth Baſtarner das Koͤnig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="2186" type="textblock" ulx="2129" uly="2135">
        <line lrx="2146" lry="2186" ulx="2129" uly="2135">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2996" type="textblock" ulx="308" uly="2868">
        <line lrx="2072" lry="2996" ulx="308" uly="2868">reich meines Herꝛn Vaters uͤberſchwemmet / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="3083" type="textblock" ulx="328" uly="2962">
        <line lrx="2074" lry="3083" ulx="328" uly="2962">alles/ was er antreffe / niederſchluge. Die Gefahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="3297" type="textblock" ulx="310" uly="3064">
        <line lrx="2094" lry="3195" ulx="327" uly="3064">vor dem Dikomes machte mich alſo meiner Liebe</line>
        <line lrx="2079" lry="3297" ulx="310" uly="3159">eine Zeitlang vergeſſend / und weil ſich ſeine Ankunft /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3496" type="textblock" ulx="334" uly="3266">
        <line lrx="2080" lry="3387" ulx="336" uly="3266">mein Bruder / verzog / entſchloß ich mit etlichen tau⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="3496" ulx="334" uly="3355">ſend leichten Reutern / welche mir Adollas zugab /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="3586" type="textblock" ulx="315" uly="3464">
        <line lrx="2106" lry="3586" ulx="315" uly="3464">nach Dacien zu gehen / und dieſer einbre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="3746" type="textblock" ulx="336" uly="3570">
        <line lrx="2091" lry="3746" ulx="336" uly="3570">chenden Uberſchwemmung zu ſteuren. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1064" type="textblock" ulx="2280" uly="996">
        <line lrx="2300" lry="1064" ulx="2280" uly="996">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1482" type="textblock" ulx="2275" uly="1402">
        <line lrx="2285" lry="1482" ulx="2275" uly="1402">—n</line>
        <line lrx="2300" lry="1464" ulx="2287" uly="1406">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1763" type="textblock" ulx="2292" uly="1706">
        <line lrx="2305" lry="1763" ulx="2292" uly="1706">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="2072" type="textblock" ulx="2388" uly="2014">
        <line lrx="2406" lry="2072" ulx="2388" uly="2014">=—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2175" type="textblock" ulx="2419" uly="2099">
        <line lrx="2429" lry="2175" ulx="2419" uly="2099">=⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2410" type="textblock" ulx="2407" uly="2015">
        <line lrx="2429" lry="2410" ulx="2407" uly="2015">—— —  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="2407" type="textblock" ulx="2287" uly="2206">
        <line lrx="2309" lry="2363" ulx="2287" uly="2206">S=  =</line>
        <line lrx="2348" lry="2407" ulx="2335" uly="2210">— =</line>
        <line lrx="2375" lry="2369" ulx="2349" uly="2215"> - .</line>
        <line lrx="2409" lry="2375" ulx="2395" uly="2216">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2479" type="textblock" ulx="2272" uly="2297">
        <line lrx="2307" lry="2466" ulx="2272" uly="2297">=</line>
        <line lrx="2429" lry="2479" ulx="2414" uly="2421">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="3211" type="textblock" ulx="2287" uly="3093">
        <line lrx="2298" lry="3158" ulx="2287" uly="3101">—,</line>
        <line lrx="2320" lry="3168" ulx="2294" uly="3104">SSE</line>
        <line lrx="2338" lry="3169" ulx="2326" uly="3110">—</line>
        <line lrx="2349" lry="3211" ulx="2336" uly="3093">„ ,</line>
        <line lrx="2363" lry="3175" ulx="2346" uly="3117">=</line>
        <line lrx="2382" lry="3179" ulx="2364" uly="3119">= =</line>
        <line lrx="2413" lry="3201" ulx="2395" uly="3104">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3594" type="textblock" ulx="2298" uly="3204">
        <line lrx="2333" lry="3570" ulx="2298" uly="3204">Se= — =</line>
        <line lrx="2375" lry="3478" ulx="2357" uly="3321"> =</line>
        <line lrx="2429" lry="3594" ulx="2408" uly="3411">—  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3695" type="textblock" ulx="2266" uly="3508">
        <line lrx="2288" lry="3661" ulx="2266" uly="3508">=</line>
        <line lrx="2306" lry="3668" ulx="2290" uly="3604">=☛</line>
        <line lrx="2331" lry="3688" ulx="2314" uly="3589">.</line>
        <line lrx="2377" lry="3684" ulx="2359" uly="3620">—</line>
        <line lrx="2399" lry="3695" ulx="2380" uly="3626">—</line>
        <line lrx="2429" lry="3695" ulx="2408" uly="3631">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="723" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_723">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_723.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="184" lry="456" type="textblock" ulx="0" uly="425">
        <line lrx="184" lry="456" ulx="0" uly="425">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="661" type="textblock" ulx="0" uly="477">
        <line lrx="186" lry="573" ulx="0" uly="477">ſwehlbeſtgt</line>
        <line lrx="84" lry="605" ulx="13" uly="572">AXbf</line>
        <line lrx="142" lry="661" ulx="0" uly="582">Khelobe</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="784" type="textblock" ulx="0" uly="604">
        <line lrx="161" lry="784" ulx="0" uly="678">wrdpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1076" type="textblock" ulx="7" uly="704">
        <line lrx="177" lry="762" ulx="150" uly="704">6</line>
        <line lrx="179" lry="1076" ulx="7" uly="981">mpfirntn</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2592" type="textblock" ulx="0" uly="2484">
        <line lrx="134" lry="2532" ulx="0" uly="2508">I 4</line>
        <line lrx="166" lry="2592" ulx="1" uly="2484"> scnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="419" type="textblock" ulx="921" uly="279">
        <line lrx="2127" lry="419" ulx="921" uly="279">Zwoͤlfftes Buch. „el</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="3773" type="textblock" ulx="320" uly="478">
        <line lrx="2128" lry="591" ulx="372" uly="478">bald ich alhie ankam / empfing mich mein Vater</line>
        <line lrx="2129" lry="692" ulx="368" uly="578">mit groſſer Hoffnung zum Siege / und da er ſonſten</line>
        <line lrx="2135" lry="794" ulx="365" uly="678">denen Baſtarnen ſelbſt entgegen zu gehen beſchloſ⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="891" ulx="358" uly="777">ſen / ſtieß er ſeine zuſammengebrachte Voͤlker zu mei⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="990" ulx="360" uly="880">nen Thraciern / mit welchen ich denen Feinden un⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="1089" ulx="356" uly="978">ter die Augen ruͤkkete / und die Sache bald zu einer</line>
        <line lrx="2131" lry="1186" ulx="356" uly="1075">Hauptſchlacht befoderte / in welcher mir ſein Bey⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="1283" ulx="358" uly="1175">ſtand gleichſam von den Goͤttern geſandt / ſowol</line>
        <line lrx="2128" lry="1384" ulx="355" uly="1270">mich als mein Heer aus einer nicht geringen Gefahr</line>
        <line lrx="1061" lry="1479" ulx="352" uly="1394">zu erretten.</line>
        <line lrx="2124" lry="1590" ulx="450" uly="1473">89. Alſo beſchloß Kotiſo ſeine Erzehlung / wel⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="1681" ulx="348" uly="1574">che dem Kotys keine gemeine Vergnuͤgung veruhr⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="1780" ulx="349" uly="1675">ſachete / weil er nicht allein das Gluͤkk ſeines Freun⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="1880" ulx="347" uly="1776">des in der wiedererlangeten Gunſt der Eromenen /</line>
        <line lrx="2118" lry="1979" ulx="347" uly="1874">ſondern auch ſeiner Schweſter Ankunft wieder in</line>
        <line lrx="2117" lry="2089" ulx="340" uly="1973">Thracien erſahe. Weil nun der Daciſche Prinz</line>
        <line lrx="2114" lry="2179" ulx="337" uly="2073">ein ungemeines Verlangen nach ſeiner Prinzeßinn</line>
        <line lrx="2115" lry="2276" ulx="338" uly="2173">hatte / begaben ſie ſich nach weniger Tage Verflieſ⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="2380" ulx="336" uly="2269">ſung wieder nach Thracien zuruͤkke / und ob gleich</line>
        <line lrx="2110" lry="2478" ulx="334" uly="2374">Botiſo ſein Beylager gerne gehalten haͤtte / wurde</line>
        <line lrx="2108" lry="2580" ulx="337" uly="2473">er doch durch ein neues Geruͤcht daran verſtoͤret /</line>
        <line lrx="2104" lry="2675" ulx="330" uly="2575">welches ihnen berichtete / wie Lentulus in Mace⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2775" ulx="329" uly="2673">donien groſſe Anſtalt in Thracien einzubrechen</line>
        <line lrx="2100" lry="2876" ulx="329" uly="2774">machte. Alſo begaben ſich die Prinzen nach denen</line>
        <line lrx="2102" lry="2975" ulx="330" uly="2873">gegen Macedonien gelegenen Grenzplaͤzen / dieſel⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="3085" ulx="331" uly="2968">be zubeſehen / ob ſie nemlich im guten Stande wa⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="3186" ulx="320" uly="3070">ren / einen feindlichen Anfall auszuſtehen / oder ſo⸗⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="3282" ulx="326" uly="3164">ferne ſie es nicht waͤren / ſie darinn zuſezen. Bey ſol⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="3385" ulx="325" uly="3267">cher Begebenheit traffen ſie den Tibullus mit des</line>
        <line lrx="2096" lry="3563" ulx="323" uly="3366">Zürnten Rhemertalces Leuten ſtreitend an / welcher</line>
        <line lrx="2097" lry="3583" ulx="338" uly="3462">Zufall und waß ſich ſonſten mehr zugetragen / ih⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="3672" ulx="325" uly="3563">nen ſchon ohn meine Erzehlung bekandt iſt. Nun</line>
        <line lrx="2091" lry="3773" ulx="1173" uly="3671"> 9 3 wird</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="724" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_724">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_724.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1413" lry="394" type="textblock" ulx="142" uly="275">
        <line lrx="1413" lry="394" ulx="142" uly="275">„2 Delllgts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="758" type="textblock" ulx="236" uly="423">
        <line lrx="2101" lry="555" ulx="290" uly="423">wird noch uͤbrig ſeyn / daß uns Pythias ſage / wie</line>
        <line lrx="2100" lry="658" ulx="289" uly="532">Sulpitia in dieſe Gegend gerathen/ welches der</line>
        <line lrx="2202" lry="758" ulx="236" uly="629">Beſchluß von meines gnadigſten Prinzen Bege⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="835" type="textblock" ulx="227" uly="728">
        <line lrx="1105" lry="835" ulx="227" uly="728">benheit ſeyn wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="585" lry="870" type="textblock" ulx="571" uly="854">
        <line lrx="585" lry="870" ulx="571" uly="854">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="1048" type="textblock" ulx="231" uly="926">
        <line lrx="2064" lry="1048" ulx="231" uly="926">treue Leibdienerinn an / daß mein gnadigſtes Frau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="1137" type="textblock" ulx="299" uly="1025">
        <line lrx="2058" lry="1137" ulx="299" uly="1025">lein / ſeit ſie aus Cilicten wieder zu Rom ankomen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="1239" type="textblock" ulx="125" uly="1124">
        <line lrx="2053" lry="1239" ulx="125" uly="1124">Peoderzeit eine ſo ſchier unuͤberwindliche Schwer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="1336" type="textblock" ulx="298" uly="1227">
        <line lrx="2058" lry="1336" ulx="298" uly="1227">muth geheget / weiche deſto gefahrlicher war/ je we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="1440" type="textblock" ulx="278" uly="1325">
        <line lrx="2076" lry="1440" ulx="278" uly="1325">niger ſie geſtehenwollte / daß ſie mit der ſelben behaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="1539" type="textblock" ulx="127" uly="1401">
        <line lrx="2050" lry="1539" ulx="127" uly="1401">tt. Sie wuſte wol / daß ich jederzeit des Chraci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1636" type="textblock" ulx="137" uly="1516">
        <line lrx="2070" lry="1636" ulx="137" uly="1516">ſchen Prinzen beſtes redete / daher befurchtet / ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="1748" type="textblock" ulx="225" uly="1623">
        <line lrx="2059" lry="1748" ulx="225" uly="1623">ſich / wenn ſie etwaß von ihrem Anliegen mir ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="2134" type="textblock" ulx="195" uly="1724">
        <line lrx="2219" lry="1835" ulx="220" uly="1724">dekken würde / ſie einen neuen Kampff mit mir ſeine</line>
        <line lrx="2089" lry="1937" ulx="195" uly="1824">Unſchuld wegen anfangen nuͤſite. Sie wandte</line>
        <line lrx="2067" lry="2036" ulx="241" uly="1925">zwar alles Vermogen an/ ſein Andenken aus ih⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="2134" ulx="300" uly="2025">rem Herzen zu reuten / doch war die Liebe gegen ihnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="2332" type="textblock" ulx="281" uly="2123">
        <line lrx="2054" lry="2249" ulx="281" uly="2123">ſo wohl gegrundet / daß ſie bey allen ihren Unterfan⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="2332" ulx="297" uly="2225">gungen bekennen muſte/ ſie unterſtuͤnde ſich eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2435" type="textblock" ulx="304" uly="2326">
        <line lrx="2077" lry="2435" ulx="304" uly="2326">Werks / welches ſie niemals endigen wuͤrde. Nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="2533" type="textblock" ulx="298" uly="2426">
        <line lrx="2052" lry="2533" ulx="298" uly="2426">deſtoweniger verſuchte ſie alles zum Zwekk zu kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="2735" type="textblock" ulx="298" uly="2526">
        <line lrx="2189" lry="2651" ulx="299" uly="2526">men / wei ſie der Untreu ihres Cerinthus garzu</line>
        <line lrx="2126" lry="2735" ulx="298" uly="2625">wol uͤberredet zu ſeyn vermeynete. Damit ſie aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="2833" type="textblock" ulx="299" uly="2724">
        <line lrx="2053" lry="2833" ulx="299" uly="2724">auch deuen verliebten Anfallen des Aſinius Gal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="3034" type="textblock" ulx="286" uly="2825">
        <line lrx="2127" lry="2947" ulx="297" uly="2825">lus entweichen moͤgte / welchen ſie dennoch / unge⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="3034" ulx="286" uly="2923">acht des Haſſes gegen den Cerinthus nicht lieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="3127" type="textblock" ulx="300" uly="3020">
        <line lrx="2101" lry="3127" ulx="300" uly="3020">konnte / begab ſie ſich einsmahls in der Stille nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="3333" type="textblock" ulx="301" uly="3225">
        <line lrx="1788" lry="3333" ulx="301" uly="3225">woͤhnlich alhie außzuhalten pflag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="3725" type="textblock" ulx="1966" uly="3646">
        <line lrx="2066" lry="3725" ulx="1966" uly="3646">me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="3237" type="textblock" ulx="1005" uly="3128">
        <line lrx="2078" lry="3237" ulx="1005" uly="3128">Verwandtinnenwelche ſich ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="3643" type="textblock" ulx="292" uly="3313">
        <line lrx="2226" lry="3447" ulx="318" uly="3313">AI. Wie wir alhie ankamen / hoͤreten wir/ daß</line>
        <line lrx="2233" lry="3547" ulx="302" uly="3422">dieſelbe ſich nach Sicilien auf eines ihrer Luſthau⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="3643" ulx="292" uly="3520">ſer begeben: Sulpꝛtia hielte dieſes vor eine beque⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1597" type="textblock" ulx="2261" uly="1536">
        <line lrx="2284" lry="1597" ulx="2275" uly="1540">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="2115" type="textblock" ulx="2264" uly="1923">
        <line lrx="2285" lry="2094" ulx="2264" uly="1938"> =</line>
        <line lrx="2305" lry="2097" ulx="2277" uly="1923">== SS</line>
        <line lrx="2343" lry="2115" ulx="2300" uly="1942">SS</line>
        <line lrx="2358" lry="2100" ulx="2341" uly="1930">= =e=</line>
        <line lrx="2365" lry="2101" ulx="2357" uly="2045">=</line>
        <line lrx="2381" lry="2106" ulx="2365" uly="1932">= =</line>
        <line lrx="2411" lry="2108" ulx="2380" uly="1960">—= E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="725" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_725">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_725.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="184" lry="437" type="textblock" ulx="0" uly="397">
        <line lrx="184" lry="437" ulx="0" uly="397">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="518" type="textblock" ulx="83" uly="441">
        <line lrx="96" lry="518" ulx="90" uly="501">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="530" type="textblock" ulx="0" uly="451">
        <line lrx="184" lry="530" ulx="0" uly="451">Niss ſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="541" type="textblock" ulx="107" uly="534">
        <line lrx="115" lry="541" ulx="107" uly="534">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="637" type="textblock" ulx="6" uly="544">
        <line lrx="150" lry="566" ulx="119" uly="548"> .</line>
        <line lrx="175" lry="623" ulx="6" uly="544">tel⸗ 6 N</line>
        <line lrx="184" lry="637" ulx="7" uly="560">/bahaä</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="748" type="textblock" ulx="16" uly="646">
        <line lrx="174" lry="691" ulx="53" uly="646">ßs R /,</line>
        <line lrx="251" lry="738" ulx="16" uly="653">Prnnen Ne.</line>
        <line lrx="160" lry="748" ulx="155" uly="738">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1736" type="textblock" ulx="0" uly="839">
        <line lrx="151" lry="859" ulx="89" uly="844">E2</line>
        <line lrx="172" lry="895" ulx="0" uly="839">e⸗ 3</line>
        <line lrx="179" lry="930" ulx="0" uly="864">Meran Nee</line>
        <line lrx="180" lry="998" ulx="0" uly="941">1 e, , Ga.</line>
        <line lrx="181" lry="1125" ulx="0" uly="1036">ge ſteiten</line>
        <line lrx="179" lry="1132" ulx="0" uly="1071">. Mol</line>
        <line lrx="172" lry="1233" ulx="4" uly="1194">UIRK S</line>
        <line lrx="148" lry="1296" ulx="44" uly="1254">(er e ⸗</line>
        <line lrx="173" lry="1394" ulx="53" uly="1347">ſ 47</line>
        <line lrx="175" lry="1403" ulx="24" uly="1373">eſen ſ</line>
        <line lrx="174" lry="1432" ulx="1" uly="1383">Daſaenhhe</line>
        <line lrx="157" lry="1499" ulx="6" uly="1455">4 N4 he</line>
        <line lrx="168" lry="1533" ulx="3" uly="1472">itdes C</line>
        <line lrx="157" lry="1580" ulx="34" uly="1548">. Ltn, Ken</line>
        <line lrx="169" lry="1708" ulx="103" uly="1668">ſefn i</line>
        <line lrx="169" lry="1736" ulx="2" uly="1701">INN 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2395" type="textblock" ulx="26" uly="2259">
        <line lrx="126" lry="2278" ulx="26" uly="2259">. H</line>
        <line lrx="59" lry="2297" ulx="51" uly="2281">3</line>
        <line lrx="156" lry="2395" ulx="94" uly="2361"> ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2877" type="textblock" ulx="0" uly="2574">
        <line lrx="162" lry="2667" ulx="0" uly="2574">thyst</line>
        <line lrx="162" lry="2764" ulx="9" uly="2663">Duntſoce</line>
        <line lrx="158" lry="2877" ulx="0" uly="2755">ns</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="3067" type="textblock" ulx="1" uly="2965">
        <line lrx="165" lry="3067" ulx="1" uly="2965">6 natlte</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2534" type="textblock" ulx="127" uly="2510">
        <line lrx="134" lry="2534" ulx="127" uly="2510">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="484" type="textblock" ulx="354" uly="325">
        <line lrx="2102" lry="484" ulx="354" uly="325">. Zwoͤlfftes Buch. 23</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="1334" type="textblock" ulx="339" uly="532">
        <line lrx="2106" lry="633" ulx="346" uly="532">me Gelegenheit ſich ſowol des Andenkens eines vei⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="736" ulx="339" uly="631">haſſt⸗geliebten zuentſchlagen / als auch dem Aſinius</line>
        <line lrx="2105" lry="834" ulx="345" uly="735">Gallus zuentkommen; bedachte ſich derowegen</line>
        <line lrx="2102" lry="935" ulx="342" uly="832">nicht in ein nach Sicilien ablauffendes Schiff/</line>
        <line lrx="2104" lry="1037" ulx="342" uly="931">welches gleich ſeegelfertig lag / zubegeben / und ihrer</line>
        <line lrx="2153" lry="1131" ulx="341" uly="1027">Baaſen zu folgen. Als wir etliche Stunden die</line>
        <line lrx="2107" lry="1232" ulx="345" uly="1127">See beſeegelt / und Sicilien bald zuerreichen ver⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="1334" ulx="343" uly="1226">hoffeten / bezog ſich der Himmel ſo ſchleunig mit dik⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="1434" type="textblock" ulx="278" uly="1323">
        <line lrx="2107" lry="1434" ulx="278" uly="1323">ken ſchwarzen Wolken / daß ſich der Tag gleichſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="2738" type="textblock" ulx="334" uly="1427">
        <line lrx="2134" lry="1533" ulx="340" uly="1427">in die Nacht zuverwandeln ſchiene. Nach dieſem</line>
        <line lrx="2104" lry="1638" ulx="339" uly="1530">verdoppelte ſich der Wind / und erregte die Meeres⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="1739" ulx="337" uly="1624">Wellen zu ſolcher Wuth / daß ſie zum oͤftern unſer</line>
        <line lrx="2101" lry="1834" ulx="341" uly="1722">Schiff in den Abgrund zuverſchlingen draͤueten:</line>
        <line lrx="2108" lry="1935" ulx="340" uly="1822">Die Wolken ſtuͤrzten einen grauſamen Plazregen</line>
        <line lrx="2103" lry="2026" ulx="336" uly="1928">ab / und der ungeheure Schall des Donners wurde</line>
        <line lrx="2104" lry="2135" ulx="335" uly="2025">durch den vorhergehenden Bliz noch erſchreklicher</line>
        <line lrx="2105" lry="2232" ulx="334" uly="2124">gemacht. Wir ſahen alſo ſchon nichts mehr als</line>
        <line lrx="2114" lry="2334" ulx="337" uly="2221">Waſſer uñ alles waß wiꝛ erblikkten / drauete uns den</line>
        <line lrx="2113" lry="2435" ulx="335" uly="2319">gewiſſen Todt / welche auch die See⸗Erfahꝛneſten vor</line>
        <line lrx="2093" lry="2531" ulx="340" uly="2421">dieſesmahl zuentkommen ſich nicht getraueten.</line>
        <line lrx="2120" lry="2636" ulx="432" uly="2521">92. Ein jeder that dem Neptunus ein Geluͤbde /</line>
        <line lrx="2123" lry="2738" ulx="336" uly="2620">und ſo ich iemals des Kaſtors und Pollux ruͤhm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="2928" type="textblock" ulx="269" uly="2717">
        <line lrx="2118" lry="2838" ulx="329" uly="2717">lich habe gedenken hoͤren/ ſo war es damals als ſich</line>
        <line lrx="2121" lry="2928" ulx="269" uly="2819">alles ruͤſtete / dem vorhandenen Schicfbruch zu wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="3027" type="textblock" ulx="344" uly="2914">
        <line lrx="2125" lry="3027" ulx="344" uly="2914">derſtehen. Die Gewalt der Winde hatte ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="3125" type="textblock" ulx="325" uly="3012">
        <line lrx="2129" lry="3125" ulx="325" uly="3012">den Maſtbaum niedergeworffen / die Ruder zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="3823" type="textblock" ulx="330" uly="3109">
        <line lrx="2129" lry="3227" ulx="339" uly="3109">ſchmettert / und verſchiedene Rizen im Schiffe</line>
        <line lrx="2129" lry="3331" ulx="340" uly="3209">ſelbſten gemacht / daß wir endlich daſſelbe der</line>
        <line lrx="2140" lry="3425" ulx="337" uly="3306">Barmherzigkeit des Himmels / welche gleichſam</line>
        <line lrx="2126" lry="3523" ulx="336" uly="3410">taub auff unſer Bitten ſchiene / bloſſer dings uͤber⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="3628" ulx="333" uly="3509">geben muſten. Unſere einzige Bemuͤhung war /</line>
        <line lrx="2132" lry="3736" ulx="330" uly="3609">das Waſſer qußzupumpen / und die Loͤcher zu ſto⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="3823" ulx="1160" uly="3715">YPy 4 pfen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="726" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_726">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_726.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1368" lry="457" type="textblock" ulx="333" uly="309">
        <line lrx="1368" lry="457" ulx="333" uly="309">724 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="974" type="textblock" ulx="320" uly="472">
        <line lrx="2107" lry="581" ulx="325" uly="472">pfen / wodurch daſſelbe Hauffenweiß hereindrang /</line>
        <line lrx="2105" lry="678" ulx="328" uly="575">und unſern Todt gleichſam vor der Zeit zu befor⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="776" ulx="328" uly="673">dern draͤuete. Dieſe Wuht des Himmels und des</line>
        <line lrx="2100" lry="874" ulx="332" uly="772">Meeres wahrete die uͤbrige Zeit des Tages / und die</line>
        <line lrx="2104" lry="974" ulx="320" uly="870">folgende Nacht / in welcher Zeit wir tauſendfach vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1067" type="textblock" ulx="348" uly="969">
        <line lrx="2137" lry="1067" ulx="348" uly="969">Fur ſt ſturben/ ob wir gleich lebeten und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="3052" type="textblock" ulx="307" uly="1068">
        <line lrx="2106" lry="1171" ulx="332" uly="1068">Todt unſern Untergang auffzuſchieben ſchiene / da⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="1264" ulx="307" uly="1169">mMit wir ſeine Bitterkeit deſio vollkommener koſten</line>
        <line lrx="2100" lry="1366" ulx="327" uly="1266">moͤgten. So bald die Nacht verfloſſen / und die Ta⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="1469" ulx="323" uly="1366">geshelle unſer Elend uns zu erkennen vergoͤnnete/</line>
        <line lrx="2096" lry="1566" ulx="325" uly="1462">erſahen unſere Schiffer von ferne Land/ doch daſſel⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="1664" ulx="328" uly="1564">be allenthalben mit gefahrlichen Klippen ſo ſehr</line>
        <line lrx="2102" lry="1762" ulx="331" uly="1663">umgeben / daß / ſo wir an dieſelben gerahten wuͤrden /</line>
        <line lrx="2097" lry="1864" ulx="330" uly="1761">der Schiffbruch unvermeidlich waͤre. Derowegen</line>
        <line lrx="2094" lry="1961" ulx="330" uly="1861">bemuͤheten ſie ſich das Schiff wieder zurukk in die</line>
        <line lrx="2091" lry="2060" ulx="330" uly="1960">See zu lenken / dieſem Verderben zu entgehen:</line>
        <line lrx="2091" lry="2159" ulx="328" uly="2057">Weil aber auch das Steuer verlohren / waren ſie</line>
        <line lrx="2089" lry="2260" ulx="330" uly="2157">Unkraͤfftig ihr Vorhaben zu bewerkſtelligen / und</line>
        <line lrx="2088" lry="2357" ulx="330" uly="2257">muſten leyden/ daß das Schiff von den Winden</line>
        <line lrx="2091" lry="2458" ulx="336" uly="2357">fortgetrieben und an eine Klippe geworffen wurde /</line>
        <line lrx="2060" lry="2557" ulx="335" uly="2446">woran es zerſchmetterte.</line>
        <line lrx="2085" lry="2656" ulx="443" uly="2554">93. Die Guͤtigkeit des Himmes erhielte mich</line>
        <line lrx="2084" lry="2756" ulx="334" uly="2655">und mein Fräaͤulein / daß wir durch Huͤlfe unſerer</line>
        <line lrx="2084" lry="2855" ulx="331" uly="2754">Kleyder uͤber Waſſer behalten und nicht in den Ab⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="3033" ulx="325" uly="2852">eund erſauffet wurden. Indem wir nun alſo mit</line>
        <line lrx="2090" lry="3052" ulx="331" uly="2952">den Wellen und dem Tode im Kampf lagen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="3157" type="textblock" ulx="327" uly="3050">
        <line lrx="2119" lry="3157" ulx="327" uly="3050">durch das klaͤgliche Jammergeſchrey der Erſauffen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="3753" type="textblock" ulx="320" uly="3152">
        <line lrx="2086" lry="3250" ulx="321" uly="3152">den das Elend der meiſten vernahmen / erſahen un⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="3348" ulx="326" uly="3250">ſern Zuſtand etliche an dem Strande wohnende</line>
        <line lrx="2081" lry="3456" ulx="320" uly="3349">Fiſcher / dieſe kamen uns mit ihren leichten Nachen</line>
        <line lrx="2083" lry="3568" ulx="320" uly="3449">geſchwinde zu Huͤlfe / und fiſcheten diejenige ſorg⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="3753" ulx="321" uly="3531">faltig auff / welche ſie dem Raſen der Wellen an⸗</line>
        <line lrx="2002" lry="3736" ulx="1918" uly="3667">no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="566" type="textblock" ulx="2241" uly="425">
        <line lrx="2428" lry="491" ulx="2242" uly="425">=è</line>
        <line lrx="2421" lry="566" ulx="2241" uly="484">Vochertreſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="579" type="textblock" ulx="2424" uly="570">
        <line lrx="2429" lry="579" ulx="2424" uly="570">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="674" type="textblock" ulx="2209" uly="580">
        <line lrx="2429" lry="674" ulx="2209" uly="580">Mhhnur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1171" type="textblock" ulx="2242" uly="675">
        <line lrx="2429" lry="774" ulx="2252" uly="675">ſſeheaen</line>
        <line lrx="2429" lry="871" ulx="2247" uly="776"> nſertch</line>
        <line lrx="2429" lry="969" ulx="2247" uly="878">ſichtit te</line>
        <line lrx="2425" lry="1069" ulx="2242" uly="978">edenener</line>
        <line lrx="2427" lry="1171" ulx="2243" uly="1075">tneig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="727" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_727">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_727.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="161" lry="548" type="textblock" ulx="137" uly="475">
        <line lrx="151" lry="548" ulx="137" uly="475">—</line>
        <line lrx="161" lry="547" ulx="152" uly="496">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="572" type="textblock" ulx="163" uly="484">
        <line lrx="172" lry="550" ulx="163" uly="493">.</line>
        <line lrx="184" lry="554" ulx="174" uly="497">=☛ ☛</line>
        <line lrx="198" lry="572" ulx="185" uly="484">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="647" type="textblock" ulx="157" uly="596">
        <line lrx="170" lry="647" ulx="157" uly="596">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="752" type="textblock" ulx="166" uly="574">
        <line lrx="187" lry="752" ulx="166" uly="574">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="751" type="textblock" ulx="40" uly="676">
        <line lrx="60" lry="739" ulx="40" uly="685">=S</line>
        <line lrx="88" lry="742" ulx="62" uly="687">=</line>
        <line lrx="107" lry="742" ulx="91" uly="676">=ẽ</line>
        <line lrx="122" lry="746" ulx="110" uly="689">= =</line>
        <line lrx="142" lry="748" ulx="132" uly="693">=, =</line>
        <line lrx="165" lry="751" ulx="144" uly="679">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1044" type="textblock" ulx="34" uly="853">
        <line lrx="45" lry="1044" ulx="34" uly="889">— —</line>
        <line lrx="62" lry="1043" ulx="46" uly="888">— —</line>
        <line lrx="100" lry="950" ulx="65" uly="853">=.</line>
        <line lrx="115" lry="944" ulx="102" uly="892">=</line>
        <line lrx="130" lry="946" ulx="118" uly="874">SS</line>
        <line lrx="146" lry="954" ulx="130" uly="892">==</line>
        <line lrx="159" lry="947" ulx="147" uly="872">Su</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1359" type="textblock" ulx="0" uly="1274">
        <line lrx="154" lry="1359" ulx="0" uly="1274">ſemenc</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1623" type="textblock" ulx="139" uly="1569">
        <line lrx="147" lry="1623" ulx="139" uly="1569">—-</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1746" type="textblock" ulx="152" uly="1382">
        <line lrx="175" lry="1746" ulx="152" uly="1382">—  SS=</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1749" type="textblock" ulx="168" uly="1611">
        <line lrx="180" lry="1749" ulx="168" uly="1611">EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1847" type="textblock" ulx="33" uly="1586">
        <line lrx="42" lry="1750" ulx="33" uly="1702">—</line>
        <line lrx="112" lry="1751" ulx="93" uly="1609">= S</line>
        <line lrx="130" lry="1748" ulx="111" uly="1694">=</line>
        <line lrx="152" lry="1750" ulx="130" uly="1695">S=S=ZS</line>
        <line lrx="161" lry="1748" ulx="153" uly="1586">ð</line>
        <line lrx="183" lry="1847" ulx="169" uly="1789">=☛tnRe</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1938" type="textblock" ulx="9" uly="1775">
        <line lrx="20" lry="1833" ulx="9" uly="1802">—</line>
        <line lrx="47" lry="1823" ulx="24" uly="1802">=</line>
        <line lrx="102" lry="1938" ulx="70" uly="1775">= —</line>
        <line lrx="124" lry="1849" ulx="102" uly="1791">—</line>
        <line lrx="156" lry="1868" ulx="125" uly="1791">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1945" type="textblock" ulx="153" uly="1871">
        <line lrx="178" lry="1943" ulx="170" uly="1889">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2047" type="textblock" ulx="123" uly="1992">
        <line lrx="131" lry="2010" ulx="124" uly="1992">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2069" type="textblock" ulx="123" uly="2053">
        <line lrx="133" lry="2069" ulx="123" uly="2053">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2077" type="textblock" ulx="3" uly="1926">
        <line lrx="12" lry="2059" ulx="3" uly="2008">—</line>
        <line lrx="31" lry="2056" ulx="16" uly="2005">=</line>
        <line lrx="64" lry="2077" ulx="51" uly="1930">— —</line>
        <line lrx="80" lry="2056" ulx="64" uly="1926">= =</line>
        <line lrx="101" lry="2053" ulx="94" uly="1999">—</line>
        <line lrx="121" lry="2051" ulx="102" uly="1990">=SGſ=</line>
        <line lrx="159" lry="2059" ulx="143" uly="1992">—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2044" type="textblock" ulx="176" uly="2027">
        <line lrx="180" lry="2044" ulx="176" uly="2027">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2120" type="textblock" ulx="129" uly="2095">
        <line lrx="136" lry="2120" ulx="129" uly="2095">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2158" type="textblock" ulx="115" uly="2066">
        <line lrx="127" lry="2149" ulx="115" uly="2093">==</line>
        <line lrx="156" lry="2145" ulx="145" uly="2091">=</line>
        <line lrx="179" lry="2158" ulx="157" uly="2066">==-=</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2263" type="textblock" ulx="2" uly="2182">
        <line lrx="102" lry="2263" ulx="2" uly="2182">nkcee</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2277" type="textblock" ulx="80" uly="2268">
        <line lrx="87" lry="2277" ulx="80" uly="2268">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2354" type="textblock" ulx="44" uly="2297">
        <line lrx="95" lry="2354" ulx="44" uly="2297">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2364" type="textblock" ulx="0" uly="2338">
        <line lrx="61" lry="2364" ulx="0" uly="2338">NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2253" type="textblock" ulx="101" uly="2168">
        <line lrx="114" lry="2249" ulx="101" uly="2195">=</line>
        <line lrx="127" lry="2253" ulx="117" uly="2189">—</line>
        <line lrx="158" lry="2242" ulx="148" uly="2189">S=S</line>
        <line lrx="173" lry="2241" ulx="160" uly="2168">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2288" type="textblock" ulx="124" uly="2275">
        <line lrx="128" lry="2288" ulx="124" uly="2275">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2343" type="textblock" ulx="141" uly="2273">
        <line lrx="152" lry="2343" ulx="141" uly="2273">—</line>
        <line lrx="160" lry="2342" ulx="153" uly="2289">=</line>
        <line lrx="171" lry="2341" ulx="161" uly="2284">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2452" type="textblock" ulx="110" uly="2392">
        <line lrx="129" lry="2452" ulx="110" uly="2394">=—☛</line>
        <line lrx="150" lry="2450" ulx="130" uly="2392">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2581" type="textblock" ulx="148" uly="2567">
        <line lrx="151" lry="2581" ulx="148" uly="2567">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2763" type="textblock" ulx="0" uly="2583">
        <line lrx="8" lry="2673" ulx="0" uly="2617">—</line>
        <line lrx="25" lry="2671" ulx="9" uly="2600">—</line>
        <line lrx="49" lry="2667" ulx="40" uly="2610">—</line>
        <line lrx="63" lry="2664" ulx="52" uly="2609">—</line>
        <line lrx="88" lry="2763" ulx="66" uly="2583">= —</line>
        <line lrx="139" lry="2645" ulx="130" uly="2591">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2653" type="textblock" ulx="114" uly="2643">
        <line lrx="117" lry="2653" ulx="114" uly="2643">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2704" type="textblock" ulx="72" uly="2686">
        <line lrx="76" lry="2704" ulx="72" uly="2686">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2740" type="textblock" ulx="147" uly="2565">
        <line lrx="164" lry="2740" ulx="147" uly="2565">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2731" type="textblock" ulx="91" uly="2679">
        <line lrx="101" lry="2692" ulx="91" uly="2679">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2759" type="textblock" ulx="98" uly="2704">
        <line lrx="117" lry="2759" ulx="98" uly="2704">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2877" type="textblock" ulx="53" uly="2846">
        <line lrx="99" lry="2859" ulx="92" uly="2846">6</line>
        <line lrx="58" lry="2877" ulx="53" uly="2865">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2681" type="textblock" ulx="133" uly="2674">
        <line lrx="136" lry="2681" ulx="133" uly="2674">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="7" lry="2733" type="textblock" ulx="1" uly="2721">
        <line lrx="7" lry="2733" ulx="1" uly="2721">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2836" type="textblock" ulx="41" uly="2695">
        <line lrx="55" lry="2785" ulx="41" uly="2755">—</line>
        <line lrx="100" lry="2836" ulx="90" uly="2695">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2968" type="textblock" ulx="35" uly="2710">
        <line lrx="60" lry="2859" ulx="35" uly="2829">E</line>
        <line lrx="80" lry="2968" ulx="57" uly="2710">— — —,</line>
        <line lrx="163" lry="2840" ulx="147" uly="2767">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="2874" type="textblock" ulx="5" uly="2819">
        <line lrx="19" lry="2874" ulx="5" uly="2820">—</line>
        <line lrx="31" lry="2873" ulx="23" uly="2819">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="2976" type="textblock" ulx="0" uly="2918">
        <line lrx="36" lry="2976" ulx="0" uly="2918">wl</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="3047" type="textblock" ulx="90" uly="2882">
        <line lrx="100" lry="2960" ulx="90" uly="2906">——</line>
        <line lrx="121" lry="2954" ulx="104" uly="2882">E</line>
        <line lrx="152" lry="3047" ulx="141" uly="2993">=</line>
        <line lrx="163" lry="3044" ulx="139" uly="2888"> e</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="3089" type="textblock" ulx="38" uly="2870">
        <line lrx="64" lry="3089" ulx="38" uly="2918">= —</line>
        <line lrx="76" lry="3068" ulx="69" uly="2997">—</line>
        <line lrx="90" lry="3068" ulx="76" uly="3009">See</line>
        <line lrx="104" lry="3082" ulx="90" uly="3002">=</line>
        <line lrx="112" lry="3058" ulx="105" uly="3003">S=</line>
        <line lrx="124" lry="3055" ulx="114" uly="2998">S==</line>
        <line lrx="173" lry="3037" ulx="161" uly="2870">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="3080" type="textblock" ulx="4" uly="3021">
        <line lrx="29" lry="3080" ulx="4" uly="3021">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="3172" type="textblock" ulx="74" uly="3008">
        <line lrx="124" lry="3171" ulx="106" uly="3077">=-</line>
        <line lrx="136" lry="3153" ulx="126" uly="3008">E</line>
        <line lrx="173" lry="3145" ulx="151" uly="3085">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="3174" type="textblock" ulx="51" uly="3105">
        <line lrx="61" lry="3174" ulx="51" uly="3116">—</line>
        <line lrx="72" lry="3169" ulx="63" uly="3115">—</line>
        <line lrx="106" lry="3160" ulx="97" uly="3105">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="3256" type="textblock" ulx="117" uly="3185">
        <line lrx="125" lry="3256" ulx="117" uly="3199">—</line>
        <line lrx="140" lry="3256" ulx="127" uly="3196">SSe,</line>
        <line lrx="154" lry="3247" ulx="145" uly="3192">= =</line>
        <line lrx="170" lry="3241" ulx="156" uly="3185">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="3357" type="textblock" ulx="71" uly="3184">
        <line lrx="103" lry="3279" ulx="71" uly="3184">☛£</line>
        <line lrx="119" lry="3357" ulx="107" uly="3277">Se—</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="3273" type="textblock" ulx="61" uly="3218">
        <line lrx="70" lry="3273" ulx="61" uly="3218">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="3286" type="textblock" ulx="0" uly="3018">
        <line lrx="19" lry="3286" ulx="0" uly="3129">— —</line>
        <line lrx="28" lry="3281" ulx="13" uly="3127">— —</line>
        <line lrx="55" lry="3279" ulx="31" uly="3018">&amp; — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="3379" type="textblock" ulx="34" uly="3270">
        <line lrx="46" lry="3379" ulx="34" uly="3305">S=</line>
        <line lrx="58" lry="3376" ulx="50" uly="3318">=S</line>
        <line lrx="91" lry="3372" ulx="70" uly="3312">S=E</line>
        <line lrx="106" lry="3363" ulx="94" uly="3306">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="3418" type="textblock" ulx="0" uly="3297">
        <line lrx="13" lry="3390" ulx="0" uly="3331">—</line>
        <line lrx="31" lry="3383" ulx="16" uly="3327">—</line>
        <line lrx="135" lry="3418" ulx="121" uly="3297">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="3696" type="textblock" ulx="7" uly="3372">
        <line lrx="33" lry="3696" ulx="7" uly="3431">S — —</line>
        <line lrx="85" lry="3692" ulx="16" uly="3403">Da  =</line>
        <line lrx="64" lry="3605" ulx="44" uly="3407">=à —</line>
        <line lrx="97" lry="3678" ulx="74" uly="3413">SSoS = =</line>
        <line lrx="143" lry="3655" ulx="120" uly="3372">—</line>
        <line lrx="156" lry="3645" ulx="141" uly="3386"> = —</line>
        <line lrx="163" lry="3630" ulx="155" uly="3382">SS = =ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="3701" type="textblock" ulx="0" uly="3636">
        <line lrx="15" lry="3701" ulx="0" uly="3636">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="3766" type="textblock" ulx="130" uly="3668">
        <line lrx="143" lry="3751" ulx="130" uly="3691">ES</line>
        <line lrx="158" lry="3766" ulx="142" uly="3668">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="3802" type="textblock" ulx="77" uly="3788">
        <line lrx="93" lry="3802" ulx="77" uly="3788">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="852" type="textblock" ulx="135" uly="777">
        <line lrx="163" lry="849" ulx="154" uly="777">r-</line>
        <line lrx="176" lry="849" ulx="167" uly="779">e</line>
        <line lrx="189" lry="852" ulx="177" uly="777">= -</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="1176" type="textblock" ulx="67" uly="975">
        <line lrx="2030" lry="1091" ulx="67" uly="975">umm hie den ganzen Tag/ weil Sulpitia ſo wol als ich</line>
        <line lrx="2023" lry="1176" ulx="150" uly="1069">von vielen eingeſoffenen Meerwaſſer ſehr krank/</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2417" type="textblock" ulx="163" uly="2386">
        <line lrx="175" lry="2417" ulx="163" uly="2386">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2445" type="textblock" ulx="151" uly="2371">
        <line lrx="161" lry="2445" ulx="151" uly="2371">n-</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="2674" type="textblock" ulx="186" uly="2615">
        <line lrx="220" lry="2674" ulx="186" uly="2615">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="452" type="textblock" ulx="606" uly="267">
        <line lrx="2256" lry="452" ulx="606" uly="267">Znoͤlfftes Buch. 7225</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="982" type="textblock" ulx="232" uly="482">
        <line lrx="2071" lry="583" ulx="232" uly="482">noch entreiſſen konnten. Sie bezeugeten groſſes</line>
        <line lrx="2191" lry="683" ulx="273" uly="581">Mitleyden unſers Ungluͤkks wegen / führeten uns</line>
        <line lrx="2295" lry="779" ulx="277" uly="678">in ihre Huͤtten/ und erwarmeten unſern Leib ſoo.</line>
        <line lrx="2019" lry="880" ulx="270" uly="778">wol euſſerlich bey einem bequemen Feuer / als in⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="982" ulx="274" uly="877">nerlich mit warmen Speiſen. Wir verblieben al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="2566" type="textblock" ulx="190" uly="1173">
        <line lrx="2029" lry="1273" ulx="273" uly="1173">und der Ruhe benoͤhtiget war. Gegen den Abend</line>
        <line lrx="2093" lry="1382" ulx="276" uly="1272">als wir uns durch den Schlaff ein wenig erholet /</line>
        <line lrx="2019" lry="1477" ulx="233" uly="1366">erfuhren wir / daß wir in des Pelops Halb⸗</line>
        <line lrx="2022" lry="1574" ulx="211" uly="1467">Inſul/ welche von ihm den Namen fuͤhret / an⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="1672" ulx="266" uly="1559">getrieben / und nicht weit von Methone waͤren.</line>
        <line lrx="2036" lry="1771" ulx="269" uly="1665">Wir wollten uns gleich dahin bringen laſſen / als</line>
        <line lrx="2199" lry="1870" ulx="246" uly="1766">uns die Leute des Orts vorſtelleten / daß gegen de</line>
        <line lrx="2020" lry="1969" ulx="269" uly="1863">Nacht die Straſſen von denen Raͤubern unſicher</line>
        <line lrx="2070" lry="2068" ulx="220" uly="1968">gemacht wuͤrden / und wir uns muhtwillig in Ge⸗</line>
        <line lrx="2018" lry="2164" ulx="264" uly="2062">fahr begeben dörften / aus welcher uns dennoch des</line>
        <line lrx="2171" lry="2273" ulx="268" uly="2164">Himmels Vorſicht im Meer durch ihre Huͤlfe er ⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="2463" ulx="190" uly="2358">994. Dieſer Vorwand beredete uns auch die in⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="2566" ulx="258" uly="2459">ſtehende Nacht bey dieſen Leuten zu zubringen / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="2666" type="textblock" ulx="187" uly="2559">
        <line lrx="2017" lry="2666" ulx="187" uly="2559">ches wir deſto lieber thaten / weil ſie uns viel gutes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="2765" type="textblock" ulx="212" uly="2650">
        <line lrx="2019" lry="2765" ulx="212" uly="2650">erwieſen / und es uns an keinerley Art Bequemlich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="2863" type="textblock" ulx="263" uly="2757">
        <line lrx="2023" lry="2863" ulx="263" uly="2757">keiten / welche des Orts Zuſtand uns vergoͤnnete /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="2967" type="textblock" ulx="121" uly="2854">
        <line lrx="2044" lry="2967" ulx="121" uly="2854"> fehlen lieſſen. So bald der folgende Tag anbrach /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="3764" type="textblock" ulx="186" uly="2958">
        <line lrx="2018" lry="3068" ulx="218" uly="2958">wollten wir unſer Vorhaben / nach Methone zu</line>
        <line lrx="2021" lry="3163" ulx="260" uly="3054">reiſen / mit denen uͤbrigen aus unſerer Geſellſchafft</line>
        <line lrx="2045" lry="3267" ulx="256" uly="3153">bewerkſtelligen: Aber wie entſezeten wir uns / als</line>
        <line lrx="2067" lry="3366" ulx="186" uly="3252">etliche Kerle von Barbariſchem Anſehen zu uns</line>
        <line lrx="2055" lry="3457" ulx="187" uly="3350">hereintraten / und uns verſicherten / daß wir ihre</line>
        <line lrx="2077" lry="3559" ulx="258" uly="3448">Gefangene waren. Wir rieffen den Beyſtand der</line>
        <line lrx="2015" lry="3764" ulx="238" uly="3544">Leute des Orts vergeblich an / weil uns dieſelbe daß⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="728" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_728">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_728.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="567" lry="197" type="textblock" ulx="421" uly="160">
        <line lrx="567" lry="180" ulx="421" uly="160">S S *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3771" type="textblock" ulx="370" uly="316">
        <line lrx="1423" lry="416" ulx="440" uly="316">726 Delia</line>
        <line lrx="2192" lry="594" ulx="438" uly="481">lachten und ſagten / daß wir ſchon der Seelufft ge⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="691" ulx="440" uly="578">wohnt / und uns alſo nicht beſchwerlich fallen ind</line>
        <line lrx="2222" lry="792" ulx="439" uly="679">wuͤrde / wieder mit dieſen Leuten zu Schiffe zu gehen /</line>
        <line lrx="2309" lry="881" ulx="436" uly="780">welche ſich bemuͤhen wuͤrden / einen jeden an einen .</line>
        <line lrx="2271" lry="989" ulx="370" uly="878">Herrn zu verhelfen / bey dem er koͤnnte verſorget ſeyn. EUnn/ inſe</line>
        <line lrx="2417" lry="1088" ulx="543" uly="978">95. Alſo ſahen wir zu ſpat / daß uns dieſe Mei⸗ ſeͦ ſclit⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="1205" ulx="441" uly="1079">neydige Griechen durch ihre verſtellte Freundlig⸗ UUn ifite</line>
        <line lrx="2220" lry="1285" ulx="421" uly="1177">keit betrogen / und in die Gewalt etlicher Byzanti⸗ UIninnt</line>
        <line lrx="2429" lry="1390" ulx="422" uly="1274">miſcher Seerauber verkauffet hatten. Sulpitia Mid</line>
        <line lrx="2298" lry="1486" ulx="421" uly="1375">ſtellete ſich deßwegen ſehr klaglich an / und wuſte OAmanmdd</line>
        <line lrx="2274" lry="1588" ulx="400" uly="1477">nicht / ob ſie ſich einbilden ſollte / daß der Himmel n</line>
        <line lrx="2303" lry="1679" ulx="424" uly="1574">ſich ſelbſt ſeiner Unſchuld annehme / weil ihr Vor⸗</line>
        <line lrx="2219" lry="1782" ulx="445" uly="1673">haben ſich ſeiner durch der Sicilianiſchen Reiſe</line>
        <line lrx="2306" lry="1882" ulx="442" uly="1773">zu entſchlagen / ſo übel gelungen / oder ob ſie geden⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="1982" ulx="441" uly="1873">ken ſollte / daß die Goͤtter ihre Verachtung gegen</line>
        <line lrx="2184" lry="2081" ulx="443" uly="1973">den Aſinius Gallus alſo beſtrafften. Ich ſprach</line>
        <line lrx="2185" lry="2173" ulx="442" uly="2072">ihr / ſo viel mir muͤglich war einen Muht ein / in⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="2278" ulx="440" uly="2172">dem ich ſagte / daß ſie des Himmels Vorſorge deß⸗</line>
        <line lrx="2416" lry="2377" ulx="443" uly="2272">wegen / in die Hande dieſer TChraciſchen Seerauber Ohnge⸗</line>
        <line lrx="2385" lry="2475" ulx="443" uly="2370">geliefert / damit dieſe ſie ihrem Prinzen zuführen inſe</line>
        <line lrx="2420" lry="2572" ulx="442" uly="2459">moͤgten. Aber es ſchiene / als wenn dieſes in ihren Bimin</line>
        <line lrx="2429" lry="2682" ulx="425" uly="2569">Gedanken ein ungereimter Troſt ware / weil ſie mir t ſcdi</line>
        <line lrx="2391" lry="2772" ulx="421" uly="2669">nichts daranff antwortete. Solcher geſtalt muſten Ufhe</line>
        <line lrx="2427" lry="2878" ulx="431" uly="2771">wir uns bequemen in dieſes Byzantiſche Schiff Manen</line>
        <line lrx="2429" lry="2973" ulx="370" uly="2870">zu tretten / welches zwar ſeinen Lauff gerade nach . Veun</line>
        <line lrx="2415" lry="3071" ulx="423" uly="2944">ſeinem Vaterlande richtete / doch durch verſchiedene ffune</line>
        <line lrx="2346" lry="3203" ulx="421" uly="3065">Raubereyen / welche es unterwegens veruͤbete / auff⸗ W</line>
        <line lrx="2303" lry="3274" ulx="436" uly="3168">gehalten wurde. Sie hielten die Sulpitia in groſ⸗ m</line>
        <line lrx="2429" lry="3374" ulx="435" uly="3258">ſen Ehren / und wie ich von einem dieſer Seerauber lhohtie</line>
        <line lrx="2400" lry="3471" ulx="435" uly="3343">erfuhr / welcher mir gleichfals nicht feind zu ſeyn in an.</line>
        <line lrx="2429" lry="3578" ulx="431" uly="3448">ſchiene / hatten ſie beſchloſſen / dieſelbe dem Stadt⸗ hrochde</line>
        <line lrx="2429" lry="3689" ulx="433" uly="3558">halter in Byzanz zu verehren / weil derſelbe das Ro⸗ oh h</line>
        <line lrx="2409" lry="3771" ulx="427" uly="3660">miſche Frauenzimmer ſonderlich lieben ſollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2187" type="textblock" ulx="2235" uly="1863">
        <line lrx="2272" lry="2110" ulx="2235" uly="1880">S2 = ==</line>
        <line lrx="2297" lry="2187" ulx="2260" uly="1863">= =—</line>
        <line lrx="2343" lry="2148" ulx="2327" uly="2090">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="2353" type="textblock" ulx="2236" uly="2047">
        <line lrx="2341" lry="2245" ulx="2306" uly="2047">=</line>
        <line lrx="2368" lry="2254" ulx="2347" uly="2175">=-</line>
        <line lrx="2397" lry="2353" ulx="2385" uly="2205">E —</line>
        <line lrx="2420" lry="2256" ulx="2386" uly="2108">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="2396" type="textblock" ulx="2237" uly="2253">
        <line lrx="2277" lry="2396" ulx="2237" uly="2253">= 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="729" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_729">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_729.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2042" lry="700" type="textblock" ulx="0" uly="476">
        <line lrx="1999" lry="610" ulx="0" uly="476">rf, 96. Weil aber der Himmel gerecht iſt / und kei⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="700" ulx="7" uly="580">ſneli ünen Gefallen an dergleichen Boßheit hat / uberſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="463" type="textblock" ulx="696" uly="291">
        <line lrx="2284" lry="463" ulx="696" uly="291">Zwoͤlffes Buch. 277</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="792" type="textblock" ulx="0" uly="681">
        <line lrx="1979" lry="792" ulx="0" uly="681">Etſeng uns / wie wir ſchon die Inſul Lemnos hinter uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="987" type="textblock" ulx="0" uly="777">
        <line lrx="1980" lry="900" ulx="5" uly="777">nſanm geleget / und uns alſo denen Chraciſchen Kuͤſten</line>
        <line lrx="2105" lry="987" ulx="0" uly="883">nmtſts naherten/ auffs neue ein ſo grauſamer Sturm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1004" type="textblock" ulx="142" uly="978">
        <line lrx="157" lry="1004" ulx="151" uly="990">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="1881" type="textblock" ulx="0" uly="976">
        <line lrx="2037" lry="1093" ulx="10" uly="976">Nrn  daß es ſchiene/ als wollte derſelbe alle Eiemente</line>
        <line lrx="1999" lry="1192" ulx="1" uly="1078">mileſm wieder in ſeine alte Vermiſchung ſturzen. Ich ver⸗</line>
        <line lrx="1980" lry="1391" ulx="0" uly="1269">n Sie freudig in dieſer Noht ſahe / und da jederman die</line>
        <line lrx="2026" lry="1477" ulx="0" uly="1371">Hm un Goͤtter anrief / die Gefahr des Todes von uns ab⸗</line>
        <line lrx="1978" lry="1587" ulx="0" uly="1473">een zuwenden / war ſie allein diejenige / welche bat/ daß</line>
        <line lrx="1978" lry="1705" ulx="0" uly="1561">t/riidn der Sturm dieſes Schiff zertruͤmmern moͤgte / weil</line>
        <line lrx="2012" lry="1784" ulx="3" uly="1666">aimſhng ſie den Todt nicht ſo ſehr als die Dienſtbarkeit ſcheue⸗</line>
        <line lrx="2022" lry="1881" ulx="171" uly="1774">te. Endlich uüberwaltigte die Gewalt der Winde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="2187" type="textblock" ulx="0" uly="1862">
        <line lrx="2064" lry="1995" ulx="0" uly="1862">Umtscnne unſer Schiff/ und fuͤhrete es auff eine in dem Meer</line>
        <line lrx="2017" lry="2094" ulx="0" uly="1963">ftn dofn verborgene Klippe / worauff es im Angeſicht der</line>
        <line lrx="2087" lry="2187" ulx="0" uly="2059">Ben Mnt Stadt und des Havens Maronea ſcheiterte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2249" type="textblock" ulx="0" uly="2153">
        <line lrx="115" lry="2182" ulx="1" uly="2153">I.</line>
        <line lrx="117" lry="2207" ulx="111" uly="2194">.</line>
        <line lrx="87" lry="2249" ulx="0" uly="2200">fe C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2387" type="textblock" ulx="0" uly="2157">
        <line lrx="1980" lry="2291" ulx="4" uly="2157">g Weil mich der vorige Sturm nicht ohne meinem</line>
        <line lrx="1979" lry="2387" ulx="0" uly="2259">meen Sechaden gelehrt gemacht / wie man bey dergleichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="2467" type="textblock" ulx="22" uly="2414">
        <line lrx="31" lry="2467" ulx="22" uly="2414">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="2686" type="textblock" ulx="0" uly="2455">
        <line lrx="1986" lry="2590" ulx="0" uly="2455">en Mnen ges Brett / und nachdem ich die Sulpitia vermah⸗</line>
        <line lrx="1994" lry="2686" ulx="37" uly="2557">en net/ ſich dieſer Art Rettung zu bedienen/ ſtuͤrzeten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="2782" type="textblock" ulx="52" uly="2654">
        <line lrx="2056" lry="2782" ulx="52" uly="2654">utne wir dasſelbe in die See / uns den Haven von Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="2667" type="textblock" ulx="17" uly="2638">
        <line lrx="36" lry="2667" ulx="17" uly="2638">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2766" type="textblock" ulx="153" uly="2713">
        <line lrx="169" lry="2766" ulx="153" uly="2713">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2974" type="textblock" ulx="0" uly="2756">
        <line lrx="1832" lry="2891" ulx="0" uly="2756">eee/ ronea zu erreichen bemuͤhende. “”M</line>
        <line lrx="1976" lry="2974" ulx="0" uly="2847">eN1 . 97. Wie wir nun in ſo ſchlechter Geſtalt daher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="3417" type="textblock" ulx="0" uly="2917">
        <line lrx="1048" lry="2984" ulx="12" uly="2917">Pone adcNN.  r. .</line>
        <line lrx="2097" lry="3095" ulx="94" uly="2945">ſ ſch iffeten / erſahen wir etliche in leichten Fahrzeugen</line>
        <line lrx="2014" lry="3225" ulx="0" uly="3049">Geſalhti1 M uns zurudern / in deren einen wir den Meſſa⸗</line>
        <line lrx="1982" lry="3317" ulx="1" uly="3155">giptrne nus erblikketen / welcher uns gleichfalls erkannte</line>
        <line lrx="2058" lry="3417" ulx="0" uly="3248">ben und hoͤchſt uͦber unſere Anweſenheit beſturzt zu ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="3475" type="textblock" ulx="143" uly="3343">
        <line lrx="1991" lry="3475" ulx="143" uly="3343">hinein nam. Er kehrete geſchwinde mit uns zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="3569" type="textblock" ulx="129" uly="3442">
        <line lrx="2028" lry="3569" ulx="129" uly="3442">ruͤkk / nachdem er uns entdekket/ daß ihn der Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="3715" type="textblock" ulx="64" uly="3543">
        <line lrx="1994" lry="3715" ulx="64" uly="3543">ſeug ſaz nach Thracien zu reiſen nach Maronea ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="3465" type="textblock" ulx="173" uly="3408">
        <line lrx="180" lry="3465" ulx="173" uly="3408">☛nl-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="1291" type="textblock" ulx="0" uly="1176">
        <line lrx="2121" lry="1291" ulx="0" uly="1176">uhr oe wunderte mich uͤber die Sulpitia / als ich ſie ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2492" type="textblock" ulx="83" uly="2356">
        <line lrx="2149" lry="2492" ulx="83" uly="2356">ein Unfallen ſich bewahren muſte / ergrifft ich ein lanaæ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="730" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_730">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_730.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1415" lry="443" type="textblock" ulx="440" uly="289">
        <line lrx="1415" lry="443" ulx="440" uly="289">728 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="595" type="textblock" ulx="438" uly="454">
        <line lrx="2229" lry="595" ulx="438" uly="454">fuͤhret / und wie er bey anhaltendem Sturm in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="689" type="textblock" ulx="360" uly="574">
        <line lrx="2179" lry="689" ulx="360" uly="574">Haven ſpazieret / ſich nach ein Schiff umzuhoͤren/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="791" type="textblock" ulx="406" uly="673">
        <line lrx="2173" lry="791" ulx="406" uly="673">welches nach Perinthus ſeinen Lauff / wenn ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="985" type="textblock" ulx="443" uly="771">
        <line lrx="2176" lry="892" ulx="443" uly="771">das Ungewitter geleget / nehmen wollte / habe er die</line>
        <line lrx="2174" lry="985" ulx="450" uly="879">Gefahr / wormnen uns die Gewalt der erregeten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1083" type="textblock" ulx="433" uly="971">
        <line lrx="2177" lry="1083" ulx="433" uly="971">See verſezet / wahrgenommen / und auß Mitleyden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="2275" type="textblock" ulx="402" uly="1069">
        <line lrx="2180" lry="1185" ulx="439" uly="1069">ſich in ein kleines Fahrzeug begeben / einige Men⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="1285" ulx="444" uly="1167">ſchen / ſo ferne es muͤglich zu retten / und mit ſich nach</line>
        <line lrx="2174" lry="1386" ulx="439" uly="1268">der Stadt zu nehmen. Wie er nun gleichfalls von</line>
        <line lrx="2174" lry="1484" ulx="444" uly="1369">uns erfuhr / daß wir in per Seerauber Gewalt ge⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="1581" ulx="444" uly="1466">rathen / fuͤhrete er uns ſchleunig in ſeine Herberge/</line>
        <line lrx="2174" lry="1678" ulx="446" uly="1567">alwo er unſer ſorgfaͤltig pflegen ließ / damit wir uns</line>
        <line lrx="2180" lry="1779" ulx="402" uly="1664">rechtſchaffen nach uͤberſtandener Gefahr wieder er⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1875" ulx="450" uly="1777">avikken moͤgten.</line>
        <line lrx="2177" lry="1980" ulx="553" uly="1860">98. Er ging hierauf wieder zuruͤkk nach dem Ha⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="2069" ulx="445" uly="1962">ven / damit er vernehmen moͤgte / ob die Seerauber</line>
        <line lrx="2175" lry="2172" ulx="446" uly="2057">auch der Gefahr entkommen / und unſer Verluſt</line>
        <line lrx="2175" lry="2275" ulx="445" uly="2162">bey denſelben angemerket wuͤrde. So bald er al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="2374" type="textblock" ulx="438" uly="2258">
        <line lrx="2226" lry="2374" ulx="438" uly="2258">hie ankam / ſahe er nicht allein / daß dieſe alle geſund</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="3276" type="textblock" ulx="383" uly="2364">
        <line lrx="2193" lry="2472" ulx="446" uly="2364">von denen Einwohnern in Maronea theils erret⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="2578" ulx="383" uly="2461">tet / theils durch Schwimmen das Ufer erreichet /</line>
        <line lrx="2176" lry="2675" ulx="448" uly="2558">und gleichfalls einen groſſen Theil ihrer Güter</line>
        <line lrx="2176" lry="2766" ulx="427" uly="2662">wieder bekommen haͤtten. Die Gefangene wa⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="2873" ulx="408" uly="2762">ren groͤſten Theils wieder in ihre Gewalt gera⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="2970" ulx="447" uly="2855">then / und weil ſie von einigen erfahren / daß zwey</line>
        <line lrx="2174" lry="3064" ulx="440" uly="2956">Weibesbilder in einem Both waͤren geſehen wor⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="3172" ulx="439" uly="3051">den / und ſie eine groſſe Vergeltung wegen der Sul⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="3276" ulx="441" uly="3155">pitia von dem Byzantiniſchen Stathalter ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="3370" type="textblock" ulx="435" uly="3250">
        <line lrx="2207" lry="3370" ulx="435" uly="3250">hofften / waren ſie aufs auſerſte in unſerer Nachfor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="3562" type="textblock" ulx="382" uly="3350">
        <line lrx="2172" lry="3480" ulx="432" uly="3350">ſchung bemuͤhet. Sie hatten ſchon von der Obrig⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="3562" ulx="382" uly="3460">keit in Maronea die Freyheit erlanget / in der gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="3670" type="textblock" ulx="441" uly="3550">
        <line lrx="2201" lry="3670" ulx="441" uly="3550">zen Stadt uns außzuſuchen / als Meſſalinus die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="3753" type="textblock" ulx="2086" uly="3652">
        <line lrx="2178" lry="3753" ulx="2086" uly="3652">ſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="572" type="textblock" ulx="2237" uly="505">
        <line lrx="2247" lry="572" ulx="2237" uly="518">—</line>
        <line lrx="2265" lry="570" ulx="2250" uly="505">=r.</line>
        <line lrx="2286" lry="567" ulx="2272" uly="509">=e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="783" type="textblock" ulx="2227" uly="600">
        <line lrx="2247" lry="657" ulx="2227" uly="613">=</line>
        <line lrx="2286" lry="783" ulx="2251" uly="600"> .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="1063" type="textblock" ulx="2229" uly="888">
        <line lrx="2265" lry="1063" ulx="2229" uly="888">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="1864" type="textblock" ulx="2228" uly="1089">
        <line lrx="2248" lry="1864" ulx="2228" uly="1089">— == —  =</line>
        <line lrx="2286" lry="1493" ulx="2265" uly="1399">— S=</line>
        <line lrx="2315" lry="1515" ulx="2294" uly="1382">S=</line>
        <line lrx="2338" lry="1454" ulx="2324" uly="1381">=</line>
        <line lrx="2348" lry="1455" ulx="2339" uly="1400">=</line>
        <line lrx="2364" lry="1456" ulx="2350" uly="1390">=</line>
        <line lrx="2404" lry="1457" ulx="2374" uly="1378">—</line>
        <line lrx="2424" lry="1457" ulx="2402" uly="1377">—,.,;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1660" type="textblock" ulx="2237" uly="1487">
        <line lrx="2264" lry="1660" ulx="2237" uly="1487">=e = es-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="1754" type="textblock" ulx="2280" uly="1701">
        <line lrx="2287" lry="1754" ulx="2280" uly="1701">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="1856" type="textblock" ulx="2264" uly="1795">
        <line lrx="2277" lry="1856" ulx="2264" uly="1795">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="1853" type="textblock" ulx="2278" uly="1799">
        <line lrx="2287" lry="1853" ulx="2278" uly="1799">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1873" type="textblock" ulx="2263" uly="1758">
        <line lrx="2274" lry="1769" ulx="2270" uly="1758">7</line>
        <line lrx="2274" lry="1873" ulx="2263" uly="1852">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="1852" type="textblock" ulx="2243" uly="1698">
        <line lrx="2256" lry="1852" ulx="2243" uly="1698">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="1950" type="textblock" ulx="2236" uly="1885">
        <line lrx="2245" lry="1949" ulx="2236" uly="1894">—</line>
        <line lrx="2258" lry="1950" ulx="2246" uly="1893">=S=</line>
        <line lrx="2270" lry="1950" ulx="2259" uly="1885">=☛t]</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="1950" type="textblock" ulx="2244" uly="1936">
        <line lrx="2248" lry="1950" ulx="2244" uly="1936">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="2058" type="textblock" ulx="2232" uly="1974">
        <line lrx="2257" lry="2054" ulx="2232" uly="1974">—</line>
        <line lrx="2271" lry="2058" ulx="2255" uly="1993">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="2149" type="textblock" ulx="2230" uly="2070">
        <line lrx="2242" lry="2147" ulx="2230" uly="2070">—</line>
        <line lrx="2261" lry="2149" ulx="2253" uly="2095">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="2251" type="textblock" ulx="2232" uly="2172">
        <line lrx="2244" lry="2246" ulx="2232" uly="2172">—</line>
        <line lrx="2253" lry="2246" ulx="2246" uly="2193">=</line>
        <line lrx="2278" lry="2251" ulx="2255" uly="2194">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="2357" type="textblock" ulx="2278" uly="2125">
        <line lrx="2317" lry="2357" ulx="2278" uly="2125">=  2</line>
        <line lrx="2332" lry="2252" ulx="2322" uly="2235">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="2410" type="textblock" ulx="2231" uly="2288">
        <line lrx="2244" lry="2410" ulx="2231" uly="2288">. ,☛☛☚</line>
        <line lrx="2256" lry="2345" ulx="2247" uly="2292">ES</line>
        <line lrx="2268" lry="2347" ulx="2258" uly="2293">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2545" type="textblock" ulx="2226" uly="2388">
        <line lrx="2240" lry="2545" ulx="2226" uly="2388">——</line>
        <line lrx="2267" lry="2446" ulx="2250" uly="2391">=SS</line>
        <line lrx="2282" lry="2467" ulx="2266" uly="2394">SEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="2550" type="textblock" ulx="2249" uly="2469">
        <line lrx="2264" lry="2545" ulx="2249" uly="2469">=—</line>
        <line lrx="2288" lry="2549" ulx="2270" uly="2488">= e</line>
        <line lrx="2302" lry="2550" ulx="2290" uly="2496">=</line>
        <line lrx="2311" lry="2550" ulx="2301" uly="2498">—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1757" type="textblock" ulx="2255" uly="1376">
        <line lrx="2277" lry="1757" ulx="2255" uly="1500">Se</line>
        <line lrx="2291" lry="1556" ulx="2276" uly="1499">=</line>
        <line lrx="2311" lry="1601" ulx="2297" uly="1500">⸗ =S</line>
        <line lrx="2395" lry="1624" ulx="2371" uly="1376">= —</line>
        <line lrx="2415" lry="1554" ulx="2396" uly="1476">=</line>
        <line lrx="2429" lry="1555" ulx="2417" uly="1402">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="2105" type="textblock" ulx="2272" uly="1874">
        <line lrx="2292" lry="2055" ulx="2272" uly="1991">= a=</line>
        <line lrx="2328" lry="2105" ulx="2277" uly="1874">=  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1099" type="textblock" ulx="2231" uly="679">
        <line lrx="2272" lry="873" ulx="2231" uly="691">2</line>
        <line lrx="2298" lry="963" ulx="2271" uly="759"> e</line>
        <line lrx="2346" lry="1067" ulx="2317" uly="679">*£ = =</line>
        <line lrx="2367" lry="1072" ulx="2331" uly="702">= = = ☛ẽ</line>
        <line lrx="2393" lry="974" ulx="2347" uly="698">— =. E =</line>
        <line lrx="2410" lry="991" ulx="2392" uly="693">——, — —</line>
        <line lrx="2429" lry="1099" ulx="2407" uly="693">— — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1753" type="textblock" ulx="2272" uly="1577">
        <line lrx="2320" lry="1753" ulx="2272" uly="1598">E E</line>
        <line lrx="2308" lry="1718" ulx="2300" uly="1632">= =</line>
        <line lrx="2338" lry="1655" ulx="2325" uly="1601">==-</line>
        <line lrx="2355" lry="1653" ulx="2340" uly="1600">=</line>
        <line lrx="2385" lry="1674" ulx="2367" uly="1627">—</line>
        <line lrx="2406" lry="1655" ulx="2389" uly="1599">—</line>
        <line lrx="2429" lry="1657" ulx="2411" uly="1577">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1859" type="textblock" ulx="2288" uly="1758">
        <line lrx="2317" lry="1856" ulx="2307" uly="1799">S</line>
        <line lrx="2347" lry="1854" ulx="2318" uly="1795">☛</line>
        <line lrx="2361" lry="1856" ulx="2346" uly="1778">S=S=ꝛ</line>
        <line lrx="2379" lry="1855" ulx="2359" uly="1780">S=.</line>
        <line lrx="2394" lry="1858" ulx="2380" uly="1758">==</line>
        <line lrx="2409" lry="1856" ulx="2396" uly="1802">=SS</line>
        <line lrx="2429" lry="1859" ulx="2414" uly="1780">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2075" type="textblock" ulx="2307" uly="1877">
        <line lrx="2426" lry="1970" ulx="2307" uly="1877">luteͤn</line>
        <line lrx="2429" lry="2075" ulx="2328" uly="1983">udf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2455" type="textblock" ulx="2285" uly="2080">
        <line lrx="2304" lry="2153" ulx="2285" uly="2098">S=Sc=c</line>
        <line lrx="2335" lry="2455" ulx="2310" uly="2178">— =— —</line>
        <line lrx="2360" lry="2356" ulx="2332" uly="2202">== —</line>
        <line lrx="2364" lry="2356" ulx="2344" uly="2101">— = =ꝑ</line>
        <line lrx="2394" lry="2359" ulx="2366" uly="2100">= = S=</line>
        <line lrx="2418" lry="2380" ulx="2391" uly="2103">= =ẽ —</line>
        <line lrx="2429" lry="2259" ulx="2405" uly="2080">—.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="2450" type="textblock" ulx="2289" uly="2374">
        <line lrx="2307" lry="2450" ulx="2289" uly="2374"> -</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="731" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_731">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_731.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="203" lry="452" type="textblock" ulx="0" uly="417">
        <line lrx="203" lry="452" ulx="0" uly="417">õõõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="450" type="textblock" ulx="691" uly="298">
        <line lrx="1988" lry="450" ulx="691" uly="298">Zwoͤlfftes Buch. 729</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="2354" type="textblock" ulx="0" uly="465">
        <line lrx="2038" lry="581" ulx="0" uly="465">umSumg ſes vernehmend / geſchwinde nach uns zuruͤkk eilete /</line>
        <line lrx="1982" lry="681" ulx="2" uly="570">Scfune uns durch Huͤlle unſers Wirths / welchen er mit</line>
        <line lrx="1982" lry="784" ulx="44" uly="677">nufimm Geſchenken auf ſeine Seite gebracht / auß der</line>
        <line lrx="1979" lry="882" ulx="0" uly="767">nmlrgn Stadt fuͤhrete und mit der Sulpitia / die er vor</line>
        <line lrx="1983" lry="981" ulx="0" uly="874">unal um ſich aufs Pferd nam / gleich wie ſein Leibdiener mit</line>
        <line lrx="1978" lry="1079" ulx="73" uly="967">Unutller mir gleichfalls verfuhr / in hoͤchſter Geſchwindigkeit</line>
        <line lrx="1977" lry="1179" ulx="3" uly="1067">Uin mn Davon eilete. Wir geriethen des folgenden Ta⸗</line>
        <line lrx="1977" lry="1278" ulx="1" uly="1169">uunntſen ges in denjenigen Wald/ alwe uns Koriſo ange⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="1373" ulx="0" uly="1267">nungeitien troffen / und weil wir uns darinnen verirreten / mu⸗</line>
        <line lrx="1974" lry="1472" ulx="3" uly="1368">gen ſte mich deß Meſſaknus Leibdiener abſezen / weil</line>
        <line lrx="1980" lry="1569" ulx="0" uly="1466">in hcn es mir unmuͤglich war / eine ſo ungewoͤhnliche Be⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="1671" ulx="0" uly="1563">umm wegung außzuſtehen. Aber dieſer Vorwiz verur⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="1772" ulx="0" uly="1664">1Oehermn ſachete / daß ich den Meſſalinus verlohr / weil ich</line>
        <line lrx="1976" lry="1868" ulx="224" uly="1763">ſo geſchwinde nicht folgen konnte / und derſelbe mei⸗</line>
        <line lrx="1975" lry="1964" ulx="0" uly="1860">oldeh nes Verluſtes nicht gewahr wurde. Wie hierauf</line>
        <line lrx="1965" lry="2073" ulx="8" uly="1960">MEm Kotiſo und ferner Kotys mit dem Meſſalinus</line>
        <line lrx="1965" lry="2169" ulx="0" uly="2061">SduA in einen Kampf gerathen / auch wie derſelbe ent ſchie⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="2261" ulx="65" uly="2159">SUI Den/ iſt keine unbekannte Begebenheit / daß ſie mei⸗</line>
        <line lrx="123" lry="2354" ulx="113" uly="2303">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1529" type="textblock" ulx="182" uly="1507">
        <line lrx="187" lry="1529" ulx="182" uly="1507">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="3348" type="textblock" ulx="0" uly="2170">
        <line lrx="156" lry="2258" ulx="5" uly="2170">60</line>
        <line lrx="1961" lry="2361" ulx="99" uly="2257"> ner Erklarung vonmmoͤthen. Waß mich betrifft/</line>
        <line lrx="1958" lry="2459" ulx="10" uly="2356">ue Bing ich immer fort / ſo lange es mir meine Muͤdig⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="2580" ulx="0" uly="2457">Nulemt Keit vergoͤnnete: Weil ich aber bißhero vielfaͤltige</line>
        <line lrx="1963" lry="2686" ulx="16" uly="2554">lnln beſchwerliche Unruhen außgeſtanden / kam mich ein</line>
        <line lrx="1958" lry="2776" ulx="0" uly="2654">enn ſo ſuͤſſer Schlaff an / daß derſelbe meine Augen und</line>
        <line lrx="1965" lry="2879" ulx="0" uly="2753"> Gon Leib beſiegete / und mich unter einen dikkbeaſteten</line>
        <line lrx="1963" lry="2982" ulx="0" uly="2851">aenM Baum danieder warf. Ich wurde durch das</line>
        <line lrx="1956" lry="3090" ulx="0" uly="2950">4 gliten Geraͤuſch etli cher Bauren darinnen bverſtoͤret / wel⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="3192" ulx="0" uly="3051">1entti che mich ungeſtuͤm genug aufwekketen / und ſage⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="3268" ulx="0" uly="3134">Suni ken / daß ihr Prinz einẽ Befehl gegeben alles außlan⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="3348" ulx="156" uly="3248">diſche Frauenzimmer anzuhalten / und nach der Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="2366" type="textblock" ulx="45" uly="2355">
        <line lrx="52" lry="2366" ulx="45" uly="2355">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2668" type="textblock" ulx="0" uly="2357">
        <line lrx="36" lry="2381" ulx="11" uly="2357">iß</line>
        <line lrx="92" lry="2429" ulx="68" uly="2414">„ f</line>
        <line lrx="79" lry="2483" ulx="0" uly="2416">os</line>
        <line lrx="104" lry="2528" ulx="52" uly="2504">9116</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="3080" type="textblock" ulx="40" uly="3027">
        <line lrx="48" lry="3080" ulx="40" uly="3027">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="3495" type="textblock" ulx="0" uly="3241">
        <line lrx="17" lry="3294" ulx="0" uly="3241">.</line>
        <line lrx="1957" lry="3495" ulx="0" uly="3311">nnnd niglichen Hauptſtadt zu liefern; alſo wuͤrde ich mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="3733" type="textblock" ulx="175" uly="3443">
        <line lrx="1962" lry="3559" ulx="223" uly="3443">belieben laſſen / dieſen Weg ebenfalls uͤber mich zu</line>
        <line lrx="1964" lry="3733" ulx="175" uly="3532">nehmen. Ich heelte es vor eine Thorhel / deſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="3361" type="textblock" ulx="113" uly="3340">
        <line lrx="122" lry="3361" ulx="113" uly="3340">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="3511" type="textblock" ulx="175" uly="3425">
        <line lrx="183" lry="3511" ulx="175" uly="3425">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="3540" type="textblock" ulx="88" uly="3490">
        <line lrx="101" lry="3503" ulx="97" uly="3490">1</line>
        <line lrx="92" lry="3540" ulx="88" uly="3530">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="3597" type="textblock" ulx="0" uly="3509">
        <line lrx="116" lry="3597" ulx="0" uly="3509">eN</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="3767" type="textblock" ulx="0" uly="3561">
        <line lrx="176" lry="3767" ulx="0" uly="3561">iißn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="3747" type="textblock" ulx="171" uly="3577">
        <line lrx="178" lry="3747" ulx="171" uly="3686">—</line>
        <line lrx="186" lry="3743" ulx="177" uly="3577">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="732" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_732">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_732.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2190" lry="1604" type="textblock" ulx="256" uly="1448">
        <line lrx="2190" lry="1604" ulx="256" uly="1448">daß Pythias ſolchergeſtalt ihre Erzehlung beſchloſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="3573" type="textblock" ulx="243" uly="3448">
        <line lrx="2242" lry="3573" ulx="243" uly="3448">glükklich / daß ich ihn vielmehr weit gluͤkklicher als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="179" type="textblock" ulx="1155" uly="123">
        <line lrx="1280" lry="137" ulx="1155" uly="123">2 et</line>
        <line lrx="1648" lry="179" ulx="1289" uly="138">* 4 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1101" type="textblock" ulx="132" uly="461">
        <line lrx="2213" lry="607" ulx="454" uly="461">Leuten zu wiederſtehen / ſondern folgete ihnen / wo⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="725" ulx="395" uly="582">hin ſie mich zu fuͤhren verlangeten / bin aber von Hen ffi rec</line>
        <line lrx="2417" lry="805" ulx="404" uly="683">zen erfreuet / daß ſie mich ſo gluͤkklich zu der Sulpi acſe,</line>
        <line lrx="2428" lry="904" ulx="133" uly="787">tia / den Meſſalinus/ Cerinthus und andern Be⸗ aegeg</line>
        <line lrx="2423" lry="928" ulx="132" uly="839">Ig /den El jeſſalms / Cerinthus . tcht, e</line>
        <line lrx="2425" lry="1028" ulx="209" uly="876">kannten gefuͤhret/ allwo ich meinen Zuſtand nicht untorin</line>
        <line lrx="1936" lry="1101" ulx="460" uly="980">uunnglükkſelig halteneen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1521" type="textblock" ulx="441" uly="1185">
        <line lrx="2385" lry="1255" ulx="824" uly="1185">X E  X X Regi</line>
        <line lrx="2429" lry="1329" ulx="441" uly="1233">X X X X (cſeechibe</line>
        <line lrx="2420" lry="1521" ulx="477" uly="1335">99. Meſſalinus und Servilius als ſie ſahen/ . il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="1736" type="textblock" ulx="454" uly="1542">
        <line lrx="2414" lry="1736" ulx="454" uly="1542">ſen / bezeugeten ihre Verpflichtung deßwegen ſo ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3480" type="textblock" ulx="338" uly="1662">
        <line lrx="2416" lry="1790" ulx="390" uly="1662">wol ihr als dem Rheeſus mit vielen verbindlichen n</line>
        <line lrx="2393" lry="1887" ulx="422" uly="1772">Worten / und bekannten / daß ſie dahero eine ſonder⸗ en</line>
        <line lrx="2347" lry="1991" ulx="449" uly="1875">liche Vergnuͤgung empfangen hatten. Sie gien⸗: e</line>
        <line lrx="2335" lry="2090" ulx="447" uly="1973">gen hierauf hin die Prinzen zu beſuchen / und als ane</line>
        <line lrx="2426" lry="2187" ulx="432" uly="2072">ſie dieſelbe in ihrem Zimmer nicht funden / ſondern ge</line>
        <line lrx="2311" lry="2288" ulx="451" uly="2175">vernahmen / daß ſie nach den an den Koͤniglichen an</line>
        <line lrx="2230" lry="2388" ulx="427" uly="2272">Garten ſtoſſenden Luſtwald waͤren ſpazieren ge⸗ eg,</line>
        <line lrx="2318" lry="2482" ulx="448" uly="2372">gangen / folgeten ſie ihnen nach. Sie traffen die⸗ an</line>
        <line lrx="2219" lry="2590" ulx="387" uly="2472">ſelben in eyveriger Unterredung wegen der Sulpi⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="2686" ulx="447" uly="2572">tia harnakkichten Irrthums an / und als Kotys</line>
        <line lrx="2222" lry="2786" ulx="383" uly="2672">dieſe beyde Hochedle Romer ſahe: Bin ich nicht</line>
        <line lrx="2401" lry="2875" ulx="444" uly="2769">der Unglukkſeligſte unter allen Liebhabern/ mein „ W</line>
        <line lrx="2310" lry="2985" ulx="365" uly="2869">Bruder / redete er den Mieſſalinus an / daß / da ich e</line>
        <line lrx="2381" lry="3082" ulx="401" uly="2969">jederzeit aufs hochſte treu und redlich geliebet / dene N.</line>
        <line lrx="2429" lry="3190" ulx="444" uly="3064">noch vor einem Verraͤther und Betrieger gehalten Aln</line>
        <line lrx="2426" lry="3290" ulx="338" uly="3167">werde / ſo gar / daß noch nichts zufinden / welches der „n</line>
        <line lrx="2429" lry="3480" ulx="426" uly="3367">fehlet ſo weit / erwiederte Meſſalinus / daß er un⸗ I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="3761" type="textblock" ulx="431" uly="3564">
        <line lrx="2246" lry="3761" ulx="431" uly="3564">mich halle: Sulpꝛtia iſt in ſeiner Gewal dahim.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="733" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_733">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_733.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="202" lry="476" type="textblock" ulx="0" uly="441">
        <line lrx="202" lry="476" ulx="0" uly="441">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="593" type="textblock" ulx="0" uly="489">
        <line lrx="205" lry="593" ulx="0" uly="489">1 ftlerkere</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="684" type="textblock" ulx="0" uly="596">
        <line lrx="235" lry="684" ulx="0" uly="596">nſbinoketteg</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="804" type="textblock" ulx="0" uly="688">
        <line lrx="196" lry="804" ulx="0" uly="688">kiünc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="7" lry="887" type="textblock" ulx="1" uly="879">
        <line lrx="7" lry="887" ulx="1" uly="879">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1000" type="textblock" ulx="0" uly="900">
        <line lrx="198" lry="1000" ulx="0" uly="900">Eenmn Nſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1289" type="textblock" ulx="26" uly="1256">
        <line lrx="46" lry="1289" ulx="26" uly="1256">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1611" type="textblock" ulx="0" uly="1399">
        <line lrx="196" lry="1511" ulx="0" uly="1399">wlins Ki</line>
        <line lrx="195" lry="1611" ulx="0" uly="1504">CErſluvr</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1704" type="textblock" ulx="77" uly="1692">
        <line lrx="166" lry="1704" ulx="77" uly="1692">„ 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="1890" type="textblock" ulx="1" uly="1803">
        <line lrx="190" lry="1890" ulx="1" uly="1803">Vdnerarte</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1918" type="textblock" ulx="130" uly="1904">
        <line lrx="152" lry="1918" ulx="130" uly="1904">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2592" type="textblock" ulx="94" uly="2518">
        <line lrx="116" lry="2592" ulx="94" uly="2518">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2705" type="textblock" ulx="0" uly="2537">
        <line lrx="87" lry="2623" ulx="0" uly="2537">nyen</line>
        <line lrx="157" lry="2705" ulx="0" uly="2610">nudKh</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2587" type="textblock" ulx="117" uly="2530">
        <line lrx="126" lry="2587" ulx="117" uly="2530">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="1247" type="textblock" ulx="253" uly="1139">
        <line lrx="1169" lry="1247" ulx="253" uly="1139">lius / daß / weil ſie faſt mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="2043" type="textblock" ulx="203" uly="1937">
        <line lrx="1103" lry="2043" ulx="203" uly="1937">geweſen. Ich vermeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2529" type="textblock" ulx="206" uly="2335">
        <line lrx="1002" lry="2445" ulx="206" uly="2335">ges Glukk eine weſent</line>
        <line lrx="992" lry="2529" ulx="246" uly="2430">den iſt / welches / wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="2930" type="textblock" ulx="187" uly="2726">
        <line lrx="1155" lry="2840" ulx="187" uly="2726">verfolgete Meſſalinus / da</line>
        <line lrx="964" lry="2930" ulx="221" uly="2822">dere / wenn ich auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="3640" type="textblock" ulx="140" uly="3003">
        <line lrx="1041" lry="3132" ulx="140" uly="3003">ziergang zu verkuͤrzen/</line>
        <line lrx="1043" lry="3231" ulx="246" uly="3121">Buimne nicht zu wieder / mich be</line>
        <line lrx="801" lry="3330" ulx="211" uly="3223">erweiſen / daß ein</line>
        <line lrx="834" lry="3419" ulx="203" uly="3313">kein weſentliches</line>
        <line lrx="947" lry="3524" ulx="310" uly="3420">1o01. Mein Brud</line>
        <line lrx="951" lry="3640" ulx="172" uly="3510">Frundſchafft als die</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="2227" type="textblock" ulx="237" uly="2131">
        <line lrx="668" lry="2227" ulx="237" uly="2131">den Namen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="770" type="textblock" ulx="249" uly="261">
        <line lrx="2041" lry="363" ulx="766" uly="261">— . .</line>
        <line lrx="2089" lry="468" ulx="641" uly="297">Ziwwoͤlfftes Buch. BrI</line>
        <line lrx="2007" lry="588" ulx="260" uly="448">begen ich meiner Albina Abweſenheit betrauren/</line>
        <line lrx="2069" lry="690" ulx="249" uly="553">ja gar ihren Todt wegen ihrer verzweifelten Trau⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="770" ulx="264" uly="648">rigkeit befuͤrchten muß / und ob dieſe zwar mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="1057" type="textblock" ulx="221" uly="747">
        <line lrx="2108" lry="875" ulx="244" uly="747">nicht haſſet/ ſo kenne ich entweder die Sulpttia H“”</line>
        <line lrx="1308" lry="965" ulx="226" uly="846">nicht recht / oder ſie iſt nicht gel</line>
        <line lrx="1571" lry="1057" ulx="221" uly="943">thum von ihm lange beyzupflichten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="998" type="textblock" ulx="1300" uly="865">
        <line lrx="1995" lry="998" ulx="1300" uly="865">ſchikke/ dieſem Irr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="3552" type="textblock" ulx="243" uly="1048">
        <line lrx="2105" lry="1172" ulx="285" uly="1048">100. Ich ſeze dieſem noch hinzu/ ſagte Servi⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="1262" ulx="1190" uly="1161">Heroiſchem Gluͤkk alle</line>
        <line lrx="2046" lry="1367" ulx="256" uly="1240">Gefahr / ſo ihnen bißhero gedrauet / überwunden/</line>
        <line lrx="2042" lry="1464" ulx="253" uly="1340">auch mein Prinz gar leicht dieſe kleine Hartnak⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1564" ulx="253" uly="1437">kigkeit uͤberwinden wird. Ich weiß nicht / waß</line>
        <line lrx="1995" lry="1670" ulx="252" uly="1543">er durch dieſes Heroiſche Glukk verſtehet / fragte</line>
        <line lrx="2020" lry="1764" ulx="250" uly="1636">Nieſſalinus / denn ob ich gleich die beyden Prin⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="1864" ulx="248" uly="1748">zen gar gerne denen Helden beyzehlen moͤgte / beſin⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="1967" ulx="250" uly="1835">de ich doch nicht / daß dieſelben jederzeit gluͤkkſeelig</line>
        <line lrx="2053" lry="2053" ulx="1111" uly="1958">e nicht / erwiederte Servi⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="2157" ulx="702" uly="2042">ſolcher irrdiſcher Halb Gott / welcher</line>
        <line lrx="2047" lry="2256" ulx="699" uly="2141">eines Helden wuͤrdig fuͤhret / jemahls</line>
        <line lrx="1992" lry="2363" ulx="243" uly="2233">ungluͤkklich geweſen: weil gleichſam ein beſtandi⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="2460" ulx="1009" uly="2347">liche Eigenſchaft eines Hel⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="2560" ulx="1003" uly="2454">n es von demſelben abgeſon⸗</line>
        <line lrx="2011" lry="2657" ulx="245" uly="2528">dert wird / ihm auch die Achtbarkeit eines Helden</line>
        <line lrx="2000" lry="2760" ulx="250" uly="2630">verliehren machet. Dieſer Irrthum iſt ſo gemein /</line>
        <line lrx="2040" lry="2856" ulx="1164" uly="2747">ſt ich mich nicht verwun⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="2959" ulx="985" uly="2846">den Servilins damit ange⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="3059" ulx="247" uly="2923">ſtekket ſehe. Ich will denſelben / dieſen unſern Spa⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="3157" ulx="1069" uly="3040">ſo fern es denen Prinzen</line>
        <line lrx="2160" lry="3260" ulx="1052" uly="3144">muhen zu wiederlegen  und</line>
        <line lrx="2107" lry="3356" ulx="837" uly="3236">beſtandiges Gluͤkk ohne Abſezen</line>
        <line lrx="2008" lry="3448" ulx="850" uly="3330">Stuͤkk eines Helden ſy.</line>
        <line lrx="2054" lry="3552" ulx="955" uly="3439">er wird uns keine angenehmere</line>
      </zone>
      <zone lrx="664" lry="2131" type="textblock" ulx="246" uly="2030">
        <line lrx="664" lry="2131" ulx="246" uly="2030">lius / daß ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="3757" type="textblock" ulx="1863" uly="3669">
        <line lrx="2001" lry="3757" ulx="1863" uly="3669">tys</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="3667" type="textblock" ulx="958" uly="3532">
        <line lrx="2121" lry="3667" ulx="958" uly="3532">ſeerweiſen konnen/ ſagte A0o :</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="734" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_734">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_734.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="467" lry="135" type="textblock" ulx="445" uly="128">
        <line lrx="467" lry="135" ulx="445" uly="128">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="410" type="textblock" ulx="404" uly="307">
        <line lrx="1357" lry="410" ulx="404" uly="307">732 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="667" type="textblock" ulx="398" uly="417">
        <line lrx="2127" lry="585" ulx="398" uly="417">tys hierauff / wenn er uns dieſe ſeine Meynung ein</line>
        <line lrx="2148" lry="667" ulx="398" uly="557">wenig klaͤrer zuverſtehen geben wird / weil ich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="874" type="textblock" ulx="360" uly="659">
        <line lrx="2132" lry="774" ulx="399" uly="659">zweiffele  die heldenmaͤſſige Gelehrſamkeit eines</line>
        <line lrx="2131" lry="874" ulx="360" uly="756">Meſſala Corvinus werde auch in ſeinem Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="972" type="textblock" ulx="395" uly="858">
        <line lrx="2168" lry="972" ulx="395" uly="858">ſolche Straalen entzundet haben / die uns nicht an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="1066" type="textblock" ulx="396" uly="954">
        <line lrx="2123" lry="1066" ulx="396" uly="954">ders als ſehr geſchikklich die Eigenſchafft der Helden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="1269" type="textblock" ulx="332" uly="1051">
        <line lrx="2188" lry="1187" ulx="394" uly="1051">und deren Kennzeichen erklaͤren koͤnnen. Ehe ich</line>
        <line lrx="2151" lry="1269" ulx="332" uly="1147">mich / meinen Saz zubehaupter / ſchikke / ſinng Meſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="1672" type="textblock" ulx="390" uly="1255">
        <line lrx="2127" lry="1370" ulx="390" uly="1255">ſalinus wieder an / muß ich ſagen / was ich unter</line>
        <line lrx="2125" lry="1466" ulx="392" uly="1348">dem Namen eines Helden verſtehe. Es iſt alſo ein</line>
        <line lrx="2126" lry="1567" ulx="391" uly="1449">Held eine mit der hoͤchſten Lebes und Gemuͤhts</line>
        <line lrx="2123" lry="1672" ulx="393" uly="1550">Tapfferkeit begabte Perſon / deren Fauſt entweder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="1874" type="textblock" ulx="392" uly="1645">
        <line lrx="2160" lry="1874" ulx="392" uly="1645">frhittt ein neues Reich auffzurichten / oder ein Zer⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="1865" ulx="426" uly="1745">allenes zuerhalten / oder eines in ſeinem Flor ſtehen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="3570" type="textblock" ulx="375" uly="1847">
        <line lrx="2124" lry="1966" ulx="389" uly="1847">des umzukehren. Wennich ſage / daß er mit der</line>
        <line lrx="2124" lry="2070" ulx="388" uly="1942">hoͤchſtes Leibes und Gemuͤhts Tapfferkeit muͤſſe be⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="2173" ulx="386" uly="2038">gabt ſeyn / ſage ich ſo etwas gemeines/ welches ich</line>
        <line lrx="2118" lry="2371" ulx="380" uly="2144">en nnen einer fernern Erklarung nohtig zu⸗</line>
        <line lrx="622" lry="2353" ulx="439" uly="2291">aben.</line>
        <line lrx="2123" lry="2472" ulx="387" uly="2339">ungemeine Leibesſtaͤrke / als des Gemuͤhts unüͤber⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="2574" ulx="386" uly="2433">windliche Standhafftigkeit das allerweſentlichſte</line>
        <line lrx="2118" lry="2660" ulx="387" uly="2537">Stuͤkk eines Helden machen? Ich ſage / daß ſie bey⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="2768" ulx="385" uly="2636">de muͤſſen vereiniget ſeyn / weil ſo wenig die Leibes⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="2864" ulx="386" uly="2734">Staͤrke ohne des Gemuͤhts Tapfferkeit einen Hel⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="2967" ulx="385" uly="2839">den vorſtellen kan / als die Zeit den Mittag ohne das</line>
        <line lrx="2068" lry="3077" ulx="382" uly="2965">Licht der Sonnen.</line>
        <line lrx="2118" lry="3155" ulx="475" uly="3032">102. Was dieſe aber bekrifft / muß dieſelbe alſo</line>
        <line lrx="2123" lry="3278" ulx="382" uly="3132">beſchaffen ſeyn / daß keines Unglukks Groͤſſe dieſel⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="3370" ulx="375" uly="3230">be uberwinden koͤnne / und wenn alles ſchon verloh⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="3470" ulx="380" uly="3330">ren zuſeyn ſcheinet / muß er dennoch weder Muht</line>
        <line lrx="2122" lry="3570" ulx="377" uly="3440">noch die Hande ſin ken laſſen / ſondern auch in denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="3742" type="textblock" ulx="375" uly="3538">
        <line lrx="2007" lry="3742" ulx="375" uly="3538">auſſerſten Nohten das auſſertte verſuchen / u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2356" type="textblock" ulx="727" uly="2237">
        <line lrx="2172" lry="2356" ulx="727" uly="2237">Denn / wem iſt unwiſſend / daß ſo wol die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="575" type="textblock" ulx="2246" uly="464">
        <line lrx="2429" lry="575" ulx="2246" uly="464">Pofurgri</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="735" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_735">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_735.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="197" lry="629" type="textblock" ulx="0" uly="407">
        <line lrx="197" lry="447" ulx="0" uly="407">—</line>
        <line lrx="127" lry="550" ulx="0" uly="439">ec</line>
        <line lrx="122" lry="629" ulx="0" uly="548">rdſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="570" type="textblock" ulx="134" uly="553">
        <line lrx="183" lry="570" ulx="134" uly="553">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="635" type="textblock" ulx="167" uly="556">
        <line lrx="200" lry="600" ulx="184" uly="556">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="742" type="textblock" ulx="0" uly="646">
        <line lrx="204" lry="742" ulx="0" uly="646">chrontrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1448" type="textblock" ulx="0" uly="746">
        <line lrx="197" lry="846" ulx="0" uly="746">chinſenet</line>
        <line lrx="194" lry="945" ulx="0" uly="853">lNrns ne⸗</line>
        <line lrx="188" lry="1146" ulx="14" uly="1048">kunn O</line>
        <line lrx="183" lry="1361" ulx="0" uly="1259">1n waſt</line>
        <line lrx="125" lry="1448" ulx="0" uly="1354">. G</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1346" type="textblock" ulx="123" uly="1173">
        <line lrx="145" lry="1346" ulx="123" uly="1173">=—S=.</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1329" type="textblock" ulx="153" uly="1273">
        <line lrx="163" lry="1329" ulx="153" uly="1273">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1364" type="textblock" ulx="148" uly="1349">
        <line lrx="156" lry="1364" ulx="148" uly="1349">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="1467" type="textblock" ulx="127" uly="1355">
        <line lrx="136" lry="1429" ulx="127" uly="1374">—</line>
        <line lrx="145" lry="1428" ulx="137" uly="1355">=SsüÄee</line>
        <line lrx="191" lry="1425" ulx="179" uly="1367">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1525" type="textblock" ulx="175" uly="1455">
        <line lrx="192" lry="1525" ulx="175" uly="1455">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1543" type="textblock" ulx="172" uly="1498">
        <line lrx="176" lry="1529" ulx="174" uly="1517">8</line>
        <line lrx="175" lry="1543" ulx="172" uly="1532">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1824" type="textblock" ulx="0" uly="1456">
        <line lrx="16" lry="1540" ulx="6" uly="1487">—</line>
        <line lrx="52" lry="1746" ulx="10" uly="1473">— — S.</line>
        <line lrx="116" lry="1709" ulx="104" uly="1457">=</line>
        <line lrx="141" lry="1734" ulx="107" uly="1456">= = = =</line>
        <line lrx="189" lry="1824" ulx="172" uly="1554">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1965" type="textblock" ulx="60" uly="1831">
        <line lrx="79" lry="1942" ulx="60" uly="1875">—</line>
        <line lrx="88" lry="1951" ulx="77" uly="1862">S-⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1938" ulx="92" uly="1879">=—</line>
        <line lrx="156" lry="1965" ulx="135" uly="1831">=☛ 5—</line>
        <line lrx="184" lry="1925" ulx="166" uly="1850">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2973" type="textblock" ulx="9" uly="2741">
        <line lrx="30" lry="2973" ulx="9" uly="2897">=</line>
        <line lrx="110" lry="2964" ulx="69" uly="2767">= —</line>
        <line lrx="148" lry="2936" ulx="127" uly="2875">==</line>
        <line lrx="185" lry="2925" ulx="163" uly="2741"> =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="3135" type="textblock" ulx="166" uly="3043">
        <line lrx="178" lry="3135" ulx="166" uly="3043">nrÜ u/I</line>
        <line lrx="183" lry="3116" ulx="176" uly="3057">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="3239" type="textblock" ulx="164" uly="3143">
        <line lrx="172" lry="3239" ulx="164" uly="3143">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="3439" type="textblock" ulx="132" uly="3341">
        <line lrx="145" lry="3439" ulx="132" uly="3413">—</line>
        <line lrx="174" lry="3433" ulx="160" uly="3341">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="3526" type="textblock" ulx="154" uly="3458">
        <line lrx="170" lry="3526" ulx="154" uly="3462">S=</line>
        <line lrx="182" lry="3514" ulx="171" uly="3458">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="3645" type="textblock" ulx="6" uly="3463">
        <line lrx="35" lry="3577" ulx="19" uly="3518">—</line>
        <line lrx="62" lry="3568" ulx="47" uly="3510">= —</line>
        <line lrx="80" lry="3569" ulx="65" uly="3506">S</line>
        <line lrx="104" lry="3575" ulx="81" uly="3480">—</line>
        <line lrx="143" lry="3645" ulx="131" uly="3586">=–</line>
        <line lrx="146" lry="3534" ulx="135" uly="3463">—</line>
        <line lrx="174" lry="3618" ulx="159" uly="3543">=ꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="3762" type="textblock" ulx="129" uly="3640">
        <line lrx="150" lry="3762" ulx="129" uly="3661">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="553" type="textblock" ulx="129" uly="459">
        <line lrx="221" lry="553" ulx="129" uly="459">lgt</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1128" type="textblock" ulx="166" uly="1093">
        <line lrx="222" lry="1128" ulx="166" uly="1093">4 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2722" type="textblock" ulx="160" uly="2651">
        <line lrx="167" lry="2722" ulx="160" uly="2663">—,fene</line>
        <line lrx="184" lry="2708" ulx="169" uly="2651">==-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="603" type="textblock" ulx="281" uly="466">
        <line lrx="2312" lry="603" ulx="281" uly="466">Hoffnung nicht anders als mit dem Leben verlieren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="711" type="textblock" ulx="250" uly="576">
        <line lrx="2070" lry="711" ulx="250" uly="576">Gleichwie ſie nun der Himmel nicht anders als zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="997" type="textblock" ulx="281" uly="678">
        <line lrx="2071" lry="800" ulx="282" uly="678">groſſen Dingen erwekket / alſo pfleget er ihre Geburt</line>
        <line lrx="2069" lry="897" ulx="281" uly="783">insgemein durch etliche ſonderliche Zeichen oder</line>
        <line lrx="2068" lry="997" ulx="281" uly="879">wichtige Faͤlle zubemerken / welche dieſelbe entweder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="1114" type="textblock" ulx="275" uly="979">
        <line lrx="2065" lry="1114" ulx="275" uly="979">vorhergehen / nachfolgen / oder die mit ihrer Geburt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="1208" type="textblock" ulx="263" uly="1077">
        <line lrx="2063" lry="1208" ulx="263" uly="1077">zugleich entſtehen. Ihre Kindheit und Aufferzie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="1510" type="textblock" ulx="280" uly="1172">
        <line lrx="2040" lry="1283" ulx="280" uly="1172">hung iſt nicht weniger ungemein / und muͤſſen ſi.</line>
        <line lrx="2089" lry="1314" ulx="364" uly="1228">—, „ — „  —1 2 S. 2, RKR’ U en 10</line>
        <line lrx="2061" lry="1420" ulx="282" uly="1209">offt in derſelben vielen Gefahrlichkeiten Bekenanie</line>
        <line lrx="2194" lry="1510" ulx="282" uly="1373">fen ſeyn / welche ſie nimmermehr ohn der Gunſt des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="1710" type="textblock" ulx="224" uly="1473">
        <line lrx="2260" lry="1601" ulx="279" uly="1473">Hinmmels / die ſie zu groſſen Sachen vorbereitel/ hat⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="1710" ulx="224" uly="1575">ten uberwinden koͤnnen. Ihre Jugend vermehret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="2397" type="textblock" ulx="274" uly="1672">
        <line lrx="2066" lry="1798" ulx="280" uly="1672">die Wunder ihrer erſten Jahre mit ſolchem Uber⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="1907" ulx="280" uly="1766">fluß / daß man wol ſagen kan / dieſes ſey gleichſam</line>
        <line lrx="2064" lry="1997" ulx="280" uly="1868">der Fruͤhling / welcher den Sommer ihrer Voll⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="2111" ulx="279" uly="1968">kommenheiten zu zeitigen beginnet. Hierauff fol⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="2200" ulx="275" uly="2071">get die Zeit / welche der Welt den Nuzen zuerkennen</line>
        <line lrx="2072" lry="2299" ulx="284" uly="2169">gibt / den ſie von ihnen zugewarten. Ein Wunder</line>
        <line lrx="2071" lry="2397" ulx="274" uly="2265">begleitet das ander / ein tapfferes Beginnen beut dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="2516" type="textblock" ulx="279" uly="2370">
        <line lrx="2129" lry="2516" ulx="279" uly="2370">andern die Hand/ und blaſet die Fama den Ruff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="2702" type="textblock" ulx="233" uly="2465">
        <line lrx="2159" lry="2607" ulx="233" uly="2465">ihrer Thaten mit ſolchem Erthoͤnen aus / daß ſchier</line>
        <line lrx="2128" lry="2702" ulx="266" uly="2558">kein Winkel der Welt / wo die ſelben ni chterſchallen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="2813" type="textblock" ulx="375" uly="2668">
        <line lrx="2103" lry="2813" ulx="375" uly="2668">103. Ich ſage ferner / daß die Verrichtungen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2889" type="textblock" ulx="1810" uly="2863">
        <line lrx="1859" lry="2889" ulx="1810" uly="2863">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="3003" type="textblock" ulx="297" uly="2858">
        <line lrx="2027" lry="2939" ulx="471" uly="2872">“ ÜR⸗ . “ N,3, G 1. 8 2</line>
        <line lrx="2135" lry="3003" ulx="297" uly="2858">Enderung eines groſſen Reichs / welches ſie entwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="2913" type="textblock" ulx="224" uly="2762">
        <line lrx="2102" lry="2913" ulx="224" uly="2762">welche ſie am meiſten bemerken / ſey eine merkliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3403" type="textblock" ulx="205" uly="2957">
        <line lrx="2243" lry="3105" ulx="285" uly="2957">der auffrichten/ da es nicht geweſen/ ober zerſtoren /</line>
        <line lrx="2141" lry="3218" ulx="243" uly="3064">da es in ſeiner Bluͤhte geſtanden / oder ein entkraff⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="3308" ulx="267" uly="3165">tetes durch die Krafft ihrer Schultern unterſtuzen,</line>
        <line lrx="2122" lry="3403" ulx="205" uly="3260">daß ſie es entweder wieder empor bringen/ oder ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="3608" type="textblock" ulx="274" uly="3359">
        <line lrx="1812" lry="3474" ulx="274" uly="3359">nen ganzlich en Untergang zum wenigſten verßit</line>
        <line lrx="2061" lry="3497" ulx="571" uly="3395">el lizlichen Untergang zum wenigſten verhuͤten.</line>
        <line lrx="2060" lry="3608" ulx="286" uly="3430">Ich ſchlieſſe hiemit keinesweges aus/ die Unterdruͤk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="3780" type="textblock" ulx="285" uly="3553">
        <line lrx="2096" lry="3780" ulx="285" uly="3553">kung der Tyrannen und Er ttung der Nohtley⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="3821" type="textblock" ulx="744" uly="3715">
        <line lrx="2061" lry="3821" ulx="744" uly="3715"> 5 V den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="201" type="textblock" ulx="1829" uly="138">
        <line lrx="2284" lry="170" ulx="1829" uly="138">2 R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="736" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_736">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_736.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1555" lry="189" type="textblock" ulx="1517" uly="182">
        <line lrx="1555" lry="189" ulx="1517" uly="182">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="538" type="textblock" ulx="230" uly="431">
        <line lrx="2112" lry="538" ulx="230" uly="431">Denden / und was dergleichen mehr / weil ſolches in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="633" type="textblock" ulx="326" uly="526">
        <line lrx="2111" lry="633" ulx="326" uly="526">demjenigen / was ich gemeldet / einiger maſſen mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="837" type="textblock" ulx="242" uly="624">
        <line lrx="2197" lry="742" ulx="327" uly="624">begriffen. Sie ſynd groͤſten Theils wegen des</line>
        <line lrx="2178" lry="837" ulx="242" uly="726">Uherfluſſes der feurigen Geiſter zur Liebe ſehr ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="935" type="textblock" ulx="211" uly="825">
        <line lrx="2139" lry="935" ulx="211" uly="825">neigt / und haben dahero die Poeten recht / wenn ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="1133" type="textblock" ulx="322" uly="919">
        <line lrx="2116" lry="1044" ulx="322" uly="919">den Mars mit der Venus heimlich buhlend vor⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="1133" ulx="333" uly="1027">bilden: Doch iſt dieſer Saz nicht ſo gar gemein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="1229" type="textblock" ulx="173" uly="1123">
        <line lrx="2120" lry="1229" ulx="173" uly="1123">daß er nicht einige Außnahme leyde / und man eini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="1429" type="textblock" ulx="301" uly="1226">
        <line lrx="2206" lry="1347" ulx="301" uly="1226">ge von ſo verwunderbahrer Keuſchheit finde / daß ſie</line>
        <line lrx="2166" lry="1429" ulx="340" uly="1327">ihre Begierden ſo gluͤkklich als ihre Feinde uͤberwin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="1534" type="textblock" ulx="265" uly="1381">
        <line lrx="2122" lry="1534" ulx="265" uly="1381">den / und durch dieſen Sieg allererſt bezen en / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="1833" type="textblock" ulx="268" uly="1525">
        <line lrx="2121" lry="1643" ulx="268" uly="1525">ſie den Helden Namen in der hoͤchſten Vollkom⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="1833" ulx="1039" uly="1683">nun ihre Gebuhrt durch viele</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1838" type="textblock" ulx="353" uly="1631">
        <line lrx="1031" lry="1745" ulx="353" uly="1631">menheit verdienen.</line>
        <line lrx="1030" lry="1838" ulx="454" uly="1729">104. Gleichwie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="2032" type="textblock" ulx="130" uly="1824">
        <line lrx="2128" lry="1944" ulx="130" uly="1824">Zeichen und Zuſalle mehrentheils beruͤhmt / alſo</line>
        <line lrx="2140" lry="2032" ulx="269" uly="1930">wDird ihr Tod auch durch einige vorhergehende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="2131" type="textblock" ulx="357" uly="2029">
        <line lrx="2209" lry="2131" ulx="357" uly="2029">Merkwuͤrdigkeiten ihnen gleichſam vorher angedeu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2233" type="textblock" ulx="310" uly="2128">
        <line lrx="2135" lry="2233" ulx="310" uly="2128">tet / in onderheit / wenn ihr Ausgang aus der Welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="2435" type="textblock" ulx="330" uly="2228">
        <line lrx="2222" lry="2340" ulx="360" uly="2228">gewaltſam / blutig und ungewoͤhnlich iſt / wie dere</line>
        <line lrx="2198" lry="2435" ulx="330" uly="2329">ſelbe offtmals zuſeyn pfleget / dieweil die wenigſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2531" type="textblock" ulx="364" uly="2428">
        <line lrx="2142" lry="2531" ulx="364" uly="2428">das Gluͤkk in der Ruhe ihres Alters natuͤrlich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="3035" type="textblock" ulx="318" uly="2530">
        <line lrx="2197" lry="2639" ulx="370" uly="2530">Grabe traͤgt. Und wie kan dieſes anders ſeyn /</line>
        <line lrx="2205" lry="2739" ulx="348" uly="2630">weil ſie ſich dem Haß und der Verfolgung ſo vieler</line>
        <line lrx="2223" lry="2835" ulx="318" uly="2730">Boßhafftigen in Beſchuͤzung der Tugend oder</line>
        <line lrx="2203" lry="2935" ulx="374" uly="2830">Vertheidung ihres Rechts gegen ihre Widerſacher</line>
        <line lrx="2143" lry="3035" ulx="376" uly="2929">unterworffen? Ihr Leben iſt in ſteter Gefahr / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="3135" type="textblock" ulx="341" uly="3031">
        <line lrx="2143" lry="3135" ulx="341" uly="3031">wohl durch die Nachſtellung ihrer Feinde / welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="3734" type="textblock" ulx="127" uly="3124">
        <line lrx="2144" lry="3235" ulx="321" uly="3124">ihnen heimlich die Strikke legen / wodurch ſie in</line>
        <line lrx="2237" lry="3340" ulx="356" uly="3227">Dees Todes⸗Kerker ſollen gebunden werden / als durch</line>
        <line lrx="2148" lry="3437" ulx="211" uly="3330">die oͤffentliche Gewalt / deren ſe taͤglich widerſtehen /</line>
        <line lrx="2177" lry="3541" ulx="127" uly="3428">uund in welchem ihr Leben tauſend Gefaͤhrlichkeiten</line>
        <line lrx="2239" lry="3734" ulx="172" uly="3522">unterworffen. Entgehen ſie dieſen unzahligen hu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1373" type="textblock" ulx="2312" uly="994">
        <line lrx="2402" lry="1299" ulx="2368" uly="994">r</line>
        <line lrx="2429" lry="1373" ulx="2406" uly="1014">— — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="1428" type="textblock" ulx="2256" uly="1300">
        <line lrx="2273" lry="1395" ulx="2256" uly="1300">—</line>
        <line lrx="2295" lry="1378" ulx="2274" uly="1323">= =</line>
        <line lrx="2303" lry="1378" ulx="2295" uly="1319">=</line>
        <line lrx="2327" lry="1378" ulx="2304" uly="1304">S</line>
        <line lrx="2347" lry="1428" ulx="2327" uly="1311">=</line>
        <line lrx="2355" lry="1416" ulx="2345" uly="1325">=</line>
        <line lrx="2425" lry="1381" ulx="2414" uly="1324">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1686" type="textblock" ulx="2285" uly="1359">
        <line lrx="2315" lry="1680" ulx="2285" uly="1506">==</line>
        <line lrx="2336" lry="1583" ulx="2313" uly="1524">—,</line>
        <line lrx="2359" lry="1616" ulx="2338" uly="1524">S=</line>
        <line lrx="2384" lry="1584" ulx="2368" uly="1359">— .</line>
        <line lrx="2414" lry="1486" ulx="2376" uly="1424">=—</line>
        <line lrx="2429" lry="1686" ulx="2404" uly="1428">— — —,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="1542" type="textblock" ulx="2254" uly="1400">
        <line lrx="2269" lry="1496" ulx="2254" uly="1400">—,—</line>
        <line lrx="2284" lry="1497" ulx="2271" uly="1401">—-</line>
        <line lrx="2304" lry="1479" ulx="2288" uly="1424">=</line>
        <line lrx="2313" lry="1481" ulx="2304" uly="1423">=</line>
        <line lrx="2336" lry="1542" ulx="2318" uly="1401">= —,/</line>
        <line lrx="2345" lry="1482" ulx="2334" uly="1426">—</line>
        <line lrx="2374" lry="1484" ulx="2354" uly="1424">=</line>
        <line lrx="2427" lry="1481" ulx="2416" uly="1427">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="737" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_737">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_737.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="166" lry="1315" type="textblock" ulx="109" uly="1239">
        <line lrx="119" lry="1277" ulx="109" uly="1247">e-</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1414" type="textblock" ulx="172" uly="1233">
        <line lrx="185" lry="1413" ulx="172" uly="1237"> E-</line>
        <line lrx="199" lry="1414" ulx="184" uly="1233">. =-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1413" type="textblock" ulx="164" uly="1358">
        <line lrx="171" lry="1413" ulx="164" uly="1358">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1415" type="textblock" ulx="143" uly="1390">
        <line lrx="152" lry="1415" ulx="143" uly="1390">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1514" type="textblock" ulx="167" uly="1441">
        <line lrx="177" lry="1514" ulx="167" uly="1441">—,&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1613" type="textblock" ulx="170" uly="1431">
        <line lrx="198" lry="1613" ulx="170" uly="1431">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1915" type="textblock" ulx="11" uly="1741">
        <line lrx="20" lry="1827" ulx="11" uly="1773">—</line>
        <line lrx="32" lry="1785" ulx="22" uly="1749">—</line>
        <line lrx="56" lry="1823" ulx="46" uly="1774">—</line>
        <line lrx="87" lry="1824" ulx="74" uly="1755">—</line>
        <line lrx="108" lry="1875" ulx="92" uly="1747">——</line>
        <line lrx="124" lry="1821" ulx="108" uly="1766">S==</line>
        <line lrx="137" lry="1859" ulx="124" uly="1767">S=</line>
        <line lrx="158" lry="1836" ulx="134" uly="1741">==</line>
        <line lrx="179" lry="1915" ulx="165" uly="1756">= Sem</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1940" type="textblock" ulx="47" uly="1836">
        <line lrx="59" lry="1928" ulx="47" uly="1894">=</line>
        <line lrx="72" lry="1926" ulx="50" uly="1874">=</line>
        <line lrx="88" lry="1925" ulx="77" uly="1848">—</line>
        <line lrx="100" lry="1940" ulx="89" uly="1847">==</line>
        <line lrx="121" lry="1921" ulx="108" uly="1866">S==</line>
        <line lrx="130" lry="1921" ulx="123" uly="1863">=</line>
        <line lrx="147" lry="1923" ulx="138" uly="1868">—</line>
        <line lrx="175" lry="1918" ulx="161" uly="1861">=</line>
        <line lrx="196" lry="1917" ulx="184" uly="1836">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1998" type="textblock" ulx="153" uly="1966">
        <line lrx="161" lry="1998" ulx="153" uly="1966">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2116" type="textblock" ulx="132" uly="1961">
        <line lrx="140" lry="2043" ulx="132" uly="2032">–</line>
        <line lrx="180" lry="2116" ulx="162" uly="1961">— =SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="2016" type="textblock" ulx="181" uly="1954">
        <line lrx="197" lry="2016" ulx="181" uly="1954">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="2114" type="textblock" ulx="49" uly="1949">
        <line lrx="63" lry="2029" ulx="49" uly="1975">—</line>
        <line lrx="81" lry="2028" ulx="68" uly="1970">—</line>
        <line lrx="127" lry="2025" ulx="110" uly="1971">=</line>
        <line lrx="147" lry="2025" ulx="129" uly="1966">=</line>
        <line lrx="150" lry="2021" ulx="143" uly="1998">E</line>
        <line lrx="191" lry="2114" ulx="175" uly="2062">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="2439" type="textblock" ulx="143" uly="2342">
        <line lrx="156" lry="2414" ulx="143" uly="2347">=S,=S K</line>
        <line lrx="171" lry="2421" ulx="163" uly="2342">☛☚</line>
        <line lrx="180" lry="2417" ulx="166" uly="2359">=</line>
        <line lrx="206" lry="2363" ulx="198" uly="2358">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2568" type="textblock" ulx="132" uly="2426">
        <line lrx="153" lry="2568" ulx="132" uly="2426">—- =ͤreJ</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2652" type="textblock" ulx="7" uly="2476">
        <line lrx="22" lry="2652" ulx="7" uly="2598">+räe</line>
        <line lrx="54" lry="2647" ulx="32" uly="2577">—</line>
        <line lrx="81" lry="2640" ulx="68" uly="2584">=</line>
        <line lrx="109" lry="2639" ulx="82" uly="2476">= =</line>
        <line lrx="137" lry="2630" ulx="110" uly="2573">=</line>
        <line lrx="158" lry="2636" ulx="146" uly="2559">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2725" type="textblock" ulx="126" uly="2639">
        <line lrx="134" lry="2664" ulx="126" uly="2651">—</line>
        <line lrx="154" lry="2725" ulx="144" uly="2639">=</line>
        <line lrx="173" lry="2720" ulx="161" uly="2661">=SS=</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2821" type="textblock" ulx="160" uly="2747">
        <line lrx="170" lry="2821" ulx="160" uly="2747">=e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="2915" type="textblock" ulx="147" uly="2656">
        <line lrx="157" lry="2824" ulx="147" uly="2767">—,</line>
        <line lrx="198" lry="2915" ulx="170" uly="2656">— = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="3001" type="textblock" ulx="157" uly="2845">
        <line lrx="176" lry="3001" ulx="157" uly="2845">— =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="3000" type="textblock" ulx="184" uly="2958">
        <line lrx="191" lry="3000" ulx="184" uly="2958">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="3047" type="textblock" ulx="120" uly="2954">
        <line lrx="128" lry="2966" ulx="120" uly="2954">—</line>
        <line lrx="151" lry="3047" ulx="140" uly="2954">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="3152" type="textblock" ulx="174" uly="3044">
        <line lrx="190" lry="3152" ulx="174" uly="3044">— Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="3336" type="textblock" ulx="150" uly="3148">
        <line lrx="160" lry="3163" ulx="153" uly="3148">=</line>
        <line lrx="178" lry="3325" ulx="150" uly="3155">S= E</line>
        <line lrx="189" lry="3336" ulx="172" uly="3158">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="3336" type="textblock" ulx="40" uly="3074">
        <line lrx="63" lry="3259" ulx="40" uly="3203">=S</line>
        <line lrx="79" lry="3252" ulx="66" uly="3196">—</line>
        <line lrx="93" lry="3249" ulx="80" uly="3176">—</line>
        <line lrx="108" lry="3246" ulx="95" uly="3113">S E</line>
        <line lrx="144" lry="3336" ulx="133" uly="3219">-</line>
        <line lrx="159" lry="3330" ulx="140" uly="3074">e –– =</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="3522" type="textblock" ulx="5" uly="3349">
        <line lrx="21" lry="3468" ulx="5" uly="3413">—</line>
        <line lrx="39" lry="3467" ulx="24" uly="3392">—</line>
        <line lrx="66" lry="3522" ulx="41" uly="3384"> S—=</line>
        <line lrx="96" lry="3487" ulx="65" uly="3395"> =</line>
        <line lrx="118" lry="3445" ulx="107" uly="3372">—</line>
        <line lrx="136" lry="3440" ulx="120" uly="3384">—</line>
        <line lrx="151" lry="3432" ulx="134" uly="3356">—n</line>
        <line lrx="168" lry="3427" ulx="151" uly="3349">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="3679" type="textblock" ulx="4" uly="3457">
        <line lrx="21" lry="3679" ulx="4" uly="3619">—</line>
        <line lrx="44" lry="3673" ulx="28" uly="3613">—</line>
        <line lrx="54" lry="3670" ulx="46" uly="3544">= —</line>
        <line lrx="114" lry="3648" ulx="106" uly="3493">=</line>
        <line lrx="153" lry="3631" ulx="142" uly="3574">S=</line>
        <line lrx="173" lry="3636" ulx="158" uly="3457">S— =⸗(n</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="3539" type="textblock" ulx="138" uly="3433">
        <line lrx="144" lry="3539" ulx="138" uly="3433">S= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="3617" type="textblock" ulx="174" uly="3561">
        <line lrx="189" lry="3617" ulx="174" uly="3561">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="615" type="textblock" ulx="315" uly="472">
        <line lrx="2170" lry="615" ulx="315" uly="472">faͤllen / die mehr Namen haben / als mein Leben ſchier</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="3518" type="textblock" ulx="169" uly="3367">
        <line lrx="205" lry="3491" ulx="196" uly="3483">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="3797" type="textblock" ulx="135" uly="3650">
        <line lrx="148" lry="3755" ulx="135" uly="3650">——</line>
        <line lrx="186" lry="3725" ulx="173" uly="3662">S</line>
        <line lrx="222" lry="3797" ulx="194" uly="3650">—V 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="172" type="textblock" ulx="1817" uly="137">
        <line lrx="1986" lry="172" ulx="1817" uly="137">“””M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="436" type="textblock" ulx="2012" uly="315">
        <line lrx="2279" lry="436" ulx="2012" uly="315">735</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="428" type="textblock" ulx="376" uly="289">
        <line lrx="1659" lry="428" ulx="376" uly="289">SZnöͤlfftes Buch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="714" type="textblock" ulx="352" uly="604">
        <line lrx="2182" lry="714" ulx="352" uly="604">Tage erlebet / ſo iſt gewiß das Gluͤkk ihnen uͤber Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="814" type="textblock" ulx="321" uly="708">
        <line lrx="2282" lry="814" ulx="321" uly="708">wohnheit goͤnſtig / oder das Geſchikk hat noch eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="930" type="textblock" ulx="358" uly="805">
        <line lrx="2150" lry="930" ulx="358" uly="805">ſonderliche Wichtigkeit vermitlelſt ihrer Huͤlffe aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="1012" type="textblock" ulx="308" uly="901">
        <line lrx="1129" lry="1012" ulx="308" uly="901">zurichten entſchloſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="1316" type="textblock" ulx="352" uly="993">
        <line lrx="2218" lry="1129" ulx="450" uly="993">0 . Bevor ich nun dieſes alles/ was ich geredet ,</line>
        <line lrx="2140" lry="1226" ulx="352" uly="1103">durch Exempel erklaͤre / muß ich dasjenige / was ich</line>
        <line lrx="2202" lry="1316" ulx="354" uly="1211">anfangs geſaget / erweiſen: Nemlich / daß die be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1415" type="textblock" ulx="324" uly="1303">
        <line lrx="2143" lry="1415" ulx="324" uly="1303">ſtandige Vergeſellſchafftung des Gluͤkks ohne Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1918" type="textblock" ulx="344" uly="1403">
        <line lrx="2135" lry="1516" ulx="344" uly="1403">ſehen kein weſentliches Gluͤkk eines Helden mache⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="1617" ulx="345" uly="1501">ſondern auch derſelbe zuweilen wol unglukklich ſeyn</line>
        <line lrx="2313" lry="1719" ulx="347" uly="1600">koͤnne. Anfänglich wird mir niemand laugnen;</line>
        <line lrx="2310" lry="1816" ulx="346" uly="1701">daß die unuͤberwindliche Herzens⸗Großmuht der</line>
        <line lrx="2225" lry="1918" ulx="348" uly="1799">Brunn ſey / woraus alles dasjenige herflieſſet / was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="2120" type="textblock" ulx="276" uly="1902">
        <line lrx="2128" lry="2023" ulx="276" uly="1902">in der That einen Helden machet. Wie kan min</line>
        <line lrx="2134" lry="2120" ulx="344" uly="1998">dieſe geubet werden / wenn ſie nicht zuweilen derglei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="2422" type="textblock" ulx="337" uly="2099">
        <line lrx="2221" lry="2225" ulx="341" uly="2099">chen Faͤlle erfahret / welche bezeugen / daß ſie waͤhr⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="2322" ulx="337" uly="2196">hafftig unuͤberwindlich ſey? Dieſe Falle aber / was</line>
        <line lrx="2121" lry="2422" ulx="337" uly="2295">koͤnnen dieſelbe wol anders als Unglukks⸗Faͤlle ſeyn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="2822" type="textblock" ulx="300" uly="2401">
        <line lrx="2120" lry="2522" ulx="316" uly="2401">welche ſeinem Verlangen nicht miteinſtimmen/</line>
        <line lrx="1950" lry="2619" ulx="300" uly="2494">ſondern ihn offt in dergleichen au</line>
        <line lrx="2189" lry="2717" ulx="305" uly="2597">bringen / worinnen ihm die groͤſſe ſeiner Seelen der</line>
        <line lrx="2112" lry="2822" ulx="304" uly="2693">ſicherſte Beyſtand ſeyn muß. Es iſt recht / wenn er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="2619" type="textblock" ulx="1606" uly="2519">
        <line lrx="2171" lry="2619" ulx="1606" uly="2519">ſerliche Noht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="3026" type="textblock" ulx="330" uly="2794">
        <line lrx="2111" lry="2926" ulx="331" uly="2794">ſaget / fiel ihm Servilius allhie in die Rede / daß ein</line>
        <line lrx="2194" lry="3026" ulx="330" uly="2892">Held zuweilen dergleichen Falle erfahren muͤſſe / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="3237" type="textblock" ulx="278" uly="2995">
        <line lrx="2155" lry="3119" ulx="295" uly="2995">che in der That bezeugen / daß ſein Herz unuͤberwind⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="3237" ulx="278" uly="3092">lich ſey: Ob aber dieſes nur Ungluͤkks⸗Faͤlle ſyyy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="3424" type="textblock" ulx="322" uly="3192">
        <line lrx="2110" lry="3329" ulx="326" uly="3192">muͤſſen / zweiffele ich ſchr. Denn / was iſt es an⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="3424" ulx="322" uly="3292">ders / wenn er ſich einer ſo ſchweren und allem Anſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="3530" type="textblock" ulx="291" uly="3388">
        <line lrx="2169" lry="3530" ulx="291" uly="3388">hen nach unmuͤglichen Sache Unterfanget / die offt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="3629" type="textblock" ulx="322" uly="3489">
        <line lrx="2141" lry="3629" ulx="322" uly="3489">der kluͤgeſte ſenem Vermoͤgen nicht zutrauet / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3729" type="textblock" ulx="291" uly="3585">
        <line lrx="2311" lry="3729" ulx="291" uly="3585">daß er durch die gluͤkkliche Endung der elben erwei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="738" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_738">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_738.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2175" lry="1373" type="textblock" ulx="139" uly="1154">
        <line lrx="1977" lry="1289" ulx="139" uly="1154">den⸗Gemuͤhts uerkennen gibt. “M</line>
        <line lrx="2175" lry="1373" ulx="402" uly="1270">106. Die Unterfangung einer groſſen That /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="462" type="textblock" ulx="1951" uly="455">
        <line lrx="2049" lry="462" ulx="1951" uly="455">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="582" type="textblock" ulx="341" uly="459">
        <line lrx="2143" lry="582" ulx="341" uly="459">fſet / ſein Gemuͤht ſey ſo weit von der gemeinen Art</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="677" type="textblock" ulx="367" uly="574">
        <line lrx="2156" lry="677" ulx="367" uly="574">entfernet / und mit ſolchem groſſem Geiſt ausgeru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="794" lry="689" type="textblock" ulx="762" uly="674">
        <line lrx="794" lry="689" ulx="762" uly="674">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="778" type="textblock" ulx="365" uly="674">
        <line lrx="2115" lry="778" ulx="365" uly="674">ſtet / als dieſe ſeine Verrichtung von denen alltagli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1072" type="textblock" ulx="153" uly="772">
        <line lrx="2150" lry="887" ulx="310" uly="772">chen unterſchieden. Iſt es alſo meines Erachtens</line>
        <line lrx="2132" lry="990" ulx="247" uly="874">die Unterfangung ungemeiner Thaten / welcher ſich</line>
        <line lrx="2111" lry="1072" ulx="153" uly="970">eein ander nicht unterſtehet / und nicht die Beſtan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1177" type="textblock" ulx="323" uly="1073">
        <line lrx="2110" lry="1177" ulx="323" uly="1073">digkeit im Unglukk/ welches die Groͤſſe eines Hel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1473" type="textblock" ulx="335" uly="1369">
        <line lrx="2110" lry="1473" ulx="335" uly="1369">antworte Meſſalinus / iſt gewiß etwas ſonderli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="1581" type="textblock" ulx="357" uly="1471">
        <line lrx="2186" lry="1581" ulx="357" uly="1471">ches / wobey man zwar wol ein Gemuͤht bemerken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="1584" type="textblock" ulx="1643" uly="1572">
        <line lrx="1684" lry="1584" ulx="1643" uly="1572">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="1673" type="textblock" ulx="140" uly="1551">
        <line lrx="2130" lry="1673" ulx="140" uly="1551">fan / deſſen Adel ſich dem Pobel entriſſen / doch iſt es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1777" type="textblock" ulx="325" uly="1669">
        <line lrx="2110" lry="1777" ulx="325" uly="1669">noch lange nicht eine ſo wuͤrdige That / als in der au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="2080" type="textblock" ulx="304" uly="1767">
        <line lrx="2150" lry="1886" ulx="329" uly="1767">ſerſten und aller verzweiffelteſten Noht / welche uns</line>
        <line lrx="2190" lry="1986" ulx="304" uly="1868">nichts als Schmach/ Untergang und den gewiſſe⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="2080" ulx="341" uly="1967">ſten Todt drauet / den Muht nicht zuverliehren. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="2381" type="textblock" ulx="204" uly="2068">
        <line lrx="2106" lry="2187" ulx="204" uly="2068">halte gewiß den Fabius Maximus in hoͤher Be⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="2289" ulx="254" uly="2170">trachtung als den altern Africaniſchen Scipio/</line>
        <line lrx="2104" lry="2381" ulx="328" uly="2267">obgleich dieſer niemals von dem Annibal uüber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="2480" type="textblock" ulx="301" uly="2370">
        <line lrx="2165" lry="2480" ulx="301" uly="2370">wunden / ſondern ihn und ſein Barthago dazu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="2579" type="textblock" ulx="355" uly="2467">
        <line lrx="2108" lry="2579" ulx="355" uly="2467">bezroungen / jener aber in keiner oͤffentlichen Feld⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="2681" type="textblock" ulx="337" uly="2567">
        <line lrx="2147" lry="2681" ulx="337" uly="2567">ſchlacht denſelben erleget. Denn obgleich Fabiuns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="3081" type="textblock" ulx="224" uly="2671">
        <line lrx="2103" lry="2781" ulx="276" uly="2671">das Feid und die Schlacht zuweilen verlohr / ver⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="2882" ulx="311" uly="2763">lohr er voch keinesweges den Muht: Er richtete</line>
        <line lrx="2111" lry="2977" ulx="274" uly="2866">nicht allein ſich / ſondern auch den ganzen Romi⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="3081" ulx="224" uly="2955">ſchen Raht wieder auff / welcher ſonſten ſchon auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="2374" type="textblock" ulx="2186" uly="2177">
        <line lrx="2194" lry="2243" ulx="2186" uly="2232">„*</line>
        <line lrx="2284" lry="2374" ulx="2262" uly="2177"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="2470" type="textblock" ulx="2260" uly="2097">
        <line lrx="2274" lry="2174" ulx="2260" uly="2097">===</line>
        <line lrx="2294" lry="2420" ulx="2272" uly="2100"> = = S=</line>
        <line lrx="2319" lry="2457" ulx="2311" uly="2403">=</line>
        <line lrx="2347" lry="2461" ulx="2340" uly="2407">=</line>
        <line lrx="2363" lry="2467" ulx="2349" uly="2386">Se</line>
        <line lrx="2426" lry="2470" ulx="2411" uly="2414">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="3185" type="textblock" ulx="236" uly="3066">
        <line lrx="2115" lry="3185" ulx="236" uly="3066">den Sprung ſtund/ Kom zuverlaſſen und denen tad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="3286" type="textblock" ulx="334" uly="3155">
        <line lrx="2099" lry="3286" ulx="334" uly="3155">Poenen die Stadt zur Beute zu geben. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="3479" type="textblock" ulx="333" uly="3261">
        <line lrx="2234" lry="3384" ulx="345" uly="3261">zeigete durch ſeine kluge Anſchlaͤge nichts mindrr</line>
        <line lrx="2116" lry="3479" ulx="333" uly="3367">als tapffere Fauſt das Mittel dieſen Barhaginen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="3581" type="textblock" ulx="344" uly="3457">
        <line lrx="2105" lry="3581" ulx="344" uly="3457">ſchen Feldherrn zu uͤberwinden / welches ihm den</line>
      </zone>
      <zone lrx="785" lry="3742" type="textblock" ulx="470" uly="3719">
        <line lrx="482" lry="3727" ulx="478" uly="3719">7</line>
        <line lrx="785" lry="3742" ulx="470" uly="3730">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="3757" type="textblock" ulx="350" uly="3549">
        <line lrx="2200" lry="3757" ulx="350" uly="3549">unſterblichen Namen des Verweilers gegeben. 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="739" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_739">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_739.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="193" lry="855" type="textblock" ulx="11" uly="778">
        <line lrx="193" lry="821" ulx="11" uly="778">weines</line>
        <line lrx="191" lry="855" ulx="13" uly="779">ench 1 lde</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="887" type="textblock" ulx="9" uly="874">
        <line lrx="194" lry="887" ulx="9" uly="874">4 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1020" type="textblock" ulx="54" uly="973">
        <line lrx="184" lry="997" ulx="54" uly="973">Rc⸗</line>
        <line lrx="196" lry="1020" ulx="58" uly="984">R N 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1085" type="textblock" ulx="177" uly="1075">
        <line lrx="180" lry="1085" ulx="177" uly="1075">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1172" type="textblock" ulx="15" uly="1100">
        <line lrx="197" lry="1172" ulx="15" uly="1100">Olſe cg</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1359" type="textblock" ulx="4" uly="1297">
        <line lrx="173" lry="1359" ulx="4" uly="1297">1 ſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1376" type="textblock" ulx="59" uly="1285">
        <line lrx="199" lry="1376" ulx="59" uly="1285">Ntſe de</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1675" type="textblock" ulx="0" uly="1597">
        <line lrx="179" lry="1634" ulx="1" uly="1597">fyeiteng/ oe</line>
        <line lrx="178" lry="1675" ulx="0" uly="1601">mtnfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1609" type="textblock" ulx="188" uly="1585">
        <line lrx="194" lry="1593" ulx="192" uly="1585">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="1973" type="textblock" ulx="0" uly="1887">
        <line lrx="193" lry="1973" ulx="0" uly="1887">undd keſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="2152" type="textblock" ulx="156" uly="1897">
        <line lrx="170" lry="1999" ulx="156" uly="1977">=</line>
        <line lrx="191" lry="2152" ulx="171" uly="1897"> = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="3012" type="textblock" ulx="3" uly="2898">
        <line lrx="175" lry="3012" ulx="3" uly="2898">unn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="888" type="textblock" ulx="323" uly="317">
        <line lrx="2108" lry="446" ulx="370" uly="317">SZSZSwoͤlfftes Buch. 777</line>
        <line lrx="2106" lry="607" ulx="323" uly="472">Jaich ſage / weñ Fabius WMaximus damals nicht</line>
        <line lrx="2121" lry="701" ulx="325" uly="581">das zerfallene Konnſche Regiment auffgehalten</line>
        <line lrx="2098" lry="800" ulx="327" uly="687">haͤtte duͤrffte Scipio mit aller ſeiner Tapffeꝛ keit und</line>
        <line lrx="2096" lry="888" ulx="325" uly="780">Gluͤkk viel zuſpaͤt gekommen ſeyn, daſſelbe auff den⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="1087" type="textblock" ulx="256" uly="868">
        <line lrx="2176" lry="999" ulx="256" uly="868">jenigen Ehrenſtaffel wieder zuſtellen / worauff es</line>
        <line lrx="2103" lry="1087" ulx="322" uly="978">vor des Anmbals Ankunfftin Jeahien geſtanden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="1185" type="textblock" ulx="366" uly="1076">
        <line lrx="2089" lry="1185" ulx="366" uly="1076">107. Was wäare ein Held anders als ein Frevel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1285" type="textblock" ulx="261" uly="1176">
        <line lrx="2096" lry="1285" ulx="261" uly="1176">haffter und unbedachtſahmer Verwegener / wenn er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="1484" type="textblock" ulx="324" uly="1268">
        <line lrx="2112" lry="1395" ulx="325" uly="1268">ſich des Glükkes Beyſtand ſo gar in ſeinem Thun</line>
        <line lrx="2088" lry="1484" ulx="324" uly="1376">zugetroͤſten / daß daſſelbe nimmermehr von Ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="1583" type="textblock" ulx="289" uly="1475">
        <line lrx="2204" lry="1583" ulx="289" uly="1475">abſezen koͤnnte. Er wurde gewiß diejenige Hoch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="1883" type="textblock" ulx="328" uly="1574">
        <line lrx="2090" lry="1690" ulx="328" uly="1574">achtung / womit die Welt ſeine Thaten verehret / ver⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="1790" ulx="330" uly="1677">lieren / wenn alles das Gluͤkk nach Wunſch bey ihhm</line>
        <line lrx="2235" lry="1883" ulx="332" uly="1775">regiere / und dieſelben wuͤrden mehr eine Wirkung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="1973" type="textblock" ulx="270" uly="1873">
        <line lrx="2091" lry="1973" ulx="270" uly="1873">dieſer blinden Goͤttinn als ſeiner unuͤberwindlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="2179" type="textblock" ulx="330" uly="1970">
        <line lrx="2230" lry="2092" ulx="331" uly="1970">Seelen werden. Er wuͤrde alles kuhnlich anfan⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="2179" ulx="330" uly="2071">gen / und keinen Widerſtand mit groſſem Muht an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="2283" type="textblock" ulx="331" uly="2169">
        <line lrx="2318" lry="2283" ulx="331" uly="2169">ſehen / weil er verſichert waͤre / daß alles dem Lauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="2478" type="textblock" ulx="331" uly="2271">
        <line lrx="2118" lry="2388" ulx="331" uly="2271">ſeines Glukkes weichen muͤſte / und ob ich gleich ger⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="2478" ulx="333" uly="2372">ne geſtehe / daß die Gegenwartigkeit eines heroiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="2684" type="textblock" ulx="277" uly="2471">
        <line lrx="2234" lry="2587" ulx="287" uly="2471">Geiſtes alſo beſchaffen / daß ihm dieſelbe gleichſam—</line>
        <line lrx="2210" lry="2684" ulx="277" uly="2564">den Ausgang ſeiner Sachen vorhero weiſſage / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="3789" type="textblock" ulx="337" uly="2670">
        <line lrx="2145" lry="2782" ulx="337" uly="2670">ihm alſo nichts unterfangen mache / worinn ihn ſo</line>
        <line lrx="2143" lry="2884" ulx="340" uly="2771">leicht das Glukk betriegen koͤnne; ſo iſt dennoch ge⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="2979" ulx="340" uly="2869">wiß / daß dielenigen / welchen auch der ſelbſte Neyd</line>
        <line lrx="2171" lry="3083" ulx="341" uly="2968">den Helden Namen nicht wird rauben koͤnnen / je⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="3181" ulx="345" uly="3070">derzeit vor das Gluͤkk ſehr beſorgt geweſen / und de⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="3271" ulx="346" uly="3165">ren Tuͤkke befuͤrchtet haben. ”MRUD</line>
        <line lrx="2108" lry="3381" ulx="444" uly="3270">108. C. Julius Ceſar / welcher unſerm gegen⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="3473" ulx="348" uly="3364">waärtigen Auguſtus die Bahne zur WMonarchie</line>
        <line lrx="2110" lry="3580" ulx="347" uly="3466">gebrochen / war in der Schlacht bey Munda ſo</line>
        <line lrx="2111" lry="3681" ulx="348" uly="3563">ſorgfaͤltig / daß er ſo gar ſich des Lebens / nach einiger</line>
        <line lrx="2129" lry="3789" ulx="1257" uly="3676">3 3 Mepy⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="740" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_740">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_740.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="130" lry="2670" type="textblock" ulx="127" uly="2658">
        <line lrx="130" lry="2670" ulx="127" uly="2658">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="1570" type="textblock" ulx="213" uly="1451">
        <line lrx="2130" lry="1570" ulx="213" uly="1451">Aultere Afrikaniſche Seipio hatte das Herz nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="2556" type="textblock" ulx="129" uly="2438">
        <line lrx="2184" lry="2556" ulx="129" uly="2438">Aieſſalinus / nennen wird / welche er unſtreitig vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="2864" type="textblock" ulx="224" uly="2750">
        <line lrx="2207" lry="2864" ulx="224" uly="2750">Alexander der Groſſe / die beyde Afrikaniſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="3170" type="textblock" ulx="126" uly="3043">
        <line lrx="2147" lry="3170" ulx="126" uly="3043">gen werde / ſie dafuͤr auszugeben / verſezte Servilius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="432" type="textblock" ulx="2080" uly="416">
        <line lrx="2210" lry="432" ulx="2080" uly="416">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="1159" type="textblock" ulx="135" uly="415">
        <line lrx="2080" lry="566" ulx="138" uly="415">Meynung berauben wollen / aus Furcht / das Glakk</line>
        <line lrx="2114" lry="667" ulx="234" uly="557">moͤgtie auff der jungen Pompeſen Stiten umſchla?⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="762" ulx="136" uly="657">gen/ und gleichwie es ihren Vater verlaſſen haͤtte/</line>
        <line lrx="2082" lry="862" ulx="135" uly="754">allſo auch ihn verlaſſen. In der Schlacht wider</line>
        <line lrx="2160" lry="961" ulx="207" uly="853">den Teutſchen Koͤmg Ehrenveſt / verſuchte er an⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="1072" ulx="290" uly="951">fanglich durch Geſandſchafften und perſohnliche</line>
        <line lrx="2218" lry="1159" ulx="291" uly="1052">Geſorache die Streitigkeiten zuvergleichen / weil er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="1457" type="textblock" ulx="237" uly="1150">
        <line lrx="2215" lry="1258" ulx="237" uly="1150">ſeiner Feinde Tapfferkeit fuͤrchtete / welcher Harba⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="1457" ulx="291" uly="1348">Krieges⸗Heer den Muht genommen hatte. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="2255" type="textblock" ulx="134" uly="1548">
        <line lrx="2125" lry="1656" ulx="253" uly="1548">dem Annihal ein Geſprach abzuſchlagen/ weil er</line>
        <line lrx="2102" lry="1755" ulx="137" uly="1651">des Sieges nicht ſo gar vergewiſſert war / daß er</line>
        <line lrx="2074" lry="1863" ulx="134" uly="1752">nicht viel lieber der Stadte Rom und Karthago</line>
        <line lrx="2189" lry="1960" ulx="267" uly="1851">Streitigkeiten durch guͤtlichen Vergleich / als durch</line>
        <line lrx="2105" lry="2057" ulx="244" uly="1952">den ungewiſſen Ausgang einer Schlacht beygeleget</line>
        <line lrx="2102" lry="2155" ulx="295" uly="2052">geſehen haͤtte. Dem ſey wie ihm wolle / warff Ser⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="2255" ulx="259" uly="2145">vilins wieder ein / ſo hat man doch keine Exempel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="2353" type="textblock" ulx="131" uly="2250">
        <line lrx="2267" lry="2353" ulx="131" uly="2250">warhaffter Helden / welche das Gluͤkk jemals ver.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2458" type="textblock" ulx="228" uly="2347">
        <line lrx="2081" lry="2458" ulx="228" uly="2347">laſſen hatte. Wenn er mir einige / gegenredete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="2759" type="textblock" ulx="291" uly="2552">
        <line lrx="2127" lry="2669" ulx="291" uly="2552">Halben halt/ werde ich mich bemuͤhen / ihm das Ge⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="2759" ulx="293" uly="2654">gaenntheil zuerweiſen. Der Macedoniſche Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2959" type="textblock" ulx="228" uly="2854">
        <line lrx="2131" lry="2959" ulx="228" uly="2854">Sceipionen und Julius Coſar wird ein jeglicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1367" type="textblock" ulx="270" uly="1252">
        <line lrx="2315" lry="1367" ulx="270" uly="1252">riſches und freches Ausſehen ſchon ſeinem ganen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="3058" type="textblock" ulx="132" uly="2925">
        <line lrx="2106" lry="3058" ulx="132" uly="2925">ſoun ſtreitig vor Helden halten / daß ich nicht fuͤndi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="3456" type="textblock" ulx="139" uly="3151">
        <line lrx="2051" lry="3271" ulx="139" uly="3151">1212909 Was den erſten betr ifft / fuhr Meſſalinus</line>
        <line lrx="2117" lry="3369" ulx="254" uly="3241">fort/ ſo hat derſelbe ſo viel Unglukk uͤberſtanden /</line>
        <line lrx="2063" lry="3456" ulx="280" uly="3352">daß ich nich verwundere / wenn dem Servilius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="3758" type="textblock" ulx="140" uly="3452">
        <line lrx="2064" lry="3571" ulx="218" uly="3452">daſſelbe ſollte unbekannt ſeyn Denn der vielfaͤlti⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="3758" ulx="140" uly="3548">gen Auffruhre ſeines Kriegesheeres / der Feun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="741" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_741">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_741.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="181" lry="1243" type="textblock" ulx="7" uly="1168">
        <line lrx="156" lry="1183" ulx="114" uly="1169">4</line>
        <line lrx="181" lry="1243" ulx="7" uly="1168">etcherdeche</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1316" type="textblock" ulx="18" uly="1267">
        <line lrx="173" lry="1316" ulx="18" uly="1267">ſenef ege</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="1278" type="textblock" ulx="315" uly="308">
        <line lrx="2115" lry="430" ulx="821" uly="308">Zwoͤlfftes Buch. 739</line>
        <line lrx="2185" lry="579" ulx="315" uly="468">Nachſtellungen ſeiner beſten Freunde / und was der⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="684" ulx="324" uly="572">gleichen mehr/ zu geſchweigen / ſo iſt gewiß des Zopi⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="773" ulx="322" uly="674">rio Niederlage / als er die Geten und Daccer bekrie⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="877" ulx="319" uly="776">gen wollte / des NMenedemus Uberwindung durch</line>
        <line lrx="2118" lry="980" ulx="322" uly="877">den Spitamenes / des Attinas und ſeiner Voͤlker</line>
        <line lrx="2120" lry="1085" ulx="320" uly="974">Auffreibung / durch die Maſfageten / des Syri⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="1179" ulx="320" uly="1076">ſchen Stadthalters Andromachus Verluſt bey</line>
        <line lrx="2151" lry="1278" ulx="325" uly="1173">den Samaritern / keine Sache von ſo ſchlechter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="1377" type="textblock" ulx="290" uly="1275">
        <line lrx="2237" lry="1377" ulx="290" uly="1275">Wichtigkeit / welche dieſen groſſen Weltbezwinger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="3778" type="textblock" ulx="321" uly="1375">
        <line lrx="2121" lry="1477" ulx="324" uly="1375">nicht ſollte verunruhiget haben. Auffruͤhre und</line>
        <line lrx="2121" lry="1579" ulx="323" uly="1475">Nachſtellungen ſynd mehr unter die Gefahr als Un⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="1676" ulx="321" uly="1572">gluͤkksfaͤlle zu rechnen / ſagte Servilius / abſonder⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="1787" ulx="325" uly="1675">lich / weil Alexander dieſelbe alle geſtillet und uͤber⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="1881" ulx="327" uly="1776">wunden / und ob er gleich duꝛch obgedachte ſeine Feld⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="1978" ulx="323" uly="1874">Obriſten einige Niederlage erlitten / iſt ihm doch ſol⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="2082" ulx="326" uly="1975">ches nicht beyzumeſſen / weil er niemals ſelbſt gegen⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="2179" ulx="328" uly="2075">wartig dabey geweſen. W “</line>
        <line lrx="2122" lry="2281" ulx="425" uly="2173">n0. Geſezt / daß Auffruͤhre und Nachſtellungen</line>
        <line lrx="2121" lry="2387" ulx="327" uly="2196">unter die Gefahr zu zehlen / wiederlegte Meſſelu</line>
        <line lrx="2122" lry="2483" ulx="325" uly="2377">nus / wird doch niemand laugnen / daß auß man⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="2586" ulx="328" uly="2472">cher Gefahr nicht ein Ungluͤkk entſtehe / und dieſe</line>
        <line lrx="2119" lry="2679" ulx="323" uly="2574">mit jener groſſe Verwandſchafft habe / abſonderlich</line>
        <line lrx="2119" lry="2779" ulx="327" uly="2673">aber in Betrachtung des groſſen Alexanders / weil</line>
        <line lrx="2119" lry="2883" ulx="325" uly="2775">er ſein Leben endlich durch des Antipaters Nach⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="2981" ulx="333" uly="2876">ſtellungen eingebuſſet. Was die Niederlage ſeiner</line>
        <line lrx="2124" lry="3079" ulx="335" uly="2971">Feld⸗Obriſten belanget / entſchuldiget ſeine Abwe⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="3182" ulx="336" uly="3074">ſenheit dieſelbe nicht / weil ein warhaffter Held die</line>
        <line lrx="2131" lry="3278" ulx="332" uly="3173">Straalen ſeiner ungemeinen Eigenſchafften denen</line>
        <line lrx="2125" lry="3375" ulx="333" uly="3273">unter ihm ſtehenden und unter ſeinem Gluͤkk fechten⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="3483" ulx="334" uly="3371">den Obriſten auch abweſend muß mittheilen koͤn⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="3579" ulx="341" uly="3474">nen / weil alles / was von demſelben verrichtet / unter</line>
        <line lrx="2130" lry="3681" ulx="340" uly="3571">ſeinem Namen / und auff ſein Befehl geſchieht:</line>
        <line lrx="2146" lry="3778" ulx="397" uly="3673">3 3 4 Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="742" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_742">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_742.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2218" lry="778" type="textblock" ulx="253" uly="274">
        <line lrx="2174" lry="436" ulx="349" uly="274">740 Delila</line>
        <line lrx="2149" lry="586" ulx="253" uly="444">Urnd wenn hierinn Alexander ſeine ungluͤkliche</line>
        <line lrx="2145" lry="687" ulx="269" uly="563">Falle nicht verhuͤten koͤnnen / welcher doch alleine</line>
        <line lrx="2218" lry="778" ulx="322" uly="659">nach Auſſage der Geſchichtſchreiber gleichſam das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="866" type="textblock" ulx="368" uly="762">
        <line lrx="2153" lry="866" ulx="368" uly="762">Gluͤkk in Haͤnden gehabt / was wollen wir von de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="1180" type="textblock" ulx="284" uly="863">
        <line lrx="2138" lry="991" ulx="300" uly="863">nen noch uͤbrigen ſagen? Denn betrachte ich ferner</line>
        <line lrx="2228" lry="1088" ulx="284" uly="965">den alteren Afrikaniſchen Scipio / ſo finde ich/ daß</line>
        <line lrx="2134" lry="1180" ulx="333" uly="1060">er gleichfals vielen Ungiukksfallen unterworffen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="1275" type="textblock" ulx="371" uly="1163">
        <line lrx="2134" lry="1275" ulx="371" uly="1163">weſen / indem er nicht allein erfahren muͤſſen / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="1484" type="textblock" ulx="349" uly="1261">
        <line lrx="2233" lry="1388" ulx="349" uly="1261">ſein Bruder / welchen der Sieg wieder den Antio⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="1484" ulx="371" uly="1361">chus den Namen des Aſiatiſchen erworben / wo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1571" type="textblock" ulx="366" uly="1466">
        <line lrx="2139" lry="1571" ulx="366" uly="1466">gen des untergeſchlagenen Koniglichen Geldes an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="2271" type="textblock" ulx="226" uly="1562">
        <line lrx="2133" lry="1673" ulx="334" uly="1562">geklaget / verdammet und ins Gefangniß gefuͤhret</line>
        <line lrx="2134" lry="1773" ulx="226" uly="1666">worden / ſondern er auch ſelbſt vor Gericht gefordert /</line>
        <line lrx="2137" lry="1873" ulx="275" uly="1764">und dieſer Schmach zu entweichen ſich auff ſein</line>
        <line lrx="2130" lry="1970" ulx="303" uly="1863">Landgut nach Linternum begeben muſſen / alwo er</line>
        <line lrx="2135" lry="2081" ulx="333" uly="1963">in ein freywilliges Elend durch ſeine Neider getrit⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="2175" ulx="372" uly="2062">ben / ſeine Zeit zugebracht / biß er endlich alhie entfer⸗ mn</line>
        <line lrx="2292" lry="2271" ulx="367" uly="2158">net von ſeinem Vaterlande geſtorben und begraben in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="2370" type="textblock" ulx="350" uly="2266">
        <line lrx="2139" lry="2370" ulx="350" uly="2266">worden / wiewol etliche vorgeben / er ſey vor das Ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="3265" type="textblock" ulx="145" uly="2361">
        <line lrx="2127" lry="2493" ulx="302" uly="2361">peniſche Chor in der Corneliep Begraͤbniß bey⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="2574" ulx="145" uly="2464">Beſezet.  4 (7. Din il</line>
        <line lrx="2133" lry="2880" ulx="327" uly="2764">haben / doch kan ich mir nicht einbilden / daß ihm das</line>
        <line lrx="2238" lry="2973" ulx="293" uly="2862">Glukk ſo gar beſtandig ſollte geweſen ſeyn / daß er</line>
        <line lrx="2115" lry="3169" ulx="255" uly="3065">waenn auch dieſes gleich ware / es doch meinen Saz</line>
        <line lrx="2110" lry="3265" ulx="269" uly="3162">nicht umſtoſſen konte / dieweil man von einem keinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="2672" type="textblock" ulx="603" uly="2545">
        <line lrx="2122" lry="2672" ulx="603" uly="2545">Von dem juͤngern Scipio erinnere ich mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="3375" type="textblock" ulx="343" uly="3261">
        <line lrx="2110" lry="3375" ulx="343" uly="3261">algemeinen Schluß machen kan. C. Julius Co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="3568" type="textblock" ulx="216" uly="3357">
        <line lrx="2186" lry="3487" ulx="216" uly="3357">fſar hat hingegen ſo vielfaͤltige Niederlagen erlitten /</line>
        <line lrx="2244" lry="3568" ulx="323" uly="3464">Daß / wenn nicht die Unuͤberwindlichkeit des G⸗e⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="3675" type="textblock" ulx="331" uly="3559">
        <line lrx="2113" lry="3675" ulx="331" uly="3559">mühts einen Helden machte / er nimmer wuͤrde un⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="743" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_743">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_743.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="194" lry="615" type="textblock" ulx="0" uly="456">
        <line lrx="194" lry="615" ulx="0" uly="456">ſirn tmrlltr</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="848" type="textblock" ulx="0" uly="569">
        <line lrx="238" lry="652" ulx="11" uly="569">che Nhce</line>
        <line lrx="148" lry="765" ulx="0" uly="622">h ſühe</line>
        <line lrx="185" lry="848" ulx="0" uly="771">olnnrtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="2870" type="textblock" ulx="94" uly="2618">
        <line lrx="126" lry="2870" ulx="94" uly="2618">S=S=S= S =</line>
        <line lrx="159" lry="2858" ulx="144" uly="2725">=  –</line>
        <line lrx="183" lry="2853" ulx="173" uly="2785">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="3707" type="textblock" ulx="0" uly="2892">
        <line lrx="177" lry="3019" ulx="0" uly="2892">irfn</line>
        <line lrx="164" lry="3101" ulx="0" uly="2984">n: De</line>
        <line lrx="178" lry="3196" ulx="0" uly="3083">h n</line>
        <line lrx="173" lry="3308" ulx="5" uly="3190">Uo nnte</line>
        <line lrx="171" lry="3404" ulx="18" uly="3286">(iusg</line>
        <line lrx="162" lry="3509" ulx="2" uly="3386">N iſtet</line>
        <line lrx="175" lry="3626" ulx="0" uly="3488">ſüte</line>
        <line lrx="174" lry="3707" ulx="2" uly="3620">ſ Gteunh</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="3717" type="textblock" ulx="4" uly="3678">
        <line lrx="58" lry="3717" ulx="4" uly="3678">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2893" type="textblock" ulx="154" uly="2881">
        <line lrx="164" lry="2893" ulx="154" uly="2881">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2967" type="textblock" ulx="139" uly="2892">
        <line lrx="177" lry="2967" ulx="139" uly="2892">E-=</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="3057" type="textblock" ulx="141" uly="2900">
        <line lrx="183" lry="2921" ulx="175" uly="2900">4</line>
        <line lrx="182" lry="2953" ulx="174" uly="2922">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="3541" type="textblock" ulx="155" uly="3483">
        <line lrx="165" lry="3541" ulx="155" uly="3483">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="3658" type="textblock" ulx="112" uly="3600">
        <line lrx="174" lry="3658" ulx="112" uly="3600">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="3765" type="textblock" ulx="152" uly="3697">
        <line lrx="172" lry="3765" ulx="152" uly="3697">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="173" type="textblock" ulx="1834" uly="137">
        <line lrx="1954" lry="147" ulx="1839" uly="137">l</line>
        <line lrx="1958" lry="159" ulx="1840" uly="147">ð</line>
        <line lrx="1935" lry="173" ulx="1834" uly="150">SSõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="457" type="textblock" ulx="803" uly="213">
        <line lrx="2040" lry="457" ulx="803" uly="213">Zwoͤlfftes Buch. 741</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="981" type="textblock" ulx="271" uly="394">
        <line lrx="2063" lry="658" ulx="271" uly="394">ter ter dieſel ben zu zehl en ſeyn. Anfigalihnamen ihn</line>
        <line lrx="2162" lry="758" ulx="278" uly="573">die Seerauber g ſaren /und warhigten hn/ daß er</line>
        <line lrx="2066" lry="786" ulx="284" uly="655">ſich mit großß ſem Gel lde wieder loͤſen muſte: Hierauff</line>
        <line lrx="2056" lry="878" ulx="282" uly="697">war ſein Gluk k verdrießlich a gemg, biß es ihn end⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="981" ulx="282" uly="817">lich zu der F Fre undſchafft tdes Pompejns und Craſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="1120" type="textblock" ulx="230" uly="940">
        <line lrx="2048" lry="1120" ulx="230" uly="940">. ſus/ und ferner zur Buͤrgermeiſter Wuͤrde brachte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1335" type="textblock" ulx="279" uly="1021">
        <line lrx="2050" lry="1183" ulx="279" uly="1021">In Gallien erlitte er eine merkliche Niederlage / als</line>
        <line lrx="2068" lry="1335" ulx="283" uly="1176">Cotta und Sabims ſeine beyde Stadt tverweſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="1425" type="textblock" ulx="258" uly="1270">
        <line lrx="2050" lry="1425" ulx="258" uly="1270">von dem £b duronmſchen Koͤnig Aem brich mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="1820" type="textblock" ulx="265" uly="1372">
        <line lrx="2052" lry="1474" ulx="265" uly="1372">allen ihren Voͤlkern auffgerieben wurden. Bey</line>
        <line lrx="2050" lry="1573" ulx="283" uly="1423">Dyrrachinm muſſ er ſel bſtd ie Flucht nehmen / und</line>
        <line lrx="2076" lry="1696" ulx="266" uly="1567">wenn Pompeſus ſie ſich ſeines Glukks haͤtte zu bedie⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="1820" ulx="294" uly="1614">nen g gewuſt / wuͤre es dama ls mit dem Coſar außge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="507" lry="1871" type="textblock" ulx="262" uly="1711">
        <line lrx="507" lry="1871" ulx="262" uly="1711">weßte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="2476" type="textblock" ulx="283" uly="1875">
        <line lrx="2056" lry="1976" ulx="383" uly="1875">112. In Alexandria ergieng es ihm nicht beſſer /</line>
        <line lrx="2057" lry="2087" ulx="284" uly="1966">als er von denen Aegyptiern nach ſeinen Schiffen</line>
        <line lrx="2059" lry="2174" ulx="289" uly="2073">hingejaget wurde / un mit groſſer Muͤhe ſich ſchwim⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="2272" ulx="287" uly="2111">mend erretten muſte. Sein Feldherr Domitius</line>
        <line lrx="2051" lry="2433" ulx="283" uly="2271">wurde gleichfais von dem Pontiſchen Koͤnige</line>
        <line lrx="2076" lry="2476" ulx="287" uly="2297">Pharnated in die Flucht geſchlagen / und wuͤrdees</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="2575" type="textblock" ulx="175" uly="2404">
        <line lrx="2062" lry="2575" ulx="175" uly="2404">damals um ſeine Bundsverwandten ſehr ſchlecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="3829" type="textblock" ulx="212" uly="2481">
        <line lrx="2062" lry="2690" ulx="236" uly="2481">geſtanden ſeyn / wenn ſeine Geſe hvindigken nicht</line>
        <line lrx="2095" lry="2813" ulx="212" uly="2672">dieſen Ver luſt wieder erſezet haͤtte. Hierauß erhel⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="2872" ulx="230" uly="2772">let nun genugſam / daß das Glukk nicht das weſent⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="2970" ulx="290" uly="2871">liche Stuͤkk eines Helden mache / ſondern ihn zuwei⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="3118" ulx="291" uly="2969">len eben ſo wol als einen andern verl aſſe: Wiewol</line>
        <line lrx="2064" lry="3248" ulx="294" uly="3068">ich ſo viel geſtehe / daß zu denen Be rrichtungen / zu</line>
        <line lrx="2065" lry="3330" ulx="281" uly="3109">welchen hn der Himmel eigentlich Haußgeruͤſtet / und</line>
        <line lrx="2125" lry="3366" ulx="279" uly="3266">die gottlichen Straalen eines H elden verliehen /</line>
        <line lrx="2065" lry="3512" ulx="296" uly="3320">ihm das Glukk noͤthig / auch in Hau ſpt⸗ werk ſelbſten</line>
        <line lrx="2184" lry="3566" ulx="299" uly="3405">nicht verlaſſe / wirwoli ch denen Theilen der goͤttli⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="3743" ulx="299" uly="3479">Genhafttivd che ſeinen Geiſt anfeuret/s lieben zu⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="3829" ulx="1175" uly="3656">8 ½5 5 . ſchrei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="744" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_744">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_744.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1659" lry="394" type="textblock" ulx="394" uly="234">
        <line lrx="1659" lry="394" ulx="394" uly="234">742 Della</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="889" type="textblock" ulx="256" uly="454">
        <line lrx="2429" lry="589" ulx="256" uly="454">ſchreiben moͤchte / weil dieſelben vor ſich ſo maͤchtig/ ekdre</line>
        <line lrx="2429" lry="681" ulx="329" uly="560">daß ſie ihn zu ſeinem Zwekt bringen / und das Gfuͤkk/ Bluhhulet</line>
        <line lrx="2418" lry="781" ulx="280" uly="663">ob es gleich zuweilen ihm ſeine Tukke ſehen laͤſſet / be⸗ Dgninil</line>
        <line lrx="2429" lry="889" ulx="395" uly="765">meiſtern koͤnnen. Alſo muſte der groſſe Alexan⸗ Mndee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="978" type="textblock" ulx="340" uly="871">
        <line lrx="2360" lry="978" ulx="340" uly="871">der das mäachtige Reich der Perſen umkehren / und Ennd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="1480" type="textblock" ulx="292" uly="972">
        <line lrx="2161" lry="1086" ulx="395" uly="972">ein Bezwinger eines groſſen Theils der Welt wer⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="1190" ulx="326" uly="1074">den: Scipio die Macht der Poenen ſchwäaͤchen/</line>
        <line lrx="2179" lry="1278" ulx="311" uly="1169">und das wakkelnde Rom wieder erheben: Der</line>
        <line lrx="2167" lry="1382" ulx="357" uly="1274">juͤngere Scipio das maͤchtige Karthago und un⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="1480" ulx="292" uly="1371">vergleichlich⸗tapffere Numantia verderben: Co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="1693" type="textblock" ulx="241" uly="1475">
        <line lrx="2200" lry="1592" ulx="256" uly="1475">ſfar den Pompejns uͤberwinden / die Form des Re⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="1693" ulx="241" uly="1573">gilments andern / und ſeinen Nachfolgern die Bahn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1773" type="textblock" ulx="398" uly="1671">
        <line lrx="1274" lry="1773" ulx="398" uly="1671">zur Monarchie brechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="765" lry="1780" type="textblock" ulx="761" uly="1772">
        <line lrx="765" lry="1780" ulx="761" uly="1772">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="2082" type="textblock" ulx="308" uly="1757">
        <line lrx="2167" lry="1906" ulx="376" uly="1757">„I13. Ich vermehne zu mein em Vorhaben nun⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="1992" ulx="394" uly="1877">mehro genug geſaget zu haben / und nichts uͤbrig zu</line>
        <line lrx="2256" lry="2082" ulx="308" uly="1977">ſeyn / als dasjenige / was ich geredet / mit Exempeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="2427" type="textblock" ulx="269" uly="2076">
        <line lrx="2167" lry="2190" ulx="334" uly="2076">darzuthun / und gleichſam einige auffzufuͤhren / wel⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="2296" ulx="269" uly="2177">che von mir unter die Zahl der Helden koͤnnen ge⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="2427" ulx="390" uly="2276">rechnet werden. Anfanglich will ich ei nige auß der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3082" type="textblock" ulx="335" uly="2371">
        <line lrx="2241" lry="2480" ulx="386" uly="2371">jenigen Zeit auffuͤhren / welche man die Fabelhaffte</line>
        <line lrx="2291" lry="2583" ulx="389" uly="2476">nennet / nachgehends auß denen außlandiſchen</line>
        <line lrx="2263" lry="2684" ulx="366" uly="2576">Prinzen / und leztens mit einigen Roͤmern beſchließ</line>
        <line lrx="2247" lry="2780" ulx="335" uly="2674">ſen. In derjenigen Zeit / in welcher die wahren</line>
        <line lrx="2286" lry="2879" ulx="335" uly="2774">Geſchichten mit vielen Fabeln vermiſchet / und die n</line>
        <line lrx="2187" lry="2983" ulx="345" uly="2874">Fabelhaffte genannt wird/ zeiget ſich zuerſt der be⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="3082" ulx="390" uly="2975">ruͤhmte Herkules. Dieſes Helden Geburt iſt ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="3192" type="textblock" ulx="383" uly="3074">
        <line lrx="2155" lry="3192" ulx="383" uly="3074">wunderſam als ungewiß / indem ſich faſt ein jegli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3759" type="textblock" ulx="305" uly="3173">
        <line lrx="2285" lry="3281" ulx="387" uly="3173">ches Reich eines Herkules ruͤhmet: Wenn wir a⸗ I</line>
        <line lrx="2278" lry="3380" ulx="387" uly="3274">ber von der Alkmenen Sohn reden / zeiget ſeine Ge⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="3480" ulx="305" uly="3373">burth gleich etwas ſonderliches / wenn man ſaget /</line>
        <line lrx="2202" lry="3582" ulx="319" uly="3472">daß ihn Jupꝛter mit dieſer Thebaniſchen Prin,</line>
        <line lrx="2237" lry="3689" ulx="390" uly="3571">zeßinn erzeuget / welches eine Eigenſchafft iſt / ſo</line>
        <line lrx="2156" lry="3759" ulx="654" uly="3690">Wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="3905" type="textblock" ulx="1803" uly="3885">
        <line lrx="1810" lry="3905" ulx="1803" uly="3885">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="1154" type="textblock" ulx="2218" uly="798">
        <line lrx="2239" lry="1154" ulx="2218" uly="798">4—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="1247" type="textblock" ulx="2226" uly="1030">
        <line lrx="2244" lry="1247" ulx="2226" uly="1074">= —</line>
        <line lrx="2266" lry="1180" ulx="2256" uly="1030">— „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="1547" type="textblock" ulx="2225" uly="1168">
        <line lrx="2256" lry="1547" ulx="2225" uly="1175">See See = =</line>
        <line lrx="2260" lry="1543" ulx="2256" uly="1500">=</line>
        <line lrx="2283" lry="1405" ulx="2264" uly="1268">S —</line>
        <line lrx="2295" lry="1341" ulx="2282" uly="1168">= .</line>
        <line lrx="2305" lry="1341" ulx="2297" uly="1287">=2</line>
        <line lrx="2320" lry="1342" ulx="2307" uly="1286">= =</line>
        <line lrx="2331" lry="1344" ulx="2321" uly="1281">==</line>
        <line lrx="2346" lry="1342" ulx="2333" uly="1272">=</line>
        <line lrx="2363" lry="1342" ulx="2347" uly="1285">==</line>
        <line lrx="2379" lry="1351" ulx="2366" uly="1261">=-=</line>
        <line lrx="2394" lry="1340" ulx="2385" uly="1284">S=a</line>
        <line lrx="2410" lry="1346" ulx="2395" uly="1260">—</line>
        <line lrx="2427" lry="1337" ulx="2413" uly="1280">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1062" type="textblock" ulx="2251" uly="956">
        <line lrx="2298" lry="1062" ulx="2251" uly="997">E</line>
        <line lrx="2429" lry="1045" ulx="2399" uly="956">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="2557" type="textblock" ulx="2284" uly="2464">
        <line lrx="2325" lry="2545" ulx="2284" uly="2464">e</line>
        <line lrx="2362" lry="2547" ulx="2345" uly="2492">=</line>
        <line lrx="2382" lry="2549" ulx="2373" uly="2495">S=</line>
        <line lrx="2394" lry="2552" ulx="2385" uly="2485">==</line>
        <line lrx="2405" lry="2552" ulx="2396" uly="2500">S=</line>
        <line lrx="2416" lry="2555" ulx="2408" uly="2499">=</line>
        <line lrx="2427" lry="2557" ulx="2417" uly="2499">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="745" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_745">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_745.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1984" lry="448" type="textblock" ulx="170" uly="266">
        <line lrx="1984" lry="448" ulx="170" uly="266">GMB Zwoͤlfftes Buch. 743</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="455" type="textblock" ulx="0" uly="418">
        <line lrx="144" lry="455" ulx="0" uly="418">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="570" type="textblock" ulx="0" uly="439">
        <line lrx="2008" lry="570" ulx="0" uly="439">tmitn wir bloß denen Helden beylegen / wenn entweder ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="755" type="textblock" ulx="0" uly="575">
        <line lrx="137" lry="662" ulx="0" uly="575">Nh</line>
        <line lrx="126" lry="755" ulx="0" uly="677">enſäſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="1572" type="textblock" ulx="0" uly="567">
        <line lrx="2088" lry="674" ulx="0" uly="567">deigen Geburth ungewiß / oderihr Urſprung von einen</line>
        <line lrx="2018" lry="777" ulx="5" uly="668">nliſte Gott herruͤhret / weil ſie dadurch gleichſam mit ver⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="877" ulx="0" uly="766">ſelin gottert / und der eigentliche Name Halbgoͤtter herge⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="978" ulx="6" uly="870">lien u fuhret wird.</line>
        <line lrx="2071" lry="1067" ulx="2" uly="959">I I14. Gei ne Thaten ſynd ſo be ruͤhmt / daß dieſel⸗ .</line>
        <line lrx="2008" lry="1169" ulx="0" uly="1062">ſchritn ben zu erzehlen ein Uberfluß waͤre / und glaube ich /</line>
        <line lrx="2043" lry="1268" ulx="3" uly="1161">ee J daß die Poeten daher Anlaß genommen haben ziia</line>
        <line lrx="1998" lry="1379" ulx="0" uly="1261">wiſtu ſchreiben / daß ihm Juno feind geweſen / weil er mit</line>
        <line lrx="2017" lry="1477" ulx="144" uly="1360">ſeinen Gemahlinnen nie gluͤkklich war  indem</line>
        <line lrx="2011" lry="1572" ulx="3" uly="1459">ndeh alſch ſo gar der Dejaniren Geſchenk ihm den Todt</line>
      </zone>
      <zone lrx="413" lry="1583" type="textblock" ulx="387" uly="1564">
        <line lrx="413" lry="1583" ulx="387" uly="1564">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1227" type="textblock" ulx="130" uly="1107">
        <line lrx="139" lry="1227" ulx="130" uly="1107">S SES</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1155" type="textblock" ulx="116" uly="1148">
        <line lrx="119" lry="1155" ulx="116" uly="1148">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1179" type="textblock" ulx="85" uly="1087">
        <line lrx="99" lry="1165" ulx="85" uly="1106">—</line>
        <line lrx="120" lry="1179" ulx="100" uly="1087">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1263" type="textblock" ulx="107" uly="1107">
        <line lrx="132" lry="1244" ulx="107" uly="1184">=–</line>
        <line lrx="149" lry="1263" ulx="140" uly="1107">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1269" type="textblock" ulx="111" uly="1247">
        <line lrx="133" lry="1269" ulx="111" uly="1247">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1467" type="textblock" ulx="111" uly="1227">
        <line lrx="148" lry="1467" ulx="111" uly="1227">— = 22</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1569" type="textblock" ulx="91" uly="1484">
        <line lrx="139" lry="1569" ulx="114" uly="1484">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1566" type="textblock" ulx="104" uly="1547">
        <line lrx="114" lry="1566" ulx="104" uly="1547">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="1673" type="textblock" ulx="16" uly="1619">
        <line lrx="35" lry="1673" ulx="16" uly="1619">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="1634" type="textblock" ulx="8" uly="1618">
        <line lrx="13" lry="1634" ulx="8" uly="1618">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1672" type="textblock" ulx="43" uly="1592">
        <line lrx="60" lry="1672" ulx="43" uly="1595">—,</line>
        <line lrx="80" lry="1670" ulx="62" uly="1611">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="1675" type="textblock" ulx="1" uly="1619">
        <line lrx="13" lry="1675" ulx="1" uly="1619">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1684" type="textblock" ulx="127" uly="1656">
        <line lrx="130" lry="1684" ulx="127" uly="1674">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="3752" type="textblock" ulx="0" uly="1657">
        <line lrx="1983" lry="1765" ulx="159" uly="1657">habe er eine greuliche Schlange / welche ſeinem Le⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="1880" ulx="0" uly="1756">ſehene ben gedrauet / erwuͤrget / und wenn ich ferner erzeh⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="1994" ulx="0" uly="1857">siimg ken würde die Reiche / die er erhalte noder verſtoͤret/</line>
        <line lrx="1999" lry="2086" ulx="0" uly="1956">(Em wuͤrde ich allein heut genug von ihm zu reden ha⸗</line>
        <line lrx="1986" lry="2195" ulx="0" uly="2056">ſiheur, ben. Ichwill nur dieſes ſa gen / daß er ein Beſ⸗ chir⸗</line>
        <line lrx="1999" lry="2293" ulx="0" uly="2151">enet mer dert unſchuldig⸗unterdrukkten u ind ein Fe ind</line>
        <line lrx="2038" lry="2388" ulx="10" uly="2255">aft oder Verfolger der gewalttharigen Tyrannen. ge⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="2454" ulx="137" uly="2351">weſen / welche gleichſam als Welt⸗Ungeheuer oder</line>
        <line lrx="2003" lry="2565" ulx="95" uly="2454">n Miß⸗Geburten dieſelben verunruhigten / daher ihm</line>
        <line lrx="2012" lry="2660" ulx="204" uly="2553">der Name der Miß⸗Geburtem⸗ oder ungeheuern</line>
        <line lrx="2010" lry="2773" ulx="126" uly="2651">Bezwinger zugewachſen. Denn/ gleichwie die</line>
        <line lrx="2060" lry="2867" ulx="106" uly="2752">damahlijage Zeit etwaß ſo ungewoͤhnlich Barbari⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="2952" ulx="204" uly="2852">ſches auch ſo gar in Geiechenland noch an ſich</line>
        <line lrx="2070" lry="3049" ulx="185" uly="2949">hatte / daß die Staͤrkeſten und Gewaltigen alles</line>
        <line lrx="2003" lry="3146" ulx="32" uly="3049">nach ihren Luͤſten handelten / Lander und Stadte</line>
        <line lrx="2009" lry="3253" ulx="166" uly="3150">nach Belieben beraubeten / das Meer durch ihre</line>
        <line lrx="2079" lry="3351" ulx="213" uly="3251">Grauſfamkeit unſicher macheten / Frauen und</line>
        <line lrx="2095" lry="3456" ulx="214" uly="3350">Jungfrauen ſchandeten/ und unzaͤhlich dergleie⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="3574" ulx="0" uly="3447">az chen Übelthaten mehr veruͤbeten; alſo war es gewiß</line>
        <line lrx="2042" lry="3752" ulx="0" uly="3524">ſnen ein recht heldenmuthiges Unterfa ngen dirſer Bar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2689" type="textblock" ulx="0" uly="2597">
        <line lrx="13" lry="2689" ulx="0" uly="2637">22</line>
        <line lrx="47" lry="2687" ulx="16" uly="2629">S</line>
        <line lrx="70" lry="2682" ulx="55" uly="2604">=–</line>
        <line lrx="81" lry="2660" ulx="73" uly="2621">=</line>
        <line lrx="112" lry="2676" ulx="91" uly="2597">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="197" type="textblock" ulx="1972" uly="168">
        <line lrx="2286" lry="187" ulx="1972" uly="168">. 4</line>
        <line lrx="2228" lry="197" ulx="2225" uly="189">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="1661" type="textblock" ulx="63" uly="1560">
        <line lrx="2131" lry="1661" ulx="63" uly="1560">N vehurſachet. In ſeiner Kindheit ſchreibet man /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="746" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_746">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_746.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2429" lry="3744" type="textblock" ulx="237" uly="320">
        <line lrx="2429" lry="450" ulx="386" uly="320">744 Dellaaͤlͤl</line>
        <line lrx="2422" lry="584" ulx="421" uly="448">heit zu ſteuren und denen Unſchuldigen und ſun</line>
        <line lrx="2417" lry="680" ulx="311" uly="553">Schwaächern beyzuſtehen: ſeine Zeit/ in welcher iUnfit</line>
        <line lrx="2351" lry="778" ulx="421" uly="663">man ſein Leben ſezet / war fruchtbahr an Helden und 1</line>
        <line lrx="2380" lry="878" ulx="426" uly="764">Heldenmüthigen Leuten/ welches gleichfalls ein de</line>
        <line lrx="2406" lry="976" ulx="305" uly="867">Kennzeichen wahrer Helden iſt / wenn ihre Stralen itc</line>
        <line lrx="2405" lry="1077" ulx="351" uly="957">auch andere mehr anſtekken / und der Glanz ihrer Meiiiel</line>
        <line lrx="2429" lry="1180" ulx="404" uly="1050">Gottheit auch anderer Muth und Tapferkeit an⸗ In hhn</line>
        <line lrx="2424" lry="1283" ulx="410" uly="1161">zundet. Alſo ſahe man damals ſeinen nicht we⸗ Unt ſene</line>
        <line lrx="2321" lry="1380" ulx="426" uly="1267">niger ruͤhmlichen Nachahmer den Theſeus / Ja⸗ W</line>
        <line lrx="2259" lry="1480" ulx="288" uly="1353">ſon / Peleus/ Celamon / Baſtor/ Pollux undan⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="1584" ulx="380" uly="1455">dere / deren Namen das Regiſter der beruͤhmten Wlun )</line>
        <line lrx="2383" lry="1683" ulx="329" uly="1556">Alrrgonauten erzehlet. Sein Todt war nicht we⸗ len</line>
        <line lrx="2356" lry="1778" ulx="356" uly="1657">nilger verwunderlich / als ſein Leben: Denn weil er E</line>
        <line lrx="2335" lry="1870" ulx="430" uly="1762">der Liebe zugethan / und ſeiner Gemahlinnen bald Mi</line>
        <line lrx="2316" lry="1977" ulx="351" uly="1856">muͤde wurde / vermeynete ihn Dejanira ihr ſo wol</line>
        <line lrx="2239" lry="2079" ulx="412" uly="1965">zu verpflichten / daß er ihrer nicht ſollte muͦde wer⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2173" ulx="433" uly="2047">den. Benezete alſo ſein Kleid mit dem Blut oder E. Drhn</line>
        <line lrx="2429" lry="2278" ulx="365" uly="2147">vielmehr Gift des Centauren Neſſus / welches Yne</line>
        <line lrx="2386" lry="2375" ulx="257" uly="2252">Den SHerkules an ſtat der Liebe ſo raſend machte/ ſrgee</line>
        <line lrx="2263" lry="2474" ulx="351" uly="2349">daß er ſich ſelbſt auf einem Scheiterhauffen ver⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="2560" ulx="445" uly="2480">brandte. YJVMUVD</line>
        <line lrx="2268" lry="2675" ulx="237" uly="2556">u. Der Nachſte / welcher dieſem beygeſezt zu—</line>
        <line lrx="2429" lry="2770" ulx="401" uly="2654">werden verdienetiſt obgedachter Theſeus / deſſen cren</line>
        <line lrx="2398" lry="2873" ulx="430" uly="2748">Urſprung nicht weniger ungewoͤhnlich / weil an⸗ dri</line>
        <line lrx="2429" lry="2976" ulx="357" uly="2851">noch die Athenienſer der Meynung ſeyn / daß ſeis iſtzntin</line>
        <line lrx="2429" lry="3077" ulx="434" uly="2949">ne Mutter Aethra vom Neptunus geſchwangert. Eftllem</line>
        <line lrx="2304" lry="3177" ulx="343" uly="3044">Andere hingegen halten dafüͤr / daß als ſein Vater Nhhnpld</line>
        <line lrx="2411" lry="3282" ulx="442" uly="3147">Aegeus keme Erben hatte / und den Delphiſchen engud</line>
        <line lrx="2424" lry="3410" ulx="370" uly="3249">Apollo gefraget / auf waß Weiſe er einen jungen ſ Pint</line>
        <line lrx="2266" lry="3472" ulx="437" uly="3342">Prinzen erlangen koͤnnte / ihm derſelbe geantwor⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="3574" ulx="346" uly="3453">tet/ er ſollte nicht eher ein Weibesbild erkennen / dr die</line>
        <line lrx="2383" lry="3744" ulx="422" uly="3548">biß er wieder nach Athen kommen würde. Ain ſſd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="747" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_747">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_747.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="491" type="textblock" ulx="113" uly="477">
        <line lrx="117" lry="491" ulx="113" uly="477">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="566" type="textblock" ulx="0" uly="432">
        <line lrx="185" lry="493" ulx="0" uly="432">—</line>
        <line lrx="129" lry="566" ulx="0" uly="465">toſhucde</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="558" type="textblock" ulx="131" uly="501">
        <line lrx="138" lry="555" ulx="131" uly="501">—</line>
        <line lrx="151" lry="558" ulx="140" uly="502">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="660" type="textblock" ulx="153" uly="605">
        <line lrx="160" lry="660" ulx="153" uly="605">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="865" type="textblock" ulx="0" uly="731">
        <line lrx="182" lry="763" ulx="176" uly="742">3</line>
        <line lrx="176" lry="816" ulx="0" uly="771">hod gleichgeſſe,</line>
        <line lrx="122" lry="823" ulx="19" uly="798">SG iecen</line>
        <line lrx="181" lry="865" ulx="0" uly="797">1e5 achc</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1158" type="textblock" ulx="0" uly="875">
        <line lrx="180" lry="962" ulx="0" uly="875">venn pel</line>
        <line lrx="175" lry="1074" ulx="0" uly="977">erh⸗</line>
        <line lrx="169" lry="1158" ulx="0" uly="1070">nd enirit</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1052" type="textblock" ulx="122" uly="1001">
        <line lrx="132" lry="1052" ulx="122" uly="1001">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1201" type="textblock" ulx="87" uly="1076">
        <line lrx="119" lry="1118" ulx="109" uly="1076">4</line>
        <line lrx="157" lry="1201" ulx="87" uly="1115">1 4 ,B</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1253" type="textblock" ulx="70" uly="1118">
        <line lrx="76" lry="1216" ulx="70" uly="1199">.</line>
        <line lrx="78" lry="1253" ulx="73" uly="1242">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1253" type="textblock" ulx="0" uly="1173">
        <line lrx="70" lry="1228" ulx="0" uly="1173">6</line>
        <line lrx="70" lry="1253" ulx="0" uly="1205">Abſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1568" type="textblock" ulx="5" uly="1483">
        <line lrx="151" lry="1568" ulx="5" uly="1483">terdeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1868" type="textblock" ulx="0" uly="1582">
        <line lrx="176" lry="1622" ulx="0" uly="1582">ee eg deſee</line>
        <line lrx="182" lry="1669" ulx="0" uly="1599">dwalken</line>
        <line lrx="180" lry="1723" ulx="66" uly="1679">Deeng eee</line>
        <line lrx="183" lry="1856" ulx="0" uly="1778">“=S= 6</line>
        <line lrx="147" lry="1868" ulx="0" uly="1803">eeH</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1970" type="textblock" ulx="0" uly="1877">
        <line lrx="178" lry="1897" ulx="96" uly="1881">1</line>
        <line lrx="179" lry="1970" ulx="0" uly="1877">ſrus Keſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="3663" type="textblock" ulx="0" uly="3475">
        <line lrx="175" lry="3637" ulx="1" uly="3475">fihnn</line>
        <line lrx="167" lry="3663" ulx="0" uly="3586"> vrN</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1158" type="textblock" ulx="119" uly="1078">
        <line lrx="208" lry="1158" ulx="119" uly="1078">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="3635" type="textblock" ulx="169" uly="3586">
        <line lrx="177" lry="3635" ulx="169" uly="3607">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="417" type="textblock" ulx="702" uly="257">
        <line lrx="2018" lry="417" ulx="702" uly="257">Zwoͤlfftes Buch. 745</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="1264" type="textblock" ulx="208" uly="463">
        <line lrx="1993" lry="570" ulx="232" uly="463">ſen Außſpruch / weil er ihm zimlich dunkel vorge⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="669" ulx="237" uly="566">kommen / hatte er/ als er nach Croezen gekommen/</line>
        <line lrx="1999" lry="768" ulx="242" uly="665">mit dem Prinzen des Orts den Dittheus uͤberle⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="864" ulx="241" uly="762">get / wen deſſen Weißheit und Beredſamkeit durch</line>
        <line lrx="1988" lry="964" ulx="241" uly="862">ganz Griechenland beruͤhmt / welcher ihn aber/</line>
        <line lrx="1985" lry="1060" ulx="208" uly="964">ich weiß nicht / durch welche Gruͤnde beredet / ſich</line>
        <line lrx="1986" lry="1165" ulx="240" uly="1062">mit der Aethra ſeiner Tochter vermaͤhlen zu laſ⸗</line>
        <line lrx="1986" lry="1264" ulx="238" uly="1161">ſen / die er ſchwanger in Troezen hinterlaſſen. Als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="1561" type="textblock" ulx="56" uly="1255">
        <line lrx="2028" lry="1375" ulx="185" uly="1255">nun dieſe nach etlicher Zeitverflieſſung den Theſe⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="1470" ulx="56" uly="1362">uen us gebohren/ hatte ihn Pitehens verſchiedener</line>
        <line lrx="1989" lry="1561" ulx="214" uly="1458">kluger Leute Zucht untergeben / welche ihn aufs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="1959" type="textblock" ulx="195" uly="1558">
        <line lrx="2018" lry="1665" ulx="195" uly="1558">fleißigſte zur Tugend angewieſen. Des Herku⸗</line>
        <line lrx="1982" lry="1763" ulx="229" uly="1657">les Thaten/ ſo bald deren Ruff ihm zu Ohren kom⸗</line>
        <line lrx="1981" lry="1861" ulx="213" uly="1757">men/habe ihn bewoge/ gleichmatzige zu begehen / und</line>
        <line lrx="2031" lry="1959" ulx="232" uly="1857">hat er nicht geruhet / biß er ſo wol ſeine Freund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="2058" type="textblock" ulx="94" uly="1954">
        <line lrx="2020" lry="2058" ulx="94" uly="1954">ey ſchafft / als auch ſchier gleiche Ehre mit ihm erlan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2159" type="textblock" ulx="227" uly="2053">
        <line lrx="1983" lry="2159" ulx="227" uly="2053">get. Der Himmel ſchiene ihn gleichſam vornem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="2262" type="textblock" ulx="200" uly="2153">
        <line lrx="2053" lry="2262" ulx="200" uly="2153">lich dazu erwekkt zu haben / daß er Athen nicht we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2753" type="textblock" ulx="202" uly="2253">
        <line lrx="1986" lry="2360" ulx="229" uly="2253">niger in beſſerm Stande / waß das auſerliche Anſe⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="2457" ulx="202" uly="2348">hen der Stadt betrift / als auch deren Regiment</line>
        <line lrx="1985" lry="2558" ulx="229" uly="2448">in beſſere Form durch Aufrichtung guter und nuͤz⸗</line>
        <line lrx="1977" lry="2653" ulx="225" uly="2550">licher Geſeze braͤchte. Er befreyete ſein Vaterland</line>
        <line lrx="1975" lry="2753" ulx="229" uly="2648">von der Kretenſer Tyranney / und brachte durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="2858" type="textblock" ulx="232" uly="2747">
        <line lrx="2056" lry="2858" ulx="232" uly="2747">“ Hüulfe der Ariadna das Ungeheuer in dem Laby⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="3053" type="textblock" ulx="196" uly="2846">
        <line lrx="1981" lry="2964" ulx="196" uly="2846">rinth ums Leben. Der Liebe war er ſchier mit</line>
        <line lrx="1986" lry="3053" ulx="231" uly="2946">gleicher Ubermaß als erkules ergeben / wie ſolches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="3190" type="textblock" ulx="154" uly="3040">
        <line lrx="1987" lry="3190" ulx="154" uly="3040">die Exempel der Perigune / Arigdng „hppolita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="3454" type="textblock" ulx="185" uly="3142">
        <line lrx="2048" lry="3267" ulx="229" uly="3142">Pheedra und anderer bezeugen. Die Fabel mit</line>
        <line lrx="1987" lry="3363" ulx="185" uly="3243">dem Minotaurus erklaren die verſtandigſten</line>
        <line lrx="2014" lry="3454" ulx="197" uly="3341">durch folgende Geſchichte. Theſeus ſey mit etli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="3548" type="textblock" ulx="173" uly="3438">
        <line lrx="1987" lry="3548" ulx="173" uly="3438">chen der edelſten Knaben von Athen nach Kreta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="3765" type="textblock" ulx="217" uly="3536">
        <line lrx="2008" lry="3653" ulx="217" uly="3536">geſchiffet / dieſelbe dem Winos als ein Zeichen des</line>
        <line lrx="1994" lry="3765" ulx="307" uly="3657">XXLTri⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="748" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_748">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_748.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2327" lry="624" type="textblock" ulx="441" uly="281">
        <line lrx="1934" lry="431" ulx="441" uly="281">745 Delia</line>
        <line lrx="2327" lry="624" ulx="444" uly="467">Tributs und. Unterthaͤnigkeit des Aegeus zu i⸗ niet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="541" type="textblock" ulx="2309" uly="478">
        <line lrx="2360" lry="540" ulx="2336" uly="482">=</line>
        <line lrx="2375" lry="538" ulx="2362" uly="478">=</line>
        <line lrx="2387" lry="535" ulx="2378" uly="482">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="590" type="textblock" ulx="1392" uly="561">
        <line lrx="2378" lry="590" ulx="1392" uly="561">L. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3784" type="textblock" ulx="330" uly="576">
        <line lrx="2361" lry="694" ulx="451" uly="576">berantworten. Wie ſie in Kreta ankommen / be ulſet</line>
        <line lrx="2321" lry="802" ulx="443" uly="669">gibt ſichs? eben/ daß der Koͤnig ein groſſes Feſt mit l</line>
        <line lrx="2365" lry="898" ulx="444" uly="766">vielen Ritterſpielen feyret / bey welchem ſich auch nd</line>
        <line lrx="2305" lry="986" ulx="387" uly="869">der Kretenſiſche Stathalter Taurus / der Koͤni⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="1096" ulx="443" uly="982">ginn Paſiphae Liebhaber und Buhler befunden /</line>
        <line lrx="2197" lry="1191" ulx="444" uly="1081">welchem jedermann wegen ſeiner Tapfferkeit leicht</line>
        <line lrx="2195" lry="1297" ulx="442" uly="1174">den Sieg in allen ritterlichen Ubungen zugeeignet.</line>
        <line lrx="2369" lry="1391" ulx="482" uly="1262">II6. Gleichwie nun dieſer Taurus von harten 6</line>
        <line lrx="2306" lry="1494" ulx="452" uly="1373">Sitten und aufgeblaſener Hoffahrt war / dazu die I</line>
        <line lrx="2287" lry="1593" ulx="442" uly="1464">Gunſt des Poͤbels in Haͤnden hatte / alſo ſcheuete</line>
        <line lrx="2276" lry="1684" ulx="394" uly="1577">ſich Minos die Schmach an ihn zu raͤchen / wo⸗</line>
        <line lrx="2420" lry="1785" ulx="430" uly="1669">mit er ihn wegen der ungebuͤhrlichen Liebe mit ſeſ⸗ M ihnn</line>
        <line lrx="2191" lry="1888" ulx="439" uly="1777">ner. Gemahlinn beleget. Theſeus / deſſen Herok⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="1989" ulx="440" uly="1874">ſcher Geiſt den Stolz dieſes Trozers nicht ertragen</line>
        <line lrx="2265" lry="2090" ulx="435" uly="1964">konnte / foderte ihn hierauf / nach erla ngter Verguͤn⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="2185" ulx="443" uly="2075">ſtigung des Königes / der dieſes gerne ſahe / zum i</line>
        <line lrx="2327" lry="2283" ulx="439" uly="2165">Kampf herauß / und erlegte ihn nach tapfern Wie⸗ 10.</line>
        <line lrx="2325" lry="2382" ulx="441" uly="2258">derſtand. Ariadna / welche nach Art des Kre⸗ G</line>
        <line lrx="2366" lry="2482" ulx="408" uly="2358">tenſiſchen Frauenzimmers dieſen Streit des Wn</line>
        <line lrx="2362" lry="2597" ulx="435" uly="2463">Theſeus und Taurus zu ſahe / verwunderte ſich uten</line>
        <line lrx="2363" lry="2681" ulx="434" uly="2575">Über die Fertigkeit des erſten ſo ſehr / daß endlich n</line>
        <line lrx="2403" lry="2782" ulx="364" uly="2663">dieſe Verwunderung eine heftige Liebe bey ihr ge⸗ Wln</line>
        <line lrx="2423" lry="2890" ulx="434" uly="2759">bahr / welche ſie bewog / nachdem Minos dem The⸗ ſencidi</line>
        <line lrx="2425" lry="2986" ulx="383" uly="2861">ſeus ſeine tapffere und ihm ſo angenehme That zu NMonthe</line>
        <line lrx="2275" lry="3080" ulx="436" uly="2966">vergelten / alle Athenienſiſche Knaben ſchenkete /</line>
        <line lrx="2302" lry="3181" ulx="435" uly="3063">und hinfort auf immer den Tribut erließ / heimlich</line>
        <line lrx="2275" lry="3281" ulx="434" uly="3160">mit ihren Geliebten davon zu ziehen / welcher / wie</line>
        <line lrx="2429" lry="3387" ulx="433" uly="3259">man ſaget / den Oenopion und Stapfylus mit Uhlie</line>
        <line lrx="2398" lry="3478" ulx="330" uly="3373">ihr gezeuget; wiewol andere ſagen / daß er ſie in</line>
        <line lrx="2283" lry="3589" ulx="350" uly="3458">der InſulNaxus hinterlaſſen / alwo ſie nachmals D</line>
        <line lrx="2272" lry="3762" ulx="431" uly="3571">dem Onarus des Bacchus Oberprieſter de⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="3784" ulx="1966" uly="3698">Mah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="649" type="textblock" ulx="2307" uly="454">
        <line lrx="2323" lry="649" ulx="2307" uly="562">—</line>
        <line lrx="2367" lry="640" ulx="2347" uly="566">=</line>
        <line lrx="2428" lry="635" ulx="2409" uly="454">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="641" type="textblock" ulx="2324" uly="586">
        <line lrx="2332" lry="641" ulx="2324" uly="586">—☛☛nà2—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="653" type="textblock" ulx="2339" uly="562">
        <line lrx="2350" lry="653" ulx="2339" uly="562">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="840" type="textblock" ulx="2321" uly="460">
        <line lrx="2334" lry="742" ulx="2321" uly="688">= =£</line>
        <line lrx="2349" lry="740" ulx="2336" uly="666">Sa</line>
        <line lrx="2388" lry="840" ulx="2366" uly="584">— — =S</line>
        <line lrx="2407" lry="838" ulx="2379" uly="460">☛* — — —</line>
        <line lrx="2429" lry="836" ulx="2404" uly="677">—. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="951" type="textblock" ulx="2253" uly="870">
        <line lrx="2279" lry="951" ulx="2253" uly="870">e=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="959" type="textblock" ulx="2371" uly="879">
        <line lrx="2385" lry="942" ulx="2371" uly="884">—</line>
        <line lrx="2402" lry="959" ulx="2387" uly="882">=e—</line>
        <line lrx="2427" lry="942" ulx="2415" uly="879">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1159" type="textblock" ulx="2250" uly="973">
        <line lrx="2265" lry="1159" ulx="2250" uly="973">— —</line>
        <line lrx="2279" lry="1145" ulx="2267" uly="991">=☛ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="1247" type="textblock" ulx="2254" uly="1170">
        <line lrx="2264" lry="1247" ulx="2254" uly="1185">—</line>
        <line lrx="2282" lry="1246" ulx="2268" uly="1189">S=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="749" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_749">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_749.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2140" lry="442" type="textblock" ulx="650" uly="262">
        <line lrx="2140" lry="442" ulx="650" uly="262">Zwoͤlfftes Buch. „4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="605" type="textblock" ulx="0" uly="390">
        <line lrx="1924" lry="520" ulx="0" uly="390">— — WèWèð . ——N</line>
        <line lrx="2024" lry="605" ulx="12" uly="477">elm mählet wordé. Seine übrige Thaten uͤbergehe ich /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="3770" type="textblock" ulx="0" uly="569">
        <line lrx="2031" lry="713" ulx="19" uly="569">mahm weil ſie ſchier nicht weniger als des Herkules be⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="809" ulx="8" uly="670">nnſig. kant / und ſeze von ſeinem Tode dieſes wenige hinzu /</line>
        <line lrx="2092" lry="912" ulx="60" uly="764">“ daß / nachdem er auß Neyd von dem Mneſtens auß</line>
        <line lrx="2019" lry="1006" ulx="118" uly="862">Altchẽ verjaget / a von dem ykomedes in Scyrus/</line>
        <line lrx="2131" lry="1109" ulx="9" uly="968">unik bey welchem er Huͤlfe geſuchet/ von einem Felſen</line>
        <line lrx="2069" lry="1207" ulx="0" uly="1064">1ifit. hinunter geſtuͤrzet ſey / nachdem er ihn durch falſche</line>
        <line lrx="2035" lry="1297" ulx="18" uly="1171">nen Und betriegliche Worte an dieſen Ort hingelokket.</line>
        <line lrx="2018" lry="1406" ulx="0" uly="1264">Ienn 17. Sie werden ſich vielleicht verwundern/</line>
        <line lrx="2017" lry="1498" ulx="2" uly="1371">ſinm  wenn ich den Troſaniſchen Hektor dieſem bey⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="1617" ulx="2" uly="1464">e te ſeze / und ihn gleichfalls vor einen vollkommenen</line>
        <line lrx="2019" lry="1707" ulx="0" uly="1564"> Helden preiſe; Aber ich werde zu meiner Erkla⸗</line>
        <line lrx="2021" lry="1797" ulx="158" uly="1667">rung ſagen / daß ich niemals in der Einbildung ge⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1906" ulx="21" uly="1758">ir weſen / Troja ſey von den Griechen erobert / noch</line>
        <line lrx="2115" lry="1998" ulx="156" uly="1862">dieſer von dem Achilles umgebracht / wiewol ich</line>
        <line lrx="2023" lry="2093" ulx="257" uly="1964">ung der Meynung bin / daß ſie es zehn ganzer Jahr</line>
        <line lrx="2046" lry="2212" ulx="0" uly="2066">rr, vergeblich belagert gehabt. Ob mir gleich wegen</line>
        <line lrx="2023" lry="2294" ulx="41" uly="2163">der Griechen Neyd / welche ſeinen Ruhm auf alle</line>
        <line lrx="2095" lry="2395" ulx="112" uly="2252">GN Weiſe verdunkelt und mit ihren Fabeln unterdruͤk⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="2489" ulx="160" uly="2355">ket haben / nichts ungewoͤhnliches von ſeiner Ge⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="2611" ulx="120" uly="2455">burt bekannt / zweffele ich doch keines weges/ daß</line>
        <line lrx="2019" lry="2713" ulx="266" uly="2555">die Goͤtter dieſes Erretters Trojens Geburt nicht</line>
        <line lrx="2224" lry="2803" ulx="1" uly="2657">en ſo wol ſollten mit einigen Merkzeichen bewuͤrdiget</line>
        <line lrx="2028" lry="2890" ulx="2" uly="2745">haben / als diejenige ſeines Bruders Alexanders</line>
        <line lrx="2016" lry="2991" ulx="0" uly="2821">fnine der Griechen Meynung nach. Daßer ſein Va⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="3082" ulx="153" uly="2942">terland in der gewaltigen Befehdung der Griechẽ</line>
        <line lrx="2022" lry="3184" ulx="93" uly="3054">erhalken / und deren Tapferſten den Achules um⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="3296" ulx="116" uly="3155">Aebbracht / macht ihn ſchon des Namens eines Hel⸗</line>
        <line lrx="2021" lry="3394" ulx="153" uly="3254">den würdig / wiewol ch ſeine übrige Tharen / indem</line>
        <line lrx="2022" lry="3485" ulx="259" uly="3356">er Troezen verwuͤſtet / und des Theſens Mutter</line>
        <line lrx="2080" lry="3585" ulx="128" uly="3451">4 die Aethra von dannen gefanglich hinweg gefuͤh⸗</line>
        <line lrx="2021" lry="3770" ulx="1" uly="3534">e ret / und waß dergleichen mehr / worinnen 8 den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="750" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_750">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_750.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="218" lry="3644" type="textblock" ulx="152" uly="3597">
        <line lrx="161" lry="3611" ulx="152" uly="3597">„</line>
        <line lrx="218" lry="3644" ulx="213" uly="3617">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="1256" type="textblock" ulx="396" uly="1153">
        <line lrx="1682" lry="1251" ulx="396" uly="1153">dieſer Sektor ein vollkommenes Mu</line>
        <line lrx="1706" lry="1256" ulx="628" uly="1184">5 Wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="3453" type="textblock" ulx="281" uly="3056">
        <line lrx="1518" lry="3164" ulx="356" uly="3056">und Auffrichtung ung</line>
        <line lrx="2187" lry="3254" ulx="281" uly="3144">ben / iſt eine Sache / die ich / um nicht berdrießlich</line>
        <line lrx="2216" lry="3356" ulx="403" uly="3245">zu ſeyn / nicht wiederholen mag. Man ſaget / er ſey</line>
        <line lrx="2158" lry="3453" ulx="408" uly="3348">bey dem Fluß Numicins / als. er mit dem Me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="402" type="textblock" ulx="359" uly="274">
        <line lrx="1931" lry="402" ulx="359" uly="274">478 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="767" type="textblock" ulx="339" uly="445">
        <line lrx="2215" lry="573" ulx="339" uly="445">Griechen ſeinen Heidemnuth zu erkennen gege⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="677" ulx="406" uly="562">ben / übergehe / und von ſeinen Todt dieſes melde</line>
        <line lrx="2262" lry="767" ulx="363" uly="659">daß er in der groſſen Meeres Ergieſſung / wormnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="793" type="textblock" ulx="981" uly="760">
        <line lrx="1008" lry="793" ulx="981" uly="760">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="948" type="textblock" ulx="366" uly="756">
        <line lrx="2181" lry="870" ulx="392" uly="756">Troja zu ſeiner Zeit untergangen / vielleicht mit</line>
        <line lrx="2109" lry="948" ulx="366" uly="861">umgekommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="1169" type="textblock" ulx="303" uly="933">
        <line lrx="2154" lry="1074" ulx="397" uly="933">u8. Seiner Schweſter Kreuſa Gemahl der</line>
        <line lrx="2179" lry="1169" ulx="303" uly="1059">trefliche Fürſt Aeneas verdienet nicht weniger als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="1183" type="textblock" ulx="1697" uly="1160">
        <line lrx="1731" lry="1183" ulx="1697" uly="1160">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="1360" type="textblock" ulx="397" uly="1250">
        <line lrx="2171" lry="1360" ulx="397" uly="1250">den zu ſeyn. Denn dieſer/ welchem man die Goͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1756" type="textblock" ulx="293" uly="1356">
        <line lrx="2274" lry="1460" ulx="396" uly="1356">tinn Venus zur Mutter gibt / iſt es / welcher / nache</line>
        <line lrx="2154" lry="1558" ulx="293" uly="1453">dem die Griechen Troja verlaſſen muͤſſen,/ von</line>
        <line lrx="2225" lry="1658" ulx="394" uly="1553">dem Szektor nebſt dem Antenor au geſandt / an⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="1756" ulx="394" uly="1652">dere Lander zu bevoͤlkern / dieweil der Ruff des Krie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1861" type="textblock" ulx="396" uly="1749">
        <line lrx="2154" lry="1861" ulx="396" uly="1749">ges wieder die Griechen eine groſſe Jugend aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2060" type="textblock" ulx="384" uly="1816">
        <line lrx="2149" lry="2046" ulx="397" uly="1816">ganz Aſien nach Troja gezogen / deren ſch hekeer</line>
        <line lrx="2347" lry="2060" ulx="384" uly="1956">durch ſolches Mittel entlaſtigen wollen. Solcher⸗ nf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2157" type="textblock" ulx="408" uly="2051">
        <line lrx="2155" lry="2157" ulx="408" uly="2051">geſtalt kam er nach dem Tode ſeiner erſten Gemah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="2356" type="textblock" ulx="399" uly="2141">
        <line lrx="2155" lry="2267" ulx="405" uly="2141">linn in Italien an / uberwand den Aborigener</line>
        <line lrx="2173" lry="2356" ulx="399" uly="2253">Koͤnig den Latinus/ und nohtigte denſelbe mitihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2465" type="textblock" ulx="395" uly="2353">
        <line lrx="2155" lry="2465" ulx="395" uly="2353">in Freundſchaft zu treten / und die Prinzeßinn La⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2554" type="textblock" ulx="405" uly="2450">
        <line lrx="2151" lry="2554" ulx="405" uly="2450">vinia zur Gemahlinn zu geben. Wie er ferner den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="2751" type="textblock" ulx="307" uly="2548">
        <line lrx="2206" lry="2666" ulx="307" uly="2548">Turnus und die Kutuler uͤberwurden / auch nach</line>
        <line lrx="2156" lry="2751" ulx="367" uly="2653">des Tatinns Tobt den Mezentis der Hetrurier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="2857" type="textblock" ulx="398" uly="2743">
        <line lrx="2178" lry="2857" ulx="398" uly="2743">Prinzen geſchlagen und das beruͤhmte Geſchlecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="2954" type="textblock" ulx="400" uly="2850">
        <line lrx="2155" lry="2901" ulx="713" uly="2850"> 4 , *2 „ Y  S S, l 4*</line>
        <line lrx="2242" lry="2954" ulx="400" uly="2851">der Latiniſchen Koöonige angefangen/ denen wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="3053" type="textblock" ulx="403" uly="2948">
        <line lrx="2077" lry="2996" ulx="722" uly="2948">. S 4 .P. 4 2 AY .144665</line>
        <line lrx="2159" lry="3053" ulx="403" uly="2950">auch nachgehends die Erbauung unſerer Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="3149" type="textblock" ulx="1102" uly="3044">
        <line lrx="2132" lry="3098" ulx="1170" uly="3048">4 ( 4, .R 1 5  62 ſe eat</line>
        <line lrx="2159" lry="3149" ulx="1102" uly="3044">unſers Regiments zu zu ſchrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="3551" type="textblock" ulx="409" uly="3441">
        <line lrx="2157" lry="3551" ulx="409" uly="3441">zentius im Treffen begriffen / verſchwunden / weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="3740" type="textblock" ulx="412" uly="3542">
        <line lrx="2245" lry="3740" ulx="412" uly="3542">man ſeinen Leib nach geendigter Schlacht nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="1257" type="textblock" ulx="1714" uly="1160">
        <line lrx="2217" lry="1257" ulx="1714" uly="1160">ter eines Hel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="1187" type="textblock" ulx="2398" uly="1147">
        <line lrx="2411" lry="1187" ulx="2398" uly="1147">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="1293" type="textblock" ulx="2380" uly="1193">
        <line lrx="2415" lry="1293" ulx="2380" uly="1193">—2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="1377" type="textblock" ulx="2392" uly="1323">
        <line lrx="2401" lry="1376" ulx="2392" uly="1323">—</line>
        <line lrx="2410" lry="1377" ulx="2403" uly="1323">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="1478" type="textblock" ulx="2392" uly="1300">
        <line lrx="2410" lry="1478" ulx="2392" uly="1300">= —</line>
        <line lrx="2423" lry="1376" ulx="2413" uly="1309">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="1633" type="textblock" ulx="2281" uly="1322">
        <line lrx="2317" lry="1574" ulx="2281" uly="1496">=</line>
        <line lrx="2353" lry="1633" ulx="2317" uly="1477">.- = —</line>
        <line lrx="2374" lry="1575" ulx="2355" uly="1322">- —</line>
        <line lrx="2391" lry="1575" ulx="2373" uly="1416">— ☛—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1598" type="textblock" ulx="2415" uly="1496">
        <line lrx="2429" lry="1598" ulx="2415" uly="1496">——,—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="751" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_751">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_751.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2179" lry="3800" type="textblock" ulx="19" uly="325">
        <line lrx="2046" lry="453" ulx="763" uly="325">Zwoͤlfftes Buch. 749</line>
        <line lrx="2050" lry="617" ulx="303" uly="504">finden konnen: Wiewol das glaubwuͤrdigſte / daß</line>
        <line lrx="2052" lry="714" ulx="291" uly="608">er durch einen Unfall / indem er vielleicht die Feinde</line>
        <line lrx="2137" lry="816" ulx="301" uly="708">zu unvorſichtig verfolget / in dieſem Fluß umkom ⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="914" ulx="297" uly="809">men und erkrunken. ſʒʒvßßMUDĩũ</line>
        <line lrx="2055" lry="1016" ulx="305" uly="906">I10. Romulus der Urheber unſerer Stadt Rom</line>
        <line lrx="2051" lry="1111" ulx="298" uly="1002">hat ſein Lben durch ſo ungemeine Thaten beruͤhmt</line>
        <line lrx="2053" lry="1210" ulx="144" uly="1105">gemacht / daß er wol verdienet / die Zahl der Hel⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="1309" ulx="222" uly="1203">iiſen in der Fabelhafften Zeit zu beſchlieſſen / weil</line>
        <line lrx="2053" lry="1408" ulx="303" uly="1298">wvon ſeiner Zeit man anfangt eine etwas genauere</line>
        <line lrx="2052" lry="1507" ulx="182" uly="1396">Nachricht von denen Geſchichten zu haben. Sei⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="1608" ulx="171" uly="1494">ne Geburt iſt ſo ungewiß / ob man ihm gleich den</line>
        <line lrx="2058" lry="1705" ulx="141" uly="1588">Gott Mars zum Vater gibt / daß ich ſelbſt nichts</line>
        <line lrx="2090" lry="1805" ulx="308" uly="1696">gewiſſes davon ſagen kan / indem erliche vorgeben /</line>
        <line lrx="2056" lry="1907" ulx="306" uly="1792">er ſey von dem Aeneas und der Duxthea des</line>
        <line lrx="2097" lry="2002" ulx="303" uly="1894">Phorbas Tochter gebohren / und als man ihn in</line>
        <line lrx="2077" lry="2104" ulx="304" uly="1990">ſeiner Kindheit nebſt ſeinem Bruder Rhemus nach</line>
        <line lrx="2056" lry="2200" ulx="302" uly="2091">Italien bringen wollen / ware auff einem von Ge⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="2300" ulx="124" uly="2187">N waͤſſer hoch angelauffenem Fluß die Nachen / wor⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="2396" ulx="253" uly="2286">bu innen ſeine Geſellſchafft gefahren / mit einander um⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="2497" ulx="300" uly="2385"> geſchlagen und erſoffen / das ſeinige aber wol behal⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="2597" ulx="279" uly="2489">ten ans Land getrieben / wo ihn die Einwohner auf⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="2699" ulx="19" uly="2587">pocn genomen / und nachdem er erwachſen / hatte er mit ſei⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="2797" ulx="250" uly="2681">m nem Bruder Rhemus die Stadt Rom gebauet.</line>
        <line lrx="2057" lry="2895" ulx="80" uly="2779">Andere wollen behaupte / daß er von der Aemilia des</line>
        <line lrx="2070" lry="2997" ulx="305" uly="2876">Aeneas und der Lavinia Tochter / nachdem ſie vom</line>
        <line lrx="2056" lry="3092" ulx="292" uly="2976">Mars geſchwangert / gebohren / damit ich der Fabel</line>
        <line lrx="2058" lry="3195" ulx="277" uly="3079">von dem Tarchetius der Albaner Koͤnig geſchwei⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="3300" ulx="301" uly="3174">ge. Die vornehmſte ſeiner Helden Thaten</line>
        <line lrx="2074" lry="3393" ulx="309" uly="3270">iſt die Erbauung der Stadt Rom / deren Grund er</line>
        <line lrx="2179" lry="3494" ulx="307" uly="3370">geleget / wiewol man ihm Schuld giebet / daß er ih⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="3594" ulx="169" uly="3468">eL re Mauren mit Bruͤderlichem Blut genezet habe.</line>
        <line lrx="2086" lry="3697" ulx="228" uly="3560">„SCN. Wenn man die Anfaͤlle der umliegenden Primen</line>
        <line lrx="2128" lry="3800" ulx="84" uly="3680">Aa a beden⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="752" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_752">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_752.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1355" lry="485" type="textblock" ulx="367" uly="356">
        <line lrx="1355" lry="485" ulx="367" uly="356">750 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="3776" type="textblock" ulx="304" uly="517">
        <line lrx="2117" lry="617" ulx="373" uly="517">bedenket / womit ſie dem Nomulus und ſeiner neu</line>
        <line lrx="2114" lry="715" ulx="374" uly="617">erbaueten Stadt zugeſezet / muß man billig erſtau⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="815" ulx="375" uly="712">nen / daß er dieſelbe mit ſchier uͤbermenſchlicher</line>
        <line lrx="2111" lry="915" ulx="368" uly="813">Kraft / und zwar durch eine Handvoll zuſammen</line>
        <line lrx="2112" lry="1021" ulx="363" uly="912">gelauffener Hirten / nicht allein beſchirmet / ſondern</line>
        <line lrx="2111" lry="1116" ulx="304" uly="1011">auch Siege mit Siegen gehäuffet / biß ſie ein</line>
        <line lrx="2110" lry="1216" ulx="376" uly="1109">Schrekken von ganz Italten worden. Sein Todt</line>
        <line lrx="2112" lry="1316" ulx="374" uly="1211">iſt faſt entſezlich / weil verſichert wird / daß er von</line>
        <line lrx="2110" lry="1411" ulx="374" uly="1306">denen Rathsherren auff dem Rahthauſe in Stuͤk⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1512" ulx="376" uly="1406">ken zerriſſen / und ein jeder / ſeinen Todt zu verheelen /</line>
        <line lrx="2113" lry="1613" ulx="331" uly="1502">ein Stukk von ſeinem Leibe unter denen langen Roͤk⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="1712" ulx="375" uly="1605">ken verdekkt mit nach Hauſe genommen / wiewol</line>
        <line lrx="2110" lry="1810" ulx="374" uly="1702">die Verſchlagenheit des Proculus dem einfaltigen</line>
        <line lrx="2112" lry="1910" ulx="372" uly="1803">Poͤbel eingebildet / daß er ihm in Goͤttlicher Geſtalt</line>
        <line lrx="2109" lry="2012" ulx="372" uly="1904">erſchienen ſey / und ſich vor einen Gott unter des</line>
        <line lrx="1702" lry="2101" ulx="362" uly="2001">QOuirinus Namen zu ehren befohlen.</line>
        <line lrx="2105" lry="2204" ulx="467" uly="2094">120. Und ſo viel habe ich von denſelben anfuͤh⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="2311" ulx="364" uly="2196">ten wollen / deren Gedaͤchtniß ich aus der Fabeln</line>
        <line lrx="2108" lry="2408" ulx="363" uly="2294">Tunkelheit heraußgeriſſen. Was die außlandiſche</line>
        <line lrx="2108" lry="2511" ulx="362" uly="2398">Prinzen in der jenigen Zeit betrifft / wovon die</line>
        <line lrx="2102" lry="2608" ulx="361" uly="2490">Hiſtoriſche Warheit zeuget / ſeze ich billig den groſ⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="2710" ulx="363" uly="2590">ſen Cyrus fornen an / weil deſſen Geburt / Leben</line>
        <line lrx="2104" lry="2807" ulx="363" uly="2689">und Todt nichts als lauter Heldenmaſſige Sachen</line>
        <line lrx="2105" lry="2908" ulx="356" uly="2788">zeiget. Was das erſte betrifft / ſo iſt dieſelbe ſchon</line>
        <line lrx="2107" lry="3002" ulx="363" uly="2891">durch den Traum ſeines Großvaters des Medi⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="3107" ulx="367" uly="2984">ſchen Koͤniges Aſtyages von ſeiner Tochter</line>
        <line lrx="2106" lry="3202" ulx="370" uly="3089">Mandane geadelt / ja es hat mir neulich ein Jude</line>
        <line lrx="2106" lry="3295" ulx="364" uly="3184">in Rom erzehlet / daß ſein Nam ſchon viele Jahre</line>
        <line lrx="2106" lry="3398" ulx="363" uly="3282">vor ſeiner Geburt in ihren Prophetiſchen Buͤchern</line>
        <line lrx="2102" lry="3503" ulx="338" uly="3379">geleſen worden. Die wunderliche Erhaltung in ſei⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="3596" ulx="354" uly="3482">ner Kindheit / ſeine Auferziehung bey den Hirten/</line>
        <line lrx="2107" lry="3776" ulx="365" uly="3582">und das Mittel / wodurch er erkannt / ſeyn lage,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="1466" type="textblock" ulx="2251" uly="1351">
        <line lrx="2267" lry="1454" ulx="2251" uly="1366">2 =</line>
        <line lrx="2283" lry="1425" ulx="2267" uly="1351">SSo</line>
        <line lrx="2299" lry="1466" ulx="2280" uly="1352"> Se—</line>
        <line lrx="2336" lry="1434" ulx="2319" uly="1353">=☛ D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1737" type="textblock" ulx="2241" uly="1444">
        <line lrx="2260" lry="1640" ulx="2241" uly="1460">— —= ====</line>
        <line lrx="2271" lry="1624" ulx="2248" uly="1444">s ee</line>
        <line lrx="2307" lry="1737" ulx="2296" uly="1571">S = =</line>
        <line lrx="2330" lry="1695" ulx="2310" uly="1554">= E=</line>
        <line lrx="2351" lry="1633" ulx="2342" uly="1577">—</line>
        <line lrx="2368" lry="1635" ulx="2352" uly="1577">EE-</line>
        <line lrx="2396" lry="1637" ulx="2380" uly="1578">=</line>
        <line lrx="2414" lry="1640" ulx="2399" uly="1583">=S.</line>
        <line lrx="2429" lry="1640" ulx="2416" uly="1584">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1836" type="textblock" ulx="2242" uly="1645">
        <line lrx="2273" lry="1836" ulx="2242" uly="1645">e e</line>
        <line lrx="2302" lry="1726" ulx="2280" uly="1670">=.</line>
        <line lrx="2327" lry="1748" ulx="2305" uly="1671">==</line>
        <line lrx="2337" lry="1774" ulx="2329" uly="1675">— = =</line>
        <line lrx="2413" lry="1743" ulx="2397" uly="1704">=</line>
        <line lrx="2429" lry="1741" ulx="2414" uly="1689">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="2326" type="textblock" ulx="2238" uly="1841">
        <line lrx="2259" lry="2326" ulx="2238" uly="1841">—</line>
        <line lrx="2276" lry="2318" ulx="2253" uly="1963">=  = S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2421" type="textblock" ulx="2240" uly="2333">
        <line lrx="2276" lry="2417" ulx="2269" uly="2362">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2609" type="textblock" ulx="2237" uly="2361">
        <line lrx="2249" lry="2609" ulx="2237" uly="2437">= a</line>
        <line lrx="2280" lry="2529" ulx="2262" uly="2438">=</line>
        <line lrx="2309" lry="2523" ulx="2286" uly="2446">=me</line>
        <line lrx="2364" lry="2541" ulx="2347" uly="2380">— =</line>
        <line lrx="2394" lry="2544" ulx="2362" uly="2362">= S=</line>
        <line lrx="2409" lry="2558" ulx="2396" uly="2491">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2752" type="textblock" ulx="2261" uly="2643">
        <line lrx="2285" lry="2721" ulx="2261" uly="2643">=</line>
        <line lrx="2296" lry="2721" ulx="2288" uly="2667">==</line>
        <line lrx="2314" lry="2744" ulx="2298" uly="2660">=</line>
        <line lrx="2342" lry="2734" ulx="2316" uly="2659">=S.</line>
        <line lrx="2367" lry="2740" ulx="2351" uly="2674">—</line>
        <line lrx="2401" lry="2750" ulx="2379" uly="2668">—2</line>
        <line lrx="2414" lry="2751" ulx="2405" uly="2697">=</line>
        <line lrx="2429" lry="2752" ulx="2416" uly="2676">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="753" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_753">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_753.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="158" lry="3348" type="textblock" ulx="111" uly="3112">
        <line lrx="134" lry="3197" ulx="111" uly="3137">=</line>
        <line lrx="158" lry="3348" ulx="138" uly="3112">S —</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="3588" type="textblock" ulx="0" uly="3416">
        <line lrx="18" lry="3539" ulx="0" uly="3481">—</line>
        <line lrx="51" lry="3535" ulx="27" uly="3447">—</line>
        <line lrx="77" lry="3533" ulx="62" uly="3446">ee=</line>
        <line lrx="100" lry="3516" ulx="79" uly="3433">Sc</line>
        <line lrx="122" lry="3507" ulx="101" uly="3447">=</line>
        <line lrx="144" lry="3500" ulx="123" uly="3435">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="3678" type="textblock" ulx="160" uly="3545">
        <line lrx="176" lry="3678" ulx="160" uly="3545">= =</line>
        <line lrx="186" lry="3670" ulx="166" uly="3607">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="3706" type="textblock" ulx="129" uly="3606">
        <line lrx="143" lry="3706" ulx="129" uly="3606">SS-</line>
        <line lrx="150" lry="3685" ulx="146" uly="3613">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="3799" type="textblock" ulx="160" uly="3688">
        <line lrx="172" lry="3799" ulx="160" uly="3696">—</line>
        <line lrx="185" lry="3769" ulx="164" uly="3688">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="191" type="textblock" ulx="1740" uly="131">
        <line lrx="1908" lry="159" ulx="1802" uly="131">S</line>
        <line lrx="1745" lry="191" ulx="1740" uly="182">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="526" type="textblock" ulx="576" uly="355">
        <line lrx="2066" lry="526" ulx="576" uly="355">Zwoͤlfftes Buch. FI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="1871" type="textblock" ulx="269" uly="556">
        <line lrx="2058" lry="677" ulx="293" uly="556">Zeichen eines warhafften Helden. Endlich ſeine un⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="781" ulx="294" uly="655">gemeine Thaten / wodurch er der Meder / Aſſy⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="871" ulx="285" uly="748">rier / LCydier und andere Reiche zerſtoret / und die</line>
        <line lrx="2051" lry="977" ulx="287" uly="853">Perſiſche Monarchie auffs hoͤchſte gebracht/</line>
        <line lrx="2058" lry="1079" ulx="284" uly="955">zeugen genugſam / daß er von dem Himmel auff</line>
        <line lrx="2047" lry="1177" ulx="283" uly="1053">ungemeine Weiſe erwekket / und mit mehr als ge⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1275" ulx="284" uly="1146">meiner menſchlicher Kraft außgeruͤſtet geweſen.</line>
        <line lrx="2115" lry="1377" ulx="283" uly="1241">Von ſeinem Tode hat man zweyerley Bericht /</line>
        <line lrx="2097" lry="1473" ulx="282" uly="1348">welche ſo ſehr wieder emander ſtreiten als Licht und</line>
        <line lrx="2040" lry="1579" ulx="271" uly="1441">Finſterniß. Herodotus ſchreibet / daß er in ſeiner</line>
        <line lrx="2046" lry="1672" ulx="269" uly="1540">Jugend in einer Schlacht wieder die Skythiſche</line>
        <line lrx="2040" lry="1773" ulx="273" uly="1641">Koͤniginn Tomyris umkommen / welche ſein ab⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="1871" ulx="275" uly="1737">hauenes Haupt mit einer grauſamen Hohnſpre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="1969" type="textblock" ulx="180" uly="1838">
        <line lrx="2038" lry="1969" ulx="180" uly="1838">chhung in einen Kubel mit Blut angefuͤllet geworf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="2363" type="textblock" ulx="264" uly="1934">
        <line lrx="2035" lry="2079" ulx="270" uly="1934">fen. Xenophon hingegen meldet / daß er in ſeinem</line>
        <line lrx="2035" lry="2166" ulx="269" uly="2036">hohen Alter auff ſeinem Bette geſtorben/ ſeinen</line>
        <line lrx="2106" lry="2270" ulx="264" uly="2136">Kindern die herrlichſten Vermahnungen hinterlaſ/</line>
        <line lrx="2048" lry="2363" ulx="267" uly="2230">ſend / wiewol ich meyne / daß man dieſe verſchiedene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2764" type="textblock" ulx="219" uly="2329">
        <line lrx="2028" lry="2466" ulx="241" uly="2329">Brrichte alſo vereinigen koͤnne / wenn man ſaget /</line>
        <line lrx="2083" lry="2563" ulx="226" uly="2430">daß die Tomyris in der Schlacht mit dem Cyrus</line>
        <line lrx="2021" lry="2654" ulx="221" uly="2530">vielleicht einen Erſchlagenen gefunden / welcher eini⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="2764" ulx="219" uly="2632">ge Geſtalts Aehnlichkeit mit dieſem Heldenmaſſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="3853" type="textblock" ulx="244" uly="2728">
        <line lrx="2082" lry="2855" ulx="260" uly="2728">gen Koͤnig gehabt / an dem ſie die bekannte Grau⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="2951" ulx="259" uly="2822">ſamkeit erwieſen / obgleich dieſer der Gefahr entkom⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="3058" ulx="259" uly="2932">men / und nachgehends ein hohes Alter erreichet /</line>
        <line lrx="2012" lry="3161" ulx="258" uly="3026">weil es nicht wol zu glauben / daß Bambyſes ſo</line>
        <line lrx="2032" lry="3248" ulx="253" uly="3128">gar jung die Regierung der Perſiſchen Monar⸗</line>
        <line lrx="832" lry="3326" ulx="255" uly="3218">chie angetreten.</line>
        <line lrx="2008" lry="3538" ulx="245" uly="3314">Ul. Kerſn uſhichter der Perſiſchen Monar⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="3557" ulx="254" uly="3414">chie muß ich den Zerſtoͤrer derſelben / den groſſen</line>
        <line lrx="2014" lry="3653" ulx="244" uly="3510">Macedoniſchen Alexander beygeſellen. Gewiß /</line>
        <line lrx="2105" lry="3755" ulx="249" uly="3606">ſo ferne jemand erwieſen / daß ein Held mehr als</line>
        <line lrx="2002" lry="3853" ulx="1003" uly="3734">Aaa⸗n⸗ ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="754" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_754">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_754.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1375" lry="464" type="textblock" ulx="354" uly="307">
        <line lrx="1375" lry="464" ulx="354" uly="307">752 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="624" type="textblock" ulx="289" uly="490">
        <line lrx="2142" lry="624" ulx="289" uly="490">ein gemeiner Menſch ſey / ſo hates dieſer groſſe .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="812" type="textblock" ulx="350" uly="610">
        <line lrx="2096" lry="751" ulx="350" uly="610">König mit ſeinem unvergleichlichen Muht und</line>
        <line lrx="2119" lry="812" ulx="366" uly="706">Gluͤkk dargethan. Seine ungemeine Thaten wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="916" type="textblock" ulx="365" uly="803">
        <line lrx="2221" lry="916" ulx="365" uly="803">den durch ſo viel Zeichen bey ſeiner Geburt vorher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="1119" type="textblock" ulx="369" uly="895">
        <line lrx="2112" lry="1041" ulx="369" uly="895">verkundiget / daß ich beſorge / die Vielheit derſelben</line>
        <line lrx="2116" lry="1119" ulx="369" uly="1001">durfte mein Gedachtniß betriegen. Denn / ſo bald</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="1313" type="textblock" ulx="292" uly="1101">
        <line lrx="2172" lry="1235" ulx="292" uly="1101">ſich ſeine Mutter Olympias mit dem Philippus</line>
        <line lrx="2204" lry="1313" ulx="343" uly="1196">vermaͤhlet / hat ihr vor derſelben Nacht / in welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="1504" type="textblock" ulx="377" uly="1290">
        <line lrx="2115" lry="1427" ulx="377" uly="1290">ſie Beylager mit ihrem Gemahl gehalten / gedaucht /</line>
        <line lrx="2119" lry="1504" ulx="382" uly="1393">als wenn ein grauſames Ungewitter mit Donner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="1612" type="textblock" ulx="317" uly="1492">
        <line lrx="2148" lry="1612" ulx="317" uly="1492">und Blizen entſtunde / wovon ein Donnerkeil ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2107" type="textblock" ulx="385" uly="1589">
        <line lrx="2123" lry="1723" ulx="385" uly="1589">in den Leib geſchlagen/ welches eine helle Flamme</line>
        <line lrx="786" lry="1904" ulx="391" uly="1711">el de di</line>
        <line lrx="1542" lry="1911" ulx="398" uly="1796">als daß Philippus einsmals in</line>
        <line lrx="2016" lry="2020" ulx="397" uly="1906">Schlaffkammer e⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="2107" ulx="386" uly="1987">ben dem Leibe der ſchlaffenden Olympias gelegen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="1890" type="textblock" ulx="1574" uly="1783">
        <line lrx="2126" lry="1890" ulx="1574" uly="1783">ſeiner Gemahlin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="2211" type="textblock" ulx="405" uly="2076">
        <line lrx="2208" lry="2211" ulx="405" uly="2076">hat die meynung verurſachet / daß man den Ale⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2609" type="textblock" ulx="363" uly="2180">
        <line lrx="2136" lry="2312" ulx="403" uly="2180">vander vor des Jupiter Hammons Sohn ge⸗</line>
        <line lrx="687" lry="2403" ulx="408" uly="2313">halten.</line>
        <line lrx="2167" lry="2516" ulx="410" uly="2368">dieſer Schlangen geben / indem ſie ſagen / daß</line>
        <line lrx="2141" lry="2609" ulx="363" uly="2476">Olympias die Gebraͤuche des Gottesdienſtes des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="2710" type="textblock" ulx="400" uly="2573">
        <line lrx="2186" lry="2710" ulx="400" uly="2573">Orpheus und Bacchus ſehr geliebet habe / und de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="1803" type="textblock" ulx="784" uly="1684">
        <line lrx="2190" lry="1803" ulx="784" uly="1684">ich uberall außgebreitet. Dieſes ſo wol /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="1994" type="textblock" ulx="689" uly="1886">
        <line lrx="2184" lry="1994" ulx="689" uly="1886">kammer eine Schlange geſehen / welche ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="2395" type="textblock" ulx="748" uly="2282">
        <line lrx="2208" lry="2395" ulx="748" uly="2282">Wiewol einige andere Urſachen wegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="2801" type="textblock" ulx="416" uly="2668">
        <line lrx="2220" lry="2801" ulx="416" uly="2668">ren Raſereyen nach Thraciſchem Gebrauch ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="3101" type="textblock" ulx="419" uly="2786">
        <line lrx="1309" lry="2907" ulx="419" uly="2786">ergeben geweſen: Daher</line>
        <line lrx="1083" lry="3006" ulx="421" uly="2895">viel mit gezaͤhmten</line>
        <line lrx="1369" lry="3101" ulx="426" uly="2983">ihr auch ſo gar in ihr Schla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="3086" type="textblock" ulx="1114" uly="2766">
        <line lrx="2187" lry="2882" ulx="1335" uly="2766">ſey es geſchehen / daß ſie</line>
        <line lrx="2184" lry="2984" ulx="1114" uly="2865">Schlangen umgangen / welche</line>
        <line lrx="2219" lry="3086" ulx="1373" uly="2899">ſGemach nach geſchli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="3204" type="textblock" ulx="433" uly="3063">
        <line lrx="2162" lry="3204" ulx="433" uly="3063">chen. Andere hingegen meynen/ daß / als Nec⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="3292" type="textblock" ulx="356" uly="3189">
        <line lrx="1202" lry="3292" ulx="356" uly="3189">tanebus der Aegypti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="3692" type="textblock" ulx="436" uly="3398">
        <line lrx="672" lry="3502" ulx="437" uly="3398">er ſeine</line>
        <line lrx="2127" lry="3594" ulx="438" uly="3507">nien genommen / u. lin⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="3692" ulx="436" uly="3561">verliebet habe. Weil er nun der ſchwarzen Magia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="3576" type="textblock" ulx="433" uly="3157">
        <line lrx="2195" lry="3282" ulx="1204" uly="3157">ſche Koͤnig aus ſeinem Reich</line>
        <line lrx="2185" lry="3396" ulx="433" uly="3262">von dem Perſiſchen Koͤnige Ochus vertrieben /</line>
        <line lrx="2271" lry="3493" ulx="707" uly="3361">Zuflucht zu dem Philippus in Macedo⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="3576" ulx="1049" uly="3451">und ſich in deſſen Gemahlinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3538" type="textblock" ulx="2284" uly="3468">
        <line lrx="2332" lry="3538" ulx="2284" uly="3468">Se</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="755" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_755">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_755.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2137" lry="989" type="textblock" ulx="0" uly="298">
        <line lrx="2112" lry="417" ulx="646" uly="298">Zewoͤlfftes Buch. 7533</line>
        <line lrx="2137" lry="604" ulx="60" uly="456"> zugethan geweſen / habe er der Olympias Augen</line>
        <line lrx="2125" lry="684" ulx="66" uly="551">en durch ſeine Zauberey ſo ſehr verblendet / daß ſie ihn</line>
        <line lrx="2084" lry="785" ulx="81" uly="651">umm ſo wol als Philippus vor eine Schlange angeſe⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="886" ulx="0" uly="755">Gange hen / und unter dieſer Geſtalt ſeine Liebe vergnu⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="989" ulx="0" uly="874">Ulere get habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="1490" type="textblock" ulx="0" uly="949">
        <line lrx="2116" lry="1089" ulx="3" uly="949">6  122. Dem ſey endlich / wie ihm wolle / ſo geben</line>
        <line lrx="2080" lry="1208" ulx="9" uly="1043">dnhlpen dennoch die Geſchichtſchreiber einſtimmig vor / daß</line>
        <line lrx="2092" lry="1288" ulx="0" uly="1140">tenee nach dem Beylager dem Philippus im Schlaff</line>
        <line lrx="2200" lry="1387" ulx="0" uly="1248">de vorgekommen / als hatte er ſeiner Gemahlinn Leib</line>
        <line lrx="2077" lry="1490" ulx="1" uly="1349">en den verſiegelt / und in dem Siegel einen Loͤwen einge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="1663" type="textblock" ulx="225" uly="1446">
        <line lrx="2076" lry="1573" ulx="225" uly="1446">graben geſehen / welchess die Warſager alſo außge⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="1663" ulx="319" uly="1543">leget / daß die Koͤniginn ſchwanger und einen Loͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1671" type="textblock" ulx="162" uly="1534">
        <line lrx="176" lry="1671" ulx="162" uly="1539">=</line>
        <line lrx="183" lry="1669" ulx="175" uly="1534">== =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="3255" type="textblock" ulx="0" uly="1612">
        <line lrx="2013" lry="1678" ulx="0" uly="1612">e ſef 3 F</line>
        <line lrx="2079" lry="1794" ulx="1" uly="1617">r ni wenmuͤhtigen Helden gebehren wurde / und hat</line>
        <line lrx="2074" lry="1890" ulx="13" uly="1741"> zum Angedenken dieſer Begebenheit die Stadt</line>
        <line lrx="2127" lry="1992" ulx="7" uly="1842">6d rice⸗ Alexandria in Aegypten noch lange den Namen</line>
        <line lrx="2182" lry="2117" ulx="0" uly="1942">nhisftn Teontopolis oder Loͤwenſtadt gefuͤhret. An</line>
        <line lrx="2129" lry="2188" ulx="0" uly="2042">deum Tage / an welchein er gebohren / iſt der be⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="2282" ulx="15" uly="2137">ruhmte Tempel der Dianen zu Epheſus / zu deſ⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2382" ulx="0" uly="2235">iſen Erbauung und Zieraht ganz Aſien ſeine Scha⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2487" ulx="28" uly="2337">in ze hergegeben / im Feuer auffgegangen / daher die</line>
        <line lrx="2071" lry="2598" ulx="0" uly="2437"> re N Worte des Hegeſias von Magneſiag bekannt/</line>
        <line lrx="2071" lry="2682" ulx="0" uly="2537">daß es beſſer geweſen / wenn dieſes Feuer das Kind /</line>
        <line lrx="2114" lry="2765" ulx="3" uly="2636">n welches an dem Tage gebohren / verzehret hatte / da⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="2874" ulx="0" uly="2734">“ mit es nicht dermahleinſt ganz Aſien mit Krieges⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2966" ulx="8" uly="2829">ſine Flammen anſtekken moͤgte / und haͤtte Diana bil⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="3057" ulx="3" uly="2926">umatt, lig verdienet / daß ihr praͤchtiger Tempel zu Grunde</line>
        <line lrx="2119" lry="3179" ulx="0" uly="3022">nh e ganger / weil ſie der Olympias in ihrem Gebehren</line>
        <line lrx="2076" lry="3255" ulx="1" uly="3131">gegenwartig und beygeſtanden hatte. Philippus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="3536" type="textblock" ulx="0" uly="3185">
        <line lrx="1364" lry="3273" ulx="0" uly="3185"> ren *½</line>
        <line lrx="2077" lry="3352" ulx="0" uly="3216">ſ waar damals bemuͤhet / Poſidaͤa zu erobern / welches</line>
        <line lrx="2077" lry="3487" ulx="70" uly="3326">hrn er auch gluͤkklich verrichtete / und mitten in dieſem</line>
        <line lrx="2128" lry="3536" ulx="21" uly="3426"> ſeinem Sieg drey Botſchaften von verſchiedenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3778" type="textblock" ulx="0" uly="3514">
        <line lrx="2081" lry="3686" ulx="0" uly="3514">flcge Orten erhielte / deren die erſte die Niederlage der Il⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="3778" ulx="0" uly="3625">gpen Aas 3 lyrler</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="756" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_756">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_756.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="512" lry="350" type="textblock" ulx="343" uly="262">
        <line lrx="512" lry="350" ulx="343" uly="262">75ꝙ4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="657" type="textblock" ulx="342" uly="426">
        <line lrx="2174" lry="567" ulx="342" uly="426">lyrier mitbrachte / welche ſie von ſeinem Obriſten</line>
        <line lrx="2168" lry="657" ulx="345" uly="544">dem Parmenio erlitten / der andere / daß er in de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="759" type="textblock" ulx="345" uly="645">
        <line lrx="2096" lry="759" ulx="345" uly="645">nen Glymptſchen Spielen im Roßſtreit gewon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="1049" type="textblock" ulx="347" uly="835">
        <line lrx="1886" lry="953" ulx="347" uly="835">Sohn gebohren hatte. M</line>
        <line lrx="2101" lry="1049" ulx="453" uly="948">123. Oie verſtandigſten ſagten hierauff / daß das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="1155" type="textblock" ulx="293" uly="1035">
        <line lrx="2156" lry="1155" ulx="293" uly="1035">Kind / welches bey dieſem dreyfachen Sieg geboh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="1444" type="textblock" ulx="334" uly="1140">
        <line lrx="2102" lry="1262" ulx="334" uly="1140">ren / ein unuͤberwindlicher Held werden wurde / da⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="1361" ulx="347" uly="1234">her Philippus vor Freuden die Goͤttinn Nemeſis</line>
        <line lrx="2102" lry="1444" ulx="347" uly="1335">gebeten / dieſe Fuͤlle der Glukkſeeligkeit durch ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="1544" type="textblock" ulx="354" uly="1434">
        <line lrx="2184" lry="1544" ulx="354" uly="1434">kleines Ungluͤkk zu maſſigen / damit ihn das Glukk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="1742" type="textblock" ulx="267" uly="1535">
        <line lrx="2100" lry="1656" ulx="270" uly="1535">nicht ſo weit wieder herunter ſtuͤrzen moͤgte / als es</line>
        <line lrx="2098" lry="1742" ulx="267" uly="1633">ihn erhoben hatte. Ferner ſaget man / daß in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="1839" type="textblock" ulx="346" uly="1729">
        <line lrx="2173" lry="1839" ulx="346" uly="1729">Stadt Pella zween Adeler den ganzen Tag uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="2142" type="textblock" ulx="347" uly="1833">
        <line lrx="2107" lry="1953" ulx="355" uly="1833">das Hauß geſchwebet / worinn eben damals Olym⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="2111" ulx="347" uly="1936">bere den Alexander gebohren / da mit anzuzeigen/</line>
        <line lrx="2099" lry="2142" ulx="404" uly="2032">aß die beydon Welttheile Ruropa und Aſia zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="2237" type="textblock" ulx="354" uly="2129">
        <line lrx="2141" lry="2237" ulx="354" uly="2129">ſeinem Reiche beſtimmet. Endlich ſchreiben ſie / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="2533" type="textblock" ulx="351" uly="2233">
        <line lrx="2114" lry="2353" ulx="351" uly="2233">an dem Tage ſeiner Geburt ein Erdbeben geweſen/</line>
        <line lrx="2102" lry="2451" ulx="351" uly="2331">und man ein grauſames donnern und blizen gehoͤ⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="2533" ulx="356" uly="2428">ret habe. Seine Jugend und Kindheit iſt nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="2635" type="textblock" ulx="352" uly="2530">
        <line lrx="2179" lry="2635" ulx="352" uly="2530">weniger verwunderbahr geweſen / weil er darinnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="2831" type="textblock" ulx="348" uly="2625">
        <line lrx="2092" lry="2746" ulx="348" uly="2625">ſolche Zeichen eines hohen Verſtandes blikken laſ⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="2831" ulx="349" uly="2726">ſen / daß ſelbſt die Perſiſchen Geſandten daruͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="2933" type="textblock" ulx="350" uly="2818">
        <line lrx="2168" lry="2933" ulx="350" uly="2818">erſtaunet / und geſaget / daß dieſes Kind (den Alexan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="3128" type="textblock" ulx="326" uly="2927">
        <line lrx="2099" lry="3045" ulx="348" uly="2927">der meynende) ein groſſer König / der ihrige aber</line>
        <line lrx="2099" lry="3128" ulx="326" uly="3023">ein reicher Prinz ware. Selbſt die unvernüunftigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="3227" type="textblock" ulx="350" uly="3120">
        <line lrx="2151" lry="3227" ulx="350" uly="3120">Thiere erkannten die Straale ſeiner Halb⸗Gottheit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="3426" type="textblock" ulx="327" uly="3221">
        <line lrx="2102" lry="3338" ulx="346" uly="3221">und Bucephalus / welcher keinen vor ſeinen Be⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="3426" ulx="327" uly="3320">zwinger erkennen wollte / muſte den Zaum von ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="3527" type="textblock" ulx="350" uly="3418">
        <line lrx="2123" lry="3527" ulx="350" uly="3418">ner Hand annehmen / und ihm nachgehends zu ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="3648" type="textblock" ulx="245" uly="3519">
        <line lrx="2105" lry="3648" ulx="245" uly="3519">nenm gelvohnlichen Leib⸗Pferde dienen. Seine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="1723" type="textblock" ulx="2254" uly="1641">
        <line lrx="2311" lry="1719" ulx="2293" uly="1641">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="1917" type="textblock" ulx="2249" uly="1858">
        <line lrx="2265" lry="1916" ulx="2249" uly="1858">=</line>
        <line lrx="2290" lry="1914" ulx="2273" uly="1860">==</line>
        <line lrx="2298" lry="1917" ulx="2291" uly="1862">SeE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="3718" type="textblock" ulx="1938" uly="3615">
        <line lrx="2131" lry="3718" ulx="1938" uly="3615">Tha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="638" type="textblock" ulx="2249" uly="395">
        <line lrx="2429" lry="456" ulx="2269" uly="395">—</line>
        <line lrx="2429" lry="547" ulx="2249" uly="450">Prn won</line>
        <line lrx="2429" lry="638" ulx="2255" uly="544">NotEnro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="867" type="textblock" ulx="331" uly="637">
        <line lrx="2429" lry="741" ulx="2258" uly="637">(linalst</line>
        <line lrx="2152" lry="867" ulx="331" uly="748">nen/ und der dritte / daß ihm Olympias emen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="1719" type="textblock" ulx="2322" uly="1652">
        <line lrx="2332" lry="1719" ulx="2322" uly="1652">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="1753" type="textblock" ulx="2312" uly="1660">
        <line lrx="2322" lry="1753" ulx="2312" uly="1661">— =—</line>
        <line lrx="2347" lry="1723" ulx="2338" uly="1660">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="1836" type="textblock" ulx="2294" uly="1740">
        <line lrx="2311" lry="1833" ulx="2294" uly="1740">— =</line>
        <line lrx="2336" lry="1819" ulx="2320" uly="1761">—,,,᷑.</line>
        <line lrx="2375" lry="1819" ulx="2338" uly="1741">S</line>
        <line lrx="2389" lry="1820" ulx="2374" uly="1762">—</line>
        <line lrx="2408" lry="1819" ulx="2392" uly="1763">—</line>
        <line lrx="2420" lry="1836" ulx="2411" uly="1759">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1920" type="textblock" ulx="2346" uly="1823">
        <line lrx="2429" lry="1920" ulx="2346" uly="1823">Hohe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="1918" type="textblock" ulx="2298" uly="1843">
        <line lrx="2306" lry="1918" ulx="2298" uly="1861">=</line>
        <line lrx="2329" lry="1916" ulx="2314" uly="1843">= –—</line>
        <line lrx="2344" lry="1917" ulx="2330" uly="1861">=SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3656" type="textblock" ulx="2233" uly="3468">
        <line lrx="2262" lry="3631" ulx="2233" uly="3543">—</line>
        <line lrx="2273" lry="3605" ulx="2264" uly="3546">☛6e</line>
        <line lrx="2295" lry="3610" ulx="2279" uly="3531">—</line>
        <line lrx="2308" lry="3613" ulx="2297" uly="3553">—</line>
        <line lrx="2330" lry="3620" ulx="2311" uly="3557">=</line>
        <line lrx="2384" lry="3634" ulx="2370" uly="3468">— =</line>
        <line lrx="2429" lry="3656" ulx="2412" uly="3486">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="757" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_757">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_757.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="178" lry="432" type="textblock" ulx="0" uly="388">
        <line lrx="178" lry="432" ulx="0" uly="388">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="849" type="textblock" ulx="0" uly="547">
        <line lrx="184" lry="638" ulx="6" uly="547">WEE</line>
        <line lrx="178" lry="849" ulx="0" uly="744">Nhnmts</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1342" type="textblock" ulx="0" uly="1249">
        <line lrx="181" lry="1342" ulx="0" uly="1249">onunens</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1735" type="textblock" ulx="0" uly="1660">
        <line lrx="174" lry="1701" ulx="0" uly="1660">wen Ne  N</line>
        <line lrx="181" lry="1735" ulx="0" uly="1671">To NNKAEN</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2143" type="textblock" ulx="0" uly="2050">
        <line lrx="177" lry="2143" ulx="0" uly="2050">oesvdeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="3368" type="textblock" ulx="0" uly="3110">
        <line lrx="91" lry="3281" ulx="1" uly="3211">19, 4</line>
        <line lrx="137" lry="3368" ulx="0" uly="3274">ſefſeten</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="3572" type="textblock" ulx="1" uly="3372">
        <line lrx="140" lry="3476" ulx="1" uly="3372">Pumt</line>
        <line lrx="143" lry="3572" ulx="27" uly="3472">ſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="415" type="textblock" ulx="866" uly="266">
        <line lrx="2092" lry="415" ulx="866" uly="266">Zwoͤlfftes Buch. 755</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="3706" type="textblock" ulx="321" uly="433">
        <line lrx="2087" lry="551" ulx="325" uly="433">Thaten / womit er Aſien und einen groſſen Theil</line>
        <line lrx="2085" lry="652" ulx="323" uly="531">von Europa bezwungen / bezeugen / daß das Gluk</line>
        <line lrx="2084" lry="744" ulx="325" uly="636">ihn niemals verlaſſen / wiewol er / wie ich ſchon ge⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="848" ulx="321" uly="733">ſaget / dennoch unter verſchiedenen Obriſten nicht</line>
        <line lrx="2082" lry="947" ulx="322" uly="830">geringe Niederlagen erlitten. Sein Todt war nicht</line>
        <line lrx="2081" lry="1045" ulx="322" uly="933">weniger ungewohnlich / weil der Bezwinger der</line>
        <line lrx="2079" lry="1139" ulx="323" uly="1036">Welt von denen Nachſtellungen des Antipaters</line>
        <line lrx="2081" lry="1241" ulx="322" uly="1130">bezwungen / und durch dieſes ſeine Soͤhne den</line>
        <line lrx="2080" lry="1342" ulx="324" uly="1225">Kaſſander und Jollas mit einem ſtarken Gifft /</line>
        <line lrx="2088" lry="1438" ulx="325" uly="1328">welches allein eine Pferdes Klaue nach Babylon</line>
        <line lrx="2073" lry="1540" ulx="324" uly="1430">bringen koͤnnte vergeben wurde.</line>
        <line lrx="2078" lry="1634" ulx="419" uly="1528">124. Gleichwie die Zeit / worinnen Alexander</line>
        <line lrx="2077" lry="1737" ulx="325" uly="1629">gelebet / ſehr fruchtbar an groſſen Helden war / wel⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="1834" ulx="327" uly="1727">che ſein Glanz gleichſam angeſtekket / alſo will ich nur</line>
        <line lrx="2076" lry="1930" ulx="323" uly="1823">einen davon anfuͤhre / welcher mir duͤnkt der groͤſſeſte</line>
        <line lrx="2082" lry="2031" ulx="326" uly="1925">darunter zu ſeyn. Seleukus mit dem Zunamen</line>
        <line lrx="2076" lry="2126" ulx="327" uly="2027">Nitkanor hat in ſeinem ganzen Leben / nnd ſo gar</line>
        <line lrx="2069" lry="2226" ulx="326" uly="2123">vor ſeiner Geburth / ſo viel ungemeines an ſich ge⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="2327" ulx="329" uly="2225">habt / daß man ſeinen Thaten und unvergleichlichen</line>
        <line lrx="2076" lry="2429" ulx="328" uly="2324">groſſen Muht das hoͤchſte Unrecht anthate / wenn</line>
        <line lrx="2130" lry="2526" ulx="330" uly="2420">man ihn nicht unter die vom Himmel mit ſonderli⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2630" ulx="331" uly="2520">chen Gaben außgeruͤſtete Helden zehlen würde.</line>
        <line lrx="2092" lry="2722" ulx="333" uly="2617">Denn / ſo ba d die Laodice mit dem Antiochus ſei⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="2825" ulx="336" uly="2721">nem Vater / einem von des Koͤniges Philippus in</line>
        <line lrx="2088" lry="2919" ulx="335" uly="2817">Macedonien vornehmſten Feld⸗Obriſten vermah⸗</line>
        <line lrx="2087" lry="3023" ulx="341" uly="2916">let / hat ihr gedaucht / als wenn Apollo ſie geſchwan⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="3132" ulx="342" uly="3016">gert / und ihr zum Zeichen ſeiner genoſſenen Liebe ei⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="3230" ulx="343" uly="3113">nen Ring verehret / in deſſen Stein ein Anker ge⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="3330" ulx="339" uly="3213">ſchnitten geweſen / welchen er dem Sohn / den ſie ge⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="3430" ulx="341" uly="3310">baͤhren wuͤrde / zu geben befohlen. Man muß ſich</line>
        <line lrx="2086" lry="3526" ulx="336" uly="3409">billig verwundern / daß Laodice am folgenden Ta⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="3614" ulx="329" uly="3509">ge den Ring in ſolcher Geſtalt als ihr getraͤumet /</line>
        <line lrx="2079" lry="3706" ulx="1163" uly="3610">Aaa 4 im</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="758" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_758">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_758.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2097" lry="2459" type="textblock" ulx="236" uly="2344">
        <line lrx="2097" lry="2459" ulx="236" uly="2344">reunter denen Feldherrn des groſſen Alexanders</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="398" type="textblock" ulx="326" uly="286">
        <line lrx="1763" lry="398" ulx="326" uly="286">756 Dela</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="1079" type="textblock" ulx="275" uly="474">
        <line lrx="2092" lry="588" ulx="356" uly="474">im Bette gefunden / und Seleukus / welcher nach⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="686" ulx="354" uly="577">gehends von ihr gebohren / an der Huͤffte die Geſtalt</line>
        <line lrx="2090" lry="781" ulx="359" uly="678">eines Ankers mit auff die Welt gebracht. Sein</line>
        <line lrx="2219" lry="878" ulx="275" uly="773">Unuͤberwindliches Gemuͤht ſo wol als ſeine unver.</line>
        <line lrx="2089" lry="977" ulx="320" uly="874">gleichliche Leibes Stärke hat ſich in verſchiedenen</line>
        <line lrx="2090" lry="1079" ulx="355" uly="975">Gelegenheiten unter dem groſſen Alexander und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="1865" type="textblock" ulx="244" uly="1074">
        <line lrx="2220" lry="1178" ulx="360" uly="1074">nachgehends als er Koͤnig geworden / hervorgethan.</line>
        <line lrx="2093" lry="1274" ulx="359" uly="1171">Denn / was das lezte betrifft / hielte er einsmals</line>
        <line lrx="2224" lry="1377" ulx="359" uly="1272">einen wuͤtenden und wilden Stier auff / wel⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="1473" ulx="361" uly="1368">cher ſich im Tempel loßgeriſſen hatte / und raſend</line>
        <line lrx="2094" lry="1571" ulx="244" uly="1463">auuff den opffernden Alexander zulieff / ſo lange / biß</line>
        <line lrx="2113" lry="1670" ulx="311" uly="1566">daß dieſer bas Opffer verbracht und ſich hinweg be⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="1768" ulx="354" uly="1666">geben hatte. Er richtete / nachdem er das wieder⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="1865" ulx="342" uly="1764">ſpanſtige Babylon eingenommen / das groſſe Sy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1963" type="textblock" ulx="344" uly="1855">
        <line lrx="2096" lry="1963" ulx="344" uly="1855">riſche Reich auff / wel hes in ſeinen Nachfolgern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="2359" type="textblock" ulx="318" uly="1963">
        <line lrx="2095" lry="2061" ulx="332" uly="1963">viele Jahre beruhmt geweſen. Endiich / nachdem</line>
        <line lrx="2094" lry="2163" ulx="331" uly="2060">er den tapfern Lyſimachus erleget / konte man von</line>
        <line lrx="2163" lry="2262" ulx="364" uly="2160">ihm ſagen / daß er ſchier aller Koͤnige/ welche zu ſeiner</line>
        <line lrx="2089" lry="2359" ulx="318" uly="2256">Zeit gelebet / Uberwinder geworden / wer er der lezte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="2852" type="textblock" ulx="326" uly="2456">
        <line lrx="2094" lry="2555" ulx="326" uly="2456">am Leben blieb / wiewol der Sieg / worinn er ſeine</line>
        <line lrx="2166" lry="2657" ulx="364" uly="2553">Begierden überwunden / und ſeine ſchoͤne Gemah⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="2751" ulx="356" uly="2653">linn Stratonika dem Antiochus ſeinem Sohn</line>
        <line lrx="2090" lry="2852" ulx="366" uly="2751">üÜberlaſſen / nicht weniger ruͤhmlich iſt. Endlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="2947" type="textblock" ulx="363" uly="2851">
        <line lrx="2160" lry="2947" ulx="363" uly="2851">nach tauſend verrichteten Heldenthaten iſt er durch Emg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="3730" type="textblock" ulx="325" uly="2942">
        <line lrx="2140" lry="3055" ulx="325" uly="2942">Hinterliſt von dem Ptolemoeus / deſſen Schweſter</line>
        <line lrx="2098" lry="3151" ulx="365" uly="3048">Arſinoe Lyſimachus zur Gemahlinn gehabt/</line>
        <line lrx="2214" lry="3248" ulx="364" uly="3145">umgebracht worden / und hat auch durch ſein Exem ·</line>
        <line lrx="2098" lry="3344" ulx="363" uly="3245">pel erwieſen / daß ein natuͤrlicher Todt ein unge⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="3439" ulx="365" uly="3343">woͤhnliches und ſeltenes Ende eines Helden ſey.</line>
        <line lrx="2107" lry="3543" ulx="468" uly="3436">125. Ich habe ſchon geſaget / daß man insgemein</line>
        <line lrx="2091" lry="3730" ulx="355" uly="3536">die Geburth eines Helden entweder vor nnen</line>
        <line lrx="2044" lry="3721" ulx="1052" uly="3660">auß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2349" type="textblock" ulx="2245" uly="2263">
        <line lrx="2258" lry="2349" ulx="2245" uly="2263">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="2746" type="textblock" ulx="2223" uly="2348">
        <line lrx="2235" lry="2746" ulx="2223" uly="2348">õä</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="2834" type="textblock" ulx="2178" uly="2779">
        <line lrx="2265" lry="2833" ulx="2248" uly="2779">E</line>
        <line lrx="2274" lry="2834" ulx="2267" uly="2782">ES</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="2635" type="textblock" ulx="2244" uly="2378">
        <line lrx="2267" lry="2635" ulx="2244" uly="2378">= =ẽ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2732" type="textblock" ulx="2248" uly="2678">
        <line lrx="2258" lry="2732" ulx="2248" uly="2678">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="3167" type="textblock" ulx="2245" uly="2959">
        <line lrx="2283" lry="3131" ulx="2245" uly="2959">— —⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="3139" ulx="2269" uly="2983">= =eẽ</line>
        <line lrx="2317" lry="3167" ulx="2297" uly="2987">— =—</line>
        <line lrx="2335" lry="3149" ulx="2318" uly="3089">—</line>
        <line lrx="2369" lry="3158" ulx="2350" uly="3101">=2</line>
        <line lrx="2427" lry="3165" ulx="2402" uly="3107">ES=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="3349" type="textblock" ulx="2249" uly="3161">
        <line lrx="2261" lry="3228" ulx="2249" uly="3176">=SC</line>
        <line lrx="2279" lry="3234" ulx="2264" uly="3178">—</line>
        <line lrx="2298" lry="3245" ulx="2283" uly="3161">= = –</line>
        <line lrx="2322" lry="3262" ulx="2313" uly="3187">—,—</line>
        <line lrx="2340" lry="3244" ulx="2324" uly="3189">=</line>
        <line lrx="2359" lry="3349" ulx="2348" uly="3178">— — —</line>
        <line lrx="2375" lry="3258" ulx="2363" uly="3200">—</line>
        <line lrx="2393" lry="3279" ulx="2378" uly="3204">—</line>
        <line lrx="2427" lry="3266" ulx="2410" uly="3212">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="3336" type="textblock" ulx="2248" uly="3237">
        <line lrx="2259" lry="3326" ulx="2248" uly="3266">—,ÿꝓv</line>
        <line lrx="2297" lry="3336" ulx="2277" uly="3237">— .</line>
        <line lrx="2306" lry="3334" ulx="2297" uly="3261">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3523" type="textblock" ulx="2269" uly="3359">
        <line lrx="2288" lry="3433" ulx="2279" uly="3381">=</line>
        <line lrx="2305" lry="3442" ulx="2291" uly="3359">=-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3679" type="textblock" ulx="2249" uly="3472">
        <line lrx="2267" lry="3648" ulx="2249" uly="3503"> =</line>
        <line lrx="2311" lry="3661" ulx="2270" uly="3472">= =</line>
        <line lrx="2349" lry="3658" ulx="2312" uly="3482"> —</line>
        <line lrx="2384" lry="3667" ulx="2349" uly="3485">=</line>
        <line lrx="2429" lry="3679" ulx="2385" uly="3510">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="759" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_759">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_759.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2047" lry="453" type="textblock" ulx="0" uly="275">
        <line lrx="2047" lry="453" ulx="0" uly="275">WMl Zwoͤlffes Buch. 757</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="2584" type="textblock" ulx="0" uly="487">
        <line lrx="2022" lry="602" ulx="0" uly="487">um außgegeben / oder ſeinen Urſprung einem Gott oder</line>
        <line lrx="2024" lry="697" ulx="0" uly="591"> Goͤttinne zugeſchrieben / vielleicht / weil man vor un⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="795" ulx="5" uly="689">n. &amp;1 billig gehalten / daß ein ſolck er / welchen ſeine Thaten</line>
        <line lrx="2018" lry="900" ulx="4" uly="790">inen über die Staffeln der Menſchheit gleichſam erho⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="995" ulx="0" uly="890">ui ben / auff gemeine Weiſe wie andere Menſchen / ſoll</line>
        <line lrx="2047" lry="1100" ulx="6" uly="991">Nrm zur Welt gebohren ſeyn. Dem Arſaces / wel⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="1203" ulx="1" uly="1088"> cher das beruͤhmte und maͤchtige Parthiſche Reich</line>
        <line lrx="2037" lry="1290" ulx="272" uly="1185">Eenmm geſtifftet und ſeinem Geſchlecht den Namen der</line>
        <line lrx="2019" lry="1395" ulx="1" uly="1283">I/ Arſaeider hinterlaſſen / iſt ein gleiches wiederfah⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="1495" ulx="3" uly="1389">INIEOren / weil ich mich nicht erinnere / etwas gewiſſes von</line>
        <line lrx="2016" lry="1589" ulx="0" uly="1480"> ſeiner Ankunfft geleſen zu haben. Denn ob man</line>
        <line lrx="2015" lry="1694" ulx="3" uly="1582">in gleich ſaget / er ſey des lezteren Perſiſchen Koͤniges</line>
        <line lrx="2032" lry="1791" ulx="5" uly="1682">uNo. Darius Bodomannus Sohn geweſen / welcher</line>
        <line lrx="2020" lry="1889" ulx="109" uly="1777">3 in ſeiner zarten Jugend in des Alexanders Haͤnde</line>
        <line lrx="2067" lry="1989" ulx="249" uly="1877">ien g rathen/ und nachgehends eine geraume Zeit in</line>
        <line lrx="2023" lry="2082" ulx="276" uly="1978">II HBaktra verborgen gelegen; riechet doch ſolches</line>
        <line lrx="2043" lry="2181" ulx="280" uly="2077">mehr nach einer Fabel / als wahren Geſchicht. Die⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="2285" ulx="14" uly="2174"> ſesaber bekrafftiget die einhellige Auſſage aller Ge⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="2382" ulx="0" uly="2275">eln ſchichtſchreiber / daß zwar er anfanglich ſich in Hak⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="2479" ulx="1" uly="2363">e Narde tra hervorgethan/ doch ſezen ſie weder alhie noch</line>
        <line lrx="2056" lry="2584" ulx="69" uly="2469">N ſonſten wo ſeines Geſchlechts Urſprung. Dem ſey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="3497" type="textblock" ulx="0" uly="2568">
        <line lrx="2124" lry="2680" ulx="103" uly="2568"> nun wie ihm wolle / ſo iſt dennoch gewiß / daß er ſich</line>
        <line lrx="2085" lry="2788" ulx="0" uly="2668">men mit einer Handvoll zuſammengerafften Geſindes /</line>
        <line lrx="2043" lry="2899" ulx="0" uly="2767"> welches man ſo gar ihres Muhtwillens wegen vor</line>
        <line lrx="2036" lry="3006" ulx="0" uly="2859">Ngte frnn Straſſenrauber außgeſchrien unterſtanden / die</line>
        <line lrx="2027" lry="3092" ulx="0" uly="2962">e Parthiſchen Lander einzunehmen und den An⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="3202" ulx="0" uly="3056">nfin Wdragoras / welcher Stathalter darinnen war / dar⸗</line>
        <line lrx="2027" lry="3294" ulx="0" uly="3166">r auß zu jagen. Er hat ein nicht geringer Werk</line>
        <line lrx="2032" lry="3396" ulx="0" uly="3263">ANi verrichtet / als da der groſſe Alexander ſich mit ohn⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="3497" ulx="0" uly="3354">omg, gefehr dreißig tauſend Mann ruͤſtete / die be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="3593" type="textblock" ulx="0" uly="3453">
        <line lrx="2029" lry="3593" ulx="0" uly="3453">gonceren ruͤhmte Perſiſche Monarchie zu zerſtoͤren. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="3780" type="textblock" ulx="0" uly="3551">
        <line lrx="2057" lry="3695" ulx="0" uly="3551">u ſchlug den Seleukus / den Enkel des obgedachten</line>
        <line lrx="2118" lry="3780" ulx="1028" uly="3661">Aagaz5 in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="760" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_760">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_760.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1471" lry="408" type="textblock" ulx="407" uly="257">
        <line lrx="1471" lry="408" ulx="407" uly="257">758 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="840" type="textblock" ulx="326" uly="428">
        <line lrx="2178" lry="547" ulx="413" uly="428">in die Flucht / und nachdem er auch Hirkanien er⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="646" ulx="410" uly="541">obert / erwarb er durch dieſen Sieg ſeinem Reich n</line>
        <line lrx="2213" lry="745" ulx="330" uly="641">die Freyheit von dem Macedoniſchen Joch / da⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="840" ulx="326" uly="737">her der Tag dieſer Schlacht noch heute bey den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="1026" type="textblock" ulx="411" uly="837">
        <line lrx="2135" lry="1026" ulx="411" uly="837">hurthen feyerlich begangen wird / weil derſelbe den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="1041" type="textblock" ulx="494" uly="938">
        <line lrx="2155" lry="1041" ulx="494" uly="938">nfang ihrer Freyheit gemacht. Er verrichtete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="1136" type="textblock" ulx="418" uly="1034">
        <line lrx="2140" lry="1136" ulx="418" uly="1034">nach dieſem noch unzahliche Heldenthaten / wobey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="1238" type="textblock" ulx="416" uly="1134">
        <line lrx="2219" lry="1238" ulx="416" uly="1134">ſein Muht ſo unvergleichlich ſchiene / daß er ſich nie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1635" type="textblock" ulx="410" uly="1237">
        <line lrx="2138" lry="1337" ulx="417" uly="1237">mals ſcheuete denen maͤchtigſten Aſiatiſchen und</line>
        <line lrx="2138" lry="1441" ulx="410" uly="1326">Macedoniſchen Koͤnigen die S pize zu bieten / ſo</line>
        <line lrx="2140" lry="1535" ulx="418" uly="1432">oft ſie ſich unterſtunden/ ihn anzufallen. Endlich</line>
        <line lrx="2145" lry="1635" ulx="415" uly="1532">ſtarb er / als ein ſeltenes und ungemein gluͤkkliches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1855" type="textblock" ulx="367" uly="1632">
        <line lrx="2142" lry="1746" ulx="367" uly="1632">Helden⸗Beyſpiel in gutem Alter / nachdem er das</line>
        <line lrx="2150" lry="1855" ulx="372" uly="1729">Parthiſche Reich nicht allein geſtifftet / ſondern mmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2135" type="textblock" ulx="414" uly="1830">
        <line lrx="2149" lry="1945" ulx="417" uly="1830">auch ſehr hoch gebracht hatte.</line>
        <line lrx="2141" lry="2046" ulx="510" uly="1928">126. Der lezte / welchen ich von denen auslandi⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="2135" ulx="414" uly="2027">ſchen Prinzen unter die Zahlder Helden ſezen will/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2339" type="textblock" ulx="388" uly="2124">
        <line lrx="2269" lry="2245" ulx="388" uly="2124">iſt der beruͤhmte Pontiſche Koͤnig der groſſe Mi⸗ x</line>
        <line lrx="2258" lry="2339" ulx="414" uly="2227">thridates. Es wird ihnen vielleicht eine verwege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="2431" type="textblock" ulx="416" uly="2325">
        <line lrx="2139" lry="2431" ulx="416" uly="2325">ne Sache duͤnken / dieſen unglukkſeligen Koͤnig un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="2636" type="textblock" ulx="414" uly="2421">
        <line lrx="2181" lry="2543" ulx="416" uly="2421">ter die Zahl ſolcher Halbgoͤtter zuſezen / weil ich aber</line>
        <line lrx="2286" lry="2636" ulx="414" uly="2521">ſchon erwieſen habe / daß das Gluͤkk kein weſentli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="2824" type="textblock" ulx="388" uly="2611">
        <line lrx="2143" lry="2742" ulx="388" uly="2611">ches Stukk eines Helden mache / wol aber die Un⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="2824" ulx="413" uly="2723">uüberwindlichkeit ſeines groſſen Muhts / wenn der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="3329" type="textblock" ulx="394" uly="2821">
        <line lrx="2191" lry="2936" ulx="406" uly="2821">ſelbe durch keine widrige Zufaͤlle uberwunden noch</line>
        <line lrx="2160" lry="3036" ulx="407" uly="2920">gebrochen wird / daucht mir nicht allein dieſer Mi⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="3134" ulx="394" uly="3021">thridates wuͤrdig zuſeyn / die Reihe der helden⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="3226" ulx="411" uly="3119">muͤhtigen auslaͤndiſchen Prinzen zubeſchlieſſen /</line>
        <line lrx="2146" lry="3329" ulx="409" uly="3222">ſondern gar vor alle andere hergeſezet zuwerden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="3519" type="textblock" ulx="407" uly="3315">
        <line lrx="2149" lry="3420" ulx="407" uly="3315">Denn ob er gleich zuverſchiedenen mahlen einige</line>
        <line lrx="2150" lry="3519" ulx="409" uly="3419">Niederlagen von denen Koͤmern erlitten / wurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="3691" type="textblock" ulx="407" uly="3514">
        <line lrx="2173" lry="3691" ulx="407" uly="3514">ſein Muht doch immer groͤſſer / und was ſein li</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="3716" type="textblock" ulx="1967" uly="3609">
        <line lrx="2106" lry="3716" ulx="1967" uly="3609">gluͤk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="3004" type="textblock" ulx="2235" uly="2726">
        <line lrx="2253" lry="3004" ulx="2235" uly="2726">-—  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1235" type="textblock" ulx="2240" uly="1140">
        <line lrx="2254" lry="1235" ulx="2240" uly="1140">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="2701" type="textblock" ulx="2239" uly="2629">
        <line lrx="2249" lry="2701" ulx="2239" uly="2629">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2741" type="textblock" ulx="2249" uly="2618">
        <line lrx="2293" lry="2731" ulx="2264" uly="2637">=</line>
        <line lrx="2327" lry="2724" ulx="2309" uly="2667">=</line>
        <line lrx="2347" lry="2728" ulx="2330" uly="2667">=SZ</line>
        <line lrx="2361" lry="2730" ulx="2349" uly="2670">—</line>
        <line lrx="2393" lry="2630" ulx="2385" uly="2618">.</line>
        <line lrx="2429" lry="2741" ulx="2400" uly="2668">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="3343" type="textblock" ulx="2237" uly="3024">
        <line lrx="2250" lry="3299" ulx="2237" uly="3024"> = —</line>
        <line lrx="2273" lry="3319" ulx="2237" uly="3029">= =ꝛẽ =</line>
        <line lrx="2309" lry="3314" ulx="2290" uly="3137"> =☛nnw</line>
        <line lrx="2358" lry="3328" ulx="2337" uly="3169">= —</line>
        <line lrx="2383" lry="3330" ulx="2362" uly="3176">— ==</line>
        <line lrx="2428" lry="3263" ulx="2400" uly="3166">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="3425" type="textblock" ulx="2237" uly="3325">
        <line lrx="2256" lry="3401" ulx="2237" uly="3325">=,=S -</line>
        <line lrx="2307" lry="3416" ulx="2277" uly="3334">S=</line>
        <line lrx="2320" lry="3418" ulx="2311" uly="3344">☛Sr</line>
        <line lrx="2338" lry="3425" ulx="2321" uly="3367">E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="761" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_761">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_761.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="186" lry="1446" type="textblock" ulx="0" uly="390">
        <line lrx="186" lry="432" ulx="0" uly="390">—</line>
        <line lrx="185" lry="544" ulx="0" uly="438">lcſütmnen</line>
        <line lrx="184" lry="632" ulx="0" uly="537">Sgſinenc</line>
        <line lrx="183" lry="741" ulx="1" uly="640">ſſchenct</line>
        <line lrx="181" lry="834" ulx="4" uly="743">Gchhan</line>
        <line lrx="180" lry="931" ulx="5" uly="843">Neelde</line>
        <line lrx="178" lry="1138" ulx="0" uly="1046">Nenthetn, te</line>
        <line lrx="181" lry="1347" ulx="0" uly="1245">Airſtnn</line>
        <line lrx="182" lry="1446" ulx="0" uly="1338"> eetſnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="2350" type="textblock" ulx="4" uly="2327">
        <line lrx="32" lry="2350" ulx="4" uly="2327">EI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="959" type="textblock" ulx="272" uly="290">
        <line lrx="2044" lry="418" ulx="285" uly="290">. Zwoͤlfftes Buch. 759</line>
        <line lrx="2081" lry="577" ulx="274" uly="456">gluͤkk noch mehr entſchuldiget / war / daß er die Aſia⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="679" ulx="275" uly="554">tiſche wolluͤſtige Weichlinge gegen die ſtreitbahren</line>
        <line lrx="2030" lry="770" ulx="272" uly="649">RKoͤmer anfuͤhrete / welche in ſteter Krieges⸗Zucht</line>
        <line lrx="2073" lry="863" ulx="275" uly="759">erzogen und alt geworden waren / die er dennoch in</line>
        <line lrx="2029" lry="959" ulx="275" uly="850">verſchiedenen Schlachten alſo zurichtete / als kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="1065" type="textblock" ulx="261" uly="947">
        <line lrx="2048" lry="1065" ulx="261" uly="947">Koͤnig / weder vor noch nach ihm jemals gethan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1658" type="textblock" ulx="265" uly="1045">
        <line lrx="2026" lry="1167" ulx="274" uly="1045">Ein erſchrekklicher Comet⸗Stern zeigete ſich kurz</line>
        <line lrx="2029" lry="1265" ulx="274" uly="1144">hernach / als ſeine Mutter mit ihm ſchwanger ge⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1363" ulx="271" uly="1247">worden / und zeigete ſeinen draͤuenden Schwanz</line>
        <line lrx="2059" lry="1464" ulx="271" uly="1342">der Welt ganzer ſiebenzig Tage. So bald er ge⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="1557" ulx="270" uly="1442">bohren / ließ ſich wieder einander ſehen / welcher eben</line>
        <line lrx="2020" lry="1658" ulx="265" uly="1539">ſo lange als der vorige an dem Himmel ſtund / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="1760" type="textblock" ulx="245" uly="1640">
        <line lrx="2026" lry="1760" ulx="245" uly="1640">Aſien ſatſam die Vortrefflichkeit dieſes neugebohr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="1855" type="textblock" ulx="271" uly="1742">
        <line lrx="2023" lry="1855" ulx="271" uly="1742">nen Prinzen / und was man dermaleinſt von ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="2059" type="textblock" ulx="219" uly="1840">
        <line lrx="2025" lry="1973" ulx="231" uly="1840">wuürde zuerwarten haben / zuerkennen gab. Seine</line>
        <line lrx="2027" lry="2059" ulx="219" uly="1937">Kindheit wurde durch augenſcheinliche Vorſorge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="2361" type="textblock" ulx="262" uly="2038">
        <line lrx="2022" lry="2171" ulx="266" uly="2038">des Himmels beſchuͤzet / als ſeine Reichs⸗Vormuͤn⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="2266" ulx="269" uly="2137">der / welche ihm nach dem fruhzeitigen Todes⸗Fall</line>
        <line lrx="2028" lry="2361" ulx="262" uly="2234">ſeines Vaters beygeſezet waren / ihm durch aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="2438" type="textblock" ulx="265" uly="2334">
        <line lrx="2115" lry="2438" ulx="265" uly="2334">hand Mittel nach dem Leben ſtelleten. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="2751" type="textblock" ulx="258" uly="2438">
        <line lrx="2021" lry="2568" ulx="362" uly="2438">127. Weil ihn das Verhangniß vielen groſſen</line>
        <line lrx="2020" lry="2656" ulx="258" uly="2529">Zufallen unterwerffen wollen / muſte er ſeinem Leib</line>
        <line lrx="2019" lry="2751" ulx="262" uly="2633">durch eine ſtetswaͤhrende Jacht / dadurch er der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="2850" type="textblock" ulx="229" uly="2729">
        <line lrx="2026" lry="2850" ulx="229" uly="2729">Nachſtellung ſeiner Feinde zuentkommen vermey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="3242" type="textblock" ulx="260" uly="2837">
        <line lrx="2022" lry="2947" ulx="261" uly="2837">nete / dazu tuͤchtig und gleichſam unuͤberwindlich</line>
        <line lrx="2027" lry="3045" ulx="262" uly="2929">machen. Sein Geiſt war ſo feurig / daß er an Ge⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="3140" ulx="262" uly="3026">ſchwindigkeit weder dem groſſen Alexander / der</line>
        <line lrx="2048" lry="3242" ulx="260" uly="3128">vor ihm / noch dem Julius Coſar / welcher nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="3640" type="textblock" ulx="133" uly="3224">
        <line lrx="2146" lry="3352" ulx="224" uly="3224">ihm lebete / etwas nachgab / und wenn er dieſer bey⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="3443" ulx="243" uly="3326">der Gluͤkk gehabt / wuͤrde er vielleicht nicht weniger</line>
        <line lrx="2167" lry="3541" ulx="181" uly="3422">Siege als ſie gezehlet haben. Alles / was er anſing /</line>
        <line lrx="2094" lry="3640" ulx="133" uly="3532">l zeigete etwas hohes und ſo ungemein groſſes / daß es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="3722" type="textblock" ulx="1876" uly="3645">
        <line lrx="2026" lry="3722" ulx="1876" uly="3645">weit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="762" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_762">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_762.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1405" lry="454" type="textblock" ulx="347" uly="315">
        <line lrx="1405" lry="454" ulx="347" uly="315">760b Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="683" type="textblock" ulx="393" uly="459">
        <line lrx="2131" lry="600" ulx="409" uly="459">weit von denen Thaten der übrigen Barbariſea chen</line>
        <line lrx="1196" lry="683" ulx="393" uly="586">Koͤnige entfernet war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1072" type="textblock" ulx="289" uly="774">
        <line lrx="2134" lry="897" ulx="412" uly="774">bezwang die Stythen und alle Volker / die am</line>
        <line lrx="2136" lry="996" ulx="289" uly="871">Boosphorus wohnen. Ja / ſein Muht / welcher</line>
        <line lrx="2136" lry="1072" ulx="360" uly="971">die Monarchie von Aſien zuerlangen trachtete/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="1173" type="textblock" ulx="412" uly="1068">
        <line lrx="2211" lry="1173" ulx="412" uly="1068">trieb ihn auch / die damals unter denen berühmteſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1375" type="textblock" ulx="338" uly="1164">
        <line lrx="2138" lry="1289" ulx="338" uly="1164">Feldherrn in der hoͤchſten Bluͤte ſtehende Roͤmer</line>
        <line lrx="2143" lry="1375" ulx="377" uly="1263">anzufallen. Gewiß / wo dieſes Unterfangen nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="1474" type="textblock" ulx="380" uly="1363">
        <line lrx="2211" lry="1474" ulx="380" uly="1363">ein Zeichen eines heldenmuͤhtigen Prinzen war /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="1672" type="textblock" ulx="415" uly="1459">
        <line lrx="2138" lry="1588" ulx="415" uly="1459">weiß ich nicht / woraus man jemals einen groͤſſern</line>
        <line lrx="2146" lry="1672" ulx="415" uly="1560">Muht ſchlieſſen ſoll. Er vertrieb die auff der Ko⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="1771" type="textblock" ulx="412" uly="1660">
        <line lrx="2211" lry="1771" ulx="412" uly="1660">mer Macht trozende Koͤnige in Bithynien und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1878" type="textblock" ulx="410" uly="1759">
        <line lrx="2141" lry="1878" ulx="410" uly="1759">Kappadorien aus ihren Reichen / und brachte das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="1971" type="textblock" ulx="414" uly="1854">
        <line lrx="2211" lry="1971" ulx="414" uly="1854">Geinige auf den hoͤchſten Ehren Gipffel. Verſchie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="1977" type="textblock" ulx="1439" uly="1966">
        <line lrx="1456" lry="1977" ulx="1439" uly="1966">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2171" type="textblock" ulx="368" uly="1951">
        <line lrx="2144" lry="2077" ulx="368" uly="1951">dene Roͤmiſche Feldherꝛn ſchlug er in die Flucht /</line>
        <line lrx="2141" lry="2171" ulx="416" uly="2048">und ob er gleich ſchon den Kern ſeiner geuͤbteſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="2373" type="textblock" ulx="367" uly="2149">
        <line lrx="2207" lry="2274" ulx="367" uly="2149">Goldaten verlohren / machte er doch dem gluͤkkſeli⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="2373" ulx="417" uly="2243">gen Sylla und groſſen Pompejſus ſo viel zuſchaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2472" type="textblock" ulx="418" uly="2341">
        <line lrx="2144" lry="2472" ulx="418" uly="2341">fen / daß ihn Kom memals bezwungen nennen koͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="2567" type="textblock" ulx="420" uly="2449">
        <line lrx="2176" lry="2567" ulx="420" uly="2449">nen. Ja / als man ihn vermeynete in einen ſolchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="2766" type="textblock" ulx="422" uly="2544">
        <line lrx="2146" lry="2675" ulx="422" uly="2544">Stand geſezet zuhaben / daß er nicht ferner zufuͤrch⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="2766" ulx="422" uly="2656">ten / ſchikkte er ſich mit der Skythen und Poeoner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3064" type="textblock" ulx="412" uly="2741">
        <line lrx="2266" lry="2867" ulx="421" uly="2741">Huͤlffe gar in Italien einzubrechen / und wuͤrde</line>
        <line lrx="2267" lry="2971" ulx="412" uly="2851">vielleicht als ein zweyter Hannibal darinnen er⸗4</line>
        <line lrx="2286" lry="3064" ulx="420" uly="2942">ſchienen ſeyn / wenn nicht die Gottloſigkeit ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="3161" type="textblock" ulx="413" uly="3039">
        <line lrx="2147" lry="3161" ulx="413" uly="3039">Sohnes Pharnaces ihn daran verhindert / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="3454" type="textblock" ulx="313" uly="3143">
        <line lrx="2210" lry="3274" ulx="313" uly="3143">geſzzwungen hatte / ſich ſelbſt zuerſtechen / nachdem er</line>
        <line lrx="2222" lry="3368" ulx="415" uly="3244">ganzer vierzig Jahre / eine unerhoͤrte Sache! denen</line>
        <line lrx="2223" lry="3454" ulx="416" uly="3331">Roͤmern unglaublichen Widerſtand gethan / ohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="3554" type="textblock" ulx="419" uly="3444">
        <line lrx="2000" lry="3554" ulx="419" uly="3444">daß er haͤtte von ſie koͤnnen bezwungen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="786" type="textblock" ulx="407" uly="577">
        <line lrx="2165" lry="699" ulx="451" uly="577">doͤnige entfernet Er flog gleichſam als wie</line>
        <line lrx="2272" lry="786" ulx="407" uly="673">ein Bliz Aſien in unbekandter Geſtalt durch: Er .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="3742" type="textblock" ulx="391" uly="3527">
        <line lrx="2226" lry="3652" ulx="391" uly="3527">2. Nachdem ich alſo einige von denen auslaͤn⸗</line>
        <line lrx="2227" lry="3742" ulx="1937" uly="3629">diſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1757" type="textblock" ulx="2240" uly="1364">
        <line lrx="2265" lry="1757" ulx="2240" uly="1385"> =</line>
        <line lrx="2279" lry="1643" ulx="2264" uly="1388">— =,</line>
        <line lrx="2287" lry="1440" ulx="2282" uly="1389">S</line>
        <line lrx="2290" lry="1658" ulx="2283" uly="1587">=</line>
        <line lrx="2323" lry="1442" ulx="2302" uly="1386">=</line>
        <line lrx="2334" lry="1441" ulx="2326" uly="1381">==</line>
        <line lrx="2364" lry="1440" ulx="2341" uly="1366">=—</line>
        <line lrx="2385" lry="1575" ulx="2364" uly="1370">— — S=</line>
        <line lrx="2405" lry="1436" ulx="2389" uly="1364">—</line>
        <line lrx="2429" lry="1436" ulx="2408" uly="1378">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="2004" type="textblock" ulx="2242" uly="1861">
        <line lrx="2279" lry="1946" ulx="2242" uly="1861">=—</line>
        <line lrx="2362" lry="2004" ulx="2323" uly="1861">S= =</line>
        <line lrx="2365" lry="1944" ulx="2357" uly="1888">=</line>
        <line lrx="2411" lry="1942" ulx="2387" uly="1875">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="2137" type="textblock" ulx="2239" uly="1979">
        <line lrx="2255" lry="2137" ulx="2239" uly="1979">S =</line>
        <line lrx="2274" lry="2040" ulx="2260" uly="1985">=SES=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="2237" type="textblock" ulx="2245" uly="2084">
        <line lrx="2263" lry="2237" ulx="2245" uly="2084">— ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="2137" type="textblock" ulx="2265" uly="2084">
        <line lrx="2273" lry="2137" ulx="2265" uly="2084">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="763" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_763">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_763.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2065" lry="569" type="textblock" ulx="0" uly="286">
        <line lrx="1458" lry="350" ulx="809" uly="286">„ e .</line>
        <line lrx="2035" lry="434" ulx="475" uly="300">SIIwiſſtes Buch. 7561</line>
        <line lrx="2065" lry="569" ulx="0" uly="454">auhehnin diſchen Prinzen als Helden auffgefuͤhret / muß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="576" type="textblock" ulx="46" uly="566">
        <line lrx="109" lry="576" ulx="46" uly="566">1„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1363" type="textblock" ulx="0" uly="566">
        <line lrx="2063" lry="667" ulx="0" uly="566">Ahen auch einige aus Kom darſtellen / weil ich vermeyne/</line>
        <line lrx="2034" lry="765" ulx="73" uly="662">nt der Neyd ſelbſi werde meinem Vaterlande die Ehre</line>
        <line lrx="2048" lry="866" ulx="155" uly="760"> nicht rauben koͤnnen / daß es vor andern eine frucht⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="965" ulx="1" uly="859"> bahre Zeug⸗Mutter dieſer Halbgoͤtter geweſen.</line>
        <line lrx="2031" lry="1067" ulx="1" uly="961">UIIIIme. Ich übergehe alle diejenigen / welche vor dem zwey⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="1168" ulx="11" uly="1059">dumimu ten Puniſchen Krieg gelebet / und kehre mich gleich</line>
        <line lrx="2068" lry="1265" ulx="2" uly="1157">en e zu den altern Afrikaniſſchen Sctpio. Was</line>
        <line lrx="2034" lry="1363" ulx="0" uly="1256">uunt ſeine Gebuhrt betrifft / ſaget man faſt ein gleiches</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1364" type="textblock" ulx="125" uly="1354">
        <line lrx="134" lry="1364" ulx="125" uly="1354">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1468" type="textblock" ulx="2" uly="1356">
        <line lrx="2032" lry="1468" ulx="2" uly="1356">AIII von ihm / als dem groſſen Alexander / daß nemlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1462" type="textblock" ulx="125" uly="1455">
        <line lrx="128" lry="1462" ulx="125" uly="1455">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="1566" type="textblock" ulx="2" uly="1452">
        <line lrx="2034" lry="1566" ulx="2" uly="1452">öitnnn in ſeiner Mutter Schlafgemach gar offt eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1563" type="textblock" ulx="143" uly="1556">
        <line lrx="149" lry="1563" ulx="143" uly="1556">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1577" type="textblock" ulx="180" uly="1561">
        <line lrx="186" lry="1577" ulx="180" uly="1561">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="1775" type="textblock" ulx="2" uly="1556">
        <line lrx="2050" lry="1667" ulx="88" uly="1556">NuIh Echlange ſey geſehen worden / daher denn auch etli⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="1775" ulx="2" uly="1651">1 Behnnmd che Urſache zu der Meynung bekommen / daß ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="447" type="textblock" ulx="0" uly="426">
        <line lrx="197" lry="447" ulx="0" uly="426">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1960" type="textblock" ulx="1" uly="1750">
        <line lrx="2232" lry="1868" ulx="1" uly="1750">e Mutter ihn von irgend einem Gott empfangen.</line>
        <line lrx="2279" lry="1960" ulx="2" uly="1851">II Seine Thaten / die er in ſeiner annoch zarten Ju⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="2259" type="textblock" ulx="3" uly="1951">
        <line lrx="2034" lry="2073" ulx="23" uly="1951">N gend verrichtet / indem er ſeinen Vater / wie derſelbe</line>
        <line lrx="2097" lry="2169" ulx="3" uly="2053">u in einer Schlacht toͤdtlich verwundet worden / mit</line>
        <line lrx="2042" lry="2259" ulx="57" uly="2148">ſeinem Schide bedekket / wie auch nach der ungluͤk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="2460" type="textblock" ulx="2" uly="2247">
        <line lrx="2062" lry="2362" ulx="5" uly="2247">iitchen Schlacht bey Cannas / zu Clauſium die</line>
        <line lrx="2047" lry="2460" ulx="2" uly="2346"> Roͤmer genoͤhtiget zuſchweren / daß ſie die Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="3052" type="textblock" ulx="0" uly="2437">
        <line lrx="2105" lry="2568" ulx="0" uly="2437">vinir und das Regiment nicht verlaſſen wollten / zeigten</line>
        <line lrx="2043" lry="2667" ulx="3" uly="2545">en  ſchon fruhe genug / welche Hufffe ſein Vaterland</line>
        <line lrx="2049" lry="2767" ulx="0" uly="2645">eln dermaleinſt von ſeinem Muht zuerwarten. Als er</line>
        <line lrx="2015" lry="2794" ulx="357" uly="2745">„C . .(.</line>
        <line lrx="2049" lry="2867" ulx="55" uly="2741">nII vier und zwanzig Jahr alt war / bot er ſich ſelbſt mit</line>
        <line lrx="2123" lry="2975" ulx="0" uly="2843">blum einem rechten Helden Vertrauen an / nach Hiſpa⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="3052" ulx="0" uly="2942">mnmien als Stadthalter zugehen / und den Krieg wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="3746" type="textblock" ulx="0" uly="2993">
        <line lrx="1348" lry="3064" ulx="31" uly="2993">ttoſt</line>
        <line lrx="2117" lry="3175" ulx="0" uly="3008">nm der die Karthaginenſer zufuͤhren / welches war⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="3269" ulx="0" uly="3139"> hafftig ein ſo gefahrlicher Handel war, deſſen ſich</line>
        <line lrx="2058" lry="3366" ulx="0" uly="3243">Sh N. die muhtigſten in Kom nicht unterſtunden / weil</line>
        <line lrx="2092" lry="3464" ulx="4" uly="3337"> vor kurzer Zeit ſein Vater und Vetter / beyde Sci⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="3621" ulx="0" uly="3430">. e lonen und vortrefflich tapffere Maͤnner/ allhie ihr</line>
        <line lrx="2063" lry="3728" ulx="0" uly="3532">utmpn Leben verlohren. Wie er hiergauff das erfallene</line>
        <line lrx="2096" lry="3746" ulx="11" uly="3634"> .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="764" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_764">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_764.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1425" lry="459" type="textblock" ulx="385" uly="324">
        <line lrx="1425" lry="459" ulx="385" uly="324">762 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="2797" type="textblock" ulx="325" uly="505">
        <line lrx="2123" lry="611" ulx="388" uly="505">Roͤmiſche Reich wieder empor gebracht / den</line>
        <line lrx="2120" lry="712" ulx="388" uly="610">Hannibal aus Italien zuweichen genoͤhtiget /</line>
        <line lrx="2119" lry="806" ulx="389" uly="709">nachgehends bey Zama uͤberwunden / und die Kar⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="911" ulx="389" uly="809">thaginenſer Frieden zubegehren gezwungen / ſynd</line>
        <line lrx="2116" lry="1004" ulx="390" uly="906">Begebenheiten / deren Gedaͤchtniß unverlohren.</line>
        <line lrx="2113" lry="1105" ulx="386" uly="1004">Nach noch vielen dergleichen groſſen Thaten mehr</line>
        <line lrx="2116" lry="1203" ulx="343" uly="1105">beſchuldigte man ihn / daß er das Geld in dem Krie⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="1305" ulx="390" uly="1202">ge mit dem groſſen Antiochus unterſchlagen / und</line>
        <line lrx="2119" lry="1402" ulx="387" uly="1298">noͤhtigte ihn die Undankbarkeit ſeines Vaterlandes</line>
        <line lrx="2118" lry="1501" ulx="325" uly="1402">ſich nach Linternum zubegeben / allwo er ſein Leben</line>
        <line lrx="2116" lry="1600" ulx="392" uly="1500">auff eine fremde Weiſe geendiget. Denn / als er</line>
        <line lrx="2119" lry="1700" ulx="387" uly="1598">einsmals zu Abend geſpeiſet / fand man ihn ſchleu⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="1800" ulx="388" uly="1697">nig todt / und entſtund daher der Argwohn / daß er</line>
        <line lrx="2113" lry="1900" ulx="386" uly="1796">ſich durch Gifft ſelbſt den Lebens Faden abgekuͤrzt:</line>
        <line lrx="2114" lry="1999" ulx="388" uly="1898">Andere ſagen / daß / weil er jederzeit ſchwach und</line>
        <line lrx="2118" lry="2099" ulx="385" uly="1994">kraͤnklicht geweſen / er eines natuͤrlich und gehen To⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="2198" ulx="384" uly="2093">des geſtorben / dahingegen etliche verſichern / daß un⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="2297" ulx="390" uly="2195">ter der Gunſt der Finſterniß einige von ſeinen Fein⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="2403" ulx="384" uly="2292">den / deren er damals in Rom eine groſſe Anzahl</line>
        <line lrx="1973" lry="2498" ulx="386" uly="2395">hatte / hereingeſchlichen und ihn erſtikket hatten.</line>
        <line lrx="2110" lry="2600" ulx="473" uly="2495">129. Der juͤngere Scipio / des Aemilius Pau⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="2693" ulx="383" uly="2590">lus Sohr / welcher den Macedoniſchen Koͤnig</line>
        <line lrx="2106" lry="2797" ulx="462" uly="2693">erſeus uͤberwunden / und im Triumpf gefuͤhret /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2895" type="textblock" ulx="382" uly="2793">
        <line lrx="2167" lry="2895" ulx="382" uly="2793">iſt entweder von dem Afrikaniſchen Scipio ſelbſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3491" type="textblock" ulx="297" uly="2892">
        <line lrx="2109" lry="2989" ulx="383" uly="2892">welcher ſeines Vaters Schweſter zur Ehe hatte/</line>
        <line lrx="2111" lry="3093" ulx="297" uly="2989">oder / wie einige lieber wollen / von deſſen Sohn ei⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="3192" ulx="380" uly="3090">nem bloͤden und einfaltigen Menſchen zum Sohn</line>
        <line lrx="2110" lry="3294" ulx="370" uly="3189">aufgenommen / daher man ihn anfaͤnglich den Ae⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="3394" ulx="362" uly="3287">milianiſchen Scipio genannt. Seine Thaten</line>
        <line lrx="2105" lry="3491" ulx="352" uly="3387">ſynd nicht geringer als ſeines Vettern; Denn / ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="3592" type="textblock" ulx="351" uly="3488">
        <line lrx="2128" lry="3592" ulx="351" uly="3488">ich gleich nichts ungewoͤhnliches von ſeiner Geburt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="3783" type="textblock" ulx="342" uly="3575">
        <line lrx="2112" lry="3783" ulx="342" uly="3575">und Sterben habe / beweiſen doch dieſe genugſam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="894" type="textblock" ulx="2230" uly="839">
        <line lrx="2247" lry="894" ulx="2230" uly="839">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="1782" type="textblock" ulx="2227" uly="1625">
        <line lrx="2240" lry="1782" ulx="2227" uly="1625">— =e</line>
        <line lrx="2249" lry="1782" ulx="2241" uly="1732">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="1387" type="textblock" ulx="2226" uly="827">
        <line lrx="2240" lry="1092" ulx="2226" uly="935"> —</line>
        <line lrx="2266" lry="1387" ulx="2235" uly="840"> = = S=</line>
        <line lrx="2296" lry="1259" ulx="2259" uly="870">S= SS — — E⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="1232" ulx="2287" uly="940">—= — =—=ẽ⁊ UG</line>
        <line lrx="2356" lry="1187" ulx="2318" uly="833">SS =ç=  s2⁰K S= =</line>
        <line lrx="2373" lry="1186" ulx="2350" uly="833">= e= – =</line>
        <line lrx="2398" lry="1187" ulx="2370" uly="827">—  = =ẽ Z—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="1786" type="textblock" ulx="2252" uly="1632">
        <line lrx="2265" lry="1786" ulx="2252" uly="1632">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="1489" type="textblock" ulx="2257" uly="1317">
        <line lrx="2278" lry="1489" ulx="2257" uly="1317">= =wo,5=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="1589" type="textblock" ulx="2256" uly="1536">
        <line lrx="2268" lry="1589" ulx="2256" uly="1536">=,2£</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="1607" type="textblock" ulx="2278" uly="1535">
        <line lrx="2289" lry="1607" ulx="2278" uly="1536">——</line>
        <line lrx="2306" lry="1589" ulx="2292" uly="1535">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1687" type="textblock" ulx="2268" uly="1612">
        <line lrx="2278" lry="1681" ulx="2268" uly="1633">=E</line>
        <line lrx="2294" lry="1686" ulx="2275" uly="1630">=S=</line>
        <line lrx="2312" lry="1687" ulx="2294" uly="1612">=SES=S-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1786" type="textblock" ulx="2267" uly="1720">
        <line lrx="2293" lry="1786" ulx="2278" uly="1730">2</line>
        <line lrx="2305" lry="1784" ulx="2296" uly="1720">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1984" type="textblock" ulx="2227" uly="1806">
        <line lrx="2248" lry="1984" ulx="2227" uly="1806"> =</line>
        <line lrx="2276" lry="1982" ulx="2253" uly="1827">= —, =</line>
        <line lrx="2307" lry="1982" ulx="2297" uly="1832">=z =Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="2118" type="textblock" ulx="2228" uly="2005">
        <line lrx="2250" lry="2085" ulx="2228" uly="2005">=</line>
        <line lrx="2275" lry="2088" ulx="2251" uly="2029">e</line>
        <line lrx="2309" lry="2087" ulx="2276" uly="2025">=</line>
        <line lrx="2352" lry="2118" ulx="2315" uly="2027">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="2691" type="textblock" ulx="2220" uly="2109">
        <line lrx="2249" lry="2659" ulx="2220" uly="2124">—  =</line>
        <line lrx="2267" lry="2674" ulx="2237" uly="2109">= =  S=ꝛ</line>
        <line lrx="2295" lry="2679" ulx="2259" uly="2109">= = = S=y</line>
        <line lrx="2353" lry="2689" ulx="2329" uly="2231">— — =—</line>
        <line lrx="2391" lry="2691" ulx="2353" uly="2232">= = =- =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="2872" type="textblock" ulx="2241" uly="2708">
        <line lrx="2258" lry="2868" ulx="2241" uly="2710">.</line>
        <line lrx="2310" lry="2779" ulx="2288" uly="2725">==</line>
        <line lrx="2327" lry="2820" ulx="2313" uly="2708">— =ꝛ᷑—</line>
        <line lrx="2337" lry="2785" ulx="2330" uly="2732">=</line>
        <line lrx="2370" lry="2791" ulx="2360" uly="2737">☛t</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="765" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_765">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_765.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="190" lry="1002" type="textblock" ulx="0" uly="456">
        <line lrx="188" lry="508" ulx="0" uly="456">—</line>
        <line lrx="190" lry="803" ulx="0" uly="720">ſdmundkh</line>
        <line lrx="179" lry="1002" ulx="0" uly="916">nß omec</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1300" type="textblock" ulx="126" uly="968">
        <line lrx="145" lry="996" ulx="126" uly="968">84</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1195" type="textblock" ulx="172" uly="1032">
        <line lrx="186" lry="1063" ulx="173" uly="1032">8</line>
        <line lrx="185" lry="1159" ulx="182" uly="1144">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1601" type="textblock" ulx="1" uly="973">
        <line lrx="181" lry="1318" ulx="1" uly="1222">unnaftenar</line>
        <line lrx="188" lry="1404" ulx="49" uly="1319">Omnen</line>
        <line lrx="186" lry="1601" ulx="60" uly="1523">Dun</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1607" type="textblock" ulx="1" uly="1546">
        <line lrx="109" lry="1607" ulx="1" uly="1546">4. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="2423" type="textblock" ulx="7" uly="2395">
        <line lrx="42" lry="2423" ulx="7" uly="2408">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2838" type="textblock" ulx="0" uly="2728">
        <line lrx="174" lry="2838" ulx="0" uly="2728">uinfti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="3701" type="textblock" ulx="254" uly="3591">
        <line lrx="2007" lry="3701" ulx="254" uly="3591">durch keine wiedrige Glüukksfaͤlle konnte beſieget</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="490" type="textblock" ulx="753" uly="322">
        <line lrx="2011" lry="490" ulx="753" uly="322">Zwoͤlfftes Buch. 7563</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="3102" type="textblock" ulx="259" uly="527">
        <line lrx="2017" lry="636" ulx="293" uly="527">daß ihm nichts an der Vollkommenheit eines</line>
        <line lrx="2012" lry="735" ulx="291" uly="629">Helden fehle. Die Zerſtoͤrung zweyer groſſen</line>
        <line lrx="2011" lry="833" ulx="285" uly="728">Städte und Regimenter beſtatigen meine Mey⸗</line>
        <line lrx="2004" lry="931" ulx="276" uly="829">nung. Denn/ob er gleich von der Zerſtoͤrung Kar⸗</line>
        <line lrx="2002" lry="1038" ulx="263" uly="926">thagens den Ehren Nahmen des Afrikaniſchen</line>
        <line lrx="2007" lry="1128" ulx="269" uly="1027">erwoͤrben / hat ihm doch die Bezwingung von Nu⸗</line>
        <line lrx="2004" lry="1230" ulx="271" uly="1125">mantia weit groͤſſern Ruhm zu wege gebracht.</line>
        <line lrx="2022" lry="1326" ulx="274" uly="1223">Sei feuriger Geiſt brachte die zerfallene Krieges⸗</line>
        <line lrx="2002" lry="1425" ulx="268" uly="1323">Zucht wieder im Stande / welches denen Muman⸗</line>
        <line lrx="2004" lry="1524" ulx="267" uly="1420">tinern bißhero ſo manchen Sieg wieder die Roͤ⸗</line>
        <line lrx="2002" lry="1624" ulx="266" uly="1523">mer zu wege gebracht; und welches man niemahls</line>
        <line lrx="2006" lry="1722" ulx="263" uly="1619">voꝛ muͤglich hielte / ſo trieb er dieſe unglaublich tapfe⸗</line>
        <line lrx="2008" lry="1819" ulx="266" uly="1712">reLeute zuerſt in die Flucht: Ja er ſezte ihnen mit ſol⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="1921" ulx="263" uly="1816">cher Gewalt zu / daß ſie ſich mit allen ihren Schaͤzen /</line>
        <line lrx="2004" lry="2009" ulx="264" uly="1917">Weiber und Kinder verbrannten. Wehe dir</line>
        <line lrx="2004" lry="2122" ulx="261" uly="2016">Rom / wenn Scipio nicht damals geweſen / wie</line>
        <line lrx="2002" lry="2215" ulx="270" uly="2115">wuͤrdeſtu an NMumantia ein weit gefaͤhrlicher</line>
        <line lrx="2013" lry="2319" ulx="261" uly="2211">Barthago gefunden haben! Denn / ſo vier tau⸗</line>
        <line lrx="2004" lry="2410" ulx="263" uly="2314">ſend Celtiberier in einer Stadt ohne Mauren</line>
        <line lrx="2002" lry="2511" ulx="263" uly="2412">und Thuͤrne ein Heer von vierzigtauſend Mann</line>
        <line lrx="1999" lry="2611" ulx="263" uly="2510">nicht allein ganzer vierzehen Jahr aufgehalten /</line>
        <line lrx="2001" lry="2708" ulx="264" uly="2606">ſondern auch zum öoͤftern in die Flucht getrieben /</line>
        <line lrx="2042" lry="2812" ulx="263" uly="2709">waß wuͤrde dir vor eine Gefahr zugewachſen ſeyn /</line>
        <line lrx="2004" lry="2911" ulx="259" uly="2807">wenn dieſen Leuten ſich zu verſtaͤrken waͤre vergoͤn⸗</line>
        <line lrx="690" lry="2987" ulx="262" uly="2911">net worden.</line>
        <line lrx="2008" lry="3102" ulx="356" uly="3003">13 0. Ich will nunmehro einen auffuͤhren / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="3206" type="textblock" ulx="247" uly="3099">
        <line lrx="2014" lry="3206" ulx="247" uly="3099">cher ein Roͤmer wieder die Roͤmer heldenmaͤßig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="3595" type="textblock" ulx="257" uly="3202">
        <line lrx="2051" lry="3305" ulx="257" uly="3202">geſtritten / und indem er ſein Vaterland bekrieget /</line>
        <line lrx="2005" lry="3400" ulx="261" uly="3298">auch daſſelbe beſchuͤzet hat. QOv. Sertorius / deſ⸗</line>
        <line lrx="2006" lry="3500" ulx="257" uly="3395">ſen Geſchlecht auß Nurſia abſtammett / hatte nicht</line>
        <line lrx="2007" lry="3595" ulx="257" uly="3499">weniger einen Muth / welcher unuͤberwindlich und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="3782" type="textblock" ulx="1841" uly="3716">
        <line lrx="2002" lry="3782" ulx="1841" uly="3716">wer⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="766" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_766">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_766.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1582" lry="448" type="textblock" ulx="367" uly="303">
        <line lrx="1582" lry="448" ulx="367" uly="303">754 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="695" type="textblock" ulx="403" uly="474">
        <line lrx="2106" lry="600" ulx="403" uly="474">werden / ſondern auch emen Leib / welcher in denen</line>
        <line lrx="2105" lry="695" ulx="405" uly="592">Feldzuͤgen unter dem Scipio und Marius zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="791" type="textblock" ulx="408" uly="689">
        <line lrx="2182" lry="791" ulx="408" uly="689">allen Beſchwerlichkeiten geſchikkt gemacht worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="1086" type="textblock" ulx="382" uly="775">
        <line lrx="2112" lry="911" ulx="410" uly="775">Er trug das Zeichen ſeiner Tapfferkeit im Geſicht /</line>
        <line lrx="2108" lry="1008" ulx="382" uly="885">dieweil er das eine Auge im Streit verlohren / und</line>
        <line lrx="2106" lry="1086" ulx="404" uly="984">bewieß auch durch ſein Exempel / daß die einäugich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="1185" type="textblock" ulx="374" uly="1085">
        <line lrx="2160" lry="1185" ulx="374" uly="1085">te Soldaten und Feldherren mehrentheils ſtreit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="1288" type="textblock" ulx="409" uly="1183">
        <line lrx="2120" lry="1288" ulx="409" uly="1183">bahr zu ſeyn pflegen / wie ſolches ſchon vor ihm die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="1404" type="textblock" ulx="235" uly="1279">
        <line lrx="2125" lry="1404" ulx="235" uly="1279">Macedoniſchen Koͤnige Philippus und Anti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="1585" type="textblock" ulx="412" uly="1475">
        <line lrx="2114" lry="1585" ulx="412" uly="1475">bal dargethan. Anfaͤnglich war er ein Redner/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="1681" type="textblock" ulx="367" uly="1577">
        <line lrx="2171" lry="1681" ulx="367" uly="1577">und erlangete durch ſeine Beredſamkeit keinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="1782" type="textblock" ulx="413" uly="1673">
        <line lrx="2112" lry="1782" ulx="413" uly="1673">ſchlechten Anhang / biß endlich ſein munterer Geiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="1881" type="textblock" ulx="402" uly="1773">
        <line lrx="2265" lry="1881" ulx="402" uly="1773">ihn in den Krieg trieb / alwo er ſtets des Marius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="1985" type="textblock" ulx="330" uly="1874">
        <line lrx="2131" lry="1985" ulx="330" uly="1874">Parthey anhing. Nachdem nun dieſes ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="2384" type="textblock" ulx="314" uly="1975">
        <line lrx="2191" lry="2083" ulx="314" uly="1975">Gluͤkk demjenigen des Sylla weichen muſte/ und</line>
        <line lrx="2138" lry="2183" ulx="339" uly="2073">ſein ganzer Anhang danieder geſchlagen wurde/</line>
        <line lrx="2212" lry="2280" ulx="417" uly="2167">begab ſich Sertorius nach der ihm zugetheileten</line>
        <line lrx="2142" lry="2384" ulx="421" uly="2267">Provinz Hiſpamien / alwo er ſich als Stathalter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="2480" type="textblock" ulx="417" uly="2370">
        <line lrx="2124" lry="2480" ulx="417" uly="2370">aufhielte. Ich kan mich nicht genug uͤber die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="3063" type="textblock" ulx="375" uly="2467">
        <line lrx="2267" lry="2579" ulx="418" uly="2467">Standhaftigkeit dieſes groſſen Heldens verwun⸗ I</line>
        <line lrx="2158" lry="2672" ulx="413" uly="2567">dern / daß / da er von dem Sylla genoͤthiget wurde /</line>
        <line lrx="2203" lry="2779" ulx="418" uly="2664">ſich nach Afrika hinuͤber zu begeben / und aller Mit⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="2878" ulx="375" uly="2764">tel zu ſeiner Beſchuͤzung beraubet wurde / er den⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="2978" ulx="419" uly="2862">noch ſo unverzagt wieder nach Hiſpanien kehrete /</line>
        <line lrx="2123" lry="3063" ulx="421" uly="2961">als wenn das Gluͤkk alhie ſeiner mit denen geneigte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="3183" type="textblock" ulx="412" uly="3067">
        <line lrx="1896" lry="3183" ulx="412" uly="3067">ſten Anblikken erwartete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="3274" type="textblock" ulx="443" uly="3144">
        <line lrx="2148" lry="3274" ulx="443" uly="3144">r. Es iſt gewiß / daß das Vertrauen ein Stuͤkk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="3373" type="textblock" ulx="417" uly="3255">
        <line lrx="2226" lry="3373" ulx="417" uly="3255">eines weiſſagenden Geiſtes bey einem Helden iſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="3466" type="textblock" ulx="421" uly="3355">
        <line lrx="2128" lry="3466" ulx="421" uly="3355">welches ihm gleichſam ſein Glukk vorherſaget /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="3741" type="textblock" ulx="296" uly="3449">
        <line lrx="2233" lry="3590" ulx="296" uly="3449">und niemals betrieget / wenn er nur die Beſchaffen⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="3741" ulx="420" uly="3541">heit ſeines Herzens jederzeit rechtſchaffen untaili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="3729" type="textblock" ulx="2121" uly="3698">
        <line lrx="2137" lry="3729" ulx="2121" uly="3698">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="767" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_767">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_767.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2061" lry="1520" type="textblock" ulx="237" uly="327">
        <line lrx="2058" lry="457" ulx="745" uly="327">Zwoͤlfftes Buch. 765</line>
        <line lrx="2061" lry="644" ulx="286" uly="502">chet. Sertorius wurde gleichfalls hierinnen nicht</line>
        <line lrx="2058" lry="731" ulx="281" uly="600">betrogen / ſondern nachdem er einen veſten Fuß wie⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="848" ulx="275" uly="696">deran denen Secekuſten bekommen / ſchliche er ſich</line>
        <line lrx="2057" lry="924" ulx="276" uly="800">nach gerade ſo ſehr in die Gunſt der Einwohner</line>
        <line lrx="2058" lry="1027" ulx="278" uly="891">hinein / daß ihm dieſelben mit unvergleichlicher Liebe</line>
        <line lrx="2055" lry="1129" ulx="277" uly="995">und Treue anhingen: Und weil er wol wuſte / daß</line>
        <line lrx="2060" lry="1224" ulx="237" uly="1091">der Aberglaube bey denen Barbariſchen Gemuͤ⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="1324" ulx="272" uly="1188">thern leicht ſtat findet/ richtete er eine weiſſe Hindin/</line>
        <line lrx="2051" lry="1425" ulx="278" uly="1289">welche er auferzogen / alſo ab/ daß ſie ganzlich ihre</line>
        <line lrx="2051" lry="1520" ulx="270" uly="1385">Wildheit verließ / und auf ſein Ruffen zu ihm kam/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="1611" type="textblock" ulx="230" uly="1490">
        <line lrx="2048" lry="1611" ulx="230" uly="1490">n und die Hand lekkete. Dieſes Thier / bildete er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="3596" type="textblock" ulx="0" uly="3457">
        <line lrx="2024" lry="3596" ulx="0" uly="3457">ee Wölker ſchier das Leben verlohren haͤtte: Ja er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="3725" type="textblock" ulx="262" uly="1587">
        <line lrx="2091" lry="1719" ulx="267" uly="1587">denen Hiſpaniern ein / ſey ihm gleichſam zum Ge⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="1818" ulx="269" uly="1680">ſchenk von der Goͤttinn Diana geſandr / wel⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="1917" ulx="269" uly="1784">ches ihm jederzeit auß Antrieb dieſer Goͤt⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="2022" ulx="269" uly="1882">linn ſage / waß er thun ſoll. Solchergeſtalt füh⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="2112" ulx="270" uly="1987">rete er daſſelbe allenthalben mit ſich umher / und</line>
        <line lrx="2038" lry="2222" ulx="264" uly="2092">wenn etwaß wichtiges vorfiel / ſtellete er ſich die</line>
        <line lrx="2039" lry="2328" ulx="266" uly="2176">Hindinn um Rath zu fragen / welches ihm ein ſol⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="2414" ulx="268" uly="2277">ches Anſehen gab / daß jedermann ihn fuͤr einen</line>
        <line lrx="2036" lry="2518" ulx="272" uly="2374">heiligen und der Gottinn Dianen ſehr angeneh⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2612" ulx="265" uly="2479">men Mann hielte / auch willig ſeinen Befehl voll⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="2706" ulx="266" uly="2581">zog / weil er glaubte / derſelbe koͤnnte nichts anders/</line>
        <line lrx="2066" lry="2818" ulx="262" uly="2673">als hoͤchſt wohlbedacht ſeyn. Nach des Sylla</line>
        <line lrx="2027" lry="2914" ulx="267" uly="2767">Todt hatte er ſich ſo veſt in Hiſpanien geſezt / und</line>
        <line lrx="2023" lry="3013" ulx="268" uly="2871">gleichſam ein anderes Boͤmiſches Regiment alda</line>
        <line lrx="2024" lry="3113" ulx="270" uly="2967">aufgerichtet / daß der Roͤmiſche Rath zween Feld⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="3216" ulx="265" uly="3065">herrn / den Metellus und groſſen Pompejus bey⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="3310" ulx="267" uly="3164">de berühmte Soldaten wieder ihn ſenden muſte/</line>
        <line lrx="2026" lry="3416" ulx="267" uly="3267">welche er dennoch ſo ſehr qngſtigte / daß Pompe⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="3503" ulx="262" uly="3364">ſus in einer Schlacht nach dem Verluſt ſeiner</line>
        <line lrx="2110" lry="3725" ulx="270" uly="3556">haͤfte ihn gar wieder nach Kom gejaget / wenn der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="768" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_768">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_768.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1229" lry="162" type="textblock" ulx="533" uly="122">
        <line lrx="1229" lry="162" ulx="533" uly="122">ðè .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="401" type="textblock" ulx="262" uly="289">
        <line lrx="1374" lry="401" ulx="262" uly="289">766 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="684" type="textblock" ulx="345" uly="413">
        <line lrx="2077" lry="563" ulx="348" uly="413">alte und erfahrne Metellus ihm nicht zu Huͤlſe ſr</line>
        <line lrx="2420" lry="684" ulx="345" uly="485">erſchienen. Wie hoch er dieſe den Jemde ſrg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1205" type="textblock" ulx="344" uly="595">
        <line lrx="2412" lry="754" ulx="351" uly="595">te / bezeuget dieſer ſein Außſpruch nach gehaltener ns</line>
        <line lrx="2423" lry="861" ulx="344" uly="650">Schlacht mit Rugomen he oltie ſage Gftund</line>
        <line lrx="2429" lry="963" ulx="357" uly="815">er / dieſen Buben wakker abgeſtriegelt wieder nach chn</line>
        <line lrx="2419" lry="1051" ulx="356" uly="910">Hauſe gejaget haben / wenn die alte Hure (den ſͤfſcc in</line>
        <line lrx="2426" lry="1178" ulx="355" uly="996">Wietellus meynend) nicht dazu gekommen waͤ⸗ nante</line>
        <line lrx="2429" lry="1205" ulx="2325" uly="1138">Walit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1351" type="textblock" ulx="333" uly="1122">
        <line lrx="2429" lry="1271" ulx="333" uly="1122">re. Sein Ruhm üuüberſtieg das groſſe Welt Meer / ſcſrll .</line>
        <line lrx="2429" lry="1351" ulx="361" uly="1220">underſcholle auch in Aſien vor den Ohren des ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2382" type="textblock" ulx="268" uly="1295">
        <line lrx="2423" lry="1455" ulx="364" uly="1295">groſſen Mithridates / welcher dadurch bewogen n n</line>
        <line lrx="2429" lry="1547" ulx="366" uly="1403">wurde / Geſandten an ihn abzufertigen / und eine fnnid</line>
        <line lrx="2429" lry="1646" ulx="362" uly="1518">Büuͤndniß mit ihm zu ſchlieſſen. Sertorius aber n</line>
        <line lrx="2428" lry="1753" ulx="366" uly="1606">als er hoͤrete / daß Mithridates in Italien überſee Niſini</line>
        <line lrx="2424" lry="1852" ulx="268" uly="1702">zen und Rom bekriegen wollte / willigte keines we⸗ mnſtmin</line>
        <line lrx="2403" lry="1950" ulx="293" uly="1801">ges darein / und ſagete / daß er nicht wieder ſem ſf ſd</line>
        <line lrx="2429" lry="2046" ulx="366" uly="1902">Vaterland ſondern wieder ſeine Feinde kriegete. U⸗ fmanſcͤh</line>
        <line lrx="2429" lry="2150" ulx="366" uly="1996">ber dieſe Großmuͤthigkeit verwunderte ſich Mithri⸗ eutgi</line>
        <line lrx="2427" lry="2247" ulx="359" uly="2097">dates ſo ſehr / daß er erſtaunend aufſchrie: Waß ſede Doe</line>
        <line lrx="2428" lry="2382" ulx="372" uly="2219">wuͤrde Sertorius ſagen / wenn er zu Kom auf dem ahen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2800" type="textblock" ulx="368" uly="2342">
        <line lrx="2181" lry="2468" ulx="368" uly="2342">Rathhauſe ſaſſe / da er anizo / ob er gleich in einem</line>
        <line lrx="2252" lry="2547" ulx="370" uly="2415">Winkel des Atlantiſchen Meeres getrieben / mei⸗</line>
        <line lrx="2419" lry="2650" ulx="371" uly="2510">nem Reich Graͤnzen ſezen will. Endlich wurde die⸗ ge Geſer</line>
        <line lrx="2429" lry="2748" ulx="375" uly="2608">ſer ſchier unvergleichliche Heild / welchen weder Feind Cihzun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3447" type="textblock" ulx="354" uly="2704">
        <line lrx="2412" lry="2848" ulx="354" uly="2704">noch Ungluͤkk uͤberwaltigen konnte / von ſeinen eige⸗ nitken</line>
        <line lrx="2429" lry="2951" ulx="370" uly="2806">nen Freunden / auf Anſtiftung des Perpenna / wel . Wiglinn</line>
        <line lrx="2429" lry="3050" ulx="374" uly="2902">chem er faſt gleiche Gewalt / als er ſelbſt hatte / uͤber⸗ luuzuen</line>
        <line lrx="2429" lry="3150" ulx="362" uly="3014">geben bey einem Gaſtmahl verraͤtheriſcher Weiſe ninad</line>
        <line lrx="2415" lry="3265" ulx="375" uly="3094">umgebracht / und bezeugete durch ſeinen Todt / daß E ſſn</line>
        <line lrx="2429" lry="3346" ulx="375" uly="3218">in einer einzigen Perſon ſich ein maͤchtiges Regiment  Nis</line>
        <line lrx="2425" lry="3447" ulx="372" uly="3291">anfangen und endigen koͤnne. hnmnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="3665" type="textblock" ulx="362" uly="3405">
        <line lrx="2323" lry="3569" ulx="480" uly="3405">132. Wenn ich einem Roͤmer zeigen will / wel⸗</line>
        <line lrx="2337" lry="3665" ulx="362" uly="3498">cher in vielen Stukken mit dem groſſen Alexander nne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="769" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_769">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_769.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="176" lry="1248" type="textblock" ulx="0" uly="1038">
        <line lrx="176" lry="1182" ulx="0" uly="1038">e chnnet</line>
        <line lrx="175" lry="1248" ulx="0" uly="1145">rſhen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1331" type="textblock" ulx="3" uly="1257">
        <line lrx="147" lry="1331" ulx="3" uly="1257"> danr</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="1641" type="textblock" ulx="0" uly="1456">
        <line lrx="193" lry="1552" ulx="0" uly="1456">tinn/r.</line>
        <line lrx="173" lry="1641" ulx="0" uly="1562">.Sengniin</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1968" type="textblock" ulx="0" uly="1652">
        <line lrx="174" lry="1767" ulx="0" uly="1652"> nd</line>
        <line lrx="194" lry="1861" ulx="0" uly="1706">rürtii</line>
        <line lrx="218" lry="1968" ulx="38" uly="1848">unerp</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2778" type="textblock" ulx="0" uly="2463">
        <line lrx="175" lry="2560" ulx="0" uly="2463">g 4 Hriter</line>
        <line lrx="172" lry="2778" ulx="0" uly="2553">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2866" type="textblock" ulx="24" uly="2790">
        <line lrx="110" lry="2866" ulx="24" uly="2790">AI</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1538" type="textblock" ulx="0" uly="1344">
        <line lrx="198" lry="1437" ulx="10" uly="1344">dadocee</line>
        <line lrx="31" lry="1538" ulx="0" uly="1482">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="1893" type="textblock" ulx="244" uly="1793">
        <line lrx="1143" lry="1893" ulx="244" uly="1793">Ccſar ſelbſt die Corn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="485" type="textblock" ulx="704" uly="222">
        <line lrx="2141" lry="485" ulx="704" uly="222">Zmnöͤlfftes Buch. HM 767</line>
      </zone>
      <zone lrx="527" lry="462" type="textblock" ulx="430" uly="453">
        <line lrx="527" lry="462" ulx="430" uly="453">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="723" type="textblock" ulx="249" uly="451">
        <line lrx="2105" lry="655" ulx="265" uly="451">koͤnne verglichen werden/ m nuß ich twas von dem</line>
        <line lrx="2306" lry="723" ulx="249" uly="578">C. Julius Ceœſar ſagen. Dieſer fuͤhrete ſein Ge f⸗—ᷣð“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="1048" type="textblock" ulx="302" uly="653">
        <line lrx="2088" lry="850" ulx="304" uly="653">ſchlecht von dem Julins e oder Askanius/ Uund alſo</line>
        <line lrx="2088" lry="936" ulx="305" uly="789">folglich von der Goͤttin V. enus ab / und ließ ſchon</line>
        <line lrx="2089" lry="1048" ulx="302" uly="886">in ſeiner Jugend ſolche Zeich den eines beſtandigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="1105" type="textblock" ulx="264" uly="973">
        <line lrx="2085" lry="1105" ulx="264" uly="973">Muths ſehen/ daß Sylla gleichſam weiſſagend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="1225" type="textblock" ulx="302" uly="1066">
        <line lrx="2086" lry="1225" ulx="302" uly="1066">vorher ſagete / in dem Cceſar lagen viele Mariuſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="1342" type="textblock" ulx="270" uly="1168">
        <line lrx="2095" lry="1342" ulx="270" uly="1168">verborgen. Denn als damals das Regiment we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1496" type="textblock" ulx="294" uly="1293">
        <line lrx="2083" lry="1406" ulx="301" uly="1293">gen des Buͤrgerlichen Krieges zwiſchen den Ma⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1496" ulx="294" uly="1392">rius und Sylla in erbarmlie hen Zuſtande/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1647" type="textblock" ulx="295" uly="1494">
        <line lrx="2141" lry="1647" ulx="295" uly="1494">Caſar der erſten Panhey beſtandig anhinge / weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="2128" type="textblock" ulx="291" uly="1516">
        <line lrx="2086" lry="1736" ulx="291" uly="1516">nicht allein die Julia ſeines Vaters Schweſter mit</line>
        <line lrx="2081" lry="1827" ulx="293" uly="1689">dem altern Marius ver mah let / ſondern auch Er</line>
        <line lrx="2074" lry="1929" ulx="1152" uly="1793">elia des Einna eines Erz</line>
        <line lrx="2073" lry="2026" ulx="291" uly="1853">Marianiſch⸗geſinneten Tocht ter geheyrath et hatte/</line>
        <line lrx="2132" lry="2128" ulx="291" uly="1953">konnte er doch nicht von d dem Sylla/ obgleich der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="2091" type="textblock" ulx="1442" uly="2072">
        <line lrx="1449" lry="2091" ulx="1442" uly="2072">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="2197" type="textblock" ulx="291" uly="2090">
        <line lrx="2074" lry="2197" ulx="291" uly="2090">ſelbe die Oberhand ſchon erha alten/ weder durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="2354" type="textblock" ulx="190" uly="2126">
        <line lrx="2307" lry="2354" ulx="190" uly="2126">Drauungen noch Gute dahin ewogen werden / H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="2418" type="textblock" ulx="289" uly="2246">
        <line lrx="2069" lry="2418" ulx="289" uly="2246">daß er ſich von derſelben dure ch eine Cheſchei eidung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2675" type="textblock" ulx="244" uly="2387">
        <line lrx="2135" lry="2497" ulx="271" uly="2387">abſonderte. Die Standhafftigkeit ſtuͤrzete ihn in</line>
        <line lrx="2068" lry="2675" ulx="244" uly="2422">groſſe Gefahr / alſo/ des Sylla ciag von ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="3341" type="textblock" ulx="285" uly="2587">
        <line lrx="2118" lry="2726" ulx="285" uly="2587">Soldaten hinſchikkte/ ihn ums Leben zu bringen/</line>
        <line lrx="2089" lry="2795" ulx="287" uly="2613">und wuͤrde er v virlleicht denen, ſelben nicht entkom⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="2891" ulx="286" uly="2737">men ſeyn / wenn er nicht einen Hauptmann Cor⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="3013" ulx="290" uly="2848">nelius genannt / indeſſen Haͤnden er ſchon gerahten/</line>
        <line lrx="2061" lry="3139" ulx="288" uly="2930">mit zwey Talent beſtochen uud bewogen hatte/ ihn</line>
        <line lrx="2089" lry="3188" ulx="286" uly="3083">loß zu laſſen. 6</line>
        <line lrx="2145" lry="3341" ulx="381" uly="3153">133. Nachdem er nun dieſer ( Gefahr alſo⸗ ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="3604" type="textblock" ulx="160" uly="3162">
        <line lrx="2057" lry="3421" ulx="160" uly="3162"> kaöeaine er zu Schifft / hielte ſich eine Zeitlang</line>
        <line lrx="2141" lry="3502" ulx="277" uly="3349">in Aſien bey dem Könige Nikon nedes in Bi⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="3604" ulx="223" uly="3484">thynien qauff / und als er denſelben wieder verließ /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="3858" type="textblock" ulx="281" uly="3585">
        <line lrx="2116" lry="3731" ulx="281" uly="3585">gerieth er bey der Inſul P harmakuſg in der</line>
        <line lrx="2055" lry="3858" ulx="1032" uly="3683">Bbb D Cili⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="770" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_770">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_770.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2110" lry="1059" type="textblock" ulx="277" uly="294">
        <line lrx="1750" lry="422" ulx="277" uly="294">768 Delia</line>
        <line lrx="2104" lry="568" ulx="314" uly="456">Ciliciſchen Seerauber Hande / die er / ob ſie gleich</line>
        <line lrx="2104" lry="658" ulx="319" uly="556">ſeine Herren waren / dennoch ſo verachtlich hielte/</line>
        <line lrx="2110" lry="758" ulx="327" uly="652">daß / ſo offt er ſich zur Ruhe begeben wollte / er</line>
        <line lrx="2102" lry="862" ulx="326" uly="753">ihnen befehlen ließ ſtille zu ſeyn und kein Gerauſch</line>
        <line lrx="2102" lry="959" ulx="319" uly="850">zu machen / damit er im Schlaff nicht von ihnen</line>
        <line lrx="2102" lry="1059" ulx="283" uly="949">geſtoret wuͤrde. Dieſe foderten zum Loͤſegeld zwan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1159" type="textblock" ulx="331" uly="1051">
        <line lrx="2177" lry="1159" ulx="331" uly="1051">zig Talent von ihm / woruͤber er ſehr hoͤniſch lache⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="3044" type="textblock" ulx="281" uly="1151">
        <line lrx="2103" lry="1252" ulx="331" uly="1151">te / und ſagte / daß ſie nicht wuͤſten / waß vor einen</line>
        <line lrx="2102" lry="1355" ulx="342" uly="1250">Menſchen ſie in ihre Gewalt bekommen; erbot ſich</line>
        <line lrx="2104" lry="1454" ulx="346" uly="1348">auch gleich ihnen funfzig zu zahlen. Er verblieb al⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="1553" ulx="334" uly="1426">ſo mit einem einzigen Diener / denn ſeine andere</line>
        <line lrx="2102" lry="1651" ulx="336" uly="1549">Leute hatte er hinweggeſchikkt / das Loͤſegeld auffzu⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="1752" ulx="346" uly="1647">bringen / bey die acht und dreiſſig Tage bey dieſen</line>
        <line lrx="2104" lry="1848" ulx="341" uly="1747">Barbarn / und genoß aller Freyheit / die er nur</line>
        <line lrx="2115" lry="2040" ulx="344" uly="1847">ertangee Er betrachtete ſie nicht als ſeine Herren</line>
        <line lrx="1659" lry="2044" ulx="281" uly="1957">und</line>
        <line lrx="2113" lry="2148" ulx="343" uly="2046">ven; Er ſpielete bald mit ihnen / bald foderte er ſie</line>
        <line lrx="2109" lry="2254" ulx="344" uly="2142">gleichſam im Scherz zum Kampf auß / und tum⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="2351" ulx="351" uly="2245">melte ſich vortreflich mit ihnen herum: Er mache⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="2445" ulx="346" uly="2343">te Gedichte und allerhand Reden / welche er in ih⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="2550" ulx="287" uly="2444">rer Gegenwart herſagete / und wenn ſie ihn nicht lo⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="2644" ulx="351" uly="2542">beten / oder ſich uͤber ihn verwunderten / ſchalt er ſie</line>
        <line lrx="2111" lry="2752" ulx="349" uly="2640">off entlich fuͤr unerfahrne Barbarn auß: Wenn</line>
        <line lrx="2108" lry="2848" ulx="344" uly="2743">ſie aber indeſſen lacheten oder andere Poſſen trieben /</line>
        <line lrx="2112" lry="2985" ulx="300" uly="2835">drauete er ihnen / daß er ſie an den Galgen und</line>
        <line lrx="2122" lry="3044" ulx="350" uly="2940">Kreuz wollte henken laſſen: Uber welcher Frechheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="3252" type="textblock" ulx="355" uly="3040">
        <line lrx="2196" lry="3154" ulx="357" uly="3040">im Reden ſich die Seerauber ergezten und es ent⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="3252" ulx="355" uly="3138">weder vor einen Scherz oder Einfalt des Ceſars</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="3733" type="textblock" ulx="261" uly="3247">
        <line lrx="2099" lry="3337" ulx="261" uly="3248">Hielten.</line>
        <line lrx="2108" lry="3441" ulx="334" uly="3247">. 34. Als endlich aus Miletus ſein Geld ankom⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="3553" ulx="261" uly="3435">men / und er ſich dadurch wieder in Freyheit geſezet /</line>
        <line lrx="2106" lry="3733" ulx="326" uly="3533">begab er ſich ſchleunig nach dem Haven dieſc i⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="3733" ulx="338" uly="3651">7 ruͤhm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="2045" type="textblock" ulx="599" uly="1946">
        <line lrx="2129" lry="2045" ulx="599" uly="1946">Gachter / ſondern als ſeine Diener und Skla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1614" type="textblock" ulx="2240" uly="1379">
        <line lrx="2263" lry="1608" ulx="2240" uly="1531">= =</line>
        <line lrx="2291" lry="1592" ulx="2264" uly="1535">=</line>
        <line lrx="2309" lry="1594" ulx="2291" uly="1535">==</line>
        <line lrx="2343" lry="1596" ulx="2323" uly="1537">=</line>
        <line lrx="2362" lry="1597" ulx="2344" uly="1537">=</line>
        <line lrx="2390" lry="1611" ulx="2363" uly="1417">i</line>
        <line lrx="2429" lry="1614" ulx="2398" uly="1379">S —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="771" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_771">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_771.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="197" lry="1052" type="textblock" ulx="0" uly="721">
        <line lrx="182" lry="795" ulx="27" uly="721">Nee e</line>
        <line lrx="179" lry="901" ulx="0" uly="846">p . „ e</line>
        <line lrx="197" lry="1052" ulx="0" uly="956">uunbſeog</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1277" type="textblock" ulx="128" uly="1257">
        <line lrx="178" lry="1277" ulx="128" uly="1257">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2351" type="textblock" ulx="0" uly="2159">
        <line lrx="180" lry="2262" ulx="0" uly="2159">Nſans/ ⸗</line>
        <line lrx="179" lry="2351" ulx="70" uly="2261"> Gn</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2873" type="textblock" ulx="0" uly="2261">
        <line lrx="122" lry="2293" ulx="105" uly="2261">6</line>
        <line lrx="176" lry="2560" ulx="0" uly="2469">ſeient</line>
        <line lrx="174" lry="2616" ulx="8" uly="2553">derterſcine</line>
        <line lrx="177" lry="2810" ulx="56" uly="2763">1, ſeſeneee</line>
        <line lrx="177" lry="2873" ulx="0" uly="2773">rr cmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="2982" type="textblock" ulx="32" uly="2855">
        <line lrx="180" lry="2896" ulx="60" uly="2855">8 1 4</line>
        <line lrx="181" lry="2925" ulx="79" uly="2882">eee</line>
        <line lrx="181" lry="2982" ulx="32" uly="2873">de Mon</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2617" type="textblock" ulx="154" uly="2577">
        <line lrx="161" lry="2617" ulx="154" uly="2577">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="3403" type="textblock" ulx="293" uly="3200">
        <line lrx="1203" lry="3308" ulx="303" uly="3200">tius Catulus vom Obe</line>
        <line lrx="2083" lry="3403" ulx="293" uly="3295">geſtochen / er jederzeit der hoͤchſte im Regiment zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="477" type="textblock" ulx="749" uly="335">
        <line lrx="2116" lry="477" ulx="749" uly="335">Zwwoͤlfftes Buch. 769</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="625" type="textblock" ulx="254" uly="493">
        <line lrx="2110" lry="625" ulx="254" uly="493">ruͤhmten Stadt / machte alle Schiffe / die er darin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="727" type="textblock" ulx="316" uly="616">
        <line lrx="2109" lry="727" ulx="316" uly="616">nen fand / bewehrt und ging mit ſolcher Geſchwin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="821" type="textblock" ulx="295" uly="715">
        <line lrx="2109" lry="821" ulx="295" uly="715">digkeit auff die Rauber / die ſich keines Anfals ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2709" type="textblock" ulx="298" uly="817">
        <line lrx="2107" lry="919" ulx="314" uly="817">mutheten / loß / daß er ſich groͤßten Theils ihrer be⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="1022" ulx="313" uly="910">maͤchtigte. Die Guͤter und ihre Schaͤze theilete er</line>
        <line lrx="2101" lry="1121" ulx="308" uly="1016">unter diejenigen / welche mit ihm die Waffen ergrif⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="1222" ulx="308" uly="1107">fen / die Rauber aber fuͤhrete er nach Hergamum</line>
        <line lrx="2097" lry="1417" ulx="311" uly="1140">ins Gefangniß / und begab ſich nach den halua⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="1425" ulx="311" uly="1311">welcher damals Ober⸗Gerichts⸗Herr in Aſien war /</line>
        <line lrx="2016" lry="1516" ulx="308" uly="1409">ihn bittend weil es ſeines Amts ware / die GBefane⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="1618" ulx="307" uly="1512">genen nach ihren Verdienſten abſtraffen zu laſſen.</line>
        <line lrx="2093" lry="1714" ulx="305" uly="1606">Nachdem nun dieſer ſehr langſam in der Sache</line>
        <line lrx="2090" lry="1816" ulx="307" uly="1705">verfuhr / und Ceoſar gar beſorgete / er moͤgte ſich</line>
        <line lrx="2092" lry="1917" ulx="306" uly="1807">durch Geld beſtechen / und die Rauber wieder loß</line>
        <line lrx="2158" lry="2030" ulx="307" uly="1906">laſſen / begab er ſich ſelbſt geſchwinde nach Perga⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="2114" ulx="302" uly="1967">mum zuruͤkke / und ließ die Raͤuber mit einander</line>
        <line lrx="2092" lry="2213" ulx="305" uly="2106">ans Kreuz heften / wie er ihnen gleichſam im Scherz</line>
        <line lrx="2095" lry="2312" ulx="304" uly="2205">auff der Inſul Pharmakuſa gedraͤuet hatte. Sol⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="2411" ulx="301" uly="2307">chergeſtalt entkam er zween Gefahren / welche beyde</line>
        <line lrx="2091" lry="2511" ulx="303" uly="2404">ihn ohnfehlbahr haͤtten des Lebens verluſtig machen</line>
        <line lrx="2093" lry="2611" ulx="299" uly="2501">koͤnnen / wenn nicht eine ſonderliche und groſſe</line>
        <line lrx="2102" lry="2709" ulx="298" uly="2601">Vorſorge des Himmels ihn aus des Sylla Handen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="2811" type="textblock" ulx="268" uly="2702">
        <line lrx="2092" lry="2811" ulx="268" uly="2702">geriſſen / und die Rauber bethoͤret hatte / daß ſie ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="3302" type="textblock" ulx="301" uly="2800">
        <line lrx="1866" lry="2907" ulx="301" uly="2800">ne Draungen in den Wind ſchlagen muſten.</line>
        <line lrx="2084" lry="3007" ulx="403" uly="2900">z5. Von der Zeit an trieb der feurige Helden⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="3109" ulx="301" uly="2998">geiſt des Ceſars ihn immer weiter / und ſaget man /</line>
        <line lrx="2082" lry="3287" ulx="303" uly="3096">daß / ſeit er den Servilius ſnrieu und Lucta⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="3302" ulx="1205" uly="3202">rbruͤken Herrn⸗Amt ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="3599" type="textblock" ulx="300" uly="3397">
        <line lrx="2081" lry="3502" ulx="300" uly="3397">werden und ſich deſſelben zu bemeiſtern getrachtet /</line>
        <line lrx="2094" lry="3599" ulx="300" uly="3490">dahero dieſe ſeine Worte bekannt / als er durch ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="3804" type="textblock" ulx="293" uly="3586">
        <line lrx="2076" lry="3804" ulx="293" uly="3586">grmſeliges Flekken 3 n Alpen belegen / reiſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="3799" type="textblock" ulx="1252" uly="3712">
        <line lrx="2121" lry="3799" ulx="1252" uly="3712">3 tle:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="772" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_772">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_772.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2075" lry="204" type="textblock" ulx="594" uly="145">
        <line lrx="830" lry="173" ulx="594" uly="145">H 4</line>
        <line lrx="2075" lry="169" ulx="2073" uly="160">4</line>
        <line lrx="1210" lry="180" ulx="1207" uly="172">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="206" type="textblock" ulx="1274" uly="175">
        <line lrx="1324" lry="206" ulx="1274" uly="175">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="531" lry="455" type="textblock" ulx="278" uly="327">
        <line lrx="531" lry="422" ulx="278" uly="327">770</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="677" type="textblock" ulx="227" uly="465">
        <line lrx="2205" lry="587" ulx="285" uly="465">te: Er wolle lieber alhie der vornehmſte / als zu</line>
        <line lrx="2180" lry="677" ulx="227" uly="570">Rom der geringſte ſeyn. Ja man hat ihn auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1173" type="textblock" ulx="352" uly="671">
        <line lrx="2123" lry="775" ulx="358" uly="671">wollen beſchuldigen / daß er in des Catilina Ver⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="874" ulx="352" uly="768">ſchwerung mit begriffen / und dadurch Meiſter der</line>
        <line lrx="2143" lry="975" ulx="360" uly="869">Stadt Rom zu werden getrachtet. Dem ſey</line>
        <line lrx="2121" lry="1073" ulx="366" uly="966">nun wie ihm wolle / ſo iſt dennoch gewiß / daß /</line>
        <line lrx="2118" lry="1173" ulx="356" uly="1067">nach der Verbindung mit dem Craſſus und groſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="1571" type="textblock" ulx="333" uly="1167">
        <line lrx="2160" lry="1273" ulx="333" uly="1167">ſen Pompejus ſein Muht ſich in ſolcher Erhoͤhung</line>
        <line lrx="2125" lry="1372" ulx="347" uly="1267">ſehen laſſen/ daß er denſelhen nicht hemmen noch</line>
        <line lrx="2166" lry="1477" ulx="369" uly="1365">auffhalten konnen / biß er den Pomejus und die</line>
        <line lrx="2185" lry="1571" ulx="342" uly="1462">Parthey der vornehmſten überwaͤltiget und ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="1868" type="textblock" ulx="327" uly="1564">
        <line lrx="2128" lry="1678" ulx="327" uly="1564">zum Oberſten Regenten der Welt gemacht hatte.</line>
        <line lrx="2127" lry="1781" ulx="373" uly="1668">Er drang allenthalben wie der Bliz durch / und ſei⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="1868" ulx="374" uly="1752">ne unglaubliche Geſchwindigkeit war ein ſo klares</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="1969" type="textblock" ulx="233" uly="1866">
        <line lrx="2140" lry="1969" ulx="233" uly="1866">Zeichen eines Helden⸗Geiſtes / daß er dadurch ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="2271" type="textblock" ulx="289" uly="1965">
        <line lrx="1819" lry="2012" ulx="631" uly="1965">õäü Al; Eſa ſ; „e ‚ e  (Ne,a</line>
        <line lrx="2131" lry="2066" ulx="289" uly="1965">denkwurdigſte Thaten begluktſeligte/ ſeine Feinde</line>
        <line lrx="2066" lry="2112" ulx="445" uly="2058">7 4 4. H . ., (I. . 4 , eI . r ℳ „</line>
        <line lrx="2132" lry="2164" ulx="376" uly="2066">verwirrete und dieſelben in Furcht und Schrrekken</line>
        <line lrx="1014" lry="2271" ulx="377" uly="2163">ſezte. Endlich ſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="2372" type="textblock" ulx="378" uly="2265">
        <line lrx="2280" lry="2372" ulx="378" uly="2265">Zeichen ihm vorher angedeutet werden / indem nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="2450" type="textblock" ulx="1022" uly="2188">
        <line lrx="1064" lry="2245" ulx="1022" uly="2188">n</line>
        <line lrx="1200" lry="2317" ulx="1034" uly="2291">3 4</line>
        <line lrx="1617" lry="2393" ulx="1026" uly="2346">4 62</line>
        <line lrx="1328" lry="2450" ulx="1115" uly="2371">under</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="2670" type="textblock" ulx="360" uly="2291">
        <line lrx="927" lry="2345" ulx="906" uly="2291">.</line>
        <line lrx="1413" lry="2480" ulx="383" uly="2369">allein ſeiner Gemahlinn der C</line>
        <line lrx="2139" lry="2582" ulx="360" uly="2468">vorkam/ als wenn der Gipfel ihres Pallaſtes ein⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="2670" ulx="379" uly="2565">fiel / und ihr Gemahl in ihren Schoß umgehracht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="2973" type="textblock" ulx="326" uly="2663">
        <line lrx="2138" lry="2780" ulx="326" uly="2663">wurde: Sondern die Thür zu ſeinem Schlaſſge⸗</line>
        <line lrx="2224" lry="2881" ulx="378" uly="2765">mach eroͤfnete ſich auch von ſelbſten ohn einiges</line>
        <line lrx="2286" lry="2973" ulx="385" uly="2864">Menſchen Hand Anlegung/ und der Wahrſager</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="3074" type="textblock" ulx="389" uly="2963">
        <line lrx="2146" lry="3074" ulx="389" uly="2963">Spurinna warnete ihm außtrüͤkklich vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="3267" type="textblock" ulx="388" uly="3063">
        <line lrx="2192" lry="3182" ulx="388" uly="3063">funfzehnten Tag des Mars Monats / weil ihman</line>
        <line lrx="2230" lry="3267" ulx="390" uly="3159">demſelben eine Lebens Gefahr zuſtehen wuͤrde. Als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="3569" type="textblock" ulx="357" uly="3255">
        <line lrx="2144" lry="3374" ulx="390" uly="3255">er nun an dieſem Tage ſich nach dem Rahthauſe</line>
        <line lrx="2161" lry="3476" ulx="362" uly="3361">erhub / erſahe er den Spurinna: Der funfzehnte</line>
        <line lrx="2147" lry="3569" ulx="357" uly="3462">Tag des Mars Monats iſt gekommen / ſagte er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="3700" type="textblock" ulx="397" uly="3557">
        <line lrx="2154" lry="3700" ulx="397" uly="3557">zu ihm / ſeiner gleichſam ſpottend: Er iſt zwar ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="3749" type="textblock" ulx="1992" uly="3659">
        <line lrx="2157" lry="3749" ulx="1992" uly="3659">kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="2269" type="textblock" ulx="1089" uly="2165">
        <line lrx="2219" lry="2269" ulx="1089" uly="2165">Ende muſte auch durch gewiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="2471" type="textblock" ulx="1347" uly="2359">
        <line lrx="2290" lry="2471" ulx="1347" uly="2359">Calpurnia im Schlaf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="873" type="textblock" ulx="2251" uly="754">
        <line lrx="2268" lry="864" ulx="2251" uly="805">=</line>
        <line lrx="2277" lry="861" ulx="2270" uly="805">=</line>
        <line lrx="2295" lry="859" ulx="2285" uly="802">—</line>
        <line lrx="2311" lry="857" ulx="2303" uly="803">=</line>
        <line lrx="2329" lry="873" ulx="2314" uly="778">—</line>
        <line lrx="2414" lry="871" ulx="2374" uly="754">=</line>
        <line lrx="2428" lry="850" ulx="2415" uly="794">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1091" type="textblock" ulx="2253" uly="780">
        <line lrx="2278" lry="1064" ulx="2253" uly="786">— —</line>
        <line lrx="2287" lry="1060" ulx="2278" uly="904">=  E</line>
        <line lrx="2320" lry="1060" ulx="2284" uly="780">= = S</line>
        <line lrx="2354" lry="1058" ulx="2324" uly="898">= =</line>
        <line lrx="2372" lry="1056" ulx="2351" uly="897">S =</line>
        <line lrx="2407" lry="1074" ulx="2383" uly="895">S— —</line>
        <line lrx="2429" lry="1091" ulx="2406" uly="897">—— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="1163" type="textblock" ulx="2249" uly="1067">
        <line lrx="2276" lry="1163" ulx="2249" uly="1094">—</line>
        <line lrx="2316" lry="1163" ulx="2293" uly="1082">S</line>
        <line lrx="2326" lry="1159" ulx="2315" uly="1067">SS=</line>
        <line lrx="2346" lry="1161" ulx="2330" uly="1080">S</line>
        <line lrx="2375" lry="1160" ulx="2358" uly="1100">=S</line>
        <line lrx="2385" lry="1159" ulx="2376" uly="1100">=S=</line>
        <line lrx="2427" lry="1156" ulx="2418" uly="1096">=—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="773" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_773">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_773.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2272" lry="191" type="textblock" ulx="2264" uly="176">
        <line lrx="2272" lry="191" ulx="2264" uly="176">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="445" type="textblock" ulx="804" uly="268">
        <line lrx="2208" lry="445" ulx="804" uly="268">Zwoͤlfftes Buch. „7I1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="581" type="textblock" ulx="321" uly="459">
        <line lrx="2107" lry="581" ulx="321" uly="459">kommen / antwortete Spurinna geſchwinde / aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="779" type="textblock" ulx="327" uly="576">
        <line lrx="2200" lry="683" ulx="328" uly="576">noch nicht vorbey. Sein Todt ſchiene von der</line>
        <line lrx="2135" lry="779" ulx="327" uly="675">Schikkung ſo unvermeidlich zu ſeyn / daß ob gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="877" type="textblock" ulx="253" uly="769">
        <line lrx="2187" lry="877" ulx="253" uly="769">viele ihm ſchrifft⸗und muͤndlich die Zuſammenver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="975" type="textblock" ulx="320" uly="875">
        <line lrx="2113" lry="975" ulx="320" uly="875">ſchwerung wieder ihn entdekken wollten / dennoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="1181" type="textblock" ulx="273" uly="976">
        <line lrx="2119" lry="1094" ulx="273" uly="976">keiner zum Zwekk ſeines Vorhabens gelangen kon⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="1181" ulx="315" uly="1077">te. Alſo muſte er hingehen / wo ein jammerlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="1275" type="textblock" ulx="331" uly="1174">
        <line lrx="2116" lry="1275" ulx="331" uly="1174">Todt ſeiner wartete / und ſeinen groſſen Geiſt / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="1480" type="textblock" ulx="263" uly="1271">
        <line lrx="2126" lry="1394" ulx="284" uly="1271">chem durch drey und zwanzig Wunden der Weg</line>
        <line lrx="2131" lry="1480" ulx="263" uly="1373">geofnet / bey dem Ebenbilde des groſſen Oompejus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="1575" type="textblock" ulx="323" uly="1470">
        <line lrx="2118" lry="1575" ulx="323" uly="1470">verliehren / deſſen Todes Urſacher er vor dieſem ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="1675" type="textblock" ulx="318" uly="1572">
        <line lrx="2117" lry="1675" ulx="318" uly="1572">geweſen. Auch ſo gar nach ſeinem Tode haben viele</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="1774" type="textblock" ulx="330" uly="1673">
        <line lrx="2118" lry="1774" ulx="330" uly="1673">ungewoͤhnliche Zeichen bekraftiget / daß er mehr als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="1874" type="textblock" ulx="334" uly="1772">
        <line lrx="2172" lry="1874" ulx="334" uly="1772">ein gemeiner Menſch geweſen / und dem Himmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="2071" type="textblock" ulx="335" uly="1869">
        <line lrx="2167" lry="1989" ulx="335" uly="1869">ſeine Rache angelegen waͤre / indem nicht allein ſie⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="2071" ulx="337" uly="1969">ben Naͤchte nach einander ein groſſer heller Stern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="2371" type="textblock" ulx="25" uly="2044">
        <line lrx="2178" lry="2184" ulx="50" uly="2044">det einem Kometen nicht ungleich geſehen worden / wel⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="2284" ulx="25" uly="2170">uu chen man des Ceſars Stern genannt / ſonder—</line>
        <line lrx="2202" lry="2371" ulx="174" uly="2268">auch das ganze folgende Jahr die Sonne niemals</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="2468" type="textblock" ulx="345" uly="2367">
        <line lrx="2130" lry="2468" ulx="345" uly="2367">mit vollkommenem Glanz geſchienen / ſo gar / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2570" type="textblock" ulx="147" uly="2466">
        <line lrx="2131" lry="2570" ulx="147" uly="2466">Vegen der ſtetigen Kalte nicht allein die Fruͤchte un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="2668" type="textblock" ulx="338" uly="2556">
        <line lrx="2180" lry="2668" ulx="338" uly="2556">zeitig geblieben / ſondern auch der groͤßte Theil der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2767" type="textblock" ulx="290" uly="2665">
        <line lrx="2137" lry="2767" ulx="290" uly="2665">ſelben auch ſo gar in der Bluͤhte erſtikket. Man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="2868" type="textblock" ulx="343" uly="2763">
        <line lrx="2146" lry="2868" ulx="343" uly="2763">ſagt auch / daß Caſſius einer von denen vornehmſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="2965" type="textblock" ulx="316" uly="2863">
        <line lrx="2139" lry="2965" ulx="316" uly="2863">Moͤrdern dieſes unvergleichlichen Helden ſich mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="3090" type="textblock" ulx="350" uly="2961">
        <line lrx="2140" lry="3090" ulx="350" uly="2961">eben dem Dolche / womit er den Ceſar umgebracht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="3164" type="textblock" ulx="315" uly="3057">
        <line lrx="1556" lry="3164" ulx="315" uly="3057">nachgehends ſelbſt entleibet habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="3460" type="textblock" ulx="343" uly="3124">
        <line lrx="2210" lry="3262" ulx="343" uly="3124">6. Die Helden / wovon ich bißhero geredet /</line>
        <line lrx="2142" lry="3375" ulx="349" uly="3259">ſeyn alle ſchon verblichen / und habe ich noch von</line>
        <line lrx="2145" lry="3460" ulx="347" uly="3357">keinem geredet / welcher annoch im Leben: Weit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="3559" type="textblock" ulx="336" uly="3457">
        <line lrx="2141" lry="3559" ulx="336" uly="3457">ich mich aber eines erinnere / welcher meiner Mey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="3772" type="textblock" ulx="356" uly="3557">
        <line lrx="2142" lry="3669" ulx="356" uly="3557">nung nach nicht weniger verdienet / unter dieſen</line>
        <line lrx="2160" lry="3772" ulx="369" uly="3656">Bbb⸗ groſſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="774" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_774">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_774.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="830" lry="575" type="textblock" ulx="351" uly="454">
        <line lrx="830" lry="575" ulx="351" uly="454">groſſen Titul</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="431" type="textblock" ulx="811" uly="412">
        <line lrx="941" lry="431" ulx="811" uly="412">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="903" lry="577" type="textblock" ulx="832" uly="497">
        <line lrx="901" lry="577" ulx="832" uly="498">ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="593" type="textblock" ulx="907" uly="481">
        <line lrx="2131" lry="593" ulx="907" uly="481">bracht zu werden / deſſen Leben biß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="884" type="textblock" ulx="283" uly="568">
        <line lrx="2112" lry="692" ulx="353" uly="568">hero noch in der Goͤtter Gewalt ſtehet / will ich</line>
        <line lrx="2114" lry="793" ulx="318" uly="669">auch etwas weniges von dem tapfern und unver⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="884" ulx="283" uly="767">gleichlichem Agrippa gedenken. Ich weiß zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="967" type="textblock" ulx="128" uly="849">
        <line lrx="880" lry="967" ulx="128" uly="849">wpwol / daß man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="1376" type="textblock" ulx="127" uly="876">
        <line lrx="2219" lry="983" ulx="375" uly="876">w ſagen wird / ich irre ſo fern ich nicht</line>
        <line lrx="2186" lry="1085" ulx="127" uly="968">deen Auguſtus vor dem Agrippa herſeze / weil die⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="1182" ulx="256" uly="1066">ſer vielmehr von jenes Helden Straalen ſein Gluk</line>
        <line lrx="2109" lry="1284" ulx="211" uly="1166">unnd groſſen Ruhm erbeutet / aber / wenn ich erſtlich</line>
        <line lrx="2219" lry="1376" ulx="322" uly="1274">etwas weniges von ihm gedacht / will ich erklaren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1478" type="textblock" ulx="321" uly="1364">
        <line lrx="2111" lry="1478" ulx="321" uly="1364">daß Augulius / ob er gleich zimlich tapfer und von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1773" type="textblock" ulx="130" uly="1465">
        <line lrx="2120" lry="1584" ulx="130" uly="1465">grroſſem Namen / nicht verdiene unter die Helden ge⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="1693" ulx="343" uly="1565">rechnet zu werden/ und alſo ſein Geiſt dieſem keinen</line>
        <line lrx="2130" lry="1773" ulx="277" uly="1660">Beyſtand habe leiſten koͤnnen. Von dieſes groſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="1878" type="textblock" ulx="337" uly="1760">
        <line lrx="2106" lry="1878" ulx="337" uly="1760">Mannes Geburt iſt mir zwar nichts ſonderliches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="2070" type="textblock" ulx="333" uly="1865">
        <line lrx="2224" lry="1986" ulx="333" uly="1865">bekannt / als daß er auß einem maͤſſigen Ritterlichen</line>
        <line lrx="2153" lry="2070" ulx="351" uly="1964">Geſchlechte der Wipſanter/ deſſen Geruͤchte vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="2671" type="textblock" ulx="314" uly="2065">
        <line lrx="2112" lry="2172" ulx="328" uly="2065">ihm nicht einmaht zu unſern Ohren gekommen/</line>
        <line lrx="2114" lry="2270" ulx="336" uly="2164">entſproſſen / und als er noch ein Knabe war / ſchon</line>
        <line lrx="2112" lry="2370" ulx="345" uly="2263">in des Au zuſtus Freundſchafft / welchen man da⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="2468" ulx="327" uly="2365">mals Oetavius nannte / gerahten. Doch iſt die⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="2584" ulx="332" uly="2462">ſes ſonderlich / daß zu Apolloma der weiſe Theo⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="2671" ulx="314" uly="2562">genes ihm ſo groſſe Dinge vorher verkuͤndiget/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="3064" type="textblock" ulx="170" uly="2661">
        <line lrx="2219" lry="2763" ulx="351" uly="2661">wozu er gelangen / und dieſem Heldenmuht ihm er⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="2869" ulx="170" uly="2760">wlerben wurde / daß die Wichtigkeit derſelben ſchier</line>
        <line lrx="2106" lry="2964" ulx="242" uly="2859">allen Glauben uͤberwindet / und ob man gleich ſaget/</line>
        <line lrx="2175" lry="3064" ulx="346" uly="2960">daß Auguſtus damals gleichfals von dieſen klugen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="3166" type="textblock" ulx="345" uly="3057">
        <line lrx="2112" lry="3166" ulx="345" uly="3057">Theoge nes groſſe Dinge erfahren / ſo gar / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3360" type="textblock" ulx="197" uly="3149">
        <line lrx="2274" lry="3273" ulx="197" uly="3149">Derſelbe zur Erden vor ihm gefallen und ihn ange⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="3360" ulx="215" uly="3257">betet / kan man dennoch verſichert ſeyn / daß dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="3458" type="textblock" ulx="347" uly="3354">
        <line lrx="2107" lry="3458" ulx="347" uly="3354">mehr die Groͤſſe ſeiner kuͤnftigen Herrlichkeit / wozu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="3594" type="textblock" ulx="129" uly="3442">
        <line lrx="1828" lry="3594" ulx="129" uly="3442">r durch die Blutfreundſchafft des Julius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="3558" type="textblock" ulx="1845" uly="3455">
        <line lrx="2110" lry="3558" ulx="1845" uly="3455">Coſars</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="3672" type="textblock" ulx="1897" uly="3556">
        <line lrx="2110" lry="3672" ulx="1897" uly="3556">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="3712" type="textblock" ulx="2068" uly="3704">
        <line lrx="2072" lry="3712" ulx="2068" uly="3704">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="1481" type="textblock" ulx="2245" uly="1361">
        <line lrx="2265" lry="1453" ulx="2245" uly="1394">==</line>
        <line lrx="2296" lry="1471" ulx="2274" uly="1376">==</line>
        <line lrx="2324" lry="1461" ulx="2301" uly="1361">S=ͤã</line>
        <line lrx="2371" lry="1456" ulx="2346" uly="1403">=</line>
        <line lrx="2391" lry="1476" ulx="2371" uly="1402">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1497" type="textblock" ulx="2249" uly="1474">
        <line lrx="2262" lry="1497" ulx="2249" uly="1474">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1552" type="textblock" ulx="2261" uly="1497">
        <line lrx="2274" lry="1552" ulx="2261" uly="1497">=,=⸗wa5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1654" type="textblock" ulx="2262" uly="1576">
        <line lrx="2273" lry="1651" ulx="2262" uly="1596">—</line>
        <line lrx="2293" lry="1651" ulx="2276" uly="1577">—</line>
        <line lrx="2303" lry="1651" ulx="2294" uly="1576">=</line>
        <line lrx="2315" lry="1654" ulx="2304" uly="1597">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="2017" type="textblock" ulx="2246" uly="1791">
        <line lrx="2259" lry="1969" ulx="2246" uly="1791">— /‧t wb8–—</line>
        <line lrx="2288" lry="1950" ulx="2275" uly="1895">S=SS</line>
        <line lrx="2305" lry="2017" ulx="2291" uly="1895">= =—</line>
        <line lrx="2329" lry="1993" ulx="2311" uly="1876">S——</line>
        <line lrx="2356" lry="1958" ulx="2330" uly="1902">=</line>
        <line lrx="2391" lry="1961" ulx="2380" uly="1908">—</line>
        <line lrx="2403" lry="1964" ulx="2393" uly="1910">=ẽ</line>
        <line lrx="2426" lry="1965" ulx="2408" uly="1885">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="775" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_775">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_775.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="178" lry="1044" type="textblock" ulx="0" uly="580">
        <line lrx="175" lry="624" ulx="3" uly="596"> ee</line>
        <line lrx="177" lry="641" ulx="3" uly="605">enee/ ſel</line>
        <line lrx="176" lry="678" ulx="3" uly="580">tſche, e</line>
        <line lrx="176" lry="738" ulx="1" uly="690">zern eiee</line>
        <line lrx="178" lry="779" ulx="0" uly="708">Rnch.</line>
        <line lrx="176" lry="850" ulx="37" uly="808"> e ie</line>
        <line lrx="176" lry="905" ulx="34" uly="824">W.E</line>
        <line lrx="175" lry="941" ulx="0" uly="906">e ZYEETNT</line>
        <line lrx="173" lry="967" ulx="0" uly="906">enſ Ad</line>
        <line lrx="162" lry="1034" ulx="18" uly="989">Seeſae, ſo⸗</line>
        <line lrx="171" lry="1044" ulx="37" uly="1015">ſeſet / ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2144" type="textblock" ulx="0" uly="1090">
        <line lrx="176" lry="1109" ulx="62" uly="1090">f. 1* ſt</line>
        <line lrx="176" lry="1140" ulx="0" uly="1106">rge een teſſe N</line>
        <line lrx="175" lry="1171" ulx="0" uly="1091">a G</line>
        <line lrx="177" lry="1249" ulx="3" uly="1190"> enne e</line>
        <line lrx="152" lry="1315" ulx="63" uly="1292">(1 11  t4</line>
        <line lrx="171" lry="1344" ulx="130" uly="1313">1,</line>
        <line lrx="168" lry="1372" ulx="5" uly="1311">wilg</line>
        <line lrx="174" lry="1470" ulx="51" uly="1392">ſceree</line>
        <line lrx="175" lry="1480" ulx="3" uly="1418">h! I</line>
        <line lrx="172" lry="1547" ulx="0" uly="1504">ter es eeece</line>
        <line lrx="165" lry="1646" ulx="2" uly="1614">Peſſe eſer ,e</line>
        <line lrx="167" lry="1724" ulx="107" uly="1689">„ 64</line>
        <line lrx="173" lry="1777" ulx="1" uly="1700">Vor ectcoe</line>
        <line lrx="155" lry="1775" ulx="52" uly="1750">NEM</line>
        <line lrx="158" lry="1962" ulx="9" uly="1889">„ Pfere</line>
        <line lrx="68" lry="2018" ulx="16" uly="1984">† 99</line>
        <line lrx="155" lry="2085" ulx="5" uly="1999"> Gand!</line>
        <line lrx="160" lry="2061" ulx="156" uly="2052">1</line>
        <line lrx="173" lry="2129" ulx="19" uly="2105">f Ge</line>
        <line lrx="177" lry="2144" ulx="86" uly="2118">NAA</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="2029" type="textblock" ulx="171" uly="2008">
        <line lrx="176" lry="2029" ulx="171" uly="2008">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2291" type="textblock" ulx="8" uly="2193">
        <line lrx="87" lry="2197" ulx="83" uly="2193">7</line>
        <line lrx="178" lry="2258" ulx="11" uly="2203">eeepet SS</line>
        <line lrx="164" lry="2271" ulx="15" uly="2247">Kl</line>
        <line lrx="140" lry="2291" ulx="8" uly="2268">õ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="459" type="textblock" ulx="600" uly="274">
        <line lrx="2080" lry="459" ulx="600" uly="274">. Zwoͤlfftes VBuch. 773</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="1592" type="textblock" ulx="293" uly="484">
        <line lrx="2076" lry="597" ulx="297" uly="484">und deſſen Annehmung an Kindes Staat erhoben /</line>
        <line lrx="2069" lry="698" ulx="301" uly="585">als die Vergoͤtterung eines Heldenmuhts betroffen.</line>
        <line lrx="2077" lry="791" ulx="419" uly="685">37. Auguſtus ſelbſt / welcher dieſes alles wol</line>
        <line lrx="2070" lry="890" ulx="297" uly="785">wuſte / hat ihn dahero niemals von ſeiner Seiten</line>
        <line lrx="2070" lry="991" ulx="295" uly="883">kommen laſſen / und ſich ſeiner unvergleichlichen Ta⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="1095" ulx="297" uly="979">pferkeit offtmals zu ſeinem Nuzen bedienet. Ja ich</line>
        <line lrx="2079" lry="1195" ulx="294" uly="1078">verſichere / daß ſo wol Sextus Pompejus als An⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="1286" ulx="296" uly="1182">tonius ihn von der Hoͤhe ſeines Gluͤkks und dem</line>
        <line lrx="2067" lry="1388" ulx="297" uly="1278">Thron ſeiner Ehren herunter geſtuͤrzet haͤtten / wenn</line>
        <line lrx="2068" lry="1493" ulx="293" uly="1381">nicht Agrippa denſelben erhalten / und durch ſeine</line>
        <line lrx="2073" lry="1592" ulx="296" uly="1478">Fauſt unterſtuzet haͤtte. Durch ihn hat der Kay⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="1690" type="textblock" ulx="294" uly="1554">
        <line lrx="2245" lry="1690" ulx="294" uly="1554">ſer die gefahrlichſten Kriege gefuͤhret / und hat das H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="2190" type="textblock" ulx="294" uly="1675">
        <line lrx="2069" lry="1787" ulx="295" uly="1675">Gluͤkk dieſen Held niemals betrogen: Er kam alle⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="1889" ulx="296" uly="1777">zeit als ein Uberwinder wieder / und der Kayſer war</line>
        <line lrx="2067" lry="1989" ulx="297" uly="1876">gnugſam verſichert / daß die Schikkung eine ſolche</line>
        <line lrx="2068" lry="2083" ulx="294" uly="1973">Vorſicht vor ihm gebraucht / daß es ihm niemals an</line>
        <line lrx="2068" lry="2190" ulx="295" uly="2072">Ehre und Gluͤkk / ſo lange Agrippa leben wird / feh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="2284" type="textblock" ulx="272" uly="2174">
        <line lrx="2110" lry="2284" ulx="272" uly="2174">len kan. Man wird mir einwerffen / daß man nie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="3278" type="textblock" ulx="283" uly="2275">
        <line lrx="2066" lry="2386" ulx="293" uly="2275">mals einen Helden Geiſt gefunden / welcher unter</line>
        <line lrx="2063" lry="2486" ulx="293" uly="2373">dem Gehorſam eines Obern leben koͤnnen / und ſich</line>
        <line lrx="2061" lry="2586" ulx="290" uly="2470">nicht bemuͤhet habe die hoͤchſte Gewalt zu erlangen:</line>
        <line lrx="2064" lry="2691" ulx="291" uly="2567">Aber auff ſolche Weiſe muͤſte weder die Scipionen</line>
        <line lrx="2153" lry="2787" ulx="286" uly="2669">nochſonſte andere Roͤmer vor und nach ihren Zeiten</line>
        <line lrx="2065" lry="2879" ulx="291" uly="2767">dieſer Ehre genieſſen / welche jederzeit unter der Ober⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="2979" ulx="294" uly="2870">gewalt des Roͤmiſchen Raths ſtunden / auch dem⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="3083" ulx="285" uly="2964">ſelben offtmals ſchwer genug Rechenſchafft ihrer</line>
        <line lrx="2062" lry="3184" ulx="283" uly="3061">Verrichtungen geben muſten / wie ich ſolches ſchon</line>
        <line lrx="2061" lry="3278" ulx="283" uly="3164">erwieſen. Ich ſeze dieſem noch hinzu / daß / wofern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="3465" type="textblock" ulx="204" uly="3266">
        <line lrx="2066" lry="3446" ulx="204" uly="3266">es dem Agrip a durch den Todt wird vergoͤnnt</line>
        <line lrx="680" lry="3465" ulx="278" uly="3357">ſeyn / er oh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="3575" type="textblock" ulx="290" uly="3369">
        <line lrx="2064" lry="3483" ulx="686" uly="3369">ne Zweifel nach dem Auguſtus vor dem</line>
        <line lrx="2068" lry="3575" ulx="290" uly="3460">Tiberius und Druſus das Kaͤyſerthum bekomen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="3679" type="textblock" ulx="268" uly="3558">
        <line lrx="2064" lry="3679" ulx="268" uly="3558">wird / abſonderlich / wenn die Vermaͤhlung mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="3785" type="textblock" ulx="1089" uly="3675">
        <line lrx="2133" lry="3785" ulx="1089" uly="3675">Bbb Julia</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="776" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_776">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_776.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="555" lry="230" type="textblock" ulx="543" uly="220">
        <line lrx="555" lry="230" ulx="543" uly="220">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="1379" type="textblock" ulx="394" uly="1262">
        <line lrx="2146" lry="1379" ulx="394" uly="1262">wol bekannt / gebraucht er ſich ſeiner Oberherrſchafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="1577" type="textblock" ulx="329" uly="1364">
        <line lrx="2228" lry="1487" ulx="389" uly="1364">mit iolcher Beſcheidenheit / daß er alles durch bitten</line>
        <line lrx="2229" lry="1577" ulx="329" uly="1468">von dem Agrippa erlanget / und dieſer ein ſolches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1679" type="textblock" ulx="371" uly="1566">
        <line lrx="2142" lry="1679" ulx="371" uly="1566">Anſehen hat / als wenn er ihm an Macht ſchon gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="1980" type="textblock" ulx="315" uly="1665">
        <line lrx="2228" lry="1793" ulx="315" uly="1665">waͤre. Wie er auch in die gefaͤhrliche Krankheit</line>
        <line lrx="2169" lry="1891" ulx="317" uly="1770">verfſiel / worauß er durch die groſſe Klugheit und Er⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="1980" ulx="403" uly="1865">fahrung des Antonius Muſa heraußgeriſſen wuꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2178" type="textblock" ulx="405" uly="1968">
        <line lrx="2157" lry="2091" ulx="406" uly="1968">de / und nichts anders / als des Todes erwartete/ be⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="2178" ulx="405" uly="2077">zeugete er genugſam durch die Ubergebung ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="501" lry="2187" type="textblock" ulx="429" uly="2168">
        <line lrx="501" lry="2187" ulx="429" uly="2168">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="2369" type="textblock" ulx="406" uly="2268">
        <line lrx="1384" lry="2369" ulx="406" uly="2268">Nachfolger zu werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3077" type="textblock" ulx="289" uly="2370">
        <line lrx="2277" lry="2483" ulx="289" uly="2370">338. Nachdem ich nun von dem Agrippa geſa⸗ ſ</line>
        <line lrx="2172" lry="2579" ulx="357" uly="2471">get / iſt mir noch uͤbrig zu erweiſen / warum ich den</line>
        <line lrx="2236" lry="2676" ulx="406" uly="2571">Autuſtus nicht unter die Helden zahle. Anfang⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="2777" ulx="415" uly="2671">lich it mir nicht unbewuſt/ daß viele Zeichen ſeine Ge⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="2876" ulx="310" uly="2768">burth ſonderlich gemacht / als da man ſaget / daß ſei⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="2978" ulx="417" uly="2872">ne Mutter Atia einsmals mitten in der Nacht des</line>
        <line lrx="2234" lry="3077" ulx="352" uly="2971">Apollo Tempel beſucht / und darinnen einge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="3276" type="textblock" ulx="382" uly="3069">
        <line lrx="2174" lry="3186" ulx="382" uly="3069">ſchlaffen / ſey ein groſſer Drache zu ihr geſchlichen /</line>
        <line lrx="2174" lry="3276" ulx="408" uly="3164">welcher eine Zeitlang hernach ſich wieder von ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="3476" type="textblock" ulx="382" uly="3261">
        <line lrx="2211" lry="3390" ulx="426" uly="3261">hinweg begeben / worauff ſie ſich / als ſie erwachet /</line>
        <line lrx="2242" lry="3476" ulx="382" uly="3373">gleichſam als vom Beyſchlaff ihres Gemals ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="3578" type="textblock" ulx="400" uly="3463">
        <line lrx="2183" lry="3578" ulx="400" uly="3463">reiniget / und an ihremeibe ein Flekken gleichſam als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3755" type="textblock" ulx="393" uly="3555">
        <line lrx="2243" lry="3755" ulx="393" uly="3555">eines abgemahlten Drachens geſehen worden / Ger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="3780" type="textblock" ulx="2094" uly="3729">
        <line lrx="2122" lry="3780" ulx="2094" uly="3729">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="1277" type="textblock" ulx="285" uly="453">
        <line lrx="2222" lry="580" ulx="392" uly="453">Julia ſeinem Geſchlecht den hoͤchſten Glanz hin zu</line>
        <line lrx="2139" lry="675" ulx="386" uly="558">ſezen ſollte. Ja ich weiß den Zwang/ womit er ſin</line>
        <line lrx="2142" lry="787" ulx="349" uly="658">feuriges Gemuht überwinden muß dem Auguſtus</line>
        <line lrx="2165" lry="876" ulx="285" uly="759">zu gehorſamen / und zweifele ich nicht / wenn nicht</line>
        <line lrx="2215" lry="977" ulx="319" uly="863">die enge Freundſchafft ihn ſo genau von Kindheit an</line>
        <line lrx="2143" lry="1081" ulx="330" uly="964">mit dem Kayſer verknupfft / er wuͤrde wenig Gedult</line>
        <line lrx="2225" lry="1180" ulx="381" uly="1061">uͤbrig haben / dem Befehl eines andern zu gehor⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="1277" ulx="331" uly="1162">chen. Weil auch dem Auguſtus dieſes alles ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="573" type="textblock" ulx="2221" uly="486">
        <line lrx="2270" lry="573" ulx="2221" uly="486">= -</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="1556" type="textblock" ulx="2244" uly="902">
        <line lrx="2265" lry="1556" ulx="2244" uly="902">—  = =</line>
        <line lrx="2283" lry="1456" ulx="2258" uly="1100"> , r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="1656" type="textblock" ulx="2247" uly="1500">
        <line lrx="2260" lry="1655" ulx="2247" uly="1596">☛n</line>
        <line lrx="2275" lry="1656" ulx="2261" uly="1500">— — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="2287" type="textblock" ulx="357" uly="2170">
        <line lrx="2273" lry="2287" ulx="357" uly="2170">Siegelringes / daß er ihn allein wuͤrdig hielte ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="1056" type="textblock" ulx="2258" uly="1001">
        <line lrx="2266" lry="1056" ulx="2258" uly="1001">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1357" type="textblock" ulx="2250" uly="1177">
        <line lrx="2262" lry="1357" ulx="2250" uly="1281">—</line>
        <line lrx="2286" lry="1258" ulx="2272" uly="1177">= =</line>
        <line lrx="2323" lry="1253" ulx="2315" uly="1198">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="777" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_777">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_777.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="178" lry="723" type="textblock" ulx="0" uly="428">
        <line lrx="168" lry="496" ulx="0" uly="428">g.. e L B</line>
        <line lrx="178" lry="563" ulx="0" uly="480">ſen Gant</line>
        <line lrx="135" lry="723" ulx="0" uly="669">e en N</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="867" type="textblock" ulx="20" uly="774">
        <line lrx="64" lry="796" ulx="58" uly="774">1</line>
        <line lrx="179" lry="867" ulx="20" uly="832">D WITSZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="929" type="textblock" ulx="11" uly="879">
        <line lrx="150" lry="904" ulx="101" uly="879">(Nret</line>
        <line lrx="223" lry="929" ulx="11" uly="894">In gon Pedeg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1361" type="textblock" ulx="0" uly="978">
        <line lrx="176" lry="1010" ulx="22" uly="978">4 . WSN</line>
        <line lrx="177" lry="1033" ulx="0" uly="998">i de ſgetſg te</line>
        <line lrx="131" lry="1081" ulx="124" uly="1070">7</line>
        <line lrx="122" lry="1135" ulx="3" uly="1096">SGonen!</line>
        <line lrx="138" lry="1163" ulx="2" uly="1107">8 M</line>
        <line lrx="178" lry="1240" ulx="0" uly="1189">a  e</line>
        <line lrx="176" lry="1264" ulx="5" uly="1219">DoRS</line>
        <line lrx="154" lry="1297" ulx="149" uly="1286">4</line>
        <line lrx="176" lry="1361" ulx="6" uly="1329">P II 6—</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1206" type="textblock" ulx="155" uly="1109">
        <line lrx="165" lry="1123" ulx="156" uly="1109">S</line>
        <line lrx="174" lry="1150" ulx="155" uly="1113">4“</line>
        <line lrx="162" lry="1161" ulx="155" uly="1146">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1183" type="textblock" ulx="145" uly="1171">
        <line lrx="151" lry="1183" ulx="145" uly="1171">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1369" type="textblock" ulx="4" uly="1333">
        <line lrx="172" lry="1369" ulx="4" uly="1333">YV “ ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1468" type="textblock" ulx="6" uly="1388">
        <line lrx="160" lry="1401" ulx="142" uly="1388">1</line>
        <line lrx="171" lry="1468" ulx="6" uly="1437">UEDLNNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1569" type="textblock" ulx="2" uly="1503">
        <line lrx="175" lry="1548" ulx="2" uly="1503">e dsſopef 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1712" type="textblock" ulx="0" uly="1532">
        <line lrx="174" lry="1571" ulx="0" uly="1532">IDAALNN.</line>
        <line lrx="165" lry="1609" ulx="109" uly="1594">SK. ,3</line>
        <line lrx="167" lry="1665" ulx="0" uly="1596">Peeſcho</line>
        <line lrx="179" lry="1687" ulx="22" uly="1636">ANNNeNe</line>
        <line lrx="167" lry="1712" ulx="12" uly="1687">„..</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1235" type="textblock" ulx="167" uly="1111">
        <line lrx="169" lry="1217" ulx="168" uly="1209">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="277" type="textblock" ulx="949" uly="253">
        <line lrx="961" lry="277" ulx="949" uly="253">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="451" type="textblock" ulx="625" uly="315">
        <line lrx="2054" lry="451" ulx="625" uly="315">Zwoͤl ſtes Buch. 775</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="599" type="textblock" ulx="266" uly="471">
        <line lrx="2065" lry="599" ulx="266" uly="471">cher ihr niemals koͤnnen benommen werden / daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="1885" type="textblock" ulx="277" uly="586">
        <line lrx="2070" lry="692" ulx="278" uly="586">ſich auch der oͤ ffentlichen Boder daruber enthalten/</line>
        <line lrx="2070" lry="798" ulx="280" uly="687">daher etliche in den Argwohn gerathen / daß Augu⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="891" ulx="279" uly="787">ſtus des Gottes Apollo Sohn ſey / wie er denn</line>
        <line lrx="2075" lry="992" ulx="281" uly="886">auch in dem Zehnten Monath nach dieſer Begeben⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="1087" ulx="283" uly="984">heit gebohren. Man ſaget ferner/ daß eben dieſe</line>
        <line lrx="2062" lry="1187" ulx="277" uly="1081">Atia kurz vor ihres Sohnes Geburth im Traum</line>
        <line lrx="2148" lry="1286" ulx="280" uly="1181">geſehen/ als wenn ihr Eingeweide ihr auß dem Leibe</line>
        <line lrx="2130" lry="1387" ulx="285" uly="1281">biß an die Wolken geruͤkkt wurde / und ſich uͤber den</line>
        <line lrx="2074" lry="1487" ulx="282" uly="1379">ganzen Erdkreiß außgebreitet hatte. Seinem Va⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="1586" ulx="284" uly="1482">ter Octavins iſt gleichfals ein Geſicht im Traum</line>
        <line lrx="2083" lry="1702" ulx="283" uly="1581">vorkommen / als wenn auß dem Leibe der Atia ein ſo</line>
        <line lrx="2068" lry="1787" ulx="286" uly="1680">heller Glanz enſorungen / als die Sonne den ſelben</line>
        <line lrx="2072" lry="1885" ulx="289" uly="1777">am Mittage von ſich zu geben pfleget. An demſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1991" type="textblock" ulx="142" uly="1876">
        <line lrx="2109" lry="1991" ulx="142" uly="1876">ben Tag / an welchem Auguſtus gebohren / erſchien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="2182" type="textblock" ulx="287" uly="1978">
        <line lrx="2072" lry="2101" ulx="290" uly="1978">Oetaveus ein wenig ſpater in dem Raht; Als nun</line>
        <line lrx="2076" lry="2182" ulx="287" uly="2080">P. NMigidins die Urſache davon / daß nemlich Atia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2287" type="textblock" ulx="8" uly="2179">
        <line lrx="2075" lry="2287" ulx="8" uly="2179">is einen Sohn gebohren vernam / und als ein vortreff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="2612" type="textblock" ulx="0" uly="2382">
        <line lrx="170" lry="2442" ulx="140" uly="2382">16</line>
        <line lrx="189" lry="2555" ulx="14" uly="2504">—. ee “</line>
        <line lrx="199" lry="2612" ulx="0" uly="2526">r/valte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2710" type="textblock" ulx="9" uly="2636">
        <line lrx="171" lry="2669" ulx="9" uly="2636">taNe, Aw</line>
        <line lrx="144" lry="2680" ulx="11" uly="2660">IIe</line>
        <line lrx="172" lry="2710" ulx="78" uly="2666">1  (.</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2966" type="textblock" ulx="0" uly="2819">
        <line lrx="174" lry="2898" ulx="0" uly="2819">an eN</line>
        <line lrx="174" lry="2925" ulx="0" uly="2876">IIWNY— 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="3006" type="textblock" ulx="0" uly="2921">
        <line lrx="140" lry="2944" ulx="40" uly="2921">4</line>
        <line lrx="148" lry="3006" ulx="0" uly="2924">gind N</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="3116" type="textblock" ulx="0" uly="3009">
        <line lrx="173" lry="3116" ulx="0" uly="3009">0R Mun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="2485" type="textblock" ulx="293" uly="2276">
        <line lrx="2077" lry="2400" ulx="293" uly="2276">licher Sternkundiger die Stunde der Geburt duꝛch</line>
        <line lrx="2152" lry="2485" ulx="294" uly="2374">ſeine Wiſſenſchafft unterſuchet / rieff er / daß derjeni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2581" type="textblock" ulx="246" uly="2477">
        <line lrx="2151" lry="2581" ulx="246" uly="2477">ge / welcher gebohren/ ein Herr der Welt werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2686" type="textblock" ulx="296" uly="2572">
        <line lrx="2080" lry="2686" ulx="296" uly="2572">wuͤrde. Als nachgehends Octavius durch einige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="2887" type="textblock" ulx="255" uly="2673">
        <line lrx="2180" lry="2797" ulx="299" uly="2673">Oerter alhie in Thracien ſein Kriegesheer fuͤhrete,/</line>
        <line lrx="2087" lry="2887" ulx="255" uly="2776">und in des Hacchus geheiligten Wald auff Thra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="3083" type="textblock" ulx="303" uly="2871">
        <line lrx="2101" lry="3000" ulx="303" uly="2871">ciſche Weiſe nach dem Gluͤkk ſeines Sohnes for⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="3083" ulx="306" uly="2970">ſchete / bekam er gleiche Antwort / dieweil die Flame/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="3277" type="textblock" ulx="253" uly="3072">
        <line lrx="2114" lry="3192" ulx="253" uly="3072">nachdem man den Altar mit Wein begoſſen / ſo ſehr</line>
        <line lrx="2082" lry="3277" ulx="262" uly="3171">in die Höhe geſtiegen / daß ſie den Bau des Tempels</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="3480" type="textblock" ulx="309" uly="3268">
        <line lrx="2087" lry="3397" ulx="309" uly="3268">ubertroffen / und mit groſſem Glanz ſich Himmel an</line>
        <line lrx="2091" lry="3480" ulx="317" uly="3368">geſchwungen hatte / welches einzig und allein dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="3689" type="textblock" ulx="282" uly="3467">
        <line lrx="2186" lry="3596" ulx="292" uly="3467">groſſen Alexander vor ihm wiederfabren. Wor⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="3689" ulx="282" uly="3567">auff in folgender Nacht ihm ſein Sohn in ſo herrli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="3778" type="textblock" ulx="1948" uly="3678">
        <line lrx="2091" lry="3778" ulx="1948" uly="3678">cher</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="778" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_778">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_778.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1397" lry="416" type="textblock" ulx="1125" uly="317">
        <line lrx="1397" lry="416" ulx="1125" uly="317">Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="447" type="textblock" ulx="1508" uly="440">
        <line lrx="1559" lry="447" ulx="1508" uly="440">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="541" lry="409" type="textblock" ulx="380" uly="313">
        <line lrx="541" lry="409" ulx="380" uly="313">776</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="713" type="textblock" ulx="387" uly="478">
        <line lrx="2219" lry="625" ulx="390" uly="478">cher Geſtalt erſchienen / welche alle ſterbiichen über⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="713" ulx="387" uly="596">troffen / in der Hand einen Bliz und Zepter fuͤhrend /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1012" type="textblock" ulx="381" uly="698">
        <line lrx="2145" lry="823" ulx="391" uly="698">mit denen Kleydern des Jupirers angethan in ei⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="974" ulx="391" uly="798">ner lanzenden Krone auff einem mit Lorbeerzwei⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="1012" ulx="381" uly="897">gen behangenem Wagen / welcher von zwoͤlff ſchnee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1006" type="textblock" ulx="1157" uly="995">
        <line lrx="1184" lry="1006" ulx="1157" uly="995">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="1104" type="textblock" ulx="394" uly="994">
        <line lrx="1489" lry="1104" ulx="394" uly="994">weiſſen Pferden gezogen wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="1204" type="textblock" ulx="487" uly="1098">
        <line lrx="2263" lry="1204" ulx="487" uly="1098">139. Wie er noch ein Kind geweſen / und die „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="3596" type="textblock" ulx="346" uly="1189">
        <line lrx="2139" lry="1306" ulx="372" uly="1189">Saͤugamme ihn gegen den Abend in die Wiegen</line>
        <line lrx="2140" lry="1407" ulx="391" uly="1296">geleget / an einem ebenen Ort / hat man ihn des fol⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="1504" ulx="387" uly="1396">genden Morgens nicht wieder darinnen gefunden:</line>
        <line lrx="2139" lry="1604" ulx="390" uly="1494">ſondern / nachdem man ihn lang vergeblich geſucht /</line>
        <line lrx="2138" lry="1703" ulx="346" uly="1592">hat man ihn auff einem hohen Thurn angetroffen /</line>
        <line lrx="2142" lry="1802" ulx="391" uly="1694">das Geſicht gegen der Sonnen Auffgang hinkeh⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="1902" ulx="391" uly="1796">rend. So bald er hat reden koͤnnen / hat er auff ſei⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="2000" ulx="391" uly="1893">nes Vaters Landgut denen Froͤſchen / deren Geſchrey</line>
        <line lrx="2139" lry="2101" ulx="388" uly="1994">ihm verdrießlich war / befohlen ſtille zu ſchweigen/</line>
        <line lrx="2137" lry="2200" ulx="392" uly="2096">welches auch gleich geſchehen / und hat man von der</line>
        <line lrx="2125" lry="2298" ulx="399" uly="2193">Zeit an keine Froͤſche alda ferner vernommen. Ich</line>
        <line lrx="2130" lry="2398" ulx="377" uly="2296">uübergehe / was man von einem Adeler ſaget / der ihm</line>
        <line lrx="2133" lry="2497" ulx="371" uly="2320">einmal das Brodt auß den Haͤnden chcſühret / und</line>
        <line lrx="2132" lry="2602" ulx="386" uly="2496">wieder gegeben habe: Wie auch den Traum / wel⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="2703" ulx="389" uly="2594">chen OQ. Caculus nach der Einweihung des Capi⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="2797" ulx="386" uly="2696">coliums zwo Naͤchte nach einander von ihm ge⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="2897" ulx="386" uly="2795">habt / und was ihm bey Munda mit dem Palm⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="2996" ulx="362" uly="2895">baum bigegnet / weil dieſes alles / es habe ſich nun in</line>
        <line lrx="2131" lry="3097" ulx="386" uly="2994">der That alſo begeben / oder ſey nachgehends von der</line>
        <line lrx="2131" lry="3198" ulx="377" uly="3093">Leichtſinnigkeit ſeiner Schmeicheler hinzugeſezet</line>
        <line lrx="2130" lry="3296" ulx="382" uly="3194">worden / mehr die Groͤſſe ſeiner Wuͤrde / und daß er</line>
        <line lrx="2129" lry="3404" ulx="381" uly="3292">ein Freund der Gelehrten / auch ſelbſt ein gelehrter</line>
        <line lrx="2132" lry="3496" ulx="379" uly="3391">Herr werden wuͤrde / wodurch er ſich des Namens ei⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="3596" ulx="383" uly="3491">nes Sohns des Apollo / welcher ein Vorſteher der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="3776" type="textblock" ulx="340" uly="3591">
        <line lrx="2138" lry="3773" ulx="340" uly="3591">Gnehrten und Poeten iſt / wuͤrdig machen fos</line>
        <line lrx="2077" lry="3776" ulx="2039" uly="3708">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="779" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_779">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_779.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="191" lry="913" type="textblock" ulx="0" uly="812">
        <line lrx="135" lry="833" ulx="100" uly="812">ze</line>
        <line lrx="191" lry="867" ulx="0" uly="828">n ſet Pgeſſcekee</line>
        <line lrx="187" lry="897" ulx="48" uly="841">UI ole</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="937" type="textblock" ulx="124" uly="914">
        <line lrx="161" lry="937" ulx="124" uly="914">AN</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1153" type="textblock" ulx="70" uly="1113">
        <line lrx="112" lry="1153" ulx="70" uly="1113">6 D</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="2173" type="textblock" ulx="7" uly="2123">
        <line lrx="186" lry="2173" ulx="7" uly="2123">Nſ at weete</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="1759" type="textblock" ulx="23" uly="1626">
        <line lrx="29" lry="1640" ulx="23" uly="1626">1</line>
        <line lrx="34" lry="1667" ulx="24" uly="1651">R</line>
        <line lrx="28" lry="1699" ulx="24" uly="1681">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="1712" type="textblock" ulx="0" uly="1624">
        <line lrx="18" lry="1654" ulx="0" uly="1624">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2280" type="textblock" ulx="15" uly="2224">
        <line lrx="179" lry="2280" ulx="15" uly="2231">eeſegcſeekt</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2403" type="textblock" ulx="99" uly="2375">
        <line lrx="140" lry="2403" ulx="99" uly="2375">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2389" type="textblock" ulx="168" uly="2332">
        <line lrx="184" lry="2389" ulx="168" uly="2332">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2420" type="textblock" ulx="0" uly="2331">
        <line lrx="90" lry="2420" ulx="0" uly="2379">RR “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="443" type="textblock" ulx="679" uly="289">
        <line lrx="2107" lry="443" ulx="679" uly="289">Zwoͤlfftes Buch. 2777</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3775" type="textblock" ulx="254" uly="470">
        <line lrx="2048" lry="667" ulx="277" uly="470">lehie Groͤſſe ſeines heldemnuͤthigen Geiſtes erkla⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="663" ulx="280" uly="581">ret hat.</line>
        <line lrx="2046" lry="782" ulx="367" uly="668">140. Was ſein Leben betrifft / daucht mir / daß</line>
        <line lrx="2045" lry="886" ulx="270" uly="768">ich darinn / ich weiß nicht was vor eine ſchlafferige</line>
        <line lrx="2045" lry="982" ulx="270" uly="867">Langſamkeit finde / welche ſonſt denen Helden nicht</line>
        <line lrx="2044" lry="1083" ulx="273" uly="968">gemein. Der feurige Trieb einer heldenmuͤthigen</line>
        <line lrx="2056" lry="1181" ulx="275" uly="1063">Seelen iſt nicht bey ihm / und ſcheuet er den Krieg</line>
        <line lrx="2042" lry="1271" ulx="270" uly="1164">ſo ſehr als eine Sache / welche ſeiner Natur auffs</line>
        <line lrx="2041" lry="1366" ulx="271" uly="1261">hoͤchſte zuwieder iſt: Daher er die Soldaten in kei⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="1481" ulx="279" uly="1362">ner ſo hohen Betrachtung als ſeine Vorfahren ge⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="1580" ulx="272" uly="1460">habt / welche ſie Spießgelellen / er aber bloſſer Dings</line>
        <line lrx="2040" lry="1677" ulx="264" uly="1561">gleichſam verachtlicher Weiſe Soldaten genannt.</line>
        <line lrx="2044" lry="1776" ulx="268" uly="1658">Ja / ich weiß nicht / was ich ſagen ſoll / wenn ich be⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="1876" ulx="265" uly="1758">denke / daß er insgemein die außlaͤndiſche Prinzen /</line>
        <line lrx="2041" lry="1974" ulx="274" uly="1858">wenn ſie etwan wegen der Angelegenheiten ihrer</line>
        <line lrx="2043" lry="2073" ulx="265" uly="1946">Reiche nach Rom kommen in den Tempel des raͤ⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="2175" ulx="264" uly="2056">cheriſchen WMars fuͤhret / und ſie zu ſchweren noͤthi⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="2270" ulx="256" uly="2155">get / daß ſie jederzeit der Roͤmer Freunde verbleiben /</line>
        <line lrx="2040" lry="2375" ulx="258" uly="2254">und keinen Krieg wieder dieſelben anfangen woll⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="2474" ulx="258" uly="2355">ten. Wozu noch koͤmmt / daß er fleißig zu denen</line>
        <line lrx="2077" lry="2572" ulx="254" uly="2453">Vermaͤhlungen der außlaͤndiſchen Prinzen unter</line>
        <line lrx="2038" lry="2675" ulx="258" uly="2553">einander geholffen / damit ihre Freundſchafft durch</line>
        <line lrx="2034" lry="2776" ulx="260" uly="2650">ein ſo enges Band deſto beſtandiger / und kein Krieg</line>
        <line lrx="2034" lry="2862" ulx="256" uly="2752">unter ihnen entſlehen moͤchte / worinn die Roͤmer</line>
        <line lrx="1939" lry="2957" ulx="255" uly="2851">etwan moͤchten mit verwikkelt werden.</line>
        <line lrx="2040" lry="3072" ulx="310" uly="2951">141. Dieſes alles zwar kan man einer ſonder⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="3173" ulx="269" uly="3050">lichen und vorſichtigen Klugheit zuſchreiben / doch</line>
        <line lrx="2033" lry="3271" ulx="260" uly="3145">finde ich darinnen zugleich etwas ſo furchtſames /</line>
        <line lrx="2031" lry="3365" ulx="260" uly="3249">welches der Hoheit eines Helden zuwieder / daß die⸗</line>
        <line lrx="2034" lry="3468" ulx="260" uly="3344">ſes nicht einer von meinen geringſten Grunden iſt /</line>
        <line lrx="2025" lry="3570" ulx="262" uly="3449">warum ich ihn des Heldentituls nicht wuͤrdige.</line>
        <line lrx="2020" lry="3775" ulx="257" uly="3539">Ein Held kan wol zuweilen verwegen / wie man t</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="780" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_780">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_780.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="534" lry="419" type="textblock" ulx="171" uly="301">
        <line lrx="534" lry="419" ulx="171" uly="301">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="899" type="textblock" ulx="293" uly="500">
        <line lrx="1548" lry="597" ulx="392" uly="500">ches an dem Alexander</line>
        <line lrx="2142" lry="700" ulx="391" uly="595">mals furchtſam ſeyn / am beſten aber iſt / wenn er das</line>
        <line lrx="2145" lry="798" ulx="362" uly="693">Mittel einer wolbedachten Tapfferkeit in acht</line>
        <line lrx="2144" lry="899" ulx="293" uly="795">nimmt / und den Krieg nie ſcheuet / ſo offt ihn die Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="997" type="textblock" ulx="393" uly="885">
        <line lrx="2295" lry="997" ulx="393" uly="885">rechtigkeit ſeiner Sache denſelben zu erwehlen befieh⸗ (</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1197" type="textblock" ulx="348" uly="995">
        <line lrx="2141" lry="1096" ulx="359" uly="995">let. Solchergeſtalt ſaget man auch von ihm / daß</line>
        <line lrx="2138" lry="1197" ulx="348" uly="1096">er in der Schiffſchlacht mit dem Sextus Pompe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="1397" type="textblock" ulx="274" uly="1188">
        <line lrx="2213" lry="1303" ulx="274" uly="1188">ius auff dem Schiffsboden ſich gleichſam ſchlaf⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="1397" ulx="330" uly="1294">fend ſtellend gelegen / weil er ſich vor der Flotte ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="1498" type="textblock" ulx="391" uly="1392">
        <line lrx="2140" lry="1498" ulx="391" uly="1392">Feindes entſezet / und dieſelbe nicht einmal anſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="1698" type="textblock" ulx="239" uly="1491">
        <line lrx="2203" lry="1612" ulx="239" uly="1491">moöögen. Ich habe auch niemals weder geſehen noch</line>
        <line lrx="2137" lry="1698" ulx="329" uly="1591">gehöoͤret / daß er ſich in einer einzigen Schlacht gefahꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1711" type="textblock" ulx="1048" uly="1697">
        <line lrx="1072" lry="1711" ulx="1048" uly="1697">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1796" type="textblock" ulx="329" uly="1697">
        <line lrx="1055" lry="1796" ulx="329" uly="1697">lich gewaget / und!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="1993" type="textblock" ulx="282" uly="1882">
        <line lrx="2133" lry="1993" ulx="282" uly="1882">in der Schlacht bey Mutina ſich ſo wol als ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2098" type="textblock" ulx="221" uly="1986">
        <line lrx="2135" lry="2098" ulx="221" uly="1986">Feldherr und Soldat erwieſen / indem er mitten in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2402" type="textblock" ulx="362" uly="2093">
        <line lrx="2135" lry="2212" ulx="395" uly="2093">der Schlacht als der Fendrich in ſeiner Legion</line>
        <line lrx="2134" lry="2311" ulx="362" uly="2192">ſchwerlich verwundet / demſelben den Adler abge⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="2402" ulx="392" uly="2289">nommen und ihn eine Zeitlang ſelbſten gefuͤhret;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2597" type="textblock" ulx="152" uly="2390">
        <line lrx="2270" lry="2511" ulx="152" uly="2390">Wollen doch andere hingegen verſichern / daß er f/</line>
        <line lrx="2208" lry="2597" ulx="395" uly="2488">nicht allein anfaͤnglich die Flucht ergriffen / ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="2698" type="textblock" ulx="392" uly="2585">
        <line lrx="2134" lry="2698" ulx="392" uly="2585">auch ſo gar ſein Pferd und Oberkleid verlohren ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="2900" type="textblock" ulx="392" uly="2689">
        <line lrx="2322" lry="2813" ulx="392" uly="2689">be / und kaum nach zweyen Tagen wieder im Lager lt</line>
        <line lrx="2133" lry="2900" ulx="392" uly="2790">erſchienen. Ich zweiffele ſelbſt / wenn nicht die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="3197" type="textblock" ulx="373" uly="2886">
        <line lrx="2134" lry="3005" ulx="373" uly="2886">Tapfferkeit der alten und außgedienten Soldaten</line>
        <line lrx="2134" lry="3112" ulx="401" uly="2984">des Ceſars und des Hirtius und Panſa/ die ihr</line>
        <line lrx="2133" lry="3197" ulx="391" uly="3081">Leben ruͤhmlichſt deßwegen eingebuͤſſet / (wiewol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="3414" type="textblock" ulx="389" uly="3182">
        <line lrx="2185" lry="3314" ulx="391" uly="3182">man auch will / daß ſie durch ſeine Nachſtellungen</line>
        <line lrx="2223" lry="3414" ulx="389" uly="3285">umkommen ) geweſen / daß Antomus wuͤrde ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="3408" type="textblock" ulx="888" uly="3368">
        <line lrx="1281" lry="3408" ulx="888" uly="3368">„. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="3498" type="textblock" ulx="390" uly="3391">
        <line lrx="1510" lry="3498" ulx="390" uly="3391">auff die Flucht gebracht worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="3678" type="textblock" ulx="451" uly="3467">
        <line lrx="2253" lry="3676" ulx="451" uly="3467">142. In der Schlacht bey Philippen tiiel n</line>
        <line lrx="2248" lry="3678" ulx="1930" uly="3593">daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="3803" type="textblock" ulx="313" uly="3592">
        <line lrx="2104" lry="3774" ulx="313" uly="3592">nicht allein Brutus in die Fucht / alſo/ kum</line>
        <line lrx="2132" lry="3803" ulx="477" uly="3706">. n .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1897" type="textblock" ulx="383" uly="1689">
        <line lrx="2143" lry="1806" ulx="1064" uly="1689">onderliche Zeichen einer Tapffer⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="1897" ulx="383" uly="1792">keit von ſich gegeben / und ob man gleich ſaget / daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1952" type="textblock" ulx="2235" uly="1762">
        <line lrx="2248" lry="1848" ulx="2235" uly="1774">——</line>
        <line lrx="2259" lry="1948" ulx="2250" uly="1791">= =</line>
        <line lrx="2283" lry="1952" ulx="2260" uly="1774">- -</line>
        <line lrx="2317" lry="1854" ulx="2292" uly="1796">==</line>
        <line lrx="2360" lry="1859" ulx="2339" uly="1800">= =</line>
        <line lrx="2405" lry="1866" ulx="2367" uly="1782">==2</line>
        <line lrx="2429" lry="1866" ulx="2406" uly="1762">=SZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2075" type="textblock" ulx="2254" uly="1906">
        <line lrx="2261" lry="2049" ulx="2254" uly="1994">Se⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="2053" ulx="2266" uly="1996">=,</line>
        <line lrx="2386" lry="2062" ulx="2361" uly="1906">= =</line>
        <line lrx="2389" lry="2026" ulx="2382" uly="2003">—</line>
        <line lrx="2417" lry="2075" ulx="2387" uly="1908">= ——</line>
        <line lrx="2429" lry="1966" ulx="2417" uly="1912">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="2382" type="textblock" ulx="2235" uly="2091">
        <line lrx="2268" lry="2382" ulx="2235" uly="2091">2 = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="2384" type="textblock" ulx="2238" uly="2270">
        <line lrx="2265" lry="2346" ulx="2238" uly="2270">=</line>
        <line lrx="2280" lry="2382" ulx="2266" uly="2293">==</line>
        <line lrx="2311" lry="2345" ulx="2290" uly="2283">—</line>
        <line lrx="2335" lry="2359" ulx="2324" uly="2307">K</line>
        <line lrx="2351" lry="2364" ulx="2336" uly="2309">S</line>
        <line lrx="2370" lry="2384" ulx="2353" uly="2284">==.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2134" type="textblock" ulx="2419" uly="2004">
        <line lrx="2429" lry="2134" ulx="2419" uly="2004">— —,.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="781" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_781">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_781.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="733" lry="143" type="textblock" ulx="712" uly="136">
        <line lrx="733" lry="143" ulx="712" uly="136">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="449" type="textblock" ulx="668" uly="306">
        <line lrx="2292" lry="449" ulx="668" uly="306">Zwoͤlfftes Buch. 79</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="589" type="textblock" ulx="0" uly="442">
        <line lrx="2042" lry="589" ulx="0" uly="442">h kuͤmmerlich zu denſelben Fluͤgel / welchen Anto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="3587" type="textblock" ulx="0" uly="566">
        <line lrx="2037" lry="705" ulx="0" uly="566">ee nius fuͤhrete entkam 1. ſondern eroberte auch ſein</line>
        <line lrx="2038" lry="816" ulx="140" uly="673">ftt in Lager und plunderte daſſelbe / ja er wuͤrde noch et⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="913" ulx="3" uly="770">UIhn was groͤſſers verrichtet haben/ wenn nicht der Geiſt</line>
        <line lrx="2065" lry="991" ulx="2" uly="871">u IE des Coſars ihn auch nach dem Tode verfolget / und</line>
        <line lrx="2099" lry="1100" ulx="220" uly="970">egt das Gewiſſen ſeiner veruͤbten That ſeine Fauſt mit</line>
        <line lrx="2040" lry="1196" ulx="243" uly="1070">gen einem Schwerdt zu ſeinem eigenen Untergang be⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="1289" ulx="62" uly="1154">aeni waffnet hatte. Des Auguſtus Verſtand erwie⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="1410" ulx="267" uly="1265">n an ſe ſich ſo wenig nach der Schlacht / als ſeine Tapf⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="1504" ulx="267" uly="1363">ferkeit in derſelben / indem er ſich keinerley Art</line>
        <line lrx="2045" lry="1597" ulx="51" uly="1463">Schhaͤndung mit Worten enthielte gegen diejenige/</line>
        <line lrx="2055" lry="1698" ulx="0" uly="1550">welche das Gluͤkk imn ihre Haͤnde geliefert / daher ihn</line>
        <line lrx="2096" lry="1792" ulx="262" uly="1667">auch der ernſthaffte und redliche W. Savonius/</line>
        <line lrx="2037" lry="1898" ulx="0" uly="1758">dDdesjenigen Vater/ welcher die Prinzeßinn Erome⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="1996" ulx="258" uly="1865">nen entfuͤhret / weder einiger Unterthaͤnigen Anſpra⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="2097" ulx="0" uly="1966">cheenoch des Tituls eines Feldherꝛn gewürdiget / ſon⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2194" ulx="258" uly="2065">dern ohngeſcheut ſein ſtrafflich⸗ und ſchandliches</line>
        <line lrx="2088" lry="2299" ulx="260" uly="2153">Verhalten ihm vorgeworffen. In dem Kriege</line>
        <line lrx="2033" lry="2385" ulx="141" uly="2262">bepy Peruſia / welchen er wieder den L. Antonius</line>
        <line lrx="2143" lry="2502" ulx="265" uly="2357">führete / hatte er ſchier kein groͤſſer Gluͤkk / denn er</line>
        <line lrx="2072" lry="2588" ulx="262" uly="2462">nicht allein von ſeinen eigenen Soldaten bald waͤre</line>
        <line lrx="2061" lry="2699" ulx="260" uly="2561">danieder gemacht worden / dieweil ein Geſchrey aus⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="2800" ulx="266" uly="2657">kan  / als haͤtte er einen aus ihnen durch groſſe Mar⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2900" ulx="0" uly="2759">ter jammerlich umgebrachtk: Und wuͤrde ihn gewis</line>
        <line lrx="2036" lry="2994" ulx="0" uly="2848">nichts aus ihrer Hand errettet haben / wenn derjeni⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="3093" ulx="9" uly="2947">ne ge / welchen man tod zuſeyn hielte/ nicht ſich ſchleu⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="3193" ulx="136" uly="3055">iig unverlezt und lebendig gezeiget hatte. Ferner,</line>
        <line lrx="2144" lry="3297" ulx="0" uly="3158">als er unfern denen Stadt⸗Mauren opfferte / feh⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="3392" ulx="0" uly="3240">In lete nicht viel / daß eine Parthey Fechter / welche ei⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="3499" ulx="0" uly="3350">nui nen Außfall aus der Stadt thaten / ihn nicht leben⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="3587" ulx="144" uly="3454">dig auffgefangen hatten. Nachdem die Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="3795" type="textblock" ulx="0" uly="3523">
        <line lrx="2028" lry="3786" ulx="0" uly="3523">moe gobert / verüubete er dergleichen Granſantkeittgen</line>
        <line lrx="2147" lry="3795" ulx="0" uly="3648">t/ “ 4 J je⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="782" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_782">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_782.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2129" lry="1968" type="textblock" ulx="331" uly="279">
        <line lrx="1438" lry="397" ulx="351" uly="279">780 Delia</line>
        <line lrx="2125" lry="581" ulx="357" uly="459">diejenigen / welche ſich ihm freywillig ergeben hat⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="681" ulx="359" uly="561">ten / deren ein großmuͤhtiges und Helden⸗Herz gegen</line>
        <line lrx="2112" lry="776" ulx="358" uly="658">Uberwundene und Unglukk ſelige nicht fahig / indem</line>
        <line lrx="2110" lry="871" ulx="360" uly="758">er nicht gallein dreyhundert Rahtsherꝛen / Koͤmi⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="971" ulx="359" uly="855">ſche. Ritter und andere ausſonderte und jammerli⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="1076" ulx="362" uly="955">cher weiſe bey dem Altar / welchen er dem Ceſar</line>
        <line lrx="2113" lry="1174" ulx="354" uly="1053">auffrichten laſſen / gleichſam als ein Opffer ſchlach⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="1268" ulx="358" uly="1154">ten ließ / ſondern auch denjenigen / welche um Gna⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="1434" ulx="479" uly="1255">baten⸗ grauſam entgegen ſchrie: Sie muͤſten</line>
        <line lrx="638" lry="1435" ulx="331" uly="1376">ſterben.</line>
        <line lrx="2123" lry="1570" ulx="470" uly="1452">143. Durch den Sicilianiſchen Krieg wieber</line>
        <line lrx="2117" lry="1670" ulx="370" uly="1557">den S. Pompejus / hat er / was ſeine eigene Perſon</line>
        <line lrx="2129" lry="1758" ulx="337" uly="1652">betrifft / mehr Schande als Ehre erworben. Dann</line>
        <line lrx="2127" lry="1871" ulx="376" uly="1751">der ganze Ruhm dieſes beſchwerlichen und unbe⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="1968" ulx="375" uly="1855">ſchreiblich⸗muͤhſeligen Krieges gehoͤret warhafftig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2062" type="textblock" ulx="377" uly="1953">
        <line lrx="2187" lry="2062" ulx="377" uly="1953">dem Agrippa / welcher durch ſeinen unermuͤdeten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2673" type="textblock" ulx="380" uly="2054">
        <line lrx="2128" lry="2164" ulx="380" uly="2054">Fleiß und Helden⸗Verſtand es dahin brachte / daß</line>
        <line lrx="2132" lry="2260" ulx="382" uly="2153">die Schiffs⸗Flotte / welche durch verſchiedene Stur⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="2360" ulx="382" uly="2254">me ſehr uͤbel zugerichtet war / wieder in guten Stan⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="2464" ulx="382" uly="2354">de geſezet wurde. Er uͤberwand den liſtigen Pom⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="2560" ulx="380" uly="2455">pejus durch ſeine Kluge und tapffere Anſtalt / da⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="2673" ulx="381" uly="2480">heoegen Auguſtus in die Flucht geſchlagen wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2864" type="textblock" ulx="381" uly="2654">
        <line lrx="2147" lry="2773" ulx="381" uly="2654">de / und mit groſſer Muͤhe mit einem einigen Schiff</line>
        <line lrx="2149" lry="2864" ulx="384" uly="2754">denen Haͤnden des Demochares und Apoͤllopha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="3263" type="textblock" ulx="346" uly="2854">
        <line lrx="2136" lry="2954" ulx="385" uly="2854">mes entkam. Dieſer Schande muſte er noch ein⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="3064" ulx="388" uly="2953">mal unterworffen ſeyn / als ihn bey Khegium ein</line>
        <line lrx="2142" lry="3158" ulx="346" uly="3052">Pompejaniſch Schiff / welches er vor das Seini⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="3263" ulx="387" uly="3153">ge hielte / bald auffgefangen haͤtte. Er wurde alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="3460" type="textblock" ulx="384" uly="3248">
        <line lrx="2135" lry="3460" ulx="384" uly="3248">geuehtihe⸗ durch Umwege und Moraſt in groſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="3454" type="textblock" ulx="460" uly="3352">
        <line lrx="2158" lry="3454" ulx="460" uly="3352">Furcht und Angſt zufliehen / und ſaget man / daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="3554" type="textblock" ulx="387" uly="3451">
        <line lrx="2136" lry="3554" ulx="387" uly="3451">auff dieſer Flucht von des Paulus Aemilius Leib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="3762" type="textblock" ulx="384" uly="3548">
        <line lrx="2139" lry="3762" ulx="384" uly="3548">eigenen ſchier waͤre umgebracht worden / weile 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="2113" type="textblock" ulx="2220" uly="2034">
        <line lrx="2237" lry="2113" ulx="2220" uly="2034">=</line>
        <line lrx="2248" lry="2109" ulx="2240" uly="2060">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="2113" type="textblock" ulx="2250" uly="2044">
        <line lrx="2259" lry="2113" ulx="2250" uly="2044">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="1017" type="textblock" ulx="2231" uly="630">
        <line lrx="2255" lry="918" ulx="2231" uly="745">— – —</line>
        <line lrx="2286" lry="1017" ulx="2263" uly="630">—  — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="1237" type="textblock" ulx="2222" uly="897">
        <line lrx="2243" lry="1237" ulx="2222" uly="897">o = ⁊ —</line>
        <line lrx="2253" lry="974" ulx="2243" uly="951">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1420" type="textblock" ulx="2224" uly="1254">
        <line lrx="2239" lry="1316" ulx="2231" uly="1259">—</line>
        <line lrx="2252" lry="1420" ulx="2224" uly="1254">== ==—</line>
        <line lrx="2265" lry="1378" ulx="2252" uly="1257">S —</line>
        <line lrx="2274" lry="1385" ulx="2261" uly="1262">= ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1420" type="textblock" ulx="2258" uly="1341">
        <line lrx="2276" lry="1417" ulx="2258" uly="1361">S=S=</line>
        <line lrx="2303" lry="1417" ulx="2287" uly="1351">=</line>
        <line lrx="2314" lry="1417" ulx="2305" uly="1353">—</line>
        <line lrx="2331" lry="1420" ulx="2321" uly="1357">—</line>
        <line lrx="2346" lry="1416" ulx="2338" uly="1359">—</line>
        <line lrx="2365" lry="1417" ulx="2345" uly="1360">—</line>
        <line lrx="2385" lry="1418" ulx="2369" uly="1359">—</line>
        <line lrx="2394" lry="1419" ulx="2387" uly="1342">SS</line>
        <line lrx="2429" lry="1420" ulx="2404" uly="1341">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2310" type="textblock" ulx="2212" uly="1421">
        <line lrx="2238" lry="2307" ulx="2218" uly="1455">— — = ☛—</line>
        <line lrx="2257" lry="2310" ulx="2212" uly="1461"> S= S = 2 == =</line>
        <line lrx="2282" lry="2181" ulx="2251" uly="1421">. S= — — =</line>
        <line lrx="2309" lry="2215" ulx="2301" uly="1568">= E</line>
        <line lrx="2362" lry="2221" ulx="2340" uly="1563">= E</line>
        <line lrx="2392" lry="2221" ulx="2378" uly="1564">— —</line>
        <line lrx="2417" lry="2229" ulx="2404" uly="2172">—</line>
        <line lrx="2429" lry="2206" ulx="2421" uly="1567">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2386" type="textblock" ulx="2258" uly="2365">
        <line lrx="2320" lry="2386" ulx="2258" uly="2365">6 AN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="2725" type="textblock" ulx="2226" uly="2330">
        <line lrx="2242" lry="2725" ulx="2226" uly="2430">— — —</line>
        <line lrx="2266" lry="2712" ulx="2230" uly="2330">e ,</line>
        <line lrx="2284" lry="2616" ulx="2264" uly="2332">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="783" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_783">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_783.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="88" lry="1057" type="textblock" ulx="5" uly="1028">
        <line lrx="88" lry="1057" ulx="5" uly="1028">WI</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1127" type="textblock" ulx="0" uly="1076">
        <line lrx="127" lry="1127" ulx="0" uly="1076"> en ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1172" type="textblock" ulx="145" uly="1093">
        <line lrx="180" lry="1103" ulx="178" uly="1093">ſ</line>
        <line lrx="181" lry="1172" ulx="145" uly="1146">“D</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1375" type="textblock" ulx="0" uly="1296">
        <line lrx="188" lry="1375" ulx="0" uly="1296">hne. Cren</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1606" type="textblock" ulx="0" uly="1482">
        <line lrx="189" lry="1585" ulx="0" uly="1482">ſchen Hine</line>
        <line lrx="173" lry="1606" ulx="108" uly="1586">„ 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1766" type="textblock" ulx="4" uly="1681">
        <line lrx="168" lry="1716" ulx="105" uly="1681">. (</line>
        <line lrx="137" lry="1766" ulx="37" uly="1711">w.</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1982" type="textblock" ulx="0" uly="1883">
        <line lrx="214" lry="1912" ulx="8" uly="1883">1 ½6</line>
        <line lrx="191" lry="1935" ulx="0" uly="1902">2 ee deke</line>
        <line lrx="220" lry="1982" ulx="33" uly="1888">Cheturtce</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="2177" type="textblock" ulx="0" uly="1982">
        <line lrx="180" lry="2021" ulx="176" uly="2004">3</line>
        <line lrx="192" lry="2046" ulx="41" uly="1997">ſcen gner en</line>
        <line lrx="172" lry="2098" ulx="135" uly="2088">. 1</line>
        <line lrx="190" lry="2177" ulx="0" uly="2133">NNOA5NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2279" type="textblock" ulx="2" uly="2191">
        <line lrx="162" lry="2207" ulx="150" uly="2191">„</line>
        <line lrx="168" lry="2241" ulx="5" uly="2209">4 E</line>
        <line lrx="57" lry="2279" ulx="2" uly="2226">RE</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="2793" type="textblock" ulx="0" uly="2776">
        <line lrx="45" lry="2793" ulx="0" uly="2776">WI</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="3151" type="textblock" ulx="3" uly="3000">
        <line lrx="11" lry="3098" ulx="3" uly="3044">—</line>
        <line lrx="47" lry="3074" ulx="38" uly="3040">=</line>
        <line lrx="63" lry="3099" ulx="49" uly="3037">—</line>
        <line lrx="118" lry="3085" ulx="104" uly="3007">—</line>
        <line lrx="126" lry="3073" ulx="119" uly="3022">=</line>
        <line lrx="165" lry="3135" ulx="146" uly="3011">= =ẽ</line>
        <line lrx="194" lry="3151" ulx="167" uly="3000">—½ S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="3358" type="textblock" ulx="3" uly="3155">
        <line lrx="13" lry="3306" ulx="3" uly="3246">—</line>
        <line lrx="24" lry="3301" ulx="15" uly="3247">—</line>
        <line lrx="71" lry="3358" ulx="49" uly="3317">S=—</line>
        <line lrx="91" lry="3355" ulx="70" uly="3155">=  =–</line>
        <line lrx="101" lry="3347" ulx="92" uly="3229">S= S</line>
        <line lrx="125" lry="3280" ulx="108" uly="3222">—</line>
        <line lrx="140" lry="3274" ulx="126" uly="3220">=</line>
        <line lrx="160" lry="3272" ulx="138" uly="3203">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="3371" type="textblock" ulx="168" uly="3294">
        <line lrx="175" lry="3371" ulx="168" uly="3294">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="3347" type="textblock" ulx="105" uly="2931">
        <line lrx="1069" lry="3035" ulx="249" uly="2931">den / daß er alles ſeinen</line>
        <line lrx="1357" lry="3141" ulx="105" uly="3031"> weil er wol verſichert iſt/</line>
        <line lrx="2099" lry="3246" ulx="248" uly="3127">Feind weniger als er ſelbſt ſcheuen / und der unver⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="3347" ulx="211" uly="3231">gleichliche Muht des Agrippa alles alſo ordnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="3627" type="textblock" ulx="234" uly="3421">
        <line lrx="1498" lry="3627" ulx="234" uly="3421">Ehore aber dem Auguſtne verbleibe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="393" type="textblock" ulx="781" uly="238">
        <line lrx="1710" lry="393" ulx="781" uly="238">Zwoͤlfftes Buch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="1154" type="textblock" ulx="254" uly="1040">
        <line lrx="2021" lry="1154" ulx="254" uly="1040">ſich behielte / denen Nohtleydenden damit zu Huͤlffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="1459" type="textblock" ulx="251" uly="1152">
        <line lrx="2209" lry="1265" ulx="257" uly="1152">zukommen; wiewol ich mich nicht erinnere / gehöo⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="1363" ulx="256" uly="1249">ret zuhaben / daß er einige That in dieſer Schlach</line>
        <line lrx="2088" lry="1459" ulx="251" uly="1351">verrichtet / wol aber / daß Agrippa Leukas/ Pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="1647" type="textblock" ulx="253" uly="1450">
        <line lrx="2023" lry="1564" ulx="253" uly="1450">tra und Korinthus im Geſicht der Antoniam/⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="1647" ulx="254" uly="1544">ſchen Flotte erobert / und ſeine Haͤnde in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="1953" type="textblock" ulx="341" uly="1844">
        <line lrx="2057" lry="1953" ulx="341" uly="1844">144. In Cantabrien und Aſturien war er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="2053" type="textblock" ulx="235" uly="1943">
        <line lrx="2019" lry="2053" ulx="235" uly="1943">zwargleichfalls gegenwartig / doch lag die Laſt dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="2252" type="textblock" ulx="251" uly="2140">
        <line lrx="2019" lry="2252" ulx="251" uly="2140">pa Rukken/ und ſahe man den Auguſtus nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2543" type="textblock" ulx="44" uly="2240">
        <line lrx="2137" lry="2361" ulx="184" uly="2240">leicht irgendwo / wenn jener nicht vorhero die groͤſte</line>
        <line lrx="2018" lry="2458" ulx="198" uly="2334">Gefahr uͤberwunden / und es gleich darauff ſtund/</line>
        <line lrx="2014" lry="2543" ulx="44" uly="2435">dDaß der Sieg ſollte vollzogen werden. Alsdenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="2753" type="textblock" ulx="253" uly="2534">
        <line lrx="2010" lry="2657" ulx="253" uly="2534">ließ ſich auch Auguſtus ſehen / und genoß derjenigen</line>
        <line lrx="1899" lry="2693" ulx="257" uly="2629">(Ly; —(Eſspo 111 16 H  e EWbFg</line>
        <line lrx="2009" lry="2753" ulx="259" uly="2635">Fruͤchte der Ehren / wozu ihm die Tapfferkeit eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="2864" type="textblock" ulx="261" uly="2737">
        <line lrx="2022" lry="2864" ulx="261" uly="2737">großmuͤhtigen Feldherrn die Bahn gebrochen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="2953" type="textblock" ulx="310" uly="2835">
        <line lrx="2007" lry="2953" ulx="310" uly="2835">tach dieſem iſt er denen Kriegen ſo gar feind gewor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="3155" type="textblock" ulx="1097" uly="3041">
        <line lrx="2006" lry="3155" ulx="1097" uly="3041">daß dieſelbe einen tapffern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="3452" type="textblock" ulx="249" uly="3324">
        <line lrx="2003" lry="3452" ulx="249" uly="3324">werde / daß die Muͤhe und Beſchwerlichkeit ſein / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="3642" type="textblock" ulx="1071" uly="3536">
        <line lrx="1997" lry="3642" ulx="1071" uly="3536">ob dieſes von ihm koͤnne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="3770" type="textblock" ulx="249" uly="3526">
        <line lrx="1055" lry="3642" ulx="249" uly="3526">mit ich auch unterſuche</line>
        <line lrx="1997" lry="3770" ulx="646" uly="3638">RK Cec geſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="1775" type="textblock" ulx="235" uly="1642">
        <line lrx="2042" lry="1775" ulx="235" uly="1642">Schlacht ſo tapffer / als ſeine Anſtalt klug und vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="419" type="textblock" ulx="1859" uly="256">
        <line lrx="2153" lry="419" ulx="1859" uly="256">781</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1058" type="textblock" ulx="118" uly="454">
        <line lrx="2220" lry="574" ulx="256" uly="454">ſes ſeinen Vater in die Acht erklaäͤret. Eben ſo w⸗e⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="664" ulx="259" uly="554">nig iſt auch der Sieg bey Actium ſeinem Glukk</line>
        <line lrx="2304" lry="763" ulx="118" uly="651">dder Lapfferkeit zuzuſchreiben / weil Agrippa den</line>
        <line lrx="2040" lry="857" ulx="258" uly="754">Befehl uͤber die ganze Flotte/ M. Larms uͤber den</line>
        <line lrx="2022" lry="956" ulx="256" uly="852">Hauffen an der Rechten / und Arruntius an der</line>
        <line lrx="2056" lry="1058" ulx="171" uly="952">linken Seiten hatte; Anguſtus aber einige um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="734" type="textblock" ulx="2076" uly="711">
        <line lrx="2087" lry="734" ulx="2076" uly="711">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="2161" type="textblock" ulx="188" uly="2037">
        <line lrx="2020" lry="2161" ulx="188" uly="2037">Krieges gleichfalls auff des heldenmuͤhtigen Agrip⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="3054" type="textblock" ulx="1101" uly="2941">
        <line lrx="2060" lry="3054" ulx="1101" uly="2941">Stadthaltern uͤbergeben/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="3549" type="textblock" ulx="1601" uly="3442">
        <line lrx="2074" lry="3549" ulx="1601" uly="3442">Endlich da⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="784" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_784">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_784.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1412" lry="374" type="textblock" ulx="1099" uly="256">
        <line lrx="1412" lry="374" ulx="1099" uly="256">Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1020" type="textblock" ulx="308" uly="614">
        <line lrx="2141" lry="719" ulx="369" uly="614">Denn / daß man ſagen wolle / er habe die Gewalt</line>
        <line lrx="2129" lry="821" ulx="308" uly="713">der Kayfſer beveſtiget / und die Monarchie derſelben</line>
        <line lrx="2130" lry="918" ulx="354" uly="811">erſtlich geſtifftet / ſo iſt ſolches eine Sache / die nim⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="1020" ulx="398" uly="911">mer zuerweiſen / weil nicht allein Julius Coſar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1315" type="textblock" ulx="291" uly="1000">
        <line lrx="2133" lry="1128" ulx="291" uly="1000">durch ſeine unvergleichliche Thaten ihm hiezu das</line>
        <line lrx="2133" lry="1229" ulx="345" uly="1111">Eiß gebrochen / und die Maͤchtigſten / die ihm ver⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="1315" ulx="404" uly="1210">hinderlich haͤtten ſeyn koͤnnen / aus dem Wege ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1418" type="textblock" ulx="404" uly="1310">
        <line lrx="2137" lry="1418" ulx="404" uly="1310">raumet / ſondern vielmehr Agrippa den Gipffel ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1715" type="textblock" ulx="347" uly="1409">
        <line lrx="2263" lry="1525" ulx="355" uly="1409">Ner Hoheit beveſtiget / in Hoffnung denſelben dere</line>
        <line lrx="2272" lry="1624" ulx="347" uly="1508">maleinſt ſelbſt zubeſteigen. Dieſer eben iſt es auch /</line>
        <line lrx="2281" lry="1715" ulx="399" uly="1609">welcher mit ſeinen ſtarken Schultern das offtmals</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1810" type="textblock" ulx="367" uly="1705">
        <line lrx="2143" lry="1810" ulx="367" uly="1705">wakkelnde Regiment erhalten / fremde Lander denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="1909" type="textblock" ulx="399" uly="1791">
        <line lrx="2263" lry="1909" ulx="399" uly="1791">Roͤmern unterthan gemacht / und ſich durch ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2011" type="textblock" ulx="372" uly="1902">
        <line lrx="2144" lry="2011" ulx="372" uly="1902">Tapfferkeit einen ſolchen Ruff durch die Welt er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="2129" type="textblock" ulx="360" uly="2005">
        <line lrx="2181" lry="2129" ulx="360" uly="2005">worben / daß alle ſeine Feinde auff den Schall ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2204" type="textblock" ulx="402" uly="2110">
        <line lrx="1629" lry="2204" ulx="402" uly="2110">nes Namens erzittern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="2510" type="textblock" ulx="411" uly="2190">
        <line lrx="2218" lry="2322" ulx="421" uly="2190">145. Ich weiß zwar wohl / mit wem ich rede / und</line>
        <line lrx="2260" lry="2421" ulx="411" uly="2305">daß Prinz Kotiſo noch einige Handel mit dieſem</line>
        <line lrx="2141" lry="2510" ulx="419" uly="2403">Helden auszufuͤhren habe/ doch weil mir ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2812" type="textblock" ulx="282" uly="2499">
        <line lrx="2142" lry="2609" ulx="290" uly="2499">Großmuht ſo wol als ſein Helden⸗Geiſt bekannt /</line>
        <line lrx="2145" lry="2713" ulx="282" uly="2593">weiß ich auch wol / daß er den Ruhm eines ſo edlen</line>
        <line lrx="2148" lry="2812" ulx="415" uly="2699">Feindes nicht beneyden wird / welcher ſelbſten be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="2911" type="textblock" ulx="376" uly="2797">
        <line lrx="2212" lry="2911" ulx="376" uly="2797">reuet / ihn ſo unſchuldig grauſam mitgefahren zuha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="3003" type="textblock" ulx="427" uly="2899">
        <line lrx="2149" lry="3003" ulx="427" uly="2899">ben. Damit ſich aber meine Rede wieder nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="3513" type="textblock" ulx="369" uly="3001">
        <line lrx="2218" lry="3111" ulx="425" uly="3001">dem Auguſtus zuruͤkk kehre / ſage ich / daß / ſo ferne</line>
        <line lrx="2153" lry="3208" ulx="369" uly="3101">man Helden unter den Gelehrten findet / er als ein</line>
        <line lrx="2271" lry="3307" ulx="425" uly="3197">Sohn des Apollo denſelben wol fuͤhren koͤnne /</line>
        <line lrx="2165" lry="3404" ulx="423" uly="3299">weil er nicht allein ſelbſt ein ſauberer Poet / ein ge⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="3513" ulx="371" uly="3401">ſchikkter Redner und in denen Geſchichten vergan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="3704" type="textblock" ulx="436" uly="3493">
        <line lrx="2160" lry="3611" ulx="436" uly="3493">gener Zeiten wol erfahren / ſo gar / daß er in dieſen</line>
        <line lrx="2168" lry="3704" ulx="1513" uly="3588">Stuk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="621" type="textblock" ulx="392" uly="382">
        <line lrx="2194" lry="528" ulx="393" uly="382">geſaget werden / ſehe ich kein Reich / welches er ent⸗</line>
        <line lrx="2342" lry="621" ulx="392" uly="514">weder auffgerichtet / zerſtöͤret oder geſtuͤzet habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="2984" type="textblock" ulx="2250" uly="2887">
        <line lrx="2267" lry="2984" ulx="2250" uly="2887">—</line>
        <line lrx="2277" lry="2946" ulx="2267" uly="2891">==</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="785" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_785">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_785.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2295" lry="229" type="textblock" ulx="235" uly="53">
        <line lrx="2295" lry="177" ulx="440" uly="168">— 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="449" type="textblock" ulx="0" uly="264">
        <line lrx="2173" lry="449" ulx="0" uly="264">—— H Znoͤlfftes Buch. . 78</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="701" type="textblock" ulx="3" uly="471">
        <line lrx="2081" lry="617" ulx="3" uly="471">r tuͤkken allen ſchier ſcheinet auffs hochſte gekom⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="701" ulx="8" uly="580">ee menzuſeyn / ſondern auch gelehrte Leute und Poeten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1304" type="textblock" ulx="0" uly="680">
        <line lrx="2120" lry="802" ulx="158" uly="680">weit hoͤher als ſeine Soldaten und Befehlshaber</line>
        <line lrx="2122" lry="901" ulx="0" uly="778"> halt. Es iſt gewiß / daß / ſo er irgendswo Ruhm,</line>
        <line lrx="2123" lry="1024" ulx="0" uly="877">in Ar er es gewiß in dieſem Stukt verdienet / weil er durch</line>
        <line lrx="2164" lry="1101" ulx="0" uly="973">uine ſeine Freygebigkeit und Lob alle wakkere Leute in de⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="1204" ulx="0" uly="1074">i n nen freyen Kuünſten ſo ſehr aufinuntert / daß viele ſich</line>
        <line lrx="2073" lry="1304" ulx="88" uly="1173">vom Kriege auff dieſelben begeben / und nette und ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1101" type="textblock" ulx="122" uly="1023">
        <line lrx="139" lry="1101" ulx="122" uly="1023">=⸗e —</line>
        <line lrx="163" lry="1099" ulx="153" uly="1046">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1099" type="textblock" ulx="168" uly="1077">
        <line lrx="178" lry="1099" ulx="168" uly="1077">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1098" type="textblock" ulx="166" uly="1088">
        <line lrx="169" lry="1098" ulx="166" uly="1088">47</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1201" type="textblock" ulx="134" uly="1143">
        <line lrx="159" lry="1201" ulx="144" uly="1143">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2526" type="textblock" ulx="0" uly="1242">
        <line lrx="2070" lry="1428" ulx="0" uly="1242">. pſe te Sachen der Welt zunuz entwerffen. Ich habe</line>
        <line lrx="2132" lry="1506" ulx="0" uly="1367">ſcon geſaget / daß die Straalen eims groſſen Hel⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="1618" ulx="0" uly="1472">ne, den auch andere an uſtelken / und mehr Helden⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="1746" ulx="0" uly="1570">une nnuhtigs durch ihr Beyſpiel zumachen pflegen: Ein</line>
        <line lrx="2089" lry="1821" ulx="0" uly="1670">nrſirr gleiches kan man auch von dem Auguſtus in Be⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="1916" ulx="0" uly="1770">en krachtung ſeiner Gelehrtſamkeit und Liebe zu denen</line>
        <line lrx="2067" lry="2047" ulx="0" uly="1863">mel ſeen Kun en ſagen. Gewiß / ſein Beyſpiel hat</line>
        <line lrx="2110" lry="2124" ulx="11" uly="1965">ndid ſo viel gela hrte Leute und geſchikkte Manner als des</line>
        <line lrx="2066" lry="2191" ulx="0" uly="2069"> Agrippa Feldherrn gemacht / und kan man mit</line>
        <line lrx="2065" lry="2350" ulx="4" uly="2166">putin ug ſagen ckit die gegenwartige Zeit des Augu⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="2445" ulx="0" uly="2266">“ ſtus einet hte vollkommen gelehrte Zeit zu nennen/</line>
        <line lrx="2064" lry="2526" ulx="0" uly="2366">us⸗ in welcher die Kuͤnſte / denen der hoebus und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="2597" type="textblock" ulx="224" uly="2447">
        <line lrx="2175" lry="2597" ulx="224" uly="2447">Nieun Muſen vorſtehen / auff den hoͤchſten Staf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="3709" type="textblock" ulx="0" uly="2497">
        <line lrx="172" lry="2565" ulx="10" uly="2497">. tee</line>
        <line lrx="2119" lry="2721" ulx="0" uly="2532">gnli, fel der Vollkommen heit geſtiegen. Ich werde auf⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="2825" ulx="10" uly="2651">Rung hoͤren ein mehres von denen Helden zu ſagen / wenn</line>
        <line lrx="2062" lry="2913" ulx="33" uly="2764">e ich nur noch werde erinnert haben / daß man nicht</line>
        <line lrx="2060" lry="3007" ulx="0" uly="2852">nniin gedenken muͤſſe / weder die vergangene noch gegen⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="3102" ulx="0" uly="2956">An woͤrtige Zeit habe mehr Helden hervorgebracht / als</line>
        <line lrx="2060" lry="3184" ulx="0" uly="3051">ve⸗ die ich auffgefuͤhret / weil mir garzu wol bekannt/</line>
        <line lrx="2059" lry="3301" ulx="0" uly="3151">r “ daß unter denen auslandiſchen Prinzen ſo wol als</line>
        <line lrx="2062" lry="3393" ulx="16" uly="3245">e NRomern viele geweſen / und auch anizo ſeyn / wel⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="3491" ulx="0" uly="3347">enen chen dieſer Ruhm mit nicht geringerm Vortheil als</line>
        <line lrx="2065" lry="3577" ulx="3" uly="3441">ſcene den angefuͤhrten gebuhre.</line>
        <line lrx="2071" lry="3709" ulx="0" uly="3528"> ſpi⸗ H OE&amp;E&amp;CEcc ½ 146. Sol⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="786" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_786">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_786.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2138" lry="3708" type="textblock" ulx="347" uly="273">
        <line lrx="1536" lry="393" ulx="347" uly="273">78 4 Delia</line>
        <line lrx="2104" lry="614" ulx="480" uly="412">146. Solchergeſtalt beſchloß Meſſalinus ſeine</line>
        <line lrx="2106" lry="660" ulx="378" uly="530">Rede von den Helden und gab denen Prinzen</line>
        <line lrx="2112" lry="750" ulx="381" uly="632">Raum ſeine Beſcheidenheit und Verſtand zu lo⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="850" ulx="381" uly="733">ben / weil er ſo wenig ſeines Vaters Meſſala als</line>
        <line lrx="2106" lry="949" ulx="381" uly="829">ſeiner Thaten erwehnet / die doch naͤher denen Hel⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="1047" ulx="383" uly="929">denmäaßigen als gemeinen waͤren. In dem ſie</line>
        <line lrx="2108" lry="1146" ulx="357" uly="1030">nun in dergleichen Unterredungen vertiefft ihre</line>
        <line lrx="2113" lry="1248" ulx="390" uly="1124">Spazierluſt in dem angenehmen Wald fortſeze⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="1343" ulx="383" uly="1226">ten / erſahe Kotys einen Berg / und weil er an deſ⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="1440" ulx="391" uly="1323">ſen Fuß eine Eroͤfnung gleichſam als eine Thuͤr</line>
        <line lrx="2115" lry="1541" ulx="393" uly="1422">fand / deren er bißhero niemals wahrgenommen /</line>
        <line lrx="2115" lry="1636" ulx="389" uly="1524">vermahnete er ſeine Geſellſchafft mit ihm dahin</line>
        <line lrx="2116" lry="1734" ulx="393" uly="1623">zu gehen. Sie verwunderten ſich / als ſie dahin</line>
        <line lrx="2120" lry="1837" ulx="391" uly="1721">kamen / wie ſie eine eiſerne Thuͤr fanden / welche die</line>
        <line lrx="2117" lry="1929" ulx="397" uly="1821">Hoͤle gleichſam zu verſchlieſſen ſchiene / und als ſie</line>
        <line lrx="2118" lry="2034" ulx="396" uly="1923">hineingingen / einen weiten Raum in dieſer Hoͤle</line>
        <line lrx="2117" lry="2135" ulx="395" uly="2020">antraffen / welchen eine Klarheit / deren Urſpeung</line>
        <line lrx="2118" lry="2231" ulx="393" uly="2122">ſie nicht begreiffen konnten/ erleuchtete. Sie ſahen</line>
        <line lrx="2122" lry="2331" ulx="395" uly="2217">ſo weit von ſich / als ohngefehr ein Pfeil im Schuß</line>
        <line lrx="2117" lry="2429" ulx="396" uly="2319">reichen kan / in den Berg hinein / eine Thuͤre / welche</line>
        <line lrx="2117" lry="2529" ulx="383" uly="2418">von dem ſchoͤnſten Elfenbein und Gold in die Wet⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="2626" ulx="399" uly="2521">te prangete und durch ihr Majeſtaͤtiſches Anſehen</line>
        <line lrx="2125" lry="2724" ulx="396" uly="2616">einen gleichſam zu ſich hinzunothigen ſchiene. Doch</line>
        <line lrx="2127" lry="2833" ulx="381" uly="2646">war der Weg dahin mit vielen Geſtrauchen ver⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="2929" ulx="402" uly="2817">wachſen und mit groſſen Steinen und Balken</line>
        <line lrx="2124" lry="3027" ulx="401" uly="2918">verleget / daß ſchier die Beſchwerlichkeit der hinweg⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="3125" ulx="407" uly="3016">raͤumung dieſer Hinderniß das Verlangen dieſem</line>
        <line lrx="2132" lry="3222" ulx="407" uly="3115">entlegenen Gemach zu naͤhern nicht weniger hem⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="3323" ulx="410" uly="3214">mete / als die Hofnung etwaß ſonderliches zufinden</line>
        <line lrx="1944" lry="3416" ulx="402" uly="3316">anreizete.</line>
        <line lrx="2136" lry="3527" ulx="509" uly="3408">147. Weil aber Kotys / Meſſalinus / Servi⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="3706" ulx="408" uly="3510">lius und Botiſo dergleichen entſchloſſene Ser⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="3708" ulx="1285" uly="3635">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="662" type="textblock" ulx="2233" uly="488">
        <line lrx="2245" lry="571" ulx="2233" uly="493">—</line>
        <line lrx="2256" lry="567" ulx="2246" uly="514">==</line>
        <line lrx="2275" lry="569" ulx="2258" uly="513">—</line>
        <line lrx="2302" lry="569" ulx="2288" uly="491">—</line>
        <line lrx="2344" lry="565" ulx="2325" uly="500">—,</line>
        <line lrx="2360" lry="564" ulx="2344" uly="506">—</line>
        <line lrx="2375" lry="662" ulx="2362" uly="507">S =</line>
        <line lrx="2415" lry="661" ulx="2397" uly="488">— —</line>
        <line lrx="2429" lry="659" ulx="2414" uly="505">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="767" type="textblock" ulx="2241" uly="589">
        <line lrx="2259" lry="767" ulx="2241" uly="589">— —.—</line>
        <line lrx="2274" lry="669" ulx="2258" uly="593">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="1598" type="textblock" ulx="2231" uly="887">
        <line lrx="2247" lry="1178" ulx="2231" uly="908">— — S=S</line>
        <line lrx="2271" lry="1598" ulx="2235" uly="919">2 == =  e</line>
        <line lrx="2299" lry="1401" ulx="2267" uly="1183">—=</line>
        <line lrx="2341" lry="1365" ulx="2288" uly="887">= = S</line>
        <line lrx="2355" lry="1366" ulx="2336" uly="911">= E</line>
        <line lrx="2397" lry="1379" ulx="2346" uly="907">- (Se =</line>
        <line lrx="2412" lry="965" ulx="2395" uly="908">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="1672" type="textblock" ulx="2230" uly="1476">
        <line lrx="2245" lry="1672" ulx="2230" uly="1476">— ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3706" type="textblock" ulx="2218" uly="2684">
        <line lrx="2427" lry="2804" ulx="2247" uly="2684">laſcrt</line>
        <line lrx="2424" lry="2983" ulx="2249" uly="2788">une⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="3000" ulx="2261" uly="2888">funJurr</line>
        <line lrx="2429" lry="3099" ulx="2218" uly="2993">llltne</line>
        <line lrx="2426" lry="3207" ulx="2258" uly="3083">ſhenn 4</line>
        <line lrx="2421" lry="3307" ulx="2257" uly="3180">Gſkung</line>
        <line lrx="2429" lry="3396" ulx="2254" uly="3293">bonderend</line>
        <line lrx="2426" lry="3494" ulx="2255" uly="3380">ſeſlernen</line>
        <line lrx="2429" lry="3706" ulx="2227" uly="3585">n ee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="787" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_787">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_787.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="2445" type="textblock" ulx="72" uly="2360">
        <line lrx="112" lry="2445" ulx="72" uly="2360">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2419" type="textblock" ulx="0" uly="2391">
        <line lrx="64" lry="2419" ulx="0" uly="2391">TTIN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="486" type="textblock" ulx="818" uly="328">
        <line lrx="2068" lry="486" ulx="818" uly="328">Zwoͤlfftes Buch. 785</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="1992" type="textblock" ulx="293" uly="499">
        <line lrx="2065" lry="611" ulx="294" uly="499">len hatten / die unerſchrokken allen Verdrießlich⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="709" ulx="295" uly="595">keiten entgegen gingen / fingen ſie mit ihre Schwerd⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="810" ulx="297" uly="703">tern das Geſtrauche an abzuhauen / und durch die</line>
        <line lrx="2090" lry="909" ulx="297" uly="793">Hinwegraͤumung der Steine nnd Balken ſich ei⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="1008" ulx="294" uly="896">nen Weg zu bahnen / da die Unmuͤglichkeit den⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1101" ulx="293" uly="990">ſelben verhauen zu haben ſchiene. Sie bemuͤheten</line>
        <line lrx="2059" lry="1204" ulx="297" uly="1086">ſich ſolchergeſtalt eine geraume Zeit / und ob ihnen</line>
        <line lrx="2079" lry="1307" ulx="300" uly="1192">gleich der Schweiß rechtſchaffen außbrach / befan⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="1397" ulx="304" uly="1290">den ſie doch / daß die Laſt der Steine und Balken</line>
        <line lrx="2077" lry="1502" ulx="305" uly="1388">nicht ſo ſchwer war / als ſie ſchiene / wenn ſie mit zu⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="1602" ulx="330" uly="1493">ammen geſezter Macht das Werk angriffen / da⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="1697" ulx="303" uly="1584">hingegen / wenn einer allein ſich bemuͤhete / das</line>
        <line lrx="2069" lry="1800" ulx="305" uly="1684">Werk ſo ſchwer ſchiene / als wenn ihrer zwanzig</line>
        <line lrx="2064" lry="1895" ulx="307" uly="1784">daſſelbe nicht wuͤrden heben koͤnnen. Endlich nach</line>
        <line lrx="2073" lry="1992" ulx="305" uly="1884">groſſen uͤberſtandenen Beſchwerlichkeiten kamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2095" type="textblock" ulx="286" uly="1986">
        <line lrx="2071" lry="2095" ulx="286" uly="1986">ſie vor der prachtigen Thuͤr / welche ſich ihnen durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="3769" type="textblock" ulx="307" uly="2087">
        <line lrx="2071" lry="2192" ulx="307" uly="2087">ein neues Wunder von ſelbſten oͤfnete / und ein ſo</line>
        <line lrx="2075" lry="2292" ulx="310" uly="2181">majeſtatiſches Zimmer zeigete / ob deſſen Anblikk</line>
        <line lrx="2070" lry="2394" ulx="311" uly="2283">ſie erſtauneten. Oben uͤber der Thuͤr zeigete ſich</line>
        <line lrx="2072" lry="2489" ulx="314" uly="2385">ein in ſchwarzem Marmor außgehauener Adler /</line>
        <line lrx="2076" lry="2594" ulx="312" uly="2485">welcher in der einen Klauen einen Majeſtatiſchen</line>
        <line lrx="2078" lry="2688" ulx="315" uly="2579">Zepter / in der andeen aber einige Taͤffelgens mit die⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="2792" ulx="315" uly="2680">ſer Uberſchrift hielte: Schauplaz der Branden⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="2966" ulx="323" uly="2775">dur giſchen Delden. Dieſer Titul vergroͤſſerte</line>
        <line lrx="2081" lry="2986" ulx="324" uly="2881">ihren Vorwiz/ abſonderlich weil ſie kurz vorhero</line>
        <line lrx="2082" lry="3086" ulx="325" uly="2977">eine Unterredung von denen Helden gehalten / und</line>
        <line lrx="2085" lry="3178" ulx="322" uly="3074">bildeten ſie ſich ein / daß ſie durch eine ſonderliche</line>
        <line lrx="2086" lry="3280" ulx="326" uly="3172">Schikkung hieher gefuͤhret / daßjenige / waß ihnen</line>
        <line lrx="2085" lry="3377" ulx="322" uly="3272">von denen Eigenſchafften der Helden unbewuſt / al⸗</line>
        <line lrx="2012" lry="3490" ulx="324" uly="3371">hie zu lernen. .</line>
        <line lrx="2084" lry="3592" ulx="419" uly="3469">148. Sie ſtunden lange bey ſich an / ob ſie hinein⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="3687" ulx="319" uly="3574">treten ſollten / weil ſie ſo viele Ebenbilder Majeſta⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="3769" ulx="1063" uly="3671">Cecz tiſcher</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="788" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_788">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_788.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="859" lry="469" type="textblock" ulx="769" uly="462">
        <line lrx="859" lry="469" ulx="769" uly="462">=—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="1908" type="textblock" ulx="321" uly="510">
        <line lrx="2111" lry="616" ulx="333" uly="510">tiſcher Perſonen darmnen erblikketen / deren erſte</line>
        <line lrx="2148" lry="717" ulx="328" uly="614">Erblikkung ſie zweifeln machte/ ob ſie dieſelben vor</line>
        <line lrx="2109" lry="813" ulx="329" uly="711">bloſſe in Marmor außgehauene Bildniſſe / oder</line>
        <line lrx="2158" lry="913" ulx="330" uly="810">vor lebendige und warhafftige Menſchen halten</line>
        <line lrx="2099" lry="1005" ulx="328" uly="907">ſollten. So ſehr machte ihr Goͤttliches Anſehen</line>
        <line lrx="2104" lry="1116" ulx="329" uly="1004">die Zuſchauer erſtaunet / und die Straalen ihrer</line>
        <line lrx="2105" lry="1217" ulx="337" uly="1103">Hoheit verblendeten ſo wol Augen als Sinnen /</line>
        <line lrx="2081" lry="1308" ulx="340" uly="1206">daß man ganz verwirret zwiſchen der Warheit</line>
        <line lrx="2084" lry="1401" ulx="321" uly="1304">und den Schein bliebe. Endlich / wie die Verwun⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1506" ulx="345" uly="1401">derung ſie eine Zeitlang aufgehalten/ wurden ſie</line>
        <line lrx="2058" lry="1605" ulx="342" uly="1502">durch bieſe Verſe / welche in Erz eingegraben zu ſeyt</line>
        <line lrx="1829" lry="1710" ulx="349" uly="1603">ſchienen / bemuthiget/ hinein zu gehen. H</line>
        <line lrx="1948" lry="1815" ulx="479" uly="1700">Wer groſſer Helden Muſter liebtl</line>
        <line lrx="2051" lry="1908" ulx="553" uly="1803">Tret dieſem Glanze bkuͤhnlich naher /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="3775" type="textblock" ulx="358" uly="1902">
        <line lrx="2120" lry="2008" ulx="555" uly="1902">Der da die Straff oem Laſter⸗Dreher /</line>
        <line lrx="2058" lry="2113" ulx="557" uly="2006">Der TCugend die Belohnung giebt.</line>
        <line lrx="2088" lry="2204" ulx="379" uly="2099">149. Wie ſie hinein kamen / ſahen ſie dieſe Hel⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="2305" ulx="358" uly="2198">den / auf eine ungewoͤhnliche Art angethan: ihre</line>
        <line lrx="2103" lry="2402" ulx="360" uly="2296">Mäntel waren mit dem Fell eines Thieres auß⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="2503" ulx="358" uly="2398">geleget / deſſen Weiſſe auch dem Schnee an Klar⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="2605" ulx="360" uly="2498">heit uberlegen war / und wie es ſchiene der Unſau⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="2702" ulx="364" uly="2597">berkeit von Natur wiederſtund/ und hatte ein jeder</line>
        <line lrx="2094" lry="2803" ulx="366" uly="2692">diejenige Sieges Zeichen zu ſeiner Rechten aufge⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="2900" ulx="363" uly="2797">hanget / welche er ſeinen Feinden abgenommen / und</line>
        <line lrx="2098" lry="2998" ulx="367" uly="2893">wodurch er ſeinen Namen der Ewigkeit hatte ein⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="3099" ulx="363" uly="2997">verleibet. Auf der linken Seiten ſahe man lauter</line>
        <line lrx="2105" lry="3197" ulx="363" uly="3092">Taffel von Erz / worinn ihre Namen und vornem⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="3295" ulx="369" uly="3192">ſte Thaten eingegraben waren. Well nun dieſe</line>
        <line lrx="2099" lry="3395" ulx="371" uly="3290">Lobsruffer in Teutſcher Sprache verfaſſet / deren</line>
        <line lrx="2099" lry="3505" ulx="373" uly="3390">Botiſo kundig war / erklarete er die meiſten ſeinen</line>
        <line lrx="2101" lry="3619" ulx="370" uly="3489">Gefehrten / und brachte ſie durch die Gröſſe ihrer</line>
        <line lrx="2104" lry="3775" ulx="366" uly="3584">Verrichtungen zu ſoſcher Verwunderung /daß ſi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="789" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_789">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_789.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2027" lry="1217" type="textblock" ulx="2008" uly="1195">
        <line lrx="2027" lry="1217" ulx="2008" uly="1195">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="1047" type="textblock" ulx="163" uly="1017">
        <line lrx="190" lry="1047" ulx="163" uly="1017">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="1389" type="textblock" ulx="2084" uly="1383">
        <line lrx="2093" lry="1389" ulx="2084" uly="1383">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="3473" type="textblock" ulx="1791" uly="3393">
        <line lrx="1825" lry="3473" ulx="1791" uly="3393">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="3410" type="textblock" ulx="1788" uly="3394">
        <line lrx="1804" lry="3410" ulx="1788" uly="3394">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="905" lry="3710" type="textblock" ulx="138" uly="3073">
        <line lrx="905" lry="3509" ulx="888" uly="3481">—</line>
        <line lrx="460" lry="3501" ulx="452" uly="3488">*„</line>
        <line lrx="315" lry="3490" ulx="305" uly="3485">2*</line>
        <line lrx="266" lry="3177" ulx="253" uly="3073">=ð</line>
        <line lrx="219" lry="3698" ulx="201" uly="3426"> =ee</line>
        <line lrx="205" lry="3710" ulx="181" uly="3433"> =</line>
        <line lrx="178" lry="3620" ulx="162" uly="3434">e - S</line>
        <line lrx="159" lry="3610" ulx="138" uly="3434">= =ꝛe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="790" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_790">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_790.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2429" lry="1820" type="textblock" ulx="2311" uly="544">
        <line lrx="2429" lry="1274" ulx="2400" uly="544">— = = S—</line>
        <line lrx="2397" lry="1615" ulx="2370" uly="651">— — - = — — — —</line>
        <line lrx="2398" lry="1818" ulx="2349" uly="632">— = — ͤ—— — — S — = — =—</line>
        <line lrx="2356" lry="1818" ulx="2324" uly="648">—  = = = = –– , S— — — =</line>
        <line lrx="2344" lry="1820" ulx="2311" uly="654">=S —  S = = = ☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2056" type="textblock" ulx="2253" uly="1923">
        <line lrx="2429" lry="2056" ulx="2253" uly="1923">Fieri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2298" type="textblock" ulx="2399" uly="2220">
        <line lrx="2429" lry="2298" ulx="2399" uly="2220">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="2280" type="textblock" ulx="2275" uly="2180">
        <line lrx="2391" lry="2280" ulx="2275" uly="2180">Eie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="2396" type="textblock" ulx="2236" uly="2294">
        <line lrx="2392" lry="2396" ulx="2236" uly="2294">Genlef</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2495" type="textblock" ulx="2369" uly="2324">
        <line lrx="2429" lry="2400" ulx="2380" uly="2324">Pr</line>
        <line lrx="2420" lry="2495" ulx="2369" uly="2401">cht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="2483" type="textblock" ulx="2311" uly="2398">
        <line lrx="2368" lry="2483" ulx="2311" uly="2398">Ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="2801" type="textblock" ulx="2209" uly="2493">
        <line lrx="2428" lry="2785" ulx="2386" uly="2526">= =</line>
        <line lrx="2397" lry="2580" ulx="2381" uly="2526">—</line>
        <line lrx="2385" lry="2801" ulx="2345" uly="2505">—</line>
        <line lrx="2349" lry="2782" ulx="2324" uly="2520">— =</line>
        <line lrx="2337" lry="2782" ulx="2299" uly="2502">= S</line>
        <line lrx="2298" lry="2777" ulx="2256" uly="2493">e E</line>
        <line lrx="2261" lry="2772" ulx="2247" uly="2579">—</line>
        <line lrx="2246" lry="2770" ulx="2235" uly="2716">—</line>
        <line lrx="2233" lry="2776" ulx="2209" uly="2687">=E£</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2888" type="textblock" ulx="2345" uly="2827">
        <line lrx="2429" lry="2888" ulx="2345" uly="2827">Mae</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="3088" type="textblock" ulx="2189" uly="2897">
        <line lrx="2347" lry="2978" ulx="2291" uly="2897">S</line>
        <line lrx="2354" lry="3088" ulx="2189" uly="2994">Dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3192" type="textblock" ulx="2181" uly="3086">
        <line lrx="2344" lry="3192" ulx="2181" uly="3086">ſſſteta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3207" type="textblock" ulx="2372" uly="3011">
        <line lrx="2429" lry="3089" ulx="2379" uly="3011">Te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3291" type="textblock" ulx="2329" uly="3126">
        <line lrx="2429" lry="3205" ulx="2345" uly="3126">Pffen</line>
        <line lrx="2424" lry="3291" ulx="2329" uly="3206">Walt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3279" type="textblock" ulx="2186" uly="3190">
        <line lrx="2325" lry="3279" ulx="2186" uly="3190">Nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="3514" type="textblock" ulx="2332" uly="3404">
        <line lrx="2426" lry="3514" ulx="2332" uly="3404">Eint</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3722" type="textblock" ulx="2311" uly="3518">
        <line lrx="2429" lry="3600" ulx="2376" uly="3518">Gl</line>
        <line lrx="2429" lry="3722" ulx="2311" uly="3605">Gſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="791" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_791">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_791.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2136" lry="1828" type="textblock" ulx="199" uly="337">
        <line lrx="2070" lry="455" ulx="613" uly="337">Zewwoͤlfftes Buch. 787</line>
        <line lrx="2135" lry="629" ulx="279" uly="521">bekannten / ſie fuͤnden alhie / wo nicht ein mehres /</line>
        <line lrx="2080" lry="734" ulx="212" uly="623">zum wenigſten eben ſo viel als vom Alexander /</line>
        <line lrx="2104" lry="834" ulx="283" uly="721">Coſar / denen Scipionen und andern bißhero</line>
        <line lrx="2062" lry="929" ulx="295" uly="818">erwehner. Einer / deſſen Majeſtatiſcher Glanz ein</line>
        <line lrx="2057" lry="1029" ulx="291" uly="918">ſo deutliches Anſehen eines Heldenmuths gab / daß</line>
        <line lrx="2090" lry="1122" ulx="293" uly="1019">derſelbe alle vorhergehende zu übertreffen ſchiene /</line>
        <line lrx="2057" lry="1224" ulx="291" uly="1116">hielte ſie durch die Menge ſeiner Sieges Zeichen ſo</line>
        <line lrx="2119" lry="1326" ulx="289" uly="1215">lange auf / daß ſie auß deſſen Uberſchrifft genugſam</line>
        <line lrx="2136" lry="1426" ulx="290" uly="1318">erſahen / der Groſſe Friedrich Wilhelm verdiene</line>
        <line lrx="2067" lry="1523" ulx="289" uly="1414">ein Lob / welches ein menſchlicher Kiel zu beſchreiben</line>
        <line lrx="1974" lry="1623" ulx="292" uly="1515">ſchier nicht vermoͤge. L HDZ</line>
        <line lrx="2046" lry="1724" ulx="392" uly="1612">150. Auf des Kotiſo Erklaͤrung vernahmen</line>
        <line lrx="2075" lry="1828" ulx="199" uly="1715">ſie folgenden Innhalt der Uberſchrifft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3667" type="textblock" ulx="174" uly="1899">
        <line lrx="2092" lry="2042" ulx="265" uly="1899">Frriederich Wilhelm der Groſſe</line>
        <line lrx="2311" lry="2175" ulx="568" uly="2062">Wird ungemen</line>
        <line lrx="2250" lry="2275" ulx="484" uly="2162">Ein Beyſpiel wahrer Helden ſeyn.</line>
        <line lrx="2006" lry="2375" ulx="374" uly="2259">Sein Urſprung ſtammt von Goͤttern ab/</line>
        <line lrx="2156" lry="2467" ulx="342" uly="2361">Liicht die der Wahn hie ehret: M</line>
        <line lrx="2085" lry="2654" ulx="412" uly="2458">Rein / deren Leib oar dekkt das Grab</line>
        <line lrx="2307" lry="2647" ulx="942" uly="2575">Boch e S</line>
        <line lrx="2040" lry="2767" ulx="174" uly="2655">Deren Ruhm das Lobgeruͤcht mit immer</line>
        <line lrx="1634" lry="2862" ulx="317" uly="2758">nneuem Ruhm vemehret.</line>
        <line lrx="1747" lry="2963" ulx="480" uly="2853">Es ſynd der Erden Goͤtter</line>
        <line lrx="1841" lry="3058" ulx="479" uly="2955">Die Teutſchlands Untertreter</line>
        <line lrx="2031" lry="3164" ulx="316" uly="3054">Mit tapffern Muthe untertreten werden.</line>
        <line lrx="2019" lry="3252" ulx="416" uly="3152">Die Welt wird reich an Wunder ſeyn/</line>
        <line lrx="1810" lry="3358" ulx="687" uly="3254">Wenn ſich ſein Schein</line>
        <line lrx="1848" lry="3461" ulx="565" uly="3351">Einſt zeigen wird der Erden.</line>
        <line lrx="1937" lry="3560" ulx="465" uly="3450">Gluͤkkſeligs Leutſchland</line>
        <line lrx="1956" lry="3667" ulx="522" uly="3551">Glukkſeligs Land der Brennen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="3786" type="textblock" ulx="1049" uly="3673">
        <line lrx="2031" lry="3786" ulx="1049" uly="3673">CCc 4 Dein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="792" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_792">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_792.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="523" lry="484" type="textblock" ulx="352" uly="277">
        <line lrx="523" lry="484" ulx="352" uly="277">788</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="470" type="textblock" ulx="1041" uly="263">
        <line lrx="1360" lry="470" ulx="1041" uly="263">Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="1294" type="textblock" ulx="421" uly="436">
        <line lrx="2117" lry="693" ulx="466" uly="436">Dain Srern gcht auff , dein trennen</line>
        <line lrx="1995" lry="711" ulx="742" uly="609">Trennt ſeine Helden Hhand.</line>
        <line lrx="1734" lry="834" ulx="622" uly="707">“ Heult ihr Franken/</line>
        <line lrx="2098" lry="954" ulx="421" uly="766">Hie findet eure Herſchſucht Schranken.</line>
        <line lrx="1708" lry="999" ulx="919" uly="912">Zittre BSarmatien/</line>
        <line lrx="1754" lry="1105" ulx="757" uly="1005">Schuͤttre dich Thracien /</line>
        <line lrx="1908" lry="1260" ulx="631" uly="1106">Kure Geebel ſynd 3 erſtulket/</line>
        <line lrx="1409" lry="1294" ulx="1148" uly="1205">Durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="1490" type="textblock" ulx="283" uly="1251">
        <line lrx="2204" lry="1490" ulx="283" uly="1251">“ Des groſſen Friederich Wilhelms Schwerdt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="2353" type="textblock" ulx="417" uly="1407">
        <line lrx="1760" lry="1512" ulx="853" uly="1407">Dein Monden Glanz</line>
        <line lrx="1493" lry="1624" ulx="790" uly="1511">WWird ganz</line>
        <line lrx="2062" lry="1798" ulx="451" uly="1517">Durch deſſen Deol ſer nd ſeyn verkchrt.</line>
        <line lrx="2082" lry="1793" ulx="1088" uly="1727">Doch</line>
        <line lrx="1961" lry="1963" ulx="536" uly="1746">was werdet ihr / ihr Gethen ſagen</line>
        <line lrx="1918" lry="2085" ulx="628" uly="1898">Wenneuer Segert wird! beftegs/</line>
        <line lrx="2129" lry="2113" ulx="573" uly="2004">Wenn euch der Helden Bliz bekriegt</line>
        <line lrx="1774" lry="2228" ulx="868" uly="2107">hr werdet ſa</line>
        <line lrx="1912" lry="2353" ulx="417" uly="2159">Vach dieſen Alexander fragen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="3304" type="textblock" ulx="407" uly="2303">
        <line lrx="1732" lry="2416" ulx="788" uly="2303">Ein ſolcher Held)</line>
        <line lrx="2112" lry="2510" ulx="981" uly="2402">Der ſich der Melt</line>
        <line lrx="2124" lry="2681" ulx="407" uly="2419">wed ſtets mit blankem Schwerdte zeigen/</line>
        <line lrx="1688" lry="2710" ulx="1041" uly="2607">Muß auch</line>
        <line lrx="1959" lry="2820" ulx="571" uly="2656">Zu ſolchen Zeiten ſeyn gebohren /</line>
        <line lrx="1637" lry="2903" ulx="898" uly="2804">Wo ſich verlohren</line>
        <line lrx="1992" lry="3089" ulx="493" uly="2840">Der Fried im tollen Ariegeobranch.</line>
        <line lrx="1808" lry="3104" ulx="1188" uly="3003">Seht!</line>
        <line lrx="1718" lry="3199" ulx="936" uly="3034">Solche Wunder</line>
        <line lrx="1858" lry="3304" ulx="706" uly="3195">Wyud die Geburth gebehren/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="3481" type="textblock" ulx="544" uly="3206">
        <line lrx="1932" lry="3481" ulx="544" uly="3206">Und den zum we fen neigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="3675" type="textblock" ulx="400" uly="3402">
        <line lrx="2416" lry="3675" ulx="400" uly="3402">Sanen Ruhn durch Waffen wird vermehre. li n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="3911" type="textblock" ulx="921" uly="3560">
        <line lrx="2045" lry="3911" ulx="921" uly="3560">Ein adden Geiſt ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="600" type="textblock" ulx="2255" uly="453">
        <line lrx="2429" lry="600" ulx="2255" uly="453">„ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="788" type="textblock" ulx="2112" uly="601">
        <line lrx="2429" lry="687" ulx="2112" uly="601">(mndde</line>
        <line lrx="2429" lry="788" ulx="2282" uly="699">lchvie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1023" type="textblock" ulx="2106" uly="894">
        <line lrx="2429" lry="1023" ulx="2106" uly="894">ppb</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="793" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_793">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_793.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2107" lry="160" type="textblock" ulx="1976" uly="126">
        <line lrx="2107" lry="160" ulx="1976" uly="126">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="477" type="textblock" ulx="554" uly="289">
        <line lrx="2173" lry="477" ulx="554" uly="289">Zwwvoͤlfftes Buch. 7 89</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="1225" type="textblock" ulx="0" uly="456">
        <line lrx="173" lry="499" ulx="0" uly="456">—</line>
        <line lrx="1965" lry="627" ulx="0" uly="511">Nentim Pflegt andre Helden anzuſtekken,</line>
        <line lrx="2052" lry="727" ulx="0" uly="607">h. So wrd dereinſt ſein hoher Muht erwelken</line>
        <line lrx="1956" lry="830" ulx="0" uly="710"> Auch viele deren Fauſt ſich heldenmuͤ⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="921" ulx="0" uly="809">RScld chhig preiſsz.</line>
        <line lrx="2211" lry="1028" ulx="0" uly="905">y Idch ſehe ſchon der Brennen Ruhm entbrene</line>
        <line lrx="2015" lry="1101" ulx="0" uly="1036">gen nen/</line>
        <line lrx="1890" lry="1225" ulx="0" uly="1113">H Er ſchwingt ſich auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="1332" type="textblock" ulx="289" uly="1184">
        <line lrx="2204" lry="1332" ulx="289" uly="1184">Weil ſo ein Alexander ſelbſt anfeurt den Lauf:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1523" type="textblock" ulx="0" uly="1315">
        <line lrx="1918" lry="1429" ulx="0" uly="1315">sSere So recht / ihr Helden /</line>
        <line lrx="1745" lry="1523" ulx="0" uly="1410">en Folgt eurem Adler nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1741" type="textblock" ulx="1" uly="1513">
        <line lrx="2304" lry="1638" ulx="615" uly="1513">Der nicht zu ſchwach</line>
        <line lrx="2063" lry="1741" ulx="1" uly="1602">nm Der Augen Glanz der Sonnen ſelbſt zu mel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="3447" type="textblock" ulx="0" uly="1723">
        <line lrx="1353" lry="1816" ulx="901" uly="1723">den;</line>
        <line lrx="1538" lry="1925" ulx="0" uly="1813">Sunſn. Sein Flug/</line>
        <line lrx="1961" lry="2031" ulx="0" uly="1909">Kdee Der ihn zum Sternen trug/</line>
        <line lrx="1961" lry="2121" ulx="0" uly="1999">g Verdunkelt auch des Monden Silber</line>
        <line lrx="1828" lry="2214" ulx="3" uly="2118">9 SSchein.</line>
        <line lrx="1493" lry="2337" ulx="0" uly="2198">rfagn Weh dir Rom!</line>
        <line lrx="1879" lry="2427" ulx="0" uly="2303">N Wenn Friedrich Wilhelm ſollte ſeyn</line>
        <line lrx="1646" lry="2617" ulx="0" uly="2414">Y”MUD wi . Den nc §</line>
        <line lrx="1877" lry="2623" ulx="55" uly="2524">“ Vie wuͤrd er deine ſtolze Spizen</line>
        <line lrx="1889" lry="2821" ulx="119" uly="2539">ſenen deri ander ligen</line>
        <line lrx="1883" lry="2820" ulx="57" uly="2723">ſen ein Zepter / der ſo ſiegreich ſcheint</line>
        <line lrx="1842" lry="2936" ulx="570" uly="2804">Wuͤrd ſelbſt dein vitolium</line>
        <line lrx="1565" lry="3059" ulx="0" uly="2909">Gert Demuͤthig kuͤſſen</line>
        <line lrx="1575" lry="3116" ulx="0" uly="3004">N Und ehren muͤſſen.</line>
        <line lrx="2097" lry="3353" ulx="8" uly="3210">6GSon Erzlrtre nicht/ .=</line>
        <line lrx="1898" lry="3447" ulx="0" uly="3285">V R Weil dieſes Prinzen Schein anbricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="3830" type="textblock" ulx="6" uly="3399">
        <line lrx="2188" lry="3514" ulx="346" uly="3399">Daa deiner außgeloͤſcht verbluͤht / òWDU</line>
        <line lrx="2287" lry="3640" ulx="36" uly="3495">hem Und man in Ro n kein Rom mehr ſihht.</line>
        <line lrx="2307" lry="3713" ulx="6" uly="3590">4 Begluͤkktes Reich! MM</line>
        <line lrx="2075" lry="3830" ulx="127" uly="3708">CLCccS Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="794" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_794">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_794.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="582" lry="491" type="textblock" ulx="286" uly="314">
        <line lrx="582" lry="491" ulx="286" uly="314">790</line>
      </zone>
      <zone lrx="530" lry="527" type="textblock" ulx="398" uly="481">
        <line lrx="530" lry="527" ulx="398" uly="481">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="475" type="textblock" ulx="1083" uly="262">
        <line lrx="1397" lry="475" ulx="1083" uly="262">Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="487" type="textblock" ulx="613" uly="445">
        <line lrx="1814" lry="487" ulx="613" uly="445">. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="847" lry="497" type="textblock" ulx="708" uly="489">
        <line lrx="847" lry="497" ulx="708" uly="489">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="488" type="textblock" ulx="2079" uly="482">
        <line lrx="2092" lry="488" ulx="2079" uly="482">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="705" type="textblock" ulx="423" uly="468">
        <line lrx="1994" lry="705" ulx="423" uly="468">Das dieſes Verkuls Schultern ſtuͤzet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="746" type="textblock" ulx="456" uly="645">
        <line lrx="2012" lry="746" ulx="456" uly="645">Wenn hie das Feur vom emus blizet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="1085" type="textblock" ulx="373" uly="764">
        <line lrx="2119" lry="1085" ulx="373" uly="764">wen denn der Loͤwauß Norden ſenandee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1926" type="textblock" ulx="365" uly="1636">
        <line lrx="2145" lry="1926" ulx="365" uly="1636">wud Einen Freundenſe ſeyn an Frieden reich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="914" lry="2701" type="textblock" ulx="352" uly="2549">
        <line lrx="914" lry="2701" ulx="352" uly="2549">Wenn du di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="947" type="textblock" ulx="666" uly="734">
        <line lrx="1858" lry="832" ulx="731" uly="734">Und dort der TLuͤkke Streich</line>
        <line lrx="1882" lry="947" ulx="666" uly="843">Der Lilien Geruch beginnet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1143" type="textblock" ulx="684" uly="1042">
        <line lrx="1834" lry="1143" ulx="684" uly="1042">Und ſeinen Nachbahr raubt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1451" type="textblock" ulx="639" uly="1241">
        <line lrx="1819" lry="1358" ulx="639" uly="1241">Vor deſſen ſcharffen Klauen</line>
        <line lrx="1630" lry="1451" ulx="879" uly="1341">Ihm wird grauen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="1334" type="textblock" ulx="367" uly="1138">
        <line lrx="2022" lry="1334" ulx="367" uly="1138">Wid er des Adlers Raub ſelbſt werden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="1652" type="textblock" ulx="501" uly="1366">
        <line lrx="1980" lry="1652" ulx="501" uly="1366">Wnn er die Adern ihm auß ſaugt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="1631" type="textblock" ulx="1075" uly="1535">
        <line lrx="1429" lry="1631" ulx="1075" uly="1535">Endlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="1759" type="textblock" ulx="909" uly="1619">
        <line lrx="1583" lry="1759" ulx="909" uly="1619">Friedrich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2563" type="textblock" ulx="487" uly="1841">
        <line lrx="1749" lry="1939" ulx="804" uly="1841">Und Wühelms Muht/</line>
        <line lrx="1939" lry="2102" ulx="494" uly="1907">Wenn er den wilden Helm auff ſezet /</line>
        <line lrx="1853" lry="2143" ulx="643" uly="2041">Der Feinde Kuht</line>
        <line lrx="1958" lry="2294" ulx="523" uly="2099">Die ihren ſchnoͤden Leib zerfezet.</line>
        <line lrx="1416" lry="2326" ulx="1097" uly="2243">Wolan</line>
        <line lrx="1993" lry="2457" ulx="487" uly="2283">0 groſſer Held nach ſo viel Siegen</line>
        <line lrx="1820" lry="2563" ulx="557" uly="2364">Wwirſt du den Lorbeer kriegen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2861" type="textblock" ulx="716" uly="2634">
        <line lrx="1816" lry="2762" ulx="716" uly="2634">Und wenn des Leibes Laſt</line>
        <line lrx="1826" lry="2861" ulx="719" uly="2730">Dein groſſer Geiſt ablegt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="2668" type="textblock" ulx="917" uly="2442">
        <line lrx="2140" lry="2668" ulx="917" uly="2442">ch ſelbſt nun uͤberwunden haſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="2937" type="textblock" ulx="559" uly="2811">
        <line lrx="1971" lry="2937" ulx="559" uly="2811">Wird er der Goͤtter Zahl vermehren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="3039" type="textblock" ulx="561" uly="2934">
        <line lrx="1984" lry="3039" ulx="561" uly="2934">Nicht die der eitle Wahn kan ehren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="3140" type="textblock" ulx="555" uly="3032">
        <line lrx="2069" lry="3140" ulx="555" uly="3032">Nein / ſondern da von dem beſchweren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="3311" type="textblock" ulx="555" uly="3107">
        <line lrx="2136" lry="3311" ulx="555" uly="3107">Befreyt/ man prangt in ew gen Ehren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="3437" type="textblock" ulx="914" uly="3237">
        <line lrx="1372" lry="3335" ulx="1133" uly="3237">Leſer/</line>
        <line lrx="1550" lry="3437" ulx="914" uly="3338">Lerne hierauß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="3580" type="textblock" ulx="530" uly="3337">
        <line lrx="1994" lry="3580" ulx="530" uly="3337">Daß Friednch Wi helm werde ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="3840" type="textblock" ulx="595" uly="3536">
        <line lrx="1658" lry="3635" ulx="843" uly="3536">Der Feinde Grauß/</line>
        <line lrx="1928" lry="3840" ulx="595" uly="3619">Der reunde Zuflucht vaͤyf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="3887" type="textblock" ulx="1576" uly="3861">
        <line lrx="1596" lry="3887" ulx="1576" uly="3861">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1399" type="textblock" ulx="2328" uly="1303">
        <line lrx="2429" lry="1399" ulx="2328" uly="1303">Veil</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="795" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_795">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_795.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2306" lry="145" type="textblock" ulx="1948" uly="115">
        <line lrx="2306" lry="145" ulx="1948" uly="115">— =èðð R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="501" type="textblock" ulx="736" uly="331">
        <line lrx="2076" lry="501" ulx="736" uly="331">Zwoͤlfftes Buch. 791</line>
      </zone>
      <zone lrx="344" lry="511" type="textblock" ulx="0" uly="470">
        <line lrx="344" lry="511" ulx="0" uly="470">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1554" type="textblock" ulx="0" uly="511">
        <line lrx="1862" lry="639" ulx="0" uly="511">ten ſhdÖ‧rn. „„ „Lin veld</line>
        <line lrx="1787" lry="735" ulx="0" uly="610">* Der Helden gleich gebohren,</line>
        <line lrx="1931" lry="834" ulx="0" uly="706">Sihh . „Der zHelden gleich geleb)</line>
        <line lrx="2028" lry="925" ulx="0" uly="804">me Der Helden gleich des Lebens Schein verloh⸗</line>
        <line lrx="2015" lry="1036" ulx="0" uly="925">1den ſoe ken. ?JYJMU</line>
        <line lrx="2017" lry="1132" ulx="0" uly="940">Nade r  dſ e ehhh</line>
        <line lrx="1971" lry="1239" ulx="18" uly="1099">* Er wird / ſo lang die Welt ſteht /leben //</line>
        <line lrx="2032" lry="1335" ulx="0" uly="1202">B Und im ſterben nimmer ſterben /</line>
        <line lrx="1995" lry="1432" ulx="0" uly="1304">4 Weil ſemn Kuhm nicht kan verderben /</line>
        <line lrx="1918" lry="1554" ulx="0" uly="1403">afer Der immer gruͤn ſich wird erheben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="2767" type="textblock" ulx="0" uly="1531">
        <line lrx="2021" lry="1646" ulx="268" uly="1531">II. Die Prinzen ſo wol als dieſe edelmuͤthige</line>
        <line lrx="1998" lry="1738" ulx="237" uly="1627">Roͤmer wuͤrden ohn Zweifel die Thaten dieſes</line>
        <line lrx="2112" lry="1860" ulx="0" uly="1724">emd Deldenmuthigen Brennen Prinzen beneidet ha⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="1965" ulx="0" uly="1828">bern / weil nach Innhalt der Uberſchrifft ihr Vater⸗</line>
        <line lrx="1998" lry="2061" ulx="0" uly="1925">zaſen land keinen Vortheil von ihm haben wuͤrde: Weil</line>
        <line lrx="1997" lry="2138" ulx="29" uly="2016">ſiie aber großmuͤthig genug waren / die Tugend aller</line>
        <line lrx="2034" lry="2261" ulx="1" uly="2119">PM Orten zuverehren / war ihr Herz dergleichen.</line>
        <line lrx="2000" lry="2335" ulx="22" uly="2215">SSchhwachheit zu begehen nicht faͤhig / ſondern ſie</line>
        <line lrx="2001" lry="2451" ulx="0" uly="2321">l bewunderten des tapferen Prinzen vortrefliches</line>
        <line lrx="1998" lry="2534" ulx="10" uly="2414">Auuſehen / welches genugſam zu verſtehen gab / daß</line>
        <line lrx="2066" lry="2658" ulx="11" uly="2513">“ ſein Geſicht nichtsweniger als die Schrift verhieß.</line>
        <line lrx="2000" lry="2767" ulx="0" uly="2612">“l Nach dem ſie nun dieſes genugſam betrachtet / keh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="3069" type="textblock" ulx="0" uly="2696">
        <line lrx="2001" lry="2842" ulx="0" uly="2696"> ten ſie ihre Augen auf den Nachtolgenden / und</line>
        <line lrx="2000" lry="2938" ulx="197" uly="2812">weil ſie nicht weniger Sieges Zeichen zu deſſen</line>
        <line lrx="2051" lry="3046" ulx="4" uly="2893">wa Recheen / als bey dem vorigen gewahr wurden /</line>
        <line lrx="92" lry="3069" ulx="0" uly="3007">lehe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="3826" type="textblock" ulx="0" uly="3006">
        <line lrx="2002" lry="3153" ulx="58" uly="3006">mg ſuchten ſie mit Fleiß einen gleichen heldenmuͤthigen</line>
        <line lrx="1999" lry="3223" ulx="247" uly="3106">Geiſt indeſſen Anſehẽ. Aber es bedorfte allhie keines</line>
        <line lrx="2069" lry="3321" ulx="0" uly="3192">ngehn langen ſuchens / weil derſelbe ſo klar auß den Au⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="3424" ulx="182" uly="3304">gen flinkerte / daß er nicht weniger Hofnung als</line>
        <line lrx="2076" lry="3534" ulx="231" uly="3399">ſein Vorfahr zugeben ſchiene. Uberdaß / welches</line>
        <line lrx="1996" lry="3637" ulx="0" uly="3461">Uedeſn etwaß neues und ungemeines war / ließ ſein Geſicht</line>
        <line lrx="1994" lry="3826" ulx="172" uly="3595">ſo groſſe Leutſeligkeit und Gute blikken / daß tnan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="796" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_796">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_796.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1450" lry="418" type="textblock" ulx="312" uly="269">
        <line lrx="1450" lry="418" ulx="312" uly="269">2 Delllga—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1352" type="textblock" ulx="299" uly="441">
        <line lrx="2212" lry="565" ulx="395" uly="441">ſo wol Ehrfurcht als Liebe gegen ihm tragen mu⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="668" ulx="396" uly="543">ſte. Weil nun hierauß ein jeder begierig wurde/</line>
        <line lrx="2204" lry="768" ulx="299" uly="641">cetwaß von ſeinen Thaten zu leſen / inſonderheit da</line>
        <line lrx="2356" lry="858" ulx="305" uly="743">man uͤber ſeine Sieges Zeichen eine Koniges Krone</line>
        <line lrx="2429" lry="958" ulx="353" uly="844">von zweyen ein wenig Kreuzweiſe geſchrenkten Des⸗</line>
        <line lrx="2327" lry="1057" ulx="400" uly="939">Schhvwerdtern gehalten ſahe / er eine ſolche auch auuf</line>
        <line lrx="2429" lry="1175" ulx="328" uly="1039">ſeinen Haupte trug dergleichen bey ſeinen Vorfah⸗ Dß</line>
        <line lrx="2429" lry="1275" ulx="406" uly="1104">ren nicht zu ſehen / erklarete ihnen der Daciſche Vhne</line>
        <line lrx="2429" lry="1352" ulx="368" uly="1235">Prinz die Uberſchrift auf der Tafel zur Linken in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="1479" type="textblock" ulx="379" uly="1334">
        <line lrx="2332" lry="1479" ulx="379" uly="1334">folgendem Innhalt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1932" type="textblock" ulx="185" uly="1499">
        <line lrx="2313" lry="1688" ulx="356" uly="1499">Friedrich der .</line>
        <line lrx="2429" lry="1932" ulx="185" uly="1781">Ein  elden Sohn vom Helden Blut geboh / W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="1986" type="textblock" ulx="1223" uly="1914">
        <line lrx="1544" lry="1986" ulx="1223" uly="1914">renä,,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1752" type="textblock" ulx="1211" uly="1504">
        <line lrx="2429" lry="1752" ulx="1211" uly="1504">vitte und Großmi⸗ Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2385" type="textblock" ulx="421" uly="1956">
        <line lrx="1956" lry="2113" ulx="655" uly="1956">Der durch ſein Beyſpiel zeigt/</line>
        <line lrx="2429" lry="2200" ulx="454" uly="2063">Daß die beherzte Adlers Zucht Neſtdn</line>
        <line lrx="2164" lry="2385" ulx="421" uly="2197">Sich nie in ſeiger Canben Art verlohren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2587" type="textblock" ulx="490" uly="2299">
        <line lrx="2346" lry="2448" ulx="681" uly="2299">= och “M</line>
        <line lrx="2429" lry="2587" ulx="490" uly="2384">Daß die Nach wett ſey verrucht /· Iudde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3769" type="textblock" ulx="140" uly="2560">
        <line lrx="2429" lry="2705" ulx="544" uly="2560">Von der Helden Art abſteigt. d˖</line>
        <line lrx="2408" lry="2900" ulx="290" uly="2692">”ù Kiemweuc lhen via</line>
        <line lrx="2429" lry="2910" ulx="525" uly="2796">Des Groſſen Frioorich Wilhelms Nam</line>
        <line lrx="2429" lry="3057" ulx="156" uly="2864">IIſt nicht von ohngeſhr Ns</line>
        <line lrx="2429" lry="3104" ulx="235" uly="2990">Auuff dieſen Friedrich abgeſtammet: ine</line>
        <line lrx="1862" lry="3203" ulx="140" uly="3094">”ÿMB) Er zeuget daß der Saaam</line>
        <line lrx="2043" lry="3299" ulx="371" uly="3196">UVUñ Noch mehr ”</line>
        <line lrx="2300" lry="3495" ulx="280" uly="3291">Inn dieſes Prinzen ka nach Helden Art ent⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="3487" ulx="467" uly="3405">mmet.</line>
        <line lrx="2410" lry="3679" ulx="1065" uly="3487">Hore Leſer YMM D</line>
        <line lrx="2200" lry="3769" ulx="943" uly="3592">Ein Wunder Ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="797" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_797">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_797.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2033" lry="472" type="textblock" ulx="726" uly="307">
        <line lrx="2033" lry="472" ulx="726" uly="307">Zwoͤlfftes Buch. 73</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="1582" type="textblock" ulx="0" uly="453">
        <line lrx="1950" lry="608" ulx="0" uly="453">lfnom SEin Friedenreicher Held</line>
        <line lrx="1830" lry="705" ulx="0" uly="558">legiceare 3Z3Zeigtt</line>
        <line lrx="1589" lry="808" ulx="0" uly="658">iſonge Mitten im Kriegen/</line>
        <line lrx="1821" lry="909" ulx="1" uly="757">n Kinn. Im Siegenm</line>
        <line lrx="1831" lry="1002" ulx="0" uly="857">ſ em Das Angeſicht zuerſt der Welt/</line>
        <line lrx="1628" lry="1089" ulx="0" uly="956">Bneſſctet. Zzum Zeichen</line>
        <line lrx="1841" lry="1210" ulx="2" uly="1056">hgfünlut Daß er im Frieden ein Auguſt /</line>
        <line lrx="1870" lry="1315" ulx="0" uly="1162">n ed Im Kriegen aber Coſar ſey zu nennen</line>
        <line lrx="1941" lry="1424" ulx="0" uly="1258">flrꝛeom  Dahero muſt“</line>
        <line lrx="2029" lry="1517" ulx="271" uly="1371">Im ſelben Jahr ein Ceſar von der Erden</line>
        <line lrx="1978" lry="1582" ulx="301" uly="1492">weichen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1811" type="textblock" ulx="0" uly="1542">
        <line lrx="1926" lry="1725" ulx="0" uly="1542">doIn welchem man zuerſt ſah brennen</line>
        <line lrx="1936" lry="1811" ulx="74" uly="1548">6s Di Fried⸗ und Freudenreich Geſtirn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="2602" type="textblock" ulx="0" uly="2042">
        <line lrx="2049" lry="2299" ulx="4" uly="2042">anſi du auß aredrich wihelme Thun</line>
        <line lrx="1982" lry="2410" ulx="0" uly="2218">h Was Friedrichs Großmuht dir laͤſt hoffen.</line>
        <line lrx="2097" lry="2528" ulx="187" uly="2364">Es wird der Brennen Chron kaum ſeyn von</line>
        <line lrx="2103" lry="2602" ulx="0" uly="2424">endete iiihhm beſtiegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="3820" type="textblock" ulx="0" uly="2569">
        <line lrx="1853" lry="2714" ulx="175" uly="2569">MV Da man von ſeinen Siegen H</line>
        <line lrx="1823" lry="2866" ulx="11" uly="2641">ſſen Den Ruff. wird hoͤren fliegen /</line>
        <line lrx="1916" lry="2904" ulx="129" uly="2769">Und weil er ſchon gewohns</line>
        <line lrx="1969" lry="3009" ulx="0" uly="2819">undh er Sonnen traalen anzuſchauen /</line>
        <line lrx="1962" lry="3113" ulx="0" uly="2940">r Wird dieſem Adler auch nicht grauen</line>
        <line lrx="1662" lry="3212" ulx="0" uly="3037">”«! Zu ringen</line>
        <line lrx="2041" lry="3322" ulx="4" uly="3147">un Nach jenem kla en Schloß / wo Tugend</line>
        <line lrx="2236" lry="3424" ulx="0" uly="3278"> .ôſ RKuhm belohnt</line>
        <line lrx="2139" lry="3584" ulx="0" uly="3324">vNie Die Fluͤgel pfleget Teermel anzu ſchwingen:·</line>
        <line lrx="2078" lry="3571" ulx="173" uly="3492">eſer</line>
        <line lrx="1959" lry="3703" ulx="379" uly="3557">Ein neyes Zeichen ſeiner Thaten.</line>
        <line lrx="2038" lry="3820" ulx="4" uly="3679">„ rJM Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="798" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_798">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_798.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1491" lry="367" type="textblock" ulx="418" uly="263">
        <line lrx="1491" lry="367" ulx="418" uly="263">794 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1861" type="textblock" ulx="328" uly="391">
        <line lrx="2287" lry="659" ulx="328" uly="391">Der erſte ntedric, bracht den Zepter nuſſ⸗ .</line>
        <line lrx="2429" lry="665" ulx="865" uly="440">Geſchlecht  / ae</line>
        <line lrx="1894" lry="776" ulx="806" uly="611">Des andern wol berathen</line>
        <line lrx="1842" lry="875" ulx="509" uly="757">Bekraͤfftigte ihn recht /</line>
        <line lrx="2429" lry="1047" ulx="424" uly="797">was ſolte man vom dritten nun nicht hof⸗ widt</line>
        <line lrx="2429" lry="1065" ulx="1224" uly="946">fen? lonnt do</line>
        <line lrx="2371" lry="1246" ulx="745" uly="1006">Weil oͤffters engerroffean .</line>
        <line lrx="2429" lry="1281" ulx="542" uly="1142">Daas die gedritte Zahl Fommtde</line>
        <line lrx="2429" lry="1442" ulx="565" uly="1151">Ein in grog Gebe ng eingeſchloſen/ Klort</line>
        <line lrx="2393" lry="1464" ulx="1043" uly="1359">Und allemah</line>
        <line lrx="2428" lry="1583" ulx="836" uly="1426">Die Heilige genannt. 2ùM</line>
        <line lrx="2429" lry="1672" ulx="553" uly="1546">Wenn nun ein hohes Liebesband cha</line>
        <line lrx="2065" lry="1799" ulx="500" uly="1564">Den Adler mit den weiſſen Noſſen</line>
        <line lrx="2429" lry="1861" ulx="979" uly="1744">Unmketten wirds Deſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3085" type="textblock" ulx="410" uly="1812">
        <line lrx="2429" lry="1982" ulx="480" uly="1812">So jauchze tapffers Brennen Land/ odeſes</line>
        <line lrx="2059" lry="2072" ulx="510" uly="1957">Weil dieſes Hand dein Gluͤlk gebiehrt /</line>
        <line lrx="2026" lry="2165" ulx="639" uly="2060">Und dir die ſpaͤte Helden Schaar</line>
        <line lrx="2429" lry="2266" ulx="701" uly="2150">Wird ſtellen dar. w</line>
        <line lrx="2429" lry="2381" ulx="693" uly="2239">Der Feinde Hauff erſchuͤttert / Mlberſ.</line>
        <line lrx="1718" lry="2459" ulx="464" uly="2362">Und zitterth/</line>
        <line lrx="2429" lry="2618" ulx="410" uly="2386">wetl dieſen Helden Friedrich ſelbſt die weiß⸗ Der</line>
        <line lrx="1528" lry="2742" ulx="985" uly="2564">helt keiet⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="2815" ulx="617" uly="2601">Die ihn ſo liebreich haͤlt umfangen</line>
        <line lrx="1890" lry="2874" ulx="617" uly="2757">Mit gleichem Gunſtverlangen.</line>
        <line lrx="2216" lry="3085" ulx="420" uly="2763">Weil ilihn di⸗ Großmuht wird zuerſ ſt die Senſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3572" type="textblock" ulx="397" uly="2939">
        <line lrx="2426" lry="3064" ulx="1101" uly="2939">bewehren) Luntd</line>
        <line lrx="2429" lry="3174" ulx="634" uly="3057">Indem er zu beſchuͤzen tracht</line>
        <line lrx="2429" lry="3325" ulx="397" uly="3086">. Der unterdrurkten Prinzen Macht⸗/ derg</line>
        <line lrx="2152" lry="3380" ulx="404" uly="3235">Wird ihm die Großmuht auch den Ehren ⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="3471" ulx="793" uly="3350">ruhm gebaͤhren/</line>
        <line lrx="2429" lry="3572" ulx="451" uly="3381">Und ſeinen Ramen an die Sterne fi hren. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3752" type="textblock" ulx="413" uly="3487">
        <line lrx="2429" lry="3752" ulx="413" uly="3487">de Lilje wird balds den Geruch veehers . de</line>
        <line lrx="2145" lry="3725" ulx="2111" uly="3666">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="799" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_799">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_799.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="183" lry="435" type="textblock" ulx="0" uly="406">
        <line lrx="183" lry="435" ulx="0" uly="406">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="562" type="textblock" ulx="0" uly="456">
        <line lrx="183" lry="562" ulx="0" uly="456">t zutrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="843" type="textblock" ulx="0" uly="655">
        <line lrx="113" lry="755" ulx="0" uly="655">tegthen</line>
        <line lrx="97" lry="843" ulx="0" uly="759">cche</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1377" type="textblock" ulx="0" uly="1065">
        <line lrx="104" lry="1166" ulx="2" uly="1065">enfin</line>
        <line lrx="84" lry="1284" ulx="0" uly="1169">3</line>
        <line lrx="162" lry="1377" ulx="0" uly="1266">Nreſceße</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="1957" type="textblock" ulx="241" uly="1833">
        <line lrx="1421" lry="1957" ulx="241" uly="1833">Und dieſes Groſſen Friedrich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="139" type="textblock" ulx="2043" uly="116">
        <line lrx="2146" lry="125" ulx="2127" uly="116">2</line>
        <line lrx="2135" lry="139" ulx="2043" uly="124">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="961" type="textblock" ulx="284" uly="459">
        <line lrx="2141" lry="566" ulx="456" uly="459">Doeort wo das ſchoͤne Land</line>
        <line lrx="2064" lry="675" ulx="284" uly="557">Der Folgewelt macht Agrippinen Stadt be⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="741" ulx="916" uly="661">pannnͤͤ</line>
        <line lrx="1531" lry="858" ulx="472" uly="758">Waenn ſeine Hand</line>
        <line lrx="1899" lry="961" ulx="334" uly="855">Wirð ihre ZöRwiebeln ganz außreiſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="1086" type="textblock" ulx="288" uly="934">
        <line lrx="2053" lry="1086" ulx="288" uly="934">Und mit dem ſchlauen Berg der Fuͤrſten me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="1264" type="textblock" ulx="383" uly="1054">
        <line lrx="1607" lry="1157" ulx="738" uly="1054">Dderſchmeiſſen.</line>
        <line lrx="2067" lry="1264" ulx="383" uly="1152">So wird ein Sieg den andern draͤngen ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1373" type="textblock" ulx="293" uly="1249">
        <line lrx="1957" lry="1373" ulx="293" uly="1249">Und Lorbeer unter Palmen mengen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="2258" type="textblock" ulx="382" uly="1355">
        <line lrx="1789" lry="1461" ulx="926" uly="1355">Bein Thor</line>
        <line lrx="1801" lry="1557" ulx="401" uly="1448">Wie trozig auch der Feind zuvor</line>
        <line lrx="1879" lry="1662" ulx="393" uly="1548">Sich auff der Mauer konte zeigen/</line>
        <line lrx="1807" lry="1855" ulx="463" uly="1646">L D ſ onſehznen SZ</line>
        <line lrx="1839" lry="1853" ulx="382" uly="1755">Die ſtolzen Gipffel ihm zu neigen/</line>
        <line lrx="2048" lry="1967" ulx="1427" uly="1768">Wort beſieget</line>
        <line lrx="2064" lry="2055" ulx="700" uly="1953">annnzunehmen.</line>
        <line lrx="1821" lry="2134" ulx="591" uly="2047">EKin neues Wunder!</line>
        <line lrx="1753" lry="2258" ulx="537" uly="2144">Wenn Friedrich ſo wird ſiegen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2359" type="textblock" ulx="287" uly="2228">
        <line lrx="2075" lry="2359" ulx="287" uly="2228">Wird er ſo Lorbeer Kraͤnz als neue Kronen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="3153" type="textblock" ulx="386" uly="2349">
        <line lrx="1797" lry="2453" ulx="515" uly="2349">. ᷑Friegen.</line>
        <line lrx="1791" lry="2553" ulx="518" uly="2439">Der Pruſſen Adler wartet ſchon</line>
        <line lrx="1450" lry="2646" ulx="910" uly="2550">Zum Lohn</line>
        <line lrx="1586" lry="2748" ulx="718" uly="2643">Ihym eine auffzuſezen.</line>
        <line lrx="1398" lry="2859" ulx="748" uly="2748">Doch nein/</line>
        <line lrx="1867" lry="2954" ulx="618" uly="2841">Es kan nicht ſeyn/ .</line>
        <line lrx="1940" lry="3056" ulx="386" uly="2927">Er wird ſie ſelbſt auff ſezen mit Ergezen.</line>
        <line lrx="1902" lry="3153" ulx="676" uly="3042">So muſte es geſchehen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="3262" type="textblock" ulx="291" uly="3124">
        <line lrx="2050" lry="3262" ulx="291" uly="3124">Daß der auff einen Berg von Koͤnigen be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="3731" type="textblock" ulx="327" uly="3262">
        <line lrx="1900" lry="3344" ulx="908" uly="3262">namt /</line>
        <line lrx="1844" lry="3446" ulx="483" uly="3329">Von Koͤnigen ſelbſt abgeſtammt /</line>
        <line lrx="1921" lry="3553" ulx="327" uly="3436">SZuyunerſt das Licht erſehen</line>
        <line lrx="2016" lry="3731" ulx="521" uly="3527">Hieſelbſten auch die Krone nam / D .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="800" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_800">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_800.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2429" lry="539" type="textblock" ulx="360" uly="184">
        <line lrx="2394" lry="464" ulx="360" uly="184">125 ”UMU Delia ßMMB</line>
        <line lrx="2429" lry="539" ulx="551" uly="334">Die htem Miunht mit Kichtzukaßf. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3769" type="textblock" ulx="210" uly="518">
        <line lrx="2427" lry="634" ulx="257" uly="518">H Der Pruſſen neue Orden,:t biſs</line>
        <line lrx="2211" lry="840" ulx="210" uly="528">D ndenaibirre⸗ ein Denkmal word⸗/</line>
        <line lrx="2429" lry="856" ulx="697" uly="722">Diß groſſs Wer  wenn</line>
        <line lrx="2426" lry="1014" ulx="658" uly="824">Woruͤber alle Welr er 3 ſtaunettt Kapn</line>
        <line lrx="2429" lry="1032" ulx="336" uly="877">ðM Der Ewigkeit zum lngemerk mi. Ge</line>
        <line lrx="2424" lry="1176" ulx="383" uly="938">Zu  zeichnen an / obgleich der Neidhart launet. ubm</line>
        <line lrx="2425" lry="1229" ulx="246" uly="1117">Denn wird das drey in eins ſich kehren / Aeend</line>
        <line lrx="2429" lry="1348" ulx="735" uly="1209">Und Friderich der Drite Vhhnnenen</line>
        <line lrx="2423" lry="1453" ulx="655" uly="1276">Bey groſſen Gluͤkkvermehrn / ufßfi</line>
        <line lrx="2429" lry="1529" ulx="968" uly="1412">Der Erſte ſeyyn. l dober t</line>
        <line lrx="2429" lry="1706" ulx="506" uly="1460">Der Erſte auff der Pruſſen Thron / ſondre</line>
        <line lrx="2426" lry="1762" ulx="613" uly="1620">Der Erſte auff den Helikon/ or D</line>
        <line lrx="2425" lry="1825" ulx="929" uly="1715">Den an der Saal el ſe</line>
        <line lrx="2421" lry="1931" ulx="266" uly="1770">Den Muſen er wird weyhen ein/ GSenG</line>
        <line lrx="2429" lry="2036" ulx="589" uly="1921">Und Phoebus ihnen ſelbſten ſeyn. ſbt ſi</line>
        <line lrx="2429" lry="2153" ulx="399" uly="2014">H O unbegreifliches Geſchikk! ohahit</line>
        <line lrx="2429" lry="2243" ulx="602" uly="2033">Warum iſt mir nicht wgeleſſen, A Nn</line>
        <line lrx="2381" lry="2407" ulx="394" uly="2202">Daß ich in detnen Rath auch ſhete einen Himnen</line>
        <line lrx="2429" lry="2420" ulx="1079" uly="2307">Blir, ””</line>
        <line lrx="2429" lry="2598" ulx="649" uly="2381">Die Fruchtder hohen Thaten ſhen</line>
        <line lrx="2423" lry="2636" ulx="531" uly="2503">Zu errathe⁄n Uhſoler</line>
        <line lrx="2428" lry="2737" ulx="458" uly="2603">ZUB Doch nein “ enhtt he</line>
        <line lrx="2423" lry="2835" ulx="651" uly="2689">8 iſt zu viieldld UVnegin</line>
        <line lrx="2429" lry="2938" ulx="639" uly="2813">Den ſchwachen Riel (chh</line>
        <line lrx="2429" lry="3056" ulx="699" uly="2922">NMoch ferner fortzutreiben), pgitn</line>
        <line lrx="2429" lry="3188" ulx="499" uly="3000">Dein Zwang befiehlt / daß ich es laſſe Merte</line>
        <line lrx="2424" lry="3224" ulx="1050" uly="3100">bleiben / Aindben</line>
        <line lrx="2429" lry="3367" ulx="395" uly="3166">Weil ich zu ſchwach vor Friedrichs Groß⸗ (hnlſane</line>
        <line lrx="2426" lry="3448" ulx="766" uly="3297">muht moͤchte ſeyn. utte⸗</line>
        <line lrx="2427" lry="3525" ulx="1129" uly="3393">Duaber Nuh ſen</line>
        <line lrx="2428" lry="3769" ulx="394" uly="3459">Dindes Himmels Leitung begicht 6 nin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="801" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_801">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_801.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2104" lry="506" type="textblock" ulx="0" uly="309">
        <line lrx="2104" lry="506" ulx="0" uly="309">E Zwoͤlfftes Buch. 77</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3830" type="textblock" ulx="0" uly="517">
        <line lrx="2031" lry="659" ulx="0" uly="517">ddun Laß dieſes ſeyn zur Lehr ins Gerz gedruͤkkt;</line>
        <line lrx="2002" lry="768" ulx="0" uly="619">Denfniee Und meree“</line>
        <line lrx="2079" lry="857" ulx="0" uly="724">Daß wenn Auguſt mit Coſars Faͤuſten ficht /</line>
        <line lrx="2071" lry="945" ulx="0" uly="760">ſtm Erleicht den Ro, der Feinde macht zu nicht.</line>
        <line lrx="2075" lry="1045" ulx="13" uly="924">Nypmm 152. Sie höreten dieſes mit deſto gröoſſer Ver⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="1162" ulx="0" uly="1027">Nnin wunderung / weil ſie vernahmen / daß den Verlauff</line>
        <line lrx="2069" lry="1242" ulx="0" uly="1123">sſchn der Thaten dieſes Großmuthigen Prinzen ihrem</line>
        <line lrx="2069" lry="1348" ulx="7" uly="1222">duimm Verlangen / wie vorwizig daſſelbe auch war / von</line>
        <line lrx="2132" lry="1460" ulx="0" uly="1308">nmhn dem Geſchikk nicht eroͤffnet waͤre / und murhmaſ⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="1554" ulx="0" uly="1420">4 ſeten daher etwaß ungemeines / welches ihrem</line>
        <line lrx="2088" lry="1660" ulx="0" uly="1519">nhe Verſtande damals recht zu begreiffen nicht muͤg⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="1758" ulx="7" uly="1624">In uch war. Der zu nechſt folgende zeigete eben ſolche</line>
        <line lrx="2065" lry="1853" ulx="0" uly="1718">6 Krone auf ſeinem Haupte uͤber ſeine Sieges⸗Zei⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1957" ulx="0" uly="1817">aim chen. Sein Geſicht gab ſo viel ungemeines zuerken⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2059" ulx="1" uly="1904">nn nen / daß er ſeiner Voreltern hoͤchſtwuͤrdig ſchiene /</line>
        <line lrx="2142" lry="2135" ulx="4" uly="2014">e inſonderheit als ſie den Namen Friedrich Wil⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="2284" ulx="0" uly="2111">ſbfe elm dabey laſen/ und daß er der Pruſſen und</line>
        <line lrx="2063" lry="2351" ulx="0" uly="2215">im. rennen Koͤnig mit hoͤchſten Ruhm ſeyn / auch</line>
        <line lrx="2063" lry="2448" ulx="0" uly="2293"> ſeines Großvater ͤNamen mit nicht geringeꝛn Tha⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="2550" ulx="0" uly="2402">1H ten fuͤhren würde. Endlich nachdem ſie auch die</line>
        <line lrx="2192" lry="2640" ulx="0" uly="2494">1 Nachfolgende überſehen, und deren Bildniſſe wol</line>
        <line lrx="2060" lry="2734" ulx="288" uly="2603">betrachtet hatten / ſahen ſie ſich auf einmal vor des</line>
        <line lrx="2104" lry="2829" ulx="284" uly="2698">Berges Emgang / ohne daß ſie begreiffen konnten /</line>
        <line lrx="2079" lry="2942" ulx="0" uly="2782">welche Gottheit ihnen ſolche Wunder auß den Au⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="3032" ulx="11" uly="2904">gen gerüuͤkkt / uñ ſie an dieſen Ort mit einer blizmaßi⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="3130" ulx="0" uly="2977">“ gen Fertigkeit geſezet hatte. Sie ſahen einander</line>
        <line lrx="2069" lry="3238" ulx="0" uly="3054">echeh an / und wenn ſie weniger beherzt geweſen / wuͤrde</line>
        <line lrx="2119" lry="3330" ulx="77" uly="3191">“ ein grauſames Entſezen ihre Sinnen ungemein ver⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="3418" ulx="0" uly="3263">rtt, ſtöͤret haben. Sie verſuchten zwar wieder in den</line>
        <line lrx="2101" lry="3528" ulx="0" uly="3386">1 Berg hineinzugehen / aber ſie fonnten weder ei⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="3630" ulx="129" uly="3483">ne Oefnung deſſelben noch die eiſerne Thuͤr finden /</line>
        <line lrx="2060" lry="3745" ulx="0" uly="3558">ig, daher ſie endlich ſich voller Ehrfurcht gegen der</line>
        <line lrx="2060" lry="3830" ulx="1049" uly="3698">Ddd Gott ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="802" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_802">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_802.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1386" lry="443" type="textblock" ulx="371" uly="303">
        <line lrx="1386" lry="443" ulx="371" uly="303">793 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="570" type="textblock" ulx="392" uly="435">
        <line lrx="2140" lry="570" ulx="392" uly="435">Gottheit dieſes Orts wieder zuruͤkk begaben/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="1968" type="textblock" ulx="333" uly="565">
        <line lrx="2121" lry="668" ulx="393" uly="565">dieſe Begebenheit dem Koͤnig Adollas erzehleten/</line>
        <line lrx="2117" lry="765" ulx="333" uly="656">der, nicht lange hernach einen Tempel an dieſes</line>
        <line lrx="2122" lry="868" ulx="373" uly="763">Berges Fuß erbauen ließ / welcher nachgehends</line>
        <line lrx="2123" lry="966" ulx="394" uly="864">uUnter den Namen der Gottheit der unbekann⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="1067" ulx="393" uly="959">ten Helden beruͤhmt wurde.</line>
        <line lrx="2117" lry="1164" ulx="498" uly="1057">153. Des folgenden Tao ges lieſſen ſich abermals</line>
        <line lrx="2121" lry="1274" ulx="395" uly="1160">einige Bauren im Schloßhoff ſehen / welche ein</line>
        <line lrx="2122" lry="1359" ulx="395" uly="1258">Weibes Bild dey ſich hatten / die ſie / wie ſie ſagten /</line>
        <line lrx="2125" lry="1472" ulx="399" uly="1361">einem fremden Ritter hätten abgejaget. Hotys</line>
        <line lrx="2121" lry="1566" ulx="387" uly="1456">und Meſſalinus erkannten bald mit hoͤchſter</line>
        <line lrx="2119" lry="1667" ulx="394" uly="1556">Vergnuͤgung die Delia; und Sulpitia / ſo bald</line>
        <line lrx="2122" lry="1765" ulx="394" uly="1655">ſie die Gegenwart dieſer ſchoͤnen Roͤmerinn / einer</line>
        <line lrx="2120" lry="1863" ulx="392" uly="1752">ihrer beſten Freundinnen / erfuhr / wurde ſo ſehr er⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="1968" ulx="385" uly="1849">freuet / daß ſie ihr mit offenen Armen entgegen lief /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="2168" type="textblock" ulx="380" uly="1952">
        <line lrx="2138" lry="2068" ulx="380" uly="1952">und ſie mit allen erſinnlichen Liebes⸗Bezeugungen</line>
        <line lrx="2116" lry="2168" ulx="380" uly="2048">empfing. Exromena / welche ſie ſchon auß dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="3464" type="textblock" ulx="375" uly="2149">
        <line lrx="2123" lry="2260" ulx="384" uly="2149">Geruͤchte erkannte / erwieß ihr ſchier nicht geringere</line>
        <line lrx="2117" lry="2365" ulx="375" uly="2243">Hochachtung / und Adollas ſelbſt empfteng ſie mit</line>
        <line lrx="2120" lry="2459" ulx="375" uly="2340">einer recht vaterlichen Neygung. Nachdem ſie</line>
        <line lrx="2120" lry="2555" ulx="377" uly="2444">nun von dieſen allen in ein anſehnliches Zimmer</line>
        <line lrx="2120" lry="2669" ulx="376" uly="2543">gefuͤhret / begonnte ſie ihre Abentheuer mn folgender</line>
        <line lrx="2115" lry="2765" ulx="378" uly="2638">Erzehlung zu erklaͤren. Es wird ihnen/ ſagte ſie /</line>
        <line lrx="2115" lry="2860" ulx="378" uly="2739">noch miteinander wol bekannt ſeyn / wie Piſo / als</line>
        <line lrx="2119" lry="2962" ulx="382" uly="2839">ihm jenesmal der Fuͤrſt Rhemertalces mich mit</line>
        <line lrx="2119" lry="3055" ulx="383" uly="2936">Gewalt abdrengete /von denſelben an Haͤnden und</line>
        <line lrx="2121" lry="3168" ulx="385" uly="3038">Fuͤſſen gebunden worden / damit er ein Zuſchauer</line>
        <line lrx="2124" lry="3255" ulx="381" uly="3133">der Luſt dieſes unzuͤchtigen Fuͤrſten ſeyn moͤgte.</line>
        <line lrx="2116" lry="3363" ulx="379" uly="3236">Nachdem aber meine Flucht mich von ihm abge⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="3464" ulx="378" uly="3327">zogen / bemuͤhete er ſich im Walde ſo lange/ biß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="3633" type="textblock" ulx="380" uly="3424">
        <line lrx="2127" lry="3633" ulx="380" uly="3424">die Hande loß. arbentete / nachdem er die Renie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="3635" type="textblock" ulx="1948" uly="3542">
        <line lrx="2114" lry="3635" ulx="1948" uly="3542">theils</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1354" type="textblock" ulx="2246" uly="1067">
        <line lrx="2429" lry="1157" ulx="2246" uly="1067">Cnfekuden</line>
        <line lrx="2429" lry="1263" ulx="2251" uly="1162">hettatſ</line>
        <line lrx="2428" lry="1354" ulx="2250" uly="1268">erlus noch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="803" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_803">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_803.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="169" lry="443" type="textblock" ulx="0" uly="416">
        <line lrx="169" lry="443" ulx="0" uly="416">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="555" type="textblock" ulx="0" uly="453">
        <line lrx="252" lry="555" ulx="0" uly="453">ikkſttrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="947" type="textblock" ulx="0" uly="557">
        <line lrx="188" lry="660" ulx="0" uly="557">dollsege</line>
        <line lrx="172" lry="756" ulx="14" uly="658">Tundah</line>
        <line lrx="176" lry="860" ulx="3" uly="763">Ghereage</line>
        <line lrx="172" lry="947" ulx="0" uly="865"> der niin</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1814" type="textblock" ulx="7" uly="1780">
        <line lrx="94" lry="1814" ulx="7" uly="1780">4..</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2149" type="textblock" ulx="137" uly="2118">
        <line lrx="145" lry="2149" ulx="141" uly="2134">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2145" type="textblock" ulx="121" uly="2089">
        <line lrx="140" lry="2145" ulx="121" uly="2089">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2276" type="textblock" ulx="0" uly="2081">
        <line lrx="125" lry="2171" ulx="0" uly="2081">ſeſtnn</line>
        <line lrx="133" lry="2217" ulx="6" uly="2172">1. ſg</line>
        <line lrx="169" lry="2276" ulx="1" uly="2191">irtiignn</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2366" type="textblock" ulx="64" uly="2271">
        <line lrx="173" lry="2366" ulx="64" uly="2271">eſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2474" type="textblock" ulx="0" uly="2291">
        <line lrx="119" lry="2392" ulx="0" uly="2291">ſse</line>
        <line lrx="143" lry="2474" ulx="0" uly="2368">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2252" type="textblock" ulx="148" uly="2243">
        <line lrx="153" lry="2252" ulx="148" uly="2243">„7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="604" type="textblock" ulx="285" uly="446">
        <line lrx="2078" lry="604" ulx="285" uly="446">theils zerriſſen / theils aufgeloͤſet/ womt dr gebun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="843" lry="661" type="textblock" ulx="281" uly="574">
        <line lrx="843" lry="661" ulx="281" uly="574">den war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="775" type="textblock" ulx="396" uly="657">
        <line lrx="2185" lry="775" ulx="396" uly="657">154. Nachdem er die Hande wieder frey hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="880" type="textblock" ulx="304" uly="758">
        <line lrx="2161" lry="880" ulx="304" uly="758">fiel es ihm nicht ſchwer / ſich auch der ubrigen Ban⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="972" type="textblock" ulx="300" uly="871">
        <line lrx="2072" lry="972" ulx="300" uly="871">den zu entiedigen / und weil ſein Pferd an dem nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1077" type="textblock" ulx="299" uly="967">
        <line lrx="2141" lry="1077" ulx="299" uly="967">ſten Baum von denen Leuten des Khematalces</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="1464" type="textblock" ulx="290" uly="1071">
        <line lrx="2165" lry="1184" ulx="295" uly="1071">angebunden war / nam er daſſelbe bey der Hand,</line>
        <line lrx="2103" lry="1275" ulx="291" uly="1163">bemaͤchtigte ſich gleichfalls ſeiner Waffen / und fol⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="1370" ulx="294" uly="1265">gete uns nach der jenigen Gegend/ wohm er mich</line>
        <line lrx="2066" lry="1464" ulx="290" uly="1359">die Flucht nehmen geſehen: Weil ihn aber die Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="1567" type="textblock" ulx="222" uly="1460">
        <line lrx="2063" lry="1567" ulx="222" uly="1460">bekanntheit des Orts berrog / erlangete er an einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="1673" type="textblock" ulx="231" uly="1563">
        <line lrx="2065" lry="1673" ulx="231" uly="1563">andern Ende einen Außgang des Walder / und er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2313" type="textblock" ulx="229" uly="2293">
        <line lrx="237" lry="2313" ulx="229" uly="2293">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="1870" type="textblock" ulx="285" uly="1656">
        <line lrx="2063" lry="1784" ulx="286" uly="1656">fuhr nicht lange hernach von etlichen Bauren ſo</line>
        <line lrx="2066" lry="1870" ulx="285" uly="1761">wol des Rhametalces Lodt und meine Befrey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1964" type="textblock" ulx="291" uly="1859">
        <line lrx="2164" lry="1964" ulx="291" uly="1859">ung durch einen fremden Ritter als auch den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2158" type="textblock" ulx="286" uly="1950">
        <line lrx="2083" lry="2072" ulx="286" uly="1950">Beyſtand / welchen ihr Erb Prinz dieſem wieder des</line>
        <line lrx="2071" lry="2158" ulx="289" uly="2044">KRhemertalces Leute geleiſtet / ſamt den Ort / wo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="2270" type="textblock" ulx="286" uly="2146">
        <line lrx="2203" lry="2270" ulx="286" uly="2146">hin man mich gefuͤhret hatte. Er begab ſich hierauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="2366" type="textblock" ulx="276" uly="2251">
        <line lrx="2061" lry="2366" ulx="276" uly="2251">gleichfalls nach derjenigen Stadt / wo ich mich auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="2471" type="textblock" ulx="285" uly="2349">
        <line lrx="2062" lry="2471" ulx="285" uly="2349">hielte / und weil er ſeiner Baarſchafften nicht berau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="2563" type="textblock" ulx="238" uly="2448">
        <line lrx="2063" lry="2563" ulx="238" uly="2448">bet / erwarher ſich durch dieſelben einen Beyſtand/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="3065" type="textblock" ulx="277" uly="2549">
        <line lrx="2104" lry="2660" ulx="278" uly="2549">mit deren Huͤlfe er mich uͤberfiel / und aufs neue ent⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="2763" ulx="278" uly="2644">fuhrete. Er brachte mich des erſten Tages in ein</line>
        <line lrx="2056" lry="2858" ulx="277" uly="2747">abgelegenes Dorf / alwo er mich noͤthigte die Nacht</line>
        <line lrx="2052" lry="2956" ulx="282" uly="2849">zu zubringen / und ſich bemuͤhete / ſeinen neuen Frevel</line>
        <line lrx="2071" lry="3065" ulx="281" uly="2940">durch die Heftigkeit ſeiner Liebe zu entſchuldigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="3159" type="textblock" ulx="230" uly="3036">
        <line lrx="2123" lry="3159" ulx="230" uly="3036">Als wir des folgenden Tages unſern W eg fortſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="3258" type="textblock" ulx="280" uly="3144">
        <line lrx="2050" lry="3258" ulx="280" uly="3144">zen/ und nach Macedonien gehen wollten / fanden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="3566" type="textblock" ulx="247" uly="3239">
        <line lrx="2052" lry="3359" ulx="256" uly="3239">rrr alle Paſſe wol beſezet / und einen groſſen Hauf⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="3456" ulx="247" uly="3335">fen von des Landes Einwohner vor uns / welche uns</line>
        <line lrx="2046" lry="3566" ulx="259" uly="3434">vor Außlander erkannten / und den Befehl ihres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="3773" type="textblock" ulx="275" uly="3530">
        <line lrx="2043" lry="3677" ulx="275" uly="3530">Prinzen vorhielten / kraft deſſen keinem Frembden</line>
        <line lrx="2045" lry="3773" ulx="344" uly="3646">H Ddde⸗ ver⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="804" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_804">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_804.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="608" lry="487" type="textblock" ulx="587" uly="459">
        <line lrx="608" lry="487" ulx="587" uly="459">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="450" type="textblock" ulx="191" uly="290">
        <line lrx="1370" lry="450" ulx="191" uly="290">o Delig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="572" type="textblock" ulx="330" uly="447">
        <line lrx="2146" lry="572" ulx="330" uly="447">vergoͤnnet ware / mit einem Weibs⸗Bilde auß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="875" type="textblock" ulx="330" uly="558">
        <line lrx="2131" lry="673" ulx="359" uly="558">Thracien zu weichen / wenn derſelbe micht zuvor</line>
        <line lrx="2096" lry="779" ulx="330" uly="664">wäre vor ihm gebracht worden. M</line>
        <line lrx="2135" lry="875" ulx="469" uly="751">yy. Piſo erſchrakk ſehr uber dieſen Zufall / welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="1265" type="textblock" ulx="207" uly="859">
        <line lrx="2221" lry="969" ulx="253" uly="859">ihn uüber Vermuhten uͤbereilet hatte / und weil er</line>
        <line lrx="2277" lry="1065" ulx="207" uly="957">wol wuſte / was er ſich vor eines Außſpruchs zu ge⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="1164" ulx="261" uly="1057">troͤſten / im fall er vor dem Thraciſchen Prinzen</line>
        <line lrx="2302" lry="1265" ulx="362" uly="1155">ſollte gefuͤhret werden / entſchloß er ſich mit Gewalt g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="1360" type="textblock" ulx="363" uly="1248">
        <line lrx="2133" lry="1360" ulx="363" uly="1248">durchzubrechen: In welchem Vorhaben aber er ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="2158" type="textblock" ulx="320" uly="1355">
        <line lrx="2224" lry="1469" ulx="377" uly="1355">groſſen Wiederſtand befand / daß er in Gefahr ſer⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="1561" ulx="386" uly="1449">nes Lebens gerieth / und mich fahren zu laſſen geno⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="1666" ulx="390" uly="1553">thiget wurde. Nachdem nun die Bauren ſich me⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="1765" ulx="398" uly="1652">ner bemaͤchtiget / ſezeten ſie ihm ſo hefftig nicht mehr</line>
        <line lrx="2223" lry="1871" ulx="320" uly="1753">zu / und er bekam Gelegenheit ſich durch die Flucht</line>
        <line lrx="2221" lry="1958" ulx="345" uly="1851">in Sicherheit zu begeben. Ich muß zwar beken⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="2060" ulx="407" uly="1950">nen / beſchloß Delta / daß ich von dieſen ungeſchikk⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="2158" ulx="363" uly="2053">ten Leuten viel Ungemachs biß hieher außgeſtanden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="2261" type="textblock" ulx="346" uly="2150">
        <line lrx="2153" lry="2261" ulx="346" uly="2150">doch erfreue ich mich von Herzen / nicht allein durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="2463" type="textblock" ulx="398" uly="2249">
        <line lrx="2176" lry="2367" ulx="411" uly="2249">die Vorſorge des tapffern Botys / welchem ich Le⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="2463" ulx="398" uly="2339">benslang vor dieſe Wollthat verpflichtet / mich auß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="3160" type="textblock" ulx="331" uly="2445">
        <line lrx="2154" lry="2561" ulx="417" uly="2445">der Gewalt des Piſo befreyet / ſondern mich auch</line>
        <line lrx="2158" lry="2664" ulx="422" uly="2541">wieder in ihrer Gegenwart zuſehen / alwo ich verſi⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="2765" ulx="331" uly="2650">chert bin / daß ich ſattſamen Schuz wieder alle mei⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="2864" ulx="422" uly="2751">ne Anſprengere werde gefunden haben.</line>
        <line lrx="2156" lry="2966" ulx="522" uly="2845">X6. Als Delia ihre Erzehlung alſo geendiget /</line>
        <line lrx="2159" lry="3061" ulx="411" uly="2940">verſicherten ihr der Koͤnig Adollas und Botys ih⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="3160" ulx="430" uly="3046">rer Geneigtheit / und beklagete dieſer leztere mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="3150" type="textblock" ulx="1368" uly="3131">
        <line lrx="1386" lry="3150" ulx="1368" uly="3131">L.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="3266" type="textblock" ulx="392" uly="3137">
        <line lrx="2158" lry="3266" ulx="392" uly="3137">Mieſſalinus nur noch die Abweſenheit des Tibul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3732" type="textblock" ulx="268" uly="3246">
        <line lrx="2300" lry="3363" ulx="268" uly="3246">lus und der Albing. Septimig war mit gegen⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="3459" ulx="316" uly="3341">waärtig / als ſie ihre Bekuͤmmerniß deßwegen bezen⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="3564" ulx="403" uly="3441">geten / und ihre Thranen vermochten ſo wol den</line>
        <line lrx="2179" lry="3716" ulx="395" uly="3532">Servilius / als die beyden Prinzen / dem Meſſalt⸗</line>
        <line lrx="2229" lry="3732" ulx="412" uly="3658">nus/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="791" type="textblock" ulx="2191" uly="494">
        <line lrx="2427" lry="591" ulx="2253" uly="494">Maſiher</line>
        <line lrx="2428" lry="706" ulx="2261" uly="601">chnveri</line>
        <line lrx="2428" lry="791" ulx="2191" uly="695">(naliom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="895" type="textblock" ulx="2256" uly="793">
        <line lrx="2428" lry="895" ulx="2256" uly="793">(tefön⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3010" type="textblock" ulx="2214" uly="2318">
        <line lrx="2370" lry="2383" ulx="2360" uly="2318">G</line>
        <line lrx="2429" lry="2509" ulx="2276" uly="2404">o Nt</line>
        <line lrx="2412" lry="2607" ulx="2254" uly="2492">leeenn/</line>
        <line lrx="2429" lry="2706" ulx="2254" uly="2602">ne Auge</line>
        <line lrx="2429" lry="2810" ulx="2258" uly="2695">lſtsele</line>
        <line lrx="2429" lry="2930" ulx="2214" uly="2790">(em</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3183" type="textblock" ulx="2264" uly="2996">
        <line lrx="2429" lry="3098" ulx="2264" uly="2996">chonr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="2720" type="textblock" ulx="2203" uly="2656">
        <line lrx="2224" lry="2664" ulx="2220" uly="2656">.</line>
        <line lrx="2207" lry="2720" ulx="2203" uly="2711">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="805" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_805">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_805.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2136" lry="482" type="textblock" ulx="0" uly="330">
        <line lrx="2136" lry="482" ulx="0" uly="330">— Z3woͤlfftes Buch. 201</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="1097" type="textblock" ulx="0" uly="500">
        <line lrx="2081" lry="646" ulx="0" uly="500">ſie nus / welcher des ſolgenden Tages die Albina auff⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="725" ulx="0" uly="601">zuſuchen verreiſen wollte / zu vergeſellſchafften. Sie</line>
        <line lrx="2140" lry="832" ulx="0" uly="700">irwtet ritten alſo mit einander in einem Hauffen damit ſie</line>
        <line lrx="2084" lry="935" ulx="11" uly="797"> nmnicht aufs neue von einander getrennet wuͤrden / und</line>
        <line lrx="2087" lry="1032" ulx="0" uly="893">ince lieſſen / als des Orts durch des Kotys Huͤlffe kuͤn⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1097" ulx="6" uly="979">ang dig / es an keiner Sorgfalt erwinden / ſo wol etwas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1343" type="textblock" ulx="0" uly="1055">
        <line lrx="2154" lry="1217" ulx="0" uly="1055">eſnd von der Schweſter als dem Bruder zu erfahren.</line>
        <line lrx="2149" lry="1337" ulx="0" uly="1164">erui Wie ſie endlich des vierdten Tages ſich dem Berge</line>
        <line lrx="177" lry="1343" ulx="0" uly="1276">Verhcdglee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="3794" type="textblock" ulx="0" uly="1291">
        <line lrx="2094" lry="1400" ulx="4" uly="1291"> aoemus naherten / erſahen ſie ein Weibesbild / wel⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="1499" ulx="2" uly="1375">an ches bey einem todten Corper ſich ſehr klaglich ge.</line>
        <line lrx="2101" lry="1593" ulx="0" uly="1476">e boardete. Weil ſie nun an dieſen einſamen Ort</line>
        <line lrx="2094" lry="1694" ulx="7" uly="1562">di nicht vermeynten Leute anzutreffen / ritten ſie naͤher/</line>
        <line lrx="2096" lry="1790" ulx="0" uly="1668"> ſich wegen dieſes Zufalls bey dem Weibsbilde un⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="1893" ulx="42" uly="1780">terrichten zu laſſen: Aber Meſſalinus hatte ſich</line>
        <line lrx="2103" lry="1989" ulx="325" uly="1886">fkaum ihr ſo weit genahert / daß er das Geſicht der</line>
        <line lrx="2105" lry="2090" ulx="0" uly="1968">e Albina erkennen konte / als er hoͤchſt erfreuet auß</line>
        <line lrx="2184" lry="2187" ulx="326" uly="2083"> dem Sattel ſprang / und nach ihr hineilete / ſie zuum⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="2286" ulx="326" uly="2183">armen. Dieſe Schoͤne wurde nicht weniger er⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="2387" ulx="329" uly="2281">ſtaunet / denſelben lebendig zu ſehen / welchen ſie biß⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="2489" ulx="330" uly="2382">hero als todt beweinet / als die uͤbrigen ſich vergnuͤgt</line>
        <line lrx="2107" lry="2586" ulx="333" uly="2480">bezeigeten / ſie alhie anzutreffen. Betriegen mich</line>
        <line lrx="2113" lry="2685" ulx="333" uly="2579">meine Augen / ſagte ſie / oder ſehe ich nur den Geiſt</line>
        <line lrx="2111" lry="2784" ulx="338" uly="2678">meines geliebten Meſſalinus / welcher mich in der</line>
        <line lrx="2111" lry="2881" ulx="339" uly="2774">hoͤchſten Fuͤlle meines Ungluͤkks zu troͤſten kommt.</line>
        <line lrx="2112" lry="3056" ulx="340" uly="2868">Deh bin es ſelbſt / mein Licht / erwiederte dieſer getreue</line>
        <line lrx="2153" lry="3083" ulx="307" uly="2972">Liebhaber / und niemals todt geweſen / ob gleich ſie</line>
        <line lrx="2119" lry="3181" ulx="341" uly="3072">und alle Welt mich ſolches zu ſeyn geglaͤubet haben.</line>
        <line lrx="2115" lry="3327" ulx="336" uly="3164">Ich komme ſie wieder auß dieſer unanſtandigen</line>
        <line lrx="2115" lry="3378" ulx="341" uly="3267">Ein ſamkeit in die Welt zu fuͤhren / und ihr zu bezeu⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="3498" ulx="339" uly="3367">gen / daß dieſe leztere Zeichen ihrer herzlichen Liebe ge⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="3592" ulx="337" uly="3468">gen mich / mein Herz ihr ſo ſehr verpflichtet / daß ich</line>
        <line lrx="2107" lry="3681" ulx="338" uly="3565">nicht Worte genug habe / ihr meine Erkanntlich keit</line>
        <line lrx="2119" lry="3794" ulx="336" uly="3668">Dddz zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="806" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_806">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_806.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1448" lry="468" type="textblock" ulx="346" uly="226">
        <line lrx="1448" lry="468" ulx="346" uly="226">302 Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="486" type="textblock" ulx="800" uly="478">
        <line lrx="1074" lry="486" ulx="800" uly="478">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="1012" type="textblock" ulx="357" uly="900">
        <line lrx="2054" lry="1012" ulx="357" uly="900">ſehnlich gewunſchten Vermaͤhl lung finden moge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="1710" type="textblock" ulx="351" uly="1003">
        <line lrx="2218" lry="1151" ulx="401" uly="1003">I17. Albina / ob ſie gleich ihren geliebten? Tieſſa⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="1247" ulx="357" uly="1094">linnst gegenwartig ſahe / wurde doch ſeines Lebens</line>
        <line lrx="2107" lry="1343" ulx="359" uly="1203">nicht ſo leicht ſer vr beredet worden/ wenn nicht Ko⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="1450" ulx="357" uly="1262">tys und die andern ihr alle i Zweifel benommmen/</line>
        <line lrx="2123" lry="1533" ulx="355" uly="1345">und der War heit verſ ſichert haͤtten. Ach ihr gröſſen</line>
        <line lrx="2131" lry="1625" ulx="351" uly="1442">Goͤtter! rief hi jeraufdie eſes ſchoͤne Frau leimwieder⸗ .</line>
        <line lrx="2123" lry="1710" ulx="355" uly="1560">bi ttert ihr mir doch ſo erſchrekklich die Veranugung /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="1810" type="textblock" ulx="459" uly="1702">
        <line lrx="2092" lry="1810" ulx="459" uly="1702">ich wegen meines lieoſten 2Meſſalimus Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3641" type="textblock" ulx="235" uly="1779">
        <line lrx="2197" lry="1946" ulx="355" uly="1779">empfin! de durch den Lodt! meines wertheſten Br. 12</line>
        <line lrx="2097" lry="2030" ulx="279" uly="1896">ders. Waß ſaget ſie? frug hierauf mit aroſſer</line>
        <line lrx="2250" lry="2143" ulx="324" uly="1949">Geſch hwindi keit der Baciſche Plinz/ iſt Tihulls</line>
        <line lrx="1993" lry="2204" ulx="353" uly="2035">todt? Ich bi tte ſie laſſe uns nicht lange im Zwe</line>
        <line lrx="2092" lry="2335" ulx="332" uly="2171">wegen der Wichtigkeit dieſes Handels. Je ch bin</line>
        <line lrx="2286" lry="2391" ulx="354" uly="2301">dieſer klaalichen Warheit mehr als zu wol uͤberrt⸗ C</line>
        <line lrx="2184" lry="2520" ulx="353" uly="2372">det / ſuhr Albina fort / durch die Geger jwart dieſes</line>
        <line lrx="2100" lry="2622" ulx="324" uly="2436">erbarmlich zugerichteten 1 kodten Korpers/ und da⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="2722" ulx="346" uly="2590">mit ich zur B Vermehrung meiner Schmerzen verſi⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="2865" ulx="333" uly="2653">chern moͤge / daß ich ni cht lre wi ill ich kur; lich erzeh⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="2936" ulx="323" uly="2799">len / daß / a ls ich vor weniger Zeit von meine Woh⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="2997" ulx="341" uly="2899">nung mich nach einem ſil lberklaren Bauy begeben</line>
        <line lrx="2145" lry="3103" ulx="302" uly="3000">wollte / meines Meſſalinus Todt meiner Gewon⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="3259" ulx="333" uly="3100">Reit nach zubeweinen / und meine Thranen mit dem</line>
        <line lrx="2129" lry="3300" ulx="345" uly="3197">Waſſer un dieſem Orte zu vermiſchen / erblikkete ich</line>
        <line lrx="2149" lry="3472" ulx="266" uly="3263">einen ungehemen Baren / we lcher de n Bauch dieſes</line>
        <line lrx="2102" lry="3544" ulx="289" uly="3396">vielleicht vo n ihm erwaͤrgten Riktters aufriſſe / und</line>
        <line lrx="2104" lry="3641" ulx="235" uly="3495">das Blut darauß ſog. Ich erſchrakt ſo ſehr uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="3781" type="textblock" ulx="340" uly="3528">
        <line lrx="2093" lry="3768" ulx="340" uly="3528">den Andl likk die ſsgeauſamen Thiers / daß ich mich</line>
        <line lrx="2099" lry="3781" ulx="1891" uly="3696">wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="493" type="textblock" ulx="1884" uly="484">
        <line lrx="2107" lry="493" ulx="1884" uly="484">èðð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="945" type="textblock" ulx="330" uly="417">
        <line lrx="2283" lry="652" ulx="330" uly="417">zubezngen. Srorrafſ detowegen, ſchbicteſt t</line>
        <line lrx="2217" lry="743" ulx="360" uly="594">um de s Hit umels willen/dieſen Ort / und vergonne</line>
        <line lrx="2213" lry="813" ulx="360" uly="706">mir dis Gluͤkt/ ſie wieder nach Kom zu bringen</line>
        <line lrx="2216" lry="945" ulx="360" uly="729">damit ich die Fuulie meiner Glüͤtkſeligteit in ihrer ſo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="807" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_807">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_807.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="187" lry="484" type="textblock" ulx="0" uly="448">
        <line lrx="187" lry="484" ulx="0" uly="448">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="745" type="textblock" ulx="6" uly="511">
        <line lrx="183" lry="541" ulx="47" uly="511">ſie</line>
        <line lrx="151" lry="745" ulx="6" uly="705">Nenn ele</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="864" type="textblock" ulx="10" uly="808">
        <line lrx="180" lry="836" ulx="115" uly="808">„„</line>
        <line lrx="165" lry="864" ulx="10" uly="819">ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="793" type="textblock" ulx="178" uly="642">
        <line lrx="189" lry="668" ulx="179" uly="642">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1057" type="textblock" ulx="11" uly="1016">
        <line lrx="177" lry="1057" ulx="11" uly="1016">1 EKer .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="447" type="textblock" ulx="437" uly="276">
        <line lrx="2170" lry="447" ulx="437" uly="276">Ipdölfftes Buch. s03</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="610" type="textblock" ulx="262" uly="470">
        <line lrx="2126" lry="610" ulx="262" uly="470">weder zuruͤkk begeben / und durch die Flucht nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="905" type="textblock" ulx="293" uly="585">
        <line lrx="2070" lry="726" ulx="297" uly="585">meiner Huͤtten mich in Sicherheit ſezen woll⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="820" ulx="295" uly="688">te/ als der Bar mich gleichfalls erblikkete/ und ſich</line>
        <line lrx="2183" lry="905" ulx="293" uly="784">ni bt weniger vor mich fuͤrchtend / ſeinen Lauff nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="1003" type="textblock" ulx="253" uly="886">
        <line lrx="2066" lry="1003" ulx="253" uly="886">dieſen hieran ſtoſſenden Wald nam / alwo er ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="1201" type="textblock" ulx="304" uly="998">
        <line lrx="1968" lry="1120" ulx="304" uly="998">meinem Geſicht entzog. H RK’r</line>
        <line lrx="2077" lry="1201" ulx="327" uly="1085">8. Nachdem ich mich nun auſſer Gefahr ſahe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="1296" type="textblock" ulx="146" uly="1177">
        <line lrx="2067" lry="1296" ulx="146" uly="1177">eilete ich nach den Leib dieſes klaͤglich zugerichteten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="1398" type="textblock" ulx="246" uly="1287">
        <line lrx="2066" lry="1398" ulx="246" uly="1287">hin / umzuſehen / ob vielleicht noch etwaß Leben in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="1598" type="textblock" ulx="275" uly="1387">
        <line lrx="2063" lry="1515" ulx="275" uly="1387">ihm / und ich erfahren moͤgte / wer er waͤre: Aber er</line>
        <line lrx="2147" lry="1598" ulx="290" uly="1485">hatte zu meinem Unglukk ſchon ſeinen Geiſt aufge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="1796" type="textblock" ulx="288" uly="1590">
        <line lrx="2075" lry="1704" ulx="290" uly="1590">geben / daß ich mich dahero keiner Nachricht von ihm</line>
        <line lrx="2086" lry="1796" ulx="288" uly="1689">zu getroͤſten / indem ich nun ſeine blutige Kleider und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="1992" type="textblock" ulx="231" uly="1784">
        <line lrx="2062" lry="1897" ulx="269" uly="1784">Waffen beſahe / kamen mir dieſelben ſehr bekannt</line>
        <line lrx="2062" lry="1992" ulx="231" uly="1887">vor / und weil das Geſcht ſo uͤbel zugerichtet / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="2301" type="textblock" ulx="291" uly="1990">
        <line lrx="2070" lry="2107" ulx="294" uly="1990">es nicht zuerkennen war / forſchete ich / ob ich in dem⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="2209" ulx="291" uly="2086">ſeben etwaß antreffen moͤgte / welches meine Muth⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="2301" ulx="293" uly="2187">maſſung ſtarkett. Ich fand alſo zu genugſamer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="2409" type="textblock" ulx="9" uly="2279">
        <line lrx="2065" lry="2409" ulx="9" uly="2279">str⸗ Verſicherung meiner Meynung dieſe Taͤffelchens /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="2490" type="textblock" ulx="290" uly="2386">
        <line lrx="2061" lry="2490" ulx="290" uly="2386">welche ich wol wuſte meines Bruders geweſen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="2589" type="textblock" ulx="274" uly="2484">
        <line lrx="2190" lry="2589" ulx="274" uly="2484">ſeyn / abſonderlich als ich noch ein Gedicht auf ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="2689" type="textblock" ulx="293" uly="2586">
        <line lrx="2105" lry="2689" ulx="293" uly="2586">Delia darinnen fand / welches er vor dieſem in Kom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="2790" type="textblock" ulx="267" uly="2683">
        <line lrx="2146" lry="2790" ulx="267" uly="2683">auf ſie gemacht / wie er ſich uͤber ihre Unbeſtandigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="2987" type="textblock" ulx="294" uly="2771">
        <line lrx="2105" lry="2896" ulx="296" uly="2771">beklagete / daß ſie / wie es ſchiene / den Piſo vor ihm</line>
        <line lrx="2067" lry="2987" ulx="294" uly="2885">erwehlet. Sie ſehen / beſchloß Albina mit vielen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="3084" type="textblock" ulx="246" uly="2982">
        <line lrx="2073" lry="3084" ulx="246" uly="2982">Thranen / ob ich mich in meiner Einbildung betro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="585" lry="3188" type="textblock" ulx="575" uly="3181">
        <line lrx="585" lry="3188" ulx="575" uly="3181">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="3187" type="textblock" ulx="281" uly="3081">
        <line lrx="2076" lry="3187" ulx="281" uly="3081">gen / und dieſe Verſe nicht eine wahre Erfindung mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="3285" type="textblock" ulx="3" uly="3173">
        <line lrx="934" lry="3285" ulx="3" uly="3173">nees Bruders ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="3512" type="textblock" ulx="285" uly="3240">
        <line lrx="2079" lry="3404" ulx="392" uly="3240">159. Als ſiet dieſes geſagt / ͤbergab ſie dem Meſ⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="3512" ulx="285" uly="3383">ſalinus die Taͤffelchens / welcher folgendes darauß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="3597" type="textblock" ulx="286" uly="3480">
        <line lrx="2015" lry="3597" ulx="286" uly="3480">verlaß.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="808" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_808">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_808.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2127" lry="662" type="textblock" ulx="330" uly="276">
        <line lrx="2111" lry="396" ulx="1025" uly="276">Delia</line>
        <line lrx="2078" lry="562" ulx="803" uly="461">Itibullus Iib. I.  dM.</line>
        <line lrx="2127" lry="662" ulx="330" uly="547">Rumor ait crebro noſtram peccate puellam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="773" type="textblock" ulx="355" uly="660">
        <line lrx="2096" lry="773" ulx="355" uly="660">O As avaͤleſt du mein Herz / verführiſches Geruchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="692" lry="425" type="textblock" ulx="376" uly="408">
        <line lrx="692" lry="425" ulx="376" uly="408">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="1012" type="textblock" ulx="354" uly="823">
        <line lrx="2076" lry="939" ulx="354" uly="823">Bald plauderſt du / wie ſich in ihrer Gunſt aufrichte</line>
        <line lrx="2095" lry="1012" ulx="367" uly="909">Ein fremd beliebter Sinn / entflammt in ihrer Zier:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1092" type="textblock" ulx="260" uly="988">
        <line lrx="2276" lry="1092" ulx="260" uly="988">Bald wie ſie um den Hals des Nebenbuhlers ſchlnuge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1172" type="textblock" ulx="389" uly="1076">
        <line lrx="2099" lry="1172" ulx="389" uly="1076">Der weichen Armen Schnee / und ihm mit einem Kuk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="1251" type="textblock" ulx="360" uly="1154">
        <line lrx="2191" lry="1251" ulx="360" uly="1154">Verſpreche ſtete Gunſt: Ach / daß ich dieſe Dinge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="1492" type="textblock" ulx="290" uly="1242">
        <line lrx="1987" lry="1348" ulx="428" uly="1242">Zur Qvaal von meiner Noth ſo ofte hoͤren mufr!</line>
        <line lrx="1933" lry="1423" ulx="361" uly="1309">Gerechter Himmel! ſag / ſoll ich diß ſtets anhöͤren/</line>
        <line lrx="2047" lry="1492" ulx="290" uly="1405">Urnd ſoll dem Schmerzin nicht ein Ziel geſtekket ſeyn?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="1573" type="textblock" ulx="355" uly="1485">
        <line lrx="2224" lry="1573" ulx="355" uly="1485">So gid / daß Tanb beit mir den Jammer mog verwehren/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="1652" type="textblock" ulx="439" uly="1571">
        <line lrx="2106" lry="1652" ulx="439" uly="1571">Und mein verſtopftes Ohr ihn nebhme mmmer ein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1736" type="textblock" ulx="366" uly="1643">
        <line lrx="1947" lry="1736" ulx="366" uly="1643">Die Laſter / die mein Licht ſo kuͤhnlich ſoll begehen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1816" type="textblock" ulx="393" uly="1712">
        <line lrx="2141" lry="1816" ulx="393" uly="1712">Halt wol ein neidiſch Herz zu meiner Ooaal erdacht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="2237" type="textblock" ulx="367" uly="1813">
        <line lrx="1907" lry="1901" ulx="367" uly="1813">Vielleicht bleibt ihr Beſtand in ſteter Treue ſtehen /</line>
        <line lrx="2090" lry="1985" ulx="403" uly="1894">Und hat auf Tugend mehrals ſchwarzer Untren acht.</line>
        <line lrx="2121" lry="2065" ulx="368" uly="1974">Drum ſchweig / verlognes Maul / und las dein freyes</line>
        <line lrx="2088" lry="2146" ulx="441" uly="2059">M Schwazen,1 Da</line>
        <line lrx="2071" lry="2237" ulx="441" uly="2136">Waß qvaleſt bu mein Herz mit deinem bittern Tand 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="2404" type="textblock" ulx="372" uly="2222">
        <line lrx="2209" lry="2319" ulx="372" uly="2222">Du ſollt mich nimmermehr zur Rachbegierd verhezen/</line>
        <line lrx="2153" lry="2404" ulx="405" uly="2298">Schweig / ſchmerzliches Gezucht / und ſey mir unbekannt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="2589" type="textblock" ulx="466" uly="2472">
        <line lrx="2208" lry="2589" ulx="466" uly="2472">160. Meſſalinus / als er dieſe Verſe geleſen / boe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2802" type="textblock" ulx="377" uly="2571">
        <line lrx="2132" lry="2702" ulx="377" uly="2571">kannte / daß dieſe Taffelchens ſo wol / als die Verſe</line>
        <line lrx="2135" lry="2802" ulx="379" uly="2671">ſeines Freundes waren. Laſſet uns aber/ fuhr er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2890" type="textblock" ulx="356" uly="2768">
        <line lrx="2131" lry="2890" ulx="356" uly="2768">beangſtiget fort / ſehen / ob die Leibes Lange / die Klei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="2988" type="textblock" ulx="366" uly="2867">
        <line lrx="2218" lry="2988" ulx="366" uly="2867">der / Harniſch und alles mit ihm eintreffe/ damit wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="3487" type="textblock" ulx="319" uly="2967">
        <line lrx="2128" lry="3090" ulx="369" uly="2967">moͤgen verſichert werden / ob wir in der That ſo un⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="3192" ulx="367" uly="3059">gluͤkklich ſeyn / als wir uns einbilden. Sie entwaf⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="3286" ulx="380" uly="3163">neten hieranff dieſen Todten / und erkannten nicht</line>
        <line lrx="2137" lry="3379" ulx="384" uly="3270">allein Albina und Kotys das Kleid / daß es das je⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="3487" ulx="319" uly="3357">nig ware/ welches er angehabt / als endie Delia zu ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3754" type="textblock" ulx="381" uly="3458">
        <line lrx="2286" lry="3596" ulx="381" uly="3458">chen außgeritten / ſondern auch Meſſalinus verſſ⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="3754" ulx="385" uly="3563">cherte / daß es diejnigen Waffen ſeyn / welche Tebnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="632" type="textblock" ulx="2162" uly="111">
        <line lrx="2190" lry="451" ulx="2162" uly="111">.⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="632" ulx="2193" uly="131">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="858" type="textblock" ulx="519" uly="753">
        <line lrx="2133" lry="858" ulx="519" uly="753">odem du mir mein Kind ſo untreu ſtelleſt fuͤr/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1149" type="textblock" ulx="2397" uly="869">
        <line lrx="2412" lry="1149" ulx="2397" uly="974">— —</line>
        <line lrx="2429" lry="1149" ulx="2414" uly="869">—-- KE — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="1147" type="textblock" ulx="2393" uly="1073">
        <line lrx="2401" lry="1147" ulx="2393" uly="1073">=ꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1310" type="textblock" ulx="2374" uly="1176">
        <line lrx="2400" lry="1291" ulx="2374" uly="1176">=</line>
        <line lrx="2415" lry="1251" ulx="2403" uly="1181">—</line>
        <line lrx="2429" lry="1310" ulx="2417" uly="1185">S =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2989" type="textblock" ulx="2244" uly="2096">
        <line lrx="2283" lry="2944" ulx="2244" uly="2096">= =  e</line>
        <line lrx="2296" lry="2944" ulx="2264" uly="2097">e  = =–</line>
        <line lrx="2313" lry="2953" ulx="2290" uly="2097"> =  e —=</line>
        <line lrx="2329" lry="2950" ulx="2297" uly="2492">= = —</line>
        <line lrx="2338" lry="2952" ulx="2322" uly="2301">— - —</line>
        <line lrx="2359" lry="2860" ulx="2332" uly="2295">— — =☛</line>
        <line lrx="2378" lry="2961" ulx="2356" uly="2303">S = =</line>
        <line lrx="2391" lry="2965" ulx="2372" uly="2687"> — —</line>
        <line lrx="2411" lry="2974" ulx="2390" uly="2807">.</line>
        <line lrx="2429" lry="2989" ulx="2408" uly="2292">SS — — ———</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="3097" type="textblock" ulx="2269" uly="2972">
        <line lrx="2279" lry="3041" ulx="2269" uly="2972">—</line>
        <line lrx="2288" lry="3041" ulx="2281" uly="2987">= Z</line>
        <line lrx="2302" lry="3047" ulx="2289" uly="2990">= =</line>
        <line lrx="2335" lry="3053" ulx="2325" uly="3015">=</line>
        <line lrx="2353" lry="3097" ulx="2342" uly="3000">= —</line>
        <line lrx="2382" lry="3064" ulx="2369" uly="2990">——</line>
        <line lrx="2397" lry="3067" ulx="2383" uly="3011">=</line>
        <line lrx="2414" lry="3085" ulx="2400" uly="2992">——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="809" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_809">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_809.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="551" type="textblock" ulx="0" uly="482">
        <line lrx="37" lry="518" ulx="25" uly="488">4</line>
        <line lrx="54" lry="551" ulx="0" uly="482">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="660" type="textblock" ulx="4" uly="574">
        <line lrx="210" lry="660" ulx="4" uly="574">eeene eln</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="773" type="textblock" ulx="0" uly="682">
        <line lrx="182" lry="773" ulx="0" uly="682">Genchogri</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1100" type="textblock" ulx="0" uly="846">
        <line lrx="231" lry="924" ulx="1" uly="846">Guniſithe</line>
        <line lrx="221" lry="1018" ulx="1" uly="936">mNrI</line>
        <line lrx="192" lry="1100" ulx="0" uly="1017">abler glae</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1183" type="textblock" ulx="8" uly="1096">
        <line lrx="178" lry="1183" ulx="8" uly="1096">ſnunſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1264" type="textblock" ulx="0" uly="1181">
        <line lrx="248" lry="1264" ulx="0" uly="1181">Gtr</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1332" type="textblock" ulx="4" uly="1264">
        <line lrx="138" lry="1303" ulx="45" uly="1266">6 Hr</line>
        <line lrx="154" lry="1332" ulx="4" uly="1264">ſtebran</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2248" type="textblock" ulx="0" uly="2168">
        <line lrx="170" lry="2248" ulx="0" uly="2168">GenI 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2576" type="textblock" ulx="26" uly="2497">
        <line lrx="154" lry="2514" ulx="149" uly="2504">„</line>
        <line lrx="185" lry="2559" ulx="99" uly="2497">8 ſG</line>
        <line lrx="178" lry="2576" ulx="26" uly="2522">„ee Ee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2648" type="textblock" ulx="97" uly="2599">
        <line lrx="175" lry="2648" ulx="97" uly="2599"> d eſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="2705" type="textblock" ulx="0" uly="2631">
        <line lrx="170" lry="2648" ulx="136" uly="2631">1</line>
        <line lrx="176" lry="2669" ulx="57" uly="2636">aNEN</line>
        <line lrx="190" lry="2677" ulx="56" uly="2661">ffei Ve</line>
        <line lrx="161" lry="2705" ulx="0" uly="2652">WwoAI W</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="2746" type="textblock" ulx="0" uly="2702">
        <line lrx="215" lry="2746" ulx="0" uly="2702">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2987" type="textblock" ulx="4" uly="2802">
        <line lrx="176" lry="2842" ulx="4" uly="2802">. . 3</line>
        <line lrx="180" lry="2987" ulx="114" uly="2927">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="3053" type="textblock" ulx="9" uly="2904">
        <line lrx="103" lry="2971" ulx="16" uly="2904">„ 7</line>
        <line lrx="101" lry="2985" ulx="9" uly="2959">Sfff/</line>
        <line lrx="104" lry="3053" ulx="36" uly="3035">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2419" type="textblock" ulx="7" uly="2321">
        <line lrx="184" lry="2419" ulx="7" uly="2321">erK</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="439" type="textblock" ulx="794" uly="299">
        <line lrx="2116" lry="439" ulx="794" uly="299">Zwoͤlfftes Buch. Ss05</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="802" type="textblock" ulx="262" uly="467">
        <line lrx="2080" lry="612" ulx="299" uly="467">Tibullus ſelbſten einsmahls verehret. Ja die Lan⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="715" ulx="275" uly="595">ge ſeiner Perſon / die ſchwarz von Natur gekrauſelte</line>
        <line lrx="2079" lry="802" ulx="262" uly="693">Haarlokken ſtimmeten ſo richtig mit ihrem Freunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1195" type="textblock" ulx="311" uly="792">
        <line lrx="2079" lry="903" ulx="316" uly="792">ein / daß ſie ferner keine Urſache ſahen zu glauben/</line>
        <line lrx="2106" lry="1001" ulx="312" uly="892">daß er / ihr liebſter Freund / anoch imdeben ſey. Sie ſa⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="1102" ulx="311" uly="990">hen nicht weit davon ein Pferd in dem Graſe weide /</line>
        <line lrx="2143" lry="1195" ulx="313" uly="1089">welches ſie gleichfals mit ſeiner vollkommenen Auß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="1398" type="textblock" ulx="257" uly="1187">
        <line lrx="2078" lry="1311" ulx="257" uly="1187">ruſtung vor des Tibullus erkannten / wie wool ſie</line>
        <line lrx="2100" lry="1398" ulx="260" uly="1288">nicht begreiffen konnten / wie es / in Betrachtung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="1711" type="textblock" ulx="311" uly="1386">
        <line lrx="2131" lry="1509" ulx="312" uly="1386">ſeiner Weltbekannten Tapferkeit / muͤglich geweſen /</line>
        <line lrx="2081" lry="1616" ulx="313" uly="1490">daß er nicht einſt das Schwerd gegen den grau⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="1711" ulx="311" uly="1584">ſamen Baren gezukket / weil ſie es in der Scheide</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="1796" type="textblock" ulx="267" uly="1687">
        <line lrx="1118" lry="1796" ulx="267" uly="1687">verwahret antraffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1993" type="textblock" ulx="311" uly="1762">
        <line lrx="2082" lry="1908" ulx="412" uly="1762">164. Alſo erhub ſich nunmehro an ſtatt der</line>
        <line lrx="2081" lry="1993" ulx="311" uly="1880">Freuden ein allgemeines Wehklagen / und ſo ferne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="2588" type="textblock" ulx="199" uly="1982">
        <line lrx="2146" lry="2086" ulx="286" uly="1982">Albina den Tod eines wehrten Bruders beweinete /</line>
        <line lrx="2080" lry="2193" ulx="267" uly="2080">beſeuffzeten Meſſalinus und RKotyes mit auſerſten</line>
        <line lrx="2083" lry="2291" ulx="203" uly="2177">Schhmerzen den Verluſt eines herzlichgeliebten</line>
        <line lrx="2120" lry="2389" ulx="231" uly="2276">Freundes: Servilius und Ko tiſo ſelbſt konten</line>
        <line lrx="2202" lry="2484" ulx="309" uly="2376">ſich nicht enthalten/ihn als einen Außbund der t⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2588" ulx="199" uly="2476">pPpfferſten und gelehrteſten Ritter zu beklagen / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2571" type="textblock" ulx="62" uly="2551">
        <line lrx="142" lry="2571" ulx="62" uly="2551">E R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="2687" type="textblock" ulx="310" uly="2575">
        <line lrx="2118" lry="2687" ulx="310" uly="2575">durch ſeinen frühzeitigen Todt der Welt viele wich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2788" type="textblock" ulx="289" uly="2675">
        <line lrx="2077" lry="2788" ulx="289" uly="2675">tige Dienſte entzoge / die er ihr durch ſeine Geſchikk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="3675" type="textblock" ulx="306" uly="2772">
        <line lrx="2100" lry="2883" ulx="308" uly="2772">lichkeit hatte leiſten koͤnnen. Nachdem ſie nun ei⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="2985" ulx="315" uly="2874">ne geraume Zeit alhie mit Klagen verbracht / bedach⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="3083" ulx="306" uly="2968">ten ſie / daß es nicht rathſam ware / ſich an dieſem</line>
        <line lrx="2098" lry="3184" ulx="313" uly="3067">Ort langer auffzuhalten: Schikkten derowegen</line>
        <line lrx="2085" lry="3279" ulx="313" uly="3167">einige von ihren Dienern nach einer nahbelegenen</line>
        <line lrx="2115" lry="3375" ulx="308" uly="3261">Stadt / auß welcher ſie eine Sanffte zu der Albina</line>
        <line lrx="2079" lry="3474" ulx="309" uly="3359">Bequemlichlichkeit / und einen Wagen des Tibul⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="3675" ulx="307" uly="3459">lus Koͤrper und Kauſfe darauff zu laden / herzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="3763" type="textblock" ulx="282" uly="3556">
        <line lrx="2088" lry="3763" ulx="282" uly="3556">fuͤhren lieſſen / worauf ſe eine ſehr traurigen Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="3776" type="textblock" ulx="1338" uly="3673">
        <line lrx="2146" lry="3776" ulx="1338" uly="3673">dʒ ſtalt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="810" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_810">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_810.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2282" lry="921" type="textblock" ulx="224" uly="346">
        <line lrx="1029" lry="466" ulx="224" uly="346">306</line>
        <line lrx="2219" lry="635" ulx="291" uly="477">Kalt wirder nach der koͤniglich⸗Thraciſchen Si⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="732" ulx="224" uly="612">ſtadt zurüͤkk kehreten. o</line>
        <line lrx="2218" lry="834" ulx="318" uly="696">groſſer Vermehrung das Jammergeſchrey. Se⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="921" ulx="364" uly="796">ptimia ſahe denſelben / auff welchen ſie ihre einzige</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="809" type="textblock" ulx="300" uly="778">
        <line lrx="316" lry="809" ulx="300" uly="778">–—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1315" type="textblock" ulx="329" uly="1212">
        <line lrx="1075" lry="1315" ulx="329" uly="1212">nunfft beybrachte /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="700" type="textblock" ulx="1249" uly="599">
        <line lrx="2103" lry="700" ulx="1249" uly="599">Alhie verneurete ſich mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="1017" type="textblock" ulx="364" uly="894">
        <line lrx="2104" lry="1017" ulx="364" uly="894">Hoffnung geſezet / daß er ihr Schuz in ihrem Alter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="1112" type="textblock" ulx="251" uly="995">
        <line lrx="2138" lry="1112" ulx="251" uly="995">ſeyn würde / elendig zugerichtet vor ihren Augen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1211" type="textblock" ulx="352" uly="1091">
        <line lrx="2111" lry="1211" ulx="352" uly="1091">Denn / ob man ihr gleich dieſen Fall mit groſſer Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="1796" type="textblock" ulx="1463" uly="1685">
        <line lrx="2094" lry="1796" ulx="1463" uly="1685">Tibullus danieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2020" type="textblock" ulx="940" uly="2010">
        <line lrx="963" lry="2020" ulx="940" uly="2010">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="2105" type="textblock" ulx="349" uly="1984">
        <line lrx="2110" lry="2105" ulx="349" uly="1984">Dcelia / wie groß auch ihr Haß vorhin gegen dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2211" type="textblock" ulx="343" uly="2082">
        <line lrx="2098" lry="2211" ulx="343" uly="2082">ihren unglukkſeligen Liebhaber geweſen / fuͤhrete ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="2308" type="textblock" ulx="375" uly="2179">
        <line lrx="2110" lry="2308" ulx="375" uly="2179">che Jammerklagen / und empfand ſo unbeſchreibli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="2905" type="textblock" ulx="323" uly="2282">
        <line lrx="2179" lry="2409" ulx="370" uly="2282">che Seelenſchmerzen / daß dieſelben nimmermehr</line>
        <line lrx="2113" lry="2511" ulx="325" uly="2384">hatten gröoſſer ſeyn koͤnnen / wenn ſie ihn auch nim⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="2608" ulx="323" uly="2481">mermehr gehaſſet hatte. Sie betrachtete ihn als</line>
        <line lrx="2156" lry="2711" ulx="337" uly="2585">einen Errelter des Flavius / als einen Liebhaber / der</line>
        <line lrx="2144" lry="2807" ulx="357" uly="2680">ſeine Treu in vielen Gefahren bewahret / als einen</line>
        <line lrx="2189" lry="2905" ulx="328" uly="2763">Ritter / deſſen Ruhm und Geſchikklichkeit ſie gleich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="2900" type="textblock" ulx="1020" uly="2889">
        <line lrx="1029" lry="2900" ulx="1020" uly="2889">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="3008" type="textblock" ulx="367" uly="2876">
        <line lrx="2117" lry="3008" ulx="367" uly="2876">fals nicht wenig berühmt gemacht / und ob er ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="3108" type="textblock" ulx="310" uly="2980">
        <line lrx="2102" lry="3108" ulx="310" uly="2980">gleich zuweilen als ein Ungetreuer vorkam/ der eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="3401" type="textblock" ulx="274" uly="3076">
        <line lrx="2210" lry="3223" ulx="367" uly="3076">andere vor ſie erwaͤhlet / bedachte ſie doch / daß dieſes</line>
        <line lrx="2209" lry="3318" ulx="274" uly="3176">Laſter ihm vielleicht gereuet / oder er vielleicht deſſel⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="3401" ulx="307" uly="3268">ben nicht mit Fug koͤnte beſchuͤldiget werden/ weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="3502" type="textblock" ulx="366" uly="3376">
        <line lrx="2106" lry="3502" ulx="366" uly="3376">er durch ihre Errettung auß des Rhematalces</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="3757" type="textblock" ulx="363" uly="3472">
        <line lrx="2226" lry="3619" ulx="363" uly="3472">Handen und in dieſer lezten Nachſezung / da er ſie</line>
        <line lrx="2121" lry="3757" ulx="370" uly="3574">von dem Piſo erloſen wollen / eine ſo groſſe Pode =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2012" type="textblock" ulx="287" uly="1191">
        <line lrx="2149" lry="1310" ulx="840" uly="1191">achte / konte ihr derſelbe doch ſo gar</line>
        <line lrx="2197" lry="1418" ulx="328" uly="1288">nicht verſchwiegen werden / daß man ihr nicht hätte</line>
        <line lrx="2065" lry="1515" ulx="364" uly="1398">deſſen blutigen Leib zeigen muſſen. ðD</line>
        <line lrx="2202" lry="1613" ulx="328" uly="1492">162. Die Schmerzen / welche ſie ob dieſen uner,</line>
        <line lrx="2312" lry="1714" ulx="366" uly="1585">ſexzlichen Verluſt fühlete / entſinneten ſie ſo gar / daß ef</line>
        <line lrx="1429" lry="1817" ulx="287" uly="1701">ſie ganz unempfindlich auff den</line>
        <line lrx="2099" lry="1913" ulx="346" uly="1787">fiel / und nick t ebe / als biß man ihn zum Leichen feuer</line>
        <line lrx="2124" lry="2012" ulx="328" uly="1890">fuͤhrete / von ihm konte hinweg gebracht werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="1092" type="textblock" ulx="2254" uly="776">
        <line lrx="2275" lry="999" ulx="2254" uly="942">=</line>
        <line lrx="2282" lry="993" ulx="2274" uly="939">—</line>
        <line lrx="2294" lry="992" ulx="2285" uly="898">— —</line>
        <line lrx="2305" lry="993" ulx="2296" uly="820">— —</line>
        <line lrx="2320" lry="1092" ulx="2305" uly="776">— — w— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="811" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_811">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_811.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2063" lry="510" type="textblock" ulx="549" uly="347">
        <line lrx="2063" lry="510" ulx="549" uly="347">Zewoͤlfftes Buch. 807</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="677" type="textblock" ulx="3" uly="497">
        <line lrx="2171" lry="677" ulx="3" uly="497">a der Redlichkeit und Treue erwieſen / daß er ſie auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="678" type="textblock" ulx="159" uly="627">
        <line lrx="172" lry="678" ulx="159" uly="627">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1930" type="textblock" ulx="0" uly="629">
        <line lrx="1897" lry="739" ulx="264" uly="629">ſo gar mit dem Lode beſtatigen muſſen.</line>
        <line lrx="2037" lry="843" ulx="286" uly="733">163. Die ſes alles angſtigre ihre Seele dermaſſen /</line>
        <line lrx="2034" lry="943" ulx="147" uly="828">daß ſie ihren Haß gegen einen ſo unvergleichlich ge⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="1041" ulx="240" uly="929">treuen Liebhaber / noch mehr aber den Pſo verfluch⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="1143" ulx="11" uly="1014">r rie te / der ſie nicht allein dazu verfuͤhret / ſondern auch</line>
        <line lrx="2025" lry="1241" ulx="77" uly="1123">entführet hatte. Sie weinete unauffbörlich /</line>
        <line lrx="2071" lry="1338" ulx="0" uly="1220">Kni und war nebſt der Albina eine ſtetswährende Hu⸗</line>
        <line lrx="2025" lry="1435" ulx="0" uly="1309">unhent terinn des Leibes ihres Liebhabers. Kotys und</line>
        <line lrx="2027" lry="1535" ulx="255" uly="1422">meſſalinus waren indeſſen am eyverigſten bemu⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="1633" ulx="0" uly="1518"> het / ihrem Freunde durch ein unſterbliches Denk⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="1732" ulx="2" uly="1622">nN mahl ihre unverukkte Treuezu bezeugen. Dahero</line>
        <line lrx="2024" lry="1832" ulx="103" uly="1718">der Thraciſche Prinz auff Vergonſtigung des</line>
        <line lrx="2071" lry="1930" ulx="1" uly="1814">umIe. Königes dollas zwanzig tauſend ſeiner Unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="999" type="textblock" ulx="0" uly="634">
        <line lrx="22" lry="958" ulx="0" uly="647">— — —</line>
        <line lrx="39" lry="973" ulx="14" uly="726">—–— —</line>
        <line lrx="65" lry="999" ulx="40" uly="634">—  = =</line>
        <line lrx="80" lry="874" ulx="66" uly="700">— =</line>
        <line lrx="96" lry="879" ulx="74" uly="700">=——</line>
        <line lrx="114" lry="880" ulx="98" uly="724">= =</line>
        <line lrx="170" lry="878" ulx="150" uly="708">E ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="984" type="textblock" ulx="6" uly="908">
        <line lrx="24" lry="984" ulx="6" uly="913">—,</line>
        <line lrx="64" lry="981" ulx="37" uly="929">=</line>
        <line lrx="144" lry="960" ulx="130" uly="925">SS</line>
        <line lrx="161" lry="979" ulx="150" uly="908">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="2131" type="textblock" ulx="0" uly="1915">
        <line lrx="2096" lry="2040" ulx="0" uly="1915">uIm thanen beſchrieb/ welchen er befahl eine Flamm⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="2131" ulx="0" uly="2018">. Seule nach Art der Aegyptiſchen auffzurichten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="2226" type="textblock" ulx="113" uly="2106">
        <line lrx="2011" lry="2226" ulx="113" uly="2106">die Aſche ſeines Freundes darinnen zuſezen / damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="2329" type="textblock" ulx="0" uly="2203">
        <line lrx="2037" lry="2329" ulx="0" uly="2203"> auch die Nachkommen Zeugen der Liebe des Cerin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2384" type="textblock" ulx="130" uly="2331">
        <line lrx="145" lry="2384" ulx="130" uly="2331">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2481" type="textblock" ulx="154" uly="2300">
        <line lrx="170" lry="2481" ulx="154" uly="2300">ee ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="2427" type="textblock" ulx="152" uly="2314">
        <line lrx="2016" lry="2427" ulx="152" uly="2314">thus gegen den Tibullus ſeyn moͤchten. Dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="3809" type="textblock" ulx="0" uly="2409">
        <line lrx="2038" lry="2531" ulx="0" uly="2409">u. Werk wurde mit unglaublichem Eyver fortgeſezet /</line>
        <line lrx="2006" lry="2632" ulx="0" uly="2510">Senk und weil keine Koſten daran geſparet wurden / gieng</line>
        <line lrx="2008" lry="2722" ulx="2" uly="2609">n es ſo geſchwinde von ſtatten / daß es ſchiene / als wenn</line>
        <line lrx="2009" lry="2832" ulx="0" uly="2710">e es eine Gottheit beforderts / abſonderlich weil die</line>
        <line lrx="2059" lry="2925" ulx="4" uly="2808">E. Flamm⸗Seule neben dem Tempel der unbekann⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="3042" ulx="5" uly="2909"> ren ddelden / und unten am Fuß des Berges auff⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="3142" ulx="0" uly="3005">enm  gerichtet wurde / in welchem ſie vor weniger Zeit das</line>
        <line lrx="2073" lry="3241" ulx="0" uly="3102">e Geſichte geſehen. sä</line>
        <line lrx="1998" lry="3341" ulx="0" uly="3206">ſntlit 164. Weſſalinus nam die Muͤhe auf ſich / einen</line>
        <line lrx="1998" lry="3452" ulx="0" uly="3298">enen Scheiterhauffen nach Roͤmiſcher Art au ffs aller⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="3543" ulx="0" uly="3403">Ehonn, prachtigſte auffrichten zu laſſen / und war es wol ein</line>
        <line lrx="2084" lry="3655" ulx="0" uly="3484">ſu klagliches Schau ſpiel/als man die alte Septimis</line>
        <line lrx="2003" lry="3809" ulx="0" uly="3603">inith von der Albina und Delia gefuͤhret / wie Ailan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="812" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_812">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_812.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2429" lry="614" type="textblock" ulx="257" uly="327">
        <line lrx="2014" lry="468" ulx="257" uly="327">ai eu</line>
        <line lrx="2429" lry="614" ulx="336" uly="460">Sulpitia und Prinzeßinn Eromena nebſt dem Wnmmtd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2903" type="textblock" ulx="130" uly="563">
        <line lrx="2428" lry="708" ulx="238" uly="563">Adollas mit ſo vielen hoͤchſt bekummerten Freun⸗ Ennde⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="805" ulx="384" uly="661">den / den Leib des verblichenen Lubullus nach demn Enhſe</line>
        <line lrx="2427" lry="905" ulx="369" uly="763">Leichenfeuer begleiten ſahe / wozu Weſſalinus und Wn ſht</line>
        <line lrx="2429" lry="1011" ulx="283" uly="868">KRotys ſchier ſo viel Thranen daſſelbe außzulsſchen / Undlunt</line>
        <line lrx="2428" lry="1108" ulx="236" uly="960">als Fakkeln es hinterrukks anzuſtekken trugen. De⸗ altſeſn</line>
        <line lrx="2429" lry="1208" ulx="378" uly="1064">lia war die allerbeangſtigſte / weil ſie ſich einbildete ufignttf</line>
        <line lrx="2429" lry="1305" ulx="130" uly="1160">aunne Möoͤrderinn ihres getreuen Liebhabers geweten (Unft</line>
        <line lrx="2424" lry="1411" ulx="213" uly="1264">iinſeyn. Als du mich Delig und Nemeſis nann⸗ funſtni</line>
        <line lrx="2423" lry="1510" ulx="397" uly="1364">teſt / redete ſie ſehr klaglich ſeinen verſtorbenen Geiſt ſingfihn</line>
        <line lrx="2429" lry="1600" ulx="401" uly="1464">an / war ich annoch zimlich gluͤkkſelig / und ſchmei⸗ nhnen</line>
        <line lrx="2429" lry="1706" ulx="377" uly="1562">chelte mich mit der Hoffnung / dich dermaleinſt zu Cundeſ</line>
        <line lrx="2401" lry="1796" ulx="348" uly="1662">beſizen: Ach aber / wie habe ich dein Gluͤkk erhoben / ſ  ut</line>
        <line lrx="2429" lry="1904" ulx="339" uly="1768">ſeit ich deine Necera geweſen / ich habe dich auff den Minh</line>
        <line lrx="2429" lry="2003" ulx="388" uly="1868">Scheiterhauffen erhoben / und mich in den Abgrund G. da</line>
        <line lrx="2423" lry="2099" ulx="413" uly="1961">eines unbeſchreiblichen Jam ners geſtuͤrzet. Den⸗ uchonnh</line>
        <line lrx="2421" lry="2207" ulx="365" uly="2062">noch will ich deine Delta biß in meinen Todt ver⸗ hwhnnnud</line>
        <line lrx="2429" lry="2303" ulx="349" uly="2162">bleiben / und woferne ich hinführo jemanden die ge⸗ hde⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2405" ulx="302" uly="2257">ringſte Gewalt uber meinen Leib werde uͤbergeben / üſnke</line>
        <line lrx="2429" lry="2499" ulx="233" uly="2379">ſo errege/ geliebter Geiſt / alle Furien vieder mich / ulincht</line>
        <line lrx="2427" lry="2597" ulx="420" uly="2455">daß ſie mich mit unbeſchreiblicher Hoͤllenplage ver⸗ tſdenn</line>
        <line lrx="2419" lry="2701" ulx="403" uly="2557">folgen. Zum Zeichen dieſes meines Gelübdes/ lſceihen</line>
        <line lrx="2429" lry="2802" ulx="374" uly="2655">ſezte ſie hinzu / indem ſie ſeine verblaſſete Hand er⸗ e ei</line>
        <line lrx="2429" lry="2903" ulx="381" uly="2756">griff / gebeich dir als deine Nemeſis meine Hand / Pfbickt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3097" type="textblock" ulx="278" uly="2862">
        <line lrx="2429" lry="3019" ulx="278" uly="2862">und vermaͤhle mich dir auch nach deinem Todt zur N Mn</line>
        <line lrx="2429" lry="3097" ulx="422" uly="2955">beſtaͤndigen Treue. Die Goͤttinn / deren Namen Peone</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="3754" type="textblock" ulx="420" uly="3065">
        <line lrx="2424" lry="3194" ulx="423" uly="3065">ich ſo unwuͤrdig bißhero gefuͤhret / ſtraffe / als eine Uelgn</line>
        <line lrx="2309" lry="3294" ulx="426" uly="3153">Raͤcherinn der iUnthaten / die Meinige / wofernich in</line>
        <line lrx="2275" lry="3393" ulx="420" uly="3254">dieſes mein gegebenes Wort jemals brechen werde.</line>
        <line lrx="2169" lry="3490" ulx="431" uly="3370">So ferne du aber / geliebter Geiſt einiges Gefallen</line>
        <line lrx="2427" lry="3595" ulx="432" uly="3453">an meinen Thraͤnen haſt / und dir mein Jammer ei⸗ ammt</line>
        <line lrx="2175" lry="3747" ulx="428" uly="3568">niges Mitleyden erwekket / ſo verſchaffe / daß ich D</line>
        <line lrx="2181" lry="3754" ulx="823" uly="3683">“ wſeder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3386" type="textblock" ulx="2274" uly="3267">
        <line lrx="2283" lry="3330" ulx="2274" uly="3274">—</line>
        <line lrx="2300" lry="3334" ulx="2285" uly="3267">—</line>
        <line lrx="2334" lry="3342" ulx="2316" uly="3284">=</line>
        <line lrx="2349" lry="3386" ulx="2335" uly="3269">—</line>
        <line lrx="2389" lry="3359" ulx="2374" uly="3281">—</line>
        <line lrx="2401" lry="3362" ulx="2393" uly="3308">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3695" type="textblock" ulx="2261" uly="3569">
        <line lrx="2278" lry="3668" ulx="2261" uly="3569">e=</line>
        <line lrx="2295" lry="3640" ulx="2281" uly="3575">=S=</line>
        <line lrx="2316" lry="3643" ulx="2298" uly="3579">=SZ=</line>
        <line lrx="2336" lry="3667" ulx="2318" uly="3586">—</line>
        <line lrx="2370" lry="3663" ulx="2345" uly="3588">=E</line>
        <line lrx="2429" lry="3695" ulx="2401" uly="3580">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="813" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_813">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_813.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="177" lry="583" type="textblock" ulx="0" uly="446">
        <line lrx="175" lry="487" ulx="0" uly="446">—</line>
        <line lrx="177" lry="583" ulx="0" uly="506">mens N</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="681" type="textblock" ulx="0" uly="599">
        <line lrx="176" lry="666" ulx="0" uly="620">n e—</line>
        <line lrx="177" lry="681" ulx="11" uly="651">An N</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="893" type="textblock" ulx="34" uly="801">
        <line lrx="113" lry="819" ulx="34" uly="801">4</line>
        <line lrx="175" lry="879" ulx="34" uly="807">ſ enn</line>
        <line lrx="176" lry="893" ulx="54" uly="821">4 Pra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1300" type="textblock" ulx="36" uly="1229">
        <line lrx="172" lry="1283" ulx="36" uly="1229">N W</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1690" type="textblock" ulx="16" uly="1296">
        <line lrx="179" lry="1352" ulx="41" uly="1296">g. ſ e</line>
        <line lrx="168" lry="1456" ulx="57" uly="1401">ceoſee ,</line>
        <line lrx="166" lry="1660" ulx="16" uly="1607">dech eregee</line>
        <line lrx="162" lry="1690" ulx="18" uly="1634">Rchaadah</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="2019" type="textblock" ulx="149" uly="1975">
        <line lrx="191" lry="2019" ulx="149" uly="1975">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1957" type="textblock" ulx="129" uly="1906">
        <line lrx="131" lry="1920" ulx="129" uly="1906">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1921" type="textblock" ulx="111" uly="1907">
        <line lrx="119" lry="1921" ulx="111" uly="1907">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2291" type="textblock" ulx="57" uly="2212">
        <line lrx="159" lry="2279" ulx="57" uly="2212">neN</line>
        <line lrx="168" lry="2291" ulx="75" uly="2259">NNN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2408" type="textblock" ulx="0" uly="2284">
        <line lrx="72" lry="2297" ulx="59" uly="2284">4</line>
        <line lrx="171" lry="2327" ulx="105" uly="2308">,,A;,</line>
        <line lrx="170" lry="2357" ulx="17" uly="2318">(a eſe ee</line>
        <line lrx="167" lry="2389" ulx="0" uly="2339">1 3N.</line>
        <line lrx="184" lry="2408" ulx="6" uly="2384">. R 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2278" type="textblock" ulx="0" uly="2244">
        <line lrx="55" lry="2278" ulx="0" uly="2244">aeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2462" type="textblock" ulx="6" uly="2408">
        <line lrx="172" lry="2462" ulx="6" uly="2408">„ N tel</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2511" type="textblock" ulx="5" uly="2438">
        <line lrx="167" lry="2471" ulx="64" uly="2438">rN “M</line>
        <line lrx="162" lry="2511" ulx="5" uly="2445">1Ded 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="156" type="textblock" ulx="2005" uly="140">
        <line lrx="2046" lry="156" ulx="2005" uly="140">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="683" type="textblock" ulx="290" uly="570">
        <line lrx="2067" lry="683" ulx="290" uly="570">Schatte du die Reue desjenige Umechts bezeuge moͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="877" type="textblock" ulx="286" uly="674">
        <line lrx="2146" lry="792" ulx="286" uly="674">ge / welches ich dir erwie ſen / uñ welches tuͤchtig zu be.</line>
        <line lrx="2128" lry="877" ulx="288" uly="772">weinen ich die ganze Zeit meines uͤbrigen Lebens an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="445" type="textblock" ulx="511" uly="292">
        <line lrx="2118" lry="445" ulx="511" uly="292">Z3woͤlfftes Buch. 309</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="586" type="textblock" ulx="258" uly="453">
        <line lrx="2137" lry="586" ulx="258" uly="453">wieder mit dir vereiniget werde / damit auch mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="975" type="textblock" ulx="283" uly="872">
        <line lrx="2066" lry="975" ulx="283" uly="872">wenden werde. Gute Nacht/ mein Tibullus/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1269" type="textblock" ulx="287" uly="960">
        <line lrx="2071" lry="1090" ulx="289" uly="960">wollte ſie ſagen / als ſie in eine ſo toͤdtliche Ohn⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="1191" ulx="295" uly="1067">macht gerieth / daß die Schmerzen ihr Wort und</line>
        <line lrx="2070" lry="1269" ulx="287" uly="1165">Sinnen erſtikkten / und ihre Leibdienerinn / in deren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="1572" type="textblock" ulx="236" uly="1263">
        <line lrx="2089" lry="1385" ulx="300" uly="1263">Armen ſie mederſank / ſie von dem Scheiterhauffen</line>
        <line lrx="2068" lry="1477" ulx="249" uly="1363">hinwegfuͤhren muſte / welcher hierauff gleich von de⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="1572" ulx="236" uly="1464">nen Prinzen und Freunden des Tibullus angeſtek⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1672" type="textblock" ulx="287" uly="1560">
        <line lrx="2071" lry="1672" ulx="287" uly="1560">ket wurde / ſo gar / daß derſelbe in kurzer Zeit ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1773" type="textblock" ulx="270" uly="1660">
        <line lrx="2070" lry="1773" ulx="270" uly="1660">brañt / nachdem ir mit Wein uñ andern vortrefflich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1871" type="textblock" ulx="301" uly="1762">
        <line lrx="1977" lry="1871" ulx="301" uly="1762">wolriechenden Safften reichlich beſprenget war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="1975" type="textblock" ulx="400" uly="1838">
        <line lrx="2129" lry="1975" ulx="400" uly="1838">165⁵½. Delia erwachte indeſſen gleichſam auß ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2074" type="textblock" ulx="301" uly="1957">
        <line lrx="2080" lry="2074" ulx="301" uly="1957">rer Ohnmacht / ſo bald ſie aber den Scheiterhauffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="2367" type="textblock" ulx="254" uly="2061">
        <line lrx="2139" lry="2187" ulx="304" uly="2061">brennen / und ihren gelſebten Tibullus verbrennen /</line>
        <line lrx="2096" lry="2283" ulx="294" uly="2158">auch die Seprtimia und Albina entkrafftet danie⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="2367" ulx="254" uly="2255">der ſinken ſahe / gerieth auch dieſe liebreiche Schoͤne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2540" type="textblock" ulx="304" uly="2355">
        <line lrx="2075" lry="2540" ulx="304" uly="2355">in eine noch weit Rfahrl ichere als vorhin / in welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2661" type="textblock" ulx="9" uly="2452">
        <line lrx="2151" lry="2644" ulx="308" uly="2452">ſie jederman / auch ſelbſt ihre Freundinn Sulpltia /</line>
        <line lrx="1342" lry="2661" ulx="9" uly="2548">Velche ihrentwegen ſonderlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2760" type="textblock" ulx="310" uly="2648">
        <line lrx="2081" lry="2760" ulx="310" uly="2648">hielte / weil ſie ſo gar in vielen Stunden keine Em⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="3165" type="textblock" ulx="310" uly="2852">
        <line lrx="2083" lry="2975" ulx="310" uly="2852">Uund edelmuͤthigen Roͤmer ſammleten indeſſen die</line>
        <line lrx="2085" lry="3075" ulx="314" uly="2945">Aſche und Gebeine ihres verbrannten Freundes/</line>
        <line lrx="2085" lry="3165" ulx="317" uly="3048">welche leztere ſie abermals mit Wein beſprengeten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3261" type="textblock" ulx="318" uly="3135">
        <line lrx="2243" lry="3261" ulx="318" uly="3135">die Aſche in einem Krug verwahreten / und dieſes al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="3356" type="textblock" ulx="324" uly="3246">
        <line lrx="2084" lry="3356" ulx="324" uly="3246">les nebſt denenjenigen / worinnen ſie ihre Thraͤnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="3459" type="textblock" ulx="275" uly="3332">
        <line lrx="2085" lry="3459" ulx="275" uly="3332">geſchuͤttet / in der Grufft / welche ſehr kuͤnſtlich in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="3666" type="textblock" ulx="322" uly="3442">
        <line lrx="2085" lry="3573" ulx="341" uly="3442">Flammſeulen gemacht / beyſezeten / uber deren Ein</line>
        <line lrx="2088" lry="3666" ulx="322" uly="3540">gang der Thraciſche Prinz eine UÜberſchrifft in Erz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="3759" type="textblock" ulx="1870" uly="3678">
        <line lrx="2103" lry="3759" ulx="1870" uly="3678">Legra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="2666" type="textblock" ulx="1376" uly="2563">
        <line lrx="2092" lry="2666" ulx="1376" uly="2563">bemuͤhet war / todt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="2868" type="textblock" ulx="233" uly="2749">
        <line lrx="2079" lry="2868" ulx="233" uly="2749">pfindlichkeit verſpuͤren ließ. Die beyde Prinzen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="814" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_814">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_814.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1686" lry="204" type="textblock" ulx="1670" uly="155">
        <line lrx="1686" lry="204" ulx="1670" uly="155">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="424" type="textblock" ulx="689" uly="181">
        <line lrx="1837" lry="424" ulx="689" uly="181">Deil ia Zwoͤlfftes Buch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="726" type="textblock" ulx="280" uly="395">
        <line lrx="2220" lry="578" ulx="753" uly="395">ſezen ließ die er in Gricchiſcher Sprache</line>
        <line lrx="2220" lry="692" ulx="280" uly="540">ſelbſt auffgeſezet / und in der unſerigen uͤberſezet al ſo</line>
        <line lrx="799" lry="726" ulx="340" uly="646">jautet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="1001" type="textblock" ulx="372" uly="674">
        <line lrx="2138" lry="1001" ulx="372" uly="674">swronee Evaſende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="953" type="textblock" ulx="1308" uly="843">
        <line lrx="2067" lry="953" ulx="1308" uly="843">3 Todt uns ſeʒet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="1084" type="textblock" ulx="405" uly="910">
        <line lrx="2222" lry="1084" ulx="405" uly="910">Das Wunder unſrer Zeit/ Apollens liebſte er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="1133" type="textblock" ulx="1380" uly="1051">
        <line lrx="1657" lry="1133" ulx="1380" uly="1051">Sohn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="1297" type="textblock" ulx="439" uly="1088">
        <line lrx="2271" lry="1297" ulx="439" uly="1088">Des Mavors eignes Kind / der tapfren Rit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1336" type="textblock" ulx="1442" uly="1248">
        <line lrx="1830" lry="1336" ulx="1442" uly="1248">ter Kron/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="1508" type="textblock" ulx="402" uly="1247">
        <line lrx="2280" lry="1508" ulx="402" uly="1247">Das Muſter ſt eter Treu / den ſelbſt die Tugend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="1538" type="textblock" ulx="1358" uly="1444">
        <line lrx="1577" lry="1538" ulx="1358" uly="1444">gezet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="1694" type="textblock" ulx="404" uly="1484">
        <line lrx="2122" lry="1694" ulx="404" uly="1484">In ihrem Demantririg/ Tibullus ruhet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="1722" type="textblock" ulx="1319" uly="1642">
        <line lrx="1547" lry="1722" ulx="1319" uly="1642">hier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="1857" type="textblock" ulx="381" uly="1625">
        <line lrx="2222" lry="1857" ulx="381" uly="1625">Die Liebe hat den Ruff ihn in der Welt eun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="1981" type="textblock" ulx="1269" uly="1838">
        <line lrx="1726" lry="1981" ulx="1269" uly="1838">worben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="2086" type="textblock" ulx="400" uly="1876">
        <line lrx="2161" lry="2086" ulx="400" uly="1876">Sie ſchikkt ihn in den Todt / doch macht ſi ſie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="2534" type="textblock" ulx="370" uly="2042">
        <line lrx="1825" lry="2143" ulx="1330" uly="2042">daß er dir</line>
        <line lrx="2124" lry="2295" ulx="370" uly="2122">O ſpaͤte Nachwelt / lebt/ weril ſein Ruhm nicht</line>
        <line lrx="1827" lry="2346" ulx="1302" uly="2240">geſtorben:</line>
        <line lrx="2120" lry="2480" ulx="411" uly="2285">Gch / Wandersmann / und wuͤnſch daß ſein</line>
        <line lrx="2118" lry="2534" ulx="1325" uly="2440">verſcharrt Gebein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="2790" type="textblock" ulx="1272" uly="2634">
        <line lrx="2084" lry="2790" ulx="1272" uly="2634">harter Stein. “ V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="3189" type="textblock" ulx="734" uly="3019">
        <line lrx="1865" lry="3189" ulx="734" uly="3019">Bußchs der Delia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="3577" type="textblock" ulx="809" uly="3223">
        <line lrx="1721" lry="3385" ulx="809" uly="3223"> . .</line>
        <line lrx="1608" lry="3479" ulx="978" uly="3337">*„ H *</line>
        <line lrx="1489" lry="3577" ulx="1059" uly="3425">er 4 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="3633" type="textblock" ulx="1132" uly="3530">
        <line lrx="1412" lry="3633" ulx="1132" uly="3530">X X X *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2728" type="textblock" ulx="403" uly="1939">
        <line lrx="2423" lry="2026" ulx="2236" uly="1939">Ale merum</line>
        <line lrx="2396" lry="2132" ulx="2197" uly="2058">?ͦM</line>
        <line lrx="2426" lry="2239" ulx="2218" uly="2109">Hommrn</line>
        <line lrx="2429" lry="2328" ulx="2208" uly="2241">i negole⸗</line>
        <line lrx="2427" lry="2430" ulx="2240" uly="2342">Müinoltrorn</line>
        <line lrx="2422" lry="2542" ulx="2148" uly="2380">. “</line>
        <line lrx="2175" lry="2728" ulx="403" uly="2489">Das man zuſrun begrub / micht dekk ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="2634" type="textblock" ulx="2347" uly="2556">
        <line lrx="2406" lry="2634" ulx="2347" uly="2556">har,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="2761" type="textblock" ulx="2112" uly="2636">
        <line lrx="2425" lry="2761" ulx="2112" uly="2636">Miferl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="3116" type="textblock" ulx="389" uly="2688">
        <line lrx="2181" lry="3116" ulx="389" uly="2688">Ende des zoͤl ften und leiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2968" type="textblock" ulx="2240" uly="2827">
        <line lrx="2429" lry="2968" ulx="2240" uly="2827">kiue e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3346" type="textblock" ulx="2248" uly="3026">
        <line lrx="2425" lry="3146" ulx="2250" uly="3026">u lelib</line>
        <line lrx="2429" lry="3346" ulx="2248" uly="3225">k⸗ leen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="3557" type="textblock" ulx="2230" uly="3417">
        <line lrx="2426" lry="3557" ulx="2230" uly="3417">lehſiicg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="815" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_815">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_815.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2298" lry="3018" type="textblock" ulx="0" uly="152">
        <line lrx="1547" lry="443" ulx="676" uly="152">Enſtes  Regiſter.</line>
        <line lrx="2078" lry="653" ulx="72" uly="395">R = S=DW =ð</line>
        <line lrx="1749" lry="750" ulx="0" uly="568">uke ð”UMU</line>
        <line lrx="1996" lry="829" ulx="0" uly="701">ehnde</line>
        <line lrx="1952" lry="951" ulx="0" uly="785">eneſſe.  rrz S e; Bane</line>
        <line lrx="2298" lry="1207" ulx="0" uly="868">erſtes Regiſter / alle die Ge⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="1388" ulx="0" uly="1156">gt dichte des Tibullus und guch einiges</line>
        <line lrx="2033" lry="1492" ulx="22" uly="1283">Se Theils des Horatius vorſtellend / die er⸗</line>
        <line lrx="1940" lry="1629" ulx="66" uly="1389">ck t der Koͤruſehe Zahl bedeutet das</line>
        <line lrx="1782" lry="1649" ulx="1" uly="1515">Aiur Buch / die andere oder kleinere</line>
        <line lrx="1517" lry="1829" ulx="0" uly="1625">den Abſazoder F.</line>
        <line lrx="1251" lry="1845" ulx="0" uly="1765">in</line>
        <line lrx="2100" lry="2048" ulx="36" uly="1886">e Adde merum vinoque novos compeſce dolo-</line>
        <line lrx="2067" lry="2150" ulx="0" uly="2042">SN recSs. III. 533</line>
        <line lrx="2020" lry="2257" ulx="0" uly="2135">eee Squam memento rebus in arduis, IV. 10</line>
        <line lrx="2031" lry="2355" ulx="2" uly="2239"> Albi, ne doleas plus nimio memor. IV. 102</line>
        <line lrx="2058" lry="2465" ulx="0" uly="2329">RK Albi, noſtrorum ſermonum candide judex. I. r45</line>
        <line lrx="2030" lry="2563" ulx="0" uly="2430">een. Aſper eram, &amp; bene diſſidium me ferre leque-</line>
        <line lrx="2036" lry="2636" ulx="26" uly="2530"> , Nebdoar. I. 75</line>
        <line lrx="2032" lry="2771" ulx="242" uly="2584">Audivere, Lyce, Di mea vota: Di. VII. 55</line>
        <line lrx="2103" lry="3018" ulx="229" uly="2759">Beatusille, ui hrocul egotis. D II. 25</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="3231" type="textblock" ulx="183" uly="2989">
        <line lrx="2028" lry="3187" ulx="183" uly="2989">Candide Liber ades, ſ ic fit tibimytica Vitis V.</line>
        <line lrx="2029" lry="3231" ulx="1914" uly="3157">77</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="3369" type="textblock" ulx="196" uly="3176">
        <line lrx="2051" lry="3369" ulx="196" uly="3176">Caſtra Macer ſequitur tenero quid fiet amori.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="3414" type="textblock" ulx="1791" uly="3338">
        <line lrx="2058" lry="3414" ulx="1791" uly="3338">II,. 6ο</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="3554" type="textblock" ulx="258" uly="3367">
        <line lrx="2026" lry="3554" ulx="258" uly="3367">Caælo ſupinas ſi tuleris manus. II. 142</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="816" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_816">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_816.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2197" lry="452" type="textblock" ulx="750" uly="299">
        <line lrx="2197" lry="452" ulx="750" uly="299">Erſtes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="896" type="textblock" ulx="380" uly="574">
        <line lrx="2414" lry="737" ulx="380" uly="574">Delicta majorum immeritus lues. XlI. 2 rcnr</line>
        <line lrx="2422" lry="827" ulx="393" uly="661">Deſcende cœlo, &amp; dic, age, tibia. VYII. 7 ar</line>
        <line lrx="2342" lry="896" ulx="394" uly="767">Dianam teneræ dicite virgines. I. «5 nl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="994" type="textblock" ulx="399" uly="872">
        <line lrx="2200" lry="994" ulx="399" uly="872">Dicamus bona verba, venit natalis a d aras. XI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="937" type="textblock" ulx="2241" uly="850">
        <line lrx="2429" lry="937" ulx="2241" uly="850">(llas nute</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="1393" type="textblock" ulx="391" uly="1055">
        <line lrx="2427" lry="1244" ulx="396" uly="1055">Di meliora ferant, nec ſint inſomnia vera. V. ie</line>
        <line lrx="2223" lry="1393" ulx="391" uly="1272">Dive, quem proles Niobæa magnæ. XI. 8S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="1985" type="textblock" ulx="298" uly="1370">
        <line lrx="1839" lry="1485" ulx="298" uly="1370">Divitias alius fulvo fibi congerat auro.</line>
        <line lrx="1361" lry="1658" ulx="400" uly="1467">Donec gratus eramtih:.</line>
        <line lrx="2145" lry="1788" ulx="408" uly="1673">Eheu fugaces Poſthume, Poſthume, IX. 89.</line>
        <line lrx="2160" lry="1886" ulx="338" uly="1764">Efſt mihi nonum ſuperantis annum. VI. 14</line>
        <line lrx="2149" lry="1985" ulx="410" uly="1872">Eſtne tibi, Cerinthe, duæ placiture puellæ. XI. 63</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="2486" type="textblock" ulx="413" uly="2124">
        <line lrx="2152" lry="2287" ulx="413" uly="2124">Eeſto quid potius die. “ VI. 139</line>
        <line lrx="2224" lry="2486" ulx="1836" uly="2384">jam mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2487" type="textblock" ulx="367" uly="2361">
        <line lrx="1816" lry="2487" ulx="367" uly="2361">Gratum eſt, ſecurus multum, quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="3103" type="textblock" ulx="396" uly="2480">
        <line lrx="1236" lry="2570" ulx="725" uly="2480">de me.</line>
        <line lrx="2153" lry="2786" ulx="396" uly="2673">Hei mihi, difficile eſt imitari gaudia falſa. VI. 67</line>
        <line lrx="2214" lry="2885" ulx="421" uly="2769">Hic mihi ſervitium vides; dominamque para-</line>
        <line lrx="2233" lry="2977" ulx="730" uly="2881">tam. XV. 14</line>
        <line lrx="2222" lry="3103" ulx="422" uly="2973">Hue ades &amp; teneræ morbes expelle puellæ. XI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="3293" type="textblock" ulx="425" uly="3153">
        <line lrx="2154" lry="3293" ulx="425" uly="3153">Hunc cecinere diem Parcæ fatalia nentes. IX. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1430" type="textblock" ulx="2239" uly="1360">
        <line lrx="2429" lry="1430" ulx="2239" uly="1360">Peceadaran</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1731" type="textblock" ulx="2234" uly="1459">
        <line lrx="2429" lry="1536" ulx="2235" uly="1459">MatsRonan</line>
        <line lrx="2429" lry="1655" ulx="2234" uly="1557">aretlenal</line>
        <line lrx="2429" lry="1731" ulx="2234" uly="1660">Mercorinam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2348" type="textblock" ulx="410" uly="1756">
        <line lrx="2429" lry="1833" ulx="2207" uly="1756">Märunel</line>
        <line lrx="2420" lry="1934" ulx="2189" uly="1859">llsiertin</line>
        <line lrx="2352" lry="2152" ulx="410" uly="1967">Erxtremum Tanaim ſi biberes, Lyce. VII. 92 l</line>
        <line lrx="2429" lry="2259" ulx="2173" uly="2155">eltanelet</line>
        <line lrx="2429" lry="2348" ulx="2169" uly="2255">Eikbiſin,m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2409" type="textblock" ulx="2337" uly="2389">
        <line lrx="2347" lry="2409" ulx="2337" uly="2389">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2644" type="textblock" ulx="2203" uly="2453">
        <line lrx="2429" lry="2568" ulx="2214" uly="2453">Naönint,</line>
        <line lrx="2428" lry="2644" ulx="2203" uly="2552">ononn ſl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="2775" type="textblock" ulx="2242" uly="2652">
        <line lrx="2427" lry="2775" ulx="2242" uly="2652">lnneherpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2865" type="textblock" ulx="2243" uly="2748">
        <line lrx="2429" lry="2865" ulx="2243" uly="2748">Unere Celan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3053" type="textblock" ulx="2252" uly="2949">
        <line lrx="2429" lry="3053" ulx="2252" uly="2949">Mene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3694" type="textblock" ulx="182" uly="3247">
        <line lrx="2422" lry="3378" ulx="896" uly="3247">H B Ulurgen</line>
        <line lrx="2424" lry="3522" ulx="272" uly="3370">Jam ſatis terris nivis atque diræz. XII. 13 Dermͤe.</line>
        <line lrx="2429" lry="3588" ulx="345" uly="3469">lbitis Æga0 ſine me, Meſſala, per undas. IV. 65 Aldeſtn</line>
        <line lrx="2427" lry="3694" ulx="182" uly="3566">ule nefaſto te poſuit di, v. z1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="817" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_817">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_817.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="179" lry="669" type="textblock" ulx="0" uly="599">
        <line lrx="179" lry="669" ulx="0" uly="599">6. N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1026" type="textblock" ulx="0" uly="674">
        <line lrx="192" lry="720" ulx="0" uly="674">R  7</line>
        <line lrx="168" lry="772" ulx="0" uly="688">da</line>
        <line lrx="183" lry="879" ulx="0" uly="807">J.</line>
        <line lrx="181" lry="991" ulx="4" uly="889">nienl</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1242" type="textblock" ulx="0" uly="1088">
        <line lrx="171" lry="1116" ulx="69" uly="1095">1</line>
        <line lrx="171" lry="1173" ulx="0" uly="1088">ommäafen</line>
        <line lrx="189" lry="1203" ulx="179" uly="1188">7</line>
        <line lrx="176" lry="1242" ulx="168" uly="1225">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1492" type="textblock" ulx="2" uly="1402">
        <line lrx="231" lry="1492" ulx="2" uly="1402">tataun. IA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="1992" type="textblock" ulx="0" uly="1700">
        <line lrx="196" lry="1846" ulx="0" uly="1700">un⸗ 8</line>
        <line lrx="273" lry="1992" ulx="0" uly="1836">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="2087" type="textblock" ulx="8" uly="1998">
        <line lrx="286" lry="2087" ulx="8" uly="1998">lc. WI. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="852" type="textblock" ulx="282" uly="403">
        <line lrx="2061" lry="579" ulx="282" uly="403">Impios parræ recinentis omen. VI. 84</line>
        <line lrx="2114" lry="664" ulx="286" uly="555">Intactis opulentior. V. 66</line>
        <line lrx="2060" lry="780" ulx="287" uly="632">Integer vitæ ſcelerisque purus. VIIl. 10</line>
        <line lrx="2056" lry="852" ulx="285" uly="751">Intermiſſa Venus dxiu. VI. 138</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="1004" type="textblock" ulx="283" uly="852">
        <line lrx="2059" lry="1004" ulx="283" uly="852">Inviſus natalis adeſt, qui rure moleſto. XI. 68</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="1777" type="textblock" ulx="217" uly="1159">
        <line lrx="2054" lry="1269" ulx="279" uly="1159">Lydia, dic, per omnes. VI. 330.</line>
        <line lrx="2056" lry="1459" ulx="217" uly="1311">Mræcenas atavis edite Regibus. VII. 10 r.</line>
        <line lrx="2052" lry="1551" ulx="221" uly="1455">Martis Romani feſtæ venere Kalencdæ, VIII. 158.</line>
        <line lrx="2047" lry="1659" ulx="263" uly="1557">Mater ſæva Cupidinum. VlII. 38</line>
        <line lrx="2050" lry="1777" ulx="229" uly="1654">Mercuri nam te docilis magiſtro. VI. 135</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="1940" type="textblock" ulx="217" uly="1749">
        <line lrx="2049" lry="1856" ulx="266" uly="1749">Miſerarum eſt neque amori dare ludum. VILyr</line>
        <line lrx="2051" lry="1940" ulx="217" uly="1855">Mollis inertia cur ta ntam d ffuderit imis. VII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="2157" type="textblock" ulx="277" uly="1949">
        <line lrx="2044" lry="2055" ulx="1131" uly="1949">N. 132</line>
        <line lrx="2051" lry="2157" ulx="277" uly="1990">Natalis Juno ſancos cape thuris acervos. XI. 41</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2257" type="textblock" ulx="130" uly="2149">
        <line lrx="2080" lry="2257" ulx="130" uly="2149">Nere ſit ancillæ tibi amor pudori. VI. 148</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="2436" type="textblock" ulx="273" uly="2246">
        <line lrx="2049" lry="2403" ulx="273" uly="2246">Ne tibi ſim. mea lux, æque tam fervida cura. XI.</line>
        <line lrx="2053" lry="2436" ulx="1999" uly="2366">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="2559" type="textblock" ulx="269" uly="2377">
        <line lrx="2068" lry="2461" ulx="1907" uly="2389">76</line>
        <line lrx="2046" lry="2559" ulx="269" uly="2377">Niladmirariproperes eſt una, Nurmici. XI. 89</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="2657" type="textblock" ulx="268" uly="2551">
        <line lrx="2053" lry="2657" ulx="268" uly="2551">Nondum ſubacta ferre jugum valet. VII. I5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="2759" type="textblock" ulx="248" uly="2649">
        <line lrx="2045" lry="2759" ulx="248" uly="2649">Non ebur neque aureum. X. 2 2 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="2850" type="textblock" ulx="270" uly="2746">
        <line lrx="2047" lry="2850" ulx="270" uly="2746">Non ego celari poſſum, quid nutus amantis IIj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="2958" type="textblock" ulx="1956" uly="2835">
        <line lrx="2112" lry="2958" ulx="1956" uly="2835">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="3059" type="textblock" ulx="271" uly="2895">
        <line lrx="2046" lry="3059" ulx="271" uly="2895">Nox erat, &amp; cœlo fulgebat luna ſereno. VI. nz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="3173" type="textblock" ulx="263" uly="3035">
        <line lrx="2046" lry="3173" ulx="263" uly="3035">Nalla tuum nobis ſubducet fœmina lectum. III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="3393" type="textblock" ulx="268" uly="3186">
        <line lrx="2070" lry="3241" ulx="1934" uly="3186">II2E</line>
        <line lrx="2047" lry="3393" ulx="268" uly="3204">Nallus argento color ſl, avaris. VYII 96</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="3659" type="textblock" ulx="241" uly="3387">
        <line lrx="2062" lry="3593" ulx="241" uly="3387">O crudelis adhuc, &amp; Veneris muneribus po-</line>
        <line lrx="2059" lry="3659" ulx="563" uly="3556">tens. VI. 142</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="856" type="textblock" ulx="2102" uly="834">
        <line lrx="2114" lry="856" ulx="2102" uly="834">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="1175" type="textblock" ulx="278" uly="992">
        <line lrx="2057" lry="1175" ulx="278" uly="992">Lupis &amp; agnis quanta rtito obtigit. VII. 67</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="3750" type="textblock" ulx="1085" uly="3579">
        <line lrx="2101" lry="3750" ulx="1085" uly="3579">Eee⸗ “äl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="818" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_818">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_818.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1635" lry="376" type="textblock" ulx="829" uly="102">
        <line lrx="1635" lry="376" ulx="829" uly="102">Erſtes s Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="686" type="textblock" ulx="346" uly="409">
        <line lrx="2103" lry="592" ulx="346" uly="409">O matre pulchra filia pulchrior. VI. 129</line>
        <line lrx="2107" lry="686" ulx="351" uly="589">O nata mecum Conſule Manlio IX. 132</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="1095" type="textblock" ulx="296" uly="927">
        <line lrx="2181" lry="1095" ulx="296" uly="927">Parce meo juveni, ſeu quis bona paſcua ca cam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1283" type="textblock" ulx="318" uly="1081">
        <line lrx="2103" lry="1189" ulx="654" uly="1081">pi. AXl. 130</line>
        <line lrx="2157" lry="1283" ulx="318" uly="1148">Parcius junéctas quariunt feneſtras. VII. 121</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="1851" type="textblock" ulx="264" uly="1584">
        <line lrx="2108" lry="1680" ulx="598" uly="1584">cerdos. IV. 7</line>
        <line lrx="2123" lry="1851" ulx="264" uly="1673">TPhoœbus volentem Pprælia me loqui. Xll. 1 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="2185" type="textblock" ulx="326" uly="1911">
        <line lrx="2112" lry="2081" ulx="326" uly="1911">Quantum diſtet ab Inacko. H VII. 41</line>
        <line lrx="2120" lry="2185" ulx="360" uly="2082">Qvid bellicoſus Cantaber &amp; Scythes. VI. 140</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="2315" type="textblock" ulx="356" uly="2179">
        <line lrx="2192" lry="2315" ulx="356" uly="2179">Qid mihi ſi fueras miſeros læſurus am ores. III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2570" type="textblock" ulx="356" uly="2301">
        <line lrx="2137" lry="2377" ulx="2036" uly="2301">37</line>
        <line lrx="2116" lry="2532" ulx="356" uly="2351">Qvid prodeſt eælum votis impleſſe Nexra. II.</line>
        <line lrx="2137" lry="2570" ulx="1960" uly="2500">1 52</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="3149" type="textblock" ulx="286" uly="2524">
        <line lrx="2117" lry="2739" ulx="327" uly="2524">Qimihi, Te, Cerinthe dies dedit, hic mihi</line>
        <line lrx="2115" lry="2849" ulx="286" uly="2636">ſanctus. . AXl. t</line>
        <line lrx="2114" lry="2927" ulx="450" uly="2777">ni rimum caram juveni, carumque puellæ.</line>
        <line lrx="2115" lry="2957" ulx="362" uly="2792">Ar VIII. 166</line>
        <line lrx="2126" lry="3149" ulx="351" uly="2921">CQvis fuit horrendos primus qui protulit enſes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="3455" type="textblock" ulx="258" uly="3079">
        <line lrx="2192" lry="3175" ulx="1767" uly="3079">III. 19</line>
        <line lrx="2147" lry="3302" ulx="337" uly="3123">Qis multa graciliste puerin roſa. VII. 33</line>
        <line lrx="2187" lry="3455" ulx="258" uly="3273">QWisqvis adefſt, faveat: fruges luſtramus &amp; a-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="3606" type="textblock" ulx="279" uly="3377">
        <line lrx="2119" lry="3496" ulx="331" uly="3377">Agros. XI. 10 4</line>
        <line lrx="2225" lry="3606" ulx="279" uly="3476">Q(OQwvum tu Lydia Telephi. VI. 1 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="3673" type="textblock" ulx="1987" uly="3576">
        <line lrx="2201" lry="3673" ulx="1987" uly="3576">Ru-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="507" type="textblock" ulx="307" uly="354">
        <line lrx="2429" lry="507" ulx="307" uly="354">Sd profanum vulgus &amp; arco. V. 2 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="618" type="textblock" ulx="2180" uly="526">
        <line lrx="2429" lry="618" ulx="2180" uly="526">uerait e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="884" type="textblock" ulx="318" uly="679">
        <line lrx="2429" lry="884" ulx="318" uly="679">0 0 Venus Kegina Cnidi Paphiqu VI. 47 Mtenent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1598" type="textblock" ulx="277" uly="1237">
        <line lrx="2429" lry="1401" ulx="277" uly="1237">Parcus Deorum cultor &amp; infrequens. VII. 177 Nnerune</line>
        <line lrx="2424" lry="1519" ulx="355" uly="1373">Petti, nihil me; ſicut antea, juvat. Vll. I5 Eunhakn</line>
        <line lrx="2223" lry="1598" ulx="356" uly="1434">Phœbe fave „ novus ingreditur tua templa ſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1731" type="textblock" ulx="2196" uly="1629">
        <line lrx="2429" lry="1731" ulx="2196" uly="1629">Ulhtrelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="1826" type="textblock" ulx="2347" uly="1746">
        <line lrx="2395" lry="1826" ulx="2347" uly="1746">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2025" type="textblock" ulx="2208" uly="1924">
        <line lrx="2429" lry="2025" ulx="2208" uly="1924">lublemren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2529" type="textblock" ulx="2243" uly="2264">
        <line lrx="2410" lry="2331" ulx="2330" uly="2264">.</line>
        <line lrx="2429" lry="2443" ulx="2243" uly="2325">lunegſee</line>
        <line lrx="2416" lry="2529" ulx="2358" uly="2450">tbi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2842" type="textblock" ulx="2228" uly="2632">
        <line lrx="2429" lry="2739" ulx="2228" uly="2632">Iicramer</line>
        <line lrx="2429" lry="2842" ulx="2272" uly="2737">rre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="3146" type="textblock" ulx="2256" uly="2926">
        <line lrx="2428" lry="3040" ulx="2256" uly="2926">Fuhinn</line>
        <line lrx="2427" lry="3146" ulx="2294" uly="3045">Lis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3246" type="textblock" ulx="2229" uly="3164">
        <line lrx="2429" lry="3246" ulx="2229" uly="3164">utener</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="3672" type="textblock" ulx="2251" uly="3527">
        <line lrx="2428" lry="3672" ulx="2251" uly="3527">lor Maen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="819" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_819">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_819.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1563" lry="481" type="textblock" ulx="762" uly="146">
        <line lrx="1563" lry="481" ulx="762" uly="146">Eiſie Ariſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="434" type="textblock" ulx="340" uly="401">
        <line lrx="2081" lry="419" ulx="2072" uly="401">R</line>
        <line lrx="488" lry="434" ulx="340" uly="421">— N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="2561" type="textblock" ulx="265" uly="485">
        <line lrx="2060" lry="740" ulx="265" uly="485">Rumor ait crebro Doftram peccare puellam.</line>
        <line lrx="2057" lry="866" ulx="281" uly="686">Rura Fenent, Cornutc,meam villæq ue puellam.</line>
        <line lrx="2057" lry="1015" ulx="465" uly="844">. H IV. 1</line>
        <line lrx="1216" lry="1029" ulx="1130" uly="956">§.</line>
        <line lrx="2053" lry="1184" ulx="280" uly="1002">Scis iter ex animo ſublatum triſte puellæ. XI.</line>
        <line lrx="2060" lry="1254" ulx="1791" uly="1177">86</line>
        <line lrx="2121" lry="1395" ulx="276" uly="1181">Semper ut inducar blandos offers mihi vultus.</line>
        <line lrx="2052" lry="1450" ulx="1514" uly="1365">V IV. 160</line>
        <line lrx="2051" lry="1598" ulx="279" uly="1401">Sic umbroſa tibi contingant tecta, Priape. IV.</line>
        <line lrx="2049" lry="1793" ulx="279" uly="1570">Sulpitia eſt tibi culta Tuis, Mars magne, Kalen-</line>
        <line lrx="2052" lry="1897" ulx="312" uly="1745">“ dis. XI. 21</line>
        <line lrx="2064" lry="2099" ulx="278" uly="1879">Tandem venit amor, qqualem texiſſe pudorc. XI.</line>
        <line lrx="2052" lry="2177" ulx="1970" uly="2087">8</line>
        <line lrx="2089" lry="2272" ulx="271" uly="2074">Te, Meſſala, canam, quanquam me cognita vir-</line>
        <line lrx="2114" lry="2381" ulx="583" uly="2256">tus. III. 4</line>
        <line lrx="2050" lry="2561" ulx="280" uly="2301">Tu ne aurſie eris, ſcire ( nefa) qvem mihi em</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="2876" type="textblock" ulx="231" uly="2586">
        <line lrx="2133" lry="2775" ulx="231" uly="2586">Velox amœnum ſæpe Luctetilem. VII .I2272</line>
        <line lrx="2070" lry="2876" ulx="279" uly="2714">Villicus xrari qvondam „ nunc cultor agelli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="3805" type="textblock" ulx="843" uly="3673">
        <line lrx="1449" lry="3805" ulx="843" uly="3673">x „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="881" type="textblock" ulx="2152" uly="853">
        <line lrx="2159" lry="881" ulx="2152" uly="853">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="3684" type="textblock" ulx="187" uly="2875">
        <line lrx="2045" lry="2973" ulx="1789" uly="2875">V. 65</line>
        <line lrx="2040" lry="3066" ulx="279" uly="2883">Vitas hinnuleo me ſimilis Chlöe VII. 2</line>
        <line lrx="2045" lry="3173" ulx="239" uly="3025">lIIa ſi juris tibi pejerati. VI. 12</line>
        <line lrx="2058" lry="3268" ulx="320" uly="3137">Vos tenet Etrulcis manat qvæ fontibus unda,</line>
        <line lrx="2108" lry="3368" ulx="1760" uly="3270">IWV. p2</line>
        <line lrx="2045" lry="3460" ulx="277" uly="3303">Urbis amatorem Fuſcum ſalvere jubemus. VII.</line>
        <line lrx="2039" lry="3554" ulx="1818" uly="3500">100</line>
        <line lrx="2043" lry="3684" ulx="187" uly="3525">Uxor pauperis lbyci. FVFlil. II3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="820" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_820">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_820.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1928" lry="394" type="textblock" ulx="479" uly="284">
        <line lrx="1928" lry="394" ulx="479" uly="284">H  älsl G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="513" type="textblock" ulx="345" uly="380">
        <line lrx="2429" lry="513" ulx="345" uly="380">S  a  x X X X ,,. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2019" type="textblock" ulx="201" uly="517">
        <line lrx="2429" lry="702" ulx="230" uly="517">Zwentes Regiſter / alle merk. ge</line>
        <line lrx="2429" lry="807" ulx="360" uly="690">würdigſte Sachen und Geſchichte in lasgl</line>
        <line lrx="2427" lry="904" ulx="281" uly="803">der Delia vorſtellend. xn</line>
        <line lrx="2429" lry="1118" ulx="201" uly="998">Abſimarus in Dacier vornehmes Geſchlechts iſt phmt</line>
        <line lrx="2429" lry="1218" ulx="366" uly="1094">ein Meerrauber Obriſter IV. 62. Nimmt den (ufe</line>
        <line lrx="2429" lry="1320" ulx="366" uly="1197">Mieſſala gefangen. IV. 47. Den Meſſali⸗ ſluns.</line>
        <line lrx="2429" lry="1416" ulx="440" uly="1301">nus und Cerinthus. IV. 7. 58. Wird vor (nen</line>
        <line lrx="2423" lry="1517" ulx="455" uly="1378">des lezteren Freund erkannt. V. 59y. Sezet acer</line>
        <line lrx="2429" lry="1616" ulx="401" uly="1496">den Meſſala und andere wieder in Freyheit. vyv. öanti</line>
        <line lrx="2429" lry="1724" ulx="459" uly="1600">60. Sein Gelubde den Agrippa und Augu⸗ (ſeft</line>
        <line lrx="2429" lry="1813" ulx="383" uly="1698">ſtus und aͤlle ihre Freunde zu verfolgen. ibild. deen</line>
        <line lrx="2424" lry="1928" ulx="389" uly="1799">Wird von dem Cerinthus / Meſſala / u. a. ver⸗ nſches</line>
        <line lrx="2429" lry="2019" ulx="461" uly="1895">mahnet / dos Raͤuber eben zu verlaſſen. 1V. 63. ſe⸗ aſrch!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="928" type="textblock" ulx="1782" uly="902">
        <line lrx="1806" lry="928" ulx="1782" uly="902">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2938" type="textblock" ulx="363" uly="1993">
        <line lrx="2429" lry="2127" ulx="460" uly="1993">zet ſie bey Dyrrachium aus Land. IV. 64. Soll an n</line>
        <line lrx="2429" lry="2233" ulx="402" uly="2085">zu Apollonia als ein Meerrauber gekreuziget irf</line>
        <line lrx="2429" lry="2317" ulx="459" uly="2192">werden. . 66. 67. Wird dem MWieſſalinus untis/</line>
        <line lrx="2429" lry="2433" ulx="429" uly="2296">uübergeben. 1v. 70. Von demſelben wieder in ilere</line>
        <line lrx="2219" lry="2474" ulx="457" uly="2392">Freyheit geſezt. 1V. 71. 72. Trifft den Tibullus enie</line>
        <line lrx="2426" lry="2530" ulx="461" uly="2405">Freyheit geſezt. IV. 71. 72. Trifft den ugs igd</line>
        <line lrx="2429" lry="2713" ulx="392" uly="2491">in Ehraeſen an. 1X. 6. a  en Prin⸗ haitse</line>
        <line lrx="2415" lry="2717" ulx="464" uly="2608">zen Kotiſo aus Dacien erkannt. X 2606. n</line>
        <line lrx="2420" lry="2835" ulx="363" uly="2664">Adiatorich der Galater Prinz 1 ſeine Freund⸗ Proin</line>
        <line lrx="2429" lry="2938" ulx="461" uly="2783">ſchafft mit dem Antonius. x. 42. Ziehet ſich ſnache</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3786" type="textblock" ulx="221" uly="2882">
        <line lrx="2429" lry="3050" ulx="464" uly="2882">mit ſeinen Voͤlkern auff eine Hoͤhe / und will ſich thigte</line>
        <line lrx="2426" lry="3152" ulx="461" uly="2986">dem Auguſtus nicht ergeben. X. 43. Seine ſe</line>
        <line lrx="2429" lry="3238" ulx="466" uly="3094">Feindſchafft mit dem Amyntas. X. 43. 44. D</line>
        <line lrx="2421" lry="3345" ulx="404" uly="3184">Wil ſich durch die Roͤmer ſchlagen / und wird grhn</line>
        <line lrx="2429" lry="3453" ulx="460" uly="3280">daruͤber gefangen. X. 4. Mit ſeinem aͤlte⸗ Mune</line>
        <line lrx="2429" lry="3564" ulx="308" uly="3375">ſien Sohn zum Todt verurtheilet. ibik. ns</line>
        <line lrx="2240" lry="3609" ulx="221" uly="3505">Wird enthauptet. X. 40909. .R</line>
        <line lrx="2425" lry="3786" ulx="297" uly="3545">Addler / zweene Adler ſchweben oͤber, du, wn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="821" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_821">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_821.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="196" lry="479" type="textblock" ulx="0" uly="349">
        <line lrx="196" lry="427" ulx="3" uly="349">4</line>
        <line lrx="175" lry="479" ulx="0" uly="427">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="664" type="textblock" ulx="3" uly="515">
        <line lrx="200" lry="664" ulx="3" uly="515">Glene</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="790" type="textblock" ulx="0" uly="680">
        <line lrx="219" lry="790" ulx="0" uly="680">eſchichn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="3427" type="textblock" ulx="285" uly="3298">
        <line lrx="1320" lry="3427" ulx="285" uly="3298">Ageꝛippa M. Vipſanius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="450" type="textblock" ulx="771" uly="294">
        <line lrx="1608" lry="450" ulx="771" uly="294">Zweytes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="650" type="textblock" ulx="349" uly="494">
        <line lrx="2105" lry="650" ulx="349" uly="494">Hauß worinnen der groſſe Alexander von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1815" type="textblock" ulx="332" uly="625">
        <line lrx="1996" lry="731" ulx="429" uly="625">der Olyvepias gebohren wird. XII. 123.</line>
        <line lrx="2105" lry="830" ulx="332" uly="719">Adollas Koͤnig in Thracien ruͤſtet ſich denen Roͤ⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="927" ulx="429" uly="828">mern mit einem gewaltigen Kriegesheer zu be⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="1027" ulx="433" uly="925">gegnen. 1v. 80. Lagert ſich gegen dem Meſſala /</line>
        <line lrx="2115" lry="1123" ulx="398" uly="1020">und geraͤth mit ihm in eine Schlacht. 1v. 84. Sei⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="1224" ulx="428" uly="1118">ne Tapfferkeit. 1v. 8⁵. Kampff mit dem Meſ⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="1319" ulx="432" uly="1215">ſaliuns. ibid. Wird von einem unbekannten</line>
        <line lrx="2137" lry="1423" ulx="432" uly="1316">Helden entſezet. 1v. 86. In Sicherheit ge⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="1521" ulx="390" uly="1417">bracht. 1IV. 88. Uberfaͤllt die Roͤmer / und macht</line>
        <line lrx="2113" lry="1624" ulx="432" uly="1514">ihnen viel Volks zu ſchanden. 1V. 90. Haͤlt</line>
        <line lrx="2112" lry="1720" ulx="436" uly="1616">groſſe Freundſchafft mit dem Dikomes Koͤnig</line>
        <line lrx="1994" lry="1815" ulx="441" uly="1716">in Dacien und warum. x. 173.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="1921" type="textblock" ulx="342" uly="1809">
        <line lrx="2118" lry="1921" ulx="342" uly="1809">Aegeiſches Meer iſt ſelten ohne Sturm. IIl. 33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="2121" type="textblock" ulx="339" uly="1915">
        <line lrx="2114" lry="2031" ulx="343" uly="1915">Aembrich des Dytatus Leibdiener wird mit ſei⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="2121" ulx="339" uly="2016">nem Herrn zu Ameria gefangen. x. 56. Zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="2216" type="textblock" ulx="427" uly="2111">
        <line lrx="1189" lry="2216" ulx="427" uly="2111">Tode gefuͤhret. x. ſ7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="2313" type="textblock" ulx="345" uly="2201">
        <line lrx="2123" lry="2313" ulx="345" uly="2201">Aemilia / der Delia Mutter / iſt dem Tibullus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="2718" type="textblock" ulx="379" uly="2315">
        <line lrx="2127" lry="2415" ulx="379" uly="2315">ſehꝛ gewogen. Ul. 88. 90. Veꝛſchaffet ihm Gelegen⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="2518" ulx="445" uly="2414">heit mit der Delia zureden. 1v. 2. IhreLiſt dem Ti⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="2615" ulx="443" uly="2512">bullus auffs neue Gelegenheit mit der Delia zu</line>
        <line lrx="2124" lry="2718" ulx="393" uly="2611">reden zu verſchaffen. 1V. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="2818" type="textblock" ulx="349" uly="2709">
        <line lrx="2130" lry="2818" ulx="349" uly="2709">Aeneas ein Held. Kurze Beſchreibung deſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2921" type="textblock" ulx="412" uly="2808">
        <line lrx="1822" lry="2921" ulx="412" uly="2808">ſen Lebens Eigenſchafften. XII. II8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3020" type="textblock" ulx="352" uly="2875">
        <line lrx="2310" lry="3020" ulx="352" uly="2875">Aethiopien / die Koͤnige dieſes Reichs re chh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="3713" type="textblock" ulx="366" uly="3010">
        <line lrx="2201" lry="3115" ulx="366" uly="3010">nen ihren Uhrſprung her vom Bonig Sa⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="3223" ulx="455" uly="3014">en der Beſben⸗ 8. 16. Synd weſßer</line>
        <line lrx="1914" lry="3329" ulx="446" uly="3216">Farbe und warum. ibid.</line>
        <line lrx="2131" lry="3423" ulx="1372" uly="3298">rippa geꝛaͤth in des</line>
        <line lrx="2144" lry="3609" ulx="438" uly="3396">Auguſins Freundſchafft. l. 8. Zom. ner⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="3706" ulx="425" uly="3512">den von dem Theogeres groſſe Dinge vor⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="3713" ulx="1261" uly="3636">ee 3 ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="3717" type="textblock" ulx="1900" uly="3603">
        <line lrx="2176" lry="3717" ulx="1900" uly="3603">herge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="822" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_822">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_822.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="728" lry="183" type="textblock" ulx="542" uly="152">
        <line lrx="728" lry="183" ulx="542" uly="152">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="697" type="textblock" ulx="342" uly="470">
        <line lrx="2140" lry="607" ulx="342" uly="470">hergeſaget ibicl. Errettet den Homponinse</line>
        <line lrx="2210" lry="697" ulx="434" uly="585">Atticus aus der Gefahr in die Acht erklaret zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="891" type="textblock" ulx="316" uly="688">
        <line lrx="2122" lry="803" ulx="316" uly="688">werden. l. 10. Heyrathet die PHomponia ſ.</line>
        <line lrx="2196" lry="891" ulx="393" uly="788">II. Verlobet ſeine kleine Cochter die VNi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="994" type="textblock" ulx="430" uly="888">
        <line lrx="2085" lry="994" ulx="430" uly="888">pſania mit dem Tibertus in ihrer zarten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="1096" type="textblock" ulx="404" uly="990">
        <line lrx="2087" lry="1096" ulx="404" uly="990">Ingend. l. . Seine Freundſchaffts Nei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="432" lry="1103" type="textblock" ulx="427" uly="1096">
        <line lrx="432" lry="1103" ulx="427" uly="1096">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="1289" type="textblock" ulx="408" uly="1088">
        <line lrx="2083" lry="1201" ulx="409" uly="1088">gung gegen die Octavia macht den Antonius</line>
        <line lrx="2084" lry="1289" ulx="408" uly="1182">eyver ilchtig. 1. 14. Begiebt ſich deswegen nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="1490" type="textblock" ulx="406" uly="1284">
        <line lrx="2161" lry="1398" ulx="421" uly="1284">Gallien. I5. Kuͤſtet eine Schiffsflotte</line>
        <line lrx="2113" lry="1490" ulx="406" uly="1389">wieder den S. Pompejus aus. l. 23. 24. Laͤſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1487" type="textblock" ulx="1004" uly="1436">
        <line lrx="1012" lry="1451" ulx="1004" uly="1436">4</line>
        <line lrx="1021" lry="1487" ulx="1007" uly="1466">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="1591" type="textblock" ulx="363" uly="1483">
        <line lrx="2084" lry="1591" ulx="363" uly="1483">ſebden Lukriniſchenund Averniſchen Zee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="1691" type="textblock" ulx="379" uly="1583">
        <line lrx="2106" lry="1691" ulx="379" uly="1583">durchſtechen/ einen Eingang ins Meerzu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="1789" type="textblock" ulx="388" uly="1677">
        <line lrx="2044" lry="1727" ulx="489" uly="1677">”sõ =èò X „ r 1  &amp; 14</line>
        <line lrx="2085" lry="1789" ulx="388" uly="1685">Haben. ihlld. Schlaͤgert den Pompejus zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="1987" type="textblock" ulx="368" uly="1776">
        <line lrx="2202" lry="1894" ulx="370" uly="1776">See l. 26. Er ſichet zum erſten nal die Juaulia</line>
        <line lrx="2223" lry="1987" ulx="368" uly="1881">und fanget ſie an zu lieben. 1. 34. Beſucht dero⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="2192" type="textblock" ulx="350" uly="1984">
        <line lrx="2095" lry="2090" ulx="350" uly="1984">wegen die Octavig. ibid. Broberr Leukas/</line>
        <line lrx="2078" lry="2192" ulx="418" uly="2080">Patræ und Horinthus im Angeſicht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="2283" type="textblock" ulx="340" uly="2178">
        <line lrx="2108" lry="2283" ulx="340" uly="2178">Antonianiſchen VoKer. J. 50. Entdekkt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2391" type="textblock" ulx="416" uly="2279">
        <line lrx="2077" lry="2391" ulx="416" uly="2279">der JInlta ſeine Liebe. l. 66. Schreibet an ſie. J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="2490" type="textblock" ulx="402" uly="2378">
        <line lrx="2226" lry="2490" ulx="402" uly="2378">68. Seine ſcharffe Unterredung mit dem Au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2786" type="textblock" ulx="383" uly="2480">
        <line lrx="2077" lry="2598" ulx="399" uly="2480">guſtus wegen der Juliag Vermaͤhlung. l. 85.</line>
        <line lrx="2077" lry="2686" ulx="383" uly="2578">86. 87. 88. Schlaget die Marcella zur Ge⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="2786" ulx="413" uly="2679">mahlinn aus. I. 88. Komint dem Marcellus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="2887" type="textblock" ulx="356" uly="2755">
        <line lrx="2192" lry="2887" ulx="356" uly="2755">im Streit wieder den Daciſchen Prinzen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2991" type="textblock" ulx="346" uly="2874">
        <line lrx="2078" lry="2991" ulx="346" uly="2874">Hüfff. I. 3. SHeyrathet die aͤltere Ma cel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="3084" type="textblock" ulx="367" uly="2977">
        <line lrx="2126" lry="3084" ulx="367" uly="2977">la. l. 10I. Trifft des Rotiſo Diener an/ ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="3485" type="textblock" ulx="357" uly="3074">
        <line lrx="2075" lry="3184" ulx="357" uly="3074">Unterredung mit demſelben. l. Iö. Seine Be⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="3286" ulx="413" uly="3180">kuͤmmerniß wegen der Julia Vermaͤhlung mit</line>
        <line lrx="2074" lry="3385" ulx="412" uly="3275">dem Marcellus. l. 124. 125. Begiebt ſich</line>
        <line lrx="2076" lry="3485" ulx="412" uly="3374">nach Wirylene. l. 36. Trifft den Meſſalt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="3708" type="textblock" ulx="202" uly="3472">
        <line lrx="2074" lry="3601" ulx="202" uly="3472">nus und Cerinthus mit einander ſtreitend an.</line>
        <line lrx="2149" lry="3708" ulx="411" uly="3579">,139. Findel den Tibulins verwundet.1 43.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="823" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_823">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_823.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="24" lry="405" type="textblock" ulx="0" uly="319">
        <line lrx="24" lry="405" ulx="0" uly="319">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="690" type="textblock" ulx="152" uly="679">
        <line lrx="157" lry="690" ulx="152" uly="679">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="791" type="textblock" ulx="0" uly="689">
        <line lrx="146" lry="791" ulx="0" uly="689">Pone</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="968" type="textblock" ulx="0" uly="706">
        <line lrx="163" lry="726" ulx="159" uly="706">4</line>
        <line lrx="162" lry="874" ulx="0" uly="802">chterde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="985" type="textblock" ulx="110" uly="940">
        <line lrx="146" lry="968" ulx="111" uly="940">NS</line>
        <line lrx="117" lry="985" ulx="110" uly="973">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="172" type="textblock" ulx="1871" uly="135">
        <line lrx="2017" lry="172" ulx="1871" uly="135">OðO</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="473" type="textblock" ulx="779" uly="297">
        <line lrx="2081" lry="473" ulx="779" uly="297">Zweytes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="643" lry="498" type="textblock" ulx="539" uly="488">
        <line lrx="643" lry="498" ulx="539" uly="488">TM.M</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="774" type="textblock" ulx="135" uly="743">
        <line lrx="226" lry="774" ulx="135" uly="743">1 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="1436" type="textblock" ulx="0" uly="1094">
        <line lrx="174" lry="1133" ulx="0" uly="1104">. N 4 ,e44</line>
        <line lrx="199" lry="1171" ulx="0" uly="1094">M Mrne</line>
        <line lrx="179" lry="1347" ulx="18" uly="1280">Anlne</line>
        <line lrx="259" lry="1410" ulx="29" uly="1386">1⸗ 14 R—Hr</line>
        <line lrx="31" lry="1436" ulx="6" uly="1412">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="1475" type="textblock" ulx="0" uly="1399">
        <line lrx="160" lry="1443" ulx="103" uly="1399">“</line>
        <line lrx="257" lry="1475" ulx="0" uly="1432">Nel . “ )</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="3780" type="textblock" ulx="137" uly="3620">
        <line lrx="936" lry="3780" ulx="137" uly="3620">itt bey ihr um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="949" type="textblock" ulx="385" uly="522">
        <line lrx="2098" lry="644" ulx="396" uly="522">Kommt wieder nach Rom. II. 1. Erfahret des</line>
        <line lrx="2108" lry="749" ulx="385" uly="636">Marcellus Todt. ibid. Beweinet denſelben /</line>
        <line lrx="2100" lry="842" ulx="385" uly="740">und troͤſtet die Octavia. II. 2. Gehet zu Brun⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="949" ulx="412" uly="834">duß zu Schiffe / den Auguſtus in Aſien zu be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="1445" type="textblock" ulx="413" uly="933">
        <line lrx="2293" lry="1046" ulx="414" uly="933">ſuchen. II. 125. Wird von einem Ungewitter</line>
        <line lrx="2268" lry="1146" ulx="413" uly="1030">nach dem Vorgebuͤrge Aktium geworffe. . 12s0.</line>
        <line lrx="2104" lry="1242" ulx="414" uly="1133">Erſiehet ein Frauenzimmer bey dem Fluß Pe⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="1345" ulx="422" uly="1237">neus ſchlaffen. II. 128. Gelauget zu Cyzius</line>
        <line lrx="2117" lry="1445" ulx="463" uly="1332">n. 1. 30. Seine Freygebigkeit gegen die betruͤbte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1734" type="textblock" ulx="343" uly="1436">
        <line lrx="2104" lry="1557" ulx="380" uly="1436">Albina. v. 92. Gehet nach Armenien. v. 95.</line>
        <line lrx="2105" lry="1649" ulx="386" uly="1530">Errettet etliche Prinzen aus der Ansiochener</line>
        <line lrx="2111" lry="1734" ulx="343" uly="1633">Gewalt. IX. 22. Thut einen Luſtritt nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2036" type="textblock" ulx="417" uly="1709">
        <line lrx="2306" lry="1856" ulx="417" uly="1709">Euphrat / und erfahret der Pontiſchen Koͤni⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="1956" ulx="425" uly="1833">ginn und Prinzeßinn Gefangniß. vI. 486. 1444.</line>
        <line lrx="2302" lry="2036" ulx="471" uly="1931">deiſet verkleidet von Antiochta hinaus / die LRi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="2146" type="textblock" ulx="334" uly="2028">
        <line lrx="2127" lry="2146" ulx="334" uly="2028">via und Julia zu ſehen. 1X. 13z8. Seine Eyver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3132" type="textblock" ulx="405" uly="2128">
        <line lrx="2116" lry="2240" ulx="416" uly="2128">ſucht wegen des jungen Antonius. Ix. 39. Wiꝛd</line>
        <line lrx="2191" lry="2330" ulx="417" uly="2232">von der Livia entdekkt. 1x. 140. Folget der Ju⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="2441" ulx="419" uly="2327">lia und dem Antonius in einem Walde nach.</line>
        <line lrx="2115" lry="2540" ulx="414" uly="2425">IX. 146. Verweiſet der Julaa ihre Leichtfertig⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="2640" ulx="417" uly="2520">keit. 1X. 147. Fordert den Antontus zum Kampf</line>
        <line lrx="2119" lry="2735" ulx="405" uly="2626">auß. 1x. 148. Bittet vor die Julia bey dem Au⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="2845" ulx="423" uly="2726">guſtus. x. 3. u. f. Reitet nach Seleucia / ſei⸗</line>
        <line lrx="2303" lry="2934" ulx="426" uly="2825">nen Unmuth zu vertreiben. X. . Trifft der Julia</line>
        <line lrx="2303" lry="3035" ulx="432" uly="2924">Leibdienerinn an. x. 6. Erfaͤhret der Julig Un⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="3132" ulx="416" uly="3018">ſchuld. x. 7. u. f. Seine Freude uͤber derſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="3232" type="textblock" ulx="402" uly="3127">
        <line lrx="2128" lry="3232" ulx="402" uly="3127">Unſchuld. v. 16. Beſucht den Antonius im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3833" type="textblock" ulx="416" uly="3222">
        <line lrx="2288" lry="3333" ulx="440" uly="3222">Gefaͤngniß x. 17. WVerſoͤhnet ſich mit dem ſel⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="3433" ulx="441" uly="3324">ben. x. 18. Entdekkt dem Auguſtus der Julia</line>
        <line lrx="2298" lry="3537" ulx="416" uly="3424">und des Antonius Unſchuld. x. 19. Hebet die</line>
        <line lrx="2296" lry="3726" ulx="449" uly="3521">Wache vor der Juli⸗ Gemach auff. x. 20. Bit⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="3732" ulx="1018" uly="3623">Verzeihung wegen ſein ubereiltes</line>
        <line lrx="2145" lry="3833" ulx="1267" uly="3720">Eke (WVVer⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="824" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_824">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_824.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1306" lry="182" type="textblock" ulx="580" uly="144">
        <line lrx="1297" lry="157" ulx="583" uly="144">* 4</line>
        <line lrx="1306" lry="169" ulx="719" uly="156">ℳ *</line>
        <line lrx="743" lry="182" ulx="580" uly="159">Hr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="488" type="textblock" ulx="398" uly="270">
        <line lrx="2421" lry="429" ulx="772" uly="270">Zweytes Regiſter.</line>
        <line lrx="2428" lry="488" ulx="398" uly="418">, wrr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1084" type="textblock" ulx="305" uly="463">
        <line lrx="2429" lry="580" ulx="390" uly="463">Verfahren in des Apollo Wald. X. 20. 21. u. f. Wb</line>
        <line lrx="2420" lry="694" ulx="385" uly="564">Fuͤhret ſie zum Auguſtus / und verſohnet ſie mit ibl.</line>
        <line lrx="2429" lry="783" ulx="454" uly="663">demſelben. x. 25˙. Wird unter die Helden ge⸗ dS</line>
        <line lrx="2429" lry="875" ulx="405" uly="755">rechner. Deſſen Lebens Eigenſchaften kur: (Mn</line>
        <line lrx="2429" lry="979" ulx="375" uly="865">3e Beſchreibung. XII. 6. vů7. (ſctr</line>
        <line lrx="2152" lry="1084" ulx="305" uly="959">Aktium Vorgebirg in Epirus. Die Schlacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2176" type="textblock" ulx="131" uly="985">
        <line lrx="2429" lry="1061" ulx="2235" uly="985">(bſkaln</line>
        <line lrx="2424" lry="1175" ulx="333" uly="999">alda zwiſchen dem Auguſtus und Antoni⸗ Eu</line>
        <line lrx="2428" lry="1262" ulx="451" uly="1162">us beſchrieben. l. zea</line>
        <line lrx="2427" lry="1367" ulx="353" uly="1256">Albina/ ein Romiſch Fraͤulein / des Tibullus (ecdbee</line>
        <line lrx="2429" lry="1470" ulx="401" uly="1360">Schyweſter / wird von dem Julius Sabinus cd d</line>
        <line lrx="2429" lry="1568" ulx="428" uly="1461">entfuͤhret. I. .47. Von dem Meſſalinus dem⸗ (dd</line>
        <line lrx="2429" lry="1668" ulx="134" uly="1559">ſelben wieder abgenommen. II I. Von dem (wdrns</line>
        <line lrx="2429" lry="1773" ulx="162" uly="1656">Ecadnak im Walde bey Cyzikus angetrof⸗ ggieh</line>
        <line lrx="2429" lry="1870" ulx="441" uly="1755">fen / und aus der Gewalt eines unzuchtigen Rau⸗: hus</line>
        <line lrx="2429" lry="1970" ulx="279" uly="1859">bers errettet. II. 32. u. f. welchen ſie verliebt ge: Atſe⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2083" ulx="131" uly="1960">moacht. II. 140. Erklaret ſich zu verſuchen / den bei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3365" type="textblock" ulx="349" uly="2061">
        <line lrx="2429" lry="2178" ulx="363" uly="2061">Lamia bey der Plancia in Gunſt zu bringen. chcem</line>
        <line lrx="2345" lry="2267" ulx="440" uly="2157">III. n6. Bekommt groſſe Schaͤze durch des A. in</line>
        <line lrx="2429" lry="2374" ulx="499" uly="2260">rippa Freygebigkeit. v. 92. Ihre Traurig⸗ (der</line>
        <line lrx="2419" lry="2474" ulx="426" uly="2358">keit uͤber den Todt des Meſſalinus. ibid. u. f. (gngn n</line>
        <line lrx="2426" lry="2604" ulx="349" uly="2458">Ihre Krankheit zu Cyzikus. v. 94. Wird bey uln</line>
        <line lrx="2429" lry="2684" ulx="433" uly="2559">Brunduß vom Tibullus angetroffen. Ix. 2o. egean</line>
        <line lrx="2425" lry="2763" ulx="430" uly="2658">121. Schenkt demſelben ihꝛe Schaze aus der Rau: (aige</line>
        <line lrx="2308" lry="2881" ulx="434" uly="2756">ber Hoͤle. IIX. 125. Entſchleuſt ſich auff Veran⸗</line>
        <line lrx="2339" lry="2965" ulx="394" uly="2857">laſſung eines Traums nach Thracien zu reiſen. in</line>
        <line lrx="2304" lry="3063" ulx="427" uly="2956">rIX. V6. Reiſet nach Thracien IX. . Ihr G⸗⸗</line>
        <line lrx="2412" lry="3173" ulx="428" uly="3056">ſprach mit der Delig ihres Bruders wegen. MN. c</line>
        <line lrx="2322" lry="3265" ulx="2194" uly="3189">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3034" type="textblock" ulx="2302" uly="2674">
        <line lrx="2330" lry="3034" ulx="2302" uly="2674">= = = =ẽ</line>
        <line lrx="2346" lry="2771" ulx="2327" uly="2716">=⸗ sez</line>
        <line lrx="2364" lry="2775" ulx="2349" uly="2696">—</line>
        <line lrx="2394" lry="2780" ulx="2367" uly="2705">=ͤ uͤ</line>
        <line lrx="2429" lry="2726" ulx="2414" uly="2697">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3743" type="textblock" ulx="269" uly="3155">
        <line lrx="2311" lry="3265" ulx="424" uly="3155">18. u. f. Mit dem Meſſalinus in einem Walde.</line>
        <line lrx="2373" lry="3362" ulx="269" uly="3256">17. 27. u. f. Fuhret denſelben zum Tibullus; s</line>
        <line lrx="2324" lry="3479" ulx="398" uly="3355">und verurſacht die Freundſchafft unter dieſe ber.</line>
        <line lrx="2429" lry="3604" ulx="414" uly="3453">de IX. 30. Iſt freyes Weſens. 1X. 32. Ziehet mit Uhe</line>
        <line lrx="2428" lry="3743" ulx="411" uly="3553">groſſem Zwang nach Rom. IX. 38. Bekonnnt ſfen</line>
        <line lrx="2087" lry="3743" ulx="572" uly="3671">ôM ”MVMVMU viele</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="825" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_825">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_825.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="34" lry="383" type="textblock" ulx="0" uly="312">
        <line lrx="34" lry="383" ulx="0" uly="312">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="454" type="textblock" ulx="410" uly="266">
        <line lrx="1680" lry="454" ulx="410" uly="266">Zwwytes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="665" type="textblock" ulx="1" uly="562">
        <line lrx="205" lry="590" ulx="47" uly="562">WSVMM</line>
        <line lrx="164" lry="617" ulx="1" uly="588">Rerichys .</line>
        <line lrx="205" lry="665" ulx="4" uly="589">ntbetſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="764" type="textblock" ulx="6" uly="670">
        <line lrx="163" lry="764" ulx="6" uly="670">degehar</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1461" type="textblock" ulx="0" uly="1275">
        <line lrx="174" lry="1359" ulx="0" uly="1275">N</line>
        <line lrx="157" lry="1461" ulx="0" uly="1382">us Sc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="596" type="textblock" ulx="368" uly="465">
        <line lrx="2052" lry="596" ulx="368" uly="465">viele Liebhaber. 1x. 39/39. Halt den Valeria⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="801" type="textblock" ulx="317" uly="591">
        <line lrx="2117" lry="721" ulx="317" uly="591">nus Ubel. IX. 40/ 4:. Machet Freundſchaffft</line>
        <line lrx="2104" lry="801" ulx="334" uly="692">mit der Sulpꝛtia und beſucht dieſelbe zum oͤff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1294" type="textblock" ulx="365" uly="795">
        <line lrx="2041" lry="899" ulx="365" uly="795">tern. IX. 52. Ihre verliebte Erklaͤrung gegen dem</line>
        <line lrx="2063" lry="989" ulx="365" uly="889">Meſſalnus ix. 56. Wird von einem Loͤwen</line>
        <line lrx="2082" lry="1100" ulx="369" uly="991">angefallen / welchen Meſſalinus erleget. 1X. 58.</line>
        <line lrx="2046" lry="1194" ulx="370" uly="1085">Von etlichen unbekannten entfuͤhret. 1xX. 60.</line>
        <line lrx="2044" lry="1294" ulx="367" uly="1185">Von einem unbekannten errettet / welcher ſie vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1499" type="textblock" ulx="271" uly="1284">
        <line lrx="2045" lry="1396" ulx="274" uly="1284">eine andere halt. 1x. 66. Ziehet männliche Klei⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="1499" ulx="271" uly="1388">der an/ deſto ſicherer durchzukommen. 1X. 68.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1596" type="textblock" ulx="365" uly="1483">
        <line lrx="2043" lry="1596" ulx="365" uly="1483">Wird von etlichen Aqvitantern gefangen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1691" type="textblock" ulx="269" uly="1586">
        <line lrx="2045" lry="1691" ulx="269" uly="1586">wieoder erloͤſet. ibid. Ihre Ohnmacht und Kla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="2198" type="textblock" ulx="367" uly="1685">
        <line lrx="2052" lry="1798" ulx="367" uly="1685">gen über die falſche Beſchuldigungen des Meſ⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="1894" ulx="370" uly="1783">ſalinus. Ix. 77. u. f. Ihr Straffgeſprach mit</line>
        <line lrx="2038" lry="1994" ulx="369" uly="1886">dem Meſſaltnus bey Preneſte. IX 82. U. f.</line>
        <line lrx="2044" lry="2096" ulx="369" uly="1985">verzeihet ihm. 1x. 84. Sie gerath in eine gefahr⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="2198" ulx="371" uly="2084">liche Krankheit. 1X. 90. Erfaͤhret / daß Meſſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="2292" type="textblock" ulx="297" uly="2182">
        <line lrx="2045" lry="2292" ulx="297" uly="2182">linus ſolle mit der altern Antonia vermaͤhlet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="2397" type="textblock" ulx="364" uly="2284">
        <line lrx="2052" lry="2397" ulx="364" uly="2284">werden. 1X. 95. Ihre klagliche Bezeigung deß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2499" type="textblock" ulx="302" uly="2383">
        <line lrx="2167" lry="2499" ulx="302" uly="2383">wegen. 1X. 95/96. u. f. Ihre Verſtellung gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="2597" type="textblock" ulx="329" uly="2479">
        <line lrx="2074" lry="2597" ulx="329" uly="2479">dem Meſtalinus IX 108. Nimmt Gifft ein auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="2971" type="textblock" ulx="244" uly="2877">
        <line lrx="263" lry="2971" ulx="244" uly="2877">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="3699" type="textblock" ulx="354" uly="3572">
        <line lrx="2039" lry="3699" ulx="354" uly="3572">en iſt zuweilen ungluͤklich geweſen. xII. 1090.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2794" type="textblock" ulx="364" uly="2579">
        <line lrx="2070" lry="2713" ulx="365" uly="2579">die Zeitung / daß Meſſalinus mit der Antonia</line>
        <line lrx="2041" lry="2794" ulx="364" uly="2682">vermaͤhlet wuͤrde. Ix. 120. Der Ausgang erwei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="2994" type="textblock" ulx="192" uly="2774">
        <line lrx="2041" lry="2908" ulx="192" uly="2774">ſſtt / daß ſie nicht Gifft / ſondern einen Schlaff⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="2994" ulx="322" uly="2877">trunk eingenommen. Ix. 128. Begibt ſich heim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="3596" type="textblock" ulx="340" uly="2979">
        <line lrx="2042" lry="3083" ulx="367" uly="2979">lich nach einem einſahmen Ort / den Todt des</line>
        <line lrx="2036" lry="3195" ulx="365" uly="3078">Meſſalinus zu beweinen. x. 28/29. Laſſet ihr ei⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="3291" ulx="341" uly="3177">ne Huͤtte am Berge mus auffrichten in ei⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="3392" ulx="365" uly="3275">ner Einoͤde. Xx. 29. Wird wieder gefunden. XII.</line>
        <line lrx="1996" lry="3490" ulx="351" uly="3375">156. Ihre Klage uͤber des Tibullus Todt. ibid.</line>
        <line lrx="2068" lry="3596" ulx="340" uly="3474">lexander der Groſſe / Koͤnig in Macedoni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="3818" type="textblock" ulx="1071" uly="3682">
        <line lrx="2047" lry="3818" ulx="1071" uly="3682">Eeen Iſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="826" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_826">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_826.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2123" lry="494" type="textblock" ulx="709" uly="319">
        <line lrx="2123" lry="494" ulx="709" uly="319">BZweytes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="752" type="textblock" ulx="441" uly="521">
        <line lrx="2140" lry="666" ulx="466" uly="521">Iſt ein Held. Kurze Beſchreibung deſſe Le⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="752" ulx="441" uly="645">bens Eigenſchafften xII. 121./122/123.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1222" type="textblock" ulx="312" uly="739">
        <line lrx="2230" lry="862" ulx="312" uly="739">Alexander Prinz in Aegypten des Antonius</line>
        <line lrx="2401" lry="1014" ulx="343" uly="845">unnd der Kleopatra Sohn / liebet die Prinzeſ⸗ “</line>
        <line lrx="2429" lry="1127" ulx="2209" uly="1020">hre</line>
        <line lrx="2429" lry="1222" ulx="2267" uly="1118">epte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1053" type="textblock" ulx="421" uly="941">
        <line lrx="2142" lry="1053" ulx="421" uly="941">ſinn Arſinoe / und erhaͤlt ſie durch ſeine Vorbit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="1149" type="textblock" ulx="453" uly="1046">
        <line lrx="2179" lry="1149" ulx="453" uly="1046">te beym Leben. ux. 38. Was ihm vor Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="1253" type="textblock" ulx="478" uly="1145">
        <line lrx="2090" lry="1253" ulx="478" uly="1145">nigreiche vom Antoms geſchenket. ibid,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="1355" type="textblock" ulx="281" uly="1243">
        <line lrx="2174" lry="1355" ulx="281" uly="1243">Alexandra / der Eromenen angenommener Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="1651" type="textblock" ulx="444" uly="1344">
        <line lrx="2137" lry="1467" ulx="478" uly="1344">me zu Tarent. 2II. 48. Ihr Entſezen uͤber des</line>
        <line lrx="2137" lry="1564" ulx="457" uly="1447">Kottſo Gefangniß und Lebensgefahr. XI. 63.</line>
        <line lrx="2140" lry="1651" ulx="444" uly="1547">Bemuͤhet ſich durch Huͤlffe ihrer Frauen denſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="1861" type="textblock" ulx="404" uly="1649">
        <line lrx="2191" lry="1764" ulx="404" uly="1649">ben zu errelten. XII. 64/6;/. Beſucht ihn in Ge⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="1861" ulx="477" uly="1746">ſellſchafft derſelben. XII. 66. Ihre Traurig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2051" type="textblock" ulx="391" uly="1828">
        <line lrx="2145" lry="1964" ulx="477" uly="1828">keit uber des Kociſo Abſchied. Xn. 69. Beſucht</line>
        <line lrx="2143" lry="2051" ulx="391" uly="1951">den Botiſo abermahl / und will ihn bereden / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2153" type="textblock" ulx="466" uly="2049">
        <line lrx="2158" lry="2153" ulx="466" uly="2049">Attia Vorſchlag / ſie zu heyrathen einzugehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="2250" type="textblock" ulx="471" uly="2146">
        <line lrx="2166" lry="2250" ulx="471" uly="2146">XII. 72. U f. Entſchleuſt / ſich ſelbſt mit emem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2544" type="textblock" ulx="433" uly="2230">
        <line lrx="2146" lry="2369" ulx="433" uly="2230">Dolch zu entleiben / im Fall Kotiſo ſein Leben</line>
        <line lrx="2149" lry="2464" ulx="478" uly="2345">verlieren wurde. XII. 76. Suche ferner E⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="2544" ulx="481" uly="2463">vomeng. 2=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="2675" type="textblock" ulx="365" uly="2509">
        <line lrx="2147" lry="2675" ulx="365" uly="2509">Alexandria in Aegypten wird vom Auguſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="2761" type="textblock" ulx="303" uly="2656">
        <line lrx="1048" lry="2761" ulx="303" uly="2656">belagert. 1. FF.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="2876" type="textblock" ulx="302" uly="2724">
        <line lrx="2214" lry="2876" ulx="302" uly="2724">Allienus. Q. Allienus iſt des Horatius Ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="2955" type="textblock" ulx="455" uly="2847">
        <line lrx="1715" lry="2955" ulx="455" uly="2847">benbuhler bey der Helena. vII. 126.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="3060" type="textblock" ulx="382" uly="2927">
        <line lrx="2159" lry="3060" ulx="382" uly="2927">Ambarvaliſcher Feſte Beſchreibung XI. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2190" type="textblock" ulx="2206" uly="2104">
        <line lrx="2272" lry="2190" ulx="2206" uly="2104">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2409" type="textblock" ulx="2231" uly="2318">
        <line lrx="2429" lry="2409" ulx="2231" uly="2318">.. Wodo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="722" type="textblock" ulx="2188" uly="623">
        <line lrx="2429" lry="722" ulx="2188" uly="623">uſtns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="928" type="textblock" ulx="2276" uly="723">
        <line lrx="2425" lry="824" ulx="2282" uly="723">glanes</line>
        <line lrx="2427" lry="928" ulx="2276" uly="812">Fungf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="1294" type="textblock" ulx="2283" uly="1241">
        <line lrx="2326" lry="1294" ulx="2283" uly="1241">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1410" type="textblock" ulx="2190" uly="1313">
        <line lrx="2429" lry="1410" ulx="2190" uly="1313">achus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1713" type="textblock" ulx="2251" uly="1418">
        <line lrx="2429" lry="1513" ulx="2272" uly="1418"> hed</line>
        <line lrx="2428" lry="1713" ulx="2251" uly="1616">hſnenenk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="1805" type="textblock" ulx="2194" uly="1709">
        <line lrx="2428" lry="1805" ulx="2194" uly="1709">cochtse</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2088" type="textblock" ulx="2273" uly="1917">
        <line lrx="2429" lry="2016" ulx="2273" uly="1917">f don)</line>
        <line lrx="2311" lry="2088" ulx="2281" uly="2037">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="2202" type="textblock" ulx="2384" uly="2154">
        <line lrx="2393" lry="2202" ulx="2384" uly="2154">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="3156" type="textblock" ulx="384" uly="3042">
        <line lrx="2384" lry="3156" ulx="384" uly="3042">Ameria ein FElekken in Pontus beſchrieben / Uls</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="3350" type="textblock" ulx="418" uly="3141">
        <line lrx="2157" lry="3258" ulx="418" uly="3141">welches von lauter Prieſtern bewohnet</line>
        <line lrx="2156" lry="3350" ulx="485" uly="3238">wird. X. 52. Der beruͤhmte Tempel alhie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="3460" type="textblock" ulx="487" uly="3340">
        <line lrx="2233" lry="3460" ulx="487" uly="3340">welchen man des Pharnaces Monathen k</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="3548" type="textblock" ulx="467" uly="3456">
        <line lrx="991" lry="3548" ulx="467" uly="3456">neunnet. ibid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="3852" type="textblock" ulx="271" uly="3520">
        <line lrx="2204" lry="3676" ulx="271" uly="3520">Aumyntas Koͤnig in Galatien gehet zum Au⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="3852" ulx="1602" uly="3734">Ana⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="3777" type="textblock" ulx="490" uly="3657">
        <line lrx="1194" lry="3777" ulx="490" uly="3657">guſtus uͤber. l. 46.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3740" type="textblock" ulx="2262" uly="3516">
        <line lrx="2429" lry="3638" ulx="2262" uly="3516">Mlopete</line>
        <line lrx="2429" lry="3740" ulx="2262" uly="3616">hepeey</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="827" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_827">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_827.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2296" lry="167" type="textblock" ulx="1836" uly="118">
        <line lrx="2013" lry="149" ulx="1836" uly="118">R .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1638" type="textblock" ulx="0" uly="346">
        <line lrx="1591" lry="475" ulx="0" uly="346">. Zweytes Regiſter.</line>
        <line lrx="1730" lry="549" ulx="0" uly="488">— — — — — — —</line>
        <line lrx="2037" lry="642" ulx="0" uly="520">me Anacharſis ein Seythiſcher Fuͤrſt halt bey dem</line>
        <line lrx="2031" lry="741" ulx="366" uly="625">Auguſtus um die Freyheit des Kampfs mit dem</line>
        <line lrx="2035" lry="837" ulx="41" uly="725">SI LTigranes an. HN. 8&amp;7. Wird nach einem harten</line>
        <line lrx="2034" lry="940" ulx="14" uly="820">E Kampff von dem Tigranes überwunden. IIX.</line>
        <line lrx="2046" lry="1112" ulx="0" uly="922">cfiee 94/95/96. Iſt in die Parthiſche Prinzeßinn</line>
        <line lrx="2026" lry="1137" ulx="0" uly="1022">ee ; Tandane verliebt 11X. 97. Bekommt Leben</line>
        <line lrx="2028" lry="1291" ulx="0" uly="1122">ſia und Freyheit vom Ligranes geſchenkt. 11X. 99.</line>
        <line lrx="2031" lry="1452" ulx="0" uly="1295">kient Anaxarchus des Hobers und der Arigua Va⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="1536" ulx="5" uly="1420"> ker / ſtellet dem Acolus zu Ehren ein Ritterſpiel</line>
        <line lrx="2028" lry="1638" ulx="281" uly="1519">An. IX. 73. Laſſet den Poliarchus gefangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="2048" type="textblock" ulx="0" uly="1583">
        <line lrx="2121" lry="1741" ulx="0" uly="1583">N „„Rehmen: Ix. üD gss.</line>
        <line lrx="2028" lry="1846" ulx="39" uly="1708">d Antiochia eine Stadt in Aſten beſchrieben.</line>
        <line lrx="2106" lry="1933" ulx="102" uly="1817">IIX. I Feyret das Feſt des Lriptolemus</line>
        <line lrx="2030" lry="2048" ulx="15" uly="1915">uauuff dem Derge Kajus bey Seleucia. INX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2134" type="textblock" ulx="91" uly="2087">
        <line lrx="144" lry="2098" ulx="135" uly="2087">8</line>
        <line lrx="141" lry="2134" ulx="91" uly="2117">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="3721" type="textblock" ulx="0" uly="2102">
        <line lrx="2028" lry="2231" ulx="54" uly="2102">Antonig die atere wird dem Meſſalinus von</line>
        <line lrx="2102" lry="2320" ulx="108" uly="2211">dem Auguſtus zur Gemahlinn angetragen. 1.</line>
        <line lrx="2038" lry="2419" ulx="7" uly="2305"> 91. Wird vom Meſſalinus beſucht / und unter⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="2518" ulx="147" uly="2406">e hält denſelben mit ihrem Verdruß. X. 99/100.</line>
        <line lrx="2030" lry="2715" ulx="0" uly="2586">E6 iigam amzunehmen., ibid. Ihr Verdruß deß⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="2821" ulx="20" uly="2713">wegen. Ix. 1O1. Fallt der Octavia zu Fuß / und</line>
        <line lrx="2070" lry="2927" ulx="11" uly="2793"> und entdekkt ihre Liebe mit dem Domitius. Ix.</line>
        <line lrx="2029" lry="3137" ulx="0" uly="2988">e, Antonius. M. Antonius eyvert uber die Freund⸗</line>
        <line lrx="2022" lry="3238" ulx="149" uly="3100">ſcafft ſeiner Gemahlinn Octavia mit dem A</line>
        <line lrx="2070" lry="3352" ulx="107" uly="3207">grippa. l. r4. Hat dahero einen Ekkel an dieſel⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="3430" ulx="22" uly="3301"> be. l. Iy. Ciebet die Kleopatra l. v. Krieget</line>
        <line lrx="2049" lry="3518" ulx="170" uly="3407">wieder die Parther. I. 36. u. f. Laͤſſet die</line>
        <line lrx="2025" lry="3631" ulx="137" uly="3502">A lleo patra aus Eg pten holen.. 6 ſchenke</line>
        <line lrx="2027" lry="3721" ulx="138" uly="3605">ihhr viele Keiche. idid, Seine Verzweife⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="3855" type="textblock" ulx="130" uly="3719">
        <line lrx="2032" lry="3855" ulx="130" uly="3719">lung.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="828" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_828">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_828.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2172" lry="1768" type="textblock" ulx="227" uly="296">
        <line lrx="1855" lry="419" ulx="598" uly="296">Zwwehytes Regiſter.</line>
        <line lrx="2150" lry="581" ulx="501" uly="466">lung. 1 42. Sein Verluſt im Parthiſchen</line>
        <line lrx="2162" lry="679" ulx="500" uly="573">Kriege. J. 43. Nennet ſich Bacchus. l. 45.</line>
        <line lrx="2152" lry="777" ulx="484" uly="667">Kuͤndiget der Octawia die Ehe auff. bid.</line>
        <line lrx="2155" lry="877" ulx="428" uly="766">Laͤſſet ſie zu Rom aus ſeinen Hauſe trei⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="979" ulx="444" uly="869">ben. 1. 46. Beſchreibung ſeines Heers und</line>
        <line lrx="2166" lry="1074" ulx="510" uly="965">Huͤlffs voͤlker gegen dem Auguſtus ibid. 47.</line>
        <line lrx="2156" lry="1171" ulx="502" uly="1066">Seine Flucht in der Schlacht bey Aktium.</line>
        <line lrx="2171" lry="1276" ulx="444" uly="1165">1. 5F. Erſticht ſich ſelber. .5. Seine Verſtel⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="1439" ulx="353" uly="1267">lung gegen dem Artabazes ihn zu beruͤkken.</line>
        <line lrx="2162" lry="1569" ulx="353" uly="1461">Arnntonius. Julius Antonius des obigen Gohn</line>
        <line lrx="2161" lry="1669" ulx="227" uly="1558">wird vom Auguſtus gefangen genommen. J.</line>
        <line lrx="2157" lry="1768" ulx="517" uly="1661">105. Wird auffs neue einer Leichtfertig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="2466" type="textblock" ulx="462" uly="1848">
        <line lrx="2163" lry="1972" ulx="520" uly="1848">Wird aus der Julia Gemach kommend geſe⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="2068" ulx="474" uly="1961">hen. IX. 14⁰. Folget ihr in einem Walde nach.</line>
        <line lrx="2171" lry="2168" ulx="462" uly="2058">IX. 146. Wegert ſich mit dem Agrippa zu kam⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="2272" ulx="521" uly="2156">pffen. 1X. 148 149. Wird von dem Auguſtus</line>
        <line lrx="2171" lry="2372" ulx="488" uly="2259">gefangen genommen. IX. 1570. Ihm wird die</line>
        <line lrx="2173" lry="2466" ulx="536" uly="2364">Wahl gegeben / durch ſein eigenes oder eines an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="2765" type="textblock" ulx="444" uly="2655">
        <line lrx="2180" lry="2765" ulx="444" uly="2655">Antiochia die Lſt der Qivia betreffendi x. 1/12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="3085" type="textblock" ulx="407" uly="2944">
        <line lrx="2183" lry="3085" ulx="407" uly="2944">Antyllus des Antonius und der Fulvia Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="3567" type="textblock" ulx="124" uly="3066">
        <line lrx="2183" lry="3173" ulx="387" uly="3066">wird umgebracht. J. 9.</line>
        <line lrx="2185" lry="3277" ulx="124" uly="3143">Adpollo / deſſen Tempel im geheiligten Walde</line>
        <line lrx="2129" lry="3367" ulx="254" uly="3263">bey Antiochia wird beſchrieben. IIX. VB.</line>
        <line lrx="2188" lry="3479" ulx="388" uly="3342">Agquitanien Der Krieg in dieſer Provinz wird</line>
        <line lrx="2187" lry="3567" ulx="389" uly="3452">dDdem Meſſala anbefohlen. III. 6. Wird von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="1868" type="textblock" ulx="471" uly="1765">
        <line lrx="2185" lry="1868" ulx="471" uly="1765">keit mit der Julia beſchuldiget UIX. 141.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="2750" type="textblock" ulx="438" uly="2435">
        <line lrx="2238" lry="2572" ulx="438" uly="2435">dern Schwerdt zu ſterben. . 152. Seine Unter⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="2750" ulx="517" uly="2555">redung mit der Sele in des Apollo Wald bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="2881" type="textblock" ulx="413" uly="2747">
        <line lrx="2308" lry="2881" ulx="413" uly="2747">Wird wieder in Freyheit geſezet und reiſet nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="3743" type="textblock" ulx="535" uly="3538">
        <line lrx="2196" lry="3743" ulx="535" uly="3538">dem Mieſſala bezwungen.. III. . Enne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="869" type="textblock" ulx="2181" uly="674">
        <line lrx="2429" lry="776" ulx="2181" uly="674">herhabe</line>
        <line lrx="2429" lry="869" ulx="2253" uly="783">wiendas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3588" type="textblock" ulx="2190" uly="908">
        <line lrx="2429" lry="1079" ulx="2205" uly="979">reſere</line>
        <line lrx="2429" lry="1179" ulx="2276" uly="1079">ſmedie</line>
        <line lrx="2429" lry="1263" ulx="2228" uly="1183">Pſus i</line>
        <line lrx="2429" lry="1369" ulx="2228" uly="1277">tderit</line>
        <line lrx="2429" lry="1473" ulx="2229" uly="1383">( . KL</line>
        <line lrx="2429" lry="1565" ulx="2233" uly="1486">. Gid</line>
        <line lrx="2355" lry="1660" ulx="2272" uly="1603">W.n.</line>
        <line lrx="2429" lry="1783" ulx="2190" uly="1681">ute Mrii</line>
        <line lrx="2429" lry="1880" ulx="2234" uly="1782"> C</line>
        <line lrx="2428" lry="1972" ulx="2276" uly="1886">Na. N.</line>
        <line lrx="2428" lry="2079" ulx="2231" uly="1983">hhnvindN</line>
        <line lrx="2429" lry="2175" ulx="2284" uly="2080">Stn d</line>
        <line lrx="2429" lry="2295" ulx="2280" uly="2191">, G</line>
        <line lrx="2416" lry="2387" ulx="2282" uly="2283">SFng</line>
        <line lrx="2429" lry="2496" ulx="2231" uly="2390">lukhtc</line>
        <line lrx="2429" lry="2579" ulx="2281" uly="2495">utn bic.</line>
        <line lrx="2428" lry="2680" ulx="2275" uly="2583">bie, Se</line>
        <line lrx="2423" lry="2802" ulx="2233" uly="2676">finuß</line>
        <line lrx="2428" lry="2885" ulx="2305" uly="2798">lffnre</line>
        <line lrx="2429" lry="2984" ulx="2256" uly="2873">Richtgve</line>
        <line lrx="2429" lry="3096" ulx="2295" uly="2982">ber ſe</line>
        <line lrx="2429" lry="3183" ulx="2289" uly="3080">ſemnt de</line>
        <line lrx="2429" lry="3283" ulx="2215" uly="3200">Avenn</line>
        <line lrx="2429" lry="3394" ulx="2256" uly="3267">ene 6</line>
        <line lrx="2429" lry="3504" ulx="2237" uly="3380">Ehofe</line>
        <line lrx="2429" lry="3588" ulx="2280" uly="3496">74 h</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="829" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_829">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_829.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2082" lry="921" type="textblock" ulx="0" uly="280">
        <line lrx="2082" lry="445" ulx="0" uly="280">n Hweytes Regiſter.</line>
        <line lrx="2071" lry="644" ulx="0" uly="462">n na ſich wieder. III. 18. Wird auffs neue geſchlagen.</line>
        <line lrx="1922" lry="796" ulx="6" uly="667">euft. Araber haben keine Macht zut See. vI. 8.</line>
        <line lrx="2041" lry="921" ulx="1" uly="780">n  Arabien das gluͤkkſelige / deſſen Reichthum. vj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="968" type="textblock" ulx="1" uly="893">
        <line lrx="167" lry="914" ulx="54" uly="894">2*</line>
        <line lrx="171" lry="968" ulx="1" uly="893">ſans enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="1985" type="textblock" ulx="0" uly="977">
        <line lrx="2034" lry="1091" ulx="4" uly="977">ſs  Ararener Landſchafft iſt ein Theil des groſſen</line>
        <line lrx="2037" lry="1197" ulx="0" uly="1071">ineen Momadiſchen Reichs. vI. a. Ihr Boͤnig</line>
        <line lrx="2026" lry="1282" ulx="3" uly="1169">ne Sabus ibid. .</line>
        <line lrx="2031" lry="1393" ulx="0" uly="1274">hin Areta / der aͤltere Koͤnig in Arabien / ſein Reich.</line>
        <line lrx="2036" lry="1491" ulx="81" uly="1382">v.i. 10. Erweiſet denen Roͤmern viel gutes.</line>
        <line lrx="2036" lry="1590" ulx="0" uly="1478"> ibid. Giebt ihnen getreus Wegweiſer zu.</line>
        <line lrx="2028" lry="1787" ulx="0" uly="1669">fe Areta der juͤngere Prinz in Arabien des obigen</line>
        <line lrx="2033" lry="1882" ulx="0" uly="1777">u Soͤhn. Seine Freundſchafft mit dem Orta⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1985" ulx="8" uly="1874">EH das. vI. 1b0. Wird durch des Syleus Verra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="847" type="textblock" ulx="129" uly="775">
        <line lrx="145" lry="847" ulx="129" uly="775">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="2381" type="textblock" ulx="0" uly="1976">
        <line lrx="2041" lry="2089" ulx="0" uly="1976">N therey in der Negraner Land gefangen. vI. 13.</line>
        <line lrx="1887" lry="2120" ulx="370" uly="2073">. . (  5 . P .</line>
        <line lrx="2037" lry="2192" ulx="1" uly="2073">I Sein Todt wird vom Syleus ausgeſprenget.</line>
        <line lrx="2037" lry="2295" ulx="16" uly="2177">in eH vr 25 Erloͤſet den Oriadas aus ſeinem Gefang⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="2381" ulx="53" uly="2274">CK. niß. vI 52. Wird einem Kauffmann in Sye⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="3394" type="textblock" ulx="0" uly="2374">
        <line lrx="2035" lry="2484" ulx="1" uly="2374">sE na verkaufft. vI. 73. Wird deſſen Pferde Be⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="2577" ulx="0" uly="2469">eH reiter. ibid. Wird des Merodachs Leibdiener.</line>
        <line lrx="2098" lry="2701" ulx="0" uly="2569"> idbick. Seine Liſt / den Griadas aus ſeinem Ge⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="2783" ulx="0" uly="2667">e fangniß zu erloſen. vi. .§8. Seine Tapfferkeit im</line>
        <line lrx="2026" lry="2881" ulx="0" uly="2768"> Treffen wieder den Syleus. vI. 61.</line>
        <line lrx="2066" lry="2981" ulx="153" uly="2867">Ariadna verliebt ſich in dem Theſeus. XxII. I6.</line>
        <line lrx="2034" lry="3106" ulx="0" uly="2967">N⸗S Ob er ſie in der Inſul Naxus verlaſſen / und</line>
        <line lrx="2053" lry="3195" ulx="151" uly="3066">ſie mit dem Onarus des Bacchus Oberprie⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="3315" ulx="0" uly="3151">vtpot ſter vermaͤhlet worden. ibioo.</line>
        <line lrx="2039" lry="3394" ulx="0" uly="3260">m, Ariana ein Fraulein aus Lipara des Hebers</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="3493" type="textblock" ulx="0" uly="3357">
        <line lrx="2122" lry="3493" ulx="0" uly="3357"> Nnt Schweſter wird vom Poltarchus geliebet. v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="3775" type="textblock" ulx="6" uly="3459">
        <line lrx="2052" lry="3590" ulx="6" uly="3459">WV 23/⁄74. Libet dieſen und haſſet den Klitophon.</line>
        <line lrx="2055" lry="3688" ulx="130" uly="3565">VvVI. 74. Mocht ſich heimlich hinweg aus Lipa⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="3775" ulx="1375" uly="3704">iiue.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="830" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_830">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_830.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1837" lry="403" type="textblock" ulx="761" uly="220">
        <line lrx="1837" lry="403" ulx="761" uly="220">Zweytes Regiſtter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="545" type="textblock" ulx="290" uly="428">
        <line lrx="2141" lry="545" ulx="290" uly="428">ra. vII. 78. Kommt wider und betrauret den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="632" type="textblock" ulx="466" uly="527">
        <line lrx="1690" lry="632" ulx="466" uly="527">Verluſt des Poltarchus. vII. 81.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="729" type="textblock" ulx="391" uly="585">
        <line lrx="2181" lry="729" ulx="391" uly="585">Ariſtia Lolliana des Ariſtins Fuſtus Tochter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="833" type="textblock" ulx="489" uly="725">
        <line lrx="2146" lry="833" ulx="489" uly="725">liebet / ohngeacht ihrer zarten Kindheit / den Hora⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="1129" type="textblock" ulx="483" uly="827">
        <line lrx="2172" lry="941" ulx="484" uly="827">tius vVII. 9. Iſt die Lalage. viI 10. Ihre ver⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="1041" ulx="483" uly="927">ſtaͤndige Unterredung mit dem Horatins.</line>
        <line lrx="2215" lry="1129" ulx="484" uly="1025">VII. II. 12. u. f. Wird dem Horatius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="1328" type="textblock" ulx="370" uly="1122">
        <line lrx="2128" lry="1244" ulx="370" uly="1122">zur Gemahlinn verſprochen. v. 15. Ihre</line>
        <line lrx="2131" lry="1328" ulx="481" uly="1225">Krankheit und verſtandiges Verhalten darinn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="358" lry="1223" type="textblock" ulx="323" uly="1216">
        <line lrx="358" lry="1223" ulx="323" uly="1216">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="1442" type="textblock" ulx="409" uly="1323">
        <line lrx="2132" lry="1442" ulx="409" uly="1323">vlI. 16. Nimmt Abſchied vom Horatius. ibid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1528" type="textblock" ulx="433" uly="1426">
        <line lrx="1055" lry="1528" ulx="433" uly="1426">Stirbt. vII. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="1829" type="textblock" ulx="364" uly="1504">
        <line lrx="2146" lry="1647" ulx="364" uly="1504">Ariſtius Fuſens / ein Ritter aus Ligurien . liebet</line>
        <line lrx="2231" lry="1745" ulx="422" uly="1628">diie Lollia. vI. 137. Wird eine Harffenſchlage⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="1829" ulx="457" uly="1725">rinn unter der Cyde Namen. ibid Wird vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="2134" type="textblock" ulx="230" uly="1820">
        <line lrx="2132" lry="1944" ulx="461" uly="1820">Aurelius Cotta angefallen. vt. 8. Wird mit</line>
        <line lrx="2129" lry="2045" ulx="478" uly="1928">der Lollia vermahlet vrr. „.</line>
        <line lrx="2124" lry="2134" ulx="230" uly="2029">Arrmeniſche Landſtande bitten den Cigranes und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="2238" type="textblock" ulx="444" uly="2126">
        <line lrx="2195" lry="2238" ulx="444" uly="2126">Phrrraanes ihre Reiſe nach Rom zu beſchleuni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="2336" type="textblock" ulx="408" uly="2225">
        <line lrx="2061" lry="2336" ulx="408" uly="2225">gen / aus Furcht fur den Parthern. vI. 63.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="2736" type="textblock" ulx="384" uly="2318">
        <line lrx="2206" lry="2431" ulx="384" uly="2318">Armuht / ob dieſelbe eine Verhinderung ſey zu Eh⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="2534" ulx="412" uly="2422">ren zu gelangen. v. 49. Iſt geſchikkter zur Tue</line>
        <line lrx="2125" lry="2637" ulx="435" uly="2528">gend als Reichthum v. Fr. Verfüuhret die Fiden-</line>
        <line lrx="2219" lry="2736" ulx="407" uly="2626">tia zur Unzucht / und noͤthiget ihren Gemahlzur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="2826" type="textblock" ulx="410" uly="2735">
        <line lrx="1497" lry="2826" ulx="410" uly="2735">Gedult. vVII. I12. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="2940" type="textblock" ulx="385" uly="2777">
        <line lrx="2211" lry="2940" ulx="385" uly="2777">Arſaces ein Seld. Kurze Beſe Greibung deſſen D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="3036" type="textblock" ulx="435" uly="2929">
        <line lrx="1750" lry="3036" ulx="435" uly="2929">Lebens Eigenſchafften. XI. 125.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="3136" type="textblock" ulx="380" uly="3007">
        <line lrx="2136" lry="3136" ulx="380" uly="3007">Arſamene Nabathaͤiſche Prinzeßinn. Ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="3255" type="textblock" ulx="405" uly="3121">
        <line lrx="2131" lry="3255" ulx="405" uly="3121">Freude wegen des Oriadas Wiederkunfft. vr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="3440" type="textblock" ulx="388" uly="3318">
        <line lrx="2138" lry="3440" ulx="388" uly="3318">Arſinoe Armeniſche Prinzeßinn wird in ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="3538" type="textblock" ulx="451" uly="3417">
        <line lrx="2154" lry="3538" ulx="451" uly="3417">Kindheit nach Aegypten gefuͤhret nx. 36. Zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1872" type="textblock" ulx="2259" uly="1193">
        <line lrx="2307" lry="1872" ulx="2259" uly="1193">— ”</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2070" type="textblock" ulx="2269" uly="1877">
        <line lrx="2294" lry="2070" ulx="2269" uly="1877">— —</line>
        <line lrx="2312" lry="1956" ulx="2295" uly="1900">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2188" type="textblock" ulx="2276" uly="2004">
        <line lrx="2291" lry="2154" ulx="2276" uly="2093">—</line>
        <line lrx="2316" lry="2188" ulx="2291" uly="2004">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="3717" type="textblock" ulx="487" uly="3522">
        <line lrx="2219" lry="3717" ulx="487" uly="3522">Kode verdammel / wegen da ebtaber des Pre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1552" type="textblock" ulx="2272" uly="1194">
        <line lrx="2287" lry="1451" ulx="2272" uly="1300">— —</line>
        <line lrx="2300" lry="1550" ulx="2284" uly="1276">— = —</line>
        <line lrx="2311" lry="1347" ulx="2298" uly="1294">S=SS</line>
        <line lrx="2326" lry="1552" ulx="2303" uly="1194">Z — S=E =</line>
        <line lrx="2352" lry="1451" ulx="2327" uly="1237">E</line>
        <line lrx="2357" lry="1451" ulx="2349" uly="1374">=Seu</line>
        <line lrx="2374" lry="1451" ulx="2353" uly="1277">r=</line>
        <line lrx="2387" lry="1454" ulx="2377" uly="1399">=</line>
        <line lrx="2402" lry="1453" ulx="2387" uly="1298">=S=S —</line>
        <line lrx="2406" lry="1455" ulx="2398" uly="1399">=</line>
        <line lrx="2429" lry="1455" ulx="2403" uly="1298">=S —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="1653" type="textblock" ulx="2301" uly="1589">
        <line lrx="2320" lry="1653" ulx="2301" uly="1589">☛rnß⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="1757" type="textblock" ulx="2249" uly="1567">
        <line lrx="2322" lry="1757" ulx="2273" uly="1593"> ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="2479" type="textblock" ulx="2241" uly="2364">
        <line lrx="2275" lry="2454" ulx="2241" uly="2364">==</line>
        <line lrx="2307" lry="2457" ulx="2290" uly="2402">S</line>
        <line lrx="2324" lry="2459" ulx="2305" uly="2382">S=</line>
        <line lrx="2374" lry="2479" ulx="2344" uly="2409">=</line>
        <line lrx="2389" lry="2466" ulx="2373" uly="2412">=-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="831" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_831">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_831.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2097" lry="585" type="textblock" ulx="0" uly="211">
        <line lrx="1928" lry="376" ulx="0" uly="211">„ BZwepytes Regiker.</line>
        <line lrx="2097" lry="517" ulx="0" uly="365">demn zen Alexander wird ihr das Leben geſchenket.</line>
        <line lrx="2050" lry="585" ulx="0" uly="476"> . 38. Verachtet den Alexander / und ſoll deß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="1088" type="textblock" ulx="0" uly="550">
        <line lrx="1959" lry="606" ulx="5" uly="550">l. ”M 2 e MD</line>
        <line lrx="2286" lry="683" ulx="0" uly="566">wiegen im Nil erſaͤuffet werden. Nx. z9. Gerath</line>
        <line lrx="2250" lry="786" ulx="62" uly="679">NeE in des Auguſtus Gewalt. Ix. 40. Erlanget irr</line>
        <line lrx="2042" lry="916" ulx="8" uly="781">I N vaͤterliches Reich. ibid. Ihr freundliches Bezeigen</line>
        <line lrx="2042" lry="996" ulx="4" uly="881">gegen dem Ligranes. IX. 60. Wird auff der</line>
        <line lrx="2038" lry="1088" ulx="3" uly="967">e  Jagt von einigen Parthern entfuͤhret 11X. 6r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="3741" type="textblock" ulx="0" uly="1062">
        <line lrx="2176" lry="1191" ulx="11" uly="1062">Ihr verliebtes Geſprach mit dem Bigranes und</line>
        <line lrx="2039" lry="1363" ulx="0" uly="1171">d geneigte Eekiaärung⸗ 1X. 64/65/66. Uberreicht</line>
        <line lrx="2070" lry="1384" ulx="0" uly="1270">o dem Tigranes ſelbſt einen Brieff in unbekann⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1481" ulx="5" uly="1350">um  ter Kleidung. x. 68/75. Entdekkt ihm ihre Ver⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="1585" ulx="347" uly="1479">ſtellung. 11X. 75,176. Ihr Schrekken und Soꝛg⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="1686" ulx="364" uly="1575">falt vor des Tigranes Wunden. IIX. 85. 86.</line>
        <line lrx="2117" lry="1813" ulx="89" uly="1678">H Beſucht den verwundeten Tit ranes. IIX. 89.</line>
        <line lrx="2045" lry="1897" ulx="17" uly="1777">di Ihre Traurigkeit / als ſie ſeinen Vorſaz / mit dem</line>
        <line lrx="2038" lry="1982" ulx="86" uly="1866">IIE Anacharſis zu kaͤmpffen / vernimmt. X. 90.91.</line>
        <line lrx="2049" lry="2077" ulx="175" uly="1974">d992. Reiſet wieder nach Armenien. IX 10r. Wud</line>
        <line lrx="2040" lry="2187" ulx="366" uly="2077">von einem fliegenden Heer Parther auß Arta⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="2287" ulx="296" uly="2177">rata entfuͤhret. x. 103. Alff des OHhrahates</line>
        <line lrx="2043" lry="2392" ulx="0" uly="2277">E GBefehl in einem Grenzſchloß verwahret. 1IX. III.</line>
        <line lrx="2049" lry="2483" ulx="231" uly="2366">Artabazes/ Koͤnig in Armenien / wird von</line>
        <line lrx="2045" lry="2587" ulx="3" uly="2480">doem Antonius der Verraͤtherey beſchuldi⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="2693" ulx="362" uly="2579">get. 1. 4. Mit Liſt gefangen genonmmen /</line>
        <line lrx="2041" lry="2787" ulx="244" uly="2678">unnd nach Alexandria gefuͤhret. ibid. Was</line>
        <line lrx="2045" lry="2881" ulx="243" uly="2776">ihrn bewogen / ſeine Voͤlker von dem Antonins</line>
        <line lrx="2043" lry="2990" ulx="16" uly="2875">tbeO zuruͤkk zu ziehen. X. 33.34. Wird vom Anto⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="3091" ulx="0" uly="2976">n nius beruͤlkt. X 36. Zu Alexandria enthaup⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="3163" ulx="11" uly="3062">ntse tet, ibid. ́MM</line>
        <line lrx="2052" lry="3286" ulx="128" uly="3169">Artaxatadie Hauptſtadt in Armenien. v. 94.</line>
        <line lrx="2156" lry="3398" ulx="126" uly="3270">Artyſtona des Kappadoziſchen Koͤniges Ario⸗</line>
        <line lrx="2092" lry="3494" ulx="0" uly="3358">n rint barzanes Gemaͤhlinn / haͤlt ſich nach ihres Ge⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="3592" ulx="0" uly="3475">AN S mohls Abſterben in Rom quff. vII. /IS.</line>
        <line lrx="2044" lry="3741" ulx="3" uly="3580">GeH H Aſpaſia</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1701" type="textblock" ulx="45" uly="1651">
        <line lrx="143" lry="1668" ulx="45" uly="1651">„ .ℳ *½</line>
        <line lrx="170" lry="1701" ulx="52" uly="1668">ertrenſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="832" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_832">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_832.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="587" lry="197" type="textblock" ulx="583" uly="189">
        <line lrx="587" lry="197" ulx="583" uly="189">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="864" type="textblock" ulx="396" uly="749">
        <line lrx="2132" lry="864" ulx="396" uly="749">Aſpaſia / der Albina Leibdien erinn / ſoll ihrer Frau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="1063" type="textblock" ulx="221" uly="851">
        <line lrx="2192" lry="974" ulx="221" uly="851">lkein ein ſtarkes Gifft verſchaffen. 1X. 107. Be⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="1063" ulx="495" uly="954">muhet ſich dem Meſſalinus das Blut auß ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="1257" type="textblock" ulx="466" uly="1050">
        <line lrx="2130" lry="1166" ulx="492" uly="1050">nen Wunden zu ſtillen. IX. 121 Entdekkt dem</line>
        <line lrx="2127" lry="1257" ulx="466" uly="1152">Druſus und Domitius / wie ſie ihrer Fraulein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="1564" type="textblock" ulx="353" uly="1249">
        <line lrx="2131" lry="1370" ulx="409" uly="1249">an ſtatt des Giffts ein Schlaffpulver gegeben. x.</line>
        <line lrx="2209" lry="1564" ulx="353" uly="1451">Aſturiſchen und Cantabriſchen Krieges Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1756" type="textblock" ulx="400" uly="1552">
        <line lrx="1751" lry="1685" ulx="501" uly="1552">ſchreibung. l. 70. u. f. 122. u. f. I128.</line>
        <line lrx="936" lry="1756" ulx="400" uly="1663">Arttia / eines K</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="2059" type="textblock" ulx="493" uly="1847">
        <line lrx="2133" lry="1973" ulx="493" uly="1847">then würde. XII. 70. Beſucht denſelben / und</line>
        <line lrx="2134" lry="2059" ulx="499" uly="1948">erlanget eine zweifelhaffte Erklaͤrung. II. 74.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="2262" type="textblock" ulx="456" uly="2033">
        <line lrx="2376" lry="2158" ulx="498" uly="2033">Wil ihr Beylager mit dem Kotiſo halten. XI. (chit</line>
        <line lrx="2285" lry="2262" ulx="456" uly="2144">„8. Ihre klagliche Rede / als ſie die Erklarung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="2362" type="textblock" ulx="406" uly="2242">
        <line lrx="2132" lry="2362" ulx="406" uly="2242">des Kotiſo / ſie nicht lieben zu können / hoͤret. xrI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2477" type="textblock" ulx="406" uly="2347">
        <line lrx="2172" lry="2477" ulx="406" uly="2347">22. 83. Ihre Verzweifelung und Todt. XII. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="2764" type="textblock" ulx="399" uly="2542">
        <line lrx="2133" lry="2670" ulx="399" uly="2542">Atticus. Pomponius Atticus ein kluger und</line>
        <line lrx="2138" lry="2764" ulx="465" uly="2642">reicher Koͤmiſcher Ritter / ſoll auff des Lepi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="2860" type="textblock" ulx="429" uly="2744">
        <line lrx="2129" lry="2860" ulx="429" uly="2744">dus Anſtifften in die Acht erklaret werden. l. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="3568" type="textblock" ulx="398" uly="2841">
        <line lrx="2132" lry="2965" ulx="407" uly="2841">Wird aus dieſer Gefahr von dem Agrippa be⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="3069" ulx="484" uly="2942">freyet. ibid. Ziehet den Agrippa an ſich. l. I.</line>
        <line lrx="2132" lry="3162" ulx="420" uly="3050">Vermaͤhlet ihm ſeine Tochrer die Pompo⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="3257" ulx="480" uly="3141">nia. ibid. Haͤlt die Livia in Verdocht der</line>
        <line lrx="2142" lry="3364" ulx="402" uly="3240">Herrſchſucht. 1. 12. Rath dem Agrippa ſich mit</line>
        <line lrx="1900" lry="3463" ulx="504" uly="3354">ihr zu verbinden. J. 3. “</line>
        <line lrx="2139" lry="3568" ulx="398" uly="3439">Attilia Aemiliana ein vornehmes Roͤmeſches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="3734" type="textblock" ulx="500" uly="3542">
        <line lrx="2206" lry="3734" ulx="500" uly="3542">Fraulein / iſt in den Lamisg verijebt/ wd en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="768" type="textblock" ulx="310" uly="434">
        <line lrx="2203" lry="573" ulx="310" uly="434">Aſpaſia eine Sklavinn des Macenas aus Ar⸗</line>
        <line lrx="2219" lry="672" ulx="495" uly="559">maenien / wird vom Horatius unter der Phyl⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="768" ulx="499" uly="659">lis Namen geliebet. vi. 44. Suche Phyllss.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="1865" type="textblock" ulx="478" uly="1646">
        <line lrx="2136" lry="1768" ulx="946" uly="1646">auffmanns Frau zu Tarent / erklaͤ⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="1865" ulx="478" uly="1750">ret ſich den Rotiſo zu erloͤſen / wenn er ſie heyra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3714" type="textblock" ulx="2177" uly="2261">
        <line lrx="2429" lry="2397" ulx="2177" uly="2261">fgluaget</line>
        <line lrx="2429" lry="2485" ulx="2277" uly="2388">egeeſon</line>
        <line lrx="2429" lry="2582" ulx="2276" uly="2470">lnope</line>
        <line lrx="2429" lry="2700" ulx="2241" uly="2561">fh d</line>
        <line lrx="2429" lry="2860" ulx="2274" uly="2695">8 Kee</line>
        <line lrx="2427" lry="3010" ulx="2250" uly="2817">iuf</line>
        <line lrx="2429" lry="3085" ulx="2260" uly="2999">nsla</line>
        <line lrx="2429" lry="3192" ulx="2282" uly="3081">tſlt</line>
        <line lrx="2428" lry="3296" ulx="2221" uly="3177">9S</line>
        <line lrx="2410" lry="3478" ulx="2280" uly="3294">ſrn</line>
        <line lrx="2410" lry="3495" ulx="2282" uly="3421">ſbenn</line>
        <line lrx="2421" lry="3603" ulx="2279" uly="3439">Wide</line>
        <line lrx="2429" lry="3714" ulx="2280" uly="3600">ſgdere</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="833" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_833">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_833.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2157" lry="797" type="textblock" ulx="0" uly="293">
        <line lrx="2072" lry="460" ulx="0" uly="293">— — Zweytes Regiſter.</line>
        <line lrx="2075" lry="606" ulx="0" uly="457">nSu von demſelben verſchmaͤhet. III. 102. Gerath in</line>
        <line lrx="2157" lry="696" ulx="0" uly="562">on eine gefäahrliche Krankheit. II. 105. Verkleydet</line>
        <line lrx="2101" lry="797" ulx="0" uly="666">ucheſit ſich' als ein Ritter. IV. 25. Ihre Verzweifelung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="3469" type="textblock" ulx="0" uly="762">
        <line lrx="2069" lry="889" ulx="0" uly="762"> wegen des Lama Vermaͤhlun g mit der Delia.</line>
        <line lrx="2070" lry="992" ulx="1" uly="875">uI . 94. Schaffet ihre Dienerinn ab / weil ſie die</line>
        <line lrx="2074" lry="1094" ulx="3" uly="971"> Canidia wegen des Ausg angs ihrer Liebe befra⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="1193" ulx="0" uly="1062"> get. Iv. 95. Tibullus verſucht durch ein Gedicht</line>
        <line lrx="2068" lry="1298" ulx="3" uly="1171">hhrer Blodigkeit gegen ihrem Geliebten zuhulffe</line>
        <line lrx="2066" lry="1386" ulx="0" uly="1267">galapteun zukommen. 1vV. 97. Ihre Klagen in einem Wal⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="1495" ulx="165" uly="1371">De. IV. II5116. Erreget dadurch Mitleyden und</line>
        <line lrx="2063" lry="1593" ulx="0" uly="1465">n Nr Liebe bey dem Camia. IV 17. Ihre Ohnmacht /</line>
        <line lrx="2060" lry="1692" ulx="17" uly="1569">in worinn ſie von demſelben erquikket wird. 1V. 17/</line>
        <line lrx="2058" lry="1797" ulx="389" uly="1674">1I18/119. Ihr klaglich Geſprach mit ihm. 1v. 119/</line>
        <line lrx="2057" lry="1897" ulx="386" uly="1771">120. u. f. Verbindet ſich mit demſelben. 17 122.</line>
        <line lrx="2157" lry="1998" ulx="266" uly="1870">NVWillanfanglich nicht in des Lamia liſtige Er⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="2108" ulx="387" uly="1963"> findung / ihrer beyder Vermahlung betreffend;,</line>
        <line lrx="2050" lry="2191" ulx="0" uly="2073">ueuon einwilligen. IV. 125. Wird endlich überredet.</line>
        <line lrx="1787" lry="2298" ulx="325" uly="2180">NeH I. 126.</line>
        <line lrx="2125" lry="2396" ulx="236" uly="2262">II Attilius Regulus der Attilia Vater. Deſſe Grimm</line>
        <line lrx="2046" lry="2495" ulx="0" uly="2374">E wegen ſeiner Tochter Vermaͤhlung mit dem Ae⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="2596" ulx="159" uly="2468">lus Lamia v 126. Wird beſanftiget. ibid.</line>
        <line lrx="2225" lry="2701" ulx="0" uly="2562">ulmn Aufruhr der Antonianiſchen Soldaten. .</line>
        <line lrx="2174" lry="2808" ulx="0" uly="2674">E 22. in Kteſiphon wieder den Koͤnig Phraha⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="3070" ulx="1" uly="2860">e. Auguſtus iſt  giakele⸗ wieder den S. Pom⸗</line>
        <line lrx="2038" lry="3091" ulx="380" uly="2975">NN Ppejus. I. 26. Seine Flucht. !. 27. Beraubet</line>
        <line lrx="2038" lry="3187" ulx="117" uly="3041">Dden M. Lepidus ſeiner Voͤller und Wuͤrde.</line>
        <line lrx="2037" lry="3312" ulx="166" uly="3170">L. 32/33. Sein Heer und Krieges⸗WMacht ge⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="3469" ulx="0" uly="3271">re n dem Antonius. l. 42. Wird von dem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3504" type="textblock" ulx="407" uly="3372">
        <line lrx="2285" lry="3504" ulx="407" uly="3372">elben zum Zweykampff ausgefodere 1. 48.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="3821" type="textblock" ulx="3" uly="3459">
        <line lrx="2038" lry="3604" ulx="3" uly="3459">. BetOO Wird abermahlausgefodert. l. 83 Bewer⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="3696" ulx="347" uly="3574">net den Antonius. . . Liebet die Daci ſche</line>
        <line lrx="2036" lry="3821" ulx="322" uly="3687">. ˖Iſ Priv</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="834" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_834">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_834.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1895" lry="443" type="textblock" ulx="712" uly="297">
        <line lrx="1895" lry="443" ulx="712" uly="297">Zweytes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="432" type="textblock" ulx="1965" uly="421">
        <line lrx="2009" lry="432" ulx="1965" uly="421">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="899" type="textblock" ulx="360" uly="659">
        <line lrx="2154" lry="797" ulx="360" uly="659">tilla / und entdekkt ihr ſeine Liebe. II. 99/100. u. f.</line>
        <line lrx="2147" lry="899" ulx="456" uly="767">Wird von der Liwia des Nachts vor ihr Bette</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="700" type="textblock" ulx="523" uly="569">
        <line lrx="2116" lry="700" ulx="523" uly="569">ulia dem Rotiſo. l. 17. Liebet die Teren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="718" type="textblock" ulx="437" uly="471">
        <line lrx="2140" lry="647" ulx="437" uly="471">Prinzeſſinn Sigardis und verſpricht die</line>
        <line lrx="523" lry="718" ulx="452" uly="625">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="1114" type="textblock" ulx="306" uly="860">
        <line lrx="2117" lry="1006" ulx="306" uly="860">Zefuhret. I1. 10/106. Will ſich zu ihr ins Bette</line>
        <line lrx="2119" lry="1114" ulx="458" uly="929">dgen⸗, wird aber genoͤtiget / ſie zu verlaſſen. I. 108.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1411" type="textblock" ulx="374" uly="1165">
        <line lrx="2150" lry="1315" ulx="380" uly="1165">dieſer Ungunſt. 1v. 103/ 104. Wird durch eine .</line>
        <line lrx="2125" lry="1411" ulx="374" uly="1265">ſtigellbereilung des oratius genoͤthiget den Te⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="1210" type="textblock" ulx="463" uly="1063">
        <line lrx="2122" lry="1210" ulx="463" uly="1063">Iſt dem Tiullus nicht gewogen/ die Uhrſache</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="1612" type="textblock" ulx="439" uly="1358">
        <line lrx="2219" lry="1504" ulx="439" uly="1358">lephus in Freyheit zu ſezen. vu. 57. u. f. Seine</line>
        <line lrx="2222" lry="1612" ulx="468" uly="1412">ieiun ais Telephus die Flaccilla ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="1809" type="textblock" ulx="470" uly="1666">
        <line lrx="2325" lry="1809" ulx="470" uly="1666">Verſpricht dem Oriadas den Syleus als einen n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="710" type="textblock" ulx="2192" uly="685">
        <line lrx="2215" lry="710" ulx="2192" uly="685">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="936" type="textblock" ulx="2277" uly="861">
        <line lrx="2332" lry="936" ulx="2277" uly="861">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="1904" type="textblock" ulx="472" uly="1768">
        <line lrx="2133" lry="1904" ulx="472" uly="1768">BVerraͤther der Roͤmer und ſeines Koͤniges zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="2211" type="textblock" ulx="370" uly="1859">
        <line lrx="2186" lry="2012" ulx="530" uly="1859">ſttraffen. id. Ertheilet denen Abgeſandten</line>
        <line lrx="2226" lry="2137" ulx="474" uly="1903">eclen dace Verho und ſchleuſt Zrieden</line>
        <line lrx="2079" lry="2211" ulx="370" uly="2077">mit ihr 1xX. 6. Verheiſſt dem Tigranes und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2323" type="textblock" ulx="447" uly="2160">
        <line lrx="2137" lry="2323" ulx="447" uly="2160">Phraanes ſeinen Schuz. 1x. 67. Schlaͤget</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="3102" type="textblock" ulx="466" uly="2963">
        <line lrx="2171" lry="3102" ulx="466" uly="2963">die Livia vor Antiochia. IX. 142. Sein Grim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3314" type="textblock" ulx="482" uly="3167">
        <line lrx="2287" lry="3314" ulx="482" uly="3167">Entſchleuſt ſich / di Sachen wegen des epidus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="3611" type="textblock" ulx="389" uly="3499">
        <line lrx="1358" lry="3611" ulx="389" uly="3499">acht zunehmen. IX. 145.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="2419" type="textblock" ulx="477" uly="2267">
        <line lrx="2140" lry="2419" ulx="477" uly="2267">ab dem Phrahates den Tigranes wieder in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="2516" type="textblock" ulx="345" uly="2364">
        <line lrx="2136" lry="2516" ulx="345" uly="2364">ſeine Haͤnde zuliefern. IX. 72. Schenket dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="2603" type="textblock" ulx="486" uly="2465">
        <line lrx="2224" lry="2603" ulx="486" uly="2465">Ti ranes das Koͤnigreich Armenien / und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="2919" type="textblock" ulx="418" uly="2561">
        <line lrx="2163" lry="2659" ulx="484" uly="2561">Irſinoe zur Gemahlinn. x. 100/101. Keiſet</line>
        <line lrx="2202" lry="2721" ulx="455" uly="2595">Arſinoe zur Gemahlinn. x. 100/101. 2</line>
        <line lrx="2290" lry="2844" ulx="418" uly="2657">nach Aſien und ruͤſtet ſich zum Parthiſchen 1</line>
        <line lrx="2261" lry="2919" ulx="490" uly="2761">Kriege. I:X. 102. Merket zwar der Livia Tuük⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="3218" type="textblock" ulx="484" uly="2857">
        <line lrx="2149" lry="3012" ulx="494" uly="2857">ke / muß ſich aber verſtellen. 1IX. 143. Empfaͤngt</line>
        <line lrx="2158" lry="3218" ulx="484" uly="3055">wegen des jungen Antonius Gegenwart. ibic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="3515" type="textblock" ulx="492" uly="3258">
        <line lrx="2145" lry="3339" ulx="620" uly="3263">rra llet</line>
        <line lrx="2073" lry="3409" ulx="492" uly="3258">Verraͤtherey zu unterſuchen. X. 144. Beſtell</line>
        <line lrx="2152" lry="3515" ulx="495" uly="3307">Dndſchafe den Antonius und die Julia in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="3814" type="textblock" ulx="469" uly="3559">
        <line lrx="2164" lry="3701" ulx="524" uly="3559">uli Ark. X, I. M. ſ. Be o et ſich ſehr / die</line>
        <line lrx="2168" lry="3814" ulx="469" uly="3581">Junlis Unart u. f. Bemuͤh E*V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3594" type="textblock" ulx="1406" uly="3464">
        <line lrx="2297" lry="3594" ulx="1406" uly="3464">Seine Klage uͤber der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="529" type="textblock" ulx="2355" uly="446">
        <line lrx="2386" lry="529" ulx="2355" uly="469">S=</line>
        <line lrx="2429" lry="526" ulx="2404" uly="446">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="2332" type="textblock" ulx="2273" uly="2253">
        <line lrx="2287" lry="2331" ulx="2273" uly="2253">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="598" type="textblock" ulx="2338" uly="577">
        <line lrx="2343" lry="598" ulx="2338" uly="577">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="836" type="textblock" ulx="2225" uly="678">
        <line lrx="2315" lry="738" ulx="2293" uly="678">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="732" type="textblock" ulx="2340" uly="566">
        <line lrx="2410" lry="732" ulx="2340" uly="566">2  S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="734" type="textblock" ulx="2317" uly="570">
        <line lrx="2342" lry="734" ulx="2317" uly="672">S=S</line>
        <line lrx="2362" lry="732" ulx="2344" uly="676">=</line>
        <line lrx="2429" lry="726" ulx="2412" uly="570">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="805" type="textblock" ulx="2339" uly="768">
        <line lrx="2349" lry="805" ulx="2339" uly="768">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="835" type="textblock" ulx="2316" uly="758">
        <line lrx="2333" lry="835" ulx="2316" uly="758">—</line>
        <line lrx="2390" lry="830" ulx="2377" uly="776">—</line>
        <line lrx="2429" lry="828" ulx="2402" uly="767">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1028" type="textblock" ulx="2410" uly="830">
        <line lrx="2428" lry="1028" ulx="2410" uly="956">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="978" type="textblock" ulx="2328" uly="869">
        <line lrx="2353" lry="978" ulx="2328" uly="877">S=.</line>
        <line lrx="2374" lry="949" ulx="2366" uly="872">—</line>
        <line lrx="2411" lry="931" ulx="2396" uly="869">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="1037" type="textblock" ulx="2282" uly="957">
        <line lrx="2330" lry="1037" ulx="2282" uly="958">☛</line>
        <line lrx="2411" lry="1033" ulx="2355" uly="957">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1148" type="textblock" ulx="2329" uly="1056">
        <line lrx="2340" lry="1130" ulx="2329" uly="1077">—,</line>
        <line lrx="2352" lry="1130" ulx="2341" uly="1069">—</line>
        <line lrx="2373" lry="1133" ulx="2360" uly="1056">==</line>
        <line lrx="2382" lry="1148" ulx="2370" uly="1078">Seeue</line>
        <line lrx="2396" lry="1130" ulx="2385" uly="1075">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="1233" type="textblock" ulx="2354" uly="1051">
        <line lrx="2366" lry="1232" ulx="2354" uly="1179">=</line>
        <line lrx="2398" lry="1231" ulx="2366" uly="1177">=</line>
        <line lrx="2424" lry="1233" ulx="2400" uly="1051">— =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="1333" type="textblock" ulx="2277" uly="1059">
        <line lrx="2307" lry="1333" ulx="2277" uly="1059"> S=</line>
        <line lrx="2318" lry="1233" ulx="2308" uly="1181">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="1337" type="textblock" ulx="2334" uly="1253">
        <line lrx="2368" lry="1337" ulx="2334" uly="1253">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="1349" type="textblock" ulx="2370" uly="1254">
        <line lrx="2385" lry="1333" ulx="2370" uly="1274">—</line>
        <line lrx="2419" lry="1349" ulx="2404" uly="1254">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1365" type="textblock" ulx="2414" uly="1280">
        <line lrx="2429" lry="1365" ulx="2414" uly="1280">„— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1333" type="textblock" ulx="2318" uly="1274">
        <line lrx="2327" lry="1333" ulx="2318" uly="1274">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="1331" type="textblock" ulx="2388" uly="1278">
        <line lrx="2401" lry="1331" ulx="2388" uly="1278">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="1437" type="textblock" ulx="2378" uly="1355">
        <line lrx="2394" lry="1437" ulx="2378" uly="1355">—=</line>
        <line lrx="2412" lry="1435" ulx="2396" uly="1355">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="1534" type="textblock" ulx="2373" uly="1455">
        <line lrx="2399" lry="1534" ulx="2373" uly="1455">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1426" type="textblock" ulx="2314" uly="1381">
        <line lrx="2323" lry="1426" ulx="2314" uly="1381">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="1630" type="textblock" ulx="2269" uly="1177">
        <line lrx="2296" lry="1630" ulx="2269" uly="1177"> = —  rr⸗</line>
        <line lrx="2362" lry="1538" ulx="2334" uly="1386">= –</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="1653" type="textblock" ulx="2319" uly="1557">
        <line lrx="2330" lry="1634" ulx="2319" uly="1577">—=</line>
        <line lrx="2355" lry="1635" ulx="2335" uly="1578">=</line>
        <line lrx="2377" lry="1634" ulx="2356" uly="1557">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1747" type="textblock" ulx="2394" uly="1557">
        <line lrx="2429" lry="1747" ulx="2394" uly="1557">—=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1936" type="textblock" ulx="2292" uly="1670">
        <line lrx="2304" lry="1727" ulx="2292" uly="1681">—</line>
        <line lrx="2322" lry="1833" ulx="2306" uly="1683">— —</line>
        <line lrx="2390" lry="1930" ulx="2358" uly="1670">—,., =</line>
        <line lrx="2413" lry="1934" ulx="2392" uly="1787">— - S=</line>
        <line lrx="2429" lry="1936" ulx="2412" uly="1788">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="1833" type="textblock" ulx="2271" uly="1765">
        <line lrx="2308" lry="1833" ulx="2271" uly="1765">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="1972" type="textblock" ulx="2273" uly="1851">
        <line lrx="2298" lry="1936" ulx="2273" uly="1851">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1935" type="textblock" ulx="2330" uly="1882">
        <line lrx="2341" lry="1935" ulx="2330" uly="1882">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="2037" type="textblock" ulx="2308" uly="1979">
        <line lrx="2318" lry="2034" ulx="2308" uly="1979">—</line>
        <line lrx="2335" lry="2037" ulx="2316" uly="1983">==£</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="2108" type="textblock" ulx="2272" uly="1955">
        <line lrx="2281" lry="2033" ulx="2272" uly="1957">—</line>
        <line lrx="2302" lry="2050" ulx="2282" uly="1955">—</line>
        <line lrx="2392" lry="2042" ulx="2378" uly="1961">—</line>
        <line lrx="2410" lry="2108" ulx="2395" uly="1984">= —</line>
        <line lrx="2422" lry="2063" ulx="2407" uly="1986">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="2151" type="textblock" ulx="2276" uly="2056">
        <line lrx="2298" lry="2151" ulx="2276" uly="2056">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="2451" type="textblock" ulx="2270" uly="2350">
        <line lrx="2279" lry="2433" ulx="2270" uly="2350">—</line>
        <line lrx="2288" lry="2432" ulx="2280" uly="2375">=</line>
        <line lrx="2317" lry="2438" ulx="2306" uly="2382">=</line>
        <line lrx="2329" lry="2439" ulx="2319" uly="2376">=</line>
        <line lrx="2359" lry="2444" ulx="2340" uly="2385">=</line>
        <line lrx="2403" lry="2443" ulx="2390" uly="2394">—</line>
        <line lrx="2413" lry="2444" ulx="2404" uly="2399">—</line>
        <line lrx="2423" lry="2449" ulx="2416" uly="2428">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="835" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_835">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_835.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1580" lry="407" type="textblock" ulx="658" uly="261">
        <line lrx="1580" lry="407" ulx="658" uly="261">Zweytes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="662" type="textblock" ulx="160" uly="427">
        <line lrx="2299" lry="563" ulx="160" uly="427">ezen der Auslandſchen Prinzen vurch</line>
        <line lrx="2074" lry="662" ulx="349" uly="561">Heyrathen zuverbinden. X. 95. Iſt des Dyz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="764" type="textblock" ulx="345" uly="654">
        <line lrx="2068" lry="764" ulx="345" uly="654">tatus Vorſprach bey der Pontiſchen Koͤnigiñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="862" type="textblock" ulx="146" uly="757">
        <line lrx="2086" lry="862" ulx="146" uly="757">uunnd Prinzeßinn. ibid. Gibt Befehl / den Savo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="959" type="textblock" ulx="351" uly="856">
        <line lrx="2087" lry="959" ulx="351" uly="856">nius zuverfolgen. X. 19. Laſſet die Prinzeßinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="1061" type="textblock" ulx="9" uly="943">
        <line lrx="2089" lry="1061" ulx="9" uly="943">ISigardis nach iſpanien fodern. XI. 108. Ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="1162" type="textblock" ulx="354" uly="1055">
        <line lrx="2060" lry="1162" ulx="354" uly="1055">dekket ihr ſeine Liebe. XI. 108/109. Verlanget ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="1257" type="textblock" ulx="0" uly="1143">
        <line lrx="2062" lry="1257" ulx="0" uly="1143">zuur Gemahlinn. ibid. Bittet die Eromena</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="1652" type="textblock" ulx="292" uly="1251">
        <line lrx="2054" lry="1361" ulx="361" uly="1251">ſeine Vorſprecherinn bey der Sigardis zuſeyn.</line>
        <line lrx="2054" lry="1458" ulx="292" uly="1354">Xl. IIS5. Laſſet ſie beyde von Tarracon nach ſei⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="1554" ulx="355" uly="1451">nem Luſt⸗Schloß fuͤhren. XI. I6. Warum der⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="1652" ulx="309" uly="1551">ſelbe nicht koͤnne unter die Helden gezehlet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="1758" type="textblock" ulx="349" uly="1652">
        <line lrx="2078" lry="1758" ulx="349" uly="1652">ee XII. 138. Denkwuͤrdigkeiten / welche vor ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="1863" type="textblock" ulx="350" uly="1752">
        <line lrx="2047" lry="1863" ulx="350" uly="1752">ner Geburt hergangen / oder auf dieſelbe ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1956" type="textblock" ulx="50" uly="1833">
        <line lrx="2046" lry="1956" ulx="50" uly="1833"> folged. ibid. 139. Der feurige Trieb eines Helden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="2256" type="textblock" ulx="266" uly="1949">
        <line lrx="2115" lry="2066" ulx="266" uly="1949">iſt nicht bey ihm. XII. 140. Kurze Erzehlung</line>
        <line lrx="2040" lry="2171" ulx="350" uly="2046">ſeiner vornehmſten Verrichtungen. XII. 141/1</line>
        <line lrx="2077" lry="2256" ulx="317" uly="2145">142. u. f. Agrippa hat den Gipffel ſeiner Hoheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="2373" type="textblock" ulx="16" uly="2230">
        <line lrx="2060" lry="2373" ulx="16" uly="2230"> e beveſtiget. XIi. 1.44. Iſt ein Held unter den Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="2532" type="textblock" ulx="1029" uly="2423">
        <line lrx="1170" lry="2532" ulx="1029" uly="2423">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2663" type="textblock" ulx="208" uly="2526">
        <line lrx="2070" lry="2663" ulx="208" uly="2526">NVBacchus weichet / det Alexandriner Neynung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="3150" type="textblock" ulx="247" uly="2646">
        <line lrx="2042" lry="2755" ulx="347" uly="2646">nach/ mit groſſem Getuͤmmel aus Alexan⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="2957" ulx="247" uly="2842">Baſtarnen / ein Scythiſch Volk / opffern dem</line>
        <line lrx="2080" lry="3055" ulx="347" uly="2942">Mars vor der Schlacht ein Pferd. xI. r40.</line>
        <line lrx="2081" lry="3150" ulx="328" uly="3042">Werden von dem M. Craſſus uberwunden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="3302" type="textblock" ulx="17" uly="2632">
        <line lrx="45" lry="2902" ulx="17" uly="2664">= =</line>
        <line lrx="78" lry="3034" ulx="47" uly="2632">— =— —</line>
        <line lrx="102" lry="3162" ulx="72" uly="2652">*£ — ⸗ E</line>
        <line lrx="138" lry="3154" ulx="110" uly="2678">=— = — *£</line>
        <line lrx="171" lry="3302" ulx="131" uly="2664">S  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="3425" type="textblock" ulx="126" uly="3285">
        <line lrx="147" lry="3425" ulx="126" uly="3285">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="3381" type="textblock" ulx="106" uly="3346">
        <line lrx="122" lry="3381" ulx="106" uly="3346">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="3475" type="textblock" ulx="115" uly="3392">
        <line lrx="128" lry="3475" ulx="115" uly="3422">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="3419" type="textblock" ulx="0" uly="3322">
        <line lrx="21" lry="3419" ulx="0" uly="3322">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="3639" type="textblock" ulx="56" uly="3524">
        <line lrx="70" lry="3639" ulx="56" uly="3624">2*</line>
        <line lrx="102" lry="3582" ulx="94" uly="3536">—</line>
        <line lrx="113" lry="3614" ulx="106" uly="3602">—</line>
        <line lrx="122" lry="3579" ulx="111" uly="3524">=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="3571" type="textblock" ulx="123" uly="3487">
        <line lrx="137" lry="3571" ulx="123" uly="3513">=</line>
        <line lrx="165" lry="3544" ulx="158" uly="3487">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="3557" type="textblock" ulx="188" uly="3241">
        <line lrx="2126" lry="3360" ulx="329" uly="3241">in Dacien ein und verheeren alles. X. 382. Wer⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="3459" ulx="188" uly="3341">den von denen Daciern geſchlagen. X11. 39. bis 64.</line>
        <line lrx="2115" lry="3557" ulx="249" uly="3431">Bauer iſt dem Macer und der Terentilla ſehr ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="836" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_836">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_836.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2232" lry="1243" type="textblock" ulx="332" uly="399">
        <line lrx="2196" lry="577" ulx="339" uly="399">Beer kaͤmpffet mit dem Cerinthus und bringet</line>
        <line lrx="2119" lry="693" ulx="332" uly="544">ihrn in Gefahr. XI. 127. Sauget dem Koͤrper des</line>
        <line lrx="1797" lry="754" ulx="440" uly="654">Tibullus das Blut aus. xII. 7. 18.</line>
        <line lrx="2139" lry="909" ulx="333" uly="699">Ben Adan ein Mohr verraͤth die Prinzeßiñ Kan⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="950" ulx="440" uly="846">dace dem Merodach. x. Iy5.</line>
        <line lrx="2232" lry="1127" ulx="354" uly="880">Betrachtung der Himmiiſchen Dinge die hoͤchſtt</line>
        <line lrx="1390" lry="1243" ulx="461" uly="1053">ergnngteng⸗ X. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="1268" type="textblock" ulx="296" uly="1101">
        <line lrx="2130" lry="1268" ulx="296" uly="1101">Betrug. Artiger Betrug des Horatius gegen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="1354" type="textblock" ulx="229" uly="1250">
        <line lrx="2133" lry="1354" ulx="229" uly="1250">Ficgcdentia und dem Ibycus. XII. 107 /108. u. f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="1455" type="textblock" ulx="389" uly="1342">
        <line lrx="2132" lry="1455" ulx="389" uly="1342">Eines Kauffmanns / die Thraciſchen und Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="1607" type="textblock" ulx="429" uly="1442">
        <line lrx="2134" lry="1607" ulx="429" uly="1442">ciſchen Prinzen und Prinzeßinn zuentfuͤhren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="1854" type="textblock" ulx="308" uly="1574">
        <line lrx="1050" lry="1655" ulx="432" uly="1574">XI. I/2/3/ 4.</line>
        <line lrx="2135" lry="1783" ulx="308" uly="1574">Bhunen/ waß die Verwunderung derſelben bey</line>
        <line lrx="1505" lry="1854" ulx="393" uly="1757">uns erhalte. Il. 99/ 1000.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="2004" type="textblock" ulx="373" uly="1849">
        <line lrx="2233" lry="2004" ulx="373" uly="1849">Bocchus Prinz in Mauritanien verliebt ſich i in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="2053" type="textblock" ulx="478" uly="1949">
        <line lrx="2169" lry="2053" ulx="478" uly="1949">die Terentilla. Il. 44. Verhindert deren und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="2205" type="textblock" ulx="480" uly="2036">
        <line lrx="2418" lry="2205" ulx="480" uly="2036">des Macers Abreiſe. II. 45. Stellet dem Lezteren fmne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="2257" type="textblock" ulx="405" uly="2153">
        <line lrx="2086" lry="2257" ulx="405" uly="2153">durch Meuchelmoͤrder nach dem Leben. Il. 46.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="2481" type="textblock" ulx="324" uly="2226">
        <line lrx="2213" lry="2387" ulx="324" uly="2226">Brandenburger Helden Schauplaz. xI 147. u. 1. .</line>
        <line lrx="2229" lry="2481" ulx="324" uly="2346">Bruͤder. Wer bey den Nabatheern des Bo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2628" type="textblock" ulx="488" uly="2447">
        <line lrx="1814" lry="2628" ulx="488" uly="2447">nigs Bruder genandt werde. VI. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="3162" type="textblock" ulx="294" uly="2645">
        <line lrx="1540" lry="2740" ulx="1161" uly="2645">C.</line>
        <line lrx="2154" lry="2956" ulx="357" uly="2658">Caſeion der  leopeae Sohn wid unge</line>
        <line lrx="901" lry="2958" ulx="483" uly="2862">bracht. J. 5</line>
        <line lrx="2154" lry="3125" ulx="294" uly="2885">CLalpurnia n nhochedles Koͤmiſches F Fr aͤulein be⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="3162" ulx="474" uly="2964">ſucht den verwundeten Tibullus. III. 133. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="3375" type="textblock" ulx="426" uly="3137">
        <line lrx="2241" lry="3262" ulx="505" uly="3137">Geſprach mit demſelben. ibid. Redet ihn in des</line>
        <line lrx="2240" lry="3375" ulx="426" uly="3251">Flavius Garten an / und erklaret ihm einiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="3762" type="textblock" ulx="408" uly="3353">
        <line lrx="2140" lry="3476" ulx="482" uly="3353">maſſen ihre Neigung gegen ihm. III. 0.</line>
        <line lrx="2163" lry="3610" ulx="408" uly="3442">Canidia eine Zauberinn / Beſch reibung ihrer Zau⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="3762" ulx="454" uly="3548">beteh⸗ III. 4 14a;43.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="3755" type="textblock" ulx="1974" uly="3588">
        <line lrx="2191" lry="3755" ulx="1974" uly="3588">Cant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="815" type="textblock" ulx="835" uly="229">
        <line lrx="2233" lry="403" ulx="835" uly="229">Zweytes Regiſter.</line>
        <line lrx="2429" lry="696" ulx="2270" uly="589">(l.</line>
        <line lrx="2429" lry="815" ulx="2193" uly="696">ſtſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2719" type="textblock" ulx="2104" uly="2503">
        <line lrx="2429" lry="2627" ulx="2104" uly="2503">ESimng</line>
        <line lrx="2424" lry="2719" ulx="2195" uly="2618">(et .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1491" type="textblock" ulx="2212" uly="797">
        <line lrx="2429" lry="898" ulx="2237" uly="797">(tabrt</line>
        <line lrx="2425" lry="1004" ulx="2212" uly="860">ſ bn</line>
        <line lrx="2428" lry="1102" ulx="2228" uly="1003">(ytne</line>
        <line lrx="2426" lry="1286" ulx="2230" uly="1106">88 6</line>
        <line lrx="2429" lry="1302" ulx="2302" uly="1206">Wo</line>
        <line lrx="2427" lry="1427" ulx="2292" uly="1302">lnutft</line>
        <line lrx="2425" lry="1491" ulx="2320" uly="1327">6 un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1816" type="textblock" ulx="2202" uly="1510">
        <line lrx="2429" lry="1727" ulx="2202" uly="1608">uniche</line>
        <line lrx="2429" lry="1816" ulx="2296" uly="1712">kn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2104" type="textblock" ulx="2293" uly="1814">
        <line lrx="2429" lry="1913" ulx="2293" uly="1814">SEdend</line>
        <line lrx="2429" lry="2030" ulx="2296" uly="1920">ſente</line>
        <line lrx="2429" lry="2104" ulx="2299" uly="2014">Wae</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2319" type="textblock" ulx="2281" uly="2240">
        <line lrx="2429" lry="2319" ulx="2281" uly="2240">ryo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="2521" type="textblock" ulx="2295" uly="2319">
        <line lrx="2422" lry="2425" ulx="2295" uly="2319">leſer</line>
        <line lrx="2427" lry="2521" ulx="2299" uly="2420">Pſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2833" type="textblock" ulx="2296" uly="2745">
        <line lrx="2429" lry="2833" ulx="2296" uly="2745">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2926" type="textblock" ulx="2265" uly="2818">
        <line lrx="2429" lry="2926" ulx="2265" uly="2818">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3644" type="textblock" ulx="2304" uly="2854">
        <line lrx="2426" lry="3037" ulx="2308" uly="2854">n</line>
        <line lrx="2429" lry="3124" ulx="2308" uly="3047">tanen</line>
        <line lrx="2429" lry="3230" ulx="2334" uly="3141">6</line>
        <line lrx="2427" lry="3331" ulx="2306" uly="3248">In—</line>
        <line lrx="2429" lry="3429" ulx="2306" uly="3322">linsde</line>
        <line lrx="2429" lry="3544" ulx="2304" uly="3440">abhe</line>
        <line lrx="2424" lry="3644" ulx="2306" uly="3529">Suet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3751" type="textblock" ulx="2278" uly="3622">
        <line lrx="2429" lry="3751" ulx="2278" uly="3622">ſchen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="837" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_837">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_837.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1601" lry="461" type="textblock" ulx="0" uly="337">
        <line lrx="1601" lry="461" ulx="0" uly="337">— Zweytes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="1052" type="textblock" ulx="0" uly="465">
        <line lrx="2104" lry="646" ulx="0" uly="465">ECaunidins des Antomius Feldherr zu Lande.</line>
        <line lrx="2116" lry="731" ulx="0" uly="606">“ l. 50. Nimmt heimlich die Flucht / und ver⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="849" ulx="0" uly="703">ingid laͤſſet ſeine Voͤlker. I. 12.</line>
        <line lrx="2108" lry="916" ulx="174" uly="807">Cantabriſchen und Aſturiſchen Krieges Be⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1052" ulx="0" uly="908">de ſchreibung. l.70. u. , 122. u. f. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2015" type="textblock" ulx="0" uly="1006">
        <line lrx="2110" lry="1116" ulx="311" uly="1006">Cerinthus / ſein Kampff mit dem Meſſalinus bey</line>
        <line lrx="2109" lry="1214" ulx="82" uly="1108">e Pella. I. 38. Machet ſich heimlich hinweg. I. 41.</line>
        <line lrx="2111" lry="1315" ulx="407" uly="1208">Wird zuerſt von dem Tibullus auf der Jagd</line>
        <line lrx="2111" lry="1454" ulx="0" uly="1304">aſtann) angetroffen. III. 56/ 57. Seine Freundſchaffts⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="1513" ulx="256" uly="1408">Erklarung gegen dem Meſſalinus und Tibul⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="1611" ulx="404" uly="1510">lus. III. 61. Wird von dem erſten in dem Cor⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="1743" ulx="69" uly="1605">ek. viniſchen Palaſt aufgenommen. III. 62. Be⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="1846" ulx="21" uly="1690">gſh ſchreibung ſeiner Geſchikklichkeiten. III. 63. Ent⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="1916" ulx="404" uly="1810">ſezt den Libullus und bringt ihn in Sicherheit /</line>
        <line lrx="2142" lry="2015" ulx="407" uly="1911">als er vom Criſpinus uͤberfallen. III. 91/ 92/ 93.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="2267" type="textblock" ulx="0" uly="1998">
        <line lrx="1356" lry="2031" ulx="35" uly="1998">2 H. 2</line>
        <line lrx="2107" lry="2145" ulx="0" uly="2008">fWird von einem Meer⸗Rauber gefangen. 1V. 58.</line>
        <line lrx="2109" lry="2253" ulx="0" uly="2097">nauk Erkennet denſelben vor ſeinen Freund den Abſi⸗</line>
        <line lrx="179" lry="2267" ulx="1" uly="2199">Blole 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="3013" type="textblock" ulx="0" uly="2208">
        <line lrx="2103" lry="2336" ulx="35" uly="2208">“ marus / 1v. 59. Trifft denſelben zu Apollonia</line>
        <line lrx="2106" lry="2410" ulx="221" uly="2307">in groſſer Lebensgefahr an. 1V. 67. u. f. Seine</line>
        <line lrx="2109" lry="2515" ulx="0" uly="2392">nc groſſe Schwermuth in Macedomien. 1V. 74.</line>
        <line lrx="2107" lry="2613" ulx="0" uly="2504">IH Seine Klagen werden vom Meſſalinus ange⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="2710" ulx="390" uly="2607">hoͤret. 1v. 75. 76. Sein Geſpraͤch mit demſelben.</line>
        <line lrx="2112" lry="2807" ulx="79" uly="2706">1. IV. 77/78/79. Sein Schreiben an den Tibul⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="2906" ulx="1" uly="2774"> ticnn lus. Iv. 89. Reiſet heimlich aus Macedonien</line>
        <line lrx="2113" lry="3013" ulx="411" uly="2906">hinweg. 1v. 8r. Trifft den Tibullus in Thraci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="3407" type="textblock" ulx="0" uly="2973">
        <line lrx="2110" lry="3118" ulx="0" uly="2973">S en an / und errettet ihn aus einer groſſen Gefahr.</line>
        <line lrx="2112" lry="3232" ulx="0" uly="3091">1X. 46. Seine Vorſorge vor deſſelben Wunden.</line>
        <line lrx="2112" lry="3311" ulx="17" uly="3196">Nonn, 1X. V. 18. Seine Traurigkeit wegen des Meſſa⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="3407" ulx="0" uly="3288">Hetince linus Todt. 1x. 21. Wird vor den Prinzen Koeys</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="3810" type="textblock" ulx="0" uly="3393">
        <line lrx="2111" lry="3507" ulx="0" uly="3393">11½, aus Thracien erkannt. x. 26. Verliebt ſich in die</line>
        <line lrx="2111" lry="3622" ulx="411" uly="3504">Sulpitia / als er ſie ſingen gehoͤret. xr. 9. Leget</line>
        <line lrx="2111" lry="3755" ulx="125" uly="3601">ſich auf die Poeterey. XI. 10. Trifft den Kotiſo</line>
        <line lrx="2113" lry="3810" ulx="135" uly="3701">4 Fff 3 vpoxr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="838" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_838">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_838.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2429" lry="1210" type="textblock" ulx="229" uly="338">
        <line lrx="2141" lry="461" ulx="361" uly="338">Zäweytes Regiſter.</line>
        <line lrx="2429" lry="611" ulx="341" uly="456">vor der Stadt Rom an xI. I. Beſchenket die nſe</line>
        <line lrx="2128" lry="715" ulx="263" uly="599">Sulpitia auf der Roͤmer Neujahrstag. xI. 21.</line>
        <line lrx="2224" lry="812" ulx="229" uly="698">Sieine verliebte Unterredung mit derſelben. xN.</line>
        <line lrx="2309" lry="912" ulx="381" uly="774">22. u. f. Entdekket dem Tibullus ſeine Liebe ge⸗</line>
        <line lrx="2422" lry="1113" ulx="314" uly="976">und Klage / daß Meſſala die Liebe des Aſinius (her!</line>
        <line lrx="2429" lry="1210" ulx="285" uly="1074">Gallus gegen die Sulpitia befordere. X1. 3/34. (hſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="1413" type="textblock" ulx="384" uly="1177">
        <line lrx="2428" lry="1319" ulx="397" uly="1177">Seine Liebes⸗ und Standes⸗Erklarung gegen fundſ</line>
        <line lrx="2424" lry="1413" ulx="384" uly="1286">der Sulpitia. XI. 35. u. f. Wird ihrer Gegenlie⸗ Mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3783" type="textblock" ulx="315" uly="1381">
        <line lrx="2428" lry="1507" ulx="340" uly="1381">bef verſichert. XI. 37/38. Nimmt den Tibullus ℳnd</line>
        <line lrx="2425" lry="1613" ulx="359" uly="1479">zum Mitwiſſer ſeiner Liebes⸗Geheimniſſe an. x. (endit</line>
        <line lrx="2429" lry="1710" ulx="355" uly="1586">39 Stehet dem Kotiſo im Kampff wieder den Mors/</line>
        <line lrx="2429" lry="1810" ulx="337" uly="1690">Aarcellus und Agriopa bey. XI 42. u. f. Halt Pw</line>
        <line lrx="2429" lry="1905" ulx="437" uly="1791">ſich ingehein bey dem Kotiſo auf / und laſſet den Cndes</line>
        <line lrx="2429" lry="2009" ulx="408" uly="1890">Tibullus zu ſich fordern. X1.51. Seine Beluͤm⸗ Agſu⸗</line>
        <line lrx="2419" lry="2111" ulx="338" uly="1992">mmaerniß uber der Sulpitia Krankheit. Kl. 63. (nm</line>
        <line lrx="2428" lry="2207" ulx="336" uly="2091">Seine Umuheund Traurigkeit uber der Gulpi⸗ Lupfen</line>
        <line lrx="2399" lry="2306" ulx="364" uly="2196">tia Auſſenbleiben. xI. 70/7%. Seine Klagen u⸗ u.</line>
        <line lrx="2429" lry="2409" ulx="458" uly="2297">ber des Kotiſo ſchleunige Entfernung. XI. Sl. (Nmndn</line>
        <line lrx="2429" lry="2505" ulx="379" uly="2394">Wird vom Tibullus verhindert dem Kotiſo tenl/</line>
        <line lrx="2420" lry="2679" ulx="439" uly="2497">Afolgen ibid. 82. Laſſet ſich wieder oͤffentlich in Comts</line>
        <line lrx="2426" lry="2703" ulx="371" uly="2598">Rom ſehen. xI. 83. Seine verliebte Unterredung rws</line>
        <line lrx="2389" lry="2810" ulx="331" uly="2695">nach ſeiner Wiederkunfft mit der Sulpitia. xI. V..</line>
        <line lrx="2429" lry="2908" ulx="370" uly="2797">84. U. f. Reitet offt auf die Jagd / ſeine Unluſtzu Gon</line>
        <line lrx="2429" lry="3009" ulx="461" uly="2896">vertreiben. XI. 127. Sein gefaährlicher Kampff l</line>
        <line lrx="2429" lry="3107" ulx="440" uly="2995">mit einem Beeren. ibid. Was ihn bewogen mit (ſtot</line>
        <line lrx="2429" lry="3210" ulx="459" uly="3097">dem Meſſalinus bey Pella zukampffen. xII. 16. Sthe</line>
        <line lrx="2429" lry="3305" ulx="466" uly="3194">Gehet nach Aſten. XII. 18. Iſt derjenige Ritter, chet en</line>
        <line lrx="2429" lry="3399" ulx="428" uly="3296">welcher dem Ecadnak und der Albina im Wal⸗ ſch bi</line>
        <line lrx="2429" lry="3507" ulx="371" uly="3393">de bey Cyzikus zu Hüulffe kommen. ibid. 19. Schha</line>
        <line lrx="2423" lry="3617" ulx="451" uly="3492">Wird von der Sulpitia gehaſſet und gemieden. Munft</line>
        <line lrx="2429" lry="3783" ulx="315" uly="3596">ibig. 20, Seine Klage gegen die Pythias uber ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1884" type="textblock" ulx="1822" uly="1814">
        <line lrx="1839" lry="1884" ulx="1822" uly="1814">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="3967" type="textblock" ulx="1405" uly="3952">
        <line lrx="1411" lry="3967" ulx="1405" uly="3952">/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="839" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_839">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_839.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="36" lry="410" type="textblock" ulx="0" uly="336">
        <line lrx="36" lry="410" ulx="0" uly="392">b.</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="517" type="textblock" ulx="0" uly="449">
        <line lrx="207" lry="517" ulx="0" uly="449">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="797" type="textblock" ulx="0" uly="595">
        <line lrx="24" lry="607" ulx="21" uly="595">4</line>
        <line lrx="149" lry="649" ulx="18" uly="605">ſaledtsg ,</line>
        <line lrx="173" lry="695" ulx="0" uly="619">Ulahrortann</line>
        <line lrx="172" lry="797" ulx="0" uly="714">m dofoer</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="823" type="textblock" ulx="63" uly="808">
        <line lrx="131" lry="823" ulx="63" uly="808">5 „</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="1003" type="textblock" ulx="0" uly="909">
        <line lrx="161" lry="948" ulx="75" uly="909">.</line>
        <line lrx="190" lry="1003" ulx="0" uly="923">Dem Jang</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1064" type="textblock" ulx="0" uly="1005">
        <line lrx="174" lry="1027" ulx="1" uly="1005">D K ND</line>
        <line lrx="216" lry="1064" ulx="0" uly="1014">HRK</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1200" type="textblock" ulx="6" uly="1153">
        <line lrx="99" lry="1200" ulx="6" uly="1153">„ WII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1356" type="textblock" ulx="15" uly="1319">
        <line lrx="115" lry="1356" ulx="15" uly="1319">Nilesy Uege</line>
      </zone>
      <zone lrx="12" lry="2695" type="textblock" ulx="0" uly="2672">
        <line lrx="12" lry="2695" ulx="0" uly="2672">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="1787" type="textblock" ulx="308" uly="296">
        <line lrx="1619" lry="421" ulx="485" uly="296">Zweptes Regiſter.</line>
        <line lrx="2230" lry="587" ulx="334" uly="461">der Sulpitia Zorn. xI. 3/34. Stuͤrzet ſich aus</line>
        <line lrx="2183" lry="677" ulx="409" uly="560">Verzweifelung in groſſe Gefahr. Xn. 35. Falltin</line>
        <line lrx="2126" lry="778" ulx="420" uly="656">eine gefahrliche Krankheit. XII. 37. Entſchleuſſt</line>
        <line lrx="2134" lry="885" ulx="413" uly="756">ſich aller Lebe abzuſagen / und gehet wieder nach</line>
        <line lrx="2134" lry="983" ulx="377" uly="855">Thracien. XII. 88. M</line>
        <line lrx="2013" lry="1086" ulx="316" uly="969">Chaldaer deren Wiſſenſchafften. vII. 14.</line>
        <line lrx="2100" lry="1187" ulx="317" uly="1065">Charondas ein Chaldeer / des Horatius guter</line>
        <line lrx="2098" lry="1285" ulx="412" uly="1155">Freund / ſtehet ihm in ſeiner Liebe mit gutem Rath</line>
        <line lrx="2092" lry="1384" ulx="410" uly="1262">bey. vn. I7. Seine Wiſſenſchafft wird von der</line>
        <line lrx="2080" lry="1486" ulx="397" uly="1378">Leukonoe geruͤhmet. vII. 9.</line>
        <line lrx="2090" lry="1589" ulx="308" uly="1474">Chloe / welche alſo vom Hoͤratius genenn et. vI. r.</line>
        <line lrx="2156" lry="1691" ulx="308" uly="1566">Chloris / wer dieſelbe in des Horatius Gedichten</line>
        <line lrx="1984" lry="1787" ulx="410" uly="1691">ſey. vII. 102.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1882" type="textblock" ulx="306" uly="1764">
        <line lrx="2082" lry="1882" ulx="306" uly="1764">Clodia des M. Antonius Stieftochter / iſt des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1997" type="textblock" ulx="402" uly="1883">
        <line lrx="1979" lry="1997" ulx="402" uly="1883">Auguſtus Braut. vI. 71.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="2097" type="textblock" ulx="249" uly="1932">
        <line lrx="2085" lry="2097" ulx="249" uly="1932">Cometſtern ſcheinet bey des Mithridates</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="2208" type="textblock" ulx="375" uly="2064">
        <line lrx="2147" lry="2208" ulx="375" uly="2064">Empfaͤngniß und nach ſeiner Geburth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="683" lry="2271" type="textblock" ulx="394" uly="2206">
        <line lrx="683" lry="2271" ulx="394" uly="2206">XII. 126.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="2405" type="textblock" ulx="302" uly="2213">
        <line lrx="2087" lry="2405" ulx="302" uly="2213">Cornelius Gallus wird Staathalter in Aegy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2783" type="textblock" ulx="296" uly="2432">
        <line lrx="2107" lry="2589" ulx="296" uly="2432">Cornutus ein Verwalter eines Landguts des Ila⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="2680" ulx="394" uly="2563">vius. Iv. 1330. Des Tibullus Verſe an ing.</line>
        <line lrx="2262" lry="2783" ulx="380" uly="2667">vVI. 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="2887" type="textblock" ulx="226" uly="2729">
        <line lrx="2266" lry="2887" ulx="226" uly="2729">Corcyra / eine Inſul / in welcher Tibullus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="3779" type="textblock" ulx="300" uly="2860">
        <line lrx="1879" lry="2987" ulx="389" uly="2860">ſchwerlich krank liegt. V. 50 / 5l. u. f.</line>
        <line lrx="2097" lry="3086" ulx="300" uly="2960">Craſſus VWi. Licinius Traſſus der aͤltere wird</line>
        <line lrx="2078" lry="3185" ulx="332" uly="3050">Stathalter in Macedonien. xI.  . Ma⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="3279" ulx="391" uly="3158">chet eine Anforderung an Unter⸗Moe⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="3385" ulx="389" uly="3264">ſien. ibid. Erleget die Baſtarner in einer</line>
        <line lrx="2077" lry="3476" ulx="380" uly="3362">Schlacht. XI. 142. Ziehet ſich auf des Kotys</line>
        <line lrx="2078" lry="3579" ulx="388" uly="3461">Ankunft zuruͤkk. XII. 7. Wird von dem Kotys</line>
        <line lrx="2077" lry="3681" ulx="384" uly="3552">und Kotiſo ſehr enge eingeſchloſſen. xII. 8. Ent⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="3779" ulx="836" uly="3660">IFfkff 4 koͤmm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="840" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_840">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_840.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1670" lry="424" type="textblock" ulx="131" uly="271">
        <line lrx="1670" lry="424" ulx="131" uly="271">ZZZwvweytes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="557" type="textblock" ulx="128" uly="431">
        <line lrx="2235" lry="557" ulx="128" uly="431">foͤrmt denenſelben durch eine vortrefliche Klugg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="737" type="textblock" ulx="384" uly="531">
        <line lrx="2112" lry="663" ulx="408" uly="531">heit. xII. /10. Triumphiret uͤber die Baſtar⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="737" ulx="384" uly="639">nen und andere Voͤlker. xII. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="964" type="textblock" ulx="333" uly="727">
        <line lrx="2158" lry="867" ulx="333" uly="727">Craſſus. W. Licinius Craſſus der Juͤngere,</line>
        <line lrx="2239" lry="964" ulx="346" uly="831">des Obigen Sohn kaͤmpffet mit dem Prinzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="1441" type="textblock" ulx="233" uly="932">
        <line lrx="2093" lry="1040" ulx="326" uly="932">Juba. X. 32. 1.  P nſzen</line>
        <line lrx="2106" lry="1154" ulx="339" uly="1032">Criſpina des Geſchichtſchreibers Salluſtius Toch⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="1253" ulx="233" uly="1136">ker liebet den οοειW vI. 96. Iſt die Vecra</line>
        <line lrx="2118" lry="1343" ulx="356" uly="1238">in ſeinen Gedichten XII. 9’97.</line>
        <line lrx="1035" lry="1441" ulx="289" uly="1335">Criſpinns. Z. O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="1552" type="textblock" ulx="442" uly="1341">
        <line lrx="2111" lry="1468" ulx="465" uly="1341">iſpin⸗ Quintins Criſpinus ſiellet dem</line>
        <line lrx="2122" lry="1552" ulx="442" uly="1444">Flavius durch einen Meuchelmoͤrder nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="1669" type="textblock" ulx="444" uly="1536">
        <line lrx="2107" lry="1669" ulx="444" uly="1536">Leben. UI. 86. Uberfällt den Tibullus bey der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1749" type="textblock" ulx="396" uly="1645">
        <line lrx="1767" lry="1749" ulx="396" uly="1645">Tyber und verwundet ihn. III. 90/ 91.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1971" type="textblock" ulx="254" uly="1733">
        <line lrx="2110" lry="1863" ulx="254" uly="1733">Cyrus / der erſte Perſiſche Monarch/ ein</line>
        <line lrx="2110" lry="1971" ulx="335" uly="1847">Held. Rurze Beſchreibung deſſen Lebens⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2054" type="textblock" ulx="396" uly="1941">
        <line lrx="1480" lry="2054" ulx="396" uly="1941">Eigenſchafften. XII. 1z 0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="2060" type="textblock" ulx="913" uly="2046">
        <line lrx="1313" lry="2060" ulx="913" uly="2046">„ 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="2274" type="textblock" ulx="282" uly="2020">
        <line lrx="2157" lry="2170" ulx="349" uly="2020">Cyrus / wer derſelbe ſey / welchem Horatius dieſen</line>
        <line lrx="2052" lry="2274" ulx="282" uly="2144">Namen in ſeinen Gedichten beyleget. vII. 1=6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2341" type="textblock" ulx="1823" uly="2314">
        <line lrx="1836" lry="2341" ulx="1823" uly="2314">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2692" type="textblock" ulx="288" uly="2447">
        <line lrx="2242" lry="2562" ulx="288" uly="2447">Daphne. Luſtwald des Apollo bey dieſer</line>
        <line lrx="2310" lry="2692" ulx="370" uly="2543">Stadt beſchrieben. IIX. j. Die Stadt ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="2752" type="textblock" ulx="451" uly="2641">
        <line lrx="1394" lry="2752" ulx="451" uly="2641">wird beſchrieben. IxX. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="3070" type="textblock" ulx="284" uly="2731">
        <line lrx="2116" lry="2930" ulx="346" uly="2731">Deſotarus Koͤnig gehet zum Auguſtus uͤber.</line>
        <line lrx="2148" lry="3070" ulx="284" uly="2947">Deldon der Baſtarnen Roͤnig/ entfuͤhrt die Si⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="3765" type="textblock" ulx="256" uly="3046">
        <line lrx="2113" lry="3163" ulx="447" uly="3046">gardis. xI. 10;˙. Wird von den Aſiatiſchen</line>
        <line lrx="2116" lry="3256" ulx="347" uly="3148">Seerdubern gefangen. ibid. Streitet vor die⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="3358" ulx="409" uly="3249">ſelbe wieder die Romer. xr. 106. Wird von die⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="3459" ulx="443" uly="3347">ſen wieder gefangen genommen. ibid. Entrinnet</line>
        <line lrx="2116" lry="3569" ulx="302" uly="3450">durch Liſt aus der Roͤmer Gewalt. XI. 9.</line>
        <line lrx="2121" lry="3746" ulx="256" uly="3551">Koͤmint dem Daciſchen Koͤnig mit eimmmach</line>
        <line lrx="2122" lry="3765" ulx="367" uly="3677">“MRUBB è tigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1156" type="textblock" ulx="2303" uly="1081">
        <line lrx="2310" lry="1156" ulx="2303" uly="1081">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2788" type="textblock" ulx="2283" uly="2691">
        <line lrx="2429" lry="2788" ulx="2283" uly="2691">Uulushe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="2889" type="textblock" ulx="2256" uly="2789">
        <line lrx="2415" lry="2889" ulx="2256" uly="2789">..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2990" type="textblock" ulx="2296" uly="2893">
        <line lrx="2429" lry="2990" ulx="2296" uly="2893">Tballte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3206" type="textblock" ulx="2178" uly="2992">
        <line lrx="2429" lry="3102" ulx="2223" uly="2992">fſtenn</line>
        <line lrx="2429" lry="3206" ulx="2178" uly="3091">ſlͤsg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3308" type="textblock" ulx="2295" uly="3190">
        <line lrx="2429" lry="3308" ulx="2295" uly="3190">ſchlcr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="3499" type="textblock" ulx="2293" uly="3408">
        <line lrx="2386" lry="3499" ulx="2293" uly="3408">V. G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3606" type="textblock" ulx="2218" uly="3489">
        <line lrx="2429" lry="3606" ulx="2218" uly="3489">nden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3745" type="textblock" ulx="2292" uly="3592">
        <line lrx="2429" lry="3745" ulx="2292" uly="3592">md</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="841" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_841">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_841.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="21" lry="363" type="textblock" ulx="0" uly="283">
        <line lrx="21" lry="363" ulx="0" uly="283">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="655" type="textblock" ulx="0" uly="544">
        <line lrx="162" lry="655" ulx="0" uly="544">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="11" lry="780" type="textblock" ulx="0" uly="696">
        <line lrx="11" lry="780" ulx="0" uly="696">= ₰ R</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1490" type="textblock" ulx="136" uly="1459">
        <line lrx="168" lry="1490" ulx="136" uly="1459">Rl</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2288" type="textblock" ulx="6" uly="2181">
        <line lrx="127" lry="2204" ulx="34" uly="2181">.</line>
        <line lrx="16" lry="2288" ulx="6" uly="2271">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="449" lry="440" type="textblock" ulx="297" uly="430">
        <line lrx="449" lry="440" ulx="297" uly="430">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="193" type="textblock" ulx="922" uly="173">
        <line lrx="956" lry="193" ulx="922" uly="173">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="453" type="textblock" ulx="753" uly="257">
        <line lrx="1746" lry="453" ulx="753" uly="257">Zweytes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="598" type="textblock" ulx="362" uly="461">
        <line lrx="2069" lry="598" ulx="362" uly="461">tigen Heer zuhulffe. ibid. Sein Kampff mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="891" type="textblock" ulx="357" uly="587">
        <line lrx="1945" lry="696" ulx="364" uly="587">Centulus. xI. 141. Wird erſchlagen. ibig.</line>
        <line lrx="2141" lry="808" ulx="357" uly="684">elia. Warum dieſer Name der Flavia vom Ti⸗</line>
        <line lrx="2089" lry="891" ulx="364" uly="786">bullus gegeben. III. 44. Gerath in eine gefaͤhrli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="989" type="textblock" ulx="364" uly="884">
        <line lrx="2257" lry="989" ulx="364" uly="884">che Krankheit. III. 64. Ihr verpflichtendes Ges</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="1491" type="textblock" ulx="360" uly="978">
        <line lrx="2071" lry="1095" ulx="362" uly="978">ſprach mit dem Tibullus. III. 6/ 66. Ihre Er⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1187" ulx="362" uly="1083">klarung gegen demſelben ihn zulieben. III. 100.</line>
        <line lrx="2069" lry="1293" ulx="361" uly="1183">Ihr Schreiben an den Tibullus. III. II. Ihre</line>
        <line lrx="2172" lry="1395" ulx="361" uly="1285">Liebes⸗Verſicherung gegen denſelben. 1v. 4. Ver⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="1491" ulx="360" uly="1384">hindert den Tibullus/ ihren Vater mit dem De⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="1601" type="textblock" ulx="281" uly="1486">
        <line lrx="2104" lry="1601" ulx="281" uly="1486">gen anzugreiffen. 1v. 8. Ihre Begebenheit in des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1791" type="textblock" ulx="358" uly="1585">
        <line lrx="2068" lry="1700" ulx="358" uly="1585">Attilius Garten mit einem Juͤngling. 1v. /12.</line>
        <line lrx="2067" lry="1791" ulx="358" uly="1685">Fliehet des Tibullus Gegenwart. Iv. 23. Wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2099" type="textblock" ulx="287" uly="1786">
        <line lrx="2065" lry="1911" ulx="320" uly="1786">wieder mit ihm ausgeſoͤhnet. 1V. 37. Ihre Sor⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="2009" ulx="303" uly="1888">ge vor deſſelben Wolfarth. 1v. 4. Soll mit dem</line>
        <line lrx="2070" lry="2099" ulx="287" uly="1989">Lamia vermaͤhlet werden. 1v. 904. Iſt nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="2199" type="textblock" ulx="356" uly="2085">
        <line lrx="2093" lry="2199" ulx="356" uly="2085">deſſelben Gemahlinn. v. 127. Begibt ſich aufs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="2293" type="textblock" ulx="233" uly="2185">
        <line lrx="2059" lry="2293" ulx="233" uly="2185">Feld / dem Zorn ihres Vaters zuentgehen. ibid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="2499" type="textblock" ulx="285" uly="2283">
        <line lrx="2062" lry="2392" ulx="285" uly="2283">Koöͤmmt wieder nach Rom / muß aber den Ti⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="2499" ulx="355" uly="2386">bullus meiden. 1v. 132. Ihr Rath / welchen ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="2693" type="textblock" ulx="356" uly="2484">
        <line lrx="2060" lry="2599" ulx="358" uly="2484">demſelben gibt / um in ihrer Liebe gluͤkſeelig zu⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="2693" ulx="356" uly="2588">werden. 1v. 13z3. Ihre Ohnmacht / als ſie den Ti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="2797" type="textblock" ulx="319" uly="2686">
        <line lrx="2058" lry="2797" ulx="319" uly="2686">bullus von etlichen Gewaffneten angefallen ſie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="2998" type="textblock" ulx="355" uly="2783">
        <line lrx="2076" lry="2906" ulx="355" uly="2783">het. v. 6. Ihre klaͤgliche Unterredung mit dem</line>
        <line lrx="2127" lry="2998" ulx="360" uly="2884">Tibullus. v. 10. u. f. Wird von demſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="3090" type="textblock" ulx="306" uly="2981">
        <line lrx="2059" lry="3090" ulx="306" uly="2981">Gifft zutrinken verhindert. v. 12. Wird dem Ti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="3376" type="textblock" ulx="359" uly="3082">
        <line lrx="2063" lry="3199" ulx="362" uly="3082">bullus als ſeine Braut verlobet. v. 2. Machet</line>
        <line lrx="1257" lry="3300" ulx="359" uly="3180">ſich heimlich davon. v. 30.</line>
        <line lrx="1269" lry="3376" ulx="361" uly="3280">rer Leibdienerinn in einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="3396" type="textblock" ulx="1347" uly="3297">
        <line lrx="2065" lry="3396" ulx="1347" uly="3297">Valde bey Ancona.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="3798" type="textblock" ulx="305" uly="3375">
        <line lrx="2067" lry="3502" ulx="305" uly="3375">v. 67. Ihre Freundlichkeit gegen einem unbe⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="3605" ulx="345" uly="3477">kandten Ritter. v. 69. Und hartes Geſprach mit</line>
        <line lrx="2060" lry="3798" ulx="306" uly="3580">dem Tibhullus. ibid. Ff Ihre Klage uͤber des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="3796" type="textblock" ulx="1797" uly="3701">
        <line lrx="2140" lry="3796" ulx="1797" uly="3701">Tibul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="3298" type="textblock" ulx="1308" uly="3184">
        <line lrx="2230" lry="3298" ulx="1308" uly="3184">Ihr Geſprach mitih⸗·</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="842" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_842">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_842.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="668" lry="186" type="textblock" ulx="463" uly="150">
        <line lrx="668" lry="186" ulx="463" uly="150">Ml</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="464" type="textblock" ulx="861" uly="304">
        <line lrx="2226" lry="464" ulx="861" uly="304">Zweytes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="923" type="textblock" ulx="367" uly="501">
        <line lrx="2227" lry="617" ulx="472" uly="501">Tibullus vermeynete Untreu. IX. 160/u. f. Ihr</line>
        <line lrx="2217" lry="723" ulx="427" uly="593">Geſpraͤch mit dem Tibullus. Ix. 16 /162. Wird</line>
        <line lrx="2222" lry="837" ulx="367" uly="692">vonm Piſo entfuͤhret. w. /8. u. f. Von dem</line>
        <line lrx="2229" lry="923" ulx="461" uly="793">Rhemetalces angetroffen. X. 9. Entkommt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1035" type="textblock" ulx="276" uly="905">
        <line lrx="2137" lry="1035" ulx="276" uly="905">Derimſelben durch eine behende Liſt. I. / 12//14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="468" lry="1974" type="textblock" ulx="262" uly="1837">
        <line lrx="468" lry="1974" ulx="262" uly="1837">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="1124" type="textblock" ulx="373" uly="1003">
        <line lrx="2133" lry="1124" ulx="373" uly="1003">Ihhr Geſpraͤch mit der Albina / worinn ſie den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1211" type="textblock" ulx="473" uly="1097">
        <line lrx="2139" lry="1211" ulx="473" uly="1097">Tibullus der Untreu beſchuldiget 1x. 18/ u. f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2142" type="textblock" ulx="383" uly="1191">
        <line lrx="2295" lry="1321" ulx="391" uly="1191">Wird aufs neue in Thracien entfuͤhret. X. 27.</line>
        <line lrx="2162" lry="1431" ulx="404" uly="1295">Wird wiedergefunden. XII. . Erzehlet / wie ſie</line>
        <line lrx="2310" lry="1537" ulx="452" uly="1401">vom Piſo entfuͤhret. ibich 154/ u. f. Ihr Weh⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="1628" ulx="473" uly="1498">klagen uber des Cibullus Todt. XII. 162/163.</line>
        <line lrx="2192" lry="1739" ulx="383" uly="1603">Ihr Geluͤbde und Entkraͤfftung bey ſeinem</line>
        <line lrx="2188" lry="1828" ulx="440" uly="1720">Scheiterhauffen. XI. r64.</line>
        <line lrx="2307" lry="1938" ulx="473" uly="1797">euderich oder Dieterich ein Teutſcher Prinz iſt in</line>
        <line lrx="2146" lry="2028" ulx="445" uly="1905">in dem Turnier zu Artaxata der Ritter mit dem</line>
        <line lrx="2223" lry="2142" ulx="444" uly="2006">ſpringenden Roß. v. us. Kommt dem Oria⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2233" type="textblock" ulx="307" uly="2097">
        <line lrx="2148" lry="2233" ulx="307" uly="2097">das und Juba wieder die Antiochoner zuhulf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="3140" type="textblock" ulx="389" uly="2498">
        <line lrx="2218" lry="2642" ulx="486" uly="2498">fangenſchafft erloſet. IX. 79. In den Roͤmi⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="2746" ulx="418" uly="2598">ſchen Ritterſtand aufgenommen. ibid. Entſezt</line>
        <line lrx="2221" lry="2840" ulx="470" uly="2704">den Tigranes. IX. 83. Sein harter Kampf mit</line>
        <line lrx="2147" lry="2941" ulx="389" uly="2802">einem Scythen. IX. 84. u. f. Reiſet von Rom</line>
        <line lrx="2163" lry="3037" ulx="395" uly="2899">nach Aſien. IX. 93. Reiſet von Antioch ia hin⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="3140" ulx="429" uly="2996">weg / den Dytatus wieder zuſuchen. IIX. 154. Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="2436" type="textblock" ulx="390" uly="2203">
        <line lrx="2235" lry="2360" ulx="479" uly="2203">ſe / und ſtreitet ſehr tapffer. 1X. 2/22. Streitet</line>
        <line lrx="2188" lry="2436" ulx="390" uly="2311">in Rom mit Fechtern und wilden Thlieren. IIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2539" type="textblock" ulx="484" uly="2402">
        <line lrx="2155" lry="2539" ulx="484" uly="2402">72178. Wird von dem Druſus aus ſeiner Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="3226" type="textblock" ulx="421" uly="3101">
        <line lrx="2151" lry="3226" ulx="421" uly="3101">rettet unter der Geſtalt eines Leibeigenen den Dy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="3325" type="textblock" ulx="483" uly="3191">
        <line lrx="2155" lry="3325" ulx="483" uly="3191">tatus vom Tode zu Ameria. X. 63. biß 66. Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="3636" type="textblock" ulx="403" uly="3298">
        <line lrx="2155" lry="3450" ulx="425" uly="3298">leget ein Reh und ſchenket ſolches der Pontiſchen</line>
        <line lrx="2150" lry="3543" ulx="436" uly="3401">Prinzeßinn. x. 69. Seine Geſchikklichkeit beym</line>
        <line lrx="2155" lry="3636" ulx="403" uly="3496">Ringetrennen zu Diopolis. x. 72. Bemühet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="3836" type="textblock" ulx="330" uly="3594">
        <line lrx="2150" lry="3809" ulx="330" uly="3594">ſich vergeblich / des Dytatus Voriprachtb) de⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="3836" ulx="524" uly="3715">H2 on⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1193" type="textblock" ulx="2289" uly="630">
        <line lrx="2317" lry="1193" ulx="2289" uly="714">=Sr —,</line>
        <line lrx="2342" lry="1187" ulx="2308" uly="630">—= = S —  =</line>
        <line lrx="2359" lry="1190" ulx="2339" uly="1109">—</line>
        <line lrx="2369" lry="1190" ulx="2345" uly="811">—— — -</line>
        <line lrx="2398" lry="1191" ulx="2371" uly="831">=</line>
        <line lrx="2409" lry="1190" ulx="2395" uly="1041">= æ—</line>
        <line lrx="2429" lry="1187" ulx="2401" uly="830">=SS == =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="843" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_843">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_843.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2302" lry="220" type="textblock" ulx="2012" uly="136">
        <line lrx="2275" lry="158" ulx="2012" uly="136">* E 4</line>
        <line lrx="2299" lry="188" ulx="2025" uly="160">õs</line>
        <line lrx="2302" lry="220" ulx="2296" uly="208">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="3631" type="textblock" ulx="0" uly="353">
        <line lrx="1999" lry="496" ulx="322" uly="353">. Zweytes Regiſter.</line>
        <line lrx="2157" lry="643" ulx="0" uly="517">e Pontiſchen Prinzeßinn zuſeyn. x. 83/84. Kam⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="738" ulx="96" uly="621"> pfetund uberwindet den Toxares der Agathyr⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="832" ulx="5" uly="715">ſen Furſten. x. 99/100. Erleget den Scythiſchen</line>
        <line lrx="2071" lry="933" ulx="0" uly="815">13 In. Feldherrn Scolopicus. x. II. Iſt gefaͤhrlich</line>
        <line lrx="2127" lry="1029" ulx="2" uly="924">IIe verwundet. X. I3. Wird in den höchſten Koͤmi⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="1140" ulx="43" uly="1018">IE ſchen Adel aufgenommen. X. IIS. Auguſtus</line>
        <line lrx="2113" lry="1227" ulx="0" uly="1119">N ſchenket ihm ein Reich in Teutſchland. ibid. Sein</line>
        <line lrx="2066" lry="1413" ulx="0" uly="1218">ntft  . Werdruß wegen der Prinz Ein Heh Roris</line>
        <line lrx="2014" lry="1421" ulx="64" uly="1330">I Lebe gegen ihm. x. II7/ I8. Seine Unterredun</line>
        <line lrx="2032" lry="1531" ulx="171" uly="1421">mMit der ſelben / worinn er ihr zuverſtehen gibt / daß</line>
        <line lrx="2058" lry="1632" ulx="7" uly="1515">ANE en ſie nimmer wurde lieben koͤnnen. x. 119/u. f.</line>
        <line lrx="2065" lry="1726" ulx="0" uly="1619">d hÿ Seine Bekuͤmmerniß wegen des Dytatus Ent⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="1834" ulx="362" uly="1714">fernung und Geſpraͤch mit der Pythodoris des⸗</line>
        <line lrx="2022" lry="1921" ulx="247" uly="1825">wegen. x. 129/ u. f.</line>
        <line lrx="2112" lry="2035" ulx="273" uly="1918">Diopolis Auguſta die Hauptſtadt in Pontus /</line>
        <line lrx="1675" lry="2128" ulx="4" uly="2021">d vor dieſem Kabira genannt. x. u2.</line>
        <line lrx="2172" lry="2237" ulx="0" uly="2117">chend Domitius  Domitius erzehlet dem Meſſa⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="2332" ulx="0" uly="2217"> IE linus ſeine Liebe zur alteren Antonia. 1X. 102/</line>
        <line lrx="2054" lry="2444" ulx="2" uly="2316">IGH u. f. Bittet den Weſſalinus von der Vermah⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="2545" ulx="1" uly="2418">ſsnſ lung mit derſelben abzuſtehen. 1X. 103. Sein</line>
        <line lrx="1731" lry="2628" ulx="30" uly="2517">IN Kampff mit dem Meſſalinus. Ix. II4.</line>
        <line lrx="2120" lry="2740" ulx="0" uly="2617">EDomitius ein Roͤmiſcher Obriſter. Seine ſelt⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="2837" ulx="0" uly="2715">im ſame Erfindung die Baſtarnen zu erſchrek⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2947" ulx="0" uly="2817">Pitnd ken XI. I42/143.</line>
        <line lrx="2074" lry="3048" ulx="0" uly="2913">ti Druſus. Cl. Druſus erloͤſet einen Gefangenen</line>
        <line lrx="2050" lry="3149" ulx="0" uly="3013">NH von der Tyranney eines Bauherrn. nX. 78/79.</line>
        <line lrx="2050" lry="3259" ulx="0" uly="3109">u NWelcher vor den Deuderich erkannt wird. ibig.</line>
        <line lrx="2050" lry="3351" ulx="0" uly="3210">ee Seine Unterredung mit dem Meſſalinus / die</line>
        <line lrx="2050" lry="3455" ulx="7" uly="3311">rpont altere Antonia dem Domitius zuuberlaſſen. 1.</line>
        <line lrx="2067" lry="3548" ulx="0" uly="3411">II/s. Will vor des Julius Antonius und</line>
        <line lrx="2046" lry="3631" ulx="0" uly="3509">dDer Julia Leben und Wolfarth bitten / welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1963" type="textblock" ulx="47" uly="1935">
        <line lrx="66" lry="1963" ulx="47" uly="1935">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2019" type="textblock" ulx="3" uly="1943">
        <line lrx="162" lry="1975" ulx="3" uly="1943">NePeer N</line>
        <line lrx="180" lry="2019" ulx="3" uly="1955">NN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2192" type="textblock" ulx="144" uly="2139">
        <line lrx="156" lry="2192" ulx="144" uly="2139">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2445" type="textblock" ulx="95" uly="2434">
        <line lrx="101" lry="2445" ulx="95" uly="2434">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2495" type="textblock" ulx="146" uly="2417">
        <line lrx="153" lry="2433" ulx="146" uly="2417">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2498" type="textblock" ulx="136" uly="2446">
        <line lrx="142" lry="2498" ulx="137" uly="2472">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2540" type="textblock" ulx="139" uly="2520">
        <line lrx="145" lry="2540" ulx="139" uly="2520">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="844" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_844">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_844.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1680" lry="474" type="textblock" ulx="872" uly="343">
        <line lrx="1680" lry="474" ulx="872" uly="343">Zweytes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="616" type="textblock" ulx="457" uly="494">
        <line lrx="2270" lry="616" ulx="457" uly="494">ytatus oder Theutdat Prinz aus Galatien iſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="713" type="textblock" ulx="474" uly="613">
        <line lrx="2143" lry="713" ulx="474" uly="613">im Turnier zu Artaxata der Ritter mit dem Loͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="915" type="textblock" ulx="392" uly="715">
        <line lrx="2144" lry="830" ulx="416" uly="715">wen. v. W7. Kommt dem Griadas und Juba</line>
        <line lrx="2142" lry="915" ulx="392" uly="813">wieder die Antiochener zuhuͤlffe. IX. 21. Wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1021" type="textblock" ulx="474" uly="911">
        <line lrx="2145" lry="1021" ulx="474" uly="911">in einem Walde am Euphrat verlohren. nx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1115" type="textblock" ulx="427" uly="1014">
        <line lrx="2142" lry="1115" ulx="427" uly="1014">149. Seine Kleider werden gefunden. IIX. 130.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1317" type="textblock" ulx="475" uly="1110">
        <line lrx="2145" lry="1236" ulx="475" uly="1110">Verwechſelt ſeine Kleider mit eines erſchlagenen</line>
        <line lrx="2149" lry="1317" ulx="480" uly="1213">Raubers / und begibt ſich in deren Geſellſchafft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1619" type="textblock" ulx="460" uly="1311">
        <line lrx="2149" lry="1429" ulx="460" uly="1311">. 32. Trifft die Koͤniginn und Prinzeßinn aus</line>
        <line lrx="2147" lry="1619" ulx="482" uly="1415">Bonen an. x. 3z3. Sein und des Parthiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="2021" type="textblock" ulx="488" uly="1515">
        <line lrx="2149" lry="1617" ulx="577" uly="1515">rinzen Anſchlag / dieſelben zuerloſen. X. 34. 35.</line>
        <line lrx="2150" lry="1717" ulx="488" uly="1613">u. f. Erleget einen Rauber⸗Obriſten. X. 37. Ver⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="1818" ulx="492" uly="1712">ehret ſeinen Antheil vom Raube aus der Rau⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="1922" ulx="488" uly="1813">berhoͤle der Prinzeßiñ Pythodoris. x. 39. Sei⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="2021" ulx="492" uly="1914">ne Liebe und Großmuth gegen ſeinen Bru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="2319" type="textblock" ulx="422" uly="2014">
        <line lrx="2159" lry="2131" ulx="422" uly="2014">der Egimer. X, 47/48. Wird wieder ſeinen</line>
        <line lrx="2162" lry="2228" ulx="494" uly="2113">Willen beym Leben erhalten. x. 49. Be⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="2319" ulx="459" uly="2217">rkommt ſeines Vaters Fuͤrſtenthum und ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="2424" type="textblock" ulx="498" uly="2315">
        <line lrx="2161" lry="2424" ulx="498" uly="2315">nen Theil vom Koͤntgreich Bithynien. x. 0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="2618" type="textblock" ulx="448" uly="2416">
        <line lrx="2161" lry="2535" ulx="448" uly="2416">Wird zu Rom vom Auguſtus erzogen. X. K.</line>
        <line lrx="2181" lry="2618" ulx="487" uly="2510">Reiſet nach Aſien / ſich in den Sitten dieſer Laͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2719" type="textblock" ulx="503" uly="2611">
        <line lrx="2167" lry="2719" ulx="503" uly="2611">der zuunterrichten. ibid. Verliebt ſich zu Ame⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="2824" type="textblock" ulx="462" uly="2707">
        <line lrx="2166" lry="2824" ulx="462" uly="2707">ria in die Prinzeßinn Pythodoris. x. 3. Ziehet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3219" type="textblock" ulx="497" uly="2810">
        <line lrx="2167" lry="2918" ulx="502" uly="2810">weibliche Kleyder an / und miſcht ſich unter das</line>
        <line lrx="2165" lry="3022" ulx="497" uly="2905">Gefolg der Prinzeßinn. X. 54. Wird entdekkt</line>
        <line lrx="2169" lry="3124" ulx="507" uly="3014">und geraͤth daruͤber in Gefahr des Lebens. X. FF.</line>
        <line lrx="2177" lry="3219" ulx="508" uly="3107">Wird zum Tode gefuͤhret. x. 57. Vor die Prin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="3324" type="textblock" ulx="511" uly="3200">
        <line lrx="2245" lry="3324" ulx="511" uly="3200">zeßinn Pythodoris gebracht. x. 58. Entdekkt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="3624" type="textblock" ulx="502" uly="3301">
        <line lrx="2176" lry="3423" ulx="512" uly="3301">ihr ſeine Liebe. ibid. Gehet mit groſſer Freudigkeit</line>
        <line lrx="2176" lry="3523" ulx="548" uly="3405">um Todex. 62/63. Ein Leibeigen er ſezet ihn in</line>
        <line lrx="2180" lry="3624" ulx="502" uly="3499">Freyheit / und ſchlaget ſich Dyratus mit deſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="3786" type="textblock" ulx="515" uly="3600">
        <line lrx="2192" lry="3786" ulx="515" uly="3600">Beyſtand durch Amerta. X. 63/64 / u. f. De</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2265" type="textblock" ulx="2279" uly="1957">
        <line lrx="2429" lry="2042" ulx="2279" uly="1957">doris..</line>
        <line lrx="2429" lry="2172" ulx="2282" uly="2056">dafhen⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2265" ulx="2285" uly="2158">nichene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="2352" type="textblock" ulx="2221" uly="2255">
        <line lrx="2428" lry="2352" ulx="2221" uly="2255"> den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2448" type="textblock" ulx="2291" uly="2353">
        <line lrx="2429" lry="2448" ulx="2291" uly="2353">Woig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="2551" type="textblock" ulx="2264" uly="2465">
        <line lrx="2426" lry="2551" ulx="2264" uly="2465">onmmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2651" type="textblock" ulx="2283" uly="2567">
        <line lrx="2429" lry="2651" ulx="2283" uly="2567">en i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="845" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_845">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_845.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="373" lry="264" type="textblock" ulx="362" uly="256">
        <line lrx="373" lry="264" ulx="362" uly="256">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="415" type="textblock" ulx="736" uly="223">
        <line lrx="1593" lry="415" ulx="736" uly="223">Zweytes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="863" type="textblock" ulx="0" uly="457">
        <line lrx="2090" lry="598" ulx="0" uly="457">Gn Leibeigene wird vor den Fuͤrſten Deuderich aus</line>
        <line lrx="2142" lry="696" ulx="0" uly="558">lnmn Deuringen erkannl.. 66. Beſiehet ſeine Lan⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="804" ulx="0" uly="654">*MR der und. toͤnigreiche. x. 67. Trifft die Prinzeßiñ</line>
        <line lrx="2138" lry="863" ulx="10" uly="740">e Pythodoris auf einer Jagd an/ und leihet ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="1565" type="textblock" ulx="0" uly="836">
        <line lrx="2080" lry="963" ulx="0" uly="836">E ſein Pferd. x. 68. Erlanget nebſt dem Deude⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="1065" ulx="1" uly="922">n rich das beſte Kleinod auf dem Ringelrennen zu</line>
        <line lrx="2081" lry="1171" ulx="0" uly="1035">eI Diopolis. x. 72. Wird auf einen Tanz von der</line>
        <line lrx="2077" lry="1305" ulx="0" uly="1126">neid Pthodoris nebſt dem Deuderich erkannt. x.</line>
        <line lrx="2168" lry="1385" ulx="0" uly="1236">nn 24. Hoͤret ein Geſprach der Prinzeßinn / worinn</line>
        <line lrx="2076" lry="1464" ulx="0" uly="1345"> ſie den Deuderich ihm vorziehet. x. 76/77. Gibt</line>
        <line lrx="2075" lry="1565" ulx="0" uly="1426">ſich ihr vor den zu Ameria zum Tode verurtheile⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1590" type="textblock" ulx="6" uly="1558">
        <line lrx="72" lry="1590" ulx="6" uly="1558">4 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="1675" type="textblock" ulx="0" uly="1542">
        <line lrx="2074" lry="1675" ulx="0" uly="1542"> ten zuerkennen. x. 78. Wird zu Diopolis vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="1817" type="textblock" ulx="0" uly="1635">
        <line lrx="2079" lry="1813" ulx="0" uly="1635">“ den Galatiſchen Prinzen erkannt und hochgeeh⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="1817" ulx="3" uly="1756">1eneN,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="1975" type="textblock" ulx="267" uly="1754">
        <line lrx="2070" lry="1880" ulx="304" uly="1754">itt. x. 55. Wird vom Auguſtus nach Rom bo⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="1975" ulx="267" uly="1853">ruuffen. x. 56. Wirbt offentlich um die Pytho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1795" type="textblock" ulx="140" uly="1626">
        <line lrx="156" lry="1706" ulx="143" uly="1685">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="2270" type="textblock" ulx="0" uly="1929">
        <line lrx="2108" lry="2078" ulx="0" uly="1929">mim doris. X. 87. Nimmt betrübten Abſchied von</line>
        <line lrx="2073" lry="2178" ulx="0" uly="2043">mde derſelben. x. 9. u. f. Entdekkt mit dem Deude⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="2270" ulx="1" uly="2131">ane rich eine groſſe Verratherey der Schthen wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="2779" type="textblock" ulx="0" uly="2240">
        <line lrx="2218" lry="2371" ulx="0" uly="2240">md der den Auguſtus zu Diopolis. X. 96/97, 989.</line>
        <line lrx="2137" lry="2475" ulx="0" uly="2277">uom Wird in d hochſten Komiſchen Adel aufge⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="2583" ulx="0" uly="2454">e nommen. x. nj. Auguſtus ſchenket ihm LCyka⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="2667" ulx="0" uly="2549">n onien und einen Theil von klein Armenien.</line>
        <line lrx="2117" lry="2779" ulx="0" uly="2633">IEIibid. Beklaget ſich in einem Walde bey Diopo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="3178" type="textblock" ulx="0" uly="2754">
        <line lrx="1399" lry="2784" ulx="418" uly="2756">„ . . . . .</line>
        <line lrx="2069" lry="2878" ulx="0" uly="2754">g lies über die Unempfindligkeit der Pontiſchen</line>
        <line lrx="2155" lry="2980" ulx="5" uly="2849">tienn, Prinzeßinn. x. 122/ 123. Auguſtus hoͤret ſeine</line>
        <line lrx="2109" lry="3076" ulx="36" uly="2953">n Klagen an / und verſpricht ihm ſeinen Beyſtand.</line>
        <line lrx="2066" lry="3178" ulx="3" uly="3051"> x. 123/124. Die Zeit ſeiner Vermaͤhlung mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="3277" type="textblock" ulx="1" uly="3132">
        <line lrx="2064" lry="3277" ulx="1" uly="3132">Drry, Prythodoris wird ihm vom Tiberius ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="3691" type="textblock" ulx="0" uly="3237">
        <line lrx="2067" lry="3383" ulx="6" uly="3237">6  meldet. . 125. Seine großmuͤthige Entfernung</line>
        <line lrx="2066" lry="3481" ulx="0" uly="3352">, aus Diopolis. X. 128. Erwehlet eine Einode</line>
        <line lrx="2063" lry="3577" ulx="0" uly="3435">girſt bepy Delphen zu ſeinem Auffenthalt. x. izr. Fin⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="3691" ulx="0" uly="3536">e det zweene miteinander kaͤmpffende Ritter. X. 32.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="846" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_846">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_846.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1838" lry="400" type="textblock" ulx="585" uly="211">
        <line lrx="1838" lry="400" ulx="585" uly="211">Zweytes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="553" type="textblock" ulx="127" uly="421">
        <line lrx="2153" lry="553" ulx="127" uly="421">Wird vom Juba uberredet ſeine Einoͤde zuver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="854" type="textblock" ulx="375" uly="527">
        <line lrx="2171" lry="656" ulx="375" uly="527">laſſen. X. 33. Reiſet mit demſelben nach Arme⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="757" ulx="440" uly="638">nien. X. 134. Crifft unterwegens den Deude⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="854" ulx="433" uly="739">rich an. X. y. Erlanget der Pythodoris Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="940" type="textblock" ulx="289" uly="838">
        <line lrx="1179" lry="940" ulx="289" uly="838">genliebe. X. 138.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="1362" type="textblock" ulx="224" uly="997">
        <line lrx="2114" lry="1155" ulx="281" uly="997">Ecadnak ein Arabiſcher Ritter / wird von einem</line>
        <line lrx="2122" lry="1257" ulx="433" uly="1138">Ungewitter in den Haven der Inſul Lesbus ge⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="1362" ulx="224" uly="1236">faget. I. 1. Findet den Agrippa / und kehret bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="1435" type="textblock" ulx="372" uly="1337">
        <line lrx="2165" lry="1435" ulx="372" uly="1337">denmſelben ein. ibic. Errettet ihn von etlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="1640" type="textblock" ulx="319" uly="1434">
        <line lrx="2121" lry="1559" ulx="352" uly="1434">Strauchdieben l. 3/4. Kommt bey Tuſculum</line>
        <line lrx="2126" lry="1640" ulx="319" uly="1535">in Lebensgefahr wegen eines erſchlagenen Edel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="1747" type="textblock" ulx="316" uly="1635">
        <line lrx="2188" lry="1747" ulx="316" uly="1635">manns. II. 4/5. u. f. Erlanget Beyſtand vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="2340" type="textblock" ulx="306" uly="1730">
        <line lrx="2124" lry="1845" ulx="375" uly="1730">Tibullus. IIl. 6/7. u. f. Von einigen fremden</line>
        <line lrx="2121" lry="1947" ulx="377" uly="1834">Rittern. II. 8/9. Welche vor den Lepidus und</line>
        <line lrx="2138" lry="2043" ulx="460" uly="1936">Macer erkannt werden. ibid. Wird vor einen</line>
        <line lrx="2120" lry="2149" ulx="306" uly="2035">Moͤrder gehalten. Il. 14. Gehet mit dem Agrip⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="2256" ulx="448" uly="2134">pa zu Brunduß zu Schiffe. Il. 126. Indem er</line>
        <line lrx="2122" lry="2340" ulx="409" uly="2236">ein wildes Schwein verfolget / geraͤth er in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2850" type="textblock" ulx="195" uly="2325">
        <line lrx="2122" lry="2448" ulx="195" uly="2325">Walde bey Cyzikus in der Irre. II. 1. u. f.</line>
        <line lrx="2282" lry="2548" ulx="282" uly="2432">Trifft die Albma an / und kampffet mit einem g</line>
        <line lrx="2171" lry="2646" ulx="271" uly="2534">RKhauber. II. 132 13;3. Wird von einem un⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="2749" ulx="430" uly="2633">brtkandten Ritter auß der Gefahr errettet. II. 34.</line>
        <line lrx="2147" lry="2850" ulx="443" uly="2737">Reiſet mit dem Agrippa nach Armenien. v. g9c.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="3470" type="textblock" ulx="299" uly="2822">
        <line lrx="2123" lry="2951" ulx="462" uly="2822">Sein Kampff mit dem Syleus. v. I0/I. Er⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="3063" ulx="466" uly="2930">langet den hoͤchſten Preiß im Turniren zu Arta⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="3169" ulx="299" uly="3023">rata. v. 114. Wird vor den Nabateiſchen</line>
        <line lrx="2129" lry="3270" ulx="301" uly="3120">Prinzen Oriadas erkannt. v. 16. Suche fer⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="3352" ulx="466" uly="3258">ner Oriadas. Ul</line>
        <line lrx="2133" lry="3470" ulx="377" uly="3324">Exgimer ein Galatiſcher Prinz will vor ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="3728" type="textblock" ulx="445" uly="3428">
        <line lrx="2174" lry="3565" ulx="551" uly="3428">öruder ſterben. x. 46/47. Wird von einem</line>
        <line lrx="2167" lry="3728" ulx="445" uly="3535">Teutſchen Soldaten zum Tode gefuͤhret. E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="443" type="textblock" ulx="2255" uly="388">
        <line lrx="2422" lry="418" ulx="2284" uly="388">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="543" type="textblock" ulx="2230" uly="440">
        <line lrx="2429" lry="543" ulx="2230" uly="440">Cer tbin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="552" type="textblock" ulx="2235" uly="540">
        <line lrx="2273" lry="552" ulx="2235" uly="540">LV</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="750" type="textblock" ulx="2265" uly="540">
        <line lrx="2427" lry="651" ulx="2299" uly="540">ſet b</line>
        <line lrx="2429" lry="750" ulx="2265" uly="647">Eonnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1153" type="textblock" ulx="2142" uly="755">
        <line lrx="2419" lry="840" ulx="2226" uly="755">(batona</line>
        <line lrx="2427" lry="952" ulx="2142" uly="848">domt</line>
        <line lrx="2429" lry="1058" ulx="2187" uly="949">Lphyt</line>
        <line lrx="2429" lry="1153" ulx="2207" uly="1055">oipe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="1245" type="textblock" ulx="2255" uly="1159">
        <line lrx="2409" lry="1245" ulx="2255" uly="1159">t N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1756" type="textblock" ulx="2226" uly="1249">
        <line lrx="2426" lry="1358" ulx="2226" uly="1249">Cyelchd</line>
        <line lrx="2429" lry="1450" ulx="2235" uly="1351">chhaenſe</line>
        <line lrx="2418" lry="1646" ulx="2231" uly="1550">(len</line>
        <line lrx="2429" lry="1756" ulx="2227" uly="1657">aberſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1843" type="textblock" ulx="2283" uly="1757">
        <line lrx="2429" lry="1843" ulx="2283" uly="1757">1C</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="1944" type="textblock" ulx="2230" uly="1852">
        <line lrx="2426" lry="1944" ulx="2230" uly="1852">Onadas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2054" type="textblock" ulx="2279" uly="1956">
        <line lrx="2429" lry="2054" ulx="2279" uly="1956">cheenn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2579" type="textblock" ulx="2233" uly="2051">
        <line lrx="2429" lry="2158" ulx="2234" uly="2051">Ophllt</line>
        <line lrx="2428" lry="2248" ulx="2280" uly="2159"> tor</line>
        <line lrx="2429" lry="2353" ulx="2233" uly="2266">I 2 G</line>
        <line lrx="2429" lry="2456" ulx="2236" uly="2359">ßdaͤ</line>
        <line lrx="2429" lry="2579" ulx="2233" uly="2473">Conengt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2669" type="textblock" ulx="2282" uly="2557">
        <line lrx="2429" lry="2669" ulx="2282" uly="2557">lunge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2861" type="textblock" ulx="2178" uly="2668">
        <line lrx="2428" lry="2772" ulx="2178" uly="2668">N. Jr</line>
        <line lrx="2429" lry="2861" ulx="2236" uly="2771">(. V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2962" type="textblock" ulx="2224" uly="2881">
        <line lrx="2429" lry="2962" ulx="2224" uly="2881">h en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3367" type="textblock" ulx="2293" uly="2975">
        <line lrx="2429" lry="3062" ulx="2302" uly="2975">lon hor</line>
        <line lrx="2429" lry="3178" ulx="2296" uly="3062">Mnſtoe</line>
        <line lrx="2429" lry="3264" ulx="2293" uly="3166">Podeln</line>
        <line lrx="2427" lry="3367" ulx="2296" uly="3263">ſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="3566" type="textblock" ulx="2241" uly="3473">
        <line lrx="2427" lry="3566" ulx="2241" uly="3473">ſiſthinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3683" type="textblock" ulx="2296" uly="3564">
        <line lrx="2429" lry="3683" ulx="2296" uly="3564">len</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="847" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_847">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_847.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1576" lry="382" type="textblock" ulx="358" uly="247">
        <line lrx="1576" lry="382" ulx="358" uly="247">Zweytes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="571" type="textblock" ulx="5" uly="426">
        <line lrx="2071" lry="571" ulx="5" uly="426">e. Ehre/ ob in derſelben eine beſtandige wahre Glukk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1257" type="textblock" ulx="0" uly="525">
        <line lrx="1476" lry="653" ulx="0" uly="525">Ih ſeeligkeit beſtehe. v. 47.</line>
        <line lrx="2023" lry="755" ulx="267" uly="550">Eiſeugin der Freundſchaft Gift. v.  ...</line>
        <line lrx="2111" lry="857" ulx="0" uly="728">h Ekbatana die Hauptſtadt in Meden / wird</line>
        <line lrx="2124" lry="958" ulx="262" uly="852">vonm WM.. Antonius belagert I. 36/37. S</line>
        <line lrx="2107" lry="1061" ulx="37" uly="947">E&amp;Elephantine eine Stadt in Aegypten / von der</line>
        <line lrx="2307" lry="1157" ulx="2" uly="1034">n Komginn Kandace Voͤlkern ausgepluͤns.</line>
        <line lrx="1948" lry="1257" ulx="0" uly="1135">illge;, Dert. vI. 30. MMU l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1457" type="textblock" ulx="0" uly="1233">
        <line lrx="2305" lry="1382" ulx="0" uly="1233">nin Ehlimelech des Syleus Leibdiener erzaͤhlet die Ver⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="1457" ulx="13" uly="1344">N ratherey ſeines Hern dem Oriadas. vI. 22 biß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2453" type="textblock" ulx="0" uly="1545">
        <line lrx="2113" lry="1653" ulx="0" uly="1545">md fallen. vI. 27. Wird von etlichen ſtreiffenden A⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="1754" ulx="4" uly="1646">m raberngefangen / und nach Aethiopien gefuͤhret.</line>
        <line lrx="2114" lry="1851" ulx="0" uly="1750">III  vrI. 28. Erlanget Verzeihung ſeiner Boßheit vom</line>
        <line lrx="2038" lry="1952" ulx="0" uly="1837">en Oriadas. vI. 29. Reiſet wieder nach Naba⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="2050" ulx="11" uly="1950">Wuom. eheen. vI. 30. . sä</line>
        <line lrx="2053" lry="2151" ulx="3" uly="2043">n Eliphelet ein Mohr / der Kandace Bedienter</line>
        <line lrx="2041" lry="2252" ulx="10" uly="2145"> wird vom Ortadas zu Antiochia angetroffen.</line>
        <line lrx="2081" lry="2353" ulx="159" uly="2248">uuIX 2. Seine Verwunderung uͤber die Erkant⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="2453" ulx="191" uly="2350">nieſß des wahren Zuſtandes des Griadas. IIX. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="1564" type="textblock" ulx="1" uly="1436">
        <line lrx="2047" lry="1564" ulx="1" uly="1436">n 29, Wird von zween Juden verratheriſch uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="2566" type="textblock" ulx="0" uly="2444">
        <line lrx="2038" lry="2566" ulx="0" uly="2444">uIm Eromena Prinzeßinn aus Thracien. Ihre Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="2654" type="textblock" ulx="0" uly="2540">
        <line lrx="2048" lry="2654" ulx="0" uly="2540">G klaäͤrung auf des Favomus Liebes⸗Antrag. X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="2853" type="textblock" ulx="0" uly="2650">
        <line lrx="2035" lry="2767" ulx="2" uly="2650">ner  T176. Verſpricht dem Kotiſo ihre Gegenliebe x.</line>
        <line lrx="2039" lry="2853" ulx="0" uly="2728">nn 2180. Wird von einem Bithyniſchen Kauff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="3356" type="textblock" ulx="0" uly="2848">
        <line lrx="2041" lry="2956" ulx="0" uly="2848">nE mann entfuͤhret. XI. 3/ 4. Wird in Hiſpanien</line>
        <line lrx="2039" lry="3062" ulx="1" uly="2949"> vom Kotiſo wiedergefunden. XI. 102. Empfangt</line>
        <line lrx="2042" lry="3168" ulx="0" uly="3041"> Denſelben ſehr wiedrig. Xr. 102/103. Beſchuldiget</line>
        <line lrx="2038" lry="3251" ulx="0" uly="3148">, ihn der Untreu ibig. Wird von einem Roͤmi⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="3356" ulx="349" uly="3246">ſchen Schiff aus des Favonius Gewalt erloͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="3760" type="textblock" ulx="0" uly="3347">
        <line lrx="2038" lry="3467" ulx="1" uly="3347">GNH.  ſet. XI. I2. Wird nach Kom gebracht / und ge⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="3581" ulx="0" uly="3441">re e raͤth in der Livia Hande. ibid. Halt ſich bey der</line>
        <line lrx="2038" lry="3760" ulx="0" uly="3546">D Julia quf. ibig. Wird von der Livia nachn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="848" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_848">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_848.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2226" lry="564" type="textblock" ulx="471" uly="275">
        <line lrx="2226" lry="424" ulx="526" uly="275">—weytes Regiſtter.</line>
        <line lrx="2160" lry="564" ulx="471" uly="414">ſpania zum Auguſtus geſchikkt. xr. ig. Kot</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="672" type="textblock" ulx="335" uly="467">
        <line lrx="2429" lry="575" ulx="1209" uly="467">L 6Phnite</line>
        <line lrx="2429" lry="672" ulx="335" uly="557">zuCarracon zur Sigardis. XI. I14. Beklaget (Eiced</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1869" type="textblock" ulx="272" uly="655">
        <line lrx="2429" lry="774" ulx="327" uly="655">dDdes Kotiſo vermeynte Untreu und Tod. XI. n4. r. d</line>
        <line lrx="2429" lry="874" ulx="378" uly="754">Will den Kotiſo und die Sigardis zu Tarra⸗ (alnde</line>
        <line lrx="2423" lry="961" ulx="272" uly="853">Coon vverlaſſen und allein abſchiffen / wird aber Genee</line>
        <line lrx="2412" lry="1073" ulx="483" uly="956">kaum von der lezten in ihrer Geſellſchafft zubleis lchtd</line>
        <line lrx="2325" lry="1161" ulx="486" uly="1054">ben überredet. xI. I8/119. Wird aus eines Meer⸗ e</line>
        <line lrx="2421" lry="1265" ulx="381" uly="1150">Räubers Schiff durch etliche Roͤmiſche entfuͤh: n.</line>
        <line lrx="2342" lry="1358" ulx="467" uly="1249">ret. xI. 122. Zu Tarent vom Koriſo in armſee⸗ ſen</line>
        <line lrx="2333" lry="1460" ulx="428" uly="1350">liger Geſtalt gefunden. x. 46. Der Sohn des (e</line>
        <line lrx="2429" lry="1561" ulx="439" uly="1448">Kauffmanns ihres Herrn verliebt ſich in ſie. xn. gen Reͤn</line>
        <line lrx="2291" lry="1661" ulx="486" uly="1552">5F5. Sie kan ihre Freyheit nicht wieder erlangen.</line>
        <line lrx="2293" lry="1771" ulx="482" uly="1652">XII. 57/58. Wird erloͤſet und koͤmmt wieder zu</line>
        <line lrx="2429" lry="1869" ulx="487" uly="1754">Apollonia in Thracien bey den ihrigen an. bel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2076" type="textblock" ulx="391" uly="1951">
        <line lrx="2429" lry="2076" ulx="391" uly="1951">Eros des Antonius Leibeigener erſticht ſich h⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3283" type="textblock" ulx="308" uly="2151">
        <line lrx="2429" lry="2273" ulx="400" uly="2151">Euphorbus ein beruͤhmter Arzt / des Antoni⸗ ſdenmnen</line>
        <line lrx="2429" lry="2402" ulx="498" uly="2254">us Muſa Bruder. Hx. 102. ſ</line>
        <line lrx="2422" lry="2574" ulx="385" uly="2398">Fabius Maximus / warum er hoͤher / als der A⸗ die</line>
        <line lrx="2427" lry="2671" ulx="495" uly="2556">fritkaniſche Scipio zuſchazen. XxII. 000. anb</line>
        <line lrx="2429" lry="2777" ulx="401" uly="2643">Fannius Capio des alten Lepidus Statver⸗ lurerde</line>
        <line lrx="2426" lry="2879" ulx="355" uly="2755">weſer / wird von der Livia beſtochen. vi. 72. Sei⸗ acceen</line>
        <line lrx="2429" lry="2972" ulx="443" uly="2858">ne Verraͤtheren gegen dem Lepidus. ibid. wird gmn</line>
        <line lrx="2429" lry="3075" ulx="504" uly="2948">vom juͤngern Lepidus zum Kampf ausgefor⸗ (gm</line>
        <line lrx="2429" lry="3180" ulx="308" uly="3065">Ddert. lbil.  (hche</line>
        <line lrx="2429" lry="3283" ulx="355" uly="3145">Fantaſey / wenn ſe keinen auſerlichen Gegenſtand dd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3758" type="textblock" ulx="342" uly="3240">
        <line lrx="2429" lry="3376" ulx="342" uly="3240">hat / wirkt ſie in ſich ſelber. vr. 7. ſhr,e</line>
        <line lrx="2429" lry="3497" ulx="407" uly="3314">FSavonius. C. Javonius verliebt ſich in die Thra⸗ ntie</line>
        <line lrx="2429" lry="3585" ulx="512" uly="3459">ciſche Prinzeßinn Eromeng x. 17 ˙. Seine Pope</line>
        <line lrx="2420" lry="3758" ulx="499" uly="3548"> beu;und Gemnuths⸗ Beſchaffenheſte dicdin uſhtn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="849" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_849">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_849.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1543" lry="434" type="textblock" ulx="0" uly="290">
        <line lrx="1543" lry="434" ulx="0" uly="290">„ Zwmehytes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="1301" type="textblock" ulx="0" uly="469">
        <line lrx="2082" lry="605" ulx="5" uly="469"> AE hochmuͤthige Liebes⸗Antrag. ibid. Seine ver⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="704" ulx="2" uly="558">chtliche Bezeigung gegen dem Kotys und Ko⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="812" ulx="25" uly="666">An tiſo. x. 192. om Lezteren im Kampf u⸗</line>
        <line lrx="2095" lry="905" ulx="1030" uly="793">Bekommt denſelben in ſeiner</line>
        <line lrx="2033" lry="1007" ulx="369" uly="897">n m Gewa ammt ihn / daß er in Kreta</line>
        <line lrx="2093" lry="1106" ulx="0" uly="964"> ſoll zu tode gegeiſſelt werden. Xr. a/13. u. f. Fah⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="1199" ulx="0" uly="1067"> ret  die Eromenag mit ſich nehmend / von Kreta</line>
        <line lrx="2033" lry="1301" ulx="269" uly="1183"> ab. XI. 16. Seine Liſt / ihr des RHotiſo Tod zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="943" type="textblock" ulx="99" uly="918">
        <line lrx="137" lry="943" ulx="99" uly="918">NVN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1886" type="textblock" ulx="0" uly="1267">
        <line lrx="2028" lry="1397" ulx="0" uly="1267">uon uberreden. XI. II. Will die Eromena mit Ge⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="1501" ulx="21" uly="1367">Ne walt zu ſeiner Liebe zwingen. ibid. Wird von ei⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="1609" ulx="0" uly="1464">ſhnn nem Romiſchen Schiff uͤberfallen und gefan⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="1678" ulx="0" uly="1577">nccg  gen genommen. xr. llJ.</line>
        <line lrx="2027" lry="1804" ulx="10" uly="1674">umI Fehler / welche Prinzen und groſſe Herren begehen /</line>
        <line lrx="2029" lry="1886" ulx="0" uly="1777">Nſyoynd viel kenntbahrer und argerlicher als anderer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1873" type="textblock" ulx="103" uly="1858">
        <line lrx="112" lry="1873" ulx="103" uly="1858">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1650" type="textblock" ulx="107" uly="1614">
        <line lrx="161" lry="1650" ulx="107" uly="1614">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="2497" type="textblock" ulx="0" uly="1875">
        <line lrx="2024" lry="2002" ulx="146" uly="1875">I. 95. Welchen die Liebe veruhrſachet / muß nicht</line>
        <line lrx="2024" lry="2103" ulx="0" uly="1968">nſhh in ſolche Betrachtung als ein ander kommen.</line>
        <line lrx="2096" lry="2308" ulx="98" uly="2168"> Fidentia eines Roͤmiſchen Ritters Tochter / macht</line>
        <line lrx="2024" lry="2406" ulx="209" uly="2278">den Horatius auf der Flora Feſt verliebt. vI.</line>
        <line lrx="2020" lry="2497" ulx="161" uly="2374">102. Iſt die Chloris. ibid. Liebet insgeheim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="3098" type="textblock" ulx="0" uly="2460">
        <line lrx="2020" lry="2601" ulx="3" uly="2460">den Valerius Ibycus. vII. 10;. Will dem Ho⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="2693" ulx="16" uly="2576">I ratius das Gegentheil uͤberreden vn. 104. Ihre</line>
        <line lrx="2017" lry="2806" ulx="0" uly="2659">en Urnterredung mit dem Ibycus den Horatius</line>
        <line lrx="2018" lry="2920" ulx="0" uly="2772">N zubeſchneuzen. vII 105/106. Wird ſelbſt Klro⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="3030" ulx="0" uly="2862">dstin gen. vII. 109. u. f. Vermahlet ſich mit dem Iby⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="3098" ulx="0" uly="2934">niee Cus. vII. I2. Treibet das Handwerk der Lebe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="3509" type="textblock" ulx="0" uly="3068">
        <line lrx="2015" lry="3194" ulx="345" uly="3068">welchem ihr Gemahl aus Armuth zuſehen muß.</line>
        <line lrx="2013" lry="3401" ulx="0" uly="3259">Fieber / woran Tihullus in der Inſul Corcyra</line>
        <line lrx="2013" lry="3509" ulx="3" uly="3364">ſintin krrrank lieget. 1v. 54. Hiziges Fieber bringt den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="3706" type="textblock" ulx="3" uly="3464">
        <line lrx="2108" lry="3598" ulx="42" uly="3464">, Lepidus in Lebensgefahr. vr. 90. Supiria</line>
        <line lrx="2012" lry="3706" ulx="3" uly="3548">IIwird von einem Fieber ins Krankenbette geworf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="3785" type="textblock" ulx="1132" uly="3672">
        <line lrx="2049" lry="3785" ulx="1132" uly="3672">Ggg fen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="3533" type="textblock" ulx="116" uly="3504">
        <line lrx="128" lry="3533" ulx="116" uly="3504">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="850" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_850">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_850.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1845" lry="430" type="textblock" ulx="866" uly="273">
        <line lrx="1845" lry="430" ulx="866" uly="273">Zweytes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="580" type="textblock" ulx="391" uly="440">
        <line lrx="2220" lry="580" ulx="391" uly="440">fen xI. 60/66. Cerint hus gerath in ein hizigts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1658" type="textblock" ulx="399" uly="548">
        <line lrx="1310" lry="652" ulx="499" uly="548">Fieber. XII. 37. w</line>
        <line lrx="1456" lry="764" ulx="399" uly="644">Flaccilla Norbana ein vor</line>
        <line lrx="2146" lry="866" ulx="499" uly="743">Fraulein / liebet ihres Va elaſſenen den</line>
        <line lrx="2146" lry="962" ulx="500" uly="846">Telephus / und eyvert mit demſelben wegen der</line>
        <line lrx="2148" lry="1065" ulx="497" uly="948">Lydia. vi. II. Wird des Horatius Vorſpre⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="1238" ulx="502" uly="1049">cherinn bey der erranna. VII. 39/ 40. Beklaget</line>
        <line lrx="2148" lry="1259" ulx="504" uly="1140">ſich uͤber den Telephus / daß er ſeine Buͤcher</line>
        <line lrx="2149" lry="1357" ulx="504" uly="1243">mehr als ſie liebe ibid. Ihr Scherz⸗Geſprach</line>
        <line lrx="2152" lry="1458" ulx="460" uly="1348">mit dem Horatius. vII. 42. u. f. Wird vom</line>
        <line lrx="2044" lry="1556" ulx="505" uly="1441">Telephus entfuͤhret. v. Sss8.</line>
        <line lrx="2151" lry="1658" ulx="410" uly="1533">Flavia macht den Tibullus verliebt. III. 14. Iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="764" type="textblock" ulx="1722" uly="643">
        <line lrx="2153" lry="764" ulx="1722" uly="643">Roͤmiſches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="1753" type="textblock" ulx="520" uly="1647">
        <line lrx="2192" lry="1753" ulx="520" uly="1647">mit dem Aelins Lamia verlobt. III. 16. Ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="3049" type="textblock" ulx="400" uly="1743">
        <line lrx="2155" lry="1933" ulx="510" uly="1743">Unterred ungmit ihm des LamiaLiebe betreffend.</line>
        <line lrx="2156" lry="1955" ulx="513" uly="1842">III. 33/34. Bezeiget ſich ſehr kaltſinnig gegen den</line>
        <line lrx="2169" lry="2051" ulx="516" uly="1948">Lamia. IIl. y0. Iſt die Delia / und warum ſie</line>
        <line lrx="2046" lry="2148" ulx="521" uly="2047">alſo genannt. III. 54. ſuche Delia.</line>
        <line lrx="2164" lry="2255" ulx="419" uly="2147">Flavia Valeriana des Meſſala Corvinus Ge⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="2350" ulx="516" uly="2247">mahlinn. 1v. 3. Wird aus der Gewalt eines</line>
        <line lrx="2157" lry="2447" ulx="520" uly="2343">Meer⸗Raͤubers erloͤſet. 1Vv. 4y½. Verbleibet in</line>
        <line lrx="2026" lry="2557" ulx="499" uly="2447">Corcyra bey dem kranken Tibullus Iv. F0.</line>
        <line lrx="2159" lry="2654" ulx="400" uly="2546">Flavia Aemiliana der Delia Schweſter / ihr Lod.</line>
        <line lrx="2156" lry="2751" ulx="521" uly="2646">Iv. 93. Iſt dem Tibullus geneigt geweſen. ibid.</line>
        <line lrx="2158" lry="2852" ulx="423" uly="2746">Flavius. C. Flavius / der Flavia oder Delia</line>
        <line lrx="2161" lry="2949" ulx="521" uly="2845">Vater / iſt ſehr bekummert wegen ſeiner Tochter</line>
        <line lrx="2160" lry="3049" ulx="504" uly="2943">Krankheit. II. 67. Beklaget des Tibullus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="3148" type="textblock" ulx="519" uly="3042">
        <line lrx="2231" lry="3148" ulx="519" uly="3042">Wunden / und erzeiget ſich ihm ſehr gewogen. III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="3245" type="textblock" ulx="501" uly="3143">
        <line lrx="2161" lry="3245" ulx="501" uly="3143">94. Verlanget ſehr die Delia mit dem Lamia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="3346" type="textblock" ulx="522" uly="3240">
        <line lrx="2215" lry="3346" ulx="522" uly="3240">zuvermaͤhlen. III. 104. Füuhret dieſelbe von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="3649" type="textblock" ulx="520" uly="3342">
        <line lrx="2165" lry="3442" ulx="522" uly="3342">Tibullus hinweg. III. 109. Nimmt ſie ſehr ge⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="3543" ulx="520" uly="3437">nau inacht / ihre Verſtaͤndniß mit dem Tibul⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="3649" ulx="523" uly="3539">lus zu verhindern. III. no. Und zwar mit ſolchem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2481" type="textblock" ulx="2277" uly="958">
        <line lrx="2429" lry="1066" ulx="2291" uly="958">holee</line>
        <line lrx="2429" lry="1158" ulx="2287" uly="1064">iſlarea</line>
        <line lrx="2427" lry="1259" ulx="2290" uly="1163">octte</line>
        <line lrx="2423" lry="1346" ulx="2284" uly="1263">Coullus</line>
        <line lrx="2429" lry="1460" ulx="2279" uly="1361">Sligt</line>
        <line lrx="2429" lry="1561" ulx="2277" uly="1464">frrdche</line>
        <line lrx="2427" lry="1662" ulx="2281" uly="1563">Gſtzuti</line>
        <line lrx="2429" lry="1761" ulx="2284" uly="1667">Unigebren</line>
        <line lrx="2429" lry="1850" ulx="2284" uly="1765">Nnd</line>
        <line lrx="2429" lry="1962" ulx="2283" uly="1865">digtſen</line>
        <line lrx="2429" lry="2053" ulx="2287" uly="1963">lviſhe</line>
        <line lrx="2429" lry="2149" ulx="2290" uly="2066">unde</line>
        <line lrx="2429" lry="2249" ulx="2291" uly="2162">Cebetud</line>
        <line lrx="2429" lry="2357" ulx="2296" uly="2262">tſtbeck</line>
        <line lrx="2429" lry="2481" ulx="2298" uly="2360">ſchd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="2564" type="textblock" ulx="2295" uly="2480">
        <line lrx="2417" lry="2564" ulx="2295" uly="2480">ſen / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="2663" type="textblock" ulx="2231" uly="2577">
        <line lrx="2402" lry="2663" ulx="2231" uly="2577">UI.loſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3268" type="textblock" ulx="2263" uly="2659">
        <line lrx="2429" lry="2760" ulx="2263" uly="2659">Pprins G</line>
        <line lrx="2429" lry="2861" ulx="2300" uly="2761">D</line>
        <line lrx="2427" lry="2966" ulx="2308" uly="2876">Go</line>
        <line lrx="2429" lry="3059" ulx="2275" uly="2955">eutns</line>
        <line lrx="2429" lry="3160" ulx="2307" uly="3073">1 96</line>
        <line lrx="2429" lry="3268" ulx="2304" uly="3171">1nihr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="851" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_851">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_851.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2200" lry="1088" type="textblock" ulx="287" uly="485">
        <line lrx="2060" lry="584" ulx="335" uly="485">Eyver / als wenn ſie ſeine Gemahlinn waͤre. 1v. 6.</line>
        <line lrx="2060" lry="685" ulx="400" uly="575">Trifft den Cibullus unverhofft in der Delia Ge⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="785" ulx="306" uly="683">mach an. 1v. 7. Seine veraͤchtliche Reden vom</line>
        <line lrx="2098" lry="886" ulx="384" uly="782">ihm / welche Meſſalinus wiederleget. ibid. Wird</line>
        <line lrx="2200" lry="987" ulx="304" uly="881">in ſeiner Krankheit von dem Lamia und Cerin⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="1088" ulx="287" uly="977">thus beſucht. I. 36. Sein Verdruß wegen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="779" type="textblock" ulx="117" uly="99">
        <line lrx="128" lry="779" ulx="117" uly="99">*</line>
        <line lrx="190" lry="664" ulx="168" uly="125">— —— wrrir</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="986" type="textblock" ulx="139" uly="888">
        <line lrx="156" lry="949" ulx="139" uly="892">—</line>
        <line lrx="162" lry="986" ulx="155" uly="888">= ☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1069" type="textblock" ulx="161" uly="972">
        <line lrx="177" lry="1069" ulx="161" uly="972">——.</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1036" type="textblock" ulx="145" uly="991">
        <line lrx="164" lry="1036" ulx="145" uly="991">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1053" type="textblock" ulx="2" uly="951">
        <line lrx="150" lry="1053" ulx="2" uly="951">Nituede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="1387" type="textblock" ulx="0" uly="1066">
        <line lrx="2134" lry="1192" ulx="2" uly="1066">0 mißgelungenen Anſchlages der Vermaͤhlung ſeis</line>
        <line lrx="2063" lry="1292" ulx="0" uly="1168">rin ner Tochter mit dem Camia Iv. 12. Laͤſſet den</line>
        <line lrx="2134" lry="1387" ulx="0" uly="1271">Se LTibullus und Meſſalinus zu ſich bitten. v. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="2377" type="textblock" ulx="0" uly="1367">
        <line lrx="2257" lry="1480" ulx="0" uly="1367">W Schlagt dem erſt dreyerley vor / eines daraus</line>
        <line lrx="2132" lry="1579" ulx="87" uly="1473">uUuuurerwehlen / entweder der Delta abzuſagen / oder</line>
        <line lrx="2062" lry="1681" ulx="2" uly="1569">NN Gift zutrinken / oder von etlichen Geharniſchten</line>
        <line lrx="2065" lry="1777" ulx="0" uly="1672">HE unmgebracht zuwerden v. 6. Verſpricht die De⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="1873" ulx="0" uly="1771">ndts liea dem Tibullus. v. 7. Erklaret und entſchuͤl⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="1975" ulx="0" uly="1867">imug diget ſein Vorhaben. v 19. u. f. Liebet den Tibul⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="2074" ulx="0" uly="1964">uDeoS lus ſehr. v. 26. Nimmt denſelben zum Sohn</line>
        <line lrx="2130" lry="2170" ulx="0" uly="2066">4 uund Erben aller ſeiner Guͤter an v 73. Will aus</line>
        <line lrx="2067" lry="2271" ulx="0" uly="2165">CNRο Liebe und Mitleyden gegen dem Trbullus nicht</line>
        <line lrx="2066" lry="2377" ulx="0" uly="2262">N in ſeine Entfernung willgen vin. F7. Erklaret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="3591" type="textblock" ulx="0" uly="2362">
        <line lrx="2067" lry="2499" ulx="0" uly="2362"> D ſich / die Delia nimmer vor ſeine Tochter zuerken⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="2634" ulx="0" uly="2462">unt nen 161 lange ſie den Tibullus haſſen wurde.</line>
        <line lrx="2110" lry="2785" ulx="0" uly="2617">inds Flavius Gallus einer von des Antonins Obri⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="2904" ulx="0" uly="2755">e  N. ſten bringet durch ſeine Verwegenheit ein</line>
        <line lrx="1981" lry="2982" ulx="3" uly="2861">mimn ganz Briegesheer in Gefahr. l. 40.</line>
        <line lrx="2111" lry="3086" ulx="0" uly="2955">UVFlavius Valerianus iſt in die Albina verliebt. 1x.</line>
        <line lrx="2156" lry="3184" ulx="0" uly="3054">grere 1Xx. 38. Entdelktihr ſeine Liebe / und wird ehr uͤbel</line>
        <line lrx="2062" lry="3295" ulx="0" uly="3154">NA von ihr abgewieſen. 1X. 40/ 41. Sein falſches</line>
        <line lrx="2070" lry="3396" ulx="0" uly="3251"> Vorgeben von derſelben 1x. 4 Wird von dem</line>
        <line lrx="2070" lry="3506" ulx="0" uly="3347">nntſet⸗ Meſſalinus zum Kampff ausgefodert. ihid.</line>
        <line lrx="2070" lry="3591" ulx="10" uly="3450">(Von demſelben geprugelt und ubel zugerichtet.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="852" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_852">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_852.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2117" lry="687" type="textblock" ulx="377" uly="269">
        <line lrx="1660" lry="426" ulx="884" uly="269">Zweytes Regiſter.</line>
        <line lrx="2117" lry="595" ulx="377" uly="451">einem fremden anſehnlichen Held beſtritten und</line>
        <line lrx="1776" lry="687" ulx="481" uly="592">umgebracht. 1X 65.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="804" type="textblock" ulx="309" uly="644">
        <line lrx="2122" lry="804" ulx="309" uly="644">Flekken. Weiſſer Flekken eine beruͤhmte Ses⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="1081" type="textblock" ulx="311" uly="785">
        <line lrx="2018" lry="897" ulx="395" uly="785">und Handelſtadt der Nabatheer. vI. 100,</line>
        <line lrx="2119" lry="992" ulx="356" uly="875">Florus. Ceſtius Florus des Horatius Nebtn⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="1081" ulx="311" uly="976">hbuͤhler bey der Lydia. v. 129. Warum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="611" type="textblock" ulx="2223" uly="584">
        <line lrx="2233" lry="611" ulx="2223" uly="584">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="786" type="textblock" ulx="2236" uly="593">
        <line lrx="2429" lry="681" ulx="2236" uly="593">G</line>
        <line lrx="2429" lry="786" ulx="2299" uly="696">Av.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="909" type="textblock" ulx="2262" uly="791">
        <line lrx="2429" lry="909" ulx="2262" uly="791">hufehn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="1088" type="textblock" ulx="2209" uly="957">
        <line lrx="2427" lry="1088" ulx="2209" uly="957">GElret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1184" type="textblock" ulx="312" uly="1078">
        <line lrx="2187" lry="1184" ulx="312" uly="1078">eer von demſelben Sybaris genannt ſey. vi. 0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="1481" type="textblock" ulx="375" uly="1176">
        <line lrx="2122" lry="1365" ulx="377" uly="1176">Franken eng faͤllt in Gallien und verheeret</line>
        <line lrx="2010" lry="1481" ulx="375" uly="1380">Frauenzimmer will gebeten ſeyn. vI. 455.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="1582" type="textblock" ulx="382" uly="1449">
        <line lrx="2232" lry="1582" ulx="382" uly="1449">Freund. Ob in der Erlangung eines rechtſchaffenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="3695" type="textblock" ulx="290" uly="1574">
        <line lrx="2118" lry="1684" ulx="359" uly="1574">Freundes die wahre Gluͤkkſeligkeit beſtehe. v.52.</line>
        <line lrx="2118" lry="1784" ulx="385" uly="1671">u. f. Man muß behutſam in der Wahl eines</line>
        <line lrx="2120" lry="1884" ulx="391" uly="1773">Freundes ſeyn. v. 52. Wie man einen Freund</line>
        <line lrx="1457" lry="1985" ulx="316" uly="1876">probiren koͤnne. v. p.ꝛ  nuã.</line>
        <line lrx="2120" lry="2090" ulx="383" uly="1970">Freundſchafft des jungen Lepidus und Maeers.</line>
        <line lrx="2119" lry="2183" ulx="481" uly="2069">I. 23 Des Horatius gegen dem Tibullus wird</line>
        <line lrx="2120" lry="2283" ulx="431" uly="2173">dem erſten vom Macenas verwieſen. 1V. 103.</line>
        <line lrx="2118" lry="2379" ulx="382" uly="2264">Stell⸗und Verſtellung iſt derſelben Gift. v. 5a.</line>
        <line lrx="2119" lry="2484" ulx="477" uly="2366">Wie auch Eigennuz. v. 54. Des Oriadas und</line>
        <line lrx="2117" lry="2579" ulx="444" uly="2464">Areta. v. 10/11. Des jungen Lepidus und M.</line>
        <line lrx="2120" lry="2682" ulx="429" uly="2556">Servilius vI. 72. Des Tigranes und Phraa⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="2785" ulx="401" uly="2662">nes. 11X. 44. Des Tibullus und Meſſalinus.</line>
        <line lrx="2113" lry="2886" ulx="386" uly="2766">17. 31. Des Dytatus und Deuderichs. X. 67.</line>
        <line lrx="1844" lry="2989" ulx="384" uly="2877">Des Kotys und Kotiſo. X. 173 174..</line>
        <line lrx="2009" lry="3104" ulx="321" uly="2960">Friedrich Wilhelm / Churfuͤrſt von Brand</line>
        <line lrx="1974" lry="3200" ulx="460" uly="3089">burg. XII. 150. .rM</line>
        <line lrx="2110" lry="3301" ulx="373" uly="3154">Friedrich der Erſte / Koͤnig in Preuſſen/ und</line>
        <line lrx="2027" lry="3396" ulx="377" uly="3278">Churfuͤrſt von Brandenburg. xII. r.</line>
        <line lrx="2109" lry="3502" ulx="373" uly="3354">Friede zwiſchen denen Roͤmern und Miohren</line>
        <line lrx="1531" lry="3676" ulx="473" uly="3481">aufgerichtet IIX. 5.</line>
        <line lrx="661" lry="3695" ulx="290" uly="3596">Freygeb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1279" type="textblock" ulx="2265" uly="1093">
        <line lrx="2429" lry="1189" ulx="2294" uly="1093">ſoretne</line>
        <line lrx="2429" lry="1279" ulx="2265" uly="1186">Glus de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1393" type="textblock" ulx="2287" uly="1295">
        <line lrx="2429" lry="1393" ulx="2287" uly="1295">n win</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1489" type="textblock" ulx="2280" uly="1391">
        <line lrx="2429" lry="1489" ulx="2280" uly="1391">whnerd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1674" type="textblock" ulx="2233" uly="1492">
        <line lrx="2428" lry="1591" ulx="2276" uly="1492">ſchen r</line>
        <line lrx="2429" lry="1674" ulx="2233" uly="1589">viele We</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1772" type="textblock" ulx="2226" uly="1681">
        <line lrx="2429" lry="1772" ulx="2226" uly="1681">td be</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1874" type="textblock" ulx="2281" uly="1791">
        <line lrx="2429" lry="1874" ulx="2281" uly="1791">die ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="1991" type="textblock" ulx="2205" uly="1890">
        <line lrx="2419" lry="1991" ulx="2205" uly="1890">hſſers</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="2071" type="textblock" ulx="2280" uly="1999">
        <line lrx="2403" lry="2071" ulx="2280" uly="1999">VI.0,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2394" type="textblock" ulx="2216" uly="2090">
        <line lrx="2429" lry="2184" ulx="2221" uly="2090">Cllus. d</line>
        <line lrx="2429" lry="2279" ulx="2216" uly="2193">Solopttu</line>
        <line lrx="2427" lry="2394" ulx="2290" uly="2215">ſke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2706" type="textblock" ulx="2282" uly="2390">
        <line lrx="2427" lry="2490" ulx="2289" uly="2390">Gcheind</line>
        <line lrx="2429" lry="2595" ulx="2288" uly="2498">undatc⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2706" ulx="2282" uly="2592">deot⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="2499" type="textblock" ulx="2282" uly="2492">
        <line lrx="2286" lry="2499" ulx="2282" uly="2492">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2784" type="textblock" ulx="2205" uly="2689">
        <line lrx="2429" lry="2784" ulx="2205" uly="2689">(usdes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3316" type="textblock" ulx="2203" uly="3185">
        <line lrx="2429" lry="3316" ulx="2203" uly="3185">Eßhr d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3189" type="textblock" ulx="2265" uly="2797">
        <line lrx="2423" lry="2886" ulx="2290" uly="2797">(nien</line>
        <line lrx="2429" lry="2991" ulx="2297" uly="2892">Rbe⸗x</line>
        <line lrx="2429" lry="3105" ulx="2265" uly="2983">Clunp</line>
        <line lrx="2429" lry="3189" ulx="2270" uly="3096">ſngr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="3398" type="textblock" ulx="2298" uly="3289">
        <line lrx="2426" lry="3398" ulx="2298" uly="3289">ſcler.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3506" type="textblock" ulx="2208" uly="3388">
        <line lrx="2429" lry="3506" ulx="2208" uly="3388">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="3765" type="textblock" ulx="664" uly="3583">
        <line lrx="2122" lry="3765" ulx="664" uly="3583">igkeit des Agrippa gegen die Frey⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="853" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_853">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_853.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="694" lry="139" type="textblock" ulx="661" uly="127">
        <line lrx="694" lry="139" ulx="661" uly="127">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="604" type="textblock" ulx="0" uly="321">
        <line lrx="2037" lry="459" ulx="0" uly="321">—- Zweytes Regiſter.</line>
        <line lrx="2089" lry="604" ulx="0" uly="466">diſm Freygelaſſenen in Rom iſt nicht vergoͤnnt ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3573" type="textblock" ulx="0" uly="579">
        <line lrx="2063" lry="690" ulx="62" uly="579">mnmit Romiſchen Fraͤuleins vom hoͤchſten A⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="788" ulx="8" uly="668">haihngg del zu verheyrathen. vI. 366.</line>
        <line lrx="1757" lry="898" ulx="0" uly="773">hnn unfzehnter Amt in Rom. IV. 13z6.</line>
        <line lrx="1904" lry="961" ulx="0" uly="867">wte DH  ſdſdGGhdG.</line>
        <line lrx="2109" lry="1094" ulx="0" uly="968">„ W Galathea / wer dieſelbe ſey / und warum ſie vom</line>
        <line lrx="1756" lry="1184" ulx="0" uly="1082">unee Horatius alſo genannt. vII. 38. =</line>
        <line lrx="2130" lry="1284" ulx="0" uly="1164">nunhn Gallus. Aelius Gallus Stathalter in Aegy⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="1387" ulx="332" uly="1268">pten wird vom Syleus uͤberredet / die Ein⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="1493" ulx="0" uly="1365">IA wohner des gluͤkkſeligen Arabiens zu uͤber⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="1593" ulx="0" uly="1466">GNn ziehen. vI. 5Der Koͤnig Areta erweiſet ihm</line>
        <line lrx="2060" lry="1696" ulx="0" uly="1559">en viele Wolthaten. vI. 10. Erobert viele Staͤd⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="1796" ulx="0" uly="1660"> te und belagert Marſyaba. vI. 12. ſchlaͤger</line>
        <line lrx="2086" lry="1874" ulx="0" uly="1763">madsn die Araber. VI. 13. Muß ans Mangel des</line>
        <line lrx="2063" lry="2055" ulx="384" uly="1865">Waſſers von Marſyaba wieder abziehen.</line>
        <line lrx="2163" lry="2175" ulx="0" uly="2064">Ulun Gallus. Aſinius Gallus bewirbt ſich um der</line>
        <line lrx="2060" lry="2289" ulx="0" uly="2162">Sulpitia Gunſt. X. 25. Nach ſeinen Eigen⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="2381" ulx="0" uly="2192">rC eih. ſchaſſten beſchrieben. ibid. 31. Entfernet ſich in</line>
        <line lrx="2062" lry="2483" ulx="1" uly="2361">Nh Gecheim von Eretum. XI 88. Kommt wieder/</line>
        <line lrx="2084" lry="2579" ulx="0" uly="2457">GNI  und erzehlet / wie er die Liebe des Cerinthus und</line>
        <line lrx="2308" lry="2685" ulx="1" uly="2558">n der Sulpttia entdekket. XI. 90. u. f. Errettet die⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="2794" ulx="0" uly="2658">o. ſe aus des Vitellius Leibdieners Handen in Ma⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="2880" ulx="22" uly="2754">e ecedonien XII. 31. Seine groſſe Hoͤfligkeit gegen</line>
        <line lrx="2109" lry="2981" ulx="41" uly="2856">R dieſelbe. XII. 32. Begleitet ſie nach Cilicien, ibid.</line>
        <line lrx="2075" lry="3093" ulx="0" uly="2951">unbe Geburth der Helden wird durch ſonderliche Zeichen</line>
        <line lrx="1943" lry="3178" ulx="213" uly="3057">und merkwuͤrdige Zufaͤlle bemerket. XxII. 102.</line>
        <line lrx="2074" lry="3331" ulx="0" uly="3153">puſe Gefahr. Des Horatius wegen eines Baum⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="3391" ulx="20" uly="3249"> falls. v. 79. Der Koͤmer auf dem Arabiſchen</line>
        <line lrx="2089" lry="3507" ulx="0" uly="3350">NtN Feldzug durch des Syleus Verraͤtherey. vi. 9.</line>
        <line lrx="2084" lry="3573" ulx="231" uly="3447">Der Prinzeßinn Kandace wegen eines Tieger⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1046" type="textblock" ulx="140" uly="991">
        <line lrx="151" lry="1046" ulx="140" uly="991">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="854" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_854">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_854.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1667" lry="449" type="textblock" ulx="854" uly="223">
        <line lrx="1667" lry="449" ulx="854" uly="223">Zweytes Re giſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="898" type="textblock" ulx="325" uly="430">
        <line lrx="2109" lry="675" ulx="383" uly="430">Geg Ehrund Geld⸗Geiz des Flavins. n we⸗ n</line>
        <line lrx="1781" lry="690" ulx="325" uly="583">Iſt des Rei chthums Gefehrte. v. 48.</line>
        <line lrx="2024" lry="786" ulx="377" uly="634">Geciger. Beſchreibung eines Geizigen. v. 48⁸.</line>
        <line lrx="2030" lry="898" ulx="358" uly="765">Gele genheit eine Anfuͤhrerinn der Liebe. vI. n6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="1045" type="textblock" ulx="384" uly="807">
        <line lrx="2146" lry="1045" ulx="384" uly="807">Gemachi in der Thraciſchen Wunderhoͤl t beſhrie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1076" type="textblock" ulx="481" uly="977">
        <line lrx="1175" lry="1076" ulx="481" uly="977">ben. XII. 147 (48.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="1295" type="textblock" ulx="329" uly="1011">
        <line lrx="2190" lry="1295" ulx="329" uly="1011">Gehe. unüberwindl iche Standhaftigkeit eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="1667" type="textblock" ulx="385" uly="1157">
        <line lrx="2117" lry="1331" ulx="469" uly="1157">wahre Heiden⸗Eigenſchafft. xn. 102. ſonderlich</line>
        <line lrx="1831" lry="1375" ulx="471" uly="1258">an dem groſſen Michridates. xII. n .</line>
        <line lrx="2124" lry="1521" ulx="385" uly="1283">Ge iſſen einer boßhafften Leibdieneriũ wachet auf /</line>
        <line lrx="2122" lry="1667" ulx="459" uly="1472">und hoinget ſ ſi e ihre Bubenſtuͤkke zu bekennen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2476" type="textblock" ulx="386" uly="1601">
        <line lrx="2124" lry="1827" ulx="386" uly="1601">Gitt⸗ Beſtänd ges Gl luͤlk keine nothwendige Ei⸗ i⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="1919" ulx="500" uly="1757">genſ ſchaft d der Helden / wird in einem Geſerach er⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="1996" ulx="573" uly="1867">ieſen. XII. C5. biß rz. “</line>
        <line lrx="2132" lry="2096" ulx="389" uly="1911">Glukkſeelig keit. O ſprach/ worinn die wahre Gli ik⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="2176" ulx="507" uly="2045">ſeeligkeit auf Erden beſtehe. v. 42. bis 63.</line>
        <line lrx="2137" lry="2360" ulx="398" uly="2121">Glocera. Wer dieſelbe ſey/ und warum mſevom</line>
        <line lrx="1657" lry="2370" ulx="505" uly="2261">Horatius alſo genannt. vII. 38.</line>
        <line lrx="1666" lry="2476" ulx="393" uly="2318">Grabmahl des TCibullus. xII. 163.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2626" type="textblock" ulx="390" uly="2394">
        <line lrx="2144" lry="2626" ulx="390" uly="2394">Grauſame Natur der Polivora. vn. .88. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="2667" type="textblock" ulx="473" uly="2568">
        <line lrx="1152" lry="2667" ulx="473" uly="2568">Mohren. x. 160.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="2912" type="textblock" ulx="389" uly="2594">
        <line lrx="2237" lry="2822" ulx="389" uly="2594">Großmuth des Dytatus gegen die Prinzeßinn</line>
        <line lrx="2191" lry="2912" ulx="481" uly="2751">Pythodoris in einer willigen Entfernung. Xx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="3043" type="textblock" ulx="2302" uly="2804">
        <line lrx="2422" lry="3043" ulx="2302" uly="2804">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="3124" type="textblock" ulx="380" uly="2812">
        <line lrx="839" lry="2962" ulx="399" uly="2812">1 128. 129.</line>
        <line lrx="2136" lry="3124" ulx="380" uly="2896">Gunſt hoher Prinzen und Herren muß man nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="3176" type="textblock" ulx="491" uly="3049">
        <line lrx="2426" lry="3176" ulx="491" uly="3049">durch den Verluſt der Keuſchheit kauffen. II. 69. oi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3270" type="textblock" ulx="2209" uly="3165">
        <line lrx="2429" lry="3270" ulx="2209" uly="3165">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="3360" type="textblock" ulx="454" uly="3134">
        <line lrx="2134" lry="3342" ulx="454" uly="3134">Ob darinn die wahre Glukeſeligkeit beſtehe⸗</line>
        <line lrx="1190" lry="3360" ulx="462" uly="3258">v. 4 5. u. f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="3640" type="textblock" ulx="394" uly="3372">
        <line lrx="2141" lry="3640" ulx="394" uly="3372">Haß. Wirkung ei eines grinmigen Haſſe in einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="3760" type="textblock" ulx="405" uly="3552">
        <line lrx="2153" lry="3760" ulx="405" uly="3552">Adelichen Gamuͤthe Iv. 63 e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2268" type="textblock" ulx="2188" uly="2162">
        <line lrx="2429" lry="2268" ulx="2188" uly="2162">Hne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2555" type="textblock" ulx="2224" uly="2460">
        <line lrx="2429" lry="2555" ulx="2224" uly="2460">mnekc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="682" type="textblock" ulx="2164" uly="573">
        <line lrx="2428" lry="682" ulx="2164" uly="573">Pp</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1257" type="textblock" ulx="2151" uly="654">
        <line lrx="2427" lry="849" ulx="2151" uly="654">mul</line>
        <line lrx="2429" lry="863" ulx="2286" uly="764">1s r⸗</line>
        <line lrx="2419" lry="955" ulx="2286" uly="867">widdan</line>
        <line lrx="2429" lry="1041" ulx="2284" uly="961">n.</line>
        <line lrx="2428" lry="1160" ulx="2262" uly="1063">aßticea</line>
        <line lrx="2429" lry="1257" ulx="2268" uly="1156">ſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1347" type="textblock" ulx="2250" uly="1257">
        <line lrx="2429" lry="1347" ulx="2250" uly="1257">I g0. G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1659" type="textblock" ulx="2171" uly="1363">
        <line lrx="2429" lry="1444" ulx="2270" uly="1363">i tetbi</line>
        <line lrx="2429" lry="1567" ulx="2171" uly="1463">(tdepo</line>
        <line lrx="2424" lry="1659" ulx="2222" uly="1561">ſft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2065" type="textblock" ulx="2184" uly="1666">
        <line lrx="2370" lry="1790" ulx="2184" uly="1666">Att</line>
        <line lrx="2429" lry="1858" ulx="2286" uly="1766">bens En</line>
        <line lrx="2429" lry="1956" ulx="2245" uly="1854">Wndch</line>
        <line lrx="2429" lry="2065" ulx="2251" uly="1960">edeon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2162" type="textblock" ulx="2297" uly="2066">
        <line lrx="2429" lry="2162" ulx="2297" uly="2066">ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2368" type="textblock" ulx="2301" uly="2265">
        <line lrx="2429" lry="2368" ulx="2301" uly="2265">hubgein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="2467" type="textblock" ulx="2303" uly="2371">
        <line lrx="2427" lry="2467" ulx="2303" uly="2371">Cedorch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2876" type="textblock" ulx="2284" uly="2573">
        <line lrx="2424" lry="2655" ulx="2316" uly="2573">l / de</line>
        <line lrx="2429" lry="2755" ulx="2348" uly="2688">Waerum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3065" type="textblock" ulx="2319" uly="2971">
        <line lrx="2429" lry="3065" ulx="2319" uly="2971">llttzeie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3658" type="textblock" ulx="2317" uly="3261">
        <line lrx="2429" lry="3360" ulx="2323" uly="3261">Etar</line>
        <line lrx="2429" lry="3476" ulx="2319" uly="3363">ſennit</line>
        <line lrx="2429" lry="3569" ulx="2317" uly="3473">mufet</line>
        <line lrx="2426" lry="3658" ulx="2400" uly="3603">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="855" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_855">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_855.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="7" lry="303" type="textblock" ulx="0" uly="290">
        <line lrx="7" lry="303" ulx="0" uly="290">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="385" type="textblock" ulx="0" uly="306">
        <line lrx="52" lry="385" ulx="17" uly="360">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="470" type="textblock" ulx="0" uly="433">
        <line lrx="166" lry="470" ulx="0" uly="433">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="771" type="textblock" ulx="1" uly="484">
        <line lrx="152" lry="570" ulx="5" uly="484">Aerits n</line>
        <line lrx="144" lry="771" ulx="1" uly="697">ſigen.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="816" type="textblock" ulx="0" uly="774">
        <line lrx="144" lry="802" ulx="17" uly="774">4 .</line>
        <line lrx="140" lry="816" ulx="0" uly="794">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="966" type="textblock" ulx="0" uly="879">
        <line lrx="150" lry="911" ulx="0" uly="879">eeN.A AC.1</line>
        <line lrx="175" lry="966" ulx="0" uly="898">neroe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1174" type="textblock" ulx="0" uly="1078">
        <line lrx="234" lry="1174" ulx="0" uly="1078">unthfitta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1259" type="textblock" ulx="2" uly="1182">
        <line lrx="174" lry="1259" ulx="2" uly="1182">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1513" type="textblock" ulx="0" uly="1485">
        <line lrx="146" lry="1513" ulx="0" uly="1485">P t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1731" type="textblock" ulx="62" uly="1675">
        <line lrx="157" lry="1731" ulx="62" uly="1675">ſegnhe</line>
        <line lrx="147" lry="1728" ulx="126" uly="1721">IIN</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1867" type="textblock" ulx="0" uly="1778">
        <line lrx="144" lry="1835" ulx="63" uly="1780">Saſege</line>
        <line lrx="167" lry="1867" ulx="0" uly="1778">““</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2123" type="textblock" ulx="37" uly="2092">
        <line lrx="104" lry="2123" ulx="37" uly="2092">/75</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2167" type="textblock" ulx="0" uly="2115">
        <line lrx="103" lry="2140" ulx="1" uly="2115">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2271" type="textblock" ulx="0" uly="2187">
        <line lrx="168" lry="2271" ulx="0" uly="2187">Ormuntn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="447" type="textblock" ulx="588" uly="295">
        <line lrx="1611" lry="447" ulx="588" uly="295">Zwepytes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="587" type="textblock" ulx="286" uly="425">
        <line lrx="2047" lry="587" ulx="286" uly="425">Saven. Der Juliſche bey Bajen ein Werk des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="682" type="textblock" ulx="396" uly="581">
        <line lrx="1848" lry="682" ulx="396" uly="581">Agrippa l. 2-;5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="786" type="textblock" ulx="301" uly="647">
        <line lrx="2038" lry="786" ulx="301" uly="647">Heber ein Ritter auß der Inſul Lipara / wird vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="874" type="textblock" ulx="394" uly="772">
        <line lrx="2052" lry="874" ulx="394" uly="772">des Horatius Nebenbuhler gehalten. vn. 49.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="979" type="textblock" ulx="389" uly="874">
        <line lrx="2060" lry="979" ulx="389" uly="874">wird von der Perronilla Secunda geliebet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="1071" type="textblock" ulx="392" uly="972">
        <line lrx="2050" lry="1071" ulx="392" uly="972">VII. 50. Liebet dieſelbe wieder. vII. 6. Sein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="1276" type="textblock" ulx="308" uly="1045">
        <line lrx="2047" lry="1177" ulx="308" uly="1045">naͤchtliches Gefecht mit dem Voltejus Menas.</line>
        <line lrx="2049" lry="1276" ulx="397" uly="1167">vViII. 56. Verſoͤhnet ſich mit dem Poliarchus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="1372" type="textblock" ulx="396" uly="1266">
        <line lrx="2048" lry="1372" ulx="396" uly="1266">vII. 80. Erlanget der Petronilla Gegenliebe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="1569" type="textblock" ulx="289" uly="1343">
        <line lrx="2047" lry="1481" ulx="289" uly="1343">und verbindet ſich mit derſelben. vr. 83. Erledi⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="1569" ulx="390" uly="1467">get die Polidora auß der Gewalt des Luceri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="381" lry="1766" type="textblock" ulx="299" uly="1597">
        <line lrx="381" lry="1766" ulx="299" uly="1597">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="380" lry="2064" type="textblock" ulx="299" uly="1961">
        <line lrx="380" lry="2064" ulx="299" uly="1961">H„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="2458" type="textblock" ulx="383" uly="1563">
        <line lrx="1890" lry="1667" ulx="395" uly="1563">us / der ſie entfuͤhren wollen. vII. 87.</line>
        <line lrx="2056" lry="1769" ulx="383" uly="1666">ector / ein Held. Beſchreibung deſſen Lae⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="1871" ulx="396" uly="1762">bens Eigenſchafften. XI. 117. Iſt nicht</line>
        <line lrx="1762" lry="1971" ulx="399" uly="1863">vom Achilles umgebracht. ibiqd.</line>
        <line lrx="2059" lry="2062" ulx="387" uly="1961">elden und Heroiſche Geiſter ſynd verliebter Ark.</line>
        <line lrx="2061" lry="2160" ulx="411" uly="2058">II. 97. Ob ein beſtaͤndiges Gluͤkk eine noͤthige</line>
        <line lrx="2060" lry="2259" ulx="411" uly="2156">Eigenſchafft derſelben ſey. xu. 100. u. f. Beſchrei⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="2358" ulx="408" uly="2257">bung eines Helden. XII. 101. Ihre Geburth pfle⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="2458" ulx="410" uly="2355">get durch ſonderliche Zeichen oder wichtige Faͤlle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2556" type="textblock" ulx="401" uly="2455">
        <line lrx="2071" lry="2556" ulx="401" uly="2455">bemerket zu werden. xII. 102. Ihre Verrichtun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2652" type="textblock" ulx="454" uly="2555">
        <line lrx="2075" lry="2652" ulx="454" uly="2555">en / die ſie ſonderlich kenntlich machen. xu. 103.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="3051" type="textblock" ulx="328" uly="2653">
        <line lrx="2077" lry="2765" ulx="328" uly="2653">Warum ſie gemeiniglich ſehr zur Liebe geneigt.</line>
        <line lrx="2077" lry="2853" ulx="349" uly="2751">ibid. Ihr Todt wird insgemein durch einige</line>
        <line lrx="2081" lry="2953" ulx="337" uly="2851">Zeichen vorher verkündiget. xII. 104. Iſt meh⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="3051" ulx="374" uly="2948">rentheils gewaltſam / und warum. ibid. Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="3154" type="textblock" ulx="413" uly="3044">
        <line lrx="2091" lry="3154" ulx="413" uly="3044">Held iſt offtmals ungluͤklich. xI. 10,⁰. Wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3246" type="textblock" ulx="419" uly="3145">
        <line lrx="2082" lry="3246" ulx="419" uly="3145">durch Exempel erwieſen. xI. 108. u. f. Muß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="3544" type="textblock" ulx="420" uly="3244">
        <line lrx="2084" lry="3362" ulx="424" uly="3244">Straalen ſeiner Hoheit auch ſeinen Feld⸗Obri⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="3460" ulx="422" uly="3345">ſten mittheilen koͤnnen. XII. 110. Die Zeit / wor⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="3544" ulx="420" uly="3420">inn ſe leben / muß fruchtbar an tapffern Leuten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="3647" type="textblock" ulx="342" uly="3542">
        <line lrx="2110" lry="3647" ulx="342" uly="3542">ſeyn. xII. I14. Die Heyden haben gemeiniglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="3745" type="textblock" ulx="1040" uly="3643">
        <line lrx="2090" lry="3745" ulx="1040" uly="3643">Ggg 4 deren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="856" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_856">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_856.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2140" lry="580" type="textblock" ulx="305" uly="242">
        <line lrx="2010" lry="404" ulx="437" uly="242">BwDepytes Regiſter.</line>
        <line lrx="2140" lry="580" ulx="305" uly="448">Deren Geburth als etwas ungewiſſes beſchrie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="543" type="textblock" ulx="2298" uly="455">
        <line lrx="2429" lry="543" ulx="2298" uly="455">fpprenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1761" type="textblock" ulx="273" uly="544">
        <line lrx="2429" lry="676" ulx="359" uly="544">ben / oder ſie denen Goͤttern zugeeignet. XII. 12;,. (WMlus</line>
        <line lrx="2429" lry="784" ulx="357" uly="641">Das Vertrauen ein Stukk eines we iſſagenden '</line>
        <line lrx="2423" lry="870" ulx="317" uly="741">Geiſtes / bey einem Helden. xII. æ E Nn</line>
        <line lrx="2429" lry="974" ulx="348" uly="838">Helengeine ſchoͤne Frau auß Peloponneß / verlieret (El⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="1075" ulx="449" uly="939">ihren Gemahl in einer Schlacht wieder die Bhtn</line>
        <line lrx="2429" lry="1172" ulx="360" uly="1039">Thracier. vII. 125. Halt ſich in Rom wegen ei⸗ Mnt</line>
        <line lrx="2429" lry="1273" ulx="400" uly="1137">ner Streitſache auf. ibid. Entdekkt ihre Liebe Munn</line>
        <line lrx="2429" lry="1359" ulx="273" uly="1239">Dem Horatms. vII. 126. Warum ſie CTynd aris y</line>
        <line lrx="2429" lry="1464" ulx="471" uly="1340">von demſelben genannt. v.. 127. Warum ſie AUt</line>
        <line lrx="2394" lry="1554" ulx="454" uly="1437">vom Horatius verlaſſen worden. v . 12 ů28. Matius</line>
        <line lrx="2429" lry="1658" ulx="369" uly="1529">Herkules der Liebe ſehr ergeben. Il. 7. Seine ulfin</line>
        <line lrx="2429" lry="1761" ulx="555" uly="1634">Straffe deßwegen ibig. Iſt ein Held. Sei⸗ Aſllt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="735" type="textblock" ulx="2272" uly="659">
        <line lrx="2287" lry="735" ulx="2272" uly="659">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="754" type="textblock" ulx="2279" uly="723">
        <line lrx="2289" lry="754" ulx="2279" uly="723">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3728" type="textblock" ulx="280" uly="1734">
        <line lrx="2426" lry="1870" ulx="461" uly="1734">ne kurze Lebens Beſchreibung. XII. I. In4. Ufpt</line>
        <line lrx="2429" lry="1958" ulx="367" uly="1827">Heroander des Kotiſo angenommener Namezu (ort</line>
        <line lrx="2424" lry="2067" ulx="404" uly="1933">Tarent. XII. 77. M Undtncſe</line>
        <line lrx="2429" lry="2153" ulx="280" uly="2031">Herodes Koͤnig der Juden / ſein Buͤndniß mit dem w.</line>
        <line lrx="2429" lry="2252" ulx="430" uly="2134">Syleus. vVI. 4. Fordert ſeine Volker wieder Wude</line>
        <line lrx="2429" lry="2367" ulx="449" uly="2232">von demſelben ab. v 62. Wird vom Syleus in</line>
        <line lrx="2429" lry="2459" ulx="428" uly="2332">beym Auguſtus verklaget. IIX. J. Vrylln</line>
        <line lrx="2427" lry="2563" ulx="347" uly="2429">Sindinn. Sertorius braucht eine weiſſe hin⸗ eſt</line>
        <line lrx="2425" lry="2669" ulx="382" uly="2534">dinne der Hiſpanier Gemuͤther in Gehor⸗  Ngh</line>
        <line lrx="2429" lry="2759" ulx="285" uly="2628">„ſam zu erhalten. XII. òc. e</line>
        <line lrx="2429" lry="2865" ulx="345" uly="2728">Hirpinus. Q. Hirpinus des Horatius guter I. g</line>
        <line lrx="2429" lry="2957" ulx="306" uly="2828">Freund / und der Lyde Liebhaber. vI. 133. Erfahe⸗ etn.</line>
        <line lrx="2429" lry="3064" ulx="409" uly="2924">ret nach einem artigen Poſſen der Lyde Verkle⸗ chen</line>
        <line lrx="2429" lry="3266" ulx="340" uly="3121">Hoff. Beſchreibung eines Fuͤrſten⸗Hofes. v. 46. miay;</line>
        <line lrx="2417" lry="3363" ulx="423" uly="3223">Hat den Namen von hoffen. bill. Geken</line>
        <line lrx="2426" lry="3464" ulx="334" uly="3316">Hoffart. Eitele Hoffarth einiger Griechiſchen Ge</line>
        <line lrx="2429" lry="3727" ulx="324" uly="3518">Hoͤfflichkeit / worinnen ſie beſtehe, v. 43. Einis unbe⸗  pe</line>
        <line lrx="2107" lry="3728" ulx="520" uly="3655">. ” ann⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="857" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_857">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_857.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2116" lry="1387" type="textblock" ulx="0" uly="289">
        <line lrx="1840" lry="454" ulx="0" uly="289">„— Zwepytes Regiſter.</line>
        <line lrx="2035" lry="580" ulx="303" uly="454">kannt en gegen dem Meſſala / Meſſalinus / und</line>
        <line lrx="1530" lry="674" ulx="0" uly="571">uneo n. Tibullus. 1w. 87. 88.</line>
        <line lrx="1572" lry="780" ulx="92" uly="669">numſen Hoffnung dey Verzweifelung. vr. z. H</line>
        <line lrx="2116" lry="883" ulx="0" uly="768">„ Hoöle. Rauber Höle bey Cyzikus wird verſtoͤret.</line>
        <line lrx="2032" lry="980" ulx="0" uly="872">Ponso v. 82. biß 899 Rauber Hole in der Gegend von</line>
        <line lrx="2031" lry="1080" ulx="0" uly="970">rN Babylon von Agrippa und einigen Prinzen</line>
        <line lrx="2092" lry="1176" ulx="0" uly="1068">NIn geſtürtet und zerſtoret. IIX. 146. u. f. Rauber</line>
        <line lrx="2030" lry="1280" ulx="0" uly="1164">N Hole vom Dytatus und Phraanes zerſtoret.</line>
        <line lrx="2037" lry="1387" ulx="0" uly="1268">nſn 2.38/39. Wunder Hoͤle in Thracien / und was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="2771" type="textblock" ulx="0" uly="1368">
        <line lrx="1728" lry="1478" ulx="0" uly="1368"> Iu darinnen geſehen worden. XII. 146 u. f.</line>
        <line lrx="2027" lry="1582" ulx="3" uly="1464">nI Horatius Flaccus trifft den Lepidus / Tibullus</line>
        <line lrx="2026" lry="1678" ulx="0" uly="1562">1 und Macer an / und fuͤhret ſie mit ſich auff ſi in</line>
        <line lrx="2030" lry="1775" ulx="0" uly="1667">h Landgut bey Tibur. II. 147. Sein Geſpraͤch</line>
        <line lrx="2030" lry="1886" ulx="0" uly="1765">mgunn mit der Phidile. ibid. Mit dem Tibullus we⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="1975" ulx="0" uly="1867">ur gen ſeiner Schwermuth, II. IF1. u. f. Beſuchet</line>
        <line lrx="2030" lry="2075" ulx="220" uly="1966">unnd troͤſtet den Tibullus in ſeiner Traurigkeit.</line>
        <line lrx="2171" lry="2172" ulx="0" uly="2064">ne rw. 101. Redet von der Gemuͤths⸗Ruhe. V. 20</line>
        <line lrx="2035" lry="2276" ulx="0" uly="2164">Io Wird durch einen Baumfall ſehr erſchrok⸗</line>
        <line lrx="2026" lry="2372" ulx="0" uly="2261">dngndes ken. v. 79. Trifft zu Nacht ohnverſehens dein</line>
        <line lrx="2156" lry="2471" ulx="0" uly="2355">Liibullus an. vI II0. Sein Geheimniß / in der</line>
        <line lrx="2095" lry="2588" ulx="0" uly="2460">emſ“ Liebe ſtets gluͤkkſelig zu ſeyn. vr. n4. Erzehlet ſei⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="2671" ulx="29" uly="2559">ne Begebenheiten. vI. IIy biß vII. VI. Geraͤth</line>
        <line lrx="2043" lry="2771" ulx="6" uly="2665">uinnnn des M. Brutus Freundſchafft. vi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="2982" type="textblock" ulx="0" uly="2760">
        <line lrx="2031" lry="2884" ulx="0" uly="2760">tee . Verliebt ſich in eine Sklavinn auß Ly⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="2982" ulx="0" uly="2846"> Ddeien. vI. I6 Folget dem Brutus im buͤrger⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="3769" type="textblock" ulx="0" uly="2954">
        <line lrx="2029" lry="3098" ulx="14" uly="2954"> lichen Briege / und wird von ihm ʒum O⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="3171" ulx="172" uly="3055">briſten gemacht. ibid. Verliebt ſich in die</line>
        <line lrx="2030" lry="3281" ulx="13" uly="3153">NJulia Barine. ibial. Hallt ſie heimlich in ſein</line>
        <line lrx="2023" lry="3369" ulx="56" uly="3256">Gezelt. vI. 117. Sezt ſie wieder in Freyheit. vr.</line>
        <line lrx="2032" lry="3492" ulx="4" uly="3353">he  IIS. Sein Streit mit dem Rupilius Rex.</line>
        <line lrx="2031" lry="3574" ulx="49" uly="3459">VvVvVi: I19/ 120/121. Trifft die Julia Barine und</line>
        <line lrx="2034" lry="3691" ulx="15" uly="3552">u Dden Pompejus Varus an. vI. 12. Wird in</line>
        <line lrx="2035" lry="3769" ulx="0" uly="3642">Ne e Ggg der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="858" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_858">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_858.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2272" lry="601" type="textblock" ulx="215" uly="282">
        <line lrx="1794" lry="410" ulx="823" uly="282">Zweytes Regiſter.</line>
        <line lrx="2272" lry="601" ulx="215" uly="474">dDder Schlacht bey Philippen vom Auguſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="474" type="textblock" ulx="2273" uly="431">
        <line lrx="2429" lry="474" ulx="2273" uly="431">rarr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="779" type="textblock" ulx="340" uly="464">
        <line lrx="2429" lry="566" ulx="2307" uly="464">irbee</line>
        <line lrx="2429" lry="687" ulx="491" uly="572">geſangen genommer vI 128 Erhaͤlt deſſen h</line>
        <line lrx="2425" lry="779" ulx="340" uly="679">BGBunſt/und wird in den Kitter Orden erho⸗ Wn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3738" type="textblock" ulx="321" uly="772">
        <line lrx="2427" lry="881" ulx="414" uly="772">ben. lbid. Entſchleuſt ſich / der Lydia auff eine (ſtin</line>
        <line lrx="2429" lry="979" ulx="494" uly="870">Zeitlang zu vergeſſen. vI. 13.. Hat dieſeibe am be⸗ ant</line>
        <line lrx="2429" lry="1076" ulx="466" uly="969">ſtandigſten geliebet. ibid. Verliebt ſich in dies de rn</line>
        <line lrx="2429" lry="1172" ulx="496" uly="1073">Lyde. vu. 1. Beſucht dieſelbe. vI. 134. Macht Km</line>
        <line lrx="2427" lry="1279" ulx="419" uly="1170">einen artigen Poſſen mit dem irpinus. vi.4. MWhſe</line>
        <line lrx="2429" lry="1376" ulx="418" uly="1270">Liebet die Phillis. vI. 144. Macht die Livia eye N</line>
        <line lrx="2420" lry="1476" ulx="398" uly="1371">verſuͤchtig. vi. 2. Liebet die Ariſtia oder Lala⸗ (uf.</line>
        <line lrx="2429" lry="1577" ulx="321" uly="1472">ge. vI 8/9/10. Welche ihm zur Gemahlinn ſchen)l</line>
        <line lrx="2429" lry="1678" ulx="503" uly="1569">verſprochen wird. vII. 15. Iſt der Epicuri⸗ ahbe⸗</line>
        <line lrx="2425" lry="1776" ulx="504" uly="1669">ſchen Sect ergeben. vII. 7. Soll des Augu: Wuet</line>
        <line lrx="2427" lry="1874" ulx="380" uly="1769">ſtus Gehermſchreiber werden. vII. 18. Er⸗ (hnft</line>
        <line lrx="2429" lry="1966" ulx="473" uly="1849">fahret der  dia Beſtandiafeit. vII. 19/ 20. Ne Lo</line>
        <line lrx="2427" lry="2076" ulx="425" uly="1970">Verſageroim Auguſtus ſeine Dienſte vI. (elſee</line>
        <line lrx="2429" lry="2173" ulx="499" uly="2067">20. Reiſet nach Tarent. viI. 23 Verliebt ſich um</line>
        <line lrx="2429" lry="2284" ulx="506" uly="2084">in die Parthenta vII. 24. Bekommt Hoff⸗ (hnen</line>
        <line lrx="2429" lry="2376" ulx="428" uly="2267">nung zur Gegenliebe. vII 27. Siehet die Par⸗ eenn</line>
        <line lrx="2429" lry="2472" ulx="397" uly="2366">thenia ein Kend gebahren / und verlaſt ſie wieder. ade</line>
        <line lrx="2429" lry="2570" ulx="485" uly="2468">vVII. zr. u. f. Sein Scherzgeſprach mit der OHe⸗: Wng</line>
        <line lrx="2429" lry="2683" ulx="370" uly="2565">trronia. vII. 35. u. f. Nennet ſie Glycera. VII. unger</line>
        <line lrx="2429" lry="2771" ulx="391" uly="2660">28. Höret ein klagendes Fraulein. vi. 48. Ver⸗ (is</line>
        <line lrx="2429" lry="2878" ulx="442" uly="2767">tritt den Telephus gegen dem Norbanus. vl. Aazn</line>
        <line lrx="2429" lry="2971" ulx="446" uly="2863">.. Seine kluge Liſt bey ſeiner Vorbitte vor dem</line>
        <line lrx="2429" lry="3076" ulx="457" uly="2965">Telephus bey dem Auguſtus. VII. 57/ 58/ 5f9. ne.</line>
        <line lrx="2429" lry="3175" ulx="491" uly="3060">6. Liebet die Urania. vII. 7r. Verſoͤhnet den ſche</line>
        <line lrx="2417" lry="3278" ulx="367" uly="3166">Heber und Poliarchus mit einander. vII. 80. Mi.</line>
        <line lrx="2429" lry="3370" ulx="454" uly="3255">Hat das Herz nicht der Uramia oder Galathea et</line>
        <line lrx="2429" lry="3486" ulx="507" uly="3353">ſeine Liebe zu entdekken. vrI. 86. Liebet die Poli⸗ dol</line>
        <line lrx="2429" lry="3586" ulx="502" uly="3450">dora oder Lyce. vn or. Seine vergebliche B⸗ Ing</line>
        <line lrx="2429" lry="3738" ulx="372" uly="3562">mühung ihre Gegenliebe zu erlangen. D R ſhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="3722" type="textblock" ulx="2221" uly="3603">
        <line lrx="2249" lry="3617" ulx="2244" uly="3603">1</line>
        <line lrx="2226" lry="3722" ulx="2221" uly="3711">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="859" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_859">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_859.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1530" lry="461" type="textblock" ulx="0" uly="295">
        <line lrx="1530" lry="461" ulx="0" uly="295">Zweytes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="469" type="textblock" ulx="46" uly="429">
        <line lrx="158" lry="469" ulx="46" uly="429">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="788" type="textblock" ulx="0" uly="461">
        <line lrx="2229" lry="609" ulx="0" uly="461">ron Aiebet die Criſpina / und entdekkt ihr ſeine Liebe.</line>
        <line lrx="2039" lry="701" ulx="16" uly="580">SIe vI. 79 Begiebt ſich / der Liebe zu entgehen / auffs</line>
        <line lrx="2039" lry="788" ulx="0" uly="681">Gngn Feld. VII. 99. Meidet alle Frauenzim mersgeſell⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1787" type="textblock" ulx="0" uly="782">
        <line lrx="2096" lry="882" ulx="0" uly="782">Ne ſchafft in Kom vII 101. Verliebt ſich in die</line>
        <line lrx="2043" lry="987" ulx="0" uly="881">Nche Sidentia oder Chloris. VII. 102. Wird von</line>
        <line lrx="2048" lry="1086" ulx="0" uly="981">aeſto der Fidentta und dem Ibycus heimlich verſpot⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="1180" ulx="0" uly="1081"> tet. vII. 10. Höret deren heimlichen Anſchlag/</line>
        <line lrx="2044" lry="1288" ulx="0" uly="1178">imn welchen ſie über ihn ſchmieden. Whid. 106. Seine</line>
        <line lrx="2043" lry="1384" ulx="0" uly="1281">Nln artige Liſt / womist er ſie beyde betrogen. vII. 107/</line>
        <line lrx="2048" lry="1483" ulx="0" uly="1378">mu I108. u. f. Liebet den Lyzifuns einen Armeni⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="1584" ulx="0" uly="1476">rhm ſchen Jungling. vII. I4 alzy.  uchet deßwegen</line>
        <line lrx="2045" lry="1690" ulx="0" uly="1574">hr Rath bey dem Chaldaer Charondas. vII. II.</line>
        <line lrx="2067" lry="1787" ulx="8" uly="1675">leck Beſuchet die Kappadoziſche Koͤniginn Arty⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="2390" type="textblock" ulx="0" uly="1769">
        <line lrx="2114" lry="1887" ulx="0" uly="1769">ud ſtona fleißig. vII. II8. Erfahret / daß Toyzißkus</line>
        <line lrx="2047" lry="1980" ulx="2" uly="1872">IEdie Leukonoe ſey. II. 119. Entnelft derſelben</line>
        <line lrx="2051" lry="2089" ulx="0" uly="1972"> iene ſeine Lebe.“ . 120. Erlangt deren vegenliebe.</line>
        <line lrx="2003" lry="2207" ulx="0" uly="2158">1*) . S . „ .</line>
        <line lrx="2052" lry="2287" ulx="11" uly="2166">Bemn ſchied nach Armenien. vII. 124. Verliebt ſich in</line>
        <line lrx="2053" lry="2390" ulx="15" uly="2268">SANH die Helena. vII. 125. Verläͤſt dieſelbe. vII. 128.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="2795" type="textblock" ulx="0" uly="2367">
        <line lrx="2066" lry="2495" ulx="0" uly="2367">ütck. Liebet die Lydia auffs neue wieder. vII. 129.</line>
        <line lrx="1892" lry="2602" ulx="0" uly="2462">ihor Wird aber ubel von ihr gehalten. vn. 1z 0.</line>
        <line lrx="2119" lry="2691" ulx="7" uly="2567"> BHyunger. Grauſamer vunger unter des Anto⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="2795" ulx="0" uly="2665">4nins Kricgesheer auff dem Parthiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="3103" type="textblock" ulx="0" uly="2949">
        <line lrx="2061" lry="3084" ulx="0" uly="2949">Ibycus. Valerius Ibycus / ein armer Sicilia⸗</line>
        <line lrx="148" lry="3103" ulx="0" uly="3051">, A.) 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="3288" type="textblock" ulx="56" uly="3053">
        <line lrx="2059" lry="3176" ulx="127" uly="3053">E niſcher Ritter wird von der Fidentia geliebet.</line>
        <line lrx="2059" lry="3288" ulx="56" uly="3159">e VYII. 103. Indem er den Horatius zu uͤb erliſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="3737" type="textblock" ulx="0" uly="3235">
        <line lrx="2101" lry="3392" ulx="0" uly="3235">d⸗ gedenkt / wird er von demſelben uͤberliſtet. vII.</line>
        <line lrx="2091" lry="3506" ulx="0" uly="3351">gernt 109. u. f. Heurathet die Fidentia / und muß auß</line>
        <line lrx="2141" lry="3618" ulx="0" uly="3452">tie Armuhtihrem unzuͤchtigen Leben mit Gedult zu⸗</line>
        <line lrx="997" lry="3737" ulx="0" uly="3551">ſehen. VII. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="3761" type="textblock" ulx="1699" uly="3616">
        <line lrx="2068" lry="3761" ulx="1699" uly="3616">Inachia</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="860" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_860">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_860.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2427" lry="470" type="textblock" ulx="818" uly="211">
        <line lrx="2427" lry="470" ulx="818" uly="211">Zweytes Regiſter⸗ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="843" type="textblock" ulx="394" uly="398">
        <line lrx="2429" lry="649" ulx="394" uly="398">Iachtn, wer dieſelbe in des Horatins Verſn, Mar</line>
        <line lrx="2429" lry="694" ulx="479" uly="550">ſey. viI. II6. uh</line>
        <line lrx="2423" lry="843" ulx="396" uly="620">Juba Prinz auß Numidien / iſti im Turnier zusl r⸗ ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3799" type="textblock" ulx="129" uly="790">
        <line lrx="2378" lry="911" ulx="130" uly="790">taxata der Ritter mit dem Adler. v. 17. Sein (ſen</line>
        <line lrx="2413" lry="1014" ulx="129" uly="845">Streit mit den Antiochenern. vin. 20. 21. ſhont⸗</line>
        <line lrx="2428" lry="1109" ulx="175" uly="947">Wird vom Agrippa errettet. IIX. 22. Sein Arp</line>
        <line lrx="2426" lry="1204" ulx="428" uly="1042">Scheerzgeſprach mit dem Parthiſchen und Ga⸗ inn</line>
        <line lrx="2419" lry="1303" ulx="401" uly="1147">latiſchen Prinzen wegen der Prinzeßinn Py⸗ Nasi</line>
        <line lrx="2427" lry="1394" ulx="345" uly="1250">thodoris. X. 40. u. f. Kaͤmpffet mit dem WM. Whan</line>
        <line lrx="2429" lry="1536" ulx="410" uly="1349">Craſſus. x. 32. Uberredet den D Dylatus/ ſeine (öutne</line>
        <line lrx="2429" lry="1590" ulx="501" uly="1444">Einoͤde zu verlaſſen. x. 3z. Mlaparn</line>
        <line lrx="2426" lry="1759" ulx="367" uly="1534">Jnden. Fuͤnff hundert Juden ſtoſſen zu dem (ſersn</line>
        <line lrx="2429" lry="1794" ulx="433" uly="1669">Syleus. vI. 7. Zweene Juden werden vom mn un</line>
        <line lrx="2414" lry="1898" ulx="501" uly="1748">Svpleus erkaufft / ſeinen Leibdiener umzubringen. Eeung</line>
        <line lrx="2425" lry="2004" ulx="422" uly="1834">vVr. 26. Werden von demſen lben durch des Siti⸗ nhen</line>
        <line lrx="2429" lry="2167" ulx="492" uly="1951">ma achs Beſtond ngehracht, vI. 27. Ihre AUnllfe</line>
        <line lrx="2427" lry="2240" ulx="443" uly="2071">Tapferkeit und Verluſt in der Schlacht wieder e</line>
        <line lrx="2210" lry="2277" ulx="447" uly="2192">den Obodas. vI. 67.</line>
        <line lrx="2420" lry="2451" ulx="398" uly="2169">Julis des Auguſtus Tochter wird .auffder Livia ſe i</line>
        <line lrx="2429" lry="2496" ulx="362" uly="2350">Anſtifften gefangen. l.26 Wird der Octavia ſtn;</line>
        <line lrx="2426" lry="2605" ulx="435" uly="2459">Auuffſicht anvertrauet. . 34. Wird zuerſt von „guppe.</line>
        <line lrx="2413" lry="2702" ulx="479" uly="2521">dem Agrippa erſehen und geliebet. ibid. Ihre luct</line>
        <line lrx="2429" lry="2787" ulx="341" uly="2624">Unnterredung mit demſelben wegen ihrer Ver⸗ mliktl</line>
        <line lrx="2429" lry="2895" ulx="475" uly="2759">mahlung mit dem Marcellus. l. 84/85 Wird d</line>
        <line lrx="2429" lry="3041" ulx="499" uly="2858">in ihrem Gemach von dem Auguſtus verſper⸗ dht</line>
        <line lrx="2429" lry="3087" ulx="493" uly="2959">ret. l. 97. Wieder in Freyheit geſezet. 1. 105. Ihre Sle</line>
        <line lrx="2429" lry="3200" ulx="496" uly="3056">Kllagen wegen des Agrippa Vermaͤhlung mit delſſen</line>
        <line lrx="2427" lry="3273" ulx="394" uly="3166">der Marcella. I. 1006. Wird mit dem Mar⸗ nmm</line>
        <line lrx="2429" lry="3385" ulx="499" uly="3267">cellus vermaͤhlet. 1. 125. Liebet den Mar⸗ MmN</line>
        <line lrx="2429" lry="3527" ulx="439" uly="3344">cellus/ und betrauret deſſen Todt. II. 3. Mlepe</line>
        <line lrx="2429" lry="3596" ulx="575" uly="3455">Wird einer Leichtfertigkeit mit etlichen farg.</line>
        <line lrx="2429" lry="3799" ulx="485" uly="3561">mngen RKomern beſchnld ge. IIX. 141. Aullgtn</line>
        <line lrx="2429" lry="3766" ulx="1925" uly="3653">Wird ſhktt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="861" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_861">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_861.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="165" lry="480" type="textblock" ulx="0" uly="336">
        <line lrx="45" lry="412" ulx="2" uly="336">4.</line>
        <line lrx="165" lry="480" ulx="0" uly="452">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="594" type="textblock" ulx="4" uly="494">
        <line lrx="165" lry="594" ulx="4" uly="494">Natmode</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="840" type="textblock" ulx="9" uly="690">
        <line lrx="143" lry="736" ulx="9" uly="690">im Anmiee</line>
        <line lrx="164" lry="840" ulx="141" uly="805">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="882" type="textblock" ulx="0" uly="804">
        <line lrx="163" lry="882" ulx="0" uly="804">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="881" type="textblock" ulx="142" uly="845">
        <line lrx="156" lry="859" ulx="151" uly="845">4</line>
        <line lrx="163" lry="881" ulx="142" uly="862">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="977" type="textblock" ulx="0" uly="919">
        <line lrx="236" lry="977" ulx="0" uly="919">II FI N...</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1079" type="textblock" ulx="0" uly="997">
        <line lrx="162" lry="1023" ulx="141" uly="997">„</line>
        <line lrx="162" lry="1079" ulx="0" uly="1021">II. 1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1456" type="textblock" ulx="0" uly="1422">
        <line lrx="95" lry="1456" ulx="0" uly="1422">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1790" type="textblock" ulx="0" uly="1712">
        <line lrx="158" lry="1790" ulx="0" uly="1712">den tron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1942" type="textblock" ulx="74" uly="1904">
        <line lrx="173" lry="1942" ulx="74" uly="1904">4 3 N</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="3424" type="textblock" ulx="0" uly="3298">
        <line lrx="154" lry="3424" ulx="0" uly="3298">tN</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="3623" type="textblock" ulx="0" uly="3410">
        <line lrx="188" lry="3526" ulx="0" uly="3410">80/)</line>
        <line lrx="197" lry="3623" ulx="0" uly="3536">t .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="438" type="textblock" ulx="740" uly="284">
        <line lrx="1533" lry="438" ulx="740" uly="284">Zweytes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="1458" type="textblock" ulx="261" uly="457">
        <line lrx="2041" lry="572" ulx="342" uly="457">Wrd auff des Auguſtus Befehl in ihrem Ge⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="670" ulx="364" uly="563">mach eingeſchloſſen. 1X. 151. Verlanget bey dem</line>
        <line lrx="2019" lry="770" ulx="294" uly="662">Auguſtus geheimes Verhoͤr / welches ihr abge⸗</line>
        <line lrx="2022" lry="868" ulx="262" uly="759">ſchlagen wird. 1X. 152. Soll auff ewig nach Theſ⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="970" ulx="340" uly="856">ſalonika verwieſen werden. ibid. Wird vom</line>
        <line lrx="2022" lry="1066" ulx="261" uly="959">Aggrippa beſucht. x. 20. Verzeihet demſelben</line>
        <line lrx="2088" lry="1169" ulx="343" uly="1053">ſeine Ubereilung. X. 23. Erfaͤhret / durch welche</line>
        <line lrx="2024" lry="1267" ulx="293" uly="1154">Mittel ihre Unſchuld offenbahr worden x. 24.</line>
        <line lrx="2062" lry="1365" ulx="303" uly="1252">Wird vom Agrippa zum Auguſtus gefuͤhret /</line>
        <line lrx="2012" lry="1458" ulx="328" uly="1358">und mit demſelben außgeſoͤhnet. x. 2s75.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1465" type="textblock" ulx="971" uly="1437">
        <line lrx="1816" lry="1465" ulx="971" uly="1437">. . 4. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="1565" type="textblock" ulx="266" uly="1435">
        <line lrx="2022" lry="1565" ulx="266" uly="1435">Julia Barine / eine Freygelaſſene des C. Julius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="1763" type="textblock" ulx="283" uly="1554">
        <line lrx="2019" lry="1674" ulx="283" uly="1554">Ceaſars wird vom Horatius gefangen genom⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="1763" ulx="341" uly="1654">men. vi. 6. Verheiſſet dem Horatius ihre Lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="2067" type="textblock" ulx="353" uly="1847">
        <line lrx="2018" lry="1970" ulx="353" uly="1847">Dem Horatius von ihrer Mutter zur Gemah⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="2067" ulx="362" uly="1949">linn verheiſſen. ibid. Liebet den Pompejus Va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="2157" type="textblock" ulx="234" uly="2051">
        <line lrx="2022" lry="2157" ulx="234" uly="2051">ruGus. VI. 123. Rechtfertiget ſich gegen denſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="2658" type="textblock" ulx="262" uly="2152">
        <line lrx="2019" lry="2259" ulx="302" uly="2152">wegen der Liebe zu dem Horatius. ibid. Ver⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2359" ulx="361" uly="2251">ſohnet ſich mit ihm. vi. 12 . “—</line>
        <line lrx="2012" lry="2463" ulx="263" uly="2350">Juliſcher Haven zu Bajen ein Werk des A⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2559" ulx="356" uly="2457">grippa. 1. zzzzz,</line>
        <line lrx="2014" lry="2658" ulx="262" uly="2543">Julius Ceſar iſt offtmals gegen ſeine Feinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="838" lry="2660" type="textblock" ulx="832" uly="2653">
        <line lrx="838" lry="2660" ulx="832" uly="2653">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="3758" type="textblock" ulx="260" uly="2649">
        <line lrx="2014" lry="2758" ulx="348" uly="2649">ungluͤkklich geweſen. II 108/1II/112. Iſt ein</line>
        <line lrx="2009" lry="2856" ulx="354" uly="2751">Held. Burze Beſchreibung deſſen Lebens</line>
        <line lrx="2078" lry="2960" ulx="358" uly="2850">Eigenſchafften. XII. 132/ 133/ 134. H5. Des</line>
        <line lrx="2011" lry="3058" ulx="355" uly="2949">Syolla Außſpruch von ihm. Xn. 2. Haͤlt</line>
        <line lrx="2009" lry="3157" ulx="335" uly="3048">die Meerraͤuber / welche ihn gefangen ge⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="3259" ulx="270" uly="3148">nommen / ſehr veruͤchtlich / und draͤuet ih⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="3448" ulx="356" uly="3265">nen. XII. 3. Au ſt Sch</line>
        <line lrx="2013" lry="3448" ulx="267" uly="3349">Julius Perſpectus des Auguſtus Schazmei⸗</line>
        <line lrx="2022" lry="3552" ulx="260" uly="3349">3 ſter. ver Liifſt den Tibullus an / und halt ei⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="3658" ulx="261" uly="3547">ne Unterredung mit ihm von der wahren Glukk⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="3758" ulx="270" uly="3632">ſligkeit anff der Welt. V. 42. biß 3z. Ju⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="862" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_862">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_862.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2429" lry="3750" type="textblock" ulx="253" uly="476">
        <line lrx="2427" lry="593" ulx="486" uly="476">ulins Proculus des Auguſtus Freygelaſſeneꝛ M.n</line>
        <line lrx="2429" lry="691" ulx="401" uly="573">verliebt ſich in die Servilia. vI. 8⁵. Stehest (f</line>
        <line lrx="2429" lry="793" ulx="332" uly="676">bey dem Auguſtus in groſſen Gnaden. ibid. Mbacet</line>
        <line lrx="2429" lry="888" ulx="393" uly="779">Wirrd bey Nacht in des Merellus Hauß gela⸗c⸗ tden</line>
        <line lrx="2429" lry="987" ulx="343" uly="877">fſen. vI. 86. Will die Servilia ſchanden / wird iſe n</line>
        <line lrx="2429" lry="1085" ulx="432" uly="976">aber durch den Lepidus daran verhindert. v. r he</line>
        <line lrx="2429" lry="1185" ulx="514" uly="1078">87/88. Erklaret derſelben ſeine Liebe / und verſu⸗ Mpen</line>
        <line lrx="2429" lry="1287" ulx="500" uly="1181">chet einen Zutritt bey ihr zu erlangen. vi. 100l. (a</line>
        <line lrx="2429" lry="1385" ulx="427" uly="1280">Seine Drauungen gegen die Servilia. vI. 102. geil de</line>
        <line lrx="2429" lry="1492" ulx="418" uly="1375">Julius Sabinus ein Roͤmiſcher Ritter / beſſu⸗ aG</line>
        <line lrx="2429" lry="1587" ulx="520" uly="1476">chet den Cibullus auff ſein PHedaniſches Land⸗ Schktt</line>
        <line lrx="2429" lry="1686" ulx="518" uly="1576">gut. I. 147. Entfuͤhrt die Albina. ibid. Wird de Ee</line>
        <line lrx="2429" lry="1788" ulx="518" uly="1674">von dem Meſſalinus erleget. II. I. Seine Liſt Nappe⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="1888" ulx="484" uly="1775">in Verbergung ſeiner Liebe gegen die Albina. . wWll K</line>
        <line lrx="2429" lry="2188" ulx="296" uly="2066">Kajus ein Berg bey Seleucia / auf welchem mit den</line>
        <line lrx="2429" lry="2287" ulx="253" uly="2174">does Triptolems Feſt gefeyret wird IIX. 12. Piden</line>
        <line lrx="2429" lry="2385" ulx="365" uly="2267">Kampff des M. Lepidus und M. Servilus. (cde</line>
        <line lrx="2429" lry="2481" ulx="338" uly="2372">VlI. 77. u. f. Des Tigranes mit einem Sch⸗ .</line>
        <line lrx="2429" lry="2587" ulx="486" uly="2465">then. nx. 82. 83. Des Deuderichs mit eben mage</line>
        <line lrx="2429" lry="2681" ulx="524" uly="2565">demſelben Scythen ux / 84. 85. Abermahli⸗ ndeee</line>
        <line lrx="2429" lry="2781" ulx="576" uly="2664">er Kampff des Tigranes mit dem Scythen ig/ h</line>
        <line lrx="2429" lry="2888" ulx="528" uly="2704">Anacharfs. IIX. 94/95/ 96. Des Tibullus M den</line>
        <line lrx="2429" lry="2984" ulx="487" uly="2864">mit dem Q. Piſo 1Ix. 26. Des Tibullus mit Pchel</line>
        <line lrx="2364" lry="3078" ulx="530" uly="2965">dem Rhemeetalces. 1X. 2/3. Des Domiti⸗ g</line>
        <line lrx="2429" lry="3186" ulx="533" uly="3062">us mit dem Meſſalinus. x. I14. D. 8s Deude⸗ Nh</line>
        <line lrx="2429" lry="3285" ulx="487" uly="3155">richs mit dem Sevlopitus. x. 108. biß i. Des J g/</line>
        <line lrx="2423" lry="3387" ulx="510" uly="3259">Juba mit dem M. Craſſus. x 1z2. Des No:  gehe</line>
        <line lrx="2247" lry="3481" ulx="486" uly="3354">tiſo mit dem Favonius. x. 186 biß 990. Des</line>
        <line lrx="2429" lry="3597" ulx="531" uly="3462">Cornelius Lentulus mit dem Deldo. z1. 140% ge</line>
        <line lrx="2429" lry="3750" ulx="389" uly="3549">AAAI. Des Cerinchus mit einem unbekoanen N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="863" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_863">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_863.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2048" lry="696" type="textblock" ulx="0" uly="478">
        <line lrx="2048" lry="618" ulx="0" uly="478">n Ritter. XII. 14. u. f. Des Kotys mit der Baſtar⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="696" ulx="0" uly="592">1. S nen König. xI. 40. u. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2804" type="textblock" ulx="0" uly="689">
        <line lrx="2033" lry="812" ulx="0" uly="689">Gn Kandasce die aͤltere / Koͤniginn in Aethiopien /</line>
        <line lrx="2049" lry="898" ulx="0" uly="787">ee haält den Oriadas hart. vi. 4. Verlieret das</line>
        <line lrx="2033" lry="1010" ulx="0" uly="889">m anne Auge im Streit, vI. I7. Beſchreibung</line>
        <line lrx="2037" lry="1106" ulx="0" uly="989">N ihrer Perſon und Herkommens. ibid. Gehet</line>
        <line lrx="2064" lry="1206" ulx="6" uly="1092">uo dem Petronius mit einem groſſen Kriegesheer</line>
        <line lrx="2048" lry="1312" ulx="0" uly="1189">m entgegen. vI. 31. Schlieſt die Roͤmer in Napa⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="1403" ulx="0" uly="1286">Snn tein / daß deren keiner entkommen kan. vI. 40.</line>
        <line lrx="2065" lry="1501" ulx="0" uly="1385"> n Ihre Gewogenheit gegen dem Ortadas. vr. 41.</line>
        <line lrx="2037" lry="1603" ulx="0" uly="1486">nſé Schüikkt Geſandten an den Perronius ſamt</line>
        <line lrx="2037" lry="1705" ulx="0" uly="1582">mu den Gefangenen und Siegeszeichen auß</line>
        <line lrx="2039" lry="1800" ulx="13" uly="1646">ln 6 Aegypten. bid. Belagert Premna. vI. 44.</line>
        <line lrx="2116" lry="1897" ulx="0" uly="1783">GHo Will Frieden mit den Roͤmern machen. ux.</line>
        <line lrx="2039" lry="2074" ulx="379" uly="1881">3. Schik ket Geſandten an den errontnz. ibid.</line>
        <line lrx="2039" lry="2097" ulx="284" uly="1982">Annn den Auguſtus. 1x/ 4 Machet Frieden</line>
        <line lrx="2067" lry="2210" ulx="0" uly="2080">efr mit demſelben / und wird vor der Roͤmer</line>
        <line lrx="2047" lry="2300" ulx="0" uly="2182">enh Bundsgenoßinn erklaͤrer 1X. y. Wird vom</line>
        <line lrx="2113" lry="2404" ulx="0" uly="2278">NIn EGriadas auß des Merodachs Gewalt erloͤſet.</line>
        <line lrx="2056" lry="2499" ulx="0" uly="2378">S Ix. 166. Entſchuldiget ihr ehmahliges Verfah⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="2597" ulx="259" uly="2478">reen gegen ihm. ibid.</line>
        <line lrx="2144" lry="2703" ulx="0" uly="2580">Kandace / die juͤngere / Prinzeßinn auß Aethio⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="2804" ulx="0" uly="2677">wortt pien / bemitleydet den Oriadas. vl. 14. Wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="3164" type="textblock" ulx="0" uly="2774">
        <line lrx="2159" lry="2913" ulx="21" uly="2774">N von demſelben in Waffen unterwieſen. vr 15.</line>
        <line lrx="2175" lry="3003" ulx="0" uly="2871"> Beſchreibung ihrer Leibs⸗ und Gemuths⸗Eigen⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="3164" ulx="0" uly="2967">N Ne ſchafften. vI. 17. Ihre gener Antwort auff</line>
        <line lrx="1262" lry="3163" ulx="1248" uly="3107">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="3775" type="textblock" ulx="0" uly="3071">
        <line lrx="2091" lry="3221" ulx="0" uly="3071"> Ddes Prinzen Griadas Liebes⸗Erklaͤhrung. vr.</line>
        <line lrx="2042" lry="3307" ulx="0" uly="3168">Ar. Zicthet mit ihrer Mutter wieder die Roͤmer</line>
        <line lrx="2045" lry="3382" ulx="91" uly="3267">„W z3u Felde vI. zJ. Eilet Mapata zu entſezen ibig.</line>
        <line lrx="2044" lry="3506" ulx="0" uly="3364">e NVWird gefangen. vI. 3a2 Vom GOriadas wie⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="3595" ulx="2" uly="3467">NN. der erlöͤſet. vr 33. Schlaget ſich mit dem Oria⸗</line>
        <line lrx="2039" lry="3696" ulx="88" uly="3567">„Dos durch die Komer. VI. 34/35. Entſchlafft in</line>
        <line lrx="2040" lry="3775" ulx="73" uly="3698">W tinem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="864" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_864">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_864.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1641" lry="440" type="textblock" ulx="616" uly="289">
        <line lrx="1641" lry="440" ulx="616" uly="289">Zweytes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="765" type="textblock" ulx="363" uly="431">
        <line lrx="2201" lry="577" ulx="363" uly="431">einem Walde. ibid. Ihre Geſahr wegen eines</line>
        <line lrx="2115" lry="765" ulx="393" uly="664">klarung gegen dem Oriadas. vI 37. u. f. Wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="868" type="textblock" ulx="480" uly="760">
        <line lrx="2117" lry="868" ulx="480" uly="760">von etlichen Bauren ins Aethiopiſche Lager</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="969" type="textblock" ulx="398" uly="856">
        <line lrx="2180" lry="969" ulx="398" uly="856">geführet. vI. 44. Ihre Tapferkeit in der Beſtuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="1072" type="textblock" ulx="479" uly="961">
        <line lrx="2114" lry="1072" ulx="479" uly="961">mung Premna. vI. 44. Wird von der Sturm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="1264" type="textblock" ulx="409" uly="1159">
        <line lrx="2112" lry="1264" ulx="409" uly="1159">ger nach ihrem Gezelte getragen. vr. 4P½. Wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="1461" type="textblock" ulx="486" uly="1257">
        <line lrx="2111" lry="1374" ulx="486" uly="1257">verlohren. vI. 48. Erzehlet / wie ſie vormahls bey</line>
        <line lrx="2116" lry="1461" ulx="488" uly="1356">der Romer Einfall vom Merodach ſollen ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="1664" type="textblock" ulx="491" uly="1554">
        <line lrx="2127" lry="1664" ulx="491" uly="1554">Böoͤmern nach Aegypten gefuͤhret x. o Vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="1772" type="textblock" ulx="403" uly="1655">
        <line lrx="2148" lry="1772" ulx="403" uly="1655">Vliphelet erlediget / und mit nach dem Augu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="2063" type="textblock" ulx="404" uly="1754">
        <line lrx="2106" lry="1876" ulx="495" uly="1754">ſtus genommen. x. 11. Kommt zu Antiochia</line>
        <line lrx="2113" lry="1973" ulx="450" uly="1857">unter dem Namen Sadairo in des Oriadas</line>
        <line lrx="2119" lry="2063" ulx="404" uly="1957">Dienſten. x. 152. Wird bey Napata von ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="2173" type="textblock" ulx="350" uly="2052">
        <line lrx="2112" lry="2173" ulx="350" uly="2052">ner vermeynten Rauberſchaar gefangen genom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="2258" type="textblock" ulx="422" uly="2166">
        <line lrx="1068" lry="2258" ulx="422" uly="2166">men. x. 153.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="2469" type="textblock" ulx="399" uly="2226">
        <line lrx="2145" lry="2374" ulx="399" uly="2226">Kauffmann auß Bithynien koͤmmt am Thraci⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="2469" ulx="492" uly="2347">ſchen Hofe mit vielen Seltenheiten. XI. 1. Noͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="2568" type="textblock" ulx="391" uly="2452">
        <line lrx="2115" lry="2568" ulx="391" uly="2452">thiget den Thraciſchen und Daciſchen Prin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="2670" type="textblock" ulx="442" uly="2559">
        <line lrx="2117" lry="2670" ulx="442" uly="2559">zen / wie auch die Prinzeßinn Eromena mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="3476" type="textblock" ulx="376" uly="2652">
        <line lrx="2116" lry="2771" ulx="498" uly="2652">nach Perinthus zu ſeinem Schiffe. xl. 2. Be⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="2868" ulx="497" uly="2750">wirthet dieſelben praͤchtig. x1. 3. Nimmt ſie mit</line>
        <line lrx="2113" lry="2964" ulx="458" uly="2848">einander gefangen / und entfuͤhret ſie. XI. 4. Iſt</line>
        <line lrx="2130" lry="3064" ulx="494" uly="2957">ein Roͤmiſcher Ritter. XI. 2.</line>
        <line lrx="2101" lry="3168" ulx="401" uly="3055">Keuſchheit / wenn dieſelbe verlezet werde / II. 09.</line>
        <line lrx="2123" lry="3266" ulx="377" uly="3148">Kinder. Menge derſelben / und gluͤkkliche Aufferzie⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="3374" ulx="502" uly="3258">hung / wie hoch es zu ſchazen. v. .</line>
        <line lrx="2127" lry="3476" ulx="376" uly="3352">Klagen der Attilia in einem Walde uüber ihrem un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="3698" type="textblock" ulx="396" uly="3558">
        <line lrx="1886" lry="3698" ulx="396" uly="3558">Eleopatra / Boͤniginn in Aegypten / wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1289" type="textblock" ulx="2281" uly="1178">
        <line lrx="2429" lry="1289" ulx="2281" uly="1178">Netſchn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="3315" type="textblock" ulx="2226" uly="3185">
        <line lrx="2427" lry="3315" ulx="2226" uly="3185">Daad L</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="3740" type="textblock" ulx="1889" uly="3523">
        <line lrx="2127" lry="3642" ulx="1889" uly="3523">rd von</line>
        <line lrx="2138" lry="3740" ulx="1976" uly="3657">dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1392" type="textblock" ulx="2274" uly="1285">
        <line lrx="2429" lry="1392" ulx="2274" uly="1285">Mape</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1884" type="textblock" ulx="490" uly="1384">
        <line lrx="2429" lry="1591" ulx="490" uly="1384">fuͤhret werden. x. 148. u. f. Wird von denen n</line>
        <line lrx="2429" lry="1792" ulx="2166" uly="1686">Alopeti</line>
        <line lrx="2429" lry="1884" ulx="2219" uly="1788">GCclusn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2592" type="textblock" ulx="2240" uly="1889">
        <line lrx="2429" lry="1982" ulx="2276" uly="1889">ſchen</line>
        <line lrx="2421" lry="2092" ulx="2240" uly="1984">Alitophon</line>
        <line lrx="2429" lry="2185" ulx="2282" uly="2086">Feuid⸗y</line>
        <line lrx="2427" lry="2294" ulx="2283" uly="2188">nae</line>
        <line lrx="2429" lry="2377" ulx="2290" uly="2287">chie .</line>
        <line lrx="2429" lry="2487" ulx="2292" uly="2385">lracſt</line>
        <line lrx="2421" lry="2592" ulx="2289" uly="2488">chusſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2694" type="textblock" ulx="2225" uly="2581">
        <line lrx="2429" lry="2694" ulx="2225" uly="2581">Bogto en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3716" type="textblock" ulx="2255" uly="2686">
        <line lrx="2429" lry="2798" ulx="2287" uly="2686">Krpfe</line>
        <line lrx="2429" lry="2900" ulx="2289" uly="2785">l</line>
        <line lrx="2429" lry="3090" ulx="2329" uly="3001">ct!</line>
        <line lrx="2427" lry="3187" ulx="2263" uly="3079">Plhetn</line>
        <line lrx="2429" lry="3411" ulx="2300" uly="3287">Giſten</line>
        <line lrx="2429" lry="3503" ulx="2260" uly="3373">Mritha</line>
        <line lrx="2429" lry="3610" ulx="2293" uly="3501">Vhpge</line>
        <line lrx="2426" lry="3716" ulx="2255" uly="3572">eſeh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="865" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_865">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_865.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2084" lry="627" type="textblock" ulx="0" uly="303">
        <line lrx="1985" lry="436" ulx="0" uly="303">L Zweytes Regiſter.</line>
        <line lrx="2084" lry="627" ulx="67" uly="496">arl dem M. Antonius geliebet. l. . Ihre Brie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="705" type="textblock" ulx="112" uly="595">
        <line lrx="2077" lry="705" ulx="112" uly="595">fſfſfſean denſelben gerathen der Livia in die Hande.</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="704" type="textblock" ulx="3" uly="688">
        <line lrx="128" lry="704" ulx="3" uly="688">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="610" type="textblock" ulx="93" uly="589">
        <line lrx="102" lry="610" ulx="93" uly="589">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="3797" type="textblock" ulx="0" uly="690">
        <line lrx="2073" lry="800" ulx="3" uly="690">1T I.18. Machen den Antonius wieder verliebt. I.</line>
        <line lrx="2075" lry="898" ulx="0" uly="785">ee 9. Wird auf des Antonius Befehl aus Ae⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="1010" ulx="0" uly="890">uldi ypten geholet / und von demſelben mit vie⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="1096" ulx="8" uly="992">nr en Koͤnigreichen beſchenket. l. 36. Gebieh⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="1200" ulx="0" uly="1016"> ret dem Anronins Zwillinge. ibid. Verbin⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1302" ulx="1" uly="1193">det ſich mit dem ſelben zu ſterben. l. 2. Jh⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="1400" ulx="5" uly="1274">re Klagen uͤber ihn / als ſie ihn toͤdtlich ver⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="1504" ulx="0" uly="1376">hn. wundet ſiehet. l. 55. Wird von dem Procu⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="1599" ulx="0" uly="1489">Miu lejus gefangen. l. 56. Stirbet. I. 77. Weſſen</line>
        <line lrx="1905" lry="1704" ulx="0" uly="1591">mtmI Todes ſie geſtorben wird gefraget. l. 58.</line>
        <line lrx="2069" lry="1796" ulx="0" uly="1691">h Kleopatris ein Aegyptiſcher Haven / allwo</line>
        <line lrx="2068" lry="1892" ulx="0" uly="1775">A Gallus mit ſeinem Heer wieder die Sabei⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1997" ulx="9" uly="1883">g iſchen Araber zu Schiffe gehet. vI. 8.</line>
        <line lrx="2068" lry="2097" ulx="4" uly="1988">mm Alitophon ein Ritter in Lipara des Hebers</line>
        <line lrx="2067" lry="2192" ulx="1" uly="2086">Pugngne Freund. vII. 73. Bewirbt ſich ſehr um der Aria⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="2298" ulx="370" uly="2185">na Gegenliebe. ibid. Kampffetimit dem Poliar⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="2395" ulx="0" uly="2276">nu chus. vI., 7)5/ 76. Wird von demſelben umge⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="2499" ulx="0" uly="2383">nnI! bracht, ibid. Bildet dem Heber ein / Poliar⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="2689" ulx="0" uly="2470">RRZlZ Siem ſey Reberc ninc P</line>
        <line lrx="2067" lry="2689" ulx="0" uly="2584">SCln ogio ein Teutſch⸗Frankiſcher Prinz. Sein</line>
        <line lrx="2143" lry="2792" ulx="127" uly="2599">r Körpefmit dem Macer. I. 63. Seine Hoͤfligs</line>
        <line lrx="2069" lry="2891" ulx="14" uly="2778">ſuntſe keit. II. 64/ 65. Richtet beſtaͤndige Freundſchaft</line>
        <line lrx="2062" lry="2995" ulx="4" uly="2883">en mit dem Macer auf / und ſezet ihn wieder in</line>
        <line lrx="1951" lry="3095" ulx="151" uly="2979">Frepyheit. II. 66.</line>
        <line lrx="2062" lry="3197" ulx="114" uly="3078">hARlugheit vor Jahren wird gar ſelten zeitig. vrI. 17.</line>
        <line lrx="2066" lry="3296" ulx="0" uly="3178">“ Des Auguſtus in Freylaſſung der Parthiſchen</line>
        <line lrx="952" lry="3389" ulx="0" uly="3276">8 Geiſſeln. Ix. 30.</line>
        <line lrx="2066" lry="3497" ulx="0" uly="3373"> Korinthus Stadt in Achaja wird vom A⸗</line>
        <line lrx="1980" lry="3601" ulx="375" uly="3481">grippa erobert. I. 49.</line>
        <line lrx="2079" lry="3706" ulx="0" uly="3569">mnm  Dotiſo Prinz aus Dacien ſteiget zur. Julia auf</line>
        <line lrx="2072" lry="3797" ulx="1192" uly="3678">Obh einen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="866" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_866">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_866.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2429" lry="980" type="textblock" ulx="365" uly="289">
        <line lrx="1770" lry="418" ulx="805" uly="289">Zweytes Regiſter.</line>
        <line lrx="2429" lry="590" ulx="408" uly="473">einer Strikkleiter. l. 9. Wird von dem War⸗ pßn</line>
        <line lrx="2423" lry="700" ulx="427" uly="573">cellus angefallen. I. 92. Von dem Agrippa Glech</line>
        <line lrx="2418" lry="781" ulx="428" uly="674">zu Boden geſchlagen. J. 9z3. Kampffet mit dem urd</line>
        <line lrx="2429" lry="980" ulx="365" uly="772">Meſſalinus. x. 163. Verliebet ſich in der Min Ellong</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3728" type="textblock" ulx="223" uly="870">
        <line lrx="2429" lry="981" ulx="363" uly="870">zeßinn Eromena. x. 4. Entdekkt derſelben male</line>
        <line lrx="2429" lry="1079" ulx="397" uly="970">ſeine Liebe. X. 180. Seine unerſchrokkene Rede Cod</line>
        <line lrx="2429" lry="1184" ulx="404" uly="1074">gegen den Favonius. x. 183. Verſezet dem Sga mms</line>
        <line lrx="2429" lry="1296" ulx="428" uly="1172">vonius eine Ohrfeige. x. 184. Sein Kampf mit ms/d</line>
        <line lrx="2429" lry="1390" ulx="429" uly="1266">dem ſelben. x. 196. bſß 190. Uberwindet ihn. x. J.. We</line>
        <line lrx="2429" lry="1495" ulx="429" uly="1371">189. Sein Scherzgeſpraͤch mit dem Rotys wo⸗e⸗ denſebe</line>
        <line lrx="2429" lry="1592" ulx="426" uly="1472">gen der Eromeng. X. 191. Wird in eines Bi⸗ in m.</line>
        <line lrx="2425" lry="1694" ulx="428" uly="1571">thyniſchen Kauffmanns Schiff mit dem Ro⸗ gr</line>
        <line lrx="2401" lry="1792" ulx="429" uly="1673">tys gefangen genommen. XI. 4. Findet in der mu</line>
        <line lrx="2429" lry="1901" ulx="425" uly="1773">Inſul Kreta den Favonius. xI. 2. Wird von (mm</line>
        <line lrx="2429" lry="2004" ulx="419" uly="1873">demſelben verdammet / daß er ſolle zu Tode gegeiſe mg</line>
        <line lrx="2429" lry="2091" ulx="378" uly="1973">ſelt werden. XxI. 13. Von dem Stathalter in Are⸗ Lat</line>
        <line lrx="2362" lry="2185" ulx="383" uly="2073">ta errettet. XI. 4. 1.. u. f. Verklaget den Havo⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2313" ulx="310" uly="2174">ninus beym Auguſtus. XI. 18. 19. Welcherge?s bUign</line>
        <line lrx="2415" lry="2374" ulx="380" uly="2273">ſtalt er das Leben im Streit wieder den Mareeles (de⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2499" ulx="400" uly="2374">lus und Agrippa erhalten / wird erzehlet. x. n. g e</line>
        <line lrx="2429" lry="2608" ulx="305" uly="2473">bis 46. Er ſiehet eine Leibeigene bey der Julia / Orih</line>
        <line lrx="2422" lry="2700" ulx="223" uly="2573">welche der Eromena gleichet. X. 47. Wird von (hee</line>
        <line lrx="2429" lry="2799" ulx="410" uly="2671">der Julia Leibdienerinn betrogen. XI. 48. u. f..77. Se</line>
        <line lrx="2414" lry="2908" ulx="372" uly="2774">58. Schikkket ſeinen Leibdiener nach iſpanien Get</line>
        <line lrx="2423" lry="3024" ulx="386" uly="2868">der Eromenen nachzufragen. X1 59. Die Wie⸗ H Wha</line>
        <line lrx="2427" lry="3106" ulx="411" uly="2975">Derkunft ſeines Leibdieners aus iſpanien. xN. She⸗</line>
        <line lrx="2423" lry="3202" ulx="250" uly="3076">27. Gehet insgeheim nach Hiſpanien. XI. 7. m</line>
        <line lrx="2429" lry="3318" ulx="343" uly="3176">Trift in iſpanien zwo ſtreitende Partheyen an / ben</line>
        <line lrx="2425" lry="3405" ulx="394" uly="3272">deren einer / nemlich der Roͤmiſchen / er beyſtehet.</line>
        <line lrx="2084" lry="3481" ulx="383" uly="3375">XI. 99. Findet die Eromena und Sigardis /</line>
        <line lrx="2287" lry="3595" ulx="417" uly="3472">undd ſchlaget ihre Roͤmiſche Geleitsleute darnii⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="3728" ulx="229" uly="3571">Der. XI. 100. 1. f. Fallt vor Bekuͤmmerniß in e. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="3779" type="textblock" ulx="2002" uly="3744">
        <line lrx="2098" lry="3779" ulx="2002" uly="3744">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="867" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_867">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_867.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="152" lry="773" type="textblock" ulx="0" uly="421">
        <line lrx="146" lry="478" ulx="0" uly="421">—</line>
        <line lrx="147" lry="564" ulx="0" uly="481">ndt</line>
        <line lrx="152" lry="691" ulx="9" uly="578">dnlne</line>
        <line lrx="152" lry="773" ulx="14" uly="674">Uftutn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="473" type="textblock" ulx="654" uly="318">
        <line lrx="1630" lry="473" ulx="654" uly="318">Zweytes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1903" type="textblock" ulx="989" uly="1896">
        <line lrx="995" lry="1903" ulx="989" uly="1896">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="2221" type="textblock" ulx="404" uly="2098">
        <line lrx="2104" lry="2221" ulx="404" uly="2098">Verkaufft ſich aus Liebe gegen dieſelbe ſelbſt zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="2819" type="textblock" ulx="301" uly="2198">
        <line lrx="2256" lry="2331" ulx="404" uly="2198">Leibeigenen. XI. 47. Seine Dienſtfertigkeit ge⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="2417" ulx="397" uly="2302">gen die Eromeng in ſeinem Sklavenſtande. xN x.</line>
        <line lrx="2278" lry="2521" ulx="363" uly="2397">48. Entdekket ſich derſelben. xI. 49/ 50. u. f.</line>
        <line lrx="2140" lry="2624" ulx="399" uly="2496">Verſoͤhnet ſich mit ihr. XII. F. Sein Vorſchlag /</line>
        <line lrx="2099" lry="2718" ulx="301" uly="2593">ſich durch die Flucht in Freyheit zuſezen. XrI. 52.</line>
        <line lrx="2107" lry="2819" ulx="357" uly="2693">Schikket ſich zur Flucht mit Eromenen. xI. 99.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2916" type="textblock" ulx="394" uly="2796">
        <line lrx="2098" lry="2916" ulx="394" uly="2796">Sezet die Alexandra und ſich in Freyheit. x1I 60.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="3722" type="textblock" ulx="177" uly="2894">
        <line lrx="2100" lry="3019" ulx="358" uly="2894">Wird gefangen genommen. ibid. Erſchlaget den</line>
        <line lrx="2096" lry="3119" ulx="261" uly="2993">Sohn eines Kauffmanns ſeines Herrn zu Ta⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="3216" ulx="364" uly="3100">rent. xI. 91 Wird in ein abſcheulich ſtinkendes</line>
        <line lrx="2112" lry="3320" ulx="396" uly="3194">Loch geworffen und zum Tode verdammekt. XII.</line>
        <line lrx="2093" lry="3422" ulx="358" uly="3297">63. Wird von des Kauffmanns ſeines Herrn</line>
        <line lrx="2112" lry="3518" ulx="326" uly="3395">Frauen und der Alexandra beſuchet. XII. 66.</line>
        <line lrx="2116" lry="3627" ulx="261" uly="3496">Seine Unterredung mit derſelben. 1b d. 67. u. f.</line>
        <line lrx="2094" lry="3722" ulx="177" uly="3591">„NRinmmt pon ihr Abſchied. *. 09. Wird von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="3840" type="textblock" ulx="1092" uly="3705">
        <line lrx="2090" lry="3840" ulx="1092" uly="3705">Bog⸗ ier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="1925" type="textblock" ulx="240" uly="503">
        <line lrx="2107" lry="618" ulx="406" uly="503">ne ſchwere Krankheit. XI. m9. Wird von einem</line>
        <line lrx="2110" lry="733" ulx="246" uly="601">BGBriechiſchen Meer⸗Rauber nebſt der Erome⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="824" ulx="402" uly="710">na und Sigardis gefangen genommen. XI. 120.</line>
        <line lrx="2106" lry="943" ulx="363" uly="802">Erlanget ſeine Geſundheit wieder. ibid. Schwe⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="1026" ulx="403" uly="906">ret / aller Romer Feind zu ſeyn. xI. 23. Wird zum</line>
        <line lrx="2109" lry="1129" ulx="386" uly="998">See⸗Raͤuber Obriſten / unter dem Namen Abſi⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="1218" ulx="257" uly="1107">marus erkohren. ibid. Verſpricht dem Cerin⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="1323" ulx="244" uly="1202">thus / die Meer⸗Rauberey zuverlaſſen. x1. 124/</line>
        <line lrx="2103" lry="1419" ulx="357" uly="1303">12. Gehet dem Lentulus entgegen/ und halt</line>
        <line lrx="2106" lry="1522" ulx="241" uly="1398">Denſelben ab / daß er nicht in Moeſien einbrechen</line>
        <line lrx="2107" lry="1627" ulx="240" uly="1500">kan XII. 8. Verwahret Unter⸗Moeſien gegen</line>
        <line lrx="2106" lry="1725" ulx="402" uly="1598">dem Einfall der Roͤmer nach acedomien hin.</line>
        <line lrx="2104" lry="1821" ulx="321" uly="1704">XlI. 12. Kommt in der Schlacht mit den Ha⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="1925" ulx="242" uly="1799">ſtarnen in Gefahr / und wird vom Kotys entſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="1648" type="textblock" ulx="2147" uly="1625">
        <line lrx="2169" lry="1648" ulx="2147" uly="1625">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="2115" type="textblock" ulx="309" uly="1901">
        <line lrx="2202" lry="2030" ulx="309" uly="1901">Zet. XII. 39. Sucht die Eromenag und koͤmmt zu</line>
        <line lrx="2218" lry="2115" ulx="324" uly="2001">Carent an xI. 40. Findet die Eromena. ibid.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="868" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_868">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_868.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2071" lry="1402" type="textblock" ulx="284" uly="312">
        <line lrx="1587" lry="445" ulx="760" uly="312">Zweytes Regiſter.</line>
        <line lrx="2069" lry="605" ulx="376" uly="495">der Attia Leuten und ſeinem Leibdiener wieder in</line>
        <line lrx="2071" lry="710" ulx="376" uly="600">Freyheit geſezt. Xn. 77. Entdekkt der Attia ſei⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="798" ulx="376" uly="700">nen Stand / und daß er ſie nicht lieben koͤnne. xu.</line>
        <line lrx="2070" lry="907" ulx="379" uly="794">79. u. f. Thut ihr roſſe Freundſchafts⸗und Ver⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="1008" ulx="378" uly="896">geltungs⸗Verheiſſungen. xII. 84. Beklaget dee</line>
        <line lrx="2068" lry="1100" ulx="381" uly="997">Attia Tod und theilet ihre Schaͤze unter ihre Leu⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="1202" ulx="383" uly="1113">te aus. XH. 98.</line>
        <line lrx="2066" lry="1306" ulx="284" uly="1191">Kotys Prinz aus Thracien / koͤmmt in einer Einoͤ⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="1402" ulx="383" uly="1294">de zu einem Einſiedeler. x. 157/ 153. Trift den M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="1498" type="textblock" ulx="385" uly="1393">
        <line lrx="2128" lry="1498" ulx="385" uly="1393">Servilius in eine Thraciſchẽ Einoͤde an. x. 162.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2000" type="textblock" ulx="386" uly="1493">
        <line lrx="2060" lry="1608" ulx="386" uly="1493">Findet die Sulpitia. x. 163. Kaͤmpffet mit dem</line>
        <line lrx="2066" lry="1699" ulx="387" uly="1593">Meſſalinus. x. 164. Schlagt ſeinen Seebel in</line>
        <line lrx="2067" lry="1799" ulx="391" uly="1693">Stukken. ibid. Seine Verwunderung uͤber des</line>
        <line lrx="2071" lry="1904" ulx="390" uly="1794">Meſſalinus Leben. x. 16 . Wird von der Sul⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="2000" ulx="389" uly="1893">Pitia uͤbel empfangẽ x. 166. Koͤmt in der Schlacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="2101" type="textblock" ulx="447" uly="1993">
        <line lrx="2117" lry="2101" ulx="447" uly="1993">es Koͤniges Adollas mit dem Meſſala / dem er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="2500" type="textblock" ulx="390" uly="2093">
        <line lrx="2071" lry="2207" ulx="393" uly="2093">ſten unverhofft zuhulffe. X1. 36. Gehet dem Daci⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="2307" ulx="393" uly="2191">ſchen Koͤnig mit einigen Voͤlkern zuhuͤlffe. vI1I.</line>
        <line lrx="2071" lry="2404" ulx="390" uly="2291">4. Belagert den Lentulus. xXII. F. u. f. Treibet</line>
        <line lrx="2076" lry="2500" ulx="391" uly="2389">den ſelben wieder nach Macedonien. xI. 7. Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="2604" type="textblock" ulx="387" uly="2489">
        <line lrx="2088" lry="2604" ulx="387" uly="2489">wahret Moeſien vor der Roͤmer Einfall und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="3812" type="textblock" ulx="297" uly="2591">
        <line lrx="2069" lry="2700" ulx="369" uly="2591">nimmt alles / was dieſelben erobert / wieder ein.</line>
        <line lrx="2075" lry="2800" ulx="397" uly="2691">XII. 12. Reiſet wieder nach Italien hin. xn. 3.</line>
        <line lrx="2071" lry="2905" ulx="397" uly="2790">Trifft bey Pella einen Ritter mit der Sulpitia</line>
        <line lrx="2072" lry="2999" ulx="386" uly="2890">an. lbid. Kampffet und erleget denſelben. XII. 14.</line>
        <line lrx="2070" lry="3105" ulx="396" uly="2990">u. f. Seine Tapfferkeit in der Schlacht wieder</line>
        <line lrx="2069" lry="3195" ulx="396" uly="3090">die Baſtarnen. XII. 34. u. f. Kaͤmpffet mit der⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="3299" ulx="406" uly="3186">ſelben Koͤnig. XII. 40/41. Beklaget des Tibul⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="3396" ulx="402" uly="3288">lus Tod. XII.161. Lſſet ihm ein prachtiges Grab⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="3500" ulx="405" uly="3397">mahl aufrichten. xn. 163.</line>
        <line lrx="2077" lry="3609" ulx="297" uly="3486">Krankheit. Deren Beſchwerlichkeiten. v. 62. Kan</line>
        <line lrx="2078" lry="3717" ulx="302" uly="3590">durch die Gemuͤths⸗Ruhe verhuͤtet werden. ibid.</line>
        <line lrx="2086" lry="3812" ulx="351" uly="3685">Woher ſie entſtthet. ibig,. Der Romiſchen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="869" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_869">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_869.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="164" lry="1099" type="textblock" ulx="0" uly="427">
        <line lrx="162" lry="476" ulx="0" uly="427">—</line>
        <line lrx="164" lry="584" ulx="8" uly="495">ſne ride</line>
        <line lrx="164" lry="680" ulx="0" uly="591">tde luß</line>
        <line lrx="160" lry="777" ulx="2" uly="694">Cenkier</line>
        <line lrx="157" lry="980" ulx="0" uly="893">„Wont</line>
        <line lrx="154" lry="1099" ulx="0" uly="996">euntrie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2403" type="textblock" ulx="0" uly="1505">
        <line lrx="148" lry="1603" ulx="0" uly="1505">nſtmr</line>
        <line lrx="147" lry="1710" ulx="0" uly="1611">nnti</line>
        <line lrx="150" lry="1895" ulx="0" uly="1807">Puerdr</line>
        <line lrx="148" lry="2120" ulx="0" uly="2013">ſehn</line>
        <line lrx="149" lry="2199" ulx="0" uly="2110">Gdrde</line>
        <line lrx="140" lry="2287" ulx="24" uly="2210">8</line>
        <line lrx="117" lry="2341" ulx="0" uly="2226">inen</line>
        <line lrx="146" lry="2403" ulx="0" uly="2305">44/</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="3329" type="textblock" ulx="0" uly="2726">
        <line lrx="140" lry="2819" ulx="0" uly="2726">DANN</line>
        <line lrx="136" lry="2918" ulx="5" uly="2814">Cde</line>
        <line lrx="135" lry="3021" ulx="0" uly="2932">Gan</line>
        <line lrx="135" lry="3147" ulx="0" uly="3020">hutn</line>
        <line lrx="131" lry="3227" ulx="0" uly="3130">ſton</line>
        <line lrx="130" lry="3329" ulx="0" uly="3149">elp</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="449" type="textblock" ulx="872" uly="295">
        <line lrx="1813" lry="449" ulx="872" uly="295">Zweytes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="597" type="textblock" ulx="484" uly="464">
        <line lrx="2195" lry="597" ulx="484" uly="464">Soldaten auf dem Arabiſchen Feldzuge. vI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="684" type="textblock" ulx="488" uly="584">
        <line lrx="2111" lry="684" ulx="488" uly="584">9. Verſtellete Krankheit des Oriadas. vI. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="784" type="textblock" ulx="382" uly="682">
        <line lrx="2193" lry="784" ulx="382" uly="682">Kriege. Buͤrgerliche Kriege ziehen die klaglichſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="1190" type="textblock" ulx="483" uly="783">
        <line lrx="2193" lry="890" ulx="487" uly="783">Faͤlle nach ſich. I. . Des Auguſtus mit dem</line>
        <line lrx="2189" lry="990" ulx="483" uly="885">S. Pompejus.l.26. Des M. Antonius mit</line>
        <line lrx="2194" lry="1090" ulx="483" uly="981">den Parthern. l. 36. u. f. Des Auguſtus und</line>
        <line lrx="2194" lry="1190" ulx="483" uly="1074">Agrippa wieder die Cantabrier l. 70. u. f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="1294" type="textblock" ulx="456" uly="1175">
        <line lrx="2196" lry="1294" ulx="456" uly="1175">Des Meſſala in Aqvitanien. IIl. 6. u. f. Des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="1986" type="textblock" ulx="472" uly="1277">
        <line lrx="2197" lry="1389" ulx="472" uly="1277">Meſſalala mit dem RKoͤnig Adollas in TChra⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="1479" ulx="480" uly="1379">cien. Iv. 83. bis 92. Des Aelius Gallus wieder</line>
        <line lrx="2193" lry="1580" ulx="477" uly="1478">die Araber. vñ S. u. f. Des Syleus wider ſeinen</line>
        <line lrx="2191" lry="1682" ulx="481" uly="1576">Koͤnig. vI. 59. u. f. Uhrſache des Krieges des WMeſ</line>
        <line lrx="2192" lry="1781" ulx="480" uly="1674">ſala mit den Thraciern. xI. 126. Des M. Craſ⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="1884" ulx="480" uly="1777">ſus wider die Baſtarnen. xI 19. biß 144. Krieg</line>
        <line lrx="2055" lry="1986" ulx="481" uly="1874">der Dacier mit den Baſtarnen. XxII. 38. u. f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2084" type="textblock" ulx="382" uly="1970">
        <line lrx="2187" lry="2084" ulx="382" uly="1970">Kroͤto. Betrachtung bey einer giftigen Kroͤte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="721" lry="2176" type="textblock" ulx="487" uly="2104">
        <line lrx="721" lry="2176" ulx="487" uly="2104">x. 159.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="2380" type="textblock" ulx="384" uly="2131">
        <line lrx="2192" lry="2292" ulx="385" uly="2131">Lalage / wer dieſelbe beym Horatius ſey. vi. 10.</line>
        <line lrx="2188" lry="2380" ulx="384" uly="2276">Lamia. Aelius Lamia iſt mit der Flavia verlobt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3778" type="textblock" ulx="480" uly="2374">
        <line lrx="2189" lry="2481" ulx="486" uly="2374">III. 16. Beſucht den Meſſalinus und Tibul⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="2584" ulx="485" uly="2474">lus. Ill. 49. Iſt in die Plancia verliebt. III. 50.</line>
        <line lrx="2188" lry="2684" ulx="480" uly="2573">Schweret dem Tibullus / ſich mit der Flavia</line>
        <line lrx="2191" lry="2776" ulx="484" uly="2673">nimmermehr zuvermaͤhlen. III. p2. Ziehet in den</line>
        <line lrx="2192" lry="2886" ulx="483" uly="2773">Ciliciſchen Krieg. IIl. . Woher ſein Geſchlecht</line>
        <line lrx="2190" lry="2985" ulx="489" uly="2872">ſtamme. III. 104. Seine Liebe zur Plancia trei⸗</line>
        <line lrx="2187" lry="3074" ulx="488" uly="2970">bet ihn wieder nach Rom. 1V. 32. Durch ſeine</line>
        <line lrx="2191" lry="3171" ulx="486" uly="3069">Beforderung bekommt Tibullus die Delia zu⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="3274" ulx="488" uly="3169">ſprechen. 1V. 35. Will ſich von dem Tibullus</line>
        <line lrx="2189" lry="3384" ulx="485" uly="3270">und Meſſalinus nicht ſprechen laſſen. 1V. 100.</line>
        <line lrx="2194" lry="3469" ulx="483" uly="3367">Holet nebſt dieſem Lezteren den Tib ullus von ſei⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="3585" ulx="482" uly="3466">ner verzweifelten Reiſe wieder zuruͤkk. 1v. 1II. Er⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="3686" ulx="486" uly="3567">zehlet ſeine Begebenheit mit der Plancia und At⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="3778" ulx="482" uly="3666">Gilia. IV. Ua. bis ag. hh 3 Leibe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="870" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_870">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_870.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="603" lry="207" type="textblock" ulx="520" uly="192">
        <line lrx="603" lry="207" ulx="520" uly="192">EH</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="407" type="textblock" ulx="690" uly="268">
        <line lrx="1652" lry="407" ulx="690" uly="268">Zwwaehtes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="571" type="textblock" ulx="166" uly="551">
        <line lrx="256" lry="571" ulx="166" uly="551">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="778" type="textblock" ulx="257" uly="608">
        <line lrx="2087" lry="778" ulx="257" uly="608">Lentulus. Cornelius Lentulus kaͤmpffet mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="587" type="textblock" ulx="278" uly="419">
        <line lrx="2219" lry="587" ulx="278" uly="419">Leibdienerinn der Julia wird im Gefaͤngniß todt</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="653" type="textblock" ulx="385" uly="549">
        <line lrx="930" lry="653" ulx="385" uly="549">gefunden. I. 97.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="863" type="textblock" ulx="382" uly="753">
        <line lrx="2057" lry="863" ulx="382" uly="753">Baſtarniſchen Konig Deldo und erleget den⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="959" type="textblock" ulx="306" uly="851">
        <line lrx="2056" lry="959" ulx="306" uly="851">ſeiiben. 21. 140. u. f. Gehet dem Kotys entgegen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1059" type="textblock" ulx="383" uly="951">
        <line lrx="2068" lry="1059" ulx="383" uly="951">ihn zuverhindern / daß er ſich nicht mit dem Ko⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="1156" type="textblock" ulx="342" uly="1052">
        <line lrx="2066" lry="1156" ulx="342" uly="1052">tiſo vereinige. xII. 4. Wird von demſelben ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="1560" type="textblock" ulx="326" uly="1351">
        <line lrx="2134" lry="1470" ulx="326" uly="1351">andern Seite mit groſſem Verluſt durch. ibid.</line>
        <line lrx="2079" lry="1560" ulx="379" uly="1453">Wird wieder nah Macedonien getrieben. xI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="1758" type="textblock" ulx="307" uly="1647">
        <line lrx="2132" lry="1758" ulx="307" uly="1647">wird aber durch des Kotiſo Tapfferkeit daran</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="1833" type="textblock" ulx="239" uly="1802">
        <line lrx="266" lry="1833" ulx="239" uly="1802">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="1934" type="textblock" ulx="284" uly="1927">
        <line lrx="315" lry="1934" ulx="284" uly="1927">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="351" lry="2083" type="textblock" ulx="266" uly="1958">
        <line lrx="351" lry="2083" ulx="266" uly="1958">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="1258" type="textblock" ulx="354" uly="1152">
        <line lrx="2101" lry="1258" ulx="354" uly="1152">geſchloſſen. xI. 5. 6. Bemuͤhet ſich vergeblich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="1356" type="textblock" ulx="382" uly="1255">
        <line lrx="2062" lry="1356" ulx="382" uly="1255">durchzubrechen. bid. Bricht endlich auf einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="1662" type="textblock" ulx="376" uly="1556">
        <line lrx="2053" lry="1662" ulx="376" uly="1556">7. Will wieder in Nieder⸗MWMoeſien einbrechen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="1959" type="textblock" ulx="357" uly="1757">
        <line lrx="2052" lry="1872" ulx="357" uly="1757">verhindert. XII. 8., Macht Anſtalt in Chracien</line>
        <line lrx="1936" lry="1959" ulx="383" uly="1860">einzubrechen. XI. 9. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="2561" type="textblock" ulx="268" uly="1948">
        <line lrx="2137" lry="2061" ulx="354" uly="1948">epidus. M. Aemilins Lepidus der aͤltere</line>
        <line lrx="2233" lry="2167" ulx="379" uly="2052">koͤnnnt dem Auguſtus zuhuͤlff in Sicilien.</line>
        <line lrx="2233" lry="2267" ulx="312" uly="2153">1. 30. Wird wieder denſelben verhezt. ibid. Wie</line>
        <line lrx="2098" lry="2366" ulx="268" uly="2254">derſpricht ihm in allen Stuͤkken. I. 3. Ge⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="2466" ulx="321" uly="2349">beut dem Auguſtus aus Sicilien zuweichen.</line>
        <line lrx="2115" lry="2561" ulx="380" uly="2439">I. 32. Wird aller Macht und Wuͤrde be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2662" type="textblock" ulx="380" uly="2555">
        <line lrx="2070" lry="2662" ulx="380" uly="2555">raubt. I. 33. Nach Circeen verwieſen. l. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="2780" type="textblock" ulx="147" uly="2649">
        <line lrx="2049" lry="2780" ulx="147" uly="2649">AQepidus. MI. Aemilius Lepidus der juͤngere/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="2968" type="textblock" ulx="250" uly="2744">
        <line lrx="2089" lry="2948" ulx="250" uly="2744">des obigen Sohn. Deſſen Eroktnithig hat</line>
        <line lrx="1448" lry="2968" ulx="376" uly="2861">gegen dem Auguſtus. I 32. E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="3265" type="textblock" ulx="374" uly="2946">
        <line lrx="2059" lry="3069" ulx="377" uly="2946">lus und Ecadnak bey Cuſculum. l. /9. Den</line>
        <line lrx="2052" lry="3168" ulx="374" uly="3061">Macer in Mauritanien. Il. 46 47. Beine</line>
        <line lrx="2054" lry="3265" ulx="375" uly="3149">unerſchrokkene Rede gegen dem occhus. l. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="3473" type="textblock" ulx="376" uly="3256">
        <line lrx="2106" lry="3374" ulx="376" uly="3256">Wird mit der Servilia vermaͤhlet. vI. 69.</line>
        <line lrx="2096" lry="3473" ulx="378" uly="3343">Seine Begebenheiten werden erzehlet. vr. 71. biß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="3566" type="textblock" ulx="302" uly="3448">
        <line lrx="2078" lry="3566" ulx="302" uly="3448">104. Wird in ſeiner Kindheit mit der Servilia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="3737" type="textblock" ulx="252" uly="3530">
        <line lrx="2075" lry="3737" ulx="252" uly="3530">. verlobet. vI. 71. Kan dieſelbe nicht leiden E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="3951" type="textblock" ulx="501" uly="3644">
        <line lrx="2038" lry="3658" ulx="2026" uly="3644">*</line>
        <line lrx="2090" lry="3729" ulx="1986" uly="3665">ei⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="3799" ulx="548" uly="3782">— D</line>
        <line lrx="1705" lry="3828" ulx="1672" uly="3811">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2946" type="textblock" ulx="1460" uly="2847">
        <line lrx="2135" lry="2946" ulx="1460" uly="2847">rrettet den Tibul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="437" type="textblock" ulx="2215" uly="390">
        <line lrx="2429" lry="437" ulx="2215" uly="390">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3583" type="textblock" ulx="2202" uly="442">
        <line lrx="2429" lry="542" ulx="2315" uly="442">Steg</line>
        <line lrx="2429" lry="647" ulx="2313" uly="545">n.</line>
        <line lrx="2429" lry="752" ulx="2303" uly="663">Ae.</line>
        <line lrx="2429" lry="937" ulx="2308" uly="854">valbe.</line>
        <line lrx="2429" lry="1040" ulx="2310" uly="952">hetel</line>
        <line lrx="2429" lry="1140" ulx="2307" uly="1057">no⸗ bia</line>
        <line lrx="2429" lry="1256" ulx="2285" uly="1151">Fuufi</line>
        <line lrx="2429" lry="1359" ulx="2303" uly="1259">ſier ge</line>
        <line lrx="2429" lry="1457" ulx="2300" uly="1357">hiſtde</line>
        <line lrx="2429" lry="1564" ulx="2226" uly="1461">Vils</line>
        <line lrx="2429" lry="1668" ulx="2302" uly="1565">Procn</line>
        <line lrx="2429" lry="1762" ulx="2224" uly="1661">Aen</line>
        <line lrx="2429" lry="1864" ulx="2309" uly="1763">lode</line>
        <line lrx="2406" lry="1962" ulx="2297" uly="1878">W</line>
        <line lrx="2429" lry="2066" ulx="2247" uly="1967">M.n</line>
        <line lrx="2429" lry="2153" ulx="2318" uly="2062">Wo</line>
        <line lrx="2429" lry="2250" ulx="2322" uly="2170">Rtpie</line>
        <line lrx="2423" lry="2468" ulx="2324" uly="2270">z</line>
        <line lrx="2429" lry="2574" ulx="2327" uly="2465">Gler</line>
        <line lrx="2429" lry="2660" ulx="2322" uly="2564">ſiteh</line>
        <line lrx="2429" lry="2766" ulx="2208" uly="2667">Merd</line>
        <line lrx="2429" lry="2860" ulx="2242" uly="2766">fgad</line>
        <line lrx="2429" lry="2968" ulx="2336" uly="2868">en</line>
        <line lrx="2429" lry="3082" ulx="2343" uly="2978">gad</line>
        <line lrx="2429" lry="3161" ulx="2202" uly="3071">(en</line>
        <line lrx="2429" lry="3369" ulx="2205" uly="3270">(l</line>
        <line lrx="2429" lry="3488" ulx="2248" uly="3389">ene</line>
        <line lrx="2429" lry="3583" ulx="2299" uly="3472">ſtet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="871" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_871">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_871.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="41" lry="355" type="textblock" ulx="0" uly="278">
        <line lrx="41" lry="355" ulx="0" uly="278">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="566" type="textblock" ulx="0" uly="453">
        <line lrx="263" lry="566" ulx="0" uly="453">Nfiten  .</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="840" type="textblock" ulx="0" uly="770">
        <line lrx="136" lry="800" ulx="11" uly="770">=JMVM</line>
        <line lrx="149" lry="816" ulx="21" uly="785">eſe</line>
        <line lrx="154" lry="840" ulx="0" uly="782">undae 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="842" type="textblock" ulx="90" uly="811">
        <line lrx="152" lry="842" ulx="90" uly="811">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1148" type="textblock" ulx="0" uly="1086">
        <line lrx="149" lry="1148" ulx="0" uly="1086">becſchcre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="435" type="textblock" ulx="772" uly="277">
        <line lrx="1609" lry="435" ulx="772" uly="277">Zweytes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="701" lry="441" type="textblock" ulx="388" uly="413">
        <line lrx="701" lry="441" ulx="388" uly="413">— —— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="576" type="textblock" ulx="434" uly="461">
        <line lrx="2122" lry="576" ulx="434" uly="461">Seine Freundſchaft mit dem M. Servilius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="682" type="textblock" ulx="372" uly="572">
        <line lrx="2225" lry="682" ulx="372" uly="572">vl. 72. Fordert den annins Copio zum Kampf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="778" type="textblock" ulx="431" uly="675">
        <line lrx="2230" lry="778" ulx="431" uly="675">aus. vI. 73. Hoͤret des Nachts eine ſingende Stima⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="877" type="textblock" ulx="289" uly="743">
        <line lrx="2164" lry="877" ulx="289" uly="743">me. vI. 74. Erſiehet ein ſchoͤnes Fraulein/ und—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="976" type="textblock" ulx="428" uly="875">
        <line lrx="2122" lry="976" ulx="428" uly="875">verliebet ſich in dieſelbe. v. 75. Haͤlt ſie vor die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="1178" type="textblock" ulx="338" uly="957">
        <line lrx="2128" lry="1093" ulx="338" uly="957">Metellina. vI. 76. Eyvert mit dem Servili⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="1178" ulx="428" uly="1074">us. ibid. Haͤlt mit demſelben einen ſcharffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1279" type="textblock" ulx="428" uly="1170">
        <line lrx="2177" lry="1279" ulx="428" uly="1170">Kampff. vI. 77. u. f. Seine verwirrte Rede mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="1376" type="textblock" ulx="374" uly="1273">
        <line lrx="2127" lry="1374" ulx="374" uly="1273">ſeiner geliebten Fraulein. v1. 78/79. u. f. Ver⸗</line>
        <line lrx="686" lry="1376" ulx="646" uly="1296">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1478" type="textblock" ulx="425" uly="1372">
        <line lrx="2142" lry="1478" ulx="425" uly="1372">heiſſt dem Proculus in der Liebe gegen die Ser⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="1593" type="textblock" ulx="335" uly="1445">
        <line lrx="2156" lry="1593" ulx="335" uly="1445">vilia beforderlich zu ſeyn. vr. 8F§. Siehet den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="1680" type="textblock" ulx="423" uly="1569">
        <line lrx="2126" lry="1680" ulx="423" uly="1569">Proculus des Nachts in des Metellus Hauß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="1778" type="textblock" ulx="377" uly="1666">
        <line lrx="2123" lry="1778" ulx="377" uly="1666">gehen. vI. 86. Errettet ſein geliebtes Fraulein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="1872" type="textblock" ulx="426" uly="1752">
        <line lrx="2233" lry="1872" ulx="426" uly="1752">aus deſſelben Handen / als er ſie ſchaͤnden wollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2076" type="textblock" ulx="351" uly="1872">
        <line lrx="2132" lry="1990" ulx="385" uly="1872">vI. 87. Wird von derſelben gefaͤhrlich verwun⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="2076" ulx="351" uly="1973">det. vI. 88. Gerath in ein hiziges Fieber. vI. 90.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="2176" type="textblock" ulx="426" uly="2067">
        <line lrx="2185" lry="2176" ulx="426" uly="2067">Wird von der Metellina beſucht / und haͤlt ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="2271" type="textblock" ulx="428" uly="2170">
        <line lrx="2268" lry="2271" ulx="428" uly="2170">verwirrtes Geſprach mit ihr vI. 91/ 92. Wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="2371" type="textblock" ulx="426" uly="2270">
        <line lrx="2122" lry="2371" ulx="426" uly="2270">von der Metellina und Servilia beſucht. vr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="2476" type="textblock" ulx="399" uly="2368">
        <line lrx="2125" lry="2476" ulx="399" uly="2368">93. Halt die Leztere vor die Metellina. ibid. 94.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="2671" type="textblock" ulx="428" uly="2467">
        <line lrx="2194" lry="2580" ulx="428" uly="2467">Erlanget ſeine Geſundheit wieder / und beſucht</line>
        <line lrx="2196" lry="2671" ulx="428" uly="2566">ſeine vermeynte Metellina. vi. 9 6. Erfähret /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="2776" type="textblock" ulx="275" uly="2663">
        <line lrx="2125" lry="2776" ulx="275" uly="2663">Daß er die wahrhaffte Servilia unter der Metel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="2882" type="textblock" ulx="430" uly="2765">
        <line lrx="2139" lry="2882" ulx="430" uly="2765">lina Namen geliebet. vr. 96/ 97/ 98. Erkaͤndt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="2976" type="textblock" ulx="329" uly="2862">
        <line lrx="2128" lry="2976" ulx="329" uly="2862">niß ſeines Irrthums und verliebte Erklaͤrung ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3372" type="textblock" ulx="415" uly="2966">
        <line lrx="2292" lry="3074" ulx="433" uly="2966">gen die Servilia. vI. 96. u. f. Stellet ſich / als</line>
        <line lrx="2127" lry="3163" ulx="415" uly="3064">liebe er die Servilianicht. vI. 101. Betrauret die</line>
        <line lrx="2132" lry="3270" ulx="437" uly="3163">Abweſenheit des Servilius. ibid. Seine Abrei⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="3372" ulx="436" uly="3260">ſe aus Rom. vi. 1002, Wird von vielen Gewaff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3788" type="textblock" ulx="301" uly="3363">
        <line lrx="2191" lry="3481" ulx="323" uly="3363">neten gefangen genommen. vr. 104. Die Zeitungg</line>
        <line lrx="2129" lry="3575" ulx="358" uly="3462">ſeines Todes erſchallet in Rom. vI. 105. Wird</line>
        <line lrx="2281" lry="3678" ulx="323" uly="3567">einer Verraͤthereh wieder den Auguſtus be⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="3788" ulx="301" uly="3662">ſchuldiget. ibil. Hhh4 Leu⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="872" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_872">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_872.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2106" lry="1063" type="textblock" ulx="331" uly="276">
        <line lrx="1627" lry="440" ulx="387" uly="276">— Zweytes Regiſter.</line>
        <line lrx="2106" lry="572" ulx="333" uly="449">Leukas / Inſul / wird vom Agrippa eingenom⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="663" ulx="437" uly="559">men. l. 50.</line>
        <line lrx="2098" lry="763" ulx="331" uly="659">Leukonoe ein Aſiatiſches Fraͤulein ruͤhmet die</line>
        <line lrx="2094" lry="863" ulx="436" uly="758">Wiſſenſchafft des Chald eers Charondas. vII.</line>
        <line lrx="2099" lry="963" ulx="431" uly="862">119. Haͤlt dem Horatius ſeine Liebe mit der Ly⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="1063" ulx="429" uly="960">dia vor. vII. 120. Liebet den Horatius. vII. 122.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="1164" type="textblock" ulx="430" uly="1060">
        <line lrx="2118" lry="1164" ulx="430" uly="1060">Iſt ein wenig aberglaubiſch. vin. 3. Wird võ ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="1760" type="textblock" ulx="336" uly="1160">
        <line lrx="2095" lry="1260" ulx="431" uly="1160">ren Eltern wieder nach Armenien beruffe. vi. 124.</line>
        <line lrx="2097" lry="1361" ulx="336" uly="1261">Liebe. Geſprach von ungebuͤhrlicher Liebe hoher</line>
        <line lrx="2101" lry="1464" ulx="436" uly="1356">Prinzen. II. 93. u. f. Ob dieſelbe ein Fehler zu⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="1558" ulx="433" uly="1457">nennen. IIl. 95. Ob in derſelben die wahre Gluͤkk⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="1663" ulx="431" uly="1557">ſeeligkeit beſtehe. v. 55. u. f. Ihre Wirkung. v.</line>
        <line lrx="2098" lry="1760" ulx="431" uly="1657">56. 57. Muntert den Menſchen zur Tugend und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="1969" type="textblock" ulx="433" uly="1756">
        <line lrx="2190" lry="1969" ulx="433" uly="1756">groſſen Thaten auf. v. 58. 799. Waß derſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2062" type="textblock" ulx="433" uly="1856">
        <line lrx="2099" lry="1974" ulx="505" uly="1856">iel ſey. 58. 79. In der Liebe ſtets gluͤkk ſeelig zu</line>
        <line lrx="2098" lry="2062" ulx="433" uly="1957">ſeyn / ein Geheimniß des ο1atius. vI. 114. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="2163" type="textblock" ulx="433" uly="2056">
        <line lrx="2180" lry="2163" ulx="433" uly="2056">erſte pfleget die beſtaͤndigſte zuſeyn. vI. I. Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="2263" type="textblock" ulx="430" uly="2156">
        <line lrx="2097" lry="2263" ulx="430" uly="2156">fuͤhrett den Anacharſis / dem Tigranes nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="2357" type="textblock" ulx="433" uly="2256">
        <line lrx="2116" lry="2357" ulx="433" uly="2256">dem Leben zutrachten. ux. 97. Zweener Bruͤder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="3750" type="textblock" ulx="323" uly="2355">
        <line lrx="2101" lry="2464" ulx="430" uly="2355">des Dytatus und Egimers gegeneinander /</line>
        <line lrx="2099" lry="2560" ulx="432" uly="2454">macht / daß einer vor den andern ſterben</line>
        <line lrx="2099" lry="2666" ulx="434" uly="2551">will. x. 46/ 47. Lehret den Cerinthus Verſe</line>
        <line lrx="2108" lry="2760" ulx="434" uly="2652">machen. XI. u. Helden ſind zu derſelben geneigt /</line>
        <line lrx="1522" lry="2855" ulx="431" uly="2766">und warum. xI.. 100öz3.</line>
        <line lrx="2097" lry="2973" ulx="329" uly="2849">Liebhaber. Ob es eine Grauſamkeit ſey / wenn man</line>
        <line lrx="2109" lry="3061" ulx="435" uly="2944">einen ungeliebten Liebhaber uͤbel halt. ux. 89. u. f.</line>
        <line lrx="2095" lry="3175" ulx="330" uly="3054">Ligurinus / wer alſo vom Horatius genannt</line>
        <line lrx="2064" lry="3266" ulx="347" uly="3166">werde. vI. 138.</line>
        <line lrx="2093" lry="3375" ulx="323" uly="3253">Liſt der Livia den Antonius zuſtuͤrzen. I. 19 /15.</line>
        <line lrx="2092" lry="3465" ulx="427" uly="3353">Den S. Pompejus. l. 22. Den M. Lepidus. l⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="3561" ulx="419" uly="3454">29. Des Aelius Lamia ſeine Vermaͤhlung mit</line>
        <line lrx="2094" lry="3750" ulx="422" uly="3535">der Actilia zubefordern. IV. az. Des Szlen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1860" type="textblock" ulx="2266" uly="1156">
        <line lrx="2422" lry="1260" ulx="2288" uly="1156">Sdentia</line>
        <line lrx="2429" lry="1353" ulx="2285" uly="1252">ll.f.</line>
        <line lrx="2429" lry="1453" ulx="2280" uly="1358">telcese</line>
        <line lrx="2429" lry="1542" ulx="2280" uly="1461">Sabinn</line>
        <line lrx="2422" lry="1645" ulx="2282" uly="1559">Abina.</line>
        <line lrx="2429" lry="1742" ulx="2288" uly="1665">riades!</line>
        <line lrx="2429" lry="1860" ulx="2266" uly="1761">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1964" type="textblock" ulx="2227" uly="1862">
        <line lrx="2429" lry="1964" ulx="2227" uly="1862">dNle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3567" type="textblock" ulx="2257" uly="1958">
        <line lrx="2429" lry="2046" ulx="2293" uly="1958">Gnage</line>
        <line lrx="2429" lry="2158" ulx="2294" uly="2067">en s</line>
        <line lrx="2426" lry="2346" ulx="2297" uly="2161">gin⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2349" ulx="2345" uly="2290">blpir</line>
        <line lrx="2355" lry="2460" ulx="2303" uly="2377">6,.</line>
        <line lrx="2429" lry="2553" ulx="2260" uly="2465">bis i</line>
        <line lrx="2429" lry="2653" ulx="2257" uly="2565">Livic/Ge</line>
        <line lrx="2429" lry="2774" ulx="2297" uly="2668">hen</line>
        <line lrx="2429" lry="2884" ulx="2300" uly="2773">tinsne</line>
        <line lrx="2429" lry="2959" ulx="2306" uly="2882">us</line>
        <line lrx="2425" lry="3081" ulx="2313" uly="2963">Pont</line>
        <line lrx="2429" lry="3175" ulx="2312" uly="3081">Cnrpt</line>
        <line lrx="2429" lry="3278" ulx="2313" uly="3165">hee</line>
        <line lrx="2428" lry="3467" ulx="2311" uly="3376">19, B</line>
        <line lrx="2428" lry="3567" ulx="2312" uly="3465">ſtusnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3692" type="textblock" ulx="2310" uly="3579">
        <line lrx="2429" lry="3692" ulx="2310" uly="3579">h</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="873" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_873">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_873.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="31" lry="358" type="textblock" ulx="0" uly="278">
        <line lrx="31" lry="358" ulx="0" uly="278">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="567" type="textblock" ulx="0" uly="467">
        <line lrx="165" lry="567" ulx="0" uly="467"> ingen</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="856" type="textblock" ulx="0" uly="760">
        <line lrx="158" lry="856" ulx="0" uly="760">aont</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="957" type="textblock" ulx="0" uly="879">
        <line lrx="183" lry="917" ulx="0" uly="879">ſee fſfe ee</line>
        <line lrx="148" lry="957" ulx="0" uly="881">henm-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="413" type="textblock" ulx="670" uly="293">
        <line lrx="1558" lry="413" ulx="670" uly="293">Zweytes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="373" lry="458" type="textblock" ulx="292" uly="448">
        <line lrx="373" lry="458" ulx="292" uly="448">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="3781" type="textblock" ulx="364" uly="3555">
        <line lrx="2073" lry="3676" ulx="364" uly="3555">Arippa auf ihre Seite zubringen. l. 60. Des</line>
        <line lrx="1346" lry="3781" ulx="1038" uly="3656">HOhh 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="1168" type="textblock" ulx="375" uly="465">
        <line lrx="2063" lry="568" ulx="375" uly="465">die Roͤmer zuſchwaͤchen. vI. F. u. f. Des</line>
        <line lrx="2060" lry="675" ulx="378" uly="569">Petronius aus Napata zuentkommen. vr.</line>
        <line lrx="2061" lry="767" ulx="378" uly="668">42. Des Areta den Oriadas aus ſeinem Ge⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="873" ulx="410" uly="768">angniß zuerloſen. vi. 5'8. Der Parthenia den</line>
        <line lrx="2067" lry="968" ulx="376" uly="868">Horatius zubeſtrikken / und ſicher zumachen. viI.</line>
        <line lrx="2063" lry="1073" ulx="376" uly="968">30. Des Horatius dem Telephus ſeine Frey⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="1168" ulx="379" uly="1066">heit zuerbitten. vn. 57. u. f. Des Horatius die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="1271" type="textblock" ulx="346" uly="1169">
        <line lrx="2076" lry="1271" ulx="346" uly="1169">Fidentia und den Ibycus zubetriegen. vI. 107/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="1367" type="textblock" ulx="377" uly="1264">
        <line lrx="2064" lry="1367" ulx="377" uly="1264">108. u. f. Der Delia / dem unzuͤchtigen Khemoe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="1473" type="textblock" ulx="333" uly="1366">
        <line lrx="2063" lry="1473" ulx="333" uly="1366">talces zuentkommen. Ix. 12/1/14. Des Julius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="1769" type="textblock" ulx="373" uly="1463">
        <line lrx="2065" lry="1569" ulx="373" uly="1463">Sabinus in Verbergung ſeiner Liebe gegen die</line>
        <line lrx="2063" lry="1661" ulx="373" uly="1566">Albina. Ix. 50/ 5. Des Merodachs den O⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="1769" ulx="376" uly="1665">riadas von der Beſtuͤrmung Premna abzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="1877" type="textblock" ulx="321" uly="1765">
        <line lrx="2062" lry="1877" ulx="321" uly="1765">bringen. 1x. 159. Der Livia den Antonius mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2559" type="textblock" ulx="374" uly="1863">
        <line lrx="2069" lry="1966" ulx="376" uly="1863">der Julia in Verdacht zubringen X. 7/ 8. u. f.</line>
        <line lrx="2064" lry="2066" ulx="377" uly="1961">Eines Kauffmanns aus Bithynten / die Prin⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="2164" ulx="374" uly="2064">zen aus Dacien und Thracien ſamt der Prin⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="2263" ulx="380" uly="2162">zeßinn Eromena zuentfuͤhren. XI. 1/2/3/4. Der</line>
        <line lrx="2065" lry="2363" ulx="382" uly="2263">Sulpitia in einer vorgegebenen Krankheit. xI.</line>
        <line lrx="2080" lry="2471" ulx="379" uly="2363">67. Der Livia den Auguſtus von der Sigar⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="2559" ulx="390" uly="2462">bis Liebe abzubringen. XI. nz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="2766" type="textblock" ulx="277" uly="2550">
        <line lrx="2066" lry="2675" ulx="277" uly="2550">Livia / Gemahlinn des Kaͤyſers Auguſtus. De⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="2766" ulx="352" uly="2659">ren Herꝛſchſucht wird von dem Pomponius At⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="3560" type="textblock" ulx="375" uly="2759">
        <line lrx="2068" lry="2859" ulx="377" uly="2759">ticus wahrgenommen. I. 12. Macht den Anto⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="2959" ulx="377" uly="2860">nius mit ſeiner Gemahlinn eyvern. l. 14/1/.</line>
        <line lrx="2068" lry="3062" ulx="380" uly="2957">Nimmt ihr vor / diejenigen / welche Theil am Re⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="3162" ulx="377" uly="3059">giment haben / aus dem Wege zuraumen. ibid.</line>
        <line lrx="2069" lry="3263" ulx="378" uly="3155">Ihre Liſt / den Antonius zuſtuͤrzen. I. //18. Den</line>
        <line lrx="2070" lry="3364" ulx="376" uly="3259">S. Pompejus. I.22. Den M. Lepidus. I.</line>
        <line lrx="2073" lry="3465" ulx="378" uly="3351">29. Befordert den Krieg zwiſchen dem Augu⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="3560" ulx="375" uly="3453">ſtus und Antonius. I. 45. Ihre Liſt / den A⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="3772" type="textblock" ulx="1958" uly="3746">
        <line lrx="2085" lry="3772" ulx="1958" uly="3746">. — . 8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="874" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_874">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_874.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="330" lry="565" type="textblock" ulx="317" uly="544">
        <line lrx="330" lry="565" ulx="317" uly="544">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="3467" type="textblock" ulx="339" uly="3129">
        <line lrx="2188" lry="3279" ulx="339" uly="3129">Loͤwe entſpringet aus dem groſſen Renplaz zu Kom</line>
        <line lrx="1988" lry="3381" ulx="426" uly="3266">und wird vom Meſſalinus erleget. 1X. 58.</line>
        <line lrx="2200" lry="3467" ulx="352" uly="3357">Lucerius. . Lucerius ein Sabiniſcher Ritter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="403" type="textblock" ulx="870" uly="231">
        <line lrx="1672" lry="403" ulx="870" uly="231">Zweytes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="427" type="textblock" ulx="1439" uly="418">
        <line lrx="1496" lry="427" ulx="1439" uly="418">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="749" type="textblock" ulx="468" uly="438">
        <line lrx="2165" lry="580" ulx="487" uly="438">Marcellus Liebe mit der Julia zuhintertreiben.</line>
        <line lrx="2163" lry="744" ulx="468" uly="546">1.67. Wil die Julia mit dem Liberins ver⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="749" ulx="482" uly="651">mäaͤhlen I. 79.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="865" type="textblock" ulx="501" uly="657">
        <line lrx="2161" lry="772" ulx="676" uly="657">len Bringet dieſelbe in uͤbele Nachre⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="865" ulx="501" uly="753">de mit dem Daciſchen Prinzen Kotiſo und dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="1164" type="textblock" ulx="420" uly="852">
        <line lrx="2159" lry="978" ulx="420" uly="852">Julius Antonius. l. 89. Ihre Liſt / den Kotiſo</line>
        <line lrx="2165" lry="1074" ulx="482" uly="952">zuſturzen. I. I8/119/120. Wird nach ihren Ei⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="1164" ulx="503" uly="1050">genſchafften beſchrieben. Il. 19. Ihre Liſt ü/ den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="1269" type="textblock" ulx="503" uly="1153">
        <line lrx="2163" lry="1269" ulx="503" uly="1153">Auguſtus unter ihrer Botmaͤßigkeit zuerhalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="1677" type="textblock" ulx="373" uly="1253">
        <line lrx="2213" lry="1370" ulx="504" uly="1253">II. 21. Iſt ſeine Kuplerinn. ibid. Ihr Geſpraͤch</line>
        <line lrx="2189" lry="1471" ulx="373" uly="1358">mit der Terentilla wegen der ungebuͤhrlichen Lie⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="1567" ulx="468" uly="1454">be hoher Prinzen. II. 93. u. f. Will die Teren⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="1677" ulx="448" uly="1554">tilla zu des Auguſtus Liebe uͤberreden. Il. 99. Ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="1788" type="textblock" ulx="501" uly="1653">
        <line lrx="2170" lry="1788" ulx="501" uly="1653">ne ſtete Verfolgerinn des Agrippa und der Ju⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="1864" type="textblock" ulx="468" uly="1755">
        <line lrx="2168" lry="1864" ulx="468" uly="1755">lia. IIX. 142. Hat groſſe Gewalt uber den Au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="1966" type="textblock" ulx="500" uly="1852">
        <line lrx="2170" lry="1966" ulx="500" uly="1852">guſtus. IIx. 1.432. Koͤmmt zu Antiochia mit ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="2170" type="textblock" ulx="425" uly="1958">
        <line lrx="2205" lry="2071" ulx="425" uly="1958">nem groſſen Gefolge an. . 138. Ihre boßhafti⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="2170" ulx="492" uly="2057">ge Liſt den Antomus mit der Julia in Verdacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2363" type="textblock" ulx="499" uly="2160">
        <line lrx="2171" lry="2279" ulx="499" uly="2160">zubringen. x. 7/ 8. u. f. Schreibet in der Julia</line>
        <line lrx="2172" lry="2363" ulx="506" uly="2249">Namen an den Antonius. x. I. Schiikket der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="2471" type="textblock" ulx="443" uly="2345">
        <line lrx="2171" lry="2471" ulx="443" uly="2345">Aulia Leibdienerinn nach S eleuzia / damit ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="2567" type="textblock" ulx="499" uly="2461">
        <line lrx="2174" lry="2567" ulx="499" uly="2461">von dar weiter nach Parthien gehen moͤgte. x.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="2885" type="textblock" ulx="348" uly="2559">
        <line lrx="2173" lry="2680" ulx="348" uly="2559">14 fF. Ihre liſtige Verſtellung auf die Zeitung</line>
        <line lrx="2176" lry="2778" ulx="497" uly="2659">von der Julia Unſchuld. x. 30. Ihre liſtige Er⸗</line>
        <line lrx="2186" lry="2885" ulx="500" uly="2759">findung den Auguſtus von der Liebe zur Sigar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="2963" type="textblock" ulx="503" uly="2863">
        <line lrx="1547" lry="2963" ulx="503" uly="2863">dis abzubringen. XxI. m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="3096" type="textblock" ulx="261" uly="2927">
        <line lrx="2180" lry="3096" ulx="261" uly="2927">Lollia des M Lollius TLochter liebet den Ariſtius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="3171" type="textblock" ulx="506" uly="3054">
        <line lrx="1782" lry="3171" ulx="506" uly="3054">Fuſcus / vI. v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="3762" type="textblock" ulx="409" uly="3456">
        <line lrx="2204" lry="3583" ulx="409" uly="3456">liebet die Polidora / und wird ſehr uͤbel von ihr</line>
        <line lrx="2091" lry="3762" ulx="491" uly="3549">gehalten. vI. 88. Sine ebt verkehre ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="376" type="textblock" ulx="2414" uly="256">
        <line lrx="2429" lry="376" ulx="2414" uly="346">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3256" type="textblock" ulx="2188" uly="447">
        <line lrx="2417" lry="555" ulx="2266" uly="447"> bi.</line>
        <line lrx="2360" lry="644" ulx="2274" uly="568">Ig.</line>
        <line lrx="2429" lry="759" ulx="2234" uly="647">hncglis!</line>
        <line lrx="2361" lry="848" ulx="2268" uly="773">1174.</line>
        <line lrx="2429" lry="964" ulx="2188" uly="844">penenſa</line>
        <line lrx="2429" lry="1070" ulx="2261" uly="946">penglſch</line>
        <line lrx="2429" lry="1157" ulx="2264" uly="1065">ſet nl 4.</line>
        <line lrx="2427" lry="1252" ulx="2239" uly="1155">P wede</line>
        <line lrx="2365" lry="1349" ulx="2267" uly="1273">l 0n.</line>
        <line lrx="2425" lry="1454" ulx="2240" uly="1354">laſeus in</line>
        <line lrx="2429" lry="1554" ulx="2231" uly="1455">(Chabdeee</line>
        <line lrx="2429" lry="1656" ulx="2216" uly="1575">MI. NU</line>
        <line lrx="2379" lry="1753" ulx="2264" uly="1679">MI.N.</line>
        <line lrx="2429" lry="1855" ulx="2244" uly="1751">Mauneſch.</line>
        <line lrx="2429" lry="1954" ulx="2269" uly="1863">lanchorat</line>
        <line lrx="2428" lry="2055" ulx="2271" uly="1957">Keiſcet</line>
        <line lrx="2429" lry="2154" ulx="2273" uly="2058">I1. B</line>
        <line lrx="2382" lry="2461" ulx="2224" uly="2379">II</line>
        <line lrx="2429" lry="2568" ulx="2244" uly="2456">pisdes⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2753" ulx="2281" uly="2659">. Vi</line>
        <line lrx="2429" lry="2856" ulx="2285" uly="2760">GCce</line>
        <line lrx="2429" lry="2956" ulx="2292" uly="2863">fic.</line>
        <line lrx="2429" lry="3052" ulx="2297" uly="2968">Uatmit</line>
        <line lrx="2429" lry="3175" ulx="2298" uly="3057">Chnn</line>
        <line lrx="2429" lry="3256" ulx="2297" uly="3169">Ungtd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="3359" type="textblock" ulx="2116" uly="3268">
        <line lrx="2425" lry="3359" ulx="2116" uly="3268">Altliche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3570" type="textblock" ulx="2260" uly="3367">
        <line lrx="2429" lry="3472" ulx="2260" uly="3367">(lethet</line>
        <line lrx="2429" lry="3570" ulx="2269" uly="3453">dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="3489" type="textblock" ulx="2198" uly="3473">
        <line lrx="2204" lry="3489" ulx="2198" uly="3473">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="875" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_875">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_875.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1568" lry="428" type="textblock" ulx="411" uly="284">
        <line lrx="1568" lry="428" ulx="411" uly="284">Zwweptes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="726" type="textblock" ulx="2" uly="461">
        <line lrx="2053" lry="592" ulx="2" uly="461">um Haß. ibid. Entführet ſie / ſich an ihr zurachen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="1475" type="textblock" ulx="0" uly="668">
        <line lrx="1971" lry="787" ulx="1" uly="668">um Lupercalia ein Feſt dem Faunus zu Ehren</line>
        <line lrx="1990" lry="985" ulx="0" uly="867">in Lupercen ſynd dieſentgen / welche in denen Lu⸗</line>
        <line lrx="1994" lry="1087" ulx="1" uly="968">nnm pPercaliſchen Feſten vermummt herumlauf⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="1172" ulx="27" uly="1072">elta fen. vI. 74.  l</line>
        <line lrx="1991" lry="1283" ulx="0" uly="1165">e Lyce / wer dieſelbe in des Horatius Gedichten ſey.</line>
        <line lrx="2060" lry="1377" ulx="0" uly="1276">l</line>
        <line lrx="1992" lry="1475" ulx="0" uly="1367">ie Lyciſcus ein Armeniſcher Juͤngling / beſucht die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="1690" type="textblock" ulx="0" uly="1467">
        <line lrx="1995" lry="1597" ulx="13" uly="1467">Un Chaldeer / und wird vom Horatius geliebet.</line>
        <line lrx="2005" lry="1690" ulx="0" uly="1568">ID. vII. 1I4/I5. Wird vor die Leukonoe erkannt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2674" type="textblock" ulx="0" uly="1680">
        <line lrx="2071" lry="1777" ulx="0" uly="1680">GNMNNy VII. I9. Vſ J</line>
        <line lrx="2030" lry="1876" ulx="37" uly="1760"> Lyde eine ſchoͤne Harffenſchlaͤgerinn. vi. r. Macht</line>
        <line lrx="1998" lry="1976" ulx="0" uly="1870">Ned Den α αins verliebt. ibid. Ihre Schaam und</line>
        <line lrx="1997" lry="2078" ulx="15" uly="1965">e Keuſchheit. vI. 32. Liebet des Horatius Lieder.</line>
        <line lrx="2009" lry="2187" ulx="0" uly="2057">Nedn vI. 133. Bezeugt demſelben groſſe Freundſchafft.</line>
        <line lrx="2010" lry="2286" ulx="0" uly="2160">INA VrI. 14. Schlaget ſich mit dem Aurelius Cotta.</line>
        <line lrx="1982" lry="2382" ulx="2" uly="2259">. vr. 136. Wird vor den Ariſtius Fuſcus erkannt.</line>
        <line lrx="2142" lry="2482" ulx="0" uly="2380">Gü ee . vI.  uFJFJ.  —.-</line>
        <line lrx="2083" lry="2581" ulx="0" uly="2462">e Lydia des Horat ius Geliebte iſt die Myrtale. vx.</line>
        <line lrx="2007" lry="2674" ulx="2" uly="2561">E129. Warum ihr der Name Lydia gegeben. vI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2785" type="textblock" ulx="11" uly="2659">
        <line lrx="1983" lry="2785" ulx="11" uly="2659">,eb. 30. Wird zum zweytenmahl vom Horatius</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2467" type="textblock" ulx="92" uly="2406">
        <line lrx="101" lry="2467" ulx="92" uly="2433">=</line>
        <line lrx="117" lry="2464" ulx="104" uly="2406">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="3091" type="textblock" ulx="0" uly="2745">
        <line lrx="2007" lry="2899" ulx="1" uly="2745">e, geliebet vI. 149. Schenket demſelben ihre Gunſt.</line>
        <line lrx="2011" lry="2982" ulx="1" uly="2857">iiid. Sie macht ihn eyverſüuchtig v. v570. Ey⸗</line>
        <line lrx="2093" lry="3091" ulx="0" uly="2962">Cett vert mit dem Horatius. vII. y. Wird von einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="3167" type="textblock" ulx="224" uly="3056">
        <line lrx="1992" lry="3167" ulx="224" uly="3056">Ebdelmann aus Thracten geliebet. vII. ax. Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="3477" type="textblock" ulx="0" uly="3156">
        <line lrx="2031" lry="3313" ulx="0" uly="3156">e. nimmt dem Horatius alle Hoffnung ihrer Ge⸗</line>
        <line lrx="1981" lry="3398" ulx="0" uly="3258">nt. genliebe. v. 23. Wird zum drittenmahl und am</line>
        <line lrx="1936" lry="3477" ulx="22" uly="3358">Sr., allerheftigſten vom Horatius geliebet. vII. 129.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="3588" type="textblock" ulx="0" uly="3350">
        <line lrx="2020" lry="3484" ulx="90" uly="3440">* 5*½ . . .  .</line>
        <line lrx="1982" lry="3588" ulx="0" uly="3406">ſ AFgdamus iſt Tibullus / warum ihm dieſer Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="3710" type="textblock" ulx="0" uly="3530">
        <line lrx="1673" lry="3710" ulx="0" uly="3530">ſſett me von dem Meſſala zugeeignet. v. 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="3785" type="textblock" ulx="94" uly="3649">
        <line lrx="1965" lry="3785" ulx="94" uly="3649">1 acer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="876" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_876">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_876.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1736" lry="428" type="textblock" ulx="830" uly="300">
        <line lrx="1736" lry="428" ulx="830" uly="300">Zwepytes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3772" type="textblock" ulx="445" uly="471">
        <line lrx="2429" lry="582" ulx="1259" uly="471">M. Kin</line>
        <line lrx="2429" lry="677" ulx="445" uly="573">MNacer. Aemilius Macer errettet den Tibullus Mſue</line>
        <line lrx="2429" lry="788" ulx="466" uly="680">urnd Ecadnak bey Tuſculum. l. 8/9 Erzehles neges</line>
        <line lrx="2429" lry="884" ulx="557" uly="778">ſeine Begebenheiten. II. 23. biß 124. Erſiehet ein alſen.</line>
        <line lrx="2412" lry="984" ulx="559" uly="877">Fraͤulein und verliebt ſich in dieſelbe. . 26. Reis etenas</line>
        <line lrx="2427" lry="1087" ulx="564" uly="975">ſet heimlich von dem Lepidus hinweg. II. 29. Momnſh</line>
        <line lrx="2429" lry="1185" ulx="695" uly="1076">ird von Meerraͤubern gefangen. II. 35y. Soll beem)</line>
        <line lrx="2429" lry="1284" ulx="562" uly="1176">in einen Sakk geſtekkt / und ins Meer geworffen mtsſet</line>
        <line lrx="2429" lry="1383" ulx="561" uly="1278">werden. II. 38. Wird von einigen Mauritani⸗ M G</line>
        <line lrx="2428" lry="1486" ulx="564" uly="1380">ern errettet. II. 39. Findet ſein geliebtes Frau⸗ genehmne</line>
        <line lrx="2429" lry="1584" ulx="568" uly="1477">lein und deren Mutter. II. 40. Werden zum imn or</line>
        <line lrx="2426" lry="1686" ulx="565" uly="1578">Bocchus Prinzen in Mauritanien gefuͤhret. Auguſn</line>
        <line lrx="2429" lry="1783" ulx="561" uly="1677">II. 42. Wird an des Bocchus Hoff von Meu⸗ arathns</line>
        <line lrx="2427" lry="1887" ulx="530" uly="1771">chelmoͤrdern uͤberfallen. II. 46. Von einem Rit⸗ fſcſeli</line>
        <line lrx="2429" lry="1983" ulx="568" uly="1877">ter entſezet. ibid. Welcher vor dem jungen Lepi⸗ mudſire</line>
        <line lrx="2420" lry="2092" ulx="565" uly="1977">dus erkannt wird. Il. 47. Wird von dem Boc⸗ analus</line>
        <line lrx="2429" lry="2190" ulx="560" uly="2078">chus gefangen genommen. Il. 5z. Wird wieder viab</line>
        <line lrx="2429" lry="2297" ulx="566" uly="2174">in Freyheit geſezet. II 54. Befindet / daß ſein di ggn</line>
        <line lrx="2425" lry="2386" ulx="563" uly="2275">Fraulein in Mauritamien wieder entfuͤhret. II. danſen</line>
        <line lrx="2429" lry="2493" ulx="568" uly="2374">5F/56. Reiſet auß Mauritanien. II. 58. Gehet Zucfen</line>
        <line lrx="2429" lry="2594" ulx="558" uly="2472">auß Verzweifelung in den Krieg. Il. 59/62. Sein ſe</line>
        <line lrx="2429" lry="2698" ulx="560" uly="2574">Kampff mit dem Fraͤnkiſchen Prinzen Klogio. de gul</line>
        <line lrx="2429" lry="2801" ulx="565" uly="2669">II. 6z. Reiſet wieder nach Rom. Il. 67. Erret⸗ ho</line>
        <line lrx="2429" lry="2904" ulx="565" uly="2774">tet ein Fraulein auß der Rauber Haͤnden. ibid. agge</line>
        <line lrx="2429" lry="3002" ulx="565" uly="2874">Welche vor ſeine geliebte erkannt wird. II. 68. Nr,i</line>
        <line lrx="2429" lry="3091" ulx="554" uly="2966">Wird verfolget / und von einem Bauren aufge⸗ ace</line>
        <line lrx="2429" lry="3198" ulx="567" uly="3073">nommen. Il. 70/71. Seine Gefahr. IIl. 7 /74 . undſein</line>
        <line lrx="2429" lry="3299" ulx="569" uly="3169">und Krankheit. II. 7/76. Entdekket ſeine Liebe. naſec⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="3386" ulx="466" uly="3270">111 78. Muß ſich in Bauren Kleider ſtekken. II. Naitzs</line>
        <line lrx="2429" lry="3494" ulx="551" uly="3367">n2. Seine abermahlige Gefahr. l. /14. u. f Ge⸗ ger de</line>
        <line lrx="2429" lry="3595" ulx="556" uly="3471">het heimlich mit der Terentilla zu Schiff. ll. 7. valinn</line>
        <line lrx="2428" lry="3772" ulx="569" uly="3566">Bringet ſie zu dem VNeoptolemus. 1., Re. n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="877" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_877">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_877.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1991" lry="1802" type="textblock" ulx="0" uly="300">
        <line lrx="1494" lry="422" ulx="0" uly="300">t Zweytes Regiſter.</line>
        <line lrx="1981" lry="600" ulx="241" uly="485">ſet auß mit dem Lepidus / ſeine verlohrne Teren</line>
        <line lrx="1981" lry="696" ulx="2" uly="585">NAD maulla zu ſuchen. II. 123. Will den Lepidus kei⸗</line>
        <line lrx="1986" lry="802" ulx="0" uly="683">h nesweges / auch nicht in ſeiner auſerſten Gefahr</line>
        <line lrx="1297" lry="897" ulx="2" uly="793">e verlaſſen. vI. 10 . J</line>
        <line lrx="1983" lry="991" ulx="3" uly="885">NLH Mocenas. C. Cilnius Mocenas ein vornehmer</line>
        <line lrx="1987" lry="1095" ulx="0" uly="986">oh Roömiſcher Ritte⸗ / verweiſet dem Ageippa ſeine</line>
        <line lrx="1991" lry="1200" ulx="0" uly="1000">un o Liebe zur Julia. J. 109/110. Verweſſt em Ho⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="1294" ulx="0" uly="1184">e ratius ſeine Freundſchafft gegen den Tibullus.</line>
        <line lrx="1988" lry="1396" ulx="0" uly="1285">n 1v. 103. Läſſet in der Nacht den Lepidus gefan⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="1495" ulx="1" uly="1384">iglum gen nehmen uñ zu ſich bringen. vI. 104. Schlagt</line>
        <line lrx="1986" lry="1594" ulx="0" uly="1488">dem Horatius ab / vor dem Telephus beym</line>
        <line lrx="1282" lry="1697" ulx="0" uly="1588">rmmdt Auguſtus zu bitten. vII. 57.</line>
        <line lrx="1989" lry="1802" ulx="0" uly="1685">us Marathus ein Griechiſcher Edelknabe des</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="967" type="textblock" ulx="128" uly="928">
        <line lrx="135" lry="967" ulx="128" uly="928">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="1988" type="textblock" ulx="0" uly="1785">
        <line lrx="1985" lry="1906" ulx="0" uly="1785">Um Mleſſala. Dienet dem Tibullus zum Vor⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="1988" ulx="0" uly="1890">immg wand ſeiner Liebe. III. 36.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="3088" type="textblock" ulx="0" uly="1986">
        <line lrx="1988" lry="2098" ulx="0" uly="1986">uN Warcellus. M. Claudius Marcellus der G⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="2197" ulx="9" uly="2088">WeLctavia Sohn liebet die Julia. l. 63. Merket /</line>
        <line lrx="1986" lry="2295" ulx="0" uly="2188">/daß Agrippa ſein Nebenbuhler ſey. l. 64. Rettet</line>
        <line lrx="1984" lry="2397" ulx="1" uly="2287"> demſelben das Leben. J. 71. Fordert ihn zum</line>
        <line lrx="1982" lry="2506" ulx="0" uly="2386">a6E Zweykampff auß. I. 74. Streitet mit demſel⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2602" ulx="50" uly="2489"> ben. l. 75/76/77. Auguſtus verſpricht ihm</line>
        <line lrx="1990" lry="2704" ulx="115" uly="2589">die Julia. I. St. Sein Kampff mit dem Prin⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="2801" ulx="0" uly="2689">IEzen Kotiſo. l. 92/93. Faͤnget einen Brieff des</line>
        <line lrx="2014" lry="2905" ulx="0" uly="2789">rm Agrippaan die Julia auff. I. I2. Heyrathes</line>
        <line lrx="1968" lry="3006" ulx="0" uly="2889">Sndie Julia. I. 124. Stirbt zu Bajce. II. 1.</line>
        <line lrx="1976" lry="3088" ulx="14" uly="2986">us SWarder. Ein Marder rettet den Antonius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="3632" type="textblock" ulx="0" uly="3021">
        <line lrx="105" lry="3093" ulx="0" uly="3021">Vn</line>
        <line lrx="1480" lry="3206" ulx="80" uly="3089">Iund ſein Kriegesheer. l. 30. u. f.</line>
        <line lrx="1979" lry="3314" ulx="0" uly="3185">e Marſyaba eine Stadt in Arabien von dems</line>
        <line lrx="1457" lry="3416" ulx="2" uly="3286">ihrene Aelius Gallus belagert. vi. 12.</line>
        <line lrx="1977" lry="3579" ulx="0" uly="3385">nb Meer. Durch die Ebbe und Aluch deſſelben</line>
        <line lrx="1381" lry="3632" ulx="0" uly="3482">o verlieren die Roͤmer viel Vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="3801" type="textblock" ulx="0" uly="3495">
        <line lrx="1973" lry="3592" ulx="1405" uly="3495">ks und Schif⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="3733" ulx="0" uly="3499">GA“ fe, v I. keand S ⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="3801" ulx="1606" uly="3692">Meerxrau</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="878" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_878">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_878.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2429" lry="3781" type="textblock" ulx="129" uly="287">
        <line lrx="1830" lry="416" ulx="166" uly="287">S8S8S8wwaeites Regiſter.</line>
        <line lrx="2429" lry="571" ulx="171" uly="440">Meerrauber entführen die Terentilla mit ihrer Oims</line>
        <line lrx="2279" lry="666" ulx="297" uly="549">Mutter/ und berauben und verbrennen deren</line>
        <line lrx="2349" lry="772" ulx="464" uly="649">Wohnung. H. 3. Nehmen den Meſſalinus 1</line>
        <line lrx="2429" lry="871" ulx="513" uly="741">und die Albina gefangen. II. 13z9. Ein Meer⸗ alßn</line>
        <line lrx="2429" lry="964" ulx="528" uly="843">rauber faͤllt ein Schiff an / worinnen Tibullus / eſtle!</line>
        <line lrx="2429" lry="1066" ulx="520" uly="944">Meſſalinus und Cerinthus ſich befinden. 1w. Unilde</line>
        <line lrx="2429" lry="1173" ulx="309" uly="1045">44. Merrauber nehmen den Meſſala / glavia / Plſtn</line>
        <line lrx="2424" lry="1334" ulx="247" uly="1153">uu Sulpitia gefangen 1v. 47. Sezen die beyden giatt</line>
        <line lrx="2425" lry="1371" ulx="461" uly="1248">lezteren wieder in Freyheit. ibid. Sollen zu Apol⸗ tbeti</line>
        <line lrx="2429" lry="1476" ulx="475" uly="1355">lonia gekreuziget werden. 1V. 66. u. f. Poliar⸗ (ultanie</line>
        <line lrx="2429" lry="1575" ulx="473" uly="1448">chus wird auß Verzweifelung ein Meerrauber. (ulger</line>
        <line lrx="2429" lry="1671" ulx="522" uly="1553">vVlI. 79. Griechiſche Meerraͤuber ſtreiten ſehr tetiber</line>
        <line lrx="2429" lry="1770" ulx="479" uly="1652">tapffer wieder etliche Roͤmiſche Schiffe. xI. a/ hlaltrtn</line>
        <line lrx="2419" lry="1869" ulx="466" uly="1753">122. Erwehlen den Kotiſo unter des Abſima⸗ Mndh⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="1970" ulx="522" uly="1851">rus Namen zu ihren Obriſten x1. 123. Aſiati⸗ gnm</line>
        <line lrx="2429" lry="2073" ulx="388" uly="1956">ſche nehmen den Julins Coſar gefangen / Wngr</line>
        <line lrx="2429" lry="2169" ulx="239" uly="2053">welcher ſeinen Scherz mit ihnen treibet / Made</line>
        <line lrx="2429" lry="2270" ulx="477" uly="2155">uurnd ſie ſehr veraͤchtlich haͤlt. XII. 13. Be⸗ (eſct n</line>
        <line lrx="2429" lry="2380" ulx="479" uly="2258">kommt ſie wieder gefangen / und laͤſt ſis Vnen</line>
        <line lrx="2428" lry="2472" ulx="253" uly="2354">kkreuzigen XII. z.. e</line>
        <line lrx="2429" lry="2583" ulx="129" uly="2457">Merodach der Koͤniginn Kandace / Feldherr faͤllt Yae</line>
        <line lrx="2427" lry="2677" ulx="201" uly="2565">in Aegypten ein / und wird von dem Petro⸗ (ſenn</line>
        <line lrx="2429" lry="2855" ulx="495" uly="2665">nius in die Flucht Veſchlagen vI. 30. Iſtin Wodee</line>
        <line lrx="2429" lry="2871" ulx="349" uly="2759">diie Prinzeßinn Kandace verliebt. v. .4. Ey⸗ Wlct</line>
        <line lrx="2429" lry="2974" ulx="400" uly="2865">vert mit dem Oriadas. ibid. Nimmt ſich vor dade</line>
        <line lrx="2429" lry="3076" ulx="394" uly="2965">Denſelben zu ſtuͤrzen. ibid. Beredet die Koͤniginn iſie</line>
        <line lrx="2427" lry="3183" ulx="439" uly="3065">ihn gefangen nehmen zu laſſen. vI 57. Will ry</line>
        <line lrx="2429" lry="3284" ulx="470" uly="3166">den Oriadas mit Gifft auß dem Wegeraͤumen. des y</line>
        <line lrx="2429" lry="3380" ulx="520" uly="3267">vI/57/ 58. Thut alles in Aethiopien nach ſeies Voe,</line>
        <line lrx="2429" lry="3480" ulx="407" uly="3367">nem Belieben. Ix. 6. Bringt einen Leib ohn ſehhen</line>
        <line lrx="2429" lry="3600" ulx="501" uly="3442">Haupt zum Vorſchein / welchen er vor der Prine Wi</line>
        <line lrx="2420" lry="3781" ulx="298" uly="3569">Fepinn Bandate gußgibt, UX.7: Dehete “ onde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="879" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_879">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_879.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2013" lry="1170" type="textblock" ulx="0" uly="416">
        <line lrx="2011" lry="571" ulx="0" uly="416">le. Hriadas mit einem Heer feindlich entgegen IX.</line>
        <line lrx="2008" lry="670" ulx="0" uly="554">NrII 19. Wird vom Oriadas in Premna belagert.</line>
        <line lrx="2013" lry="780" ulx="10" uly="654">h. IX. 18. Schlagt der Koͤniginn Randace Gna⸗</line>
        <line lrx="2011" lry="964" ulx="0" uly="855">umee Meſſala. M. Valerius Meſſala Corvinus</line>
        <line lrx="2005" lry="1072" ulx="9" uly="958">im nimmt den Tibullus als ſeinen Sohn in ſeinen</line>
        <line lrx="2004" lry="1170" ulx="0" uly="1054">e Palaſt auff III. y. Wird Stadthalter in A⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="436" type="textblock" ulx="0" uly="265">
        <line lrx="1621" lry="436" ulx="0" uly="265">fr BZzweytes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1176" type="textblock" ulx="112" uly="1078">
        <line lrx="127" lry="1176" ulx="112" uly="1078">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="1374" type="textblock" ulx="0" uly="1156">
        <line lrx="2003" lry="1340" ulx="0" uly="1156">SerRe⸗ Ananen und fuͤhret alhie Kriege. III. 6.</line>
        <line lrx="2049" lry="1374" ulx="0" uly="1257">SAe Erobert Tholoſa. UI. 8. Uberwindet die A⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2798" type="textblock" ulx="0" uly="1359">
        <line lrx="2006" lry="1484" ulx="114" uly="1359">NAvitanier. Il!. 9. Wird von dem Tibullus auß</line>
        <line lrx="2082" lry="1574" ulx="143" uly="1455">eeiner groſſen Gefahr errettet. Il. 0. Triumphi⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="1704" ulx="0" uly="1551">lr wuon ret uͤber die Aqvitanier. III. 27. Wird Stadt⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="1797" ulx="0" uly="1651">en halter in Magcedonien. IV. 21. Reiſet von</line>
        <line lrx="2011" lry="1890" ulx="0" uly="1756">hRom ab. 1V. 3. Wird von Meerraͤubern ge⸗</line>
        <line lrx="2002" lry="1992" ulx="31" uly="1855"> fangen. IV. 47. Sein Schreiben an den Tibul⸗</line>
        <line lrx="2008" lry="2091" ulx="0" uly="1955">enn lus wegen Beſchleunigung ſeiner Reiſe nach</line>
        <line lrx="1997" lry="2193" ulx="0" uly="2055">n NMacte donien. IV, . Wird wirder in Freyheit</line>
        <line lrx="1997" lry="2293" ulx="0" uly="2156">ne) geſezet. 1V. 60. Gehetuͤber den Fluß Axius</line>
        <line lrx="1999" lry="2389" ulx="0" uly="2258">ELhracien zu bekriegen. 1v. 73. Fuͤhret ſeine Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1997" lry="2481" ulx="25" uly="2355">ker wieder auß Thraciin ab. 1V. 9t. Wird in</line>
        <line lrx="2051" lry="2621" ulx="0" uly="2440"> Macedonien durch den Licinius Craſſus ab⸗</line>
        <line lrx="2003" lry="2692" ulx="0" uly="2559">ine gelsſet / und koͤmmt nach Rom. 1v. ny. Olm</line>
        <line lrx="2079" lry="2798" ulx="0" uly="2662">r wird die Ehre einer Ovation zuerkannt. m d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="3717" type="textblock" ulx="0" uly="2737">
        <line lrx="2061" lry="2899" ulx="0" uly="2737">ae Wohnet der Verlebung des Tibullu mit der</line>
        <line lrx="1999" lry="3020" ulx="0" uly="2858">m Delta bey. v. 23. Schenket dem Leihullus ein</line>
        <line lrx="2058" lry="3098" ulx="0" uly="2960">ta trefliches Landgutin denen Sabiniſchen Gran⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="3190" ulx="74" uly="3068">aeZen. v. 25. Schlaͤget die Feldherrſchafft uͤber</line>
        <line lrx="2139" lry="3286" ulx="0" uly="3134">ſ des Brutus und Caßins hinterbliebene</line>
        <line lrx="2104" lry="3382" ulx="0" uly="3233">NVoͤlker ab. . 23. Iſt ſo wohl ein tapfferer</line>
        <line lrx="2030" lry="3472" ulx="0" uly="3330">gbine Feldherr als vortreff licher Redner. X. 24.</line>
        <line lrx="2005" lry="3589" ulx="0" uly="3422">in Wiederſpricht ſeinem Sohn nicht in der Liebe</line>
        <line lrx="2005" lry="3717" ulx="0" uly="3541">ſite⸗ gegen die Albing 1X. 52., Seine Rede / die Sul⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="880" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_880">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_880.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1650" lry="423" type="textblock" ulx="847" uly="275">
        <line lrx="1650" lry="423" ulx="847" uly="275">Zweytes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="487" lry="456" type="textblock" ulx="382" uly="447">
        <line lrx="487" lry="456" ulx="382" uly="447">A r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="668" type="textblock" ulx="537" uly="428">
        <line lrx="2136" lry="581" ulx="545" uly="428">itia zur Liebe des Aſinius Gallus zu uͤbere</line>
        <line lrx="2133" lry="668" ulx="537" uly="562">en. XI. 28. biß 32. Feyret ſeinen Geburthstag /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="771" type="textblock" ulx="485" uly="664">
        <line lrx="2172" lry="771" ulx="485" uly="664">und will an denſelben der Sulpitia Verlobung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="966" type="textblock" ulx="485" uly="763">
        <line lrx="2135" lry="878" ulx="486" uly="763">mit dem Aſinius Gallus anſtellen. XI. 67. Be⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="966" ulx="485" uly="862">muͤhet ſich / die Sulpitia zu beꝛeden / mit ihm nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="1066" type="textblock" ulx="449" uly="961">
        <line lrx="2127" lry="1066" ulx="449" uly="961">Eretum auff ſein Geburthsfeſt zu reiſen. vr. 72/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="1266" type="textblock" ulx="487" uly="1065">
        <line lrx="2125" lry="1179" ulx="487" uly="1065">73. Muß ohne der Sulpitia nach Eretum zie⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="1266" ulx="488" uly="1160">hen. x1. 86. Entſchlieſt ſich auff den Cerinthus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="1366" type="textblock" ulx="489" uly="1262">
        <line lrx="2183" lry="1366" ulx="489" uly="1262">acht zu geben. x. 87. Bezeuget ſeinen Verdruß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="1469" type="textblock" ulx="489" uly="1365">
        <line lrx="2132" lry="1469" ulx="489" uly="1365">wegen des Cerinthus Liebe mit der Supitia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="1565" type="textblock" ulx="488" uly="1462">
        <line lrx="2202" lry="1565" ulx="488" uly="1462">X. 93. Wird vom Meſſalinus und Tibullus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="1666" type="textblock" ulx="494" uly="1558">
        <line lrx="1338" lry="1666" ulx="494" uly="1558">beſaͤnfftiget. xI. 94. u. f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="1770" type="textblock" ulx="387" uly="1662">
        <line lrx="2130" lry="1770" ulx="387" uly="1662">Meſſalinus. M. Valerius Meſſalinus Cor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="1866" type="textblock" ulx="486" uly="1761">
        <line lrx="2132" lry="1866" ulx="486" uly="1761">vinus des Meſſala Sohn / kampffet mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2068" type="textblock" ulx="444" uly="1862">
        <line lrx="2129" lry="1988" ulx="444" uly="1862">Cerinthus. l. 138. Verfolget einen Fraͤulein⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="2068" ulx="451" uly="1945">Raͤuber. l. 142. Errettet die Albina auß des Iu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2365" type="textblock" ulx="463" uly="2061">
        <line lrx="2129" lry="2181" ulx="494" uly="2061">lius Sabinus Haͤnden. II. I. Erleget denſel⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="2356" ulx="496" uly="2159">ben. ibid. Wird von deſpn Freunden uͤberfal⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="2365" ulx="463" uly="2260">len. II. . Von etlichen Raͤubern gefangen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="2466" type="textblock" ulx="457" uly="2362">
        <line lrx="2136" lry="2466" ulx="457" uly="2362">nommmen. Il. 39. Und in ihre Hoͤlen im Wal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="2568" type="textblock" ulx="491" uly="2456">
        <line lrx="2134" lry="2568" ulx="491" uly="2456">de bey Cyzikus gefuͤhret. Il. 140. Gefeſſelt / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2773" type="textblock" ulx="450" uly="2559">
        <line lrx="2132" lry="2669" ulx="451" uly="2559">in ein ſchlimmes Loch geworffen. II. M1. Er ſoll</line>
        <line lrx="2137" lry="2773" ulx="450" uly="2660">Hungers ſterben. ibid. Verweiſet dem Tibullus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="2878" type="textblock" ulx="464" uly="2759">
        <line lrx="2141" lry="2878" ulx="464" uly="2759">ſeine ſchlechte Freundſchaftsneigüg Il. 48 Beſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="2977" type="textblock" ulx="460" uly="2858">
        <line lrx="2141" lry="2977" ulx="460" uly="2858">chet die Delia / und haͤlt ein ſcharffes Geſpraͤch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="3274" type="textblock" ulx="493" uly="2959">
        <line lrx="2137" lry="3067" ulx="494" uly="2959">mit ihr. III. 78/79/80/81. Sein hartes Geſpraͤch</line>
        <line lrx="2136" lry="3180" ulx="493" uly="3066">mit dem Flavius des Tibullus wegen. 1v. 7/8/</line>
        <line lrx="2141" lry="3274" ulx="494" uly="3159">9. Beſucht den Tibullus auff ſein Landgut und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="3683" type="textblock" ulx="430" uly="3264">
        <line lrx="2151" lry="3365" ulx="446" uly="3264">will ihn wieder mit nach Rom nehmen. 1V. 20.</line>
        <line lrx="2141" lry="3472" ulx="436" uly="3356">Verfolget einen Meerrauber. 1v. 56. u. f. Wird</line>
        <line lrx="2141" lry="3567" ulx="438" uly="3460">von einem Sturm uͤberfallen. 1v. 77. Von dem</line>
        <line lrx="2161" lry="3683" ulx="430" uly="3559">Meerrauber gefangen, ibid. Suchet den Ce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="742" type="textblock" ulx="2216" uly="375">
        <line lrx="2429" lry="428" ulx="2216" uly="375">OUO</line>
        <line lrx="2418" lry="529" ulx="2304" uly="431">riths</line>
        <line lrx="2429" lry="636" ulx="2306" uly="538">Ccie</line>
        <line lrx="2429" lry="742" ulx="2303" uly="628">idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3655" type="textblock" ulx="2273" uly="3266">
        <line lrx="2408" lry="3355" ulx="2291" uly="3266">I</line>
        <line lrx="2426" lry="3450" ulx="2273" uly="3351">Ge</line>
        <line lrx="2429" lry="3547" ulx="2302" uly="3454">47. N.</line>
        <line lrx="2429" lry="3655" ulx="2273" uly="3552">ndſee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="881" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_881">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_881.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2305" lry="214" type="textblock" ulx="1875" uly="127">
        <line lrx="2303" lry="144" ulx="1939" uly="127">* 4</line>
        <line lrx="2138" lry="187" ulx="1875" uly="151">— „ ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="397" type="textblock" ulx="0" uly="242">
        <line lrx="1550" lry="397" ulx="0" uly="242">Wehtks Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="397" type="textblock" ulx="2010" uly="387">
        <line lrx="2052" lry="397" ulx="2010" uly="387">*½</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="550" type="textblock" ulx="0" uly="440">
        <line lrx="2050" lry="550" ulx="0" uly="440">legdd rinthus vergeblich. w. 82, 83. Schlaäaget die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="1775" type="textblock" ulx="0" uly="531">
        <line lrx="2108" lry="656" ulx="0" uly="531">eng Thracter in die Flucht. 1Iv. 83. Sein Kampff</line>
        <line lrx="2049" lry="741" ulx="0" uly="638">ee mit dem Köonig Adollas. IV. 8)/86. Hoͤflichkeit</line>
        <line lrx="2050" lry="841" ulx="0" uly="740">n neh eines unbekannten gegen ihm. Iv. 87. Holet mit</line>
        <line lrx="2166" lry="945" ulx="0" uly="838">unted dem Lamia den Tibullus von ſeiner verzweifele</line>
        <line lrx="2044" lry="1061" ulx="0" uly="938">rfaon. ten Reiſe zurükk. 1V. I. Erlanget das Amt</line>
        <line lrx="2071" lry="1149" ulx="0" uly="1036">heim eines Sunffsehnters. Iv. 36. Wird in des Fla⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="1265" ulx="0" uly="1136">ulom vius Hauß von etlichen gewaffneten uberfallen /</line>
        <line lrx="2042" lry="1357" ulx="0" uly="1235">inoan und entwaffnet. v. 6. Seine harte Rede gegen</line>
        <line lrx="2049" lry="1471" ulx="4" uly="1340">nam dem Flgvius. v. 7. Sein vermeynter todter Koͤꝛe</line>
        <line lrx="2041" lry="1557" ulx="0" uly="1436">l per wird in der Höle bey Cyzikus gefundem v.</line>
        <line lrx="2039" lry="1641" ulx="286" uly="1538">90. Wird in einer Rauberhoͤle am Euphrat</line>
        <line lrx="2104" lry="1775" ulx="0" uly="1635">NKiro. wieder funden. Ix. 148. Seine Kleyder werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="840" type="textblock" ulx="143" uly="789">
        <line lrx="151" lry="840" ulx="143" uly="789">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="2561" type="textblock" ulx="0" uly="1738">
        <line lrx="2040" lry="1884" ulx="0" uly="1738">tmg von denen Raubern einem todten Koͤrper angezo⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1983" ulx="0" uly="1840">n gen. IX. 151. Wird nach denen Ra uberhokn am</line>
        <line lrx="2035" lry="2182" ulx="0" uly="2037">Gln zikus die Albma zu finden zIX. 54. Seine</line>
        <line lrx="2034" lry="2283" ulx="0" uly="2136">NN Begebenheiten werden erzehlet. 12. 23. biß ze.</line>
        <line lrx="2035" lry="2387" ulx="0" uly="2221">mnfnee Hoͤret eine liebliche Stimme ſingen. IX. 25. Trifft</line>
        <line lrx="2146" lry="2478" ulx="0" uly="2332">Ad die Albing an/x. 26. Sein Geſorach mit dere⸗a</line>
        <line lrx="2031" lry="2561" ulx="8" uly="2434">ict . ſelben. 1X. 27. u. f. Beredet den Tibullus/ mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="2670" type="textblock" ulx="0" uly="2537">
        <line lrx="2030" lry="2670" ulx="0" uly="2537">u unach Rom zu ziehen. 1X. 33. Sein Geſorach mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="2977" type="textblock" ulx="0" uly="2614">
        <line lrx="2086" lry="2773" ulx="0" uly="2614"> der Albing / worinnen er ihr ſeine Lebe einiger</line>
        <line lrx="2026" lry="2871" ulx="0" uly="2731">h maſſen entdekket. 1. 3z7. u. f. Eutdekkt ſeine Liebe</line>
        <line lrx="2027" lry="2977" ulx="0" uly="2817">i gegen die Albing dem Tribullus, 1X. 37. Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="3456" type="textblock" ulx="0" uly="2935">
        <line lrx="2036" lry="3041" ulx="221" uly="2935">komnmtt viele Nebenbuhler / und iſt eyverſuͤchtig.</line>
        <line lrx="2027" lry="3166" ulx="5" uly="3024">eN IX. 39. Entdekkt ihr deutlicher ſeine Liebe. 1x5. 42.</line>
        <line lrx="2136" lry="3251" ulx="4" uly="3115">e u. f. Fordert den Valerianns zum Kampff auß.</line>
        <line lrx="2070" lry="3362" ulx="87" uly="3229">4 IX. 45. Pruͤgelt denſelben / und koͤmmt daruͤber</line>
        <line lrx="2028" lry="3456" ulx="0" uly="3314">funn in Gefahr / wird aber vom Tibullus entſezet. 1X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="3659" type="textblock" ulx="0" uly="3426">
        <line lrx="2029" lry="3542" ulx="185" uly="3426">47. Reiſet auß Rom / dem Zorn des Anguſtus</line>
        <line lrx="2101" lry="3659" ulx="0" uly="3526">h und ſeines Vaters zu entgehen. 1X.48. Kommt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="3744" type="textblock" ulx="275" uly="3631">
        <line lrx="2089" lry="3744" ulx="275" uly="3631">8 Iſü nieder</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="882" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_882">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_882.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1953" lry="419" type="textblock" ulx="925" uly="256">
        <line lrx="1953" lry="419" ulx="925" uly="256">Zweytes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="2674" type="textblock" ulx="374" uly="456">
        <line lrx="2109" lry="564" ulx="456" uly="456">wieder nach Rom. 1IxX. 50. Sein Geſpraͤch mit</line>
        <line lrx="2108" lry="662" ulx="395" uly="555">der Albina / worinnen er Verſicherung ihrer Ge⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="761" ulx="458" uly="657">genliebe erlanget. 1X. 54. u. f. Erleget einen Loͤ⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="868" ulx="456" uly="756">wen / und errettet die Albina auß einer groſſen</line>
        <line lrx="2107" lry="969" ulx="458" uly="852">Gefahr. IX. 58. u. f. Erfahret / daß ſie entfuͤh⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="1058" ulx="397" uly="956">ret / und reitet ihr nach / ſie wieder zu erretten. 1x.</line>
        <line lrx="2111" lry="1162" ulx="461" uly="1055">60/61. Findet dieſelbe in Aqvitanien wieder.</line>
        <line lrx="2114" lry="1257" ulx="459" uly="1152">ibid. Seine Schwermuth. 15X 21. Sein Kla⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="1364" ulx="455" uly="1256">gen in des Maecenas Luſtgarten 1X. 72 73. Sei⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="1454" ulx="403" uly="1353">ne Reue uͤber ſein Verfahren / als er die Albina</line>
        <line lrx="2120" lry="1560" ulx="456" uly="1457">der Liebe mit dem Flavius Valerianus beſchul⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="1662" ulx="405" uly="1555">diget. IX. 87. Wrd von ſeinen Freunden abge⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="1760" ulx="462" uly="1656">halten / die Albina auſſer Rom zu ſuchen. Ix. 80.</line>
        <line lrx="2117" lry="1858" ulx="459" uly="1754">Reitet ohn ihr wiſſen fort. ibid. Die altere An⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="1975" ulx="461" uly="1856">tonia wird ihm vom Auguſtus zur Gemahlinn</line>
        <line lrx="2109" lry="2064" ulx="374" uly="1956">angetragen. IX. 8I. Seine zweifelhaffte Erklaͤ⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="2166" ulx="459" uly="2057">rung hierauff 1v. 92/9;. Muß die Antonia</line>
        <line lrx="2119" lry="2262" ulx="457" uly="2157">beſuchen. 1X. 99. Verſpricht dem Domitius /</line>
        <line lrx="2114" lry="2365" ulx="458" uly="2259">ſich nicht mit derſelben zu vermahlen. 1x. 10 /106.</line>
        <line lrx="2119" lry="2467" ulx="456" uly="2360">Scherzet mit der Antoma wegen ihrer beyden</line>
        <line lrx="2119" lry="2569" ulx="443" uly="2453">Vermahlung. 1X. 110. Druſus bittet den Meſ⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="2674" ulx="457" uly="2559">ſalinus von der Vermaͤhlung mit der Antonia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="2770" type="textblock" ulx="415" uly="2657">
        <line lrx="2169" lry="2770" ulx="415" uly="2657">abzuſtehen. 1Ix. Im/ I12. Kaͤmpffet mit dem Do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="3748" type="textblock" ulx="404" uly="2753">
        <line lrx="2120" lry="2866" ulx="441" uly="2753">mitius. Ix. I14. Werden von dem Druſus</line>
        <line lrx="2122" lry="2978" ulx="444" uly="2856">und Julius Antonius von einander gebracht.</line>
        <line lrx="2121" lry="3071" ulx="411" uly="2956">ibid. Sein Beylager mit der Antonia wird</line>
        <line lrx="2124" lry="3174" ulx="452" uly="3062">ihm vom Auguſtus beſtimmet. IX. II).</line>
        <line lrx="2120" lry="3272" ulx="451" uly="3152">Wird am beſtimmten Tage ſeiner Vermaͤh⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="3455" ulx="454" uly="3251">lung um dwonſes gefodert. 1x. 7. Wel⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="3476" ulx="453" uly="3357">cher ihn ſelbſt bittet / die Antonia dem Domitius</line>
        <line lrx="2121" lry="3581" ulx="453" uly="3448">zu uͤberlaſſen. K. 7/ I/119/120. Stoͤſſt auß</line>
        <line lrx="2125" lry="3748" ulx="404" uly="3541">Verzweifelung / daß Albina Gifft eingenom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1887" type="textblock" ulx="2262" uly="1180">
        <line lrx="2429" lry="1265" ulx="2262" uly="1180">Phnti</line>
        <line lrx="2429" lry="1369" ulx="2289" uly="1288">d Bo</line>
        <line lrx="2429" lry="1469" ulx="2286" uly="1386">nigind</line>
        <line lrx="2429" lry="1584" ulx="2287" uly="1486">thus</line>
        <line lrx="2429" lry="1691" ulx="2291" uly="1586">Ren</line>
        <line lrx="2429" lry="1786" ulx="2300" uly="1690">nen B</line>
        <line lrx="2425" lry="1887" ulx="2297" uly="1786">99 Fn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1973" type="textblock" ulx="2253" uly="1883">
        <line lrx="2429" lry="1973" ulx="2253" uly="1883">Werdline</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3794" type="textblock" ulx="2259" uly="1990">
        <line lrx="2429" lry="2073" ulx="2259" uly="1990">Serpil</line>
        <line lrx="2429" lry="2186" ulx="2302" uly="2082">ſunſhie</line>
        <line lrx="2363" lry="2268" ulx="2306" uly="2186">den</line>
        <line lrx="2429" lry="2375" ulx="2313" uly="2297">Nnvirr</line>
        <line lrx="2427" lry="2493" ulx="2313" uly="2384">Roh</line>
        <line lrx="2419" lry="2591" ulx="2309" uly="2482">ſhoft</line>
        <line lrx="2428" lry="2678" ulx="2263" uly="2579">Mltelius</line>
        <line lrx="2429" lry="2807" ulx="2277" uly="2699">nſer</line>
        <line lrx="2429" lry="2881" ulx="2306" uly="2794">undrde</line>
        <line lrx="2426" lry="2992" ulx="2311" uly="2888">deneo</line>
        <line lrx="2428" lry="3081" ulx="2316" uly="3003">Unterd</line>
        <line lrx="2416" lry="3192" ulx="2276" uly="3113">.0,</line>
        <line lrx="2429" lry="3288" ulx="2316" uly="3188">der</line>
        <line lrx="2383" lry="3377" ulx="2315" uly="3313">10 ,</line>
        <line lrx="2429" lry="3493" ulx="2270" uly="3381">Machen</line>
        <line lrx="2424" lry="3602" ulx="2312" uly="3493">Il. 3</line>
        <line lrx="2429" lry="3695" ulx="2269" uly="3576">Mipcten</line>
        <line lrx="2429" lry="3794" ulx="2302" uly="3694">Eklare</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="883" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_883">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_883.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="153" lry="1451" type="textblock" ulx="8" uly="1366">
        <line lrx="153" lry="1451" ulx="8" uly="1366">Gadce</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1646" type="textblock" ulx="113" uly="1591">
        <line lrx="145" lry="1646" ulx="113" uly="1591">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1649" type="textblock" ulx="107" uly="1595">
        <line lrx="116" lry="1649" ulx="107" uly="1595">===</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1861" type="textblock" ulx="0" uly="1583">
        <line lrx="106" lry="1674" ulx="0" uly="1583">Fun</line>
        <line lrx="98" lry="1861" ulx="3" uly="1795">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1753" type="textblock" ulx="135" uly="1683">
        <line lrx="140" lry="1701" ulx="135" uly="1683">4</line>
        <line lrx="139" lry="1753" ulx="135" uly="1746">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1745" type="textblock" ulx="107" uly="1696">
        <line lrx="127" lry="1745" ulx="107" uly="1696">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1748" type="textblock" ulx="126" uly="1733">
        <line lrx="130" lry="1748" ulx="126" uly="1733">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1849" type="textblock" ulx="98" uly="1790">
        <line lrx="115" lry="1849" ulx="98" uly="1794">=</line>
        <line lrx="148" lry="1848" ulx="126" uly="1790">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1913" type="textblock" ulx="141" uly="1890">
        <line lrx="148" lry="1913" ulx="141" uly="1890">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2072" type="textblock" ulx="3" uly="1978">
        <line lrx="74" lry="2000" ulx="17" uly="1978">„„7 4</line>
        <line lrx="139" lry="2072" ulx="3" uly="1996">hefe</line>
      </zone>
      <zone lrx="11" lry="2172" type="textblock" ulx="5" uly="2163">
        <line lrx="11" lry="2172" ulx="5" uly="2163">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2112" type="textblock" ulx="139" uly="1991">
        <line lrx="143" lry="2041" ulx="140" uly="2031">6</line>
        <line lrx="146" lry="2112" ulx="141" uly="2094">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2151" type="textblock" ulx="107" uly="2093">
        <line lrx="122" lry="2151" ulx="107" uly="2093">==</line>
        <line lrx="146" lry="2148" ulx="136" uly="2113">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2368" type="textblock" ulx="1" uly="2177">
        <line lrx="35" lry="2368" ulx="21" uly="2214">—</line>
        <line lrx="50" lry="2365" ulx="37" uly="2213">— =</line>
        <line lrx="74" lry="2364" ulx="53" uly="2311">—</line>
        <line lrx="135" lry="2349" ulx="104" uly="2198">S= SE</line>
        <line lrx="145" lry="2341" ulx="129" uly="2177">=☛  =— e</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2781" type="textblock" ulx="3" uly="2711">
        <line lrx="20" lry="2781" ulx="3" uly="2726">—</line>
        <line lrx="69" lry="2775" ulx="27" uly="2711">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2988" type="textblock" ulx="0" uly="2783">
        <line lrx="120" lry="2887" ulx="0" uly="2783">znde</line>
        <line lrx="149" lry="2988" ulx="0" uly="2874">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2246" type="textblock" ulx="123" uly="2094">
        <line lrx="138" lry="2246" ulx="123" uly="2094">= SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2479" type="textblock" ulx="118" uly="2297">
        <line lrx="132" lry="2459" ulx="118" uly="2297"> S</line>
        <line lrx="152" lry="2479" ulx="134" uly="2326">= ==n☚æ E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="455" type="textblock" ulx="760" uly="281">
        <line lrx="1660" lry="455" ulx="760" uly="281">Zweytes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="1199" type="textblock" ulx="291" uly="487">
        <line lrx="2071" lry="599" ulx="354" uly="487">men / ſich ſelbſt einen Dolch in die Bruſt. 1x. 121.</line>
        <line lrx="2070" lry="710" ulx="291" uly="590">Wird von ſeiner Wunde geheilet. 1x. 131. Reiſet</line>
        <line lrx="2077" lry="803" ulx="359" uly="691">nach Cilicien / die Einwilligung von dem Meſ⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="900" ulx="385" uly="786">ſala zu ſeiner Vermaͤhlung mit der Albina zu</line>
        <line lrx="2070" lry="1002" ulx="380" uly="890">holen. 1X. 134. Erlanget des Meſſala Einwil⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="1098" ulx="339" uly="988">liqung zu ſeiner Vermaͤhlung / und wird auff der</line>
        <line lrx="2069" lry="1199" ulx="339" uly="1084">Ruͤkkreiſe vom Cerinthus angegriffen. 1X. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1292" type="textblock" ulx="266" uly="1181">
        <line lrx="2068" lry="1292" ulx="266" uly="1181">Koͤmmt in Thracien / kampfet mit dem Kotys</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2093" type="textblock" ulx="274" uly="1290">
        <line lrx="2066" lry="1403" ulx="319" uly="1290">und Rotiſo. x. 163/164. Reiſet nach Apollo⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1495" ulx="377" uly="1390">nia in Thracien. x. 169. Erfaͤhret des Cerin⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="1597" ulx="378" uly="1488">thus und Abſimarus Stand. ibid. Errettet</line>
        <line lrx="2068" lry="1694" ulx="380" uly="1586">die Sulpitia auß dem Schiffbruch / und von de⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="1793" ulx="379" uly="1687">nen Byzantiniſchen Meerraubern. XII. 97/</line>
        <line lrx="2039" lry="1896" ulx="382" uly="1784">98. Findet die Albina wieder. XI. 156.</line>
        <line lrx="2065" lry="1995" ulx="274" uly="1882">Metellina. Coecilia Metellina liebet den M.</line>
        <line lrx="2072" lry="2093" ulx="288" uly="1986">Servilius. vI. 80. Ihre Traurigkeit uͤber deſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2194" type="textblock" ulx="292" uly="2079">
        <line lrx="2111" lry="2194" ulx="292" uly="2079">ſen ſchleunige Abreiſe auß Rom. vI. 91. Beſuchet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2580" type="textblock" ulx="334" uly="2183">
        <line lrx="2066" lry="2293" ulx="381" uly="2183">den Lepidus in ſeiner Krankheit. vr. 91. Ihre</line>
        <line lrx="2068" lry="2389" ulx="384" uly="2284">verwirrte Unterredung mit demſelben. ibid. 92.</line>
        <line lrx="2098" lry="2494" ulx="334" uly="2378">Beſucht ihn abermahl in der Servilia Geſell⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="2580" ulx="381" uly="2476">ſchafft. vr. 93. O”ͦÝU</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="2789" type="textblock" ulx="230" uly="2568">
        <line lrx="2065" lry="2700" ulx="230" uly="2568">Metellus. Qv. Coecilius Metellus trifft den jun</line>
        <line lrx="2068" lry="2789" ulx="370" uly="2682">gen Tepidus in ſeinem Palaſt verwundet an /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="3693" type="textblock" ulx="279" uly="2780">
        <line lrx="2065" lry="2897" ulx="347" uly="2780">und redet ſehr hart mit ihm. vr. 88/89. Benimmt</line>
        <line lrx="2064" lry="2991" ulx="377" uly="2876">demſelben ſeinen Irrthum daß er die Servilia</line>
        <line lrx="2084" lry="3097" ulx="371" uly="2979">unter der Metellina Namen bißhero geliebet.</line>
        <line lrx="2060" lry="3193" ulx="380" uly="3077">vi. 99. Macht in Abweſenheit des Lepidus in</line>
        <line lrx="2061" lry="3292" ulx="379" uly="3173">der Stille alle Anſtalt zu deſſen Beylager. vr.</line>
        <line lrx="2059" lry="3557" ulx="279" uly="3372">Machelnarder in des Flavius Palaſt gefunden.</line>
        <line lrx="2053" lry="3693" ulx="281" uly="3572">Minotaurus. Die Fabel vom Minotaurus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="884" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_884">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_884.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1648" lry="405" type="textblock" ulx="826" uly="142">
        <line lrx="1648" lry="405" ulx="826" uly="142">Zweytes Regiſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="1157" type="textblock" ulx="213" uly="401">
        <line lrx="2116" lry="571" ulx="373" uly="401">WMichr dates der Groſſe/ KPoͤnig in Pontus,</line>
        <line lrx="2127" lry="683" ulx="286" uly="549">ein Held. Kurze Bꝛſchreibung deſſen Le⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="778" ulx="375" uly="627">dens Eigen ſchafften. XII. 126/127. Deſſen</line>
        <line lrx="1883" lry="861" ulx="377" uly="749">Urtheil von dem Sertorius. XII. GI.</line>
        <line lrx="2120" lry="1040" ulx="213" uly="852">Mubriates koͤniglicher Erb⸗Prinz in Pontus /</line>
        <line lrx="2125" lry="1073" ulx="528" uly="948">des Tigranes Bruder / ſtellet ein Ringelrennen</line>
        <line lrx="2122" lry="1157" ulx="410" uly="964">“B x. 71. Stellet ein prachtiges Freudenmal an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="1309" type="textblock" ulx="248" uly="1063">
        <line lrx="2163" lry="1309" ulx="248" uly="1063">“ cußf die Zeſung dag ein Bruder Koniginpan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="1359" type="textblock" ulx="466" uly="1260">
        <line lrx="1235" lry="1359" ulx="466" uly="1260">then geworden. X. 8r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1507" type="textblock" ulx="371" uly="1295">
        <line lrx="2150" lry="1507" ulx="371" uly="1295">Mithridates ein Parthiſcher Herr/ warnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1551" type="textblock" ulx="467" uly="1448">
        <line lrx="1253" lry="1551" ulx="467" uly="1448">den Antonius. 1. 41.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="1819" type="textblock" ulx="132" uly="1498">
        <line lrx="2126" lry="1703" ulx="329" uly="1498">Mitl eyden der Attilia Leibdienerinn g. gegen ihr</line>
        <line lrx="2180" lry="1819" ulx="132" uly="1637">Frdulein / macht/ daß ſie die Zauberinn Camdis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="1960" type="textblock" ulx="312" uly="1753">
        <line lrx="1403" lry="1854" ulx="480" uly="1753">um Rath fraget. 1V. 95.</line>
        <line lrx="1522" lry="1960" ulx="312" uly="1854">Moeſien beſchrieben. XI. 1z 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="2086" type="textblock" ulx="382" uly="1859">
        <line lrx="2161" lry="2086" ulx="382" uly="1859">Muthwill einiger Buͤrger auß ntiochia wid ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="2272" type="textblock" ulx="377" uly="2054">
        <line lrx="961" lry="2159" ulx="460" uly="2054">ſtrafft. IX 18.</line>
        <line lrx="2124" lry="2272" ulx="377" uly="2091">Mutius / des Tibullus Leibdiener / ſeine verſtaͤndige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2358" type="textblock" ulx="473" uly="2248">
        <line lrx="2145" lry="2358" ulx="473" uly="2248">Liſt ſeinen Herrn wieder nach Rom zu bringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2450" type="textblock" ulx="329" uly="2346">
        <line lrx="1988" lry="2450" ulx="329" uly="2346">wv. 108. Redet ihm vernuͤnfftig ein. IV. 109.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="2663" type="textblock" ulx="371" uly="2426">
        <line lrx="2152" lry="2643" ulx="371" uly="2426">Myrt rtale der Lydia eigentlicher Name. vr. 129.</line>
        <line lrx="591" lry="2663" ulx="473" uly="2561">Ih</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="2750" type="textblock" ulx="596" uly="2544">
        <line lrx="2087" lry="2750" ulx="596" uly="2544">rZankgeſprach mi dem Horaeius. ibid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="2859" type="textblock" ulx="377" uly="2693">
        <line lrx="2251" lry="2859" ulx="377" uly="2693">Nabathea ein Koͤnigreich in Arabien / iſt in einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="3657" type="textblock" ulx="290" uly="2848">
        <line lrx="2026" lry="2952" ulx="480" uly="2848">einheimiſchen Kriege verwikkelt. vI. ,9.</line>
        <line lrx="1925" lry="3068" ulx="382" uly="2932">Napata die Hauptſtadt in Aethiopien/</line>
        <line lrx="2133" lry="3230" ulx="478" uly="3049">groſſer erwirrung. vI. . Von denen Ko⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="3268" ulx="468" uly="3078">Pere belagert. VI. 35. erobert. VvI. 40. Von</line>
        <line lrx="2026" lry="3344" ulx="481" uly="3252">der Kandate wieder eingenommen. vI. 42.</line>
        <line lrx="2128" lry="3479" ulx="325" uly="3333">Natur Eigenſchafft des Tib ullus. IV. 12n9.</line>
        <line lrx="2130" lry="3637" ulx="290" uly="3374">Nieora iſt die Delia. Warninſe ie alſo genannt..</line>
        <line lrx="771" lry="3657" ulx="484" uly="3577">233/ 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="1263" type="textblock" ulx="2237" uly="1179">
        <line lrx="2343" lry="1263" ulx="2237" uly="1179">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="3746" type="textblock" ulx="1921" uly="3630">
        <line lrx="2130" lry="3746" ulx="1921" uly="3630">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="677" type="textblock" ulx="2270" uly="482">
        <line lrx="2412" lry="485" ulx="2410" uly="482">.</line>
        <line lrx="2429" lry="582" ulx="2270" uly="483">tan</line>
        <line lrx="2429" lry="677" ulx="2311" uly="581">aten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="781" type="textblock" ulx="2228" uly="673">
        <line lrx="2429" lry="781" ulx="2228" uly="673">tede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="966" type="textblock" ulx="2262" uly="775">
        <line lrx="2429" lry="868" ulx="2303" uly="775">eknn</line>
        <line lrx="2429" lry="966" ulx="2262" uly="874">Nckancdk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1958" type="textblock" ulx="2261" uly="989">
        <line lrx="2399" lry="1158" ulx="2302" uly="989">kau</line>
        <line lrx="2429" lry="1173" ulx="2315" uly="1094">npia</line>
        <line lrx="2428" lry="1273" ulx="2344" uly="1098">4 f</line>
        <line lrx="2422" lry="1369" ulx="2299" uly="1271">alſe</line>
        <line lrx="2418" lry="1471" ulx="2263" uly="1369">obule</line>
        <line lrx="2428" lry="1679" ulx="2261" uly="1575">Moptol</line>
        <line lrx="2429" lry="1761" ulx="2312" uly="1677">tentil</line>
        <line lrx="2429" lry="1919" ulx="2309" uly="1778">ſe⸗ ehe</line>
        <line lrx="2396" lry="1958" ulx="2307" uly="1886">W. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2085" type="textblock" ulx="2240" uly="1974">
        <line lrx="2429" lry="2085" ulx="2240" uly="1974">Muu)he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2271" type="textblock" ulx="2270" uly="2077">
        <line lrx="2429" lry="2165" ulx="2271" uly="2077">Mornede</line>
        <line lrx="2429" lry="2271" ulx="2270" uly="2177">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2396" type="textblock" ulx="2258" uly="2283">
        <line lrx="2429" lry="2396" ulx="2258" uly="2283">Ppff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3266" type="textblock" ulx="2275" uly="2478">
        <line lrx="2418" lry="2571" ulx="2275" uly="2478">hodes</line>
        <line lrx="2429" lry="2683" ulx="2311" uly="2608">.4.</line>
        <line lrx="2429" lry="2771" ulx="2313" uly="2681">lusan</line>
        <line lrx="2429" lry="2883" ulx="2322" uly="2781">baſie</line>
        <line lrx="2429" lry="2988" ulx="2330" uly="2887">Sſu</line>
        <line lrx="2429" lry="3075" ulx="2299" uly="2981">Oetavi</line>
        <line lrx="2418" lry="3266" ulx="2336" uly="3089">it</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="885" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_885">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_885.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="156" lry="2220" type="textblock" ulx="14" uly="2161">
        <line lrx="156" lry="2203" ulx="14" uly="2161">„ 4 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2585" type="textblock" ulx="0" uly="2272">
        <line lrx="87" lry="2294" ulx="82" uly="2272">.</line>
        <line lrx="132" lry="2518" ulx="0" uly="2484">eens N II</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2670" type="textblock" ulx="2" uly="2569">
        <line lrx="115" lry="2591" ulx="90" uly="2569">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="450" type="textblock" ulx="311" uly="300">
        <line lrx="1594" lry="450" ulx="311" uly="300">Zw eyte 6 Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1386" type="textblock" ulx="286" uly="488">
        <line lrx="2077" lry="589" ulx="293" uly="488">Necna angenommener Nameeiner geliebten des</line>
        <line lrx="2143" lry="690" ulx="297" uly="585">Hooratius. VI. I. Wer dieſelbe ſey. vII. 10 7%.</line>
        <line lrx="2073" lry="794" ulx="288" uly="683">Negraner Boͤnig verlaͤſt ſein Reich auff die</line>
        <line lrx="2057" lry="890" ulx="287" uly="782">Ankunfft der Komer. vI. 12.</line>
        <line lrx="2076" lry="994" ulx="286" uly="882">Nektanebus vertriebener Koͤnig auß Aego⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1167" ulx="390" uly="986">Prend deſſen Zauberey / wodurch er die G⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="1186" ulx="385" uly="1089">Ilympias betrogen. XII. Ia1.</line>
        <line lrx="2081" lry="1281" ulx="291" uly="1181">Nemeſis iſt die Delia / warum ſie von dem Tibul⸗</line>
        <line lrx="2007" lry="1386" ulx="341" uly="1277">lus alſo genannt. 1v. 99. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="1498" type="textblock" ulx="205" uly="1336">
        <line lrx="2113" lry="1498" ulx="205" uly="1336">NVeobuls / wer dieſelbe ſey / die Horatius alſo ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="2285" type="textblock" ulx="279" uly="1490">
        <line lrx="1465" lry="1578" ulx="380" uly="1490">nannt. vII. .</line>
        <line lrx="2196" lry="1684" ulx="292" uly="1578">Neoptolemus Prinz in Epirus nimmt die TCe⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="1789" ulx="395" uly="1669">rentilla in Schuz. I. 19. Wird mit der Aſpa⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="1926" ulx="395" uly="1774">ſia einer Armeniſchen Prinzeßinn vermaͤhlet.</line>
        <line lrx="1875" lry="1961" ulx="391" uly="1908">VII. 6. H ä</line>
        <line lrx="1677" lry="2085" ulx="279" uly="1973">Neu Jahrstatz der Roͤmer. xXI. 2 .</line>
        <line lrx="2059" lry="2185" ulx="294" uly="2076">Nomader beſizen ein groſſes Reich. vi. D.</line>
        <line lrx="2075" lry="2285" ulx="290" uly="2175">Numantia eine Stadt in Hiſpanien / derſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="2460" type="textblock" ulx="241" uly="2237">
        <line lrx="2169" lry="2460" ulx="241" uly="2237">Tapfferteit gegen die Komer. xr. 1⸗9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="2777" type="textblock" ulx="286" uly="2429">
        <line lrx="2077" lry="2594" ulx="293" uly="2429">Obodas Koͤnig der Nabatceiſchen Araber.</line>
        <line lrx="2208" lry="2692" ulx="286" uly="2574">vyrr. 4. Befiehlt den Prinzen Origdas dem Syp⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="2777" ulx="388" uly="2673">leus auffs eyverigſte an. vr. 7. Erfahret das Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="2896" type="textblock" ulx="391" uly="2772">
        <line lrx="2211" lry="2896" ulx="391" uly="2772">ben ſeines Sohnes und die Verraͤtherey des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="3581" type="textblock" ulx="277" uly="2873">
        <line lrx="1831" lry="2983" ulx="291" uly="2873">Svyleus von deſſen Leibdiener. vI. 9.</line>
        <line lrx="2078" lry="3081" ulx="294" uly="2973">Octavia / des Auguſtus Schweſter / tragt eine</line>
        <line lrx="2075" lry="3184" ulx="283" uly="3071">groſſe Freundſchafftsneigung zu dem Agrippa.</line>
        <line lrx="2074" lry="3280" ulx="346" uly="3173">L. 14. Suchet des Antonius Reiſe nach Aſi⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="3382" ulx="277" uly="3273">en zu verhindern. l. 19. Iſt deßwegen betruͤbt /</line>
        <line lrx="2150" lry="3489" ulx="345" uly="3369">und wird von dem Auguſtus und der Livia</line>
        <line lrx="2078" lry="3581" ulx="332" uly="3469">getroͤſtet. I. 20. Vertritt ihren Gemahl gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="3774" type="textblock" ulx="244" uly="3566">
        <line lrx="2101" lry="3774" ulx="244" uly="3566">Dieſelben. I.21. Ziehes nach Aſien me roſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="3798" type="textblock" ulx="1117" uly="3673">
        <line lrx="1343" lry="3798" ulx="1117" uly="3673">Juz</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="886" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_886">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_886.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1676" lry="428" type="textblock" ulx="828" uly="294">
        <line lrx="1676" lry="428" ulx="828" uly="294">Zweytes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="565" type="textblock" ulx="464" uly="458">
        <line lrx="2117" lry="565" ulx="464" uly="458">Geſchenken / den Antonius zu beſuchen. l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="2473" type="textblock" ulx="370" uly="559">
        <line lrx="2125" lry="663" ulx="460" uly="559">44. Muß zu Athen bleiben. ibid. Nummt</line>
        <line lrx="2122" lry="764" ulx="463" uly="659">des Antonius und der Kleopatra Kinder</line>
        <line lrx="2121" lry="868" ulx="461" uly="755">auff/ und erziehet ſie. l. 799. Nimmt ſich deſ⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="973" ulx="461" uly="857">ſen Freunde an. ibid. Wird dem Agrippa</line>
        <line lrx="2121" lry="1069" ulx="461" uly="958">vom Auguſtus zur Gemahlinn angetra⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="1165" ulx="523" uly="1059">en. I. 61. Ihre Bekuͤmmerniß uͤber den</line>
        <line lrx="2118" lry="1259" ulx="397" uly="1156">Todt des Marcellus. II. 2. Befichlt der aͤltern</line>
        <line lrx="2122" lry="1362" ulx="466" uly="1256">Antonia den Meſſalinus vor ihrem Gemahl</line>
        <line lrx="2122" lry="1463" ulx="466" uly="1356">anzunehmen. Ix. 100. Ihr Mitleyden gegen die</line>
        <line lrx="2122" lry="1565" ulx="469" uly="1457">Antonia macht / daß ſie den Auguſtus beredet /</line>
        <line lrx="2005" lry="1657" ulx="470" uly="1555">ſie mit dem Domitius zu vermaͤhlen. 1x. 12 0.</line>
        <line lrx="2121" lry="1765" ulx="370" uly="1654">Oneſikritus des Agrippa freygelaſſener / erzehlet</line>
        <line lrx="2000" lry="1861" ulx="473" uly="1760">ſeines Hatrons Begebenheiten. 1. 8. u. f.</line>
        <line lrx="2133" lry="1961" ulx="370" uly="1859">Oriadas / Nabatceiſcher Prinz. Seine Bege⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="2070" ulx="477" uly="1960">benheiten werden erzehlet. V. 4. biß 64. Seine</line>
        <line lrx="2121" lry="2164" ulx="470" uly="2058">Freundſchaffi mit dem Prinzen Arera. vr. 10/</line>
        <line lrx="2125" lry="2262" ulx="447" uly="2157">n. Wird durch des Syleus Verratherey in der</line>
        <line lrx="2129" lry="2370" ulx="384" uly="2252">Negraner Land gefangen. vr. i. Nach Aethi⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="2473" ulx="478" uly="2359">opien gefuͤhret. ibid. Von der Prinzeßinn Ran⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="2664" type="textblock" ulx="346" uly="2460">
        <line lrx="2153" lry="2565" ulx="380" uly="2460">Ddace der Feſſeln befreyet. vr. F5. Verliebt ſich in</line>
        <line lrx="2127" lry="2664" ulx="346" uly="2560">dieſelbe. vI. 16. Seine verſtellete Krankheit. vI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="2967" type="textblock" ulx="481" uly="2659">
        <line lrx="2128" lry="2778" ulx="482" uly="2659">18. Wird von dem Sitimalach und des Sy.</line>
        <line lrx="2128" lry="2876" ulx="482" uly="2759">leus Leibdiener entdekkt. vI. 19. Entdekkt der</line>
        <line lrx="2127" lry="2967" ulx="481" uly="2862">Prinzeßinn Kandace ſeinen Stand und Liebe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="3066" type="textblock" ulx="480" uly="2959">
        <line lrx="2154" lry="3066" ulx="480" uly="2959">vVI. 20. Erfahret von des Syleus Leibdiener deſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="3169" type="textblock" ulx="485" uly="3062">
        <line lrx="2133" lry="3169" ulx="485" uly="3062">ſen Verratherey. vI. 22. biß 29. Schikkt den Eli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="3268" type="textblock" ulx="483" uly="3161">
        <line lrx="2147" lry="3268" ulx="483" uly="3161">melech nach Nabatheen hin. vl. 30. Wird von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="3775" type="textblock" ulx="396" uly="3258">
        <line lrx="2146" lry="3468" ulx="485" uly="3258">Reice nneche virge En Obriſten ihrereib⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="3480" ulx="482" uly="3362">wache gemacht. vI. 31. Schlaͤget die Roͤmer /</line>
        <line lrx="2146" lry="3588" ulx="396" uly="3463">unnd erloͤſet ſeine Prinzeßinn. vr. 33. Bricht mit</line>
        <line lrx="2143" lry="3775" ulx="481" uly="3542">Gewalt bey Napata durch der Baͤmer Der</line>
        <line lrx="2118" lry="3754" ulx="435" uly="3686">am</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2887" type="textblock" ulx="2335" uly="1688">
        <line lrx="2429" lry="1771" ulx="2340" uly="1688">kunnt</line>
        <line lrx="2429" lry="1891" ulx="2335" uly="1792">Pin</line>
        <line lrx="2429" lry="1991" ulx="2336" uly="1891">both</line>
        <line lrx="2429" lry="2090" ulx="2343" uly="1990">Pe</line>
        <line lrx="2429" lry="2194" ulx="2346" uly="2095">Fu</line>
        <line lrx="2429" lry="2296" ulx="2351" uly="2195">finer</line>
        <line lrx="2429" lry="2377" ulx="2353" uly="2313">war</line>
        <line lrx="2429" lry="2483" ulx="2354" uly="2398">De</line>
        <line lrx="2429" lry="2582" ulx="2352" uly="2500">iint</line>
        <line lrx="2429" lry="2698" ulx="2348" uly="2598">Ae</line>
        <line lrx="2429" lry="2787" ulx="2346" uly="2707">lon</line>
        <line lrx="2421" lry="2887" ulx="2354" uly="2826">W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="3509" type="textblock" ulx="2373" uly="3311">
        <line lrx="2428" lry="3410" ulx="2373" uly="3311">H</line>
        <line lrx="2424" lry="3509" ulx="2373" uly="3414">ſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="3614" type="textblock" ulx="2370" uly="3538">
        <line lrx="2427" lry="3614" ulx="2370" uly="3538">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="887" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_887">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_887.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="143" lry="1644" type="textblock" ulx="0" uly="936">
        <line lrx="142" lry="1007" ulx="84" uly="981">TEY</line>
        <line lrx="128" lry="1103" ulx="42" uly="1049">66 4 .</line>
        <line lrx="139" lry="1109" ulx="0" uly="1083">.</line>
        <line lrx="140" lry="1139" ulx="0" uly="1070">mißſe D</line>
        <line lrx="116" lry="1191" ulx="0" uly="1143">„5</line>
        <line lrx="140" lry="1213" ulx="0" uly="1181">e eſe</line>
        <line lrx="141" lry="1240" ulx="0" uly="1197">NEINN</line>
        <line lrx="140" lry="1315" ulx="0" uly="1267">i e “</line>
        <line lrx="143" lry="1413" ulx="0" uly="1374">e en ede</line>
        <line lrx="49" lry="1438" ulx="0" uly="1395">Uih</line>
        <line lrx="111" lry="1487" ulx="28" uly="1444">7 5</line>
        <line lrx="143" lry="1511" ulx="48" uly="1485"> Ne</line>
        <line lrx="45" lry="1568" ulx="38" uly="1546">17</line>
        <line lrx="122" lry="1618" ulx="6" uly="1581">Nen W</line>
        <line lrx="121" lry="1644" ulx="4" uly="1591">4 Umh</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2121" type="textblock" ulx="2" uly="2093">
        <line lrx="134" lry="2121" ulx="2" uly="2093">66 „  N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="419" type="textblock" ulx="803" uly="282">
        <line lrx="1617" lry="419" ulx="803" uly="282">Zweytes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="581" type="textblock" ulx="422" uly="439">
        <line lrx="2116" lry="581" ulx="422" uly="439">ſamt der Prinzeßinn. vi. 34. 35. Erleget ein Ty⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="3579" type="textblock" ulx="422" uly="565">
        <line lrx="2114" lry="677" ulx="423" uly="565">gerthier / welches die ſchlaffende Kandace ver⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="781" ulx="422" uly="662">ſchlingen will. vr. 36. Seine Liebes Unterredung</line>
        <line lrx="2117" lry="876" ulx="424" uly="761">mit derſelben in einem Walde. vr. 37. u. f. Be⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="983" ulx="429" uly="864">muͤhet ſich die Aethiopier zum Frieden mit den</line>
        <line lrx="2117" lry="1074" ulx="426" uly="965">Roͤmern zuuͤberreden. v. 43. Träaͤgt die ver⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="1177" ulx="428" uly="1061">wundete Prinzeßinn Kandass nach ihrem Zelt.</line>
        <line lrx="2121" lry="1276" ulx="429" uly="1164">vI. 45⁵½. Seine Tapfferkeit in der Belagerung</line>
        <line lrx="2124" lry="1387" ulx="427" uly="1258">vor Premna. vr. 46⁰. Seine Bekuͤmmerniß</line>
        <line lrx="2123" lry="1483" ulx="429" uly="1362">wegen der Prinzeßinn Verluſt. vj. 48/49. Wird</line>
        <line lrx="2124" lry="1578" ulx="429" uly="1465">von der Koͤniginn gefangen genommen. ibid.</line>
        <line lrx="2132" lry="1679" ulx="435" uly="1564">Erfaͤhret der Prinzeßinn Todt auß einem unbe⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="1778" ulx="439" uly="1666">kannten Schreiben. vi. 50 / 5. Wird von dem</line>
        <line lrx="2131" lry="1884" ulx="437" uly="1765">Prinzen Areta erloſet. vI. 52. Gehet nach Na⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="1982" ulx="437" uly="1868">bathea. vI. 59. Schlaͤget den Syleus vom</line>
        <line lrx="2142" lry="2080" ulx="439" uly="1964">Pferde / und jaget ihn mit Huͤlfte des Areta in die</line>
        <line lrx="2135" lry="2183" ulx="442" uly="2064">Flucht. vI. 61. Ziehet heimlich auß Nabathea</line>
        <line lrx="2130" lry="2285" ulx="445" uly="2164">hinweg. vI. 62. Nennet ſich Ecadnak / und</line>
        <line lrx="2134" lry="2377" ulx="447" uly="2266">warum. vrI. 63. Ein Prieſter des Mercurius zu</line>
        <line lrx="2221" lry="2483" ulx="447" uly="2360">Diopolis oder Theben in Aegypten giebtihm</line>
        <line lrx="2138" lry="2577" ulx="448" uly="2462">einen weiſſagenden Außſpruch. vI. 63. Gehet zu</line>
        <line lrx="2141" lry="2677" ulx="452" uly="2562">Alexandria zu Schiffe. ibid. Trifft den Sada⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="2779" ulx="446" uly="2663">iro im Tempel des Apollo bey Antiochia an.</line>
        <line lrx="2143" lry="2874" ulx="452" uly="2762">VvIII. 15/ 16. u. f. Fuͤhret denſelben zum Augu⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="2987" ulx="449" uly="2861">ſtus / wird aber von einigen Buͤrgern auß Anti⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="3075" ulx="455" uly="2958">ochia feindlich angeſprenget. Ix. 20. Vom</line>
        <line lrx="2155" lry="3181" ulx="457" uly="3061">Agrippa errettet. IXx. 22. Geraͤth in einem</line>
        <line lrx="2197" lry="3274" ulx="456" uly="3161">Walde auff der Jagd in der Irre. nx. 114.</line>
        <line lrx="2148" lry="3381" ulx="460" uly="3259">Hoͤret ein Geſprach zwoer unbekannten Per⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="3481" ulx="463" uly="3362">ſonen. IX. ux. Kehret bey denſelben ein. uxX.</line>
        <line lrx="2146" lry="3579" ulx="458" uly="3456">17. Gelanget durch deren Huͤlffe wieder auß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="3696" type="textblock" ulx="339" uly="3558">
        <line lrx="2146" lry="3696" ulx="339" uly="3558">dem Walde und nach Antiochien. Ix. 19. Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="3781" type="textblock" ulx="1272" uly="3668">
        <line lrx="2146" lry="3781" ulx="1272" uly="3668">JiiS faͤh⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="888" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_888">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_888.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2378" lry="1156" type="textblock" ulx="208" uly="318">
        <line lrx="2135" lry="452" ulx="381" uly="318">= Zweytes Regiſter.</line>
        <line lrx="2363" lry="605" ulx="333" uly="464">fäͤhret das Leben der Prinzeßinn Randace INxX.</line>
        <line lrx="2378" lry="700" ulx="504" uly="580">n8. Reiſet nach Aethiopien / und erfaͤhret uͤbele l</line>
        <line lrx="2374" lry="792" ulx="208" uly="679">Zeitung von ſeine: Pꝛinzeßin. 1x. 155. Schikkt den</line>
        <line lrx="2345" lry="898" ulx="450" uly="780">Sitimalach nach Nabatheen/ Voͤlker auft⸗ lN</line>
        <line lrx="2336" lry="984" ulx="466" uly="880">zubringen. ux. 156. Gehet mit einigen Voͤlkern d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3294" type="textblock" ulx="147" uly="982">
        <line lrx="2122" lry="1084" ulx="281" uly="982">Der Koniginn Randace in Aethio pien zu Huͤl⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="1184" ulx="306" uly="1078">fe und lagert ſich vor Premna ibid. Greifft den</line>
        <line lrx="2429" lry="1286" ulx="465" uly="1181">Merodach in ſeinem Lager an. IV. I3. Erobert Putherſ</line>
        <line lrx="2429" lry="1384" ulx="401" uly="1282">Daſſelbe / und findet die Koͤniginn Randace. II. eie</line>
        <line lrx="2429" lry="1490" ulx="285" uly="1383">FVy, . 156. Belagert und ſtürmet Premna. II. Ppthiſc</line>
        <line lrx="2429" lry="1588" ulx="402" uly="1480">18. u. f. Wird durch eine Liſt des Merodachs ſchtt</line>
        <line lrx="2429" lry="1689" ulx="227" uly="1581">geenothiget vom Sturm abzulaſſen. IX. 179. Pume</line>
        <line lrx="2429" lry="1788" ulx="443" uly="1679">Will Premna in der Nacht ſtuͤrmen / aber ſein ibere</line>
        <line lrx="2429" lry="1893" ulx="254" uly="1778">Vorhaben wird verkundſchafftet. 1X. 164. Be⸗ ſattet</line>
        <line lrx="2429" lry="1993" ulx="323" uly="1882">gibt ſich in verſtellter Kleidung nach Premna. geippe</line>
        <line lrx="2429" lry="2093" ulx="459" uly="1979">t. 166. Entdekkt ſich der Kandace. X. 144. Pepen</line>
        <line lrx="2429" lry="2192" ulx="249" uly="2080">A5. Redet mit ihr den An ſchlag ſie zu befreyhen Peaade</line>
        <line lrx="2413" lry="2285" ulx="158" uly="2181">OAYob. X. 146. Seine Bemuͤhung die Huͤter der bicns</line>
        <line lrx="2429" lry="2398" ulx="408" uly="2277">Prinzeßinn zu gewinnen. x. 47. Wud in Ore⸗ Petront⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2490" ulx="355" uly="2378">mnna entdekkt / und vom Merodach gefangen ge⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2597" ulx="147" uly="2477">nommen. x. F. In ein abſcheulich Gefangnis pg</line>
        <line lrx="2429" lry="2689" ulx="301" uly="2585"> geworffen. X. 160ſ. pin</line>
        <line lrx="2429" lry="2799" ulx="307" uly="2676">BGrontes Roͤnig in Meden / wird von dem An⸗ gqe</line>
        <line lrx="2429" lry="2996" ulx="394" uly="2881">hhut ihm groſſen Schaden. ibid. z. on</line>
        <line lrx="2429" lry="3090" ulx="279" uly="2977">PBrontes ein Fluß in Aſien bey Daphne und arm</line>
        <line lrx="2429" lry="3202" ulx="373" uly="3080">Ann,tiochia wird beſchrieben. II. .. N</line>
        <line lrx="2428" lry="3294" ulx="297" uly="3173">WMvation. Dieſe Ehre wird dem Meſſala zuerkant. Petrom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3761" type="textblock" ulx="177" uly="3570">
        <line lrx="2429" lry="3761" ulx="177" uly="3570">Horstius geliebet. vII. 24. Stellet ſich/ wenn Re biapne</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="3896" type="textblock" ulx="383" uly="3878">
        <line lrx="926" lry="3896" ulx="383" uly="3878">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="889" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_889">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_889.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="47" lry="1337" type="textblock" ulx="6" uly="1303">
        <line lrx="29" lry="1318" ulx="6" uly="1303">—◻</line>
        <line lrx="47" lry="1337" ulx="39" uly="1319">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1342" type="textblock" ulx="55" uly="1298">
        <line lrx="89" lry="1342" ulx="55" uly="1298">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1514" type="textblock" ulx="88" uly="1492">
        <line lrx="187" lry="1514" ulx="88" uly="1492">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1576" type="textblock" ulx="64" uly="1536">
        <line lrx="119" lry="1576" ulx="64" uly="1536">Crne</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1684" type="textblock" ulx="0" uly="1599">
        <line lrx="29" lry="1610" ulx="16" uly="1599">—</line>
        <line lrx="124" lry="1670" ulx="1" uly="1619">Br 1</line>
        <line lrx="126" lry="1684" ulx="0" uly="1648">Aell, Ic ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1779" type="textblock" ulx="0" uly="1692">
        <line lrx="116" lry="1703" ulx="113" uly="1692">4</line>
        <line lrx="162" lry="1775" ulx="2" uly="1700">ê/ e</line>
        <line lrx="132" lry="1779" ulx="0" uly="1741">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1850" type="textblock" ulx="0" uly="1792">
        <line lrx="121" lry="1815" ulx="60" uly="1792">,„</line>
        <line lrx="76" lry="1850" ulx="0" uly="1816">„ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1946" type="textblock" ulx="0" uly="1911">
        <line lrx="128" lry="1946" ulx="0" uly="1911">4 eeee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="1390" type="textblock" ulx="247" uly="319">
        <line lrx="1581" lry="444" ulx="455" uly="319">Zwweytes Regiſter.</line>
        <line lrx="2044" lry="587" ulx="340" uly="477">allein bey ihm iſt/ ſehr freundlich an / v. 27. Ih⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="689" ulx="250" uly="586">re Liſt / den τε0 zu beſtrikken. vII. 30. Ge⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="787" ulx="299" uly="685">biehret ein Kind vu. zIu. Verſuchet vergeblich/</line>
        <line lrx="2030" lry="889" ulx="353" uly="782">den .α atins wieder zu beſtrikken. vII. 33. Iſt</line>
        <line lrx="2029" lry="993" ulx="353" uly="887">die Pyrrha / und warum ſie von dem Horatius</line>
        <line lrx="2095" lry="1096" ulx="296" uly="985">alſo genannt. bid. Kan ſich ſehr zuchtig ſtellen.</line>
        <line lrx="1897" lry="1187" ulx="356" uly="1116">vII. z4.</line>
        <line lrx="2027" lry="1293" ulx="255" uly="1183">Parther ſtehen unter keines andern / als eines</line>
        <line lrx="1908" lry="1390" ulx="247" uly="1290">Arſaciers Regiment nx. 29. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="1396" type="textblock" ulx="858" uly="1377">
        <line lrx="899" lry="1396" ulx="858" uly="1377">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="2002" type="textblock" ulx="226" uly="1381">
        <line lrx="2141" lry="1495" ulx="249" uly="1381">Parthiſcher Brieg von dem M. Antonius ge</line>
        <line lrx="2104" lry="1592" ulx="343" uly="1486">fahrt / beſchrieben. l. 36. u f. Parthiſche⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="1699" ulx="331" uly="1584">Prinzen werden dem Auguſtus als Geiſſeln</line>
        <line lrx="1877" lry="1791" ulx="226" uly="1689">uberliefert. IIX. 25. —</line>
        <line lrx="2023" lry="1899" ulx="244" uly="1786">Patreæ/ Stadt in Peloponneß wird vom A⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="2002" ulx="339" uly="1893">grippa eingenommen. I. 49.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2096" type="textblock" ulx="180" uly="1972">
        <line lrx="1822" lry="2096" ulx="180" uly="1972">Perſpectus. Suche Julius Perſpectus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="2210" type="textblock" ulx="158" uly="2063">
        <line lrx="2019" lry="2210" ulx="158" uly="2063">Petra diehhauptſtadt des Nabatheuſchen Ara⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="798" lry="2272" type="textblock" ulx="248" uly="2194">
        <line lrx="798" lry="2272" ulx="248" uly="2194">biens. vI. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="2497" type="textblock" ulx="334" uly="2387">
        <line lrx="2074" lry="2497" ulx="334" uly="2387">Ihr Scherzgeſprach mit dem Horatus. vII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="2402" type="textblock" ulx="199" uly="2276">
        <line lrx="2015" lry="2402" ulx="199" uly="2276">Petronia ein vornehmes Roͤmiſches Fraulein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="2591" type="textblock" ulx="203" uly="2460">
        <line lrx="2023" lry="2591" ulx="203" uly="2460">33ͤ/36/7. Iſt die Glycera. vII. 39. Ihre ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="2691" type="textblock" ulx="333" uly="2588">
        <line lrx="2018" lry="2691" ulx="333" uly="2588">ſchwinde Erklaͤrung gegen dem Horatius. vII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="2791" type="textblock" ulx="97" uly="2685">
        <line lrx="2013" lry="2791" ulx="97" uly="2685">„43. Ihre ſpielende und freymuͤthige Geburthsart.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="3696" type="textblock" ulx="206" uly="2786">
        <line lrx="2112" lry="2895" ulx="231" uly="2786">viI. 47. Bittet den Horatius / ſich des Telephus</line>
        <line lrx="2069" lry="2994" ulx="303" uly="2886">beym Auguſtus anzunehmen. viI. 5FI. Ziehet den</line>
        <line lrx="2070" lry="3099" ulx="339" uly="2988">Horatius dem Voltejus Menas vor. vII. 64.</line>
        <line lrx="1981" lry="3193" ulx="297" uly="3083">Ihr Zorn gegen dem Horatius. vII. 66.</line>
        <line lrx="2134" lry="3298" ulx="219" uly="3183">Petromilla Secunda / der Petronia Schweſter /</line>
        <line lrx="2075" lry="3399" ulx="276" uly="3284">liebet den Heber, vII. 50. Ihre Klage. vII. 48.</line>
        <line lrx="2005" lry="3495" ulx="310" uly="3374">49. Iſt die Neobule beym Horatius. vI. Fl.</line>
        <line lrx="1943" lry="3600" ulx="315" uly="3477">Ihre Verbindung mit dem Heber. vn. 8z3.</line>
        <line lrx="2008" lry="3696" ulx="206" uly="3582">Petronius Roͤmiſcher Stadtverweſer in Ae⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="3834" type="textblock" ulx="959" uly="3687">
        <line lrx="2070" lry="3834" ulx="959" uly="3687">Jiz gye</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="890" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_890">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_890.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1516" lry="141" type="textblock" ulx="1253" uly="107">
        <line lrx="1516" lry="141" ulx="1253" uly="107"> „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="420" type="textblock" ulx="894" uly="242">
        <line lrx="1812" lry="420" ulx="894" uly="242">Zweytes Regtſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="695" type="textblock" ulx="344" uly="481">
        <line lrx="2186" lry="618" ulx="344" uly="481">gIgypten ſchlaͤget der Koͤniginn Kandace</line>
        <line lrx="2174" lry="695" ulx="529" uly="588">Voͤlker in die Flucht. vI. 30. Erobert die koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="806" type="textblock" ulx="492" uly="693">
        <line lrx="2219" lry="806" ulx="492" uly="693">nigliche Hauptſtadt Napata in Aethiopi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="1002" type="textblock" ulx="457" uly="793">
        <line lrx="2182" lry="918" ulx="457" uly="793">en. vI. 40. Seine Liſt auß Napata zu entkom⸗</line>
        <line lrx="2176" lry="1002" ulx="533" uly="894">men. vI. 42. Verlaͤſt ganz Aethiopien und be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="1108" type="textblock" ulx="426" uly="992">
        <line lrx="2203" lry="1108" ulx="426" uly="992">haͤlt allein die Grenzveſtung Premna beſtzt. vl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="1426" type="textblock" ulx="474" uly="1097">
        <line lrx="2179" lry="1286" ulx="538" uly="1097">Pi Fällt der Kandace Lager an. VI. 46.</line>
        <line lrx="2181" lry="1306" ulx="667" uly="1190">Wirfft ſich in Premna hinein. vI. 47. Weiſet</line>
        <line lrx="2185" lry="1426" ulx="474" uly="1296">der Kandace Abgeſandten nach dem Augu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1501" type="textblock" ulx="658" uly="1410">
        <line lrx="1375" lry="1501" ulx="658" uly="1410">8. nx- 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="1638" type="textblock" ulx="210" uly="1496">
        <line lrx="2248" lry="1638" ulx="210" uly="1496">Pfrfßerd. Treue eines Pferds gegen ſeinem Herrn. xy.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="2228" type="textblock" ulx="477" uly="1695">
        <line lrx="2191" lry="1812" ulx="528" uly="1695">hidile des Meiers auff des Horatius Landgut</line>
        <line lrx="2189" lry="1905" ulx="498" uly="1801">Ehefrau. Ihr Geſprach mit dem oratius. Il.</line>
        <line lrx="1791" lry="2006" ulx="552" uly="1919">147/148/150.</line>
        <line lrx="2197" lry="2116" ulx="529" uly="1990">hilee eine Stadt in Aegypten von der Koͤni⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="2228" ulx="477" uly="2098">ginn Kandace Voͤlkern außgepluͤndert vr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="2815" type="textblock" ulx="413" uly="2238">
        <line lrx="1462" lry="2311" ulx="553" uly="2238">30. MdD</line>
        <line lrx="2200" lry="2421" ulx="413" uly="2292">Pholoe eine abeliche Jungfrau auß Aſien / in wel</line>
        <line lrx="2011" lry="2515" ulx="453" uly="2314">Ph  marathud verli vet⸗ .miez.</line>
        <line lrx="2203" lry="2623" ulx="454" uly="2490">Phraanes ein Parthiſcher Prinʒ ſtellet ein Rit⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="2714" ulx="502" uly="2595">terſpiel in Kteſiphon an. nx. 43. Seine Freund⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="2815" ulx="559" uly="2700">ſchafft mit dem Tigranes oder Tiridates. IIx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="2912" type="textblock" ulx="561" uly="2799">
        <line lrx="2244" lry="2912" ulx="561" uly="2799">44. Seine Bemuhung den Tiridates zu ret⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="3800" type="textblock" ulx="393" uly="2893">
        <line lrx="2205" lry="3015" ulx="530" uly="2893">ten. 1IX. 46. Giebt ſich demſelben als ſein Erretter</line>
        <line lrx="2210" lry="3117" ulx="443" uly="2988">zu erkennen. 1X. 50. Schlagt die koͤnigliche Wuͤn</line>
        <line lrx="2204" lry="3224" ulx="393" uly="3094">deſ auß. ibid. Gehet heimlich mit dem Tirida⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="3318" ulx="436" uly="3189">tes nach Armenien. IX. 52. Kehret von Rom</line>
        <line lrx="2213" lry="3409" ulx="565" uly="3281">wieder nach Parthen zuruͤkk. X. 80. Wird</line>
        <line lrx="2212" lry="3511" ulx="461" uly="3394">durch ſeiner Bruͤder Vermittelung mit dem</line>
        <line lrx="2216" lry="3624" ulx="567" uly="3490">Phrahates wieder außgeſoͤhnet. nx. 105. In ei⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="3800" ulx="408" uly="3600">nem Walde am Euphrat verlohren. e he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1481" type="textblock" ulx="2247" uly="479">
        <line lrx="2429" lry="590" ulx="2247" uly="479">Pheher</line>
        <line lrx="2429" lry="688" ulx="2335" uly="584">de</line>
        <line lrx="2428" lry="787" ulx="2327" uly="698">Ggen</line>
        <line lrx="2429" lry="883" ulx="2323" uly="783">hhnbe</line>
        <line lrx="2429" lry="962" ulx="2321" uly="886">wiede</line>
        <line lrx="2429" lry="1083" ulx="2319" uly="981">ſiltzn</line>
        <line lrx="2429" lry="1162" ulx="2321" uly="1089">tuo di</line>
        <line lrx="2429" lry="1268" ulx="2326" uly="1181">cevon</line>
        <line lrx="2429" lry="1377" ulx="2318" uly="1282">6</line>
        <line lrx="2429" lry="1481" ulx="2313" uly="1381">ſt dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2070" type="textblock" ulx="2291" uly="1483">
        <line lrx="2429" lry="1668" ulx="2312" uly="1483">le</line>
        <line lrx="2429" lry="1674" ulx="2367" uly="1587">ahe</line>
        <line lrx="2429" lry="1774" ulx="2291" uly="1685">Eiye</line>
        <line lrx="2429" lry="1885" ulx="2318" uly="1785">Utinge</line>
        <line lrx="2429" lry="1978" ulx="2320" uly="1885">ſhet</line>
        <line lrx="2429" lry="2070" ulx="2326" uly="1984">Wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3701" type="textblock" ulx="2214" uly="2085">
        <line lrx="2429" lry="2187" ulx="2214" uly="2085">Phryne</line>
        <line lrx="2429" lry="2283" ulx="2327" uly="2184">.</line>
        <line lrx="2397" lry="2485" ulx="2330" uly="2403">N</line>
        <line lrx="2429" lry="2575" ulx="2329" uly="2488">Edai</line>
        <line lrx="2429" lry="2687" ulx="2322" uly="2594">Hora</line>
        <line lrx="2429" lry="2786" ulx="2324" uly="2698">5</line>
        <line lrx="2429" lry="2896" ulx="2327" uly="2801">ſenoch</line>
        <line lrx="2429" lry="2988" ulx="2330" uly="2888">Nd⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="3086" ulx="2334" uly="2991">ſtns</line>
        <line lrx="2429" lry="3211" ulx="2331" uly="3090">Ne</line>
        <line lrx="2405" lry="3389" ulx="2290" uly="3187">R</line>
        <line lrx="2429" lry="3394" ulx="2348" uly="3316">1h</line>
        <line lrx="2427" lry="3508" ulx="2289" uly="3388">biſ1</line>
        <line lrx="2429" lry="3591" ulx="2330" uly="3494">ſides</line>
        <line lrx="2429" lry="3701" ulx="2292" uly="3593">der d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="891" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_891">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_891.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="60" lry="375" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="60" lry="375" ulx="0" uly="279">ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="453" type="textblock" ulx="0" uly="426">
        <line lrx="142" lry="453" ulx="0" uly="426">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="1588" type="textblock" ulx="4" uly="1572">
        <line lrx="44" lry="1588" ulx="4" uly="1572">IIRN</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2543" type="textblock" ulx="36" uly="2521">
        <line lrx="81" lry="2534" ulx="36" uly="2521">ℳ</line>
        <line lrx="80" lry="2543" ulx="53" uly="2530">(,</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="3756" type="textblock" ulx="0" uly="2721">
        <line lrx="130" lry="2817" ulx="0" uly="2721">hten</line>
        <line lrx="125" lry="2916" ulx="0" uly="2819">ders</line>
        <line lrx="89" lry="3126" ulx="4" uly="3017">it</line>
        <line lrx="85" lry="3423" ulx="4" uly="3341">E</line>
        <line lrx="131" lry="3534" ulx="0" uly="3418">n</line>
        <line lrx="133" lry="3632" ulx="0" uly="3519">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="3088" type="textblock" ulx="100" uly="3066">
        <line lrx="118" lry="3088" ulx="100" uly="3066">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="3389" type="textblock" ulx="74" uly="3111">
        <line lrx="108" lry="3338" ulx="74" uly="3114">== = A</line>
        <line lrx="120" lry="3389" ulx="97" uly="3111">=r</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="3583" type="textblock" ulx="97" uly="3414">
        <line lrx="116" lry="3583" ulx="97" uly="3414">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="3610" type="textblock" ulx="97" uly="3586">
        <line lrx="110" lry="3610" ulx="97" uly="3586">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="3697" type="textblock" ulx="117" uly="3628">
        <line lrx="125" lry="3697" ulx="117" uly="3628">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="452" type="textblock" ulx="721" uly="308">
        <line lrx="1711" lry="452" ulx="721" uly="308">Zweytes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="2683" type="textblock" ulx="23" uly="2611">
        <line lrx="130" lry="2623" ulx="128" uly="2611">4</line>
        <line lrx="191" lry="2649" ulx="26" uly="2625">NY , Ntsft</line>
        <line lrx="127" lry="2683" ulx="26" uly="2628"> , 4</line>
        <line lrx="130" lry="2672" ulx="23" uly="2655">NRI1AINNE</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="3075" type="textblock" ulx="92" uly="2815">
        <line lrx="129" lry="2835" ulx="126" uly="2815">4</line>
        <line lrx="130" lry="2946" ulx="92" uly="2919">Pef</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="608" type="textblock" ulx="243" uly="447">
        <line lrx="2047" lry="608" ulx="243" uly="447">Phrahates der Parther Koͤnig. Seine Liſt ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="1196" type="textblock" ulx="337" uly="588">
        <line lrx="2044" lry="702" ulx="347" uly="588">gen dem Antonius. l. 38. Seine Tyranney</line>
        <line lrx="2044" lry="799" ulx="347" uly="685">gegen ſeine eigene Kinder 1IxX. 27/28. Was</line>
        <line lrx="2046" lry="905" ulx="349" uly="787">ihn bewogen die Roͤmiſchen Siegeszeichen</line>
        <line lrx="2046" lry="1003" ulx="344" uly="889">wieder zu geben / und ſeine Kinder zu Geiſ⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="1100" ulx="337" uly="981">ſeln zu ſchikken. . 29. Uberliefert dem Ti⸗</line>
        <line lrx="2044" lry="1196" ulx="349" uly="1086">tus dieſelben. Ix. 29. Wird auß ſeinem Rei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="1305" type="textblock" ulx="306" uly="1179">
        <line lrx="2120" lry="1305" ulx="306" uly="1179">che von des Tiridates Anhang verjagt. nx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1400" type="textblock" ulx="351" uly="1281">
        <line lrx="2044" lry="1400" ulx="351" uly="1281">48. Erlangt daſſelbe wieder. IX. 52. 63. Laͤſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="1501" type="textblock" ulx="323" uly="1378">
        <line lrx="2091" lry="1501" ulx="323" uly="1378">ſet durch Geſandten den Tigranes und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="1694" type="textblock" ulx="431" uly="1479">
        <line lrx="2046" lry="1686" ulx="431" uly="1479">hraanes vom dguſens g ſodern. 11X. 71.</line>
        <line lrx="2093" lry="1694" ulx="458" uly="1585">erheiſt dem Anacharſis die Mandane zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="1799" type="textblock" ulx="286" uly="1679">
        <line lrx="2062" lry="1799" ulx="286" uly="1679">Gemahlinn / wenn er ihm des Tigranes Kopff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="2093" type="textblock" ulx="353" uly="1771">
        <line lrx="2046" lry="1917" ulx="355" uly="1771">bringen wuͤrde. nx. 97. Laſt die Arſinoe ent⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="2005" ulx="353" uly="1879">fuͤhren / und in ein Grenzſchloß verwahren. Ix. uI.</line>
        <line lrx="1923" lry="2093" ulx="357" uly="1977">Was die Urſach dieſer Entfuͤhrung ſey. ibid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2202" type="textblock" ulx="250" uly="2078">
        <line lrx="2046" lry="2202" ulx="250" uly="2078">Phryne / wer dieſelbe in des oratius Gedichten</line>
      </zone>
      <zone lrx="812" lry="2277" type="textblock" ulx="355" uly="2175">
        <line lrx="812" lry="2277" ulx="355" uly="2175">ſey. vII. 132.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="2401" type="textblock" ulx="248" uly="2255">
        <line lrx="2054" lry="2401" ulx="248" uly="2255">Phellis / wer dieſelbe beym Horatius ſey. vI. 144.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="3001" type="textblock" ulx="341" uly="2375">
        <line lrx="2052" lry="2502" ulx="353" uly="2375">Ihr Hochmuth. ih. Xanthias ein Griechiſcher</line>
        <line lrx="2057" lry="2593" ulx="355" uly="2475">Edelmann iſt in ſie verliebt. vI. .4,3. Wird vom</line>
        <line lrx="2051" lry="2694" ulx="351" uly="2580">Horatius auff ſein Landgut hinauß gebeten. vr.</line>
        <line lrx="2053" lry="2801" ulx="341" uly="2674">146. Begegnet dem Xanthias geneigt. ibia. ih⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="2902" ulx="349" uly="2776">re nachdenkliche Rede gegen demſelben. vI. 147.</line>
        <line lrx="2046" lry="3001" ulx="350" uly="2871">Iſt des Artabazens eines Armeniſchen Fuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="3103" type="textblock" ulx="110" uly="2971">
        <line lrx="2043" lry="3103" ulx="110" uly="2971">ſttens Tochter. vII. 7. Wird mit dem Prinzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="3191" type="textblock" ulx="355" uly="3073">
        <line lrx="1946" lry="3191" ulx="355" uly="3073">Neoptolemus in Epirus vermaͤhlet. vrr. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="3301" type="textblock" ulx="245" uly="3175">
        <line lrx="2049" lry="3301" ulx="245" uly="3175">Pieria. Wer dieſelbe in des Horaeius Gedichten</line>
      </zone>
      <zone lrx="745" lry="3375" type="textblock" ulx="351" uly="3272">
        <line lrx="745" lry="3375" ulx="351" uly="3272">ſey. vn. 93.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="3505" type="textblock" ulx="243" uly="3340">
        <line lrx="2121" lry="3505" ulx="243" uly="3340">Piſo. L. Calpurnius Piſo / ein Hochedler Roͤmer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="3597" type="textblock" ulx="339" uly="3472">
        <line lrx="2040" lry="3597" ulx="339" uly="3472">iſt des Tibullus Nebenbuhler / ſein Geſprach mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="3723" type="textblock" ulx="257" uly="3572">
        <line lrx="2115" lry="3723" ulx="257" uly="3572">der Delia. vI. 107. u. f. Wird vom Tibullus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="3814" type="textblock" ulx="1847" uly="3719">
        <line lrx="2043" lry="3814" ulx="1847" uly="3719">ange⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="892" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_892">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_892.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1764" lry="448" type="textblock" ulx="901" uly="303">
        <line lrx="1764" lry="448" ulx="901" uly="303">Zweytes Vegiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="665" type="textblock" ulx="314" uly="445">
        <line lrx="2218" lry="579" ulx="391" uly="445">angeſprenget und uͤberwunden. 11r. 26. Wird</line>
        <line lrx="2180" lry="665" ulx="314" uly="563">erntſezt / und richtet mit ſeinen Beyſtanden den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="764" type="textblock" ulx="402" uly="655">
        <line lrx="2145" lry="764" ulx="402" uly="655">Libullus erbarmlich zu. n. a7/ 128. Bemuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="869" type="textblock" ulx="421" uly="760">
        <line lrx="2206" lry="869" ulx="421" uly="760">het ſich der Delig Gunſt zu erlangen. IX. 7. Ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="965" type="textblock" ulx="343" uly="828">
        <line lrx="2147" lry="965" ulx="343" uly="828">füühret ſie mit Gewalt. ibid. Gerath in einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1266" type="textblock" ulx="309" uly="945">
        <line lrx="2158" lry="1086" ulx="309" uly="945">Wald in die Irre. x. 8. Wird auff des Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="1180" ulx="317" uly="1055">ſten Rhematalces Befehl vom Pferde geworf⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="1266" ulx="446" uly="1159">fen und gebunden. XII. II. Befreyet ſich von ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="1466" type="textblock" ulx="354" uly="1256">
        <line lrx="2156" lry="1376" ulx="354" uly="1256">nen Banden. II. 3. Enkſichret die Delia abet⸗</line>
        <line lrx="2229" lry="1466" ulx="411" uly="1356">mahl. XII. 154. Sie wird ihm von etlichen Thra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1578" type="textblock" ulx="396" uly="1441">
        <line lrx="2164" lry="1578" ulx="396" uly="1441">ciſchen Einwohnern wieder abgenommen / Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="432" lry="3290" type="textblock" ulx="422" uly="3283">
        <line lrx="432" lry="3290" ulx="422" uly="3283">5„</line>
      </zone>
      <zone lrx="478" lry="3463" type="textblock" ulx="382" uly="3441">
        <line lrx="478" lry="3454" ulx="382" uly="3441">— 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="481" lry="3549" type="textblock" ulx="398" uly="3540">
        <line lrx="481" lry="3549" ulx="398" uly="3540">. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="441" lry="3672" type="textblock" ulx="257" uly="3588">
        <line lrx="279" lry="3646" ulx="257" uly="3626">„</line>
        <line lrx="441" lry="3672" ulx="401" uly="3658">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1672" type="textblock" ulx="477" uly="1557">
        <line lrx="1850" lry="1672" ulx="477" uly="1557">aber ſchlagt ſich durch. xu. vS5ẽFD.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="1768" type="textblock" ulx="494" uly="1643">
        <line lrx="2226" lry="1768" ulx="494" uly="1643">lancia ein Hochedles Roͤmiſches Fraulein des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="2073" type="textblock" ulx="502" uly="1759">
        <line lrx="2161" lry="1877" ulx="517" uly="1759">. Munatins Plancus Tochter wird von dem</line>
        <line lrx="2157" lry="1977" ulx="502" uly="1859">Aelius Lamia geliebt. II. 50. Verſchmaͤhet</line>
        <line lrx="2161" lry="2073" ulx="513" uly="1959">deſſen Liebe. III. 102. Licbet den  Sexytius. Ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="2179" type="textblock" ulx="508" uly="2059">
        <line lrx="2184" lry="2179" ulx="508" uly="2059">Geſprach mit demſelben. 1V. uz. und verliebte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="2279" type="textblock" ulx="514" uly="2160">
        <line lrx="2174" lry="2279" ulx="514" uly="2160">Bezeigung. 1V. I4. Beſucht den Sexttius auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="2383" type="textblock" ulx="509" uly="2264">
        <line lrx="2240" lry="2383" ulx="509" uly="2264">des Bacchus Feſt in Geſtalt einer wuͤtenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="2482" type="textblock" ulx="495" uly="2367">
        <line lrx="1702" lry="2482" ulx="495" uly="2367">Prieſterinn dieſes Gottes. vII. n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="2601" type="textblock" ulx="427" uly="2445">
        <line lrx="2163" lry="2601" ulx="427" uly="2445">Polemon Hoͤnig in Pontus wird von denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="2783" type="textblock" ulx="504" uly="2562">
        <line lrx="2160" lry="2695" ulx="525" uly="2562">Parthern gefangen. Ix. 34. Warum er den</line>
        <line lrx="2163" lry="2783" ulx="504" uly="2671">Antonius gehaſſet. ux. 37. Roͤmmt in einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="3001" type="textblock" ulx="399" uly="2767">
        <line lrx="2086" lry="2966" ulx="424" uly="2767">S lache geg nſenne Feinde um. IX. 40.</line>
        <line lrx="2167" lry="3001" ulx="399" uly="2860">Poliarchus ein Ritter auß Delos erlanget durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="3689" type="textblock" ulx="503" uly="2960">
        <line lrx="2173" lry="3078" ulx="520" uly="2960">die Vorbitte ſeiner Schweſter Urania die Frey⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="3197" ulx="522" uly="3060">heit. VII. 71. Erzehlet ſeine Begebenheiten. VII.</line>
        <line lrx="2167" lry="3296" ulx="503" uly="3160">„2. biß 80. Wird mit dem SHeber verſohnet.</line>
        <line lrx="2124" lry="3394" ulx="531" uly="3291">VI. Ss ñO O. “”</line>
        <line lrx="2173" lry="3485" ulx="516" uly="3363">olidora ein Fraͤulein auß Lycien / wird als ein</line>
        <line lrx="2166" lry="3588" ulx="516" uly="3464">Geiſſel vom groſſen Pompejus in ihrer zarten</line>
        <line lrx="2180" lry="3689" ulx="518" uly="3562">Kindheit nach Rom geführt. vII. 88. Halt den</line>
      </zone>
      <zone lrx="623" lry="3770" type="textblock" ulx="617" uly="3757">
        <line lrx="623" lry="3770" ulx="617" uly="3757">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="3783" type="textblock" ulx="1988" uly="3663">
        <line lrx="2188" lry="3783" ulx="1988" uly="3663">uce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1447" type="textblock" ulx="2275" uly="944">
        <line lrx="2429" lry="1052" ulx="2275" uly="944">Popen</line>
        <line lrx="2429" lry="1153" ulx="2305" uly="1050">Vung</line>
        <line lrx="2429" lry="1246" ulx="2312" uly="1144">ſhhge</line>
        <line lrx="2429" lry="1336" ulx="2304" uly="1250">en n</line>
        <line lrx="2429" lry="1447" ulx="2301" uly="1343">uff d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1655" type="textblock" ulx="2208" uly="1450">
        <line lrx="2389" lry="1545" ulx="2241" uly="1450">129.</line>
        <line lrx="2429" lry="1655" ulx="2208" uly="1544">mpeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="1735" type="textblock" ulx="2306" uly="1644">
        <line lrx="2424" lry="1735" ulx="2306" uly="1644">konnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="1836" type="textblock" ulx="2240" uly="1772">
        <line lrx="2416" lry="1836" ulx="2240" uly="1772">i el.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2445" type="textblock" ulx="2270" uly="1846">
        <line lrx="2429" lry="1956" ulx="2270" uly="1846">Zokge</line>
        <line lrx="2429" lry="2053" ulx="2296" uly="1948">ſchnic</line>
        <line lrx="2429" lry="2141" ulx="2310" uly="2064">latigs</line>
        <line lrx="2429" lry="2262" ulx="2270" uly="2142">Pmpon</line>
        <line lrx="2429" lry="2344" ulx="2320" uly="2271">ter/ wi</line>
        <line lrx="2429" lry="2445" ulx="2320" uly="2357">Stub</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="2550" type="textblock" ulx="2249" uly="2445">
        <line lrx="2422" lry="2550" ulx="2249" uly="2445">Piamma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3694" type="textblock" ulx="2271" uly="2554">
        <line lrx="2429" lry="2679" ulx="2310" uly="2554">Nnn</line>
        <line lrx="2429" lry="2768" ulx="2307" uly="2669">nsbe</line>
        <line lrx="2429" lry="2874" ulx="2271" uly="2762">eblc</line>
        <line lrx="2429" lry="2954" ulx="2314" uly="2860">dasbe</line>
        <line lrx="2429" lry="3055" ulx="2286" uly="2977">„Med</line>
        <line lrx="2429" lry="3162" ulx="2282" uly="3050">Nice</line>
        <line lrx="2429" lry="3280" ulx="2283" uly="3162">beon</line>
        <line lrx="2429" lry="3378" ulx="2318" uly="3270">wige</line>
        <line lrx="2429" lry="3537" ulx="2312" uly="3370">AN</line>
        <line lrx="2429" lry="3563" ulx="2337" uly="3479">eng</line>
        <line lrx="2429" lry="3694" ulx="2273" uly="3546">Plenn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="893" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_893">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_893.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1599" lry="422" type="textblock" ulx="305" uly="286">
        <line lrx="1599" lry="422" ulx="305" uly="286">— Zweytes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="2075" type="textblock" ulx="0" uly="461">
        <line lrx="2052" lry="566" ulx="0" uly="461">eD Lucerius ſehr hart / und ergezet ſich an ſeiner Lie⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="669" ulx="193" uly="557">Ne besqugal. ibid. Ihre grauſahme Natur. ibid.</line>
        <line lrx="2066" lry="767" ulx="0" uly="656">INE Aſt die 2. yce. vII. 92. Verliehret mit der Jugend</line>
        <line lrx="2079" lry="868" ulx="4" uly="757">nnSE auch ihre Hartigkeit / wird aber hinwieder verach⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="958" ulx="0" uly="864">Mühun tet. vII. 97. ””Gü</line>
        <line lrx="2025" lry="1066" ulx="0" uly="951"> Pompejus. S. Pompeſus erhaͤlt durch einen</line>
        <line lrx="2022" lry="1174" ulx="4" uly="1058">e. Vererag die jnſul Sicilien. l. 22. Ruͤſtet</line>
        <line lrx="2021" lry="1274" ulx="3" uly="1151">ſich gewaltig zur See. 1. 23. Krteget mit</line>
        <line lrx="2096" lry="1446" ulx="0" uly="1254">s dem? nguſtus⸗ I. 26, Wird von dem Citius</line>
        <line lrx="2087" lry="1529" ulx="0" uly="1344">tigec uff des Antonins Befehl umgebracht.</line>
        <line lrx="2021" lry="1669" ulx="243" uly="1548">Pompejus Varus des Horatius guter Freund/</line>
        <line lrx="2043" lry="1768" ulx="0" uly="1649">kommt demſelben wieder den Rupilius zu Huͤlf.</line>
        <line lrx="2027" lry="1867" ulx="3" uly="1754">. VI. 141. Liebet die Julia Barine. vI. 122. Sein</line>
        <line lrx="2028" lry="1969" ulx="5" uly="1849">i Zankgeſprach mit derſelben. ibid. 123. Verſoͤhnet</line>
        <line lrx="2027" lry="2075" ulx="0" uly="1950">gu ſich wieder mit ihr. vr. 124. Bekennet dem 50ο. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2164" type="textblock" ulx="59" uly="2080">
        <line lrx="119" lry="2107" ulx="59" uly="2080">1. 1</line>
        <line lrx="131" lry="2164" ulx="59" uly="2137">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1956" type="textblock" ulx="93" uly="1902">
        <line lrx="109" lry="1956" ulx="93" uly="1902">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="3668" type="textblock" ulx="0" uly="2055">
        <line lrx="1884" lry="2178" ulx="6" uly="2055">e ratis ſeine Liebe. v az272.</line>
        <line lrx="2021" lry="2285" ulx="3" uly="2146">m VPomponia / des Pomponius Atticus Toch⸗</line>
        <line lrx="2021" lry="2374" ulx="0" uly="2257">i ter / wird mit dem Agrippa vermaͤhlet. I. I.</line>
        <line lrx="1767" lry="2485" ulx="0" uly="2356">Stirbt. I. ggg. n</line>
        <line lrx="2022" lry="2584" ulx="0" uly="2449">A Premna eine Veſlung in Aethiopien / nach denen</line>
        <line lrx="2103" lry="2686" ulx="1" uly="2552">Vakte Aegyptiſchen Grenzen / wird von dem Petro⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="2785" ulx="0" uly="2655">m Mius beſezt. V. 43. Von der Koͤniginn Randa⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="2883" ulx="0" uly="2754"> ebelagert und beſtürmet. vI. 44. Vom Oria⸗</line>
        <line lrx="2021" lry="2985" ulx="0" uly="2855">Das belagert und beſtuͤrmet. 1x. 158. u. f. Auffs</line>
        <line lrx="1966" lry="3095" ulx="2" uly="2955">WRl neue vergeblich beſtuͤrmet. 1x. 168. 169.ikgSa</line>
        <line lrx="2020" lry="3193" ulx="1" uly="3046">tan Prieſter des Mercurius zu Diopolis oder The⸗</line>
        <line lrx="2032" lry="3294" ulx="1" uly="3150">ee ben in Aegypten giebt dem Oriadas einen</line>
        <line lrx="2013" lry="3376" ulx="0" uly="3236">NAG wreiſſagenden Außſpruch. vr. 63. Oberprieſter</line>
        <line lrx="2038" lry="3467" ulx="97" uly="3351">Zzu Ameria in Pontus iſt der naͤhſte nach</line>
        <line lrx="1895" lry="3568" ulx="96" uly="3447">dem Boͤnig im ganzen Reich. X zz.</line>
        <line lrx="2013" lry="3668" ulx="224" uly="3545">Probe / wie man einen Freund probiren koͤnne. v. 53.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="894" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_894">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_894.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1784" lry="430" type="textblock" ulx="749" uly="285">
        <line lrx="1784" lry="430" ulx="749" uly="285">Zweytes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="3280" type="textblock" ulx="323" uly="455">
        <line lrx="1817" lry="560" ulx="389" uly="455">Proculus. Suche Julius Proculus.</line>
        <line lrx="2150" lry="664" ulx="395" uly="556">Ptolemans Aegyptiſcher Prinz des Antoni⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="763" ulx="406" uly="658">us und der Kleopatra Sohn. Demſelben</line>
        <line lrx="2149" lry="865" ulx="410" uly="754">werden vom Antonins etliche Koͤnigreiche</line>
        <line lrx="2119" lry="967" ulx="496" uly="860">geſchenket. IIX. 38.</line>
        <line lrx="2150" lry="1063" ulx="397" uly="955">Pyrrha. Wer dieſelbe beym Horatius ſey / und</line>
        <line lrx="2055" lry="1161" ulx="410" uly="1059">warum ſie alſo genannt. vII. 33.</line>
        <line lrx="2145" lry="1265" ulx="396" uly="1153">Pythias / der Suilpꝛtia Leibdienerinn wird durch</line>
        <line lrx="2146" lry="1362" ulx="416" uly="1255">etliche Thraciſche Bauren nach Apollonia zu</line>
        <line lrx="2151" lry="1463" ulx="416" uly="1355">ihrer Fraͤulein gefuͤhret x. 193. Vertheydiget die</line>
        <line lrx="2150" lry="1568" ulx="496" uly="1455">Unſchuld des Cerinthus gegen ihr Fraͤulein.</line>
        <line lrx="2112" lry="1659" ulx="415" uly="1587">AXAXlI. 22,. 23.</line>
        <line lrx="2149" lry="1775" ulx="398" uly="1652">Pythodoris die aͤltere Koͤniginn in Pontus wird</line>
        <line lrx="2152" lry="1866" ulx="502" uly="1752">ſaint ihrer Tochter von etlichen Raͤubern am</line>
        <line lrx="2156" lry="1969" ulx="502" uly="1856">Euphrat uͤberfallen und gefangen genommen.</line>
        <line lrx="2153" lry="2062" ulx="323" uly="1955">uNX. 144. Werden durch den Dytatus und</line>
        <line lrx="2154" lry="2170" ulx="502" uly="2053">Phraanes auß der Raͤuber Gewalterloͤſet. x.</line>
        <line lrx="2159" lry="2268" ulx="415" uly="2151">21/32. u. f. Bittet um des Dytatus Leben bey</line>
        <line lrx="2156" lry="2365" ulx="503" uly="2251">dem Oberprieſter zu Ameria / welches ihr aber</line>
        <line lrx="2159" lry="2469" ulx="503" uly="2350">verſaget wird. x. 60/61. Bemuͤhet ſich / ihre Toch⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="2570" ulx="503" uly="2468">ter zur Liebe des Dytatus zu uberreden. X. 88. u.</line>
        <line lrx="2173" lry="2672" ulx="506" uly="2557">f. Empfaͤngt den Auguſtus ſehr prachtig / als er</line>
        <line lrx="2058" lry="2771" ulx="506" uly="2667">ſie in ſein Reich beſucht. x. 94.</line>
        <line lrx="2163" lry="2879" ulx="327" uly="2760">Ppthodoris die juͤngere / Prinzeßinn auß Pontus</line>
        <line lrx="2164" lry="2981" ulx="425" uly="2854">theilet die Preyſe im Turnier zu Artaxata auß.</line>
        <line lrx="2167" lry="3077" ulx="495" uly="2958">vV. 14. Wird von etlichen Raͤubern am Eu⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="3193" ulx="452" uly="3069">phrat uͤberfallen und gefangen genommen. Ix.</line>
        <line lrx="2169" lry="3280" ulx="494" uly="3153">144. Durch den Dytatus und Phraanes auß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="3383" type="textblock" ulx="428" uly="3259">
        <line lrx="2214" lry="3383" ulx="428" uly="3259">derſelben Gewalt erloͤſet. . zI. 32. u. f. Machet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="3584" type="textblock" ulx="425" uly="3359">
        <line lrx="2174" lry="3481" ulx="425" uly="3359">einen Rauber Oberſten verliebt. x. 37. Ihre Ge⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="3584" ulx="518" uly="3458">ſtalt beſchrieben. x. 53. Bemuͤhet ſich vergeblich /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="3763" type="textblock" ulx="490" uly="3557">
        <line lrx="2177" lry="3692" ulx="500" uly="3557">den Dytatus auß der grauſamen Prieſter zu A⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="3763" ulx="490" uly="3674">D meria</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1633" type="textblock" ulx="2293" uly="1148">
        <line lrx="2427" lry="1229" ulx="2305" uly="1148">looter</line>
        <line lrx="2429" lry="1331" ulx="2300" uly="1246">hait</line>
        <line lrx="2429" lry="1447" ulx="2295" uly="1348">ſtelnge</line>
        <line lrx="2423" lry="1633" ulx="2293" uly="1449">iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2648" type="textblock" ulx="2295" uly="2561">
        <line lrx="2429" lry="2648" ulx="2295" uly="2561">lnjtdemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3060" type="textblock" ulx="2268" uly="2751">
        <line lrx="2428" lry="2854" ulx="2268" uly="2751">Crineti</line>
        <line lrx="2429" lry="2958" ulx="2308" uly="2880">Nleg</line>
        <line lrx="2408" lry="3060" ulx="2308" uly="2979">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3667" type="textblock" ulx="2267" uly="3146">
        <line lrx="2429" lry="3259" ulx="2271" uly="3146">Nche</line>
        <line lrx="2429" lry="3360" ulx="2279" uly="3260">tiſo ein</line>
        <line lrx="2429" lry="3475" ulx="2270" uly="3345">leſeren</line>
        <line lrx="2429" lry="3575" ulx="2304" uly="3462">Sode</line>
        <line lrx="2429" lry="3667" ulx="2267" uly="3542">Nſtbr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="895" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_895">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_895.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1758" lry="424" type="textblock" ulx="726" uly="285">
        <line lrx="1758" lry="424" ulx="726" uly="285">Zweytes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="761" type="textblock" ulx="0" uly="415">
        <line lrx="2010" lry="570" ulx="263" uly="415">meria Haͤnden zu erretten. x. 59. u. f. Verflucht</line>
        <line lrx="2063" lry="663" ulx="0" uly="549">he derſelben Grauſamkeit. x. 62. Sturzet auff ei⸗</line>
        <line lrx="2009" lry="761" ulx="0" uly="650">ner Jagt vom Pferde / und wird vom Dytatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2697" type="textblock" ulx="0" uly="748">
        <line lrx="2009" lry="865" ulx="0" uly="748">en angetroffen. x. 68. Reitet auff des Dy tatus</line>
        <line lrx="2142" lry="968" ulx="297" uly="851">Pferd zu Diopolis ein. x. 71. Erzeiget dem</line>
        <line lrx="2085" lry="1064" ulx="0" uly="950">tn Deuderich gröſſere Gunſt / als dem Dytatus</line>
        <line lrx="2012" lry="1162" ulx="166" uly="1049">X. 75. Zieht den erſten dieſem vor. X. 76/77. Ih⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1265" ulx="0" uly="1153">mmd reUnterredung mit dem Dytatus / welchen ſie</line>
        <line lrx="2144" lry="1367" ulx="0" uly="1252">n uübel halt. x. 79. Mit dem Deuderich /welchem</line>
        <line lrx="2009" lry="1466" ulx="0" uly="1350">eng ſie einigermaſſen ihre Liebe gegen ihm zu erkennen</line>
        <line lrx="2007" lry="1639" ulx="1" uly="1446">Nen dibe. x. 80/82/83/84. Ihr Mitleyden und Be⸗</line>
        <line lrx="2014" lry="1669" ulx="259" uly="1551">kuͤmmerniß wegen des Deuderichs Verwun⸗</line>
        <line lrx="2009" lry="1772" ulx="0" uly="1650">m dung. X. 117. Ihre au ſerſte Bekummerniß uͤber</line>
        <line lrx="2012" lry="1959" ulx="85" uly="1740">n i⸗ ehnir r daß Deuderech nc⸗  der</line>
        <line lrx="2013" lry="1968" ulx="0" uly="1860">mmo. Prinzeßinn verliebet ſey. X. I21. Iſt höchſt be⸗</line>
        <line lrx="2011" lry="2068" ulx="0" uly="1949">Nen kuͤmmert über den Befehl des Auguſtus und</line>
        <line lrx="2017" lry="2162" ulx="121" uly="2049">ihrer Mutter / ſich mit dem Dytatus zu vermaͤh⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="2276" ulx="0" uly="2152">h len. x. 125/6127. Meldet dem Dytatus / daß fie</line>
        <line lrx="2045" lry="2378" ulx="0" uly="2248"> ihn wohl auß Zwang / aber nicht auß Liebe hey⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="2481" ulx="16" uly="2346">ſe rathen wuͤrde. x. 126. Entſchleuſt ſech / den Dyta⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="2564" ulx="94" uly="2451">tus zulieben. X. 30. Ihr verbindliches Geſprach</line>
        <line lrx="1927" lry="2697" ulx="1" uly="2548"> nmit demſelben. x. 36. u.c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="2858" type="textblock" ulx="140" uly="2714">
        <line lrx="2015" lry="2858" ulx="140" uly="2714">WMWvintilius Varus ein Liebhaber gelehrter Leute.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="3780" type="textblock" ulx="0" uly="2787">
        <line lrx="2012" lry="3000" ulx="0" uly="2787">ſ⸗ vn. n3. Seine freye Bezeigung gegen die Lyde.</line>
        <line lrx="2008" lry="3273" ulx="0" uly="3106">n Rache. Begierde zur Rache machet auß dem Ko⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="3445" ulx="0" uly="3219">gug  l einen Seerduber. w. 62. 1</line>
        <line lrx="2068" lry="3465" ulx="2" uly="3324">1 Kaſerey und Unſinnigkeit der Antonianiſchen</line>
        <line lrx="1894" lry="3598" ulx="0" uly="3425">Se Soldaten im Parthiſchen Briege. I. 4.</line>
        <line lrx="2025" lry="3706" ulx="6" uly="3519">e, Raͤuber. Ein Raquber bringt ſich ſelbſt ums Leben /</line>
        <line lrx="2105" lry="3780" ulx="10" uly="3620">ſg l wwaeil</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="896" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_896">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_896.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="471" lry="182" type="textblock" ulx="461" uly="174">
        <line lrx="471" lry="182" ulx="461" uly="174">„2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="410" type="textblock" ulx="682" uly="268">
        <line lrx="1831" lry="410" ulx="682" uly="268">Zweytes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="1053" type="textblock" ulx="328" uly="546">
        <line lrx="2158" lry="657" ulx="438" uly="546">lung nicht bekennen will. l. 4. Raͤuber in dem</line>
        <line lrx="2155" lry="758" ulx="328" uly="641">Walde bey Cyzikus will der Albina Gewalt</line>
        <line lrx="2159" lry="857" ulx="343" uly="747">aunthun. II. 132. Ruffet ſeine Mitgeſellen vermit⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="957" ulx="516" uly="846">telſt eines Jagerhorns zum Beyſtand. li. 1z.</line>
        <line lrx="2172" lry="1053" ulx="515" uly="943">Wird umgebracht. II. 154. Iſt ein Meerrauder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1852" type="textblock" ulx="123" uly="1145">
        <line lrx="2151" lry="1258" ulx="124" uly="1145">aunder gefangener Rauber entdekkt den Zuſtand</line>
        <line lrx="2156" lry="1358" ulx="123" uly="1248">feeiner Geſellen in den Hoͤlen bey Cyzikus. II.</line>
        <line lrx="2157" lry="1459" ulx="357" uly="1342">145. Dieſe Raͤuberhoͤle wird geſtuͤrmet und ver⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="1560" ulx="434" uly="1445">ſtöoͤret. v. 82. biß 89. Raͤuberhoͤle in einem Wal⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="1660" ulx="435" uly="1541">de am KEuphrat vom Agrippa und einigen</line>
        <line lrx="2152" lry="1762" ulx="391" uly="1644">Printzen verſtoͤret. Ix. 146 u. f. Rauber werden</line>
        <line lrx="2154" lry="1852" ulx="361" uly="1743">vunnter einander uneinig. X. 37/38. u. f. Rauber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="2063" type="textblock" ulx="431" uly="1957">
        <line lrx="1309" lry="2063" ulx="431" uly="1957">nes zerſtoͤret. X. 38/39.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2172" type="textblock" ulx="403" uly="2024">
        <line lrx="2155" lry="2172" ulx="403" uly="2024">Reichsveranderungen durch die Hand der Helden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="2567" type="textblock" ulx="506" uly="2443">
        <line lrx="2160" lry="2567" ulx="506" uly="2443">ſelben verlaſſen koͤnne. v. 50. Groſſer Reich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="2871" type="textblock" ulx="361" uly="2740">
        <line lrx="2162" lry="2871" ulx="361" uly="2740">Rheeſus des Prinzen Kotys Leibdiener / verfolget</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="3468" type="textblock" ulx="427" uly="2952">
        <line lrx="2030" lry="3070" ulx="459" uly="2952">Prinzen Kotys in Lemnos an. xI. 6.</line>
        <line lrx="2171" lry="3259" ulx="427" uly="3145">Delia Ix. 2. Wird vom Trbullus in einem</line>
        <line lrx="2169" lry="3468" ulx="519" uly="3342">1tieff in einen Wald hinein. 1X. 9. Entdekkt der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="3743" type="textblock" ulx="413" uly="3536">
        <line lrx="2176" lry="3743" ulx="413" uly="3536">nothzüuͤchtigen. IX. II. 12. Sie trtungbebin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="1155" type="textblock" ulx="433" uly="1049">
        <line lrx="2216" lry="1155" ulx="433" uly="1049">Obriſter / und in die Albina verliebt. . 140. ECin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="2463" type="textblock" ulx="379" uly="2203">
        <line lrx="2203" lry="2367" ulx="379" uly="2203">Reichthum/ ob darinnen die wahre Glukkſeligkeit</line>
        <line lrx="2194" lry="2463" ulx="442" uly="2341">beſtehe. v. 48. u. f. Wie weit man ſich auff den⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="3367" type="textblock" ulx="398" uly="3240">
        <line lrx="2235" lry="3367" ulx="398" uly="3240">Kampff umgebracht. 1xr. 3. Fuͤhret die Delia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="2658" type="textblock" ulx="355" uly="2535">
        <line lrx="2163" lry="2658" ulx="355" uly="2535">thum wird in denen Raͤuberhoͤlen bey Cyzikus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="2967" type="textblock" ulx="505" uly="2833">
        <line lrx="2164" lry="2967" ulx="505" uly="2833">die Entfüͤhrer ſeines Herrn. X. 5. u. f. Trifft den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3564" type="textblock" ulx="519" uly="3440">
        <line lrx="2298" lry="3564" ulx="519" uly="3440">ſelben ſeine Liebe. 1. 10. Will ſie mit Gewalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="556" type="textblock" ulx="487" uly="428">
        <line lrx="2248" lry="556" ulx="487" uly="428">weil er die Urſache ſeiner morderiſchen Uberfal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1461" type="textblock" ulx="2242" uly="1351">
        <line lrx="2429" lry="1461" ulx="2242" uly="1351">Picde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1677" type="textblock" ulx="2278" uly="1472">
        <line lrx="2429" lry="1580" ulx="2278" uly="1472">gutger</line>
        <line lrx="2425" lry="1677" ulx="2314" uly="1573">chgt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1969" type="textblock" ulx="349" uly="1773">
        <line lrx="2429" lry="1969" ulx="349" uly="1773">hoͤlen werden durch den Dytatus und Phraa⸗ 8iin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="3690" type="textblock" ulx="2299" uly="3487">
        <line lrx="2427" lry="3596" ulx="2369" uly="3487">⸗</line>
        <line lrx="2425" lry="3690" ulx="2299" uly="3586">fſte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="897" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_897">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_897.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="134" lry="1533" type="textblock" ulx="1" uly="1450">
        <line lrx="127" lry="1468" ulx="50" uly="1450">. N</line>
        <line lrx="100" lry="1511" ulx="1" uly="1475"> en</line>
        <line lrx="134" lry="1533" ulx="3" uly="1482">. uch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1803" type="textblock" ulx="0" uly="1562">
        <line lrx="90" lry="1614" ulx="0" uly="1562"> ſ Ee</line>
        <line lrx="127" lry="1635" ulx="23" uly="1587">W</line>
        <line lrx="93" lry="1715" ulx="13" uly="1660">Pece</line>
        <line lrx="89" lry="1743" ulx="12" uly="1692">RNN</line>
        <line lrx="121" lry="1773" ulx="49" uly="1752">„ NR1</line>
        <line lrx="140" lry="1803" ulx="0" uly="1754">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="3551" type="textblock" ulx="71" uly="3411">
        <line lrx="90" lry="3551" ulx="71" uly="3471">=</line>
        <line lrx="126" lry="3530" ulx="106" uly="3411">EEEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="3626" type="textblock" ulx="116" uly="3564">
        <line lrx="129" lry="3626" ulx="116" uly="3564">=æę</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="3753" type="textblock" ulx="87" uly="3586">
        <line lrx="130" lry="3746" ulx="112" uly="3645">— S</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="3661" type="textblock" ulx="73" uly="3600">
        <line lrx="81" lry="3661" ulx="73" uly="3600">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="446" type="textblock" ulx="673" uly="300">
        <line lrx="1533" lry="446" ulx="673" uly="300">Zweytes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="587" type="textblock" ulx="310" uly="454">
        <line lrx="2083" lry="587" ulx="310" uly="454">durch eine behende Liſt. 1X. 12/ 13/ 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="370" lry="415" type="textblock" ulx="363" uly="396">
        <line lrx="370" lry="415" ulx="363" uly="396">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="708" type="textblock" ulx="253" uly="576">
        <line lrx="2076" lry="708" ulx="253" uly="576">Romulus ein Held. Rurze Beſchreibung deſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="987" type="textblock" ulx="276" uly="664">
        <line lrx="1803" lry="796" ulx="366" uly="664">ſen Lebens Ei⸗ enſchafften. XII. I19.</line>
        <line lrx="2066" lry="900" ulx="279" uly="776">Ruhe des Gemuths und Verachtung der Welt iſt</line>
        <line lrx="2065" lry="987" ulx="276" uly="878">die wahre Gluͤkkſeligkeit auff Erden. v. 60. u. f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="1086" type="textblock" ulx="258" uly="974">
        <line lrx="2064" lry="1086" ulx="258" uly="974">Ruptlius. C. Rupilius Rex ein Großſprecher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1483" type="textblock" ulx="327" uly="1076">
        <line lrx="2082" lry="1182" ulx="327" uly="1076">gehet von dem Auguſtus zum Brutus uͤber. vI.</line>
        <line lrx="2062" lry="1280" ulx="369" uly="1172">119. Des Horatins Streit mit dem ſelben. ibid.</line>
        <line lrx="2063" lry="1383" ulx="352" uly="1273">120. Uberfallt den unbewehrten oratius. ibid.</line>
        <line lrx="2064" lry="1483" ulx="334" uly="1373">Wird vom Pompejus Varus verjagt. vI. Iar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="1760" type="textblock" ulx="241" uly="1465">
        <line lrx="2061" lry="1598" ulx="241" uly="1465">Rutger Frank der Franken Teutſchen Koͤnig/</line>
        <line lrx="1934" lry="1760" ulx="252" uly="1572">ſchlagt ſich mit denen Rontern. l. s2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="2079" type="textblock" ulx="264" uly="1770">
        <line lrx="2059" lry="1887" ulx="264" uly="1770">Sadairo wird im Tempel des Apollo bey Anti⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="1988" ulx="366" uly="1866">ochia vom Ortadas geſunden. ux. 15 Erzeh⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="2079" ulx="370" uly="1968">let ſeine Zufalle. Ixx. 17. Wird von einigen Bur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="2770" type="textblock" ulx="263" uly="2070">
        <line lrx="2115" lry="2173" ulx="366" uly="2070">gern auß Antiochig angeſprenget / welche er erle⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="2278" ulx="336" uly="2167">get. d X. 18. Zum Auguſtus eefuhret. x. 19/20.</line>
        <line lrx="2058" lry="2376" ulx="263" uly="2264">Auffsneue von denen Antiochenern angeſpren⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="2478" ulx="290" uly="2358">get. bie. Von dem Auguſtus vor unſchulbig</line>
        <line lrx="2056" lry="2566" ulx="331" uly="2462">erklaret 1X. 33. Wird des Oriadas Diener.</line>
        <line lrx="2091" lry="2669" ulx="364" uly="2561">IIX. 24. Vor die Prinzeßinn RKandace erkannt.</line>
        <line lrx="2132" lry="2770" ulx="367" uly="2660">IX. 138. Verlieret ſich auß Antiochia. IX. n9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="2866" type="textblock" ulx="258" uly="2755">
        <line lrx="2057" lry="2866" ulx="258" uly="2755">Sagillus ein Scythiſcher Fuͤrſt des Anachar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="3565" type="textblock" ulx="263" uly="2855">
        <line lrx="2052" lry="2973" ulx="360" uly="2855">ſis Bruder ſtifftet / deſſen Beſchimpffung zu raͤ⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="3066" ulx="364" uly="2959">chen / eine groſſe Zuſammenſchwerung wiever den</line>
        <line lrx="2142" lry="3174" ulx="362" uly="3057">Auguſtus und die Roͤmer zu Diopolis an. x.</line>
        <line lrx="2102" lry="3331" ulx="363" uly="3156">1a u. f. Wird vom Dyratus umgebracht.</line>
        <line lrx="2048" lry="3463" ulx="263" uly="3351">Salome eine Judiſche Prinzeßinn des Herodes</line>
        <line lrx="2070" lry="3565" ulx="267" uly="3412">Schhweſter iſt Unterhandlerinn der Buͦndniß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="3782" type="textblock" ulx="194" uly="3553">
        <line lrx="2117" lry="3669" ulx="194" uly="3553">wwiſchen ihrem Bruder und den Syleus. v1. 4.</line>
        <line lrx="1463" lry="3782" ulx="892" uly="3663"> uaue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="3794" type="textblock" ulx="1802" uly="3669">
        <line lrx="2046" lry="3794" ulx="1802" uly="3669">Sale⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="898" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_898">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_898.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2161" lry="575" type="textblock" ulx="346" uly="254">
        <line lrx="2085" lry="420" ulx="616" uly="254">Zdwepytes Regiſter.</line>
        <line lrx="2161" lry="575" ulx="346" uly="439">Salomon der Juden RKoͤnig / ein Stannnva⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="968" type="textblock" ulx="378" uly="562">
        <line lrx="2170" lry="672" ulx="415" uly="562">terder Aethiopiſchen Romge. vI. 16. Sein</line>
        <line lrx="2018" lry="761" ulx="484" uly="658">erleuchteter Verſtand ibil.</line>
        <line lrx="2164" lry="873" ulx="378" uly="757">Salomon der Aethioper Koͤnig artet ſeinem</line>
        <line lrx="2102" lry="968" ulx="494" uly="860">Vater in der weiſſen Farbe nach vI. w.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="1172" type="textblock" ulx="358" uly="954">
        <line lrx="2162" lry="1084" ulx="358" uly="954">Salomon Aethiopiſcher Prinz / der Königinn</line>
        <line lrx="2234" lry="1172" ulx="494" uly="1055">Kandace Sohn wird in Napata hinterlaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="1364" type="textblock" ulx="373" uly="1158">
        <line lrx="2162" lry="1281" ulx="373" uly="1158">vl. z. Mit denen koͤniglichen Schaͤzen fortge⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="1364" ulx="452" uly="1253">ſchikkt. vI. 34. Wiederrathden Frieden mit den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="1462" type="textblock" ulx="495" uly="1350">
        <line lrx="2193" lry="1462" ulx="495" uly="1350">RKoͤmern. vi. 4 ½. Will die Prinzeßinn ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1559" type="textblock" ulx="453" uly="1452">
        <line lrx="2150" lry="1559" ulx="453" uly="1452">Schhyweſter zur Liebe des Merodachs uͤberreden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="1758" type="textblock" ulx="499" uly="1656">
        <line lrx="1310" lry="1758" ulx="499" uly="1656">abgewieſen. x. 43/144.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1678" type="textblock" ulx="423" uly="1558">
        <line lrx="2157" lry="1678" ulx="423" uly="1558">x. 142. Wird durch eine tapffere Entſchlieſſung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="2053" type="textblock" ulx="497" uly="1968">
        <line lrx="1131" lry="2053" ulx="497" uly="1968">IIX. IOh4X..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="2168" type="textblock" ulx="388" uly="2038">
        <line lrx="2182" lry="2168" ulx="388" uly="2038">Schaͤze der Albina gelangen zu Rom an. ux. Fy.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2764" type="textblock" ulx="382" uly="2155">
        <line lrx="2041" lry="2262" ulx="382" uly="2155">Schiffbruch des Macers II. 33 34.</line>
        <line lrx="2156" lry="2371" ulx="383" uly="2256">Schiffsflotte des Auguſtus wird vom Unge⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="2466" ulx="488" uly="2357">witter uͤbel zugerichter. I. 2s0o.</line>
        <line lrx="2154" lry="2571" ulx="383" uly="2456">Schlacht. See⸗Schlacht des Agrippa mit</line>
        <line lrx="2167" lry="2666" ulx="490" uly="2560">dem Pompejus. I. 26. Des Auguſtus mit</line>
        <line lrx="2156" lry="2764" ulx="432" uly="2653">dem Antonius. J. . Der Franken und Roͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="2860" type="textblock" ulx="491" uly="2755">
        <line lrx="2176" lry="2860" ulx="491" uly="2755">mer in Gallien II. 62/ 6;3 Der Koͤmer und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="2957" type="textblock" ulx="434" uly="2854">
        <line lrx="2138" lry="2957" ulx="434" uly="2854">Thracier. v. 84. biß 89. Der Koͤmer und A⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="3054" type="textblock" ulx="390" uly="2956">
        <line lrx="2223" lry="3054" ulx="390" uly="2956">raber. vI. 13. Zwiſchen dem Obodas und Sy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="3565" type="textblock" ulx="176" uly="3056">
        <line lrx="2139" lry="3172" ulx="485" uly="3056">leus. vI. 6. Der Roͤmer mit den Scythen bey</line>
        <line lrx="2137" lry="3265" ulx="339" uly="3156">Diopolis Auguſta. x. 107. biß iz. Der Roͤ⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="3371" ulx="438" uly="3256">mer mit den Baſtarnen. XI. .42. Der Dacier</line>
        <line lrx="2120" lry="3459" ulx="250" uly="3355">mitden Baſtarnen. v/ I. 39. biß 4M.</line>
        <line lrx="2139" lry="3565" ulx="176" uly="3446">Sch nheit / wie hoch dieſelbe zu ſchazen. v. 60. Iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1989" type="textblock" ulx="401" uly="1738">
        <line lrx="2315" lry="1876" ulx="401" uly="1738">Satropaces des Tigranes Leibdiener wird nach</line>
        <line lrx="2251" lry="1989" ulx="501" uly="1855">Parthien geſchikkt / der Arſinoe nachzufragen. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="3757" type="textblock" ulx="1881" uly="3647">
        <line lrx="2233" lry="3757" ulx="1881" uly="3647">Schreg⸗e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3460" type="textblock" ulx="2252" uly="1948">
        <line lrx="2429" lry="2046" ulx="2321" uly="1948">lhnnsa</line>
        <line lrx="2429" lry="2238" ulx="2321" uly="2152">Thrl</line>
        <line lrx="2429" lry="2449" ulx="2326" uly="2351">thodo</line>
        <line lrx="2429" lry="2541" ulx="2325" uly="2466">tusan</line>
        <line lrx="2420" lry="2645" ulx="2320" uly="2557">lden</line>
        <line lrx="2429" lry="2740" ulx="2317" uly="2651">dunce</line>
        <line lrx="2429" lry="2947" ulx="2318" uly="2852">thns.</line>
        <line lrx="2429" lry="3041" ulx="2303" uly="2967">WN.</line>
        <line lrx="2372" lry="3141" ulx="2327" uly="3068">3.</line>
        <line lrx="2429" lry="3257" ulx="2289" uly="3144">Seipte</line>
        <line lrx="2429" lry="3366" ulx="2327" uly="3245">iche</line>
        <line lrx="2429" lry="3460" ulx="2252" uly="3351">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3658" type="textblock" ulx="2286" uly="3465">
        <line lrx="2429" lry="3543" ulx="2314" uly="3465">ten.</line>
        <line lrx="2429" lry="3658" ulx="2286" uly="3542">Sp</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="899" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_899">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_899.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2257" lry="1871" type="textblock" ulx="0" uly="299">
        <line lrx="2257" lry="475" ulx="0" uly="299">— — zZweytes Regiſter.</line>
        <line lrx="2050" lry="581" ulx="0" uly="466">Sm Schreiben des Agrippa an die Julia. I. 69. Ei⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="685" ulx="0" uly="565">NeS ns unbekannten an den Agrippa. l. 75. Der</line>
        <line lrx="2110" lry="784" ulx="85" uly="664">AIulia an den Agrippa. l. 108. Des Agrippa</line>
        <line lrx="2069" lry="881" ulx="0" uly="763">ee an die Jula. l. II2. Der Delia an den Tibul⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="979" ulx="20" uly="860"> lus. III. I. Des Tibullus an den Meſſali⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="1070" ulx="4" uly="963">NE nus. IV. I8. Des Cerinthus an den Tibullus.</line>
        <line lrx="2044" lry="1176" ulx="0" uly="1062">aiom IV. 80. Des Tibullus an den Meſſalinns.</line>
        <line lrx="2109" lry="1273" ulx="0" uly="1160">e Iv. 107. Der Deltg an den Tibullus. v. 30.</line>
        <line lrx="2043" lry="1379" ulx="4" uly="1256">E Eines Unvbekannten. vr. 50. Des Lepidus an</line>
        <line lrx="2070" lry="1465" ulx="0" uly="1359">hingnin die Metellina. vI. 82. Der MWetellina an den</line>
        <line lrx="2046" lry="1572" ulx="0" uly="1456">cin Tepidus. vI. 83. Des Prinzen Tigraues an</line>
        <line lrx="2038" lry="1668" ulx="315" uly="1558">die Arſinge. 1X. 67. Dieſer Antwortſchreiben</line>
        <line lrx="2036" lry="1769" ulx="359" uly="1656">an jenen IIX. 69. Der Prinzeßinn Kandace</line>
        <line lrx="2115" lry="1871" ulx="0" uly="1756">Hrzite an den Oriadas. II. 137. Des Meſſalinus an</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1676" type="textblock" ulx="0" uly="1583">
        <line lrx="120" lry="1612" ulx="22" uly="1583">„ 1 4</line>
        <line lrx="124" lry="1633" ulx="18" uly="1602">nfſan te</line>
        <line lrx="122" lry="1676" ulx="0" uly="1605">Col</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1972" type="textblock" ulx="4" uly="1854">
        <line lrx="2033" lry="1972" ulx="4" uly="1854">Ge. den Flavius Oalerianus. 1x. 45. Des Meſſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="2569" type="textblock" ulx="58" uly="1950">
        <line lrx="2032" lry="2060" ulx="300" uly="1950">lnnnus an die Albis:a. Ix. 48. Dieſer Antwort⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="2155" ulx="287" uly="2049">Schreiben an ſenen xX. 49. Der Albin an den</line>
        <line lrx="2028" lry="2252" ulx="291" uly="2152">Tihullus. Ix. 78. Der altern Antoma an den</line>
        <line lrx="2170" lry="2464" ulx="357" uly="2348">thodoris an den Oyratus. x. 126. Des Dyra-⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="2569" ulx="58" uly="2452">a tus an die Pythodor:. x. 1a 8. Des Cigranes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2782" type="textblock" ulx="0" uly="2511">
        <line lrx="1961" lry="2648" ulx="4" uly="2511">M⸗ den Phraanes. X. 140. Der Sulpitig a</line>
        <line lrx="2025" lry="2695" ulx="0" uly="2566">lnt . an en Hragnes. X. 140. Der Sulpitia an</line>
        <line lrx="2032" lry="2782" ulx="0" uly="2648">inmnb den Cerinthug. XI. 62, J eS Cerinthus an die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3655" type="textblock" ulx="0" uly="2747">
        <line lrx="2104" lry="2859" ulx="303" uly="2747">Sulpitia. XI. 71. Der Sulpitia an den Cerin⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="2977" ulx="8" uly="2844">GNrNO thus. Xl. 75 Des Boriſo an den Cerinthus.</line>
        <line lrx="2012" lry="3064" ulx="0" uly="2926">e  XxrI. 80. Der Sulpitia an den Cerinthus. XII.</line>
        <line lrx="2103" lry="3140" ulx="322" uly="3056">36.</line>
        <line lrx="2054" lry="3276" ulx="97" uly="3138">Scipio der aͤltere Afrikantſche iſt ungluͤkk⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="3380" ulx="21" uly="3235">de luich geweſen. XII. 0. Itt ein Held. Burze</line>
        <line lrx="2254" lry="3465" ulx="140" uly="3282">Beſchreibung deſſen Lebens Digenſchaff; 2</line>
        <line lrx="1477" lry="3566" ulx="0" uly="3446">„Aten. XII. aaaag,</line>
        <line lrx="2015" lry="3655" ulx="251" uly="3533">Scipio der juͤngere Afrikaniſche ein Held.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="900" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_900">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_900.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1716" lry="435" type="textblock" ulx="863" uly="263">
        <line lrx="1716" lry="435" ulx="863" uly="263">Zweytes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="668" type="textblock" ulx="480" uly="565">
        <line lrx="1576" lry="668" ulx="480" uly="565">ſchafften. XII. 129.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="776" type="textblock" ulx="375" uly="642">
        <line lrx="2143" lry="776" ulx="375" uly="642">Stolopitus der Seythiſche Feldherr will Labi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="1272" type="textblock" ulx="374" uly="763">
        <line lrx="2127" lry="879" ulx="374" uly="763">ra mit zwolfftauſend Reutern uͤberrumpeln. x.</line>
        <line lrx="2128" lry="979" ulx="422" uly="866">104. Fäallt die Thore zu Labtra oder Diopolis</line>
        <line lrx="2129" lry="1078" ulx="472" uly="967">an. x. 107. Wird vom Tiberius / Dytatus</line>
        <line lrx="2133" lry="1179" ulx="464" uly="1065">und Deuderich angegriffen, ibid. Kampffet</line>
        <line lrx="2127" lry="1272" ulx="472" uly="1167">mit dem lezten. x. 108. u. f. Wird uͤberwunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="1378" type="textblock" ulx="435" uly="1266">
        <line lrx="2244" lry="1378" ulx="435" uly="1266">und umgebracht. x. uI. Alle ſeine Voͤlker were⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="1576" type="textblock" ulx="287" uly="1365">
        <line lrx="1909" lry="1490" ulx="473" uly="1365">den erſchlagen x.  2n22.</line>
        <line lrx="2131" lry="1576" ulx="287" uly="1466">Scythen. Ein Seythe uͤberfallt den Tigranes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="1977" type="textblock" ulx="408" uly="1567">
        <line lrx="2160" lry="1672" ulx="474" uly="1567">IIX. 81/82. u. f. Kampffet mit dem Deuderich.</line>
        <line lrx="2144" lry="1778" ulx="408" uly="1663">II. 84. u. f. Wird gefangen genommen. Ix. 85.</line>
        <line lrx="2201" lry="1880" ulx="447" uly="1766">Wird vor dem Fuͤrſten Anacharſis erkanmt.</line>
        <line lrx="2136" lry="1977" ulx="473" uly="1866">InIz. 87. Ihre Zuſammenſchwerung wieder den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="2675" type="textblock" ulx="362" uly="1967">
        <line lrx="2127" lry="2078" ulx="454" uly="1967">den Auguſtus und die Roͤmer wird zu Diopo⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="2170" ulx="461" uly="2066">lis entdekket. x. 9&amp; 9y7. u. f. Werden vom Dy⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="2280" ulx="466" uly="2168">tatus und Deuderich uͤberwunden und erſchla⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="2384" ulx="431" uly="2269">gen. x. 99. 100. u. f. Laſſen ſich lieber zu tode</line>
        <line lrx="2123" lry="2477" ulx="462" uly="2365">peinigen / ehe ſie die anvertrauete Geheimniſſe</line>
        <line lrx="2102" lry="2588" ulx="390" uly="2462">enddekken. x. 101/102,</line>
        <line lrx="2124" lry="2675" ulx="362" uly="2564">Seleucia eine Stadt in Aſten an den Fluß Ti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2775" type="textblock" ulx="424" uly="2663">
        <line lrx="2187" lry="2775" ulx="424" uly="2663">gris iſt muͤchtiger als Antiochta. Ix. 12. Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="3074" type="textblock" ulx="444" uly="2751">
        <line lrx="2122" lry="2884" ulx="455" uly="2751">jenigen / welche vom Geſchlecht des Tri⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="2986" ulx="444" uly="2866">ptolemus uübrig / werden von dem Seleucus</line>
        <line lrx="2062" lry="3074" ulx="516" uly="2968">ieher zu wohnen gefuͤhret. bil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="3275" type="textblock" ulx="351" uly="3065">
        <line lrx="2154" lry="3185" ulx="351" uly="3065">Seleukus Nikanor ein Held. Burze Beſchrei⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="3275" ulx="429" uly="3163">bung ſeines Lebens Eigenſchafften. XNI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="3472" type="textblock" ulx="347" uly="3365">
        <line lrx="2121" lry="3472" ulx="347" uly="3365">Septimia des Tibullus Mutter wird in Thraci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="3683" type="textblock" ulx="444" uly="3464">
        <line lrx="2200" lry="3587" ulx="444" uly="3464">en als eine gefangene angetroffen und erloͤſet. x.</line>
        <line lrx="2157" lry="3683" ulx="444" uly="3563">171. Beweget etliche Prinzen und Roͤmer den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2238" type="textblock" ulx="2289" uly="1721">
        <line lrx="2429" lry="1820" ulx="2330" uly="1721">theilt</line>
        <line lrx="2429" lry="1909" ulx="2289" uly="1822">Gavlli</line>
        <line lrx="2429" lry="2003" ulx="2336" uly="1940">tatw</line>
        <line lrx="2429" lry="2103" ulx="2338" uly="2022">letn</line>
        <line lrx="2429" lry="2238" ulx="2337" uly="2127">poͤn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2322" type="textblock" ulx="2256" uly="2226">
        <line lrx="2429" lry="2322" ulx="2256" uly="2226">ſid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2507" type="textblock" ulx="2345" uly="2321">
        <line lrx="2429" lry="2406" ulx="2345" uly="2321">Kun</line>
        <line lrx="2429" lry="2507" ulx="2346" uly="2426">telli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2623" type="textblock" ulx="2253" uly="2522">
        <line lrx="2429" lry="2623" ulx="2253" uly="2522">la</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3615" type="textblock" ulx="2296" uly="2629">
        <line lrx="2429" lry="2709" ulx="2338" uly="2629">dus!</line>
        <line lrx="2429" lry="2827" ulx="2296" uly="2733">(.</line>
        <line lrx="2429" lry="2926" ulx="2344" uly="2848">n</line>
        <line lrx="2429" lry="3035" ulx="2347" uly="2925">des</line>
        <line lrx="2429" lry="3118" ulx="2357" uly="3028">lich</line>
        <line lrx="2424" lry="3310" ulx="2354" uly="3122">n⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="3326" ulx="2352" uly="3243">gehr</line>
        <line lrx="2424" lry="3520" ulx="2307" uly="3317">n⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="3518" ulx="2343" uly="3439">71.</line>
        <line lrx="2429" lry="3615" ulx="2313" uly="3518">Serwil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3741" type="textblock" ulx="2350" uly="3621">
        <line lrx="2429" lry="3741" ulx="2350" uly="3621">ſnf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="901" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_901">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_901.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="14" lry="362" type="textblock" ulx="0" uly="288">
        <line lrx="14" lry="362" ulx="0" uly="336">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="567" type="textblock" ulx="0" uly="419">
        <line lrx="137" lry="452" ulx="0" uly="419">—</line>
        <line lrx="139" lry="567" ulx="0" uly="470">chantn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="756" type="textblock" ulx="0" uly="667">
        <line lrx="126" lry="698" ulx="0" uly="667"> (1</line>
        <line lrx="132" lry="724" ulx="0" uly="694">AENI</line>
        <line lrx="134" lry="756" ulx="29" uly="679">nelke</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1356" type="textblock" ulx="29" uly="1279">
        <line lrx="128" lry="1356" ulx="29" uly="1279">Wee N</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1672" type="textblock" ulx="0" uly="1587">
        <line lrx="124" lry="1672" ulx="0" uly="1587">Danal</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2089" type="textblock" ulx="2" uly="1989">
        <line lrx="124" lry="2089" ulx="2" uly="1989">1De</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="456" type="textblock" ulx="752" uly="335">
        <line lrx="1580" lry="456" ulx="752" uly="335">Zweytes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="1013" type="textblock" ulx="250" uly="519">
        <line lrx="2063" lry="617" ulx="343" uly="519">Tibullus und die Albina wieder zu ſuchen. Xrr.</line>
        <line lrx="2072" lry="725" ulx="319" uly="616">Vs6. Ihre. Klagen und traurige Bezeigungen uͤ⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="831" ulx="250" uly="721">ber des Tibullus Todt. XII. 161/162/16;˙5.</line>
        <line lrx="2063" lry="1013" ulx="284" uly="809">Sepennius. C. Septimius ein Roͤmiſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="1025" type="textblock" ulx="470" uly="911">
        <line lrx="2077" lry="1025" ulx="470" uly="911">itter / verhilfft den oratius zur Parthenia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="1127" type="textblock" ulx="257" uly="1010">
        <line lrx="2060" lry="1127" ulx="257" uly="1010">Bekanntſchafft. vII. 25. 26. Warnet den .α.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="1320" type="textblock" ulx="375" uly="1107">
        <line lrx="2059" lry="1233" ulx="375" uly="1107">ratius fuͤr einen Nebenbuhler bey die Parthe⸗</line>
        <line lrx="2056" lry="1320" ulx="375" uly="1211">nia. vII. 29. Zeiget ihm bey Nacht / wie Par⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="1512" type="textblock" ulx="276" uly="1319">
        <line lrx="1497" lry="1419" ulx="316" uly="1319">thenia ein Kind gebaͤhre. v. 31.</line>
        <line lrx="2056" lry="1512" ulx="276" uly="1405">Sertorius. Qv. Sertorius ein Held. Kurze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="1817" type="textblock" ulx="373" uly="1494">
        <line lrx="2052" lry="1621" ulx="376" uly="1504">Beſchreibung deſſen Lebens Eigenſchaff⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="1720" ulx="373" uly="1494">ten. xII. 30. Des groſſen Fesaleeii</line>
        <line lrx="1413" lry="1817" ulx="373" uly="1716">theil von demſelben XII. 131.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="1921" type="textblock" ulx="277" uly="1787">
        <line lrx="2053" lry="1921" ulx="277" uly="1787">Servilia. Des P. Servilius Iſauritus Toch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="2110" type="textblock" ulx="376" uly="1893">
        <line lrx="2054" lry="2020" ulx="377" uly="1893">ter wird mit dem jungen Lepidus vermaͤh⸗</line>
        <line lrx="2048" lry="2110" ulx="376" uly="2002">let. vi. 69. Wird in ihrer Kindheit mit dem Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="2218" type="textblock" ulx="304" uly="2099">
        <line lrx="2053" lry="2218" ulx="304" uly="2099">pidus verlobet. vI. 71. Beweinet deſſelben Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="3304" type="textblock" ulx="373" uly="2197">
        <line lrx="2051" lry="2313" ulx="375" uly="2197">ſchied. vI. 72. Beſucht den Lepidus in ſeiner</line>
        <line lrx="2051" lry="2408" ulx="378" uly="2298">Krankheit. vI. 93. Wird von ihm vor die Me⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="2509" ulx="376" uly="2396">tellina gehalten. vI. 94. Ihr verwirrtes Ge⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="2610" ulx="378" uly="2497">ſprach mit demſelben. ibid. ſt von dem Lepi⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="2697" ulx="376" uly="2599">dus unter der Mecellina Namen geliebet. vr.</line>
        <line lrx="2052" lry="2805" ulx="376" uly="2696">96/97/99. Nimmt ihn zu ihrem Liebhaber an.</line>
        <line lrx="2052" lry="2913" ulx="373" uly="2795">vI. 99. Ihre Bekuͤmmerniß wegen des Lepi⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="3004" ulx="375" uly="2895">dus Gefangennehmung. vI. 106. Das Ge⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="3103" ulx="381" uly="2992">ruͤcht erſchallet / ſie habs brennende Boh⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="3204" ulx="378" uly="3092">len verſchlukket / und ſich ſelber ums Leben</line>
        <line lrx="1040" lry="3304" ulx="379" uly="3203">gebracht. vII. II0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="3405" type="textblock" ulx="280" uly="3250">
        <line lrx="2051" lry="3405" ulx="280" uly="3250">Servilia Maximina des Auguſtus Braut. vr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="3496" type="textblock" ulx="368" uly="3396">
        <line lrx="1581" lry="3496" ulx="368" uly="3396">71. Bekuͤmmert ſich zu Tode. ibid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="3596" type="textblock" ulx="277" uly="3490">
        <line lrx="2048" lry="3596" ulx="277" uly="3490">Servilius. M. Servilius haͤlt groſſe Freund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="3796" type="textblock" ulx="373" uly="3590">
        <line lrx="2056" lry="3787" ulx="373" uly="3590">ſchafft mit dem jungen eridus. VI. 72. Gehet</line>
        <line lrx="2069" lry="3796" ulx="1152" uly="3692">Kkk 3 mit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="902" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_902">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_902.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1667" lry="459" type="textblock" ulx="890" uly="306">
        <line lrx="1667" lry="459" ulx="890" uly="306">3 w eytes Regiſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="439" lry="483" type="textblock" ulx="335" uly="468">
        <line lrx="439" lry="483" ulx="335" uly="468">”</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="485" type="textblock" ulx="1842" uly="467">
        <line lrx="2072" lry="485" ulx="1842" uly="467">“õl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="812" type="textblock" ulx="403" uly="604">
        <line lrx="2082" lry="724" ulx="403" uly="604">Lepidus eyverſüchtig. vI. 76. Sein Kampff</line>
        <line lrx="2078" lry="812" ulx="438" uly="703">mit demſelben. vr. v7. Seine Traurigkeit wegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="1013" type="textblock" ulx="434" uly="795">
        <line lrx="2124" lry="916" ulx="439" uly="795">des Lepidus Feindſchafft. vr. 8z. Begiebt ſich</line>
        <line lrx="2088" lry="1013" ulx="434" uly="894">heimlich auß Kom. ibid. Wird von dem Thra:</line>
      </zone>
      <zone lrx="543" lry="1003" type="textblock" ulx="521" uly="995">
        <line lrx="543" lry="1003" ulx="521" uly="995">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="1299" type="textblock" ulx="418" uly="1191">
        <line lrx="1403" lry="1299" ulx="418" uly="1191">ne Einode zu verlaſſen. ibig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="1708" type="textblock" ulx="305" uly="1288">
        <line lrx="2091" lry="1414" ulx="332" uly="1288">Sextins. K. Sertins wird von der Plancia ge⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="1509" ulx="423" uly="1391">liebekt. Sein Geſpraͤch mit derſelben. 1w. nz. u. f.</line>
        <line lrx="2209" lry="1609" ulx="342" uly="1488">Sigardis Prinzeßinn auß Dacten wird von ih</line>
        <line lrx="2146" lry="1708" ulx="305" uly="1592">rein Bruder Rotiſo in aιanten angetrof⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1999" type="textblock" ulx="441" uly="1687">
        <line lrx="2048" lry="1767" ulx="881" uly="1694">GNr . “. e 65</line>
        <line lrx="2091" lry="1810" ulx="444" uly="1687">fen. x. 02. Wird vom Baſtarmiſchen Koͤnig</line>
        <line lrx="1558" lry="1898" ulx="441" uly="1792">Deldon geliebet. I. 104. Bot</line>
        <line lrx="2096" lry="1999" ulx="445" uly="1901">fuhret. XI. Ioy. Ihr Schrekken und Ohnmacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="2049" type="textblock" ulx="692" uly="2002">
        <line lrx="2100" lry="2049" ulx="692" uly="2002">„ 2 1,4 .— . „ d 4  —* . „ 44* .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="2206" type="textblock" ulx="389" uly="2096">
        <line lrx="2088" lry="2206" ulx="389" uly="2096">rauber. ihid. Koͤmmt in der Koͤmer Gewalt. xx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="2403" type="textblock" ulx="404" uly="2191">
        <line lrx="2161" lry="2301" ulx="404" uly="2191">106. Wird nach Rom geſand. XI. 107. Von</line>
        <line lrx="2126" lry="2403" ulx="418" uly="2293">dem Auguſtus nach Siſpamen beruffen. XI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="2695" type="textblock" ulx="388" uly="2392">
        <line lrx="2091" lry="2518" ulx="436" uly="2392">108. Derſelbe enldekkt ihr ſeine Liebe. ibid. Wird</line>
        <line lrx="2088" lry="2617" ulx="408" uly="2491">auff des Anguſtus Beſehlvon Larracon nach</line>
        <line lrx="2088" lry="2695" ulx="388" uly="2594">einem Luſtſchloß geführet. xI. 16. Stellet der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2801" type="textblock" ulx="408" uly="2693">
        <line lrx="2155" lry="2801" ulx="408" uly="2693">Wromenen ihres Bruders Unſchuld fuͤr. XR.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="3122" type="textblock" ulx="406" uly="2790">
        <line lrx="2163" lry="2913" ulx="414" uly="2790">I. u., ſe Wird von etlichen Roͤmſſchen auß ei⸗</line>
        <line lrx="2194" lry="3020" ulx="406" uly="2892">nes Meerraubers Schiff entführet. n. 122. Wird</line>
        <line lrx="2124" lry="3122" ulx="435" uly="2992">von einem Kauffmann nach Narbon gefuͤhret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="724" lry="3293" type="textblock" ulx="331" uly="3113">
        <line lrx="686" lry="3188" ulx="388" uly="3113">XII. 54.</line>
        <line lrx="724" lry="3293" ulx="331" uly="3194">Sitimala</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="3710" type="textblock" ulx="374" uly="3593">
        <line lrx="2088" lry="3710" ulx="374" uly="3593">Syplens Leibdiener wieder zween Inden bey. vr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="465" lry="3807" type="textblock" ulx="445" uly="3796">
        <line lrx="465" lry="3807" ulx="445" uly="3796">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="611" type="textblock" ulx="454" uly="490">
        <line lrx="2165" lry="611" ulx="454" uly="490">mit demſelben nach Afrika. ibid. Machet den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1212" type="textblock" ulx="383" uly="996">
        <line lrx="2351" lry="1126" ulx="443" uly="996">ciſchen Prinzen Kot,/s in einer Einode ange. n</line>
        <line lrx="2429" lry="1212" ulx="383" uly="1092">troffen X. 162. MWird von demſelben beredet / ſe⸗ Giiked</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="1298" type="textblock" ulx="2193" uly="1206">
        <line lrx="2428" lry="1298" ulx="2193" uly="1206">gttian</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="1900" type="textblock" ulx="1618" uly="1806">
        <line lrx="2191" lry="1900" ulx="1618" uly="1806">i demſelben ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="3501" type="textblock" ulx="385" uly="3173">
        <line lrx="2177" lry="3318" ulx="562" uly="3173">ralach des Prinzen Griadas Leibdienerent⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="3418" ulx="385" uly="3293">dekkt ſeines Herren Stand wieder ſeinen Wil⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="3501" ulx="426" uly="3394">len. v. 19. Wird von der Prinzeßin Kandace go</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3607" type="textblock" ulx="425" uly="3489">
        <line lrx="2429" lry="3607" ulx="425" uly="3489">kaufft / und in Freyheit geſezt. vi. a1. Stehet des an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="1393" type="textblock" ulx="2316" uly="1319">
        <line lrx="2424" lry="1393" ulx="2316" uly="1319">denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1508" type="textblock" ulx="2205" uly="1409">
        <line lrx="2429" lry="1508" ulx="2205" uly="1409">Sterneh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1611" type="textblock" ulx="2314" uly="1510">
        <line lrx="2429" lry="1611" ulx="2314" uly="1510">Ceuſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1719" type="textblock" ulx="2249" uly="1614">
        <line lrx="2429" lry="1719" ulx="2249" uly="1614">Salpiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1897" type="textblock" ulx="2318" uly="1719">
        <line lrx="2429" lry="1798" ulx="2320" uly="1719">des</line>
        <line lrx="2428" lry="1897" ulx="2318" uly="1817">Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1998" type="textblock" ulx="2251" uly="1916">
        <line lrx="2429" lry="1998" ulx="2251" uly="1916">Attlin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3501" type="textblock" ulx="2321" uly="2015">
        <line lrx="2429" lry="2115" ulx="2321" uly="2015">ſlben</line>
        <line lrx="2429" lry="2210" ulx="2324" uly="2116">2</line>
        <line lrx="2429" lry="2314" ulx="2328" uly="2216">loſt</line>
        <line lrx="2429" lry="2399" ulx="2331" uly="2317">kuenk</line>
        <line lrx="2427" lry="2514" ulx="2331" uly="2417">Fevn</line>
        <line lrx="2429" lry="2616" ulx="2326" uly="2520">thus.</line>
        <line lrx="2429" lry="2714" ulx="2329" uly="2617">ſnde</line>
        <line lrx="2429" lry="2801" ulx="2336" uly="2721">id</line>
        <line lrx="2429" lry="2918" ulx="2339" uly="2833">wge</line>
        <line lrx="2429" lry="3019" ulx="2341" uly="2915">ſoge</line>
        <line lrx="2427" lry="3106" ulx="2348" uly="3017">habe</line>
        <line lrx="2415" lry="3209" ulx="2343" uly="3116">heit</line>
        <line lrx="2429" lry="3322" ulx="2340" uly="3218">dung</line>
        <line lrx="2429" lry="3404" ulx="2335" uly="3321">G</line>
        <line lrx="2429" lry="3501" ulx="2334" uly="3417">dene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3725" type="textblock" ulx="2339" uly="3618">
        <line lrx="2429" lry="3725" ulx="2339" uly="3618">C</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="903" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_903">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_903.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="1502" type="textblock" ulx="0" uly="1443">
        <line lrx="79" lry="1458" ulx="0" uly="1443">tert e.</line>
        <line lrx="94" lry="1475" ulx="0" uly="1458">ianh</line>
        <line lrx="122" lry="1502" ulx="0" uly="1471">eI</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1569" type="textblock" ulx="4" uly="1518">
        <line lrx="115" lry="1569" ulx="4" uly="1518">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1697" type="textblock" ulx="0" uly="1625">
        <line lrx="115" lry="1670" ulx="3" uly="1625">“</line>
        <line lrx="107" lry="1697" ulx="0" uly="1640"> c</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1799" type="textblock" ulx="80" uly="1770">
        <line lrx="117" lry="1799" ulx="80" uly="1770">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2615" type="textblock" ulx="0" uly="2519">
        <line lrx="106" lry="2615" ulx="0" uly="2519">ernck</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2864" type="textblock" ulx="2" uly="2625">
        <line lrx="100" lry="2669" ulx="2" uly="2625">S</line>
        <line lrx="96" lry="2864" ulx="72" uly="2821">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="456" type="textblock" ulx="749" uly="301">
        <line lrx="1559" lry="456" ulx="749" uly="301">Zweytes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="719" type="textblock" ulx="355" uly="492">
        <line lrx="2040" lry="626" ulx="362" uly="492">27. Werden von denen ſtreiffenden Arabern</line>
        <line lrx="2043" lry="719" ulx="355" uly="610">gefangen v 28. Verhindert / daß ſich Oriadas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="914" type="textblock" ulx="296" uly="709">
        <line lrx="2040" lry="829" ulx="296" uly="709">nicht entleiben kan. vI. F. Koͤmmt mit zwanzig</line>
        <line lrx="2082" lry="914" ulx="354" uly="811">tauſend Nabatheern der Koͤniginn Kandace</line>
      </zone>
      <zone lrx="341" lry="1700" type="textblock" ulx="240" uly="1619">
        <line lrx="341" lry="1700" ulx="240" uly="1619">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="1123" type="textblock" ulx="350" uly="908">
        <line lrx="2040" lry="1014" ulx="355" uly="908">zu Hülff. IX. 167. Wird im Sturm vor Pre⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="1123" ulx="350" uly="1016">mna gefangen. Ix. 169.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="1313" type="textblock" ulx="172" uly="1070">
        <line lrx="2047" lry="1218" ulx="172" uly="1070">Starke des Leibes / wie hoch dieſelbe zu halten. v. 60.</line>
        <line lrx="2038" lry="1313" ulx="233" uly="1210">Statianus des Antonius Feld⸗Obriſter von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1428" type="textblock" ulx="349" uly="1311">
        <line lrx="1779" lry="1428" ulx="349" uly="1311">denen Parthern erſchlagen. 1. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="1512" type="textblock" ulx="187" uly="1402">
        <line lrx="2037" lry="1512" ulx="187" uly="1402">Sterne haben einige Krafft uͤber die Neigung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="1813" type="textblock" ulx="344" uly="1510">
        <line lrx="1393" lry="1613" ulx="346" uly="1510">menſchlichen Gemuͤther. v. 25. D</line>
        <line lrx="2038" lry="1720" ulx="346" uly="1602">ulpitia ein hochedles Roͤmiſches Fraͤulein</line>
        <line lrx="2035" lry="1813" ulx="344" uly="1705">des Servilius Sulpitius Tochter / erklaͤret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="1908" type="textblock" ulx="308" uly="1806">
        <line lrx="2034" lry="1908" ulx="308" uly="1806">dem Tibullus die Begebenheit der Delia in des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="2003" type="textblock" ulx="343" uly="1904">
        <line lrx="2036" lry="2003" ulx="343" uly="1904">Attilius Garten Iv. 2/26/27. Verſpricht dem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="2114" type="textblock" ulx="291" uly="2003">
        <line lrx="2035" lry="2114" ulx="291" uly="2003">ſelben / ihn mit der Delia wieder außzuſohnen. 1v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="2509" type="textblock" ulx="344" uly="2102">
        <line lrx="2030" lry="2207" ulx="344" uly="2102">29. Wird auß der Gewalt eines Meerraubers er⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="2309" ulx="347" uly="2201">loͤſet. 1Vv. 45½. Verbleibt in Corcyra bey dem</line>
        <line lrx="2027" lry="2401" ulx="348" uly="2300">kranken Tibullus. Iv. 70. Iſt ein gelehrtes</line>
        <line lrx="2041" lry="2509" ulx="345" uly="2401">Fräaͤulein. XI. 9. Erfahret den Stand des Cerin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="2609" type="textblock" ulx="329" uly="2498">
        <line lrx="2030" lry="2609" ulx="329" uly="2498">thus. XI. 36. Liebet und verſichert ihn ihrer Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="2708" type="textblock" ulx="345" uly="2596">
        <line lrx="2027" lry="2708" ulx="345" uly="2596">ſtandigkeit. X. 37/38. Ihr betruͤbtes Geſpraͤch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="2903" type="textblock" ulx="300" uly="2695">
        <line lrx="2030" lry="2811" ulx="300" uly="2695">mit dem Tibullus des Cerinthus Abweſenheit</line>
        <line lrx="2116" lry="2903" ulx="350" uly="2794">wegen. xXI 53. u. f. Ihre Bekuͤmmerniß / wie ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="3003" type="textblock" ulx="344" uly="2894">
        <line lrx="2014" lry="3003" ulx="344" uly="2894">ſo gar keine Nachricht von ihrem Geliebten kan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="3097" type="textblock" ulx="306" uly="2978">
        <line lrx="2039" lry="3097" ulx="306" uly="2978">haben. xXI. 60. Gerath in eine gefaͤhrliche Krank“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="3197" type="textblock" ulx="348" uly="3085">
        <line lrx="2023" lry="3197" ulx="348" uly="3085">heit. ibid. Erfaäͤhret des Cerinthus Verwun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="3395" type="textblock" ulx="209" uly="3183">
        <line lrx="2025" lry="3313" ulx="238" uly="3183">dung und Unpaßlichkeit. xr. 6/66. Erlanget ih⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="3395" ulx="209" uly="3279">re Geſundheit wieder. X1. 66. Schlagt unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="3493" type="textblock" ulx="342" uly="3382">
        <line lrx="2027" lry="3493" ulx="342" uly="3382">dem Schein einer Krankheit ab / des Meſſala</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="3597" type="textblock" ulx="346" uly="3489">
        <line lrx="2023" lry="3597" ulx="346" uly="3489">Geburts feſt beyzuwohnen. x1. 67. Verheiſt den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="3790" type="textblock" ulx="304" uly="3586">
        <line lrx="2024" lry="3790" ulx="304" uly="3586">Cerinchus zu beſüchen bleibt aber auß. xI. 70.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="3785" type="textblock" ulx="1099" uly="3753">
        <line lrx="1117" lry="3785" ulx="1099" uly="3753">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="3797" type="textblock" ulx="1185" uly="3688">
        <line lrx="2030" lry="3797" ulx="1185" uly="3688">kk 4 Bereu⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="904" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_904">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_904.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="485" lry="462" type="textblock" ulx="362" uly="450">
        <line lrx="485" lry="462" ulx="362" uly="450">„ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1087" type="textblock" ulx="404" uly="477">
        <line lrx="2152" lry="590" ulx="414" uly="477">Bereuet ihr Auſſenbleiben in einem Geſprach</line>
        <line lrx="2150" lry="687" ulx="404" uly="577">mit dem TLibullus. xI. 74. u. f. Ihre verliebte</line>
        <line lrx="2148" lry="786" ulx="408" uly="678">Unterredung mit dem Cerinthus nach ſeiner</line>
        <line lrx="2149" lry="888" ulx="404" uly="777">Wiederkunfft XI. 84. u. f. Verſpricht dem Ce⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="985" ulx="481" uly="881">rinthus nicht nach Eretum zu ziehen. XI. 85.</line>
        <line lrx="2141" lry="1087" ulx="481" uly="974">Erweiſet dem Cerinthus groſſe Lebe. X. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="1287" type="textblock" ulx="404" uly="1077">
        <line lrx="2154" lry="1194" ulx="404" uly="1077">Ihre Angſt und Schrekken uͤber die falſche Zei⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="1287" ulx="480" uly="1183">tung von deſſelben Lodt. XI. 129. Mahnet ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="1383" type="textblock" ulx="482" uly="1281">
        <line lrx="2146" lry="1383" ulx="482" uly="1281">voͤn der Jagt ab. xI 0ο,. Wird der Bekumer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="1594" type="textblock" ulx="484" uly="1378">
        <line lrx="2260" lry="1497" ulx="484" uly="1378">niß des Cerinthus gewahr / und bemuͤhet ſih</line>
        <line lrx="2157" lry="1594" ulx="488" uly="1477">auffs hoͤchſte / denſelben wieder froͤlich zu machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1691" type="textblock" ulx="410" uly="1580">
        <line lrx="2144" lry="1691" ulx="410" uly="1580">Xl. 131. Ihr Geſprach / ihn vom Thraciſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1793" type="textblock" ulx="480" uly="1681">
        <line lrx="2164" lry="1793" ulx="480" uly="1681">Feldzuge abzuhalten. xI 2. u. f. Wird bey Pel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2283" type="textblock" ulx="410" uly="1782">
        <line lrx="2145" lry="1884" ulx="463" uly="1782">la vom Cerinthus angetroffen. XII. 14. Von</line>
        <line lrx="2141" lry="1982" ulx="486" uly="1881">dem Leibdiener eines unbekannten Ritters ent⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="2087" ulx="489" uly="1978">fuͤhꝛet. xII. . Meidet den Cerinthus. xI. 19. Jhꝛe</line>
        <line lrx="2142" lry="2188" ulx="410" uly="2072">Klagen / daß Cerinthus heimlich von denen Ro⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="2283" ulx="488" uly="2179">miſchen Völkern geſchieden. xII. 20/ 2r. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2386" type="textblock" ulx="346" uly="2278">
        <line lrx="2144" lry="2386" ulx="346" uly="2278">falſche Gerucht von der Vermaͤhlung des Ce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="2491" type="textblock" ulx="487" uly="2380">
        <line lrx="2140" lry="2491" ulx="487" uly="2380">rinthus tit der Sigardis macht ſie eyverſuͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="2688" type="textblock" ulx="410" uly="2479">
        <line lrx="2179" lry="2599" ulx="428" uly="2479">tig. XII. 22. Halt den Virellius freundlich / und</line>
        <line lrx="2158" lry="2688" ulx="410" uly="2580">warum ſolches geſchehen. xu. 24. Reiſet nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="2785" type="textblock" ulx="486" uly="2680">
        <line lrx="2141" lry="2785" ulx="486" uly="2680">Cilicien. XxII. 27. Wird vom Vitellius ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2883" type="textblock" ulx="407" uly="2780">
        <line lrx="2172" lry="2883" ulx="407" uly="2780">fuhret. X1 1. 25/20. Ihr Erſtaunen / als ſie den Ce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2981" type="textblock" ulx="485" uly="2878">
        <line lrx="2135" lry="2981" ulx="485" uly="2878">rinthus bey Pella erblikkt. xII. 3.. Wird von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="3087" type="textblock" ulx="378" uly="2977">
        <line lrx="2178" lry="3087" ulx="378" uly="2977">dem Aſinius Gallus auß des Vitellius Leib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="3761" type="textblock" ulx="354" uly="3076">
        <line lrx="2134" lry="3180" ulx="481" uly="3076">dieners Handen erloͤſet ibid. Von demſelben</line>
        <line lrx="2133" lry="3283" ulx="354" uly="3180">nach Cilicien zum Meſſala gefuͤhret. XII. 32.</line>
        <line lrx="2136" lry="3381" ulx="404" uly="3278">Ruhmet deſſen Hoͤflichkeit. ibid. Reiſet wieder</line>
        <line lrx="2137" lry="3479" ulx="406" uly="3380">nach Kom. XII. 35. Bemuͤhet ſich / deß Cerin⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="3587" ulx="476" uly="3476">thus zu vergeſſen xu. 90. Reiſet nach Sicili⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="3761" ulx="489" uly="3550">en. xII. 91. Wird von einem grauſamen Sturn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="905" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_905">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_905.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1569" lry="448" type="textblock" ulx="400" uly="312">
        <line lrx="1569" lry="448" ulx="400" uly="312">Zwceytes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="3684" type="textblock" ulx="0" uly="434">
        <line lrx="2113" lry="484" ulx="0" uly="434">— — — – —</line>
        <line lrx="2103" lry="588" ulx="0" uly="478">unen uberfallen. .9 /92. Leidet Schiffbruch. ibic.</line>
        <line lrx="2078" lry="690" ulx="18" uly="577">enh Wird in Peloponneß von etlichen Fiſchern er⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="785" ulx="0" uly="681">6 h rettet xII. 93. Von denen ſelben etlichen Seerau⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="884" ulx="1" uly="777">nne bern verratheriſcher Weiſe verkaufft. XII. 94. 95.</line>
        <line lrx="2076" lry="983" ulx="7" uly="882">ſhn t Leidet nicht weit von Ma onea aufs neue Schif⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="1084" ulx="9" uly="983">HE  bruch. XII. 96. Eutkommt durch des NRieſſali⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="1186" ulx="4" uly="1080">defeſte⸗ nus Beyſtand der Gefahr des Schiffbruchs</line>
        <line lrx="1914" lry="1281" ulx="0" uly="1183">Mntt und der Seerauber. Xxui. 97/9.</line>
        <line lrx="2108" lry="1384" ulx="0" uly="1275">N Sidbaris / wer derſelbe ſey / und warumer vom Hο</line>
        <line lrx="1940" lry="1484" ulx="4" uly="1383">Nrhet ratius alſo genaunt werde. vi. 130.</line>
        <line lrx="2078" lry="1589" ulx="1" uly="1477"> Sypene eine Stadt in Aegepton / von der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="1687" ulx="0" uly="1582">Treſe niginn Kandate Voͤleern außge uͤndert.</line>
        <line lrx="2073" lry="1888" ulx="0" uly="1777"> Eyleus Ankunfft im Turnier zu Artarata. v.</line>
        <line lrx="2075" lry="1985" ulx="0" uly="1879">Nme 106. Wird von dem Scadnak erkannt. v. 109.</line>
        <line lrx="2077" lry="2082" ulx="0" uly="1977"> e Sein Kampff mit demſelben. v. 110/1. Wird</line>
        <line lrx="2085" lry="2183" ulx="0" uly="2071">CE von ihm überwunden. v. 112. Iſt des NMaba⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="2280" ulx="0" uly="2177">„theiſchen Koͤniges Feldherr. v. 16. und Stat⸗</line>
        <line lrx="2085" lry="2389" ulx="0" uly="2278"> NM0 halter. vI. 4. Trachtet nach der Nabatheiſchen</line>
        <line lrx="2085" lry="2494" ulx="4" uly="2378">n Krone. ibid. Sein Bündniß mit dem König</line>
        <line lrx="2167" lry="2662" ulx="0" uly="2476"> Hoerodes urs ibid. Seine Liſt die</line>
        <line lrx="2088" lry="2683" ulx="0" uly="2576"> Roͤmerzu ſchwaͤchen. vI. F. u. f. Uberredet den</line>
        <line lrx="2084" lry="2796" ulx="0" uly="2676"> Griadas mit zum Feldzug nach dem gluͤkkſeli⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="2899" ulx="0" uly="2777">H gen Arabien. vi. 7. Seine Verratherey. v1. 8.</line>
        <line lrx="2098" lry="3004" ulx="23" uly="2877">IWird zum Fuͤhrer und Wegweiſer des Ara⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="3098" ulx="0" uly="2973"> briſchen Feldzugs erwehlet. vI. 9. Fuͤhrer</line>
        <line lrx="2077" lry="3199" ulx="0" uly="3073">doeie Romer durch lauter gefaͤhrliche Gerter</line>
        <line lrx="2088" lry="3302" ulx="0" uly="3173"> ibig. Laſſet die Wegweiſer des Koͤniges Areta</line>
        <line lrx="2075" lry="3396" ulx="3" uly="3271">e mit Gifft hinrichten. vi. u. Trachtet nach dem</line>
        <line lrx="2082" lry="3580" ulx="16" uly="3365">4 Beſiz des ganzen Arabiens. vi. 22. Seine</line>
        <line lrx="2077" lry="3662" ulx="387" uly="3463">Weſeel nz uͤber den Verluſt der beyden Prin⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="3684" ulx="602" uly="3572">riadas und Areta. vI. 24 Laͤſt deren ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="3784" type="textblock" ulx="0" uly="3638">
        <line lrx="2073" lry="3784" ulx="0" uly="3638">Ne⸗ Kkkz meynten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="906" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_906">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_906.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="561" lry="461" type="textblock" ulx="389" uly="433">
        <line lrx="561" lry="461" ulx="389" uly="433">wnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="461" type="textblock" ulx="820" uly="304">
        <line lrx="1672" lry="461" ulx="820" uly="304">Zweytes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="803" type="textblock" ulx="372" uly="490">
        <line lrx="2129" lry="611" ulx="372" uly="490">meynten Todt außſprengen. vI. 2⁰. Will ſei⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="709" ulx="449" uly="592">nen dLeibdiener umbringen laſſen. vr. 26. Erkla⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="803" ulx="445" uly="689">ret ſich oͤffentlich vor des Koͤniges Obodas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="905" type="textblock" ulx="416" uly="790">
        <line lrx="2100" lry="905" ulx="416" uly="790">Feind / und zithet gegen dem ſelben zu Felde. vn. 59.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1509" type="textblock" ulx="376" uly="993">
        <line lrx="2115" lry="1101" ulx="376" uly="993">Petra auff ſeine Seite vI. 60. Wird vom Ori⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="1509" ulx="388" uly="1396">führet. vI. 65˙. Gerath mit dem SHerodes in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="1909" type="textblock" ulx="337" uly="1800">
        <line lrx="2174" lry="1909" ulx="337" uly="1800">Tapfferkeit eines unbekamten Ritters reiſt denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="1005" type="textblock" ulx="450" uly="889">
        <line lrx="2102" lry="1005" ulx="450" uly="889">Bringet ganz Nabatheen / auſſer der Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="1204" type="textblock" ulx="443" uly="1093">
        <line lrx="2101" lry="1204" ulx="443" uly="1093">adas in der Schlacht uberwunden. vI. 61. Muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1413" type="textblock" ulx="444" uly="1193">
        <line lrx="2177" lry="1310" ulx="444" uly="1193">auß Nabatheen hinweg fliehen vI. 62. Wird</line>
        <line lrx="2105" lry="1413" ulx="448" uly="1291">gefangen genommen / und dem Augnſtus zuge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1609" type="textblock" ulx="432" uly="1494">
        <line lrx="2098" lry="1609" ulx="432" uly="1494">Feindſchafft / und verklaget denſelben beym An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="2005" type="textblock" ulx="370" uly="1897">
        <line lrx="2095" lry="2005" ulx="370" uly="1897">Romern den Sieg in Thracien aus den Han⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="2105" type="textblock" ulx="1329" uly="1998">
        <line lrx="2090" lry="2105" ulx="1329" uly="1998">genen Teutſchen gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="2103" type="textblock" ulx="430" uly="1998">
        <line lrx="1327" lry="2103" ulx="430" uly="1998">den. IV. 89. Eines gefan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="2311" type="textblock" ulx="368" uly="2088">
        <line lrx="2089" lry="2215" ulx="383" uly="2088">etliche Fechter und wilde Thiere in AKom. 1. 77.</line>
        <line lrx="2090" lry="2311" ulx="368" uly="2201">7’8. Der Numantiner gegen die Roͤmer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="2505" type="textblock" ulx="292" uly="2363">
        <line lrx="2095" lry="2505" ulx="292" uly="2363">Taurus wer derſelbe ſey / mit welchem die Pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="413" lry="2813" type="textblock" ulx="271" uly="2713">
        <line lrx="413" lry="2813" ulx="271" uly="2713">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="2708" type="textblock" ulx="440" uly="2603">
        <line lrx="1628" lry="2708" ulx="440" uly="2603">ſeus im Kampfferleget. ibid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="3112" type="textblock" ulx="372" uly="2702">
        <line lrx="2177" lry="2812" ulx="415" uly="2702">elephus / des Morbanus Flaccus Freygelaſſe⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="2909" ulx="423" uly="2806">ner macht den 6 6W ratius eyverſüchtig. vI. 1570/</line>
        <line lrx="2180" lry="3009" ulx="420" uly="2902">I5I. Wird von der Flaccilla geliebet / welche auch</line>
        <line lrx="2230" lry="3112" ulx="372" uly="3003">mit ihm eyvert. ibid. Wird des Auguſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3206" type="textblock" ulx="394" uly="3101">
        <line lrx="2082" lry="3206" ulx="394" uly="3101">Schreiber. vII. 18. Warum er ſich die Lydia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="3323" type="textblock" ulx="432" uly="3204">
        <line lrx="2080" lry="3323" ulx="432" uly="3204">zu lieben geſtellekt. vII. 19. Wird vom Norba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3503" type="textblock" ulx="332" uly="3301">
        <line lrx="2076" lry="3422" ulx="332" uly="3301">nus Flacens gefangen genommen. vn. 2. Iſt</line>
        <line lrx="2082" lry="3503" ulx="433" uly="3406">aus vornehmen Geſchlecht in Antiochia ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="3713" type="textblock" ulx="364" uly="3499">
        <line lrx="2225" lry="3623" ulx="364" uly="3499">ſproſſen. vr. 53. Entwaffnet den Voltejus Me⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="3713" ulx="432" uly="3605">nas. vIi. 65. Sein Abſchied vom  ratius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1495" type="textblock" ulx="2208" uly="1414">
        <line lrx="2429" lry="1495" ulx="2208" uly="1414">Lertrckt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="2615" type="textblock" ulx="444" uly="2485">
        <line lrx="2183" lry="2615" ulx="444" uly="2485">ſiphoe zugehalten. xn. u/ 116. Vom The⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1109" type="textblock" ulx="2304" uly="813">
        <line lrx="2428" lry="915" ulx="2304" uly="813">Conpe</line>
        <line lrx="2429" lry="1109" ulx="2342" uly="1016">ley</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="1215" type="textblock" ulx="2337" uly="1115">
        <line lrx="2426" lry="1215" ulx="2337" uly="1115">ſach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1303" type="textblock" ulx="2251" uly="1216">
        <line lrx="2429" lry="1303" ulx="2251" uly="1216">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1352" type="textblock" ulx="2396" uly="1304">
        <line lrx="2403" lry="1313" ulx="2396" uly="1304">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1797" type="textblock" ulx="2343" uly="1518">
        <line lrx="2429" lry="1614" ulx="2343" uly="1531">ibt</line>
        <line lrx="2429" lry="1697" ulx="2348" uly="1613">Er</line>
        <line lrx="2429" lry="1797" ulx="2346" uly="1735">bon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="1894" type="textblock" ulx="2354" uly="1822">
        <line lrx="2406" lry="1862" ulx="2357" uly="1822">ecg</line>
        <line lrx="2404" lry="1894" ulx="2354" uly="1862">e4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2002" type="textblock" ulx="2289" uly="1920">
        <line lrx="2429" lry="1962" ulx="2289" uly="1920">.</line>
        <line lrx="2429" lry="2002" ulx="2349" uly="1941">90</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2211" type="textblock" ulx="2305" uly="2019">
        <line lrx="2429" lry="2120" ulx="2351" uly="2019">hig</line>
        <line lrx="2428" lry="2211" ulx="2305" uly="2115">ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="2255" type="textblock" ulx="2352" uly="2218">
        <line lrx="2389" lry="2255" ulx="2352" uly="2218">6)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2506" type="textblock" ulx="2343" uly="2320">
        <line lrx="2429" lry="2408" ulx="2345" uly="2320">dan</line>
        <line lrx="2429" lry="2506" ulx="2343" uly="2423">fitd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="2712" type="textblock" ulx="2332" uly="2626">
        <line lrx="2429" lry="2712" ulx="2332" uly="2626">Lvi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="907" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_907">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_907.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1623" lry="489" type="textblock" ulx="732" uly="328">
        <line lrx="1623" lry="489" ulx="732" uly="328">Zweytes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="738" type="textblock" ulx="275" uly="517">
        <line lrx="2066" lry="632" ulx="275" uly="517">vII. 68. Entführet die Flaccilla. vII. 69.</line>
        <line lrx="2093" lry="738" ulx="284" uly="622">Tempe die luſtigen Gerter in Theſſalien. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="566" lry="815" type="textblock" ulx="386" uly="740">
        <line lrx="566" lry="815" ulx="386" uly="740">1272</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="1126" type="textblock" ulx="287" uly="819">
        <line lrx="2052" lry="931" ulx="287" uly="819">Tempel. Pruͤchtiger Tempel des Apollo zu</line>
        <line lrx="2231" lry="1037" ulx="314" uly="921">RB.om. vi. 0. Des Moloin dem Luſtwald</line>
        <line lrx="2053" lry="1126" ulx="309" uly="1022">bey Antiochta. IIX. 12. Iſt ein freyer Zu-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="1324" type="textblock" ulx="351" uly="1117">
        <line lrx="2053" lry="1231" ulx="377" uly="1117">Nachtsort ver Nuſſethaͤter. did In Ameria</line>
        <line lrx="2126" lry="1324" ulx="351" uly="1221">in Pontus/ welcher des Pharnaces ona⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1414" type="textblock" ulx="381" uly="1331">
        <line lrx="1302" lry="1414" ulx="381" uly="1331">ten genannt uurd. X. 52.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="1526" type="textblock" ulx="237" uly="1403">
        <line lrx="2064" lry="1526" ulx="237" uly="1403">Terentilla / ein hochedles Koͤniſches Fraulein/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="1821" type="textblock" ulx="366" uly="1514">
        <line lrx="2064" lry="1632" ulx="394" uly="1514">gibt ſich dem Macer zu erlennen. II. 78/ 80.</line>
        <line lrx="2055" lry="1733" ulx="397" uly="1614">Entdekkt ihm ihre Gegenliebe. bid. 79. Wird</line>
        <line lrx="2059" lry="1821" ulx="366" uly="1716">von einem Raͤuber Obriſten / welcher ein junger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="1917" type="textblock" ulx="392" uly="1813">
        <line lrx="2056" lry="1917" ulx="392" uly="1813">Edelmann auß Rreta iſt / geliebet. l. 9z. Vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="2026" type="textblock" ulx="332" uly="1916">
        <line lrx="2059" lry="2026" ulx="332" uly="1916">Hocchus entfuhret. II. S7. Wieder in Frey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="2313" type="textblock" ulx="393" uly="2016">
        <line lrx="2125" lry="2130" ulx="393" uly="2016">heit geſezet. l. 88/89. Steiget zu Ueika zu Schif⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="2226" ulx="396" uly="2110">fe. l. 39. Wird durch einen Sturm nach denen</line>
        <line lrx="2054" lry="2313" ulx="397" uly="2211">Ziegen Inſuln geworffen / alwo er die Lwvia und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="2418" type="textblock" ulx="384" uly="2313">
        <line lrx="2097" lry="2418" ulx="384" uly="2313">den Auguſtus antrifft. II. 9r. Ihr Geſprach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="2910" type="textblock" ulx="371" uly="2412">
        <line lrx="2054" lry="2515" ulx="382" uly="2412">mit der Livia von der Liebe hoher Perſohnen. II.</line>
        <line lrx="2051" lry="2617" ulx="381" uly="2510">93. u. f. Reiſet nach Rom / und haͤlt ſich bey der</line>
        <line lrx="2055" lry="2714" ulx="376" uly="2610">Livia auff. . 98. Ihre Unterredung mit dem</line>
        <line lrx="2051" lry="2815" ulx="373" uly="2711">Auguſtus wegen ſeiner Lebe. II. 99/ 100. u. f.</line>
        <line lrx="2057" lry="2910" ulx="371" uly="2809">Ihr Geſprach deßwegen mit der Livia. II. 103.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="3012" type="textblock" ulx="268" uly="2906">
        <line lrx="2052" lry="3012" ulx="268" uly="2906">Wird von derſelben ſicher gemacht. II. 104. Au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="3216" type="textblock" ulx="371" uly="3008">
        <line lrx="2054" lry="3116" ulx="375" uly="3008">guſtus wird von der Livia vor ihr Bette ge⸗</line>
        <line lrx="2054" lry="3216" ulx="371" uly="3022">führet. II. 105⁰. Will ſich zu ihr ins Bette legen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="3311" type="textblock" ulx="315" uly="3206">
        <line lrx="2050" lry="3311" ulx="315" uly="3206">II. 108. Sie vertreibet ihn mit ihrem Meſſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="3514" type="textblock" ulx="366" uly="3305">
        <line lrx="2053" lry="3414" ulx="371" uly="3305">ibid. Wird von etlichen Gewaffneten entfuͤh⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="3514" ulx="366" uly="3406">ret. Il. 109. Von etlichen Raͤubern angeſpren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="3726" type="textblock" ulx="342" uly="3507">
        <line lrx="2053" lry="3621" ulx="366" uly="3507">get. II. 0/ III. Wird zum Neoptolemus in</line>
        <line lrx="2077" lry="3726" ulx="342" uly="3605">Sicherheit gebracht. II. 19. Iſt eyverſuͤchtig auf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="908" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_908">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_908.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1665" lry="452" type="textblock" ulx="849" uly="315">
        <line lrx="1665" lry="452" ulx="849" uly="315">Zweytes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="1116" type="textblock" ulx="317" uly="501">
        <line lrx="2121" lry="620" ulx="375" uly="501">Dden Macer. II. 122. Machet ſich insgeheim aus</line>
        <line lrx="1932" lry="706" ulx="479" uly="602">FEpirus hinweg. ibic. M!w</line>
        <line lrx="2125" lry="826" ulx="378" uly="699">Thebais eine Landſchafft in Aegypten wird</line>
        <line lrx="2129" lry="923" ulx="371" uly="800">von der Roͤniginn Kandace Feldherrn ver⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="1116" ulx="317" uly="998">Theogenes ein weiſer Mann zn Apollonia. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="1427" type="textblock" ulx="309" uly="1262">
        <line lrx="2240" lry="1427" ulx="309" uly="1262">Theſeus ein Held. Kurze Beſchreibung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="1510" type="textblock" ulx="373" uly="1399">
        <line lrx="2097" lry="1510" ulx="373" uly="1399">EEigenſchafften ſeines Lebens. vII. 5/16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="1225" type="textblock" ulx="715" uly="1096">
        <line lrx="2240" lry="1225" ulx="715" uly="1096">get dem Auguſtus und Agrippa grof</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="1617" type="textblock" ulx="359" uly="1498">
        <line lrx="2124" lry="1617" ulx="359" uly="1498">Theutdat iſt Dytatus. x. 46. Suche ferner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="3310" type="textblock" ulx="283" uly="1604">
        <line lrx="2104" lry="1708" ulx="384" uly="1604">Dytatus. ́JƷMU “</line>
        <line lrx="2124" lry="1814" ulx="283" uly="1701">Tyoloſa in Gallien vom Meſſala belagert. III.</line>
        <line lrx="2010" lry="1907" ulx="484" uly="1803">8. und erobert. ibi d.</line>
        <line lrx="2123" lry="2012" ulx="358" uly="1892">Thracien wird vom Meſſala bekrieget. 1V. 80.</line>
        <line lrx="2123" lry="2109" ulx="381" uly="1909">Thracter. Ihre Tapfferkeit bringet die Roͤmer zu</line>
        <line lrx="2126" lry="2207" ulx="396" uly="2103">verſchiedenen mahlen in Gefaßr. 1V. 8z3. Wer⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="2387" ulx="482" uly="2205">den von dem H in die Flucht geſchla⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="2419" ulx="477" uly="2302">gen. ibid. Ziehen ſich nach einer vortheilhafften</line>
        <line lrx="2125" lry="2501" ulx="483" uly="2402">Höle. 1v. 90. Uberfallen die Roͤmer / und ma⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="2605" ulx="486" uly="2416">euchnen viel Volks zu ſchanden ibid.</line>
        <line lrx="2125" lry="2710" ulx="305" uly="2603">Tiberius. Claudius Tiberins Nero des Augu⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="2817" ulx="302" uly="2622">ſtus Stief ſohn iſt mitgefaͤllig / und kan ſc,</line>
        <line lrx="2125" lry="2909" ulx="482" uly="2804">wohl verſtellen. J. 80. Bewillkommet den</line>
        <line lrx="2122" lry="3011" ulx="487" uly="2903">Agrippa zu Artaxata / und tragt ihm die hoͤch⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="3114" ulx="483" uly="3001">ſte Gewalt auff. v. 116. Bringet die Sachen</line>
        <line lrx="2128" lry="3204" ulx="482" uly="3104">in Armenien in Ruhe. Ix. 25. Sein praͤchti⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="3310" ulx="386" uly="3125">ger Einzug in Antiochia. ibid. Uberliefe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="3745" type="textblock" ulx="358" uly="3302">
        <line lrx="2128" lry="3412" ulx="454" uly="3302">Auguſtus die Parthiſche Geiſſeln / und die</line>
        <line lrx="2131" lry="3505" ulx="483" uly="3403">Siegeszeichen / welche er von denſelben wiederbe⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="3609" ulx="409" uly="3497">kommen. ibid. Sezet den Tigranes zum Roͤ⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="3745" ulx="358" uly="3596">nig in Armenien ein / warum ihm Auguſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="3829" type="textblock" ulx="451" uly="3689">
        <line lrx="1648" lry="3829" ulx="451" uly="3689">die ſe Ehre hberlaſſen. IIX. 108.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="3796" type="textblock" ulx="2030" uly="3703">
        <line lrx="2136" lry="3796" ulx="2030" uly="3703">Ti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="3174" type="textblock" ulx="2177" uly="3151">
        <line lrx="2194" lry="3174" ulx="2177" uly="3151">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="3286" type="textblock" ulx="1893" uly="3210">
        <line lrx="2214" lry="3286" ulx="1893" uly="3210">ert den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="909" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_909">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_909.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="129" lry="1403" type="textblock" ulx="0" uly="1320">
        <line lrx="129" lry="1403" ulx="0" uly="1320">mbenk</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1422" type="textblock" ulx="82" uly="1406">
        <line lrx="94" lry="1422" ulx="82" uly="1406">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1620" type="textblock" ulx="0" uly="1522">
        <line lrx="129" lry="1620" ulx="0" uly="1522">chfn</line>
      </zone>
      <zone lrx="341" lry="2571" type="textblock" ulx="315" uly="2543">
        <line lrx="341" lry="2571" ulx="315" uly="2543">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="596" type="textblock" ulx="260" uly="475">
        <line lrx="2049" lry="596" ulx="260" uly="475">Tibullus. Albius Tibullus ein vornehmer Roͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="707" type="textblock" ulx="375" uly="590">
        <line lrx="2056" lry="707" ulx="375" uly="590">miſcher Ritter wird vom Agrippa verwundet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="799" type="textblock" ulx="369" uly="690">
        <line lrx="2059" lry="799" ulx="369" uly="690">angetroffen. 1. 143. Begiebt ſich auff ſein Land⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="897" type="textblock" ulx="357" uly="791">
        <line lrx="2091" lry="897" ulx="357" uly="791">gut. l. 144. Reiſet von Rom die Albina und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="1205" type="textblock" ulx="110" uly="892">
        <line lrx="2047" lry="1015" ulx="366" uly="892">den Meſſalinus zu ſuchen. II. 4. Errettet den</line>
        <line lrx="2048" lry="1098" ulx="110" uly="988">Ecadnak und koͤmmt daruͤber in Gefahr. 11. 6,</line>
        <line lrx="2055" lry="1205" ulx="220" uly="1088">7,8. u. f. Wird von dem Lepidus und Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="1298" type="textblock" ulx="359" uly="1191">
        <line lrx="2051" lry="1298" ulx="359" uly="1191">cer errettet. Il. 8/9. Deſſen Vater folget der Par⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="1400" type="textblock" ulx="342" uly="1287">
        <line lrx="2074" lry="1400" ulx="342" uly="1287">they des Brutus und Caßius. III. 1. Iſt ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="1498" type="textblock" ulx="354" uly="1388">
        <line lrx="2040" lry="1498" ulx="354" uly="1388">reich. ibid. Kommt in der Schlacht bey Phi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="1698" type="textblock" ulx="285" uly="1486">
        <line lrx="2041" lry="1591" ulx="285" uly="1486">lippen ums Leben. ibid. Der Sohn wird aller</line>
        <line lrx="2053" lry="1698" ulx="287" uly="1585">ſeiner Guͤter durch den Auguſtus beraubt. III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="1793" type="textblock" ulx="353" uly="1685">
        <line lrx="2058" lry="1793" ulx="353" uly="1685">2. Wird von dem Weſſaknus nach Rom ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1993" type="textblock" ulx="339" uly="1781">
        <line lrx="2096" lry="1900" ulx="351" uly="1781">fuͤhret / und gerath in deſſen Vaters des WMeſſa⸗</line>
        <line lrx="2040" lry="1993" ulx="339" uly="1882">la Corvinus Gewogenheit. III. ʒz. Wird von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="2092" type="textblock" ulx="287" uly="1957">
        <line lrx="2039" lry="2092" ulx="287" uly="1957">demſelben als ein Sohn in ſeinem Palaſt auff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2292" type="textblock" ulx="336" uly="2083">
        <line lrx="2045" lry="2200" ulx="343" uly="2083">genommen. II. F. Folger dem Meſſala im</line>
        <line lrx="2046" lry="2292" ulx="336" uly="2182">Aqpitaniſchen Krieg. III. 6. Rettet den Meſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="2570" type="textblock" ulx="262" uly="2277">
        <line lrx="2049" lry="2386" ulx="262" uly="2277">ſala aus einer groſſen Gefahr. III. 10. Wird</line>
        <line lrx="2044" lry="2570" ulx="339" uly="2375">Rifn. Jen von ihm gelobet und beſchenker.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="2972" type="textblock" ulx="327" uly="2477">
        <line lrx="2043" lry="2591" ulx="345" uly="2477">III. 12. Wird von dem Meſſalinus zum Flavi⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="2692" ulx="342" uly="2575">us gefuͤhret. II. 1z3. Verliebt ſich in die Flavia.</line>
        <line lrx="2112" lry="2792" ulx="330" uly="2675">III. 14. Reiſet wieder nach Aqvitanien. 1II. 18.</line>
        <line lrx="2091" lry="2889" ulx="327" uly="2770">Seine Verzweifelung. III. 2/22. Wird gefan⸗</line>
        <line lrx="816" lry="2972" ulx="337" uly="2826">gen. bid. B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="3387" type="textblock" ulx="347" uly="3268">
        <line lrx="2031" lry="3387" ulx="347" uly="3268">ſelben. III. 33/34. Stellet ſich / als habe er alle Lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="3704" type="textblock" ulx="280" uly="3365">
        <line lrx="2029" lry="3558" ulx="287" uly="3365">. begegen ſie verlohren. III. 55. u. f. Gerath durch</line>
        <line lrx="2051" lry="3704" ulx="280" uly="3566">ne Ohnmacht. IIl. 43. Trifft auf einer Jagt den Ce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="3584" type="textblock" ulx="563" uly="3471">
        <line lrx="2047" lry="3584" ulx="563" uly="3471">ntſezen wegen der Canidia Zauberey in ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="3802" type="textblock" ulx="1863" uly="3697">
        <line lrx="2121" lry="3802" ulx="1863" uly="3697">rin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3286" type="textblock" ulx="291" uly="2880">
        <line lrx="2126" lry="2986" ulx="355" uly="2880">gen. ibig. Von dem Meſſalinus befreyet. III.</line>
        <line lrx="2305" lry="3085" ulx="291" uly="2971">23. Hoöret eine Unterredung der Flavta mit einen</line>
        <line lrx="2027" lry="3183" ulx="293" uly="3073">andern Fraulein in des Flavius Garten an der</line>
        <line lrx="2028" lry="3286" ulx="291" uly="3168">Tyber. III. 28/29. Seine Unterredung mit der⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="910" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_910">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_910.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1738" lry="409" type="textblock" ulx="355" uly="257">
        <line lrx="1738" lry="409" ulx="355" uly="257">Zweytes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="557" type="textblock" ulx="385" uly="454">
        <line lrx="2429" lry="557" ulx="385" uly="454">rinthus an. III. 56/57/58. u. f. Seine Freund?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3727" type="textblock" ulx="123" uly="551">
        <line lrx="2429" lry="673" ulx="389" uly="551">ſchafft gegen demſelben. Hl. 59 Siehet bey Nacht yg.</line>
        <line lrx="2429" lry="771" ulx="280" uly="653">jjeand in des Klavins Hauß gehen. III. 7d0. .</line>
        <line lrx="2428" lry="879" ulx="385" uly="754">Seine Eyverſucht deßwegen. III 71. Wird von guſtt</line>
        <line lrx="2429" lry="965" ulx="271" uly="851">Ddein Kriſpinus bey der Tyber tuͤkkiſch überfal⸗ tde</line>
        <line lrx="2429" lry="1068" ulx="281" uly="952">leen und verwundet. III. 90/ 91. u. f. Von dem (aln</line>
        <line lrx="2429" lry="1167" ulx="474" uly="1053">Cerinthus entſezt und in Sicherheit gebracht. Lumt</line>
        <line lrx="2426" lry="1268" ulx="304" uly="1154">I. 91/92/93. Sein Geſpraͤch / worinn er der  m</line>
        <line lrx="2427" lry="1358" ulx="389" uly="1252">Delia ſeine Liebe entdekket. III. 97/ biß 102. Wird Wid</line>
        <line lrx="2429" lry="1467" ulx="473" uly="1351">von der Aemilia und Delia des Nachts auff der one</line>
        <line lrx="2429" lry="1570" ulx="473" uly="1454">Gaſſen gefunden / und in ihr Hauß getragen. III. ur</line>
        <line lrx="2429" lry="1668" ulx="463" uly="1554">106/107. Bemühet ſich den Lamia bey der dad</line>
        <line lrx="2429" lry="1764" ulx="463" uly="1649">Plancia in Gunſt zu bringen. III. 11/114. Sein Egyt</line>
        <line lrx="2429" lry="1877" ulx="123" uly="1740">Gedicht deßwegen unter dem Namen Mia⸗ „H</line>
        <line lrx="2429" lry="1966" ulx="404" uly="1849">rathus und Pholoe. IIi. uy. Seine Klage uͤber At</line>
        <line lrx="2429" lry="2065" ulx="366" uly="1949">den Flavins. IV. 3. Wird von demſelben un⸗ De</line>
        <line lrx="2428" lry="2166" ulx="401" uly="2047">verhofft in der Delia Gemach angetroffen. 1v. 7. ſnnn</line>
        <line lrx="2429" lry="2273" ulx="391" uly="2147">Will ihn mit dem Degen angreiffen / wird aber De⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2374" ulx="392" uly="2244">von der Delia daran verhindert. Iv. 8. Reiſet N</line>
        <line lrx="2429" lry="2472" ulx="428" uly="2345">ohn jemandes Geſellſchafft aus Rom nach ſein g</line>
        <line lrx="2427" lry="2573" ulx="403" uly="2443">Landgut bey Peden. 1v. 19. Enkdekkt den Ort et</line>
        <line lrx="2429" lry="2677" ulx="380" uly="2548">ſeines Auffenthalts dem Weſſalinus und Ce⸗ ge</line>
        <line lrx="2429" lry="2779" ulx="391" uly="2641">rinthus. Iv. 20. Trifft die Delig unverhofft in ulin</line>
        <line lrx="2428" lry="2880" ulx="399" uly="2743">der Sulpitia Gemach an. 1v. 22. Seine Ver⸗ Neufe</line>
        <line lrx="2429" lry="2967" ulx="476" uly="2843">ſohnung mit der Delia. 1V 37. Sein Abſchidd ae</line>
        <line lrx="2429" lry="3073" ulx="406" uly="2948">von ihr. Iv. 38/biß 43. Wird verwundet. Iv. 49. ſprag</line>
        <line lrx="2428" lry="3190" ulx="253" uly="3046">Gerath in eine Krank heit und wird zu Coreyra Jar</line>
        <line lrx="2429" lry="3280" ulx="468" uly="3136">ausgeſezt. IV. 50/51. Erlanget ſeine Geſundheit nach.</line>
        <line lrx="2429" lry="3386" ulx="409" uly="3243">wieder. v. 66. Reiſet nach Macedomen, bild. Egg</line>
        <line lrx="2429" lry="3478" ulx="400" uly="3340">Folget nebſt dem Meſſalinus dein heimlich da gn⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="3580" ulx="473" uly="3436">von reiſenden Cerinthus nach / konuen ihn aber Einte</line>
        <line lrx="2421" lry="3727" ulx="390" uly="3543">nicht wieder finden. 1V. 82/83. Kehret wieder ni fet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="911" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_911">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_911.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="1151" type="textblock" ulx="0" uly="1062">
        <line lrx="116" lry="1101" ulx="13" uly="1062">4 . NNe</line>
        <line lrx="111" lry="1151" ulx="0" uly="1066">erce</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1143" type="textblock" ulx="80" uly="1115">
        <line lrx="121" lry="1143" ulx="80" uly="1115">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1462" type="textblock" ulx="0" uly="1165">
        <line lrx="117" lry="1211" ulx="35" uly="1165">ſcecten</line>
        <line lrx="127" lry="1244" ulx="13" uly="1187">Wnge</line>
        <line lrx="80" lry="1346" ulx="5" uly="1318">DW.</line>
        <line lrx="131" lry="1409" ulx="0" uly="1363">) s9 e</line>
        <line lrx="132" lry="1462" ulx="6" uly="1380">lahaägfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1604" type="textblock" ulx="0" uly="1468">
        <line lrx="129" lry="1508" ulx="0" uly="1468">gep ie R</line>
        <line lrx="105" lry="1555" ulx="0" uly="1490">guron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1340" type="textblock" ulx="103" uly="1293">
        <line lrx="119" lry="1323" ulx="103" uly="1293">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1683" type="textblock" ulx="0" uly="1590">
        <line lrx="129" lry="1657" ulx="0" uly="1590">mneth</line>
        <line lrx="117" lry="1683" ulx="93" uly="1658">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1752" type="textblock" ulx="2" uly="1678">
        <line lrx="75" lry="1743" ulx="14" uly="1699">ſſ</line>
        <line lrx="125" lry="1752" ulx="2" uly="1730">EEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1810" type="textblock" ulx="12" uly="1775">
        <line lrx="63" lry="1810" ulx="12" uly="1775">. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1895" type="textblock" ulx="106" uly="1868">
        <line lrx="110" lry="1882" ulx="106" uly="1868">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2006" type="textblock" ulx="50" uly="1971">
        <line lrx="144" lry="2006" ulx="50" uly="1971">4 e, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2294" type="textblock" ulx="0" uly="2073">
        <line lrx="61" lry="2088" ulx="47" uly="2073">„</line>
        <line lrx="81" lry="2131" ulx="0" uly="2093">eKer</line>
        <line lrx="90" lry="2162" ulx="0" uly="2096">eſe⸗</line>
        <line lrx="106" lry="2294" ulx="83" uly="2268">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2726" type="textblock" ulx="48" uly="2678">
        <line lrx="99" lry="2704" ulx="65" uly="2678">1V</line>
        <line lrx="116" lry="2726" ulx="48" uly="2690">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2874" type="textblock" ulx="15" uly="2768">
        <line lrx="141" lry="2874" ulx="15" uly="2768">Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2984" type="textblock" ulx="0" uly="2871">
        <line lrx="116" lry="2918" ulx="0" uly="2871">W</line>
        <line lrx="125" lry="2984" ulx="0" uly="2875">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="3191" type="textblock" ulx="0" uly="2990">
        <line lrx="141" lry="3076" ulx="0" uly="2990">Ot,</line>
        <line lrx="164" lry="3191" ulx="0" uly="3085">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="3160" type="textblock" ulx="74" uly="3110">
        <line lrx="82" lry="3160" ulx="74" uly="3124">—</line>
        <line lrx="125" lry="3139" ulx="113" uly="3110">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="3311" type="textblock" ulx="70" uly="3200">
        <line lrx="89" lry="3258" ulx="70" uly="3200">S==</line>
        <line lrx="119" lry="3311" ulx="110" uly="3269">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="3359" type="textblock" ulx="78" uly="3334">
        <line lrx="89" lry="3359" ulx="78" uly="3334">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="3487" type="textblock" ulx="0" uly="3314">
        <line lrx="72" lry="3385" ulx="0" uly="3314">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="3694" type="textblock" ulx="2" uly="3614">
        <line lrx="62" lry="3694" ulx="2" uly="3614">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="3468" type="textblock" ulx="77" uly="3376">
        <line lrx="98" lry="3468" ulx="77" uly="3376">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="3562" type="textblock" ulx="67" uly="3483">
        <line lrx="78" lry="3562" ulx="67" uly="3483">=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="3578" type="textblock" ulx="71" uly="3571">
        <line lrx="74" lry="3578" ulx="71" uly="3571">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="3673" type="textblock" ulx="65" uly="3592">
        <line lrx="89" lry="3665" ulx="74" uly="3592">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="436" type="textblock" ulx="718" uly="274">
        <line lrx="1563" lry="436" ulx="718" uly="274">Zweytes Regtſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1346" type="textblock" ulx="84" uly="1270">
        <line lrx="140" lry="1346" ulx="84" uly="1270">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="2282" type="textblock" ulx="119" uly="2254">
        <line lrx="208" lry="2282" ulx="119" uly="2254">1 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2505" type="textblock" ulx="0" uly="2369">
        <line lrx="138" lry="2412" ulx="70" uly="2369">6 —</line>
        <line lrx="144" lry="2466" ulx="0" uly="2429">WMN, e</line>
        <line lrx="147" lry="2505" ulx="108" uly="2466">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="3517" type="textblock" ulx="95" uly="3492">
        <line lrx="146" lry="3517" ulx="95" uly="3492">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="3740" type="textblock" ulx="117" uly="3680">
        <line lrx="130" lry="3740" ulx="117" uly="3680">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="465" type="textblock" ulx="1237" uly="448">
        <line lrx="1448" lry="465" ulx="1237" uly="448">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="594" type="textblock" ulx="392" uly="465">
        <line lrx="2164" lry="594" ulx="392" uly="465">dem Meſſalinus nach Rom. v. 92. Wohnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="693" type="textblock" ulx="273" uly="547">
        <line lrx="2091" lry="693" ulx="273" uly="547">der Flavia Aemiliana Leichbegangniß bey 1v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="1886" type="textblock" ulx="362" uly="688">
        <line lrx="2066" lry="791" ulx="388" uly="688">94. Haͤlt den Meſſala weit hoͤher als den Au⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="896" ulx="381" uly="787">guſtus. IV. 104. Bekoͤmmt Zeitung / daß Delia</line>
        <line lrx="2065" lry="997" ulx="371" uly="890">mit dem Lamia vermaͤhlet. 1v. 106. Gehet nach</line>
        <line lrx="2073" lry="1090" ulx="371" uly="987">Gallien in den Krieg. Iv. 108. Wird von dem</line>
        <line lrx="2066" lry="1193" ulx="379" uly="1088">Lamia und Meſſalinus wieder zuruͤkk geholet.</line>
        <line lrx="2118" lry="1290" ulx="384" uly="1186">Iv. III. Verſohnet ſich mit dem erſten. 1V. 129.</line>
        <line lrx="2059" lry="1389" ulx="391" uly="1283">Wird zum Flaviuns zu kommen gebethen. v. 2.</line>
        <line lrx="2069" lry="1491" ulx="366" uly="1384">Von etlichen Geharniſchten uͤberfallen / entwaff⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="1588" ulx="380" uly="1485">net und ihm dreyerley vorgehalten: Ob er ſich</line>
        <line lrx="2125" lry="1689" ulx="379" uly="1583">der Delia begeben / Gifft trinken / oder durch die</line>
        <line lrx="2059" lry="1788" ulx="366" uly="1679">Schwerdter der Gewaffneten ſterben wolle. v.</line>
        <line lrx="2080" lry="1886" ulx="362" uly="1780">6. In ein finſter Gemach gefuͤhret. v. 1. Von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="1989" type="textblock" ulx="369" uly="1881">
        <line lrx="2056" lry="1989" ulx="369" uly="1881">dem Meſſalinus und Flavins beſucht v. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="2112" type="textblock" ulx="375" uly="1971">
        <line lrx="2052" lry="2112" ulx="375" uly="1971">Die Delia wird ihm von dem lezten zur Gemah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="2182" type="textblock" ulx="383" uly="2079">
        <line lrx="2050" lry="2182" ulx="383" uly="2079">linn verſprochen. v. v. Mitihm verlobet. v. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="2285" type="textblock" ulx="305" uly="2174">
        <line lrx="2110" lry="2285" ulx="305" uly="2174">Die Zeit ſeiner Vermaͤhlung wird beſtimet. v. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2483" type="textblock" ulx="360" uly="2268">
        <line lrx="2099" lry="2396" ulx="360" uly="2268">Reiſet aus Rom hinweg die Delia zu ſuchen. v.</line>
        <line lrx="2047" lry="2483" ulx="370" uly="2378">357. Fäallt zu Ancong in ein Fieber. v. 36. Sie—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="2609" type="textblock" ulx="371" uly="2472">
        <line lrx="2049" lry="2609" ulx="371" uly="2472">het ein Fraulein in ſeiner Krankheit. v. 38. Er,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="2775" type="textblock" ulx="270" uly="2567">
        <line lrx="2027" lry="2689" ulx="270" uly="2567">langet ſeine Geſundheit wieder. v. 41. Trifft den</line>
        <line lrx="845" lry="2775" ulx="346" uly="2672">Juhlius Perſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="2786" type="textblock" ulx="857" uly="2684">
        <line lrx="2052" lry="2786" ulx="857" uly="2684">Pectus an v. 42. Haͤlt ſich bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="2876" type="textblock" ulx="365" uly="2766">
        <line lrx="2048" lry="2876" ulx="365" uly="2766">dem ſelben auff. v. o0z. Erſiehet die Delia in ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="3191" type="textblock" ulx="271" uly="2865">
        <line lrx="2047" lry="2993" ulx="271" uly="2865">nem Walde bey Ancona. v. 67. Sein Ge⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="3087" ulx="298" uly="2969">ſprach mit derſelben. v. 69/70. Reiſet von dem</line>
        <line lrx="2052" lry="3191" ulx="354" uly="3068">Perſpectus nach Ancona. v. 71. Und endlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="3488" type="textblock" ulx="365" uly="3169">
        <line lrx="2060" lry="3288" ulx="365" uly="3169">nach Rom. v. 72. Wird von dem Slavius zum</line>
        <line lrx="2058" lry="3391" ulx="365" uly="3264">Sohn und Erben aller ſeiner Guͤter angenom⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="3488" ulx="365" uly="3371">men. v. 73. Ergiebt ſich auff ſeinem Langute der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="3698" type="textblock" ulx="272" uly="3463">
        <line lrx="2063" lry="3582" ulx="272" uly="3463">Einſamkeit ibid. Sein Zwang / ſich der Trau⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="3698" ulx="354" uly="3563">rigkeit zu entſchlagen. vr. 66. Gerath bey Nachs</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="912" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_912">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_912.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1653" lry="455" type="textblock" ulx="732" uly="296">
        <line lrx="1653" lry="455" ulx="732" uly="296">Zwepytes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="682" type="textblock" ulx="315" uly="441">
        <line lrx="2137" lry="593" ulx="315" uly="441">in ein unbekanntes Hauß vI. 106. Trifft ſeine</line>
        <line lrx="2136" lry="682" ulx="475" uly="575">Delia an. V. w7. Sein hartes Geſprach mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="780" type="textblock" ulx="476" uly="670">
        <line lrx="2136" lry="780" ulx="476" uly="670">derſelben. vI 108. Mit dem Piſo. ibid. Reitet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1287" type="textblock" ulx="379" uly="770">
        <line lrx="2137" lry="881" ulx="389" uly="770">mit dem Horatius nach dieſes ſeinem Sabini⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="988" ulx="379" uly="869">ſchen Landgute. vi. I 2. Stuͤrzet mit dem Pfer⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="1081" ulx="483" uly="965">de. vi. F53. Trifft bey Brunduß die Albina an.</line>
        <line lrx="2131" lry="1188" ulx="486" uly="1068">IIX. 120/121. Seine Klage und Traurigkeit Über</line>
        <line lrx="2131" lry="1287" ulx="486" uly="1159">die Zeitung von des Meſſalinus Todt. 1x. 122.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1581" type="textblock" ulx="396" uly="1254">
        <line lrx="2311" lry="1403" ulx="485" uly="1254">Kommt wiederzu Roman / und kaͤmpffet mit</line>
        <line lrx="2327" lry="1504" ulx="396" uly="1367">dem Piſo / welchen er uberwindet. ux. 126. Wird</line>
        <line lrx="2261" lry="1581" ulx="485" uly="1470">von demſelben unredlicher Weiſe verwundet / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="2186" type="textblock" ulx="392" uly="1566">
        <line lrx="2136" lry="1680" ulx="486" uly="1566">als ein todter verlaſſen. ux. 127/ 128. Seine</line>
        <line lrx="2134" lry="1794" ulx="422" uly="1671">Wunden werden gefahrlich befunden. IIX. 1z0.</line>
        <line lrx="2138" lry="1887" ulx="488" uly="1765">Doch nicht toͤdttich ibid. Hat eine frembde Be⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="1992" ulx="392" uly="1862">geben heit mit der Calpurnia. IX I2. u. f. Er⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="2090" ulx="418" uly="1959">fanget ſeine Geſundheit wieder. 1IX. 177. Trifft</line>
        <line lrx="2138" lry="2186" ulx="468" uly="2063">die Delia unverhofft in des Flavius Garten an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="2285" type="textblock" ulx="444" uly="2160">
        <line lrx="2195" lry="2285" ulx="444" uly="2160">nx. 161. Wie auch die Calpurnig. IIX. 163., Rei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2890" type="textblock" ulx="406" uly="2262">
        <line lrx="2136" lry="2390" ulx="406" uly="2262">ſet nach Thracien. 1X. I. Trifft die Delia in</line>
        <line lrx="2138" lry="2495" ulx="487" uly="2361">Thracien an / und errettet ſie aus des unzuͤchti⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="2597" ulx="496" uly="2459">gen Rhemetalces Haͤnden. 1X. 1/2/3. Sein</line>
        <line lrx="2143" lry="2693" ulx="496" uly="2551">Kampff mit demſelben. 1X 2/3. Wird von deſſen</line>
        <line lrx="2144" lry="2786" ulx="407" uly="2665">Leuten uͤberfallen. X. 4. Vom Cerinthus aus</line>
        <line lrx="2148" lry="2890" ulx="437" uly="2758">der Gefahr errettet. X. 5. Sinket demſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="2994" type="textblock" ulx="435" uly="2855">
        <line lrx="2171" lry="2994" ulx="435" uly="2855">ohnmäͤchtig in die Arme. 1X.16 Wird nach ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="3599" type="textblock" ulx="408" uly="2958">
        <line lrx="2147" lry="3095" ulx="408" uly="2958">ner Thraciſchen Stadt gebracht / und geheilet.</line>
        <line lrx="2150" lry="3197" ulx="476" uly="3054">1x. 18. Iſt ſehr ſchoͤner Geſtalt. IX. 3. Der</line>
        <line lrx="2156" lry="3297" ulx="486" uly="3149">Anfang ſeiner Freundſchafft mit dem Meſſa⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="3389" ulx="500" uly="3255">linus. bid. Wird von demſelben nach Rom</line>
        <line lrx="2155" lry="3500" ulx="504" uly="3354">gefuͤhret. 1X. 34. Iſt des Meſſalinus Vor⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="3599" ulx="506" uly="3461">ſprach bey der Albina. 1IX. 54. u. f. Wird von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="3763" type="textblock" ulx="449" uly="3555">
        <line lrx="2171" lry="3763" ulx="449" uly="3555">dem Thraciſchen und Daciſchen Prizene⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="913" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_913">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_913.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2182" lry="3719" type="textblock" ulx="0" uly="300">
        <line lrx="1652" lry="429" ulx="519" uly="300">Zwehytes Regiſter.</line>
        <line lrx="2066" lry="575" ulx="0" uly="456"> ſucht. x. 26. Eilet dem Rauber der Delia nach.</line>
        <line lrx="2115" lry="676" ulx="15" uly="564">S x. 27. u. f. Koͤmmt von ſeiner Geſellſchafft ab.</line>
        <line lrx="2062" lry="776" ulx="95" uly="660">I x. 28. Sein todter Körper wird gefunden. XII.</line>
        <line lrx="2061" lry="873" ulx="0" uly="760">nent 156. 1577. Wird von einem Bären gefreſſen. ibid.</line>
        <line lrx="2061" lry="971" ulx="0" uly="857">IN Vom Motys präaͤchtig beſtellet. X1I. 160. Ihm</line>
        <line lrx="2059" lry="1072" ulx="0" uly="958">ee. wird ein koſtbahres Grabmal auffgerichtet. XII.</line>
        <line lrx="1830" lry="1176" ulx="0" uly="1043">iſnm 163. Seine Grabſchrifft. XII. 16 5.</line>
        <line lrx="2060" lry="1277" ulx="3" uly="1156">en Tigranes Prinzauß Pontus und erwehlter Ar⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="1374" ulx="0" uly="1244">Dkinfan. meniſcher Koͤnig/ haͤlt dem Tiberius zu Ehren</line>
        <line lrx="2051" lry="1472" ulx="8" uly="1351">E eein prächtiges Turnier. v. 94. Iſt im Turnier</line>
        <line lrx="2058" lry="1570" ulx="0" uly="1447">Ia zu Artaxata der Ritter mit der Sonnen. v. 17.</line>
        <line lrx="2106" lry="1737" ulx="92" uly="1542"> 6 Seine Begebenheten werden erzehlet. 1x. 32.</line>
        <line lrx="2182" lry="1775" ulx="0" uly="1645">un biß uz. Begiebt ſich nach Parthien x. 4.</line>
        <line lrx="2092" lry="1876" ulx="1" uly="1740">deeg e: Nimmt den Namen Tiridates an. tbid. Erret⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="1973" ulx="0" uly="1844">tet ein ſchöͤnes Fraulein auß der Parther Ge⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="2140" ulx="0" uly="1941">uVlüjglt. ibid. 42. erſek ſchn iſebe nr. 4 7</line>
        <line lrx="2053" lry="2186" ulx="0" uly="2039">H 42. Erlangt wegen ſeines Volverhaltens des</line>
        <line lrx="2053" lry="2319" ulx="0" uly="2140">AD Phracnes Freundſchafft. ux 44. Ein unbe⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="2372" ulx="0" uly="2241">NkKanntes Fräulein ſtellet ihm einen Brieff zu. x.</line>
        <line lrx="2118" lry="2479" ulx="0" uly="2330">d 68. Erſiehet die Arſinoe in einemn Walde / wel⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="2563" ulx="0" uly="2434">n e che ihm wieder auß den Augen verſchwindet. Ix.</line>
        <line lrx="2050" lry="2670" ulx="41" uly="2524">oH  74.˙ Trifft dieſelbe b ey der Prinzeßinn RAleopa⸗</line>
        <line lrx="2055" lry="2770" ulx="3" uly="2633">ℳ ra an. Ix. 75. Wid von einem Seythe zu Kom</line>
        <line lrx="2060" lry="2857" ulx="0" uly="2726">auffder Gaſſen angefallen. x. dr. Sein Kampf</line>
        <line lrx="2090" lry="2968" ulx="0" uly="2830">VNnen Leenelden un ſeinem Diener. Hx. 82/ 83.</line>
        <line lrx="2124" lry="3147" ulx="63" uly="3012">. bermaliger Kampff mit dem Anacharſis und</line>
        <line lrx="2049" lry="3275" ulx="0" uly="3120">H Sieg. Ix. 94/95/96. Schenket demſelben das</line>
        <line lrx="2049" lry="3338" ulx="57" uly="3218">Leeben und Freyheit. Ix. 99/100. Ihm wird das</line>
        <line lrx="2046" lry="3450" ulx="77" uly="3320">Koigreich Armenien und die Arſinoe zur Ge⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="3565" ulx="27" uly="3416">ee mahljnn vom Auguſtus angebothen. 1IX. 100/</line>
        <line lrx="2043" lry="3719" ulx="22" uly="3507">wr. Gehet mit einem miegesheernach Parthi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="914" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_914">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_914.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2429" lry="3764" type="textblock" ulx="311" uly="482">
        <line lrx="2429" lry="595" ulx="460" uly="482">en, die entfuͤhrte Arſi we zu erloͤſen. Ix. 104. Zie⸗ Cln</line>
        <line lrx="2429" lry="696" ulx="473" uly="587">het ſich wieder zuruͤkk / weil er nichts von der Prine⸗ Mene</line>
        <line lrx="2429" lry="795" ulx="443" uly="684">zeßinn erfahren koͤnnen / und reiſet zum Angus mitil</line>
        <line lrx="2429" lry="901" ulx="485" uly="782">ſtus nach Samos. IX. 106. Reiſet von Anti⸗ Huin</line>
        <line lrx="2429" lry="994" ulx="465" uly="881">ochia hinweg unter dem Vorwand ſeine Freun⸗ Luptol</line>
        <line lrx="2429" lry="1093" ulx="472" uly="987">de auffzuſuchen. 1X. 14. nueh⸗</line>
        <line lrx="2416" lry="1197" ulx="414" uly="1078">Tiridates / angenommener Name des Tigranes my</line>
        <line lrx="2429" lry="1295" ulx="511" uly="1181">in Parthen. nx. 44. Wird vom Phrahates (glod</line>
        <line lrx="2429" lry="1401" ulx="512" uly="1279">gefangen genommen. 1X. 45 Unvermuthlich er: af de</line>
        <line lrx="2426" lry="1493" ulx="510" uly="1379">rettet / und in Freyheit geſezet 1x. 47. Wird zum dan r</line>
        <line lrx="2429" lry="1598" ulx="512" uly="1473">Koͤnig in Parthien erklaͤret. 1X. 49. Erfaͤh⸗ Ljatſ</line>
        <line lrx="2428" lry="1692" ulx="453" uly="1575">ret / daß Phraanes ſein Erretter ſey. 1. 60. zuſtz</line>
        <line lrx="2429" lry="1793" ulx="510" uly="1674">Erleichtert denen Parthern die Zoͤlle und andere Tuls:</line>
        <line lrx="2429" lry="1895" ulx="451" uly="1772">Auflagen. IIX. 50/ FI. Gehet heimlich mit dem. tt</line>
        <line lrx="2426" lry="2003" ulx="515" uly="1873">Phraanes auß Parthen hinweg nach Arme⸗ n</line>
        <line lrx="2427" lry="2090" ulx="509" uly="1966">nien. X 52. Wird als ein Kundſchaffer in Ar⸗ a</line>
        <line lrx="2429" lry="2283" ulx="331" uly="2070">Wanien gefangen genommen. Ix. . Von der lusnl</line>
        <line lrx="2429" lry="2301" ulx="323" uly="2173">Arſinoe auß ſeinem Gefaͤngniß erloͤſet / die ervor emn</line>
        <line lrx="2429" lry="2398" ulx="466" uly="2267">das ehmals von ihm errettetes Fraulein erkennet. r</line>
        <line lrx="2429" lry="2503" ulx="311" uly="2370">nx. 54/57. Sein verwirretes Geſprach mit der; S⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2661" ulx="502" uly="2468">ſelben. Ix. 5F/56. Entdekkt ihr ſein Liebe. Ix.6</line>
        <line lrx="2429" lry="2702" ulx="507" uly="2568">6f. u. f. Erlangt ihre Gegenliebe. ux. 66 omt Qumi</line>
        <line lrx="2429" lry="2893" ulx="469" uly="2795">3 eſiehe ferner? 1 ranes. „ðD „— Fppere⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="3014" ulx="373" uly="2798">. Lrne georn wirb mnagemein dure 9 einige Zei⸗ ” 3 ch</line>
        <line lrx="2418" lry="3180" ulx="509" uly="2971">chen vorher verkuͤndiget. n. O insgemein ⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="3192" ulx="376" uly="3084">gerwaltſam. ihli  Fr</line>
        <line lrx="2304" lry="3316" ulx="403" uly="3098">enel Juͤſt der Agathyrſen will des Ana⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="3405" ulx="504" uly="3261">charſis Beſchimpffung rachen / und wird darn⸗ Viit</line>
        <line lrx="2386" lry="3498" ulx="485" uly="3307">erſin Deuberich erſchlagen. 7.10040. (</line>
        <line lrx="2422" lry="3690" ulx="401" uly="3453">Traum des Tibullne gander Delia.  . Der i</line>
        <line lrx="2413" lry="3682" ulx="432" uly="3588">Albi n dem Meſſalinus. UIx. ſ. Der ge</line>
        <line lrx="2429" lry="3764" ulx="486" uly="3598">Albina vo em e . . Ealpur⸗ nht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="915" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_915">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_915.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="43" lry="401" type="textblock" ulx="0" uly="305">
        <line lrx="43" lry="401" ulx="0" uly="329">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="463" type="textblock" ulx="0" uly="440">
        <line lrx="124" lry="463" ulx="0" uly="440">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="636" type="textblock" ulx="0" uly="494">
        <line lrx="148" lry="636" ulx="0" uly="494">In. u⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="691" type="textblock" ulx="0" uly="595">
        <line lrx="103" lry="691" ulx="0" uly="595">ur,</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="804" type="textblock" ulx="7" uly="697">
        <line lrx="119" lry="804" ulx="7" uly="697">lmn . 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="993" type="textblock" ulx="0" uly="893">
        <line lrx="118" lry="993" ulx="0" uly="893">Fbſirfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="876" type="textblock" ulx="0" uly="722">
        <line lrx="121" lry="773" ulx="110" uly="722">6</line>
        <line lrx="120" lry="876" ulx="0" uly="783">ſtay</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="471" type="textblock" ulx="648" uly="213">
        <line lrx="1535" lry="471" ulx="648" uly="213">Zweytes Regiſtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="485" type="textblock" ulx="294" uly="444">
        <line lrx="1843" lry="485" ulx="294" uly="444">— — 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="623" type="textblock" ulx="265" uly="472">
        <line lrx="1659" lry="623" ulx="265" uly="472">Calpurnia von dem Ceſar. xII. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="723" type="textblock" ulx="237" uly="529">
        <line lrx="2150" lry="723" ulx="237" uly="529">Treltanes Bauren gegen dem Macer und der To⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="906" type="textblock" ulx="282" uly="698">
        <line lrx="2019" lry="859" ulx="282" uly="698">reontilla.lI. 71. u. f. Eines Pferdes gegen ſeinem</line>
        <line lrx="854" lry="906" ulx="328" uly="804">Herrn. Ix. 127.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="1013" type="textblock" ulx="223" uly="855">
        <line lrx="2013" lry="1013" ulx="223" uly="855">Tr. iptolemus wird zu Antiochia als ein Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="1169" type="textblock" ulx="273" uly="984">
        <line lrx="2100" lry="1169" ulx="273" uly="984">verehret. IIX. II. Warum ſolches geſchehe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="626" lry="1198" type="textblock" ulx="338" uly="1111">
        <line lrx="626" lry="1198" ulx="338" uly="1111">IIX. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="1386" type="textblock" ulx="239" uly="1153">
        <line lrx="2086" lry="1386" ulx="239" uly="1153">Troglodyren ſollen von dem Aelius Gallus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1483" type="textblock" ulx="248" uly="1297">
        <line lrx="2066" lry="1413" ulx="248" uly="1297">auf des Auguſtus Befehl bekrieget wer⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1483" ulx="290" uly="1401">den vI. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="1649" type="textblock" ulx="227" uly="1411">
        <line lrx="2140" lry="1649" ulx="227" uly="1411">Trol ja iſt nicht von den Griechen erobert noch W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2086" lry="3277" type="textblock" ulx="243" uly="1597">
        <line lrx="1012" lry="1700" ulx="342" uly="1597">zerſtoret. XII. I7.</line>
        <line lrx="2029" lry="1854" ulx="243" uly="1633">Tullus Volcatius des Marcellus Freund reiſet</line>
        <line lrx="2013" lry="1918" ulx="265" uly="1796">mit ihm nach Hiſpanien. I. 88. Stehet ihm bey</line>
        <line lrx="2016" lry="2001" ulx="343" uly="1896">im Streit wieder den Daciſchen Prinzen. l. 93.</line>
        <line lrx="2019" lry="2099" ulx="263" uly="1986">Verhutet einen Kampff zwiſchen dem Marcel⸗</line>
        <line lrx="2086" lry="2202" ulx="244" uly="2092">lus und Agrippa. l. 15. Iſt gleichfalls dieſes</line>
        <line lrx="2050" lry="2374" ulx="266" uly="2184">lezteren treflicher Freund / und berſchaffer ihm Ge⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="2416" ulx="326" uly="2288">ſegenheit mit der Julia zu reden. I. . Iſt</line>
        <line lrx="2057" lry="2518" ulx="279" uly="2370">Stadthalter zu Cyzikus. Il. z0. Empfaͤngt</line>
        <line lrx="1923" lry="2601" ulx="345" uly="2444">den Agrippa mit groſſer Ehrerbietung. ibid.</line>
        <line lrx="2016" lry="2778" ulx="244" uly="2553">Tur hier zu Artaxata gehalten / beſchrieben. V9 .</line>
        <line lrx="741" lry="2781" ulx="466" uly="2712">13.</line>
        <line lrx="2025" lry="2947" ulx="256" uly="2744">Tyber ergeuſt ſich in Rom und thut groſſen</line>
        <line lrx="1172" lry="2985" ulx="306" uly="2884">Schaden. xII. .</line>
        <line lrx="2030" lry="3182" ulx="253" uly="2933">Tyndaris / wer rdieſelbe⸗ in des Soratius Verſen</line>
        <line lrx="836" lry="3271" ulx="290" uly="3081">ſe ey. vII. lag.</line>
        <line lrx="1345" lry="3277" ulx="1186" uly="3188">u.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="3780" type="textblock" ulx="247" uly="3204">
        <line lrx="2028" lry="3480" ulx="250" uly="3204">veigius. Titus Vaigius ein n außbindig ge⸗</line>
        <line lrx="2037" lry="3498" ulx="478" uly="3390">rter Poet unterrichtet den Tibullus und</line>
        <line lrx="1930" lry="3607" ulx="253" uly="3381">hter Hoe in den freyen Kuͤnſten. III. „</line>
        <line lrx="2028" lry="3772" ulx="247" uly="3504">Verachtung der  Welt undd die Ge müthoruht / nd</line>
        <line lrx="2024" lry="3780" ulx="1924" uly="3696">die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="916" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_916">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_916.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2149" lry="814" type="textblock" ulx="493" uly="476">
        <line lrx="2145" lry="630" ulx="493" uly="476">die wahrten Glukkſeligkeiten auff Erden. v. 60. u.</line>
        <line lrx="2045" lry="728" ulx="495" uly="612">f. Worinn dieſelbe beſtehe. v. 6.</line>
        <line lrx="2149" lry="814" ulx="512" uly="709">erdruß des Flavius wegen des mißgelungenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="930" type="textblock" ulx="409" uly="806">
        <line lrx="2159" lry="930" ulx="409" uly="806">Anſchlages der Vermaͤhlung ſeiner Tochter mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1007" type="textblock" ulx="472" uly="910">
        <line lrx="1280" lry="1007" ulx="472" uly="910">dem Lamia. Iv. 127.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="1235" type="textblock" ulx="372" uly="955">
        <line lrx="2211" lry="1124" ulx="391" uly="955">Vergnuͤgung. Ob alle Vergnuͤgung der Sterbli⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="1235" ulx="372" uly="1104">chen vor eitel zu achten? Unterredung hievon. v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="1809" type="textblock" ulx="330" uly="1303">
        <line lrx="2042" lry="1406" ulx="406" uly="1303">Verleumdung bey Hofe gemein. v.  .</line>
        <line lrx="2146" lry="1513" ulx="404" uly="1395">Verluſt der Guͤter und Freunde wie weit wir den⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="1610" ulx="330" uly="1505">ſſelben empfinden ſollen. v. 2.</line>
        <line lrx="2153" lry="1716" ulx="362" uly="1596">Verraͤtherey eines Kretenſers gegen dem Macer.</line>
        <line lrx="2153" lry="1809" ulx="448" uly="1692">11.34/35. Des Criſpinus gegen dem Flavius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="1913" type="textblock" ulx="284" uly="1781">
        <line lrx="2259" lry="1913" ulx="284" uly="1781">voon Tibullus entdekkt. II. 70/ 82/biß d7. Des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2009" type="textblock" ulx="460" uly="1893">
        <line lrx="2148" lry="2009" ulx="460" uly="1893">Sſzyleus gegen die Koͤmer auff dem Arabi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="2114" type="textblock" ulx="512" uly="1992">
        <line lrx="2211" lry="2114" ulx="512" uly="1992">ſchen Feldzug vI. 8/9/10. Des Fannius Ce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2233" type="textblock" ulx="463" uly="2095">
        <line lrx="2151" lry="2233" ulx="463" uly="2095">“ pio gegen ſeinem Feldherrn d em alten Lepidus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="2410" type="textblock" ulx="481" uly="2187">
        <line lrx="2175" lry="2318" ulx="481" uly="2187">vI. 72. Einer alten Dienerinn gegen ihr Frau⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="2410" ulx="511" uly="2293">lein. vI. 100. Des Koͤniges Phrahates gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2512" type="textblock" ulx="417" uly="2386">
        <line lrx="2151" lry="2512" ulx="417" uly="2386">ſeine eigene Kinder. 1IX. 29. Einer Leibdient⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="2707" type="textblock" ulx="459" uly="2480">
        <line lrx="2199" lry="2627" ulx="459" uly="2480">rinn der Julia gegen ihre Frau. X. 7.8. u. f. Et⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="2707" ulx="485" uly="2582">licher Fiſcher in Peloponneß gegen die Sulpi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="3505" type="textblock" ulx="293" uly="2693">
        <line lrx="2110" lry="2814" ulx="422" uly="2693">ta und deren Geſellſchafft. X. 94/9ò5</line>
        <line lrx="2125" lry="2909" ulx="450" uly="2795">Verſchwiegenheit der Scythen x. 101 2.</line>
        <line lrx="577" lry="3006" ulx="400" uly="2914">Ver</line>
        <line lrx="1943" lry="3103" ulx="536" uly="3001">m lia Unſchuld. X. ooo.</line>
        <line lrx="2145" lry="3214" ulx="293" uly="3071">Vertrauen ein Stukk eines weiſſagenden Geiſtes</line>
        <line lrx="2083" lry="3311" ulx="310" uly="3195">bep einem Helden. X1. 130.</line>
        <line lrx="2151" lry="3405" ulx="399" uly="3278">Verzweifelung der uͤberwundenen Hiſpamier.</line>
        <line lrx="2148" lry="3505" ulx="484" uly="3367">1.7:/33/ 31. Einer unzuͤchtigen und boßhaffti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3181" type="textblock" ulx="579" uly="2854">
        <line lrx="2136" lry="3102" ulx="579" uly="2854">lalangderrr auff die Zeitung von der Ju⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="3181" ulx="2291" uly="3066">einig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="3606" type="textblock" ulx="604" uly="3467">
        <line lrx="2171" lry="3606" ulx="604" uly="3467">Adelichen Wittib. Il. vv. Des Macers. Il.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1570" type="textblock" ulx="2256" uly="426">
        <line lrx="2429" lry="470" ulx="2304" uly="426">—</line>
        <line lrx="2429" lry="553" ulx="2256" uly="463">6</line>
        <line lrx="2424" lry="664" ulx="2333" uly="593">94.</line>
        <line lrx="2426" lry="759" ulx="2329" uly="669">delia</line>
        <line lrx="2423" lry="854" ulx="2319" uly="778">das v</line>
        <line lrx="2428" lry="953" ulx="2327" uly="868">nM</line>
        <line lrx="2424" lry="1050" ulx="2325" uly="995">NI. Ll.</line>
        <line lrx="2427" lry="1163" ulx="2325" uly="1084">UI.</line>
        <line lrx="2429" lry="1283" ulx="2295" uly="1169">ppſen</line>
        <line lrx="2429" lry="1358" ulx="2321" uly="1270">Coch</line>
        <line lrx="2429" lry="1471" ulx="2324" uly="1390">zarte</line>
        <line lrx="2429" lry="1570" ulx="2256" uly="1473">Ottellin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1662" type="textblock" ulx="2245" uly="1588">
        <line lrx="2429" lry="1662" ulx="2245" uly="1588">Il.20</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3695" type="textblock" ulx="2253" uly="1674">
        <line lrx="2429" lry="1752" ulx="2259" uly="1674">bic.</line>
        <line lrx="2400" lry="1958" ulx="2253" uly="1899">gar</line>
        <line lrx="2429" lry="2273" ulx="2340" uly="2175">ſähr⸗</line>
        <line lrx="2429" lry="2358" ulx="2275" uly="2279">CErrl</line>
        <line lrx="2429" lry="2460" ulx="2300" uly="2373">Unbeke</line>
        <line lrx="2429" lry="2560" ulx="2296" uly="2474">Kon</line>
        <line lrx="2426" lry="2673" ulx="2317" uly="2582">gend</line>
        <line lrx="2429" lry="2772" ulx="2297" uly="2669">Ubeſt</line>
        <line lrx="2429" lry="2860" ulx="2294" uly="2765">1dent</line>
        <line lrx="2429" lry="2968" ulx="2295" uly="2885">d.</line>
        <line lrx="2429" lry="3290" ulx="2257" uly="3165">lnſinn</line>
        <line lrx="2429" lry="3367" ulx="2284" uly="3294">unpe</line>
        <line lrx="2429" lry="3479" ulx="2286" uly="3290">nnt</line>
        <line lrx="2429" lry="3576" ulx="2298" uly="3482">ſerbek</line>
        <line lrx="2429" lry="3695" ulx="2279" uly="3583">tden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="917" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_917">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_917.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="126" lry="579" type="textblock" ulx="0" uly="493">
        <line lrx="122" lry="541" ulx="0" uly="493">den v</line>
        <line lrx="126" lry="579" ulx="0" uly="520">Nleg eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="885" type="textblock" ulx="0" uly="698">
        <line lrx="78" lry="827" ulx="0" uly="698">Ffe</line>
        <line lrx="117" lry="885" ulx="4" uly="798"> Neert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="449" type="textblock" ulx="614" uly="252">
        <line lrx="1547" lry="449" ulx="614" uly="252">Zweytes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="1166" type="textblock" ulx="270" uly="430">
        <line lrx="2019" lry="572" ulx="270" uly="430">des Aelius Lamia Vermaͤhlun mit der Delia.</line>
        <line lrx="2019" lry="676" ulx="355" uly="574">1v. 94. Des Tibullus wegen Vermaͤhlung der</line>
        <line lrx="2018" lry="763" ulx="356" uly="674">Delia mit dem Lamia. Iv. 106. Des Oria⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="874" ulx="342" uly="770">das vrI. 51/ 52. Des Poliarchus macht / daß er</line>
        <line lrx="2013" lry="987" ulx="355" uly="871">ein Merrauber wird. v. 79. Des Meſſalinus.</line>
        <line lrx="2020" lry="1125" ulx="346" uly="971">1X. 121. Des Cerinthus. II. 35. Der Attia.</line>
        <line lrx="595" lry="1166" ulx="355" uly="1088">XI. 85.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="1290" type="textblock" ulx="212" uly="1121">
        <line lrx="2018" lry="1290" ulx="212" uly="1121">D Vipſania / des Agrippa und der Pomponia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="1472" type="textblock" ulx="351" uly="1269">
        <line lrx="2014" lry="1369" ulx="418" uly="1269">ochter / wird mit dem Tiberius in ihrer</line>
        <line lrx="1509" lry="1472" ulx="351" uly="1374">zarten Kindheit verlobet. l. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="1586" type="textblock" ulx="246" uly="1412">
        <line lrx="2011" lry="1586" ulx="246" uly="1412">Vitellius. Qv. Vitellius liebet die Sulpitia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="2119" type="textblock" ulx="249" uly="1568">
        <line lrx="2011" lry="1668" ulx="320" uly="1568">XI. 28. Wird nach ſeiner Naturart beſchrieben.</line>
        <line lrx="2010" lry="1769" ulx="249" uly="1668">ibid. 29. Bringet ein Geruͤcht in KRom von der</line>
        <line lrx="2009" lry="1868" ulx="345" uly="1767">Vermaͤhlung des Prinzen Kotys mit der Si⸗</line>
        <line lrx="2012" lry="1979" ulx="346" uly="1867">gardis auß. xII. 22. Wird von der Sulpitia</line>
        <line lrx="2015" lry="2119" ulx="347" uly="1966">wohl gehalten / und warum ſolches geſchehen. u.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="2161" type="textblock" ulx="290" uly="2057">
        <line lrx="2009" lry="2161" ulx="290" uly="2057">234. Entdekkt ihr ſeine Liebe. ibid. 25/26. Ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="2363" type="textblock" ulx="345" uly="2163">
        <line lrx="2007" lry="2264" ulx="345" uly="2163">fuͤhret ſie in Epirus. xII. 27/ 2a9. Wird vom</line>
        <line lrx="1431" lry="2363" ulx="346" uly="2262">Cerinthus erſchlagen. xII. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="2531" type="textblock" ulx="239" uly="2359">
        <line lrx="2030" lry="2531" ulx="239" uly="2359">Unbekannter. Ein unbekannter Held entſezet den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="3156" type="textblock" ulx="233" uly="2446">
        <line lrx="1996" lry="2642" ulx="317" uly="2446">Köoͤnig Adollas. Iv. 86. Seine Hoͤſichkeitge⸗ .</line>
        <line lrx="1581" lry="2660" ulx="289" uly="2558">gen dem Meſſalinus. Iv. 877.bs</line>
        <line lrx="1847" lry="2761" ulx="234" uly="2574">Unbeſtandigkeitim menſchlichen Leben. IIl. 89.</line>
        <line lrx="1995" lry="2929" ulx="233" uly="2735">Undankbarkeit der Welt. Klage uͤber derſelben. x.</line>
        <line lrx="1995" lry="3002" ulx="306" uly="2848">F8. Der Roͤmer gegen dem aͤlteren Afrika⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="3058" ulx="326" uly="2956">niſchen Scipio. xII. 128.</line>
        <line lrx="1969" lry="3156" ulx="234" uly="3052">Uneinigkeit etlicher Raͤuber Untergang. x. 37/38.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="3285" type="textblock" ulx="218" uly="3151">
        <line lrx="2019" lry="3285" ulx="218" uly="3151">Unſinnigkeit der Antonianiſchen Soldaten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="3367" type="textblock" ulx="315" uly="3251">
        <line lrx="1432" lry="3367" ulx="315" uly="3251">im Parthiſchen Kriege. I. 41.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="3609" type="textblock" ulx="78" uly="3272">
        <line lrx="1985" lry="3609" ulx="78" uly="3272">ve Menas / des Pompeſus Freygelaſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="3759" type="textblock" ulx="192" uly="3444">
        <line lrx="1984" lry="3635" ulx="312" uly="3444">ner baormmt die Julia gefanen. I. 26. Verfol⸗</line>
        <line lrx="1981" lry="3728" ulx="192" uly="3544">gꝛt den Auguſtus. 20. Ergibt ſich an den⸗</line>
        <line lrx="1981" lry="3759" ulx="1707" uly="3652">ſelben/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="918" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_918">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_918.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="674" lry="121" type="textblock" ulx="537" uly="106">
        <line lrx="674" lry="121" ulx="537" uly="106">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="462" type="textblock" ulx="816" uly="200">
        <line lrx="1697" lry="462" ulx="816" uly="200">Zweytes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="679" type="textblock" ulx="408" uly="428">
        <line lrx="2273" lry="570" ulx="812" uly="428">und tritt zu ihm uͤber. l. 28. San</line>
        <line lrx="2213" lry="679" ulx="408" uly="563">naͤchrtliches Gefecht mit dem Seber. vI. 66. Jſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="777" type="textblock" ulx="453" uly="649">
        <line lrx="2142" lry="777" ulx="453" uly="649">des Horatius Nebenbuhler. VII. 62. Sein Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="932" type="textblock" ulx="427" uly="751">
        <line lrx="2185" lry="932" ulx="427" uly="751">ppraͤch mit der Perroniga. VII. 63. 64. Wird ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="979" type="textblock" ulx="433" uly="865">
        <line lrx="2060" lry="979" ulx="433" uly="865">nees Degens vom Telephus beraubet. v. 65.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1080" type="textblock" ulx="386" uly="912">
        <line lrx="2144" lry="1080" ulx="386" uly="912">Volummnia der Terentilla Mutter / erwehletein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="1349" type="textblock" ulx="412" uly="1069">
        <line lrx="2178" lry="1188" ulx="502" uly="1069">einſames Leben bey Ravenna Il. ˙ w h-</line>
        <line lrx="2171" lry="1349" ulx="412" uly="1130">Vorſehung. Goͤtlliche Vor ſehung für die Armen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1577" type="textblock" ulx="371" uly="1284">
        <line lrx="2214" lry="1370" ulx="518" uly="1284">v. 49.</line>
        <line lrx="2151" lry="1502" ulx="419" uly="1319">Urania ein Fraͤulein auß Delos bittet vor ihres</line>
        <line lrx="2276" lry="1577" ulx="371" uly="1463">Bruders Leben. vn. 70. Wird vom oratius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1971" type="textblock" ulx="270" uly="1512">
        <line lrx="2152" lry="1690" ulx="270" uly="1512">eliebet. VII. 7I. Iſte eines ſehr ernſthafften Gei⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="1794" ulx="374" uly="1660">ſies. vII. 82. Iſt die Galathea bey dem Hora⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="1971" ulx="456" uly="1747">tius. vII. 84. Horatius Larſti ihr r ſiine bebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="2878" type="textblock" ulx="363" uly="1859">
        <line lrx="1492" lry="2062" ulx="363" uly="1859">nicht entdekken. vII. .</line>
        <line lrx="2161" lry="2234" ulx="386" uly="1960">Wald Dert geheiligte Auſt wald ber dah⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="2264" ulx="367" uly="2172">ne wird beſchrieben. vII. .</line>
        <line lrx="2044" lry="2468" ulx="414" uly="2215">Wehkl genuber des Tibullus Todt. XxI. 161.</line>
        <line lrx="2150" lry="2529" ulx="426" uly="2364">Welt. erachtung derſelben erwirbt die groͤſte</line>
        <line lrx="2170" lry="2575" ulx="481" uly="2464">Gluͤkkſeligkeit auff Erden. v. 70. Worinnen</line>
        <line lrx="2155" lry="2765" ulx="429" uly="2539">dieſe⸗ beſtehe. v. 61. Undankbahrkeit derſelben.</line>
        <line lrx="2154" lry="2817" ulx="477" uly="2656">X. 158. Etliche leben in der Welt / als wenn ſie</line>
        <line lrx="1820" lry="2878" ulx="421" uly="2771">nicht darinnen lebeten. X. 160.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="3049" type="textblock" ulx="431" uly="2823">
        <line lrx="2157" lry="3049" ulx="431" uly="2823">Wiederwille des Lepidus gegend die Servilin v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="3191" type="textblock" ulx="423" uly="2974">
        <line lrx="1048" lry="3097" ulx="517" uly="2974">21/72. u. f.</line>
        <line lrx="1983" lry="3191" ulx="423" uly="3015">Wildheit einiges Frauenzimmers. IxX. 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3280" type="textblock" ulx="426" uly="3064">
        <line lrx="2285" lry="3280" ulx="426" uly="3064">Wittib eines Edelmanns iſt unzuchtig / und moͤrde⸗ E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="3481" type="textblock" ulx="428" uly="3243">
        <line lrx="2163" lry="3481" ulx="428" uly="3243">. i boßhalft. 1. oe. IJhrt Werzweiſelmg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="3771" type="textblock" ulx="426" uly="3460">
        <line lrx="2169" lry="3771" ulx="426" uly="3460">xinchiis⸗ ein  gahite Sichiſcde: Edel⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="3749" ulx="1962" uly="3675">mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="672" type="textblock" ulx="2355" uly="508">
        <line lrx="2429" lry="569" ulx="2355" uly="508">fart</line>
        <line lrx="2429" lry="672" ulx="2357" uly="589">er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="919" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_919">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_919.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="1565" type="textblock" ulx="0" uly="1478">
        <line lrx="107" lry="1511" ulx="38" uly="1478">1 ſ</line>
        <line lrx="113" lry="1565" ulx="0" uly="1491">1ghet</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1666" type="textblock" ulx="0" uly="1569">
        <line lrx="104" lry="1639" ulx="0" uly="1569">aſ</line>
        <line lrx="113" lry="1666" ulx="0" uly="1595">hofeng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="451" type="textblock" ulx="713" uly="299">
        <line lrx="1519" lry="451" ulx="713" uly="299">Zweytes Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="998" type="textblock" ulx="332" uly="491">
        <line lrx="2028" lry="606" ulx="348" uly="491">mann aus Phocis / liebet die Ohyllis. vi. 145.</line>
        <line lrx="2025" lry="704" ulx="358" uly="590">Erlanget ihre Gewogenheit mit Bedingung. vr.</line>
        <line lrx="2034" lry="801" ulx="350" uly="689">146. Schaͤmet ſich ihrer Liebe. vI. 147.</line>
        <line lrx="2045" lry="899" ulx="332" uly="786">Seine hochmuͤthige Rede gegen ihr und ihre</line>
        <line lrx="2023" lry="998" ulx="347" uly="887">nachdenkliche Antwort. ibid. Beklaget ſeine Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="1099" type="textblock" ulx="350" uly="985">
        <line lrx="2077" lry="1099" ulx="350" uly="985">bedachtſamkeit / und erzehlet / daß Phyllis die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="1401" type="textblock" ulx="246" uly="1087">
        <line lrx="2019" lry="1214" ulx="285" uly="1087">Prinzeßinn Aſpaſia auß Armenien ſey. vn. 6.</line>
        <line lrx="2020" lry="1401" ulx="246" uly="1241">Zauberinn Canidia. Beren Gaukeleyen. III. 4/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1691" type="textblock" ulx="238" uly="1408">
        <line lrx="1869" lry="1503" ulx="342" uly="1408">42/43. Z</line>
        <line lrx="1950" lry="1600" ulx="243" uly="1482">Zeit verandert der Menſchen Sitken. 1xX. 44.</line>
        <line lrx="1928" lry="1691" ulx="238" uly="1584">Ziegen Inſuln in Campanien. II. 92.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="1793" type="textblock" ulx="216" uly="1675">
        <line lrx="2008" lry="1793" ulx="216" uly="1675">Zucht. Verſtellte Zucht einer Frdulein zu Tarent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="1880" type="textblock" ulx="324" uly="1809">
        <line lrx="979" lry="1880" ulx="324" uly="1809">VII. 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="1987" type="textblock" ulx="171" uly="1853">
        <line lrx="2040" lry="1987" ulx="171" uly="1853">Zuſammenſchwerunag der Scythen wieder den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2211" type="textblock" ulx="264" uly="1981">
        <line lrx="2075" lry="2095" ulx="340" uly="1981">Auguſtus wird zu Diopolis Auguſta entdekkt.</line>
        <line lrx="699" lry="2211" ulx="264" uly="2077">x. 97. U. f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="2434" type="textblock" ulx="338" uly="2226">
        <line lrx="2168" lry="2434" ulx="338" uly="2226">Ende des Zweyten Regiſters.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="920" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_920">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_920.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2272" lry="3864" type="textblock" ulx="1200" uly="1869">
        <line lrx="2272" lry="2979" ulx="2248" uly="1869">S . =</line>
        <line lrx="2241" lry="3489" ulx="2224" uly="2142">⸗R</line>
        <line lrx="2149" lry="2393" ulx="2132" uly="1924">* . *</line>
        <line lrx="2041" lry="3864" ulx="2025" uly="3222">*2 4</line>
        <line lrx="1975" lry="3189" ulx="1964" uly="3072">. .</line>
        <line lrx="1949" lry="2534" ulx="1937" uly="2523">/</line>
        <line lrx="1934" lry="2743" ulx="1919" uly="2517">7 2</line>
        <line lrx="1788" lry="2861" ulx="1775" uly="2000">.</line>
        <line lrx="1698" lry="3200" ulx="1691" uly="3195">.</line>
        <line lrx="1595" lry="2922" ulx="1587" uly="2815">.</line>
        <line lrx="1208" lry="3465" ulx="1200" uly="3451">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="921" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_921">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_921.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="1163" type="textblock" ulx="104" uly="1061">
        <line lrx="117" lry="1163" ulx="104" uly="1061">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="922" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_922">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_922.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="923" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_923">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_923.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="120" lry="3665" type="textblock" ulx="95" uly="2994">
        <line lrx="120" lry="3665" ulx="95" uly="2994">õäõäl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="924" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_924">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_924.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="925" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_925">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_925.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="926" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_926">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_926.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="927" type="page" xml:id="s_Ce3020-2_927">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ce3020-2/Ce3020-2_927.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="21" lry="3099" type="textblock" ulx="0" uly="2623">
        <line lrx="21" lry="3099" ulx="0" uly="2623">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="664" lry="1418" type="textblock" ulx="296" uly="1403">
        <line lrx="664" lry="1418" ulx="296" uly="1403">m . Snnennnnne</line>
      </zone>
      <zone lrx="486" lry="1540" type="textblock" ulx="400" uly="1532">
        <line lrx="486" lry="1540" ulx="400" uly="1532">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="3094" type="textblock" ulx="633" uly="2829">
        <line lrx="2049" lry="3094" ulx="633" uly="2829"> O bald der Eabaeiſche⸗ Prinz Oria⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="3286" type="textblock" ulx="376" uly="3019">
        <line lrx="2053" lry="3166" ulx="376" uly="3019"> das ſeine Gem ſundheit zu Artaxata</line>
        <line lrx="2053" lry="3286" ulx="391" uly="3109">olig wieder erlandet / reiſete er in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="4013" type="textblock" ulx="267" uly="3422">
        <line lrx="2059" lry="3525" ulx="722" uly="3422">dorichs nach Syrien / weil ſie ver⸗</line>
        <line lrx="2051" lry="3647" ulx="271" uly="3532">nahmen / daß Auguſtus aus Samos / allwo er</line>
        <line lrx="2048" lry="3751" ulx="269" uly="3630">üuberwintert / ſchon auffgebrochen / und gerades We⸗</line>
        <line lrx="2045" lry="3912" ulx="267" uly="3727">ges auff Antiochia zoge⸗ Sie erreicheten dieſe</line>
        <line lrx="2044" lry="4013" ulx="268" uly="3826">racheige Jetahtſchter zu gleicher Zeit mit dem Au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="4055" type="textblock" ulx="270" uly="3867">
        <line lrx="2099" lry="4055" ulx="270" uly="3867">guſtus / und dieſer ſo bald er ihre Ankunftt vernam /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="4249" type="textblock" ulx="271" uly="4030">
        <line lrx="2045" lry="4149" ulx="271" uly="4030">empfieng ſie mit ſolcher Pracht / welche die Freude</line>
        <line lrx="2046" lry="4249" ulx="272" uly="4123">uͤber ihrer Gegenwart gnugſam zu erkennen gab:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="4330" type="textblock" ulx="271" uly="4229">
        <line lrx="2097" lry="4330" ulx="271" uly="4229">Inſonderheit erfreuete ihn die Veranderung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="4724" type="textblock" ulx="275" uly="4325">
        <line lrx="2043" lry="4508" ulx="275" uly="4325">hatlar gen Eingezogenheit des Agrippa / und</line>
        <line lrx="2044" lry="4585" ulx="314" uly="4422">onnte er nicht Worte genug finden / ihn deßwegen</line>
        <line lrx="2049" lry="4724" ulx="276" uly="4511">zu loben. Oriadas befalid ſich uber das An</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="4733" type="textblock" ulx="1320" uly="4625">
        <line lrx="2098" lry="4733" ulx="1320" uly="4625">2 ſchauen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="3508" type="textblock" ulx="718" uly="3225">
        <line lrx="2095" lry="3332" ulx="723" uly="3225">Geſellſchafft des M. Agrippa / und</line>
        <line lrx="2050" lry="3508" ulx="718" uly="3282">der Prinz en Juba / Dytatus un Den⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="1352" type="textblock" ulx="2514" uly="1299">
        <line lrx="2574" lry="1352" ulx="2514" uly="1299">Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="1478" type="textblock" ulx="2133" uly="1440">
        <line lrx="2161" lry="1478" ulx="2133" uly="1440">15</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="1627" type="textblock" ulx="2527" uly="1440">
        <line lrx="2565" lry="1627" ulx="2527" uly="1440">Balance</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="2027" type="textblock" ulx="2528" uly="1879">
        <line lrx="2565" lry="2027" ulx="2528" uly="1879">Focus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="2186" type="textblock" ulx="2516" uly="2141">
        <line lrx="2571" lry="2186" ulx="2516" uly="2141">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="2816" type="textblock" ulx="3006" uly="2775">
        <line lrx="3042" lry="2791" ulx="3006" uly="2775">—</line>
        <line lrx="3042" lry="2816" ulx="3006" uly="2799">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="3027" type="textblock" ulx="3006" uly="2976">
        <line lrx="3043" lry="3027" ulx="3006" uly="2976">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="4778" type="textblock" ulx="3073" uly="3345">
        <line lrx="3138" lry="4778" ulx="3073" uly="3345">Copyright 4/71999 VXVMaster GmbH wwW.yXVMaster. com</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="763" type="textblock" ulx="3082" uly="392">
        <line lrx="3121" lry="763" ulx="3082" uly="392">Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="1430" type="textblock" ulx="3082" uly="781">
        <line lrx="3121" lry="1430" ulx="3082" uly="781">VierFarbSelector Standard*-</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
